about summary refs log tree commit diff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorxurxogp <xguerrap@gmail.com>2024-11-24 00:54:59 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2024-11-23 15:54:59 -0800
commit7e7910edf77427fb0cbd9ed47b2722f18532def6 (patch)
tree1ecc612d91a54e3bffa24a383ec60bfae0b310be /src
parentaf4db872b5226e8803a3d27b5be968cdccf73448 (diff)
downloadvoidsky-7e7910edf77427fb0cbd9ed47b2722f18532def6.tar.zst
Added Galician language localization (#6463)
* Update languages.ts

added galician language

* Update i18n.web.ts

added import of galician translations file

* Update i18n.ts

added galician language

* Update helpers.ts

added galician to sanitizeLanguage function

* galician messages

First commit

* Second commit

* Third commit

* fourth commit

* fifth commit

* Update lingui.config.js

change to make available Galician language

* galician translation by Carlos Vieito and Alexandre Espinosa

---------

Co-authored-by: Alexandre Espinosa Menor <aemenor@gmail.com>
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/components/hooks/dates.ts2
-rw-r--r--src/locale/helpers.ts2
-rw-r--r--src/locale/i18n.ts9
-rw-r--r--src/locale/i18n.web.ts4
-rw-r--r--src/locale/languages.ts2
-rw-r--r--src/locale/locales/gl/messages.po9557
6 files changed, 9576 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/components/hooks/dates.ts b/src/components/hooks/dates.ts
index 28869df3e..2c604eb4a 100644
--- a/src/components/hooks/dates.ts
+++ b/src/components/hooks/dates.ts
@@ -16,6 +16,7 @@ import {
   es,
   fi,
   fr,
+  gl,
   hi,
   hu,
   id,
@@ -49,6 +50,7 @@ const locales: Record<AppLanguage, Locale | undefined> = {
   fi,
   fr,
   ga: undefined,
+  gl,
   hi,
   hu,
   id,
diff --git a/src/locale/helpers.ts b/src/locale/helpers.ts
index c7fa27f89..39d7def55 100644
--- a/src/locale/helpers.ts
+++ b/src/locale/helpers.ts
@@ -133,6 +133,8 @@ export function sanitizeAppLanguageSetting(appLanguage: string): AppLanguage {
         return AppLanguage.fr
       case 'ga':
         return AppLanguage.ga
+      case 'gl':
+        return AppLanguage.gl
       case 'hi':
         return AppLanguage.hi
       case 'hu':
diff --git a/src/locale/i18n.ts b/src/locale/i18n.ts
index 37dc11a7c..d47f59f1f 100644
--- a/src/locale/i18n.ts
+++ b/src/locale/i18n.ts
@@ -19,6 +19,7 @@ import {messages as messagesEs} from '#/locale/locales/es/messages'
 import {messages as messagesFi} from '#/locale/locales/fi/messages'
 import {messages as messagesFr} from '#/locale/locales/fr/messages'
 import {messages as messagesGa} from '#/locale/locales/ga/messages'
+import {messages as messagesGl} from '#/locale/locales/gl/messages'
 import {messages as messagesHi} from '#/locale/locales/hi/messages'
 import {messages as messagesHu} from '#/locale/locales/hu/messages'
 import {messages as messagesId} from '#/locale/locales/id/messages'
@@ -98,6 +99,14 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) {
       ])
       break
     }
+    case AppLanguage.gl: {
+      i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesGl})
+      await Promise.all([
+        import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/gl'),
+        import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/gl'),
+      ])
+      break
+    }
     case AppLanguage.hi: {
       i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesHi})
       await Promise.all([
diff --git a/src/locale/i18n.web.ts b/src/locale/i18n.web.ts
index 2f3dfe390..b4f29e96a 100644
--- a/src/locale/i18n.web.ts
+++ b/src/locale/i18n.web.ts
@@ -40,6 +40,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) {
       mod = await import(`./locales/ga/messages`)
       break
     }
+    case AppLanguage.gl: {
+      mod = await import(`./locales/gl/messages`)
+      break
+    }
     case AppLanguage.hi: {
       mod = await import(`./locales/hi/messages`)
       break
diff --git a/src/locale/languages.ts b/src/locale/languages.ts
index 2786090b4..12504d6e5 100644
--- a/src/locale/languages.ts
+++ b/src/locale/languages.ts
@@ -13,6 +13,7 @@ export enum AppLanguage {
   fi = 'fi',
   fr = 'fr',
   ga = 'ga',
+  gl = 'gl',
   hi = 'hi',
   hu = 'hu',
   id = 'id',
@@ -45,6 +46,7 @@ export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [
   {code2: AppLanguage.fi, name: 'Suomi – Finnish'},
   {code2: AppLanguage.fr, name: 'Français – French'},
   {code2: AppLanguage.ga, name: 'Gaeilge – Irish'},
+  {code2: AppLanguage.gl, name: 'Galego - Galician'},
   {code2: AppLanguage.hi, name: 'हिंदी – Hindi'},
   {code2: AppLanguage.hu, name: 'magyar – Hungarian'},
   {code2: AppLanguage.id, name: 'Bahasa Indonesia – Indonesian'},
diff --git a/src/locale/locales/gl/messages.po b/src/locale/locales/gl/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..61fb6e785
--- /dev/null
+++ b/src/locale/locales/gl/messages.po
@@ -0,0 +1,9557 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"POT-Creation-Date: 2024-11-15 01:56+0530\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 23:26+0100\n"
+"Last-Translator: alexandregz\n"
+"Language-Team: alexandregz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: PO File Editor https://pofile.net/free-po-editor\n"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130
+msgid "(contains embedded content)"
+msgstr "(contén contido embedido)"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
+msgid "(no email)"
+msgstr "(sen correo electrónico)"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
+msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
+msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} outro} other {{formattedCount} outros}}"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
+msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
+msgstr "{0, plural, one {# día} other {# días}}"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
+msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
+msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# horas}}"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54
+msgid ""
+"{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels "
+"have been placed on this account}}"
+msgstr ""
+"{0, plural, one {colocouse # etiqueta nesta conta} other {colocáronse # "
+"etiquetas nesta conta}}"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60
+msgid ""
+"{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels "
+"have been placed on this content}}"
+msgstr ""
+"{0, plural, one {colocouse # etiqueta neste contido} other {colocáronse # "
+"etiquetas neste contido}}"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
+msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
+msgstr "{0, plural, one {# minuto} other {# minutos}}"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
+msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
+msgstr "{0, plural, one {# mes} other {# meses}}"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73
+msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
+msgstr "{0, plural, one {# rechío} other {# rechíos}}"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
+msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
+msgstr "{0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}"
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
+msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
+msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidores}}"
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
+msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
+msgstr "{0, plural, one {seguindo} other {seguindo}}"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300
+msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
+msgstr "{0, plural, one {Préstame (# préstame)} other {Préstanme (# préstanme)}}"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434
+msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
+msgstr "{0, plural, one {préstame} other {préstanme}}"
+
+#: src/components/FeedCard.tsx:213
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300
+msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
+msgstr "{0, plural, one {Gustoulle a # user} other {Gustoulle a # users}}"
+
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59
+msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
+msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
+msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
+msgstr "{0, plural, one {cita} other {citas}}"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257
+msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
+msgstr "{0, plural, one {Respostar (# resposta)} other {Respostar (# respostas)}}"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400
+msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
+msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296
+msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
+msgstr ""
+"{0, plural, one {Non me presta (# gústame)} other {Non me presta (# "
+"gústame)}}"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
+#. Pattern: {wordValue} in tags
+msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
+msgstr "{0} <0>en <1>tags</1></0>"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
+#. Pattern: {wordValue} in text, tags
+msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
+msgstr "{0} <0>en <1>texto e etiquetas</1></0>"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
+msgid "{0} joined this week"
+msgstr "{0} uníronse esta semana"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} de {1}"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478
+msgid "{0} people have used this starter pack!"
+msgstr "{0} persoas empregaron este paquete de comezo!"
+
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435
+msgid "{0}'s avatar"
+msgstr "avatar de {0}"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68
+msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
+msgstr "As canles e persoas favoritas de {0}, únete a min!"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47
+msgid "{0}'s starter pack"
+msgstr "paquete de comezo de {0}"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
+#. How many days have passed, displayed in a narrow form
+msgid "{0}d"
+msgstr "{0}d"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
+#. How many hours have passed, displayed in a narrow form
+msgid "{0}h"
+msgstr "{0}h"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
+#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
+msgid "{0}m"
+msgstr "{0}m"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
+#. How many months have passed, displayed in a narrow form
+msgid "{0}mo"
+msgstr "{0}mes"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
+#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
+msgid "{0}s"
+msgstr "{0}s"
+
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
+msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
+msgstr "{count, plural, one {Liked by # user} outro {Liked by # users}}"
+
+#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
+msgid "{displayName}'s Starter Pack"
+msgstr "Paquete de comezo de {displayName}"
+
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:207
+msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
+msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
+
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:213
+msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
+msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}\n"
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
+msgid "{following} following"
+msgstr "{following} seguindo"
+
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384
+msgid "{handle} can't be messaged"
+msgstr "Non se pode enviar unha mensaxe a {handle}"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
+msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
+msgstr "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:477
+msgid "{numUnreadNotifications} unread"
+msgstr "{numUnreadNotifications} sen ler"
+
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:116
+msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
+msgstr "{profileName} uniuse a Bluesky fai {0}"
+
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:111
+msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
+msgstr "{profileName} uniuse a Bluesky empregando un paquete de comezo fai {0}"
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:97
+msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
+msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} outros {followers}}\n"
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:108
+msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
+msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} outro {following}}\n"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516
+msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
+msgstr "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>están incluídos no paquete de inicio"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509
+msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
+msgstr "<0>{0}</0> está incluído no paquete de inicio"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
+msgid "<0>{0}</0> members"
+msgstr "<0>{0}</0> membros"
+
+#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69
+msgid "<0>{date}</0> at {time}"
+msgstr "<0>{date}</0> en {time}"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466
+msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
+msgstr "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>están incluídos no paquete de inicio"
+
+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53
+msgid "⚠Invalid Handle"
+msgstr "⚠Alcume inválido"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
+msgid "24 hours"
+msgstr "24 horas"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250
+msgid "2FA Confirmation"
+msgstr "Confirmación 2FA"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
+msgid "30 days"
+msgstr "30 días"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217
+msgid "7 days"
+msgstr "7 días"
+
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
+msgid "Access navigation links and settings"
+msgstr "Acceder a ligazóns e configuracións de navegación"
+
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56
+msgid "Access profile and other navigation links"
+msgstr "Acceder ao perfil e outras ligazóns de navegación"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidade"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
+msgid "Accessibility settings"
+msgstr "Axustes de accesibilidade"
+
+#: src/Navigation.tsx:317
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71
+msgid "Accessibility Settings"
+msgstr "Axustes de accesibilidade"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:316
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719
+msgid "Account"
+msgstr "Conta"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
+msgid "Account blocked"
+msgstr "Conta bloqueada"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
+msgid "Account followed"
+msgstr "Conta seguida"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
+msgid "Account muted"
+msgstr "Conta silenciada"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
+msgid "Account Muted"
+msgstr "Conta silenciada"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88
+msgid "Account Muted by List"
+msgstr "Conta silenciada por listaxe"
+
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43
+msgid "Account options"
+msgstr "Opcións de conta"
+
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59
+msgid "Account removed from quick access"
+msgstr "Conta elimada de acceso rápido"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
+msgid "Account unblocked"
+msgstr "Conta desbloqueada"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
+msgid "Account unfollowed"
+msgstr "Deixaches de seguir a esta conta"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98
+msgid "Account unmuted"
+msgstr "Conta non silenciada"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577
+msgid "Add {0} more to continue"
+msgstr "Agregar {0} máis para continuar"
+
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
+msgid "Add {displayName} to starter pack"
+msgstr "Agregar {displayName} ao paquete de inicio"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113
+msgid "Add a content warning"
+msgstr "Engadir advertencia de contido"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930
+msgid "Add a user to this list"
+msgstr "Engadir conta a esta lista"
+
+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
+#: src/screens/Deactivated.tsx:199
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411
+msgid "Add account"
+msgstr "Engadir conta"
+
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93
+msgid "Add alt text"
+msgstr "Engadir texto alternativo"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
+msgid "Add alt text (optional)"
+msgstr "Engadir texto alternativo (opcional)"
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:153
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166
+msgid "Add App Password"
+msgstr "Engadir contrasinal de app"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
+msgid "Add mute word for configured settings"
+msgstr "Engadir palabra silenciada nos axustes"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
+msgid "Add muted words and tags"
+msgstr "Engadir palabras silenciadas e etiquetas"
+
+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
+msgid "Add recommended feeds"
+msgstr "Engadir canles recomendadas"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
+msgid "Add some feeds to your starter pack!"
+msgstr "Engadir algunhas canles ao teu pack de comezo!"
+
+#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
+msgid "Add the default feed of only people you follow"
+msgstr "Engade a canle predeterminada só das persoas que segues"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403
+msgid "Add the following DNS record to your domain:"
+msgstr "Engade o seguinte rexistro DNS ao teu dominio:"
+
+#: src/components/FeedCard.tsx:296
+msgid "Add this feed to your feeds"
+msgstr "Engade esta canle ás súas novas"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
+msgid "Add to Lists"
+msgstr "Engadir a listaxes"
+
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
+msgid "Add to my feeds"
+msgstr "Engadir ás miñas canles"
+
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
+msgid "Added to list"
+msgstr "Engadido á listaxe"
+
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
+msgid "Added to my feeds"
+msgstr "Engadida ás miñas canles"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129
+msgid "Adult Content"
+msgstr "Contido para persoas adultas"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:366
+msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
+msgstr ""
+"O contido para persoas adultas só se pode habilitar a través da web en "
+"<0>bsky.app</0>."
+
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241
+msgid "Adult content is disabled."
+msgstr "O contido para persoas adultas está desactivado."
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194
+msgid "Adult Content labels"
+msgstr "Etiquetas de contido para persoas adultas"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:410
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:653
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171
+msgid "Algorithm training complete!"
+msgstr "Adestramento de algoritmo completo!"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381
+msgid "All accounts have been followed!"
+msgstr "Seguíronse todas as contas!"
+
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:735
+msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
+msgstr "Todas as túas canles gardadas, nun só lugar."
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195
+msgid "Allow access to your direct messages"
+msgstr "Permitir o acceso ás túas mensaxes directas"
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67
+msgid "Allow new messages from"
+msgstr "Permitir novas mensaxes de"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360
+msgid "Allow replies from:"
+msgstr "Permitir respostas de:"
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272
+msgid "Allows access to direct messages"
+msgstr "Permitir acceso a mensaxes directas"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
+msgid "Already have a code?"
+msgstr "Xa tes un código?"
+
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43
+msgid "Already signed in as @{0}"
+msgstr "Sesión xa comezada como @{0}"
+
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
+msgid "ALT"
+msgstr "ALT"
+
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85
+msgid "Alt text"
+msgstr "Texto alternativo"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191
+msgid "Alt Text"
+msgstr "Texto alternativo"
+
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252
+msgid ""
+"Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give "
+"context to everyone."
+msgstr ""
+"O texto alternativo describe imaxes a persoas cegas ou con baixa visión e "
+"axuda a dar máis contexto."
+
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
+msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
+msgstr "O texto alternativo será truncado. Límite: {0} caracteres."
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95
+msgid ""
+"An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you "
+"can enter below."
+msgstr ""
+"Un código de verificación foi enviado a {0}. Ingresa ese código a "
+"continuación."
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
+msgid ""
+"An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a "
+"confirmation code which you can enter below."
+msgstr ""
+"Un código de verificación foi enviado o teu enderezo anterior, {0}. Ingresa "
+"ese código a continuación."
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77
+msgid ""
+"An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the "
+"email below."
+msgstr ""
+"Envioiuse un correo electrónico! A continuación, ingresa o código de "
+"confirmación incluido no correo electrónico."
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266
+msgid "An error has occurred"
+msgstr "Produciuse un erro"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ocurreu un erro"
+
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:412
+msgid "An error occurred while compressing the video."
+msgstr "Ocurreu un erro ao comprimir o vídeo."
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316
+msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
+msgstr "Ocurreu un error ao xerar o teu paquete de inicio. Queres probar de novo?"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135
+msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
+msgstr "Ocurreu un erro ao cargar o vídeo. Por favor, proba de novo."
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174
+msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
+msgstr "Ocurreu un erro mentres cargaba o vídeo. Por favor, proba de novo."
+
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80
+msgid "An error occurred while saving the QR code!"
+msgstr "Ocurreu un erro ao gardar o código QR!"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87
+msgid "An error occurred while selecting the video"
+msgstr "Ocurreu un erro mentres seleccionabas o vídeo"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369
+msgid "An error occurred while trying to follow all"
+msgstr "Ocurreu un erro mentres tentabas seguir a varias persoas"
+
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:449
+msgid "An error occurred while uploading the video."
+msgstr "Ocurreu un erro ao cargar o vídeo."
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
+msgid "An issue not included in these options"
+msgstr "Un problema non presente nestas opcións"
+
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36
+msgid "An issue occurred starting the chat"
+msgstr "Ocurreu un erro iniciando a conversa"
+
+#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47
+msgid "An issue occurred while trying to open the chat"
+msgstr "Ocurreu un erro mentres tentabas abrir as conversas."
+
+#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
+#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
+#: src/components/ProfileCard.tsx:326
+#: src/components/ProfileCard.tsx:346
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
+msgid "An issue occurred, please try again."
+msgstr "Ocurreu un erro. Proba de novo."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
+msgid "an unknown error occurred"
+msgstr "Ocurreu un erro descoñecido"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154
+msgid "an unknown labeler"
+msgstr "un etiquetador descoñecido"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
+msgid "and"
+msgstr "e"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:81
+msgid "Animals"
+msgstr "Animais"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149
+msgid "Animated GIF"
+msgstr "GIF animado"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
+msgid "Anti-Social Behavior"
+msgstr "Comportamento antisocial"
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348
+msgid "Any language"
+msgstr "Calquera idioma"
+
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
+msgid "Anybody can interact"
+msgstr "Calquera pode interactuar"
+
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94
+msgid "App Language"
+msgstr "Idioma da interfaz"
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232
+msgid "App password deleted"
+msgstr "Contrasinal de app eliminado"
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
+msgid ""
+"App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and "
+"underscores."
+msgstr ""
+"O nome dun contrasinal de app só pode conter letras, números, espazos, "
+"guións e guións baixos."
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
+msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
+msgstr "O nome dun contrasinal de app debe ter polo menos 4 caracteres."
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
+msgid "App password settings"
+msgstr "Axustes de contrasinais de app"
+
+#: src/Navigation.tsx:285
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673
+msgid "App Passwords"
+msgstr "Contrasinais da app"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
+msgid "Appeal"
+msgstr "Apelar"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
+msgid "Appeal \"{0}\" label"
+msgstr "Apelar a etiqueta de \"{0}\""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
+msgid "Appeal submitted"
+msgstr "Apelación enviada"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101
+msgid "Appeal this decision"
+msgstr "Apelar esta decisión"
+
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparencia"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
+msgid "Appearance settings"
+msgstr "Configuración de aparencia"
+
+#: src/Navigation.tsx:325
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Configuración de aparencia"
+
+#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
+msgid "Apply default recommended feeds"
+msgstr "Aplicar canles recomendadas predeterminados"
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283
+msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
+msgstr "Seguro que queres eliminar o contrasinal da app \"{name}\"?"
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted "
+"for you, but not for the other participant."
+msgstr ""
+"Tes a certeza de que queres eliminar esta mensaxe? A mensaxe eliminarase "
+"para ti, mais non para a outra persoa."
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632
+msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
+msgstr "Tes a certeza de que queres eliminar este paquete de inicio?"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82
+msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
+msgstr "Tes a certeza de que queres descartar os teus cambios?"
+
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
+msgid ""
+"Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be "
+"deleted for you, but not for the other participant."
+msgstr ""
+"Tes a certeza de que queres eliminar esta conversa? As túas mensaxes "
+"eliminaranse para ti, mais non para a outra persoa."
+
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313
+msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
+msgstr "Tes a certeza de que queres eliminar  {0} das túas canles?"
+
+#: src/components/FeedCard.tsx:313
+msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
+msgstr "Tes a certeza de que desexas eliminar isto das túas canles?"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:532
+msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
+msgstr "Tes a certeza de quequeres descartar este borrador?"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Realmente é o que queres?"
+
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60
+msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
+msgstr "Estás escribindo en <0>{0}</0>?"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:82
+msgid "Art"
+msgstr "Arte"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
+msgid "Artistic or non-erotic nudity."
+msgstr "Espidos artísticos ou non eróticos."
+
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
+msgid "At least 3 characters"
+msgstr "Cando menos 3 caracteres"
+
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
+msgid "Basics"
+msgstr "Xeral"
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
+msgid "Birthday"
+msgstr "Aniversario"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Aniversario:"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
+msgid "Block account"
+msgstr "Bloquear conta"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287
+msgid "Block Account"
+msgstr "Bloquear conta"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
+msgid "Block Account?"
+msgstr "Bloquear conta?"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643
+msgid "Block accounts"
+msgstr "Bloquear contas"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
+msgid "Block list"
+msgstr "Bloquear listaxe"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742
+msgid "Block these accounts?"
+msgstr "Bloquear estas contas?"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:280
+msgid "Blocked accounts"
+msgstr "Contas bloqueadas"
+
+#: src/Navigation.tsx:149
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108
+msgid "Blocked Accounts"
+msgstr "Contas bloqueadas"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
+msgid ""
+"Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise "
+"interact with you."
+msgstr ""
+"Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus fíos, mencionarte nin "
+"interactuar contigo de ningunha maneira."
+
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116
+msgid ""
+"Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise "
+"interact with you. You will not see their content and they will be "
+"prevented from seeing yours."
+msgstr ""
+"Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus fíos, mencionarte nin "
+"interactuar contigo de ningunha manera. Non verás o seu contido e non "
+"poderá ver o teu."
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412
+msgid "Blocked post."
+msgstr "Chío bloqueado."
+
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
+msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
+msgstr ""
+"Se bloqueas a un etiquetador aínda poderá seguir aplicando etiquetas na túa "
+"conta."
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744
+msgid ""
+"Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention "
+"you, or otherwise interact with you."
+msgstr ""
+"O bloqueo é público. Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus "
+"fíos, mencionarte nin interactuar contigo de ningunha maneira."
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
+msgid ""
+"Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it "
+"will stop this account from replying in your threads or interacting with "
+"you."
+msgstr ""
+"Se bloqueas a un etiquetador aínda poderá seguir aplicando etiquetas na túa "
+"conta, mais evitará que responda nos teus fíos, que te mencione e non "
+"poderá interactuar contigo de ningunha maneira."
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88
+msgid "Bluesky"
+msgstr "Bluesky"
+
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151
+msgid ""
+"Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If "
+"you're a developer, you can host your own server."
+msgstr ""
+"Bluesky é unha rede aberta onde podes elixir o teu proveedor de aloxamento. "
+"Se es desenvolves, podes aloxar o teu propio servidor."
+
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55
+msgid "Bluesky is better with friends!"
+msgstr "Bluesky é mellor con amizades!"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283
+msgid ""
+"Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your "
+"network."
+msgstr "Bluesky elexirá un conxunto de contas recomendadas na túa rede."
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:571
+msgid ""
+"Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other "
+"apps may not honor this request. This does not make your account private."
+msgstr ""
+"Bluesky non amosará o teu perfil ou chíos a persoas que non iniciaran "
+"sesión. É posíbel que outras apps non respecten esta solicitude. Isto non "
+"fai que a túa conta sexa privada."
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
+msgid "Blur images"
+msgstr "Desenfocar imaxes"
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51
+msgid "Blur images and filter from feeds"
+msgstr "Desenfocar imaxes e filtrar desde as canles"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:83
+msgid "Books"
+msgstr "Libros"
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350
+msgid "Browse more accounts on the Explore page"
+msgstr "Explorar máis contas"
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483
+msgid "Browse more feeds on the Explore page"
+msgstr "Revisar máis canles"
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468
+msgid "Browse more suggestions"
+msgstr "Explorar máis suxerencias"
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492
+msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
+msgstr "Explora máis suxerencias na páxina Explorar"
+
+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103
+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109
+msgid "Browse other feeds"
+msgstr "Explorar outras canles"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167
+msgid "Business"
+msgstr "Negocios"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160
+msgid "by —"
+msgstr "por —"
+
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
+msgid "By {0}"
+msgstr "Por {0}"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164
+msgid "by <0/>"
+msgstr "por <0/>"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
+msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
+msgstr "Ao crear unha conta, aceptas a <0>Política de privacidade</0>."
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
+msgid ""
+"By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and "
+"<1>Privacy Policy</1>."
+msgstr ""
+"Ao crear unha conta, aceptas os <0>Termos de servizo</0> e a <1>Política de "
+"privacidade</1>."
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
+msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
+msgstr "Ao crear unha conta, aceptas os <0>Termos de servizo</0>."
+
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162
+msgid "by you"
+msgstr "por ti"
+
+#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
+msgid "Camera"
+msgstr "Cámara"
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
+msgid ""
+"Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be "
+"at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
+msgstr ""
+"Só pode contener letras, números, espazos, guións e guións baixos. Debe ter "
+"cando menos 4 caracteres, mais non máis de 32."
+
+#: src/components/Menu/index.tsx:235
+#: src/components/Prompt.tsx:129
+#: src/components/Prompt.tsx:131
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:267
+#: src/screens/Deactivated.tsx:161
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:910
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292
+msgid "Cancel account deletion"
+msgstr "Cancelar a eliminación da conta"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137
+msgid "Cancel change handle"
+msgstr "Cancelar cambio de alcume"
+
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
+msgid "Cancel image crop"
+msgstr "Cancelar recorte de imaxe"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161
+msgid "Cancel quote post"
+msgstr "Cancelar citación"
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:155
+msgid "Cancel reactivation and log out"
+msgstr "Cancelar a reactivación e pechar a sesión"
+
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:902
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Cancelar búsqueda"
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
+msgid "Cancels opening the linked website"
+msgstr "Cancela apertura do sitio web vinculado"
+
+#: src/state/shell/composer/index.tsx:82
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190
+msgid "Cannot interact with a blocked user"
+msgstr "Non se pode interactuar cunha conta bloqueada"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
+msgid "Captions (.vtt)"
+msgstr "Lexendaxe (.vtt)"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
+msgid "Captions & alt text"
+msgstr "Lexendaxe e texto alternativo"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147
+msgid "Change email address"
+msgstr "Cambiar o enderezo electrónico"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
+msgid "Change handle"
+msgstr "Cambiar alcume"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696
+msgid "Change Handle"
+msgstr "Cambiar alcume"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
+msgid "Change my email"
+msgstr "Cambiar o meu enderezo electrónico"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambiar contrasinal"
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:741
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiar contrasinal"
+
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
+msgid "Change post language to {0}"
+msgstr "Cambiar idioma do chío a {0}"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
+msgid "Change Your Email"
+msgstr "Cambiar enderezo electrónico"
+
+#: src/Navigation.tsx:337
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:446
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
+msgid "Chat muted"
+msgstr "Chat silenciado"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
+#: src/Navigation.tsx:342
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605
+msgid "Chat settings"
+msgstr "Axustes da conversa"
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:614
+msgid "Chat Settings"
+msgstr "Configuración de conversa"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
+msgid "Chat unmuted"
+msgstr "Chat activado"
+
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
+msgid "Check my status"
+msgstr "Verifica o meu estado"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
+msgid "Check your email for a login code and enter it here."
+msgstr "Comproba o  código de comezo de sesión no teu correo e introdúceo aquí."
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231
+msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
+msgstr "Enviamos un código de comezo de sesión ao teu correo. Introdúceo aquí:"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199
+msgid "Choose Feeds"
+msgstr "Escolle Canles"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291
+msgid "Choose for me"
+msgstr "Escolle para min"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+msgid "Choose People"
+msgstr "Escolle xente"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116
+msgid ""
+"Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If "
+"none are selected, this post is suitable for all audiences."
+msgstr ""
+"Elixe etiquetas propias que sexan aplicábeis ao medio no que estás chiando. "
+"Se non seleccionas ningunha, este chío é adecuado para todos os públicos."
+
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76
+msgid "Choose Service"
+msgstr "Escolle proveedor"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
+msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
+msgstr "Ti elixes os algoritmos que usar nas túas canles."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
+msgid "Choose this color as your avatar"
+msgstr "Elixe esta color como o teu avatar"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201
+msgid "Choose your password"
+msgstr "Escolleu o teu contrasinal"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877
+msgid "Clear all storage data"
+msgstr "Borrar todos os datos de almacenamento"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
+msgid "Clear all storage data (restart after this)"
+msgstr "Borrar todos os datos de almacenamento (reiniciar despois disto)"
+
+#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70
+msgid "Clear search query"
+msgstr "Borrar consulta de búsqueda"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
+msgid "Clears all storage data"
+msgstr "Borrar todos os datos de almacenamento"
+
+#: src/view/screens/Support.tsx:41
+msgid "click here"
+msgstr "Preme aquí"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
+msgid "Click here for more information on deactivating your account"
+msgstr "Preme aquí para obter máis información sobre a desactivación da túa conta"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
+msgid "Click here for more information."
+msgstr "Preme aquí para obter máis información."
+
+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152
+msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
+msgstr "Preme aquí para abrir o menú de {tag}"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304
+msgid "Click to disable quote posts of this post."
+msgstr "Preme para deshabilitar as citas para este chío."
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305
+msgid "Click to enable quote posts of this post."
+msgstr "Preme para habilitar as citas para este chío."
+
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240
+msgid "Click to retry failed message"
+msgstr "Preme para reintentar a mensaxe fallida"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32
+msgid "Climate"
+msgstr "Clima"
+
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39
+msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
+msgstr "Clip 🐴 clop 🐴"
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
+
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:256
+msgid "Close active dialog"
+msgstr "Pechar xanela activa"
+
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
+msgid "Close alert"
+msgstr "Pechar alerta"
+
+#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
+msgid "Close bottom drawer"
+msgstr "Pechar o caixón inferior"
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276
+msgid "Close dialog"
+msgstr "Pechar"
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
+msgid "Close GIF dialog"
+msgstr "Pechar caixa de GIF"
+
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
+msgid "Close image"
+msgstr "Pechar imaxe"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129
+msgid "Close image viewer"
+msgstr "Pechar o visor de imaxes"
+
+#: src/view/shell/index.web.tsx:67
+msgid "Close navigation footer"
+msgstr "Pechar pé de páxina"
+
+#: src/components/Menu/index.tsx:229
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:261
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Pechar esta xanela"
+
+#: src/view/shell/index.web.tsx:68
+msgid "Closes bottom navigation bar"
+msgstr "Pecha a barra de navegación inferior"
+
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
+msgid "Closes password update alert"
+msgstr "Pecha a alerta de actualización de contrasinal"
+
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37
+msgid "Closes viewer for header image"
+msgstr "Pecha o visor do encabezado da imaxe"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265
+msgid "Collapse list of users"
+msgstr "Pechar listaxe de contas"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470
+msgid "Collapses list of users for a given notification"
+msgstr "Pechar a listaxe de contas para unha notificación en particular"
+
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
+msgid "Color mode"
+msgstr "Modo de color"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:84
+msgid "Comedy"
+msgstr "Comedia"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:85
+msgid "Comics"
+msgstr "Bandas deseñadas"
+
+#: src/Navigation.tsx:275
+#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
+msgid "Community Guidelines"
+msgstr "Directrices da comunidade"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284
+msgid "Complete onboarding and start using your account"
+msgstr "Completa a incorporación e comeza a usar a túa conta"
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:144
+msgid "Complete the challenge"
+msgstr "Completa o desafío"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
+msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
+msgstr "Compoñer chíos até {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caracteres de lonxitude"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
+msgid "Compose reply"
+msgstr "Redactar resposta"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341
+msgid "Compressing video..."
+msgstr "Comprimindo vídeo..."
+
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
+msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
+msgstr "Configuración de filtrado de contido para a categoría: {name}"
+
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243
+msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
+msgstr "Configurado en <0>axustes de moderación</0>"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240
+#: src/components/Prompt.tsx:172
+#: src/components/Prompt.tsx:175
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190
+msgid "Confirm Change"
+msgstr "Confirmar o cambio"
+
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35
+msgid "Confirm content language settings"
+msgstr "Confimar o idioma do contido"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282
+msgid "Confirm delete account"
+msgstr "Confirmar eliminación da conta"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:314
+msgid "Confirm your age:"
+msgstr "Confirma a túa idade:"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:305
+msgid "Confirm your birthdate"
+msgstr "Confirma a túa data de nacemento"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148
+msgid "Confirmation code"
+msgstr "Código de confirmación"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167
+msgid "Confirmation Code"
+msgstr "Código de confirmación"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:175
+#: src/screens/Signup/index.tsx:178
+msgid "Contact support"
+msgstr "Contacta co soporte"
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
+msgid "Content Blocked"
+msgstr "Contido bloqueado"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:298
+msgid "Content filters"
+msgstr "Filtros de contido"
+
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280
+msgid "Content Languages"
+msgstr "Idiomas de contido"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
+msgid "Content Not Available"
+msgstr "Contido non dispoñíbel"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
+msgid "Content Warning"
+msgstr "Advertencia de contido"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61
+msgid "Content warnings"
+msgstr "Advertencia de contido"
+
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
+msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
+msgstr "Fondo do menú contextual, preme para pechar o menú."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/components/AccountList.tsx:121
+msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
+msgstr "Continuar como {0} (actualmente iniciaches sesión)"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
+msgid "Continue thread..."
+msgstr "Continuar fío..."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61
+msgid "Continue to next step"
+msgstr "Sigue co seguinte paso"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164
+msgid "Conversation deleted"
+msgstr "Conversa eliminada"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41
+msgid "Cooking"
+msgstr "Cociñando"
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
+msgid "Copied"
+msgstr "Copiado"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:234
+msgid "Copied build version to clipboard"
+msgstr "Versión de compilación copiada ao portapapeis"
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
+#: src/lib/sharing.ts:25
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr "Copiado ao portapapeis"
+
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
+msgid "Copied!"
+msgstr "Copiado!"
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
+msgid "Copies app password"
+msgstr "Copia o contrasinal da aplicación"
+
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467
+msgid "Copy {0}"
+msgstr "Copiar {0}"
+
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
+msgid "Copy code"
+msgstr "Copiar código"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
+msgid "Copy link"
+msgstr "Copiar ligazón"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
+msgid "Copy Link"
+msgstr "Copiar Ligazón"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
+msgid "Copy link to list"
+msgstr "Copia ligazón á lista"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
+msgid "Copy link to post"
+msgstr "Copiar ligazón ao chío"
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
+msgid "Copy message text"
+msgstr "Copiar texto da mensaxe"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432
+msgid "Copy post text"
+msgstr "Copiar texto do chío"
+
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
+msgid "Copy QR code"
+msgstr "Copiar código QR"
+
+#: src/Navigation.tsx:280
+#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
+msgid "Copyright Policy"
+msgstr "Política de dereitos de autor"
+
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
+msgid "Could not leave chat"
+msgstr "Non se puido saír deste conversa"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
+msgid "Could not load feed"
+msgstr "Non se puido cargar esta canle"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020
+msgid "Could not load list"
+msgstr "Non se puido cargar esta listaxe"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88
+msgid "Could not mute chat"
+msgstr "Non se puido silenciar a conversa"
+
+#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56
+msgid "Could not process your video"
+msgstr "Non se puido procesar o teu vídeo"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403
+msgid "Create a new Bluesky account"
+msgstr "Crear unha conta nova de Bluesky"
+
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
+msgid "Create a QR code for a starter pack"
+msgstr "Crear un código QR para o paquete de inicio"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260
+#: src/Navigation.tsx:367
+msgid "Create a starter pack"
+msgstr "Crea un paquete de inicio"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247
+msgid "Create a starter pack for me"
+msgstr "Crea un paquete de inicio para min"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116
+msgid "Create account"
+msgstr "Crear unha conta"
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:93
+msgid "Create Account"
+msgstr "Crear unha conta"
+
+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
+msgid "Create an account"
+msgstr "Crea unha conta"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292
+msgid "Create an avatar instead"
+msgstr "Crea un avatar"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173
+msgid "Create another"
+msgstr "Crea outro"
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
+msgid "Create App Password"
+msgstr "Crea un contrasinal de aplicación"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear unha conta nova"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101
+msgid "Create report for {0}"
+msgstr "Crea un reporte de {0}"
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252
+msgid "Created {0}"
+msgstr "Creado {0}"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:86
+msgid "Culture"
+msgstr "Cultura"
+
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375
+msgid "Custom domain"
+msgstr "Dominio personalizado"
+
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:761
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
+msgid ""
+"Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you "
+"find the content you love."
+msgstr ""
+"Os fíos personalizados creados pola comunidade brindan canles de "
+"experiencias e axúdanche a encontrar o contido que queres."
+
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
+msgid "Customize media from external sites."
+msgstr "Preferencias sobre medios externos."
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289
+msgid "Customize who can interact with this post."
+msgstr "Personaliza quen pode interactuar con este chío."
+
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130
+msgid "Dark"
+msgstr "Escuro"
+
+#: src/view/screens/Debug.tsx:70
+msgid "Dark mode"
+msgstr "Modo Escuro"
+
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
+msgid "Dark theme"
+msgstr "Tema escuro"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Data de nacemento"
+
+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
+msgid "Deactivate account"
+msgstr "Desactivar conta"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
+msgid "Deactivate my account"
+msgstr "Desactivar a miña conta"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
+msgid "Debug Moderation"
+msgstr "Depuración de Moderacion"
+
+#: src/view/screens/Debug.tsx:90
+msgid "Debug panel"
+msgstr "Panel de depuración"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169
+msgid "Default"
+msgstr "Por Defecto"
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795
+msgid "Delete account"
+msgstr "Borrar a conta"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105
+msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
+msgstr "Borrar a conta <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245
+msgid "Delete app password"
+msgstr "Borrar contrasinal de aplicación"
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281
+msgid "Delete app password?"
+msgstr "Borrar contrasinal de aplicación?"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860
+msgid "Delete chat declaration record"
+msgstr "Eliminar rexistro de declaración de conversa"
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
+msgid "Delete for me"
+msgstr "Borrar para min"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530
+msgid "Delete List"
+msgstr "Borrar a listaxe"
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
+msgid "Delete message"
+msgstr "Borrar mensaxe"
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
+msgid "Delete message for me"
+msgstr "Borrar mensaxe para min"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285
+msgid "Delete my account"
+msgstr "Borrar a miña conta"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
+msgid "Delete My Account…"
+msgstr "Borrar A Miña Conta…"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655
+msgid "Delete post"
+msgstr "Borrar un chío"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734
+msgid "Delete starter pack"
+msgstr "Borrar paquete de inicio"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629
+msgid "Delete starter pack?"
+msgstr "Borrar paquete de inicio?"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
+msgid "Delete this list?"
+msgstr "Borrar esta listaxe?"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668
+msgid "Delete this post?"
+msgstr "Borrar este chío?"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92
+msgid "Deleted"
+msgstr "Eliminado"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398
+msgid "Deleted post."
+msgstr "Borrouse o chío."
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
+msgid "Deletes the chat declaration record"
+msgstr "Elimina o rexistro de declaración de conversa"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364
+msgid "Description is too long"
+msgstr "A descrición é demasiado longa"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365
+msgid ""
+"Description is too long. The maximum number of characters is "
+"{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}."
+msgstr ""
+"A descrición é demasiado longa. O máximo son {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES} "
+"caracteres."
+
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114
+msgid "Descriptive alt text"
+msgstr "Texto descritivo alternativo"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596
+msgid "Detach quote"
+msgstr "Desvincular cita"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731
+msgid "Detach quote post?"
+msgstr "Desvincular chío da cita?"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
+msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
+msgstr "Xanela: axustar quen pode interactuar con este chío"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
+msgid "Did you want to say anything?"
+msgstr "Queres decir algo?"
+
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
+msgid "Dim"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109
+msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
+msgstr "Desactivar a reproducción automática de vídeos e GIFs"
+
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89
+msgid "Disable Email 2FA"
+msgstr "Desactivar Correo 2FA"
+
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123
+msgid "Disable haptic feedback"
+msgstr "Desactivar a retroalimentación háptica"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388
+msgid "Disable subtitles"
+msgstr "Desactivar lexendaxe"
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:356
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534
+msgid "Discard"
+msgstr "Desbotar"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81
+msgid "Discard changes?"
+msgstr "Desbotar cambios?"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531
+msgid "Discard draft?"
+msgstr "Desbotar borrador?"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:556
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:560
+msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
+msgstr "Evitar que as aplicacións amosen a miña conta ás persoas desconectadas"
+
+#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
+#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
+msgid "Discover new custom feeds"
+msgstr "Descubre novas canles personalizadas"
+
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389
+msgid "Discover new feeds"
+msgstr "Descobre novas canles"
+
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:758
+msgid "Discover New Feeds"
+msgstr "Descobre Novas Canles"
+
+#: src/components/Dialog/index.tsx:315
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Desbotar"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265
+msgid "Dismiss error"
+msgstr "Desbotar erro"
+
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40
+msgid "Dismiss getting started guide"
+msgstr "Desbotar a guía de introdución"
+
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97
+msgid "Display larger alt text badges"
+msgstr "Amosar insignias de texto alternativo máis grandes"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351
+msgid "Display name"
+msgstr "Amosar o nome"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333
+msgid "Display name is too long"
+msgstr "O nome amosado é demasiado longo"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334
+msgid ""
+"Display name is too long. The maximum number of characters is "
+"{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
+msgstr ""
+"O nome amosado é demasiado longo. O máximo son {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} "
+"caracteres."
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384
+msgid "DNS Panel"
+msgstr "Panel de DNS"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302
+msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
+msgstr "Non aplicar esta palabra silenciada ás persoas que segues"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
+msgid "Does not contain adult content."
+msgstr "Non contén contido para persoas adultas."
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213
+msgid "Does not contain graphic or disturbing content."
+msgstr "Non contén imaxes ou contido perturbador."
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
+msgid "Does not include nudity."
+msgstr "Non inclúe espidos."
+
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159
+msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
+msgstr "Non comeza nin remata cun guión."
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
+msgid "Domain Value"
+msgstr "Valor do dominio"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
+msgid "Domain verified!"
+msgstr "Dominio verificado!"
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143
+msgid "Done"
+msgstr "Listo"
+
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43
+msgid "Done{extraText}"
+msgstr "Listo{extraText}"
+
+#: src/components/Dialog/index.tsx:316
+msgid "Double tap to close the dialog"
+msgstr "Doble toque para pechar a xanela"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
+msgid "Download Bluesky"
+msgstr "Descargar Bluesky"
+
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80
+msgid "Download CAR file"
+msgstr "Descargar ficheiro CAR"
+
+#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300
+msgid "Drop to add images"
+msgstr "Arrastra para agregar imaxes"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153
+msgid "Duration:"
+msgstr "Duración:"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245
+msgid "e.g. alice"
+msgstr "ex. alicia"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321
+msgid "e.g. Alice Lastname"
+msgstr "ex. Apelido de Alicia"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367
+msgid "e.g. alice.com"
+msgstr "ex. alicia.com"
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
+msgid "E.g. artistic nudes."
+msgstr "ex. Espidos artísticos."
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263
+msgid "e.g. Great Posters"
+msgstr "ex. Grandes persoas"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
+msgid "e.g. Spammers"
+msgstr "ex. Spam"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292
+msgid "e.g. The posters who never miss."
+msgstr "ex. Persoas que sempre atinan."
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
+msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
+msgstr "ex. Persoas que constantemente responden con publicidade."
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
+msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
+msgstr ""
+"Cada código funciona unha vez. Recibirás máis códigos de convite "
+"periodicamente."
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:386
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:454
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
+msgid "Edit avatar"
+msgstr "Editar avatar"
+
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111
+msgid "Edit Feeds"
+msgstr "Editar Canles"
+
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191
+msgid "Edit image"
+msgstr "Editar imaxe"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647
+msgid "Edit interaction settings"
+msgstr "Editar axustes de interacción"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518
+msgid "Edit list details"
+msgstr "Editar os detalles da listaxe"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
+msgid "Edit Moderation List"
+msgstr "Editar Listaxe de Moderación"
+
+#: src/Navigation.tsx:290
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:384
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:452
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
+msgid "Edit My Feeds"
+msgstr "Editar as Miñas Canles"
+
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109
+msgid "Edit People"
+msgstr "Editar Persoas"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
+msgid "Edit post interaction settings"
+msgstr "Editar axustes de interacción do chío"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169
+msgid "Edit profile"
+msgstr "Editar o perfil"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172
+msgid "Edit Profile"
+msgstr "Editar o perfil"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565
+msgid "Edit starter pack"
+msgstr "Editar paquete de inicio"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
+msgid "Edit User List"
+msgstr "Editar listaxe de Persoas"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
+msgid "Edit who can reply"
+msgstr "Editar quen pode responder"
+
+#: src/Navigation.tsx:372
+msgid "Edit your starter pack"
+msgstr "Edita o teu paquete de inicio"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:88
+msgid "Education"
+msgstr "Educación"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
+msgid "Email"
+msgstr "Enderezo electrónico"
+
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64
+msgid "Email 2FA disabled"
+msgstr "Correo 2FA deshabilitado"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
+msgid "Email address"
+msgstr "Enderezo de correo electrónico"
+
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104
+msgid "Email Resent"
+msgstr "Correo electrónico reenviado"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
+msgid "Email updated"
+msgstr "Correo electrónico actualizado"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
+msgid "Email Updated"
+msgstr "Correo electrónico actualizado"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
+msgid "Email verified"
+msgstr "Correo electrónico verificado"
+
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
+msgid "Email Verified"
+msgstr "Correo electrónico verificado"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320
+msgid "Email:"
+msgstr "Enderezo electrónico:"
+
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
+msgid "Embed HTML code"
+msgstr "Insertar código HTML"
+
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471
+msgid "Embed post"
+msgstr "Insertar chío"
+
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
+msgid ""
+"Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and "
+"paste it into the HTML code of your website."
+msgstr ""
+"Incrusta este chío no teu sitio web. Simplemente copia o seguinte fragmento "
+"e pégao no código HTML do teu sitio web."
+
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100
+msgid "Enable {0} only"
+msgstr "Activar {0} unicamente"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
+msgid "Enable adult content"
+msgstr "Activar contido para persoas adultas"
+
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88
+msgid "Enable external media"
+msgstr "Activar medios externos"
+
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71
+msgid "Enable media players for"
+msgstr "Reproducir multimedia de"
+
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71
+msgid "Enable priority notifications"
+msgstr "Habilitar notificacións prioritarias"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389
+msgid "Enable subtitles"
+msgstr "Activar lexendas"
+
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93
+msgid "Enable this source only"
+msgstr "Habilitar só esta fonte"
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:354
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114
+msgid "End of feed"
+msgstr "Fin das canles"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
+msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
+msgstr "Asegúrate de ter seleccionado un idioma para cada ficheiro das lexendas."
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
+msgid "Enter a name for this App Password"
+msgstr "Ingresa un nome para este contrasinal de aplicación"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
+msgid "Enter a password"
+msgstr "Ingresa un contrasinal"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128
+msgid "Enter a word or tag"
+msgstr "Ingresa unha palabra ou etiqueta"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75
+msgid "Enter Code"
+msgstr "Ingresa Código"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113
+msgid "Enter Confirmation Code"
+msgstr "Ingresa Código de Confirmación"
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
+msgid "Enter the code you received to change your password."
+msgstr "Ingresa o código que recibiches para cambiar o teu contrasinal."
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357
+msgid "Enter the domain you want to use"
+msgstr "Introduce o dominio que queres empregar"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
+msgid ""
+"Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset "
+"code\" so you can set a new password."
+msgstr ""
+"Introduce o correo electrónico que utilizaches para crear a túa conta. "
+"Enviarémosche un \"código de restablecemento\" para que poidas establecer "
+"un novo contrasinal."
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
+msgid "Enter your birth date"
+msgstr "Ingresa a túa data de nacemento"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182
+msgid "Enter your email address"
+msgstr "Introduce o enderezo de correo electrónico"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42
+msgid "Enter your new email above"
+msgstr "Ingresa o teu novo correo arriba"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
+msgid "Enter your new email address below."
+msgstr "Introduce o teu novo enderezo de correo electrónico a continuación."
+
+#: src/screens/Login/index.tsx:98
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "Introduce o teu alcume e contrasinal"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46
+msgid "Error occurred while saving file"
+msgstr "Ocorreu un erro ao gardar o ficheiro"
+
+#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56
+msgid "Error receiving captcha response."
+msgstr "Error ao recibir a resposta do captcha."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122
+msgid "Error:"
+msgstr "Error:"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365
+msgid "Everybody"
+msgstr "Todos"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:67
+msgid "Everybody can reply"
+msgstr "Todo o mundo pode responder"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+msgid "Everybody can reply to this post."
+msgstr "Todo o mundo pode responder a este chío."
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80
+msgid "Everyone"
+msgstr "Todos"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73
+msgid "Excessive mentions or replies"
+msgstr "Mencións ou respostas excesivas"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86
+msgid "Excessive or unwanted messages"
+msgstr "Mensaxes excesivos ou non desexados"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311
+msgid "Exclude users you follow"
+msgstr "Excluír á contas que segues"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514
+msgid "Excludes users you follow"
+msgstr "Exclúe ás contas que segues"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Saír da pantalla completa"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293
+msgid "Exits account deletion process"
+msgstr "Saír do proceso de eliminación de conta"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138
+msgid "Exits handle change process"
+msgstr "Saír do proceso de cambio de alcume"
+
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
+msgid "Exits image cropping process"
+msgstr "Saír do proceso de recorte de imaxe"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130
+msgid "Exits image view"
+msgstr "Saír da vista de imaxe"
+
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89
+msgid "Exits inputting search query"
+msgstr "Saír da entrada da consulta de búsqueda"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183
+msgid "Expand alt text"
+msgstr "Expandir o texto alt"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266
+msgid "Expand list of users"
+msgstr "Expandir listaxe de persoas"
+
+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
+msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
+msgstr "Expandir ou minimizar o chío completo ao que estás respondendo"
+
+#: src/lib/api/index.ts:376
+msgid "Expected uri to resolve to a record"
+msgstr "Esperábase que a URI se resolvera nun rexistro"
+
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78
+msgid ""
+"Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply "
+"and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more "
+"controls here over time."
+msgstr ""
+"Experimental: Cuando esta preferencia estea habilitada, só recibirás "
+"notificacións de respostas e citas de contas que segues. Seguiremos "
+"engadindo máis controis aquí co tempo."
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
+msgid "Expired"
+msgstr "Expirado"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502
+msgid "Expires {0}"
+msgstr "Expira {0}"
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
+msgid "Explicit or potentially disturbing media."
+msgstr "Medios explícitos ou potencialmente perturbadores."
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
+msgid "Explicit sexual images."
+msgstr "Imaxes sexuais explícitas."
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportar os meus datos"
+
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764
+msgid "Export My Data"
+msgstr "Exportar Os Meus Datos"
+
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58
+msgid "External Media"
+msgstr "Medios externos"
+
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62
+msgid ""
+"External media may allow websites to collect information about you and your "
+"device. No information is sent or requested until you press the \"play\" "
+"button."
+msgstr ""
+"É posíbel que medios externos permitan que outros sitios recopilen datos "
+"sobre ti e o teu dispositivo. Non se envía ou solicita ningún tipo de "
+"información ata que presiones o botón de \"play\"."
+
+#: src/Navigation.tsx:309
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:646
+msgid "External Media Preferences"
+msgstr "Medios externos"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
+msgid "External media settings"
+msgstr "Medios externos"
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
+msgid "Failed to create app password."
+msgstr "Error ao crear o contrasinal da aplicación."
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246
+msgid "Failed to create starter pack"
+msgstr "Error ao crear o paquete de inicio."
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186
+msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
+msgstr ""
+"Error ao crear a listaxe. Verifica a túa conexión a Internet e volve a "
+"probar."
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
+msgid "Failed to delete message"
+msgstr "Error ao eliminar a mensaxe."
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200
+msgid "Failed to delete post, please try again"
+msgstr "Error ao eliminar o chío, por favor, inténtao de novo."
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697
+msgid "Failed to delete starter pack"
+msgstr "Error ao eliminar o paquete inicial."
+
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455
+msgid "Failed to load feeds preferences"
+msgstr "Error ao cargar as preferencias das canles."
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224
+msgid "Failed to load GIFs"
+msgstr "Error ao cargar os GIFs."
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23
+msgid "Failed to load past messages"
+msgstr "Error ao cargar as mensaxes anteriores."
+
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448
+msgid "Failed to load suggested feeds"
+msgstr "Error ao cargar as canles suxeridas."
+
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378
+msgid "Failed to load suggested follows"
+msgstr "Error ao cargar as suxerencias de seguimento."
+
+#: src/state/queries/pinned-post.ts:75
+msgid "Failed to pin post"
+msgstr "Error ao fixar o chío."
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97
+msgid "Failed to save image: {0}"
+msgstr "Error ao gardar a imaxe: {0}"
+
+#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39
+msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
+msgstr ""
+"Error ao gardar as preferencias de notificación, por favor, inténtao de "
+"novo."
+
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233
+msgid "Failed to send"
+msgstr "Error ao enviar"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
+msgid "Failed to submit appeal, please try again."
+msgstr "Error ao enviar a apelación, por favor, inténtao de novo."
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229
+msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
+msgstr "Error ao cambiar o estado de silencio do fío, por favor, inténtao de novo."
+
+#: src/components/FeedCard.tsx:276
+msgid "Failed to update feeds"
+msgstr "Error ao actualizar as canles"
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36
+msgid "Failed to update settings"
+msgstr "Error ao actualizar os axustes"
+
+#: src/lib/media/video/upload.ts:72
+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74
+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78
+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88
+msgid "Failed to upload video"
+msgstr "Error ao subir video"
+
+#: src/Navigation.tsx:225
+msgid "Feed"
+msgstr "Canles"
+
+#: src/components/FeedCard.tsx:134
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250
+msgid "Feed by {0}"
+msgstr "Canle por {0}"
+
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
+msgid "Feed toggle"
+msgstr "Alternar canle"
+
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:348
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentarios"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280
+msgid "Feedback sent!"
+msgstr "Comentario enviado!"
+
+#: src/Navigation.tsx:352
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:446
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:552
+#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:505
+msgid "Feeds"
+msgstr "Canles"
+
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
+msgid ""
+"Feeds are custom algorithms that users build with a little coding "
+"expertise. <0/> for more information."
+msgstr ""
+"As canles son algoritmos personalizados que as persoas constrúen cun poco "
+"de experiencia en codificación. <0/> para máis información."
+
+#: src/components/FeedCard.tsx:273
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83
+msgid "Feeds updated!"
+msgstr "Canles actualizadas!"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
+msgid "File Contents"
+msgstr "Contido do Ficheiro"
+
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42
+msgid "File saved successfully!"
+msgstr "Ficheiro gardado exitosamente!"
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66
+msgid "Filter from feeds"
+msgstr "Filtro de canles"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
+msgid "Finalizing"
+msgstr "Finalizando"
+
+#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47
+#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53
+#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54
+msgid "Find accounts to follow"
+msgstr "Buscar contas para seguir"
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612
+msgid "Find posts and users on Bluesky"
+msgstr "Buscar chíos e contas en Bluesky"
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52
+msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
+msgstr "Axusta o contido que ves nas túas canles de Seguimento."
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55
+msgid "Fine-tune the discussion threads."
+msgstr "Axusta os fíos de discusión."
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
+msgid "Finish"
+msgstr "Rematar"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
+msgid "Fitness"
+msgstr "Fitness"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
+msgid "Flexible"
+msgstr "Flexíbel"
+
+#: src/components/ProfileCard.tsx:358
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
+#. User is not following this account, click to follow
+msgid "Follow"
+msgstr "Seguir"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
+msgid "Follow {0}"
+msgstr "Seguir {0}"
+
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
+msgid "Follow {name}"
+msgstr "Seguir {name}"
+
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54
+msgid "Follow 7 accounts"
+msgstr "Sigue 7 contas"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233
+msgid "Follow Account"
+msgstr "Seguir conta"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434
+msgid "Follow all"
+msgstr "Seguir a todos"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
+msgid "Follow Back"
+msgstr "Seguir de volta"
+
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334
+msgid ""
+"Follow more accounts to get connected to your interests and build your "
+"network."
+msgstr "Sigue máis contas para conectarte cos teus intereses e ampliar a túa rede."
+
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:231
+msgid "Followed by <0>{0}</0>"
+msgstr "Seguido por <0>{0}</0>"
+
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:217
+msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
+msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e {1, plural, one {# other} other {# others}}"
+
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:204
+msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
+msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e <1>{1}</1>"
+
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:186
+msgid ""
+"Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# "
+"others}}"
+msgstr ""
+"Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# other} other {# "
+"others}}"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404
+msgid "Followed users"
+msgstr "Persoas seguidas"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207
+msgid "followed you"
+msgstr "comezou a seguirte"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205
+msgid "followed you back"
+msgstr "séguete"
+
+#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30
+#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31
+msgid "Followers"
+msgstr "Seguidores"
+
+#: src/Navigation.tsx:186
+msgid "Followers of @{0} that you know"
+msgstr "Seguidores de @{0} que coñeces"
+
+#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110
+#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120
+msgid "Followers you know"
+msgstr "Seguidores que coñeces"
+
+#: src/components/ProfileCard.tsx:352
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:632
+#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30
+#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431
+#. User is following this account, click to unfollow
+msgid "Following"
+msgstr "Seguindo"
+
+#: src/components/ProfileCard.tsx:318
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88
+msgid "Following {0}"
+msgstr "Seguindo {0}"
+
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
+msgid "Following {name}"
+msgstr "Seguindo {name}"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540
+msgid "Following feed preferences"
+msgstr "Preferencias das canles de Seguimento"
+
+#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
+msgid "Following Feed Preferences"
+msgstr "Preferencias das canles de Seguimento"
+
+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33
+msgid "Follows you"
+msgstr "Séguete"
+
+#: src/components/Pills.tsx:175
+msgid "Follows You"
+msgstr "Séguete"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamaño de fonte"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:89
+msgid "Food"
+msgstr "Comida"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129
+msgid ""
+"For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email "
+"address."
+msgstr ""
+"Por razóns de seguridade, teremos que enviarche un código de confirmación "
+"ao teu enderezo de correo electrónico."
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
+msgid ""
+"For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose "
+"this password, you'll need to generate a new one."
+msgstr ""
+"Por razóns de seguridade, non poderás volver a velo de novo. Se perdes este "
+"contrasinal, terás que xerar un novo."
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143
+msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
+msgstr "Para unha mellor experiencia, recomendamos que uses a fonte do tema."
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
+msgid "Forever"
+msgstr "Para sempte"
+
+#: src/screens/Login/index.tsx:126
+#: src/screens/Login/index.tsx:141
+msgid "Forgot Password"
+msgstr "Esquecín o meu contrasinal"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230
+msgid "Forgot password?"
+msgstr "Esquecéches o teu contrasinal?"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
+msgid "Forgot?"
+msgstr "Esquecéchelo?"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
+msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
+msgstr "Publicacións frecuentes de contido non desexado"
+
+#: src/screens/Hashtag.tsx:117
+msgid "From @{sanitizedAuthor}"
+msgstr "De @{sanitizedAuthor}"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Pantalla Completa"
+
+#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
+msgid "Gallery"
+msgstr "Galería"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280
+msgid "Generate a starter pack"
+msgstr "Xera un paquete de inicio"
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:352
+msgid "Get help"
+msgstr "Obtén axuda"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
+msgid "Get Started"
+msgstr "Comezar"
+
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33
+msgid "Getting started"
+msgstr "Comezando"
+
+#: src/components/MediaPreview.tsx:122
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
+msgid "Give your profile a face"
+msgstr "Dálle ao teu perfil unha cara bonita"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
+msgid "Glaring violations of law or terms of service"
+msgstr "Violacións flagrantes da Lei ou dos Termos de servizo"
+
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134
+msgid "Go back"
+msgstr "Volver"
+
+#: src/components/Error.tsx:79
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210
+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034
+msgid "Go Back"
+msgstr "Volver"
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36
+msgid "Go back to previous step"
+msgstr "Volver ao paso anterior"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308
+msgid "Go back to the previous step"
+msgstr "Volver ao paso anterior"
+
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
+msgid "Go home"
+msgstr "Ir ao inicio"
+
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
+msgid "Go Home"
+msgstr "Ir ao inicio"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264
+msgid "Go to conversation with {0}"
+msgstr "Ir á conversa con {0}"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
+msgid "Go to next"
+msgstr "Ir ao seguinte"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
+msgid "Go to profile"
+msgstr "Ir ao perfil"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
+msgid "Go to user's profile"
+msgstr "Ir ao perfil da conta"
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
+msgid "Graphic Media"
+msgstr "Contido Gráfico"
+
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161
+msgid "Half way there!"
+msgstr "Xa está na metade do camiño!"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253
+msgid "Handle"
+msgstr "Alcume"
+
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118
+msgid "Haptics"
+msgstr "Vibración"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
+msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
+msgstr "Acoso, trolling ou intolerancia"
+
+#: src/Navigation.tsx:332
+msgid "Hashtag"
+msgstr "Cancelo"
+
+#: src/components/RichText.tsx:225
+msgid "Hashtag: #{tag}"
+msgstr "Cancelo: #{tag}"
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:173
+msgid "Having trouble?"
+msgstr "Tes problemas?"
+
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:361
+msgid "Help"
+msgstr "Axuda"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
+msgid ""
+"Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an "
+"avatar."
+msgstr ""
+"Axuda a que as persoas saiban que non es un bot subindo unha foto ou "
+"creando un avatar."
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
+msgid "Here is your app password."
+msgstr "Aquí tes o teu contrasinal da app."
+
+#: src/components/ListCard.tsx:130
+msgid "Hidden list"
+msgstr "Listaxe oculta"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549
+msgid "Hide post for me"
+msgstr "Ocultar o chío para min"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570
+msgid "Hide reply for everyone"
+msgstr "Ocultar rechouchío para todo o mundo"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548
+msgid "Hide reply for me"
+msgstr "Ocultar rechouchío para min"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Hide the content"
+msgstr "Ocultar o contido"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
+msgid "Hide this post?"
+msgstr "Ocultar este chío?"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741
+msgid "Hide this reply?"
+msgstr "Ocultar este rechouchío?"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468
+msgid "Hide user list"
+msgstr "Ocultar listaxe de persoas"
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
+msgid ""
+"Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please "
+"let the feed owner know about this issue."
+msgstr ""
+"Produciuse algún problema ao contactar co servidos das canles. Por favor, "
+"informa á persoa autora da nova sobre este problema."
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
+msgid ""
+"Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner "
+"know about this issue."
+msgstr ""
+"Parece que o servidor das canles está mal configurado. Por favor, informa á "
+"persoa autora da nova sobre este problema."
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
+msgid ""
+"Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know "
+"about this issue."
+msgstr ""
+"Parece que o servidor das canles non está en liña. Por favor, informa á "
+"persoa autora da nova sobre este problema."
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
+msgid ""
+"Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know "
+"about this issue."
+msgstr ""
+"O servidor das canles respondeu de forma incorrecta. Por favor, informa á "
+"persoa autora da nova sobre este problema."
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
+msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
+msgstr "Temos problemas para encontrar esta canle. Pode ser que a borrasen."
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:61
+msgid ""
+"Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more "
+"details. If this issue persists, please contact us."
+msgstr ""
+"Vaites! Parece que temos problemas para cargar estes datos. Consulta máis "
+"detalles a continuación. Se o problema persiste, ponte en contacto connosco."
+
+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
+msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
+msgstr "Vaites! Non puidemos cargar ese servizo de moderación."
+
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:427
+msgid ""
+"Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting "
+"in line. Check back soon!"
+msgstr ""
+"Espera! Estamos dando acceso a vídeos gradualmente e aínda estás na listaxe "
+"de espera. Volve a consultar máis adiante."
+
+#: src/Navigation.tsx:549
+#: src/Navigation.tsx:569
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:420
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407
+msgid "Host:"
+msgstr "Aloxamento:"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268
+msgid "Hosting provider"
+msgstr "Proveedor de aloxamento"
+
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
+msgid "How should we open this link?"
+msgstr "Como deberíamos abrir esta ligazón?"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134
+msgid "I have a code"
+msgstr "Teño un código"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203
+msgid "I Have a Code"
+msgstr "Teño un Código"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224
+msgid "I have a confirmation code"
+msgstr "Teño un código de confirmación"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271
+msgid "I have my own domain"
+msgstr "Teño o meu propio dominio"
+
+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22
+msgid "I understand"
+msgstr "Enténdoo"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185
+msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
+msgstr ""
+"Se o texto alternativo é longo, alterna o estado expandido do texto "
+"alternativo. "
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
+msgid ""
+"If you are not yet an adult according to the laws of your country, your "
+"parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
+msgstr ""
+"Se aínda non es maior de idade segundo as leis do teu país, o teu pai, a "
+"túa nai ou o teu titor legal debe ler estes Termos no teu nome."
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
+msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
+msgstr "Se eliminas esta listaxe, non poderás recuperala."
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670
+msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
+msgstr "Se eliminas este chío, non poderás recuperalo."
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
+msgid ""
+"If you want to change your password, we will send you a code to verify that "
+"this is your account."
+msgstr ""
+"Se desexas cambiar o teu contrasinal, enviarémosche un código para "
+"verificar que esta é a túa conta."
+
+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
+msgid ""
+"If you're trying to change your handle or email, do so before you "
+"deactivate."
+msgstr ""
+"Se estás intentando cambiar o teu alcume ou enderezo electrónico, faino "
+"antes de desactivar a túa conta."
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
+msgid "Illegal and Urgent"
+msgstr "Ilegal e Urxente"
+
+#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57
+msgid "Image"
+msgstr "Imaxe"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77
+msgid "Image saved to your camera roll!"
+msgstr "Imaxe gardada no teu carrete de fotos!"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
+msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
+msgstr ""
+"Suplantación de identidade ou afirmacións falsas sobre identidade ou "
+"afiliación"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
+msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
+msgstr "Suplantación de identidade, desinformación ou afirmacións falsas"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
+msgid "Inappropriate messages or explicit links"
+msgstr "Mensaxes inapropiadas ou ligazóns explícitas"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121
+msgid "Input code sent to your email for password reset"
+msgstr ""
+"Introduce o código enviado ao teu correo electrónico para restablecer o "
+"contrasinal"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
+msgid "Input confirmation code for account deletion"
+msgstr "Introduce o código de confirmación para eliminar a conta"
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
+msgid "Input name for app password"
+msgstr "Introduce un nome para o contrasinal da aplicación"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145
+msgid "Input new password"
+msgstr "Introduce un novo contrasinal"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
+msgid "Input password for account deletion"
+msgstr "Introduce o contrasinal para eliminar a conta"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270
+msgid "Input the code which has been emailed to you"
+msgstr "Introduce o código que se che enviou por correo electrónico"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200
+msgid "Input the username or email address you used at signup"
+msgstr ""
+"Introduce o alcume ou o enderezo de correo electrónico que usaches ao "
+"rexistrarte"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225
+msgid "Input your password"
+msgstr "Introduce o teu contrasinal"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376
+msgid "Input your preferred hosting provider"
+msgstr "Introduce o teu proveedor de aloxamento preferido"
+
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
+msgid "Input your user handle"
+msgstr "Introduce o teu alcume"
+
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50
+msgid "Interaction limited"
+msgstr "Interacción limitada"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47
+msgid "Introducing new font settings"
+msgstr "Presentamos novas configuracións das fontes"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
+msgid "Invalid 2FA confirmation code."
+msgstr "O código de confirmación 2FA non é válido."
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264
+msgid "Invalid or unsupported post record"
+msgstr "Rexistro de chío inválido ou non compatíbel"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147
+msgid "Invalid username or password"
+msgstr "Alcume ou contrasinal incorrectos"
+
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
+msgid "Invalid Verification Code"
+msgstr "O Código de Verificación incorrecto"
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
+msgid "Invite a Friend"
+msgstr "Convida a unha amizade"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151
+msgid "Invite code"
+msgstr "Código de convite"
+
+#: src/screens/Signup/state.ts:258
+msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
+msgstr ""
+"Non se acepta o código de convite. Comproba que o introduciches "
+"correctamente e inténtao de novo."
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
+msgid "Invite codes: {0} available"
+msgstr "Códigos de convite: {0} dispoñíbeis"
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
+msgid "Invite codes: 1 available"
+msgstr "Códigos de convite: 1 disponíbel"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97
+msgid "Invite people to this starter pack!"
+msgstr "Convida a persoas a este paquete inicial!"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35
+msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
+msgstr "Convida ás túas amizades a seguir as túas canles e persoas favoritas"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32
+msgid "Invites, but personal"
+msgstr "Convites, mais personais"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
+msgid ""
+"It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you "
+"sure it's right?"
+msgstr ""
+"Parece que poderías ter ingresado o teu enderezo electrónico "
+"incorrectamente. Tes a certeza de que é correcta?"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+msgid "It's correct"
+msgstr "É correcto"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461
+msgid ""
+"It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching "
+"above."
+msgstr ""
+"Por agora só estás ti! Engade máis persoas ao teu paquete inicial buscando "
+"arriba."
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284
+msgid "Job ID: {0}"
+msgstr "Tarefa ID: {0}"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177
+msgid "Jobs"
+msgstr "Tarefas"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465
+msgid "Join Bluesky"
+msgstr "Únete a Bluesky"
+
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
+msgid "Join the conversation"
+msgstr "Únete á conversa"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:91
+msgid "Journalism"
+msgstr "Xornalismo"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209
+msgid "Labeled by {0}."
+msgstr "Etiquetado por {0}."
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207
+msgid "Labeled by the author."
+msgstr "Etiquetado pola persoa autora."
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76
+#: src/view/screens/Profile.tsx:226
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74
+msgid "Labels added"
+msgstr "Etiquetas engadidas"
+
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
+msgid ""
+"Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, "
+"warn, and categorize the network."
+msgstr ""
+"As etiquetas son anotacións sobre persoas e contido. Poden usarse para "
+"ocultar, advertir e categorizar a rede."
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
+msgid "Labels on your account"
+msgstr "Etiquetas na túa conta"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
+msgid "Labels on your content"
+msgstr "Etiquetas no teu contido"
+
+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105
+msgid "Language selection"
+msgstr "Escoller idioma"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
+msgid "Language settings"
+msgstr "Axustes de idiomas"
+
+#: src/Navigation.tsx:159
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Axustes de Idiomas"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173
+msgid "Larger"
+msgstr "Máis grande"
+
+#: src/screens/Hashtag.tsx:98
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521
+msgid "Latest"
+msgstr "Último"
+
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140
+msgid "Learn More"
+msgstr "Aprender máis"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165
+msgid "Learn more about Bluesky"
+msgstr "Aprender máis de Bluesky"
+
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156
+msgid "Learn more about self hosting your PDS."
+msgstr "Obtén máis información sobre como aloxar o teu PDS."
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193
+msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
+msgstr "Obtén máis información sobre a moderación aplicada a este contido."
+
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
+msgid "Learn more about this warning"
+msgstr "Aprender máis sobre esta advertencia"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:587
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:589
+msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
+msgstr "Máis información sobre o que é público en Bluesky."
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
+msgid "Learn more."
+msgstr "Aprender máis."
+
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50
+msgid "Leave"
+msgstr "Deixar"
+
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
+msgid "Leave chat"
+msgstr "Deixar conversa"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
+msgid "Leave conversation"
+msgstr "Deixar conversación"
+
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83
+msgid "Leave them all unchecked to see any language."
+msgstr "Déixaos todos sen marcar para ver calquera idioma."
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
+msgid "Leaving Bluesky"
+msgstr "Saír de Bluesky"
+
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:134
+msgid "left to go."
+msgstr "queda por ir."
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
+msgid "Let me choose"
+msgstr "Déixame escoller"
+
+#: src/screens/Login/index.tsx:127
+#: src/screens/Login/index.tsx:142
+msgid "Let's get your password reset!"
+msgstr "Imos restablecer o teu contrasinal!"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
+msgid "Let's go!"
+msgstr "Imos!"
+
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
+msgid "Light"
+msgstr "Claro"
+
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48
+msgid "Like 10 posts"
+msgstr "Dálle «gústame» a 10 chíos"
+
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162
+msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
+msgstr "Dálle «gústame» a 10 publicacións para entrenar as canles de Descubrimento."
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
+msgid "Like this feed"
+msgstr "Dar «gústame» a esta canle"
+
+#: src/components/LikesDialog.tsx:85
+#: src/Navigation.tsx:230
+#: src/Navigation.tsx:235
+msgid "Liked by"
+msgstr "Gustoulle a"
+
+#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32
+#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33
+#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
+#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30
+msgid "Liked By"
+msgstr "Gustoulle a"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211
+msgid "liked your custom feed"
+msgstr "gústanlle as túas canles personalizadas"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178
+msgid "liked your post"
+msgstr "gústalle o teu chío"
+
+#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+msgid "Likes"
+msgstr "Gústame"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204
+msgid "Likes on this post"
+msgstr "Gústame en este chío"
+
+#: src/Navigation.tsx:192
+msgid "List"
+msgstr "Listaxe"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241
+msgid "List Avatar"
+msgstr "Avatar da listaxe"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
+msgid "List blocked"
+msgstr "Listaxe de bloqueados"
+
+#: src/components/ListCard.tsx:150
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252
+msgid "List by {0}"
+msgstr "Listaxe por {0}"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459
+msgid "List deleted"
+msgstr "Listaxe de eliminados"
+
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126
+msgid "List has been hidden"
+msgstr "Ocultouse a listaxe"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
+msgid "List Hidden"
+msgstr "Listaxe oculta"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
+msgid "List muted"
+msgstr "Listaxe silenciada"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
+msgid "List Name"
+msgstr "Nome da listaxe"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
+msgid "List unblocked"
+msgstr "Listaxe desbloqueada"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409
+msgid "List unmuted"
+msgstr "A listaxe xa non está silenciada"
+
+#: src/Navigation.tsx:129
+#: src/view/screens/Profile.tsx:227
+#: src/view/screens/Profile.tsx:234
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:520
+msgid "Lists"
+msgstr "Listaxes"
+
+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39
+msgid "Lists blocking this user:"
+msgstr "Listaxes que bloquean a esta persoa:"
+
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131
+msgid "Load more"
+msgstr "Cargar máis"
+
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
+msgid "Load more suggested feeds"
+msgstr "Cargar máis canles suxeridas"
+
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217
+msgid "Load more suggested follows"
+msgstr "Cargar máis seguidos suxeridos"
+
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:215
+msgid "Load new notifications"
+msgstr "Cargar notificacións novas"
+
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808
+msgid "Load new posts"
+msgstr "Cargar novos chíos"
+
+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargando..."
+
+#: src/Navigation.tsx:255
+msgid "Log"
+msgstr "Rexistro"
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:214
+#: src/screens/Deactivated.tsx:220
+msgid "Log in or sign up"
+msgstr "Iniciar sesión ou rexistrarse"
+
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:184
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:187
+msgid "Log out"
+msgstr "Saír"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:480
+msgid "Logged-out visibility"
+msgstr "Visibilidade de desconexión"
+
+#: src/components/AccountList.tsx:65
+msgid "Login to account that is not listed"
+msgstr "Acceder a unha conta que non está na listaxe"
+
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104
+msgid "Logo by <0/>"
+msgstr "Logo por <0/>"
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:296
+msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
+msgstr "Logo por <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
+
+#: src/components/RichText.tsx:226
+msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
+msgstr "Mantén presionado para abrir o menú de etiquetas para #{tag}"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110
+msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
+msgstr "É como XXXXX-XXXXX"
+
+#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39
+msgid ""
+"Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse "
+"more below."
+msgstr ""
+"Parece que non gardaches ningunha canle. Usa as nosas recomendacións ou "
+"busca máis abaixo."
+
+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83
+msgid ""
+"Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some "
+"below 😄"
+msgstr ""
+"Parece que desfixaches todas as túas canles. Mais non te preocupes, podes "
+"agregar algunhas máis abaixo 😄"
+
+#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
+msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
+msgstr ""
+"Parece que che falta unha canle de seguimento. <0>Preme aquí para agregar "
+"unha</0>"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255
+msgid "Make one for me"
+msgstr "Fai un para min"
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
+msgid "Make sure this is where you intend to go!"
+msgstr "Asegúrate de que este é o lugar onde queres ir!"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
+msgid "Manage your muted words and tags"
+msgstr "Xestiona as túas palabras e etiquetas silenciadas"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marcar como lido"
+
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104
+#: src/view/screens/Profile.tsx:230
+msgid "Media"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208
+msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
+msgstr ""
+"Medios que poden resultar perturbadores ou inapropiados para algunhas "
+"audiencias."
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:254
+msgid "mentioned users"
+msgstr "persoas mencionadas"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
+msgid "Mentioned users"
+msgstr "Persoas mencionadas"
+
+#: src/components/Menu/index.tsx:94
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:881
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62
+msgid "Message {0}"
+msgstr "Mensaxe {0}"
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165
+msgid "Message deleted"
+msgstr "Mensaxe eliminada"
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201
+msgid "Message from server: {0}"
+msgstr "Mensaxe do servidor: {0}"
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140
+msgid "Message input field"
+msgstr "Campo de entrada da mensaxe"
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59
+msgid "Message is too long"
+msgstr "A mensaxe é demasiado longa"
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318
+msgid "Message settings"
+msgstr "Axustes de mensaxes"
+
+#: src/Navigation.tsx:564
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensaxes"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
+msgid "Misleading Account"
+msgstr "Conta enganosa"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
+msgid "Misleading Post"
+msgstr "Chío enganoso"
+
+#: src/Navigation.tsx:134
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:107
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:528
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderación"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133
+msgid "Moderation details"
+msgstr "Detalles de moderación"
+
+#: src/components/ListCard.tsx:149
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222
+msgid "Moderation list by {0}"
+msgstr "Listaxe de moderación feita por {0}"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902
+msgid "Moderation list by <0/>"
+msgstr "Listaxe de moderación feita por <0/>"
+
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900
+msgid "Moderation list by you"
+msgstr "Listaxe de moderación feita por ti"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
+msgid "Moderation list created"
+msgstr "Listaxe de moderación creada"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
+msgid "Moderation list updated"
+msgstr "Listaxe de moderación actualizada"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:250
+msgid "Moderation lists"
+msgstr "Listaxes de moderación"
+
+#: src/Navigation.tsx:139
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60
+msgid "Moderation Lists"
+msgstr "Listaxes de Moderación"
+
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246
+msgid "moderation settings"
+msgstr "axustes de moderación"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
+msgid "Moderation settings"
+msgstr "Axustes de moderación"
+
+#: src/Navigation.tsx:245
+msgid "Moderation states"
+msgstr "Estados de moderación"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:219
+msgid "Moderation tools"
+msgstr "Ferramentas de moderación"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
+msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
+msgstr ""
+"A persoas moderadora decidiu establecer unha advertencia xeral sobre o "
+"contido. "
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619
+msgid "More"
+msgstr "Máis"
+
+#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55
+msgid "More feeds"
+msgstr "Máis canles"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
+msgid "More options"
+msgstr "Máis opcións"
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77
+msgid "Most-liked replies first"
+msgstr "Primeiro as respostas con máis gústame"
+
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:92
+msgid "Movies"
+msgstr "Filmes"
+
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:93
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:248
+msgid "Mute"
+msgstr "Silenciar"
+
+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
+msgid "Mute {truncatedTag}"
+msgstr "Silenciar {truncatedTag}"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
+msgid "Mute Account"
+msgstr "Silenciar conta"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631
+msgid "Mute accounts"
+msgstr "Silenciar contas"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:205
+msgid "Mute all {displayTag} posts"
+msgstr "Silenciar todos os chíos con {displayTag}"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
+msgid "Mute conversation"
+msgstr "Silenciar conversa"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253
+msgid "Mute in:"
+msgstr "Silenciar en:"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737
+msgid "Mute list"
+msgstr "Silenciar a listaxe"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732
+msgid "Mute these accounts?"
+msgstr "Silenciar estas contas?"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185
+msgid "Mute this word for 24 hours"
+msgstr "Silenciar esta palabra por 24 horas"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224
+msgid "Mute this word for 30 days"
+msgstr "Silenciar esta palabra por 30 días"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209
+msgid "Mute this word for 7 days"
+msgstr "Silenciar esta palabra por 7 días"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258
+msgid "Mute this word in post text and tags"
+msgstr "Silenciar esta palabra no texto do chío e as etiquetas"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274
+msgid "Mute this word in tags only"
+msgstr "Silenciar esta palabra só nas etiquetas"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170
+msgid "Mute this word until you unmute it"
+msgstr "Silenciar esta palabra ata que a actives"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513
+msgid "Mute thread"
+msgstr "Silenciar fío"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525
+msgid "Mute words & tags"
+msgstr "Silenciar palabras e etiquetas"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:265
+msgid "Muted accounts"
+msgstr "Contas silenciadas"
+
+#: src/Navigation.tsx:144
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108
+msgid "Muted Accounts"
+msgstr "Contas Silenciadas"
+
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116
+msgid ""
+"Muted accounts have their posts removed from your feed and from your "
+"notifications. Mutes are completely private."
+msgstr ""
+"As publicacións das contas silenciadas elimínanse das túas canles e das "
+"túas notificacións. As contas silenciadas son completamente privadas."
+
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
+msgid "Muted by \"{0}\""
+msgstr "Silenciado por \"{0}\""
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:235
+msgid "Muted words & tags"
+msgstr "Palabras e etiquetas silenciadas"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
+msgid ""
+"Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not "
+"see their posts or receive notifications from them."
+msgstr ""
+"Ninguén pode ver a quen silencias. As contas silenciadas poden interactuar "
+"contigo, máis non verás os seus chíos nin recibirás notificacións deles."
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
+msgid "My Birthday"
+msgstr "O meu aniversario"
+
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:732
+msgid "My Feeds"
+msgstr "As miñas canles"
+
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85
+msgid "My Profile"
+msgstr "O meu perfil"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
+msgid "My saved feeds"
+msgstr "As miñas canles gardadas"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
+msgid "My Saved Feeds"
+msgstr "As Miñas Canles Gardadas"
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135
+msgid "Name is required"
+msgstr "Nome requerido"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114
+msgid "Name or Description Violates Community Standards"
+msgstr "O nome ou a descrición está a violar as normas da comunidade "
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
+msgid "Nature"
+msgstr "Natureza"
+
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124
+msgid "Navigate to {0}"
+msgstr "Navegar a {0}"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
+msgid "Navigates to the next screen"
+msgstr "Navega á seguinte pantalla"
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:72
+msgid "Navigates to your profile"
+msgstr "Navega ao teu perfil"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156
+msgid "Need to change it?"
+msgstr "Necesitas cambialo?"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130
+msgid "Need to report a copyright violation?"
+msgstr "Necesitas reportar unha violación de copyright?"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255
+msgid "Never lose access to your followers or data."
+msgstr "Nunca perdas o acceso aos teus seguidores nin ao teus datos."
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508
+msgid "Nevermind, create a handle for me"
+msgstr "Non importa, crea un alcume para min"
+
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80
+msgid "New"
+msgstr "Non"
+
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335
+msgid "New chat"
+msgstr "Novo chat"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51
+msgid "New font settings ✨"
+msgstr "Novos axustes de fontes ✨"
+
+#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
+msgid "New messages"
+msgstr "Novas mensaxes"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232
+msgid "New Moderation List"
+msgstr "Nova listaxe de moderación"
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
+msgid "New password"
+msgstr "Novo contrasinal"
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
+msgid "New Password"
+msgstr "Novo Contrasinal"
+
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:582
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:224
+#: src/view/screens/Profile.tsx:496
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303
+msgid "New post"
+msgstr "Novo chío"
+
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:83
+msgid "New user info dialog"
+msgstr "Nova xanela de información desta persoa"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227
+msgid "New User List"
+msgstr "Nova listaxe de persoas"
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74
+msgid "Newest replies first"
+msgstr "Primeiro as respostas máis recentes"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:374
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
+msgid "Next"
+msgstr "Siguinte"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
+msgid "Next image"
+msgstr "Nova imaxe"
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882
+msgid "No description"
+msgstr "Sen descrición"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392
+msgid "No DNS Panel"
+msgstr "Sen panel de DNS"
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230
+msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
+msgstr "Non se atoparon GIF destacados. Pode haber un problema con Tenor."
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118
+msgid "No feeds found. Try searching for something else."
+msgstr "Non se encontraron canles. Intenta buscar algo máis."
+
+#: src/components/LikedByList.tsx:78
+#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85
+msgid "No likes yet"
+msgstr "Aínda sen gústames"
+
+#: src/components/ProfileCard.tsx:338
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109
+msgid "No longer following {0}"
+msgstr "Xa non segues a {0}"
+
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169
+msgid "No longer than 253 characters"
+msgstr "Non máis de 253 caracteres"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116
+msgid "No messages yet"
+msgstr "Aínda non hai mensaxes"
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271
+msgid "No more conversations to show"
+msgstr "Non hai máis conversas que mostrar"
+
+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121
+msgid "No notifications yet!"
+msgstr "Aínda non hai notificacións!"
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98
+msgid "No one"
+msgstr "Ninguén"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:237
+msgid "No one but the author can quote this post."
+msgstr "Ninguén, excepto a persoa autora, pode citar este chío."
+
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65
+msgid "No posts yet."
+msgstr "Aínda non hai chíos."
+
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106
+msgid "No quotes yet"
+msgstr "Aínda non hai citas."
+
+#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78
+msgid "No reposts yet"
+msgstr "Aínda non hai rechouchíos"
+
+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
+#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196
+msgid "No result"
+msgstr "Sen resultado"
+
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199
+msgid "No results"
+msgstr "Sen resultados"
+
+#: src/components/Lists.tsx:215
+msgid "No results found"
+msgstr "Non se encontraron resultados"
+
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:513
+msgid "No results found for \"{query}\""
+msgstr "Non se encontraron resultados para \"{query}\""
+
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324
+msgid "No results found for {query}"
+msgstr "Non se encontraron resultados para {query}"
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228
+msgid "No search results found for \"{search}\"."
+msgstr "Non se encontraron resultados de búsqueda para \"{search}\"."
+
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
+msgid "No thanks"
+msgstr "Non, grazas"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376
+msgid "Nobody"
+msgstr "Ninguén"
+
+#: src/components/LikedByList.tsx:80
+#: src/components/LikesDialog.tsx:97
+#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87
+msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
+msgstr "A ninguén lle gustou isto. Ao mellor deberías darlle unha oportunidade!"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108
+msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
+msgstr "Ninguén citou isto. Poderías levar a dianteira e citalo antes que ninguén! "
+
+#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80
+msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
+msgstr "Ninguén volveu publicar isto. Deberías volvelo a publicar!"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102
+msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
+msgstr "Non se encontrou a ninguén. Proba a buscar a outra persoa."
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
+msgid "Non-sexual Nudity"
+msgstr "Nudez non sexual"
+
+#: src/Navigation.tsx:124
+#: src/view/screens/Profile.tsx:128
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non se encontrou"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260
+msgid "Not right now"
+msgstr "Non neste momento"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344
+msgid "Note about sharing"
+msgstr "Nota sobre compartir"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:578
+msgid ""
+"Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the "
+"visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps "
+"may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out "
+"users by other apps and websites."
+msgstr ""
+"Nota: Bluesky é unha rede aberta e pública. Esta configuración só limita a "
+"visibilidade do teu contido na aplicación e no sitio web de Bluesky, e é "
+"posíbel que outras aplicacións non respecten esta configuración. O teu "
+"contido aínda se pode mostrar ás persoas que pecharon sesión por outras "
+"aplicacións e sitios web."
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213
+msgid "Nothing here"
+msgstr "Non hai nada aquí"
+
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57
+msgid "Notification filters"
+msgstr "Filtros de notificacións"
+
+#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:117
+msgid "Notification settings"
+msgstr "Axustes de notificacións"
+
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Axustes de notificacións"
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117
+msgid "Notification sounds"
+msgstr "Sons de notificacións"
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114
+msgid "Notification Sounds"
+msgstr "Sons de Notificacións"
+
+#: src/Navigation.tsx:559
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:143
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:153
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:199
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:473
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificacións"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122
+msgid "now"
+msgstr "agora"
+
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197
+msgid "Now"
+msgstr "Agora"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155
+msgid "Nudity"
+msgstr "Nudez"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78
+msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
+msgstr "Desnudez ou contido para persoas adultas non etiquetado como tal"
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
+msgid "Off"
+msgstr "Apagar"
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269
+#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
+msgid "Oh no!"
+msgstr "Ai, non!"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124
+msgid "Oh no! Something went wrong."
+msgstr "Vaites! Algo non furrula ben."
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337
+msgid "OK"
+msgstr "Ben"
+
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
+msgid "Okay"
+msgstr "Está ben"
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73
+msgid "Oldest replies first"
+msgstr "Primeiro as respostas máis antigas"
+
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75
+msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
+msgstr "en<0><1/><2><3/></2></0>"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:227
+msgid "Onboarding reset"
+msgstr "Restablecemento da incorporación"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:739
+msgid "One or more images is missing alt text."
+msgstr "Falta o texto alternativo nunha ou máis imaxes."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115
+msgid "Only .jpg and .png files are supported"
+msgstr "Só se admiten ficheiros .jpg e .png"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
+msgid "Only {0} can reply."
+msgstr "Só {0} pode responder."
+
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152
+msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
+msgstr "Só contén letras, números e guións"
+
+#: src/lib/media/picker.shared.ts:29
+msgid "Only image files are supported"
+msgstr "Só se admiten ficheiros de imaxe"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
+msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
+msgstr "Só se admiten ficheiros WebVTT (.vtt)."
+
+#: src/components/Lists.tsx:88
+msgid "Oops, something went wrong!"
+msgstr "Vaites, algo non furrula ben!"
+
+#: src/components/Lists.tsx:199
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48
+#: src/view/screens/Profile.tsx:128
+msgid "Oops!"
+msgstr "Vaites!"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251
+msgid "Open"
+msgstr "Aberto"
+
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
+msgid "Open {name} profile shortcut menu"
+msgstr "Abre o menú de acceso directo do perfil {name}"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
+msgid "Open avatar creator"
+msgstr "Abrir o creador de avatares"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273
+msgid "Open conversation options"
+msgstr "Abrir as opcións de conversa"
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:999
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000
+msgid "Open emoji picker"
+msgstr "Abrir o selector de emoji"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301
+msgid "Open feed options menu"
+msgstr "Abre o menú de opcións das canles"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
+msgid "Open link to {niceUrl}"
+msgstr "Abrir ligazón a {niceUrl}"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703
+msgid "Open links with in-app browser"
+msgstr "Abrir as ligazóns co navegador na aplicación"
+
+#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87
+msgid "Open message options"
+msgstr "Abrir opcións de mensaxe"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:231
+msgid "Open muted words and tags settings"
+msgstr "Abrir os axustes de palabras e etiquetas silenciadas"
+
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
+msgid "Open navigation"
+msgstr "Abrir navegación"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
+msgid "Open post options menu"
+msgstr "Abrir menú de opciones do chío"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551
+msgid "Open starter pack menu"
+msgstr "Abrir menú do paquete de inicio"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
+msgid "Open storybook page"
+msgstr "Abrir pagina de histórico"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
+msgid "Open system log"
+msgstr "Abrir registro do sistema."
+
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159
+msgid "Opens {numItems} options"
+msgstr "Abre {numItems} opciones."
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63
+msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
+msgstr "Abre unha xanela para engadir unha advertencia de contido á túa publicación"
+
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62
+msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
+msgstr "Abre unha xanela para elegir quién puede responder a este hilo."
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
+msgid "Opens accessibility settings"
+msgstr "Abrir axustes de accesibilidad"
+
+#: src/view/screens/Log.tsx:59
+msgid "Opens additional details for a debug entry"
+msgstr "Abre detalles adicionales para una entrada de depuración."
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
+msgid "Opens appearance settings"
+msgstr "Abrir axustes de apariencia"
+
+#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
+msgid "Opens camera on device"
+msgstr "Abrir cámara do dispositivo"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
+msgid "Opens chat settings"
+msgstr "Abrir axustes de chat"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36
+msgid "Opens composer"
+msgstr "Abrir compositor"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
+msgid "Opens configurable language settings"
+msgstr "Abrir a configuración do idioma que se puede ajustar"
+
+#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
+msgid "Opens device photo gallery"
+msgstr "Abrir galería de fotos do dispositivo"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
+msgid "Opens external embeds settings"
+msgstr "Abrir a configuración de insercións externas"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110
+msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
+msgstr "Abrir o fluxo para crear unha nova conta Bluesky"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124
+msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
+msgstr "Abrir o fluxo para iniciar sesión na túa conta Bluesky existente"
+
+#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
+msgid "Opens GIF select dialog"
+msgstr "Abrir a xanela de selección de GIF"
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
+msgid "Opens list of invite codes"
+msgstr "Abrir a listaxe de códigos de convite"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
+msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
+msgstr "Abrir o modal para a confirmación da desactivación da conta"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
+msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
+msgstr ""
+"Abrir o modal para a confirmación da eliminación da conta. Require código "
+"de correo electrónico"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
+msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
+msgstr "Abrir o modal para cambiar o teu contrasinal de Bluesky"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
+msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
+msgstr "Abrir modal para escoller un novo controlador Bluesky"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
+msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
+msgstr "Abrir o modal para descargar os datos da túa conta Bluesky (repositorio)"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
+msgid "Opens modal for email verification"
+msgstr "Abrir o modal para a verificación do correo electrónico"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269
+msgid "Opens modal for using custom domain"
+msgstr "Abrir o modal para usar o dominio personalizado"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
+msgid "Opens moderation settings"
+msgstr "Abrir a configuración de moderación"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231
+msgid "Opens password reset form"
+msgstr "Abrir o formulario de restablecemento do contrasinal"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
+msgid "Opens screen with all saved feeds"
+msgstr "Abrir a pantalla con todas as canles guardadas"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
+msgid "Opens the app password settings"
+msgstr "Abrir a configuración do contrasinal da aplicación"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
+msgid "Opens the Following feed preferences"
+msgstr "Abrir as seguintes preferencias das canles"
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
+msgid "Opens the linked website"
+msgstr "Abrir o sitio web ligado"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
+msgid "Opens the storybook page"
+msgstr "Abrir a páxina do libro dos contos"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
+msgid "Opens the system log page"
+msgstr "Abrir a páxina de rexistro do sistema"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
+msgid "Opens the threads preferences"
+msgstr "Abrir as preferencias dos fíos"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
+msgid "Opens this profile"
+msgstr "Abrir este perfil"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107
+msgid "Opens video picker"
+msgstr "Abrir o selector de vídeos"
+
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
+msgid "Option {0} of {numItems}"
+msgstr "Opcion {0} de {numItems}"
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167
+msgid "Optionally provide additional information below:"
+msgstr "Opcionalmente, proporcione información adicional a continuación:"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcións:"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
+msgid "Or combine these options:"
+msgstr "Ou combina estas opcións:"
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:211
+msgid "Or, continue with another account."
+msgstr "Ou, continúa con outra conta."
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:194
+msgid "Or, log into one of your other accounts."
+msgstr "Ou, inicia sesión cunha das outras contas."
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: src/components/AccountList.tsx:83
+msgid "Other account"
+msgstr "Outra conta"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380
+msgid "Other accounts"
+msgstr "Outras contas"
+
+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92
+msgid "Other..."
+msgstr "Outro..."
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
+msgid ""
+"Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to "
+"chats on Bluesky."
+msgstr ""
+"Os nosos moderadores revisaron os informes e decidiron desactivar o teu "
+"acceso ás conversas en Bluesky."
+
+#: src/components/Lists.tsx:216
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:47
+msgid "Page not found"
+msgstr "Non se atopou a páxina"
+
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:44
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "Non se atopou a páxina"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
+msgid "Password Changed"
+msgstr "Cambiou o contrasinal"
+
+#: src/screens/Login/index.tsx:154
+msgid "Password updated"
+msgstr "Contrasinal actualizado"
+
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24
+msgid "Password updated!"
+msgstr "Contrasinal actualizado!"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323
+msgid "Pause video"
+msgstr "Pausar vídeo"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
+msgid "People"
+msgstr "Persoas"
+
+#: src/Navigation.tsx:179
+msgid "People followed by @{0}"
+msgstr "Persoas seguidas por @{0}"
+
+#: src/Navigation.tsx:172
+msgid "People following @{0}"
+msgstr "Persoas siguindo a @{0}"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77
+msgid "Permission to access camera roll is required."
+msgstr "Requírese permiso para acceder ao carrete da cámara."
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85
+msgid ""
+"Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your "
+"system settings."
+msgstr ""
+"O permiso para acceder ao carrete da cámara foi denegado. Por favor, "
+"actívao na configuración do teu sistema."
+
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
+msgid "Person toggle"
+msgstr "Alternancia de persoa"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
+msgid "Pets"
+msgstr "Mascotas"
+
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografía"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168
+msgid "Pictures meant for adults."
+msgstr "Imaxes pensadas para persoas adultas."
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
+msgid "Pin to home"
+msgstr "Fixar no inicio"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
+msgid "Pin to Home"
+msgstr "Fixar no Inicio"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405
+msgid "Pin to your profile"
+msgstr "Fixar no teu perfil"
+
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354
+msgid "Pinned"
+msgstr "Fixado"
+
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130
+msgid "Pinned Feeds"
+msgstr "Canles fixadas"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
+msgid "Pinned to your feeds"
+msgstr "As túas canles fixadas"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128
+msgid "Play {0}"
+msgstr "Reproducir {0}"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
+msgid "Play or pause the GIF"
+msgstr "Reproducir ou pausar GIF"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324
+msgid "Play video"
+msgstr "Reproducir vídeo"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
+msgid "Play Video"
+msgstr "Reproducir Vídeo"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127
+msgid "Plays the GIF"
+msgstr "Reproducir GIF"
+
+#: src/screens/Signup/state.ts:217
+msgid "Please choose your handle."
+msgstr "Por favor, escolle o teu alcume."
+
+#: src/screens/Signup/state.ts:210
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
+msgid "Please choose your password."
+msgstr "Por favor, escolle o teu contrasinal."
+
+#: src/screens/Signup/state.ts:231
+msgid "Please complete the verification captcha."
+msgstr "Por favor, completa a verificación CAPTCHA"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
+msgid ""
+"Please confirm your email before changing it. This is a temporary "
+"requirement while email-updating tools are added, and it will soon be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Confirma o teu correo electrónico antes de cambialo. Este é un requisito "
+"temporal mentres se engaden ferramentas de actualización de correo "
+"electrónico e en breve eliminarase."
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
+msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
+msgstr "Introduce un nome para o contrasinal da aplicación. Non se permiten espazos."
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
+msgid ""
+"Please enter a unique name for this App Password or use our randomly "
+"generated one."
+msgstr ""
+"Introduce un nome único para este contrasinal da aplicación ou utiliza o "
+"noso xerado aleatoriamente."
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
+msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
+msgstr "Introduce unha palabra, etiqueta ou frase válida para silenciar"
+
+#: src/screens/Signup/state.ts:196
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
+msgid "Please enter your email."
+msgstr "Introduce o teu correo electrónico."
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
+msgid "Please enter your invite code."
+msgstr "Introduce o teu código de convite."
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253
+msgid "Please enter your password as well:"
+msgstr "Introduce tamén o teu contrasinal:"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
+msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
+msgstr "Explica por que cres que esta etiqueta foi aplicada incorrectamente por {0}"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
+msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
+msgstr "Explica por que cres que se desactivaron incorrectamente as túas conversas"
+
+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
+msgid "Please sign in as @{0}"
+msgstr "Inicia sesión como @{0}"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
+msgid "Please Verify Your Email"
+msgstr "Verifica o teu enderezo electrónico"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
+msgid "Politics"
+msgstr "Política"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161
+msgid "Porn"
+msgstr "Pornografía"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196
+msgid "Post by {0}"
+msgstr "Chío de {0}"
+
+#: src/Navigation.tsx:198
+#: src/Navigation.tsx:205
+#: src/Navigation.tsx:212
+#: src/Navigation.tsx:219
+msgid "Post by @{0}"
+msgstr "Chío de @{0}"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180
+msgid "Post deleted"
+msgstr "Chío eliminado"
+
+#: src/lib/api/index.ts:161
+msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao cargar o chío. Comproba a túa conexión a Internet e "
+"téntao de novo."
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212
+msgid "Post hidden"
+msgstr "Chío oculto"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
+msgid "Post Hidden by Muted Word"
+msgstr "Chío oculto por palabra silenciada"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
+msgid "Post Hidden by You"
+msgstr "Chío ocultado por ti"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284
+msgid "Post interaction settings"
+msgstr "Axustes de interacción do chío"
+
+#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88
+msgid "Post language"
+msgstr "Idioma do chío"
+
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76
+msgid "Post Languages"
+msgstr "Idiomas dos chíos"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219
+msgid "Post not found"
+msgstr "Non se encontrou o chío"
+
+#: src/state/queries/pinned-post.ts:59
+msgid "Post pinned"
+msgstr "Chío fixado"
+
+#: src/state/queries/pinned-post.ts:61
+msgid "Post unpinned"
+msgstr "Chío desfixado"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:252
+msgid "posts"
+msgstr "chíos"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
+#: src/view/screens/Profile.tsx:228
+msgid "Posts"
+msgstr "Chíos"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
+msgid ""
+"Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend "
+"avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no "
+"posts being shown."
+msgstr ""
+"Os chíos pódense silenciar en función do seu texto, das súas etiquetas ou "
+"de ambos. Recomendamos evitar as palabras comúns que aparecen en moitos "
+"chíos, xa que pode provocar que non se mostre ningún chío."
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
+msgid "Posts hidden"
+msgstr "Chíos ocultos"
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
+msgid "Potentially Misleading Link"
+msgstr "Ligazón potencialmente enganosa"
+
+#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
+msgid "Preference saved"
+msgstr "Preferencias gardadas"
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
+msgid "Press to attempt reconnection"
+msgstr "Preme para tentar a conexión"
+
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
+msgid "Press to change hosting provider"
+msgstr "Preme para cambiar o fornecedor de hosting"
+
+#: src/components/Error.tsx:61
+#: src/components/Lists.tsx:93
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48
+msgid "Press to retry"
+msgstr "Preme para reintentar"
+
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
+msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
+msgstr "Preme para ver as persoas desta conta que tamén segues"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
+msgid "Previous image"
+msgstr "Imaxe previa"
+
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188
+msgid "Primary Language"
+msgstr "Idioma primario"
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92
+msgid "Prioritize Your Follows"
+msgstr "Priorizar as persoas ás que segues"
+
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60
+msgid "Priority notifications"
+msgstr "Notificacións prioritarias"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacidade"
+
+#: src/Navigation.tsx:265
+#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:291
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:292
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "Política de privacidade"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1347
+msgid "Processing video..."
+msgstr "Procesando vídeo..."
+
+#: src/lib/api/index.ts:53
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
+msgid "Processing..."
+msgstr "Procesando..."
+
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913
+#: src/view/screens/Profile.tsx:363
+msgid "profile"
+msgstr "perfil"
+
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:71
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:545
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
+msgid "Profile updated"
+msgstr "Perfil actualizado"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976
+msgid "Protect your account by verifying your email."
+msgstr "Protexa a súa conta verificando o seu correo electrónico."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237
+msgid "Public"
+msgstr "Público"
+
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63
+msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
+msgstr ""
+"Listaxes públicas e compartíbeis de persoas para silenciar ou bloquear en "
+"masa."
+
+#: src/view/screens/Lists.tsx:69
+msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
+msgstr "Listaxes públicas e compartíbeis que poden xerar canles."
+
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
+msgid "QR code copied to your clipboard!"
+msgstr "O código QR copiouse no portapapeis!"
+
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
+msgid "QR code has been downloaded!"
+msgstr "O código QR foi descargado!"
+
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
+msgid "QR code saved to your camera roll!"
+msgstr "O código QR gardouse no carrete da cámara."
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
+msgid "Quote post"
+msgstr "Citar un chío"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308
+msgid "Quote post was re-attached"
+msgstr "O chío citado foi anexado de novo"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
+msgid "Quote post was successfully detached"
+msgstr "O chío citado separouse correctamente"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
+msgid "Quote posts disabled"
+msgstr "Citas deshabilitadas"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312
+msgid "Quote posts enabled"
+msgstr "Citas habilitadas"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296
+msgid "Quote settings"
+msgstr "Configuración de citas"
+
+#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32
+#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33
+msgid "Quotes"
+msgstr "Citas"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230
+msgid "Quotes of this post"
+msgstr "Citas deste chío"
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81
+msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
+msgstr "Aleatorio (aka \"Poster's Roulette\")"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595
+msgid "Re-attach quote"
+msgstr "Volver a anexar cita"
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:144
+msgid "Reactivate your account"
+msgstr "Reactiva a túa conta"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170
+msgid "Read the Bluesky blog"
+msgstr "Le o blog de Bluesky"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84
+msgid "Read the Bluesky Privacy Policy"
+msgstr "Le a Política de privacidade de Bluesky"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71
+msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
+msgstr "Le as Condicións de servizo de Bluesky"
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169
+msgid "Reason:"
+msgstr "Razón:"
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Busquedas Recentes"
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Reconectar"
+
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:144
+msgid "Refresh notifications"
+msgstr "Actualizar notificacións"
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
+msgid "Reload conversations"
+msgstr "Recargar as conversas"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
+#: src/components/FeedCard.tsx:316
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
+msgid "Remove {displayName} from starter pack"
+msgstr "Eliminar a {displayName} do paquete inicial"
+
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26
+msgid "Remove account"
+msgstr "Eliminar a conta"
+
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16
+msgid "Remove attachment"
+msgstr "Eliminar anexo"
+
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403
+msgid "Remove Avatar"
+msgstr "Eliminar Avatar"
+
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
+msgid "Remove Banner"
+msgstr "Eliminar Banner"
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
+msgid "Remove embed"
+msgstr "Eliminar incrustación"
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120
+msgid "Remove feed"
+msgstr "Eliminar canle"
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
+msgid "Remove feed?"
+msgstr "Eliminar canle?"
+
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351
+msgid "Remove from my feeds"
+msgstr "Eliminar das miñas canles"
+
+#: src/components/FeedCard.tsx:311
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311
+msgid "Remove from my feeds?"
+msgstr "Eliminar das miñas canles?"
+
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53
+msgid "Remove from quick access?"
+msgstr "Eliminar o acceso rápido?"
+
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156
+msgid "Remove from saved feeds"
+msgstr "Eliminar das canles gardadas"
+
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200
+msgid "Remove image"
+msgstr "Eliminar a imaxe"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
+msgid "Remove mute word from your list"
+msgstr "Elimina a palabra silenciada da túa listaxe"
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100
+msgid "Remove profile"
+msgstr "Eliminar perfil"
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102
+msgid "Remove profile from search history"
+msgstr "Eliminar o perfil do historial de busca"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273
+msgid "Remove quote"
+msgstr "Eliminar cita"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118
+msgid "Remove repost"
+msgstr "Eliminar rechouchío"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
+msgid "Remove subtitle file"
+msgstr "Eliminar o ficheiro de lexendas"
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211
+msgid "Remove this feed from your saved feeds"
+msgstr "Eliminar esta canle das túas canles gardadas"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
+msgid "Removed by author"
+msgstr "Eliminado pola persoa autora"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106
+msgid "Removed by you"
+msgstr "Eliminado por ti"
+
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170
+msgid "Removed from list"
+msgstr "Eliminado da listaxe"
+
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138
+msgid "Removed from my feeds"
+msgstr "Eliminado das miñas canles"
+
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160
+msgid "Removed from saved feeds"
+msgstr "Eliminado das miñas canles gardadas"
+
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386
+msgid "Removed from your feeds"
+msgstr "Eliminado das miñas canles"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274
+msgid "Removes quoted post"
+msgstr "Eliminar o chío citado"
+
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133
+msgid "Replace with Discover"
+msgstr "Substitúeo por Discover"
+
+#: src/view/screens/Profile.tsx:229
+msgid "Replies"
+msgstr "Respostas"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
+msgid "Replies disabled"
+msgstr "Respostas deshabilitadas"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:215
+msgid "Replies to this post are disabled."
+msgstr "As respostas a este chío están desactivadas."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
+msgid "Reply Hidden by Thread Author"
+msgstr "Resposta oculta pola persoa autora do fío"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
+msgid "Reply Hidden by You"
+msgstr "Resposta ocultada por ti"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356
+msgid "Reply settings"
+msgstr "Axustes de resposta"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341
+msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
+msgstr "A configuración de resposta é elixida pola persoa autora do fío"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338
+msgid "Reply visibility updated"
+msgstr "Visibilidade da resposta actualizada"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337
+msgid "Reply was successfully hidden"
+msgstr "A resposta ocultouse correctamente."
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
+msgid "Report"
+msgstr "Denunciar"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
+msgid "Report Account"
+msgstr "Denunciar conta"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18
+msgid "Report conversation"
+msgstr "Denunciar conversación"
+
+#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
+msgid "Report dialog"
+msgstr "Xanela da denuncia"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356
+msgid "Report feed"
+msgstr "Denunciar canle"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544
+msgid "Report List"
+msgstr "Denunciar listaxe"
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
+msgid "Report message"
+msgstr "Denunciar mensaxe"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623
+msgid "Report post"
+msgstr "Denunciar chío"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607
+msgid "Report starter pack"
+msgstr "Denunciar paquete de inicio"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
+msgid "Report this content"
+msgstr "Denunciar este contido"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
+msgid "Report this feed"
+msgstr "Denunciar esta canle"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
+msgid "Report this list"
+msgstr "Denunciar esta listaxe"
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
+msgid "Report this message"
+msgstr "Denunciar esta mensaxe"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
+msgid "Report this post"
+msgstr "Denunciar este chío"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
+msgid "Report this starter pack"
+msgstr "Denunciar este paquete de inicio"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
+msgid "Report this user"
+msgstr "Denunciar esta persoa"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
+msgid "Repost"
+msgstr "Rechouchiar"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
+msgid "Repost or quote post"
+msgstr "Rechouchiar ou citar chío"
+
+#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32
+#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33
+msgid "Reposted By"
+msgstr "Rechouchiado por"
+
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
+msgid "Reposted by {0}"
+msgstr "Rechouchiado por {0}"
+
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
+msgid "Reposted by <0><1/></0>"
+msgstr "Rechouchiado por <0><1/></0>"
+
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
+msgid "Reposted by you"
+msgstr "Rechouchiado por ti"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180
+msgid "reposted your post"
+msgstr "volveu publicar o seu chío"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
+msgid "Reposts of this post"
+msgstr "Rechouchíos deste chío"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178
+msgid "Request Change"
+msgstr "Solicitar cambio"
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
+msgid "Request Code"
+msgstr "Solicitar código"
+
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90
+msgid "Require alt text before posting"
+msgstr "Require texto alternativo antes de publicar"
+
+#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51
+msgid "Require email code to log into your account"
+msgstr "Solicitar un código de correo electrónico para iniciar sesión na túa conta"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
+msgid "Required for this provider"
+msgstr "Obrigatorio para este provedor"
+
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80
+msgid "Required in your region"
+msgstr "Obrigatorio na túa rexión"
+
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170
+msgid "Resend email"
+msgstr "Reenviar correo"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
+msgid "Resend Email"
+msgstr "Reenviar correo"
+
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122
+msgid "Resend Verification Email"
+msgstr "Reenviar correo de verificación"
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
+msgid "Reset code"
+msgstr "Código de restablecimento"
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
+msgid "Reset Code"
+msgstr "Código de restablecimento"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
+msgid "Reset onboarding state"
+msgstr "Restablecer o estado de incorporación"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80
+msgid "Reset password"
+msgstr "Restablecer o contrasinal"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
+msgid "Reset preferences state"
+msgstr "Restablecer o estado de preferencias"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
+msgid "Resets the onboarding state"
+msgstr "Restablece o estado de incorporación"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
+msgid "Resets the preferences state"
+msgstr "Restablece o estado de preferencias"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296
+msgid "Retries login"
+msgstr "Reintentar o inicio de sesión"
+
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74
+msgid "Retries the last action, which errored out"
+msgstr "Tenta de novo a última acción, que errou"
+
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244
+#: src/components/Error.tsx:66
+#: src/components/Lists.tsx:104
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: src/components/Error.tsx:74
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030
+msgid "Return to previous page"
+msgstr "Volver á páxina anterior"
+
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:61
+msgid "Returns to home page"
+msgstr "Volve á páxina de inicio"
+
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:60
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114
+msgid "Returns to previous page"
+msgstr "Volve á páxina anterior"
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
+msgid "Save birthday"
+msgstr "Gardar aniversario"
+
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
+msgid "Save changes"
+msgstr "Gardar cambios"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158
+msgid "Save handle change"
+msgstr "Gardar cambio de alcume"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
+msgid "Save image"
+msgstr "Gardar imaxe"
+
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104
+msgid "Save image crop"
+msgstr "Gardar recorte de imaxe"
+
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
+msgid "Save QR code"
+msgstr "Gardar código QR"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344
+msgid "Save to my feeds"
+msgstr "Gardar nas miñas canles"
+
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171
+msgid "Saved Feeds"
+msgstr "Canles guardadas"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95
+msgid "Saved to your camera roll"
+msgstr "Gardado na galería da cámara"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366
+msgid "Saved to your feeds"
+msgstr "Guardado nas túas canles"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159
+msgid "Saves handle change to {handle}"
+msgstr "Guarda o cambio de alcume a {handle}"
+
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
+msgid "Saves image crop settings"
+msgstr "Guarda os axustes de recorte da imaxe"
+
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:105
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441
+msgid "Say hello!"
+msgstr "Di ola!"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
+msgid "Science"
+msgstr "Ciencia"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986
+msgid "Scroll to top"
+msgstr "Desprázate cara arriba"
+
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483
+#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
+#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
+#: src/Navigation.tsx:554
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:394
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
+msgid "Search for \"{query}\""
+msgstr "Buscar \"{query}\""
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:999
+msgid "Search for \"{searchText}\""
+msgstr "Buscar \"{searchText}\""
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500
+msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
+msgstr "Busca canles que queiras suxerir aos demais."
+
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
+msgid "Search for users"
+msgstr "Buscar persoas"
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177
+msgid "Search GIFs"
+msgstr "Buscar GIFs"
+
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
+msgid "Search profiles"
+msgstr "Buscar perfís"
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178
+msgid "Search Tenor"
+msgstr "Buscar en Tenor"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
+msgid "Security Step Required"
+msgstr "Requírese un paso de seguridade"
+
+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77
+msgid "See {truncatedTag} posts"
+msgstr "Ver chíos de {truncatedTag}"
+
+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94
+msgid "See {truncatedTag} posts by user"
+msgstr "Ver chíos de {truncatedTag} por esta persoa"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:132
+msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
+msgstr "Ver chíos de <0>{displayTag}</0>"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:183
+msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
+msgstr "Ver chíos de <0>{displayTag}</0> por esta persoa"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175
+msgid "See jobs at Bluesky"
+msgstr "Ver empregos en Bluesky"
+
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212
+msgid "See this guide"
+msgstr "Ver esta guía"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
+msgid "Seek slider"
+msgstr "Control deslizante de busca"
+
+#: src/view/com/util/Selector.tsx:106
+msgid "Select {item}"
+msgstr "Seleccionar {item}"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
+msgid "Select a color"
+msgstr "Selecciona unha cor"
+
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77
+msgid "Select account"
+msgstr "Seleccionar conta"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66
+msgid "Select an avatar"
+msgstr "Selecciona un avatar"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65
+msgid "Select an emoji"
+msgstr "Selecciona un emoji"
+
+#: src/screens/Login/index.tsx:117
+msgid "Select from an existing account"
+msgstr "Selecciona unha conta existente"
+
+#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
+msgid "Select GIF"
+msgstr "Seleccionar GIF"
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307
+msgid "Select GIF \"{0}\""
+msgstr "Seleccionar GIF \"{0}\""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
+msgid "Select how long to mute this word for."
+msgstr "Selecciona durante canto tempo queres silenciar esta palabra."
+
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
+msgid "Select language..."
+msgstr "Seleccionar idioma..."
+
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301
+msgid "Select languages"
+msgstr "Seleccionar idiomas"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29
+msgid "Select moderator"
+msgstr "Seleccionar moderador"
+
+#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
+msgid "Select option {i} of {numItems}"
+msgstr "Seleccionar opción {i} de {numItems}"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
+msgid "Select subtitle file (.vtt)"
+msgstr "Seleccionar lexendaxe (.vtt)"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83
+msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
+msgstr "Seleccionar o emoji {emojiName} como o teu avatar"
+
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140
+msgid "Select the moderation service(s) to report to"
+msgstr "Selecciona o(s) servizo(s) de moderación aos que queres informar"
+
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
+msgid "Select the service that hosts your data."
+msgstr "Seleccione o servizo que aloxa os seus datos."
+
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106
+msgid "Select video"
+msgstr "Seleccionar vídeo"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
+msgid "Select what content this mute word should apply to."
+msgstr "Selecciona a que contido debería aplicarse esta palabra silenciada."
+
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
+msgid ""
+"Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none "
+"are selected, all languages will be shown."
+msgstr ""
+"Elixe en que idiomas desexas que estean os chíos das túas canles. Se non "
+"seleccionas ningún, mostraranse en todos os idiomas."
+
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97
+msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
+msgstr "Elixe en que idioma queres que estea Bluesky."
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223
+msgid "Select your date of birth"
+msgstr "Seleccione a túa data de nacemento"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
+msgid "Select your interests from the options below"
+msgstr "Seleccione os teus intereses entre as seguintes opcións"
+
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191
+msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
+msgstr "A que idioma queres traducir os chíos na túa canle."
+
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
+msgid "Send a neat website!"
+msgstr "Envía un sitio web interesante!"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr "Enviar confirmación"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182
+msgid "Send confirmation email"
+msgstr "Enviar correo de confirmación"
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
+msgid "Send Confirmation Email"
+msgstr "Enviar correo de confirmación"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149
+msgid "Send email"
+msgstr "Enviar correo"
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:341
+msgid "Send feedback"
+msgstr "Enviar comentarios"
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219
+msgid "Send message"
+msgstr "Enviar mensaxe"
+
+#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62
+msgid "Send post to..."
+msgstr "Enviar chío a..."
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224
+msgid "Send report"
+msgstr "Enviar reporte"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43
+msgid "Send report to {0}"
+msgstr "Enviar reporte a {0}"
+
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121
+msgid "Send verification email"
+msgstr "Enviar correo de verificación"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444
+msgid "Send via direct message"
+msgstr "Enviar vía mensaxe directa"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
+msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
+msgstr ""
+"Envía un correo electrónico co código de confirmación para a eliminación da "
+"conta"
+
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111
+msgid "Server address"
+msgstr "Enderezo do servidor"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:317
+msgid "Set birthdate"
+msgstr "Establecer aniversario"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96
+msgid "Set new password"
+msgstr "Establecer un novo contrasinal"
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
+msgid ""
+"Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts "
+"will still be visible."
+msgstr ""
+"Establece esta opción en \"Non\" para ocultar todos os chíos citados das "
+"túas canles. Os rechouchíos seguirán sendo visíbeis."
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64
+msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
+msgstr ""
+"Establece esta opción en \"Non\" para ocultar todas as respostas das túas "
+"canles."
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88
+msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
+msgstr ""
+"Establece esta configuración en \"Non\" para ocultar todos os chíos das "
+"túas canles."
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117
+msgid ""
+"Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an "
+"experimental feature."
+msgstr ""
+"Establece este axuste en \"Si\" para mostrar as respostas nunha vista de "
+"fíos. Trátase dunha función experimental."
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158
+msgid ""
+"Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your "
+"Following feed. This is an experimental feature."
+msgstr ""
+"Establece este axuste en \"Si\" para mostrar mostras das túas canles "
+"guardadas nas túas canles de Seguindo. Esta é unha función experimental."
+
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48
+msgid "Set up your account"
+msgstr "Configura a túa conta"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254
+msgid "Sets Bluesky username"
+msgstr "Establece o alcume de Bluesky"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
+msgid "Sets email for password reset"
+msgstr "Establece o correo electrónico para restablecer o contrasinal"
+
+#: src/Navigation.tsx:154
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:303
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:558
+msgid "Settings"
+msgstr "Axustes"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
+msgid "Sexual activity or erotic nudity."
+msgstr "Actividade sexual ou nudez erótica."
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38
+msgid "Sexually Suggestive"
+msgstr "Sexualmente suxestivo"
+
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
+
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37
+msgid "Share a cool story!"
+msgstr "Comparte unha historia xenial!"
+
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36
+msgid "Share a fun fact!"
+msgstr "Comparte un dato curioso!"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349
+msgid "Share anyway"
+msgstr "Compartir de todas as maneiras"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366
+msgid "Share feed"
+msgstr "Compartir canle"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597
+msgid "Share link"
+msgstr "Compartir ligazón"
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
+msgid "Share Link"
+msgstr "Compartir Ligazón"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88
+msgid "Share link dialog"
+msgstr "Xanela para compartir ligazón"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146
+msgid "Share QR code"
+msgstr "Compartir código QR"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415
+msgid "Share this starter pack"
+msgstr "Compartir este paquete de inicio"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100
+msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
+msgstr ""
+"Comparte este paquete de iniciación e axuda a xente a unirse á túa "
+"comunidade en Bluesky."
+
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
+msgid "Share your favorite feed!"
+msgstr "Comparte as túas canles favoritas!"
+
+#: src/Navigation.tsx:250
+msgid "Shared Preferences Tester"
+msgstr "Probador de Preferencias Compartidas"
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
+msgid "Shares the linked website"
+msgstr "Comparte o sitio web ligado"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:352
+msgid "Show"
+msgstr "Ver"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178
+msgid "Show alt text"
+msgstr "Ver texto alternativo"
+
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176
+msgid "Show anyway"
+msgstr "Ver de todas as maneiras"
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63
+msgid "Show badge"
+msgstr "Mostrar distintivo"
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
+msgid "Show badge and filter from feeds"
+msgstr "Mostra a insignia e filtra desde as canles"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
+msgid "Show hidden replies"
+msgstr "Mostrar respostas ocultas"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493
+msgid "Show less like this"
+msgstr "Mostrar menos como este"
+
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172
+msgid "Show list anyway"
+msgstr "Mostrar listaxe de todas as maneiras"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580
+#: src/view/com/post/Post.tsx:233
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500
+msgid "Show More"
+msgstr "Ver máis"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485
+msgid "Show more like this"
+msgstr "Mostrar máis como este"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
+msgid "Show muted replies"
+msgstr "Mostrar respostas silenciadas"
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155
+msgid "Show Posts from My Feeds"
+msgstr "Mostrar chíos das miñas canles"
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119
+msgid "Show Quote Posts"
+msgstr "Mostrar chíos de citas"
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61
+msgid "Show Replies"
+msgstr "Mostrar respostas"
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95
+msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
+msgstr "Mostra as respostas das persoas que segues antes que as demais."
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569
+msgid "Show reply for everyone"
+msgstr "Mostrar resposta para todo o mundo"
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85
+msgid "Show Reposts"
+msgstr "Mostrar rechouchíos"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Show the content"
+msgstr "Mostrar o contido"
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
+msgid "Show warning"
+msgstr "Mostrar advertencia"
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
+msgid "Show warning and filter from feeds"
+msgstr "Mostrar advertencia e filtrar desde as canles"
+
+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
+#: src/screens/Login/index.tsx:97
+#: src/screens/Login/index.tsx:116
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
+msgid "Sign in"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+#: src/components/AccountList.tsx:122
+msgid "Sign in as {0}"
+msgstr "Iniciar sesión como {0}"
+
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80
+msgid "Sign in as..."
+msgstr "Iniciar sesión como ..."
+
+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
+msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
+msgstr "Inicia sesión ou crea a túa conta para unirte á conversa!"
+
+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
+msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
+msgstr "Inicia sesión en Bluesky ou crea unha nova conta"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
+msgid "Sign out"
+msgstr "Pechar sesión"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
+msgid "Sign out of all accounts"
+msgstr "Pechar sesión de todas as contas"
+
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
+msgid "Sign up"
+msgstr "Crear conta"
+
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
+msgid "Sign-in Required"
+msgstr "É necesario iniciar sesión"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
+msgid "Signed in as"
+msgstr "Sesión iniciada como"
+
+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
+msgid "Signed in as @{0}"
+msgstr "Sesión iniciada como @{0}"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218
+msgid "signed up with your starter pack"
+msgstr "rexistrarte co teu paquete de inicio"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
+msgid "Signup without a starter pack"
+msgstr "Rexístrate sen un paquete de inicio"
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316
+msgid "Similar accounts"
+msgstr "Contas similares"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228
+msgid "Skip this flow"
+msgstr "Saltar este flujo"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165
+msgid "Smaller"
+msgstr "Máis pequeno"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:87
+msgid "Software Dev"
+msgstr "Programación"
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447
+msgid "Some other feeds you might like"
+msgstr "Algunha outra canle poderiache gustar"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
+msgid "Some people can reply"
+msgstr "Algunhas persoas poden responder"
+
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109
+msgid "Something went wrong"
+msgstr "Algo saíu mal"
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:94
+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
+msgid "Something went wrong, please try again"
+msgstr "Produciuse un erro, téntao de novo"
+
+#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:117
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
+msgid "Something went wrong, please try again."
+msgstr "Produciuse un erro, téntao de novo."
+
+#: src/components/Lists.tsx:200
+#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49
+msgid "Something went wrong!"
+msgstr "Algo saíu mal!"
+
+#: src/App.native.tsx:112
+#: src/App.web.tsx:95
+msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
+msgstr "Sentímolo! A túa sesión caducou. Inicia sesión de novo."
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64
+msgid "Sort Replies"
+msgstr "Ordenar respostas"
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67
+msgid "Sort replies to the same post by:"
+msgstr "Ordena as respostas ao mesmo. chío por:"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
+msgid "Source:"
+msgstr "Fonte:"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
+msgid "Spam"
+msgstr "Spam"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
+msgid "Spam; excessive mentions or replies"
+msgstr "Spam; mencións ou respostas excesivas"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
+msgid "Sports"
+msgstr "Deportes"
+
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61
+msgid "Start a new chat"
+msgstr "Iniciar un novo chat"
+
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349
+msgid "Start chat with {displayName}"
+msgstr "Iniciar chat con {displayName}"
+
+#: src/Navigation.tsx:357
+#: src/Navigation.tsx:362
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
+msgid "Starter Pack"
+msgstr "Paquete de inicio"
+
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
+msgid "Starter pack by {0}"
+msgstr "Paquete de inicio de {0}"
+
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
+msgid "Starter pack by you"
+msgstr "Paquete de inicio creado por ti"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714
+msgid "Starter pack is invalid"
+msgstr "O paquete de inicio non é válido"
+
+#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+msgid "Starter Packs"
+msgstr "Paquetes de inicio"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
+msgid ""
+"Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your "
+"friends."
+msgstr ""
+"Os paquetes de inicio permítenche compartir facilmente as túas canles e "
+"persoas favoritas coas túas amizades."
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:918
+msgid "Status Page"
+msgstr "Páxina de estado"
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:130
+msgid "Step {0} of {1}"
+msgstr "Paso {0} de {1}"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:279
+msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
+msgstr "O almacenamento borrado, cómpre reiniciar a aplicación agora."
+
+#: src/Navigation.tsx:240
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
+msgid "Storybook"
+msgstr "Libro de contos"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
+msgid "Submit"
+msgstr "Enviar"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribirse"
+
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
+msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
+msgstr "Suscríbete a @{0} para usar estas etiquetas:"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
+msgid "Subscribe to Labeler"
+msgstr "Suscribirse ao etiquetador"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
+msgid "Subscribe to this labeler"
+msgstr "Suscribirse a este etiquetador"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699
+msgid "Subscribe to this list"
+msgstr "Suscribirse a esta listaxe"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81
+msgid "Success!"
+msgstr "Éxito!"
+
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332
+msgid "Suggested accounts"
+msgstr "Contas suxeridas"
+
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318
+msgid "Suggested for you"
+msgstr "Suxerido para ti"
+
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149
+msgid "Suggestive"
+msgstr "Suxestivo"
+
+#: src/Navigation.tsx:260
+#: src/view/screens/Support.tsx:31
+#: src/view/screens/Support.tsx:34
+msgid "Support"
+msgstr "Soporte"
+
+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
+msgid "Switch Account"
+msgstr "Cambiar a outra conta"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
+msgid "Switch to {0}"
+msgstr "Cambiar a {0}"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132
+msgid "Switches the account you are logged in to"
+msgstr "Cambia a conta na que iniciaches sesión"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
+msgid "System log"
+msgstr "Rexistro do sistema"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:87
+msgid "Tag menu: {displayTag}"
+msgstr "Menú de etiquetas: {displayTag}"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
+msgid "Tags only"
+msgstr "Só etiquetas"
+
+#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150
+msgid "Tap to dismiss"
+msgstr "Toca para descartar"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136
+msgid "Tap to enter full screen"
+msgstr "Toca para abrir a pantalla completa"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142
+msgid "Tap to play or pause"
+msgstr "Toca para reproducir ou pausar"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159
+msgid "Tap to toggle sound"
+msgstr "Toca para alternar o son"
+
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239
+msgid "Tap to view full image"
+msgstr "Toca para ver a imaxe completa"
+
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166
+msgid "Task complete - 10 likes!"
+msgstr "Tarefa completada - 10 gústame!"
+
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49
+msgid "Teach our algorithm what you like"
+msgstr "Ensínalle ao noso algoritmo o que che gusta"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
+msgid "Tech"
+msgstr "Tecnoloxía"
+
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35
+msgid "Tell a joke!"
+msgstr "Conta unha brincadeira!"
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352
+msgid "Tell us a bit about yourself"
+msgstr "Fálanos un pouco de ti"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63
+msgid "Tell us a little more"
+msgstr "Cóntanos un pouco máis"
+
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
+msgid "Terms"
+msgstr "Condicións"
+
+#: src/Navigation.tsx:270
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:906
+#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:284
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:286
+msgid "Terms of Service"
+msgstr "Condicións de servizo"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115
+msgid "Terms used violate community standards"
+msgstr "Os termos utilizados infrinxen os estándares da comunidade"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
+msgid "Text & tags"
+msgstr "Texto e etiquetas"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
+msgid "Text input field"
+msgstr "Campo de entrada de texto"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82
+msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
+msgstr "Grazas! Verificouse correctamente o teu correo electrónico."
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
+msgid "Thank you. Your report has been sent."
+msgstr "Grazas. O teu informe foi enviado."
+
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
+msgid ""
+"Thanks, you have successfully verified your email address. You can close "
+"this dialog."
+msgstr ""
+"Grazas, verificaches correctamente o teu enderezo de correo electrónico. "
+"Podes pechar esta xanela."
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452
+msgid "That contains the following:"
+msgstr "Que contén o seguinte:"
+
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51
+msgid "That handle is already taken."
+msgstr "Ese alcume xa está en uso."
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117
+msgid "That starter pack could not be found."
+msgstr "Non se puido atopar ese paquete de inicio."
+
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133
+msgid "That's all, folks!"
+msgstr "Iso é todo, parroquia!"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
+msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
+msgstr "A conta poderá interactuar contigo despois de desbloqueala."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
+msgid "The author of this thread has hidden this reply."
+msgstr "A persoa autora deste fío ocultou esta resposta."
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:369
+msgid "The Bluesky web application"
+msgstr "A aplicación web de Bluesky"
+
+#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38
+msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
+msgstr "As Directrices da Comunidade movéronse a <0/>"
+
+#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35
+msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
+msgstr "A Política de Copyright moveuse a <0/>"
+
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102
+msgid "The Discover feed"
+msgstr "A canle de Descubrir"
+
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172
+msgid "The Discover feed now knows what you like"
+msgstr "A canle Discover agora sabe o que che gusta"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
+msgid ""
+"The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick "
+"back up where you left off."
+msgstr ""
+"A experiencia é mellor na aplicación. Descarga Bluesky agora e retomarémolo "
+"onde o deixaches."
+
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67
+msgid "The feed has been replaced with Discover."
+msgstr "A canle foi substituída por Descubrir."
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
+msgid "The following labels were applied to your account."
+msgstr "Aplicáronse as seguintes etiquetas á túa conta."
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
+msgid "The following labels were applied to your content."
+msgstr "Aplicáronse as seguintes etiquetas ao teu contido."
+
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58
+msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
+msgstr "Os seguintes pasos axudarán a personalizar a túa experiencia Bluesky."
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220
+msgid "The post may have been deleted."
+msgstr "É posíbel que se eliminase o chío."
+
+#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35
+msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
+msgstr "A Política de Privacidade moveuse a <0/>"
+
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:409
+msgid "The selected video is larger than 50MB."
+msgstr "O vídeo seleccionado pesa máis de 50 MB."
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724
+msgid ""
+"The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete "
+"this starter pack instead."
+msgstr ""
+"O paquete de inicio que estás tentando ver non é válido. Podes eliminar "
+"este paquete de inicio no seu lugar."
+
+#: src/view/screens/Support.tsx:37
+msgid ""
+"The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit "
+"{HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
+msgstr ""
+"Moveuse o formulario de soporte. Se necesitas axuda, por favor <0/> ou "
+"visita {HELP_DESK_URL} para poñerte en contacto connosco."
+
+#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35
+msgid "The Terms of Service have been moved to"
+msgstr "Movéronse as Condicións de Servizo a"
+
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
+msgid ""
+"The verification code you have provided is invalid. Please make sure that "
+"you have used the correct verification link or request a new one."
+msgstr ""
+"O código de verificación que proporcionaches non é válido. Asegúrate de "
+"utilizar a ligazón de verificación correcta ou solicita unha nova."
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
+msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
+msgstr ""
+"Non hai límite de tempo para a desactivación da conta, regresa en calquera "
+"momento."
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
+msgid "There was an issue connecting to Tenor."
+msgstr "Houbo un problema ao conectarse a Tenor."
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86
+msgid "There was an issue contacting the server"
+msgstr "Produciuse un problema ao contactar co servidor"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546
+msgid ""
+"There was an issue contacting the server, please check your internet "
+"connection and try again."
+msgstr ""
+"Houbo un problema ao contactar co servidor. Comproba a túa conexión a "
+"Internet e téntao de novo."
+
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
+msgid "There was an issue contacting your server"
+msgstr "Produciuse un problema ao contactar co teu servidor"
+
+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129
+msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
+msgstr ""
+"Houbo un problema ao recuperar as notificacións. Toca aquí para tentalo de "
+"novo."
+
+#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473
+msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
+msgstr "Houbo un problema ao recuperar os chíos. Toca aquí para tentalo de novo."
+
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169
+msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
+msgstr "Houbo un problema ao buscar a listaxe. Toca aquí para tentalo de novo."
+
+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149
+msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
+msgstr ""
+"Houbo un problema ao recuperar as túas listaxes. Toca aquí para tentalo de "
+"novo."
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
+msgid ""
+"There was an issue removing this feed. Please check your internet "
+"connection and try again."
+msgstr ""
+"Produciuse un problema ao eliminar esta canle. Comproba a túa conexión a "
+"Internet e téntao de novo."
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
+msgid ""
+"There was an issue sending your report. Please check your internet "
+"connection."
+msgstr ""
+"Houbo un problema ao enviar o teu informe. Comproba a túa conexión a "
+"internet."
+
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211
+msgid ""
+"There was an issue updating your feeds, please check your internet "
+"connection and try again."
+msgstr ""
+"Houbo un problema ao actualizar as túas canles. Comproba a túa conexión a "
+"Internet e téntao de novo."
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75
+msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
+msgstr "Houbo un problema ao obter os contrasinais das túas aplicacións"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
+msgid "There was an issue! {0}"
+msgstr "Houbo un problema! {0}"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439
+msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
+msgstr "Houbo un problema. Comproba a túa conexión a Internet e téntao de novo."
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271
+#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
+msgid ""
+"There was an unexpected issue in the application. Please let us know if "
+"this happened to you!"
+msgstr "Houbo un problema inesperado na aplicación. Avísanos se che pasou isto!"
+
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
+msgid ""
+"There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as "
+"soon as we can."
+msgstr ""
+"Houbo un alude de novas persoas a Bluesky! Activaremos a túa conta en canto "
+"poidamos."
+
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
+msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
+msgstr "Esta {screenDescription} foi marcada:"
+
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
+msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
+msgstr "Esta conta solicitou que as persoas inicien sesión para ver o seu perfil."
+
+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
+msgid ""
+"This account is blocked by one or more of your moderation lists. To "
+"unblock, please visit the lists directly and remove this user."
+msgstr ""
+"Esta conta está bloqueada por unha ou máis das túas listaxes de moderación. "
+"Para desbloquear, visita as listaxes directamente e elimina esta persoa."
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
+msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
+msgstr "Esta apelación enviarase a <0>{sourceName}</0>."
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104
+msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
+msgstr "Esta apelación enviarase ao servizo de moderación de Bluesky."
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18
+msgid "This chat was disconnected"
+msgstr "Desconectouse este conversa"
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
+msgid "This content has been hidden by the moderators."
+msgstr "Este contido ocultouse por decisión dos moderadores."
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24
+msgid "This content has received a general warning from moderators."
+msgstr "Este contido recibiu unha advertencia xeral dos moderadores."
+
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63
+msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
+msgstr "Este contido está aloxado por {0}. Queres activar medios externos?"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
+msgid ""
+"This content is not available because one of the users involved has blocked "
+"the other."
+msgstr ""
+"Este contido non está dispoñíbel porque unha das persoas implicadas "
+"bloqueou a outra."
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
+msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
+msgstr "Este contido non se pode ver sen unha conta Bluesky."
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266
+msgid ""
+"This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for "
+"options."
+msgstr ""
+"Esta conversa é cunha conta eliminada ou desactivada. Preme para ver as "
+"opcións."
+
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92
+msgid ""
+"This feature is in beta. You can read more about repository exports in "
+"<0>this blogpost</0>."
+msgstr ""
+"Esta función está en versión beta. Podes ler máis sobre as exportacións de "
+"repositorios en <0>este blog</0>."
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
+msgid ""
+"This feed is currently receiving high traffic and is temporarily "
+"unavailable. Please try again later."
+msgstr ""
+"Esta canle está a recibir moito tráfico e non está dispoñíbel "
+"temporalmente. Téntao de novo máis tarde."
+
+#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
+msgid ""
+"This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language "
+"settings."
+msgstr ""
+"Esta canle está baleira! É posíbel que teñas que seguir a máis persoas ou "
+"axustar a túa configuración de idioma."
+
+#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788
+msgid "This feed is empty."
+msgstr "Esta canle está baleira."
+
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99
+msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
+msgstr "Esta canle xa non está en liña. No seu lugar, mostramos <0>Descubrir</0>."
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
+msgid "This information is not shared with other users."
+msgstr "Esta información non se comparte con outras persoas."
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
+msgid ""
+"This is important in case you ever need to change your email or reset your "
+"password."
+msgstr ""
+"Isto é importante no caso de que necesites cambiar o teu correo electrónico "
+"ou restablecer o teu contrasinal."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151
+msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
+msgstr "Esta etiqueta foi aplicada por <0>{0}</0>."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146
+msgid "This label was applied by the author."
+msgstr "Esta etiqueta foi aplicada pola persoa autora."
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
+msgid "This label was applied by you."
+msgstr "Esta etiqueta foi aplicada por ti."
+
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
+msgid ""
+"This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be "
+"active."
+msgstr ""
+"Este etiquetador non declarou que etiquetas publica e é posíbel que non "
+"estea activo."
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
+msgid "This link is taking you to the following website:"
+msgstr "Esta ligazón lévate ao seguinte sitio web:"
+
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136
+msgid ""
+"This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of "
+"Bluesky's community guidelines in its name or description."
+msgstr ""
+"Esta listaxe, creada por <0>{0}</0>, contén posíbeis infraccións das "
+"directrices da comunidade de Bluesky no seu nome ou descrición."
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
+msgid "This list is empty!"
+msgstr "Esta listaxe está baleira!"
+
+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
+msgid ""
+"This moderation service is unavailable. See below for more details. If this "
+"issue persists, contact us."
+msgstr ""
+"Este servizo de moderación non está disponíbel. Consulta máis detalles a "
+"continuación. Se o problema persiste, contáctanos."
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
+msgid "This name is already in use"
+msgstr "Este nome xa está en uso"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139
+msgid "This post has been deleted."
+msgstr "Este chío foi eliminado."
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346
+msgid ""
+"This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people "
+"who aren't logged in."
+msgstr ""
+"Esta publicación só é visíbel para as persoas que iniciaron sesión. Non "
+"será visíbel para as persoas que non estean iniciadas."
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681
+msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
+msgstr "Este chío ocultarase das canles e dos fíos. Isto non se pode desfacer."
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364
+msgid "This post's author has disabled quote posts."
+msgstr "A persoa autora deste chío desactivou os chíos de citas."
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
+msgid ""
+"This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to "
+"people who aren't logged in."
+msgstr ""
+"Este perfil só é visíbel para as persoas que iniciaron sesión. Non será "
+"visíbel para as persoas que non estean iniciadas."
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743
+msgid ""
+"This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your "
+"thread and will mute notifications for subsequent replies - both for "
+"yourself and others."
+msgstr ""
+"Esta resposta ordenarase nunha sección oculta na parte inferior do teu fío "
+"e silenciará as notificacións para as respostas posteriores, tanto para ti "
+"como para os demais."
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
+msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
+msgstr ""
+"Este servizo non proporcionou condicións de servizo nin unha política de "
+"privacidade."
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432
+msgid "This should create a domain record at:"
+msgstr "Isto debería crear un rexistro de dominio en:"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96
+msgid "This user doesn't have any followers."
+msgstr "Esta persoa non ten seguidores."
+
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
+msgid "This user has blocked you"
+msgstr "Esta persoa bloqueoute"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
+msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
+msgstr "Esta persoa bloqueoute. Non podes ver o seu contido."
+
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
+msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
+msgstr ""
+"Esta persoa solicitou que o seu contido só se mostre ás persoas que "
+"iniciaron sesión."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58
+msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
+msgstr "Esta persoa está incluída na listaxe <0>{0}</0> que bloqueaches."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90
+msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
+msgstr "Esta persoa está incluída na listaxe <0>{0}</0> que silenciaches."
+
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:65
+msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
+msgstr ""
+"Esta persoa é nova aquí. Preme para obter máis información sobre cando se "
+"uniron."
+
+#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96
+msgid "This user isn't following anyone."
+msgstr "Este persoa non segue a ninguén."
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
+msgid ""
+"This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back "
+"later."
+msgstr ""
+"Isto eliminará \"{0}\" das túas palabras silenciadas. Sempre podes engadilo "
+"máis tarde."
+
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55
+msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
+msgstr "Isto eliminará @{0} da listaxe de acceso rápido."
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733
+msgid ""
+"This will remove your post from this quote post for all users, and replace "
+"it with a placeholder."
+msgstr ""
+"Esto eliminará o teu chío desta cita para todas as persoas e substituirase "
+"por un marcador de posición."
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
+msgid "Thread preferences"
+msgstr "Preferencias de fíos"
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571
+msgid "Thread Preferences"
+msgstr "Preferencias de Fíos"
+
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114
+msgid "Threaded Mode"
+msgstr "Modo con fíos"
+
+#: src/Navigation.tsx:303
+msgid "Threads Preferences"
+msgstr "Preferencias de fíos"
+
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101
+msgid ""
+"To disable the email 2FA method, please verify your access to the email "
+"address."
+msgstr ""
+"Para desactivar o método 2FA de correo electrónico, verifica o teu acceso "
+"ao enderezo de correo electrónico."
+
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20
+msgid ""
+"To report a conversation, please report one of its messages via the "
+"conversation screen. This lets our moderators understand the context of "
+"your issue."
+msgstr ""
+"Para denunciar unha conversa, informa dunha das súas mensaxes a través da "
+"pantalla de conversa. Isto permite que os nosos moderadores comprendan o "
+"contexto do teu problema."
+
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133
+msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
+msgstr ""
+"Para cargar vídeos en Bluesky, primeiro debes verificar o teu correo "
+"electrónico."
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32
+msgid "To whom would you like to send this report?"
+msgstr "A quen che gustaría enviar este informe?"
+
+#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44
+msgid "Today"
+msgstr "Hoxe"
+
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255
+msgid "Toggle dropdown"
+msgstr "Alternar o menú despregábel"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:346
+msgid "Toggle to enable or disable adult content"
+msgstr "Activa ou desactiva o contido para persoas adultas"
+
+#: src/screens/Hashtag.tsx:87
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424
+msgid "Translate"
+msgstr "Traducir"
+
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:102
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712
+msgid "Two-factor authentication"
+msgstr "Autenticación de dous factores"
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141
+msgid "Type your message here"
+msgstr "Escribe aquí a túa mensaxe"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594
+msgid "Un-block list"
+msgstr "Desbloquear listaxe"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579
+msgid "Un-mute list"
+msgstr "Activar listaxe"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
+#: src/screens/Login/index.tsx:76
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71
+#: src/screens/Signup/index.tsx:71
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
+msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
+msgstr "Non se puido contactar co teu servizo. Comproba a túa conexión a Internet."
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648
+msgid "Unable to delete"
+msgstr "Non se pode eliminar"
+
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
+msgid "Unblock account"
+msgstr "Desbloquear conta"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
+msgid "Unblock Account"
+msgstr "Desbloquear Conta"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
+msgid "Unblock Account?"
+msgstr "Desbloquear Conta?"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
+msgid "Undo repost"
+msgstr "Desfacer o rechouchío"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207
+msgid "Unfollow {0}"
+msgstr "Deixa de seguir {0}"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
+msgid "Unfollow Account"
+msgstr "Deixar de seguir a esta conta"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
+msgid "Unlike this feed"
+msgstr "Non me gusta esta canle"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:248
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692
+msgid "Unmute"
+msgstr "Activar"
+
+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
+msgid "Unmute {truncatedTag}"
+msgstr "Activar {truncatedTag}"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
+msgid "Unmute Account"
+msgstr "Activar conta"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:204
+msgid "Unmute all {displayTag} posts"
+msgstr "Activar todos os chíos de {displayTag}"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
+msgid "Unmute conversation"
+msgstr "Activar a conversa"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512
+msgid "Unmute thread"
+msgstr "Activar o fío"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
+msgid "Unmute video"
+msgstr "Activar o audio do vídeo"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
+msgid "Unpin"
+msgstr "Desfixar"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293
+msgid "Unpin from home"
+msgstr "Desfixar do inicio"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404
+msgid "Unpin from profile"
+msgstr "Desfixar do perfil"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559
+msgid "Unpin moderation list"
+msgstr "Desfixar a listaxe de moderación"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356
+msgid "Unpinned from your feeds"
+msgstr "Desfixouse das túas canles"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Cancelar a subscrición"
+
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194
+msgid "Unsubscribe from list"
+msgstr "Cancelar a subscrición da listaxe"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
+msgid "Unsubscribe from this labeler"
+msgstr "Cancelar a subscrición a esta etiquetadora"
+
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86
+msgid "Unsubscribed from list"
+msgstr "Cancelouse a subscrición da listaxe"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
+msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
+msgstr "Tipo de vídeo non compatíbel: {mimeType}"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
+msgid "Unwanted Sexual Content"
+msgstr "Contido sexual non desexado"
+
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
+msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
+msgstr "Actualizar <0>{displayName}</0> nas listaxes"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495
+msgid "Update to {handle}"
+msgstr "Actualizar a {handle}"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311
+msgid "Updating quote attachment failed"
+msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o anexo da cotización"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341
+msgid "Updating reply visibility failed"
+msgstr "Produciuse un erro ao actualizar a visibilidade das respostas"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
+msgid "Updating..."
+msgstr "Actualizando..."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290
+msgid "Upload a photo instead"
+msgstr "Carga unha foto no seu lugar"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441
+msgid "Upload a text file to:"
+msgstr "Carga un ficheiro de texto a:"
+
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
+msgid "Upload from Camera"
+msgstr "Cargar desde a cámara"
+
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
+msgid "Upload from Files"
+msgstr "Cargar desde ficheiros"
+
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
+msgid "Upload from Library"
+msgstr "Cargar desde a biblioteca"
+
+#: src/lib/api/index.ts:272
+msgid "Uploading images..."
+msgstr "Cargando imaxes..."
+
+#: src/lib/api/index.ts:326
+#: src/lib/api/index.ts:350
+msgid "Uploading link thumbnail..."
+msgstr "Cargando miniatura da ligazón..."
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1344
+msgid "Uploading video..."
+msgstr "Cargando vídeo..."
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395
+msgid "Use a file on your server"
+msgstr "Usar un ficheiro no teu servidor"
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205
+msgid ""
+"Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full "
+"access to your account or password."
+msgstr ""
+"Usar as contrasinais das aplicacións para iniciar sesión noutros clientes "
+"de Bluesky sen dar acceso total á túa conta ou contrasinal."
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506
+msgid "Use bsky.social as hosting provider"
+msgstr "Usar bsky.social como provedor"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505
+msgid "Use default provider"
+msgstr "Usar o provedor predeterminado"
+
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55
+msgid "Use in-app browser"
+msgstr "Usar o navegador na aplicación"
+
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
+msgid "Use my default browser"
+msgstr "Usar o meu navegador predeterminado"
+
+#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53
+msgid "Use recommended"
+msgstr "Usar recomendados"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387
+msgid "Use the DNS panel"
+msgstr "Usar o panel DNS"
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206
+msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
+msgstr "Úsao para iniciar sesión noutra aplicación xunto co teu identificador."
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
+msgid "Used by:"
+msgstr "Usado por:"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
+msgid "User Blocked"
+msgstr "Persoas bloqueada"
+
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53
+msgid "User Blocked by \"{0}\""
+msgstr "Persoas bloqueada por \"{0}\""
+
+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27
+msgid "User blocked by list"
+msgstr "Persoas bloqueada por listaxe"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56
+msgid "User Blocked by List"
+msgstr "Persoas Bloqueada pola Listaxe"
+
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
+msgid "User Blocking You"
+msgstr "A persoas estate bloqueando"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76
+msgid "User Blocks You"
+msgstr "A persoas bloquéate"
+
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
+msgid "User list by {0}"
+msgstr "Listaxe de persoas por {0}"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890
+msgid "User list by <0/>"
+msgstr "Listaxe de persoas por <0/>"
+
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888
+msgid "User list by you"
+msgstr "Listaxe de persoas por ti"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
+msgid "User list created"
+msgstr "Listaxe de persoas creada"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
+msgid "User list updated"
+msgstr "Listaxe de persoas actualizada"
+
+#: src/view/screens/Lists.tsx:66
+msgid "User Lists"
+msgstr "Listaxes de persoas"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183
+msgid "Username or email address"
+msgstr "Alcume ou enderezo de correo electrónico"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
+msgid "Users"
+msgstr "Persoas"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:258
+msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
+msgstr "persoas seguidas por <0>@{0}</0>"
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89
+msgid "Users I follow"
+msgstr "Persoas que sigo"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417
+msgid "Users in \"{0}\""
+msgstr "Persoas en \"{0}\""
+
+#: src/components/LikesDialog.tsx:83
+msgid "Users that have liked this content or profile"
+msgstr "Persoas ás que lles gustou este contido ou perfil"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
+msgid "Verified email required"
+msgstr "É necesario un correo electrónico verificado"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497
+msgid "Verify DNS Record"
+msgstr "Verificar rexistro DNS"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
+msgid "Verify email"
+msgstr "Verificar correo electrónico"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
+msgid "Verify email dialog"
+msgstr "Verificación de correo electrónico"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
+msgid "Verify my email"
+msgstr "Verifica o meu correo electrónico"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971
+msgid "Verify My Email"
+msgstr "Verifica o meu correo electrónico"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
+msgid "Verify New Email"
+msgstr "Verificar o novo correo electrónico"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135
+msgid "Verify now"
+msgstr "Verificar agora"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498
+msgid "Verify Text File"
+msgstr "Verificar o ficheiro de texto"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
+msgid "Verify Your Email"
+msgstr "Verifica o teu correo electrónico"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
+msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
+msgstr "Versión {appVersion} {bundleInfo}"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
+msgid "Video"
+msgstr "Vídeo"
+
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:372
+msgid "Video failed to process"
+msgstr "Non se puido procesar o vídeo"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:90
+msgid "Video Games"
+msgstr "Videoxogos"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167
+msgid "Video not found."
+msgstr "Non se encontrou o vídeo."
+
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
+msgid "Video settings"
+msgstr "Axustes do video"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354
+msgid "Video uploaded"
+msgstr "Vídeo cargado"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
+msgid "Video: {0}"
+msgstr "Vídeo: {0}"
+
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79
+#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44
+msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
+msgstr "Os vídeos deben durar menos de 60 segundos"
+
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128
+msgid "View {0}'s avatar"
+msgstr "Ver o avatar de {0}"
+
+#: src/components/ProfileCard.tsx:110
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273
+msgid "View {0}'s profile"
+msgstr "Ver o perfil de {0}"
+
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160
+msgid "View {displayName}'s profile"
+msgstr "Ver o perfil de {displayName}"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:149
+msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
+msgstr "Ver todos os chíos de @{authorHandle} coa etiqueta {displayTag}"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:103
+msgid "View all posts with tag {displayTag}"
+msgstr "Ver todos os chíos coa etiqueta {displayTag}"
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
+msgid "View blocked user's profile"
+msgstr "Ver o perfil da persoa bloqueada"
+
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96
+msgid "View blogpost for more details"
+msgstr "Consulta a publicación do blog para obter máis detalles"
+
+#: src/view/screens/Log.tsx:57
+msgid "View debug entry"
+msgstr "Ver a entrada de depuración"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139
+msgid "View details"
+msgstr "Ver detalles"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134
+msgid "View details for reporting a copyright violation"
+msgstr "Consulta os detalles para informar dunha infracción do copyright"
+
+#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136
+msgid "View full thread"
+msgstr "Ver fío completo"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47
+msgid "View information about these labels"
+msgstr "Consulta información sobre estas etiquetas"
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92
+msgid "View profile"
+msgstr "Ver perfil"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127
+msgid "View the avatar"
+msgstr "Ver o avatar"
+
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162
+msgid "View the labeling service provided by @{0}"
+msgstr "Consulta o servizo de etiquetado proporcionado por @{0}"
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588
+msgid "View users who like this feed"
+msgstr "Consulta as persoas ás que lles gusta esta canle"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:275
+msgid "View your blocked accounts"
+msgstr "Consulta as túas contas bloqueadas"
+
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89
+msgid "View your feeds and explore more"
+msgstr "Consulta as túas canles e explora máis"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:245
+msgid "View your moderation lists"
+msgstr "Consulta as túas listaxes de moderación"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:260
+msgid "View your muted accounts"
+msgstr "Consulta as túas contas silenciadas"
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
+msgid "Visit Site"
+msgstr "Visitar o sitio"
+
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
+msgid "Warn"
+msgstr "Advertir"
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48
+msgid "Warn content"
+msgstr "Advertir contido"
+
+#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46
+msgid "Warn content and filter from feeds"
+msgstr "Advirtir contido e filtra desde canles"
+
+#: src/screens/Hashtag.tsx:218
+msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
+msgstr "Non puidemos atopar ningún resultado para ese cancelo."
+
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110
+msgid "We couldn't load this conversation"
+msgstr "Non puidemos cargar esta conversa"
+
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:139
+msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
+msgstr "Estimamos o {estimatedTime} ata que a túa conta estea lista."
+
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
+msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
+msgstr "Enviamos outro correo electrónico de verificación a <0>{0}</0>."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229
+msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
+msgstr "Esperamos que o pases de marabilla. Lembra que Bluesky é:"
+
+#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
+msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
+msgstr "Quedamos sen chíos das persoas que segues. Aquí tes o último de <0/>."
+
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:431
+msgid ""
+"We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try "
+"again."
+msgstr "Non puidemos determinar se tes permiso para cargar vídeos. Téntao de novo."
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
+msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
+msgstr ""
+"Non puidemos cargar as túas preferencias de data de nacemento. Téntao de "
+"novo."
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:420
+msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
+msgstr "Non puidemos cargar os teus etiquetadores configurados neste momento."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
+msgid ""
+"We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your "
+"account. If it continues to fail, you can skip this flow."
+msgstr ""
+"Non puidemos conectarnos. Téntao de novo para continuar configurando a túa "
+"conta. Se continúa fallando, podes omitir este fluxo."
+
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
+msgid "We will let you know when your account is ready."
+msgstr "Informarémosche cando a túa conta estea lista."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
+msgid "We'll use this to help customize your experience."
+msgstr "Usarémolo para personalizar a túa experiencia."
+
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87
+msgid "We're having network issues, try again"
+msgstr "Temos problemas de rede, téntao de novo"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54
+msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
+msgstr "Introducimos unha nova fonte temática, xunto cun tamaño de fonte axustábel."
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:94
+msgid "We're so excited to have you join us!"
+msgstr "Que emoción que esteas aquí!"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113
+msgid ""
+"We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, "
+"please contact the list creator, @{handleOrDid}."
+msgstr ""
+"Sentímolo, mais non puidemos resolver esta lista. Se isto persiste, póñase "
+"en contacto com quen creou a listaxe, @{handleOrDid}."
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
+msgid ""
+"We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. "
+"Please try again."
+msgstr ""
+"Sentímolo, mais non puidemos cargar as túas palabras silenciadas neste "
+"momento. Téntao de novo."
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212
+msgid ""
+"We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a "
+"few minutes."
+msgstr ""
+"Sentímolo, mais a túa busca non se puido completar. Téntao de novo nuns "
+"minutos."
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361
+msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
+msgstr "Sentímolo! Eliminouse o chío ao que estás respondendo."
+
+#: src/components/Lists.tsx:220
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:50
+msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
+msgstr "Sentímolo! Non podemos encontrar a páxina que buscabas."
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331
+msgid ""
+"We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached "
+"your limit of twenty."
+msgstr ""
+"Sentímolo! Só podes subscribirte a vinte etiquetadoras e alcanzaches o "
+"límite de vinte."
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:128
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "Xa estás de volta!"
+
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:103
+msgid "Welcome, friend!"
+msgstr "Dámosche a benvida!"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126
+msgid "What are your interests?"
+msgstr "Cales son os teus intereses?"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42
+msgid "What do you want to call your starter pack?"
+msgstr "Como queres chamar ao teu paquete de inicio?"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573
+msgid "What's up?"
+msgstr "Que hai de novo?"
+
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79
+msgid "Which languages are used in this post?"
+msgstr "En que idioma está este chío?"
+
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78
+msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
+msgstr "Que idiomas che gustaría ver nas túas canles algorítmicas?"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
+msgid "Who can interact with this post?"
+msgstr "Quen pode interactuar con este chío?"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
+msgid "Who can reply"
+msgstr "Quen pode responder"
+
+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183
+msgid "Whoops!"
+msgstr "Vaia!"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44
+msgid "Why should this content be reviewed?"
+msgstr "Por que se debería revisar este contido?"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
+msgid "Why should this feed be reviewed?"
+msgstr "Por que se debería revisar esta canle?"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
+msgid "Why should this list be reviewed?"
+msgstr "Por que se debería revisar esta listaxe?"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63
+msgid "Why should this message be reviewed?"
+msgstr "Por que se debería revisar esta mensaxe?"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
+msgid "Why should this post be reviewed?"
+msgstr "Por que se debería revisar este chío?"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
+msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
+msgstr "Por que se debería revisar este paquete inicial?"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
+msgid "Why should this user be reviewed?"
+msgstr "Por que se debería revisar esta persoa?"
+
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198
+msgid "Write a message"
+msgstr "Escribe unha mensaxe"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630
+msgid "Write post"
+msgstr "Escribe un chío"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71
+msgid "Write your reply"
+msgstr "Escribe a túa resposta"
+
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:103
+msgid "Writers"
+msgstr "Escritores e escritoras"
+
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
+#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
+msgid "Yes, deactivate"
+msgstr "Si, desactivar"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660
+msgid "Yes, delete this starter pack"
+msgstr "Si, eliminar este paquete de inicio"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736
+msgid "Yes, detach"
+msgstr "Si, desprenderse"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746
+msgid "Yes, hide"
+msgstr "Si, ocultar"
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:150
+msgid "Yes, reactivate my account"
+msgstr "Si, reactiva a miña conta"
+
+#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Onte"
+
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140
+msgid "you"
+msgstr "ti"
+
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:43
+msgid "You"
+msgstr "Ti"
+
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:136
+msgid "You are in line."
+msgstr "Estás en liña."
+
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:424
+msgid "You are not allowed to upload videos."
+msgstr "Non tes permiso para cargar vídeos."
+
+#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
+msgid "You are not following anyone."
+msgstr "Non estás seguindo a ninguén."
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61
+msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
+msgstr "Podes axustalos na túa configuración de aparencia máis tarde."
+
+#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
+#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
+msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
+msgstr "Tamén podes descubrir canles personalizadas para seguir."
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
+msgid ""
+"You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it "
+"at any time."
+msgstr ""
+"Tamén podes desactivar temporalmente a túa conta e reactivala en calquera "
+"momento."
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105
+msgid ""
+"You can continue ongoing conversations regardless of which setting you "
+"choose."
+msgstr ""
+"Podes continuar as conversas en curso independentemente da configuración "
+"que elixas."
+
+#: src/screens/Login/index.tsx:155
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27
+msgid "You can now sign in with your new password."
+msgstr "Agora podes iniciar sesión co teu novo contrasinal."
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:136
+msgid ""
+"You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and "
+"posts will be visible to other users."
+msgstr ""
+"Podes reactivar a túa conta para continuar iniciando sesión. O teu perfil e "
+"os chíos serán visíbeis para outras persoas."
+
+#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
+msgid "You do not have any followers."
+msgstr "Non tes a ninguén que te siga."
+
+#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100
+msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
+msgstr "Non segues a ningunha persoa que siga a @{name}."
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
+msgid ""
+"You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been "
+"on Bluesky for a little longer."
+msgstr ""
+"Aínda non tes ningún código de convite! Enviarémosche algúns cando teñas un "
+"pouco máis de tempo en Bluesky."
+
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144
+msgid "You don't have any pinned feeds."
+msgstr "Non tes ningunha canle fixada."
+
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184
+msgid "You don't have any saved feeds."
+msgstr "Non tes canles gardadas."
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214
+msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
+msgstr "Bloqueaches á persoa autora ou fuches bloqueado por ela."
+
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
+msgid "You have blocked this user"
+msgstr "Bloqueaches a esta persoa"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
+msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
+msgstr "Bloqueaches a esta persoa. Non podes ver o seu contido."
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
+msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
+msgstr "Introduciches un código non válido. Debería parecer XXXXX-XXXX."
+
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
+msgid "You have hidden this post"
+msgstr "Ocultaches este chío"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
+msgid "You have hidden this post."
+msgstr "Ocultaches este chío."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
+msgid "You have muted this account."
+msgstr "Silenciaches esta conta."
+
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
+msgid "You have muted this user"
+msgstr "Silenciaches esta persoas"
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223
+msgid "You have no conversations yet. Start one!"
+msgstr "Non tes ningunha conversa. Comeza a parolar!"
+
+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138
+msgid "You have no feeds."
+msgstr "Non tes canles."
+
+#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134
+msgid "You have no lists."
+msgstr "Non tes listaxes."
+
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133
+msgid ""
+"You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their "
+"profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
+msgstr ""
+"Aínda non bloqueaches ningunha conta. Para bloquear unha conta, vai ao seu "
+"perfil e selecciona \"Bloquear conta\" no menú da súa conta."
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96
+msgid ""
+"You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing "
+"the button below."
+msgstr ""
+"Aínda non creaches ningún contrasinal de aplicación. Podes crear un "
+"premendo o botón de abaixo."
+
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132
+msgid ""
+"You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their "
+"profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
+msgstr ""
+"Aínda non silenciaches ningunha conta. Para silenciar unha conta, vai ao "
+"seu perfil e selecciona \"Silenciar conta\" no menú da súa conta."
+
+#: src/components/Lists.tsx:52
+msgid "You have reached the end"
+msgstr "Mimá! Chegaches ao final"
+
+#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
+msgid ""
+"You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again "
+"later."
+msgstr ""
+"Alcanzaches temporalmente o límite de cargas de vídeos. Téntao de novo máis "
+"tarde."
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236
+msgid "You haven't created a starter pack yet!"
+msgstr "Aínda non creaches un paquete de inicio!"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
+msgid "You haven't muted any words or tags yet"
+msgstr "Aínda non silenciaches ningunha palabra ou etiqueta"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
+msgid "You hid this reply."
+msgstr "Ocultaches esta resposta."
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
+msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
+msgstr ""
+"Podes apelar as etiquetas non propias se consideras que se colocaron por "
+"erro."
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
+msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
+msgstr "Podes apelar estas etiquetas se consideras que se colocaron por erro."
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
+msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
+msgstr "Só podes engadir ata {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfís"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
+msgid "You may only add up to 3 feeds"
+msgstr "Só podes engadir ata 3 canles"
+
+#: src/lib/media/picker.shared.ts:22
+msgid "You may only select up to 4 images"
+msgstr "Só podes seleccionar ata 4 imaxes"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
+msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
+msgstr "Debes ter 13 anos ou máis para rexistrarte."
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
+msgid ""
+"You must be following at least seven other people to generate a starter "
+"pack."
+msgstr ""
+"Debes seguir polo menos a outras sete persoas para xerar un paquete de "
+"inicio."
+
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
+msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
+msgstr "Debes conceder acceso á túa biblioteca de fotos para gardar un código QR"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69
+msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
+msgstr "Debes conceder acceso á túa biblioteca de fotos para gardar a imaxe."
+
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
+msgid "You must select at least one labeler for a report"
+msgstr "Debes seleccionar polo menos unha etiquetadora para un informe"
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:131
+msgid "You previously deactivated @{0}."
+msgstr "Anteriormente desactivaches a @{0}."
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222
+msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
+msgstr "Xa non recibirás notificacións deste fío"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218
+msgid "You will now receive notifications for this thread"
+msgstr "Agora recibirás notificacións deste fío"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98
+msgid ""
+"You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then "
+"enter your new password."
+msgstr ""
+"Recibirás un correo electrónico cun \"código de restablecemento\". "
+"Introduce ese código aquí e, a continuación, introduce o teu novo "
+"contrasinal."
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
+msgid "You: {0}"
+msgstr "Ti: {0}"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153
+msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
+msgstr "Ti: {defaultEmbeddedContentMessage}"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146
+msgid "You: {short}"
+msgstr "Ti: {short}"
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:107
+msgid ""
+"You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your "
+"account!"
+msgstr ""
+"Seguirás a máis persoas e as súas canles suxeridas unha vez remates de "
+"crear a túa conta!"
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:112
+msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
+msgstr "Seguirás a persoas suxeridas unha vez remates de crear a túa conta! "
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
+msgid "You'll follow these people and {0} others"
+msgstr "Seguirás a estas persoas e a {0} máis"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
+msgid "You'll follow these people right away"
+msgstr "Seguirás a estas persoas de inmediato"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138
+msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
+msgstr "Recibirás un correo electrónico en <0>{0}</0> para verificar que es ti. "
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
+msgid "You'll stay updated with these feeds"
+msgstr "Manteraste á última con estas canles"
+
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:94
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:109
+msgid "You're in line"
+msgstr "Estás en liña"
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:89
+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
+msgid ""
+"You're logged in with an App Password. Please log in with your main "
+"password to continue deactivating your account."
+msgstr ""
+"Iniciaches sesión cun contrasinal da aplicación. Inicia sesión co teu "
+"contrasinal principal para continuar desactivando a túa conta."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226
+msgid "You're ready to go!"
+msgstr "Prepárate que imos!"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
+msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
+msgstr "Escolleches ocultar unha palabra ou etiqueta dentro deste chío."
+
+#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
+msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
+msgstr "Chegaches ao final das túas canles! Busca máis contas que seguir."
+
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
+msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
+msgstr ""
+"Chegaches ao teu límite diario de carga de vídeos (demasiados bytes por "
+"hoxe)"
+
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:439
+msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
+msgstr ""
+"Chegaches ao teu límite diario de carga de vídeos (demasiados vídeos por "
+"hoxe)"
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:140
+msgid "Your account"
+msgstr "A túa conta"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88
+msgid "Your account has been deleted"
+msgstr "A túa conta foi eliminada."
+
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:443
+msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
+msgstr ""
+"A túa conta aínda non ten suficiente antigüidade para subir vídeos. Por "
+"favor, inténtao de novo máis tarde."
+
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64
+msgid ""
+"Your account repository, containing all public data records, can be "
+"downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such "
+"as images, or your private data, which must be fetched separately."
+msgstr ""
+"O repositorio da túa conta, que contén todos os rexistros de datos público, "
+"pode ser descargado como un ficheiro \"CAR\". Este ficheiro non inclúe "
+"ficheiros multimedia incrustados, como imaxes nin os teus datos privados, "
+"que deben ser obtidos por separado."
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211
+msgid "Your birth date"
+msgstr "A túa data de nacemento"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171
+msgid ""
+"Your browser does not support the video format. Please try a different "
+"browser."
+msgstr ""
+"O teu navegador non soporta este formato de vídeo. Por favor, proba cun "
+"diferente."
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
+msgid "Your chats have been disabled"
+msgstr "As túas conversas foron deshabilitadas."
+
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
+msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
+msgstr "A túa elección gardarase, mais pódese cambiar máis tarde na configuración."
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
+#: src/screens/Signup/state.ts:203
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
+msgid "Your email appears to be invalid."
+msgstr "O teu enderezo electrónico parece non ser válido."
+
+#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
+msgid ""
+"Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify "
+"your new email."
+msgstr ""
+"O teu enderezo electrónico foi actualizado mais non verificado. Verifica o "
+"teu novo enderezo electrónico."
+
+#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
+msgid ""
+"Your email has not yet been verified. This is an important security step "
+"which we recommend."
+msgstr ""
+"O teu enderezo electrónico aínda non foi verificado. Pola túa seguridade, "
+"recomendámosche que o verifiques."
+
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156
+msgid "Your first like!"
+msgstr "O teu primeiro gústame!"
+
+#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
+msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
+msgstr ""
+"A seguinte canle está baleira! Sigue a máis persoas para ver o que está a "
+"acontecer."
+
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
+msgid "Your full handle will be"
+msgstr "O teu alcume completo será"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258
+msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
+msgstr "O teu alcume será <0>@{0}</0> "
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
+msgid "Your muted words"
+msgstr "As túas palabras silenciadas"
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
+msgid "Your password has been changed successfully!"
+msgstr "O teu contrasinal cambiouse correctamente."
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405
+msgid "Your post has been published"
+msgstr "Chío publicado"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241
+msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
+msgstr ""
+"Os teus chíos, o que che gusta e a quen bloqueas son públicos. Ninguén pode "
+"ver a quen silencias."
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119
+msgid "Your profile"
+msgstr "O teu perfil"
+
+#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
+msgid ""
+"Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other "
+"Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
+msgstr ""
+"O teu perfil, chíos, canles e listaxes non estarán visíbeis para outras "
+"persoas de Bluesky. Podes reactivar a túa conta en calquera momento "
+"iniciando sesión."
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404
+msgid "Your reply has been published"
+msgstr "Resposta publicada"
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157
+msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
+msgstr "O teu informe enviarase ao Servizo de moderación de Bluesky"
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:142
+msgid "Your user handle"
+msgstr "O teu alcume"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475
+msgctxt "profiles"
+msgid ""
+"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are "
+"included in your starter pack"
+msgstr ""
+"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, un {# outro} outro {# outros}} foron "
+"incluídos no teu paquete\n"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528
+msgctxt "feeds"
+msgid ""
+"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are "
+"included in your starter pack"
+msgstr ""
+"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# other} other {# others}} "
+"inclúense no teu paquete de inicio"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296
+msgctxt "action"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
+msgctxt "action"
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116
+msgctxt "action"
+msgid "Done"
+msgstr "Listo"
+
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146
+msgctxt "action"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70
+msgctxt "action"
+msgid "Follow"
+msgstr "Seguir"
+
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79
+msgctxt "action"
+msgid "Follow Back"
+msgstr "Seguir de volta"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477
+msgctxt "action"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: src/view/screens/Lists.tsx:84
+msgctxt "action"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
+msgctxt "action"
+msgid "New post"
+msgstr "Novo chío"
+
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311
+msgctxt "action"
+msgid "New Post"
+msgstr "Novo Chío"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:717
+msgctxt "action"
+msgid "Post"
+msgstr "Chiar"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708
+msgctxt "action"
+msgid "Reply"
+msgstr "Responder"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119
+msgctxt "action"
+msgid "Repost"
+msgstr "Rechouchiar"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
+msgctxt "action"
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162
+msgctxt "action"
+msgid "Send Email"
+msgstr "Enviar correo"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176
+msgctxt "action"
+msgid "Share"
+msgstr "Compartir"
+
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82
+msgctxt "action"
+msgid "Try again"
+msgstr "Intentar de novo"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192
+msgctxt "action"
+msgid "Unblock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61
+msgctxt "action"
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Deixar de seguir"
+
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
+msgctxt "from-feed"
+msgid "From <0/>"
+msgstr "De <0/>"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
+msgctxt "video"
+msgid "Mute"
+msgstr "Silenciar"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93
+msgctxt "video"
+msgid "Unmute"
+msgstr "Activar"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481
+msgctxt "description"
+msgid "Post"
+msgstr "Chío"
+
+#: src/view/com/post/Post.tsx:195
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544
+msgctxt "description"
+msgid "Reply to <0><1/></0>"
+msgstr "Responder a <0><1/></0>"
+
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535
+msgctxt "description"
+msgid "Reply to a blocked post"
+msgstr "Responder a un chío bloqueado"
+
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537
+msgctxt "description"
+msgid "Reply to a post"
+msgstr "Responder a un chío"
+
+#: src/view/com/post/Post.tsx:193
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541
+msgctxt "description"
+msgid "Reply to you"
+msgstr "Responderche"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55
+#~ msgid ""
+#~ "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels "
+#~ "has been placed on this account}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
+#~ msgid ""
+#~ "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels "
+#~ "has been placed on this content}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:179
+#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
+#~ msgid "{0} your feeds"
+#~ msgstr "{0} os teus feeds"
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69
+#~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64
+#~ msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59
+#~ msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75
+#~ msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54
+#~ msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67
+#~ msgid ""
+#~ "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # "
+#~ "like} other {Show replies with at least # likes}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:296
+#~ msgid "<0/> members"
+#~ msgstr "<0/> membros"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485
+#~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
+#~ msgid ""
+#~ "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are "
+#~ "included in your starter pack"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:96
+#~ msgid "<0>{0}</0> following"
+#~ msgstr "<0>{0}</0> seguindo"
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437
+#~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45
+#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
+#~ msgstr "<0>{following} </0><1>seguindo</1>"
+
+#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
+#~ msgid ""
+#~ "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media "
+#~ "attached."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/tours/Tooltip.tsx:70
+#~ msgid "A help tooltip"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
+#~ msgid "account"
+#~ msgstr "conta"
+
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175
+#~ msgid "Add ALT text"
+#~ msgstr "Engadir texto alternativo"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
+#~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171
+#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajusta a cantidad de me gusta que una resposta debe tener para aparecer en "
+#~ "tu feed."
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
+#~ msgid "Allow messages from"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252
+#~ msgid "An error occured"
+#~ msgstr "Ocurriu un erro"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250
+#~ msgid "An error occurred while saving the image!"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
+#~ msgid "An error occurred while saving the image."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
+#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
+#~ msgstr "Ocurriu un erro ao tentar eliminar a mensaxe. Téntao de novo."
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193
+#~ msgid "Appeal submitted."
+#~ msgstr "Apelación enviada"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
+#~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted "
+#~ "for you, but not for other participants."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seguro que queres eliminar esta mensaxe? A mensaje será eliminada para ti, "
+#~ "pero non para outras persoas participantes."
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be "
+#~ "deleted for you, but not for other participants."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estás seguro/a de que queres eliminar esta conversa? Eliminarase para ti, "
+#~ "pero non para as outras persoas participantes."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144
+#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}"
+#~ msgstr "Basado en tus intereses en {interestsText}"
+
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154
+#~ msgid ""
+#~ "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. "
+#~ "Custom hosting is now available in beta for developers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bluesky es una red abierta donde puedes elegir un proveedor de servicio. "
+#~ "Servicios personalizados ya están disponibles en beta para desarrolladores."
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206
+#~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614
+#~ msgid "Brag a little!"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112
+#~ msgid "by @{0}"
+#~ msgstr "por @{0}"
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80
+#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}."
+#~ msgstr "Ao crear unha conta, aceptas os nosos {els}."
+
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239
+#~ msgid "Cancel profile editing"
+#~ msgstr "Cancelar edición de perfil"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368
+#~ msgid "Celebrating {0} users"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75
+#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
+#~ msgstr "Elixe \"Todos\" ou \"Ninguén\""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
+#~ msgid "Choose 3 or more:"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
+#~ msgid "Choose at least {0} more"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95
+#~ msgid "Choose who can reply"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104
+#~ msgid "Choose your main feeds"
+#~ msgstr "Elige tus feeds principales"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912
+#~ msgid "Clear all legacy storage data"
+#~ msgstr "Borrar todos os datos de almacenamiento heredados"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915
+#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Borrar todos os datos de almacenamiento heredados (reiniciar después de "
+#~ "esto)"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913
+#~ msgid "Clears all legacy storage data"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46
+#~ msgid "Click here to add one."
+#~ msgstr "Clic aquí para agregar un."
+
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162
+#~ msgid "Close modal"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552
+#~ msgid "Closes post composer and discards post draft"
+#~ msgstr "Pecha o compositor de post e descarta borrador"
+
+#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51
+#~ msgid "Compressing..."
+#~ msgstr "Comprimindo..."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81
+#~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
+#~ msgid "content"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158
+#~ msgid "Continue to the next step"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199
+#~ msgid "Continue to the next step without following any accounts"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31
+#~ msgid "Could not compress video"
+#~ msgstr "Non se pode comprimir o video"
+
+#: src/components/dms/NewChat.tsx:241
+#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later."
+#~ msgstr "No se pudo cargar os perfiles. Intente de nuevo luego."
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68
+#~ msgid "Could not unmute chat"
+#~ msgstr "No se pudo desmutear o chat"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106
+#~ msgid "Create a new account"
+#~ msgstr "Crear unha conta nova"
+
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
+#~ msgid "Create QR code"
+#~ msgstr "Crea un código QR"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473
+#~ msgid "Dark Theme"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87
+#~ msgid "Delete Account"
+#~ msgstr "Borrar a conta"
+
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
+#~ msgid "Direct messages are here!"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111
+#~ msgid "Disable autoplay for GIFs"
+#~ msgstr "Non reproducir GIFs automáticamente"
+
+#: src/tours/HomeTour.tsx:70
+#~ msgid "Discover learns which posts you like as you browse."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Mostrar o nombre"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622
+#~ msgid "Download image"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120
+#~ msgid ""
+#~ "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after "
+#~ "completing sign up."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180
+#~ msgid "e.g. Alice Roberts"
+#~ msgstr "p. ej. Alicia Roberts"
+
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
+#~ msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
+#~ msgstr "p. ej. Artista, amante dos e ávida lectora."
+
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147
+#~ msgid "Edit my profile"
+#~ msgstr "Editar o meu perfil"
+
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:416
+#~ msgid "Edit Saved Feeds"
+#~ msgstr "Editar os Meus Fíos Gardados"
+
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188
+#~ msgid "Edit your display name"
+#~ msgstr "Editar tu nombre para mostrar "
+
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206
+#~ msgid "Edit your profile description"
+#~ msgstr "Edita tu descripcion de perfil"
+
+#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98
+#~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94
+#~ msgid "Enable Adult Content"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79
+#~ msgid "Enable adult content in your feeds"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145
+#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
+#~ msgstr ""
+#~ "Activa esta opción para ver sólo las respostas de las personas a las que "
+#~ "sigues."
+
+#: src/components/Lists.tsx:52
+#~ msgid "End of list"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/tours/Tooltip.tsx:159
+#~ msgid ""
+#~ "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward "
+#~ "for more options, or press to skip."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28
+#~ msgid "Failed to load past messages."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29
+#~ msgid "Failed to send message(s)."
+#~ msgstr "Error ao enviar mensaje(s)"
+
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:709
+#~ msgid "Feed offline"
+#~ msgstr "Noticias fuera de línea"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80
+#~ msgid "Feeds can be topical as well!"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/tours/HomeTour.tsx:88
+#~ msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/tours/Tooltip.tsx:149
+#~ msgid "Finish tour and begin using the application"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116
+#~ msgid "Flip horizontal"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288
+#~ msgid "Flip vertically"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187
+#~ msgid "Follow All"
+#~ msgstr "Seguir a todos"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182
+#~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:169
+#~ msgid "Followed by"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190
+#~ msgid "Followed by {0}"
+#~ msgstr "Seguido por {0}"
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152
+#~ msgid "Followed users only"
+#~ msgstr "Solo usuarios seguidos"
+
+#: src/tours/HomeTour.tsx:59
+#~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
+#~ msgid "Get started"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189
+#~ msgid "Go back to previous screen"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/tours/Tooltip.tsx:138
+#~ msgid "Go to the next step of the tour"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140
+#~ msgid "Here are some accounts for you to follow"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89
+#~ msgid ""
+#~ "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as "
+#~ "you like."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84
+#~ msgid ""
+#~ "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You "
+#~ "can choose to follow as many as you like."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392
+#~ msgid "Hide post"
+#~ msgstr "Ocultar post"
+
+#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128
+#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages."
+#~ msgstr "Si no se selecciona ninguno, es apto para todas las edades."
+
+#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122
+#~ msgid "Image alt text"
+#~ msgstr "Texto alt da imaxe"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221
+#~ msgid "Input the password tied to {identifier}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82
+#~ msgid "Introducing Direct Messages"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65
+#~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492
+#~ msgid "Joined {0}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
+#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
+#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310
+#~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197
+#~ msgid "Like"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
+#~ msgid "Liked by {0} {1}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72
+#~ msgid "Liked by {count} {0}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600
+#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38
+#~ msgid "Looks like you're missing a following feed."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:307
+#~ msgid "Messaging settings"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148
+#~ msgid "Mute in tags only"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133
+#~ msgid "Mute in text & tags"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142
+#~ msgid "Mute notifications"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
+#~ msgid "Muted"
+#~ msgstr "Silenciado"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86
+#~ msgid "Navigate to starter pack"
+#~ msgstr "Navegar ao paquete de inicio"
+
+#: src/components/dms/NewChat.tsx:240
+#~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46
+#~ msgid "Nobody can reply"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
+#~ msgid "Not Applicable."
+#~ msgstr "No aplicable."
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:145
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175
+#~ msgid ""
+#~ "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, "
+#~ "we're glad you're here 🦋"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81
+#~ msgid "on {str}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/tours/Tooltip.tsx:118
+#~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:245
+#~ msgid "Only {0} can reply"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349
+#~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:417
+#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86
+#~ msgid "Opens the message settings page"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
+#~ msgid "Play notification sounds"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359
+#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading"
+#~ msgstr "Por favor, espera a que tu tarjeta de enlace termine de cargarse"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
+#~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53
+#~ msgid "Press to Retry"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91
+#~ msgid "Privately chat with other users."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
+#~ msgid "Publish post"
+#~ msgstr "Publicar"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
+#~ msgid "Publish reply"
+#~ msgstr "Publicar resposta"
+
+#: src/tours/Tooltip.tsx:111
+#~ msgid "Quick tip"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237
+#~ msgid "Ratios"
+#~ msgstr "Proporciones"
+
+#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149
+#~ msgid "Reason: {0}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28
+#~ msgid "Remove image preview"
+#~ msgstr "Eliminar a vista previa da imaxe"
+
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88
+#~ msgid "Removes default thumbnail from {0}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29
+#~ msgid "Removes the attachment"
+#~ msgstr "Remueve adjunto"
+
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29
+#~ msgid "Removes the image preview"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123
+#~ msgid "Replies on this thread are disabled"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:243
+#~ msgid "Replies to this thread are disabled"
+#~ msgstr "Las respostas a este hilo están desactivadas"
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142
+#~ msgid "Reply Filters"
+#~ msgstr "Filtros de respostas"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150
+#~ msgid "Report account"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54
+#~ msgid "Retry."
+#~ msgstr "Reintentar."
+
+#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132
+#~ msgid "Save alt text"
+#~ msgstr "Guardar texto alternativo"
+
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Guardar cambios"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81
+#~ msgid "Saved to your camera roll."
+#~ msgstr "Guardado en tu galería."
+
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220
+#~ msgid "Saves any changes to your profile"
+#~ msgstr "Guarda os cambios en tu perfil"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
+#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
+#~ msgstr "Buscar todas las publicacións de @{authorHandle} con a etiqueta {displayTag}"
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:104
+#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
+#~ msgstr "Buscar todas las publicacións con a etiqueta {displayTag}"
+
+#: src/components/dms/NewChat.tsx:226
+#~ msgid "Search for someone to start a conversation with."
+#~ msgstr "Buscar a alguien para comenzar una conversación."
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
+#~ msgid "See profile"
+#~ msgstr "Ver perfil"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52
+#~ msgid "Select some accounts below to follow"
+#~ msgstr "Seleccionar algunas contas para seguir abajo"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100
+#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below"
+#~ msgstr "Seleccionar feeds temáticos para seguir da lista a continuación"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63
+#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest."
+#~ msgstr "Elige lo que quieres ver e nosotros nos encargaremos do resto."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117
+#~ msgid "Select your primary algorithmic feeds"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133
+#~ msgid "Select your secondary algorithmic feeds"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463
+#~ msgid "Sets color theme to dark"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
+#~ msgid "Sets color theme to light"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:450
+#~ msgid "Sets color theme to system setting"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489
+#~ msgid "Sets dark theme to the dark theme"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:482
+#~ msgid "Sets dark theme to the dim theme"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146
+#~ msgid "Sets image aspect ratio to square"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136
+#~ msgid "Sets image aspect ratio to tall"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126
+#~ msgid "Sets image aspect ratio to wide"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621
+#~ msgid "Share image externally"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639
+#~ msgid "Share image in post"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:889
+#~ msgid "Show advanced filters"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68
+#~ msgid "Show all replies"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215
+#~ msgid "Show follows similar to {0}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119
+#~ msgid "Show quote-posts in Following feed"
+#~ msgstr "Mostrar citaciones en Siguiendo"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135
+#~ msgid "Show quotes in Following"
+#~ msgstr "Mostrar citaciones en Siguiendo"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95
+#~ msgid "Show re-posts in Following feed"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87
+#~ msgid "Show replies in Following"
+#~ msgstr "Mostrar respostas en Siguiendo"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71
+#~ msgid "Show replies in Following feed"
+#~ msgstr "Mostrar respostas en o feed de Siguiendo"
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70
+#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111
+#~ msgid "Show reposts in Following"
+#~ msgstr "Mostrar reposts en Siguiendo"
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347
+#~ msgid "Show users"
+#~ msgstr "Mostrar usuarios"
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128
+#~ msgid "Shows posts from {0} in your feed"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
+#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation"
+#~ msgstr "Inicia sesión o crea una conta para unirte a a conversación"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203
+#~ msgid "Some subtitle"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169
+#~ msgid "Source: <0>{0}</0>"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
+#~ msgid "Source: <0>{sourceName}</0>"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Cuadrado"
+
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161
+#~ msgid "Start chatting"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/tours/Tooltip.tsx:99
+#~ msgid ""
+#~ "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward "
+#~ "for more options, or press to skip."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:145
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Paso"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307
+#~ msgid "Subscribe to the {0} feed"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425
+#~ msgid "Suggested Follows"
+#~ msgstr "Usuarios sugeridos a seguir"
+
+#: src/tours/HomeTour.tsx:48
+#~ msgid "Switch between feeds to control your experience."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
+#~ msgid "tag"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
+#~ msgid "Tall"
+#~ msgstr "Alto"
+
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70
+#~ msgid "Tap to view fully"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518
+#~ msgid "Ten Million"
+#~ msgstr "Diez Millones"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "texto"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593
+#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users."
+#~ msgstr "Gracias por ser uno de nuestros primeros 10 millones de usuarios."
+
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74
+#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
+#~ msgstr "Gracias, has verificado tu dirección de correo electrónico exitosamente."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
+#~ msgid "the author"
+#~ msgstr "el autor"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141
+#~ msgid "There are many feeds to try:"
+#~ msgstr "Hay muchos máis feeds que probar!"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539
+#~ msgid ""
+#~ "There was an an issue contacting the server, please check your internet "
+#~ "connection and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hubo un problema ao contactar con o servidor, por favor verifica tu "
+#~ "conexión a internet e vuelve a intentarlo."
+
+#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
+#~ msgid ""
+#~ "There was an an issue removing this feed. Please check your internet "
+#~ "connection and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hubo un problema ao eliminar este feed. Por favor verifica tu conexión a "
+#~ "internet e vuelve a intentarlo."
+
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204
+#~ msgid ""
+#~ "There was an an issue updating your feeds, please check your internet "
+#~ "connection and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hubo un problema ao actualizar tus feeds, por favor verifica tu conexión a "
+#~ "internet e vuelve a intentarlo."
+
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23
+#~ msgid "There was an issue connecting to the chat."
+#~ msgstr "Hubo un problema ao conectarse ao chat."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65
+#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server"
+#~ msgstr "Hubo un problema ao sincronizar tus preferencias con o servidor"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146
+#~ msgid "These are popular accounts you might like:"
+#~ msgstr "Estas son contas populares que podrían gustarte:"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260
+#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
+#~ msgstr "Esta apelación será enviada a <0>{0}</0>."
+
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26
+#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error."
+#~ msgstr "Este chat fue desconectado debido a un error de red."
+
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
+#~ msgid "This feed is empty!"
+#~ msgstr "Este feed está vacío!"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124
+#~ msgid "This label was applied by {0}."
+#~ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por {0}."
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165
+#~ msgid "This label was applied by you"
+#~ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por ti"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443
+#~ msgid "This post will be hidden from feeds."
+#~ msgstr "Esta publicación será ocultada de os feeds."
+
+#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137
+#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached."
+#~ msgstr "Esta advertencia solo está disponible para publicacións con medios adjuntos."
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283
+#~ msgid ""
+#~ "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back "
+#~ "later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esto eliminará {0} de tus palabras silenciadas. Siempre puedes agregarlas "
+#~ "de nuevo máis tarde."
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:109
+#~ msgid "Thread settings updated"
+#~ msgstr "Configuraciones de hilo actualizadas"
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597
+#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here."
+#~ msgstr "Juntos, estamos reconstruyendo o internet social. Nos alegra que estés aquí."
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
+#~ msgid "Toggle between muted word options."
+#~ msgstr "Alternar entre opciones de palabras silenciadas."
+
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272
+#~ msgid "Transformations"
+#~ msgstr "Transformaciones"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
+#~ msgid "Unfollow"
+#~ msgstr "Dejar de seguir"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197
+#~ msgid "Unlike"
+#~ msgstr "No me gusta"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140
+#~ msgid "Unmute notifications"
+#~ msgstr "Demutear notificaciones"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168
+#~ msgid "Unmuted"
+#~ msgstr "Desmutado"
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
+#~ msgid "Unwanted sexual content"
+#~ msgstr "Contido sexual no deseado"
+
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
+#~ msgid "Update {displayName} in Lists"
+#~ msgstr "Actualizar {displayName} en Listas"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:280
+#~ msgid "users followed by <0/>"
+#~ msgstr "usuarios seguidos por <0/>"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510
+#~ msgid "Verify {0}"
+#~ msgstr "Verificar {0}"
+
+#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27
+#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB"
+#~ msgstr "Los videos no pueden ser mayores de 50MB"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203
+#~ msgid ""
+#~ "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can "
+#~ "result in no posts being shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recomendamos evitar palabras comunes que aparecen en muchos posts, ya que "
+#~ "puede resultar en que no se muestren posts."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125
+#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:"
+#~ msgstr "Recomendamos nuestro feed \"Discover\":"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
+#~ msgid ""
+#~ "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached "
+#~ "your limit of ten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo sentimos. Solo puedes suscribirte a hasta 10 etiquetadores, e has "
+#~ "alcanzado o límite."
+
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124
+#~ msgid "Who can message you?"
+#~ msgstr "Quién puede enviarte mensajes?"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:212
+#~ msgid "Who can reply dialog"
+#~ msgstr "Quién puede responder en o diálogo"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:216
+#~ msgid "Who can reply?"
+#~ msgstr "Quién puede responder?"
+
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125
+#~ msgid "Wide"
+#~ msgstr "Ancho"
+
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183
+#~ msgid "Yesterday, {time}"
+#~ msgstr "Ayer, {time}"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143
+#~ msgid "You can change these settings later."
+#~ msgstr "Puedes cambiar estos axustes luego."
+
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119
+#~ msgid "You can change this at any time."
+#~ msgstr "Puedes cambiar esto en cualquier momento."
+
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:477
+#~ msgid "You don't have any saved feeds!"
+#~ msgstr "No tienes ningún feed guardado!"
+
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
+#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!"
+#~ msgstr "Aún no tienes ningún mensaje. Comienza una conversación con alguien!"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95
+#~ msgid "You may only add up to 50 feeds"
+#~ msgstr "Sólo puedes añadir hasta 50 feeds"
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78
+#~ msgid "You may only add up to 50 profiles"
+#~ msgstr "Sólo puedes añadir hasta 50 perfiles"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110
+#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content"
+#~ msgstr "Tienes que tener 18 años o máis para poder activar o contido adulto"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60
+#~ msgid "You're in control"
+#~ msgstr "Tu tienes o control"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62
+#~ msgid "Your default feed is \"Following\""
+#~ msgstr "Tu feed principal es \"Siguiendo\""
+
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:66
+#~ msgctxt "action"
+#~ msgid "Quote post"
+#~ msgstr "Citar una post"
+
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71
+#~ msgctxt "action"
+#~ msgid "Quote Post"
+#~ msgstr "Citar una post"