diff options
author | xurxogp <xguerrap@gmail.com> | 2024-11-24 00:54:59 +0100 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-11-23 15:54:59 -0800 |
commit | 7e7910edf77427fb0cbd9ed47b2722f18532def6 (patch) | |
tree | 1ecc612d91a54e3bffa24a383ec60bfae0b310be | |
parent | af4db872b5226e8803a3d27b5be968cdccf73448 (diff) | |
download | voidsky-7e7910edf77427fb0cbd9ed47b2722f18532def6.tar.zst |
Added Galician language localization (#6463)
* Update languages.ts added galician language * Update i18n.web.ts added import of galician translations file * Update i18n.ts added galician language * Update helpers.ts added galician to sanitizeLanguage function * galician messages First commit * Second commit * Third commit * fourth commit * fifth commit * Update lingui.config.js change to make available Galician language * galician translation by Carlos Vieito and Alexandre Espinosa --------- Co-authored-by: Alexandre Espinosa Menor <aemenor@gmail.com>
-rw-r--r-- | lingui.config.js | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/components/hooks/dates.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/locale/helpers.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/locale/i18n.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | src/locale/i18n.web.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/locale/languages.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/locale/locales/gl/messages.po | 9557 |
7 files changed, 9577 insertions, 0 deletions
diff --git a/lingui.config.js b/lingui.config.js index 408f4dd13..0bd8a225f 100644 --- a/lingui.config.js +++ b/lingui.config.js @@ -9,6 +9,7 @@ module.exports = { 'fi', 'fr', 'ga', + 'gl', 'hi', 'hu', 'id', diff --git a/src/components/hooks/dates.ts b/src/components/hooks/dates.ts index 28869df3e..2c604eb4a 100644 --- a/src/components/hooks/dates.ts +++ b/src/components/hooks/dates.ts @@ -16,6 +16,7 @@ import { es, fi, fr, + gl, hi, hu, id, @@ -49,6 +50,7 @@ const locales: Record<AppLanguage, Locale | undefined> = { fi, fr, ga: undefined, + gl, hi, hu, id, diff --git a/src/locale/helpers.ts b/src/locale/helpers.ts index c7fa27f89..39d7def55 100644 --- a/src/locale/helpers.ts +++ b/src/locale/helpers.ts @@ -133,6 +133,8 @@ export function sanitizeAppLanguageSetting(appLanguage: string): AppLanguage { return AppLanguage.fr case 'ga': return AppLanguage.ga + case 'gl': + return AppLanguage.gl case 'hi': return AppLanguage.hi case 'hu': diff --git a/src/locale/i18n.ts b/src/locale/i18n.ts index 37dc11a7c..d47f59f1f 100644 --- a/src/locale/i18n.ts +++ b/src/locale/i18n.ts @@ -19,6 +19,7 @@ import {messages as messagesEs} from '#/locale/locales/es/messages' import {messages as messagesFi} from '#/locale/locales/fi/messages' import {messages as messagesFr} from '#/locale/locales/fr/messages' import {messages as messagesGa} from '#/locale/locales/ga/messages' +import {messages as messagesGl} from '#/locale/locales/gl/messages' import {messages as messagesHi} from '#/locale/locales/hi/messages' import {messages as messagesHu} from '#/locale/locales/hu/messages' import {messages as messagesId} from '#/locale/locales/id/messages' @@ -98,6 +99,14 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { ]) break } + case AppLanguage.gl: { + i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesGl}) + await Promise.all([ + import('@formatjs/intl-pluralrules/locale-data/gl'), + import('@formatjs/intl-numberformat/locale-data/gl'), + ]) + break + } case AppLanguage.hi: { i18n.loadAndActivate({locale, messages: messagesHi}) await Promise.all([ diff --git a/src/locale/i18n.web.ts b/src/locale/i18n.web.ts index 2f3dfe390..b4f29e96a 100644 --- a/src/locale/i18n.web.ts +++ b/src/locale/i18n.web.ts @@ -40,6 +40,10 @@ export async function dynamicActivate(locale: AppLanguage) { mod = await import(`./locales/ga/messages`) break } + case AppLanguage.gl: { + mod = await import(`./locales/gl/messages`) + break + } case AppLanguage.hi: { mod = await import(`./locales/hi/messages`) break diff --git a/src/locale/languages.ts b/src/locale/languages.ts index 2786090b4..12504d6e5 100644 --- a/src/locale/languages.ts +++ b/src/locale/languages.ts @@ -13,6 +13,7 @@ export enum AppLanguage { fi = 'fi', fr = 'fr', ga = 'ga', + gl = 'gl', hi = 'hi', hu = 'hu', id = 'id', @@ -45,6 +46,7 @@ export const APP_LANGUAGES: AppLanguageConfig[] = [ {code2: AppLanguage.fi, name: 'Suomi – Finnish'}, {code2: AppLanguage.fr, name: 'Français – French'}, {code2: AppLanguage.ga, name: 'Gaeilge – Irish'}, + {code2: AppLanguage.gl, name: 'Galego - Galician'}, {code2: AppLanguage.hi, name: 'हिंदी – Hindi'}, {code2: AppLanguage.hu, name: 'magyar – Hungarian'}, {code2: AppLanguage.id, name: 'Bahasa Indonesia – Indonesian'}, diff --git a/src/locale/locales/gl/messages.po b/src/locale/locales/gl/messages.po new file mode 100644 index 000000000..61fb6e785 --- /dev/null +++ b/src/locale/locales/gl/messages.po @@ -0,0 +1,9557 @@ +msgid "" +msgstr "" +"POT-Creation-Date: 2024-11-15 01:56+0530\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-22 23:26+0100\n" +"Last-Translator: alexandregz\n" +"Language-Team: alexandregz\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: PO File Editor https://pofile.net/free-po-editor\n" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +msgid "(contains embedded content)" +msgstr "(contén contido embedido)" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 +msgid "(no email)" +msgstr "(sen correo electrónico)" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 +msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" +msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} outro} other {{formattedCount} outros}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" +msgstr "{0, plural, one {# día} other {# días}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" +msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# horas}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 +msgid "" +"{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels " +"have been placed on this account}}" +msgstr "" +"{0, plural, one {colocouse # etiqueta nesta conta} other {colocáronse # " +"etiquetas nesta conta}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 +msgid "" +"{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels " +"have been placed on this content}}" +msgstr "" +"{0, plural, one {colocouse # etiqueta neste contido} other {colocáronse # " +"etiquetas neste contido}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" +msgstr "{0, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" +msgstr "{0, plural, one {# mes} other {# meses}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73 +msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {# rechío} other {# rechíos}}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "{0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 +msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidores}}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 +msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "{0, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300 +msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" +msgstr "{0, plural, one {Préstame (# préstame)} other {Préstanme (# préstanme)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 +msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" +msgstr "{0, plural, one {préstame} other {préstanme}}" + +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 +msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{0, plural, one {Gustoulle a # user} other {Gustoulle a # users}}" + +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 +msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" +msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 +msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {cita} other {citas}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257 +msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" +msgstr "{0, plural, one {Respostar (# resposta)} other {Respostar (# respostas)}}" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 +msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296 +msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" +msgstr "" +"{0, plural, one {Non me presta (# gústame)} other {Non me presta (# " +"gústame)}}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 +#. Pattern: {wordValue} in tags +msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" +msgstr "{0} <0>en <1>tags</1></0>" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 +#. Pattern: {wordValue} in text, tags +msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" +msgstr "{0} <0>en <1>texto e etiquetas</1></0>" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 +msgid "{0} joined this week" +msgstr "{0} uníronse esta semana" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 +msgid "{0} of {1}" +msgstr "{0} de {1}" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478 +msgid "{0} people have used this starter pack!" +msgstr "{0} persoas empregaron este paquete de comezo!" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +msgid "{0}'s avatar" +msgstr "avatar de {0}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 +msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" +msgstr "As canles e persoas favoritas de {0}, únete a min!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 +msgid "{0}'s starter pack" +msgstr "paquete de comezo de {0}" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +#. How many days have passed, displayed in a narrow form +msgid "{0}d" +msgstr "{0}d" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +#. How many hours have passed, displayed in a narrow form +msgid "{0}h" +msgstr "{0}h" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form +msgid "{0}m" +msgstr "{0}m" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 +#. How many months have passed, displayed in a narrow form +msgid "{0}mo" +msgstr "{0}mes" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form +msgid "{0}s" +msgstr "{0}s" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 +msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{count, plural, one {Liked by # user} outro {Liked by # users}}" + +#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 +msgid "{displayName}'s Starter Pack" +msgstr "Paquete de comezo de {displayName}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:207 +msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" +msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:213 +msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" +msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}\n" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 +msgid "{following} following" +msgstr "{following} seguindo" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 +msgid "{handle} can't be messaged" +msgstr "Non se pode enviar unha mensaxe a {handle}" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 +msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" +msgstr "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:477 +msgid "{numUnreadNotifications} unread" +msgstr "{numUnreadNotifications} sen ler" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:116 +msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" +msgstr "{profileName} uniuse a Bluesky fai {0}" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:111 +msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" +msgstr "{profileName} uniuse a Bluesky empregando un paquete de comezo fai {0}" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:97 +msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" +msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} outros {followers}}\n" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 +msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" +msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} outro {following}}\n" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516 +msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>están incluídos no paquete de inicio" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 +msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}</0> está incluído no paquete de inicio" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +msgid "<0>{0}</0> members" +msgstr "<0>{0}</0> membros" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 +msgid "<0>{date}</0> at {time}" +msgstr "<0>{date}</0> en {time}" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 +msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" +msgstr "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>están incluídos no paquete de inicio" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 +msgid "⚠Invalid Handle" +msgstr "⚠Alcume inválido" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 +msgid "24 hours" +msgstr "24 horas" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +msgid "2FA Confirmation" +msgstr "Confirmación 2FA" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 +msgid "30 days" +msgstr "30 días" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 +msgid "7 days" +msgstr "7 días" + +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 +msgid "Access navigation links and settings" +msgstr "Acceder a ligazóns e configuracións de navegación" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 +msgid "Access profile and other navigation links" +msgstr "Acceder ao perfil e outras ligazóns de navegación" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464 +msgid "Accessibility" +msgstr "Accesibilidade" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 +msgid "Accessibility settings" +msgstr "Axustes de accesibilidade" + +#: src/Navigation.tsx:317 +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71 +msgid "Accessibility Settings" +msgstr "Axustes de accesibilidade" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:316 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 +msgid "Account blocked" +msgstr "Conta bloqueada" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +msgid "Account followed" +msgstr "Conta seguida" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +msgid "Account muted" +msgstr "Conta silenciada" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +msgid "Account Muted" +msgstr "Conta silenciada" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 +msgid "Account Muted by List" +msgstr "Conta silenciada por listaxe" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 +msgid "Account options" +msgstr "Opcións de conta" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 +msgid "Account removed from quick access" +msgstr "Conta elimada de acceso rápido" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +msgid "Account unblocked" +msgstr "Conta desbloqueada" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +msgid "Account unfollowed" +msgstr "Deixaches de seguir a esta conta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +msgid "Account unmuted" +msgstr "Conta non silenciada" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 +msgid "Add {0} more to continue" +msgstr "Agregar {0} máis para continuar" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 +msgid "Add {displayName} to starter pack" +msgstr "Agregar {displayName} ao paquete de inicio" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113 +msgid "Add a content warning" +msgstr "Engadir advertencia de contido" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 +msgid "Add a user to this list" +msgstr "Engadir conta a esta lista" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 +#: src/screens/Deactivated.tsx:199 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411 +msgid "Add account" +msgstr "Engadir conta" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 +msgid "Add alt text" +msgstr "Engadir texto alternativo" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 +msgid "Add alt text (optional)" +msgstr "Engadir texto alternativo (opcional)" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:153 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166 +msgid "Add App Password" +msgstr "Engadir contrasinal de app" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 +msgid "Add mute word for configured settings" +msgstr "Engadir palabra silenciada nos axustes" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +msgid "Add muted words and tags" +msgstr "Engadir palabras silenciadas e etiquetas" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 +msgid "Add recommended feeds" +msgstr "Engadir canles recomendadas" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +msgid "Add some feeds to your starter pack!" +msgstr "Engadir algunhas canles ao teu pack de comezo!" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 +msgid "Add the default feed of only people you follow" +msgstr "Engade a canle predeterminada só das persoas que segues" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 +msgid "Add the following DNS record to your domain:" +msgstr "Engade o seguinte rexistro DNS ao teu dominio:" + +#: src/components/FeedCard.tsx:296 +msgid "Add this feed to your feeds" +msgstr "Engade esta canle ás súas novas" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +msgid "Add to Lists" +msgstr "Engadir a listaxes" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 +msgid "Add to my feeds" +msgstr "Engadir ás miñas canles" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 +msgid "Added to list" +msgstr "Engadido á listaxe" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 +msgid "Added to my feeds" +msgstr "Engadida ás miñas canles" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 +msgid "Adult Content" +msgstr "Contido para persoas adultas" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:366 +msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." +msgstr "" +"O contido para persoas adultas só se pode habilitar a través da web en " +"<0>bsky.app</0>." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 +msgid "Adult content is disabled." +msgstr "O contido para persoas adultas está desactivado." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194 +msgid "Adult Content labels" +msgstr "Etiquetas de contido para persoas adultas" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:410 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:653 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 +msgid "Algorithm training complete!" +msgstr "Adestramento de algoritmo completo!" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 +msgid "All accounts have been followed!" +msgstr "Seguíronse todas as contas!" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:735 +msgid "All the feeds you've saved, right in one place." +msgstr "Todas as túas canles gardadas, nun só lugar." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 +msgid "Allow access to your direct messages" +msgstr "Permitir o acceso ás túas mensaxes directas" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 +msgid "Allow new messages from" +msgstr "Permitir novas mensaxes de" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 +msgid "Allow replies from:" +msgstr "Permitir respostas de:" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 +msgid "Allows access to direct messages" +msgstr "Permitir acceso a mensaxes directas" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +msgid "Already have a code?" +msgstr "Xa tes un código?" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 +msgid "Already signed in as @{0}" +msgstr "Sesión xa comezada como @{0}" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 +msgid "ALT" +msgstr "ALT" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85 +msgid "Alt text" +msgstr "Texto alternativo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 +msgid "Alt Text" +msgstr "Texto alternativo" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252 +msgid "" +"Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give " +"context to everyone." +msgstr "" +"O texto alternativo describe imaxes a persoas cegas ou con baixa visión e " +"axuda a dar máis contexto." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 +msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." +msgstr "O texto alternativo será truncado. Límite: {0} caracteres." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 +msgid "" +"An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you " +"can enter below." +msgstr "" +"Un código de verificación foi enviado a {0}. Ingresa ese código a " +"continuación." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 +msgid "" +"An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a " +"confirmation code which you can enter below." +msgstr "" +"Un código de verificación foi enviado o teu enderezo anterior, {0}. Ingresa " +"ese código a continuación." + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77 +msgid "" +"An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the " +"email below." +msgstr "" +"Envioiuse un correo electrónico! A continuación, ingresa o código de " +"confirmación incluido no correo electrónico." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 +msgid "An error has occurred" +msgstr "Produciuse un erro" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocurreu un erro" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:412 +msgid "An error occurred while compressing the video." +msgstr "Ocurreu un erro ao comprimir o vídeo." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 +msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" +msgstr "Ocurreu un error ao xerar o teu paquete de inicio. Queres probar de novo?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." +msgstr "Ocurreu un erro ao cargar o vídeo. Por favor, proba de novo." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 +msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." +msgstr "Ocurreu un erro mentres cargaba o vídeo. Por favor, proba de novo." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 +msgid "An error occurred while saving the QR code!" +msgstr "Ocurreu un erro ao gardar o código QR!" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 +msgid "An error occurred while selecting the video" +msgstr "Ocurreu un erro mentres seleccionabas o vídeo" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 +msgid "An error occurred while trying to follow all" +msgstr "Ocurreu un erro mentres tentabas seguir a varias persoas" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:449 +msgid "An error occurred while uploading the video." +msgstr "Ocurreu un erro ao cargar o vídeo." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 +msgid "An issue not included in these options" +msgstr "Un problema non presente nestas opcións" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 +msgid "An issue occurred starting the chat" +msgstr "Ocurreu un erro iniciando a conversa" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 +msgid "An issue occurred while trying to open the chat" +msgstr "Ocurreu un erro mentres tentabas abrir as conversas." + +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 +#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 +#: src/components/ProfileCard.tsx:326 +#: src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 +msgid "An issue occurred, please try again." +msgstr "Ocurreu un erro. Proba de novo." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 +msgid "an unknown error occurred" +msgstr "Ocurreu un erro descoñecido" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 +msgid "an unknown labeler" +msgstr "un etiquetador descoñecido" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 +msgid "Animals" +msgstr "Animais" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149 +msgid "Animated GIF" +msgstr "GIF animado" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 +msgid "Anti-Social Behavior" +msgstr "Comportamento antisocial" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 +msgid "Any language" +msgstr "Calquera idioma" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 +msgid "Anybody can interact" +msgstr "Calquera pode interactuar" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94 +msgid "App Language" +msgstr "Idioma da interfaz" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232 +msgid "App password deleted" +msgstr "Contrasinal de app eliminado" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 +msgid "" +"App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and " +"underscores." +msgstr "" +"O nome dun contrasinal de app só pode conter letras, números, espazos, " +"guións e guións baixos." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 +msgid "App Password names must be at least 4 characters long." +msgstr "O nome dun contrasinal de app debe ter polo menos 4 caracteres." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 +msgid "App password settings" +msgstr "Axustes de contrasinais de app" + +#: src/Navigation.tsx:285 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673 +msgid "App Passwords" +msgstr "Contrasinais da app" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 +msgid "Appeal" +msgstr "Apelar" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 +msgid "Appeal \"{0}\" label" +msgstr "Apelar a etiqueta de \"{0}\"" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 +msgid "Appeal submitted" +msgstr "Apelación enviada" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 +msgid "Appeal this decision" +msgstr "Apelar esta decisión" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparencia" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 +msgid "Appearance settings" +msgstr "Configuración de aparencia" + +#: src/Navigation.tsx:325 +msgid "Appearance Settings" +msgstr "Configuración de aparencia" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 +msgid "Apply default recommended feeds" +msgstr "Aplicar canles recomendadas predeterminados" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" +msgstr "Seguro que queres eliminar o contrasinal da app \"{name}\"?" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted " +"for you, but not for the other participant." +msgstr "" +"Tes a certeza de que queres eliminar esta mensaxe? A mensaxe eliminarase " +"para ti, mais non para a outra persoa." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632 +msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" +msgstr "Tes a certeza de que queres eliminar este paquete de inicio?" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 +msgid "Are you sure you want to discard your changes?" +msgstr "Tes a certeza de que queres descartar os teus cambios?" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 +msgid "" +"Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be " +"deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "" +"Tes a certeza de que queres eliminar esta conversa? As túas mensaxes " +"eliminaranse para ti, mais non para a outra persoa." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 +msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" +msgstr "Tes a certeza de que queres eliminar {0} das túas canles?" + +#: src/components/FeedCard.tsx:313 +msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" +msgstr "Tes a certeza de que desexas eliminar isto das túas canles?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:532 +msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" +msgstr "Tes a certeza de quequeres descartar este borrador?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Realmente é o que queres?" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 +msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" +msgstr "Estás escribindo en <0>{0}</0>?" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 +msgid "Art" +msgstr "Arte" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 +msgid "Artistic or non-erotic nudity." +msgstr "Espidos artísticos ou non eróticos." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "At least 3 characters" +msgstr "Cando menos 3 caracteres" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 +msgid "Basics" +msgstr "Xeral" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +msgid "Birthday" +msgstr "Aniversario" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 +msgid "Birthday:" +msgstr "Aniversario:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Block account" +msgstr "Bloquear conta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +msgid "Block Account" +msgstr "Bloquear conta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 +msgid "Block Account?" +msgstr "Bloquear conta?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 +msgid "Block accounts" +msgstr "Bloquear contas" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 +msgid "Block list" +msgstr "Bloquear listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742 +msgid "Block these accounts?" +msgstr "Bloquear estas contas?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:280 +msgid "Blocked accounts" +msgstr "Contas bloqueadas" + +#: src/Navigation.tsx:149 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 +msgid "Blocked Accounts" +msgstr "Contas bloqueadas" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +msgid "" +"Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise " +"interact with you." +msgstr "" +"Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus fíos, mencionarte nin " +"interactuar contigo de ningunha maneira." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 +msgid "" +"Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise " +"interact with you. You will not see their content and they will be " +"prevented from seeing yours." +msgstr "" +"Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus fíos, mencionarte nin " +"interactuar contigo de ningunha manera. Non verás o seu contido e non " +"poderá ver o teu." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 +msgid "Blocked post." +msgstr "Chío bloqueado." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 +msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." +msgstr "" +"Se bloqueas a un etiquetador aínda poderá seguir aplicando etiquetas na túa " +"conta." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +msgid "" +"Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention " +"you, or otherwise interact with you." +msgstr "" +"O bloqueo é público. Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus " +"fíos, mencionarte nin interactuar contigo de ningunha maneira." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +msgid "" +"Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it " +"will stop this account from replying in your threads or interacting with " +"you." +msgstr "" +"Se bloqueas a un etiquetador aínda poderá seguir aplicando etiquetas na túa " +"conta, mais evitará que responda nos teus fíos, que te mencione e non " +"poderá interactuar contigo de ningunha maneira." + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +msgid "Bluesky" +msgstr "Bluesky" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +msgid "" +"Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If " +"you're a developer, you can host your own server." +msgstr "" +"Bluesky é unha rede aberta onde podes elixir o teu proveedor de aloxamento. " +"Se es desenvolves, podes aloxar o teu propio servidor." + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 +msgid "Bluesky is better with friends!" +msgstr "Bluesky é mellor con amizades!" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 +msgid "" +"Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your " +"network." +msgstr "Bluesky elexirá un conxunto de contas recomendadas na túa rede." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:571 +msgid "" +"Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other " +"apps may not honor this request. This does not make your account private." +msgstr "" +"Bluesky non amosará o teu perfil ou chíos a persoas que non iniciaran " +"sesión. É posíbel que outras apps non respecten esta solicitude. Isto non " +"fai que a túa conta sexa privada." + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 +msgid "Blur images" +msgstr "Desenfocar imaxes" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 +msgid "Blur images and filter from feeds" +msgstr "Desenfocar imaxes e filtrar desde as canles" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 +msgid "Books" +msgstr "Libros" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 +msgid "Browse more accounts on the Explore page" +msgstr "Explorar máis contas" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 +msgid "Browse more feeds on the Explore page" +msgstr "Revisar máis canles" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 +msgid "Browse more suggestions" +msgstr "Explorar máis suxerencias" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 +msgid "Browse more suggestions on the Explore page" +msgstr "Explora máis suxerencias na páxina Explorar" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 +msgid "Browse other feeds" +msgstr "Explorar outras canles" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167 +msgid "Business" +msgstr "Negocios" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160 +msgid "by —" +msgstr "por —" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 +msgid "By {0}" +msgstr "Por {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 +msgid "by <0/>" +msgstr "por <0/>" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." +msgstr "Ao crear unha conta, aceptas a <0>Política de privacidade</0>." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 +msgid "" +"By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and " +"<1>Privacy Policy</1>." +msgstr "" +"Ao crear unha conta, aceptas os <0>Termos de servizo</0> e a <1>Política de " +"privacidade</1>." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." +msgstr "Ao crear unha conta, aceptas os <0>Termos de servizo</0>." + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 +msgid "by you" +msgstr "por ti" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 +msgid "Camera" +msgstr "Cámara" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 +msgid "" +"Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be " +"at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." +msgstr "" +"Só pode contener letras, números, espazos, guións e guións baixos. Debe ter " +"cando menos 4 caracteres, mais non máis de 32." + +#: src/components/Menu/index.tsx:235 +#: src/components/Prompt.tsx:129 +#: src/components/Prompt.tsx:131 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:267 +#: src/screens/Deactivated.tsx:161 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:910 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292 +msgid "Cancel account deletion" +msgstr "Cancelar a eliminación da conta" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 +msgid "Cancel change handle" +msgstr "Cancelar cambio de alcume" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 +msgid "Cancel image crop" +msgstr "Cancelar recorte de imaxe" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 +msgid "Cancel quote post" +msgstr "Cancelar citación" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:155 +msgid "Cancel reactivation and log out" +msgstr "Cancelar a reactivación e pechar a sesión" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:902 +msgid "Cancel search" +msgstr "Cancelar búsqueda" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 +msgid "Cancels opening the linked website" +msgstr "Cancela apertura do sitio web vinculado" + +#: src/state/shell/composer/index.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190 +msgid "Cannot interact with a blocked user" +msgstr "Non se pode interactuar cunha conta bloqueada" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 +msgid "Captions (.vtt)" +msgstr "Lexendaxe (.vtt)" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 +msgid "Captions & alt text" +msgstr "Lexendaxe e texto alternativo" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147 +msgid "Change email address" +msgstr "Cambiar o enderezo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 +msgid "Change handle" +msgstr "Cambiar alcume" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 +msgid "Change Handle" +msgstr "Cambiar alcume" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 +msgid "Change my email" +msgstr "Cambiar o meu enderezo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contrasinal" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 +msgid "Change Password" +msgstr "Cambiar contrasinal" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 +msgid "Change post language to {0}" +msgstr "Cambiar idioma do chío a {0}" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 +msgid "Change Your Email" +msgstr "Cambiar enderezo electrónico" + +#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:446 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +msgid "Chat muted" +msgstr "Chat silenciado" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:342 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 +msgid "Chat settings" +msgstr "Axustes da conversa" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:614 +msgid "Chat Settings" +msgstr "Configuración de conversa" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +msgid "Chat unmuted" +msgstr "Chat activado" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:82 +msgid "Check my status" +msgstr "Verifica o meu estado" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 +msgid "Check your email for a login code and enter it here." +msgstr "Comproba o código de comezo de sesión no teu correo e introdúceo aquí." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 +msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" +msgstr "Enviamos un código de comezo de sesión ao teu correo. Introdúceo aquí:" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 +msgid "Choose Feeds" +msgstr "Escolle Canles" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 +msgid "Choose for me" +msgstr "Escolle para min" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 +msgid "Choose People" +msgstr "Escolle xente" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116 +msgid "" +"Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If " +"none are selected, this post is suitable for all audiences." +msgstr "" +"Elixe etiquetas propias que sexan aplicábeis ao medio no que estás chiando. " +"Se non seleccionas ningunha, este chío é adecuado para todos os públicos." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 +msgid "Choose Service" +msgstr "Escolle proveedor" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 +msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." +msgstr "Ti elixes os algoritmos que usar nas túas canles." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 +msgid "Choose this color as your avatar" +msgstr "Elixe esta color como o teu avatar" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +msgid "Choose your password" +msgstr "Escolleu o teu contrasinal" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 +msgid "Clear all storage data" +msgstr "Borrar todos os datos de almacenamento" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880 +msgid "Clear all storage data (restart after this)" +msgstr "Borrar todos os datos de almacenamento (reiniciar despois disto)" + +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 +msgid "Clear search query" +msgstr "Borrar consulta de búsqueda" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 +msgid "Clears all storage data" +msgstr "Borrar todos os datos de almacenamento" + +#: src/view/screens/Support.tsx:41 +msgid "click here" +msgstr "Preme aquí" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 +msgid "Click here for more information on deactivating your account" +msgstr "Preme aquí para obter máis información sobre a desactivación da túa conta" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 +msgid "Click here for more information." +msgstr "Preme aquí para obter máis información." + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 +msgid "Click here to open tag menu for {tag}" +msgstr "Preme aquí para abrir o menú de {tag}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 +msgid "Click to disable quote posts of this post." +msgstr "Preme para deshabilitar as citas para este chío." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 +msgid "Click to enable quote posts of this post." +msgstr "Preme para habilitar as citas para este chío." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 +msgid "Click to retry failed message" +msgstr "Preme para reintentar a mensaxe fallida" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 +msgid "Climate" +msgstr "Clima" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 +msgid "Clip 🐴 clop 🐴" +msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:256 +msgid "Close active dialog" +msgstr "Pechar xanela activa" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 +msgid "Close alert" +msgstr "Pechar alerta" + +#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 +msgid "Close bottom drawer" +msgstr "Pechar o caixón inferior" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 +msgid "Close dialog" +msgstr "Pechar" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 +msgid "Close GIF dialog" +msgstr "Pechar caixa de GIF" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 +msgid "Close image" +msgstr "Pechar imaxe" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 +msgid "Close image viewer" +msgstr "Pechar o visor de imaxes" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:67 +msgid "Close navigation footer" +msgstr "Pechar pé de páxina" + +#: src/components/Menu/index.tsx:229 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:261 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Pechar esta xanela" + +#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +msgid "Closes bottom navigation bar" +msgstr "Pecha a barra de navegación inferior" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 +msgid "Closes password update alert" +msgstr "Pecha a alerta de actualización de contrasinal" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 +msgid "Closes viewer for header image" +msgstr "Pecha o visor do encabezado da imaxe" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 +msgid "Collapse list of users" +msgstr "Pechar listaxe de contas" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 +msgid "Collapses list of users for a given notification" +msgstr "Pechar a listaxe de contas para unha notificación en particular" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 +msgid "Color mode" +msgstr "Modo de color" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 +msgid "Comedy" +msgstr "Comedia" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 +msgid "Comics" +msgstr "Bandas deseñadas" + +#: src/Navigation.tsx:275 +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 +msgid "Community Guidelines" +msgstr "Directrices da comunidade" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 +msgid "Complete onboarding and start using your account" +msgstr "Completa a incorporación e comeza a usar a túa conta" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:144 +msgid "Complete the challenge" +msgstr "Completa o desafío" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632 +msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" +msgstr "Compoñer chíos até {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caracteres de lonxitude" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 +msgid "Compose reply" +msgstr "Redactar resposta" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341 +msgid "Compressing video..." +msgstr "Comprimindo vídeo..." + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 +msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" +msgstr "Configuración de filtrado de contido para a categoría: {name}" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 +msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." +msgstr "Configurado en <0>axustes de moderación</0>" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240 +#: src/components/Prompt.tsx:172 +#: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 +msgid "Confirm Change" +msgstr "Confirmar o cambio" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 +msgid "Confirm content language settings" +msgstr "Confimar o idioma do contido" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 +msgid "Confirm delete account" +msgstr "Confirmar eliminación da conta" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:314 +msgid "Confirm your age:" +msgstr "Confirma a túa idade:" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:305 +msgid "Confirm your birthdate" +msgstr "Confirma a túa data de nacemento" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Código de confirmación" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167 +msgid "Confirmation Code" +msgstr "Código de confirmación" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:175 +#: src/screens/Signup/index.tsx:178 +msgid "Contact support" +msgstr "Contacta co soporte" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 +msgid "Content Blocked" +msgstr "Contido bloqueado" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:298 +msgid "Content filters" +msgstr "Filtros de contido" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280 +msgid "Content Languages" +msgstr "Idiomas de contido" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 +msgid "Content Not Available" +msgstr "Contido non dispoñíbel" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 +msgid "Content Warning" +msgstr "Advertencia de contido" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61 +msgid "Content warnings" +msgstr "Advertencia de contido" + +#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 +msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." +msgstr "Fondo do menú contextual, preme para pechar o menú." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/components/AccountList.tsx:121 +msgid "Continue as {0} (currently signed in)" +msgstr "Continuar como {0} (actualmente iniciaches sesión)" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +msgid "Continue thread..." +msgstr "Continuar fío..." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 +msgid "Continue to next step" +msgstr "Sigue co seguinte paso" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +msgid "Conversation deleted" +msgstr "Conversa eliminada" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +msgid "Cooking" +msgstr "Cociñando" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 +msgid "Copied" +msgstr "Copiado" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 +msgid "Copied build version to clipboard" +msgstr "Versión de compilación copiada ao portapapeis" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 +#: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Copiado ao portapapeis" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +msgid "Copied!" +msgstr "Copiado!" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 +msgid "Copies app password" +msgstr "Copia o contrasinal da aplicación" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 +msgid "Copy {0}" +msgstr "Copiar {0}" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +msgid "Copy code" +msgstr "Copiar código" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +msgid "Copy link" +msgstr "Copiar ligazón" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +msgid "Copy Link" +msgstr "Copiar Ligazón" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +msgid "Copy link to list" +msgstr "Copia ligazón á lista" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 +msgid "Copy link to post" +msgstr "Copiar ligazón ao chío" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 +msgid "Copy message text" +msgstr "Copiar texto da mensaxe" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432 +msgid "Copy post text" +msgstr "Copiar texto do chío" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 +msgid "Copy QR code" +msgstr "Copiar código QR" + +#: src/Navigation.tsx:280 +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 +msgid "Copyright Policy" +msgstr "Política de dereitos de autor" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 +msgid "Could not leave chat" +msgstr "Non se puido saír deste conversa" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 +msgid "Could not load feed" +msgstr "Non se puido cargar esta canle" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 +msgid "Could not load list" +msgstr "Non se puido cargar esta listaxe" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +msgid "Could not mute chat" +msgstr "Non se puido silenciar a conversa" + +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 +msgid "Could not process your video" +msgstr "Non se puido procesar o teu vídeo" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 +msgid "Create a new Bluesky account" +msgstr "Crear unha conta nova de Bluesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 +msgid "Create a QR code for a starter pack" +msgstr "Crear un código QR para o paquete de inicio" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 +#: src/Navigation.tsx:367 +msgid "Create a starter pack" +msgstr "Crea un paquete de inicio" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 +msgid "Create a starter pack for me" +msgstr "Crea un paquete de inicio para min" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 +msgid "Create account" +msgstr "Crear unha conta" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:93 +msgid "Create Account" +msgstr "Crear unha conta" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +msgid "Create an account" +msgstr "Crea unha conta" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 +msgid "Create an avatar instead" +msgstr "Crea un avatar" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 +msgid "Create another" +msgstr "Crea outro" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 +msgid "Create App Password" +msgstr "Crea un contrasinal de aplicación" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 +msgid "Create new account" +msgstr "Crear unha conta nova" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +msgid "Create report for {0}" +msgstr "Crea un reporte de {0}" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252 +msgid "Created {0}" +msgstr "Creado {0}" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 +msgid "Culture" +msgstr "Cultura" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 +msgid "Custom domain" +msgstr "Dominio personalizado" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 +msgid "" +"Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you " +"find the content you love." +msgstr "" +"Os fíos personalizados creados pola comunidade brindan canles de " +"experiencias e axúdanche a encontrar o contido que queres." + +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 +msgid "Customize media from external sites." +msgstr "Preferencias sobre medios externos." + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 +msgid "Customize who can interact with this post." +msgstr "Personaliza quen pode interactuar con este chío." + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 +msgid "Dark" +msgstr "Escuro" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +msgid "Dark mode" +msgstr "Modo Escuro" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 +msgid "Dark theme" +msgstr "Tema escuro" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +msgid "Date of birth" +msgstr "Data de nacemento" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 +msgid "Deactivate account" +msgstr "Desactivar conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 +msgid "Deactivate my account" +msgstr "Desactivar a miña conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 +msgid "Debug Moderation" +msgstr "Depuración de Moderacion" + +#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +msgid "Debug panel" +msgstr "Panel de depuración" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 +msgid "Default" +msgstr "Por Defecto" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 +msgid "Delete account" +msgstr "Borrar a conta" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 +msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" +msgstr "Borrar a conta <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245 +msgid "Delete app password" +msgstr "Borrar contrasinal de aplicación" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281 +msgid "Delete app password?" +msgstr "Borrar contrasinal de aplicación?" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 +msgid "Delete chat declaration record" +msgstr "Eliminar rexistro de declaración de conversa" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 +msgid "Delete for me" +msgstr "Borrar para min" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 +msgid "Delete List" +msgstr "Borrar a listaxe" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +msgid "Delete message" +msgstr "Borrar mensaxe" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 +msgid "Delete message for me" +msgstr "Borrar mensaxe para min" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 +msgid "Delete my account" +msgstr "Borrar a miña conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 +msgid "Delete My Account…" +msgstr "Borrar A Miña Conta…" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 +msgid "Delete post" +msgstr "Borrar un chío" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734 +msgid "Delete starter pack" +msgstr "Borrar paquete de inicio" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629 +msgid "Delete starter pack?" +msgstr "Borrar paquete de inicio?" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 +msgid "Delete this list?" +msgstr "Borrar esta listaxe?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668 +msgid "Delete this post?" +msgstr "Borrar este chío?" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92 +msgid "Deleted" +msgstr "Eliminado" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 +msgid "Deleted post." +msgstr "Borrouse o chío." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 +msgid "Deletes the chat declaration record" +msgstr "Elimina o rexistro de declaración de conversa" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364 +msgid "Description is too long" +msgstr "A descrición é demasiado longa" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 +msgid "" +"Description is too long. The maximum number of characters is " +"{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "" +"A descrición é demasiado longa. O máximo son {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES} " +"caracteres." + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 +msgid "Descriptive alt text" +msgstr "Texto descritivo alternativo" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 +msgid "Detach quote" +msgstr "Desvincular cita" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 +msgid "Detach quote post?" +msgstr "Desvincular chío da cita?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:175 +msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" +msgstr "Xanela: axustar quen pode interactuar con este chío" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 +msgid "Did you want to say anything?" +msgstr "Queres decir algo?" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 +msgid "Dim" +msgstr "" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 +msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" +msgstr "Desactivar a reproducción automática de vídeos e GIFs" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 +msgid "Disable Email 2FA" +msgstr "Desactivar Correo 2FA" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123 +msgid "Disable haptic feedback" +msgstr "Desactivar a retroalimentación háptica" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 +msgid "Disable subtitles" +msgstr "Desactivar lexendaxe" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:356 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534 +msgid "Discard" +msgstr "Desbotar" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 +msgid "Discard changes?" +msgstr "Desbotar cambios?" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531 +msgid "Discard draft?" +msgstr "Desbotar borrador?" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:556 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:560 +msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" +msgstr "Evitar que as aplicacións amosen a miña conta ás persoas desconectadas" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 +msgid "Discover new custom feeds" +msgstr "Descubre novas canles personalizadas" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 +msgid "Discover new feeds" +msgstr "Descobre novas canles" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 +msgid "Discover New Feeds" +msgstr "Descobre Novas Canles" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:315 +msgid "Dismiss" +msgstr "Desbotar" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265 +msgid "Dismiss error" +msgstr "Desbotar erro" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 +msgid "Dismiss getting started guide" +msgstr "Desbotar a guía de introdución" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97 +msgid "Display larger alt text badges" +msgstr "Amosar insignias de texto alternativo máis grandes" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +msgid "Display name" +msgstr "Amosar o nome" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 +msgid "Display name is too long" +msgstr "O nome amosado é demasiado longo" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 +msgid "" +"Display name is too long. The maximum number of characters is " +"{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "" +"O nome amosado é demasiado longo. O máximo son {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} " +"caracteres." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384 +msgid "DNS Panel" +msgstr "Panel de DNS" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 +msgid "Do not apply this mute word to users you follow" +msgstr "Non aplicar esta palabra silenciada ás persoas que segues" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 +msgid "Does not contain adult content." +msgstr "Non contén contido para persoas adultas." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 +msgid "Does not contain graphic or disturbing content." +msgstr "Non contén imaxes ou contido perturbador." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 +msgid "Does not include nudity." +msgstr "Non inclúe espidos." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" +msgstr "Non comeza nin remata cun guión." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 +msgid "Domain Value" +msgstr "Valor do dominio" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 +msgid "Domain verified!" +msgstr "Dominio verificado!" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 +msgid "Done" +msgstr "Listo" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 +msgid "Done{extraText}" +msgstr "Listo{extraText}" + +#: src/components/Dialog/index.tsx:316 +msgid "Double tap to close the dialog" +msgstr "Doble toque para pechar a xanela" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 +msgid "Download Bluesky" +msgstr "Descargar Bluesky" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 +msgid "Download CAR file" +msgstr "Descargar ficheiro CAR" + +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300 +msgid "Drop to add images" +msgstr "Arrastra para agregar imaxes" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 +msgid "Duration:" +msgstr "Duración:" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 +msgid "e.g. alice" +msgstr "ex. alicia" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 +msgid "e.g. Alice Lastname" +msgstr "ex. Apelido de Alicia" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367 +msgid "e.g. alice.com" +msgstr "ex. alicia.com" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 +msgid "E.g. artistic nudes." +msgstr "ex. Espidos artísticos." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 +msgid "e.g. Great Posters" +msgstr "ex. Grandes persoas" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 +msgid "e.g. Spammers" +msgstr "ex. Spam" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 +msgid "e.g. The posters who never miss." +msgstr "ex. Persoas que sempre atinan." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 +msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." +msgstr "ex. Persoas que constantemente responden con publicidade." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 +msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." +msgstr "" +"Cada código funciona unha vez. Recibirás máis códigos de convite " +"periodicamente." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:386 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:454 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +msgid "Edit avatar" +msgstr "Editar avatar" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 +msgid "Edit Feeds" +msgstr "Editar Canles" + +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191 +msgid "Edit image" +msgstr "Editar imaxe" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647 +msgid "Edit interaction settings" +msgstr "Editar axustes de interacción" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 +msgid "Edit list details" +msgstr "Editar os detalles da listaxe" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 +msgid "Edit Moderation List" +msgstr "Editar Listaxe de Moderación" + +#: src/Navigation.tsx:290 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +msgid "Edit My Feeds" +msgstr "Editar as Miñas Canles" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 +msgid "Edit People" +msgstr "Editar Persoas" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +msgid "Edit post interaction settings" +msgstr "Editar axustes de interacción do chío" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar o perfil" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172 +msgid "Edit Profile" +msgstr "Editar o perfil" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565 +msgid "Edit starter pack" +msgstr "Editar paquete de inicio" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225 +msgid "Edit User List" +msgstr "Editar listaxe de Persoas" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Edit who can reply" +msgstr "Editar quen pode responder" + +#: src/Navigation.tsx:372 +msgid "Edit your starter pack" +msgstr "Edita o teu paquete de inicio" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 +msgid "Education" +msgstr "Educación" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 +msgid "Email" +msgstr "Enderezo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +msgid "Email 2FA disabled" +msgstr "Correo 2FA deshabilitado" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 +msgid "Email address" +msgstr "Enderezo de correo electrónico" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 +msgid "Email Resent" +msgstr "Correo electrónico reenviado" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 +msgid "Email updated" +msgstr "Correo electrónico actualizado" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 +msgid "Email Updated" +msgstr "Correo electrónico actualizado" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 +msgid "Email verified" +msgstr "Correo electrónico verificado" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 +msgid "Email Verified" +msgstr "Correo electrónico verificado" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 +msgid "Email:" +msgstr "Enderezo electrónico:" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 +msgid "Embed HTML code" +msgstr "Insertar código HTML" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 +msgid "Embed post" +msgstr "Insertar chío" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 +msgid "" +"Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and " +"paste it into the HTML code of your website." +msgstr "" +"Incrusta este chío no teu sitio web. Simplemente copia o seguinte fragmento " +"e pégao no código HTML do teu sitio web." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 +msgid "Enable {0} only" +msgstr "Activar {0} unicamente" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 +msgid "Enable adult content" +msgstr "Activar contido para persoas adultas" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 +msgid "Enable external media" +msgstr "Activar medios externos" + +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 +msgid "Enable media players for" +msgstr "Reproducir multimedia de" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71 +msgid "Enable priority notifications" +msgstr "Habilitar notificacións prioritarias" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 +msgid "Enable subtitles" +msgstr "Activar lexendas" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 +msgid "Enable this source only" +msgstr "Habilitar só esta fonte" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:354 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +msgid "End of feed" +msgstr "Fin das canles" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 +msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." +msgstr "Asegúrate de ter seleccionado un idioma para cada ficheiro das lexendas." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 +msgid "Enter a name for this App Password" +msgstr "Ingresa un nome para este contrasinal de aplicación" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +msgid "Enter a password" +msgstr "Ingresa un contrasinal" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 +msgid "Enter a word or tag" +msgstr "Ingresa unha palabra ou etiqueta" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75 +msgid "Enter Code" +msgstr "Ingresa Código" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 +msgid "Enter Confirmation Code" +msgstr "Ingresa Código de Confirmación" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 +msgid "Enter the code you received to change your password." +msgstr "Ingresa o código que recibiches para cambiar o teu contrasinal." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 +msgid "Enter the domain you want to use" +msgstr "Introduce o dominio que queres empregar" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 +msgid "" +"Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset " +"code\" so you can set a new password." +msgstr "" +"Introduce o correo electrónico que utilizaches para crear a túa conta. " +"Enviarémosche un \"código de restablecemento\" para que poidas establecer " +"un novo contrasinal." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +msgid "Enter your birth date" +msgstr "Ingresa a túa data de nacemento" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +msgid "Enter your email address" +msgstr "Introduce o enderezo de correo electrónico" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 +msgid "Enter your new email above" +msgstr "Ingresa o teu novo correo arriba" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 +msgid "Enter your new email address below." +msgstr "Introduce o teu novo enderezo de correo electrónico a continuación." + +#: src/screens/Login/index.tsx:98 +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Introduce o teu alcume e contrasinal" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 +msgid "Error occurred while saving file" +msgstr "Ocorreu un erro ao gardar o ficheiro" + +#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 +msgid "Error receiving captcha response." +msgstr "Error ao recibir a resposta do captcha." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365 +msgid "Everybody" +msgstr "Todos" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:67 +msgid "Everybody can reply" +msgstr "Todo o mundo pode responder" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "Everybody can reply to this post." +msgstr "Todo o mundo pode responder a este chío." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 +msgid "Everyone" +msgstr "Todos" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 +msgid "Excessive mentions or replies" +msgstr "Mencións ou respostas excesivas" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 +msgid "Excessive or unwanted messages" +msgstr "Mensaxes excesivos ou non desexados" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 +msgid "Exclude users you follow" +msgstr "Excluír á contas que segues" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 +msgid "Excludes users you follow" +msgstr "Exclúe ás contas que segues" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 +msgid "Exit fullscreen" +msgstr "Saír da pantalla completa" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 +msgid "Exits account deletion process" +msgstr "Saír do proceso de eliminación de conta" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 +msgid "Exits handle change process" +msgstr "Saír do proceso de cambio de alcume" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 +msgid "Exits image cropping process" +msgstr "Saír do proceso de recorte de imaxe" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 +msgid "Exits image view" +msgstr "Saír da vista de imaxe" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89 +msgid "Exits inputting search query" +msgstr "Saír da entrada da consulta de búsqueda" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 +msgid "Expand alt text" +msgstr "Expandir o texto alt" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 +msgid "Expand list of users" +msgstr "Expandir listaxe de persoas" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" +msgstr "Expandir ou minimizar o chío completo ao que estás respondendo" + +#: src/lib/api/index.ts:376 +msgid "Expected uri to resolve to a record" +msgstr "Esperábase que a URI se resolvera nun rexistro" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 +msgid "" +"Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply " +"and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more " +"controls here over time." +msgstr "" +"Experimental: Cuando esta preferencia estea habilitada, só recibirás " +"notificacións de respostas e citas de contas que segues. Seguiremos " +"engadindo máis controis aquí co tempo." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 +msgid "Expired" +msgstr "Expirado" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502 +msgid "Expires {0}" +msgstr "Expira {0}" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 +msgid "Explicit or potentially disturbing media." +msgstr "Medios explícitos ou potencialmente perturbadores." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 +msgid "Explicit sexual images." +msgstr "Imaxes sexuais explícitas." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 +msgid "Export my data" +msgstr "Exportar os meus datos" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 +msgid "Export My Data" +msgstr "Exportar Os Meus Datos" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 +msgid "External Media" +msgstr "Medios externos" + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62 +msgid "" +"External media may allow websites to collect information about you and your " +"device. No information is sent or requested until you press the \"play\" " +"button." +msgstr "" +"É posíbel que medios externos permitan que outros sitios recopilen datos " +"sobre ti e o teu dispositivo. Non se envía ou solicita ningún tipo de " +"información ata que presiones o botón de \"play\"." + +#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:646 +msgid "External Media Preferences" +msgstr "Medios externos" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 +msgid "External media settings" +msgstr "Medios externos" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 +msgid "Failed to create app password." +msgstr "Error ao crear o contrasinal da aplicación." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 +msgid "Failed to create starter pack" +msgstr "Error ao crear o paquete de inicio." + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 +msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." +msgstr "" +"Error ao crear a listaxe. Verifica a túa conexión a Internet e volve a " +"probar." + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +msgid "Failed to delete message" +msgstr "Error ao eliminar a mensaxe." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200 +msgid "Failed to delete post, please try again" +msgstr "Error ao eliminar o chío, por favor, inténtao de novo." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697 +msgid "Failed to delete starter pack" +msgstr "Error ao eliminar o paquete inicial." + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 +msgid "Failed to load feeds preferences" +msgstr "Error ao cargar as preferencias das canles." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 +msgid "Failed to load GIFs" +msgstr "Error ao cargar os GIFs." + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23 +msgid "Failed to load past messages" +msgstr "Error ao cargar as mensaxes anteriores." + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 +msgid "Failed to load suggested feeds" +msgstr "Error ao cargar as canles suxeridas." + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 +msgid "Failed to load suggested follows" +msgstr "Error ao cargar as suxerencias de seguimento." + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:75 +msgid "Failed to pin post" +msgstr "Error ao fixar o chío." + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97 +msgid "Failed to save image: {0}" +msgstr "Error ao gardar a imaxe: {0}" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 +msgid "Failed to save notification preferences, please try again" +msgstr "" +"Error ao gardar as preferencias de notificación, por favor, inténtao de " +"novo." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 +msgid "Failed to send" +msgstr "Error ao enviar" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 +msgid "Failed to submit appeal, please try again." +msgstr "Error ao enviar a apelación, por favor, inténtao de novo." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229 +msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" +msgstr "Error ao cambiar o estado de silencio do fío, por favor, inténtao de novo." + +#: src/components/FeedCard.tsx:276 +msgid "Failed to update feeds" +msgstr "Error ao actualizar as canles" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 +msgid "Failed to update settings" +msgstr "Error ao actualizar os axustes" + +#: src/lib/media/video/upload.ts:72 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 +msgid "Failed to upload video" +msgstr "Error ao subir video" + +#: src/Navigation.tsx:225 +msgid "Feed" +msgstr "Canles" + +#: src/components/FeedCard.tsx:134 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 +msgid "Feed by {0}" +msgstr "Canle por {0}" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +msgid "Feed toggle" +msgstr "Alternar canle" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:348 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280 +msgid "Feedback sent!" +msgstr "Comentario enviado!" + +#: src/Navigation.tsx:352 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:505 +msgid "Feeds" +msgstr "Canles" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 +msgid "" +"Feeds are custom algorithms that users build with a little coding " +"expertise. <0/> for more information." +msgstr "" +"As canles son algoritmos personalizados que as persoas constrúen cun poco " +"de experiencia en codificación. <0/> para máis información." + +#: src/components/FeedCard.tsx:273 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 +msgid "Feeds updated!" +msgstr "Canles actualizadas!" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 +msgid "File Contents" +msgstr "Contido do Ficheiro" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 +msgid "File saved successfully!" +msgstr "Ficheiro gardado exitosamente!" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 +msgid "Filter from feeds" +msgstr "Filtro de canles" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +msgid "Finalizing" +msgstr "Finalizando" + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 +msgid "Find accounts to follow" +msgstr "Buscar contas para seguir" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 +msgid "Find posts and users on Bluesky" +msgstr "Buscar chíos e contas en Bluesky" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 +msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." +msgstr "Axusta o contido que ves nas túas canles de Seguimento." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 +msgid "Fine-tune the discussion threads." +msgstr "Axusta os fíos de discusión." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +msgid "Finish" +msgstr "Rematar" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 +msgid "Fitness" +msgstr "Fitness" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 +msgid "Flexible" +msgstr "Flexíbel" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:358 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 +#. User is not following this account, click to follow +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +msgid "Follow {0}" +msgstr "Seguir {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 +msgid "Follow {name}" +msgstr "Seguir {name}" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 +msgid "Follow 7 accounts" +msgstr "Sigue 7 contas" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +msgid "Follow Account" +msgstr "Seguir conta" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434 +msgid "Follow all" +msgstr "Seguir a todos" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +msgid "Follow Back" +msgstr "Seguir de volta" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 +msgid "" +"Follow more accounts to get connected to your interests and build your " +"network." +msgstr "Sigue máis contas para conectarte cos teus intereses e ampliar a túa rede." + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +msgid "Followed by <0>{0}</0>" +msgstr "Seguido por <0>{0}</0>" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e {1, plural, one {# other} other {# others}}" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" +msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e <1>{1}</1>" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +msgid "" +"Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# " +"others}}" +msgstr "" +"Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# other} other {# " +"others}}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 +msgid "Followed users" +msgstr "Persoas seguidas" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 +msgid "followed you" +msgstr "comezou a seguirte" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 +msgid "followed you back" +msgstr "séguete" + +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: src/Navigation.tsx:186 +msgid "Followers of @{0} that you know" +msgstr "Seguidores de @{0} que coñeces" + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120 +msgid "Followers you know" +msgstr "Seguidores que coñeces" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:352 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 +#. User is following this account, click to unfollow +msgid "Following" +msgstr "Seguindo" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:318 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88 +msgid "Following {0}" +msgstr "Seguindo {0}" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 +msgid "Following {name}" +msgstr "Seguindo {name}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 +msgid "Following feed preferences" +msgstr "Preferencias das canles de Seguimento" + +#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 +msgid "Following Feed Preferences" +msgstr "Preferencias das canles de Seguimento" + +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 +msgid "Follows you" +msgstr "Séguete" + +#: src/components/Pills.tsx:175 +msgid "Follows You" +msgstr "Séguete" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 +msgid "Font size" +msgstr "Tamaño de fonte" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 +msgid "Food" +msgstr "Comida" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 +msgid "" +"For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email " +"address." +msgstr "" +"Por razóns de seguridade, teremos que enviarche un código de confirmación " +"ao teu enderezo de correo electrónico." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 +msgid "" +"For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose " +"this password, you'll need to generate a new one." +msgstr "" +"Por razóns de seguridade, non poderás volver a velo de novo. Se perdes este " +"contrasinal, terás que xerar un novo." + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 +msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." +msgstr "Para unha mellor experiencia, recomendamos que uses a fonte do tema." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 +msgid "Forever" +msgstr "Para sempte" + +#: src/screens/Login/index.tsx:126 +#: src/screens/Login/index.tsx:141 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Esquecín o meu contrasinal" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 +msgid "Forgot password?" +msgstr "Esquecéches o teu contrasinal?" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +msgid "Forgot?" +msgstr "Esquecéchelo?" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 +msgid "Frequently Posts Unwanted Content" +msgstr "Publicacións frecuentes de contido non desexado" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:117 +msgid "From @{sanitizedAuthor}" +msgstr "De @{sanitizedAuthor}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla Completa" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 +msgid "Gallery" +msgstr "Galería" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 +msgid "Generate a starter pack" +msgstr "Xera un paquete de inicio" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:352 +msgid "Get help" +msgstr "Obtén axuda" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 +msgid "Get Started" +msgstr "Comezar" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 +msgid "Getting started" +msgstr "Comezando" + +#: src/components/MediaPreview.tsx:122 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 +msgid "Give your profile a face" +msgstr "Dálle ao teu perfil unha cara bonita" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 +msgid "Glaring violations of law or terms of service" +msgstr "Violacións flagrantes da Lei ou dos Termos de servizo" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 +msgid "Go back" +msgstr "Volver" + +#: src/components/Error.tsx:79 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 +msgid "Go Back" +msgstr "Volver" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 +msgid "Go back to previous step" +msgstr "Volver ao paso anterior" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308 +msgid "Go back to the previous step" +msgstr "Volver ao paso anterior" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +msgid "Go home" +msgstr "Ir ao inicio" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +msgid "Go Home" +msgstr "Ir ao inicio" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +msgid "Go to conversation with {0}" +msgstr "Ir á conversa con {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 +msgid "Go to next" +msgstr "Ir ao seguinte" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +msgid "Go to profile" +msgstr "Ir ao perfil" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +msgid "Go to user's profile" +msgstr "Ir ao perfil da conta" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 +msgid "Graphic Media" +msgstr "Contido Gráfico" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 +msgid "Half way there!" +msgstr "Xa está na metade do camiño!" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 +msgid "Handle" +msgstr "Alcume" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118 +msgid "Haptics" +msgstr "Vibración" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 +msgid "Harassment, trolling, or intolerance" +msgstr "Acoso, trolling ou intolerancia" + +#: src/Navigation.tsx:332 +msgid "Hashtag" +msgstr "Cancelo" + +#: src/components/RichText.tsx:225 +msgid "Hashtag: #{tag}" +msgstr "Cancelo: #{tag}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:173 +msgid "Having trouble?" +msgstr "Tes problemas?" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:361 +msgid "Help" +msgstr "Axuda" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 +msgid "" +"Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an " +"avatar." +msgstr "" +"Axuda a que as persoas saiban que non es un bot subindo unha foto ou " +"creando un avatar." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 +msgid "Here is your app password." +msgstr "Aquí tes o teu contrasinal da app." + +#: src/components/ListCard.tsx:130 +msgid "Hidden list" +msgstr "Listaxe oculta" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 +msgid "Hide post for me" +msgstr "Ocultar o chío para min" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570 +msgid "Hide reply for everyone" +msgstr "Ocultar rechouchío para todo o mundo" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548 +msgid "Hide reply for me" +msgstr "Ocultar rechouchío para min" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hide the content" +msgstr "Ocultar o contido" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 +msgid "Hide this post?" +msgstr "Ocultar este chío?" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741 +msgid "Hide this reply?" +msgstr "Ocultar este rechouchío?" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 +msgid "Hide user list" +msgstr "Ocultar listaxe de persoas" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 +msgid "" +"Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please " +"let the feed owner know about this issue." +msgstr "" +"Produciuse algún problema ao contactar co servidos das canles. Por favor, " +"informa á persoa autora da nova sobre este problema." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 +msgid "" +"Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner " +"know about this issue." +msgstr "" +"Parece que o servidor das canles está mal configurado. Por favor, informa á " +"persoa autora da nova sobre este problema." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 +msgid "" +"Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know " +"about this issue." +msgstr "" +"Parece que o servidor das canles non está en liña. Por favor, informa á " +"persoa autora da nova sobre este problema." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 +msgid "" +"Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know " +"about this issue." +msgstr "" +"O servidor das canles respondeu de forma incorrecta. Por favor, informa á " +"persoa autora da nova sobre este problema." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 +msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." +msgstr "Temos problemas para encontrar esta canle. Pode ser que a borrasen." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:61 +msgid "" +"Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more " +"details. If this issue persists, please contact us." +msgstr "" +"Vaites! Parece que temos problemas para cargar estes datos. Consulta máis " +"detalles a continuación. Se o problema persiste, ponte en contacto connosco." + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 +msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." +msgstr "Vaites! Non puidemos cargar ese servizo de moderación." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:427 +msgid "" +"Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting " +"in line. Check back soon!" +msgstr "" +"Espera! Estamos dando acceso a vídeos gradualmente e aínda estás na listaxe " +"de espera. Volve a consultar máis adiante." + +#: src/Navigation.tsx:549 +#: src/Navigation.tsx:569 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:420 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 +msgid "Host:" +msgstr "Aloxamento:" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268 +msgid "Hosting provider" +msgstr "Proveedor de aloxamento" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 +msgid "How should we open this link?" +msgstr "Como deberíamos abrir esta ligazón?" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134 +msgid "I have a code" +msgstr "Teño un código" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203 +msgid "I Have a Code" +msgstr "Teño un Código" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 +msgid "I have a confirmation code" +msgstr "Teño un código de confirmación" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 +msgid "I have my own domain" +msgstr "Teño o meu propio dominio" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 +msgid "I understand" +msgstr "Enténdoo" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 +msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" +msgstr "" +"Se o texto alternativo é longo, alterna o estado expandido do texto " +"alternativo. " + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 +msgid "" +"If you are not yet an adult according to the laws of your country, your " +"parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." +msgstr "" +"Se aínda non es maior de idade segundo as leis do teu país, o teu pai, a " +"túa nai ou o teu titor legal debe ler estes Termos no teu nome." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 +msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." +msgstr "Se eliminas esta listaxe, non poderás recuperala." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 +msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." +msgstr "Se eliminas este chío, non poderás recuperalo." + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 +msgid "" +"If you want to change your password, we will send you a code to verify that " +"this is your account." +msgstr "" +"Se desexas cambiar o teu contrasinal, enviarémosche un código para " +"verificar que esta é a túa conta." + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 +msgid "" +"If you're trying to change your handle or email, do so before you " +"deactivate." +msgstr "" +"Se estás intentando cambiar o teu alcume ou enderezo electrónico, faino " +"antes de desactivar a túa conta." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 +msgid "Illegal and Urgent" +msgstr "Ilegal e Urxente" + +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 +msgid "Image" +msgstr "Imaxe" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 +msgid "Image saved to your camera roll!" +msgstr "Imaxe gardada no teu carrete de fotos!" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 +msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" +msgstr "" +"Suplantación de identidade ou afirmacións falsas sobre identidade ou " +"afiliación" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 +msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" +msgstr "Suplantación de identidade, desinformación ou afirmacións falsas" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 +msgid "Inappropriate messages or explicit links" +msgstr "Mensaxes inapropiadas ou ligazóns explícitas" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +msgid "Input code sent to your email for password reset" +msgstr "" +"Introduce o código enviado ao teu correo electrónico para restablecer o " +"contrasinal" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 +msgid "Input confirmation code for account deletion" +msgstr "Introduce o código de confirmación para eliminar a conta" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 +msgid "Input name for app password" +msgstr "Introduce un nome para o contrasinal da aplicación" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +msgid "Input new password" +msgstr "Introduce un novo contrasinal" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +msgid "Input password for account deletion" +msgstr "Introduce o contrasinal para eliminar a conta" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 +msgid "Input the code which has been emailed to you" +msgstr "Introduce o código que se che enviou por correo electrónico" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 +msgid "Input the username or email address you used at signup" +msgstr "" +"Introduce o alcume ou o enderezo de correo electrónico que usaches ao " +"rexistrarte" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +msgid "Input your password" +msgstr "Introduce o teu contrasinal" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 +msgid "Input your preferred hosting provider" +msgstr "Introduce o teu proveedor de aloxamento preferido" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +msgid "Input your user handle" +msgstr "Introduce o teu alcume" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50 +msgid "Interaction limited" +msgstr "Interacción limitada" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 +msgid "Introducing new font settings" +msgstr "Presentamos novas configuracións das fontes" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +msgid "Invalid 2FA confirmation code." +msgstr "O código de confirmación 2FA non é válido." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 +msgid "Invalid or unsupported post record" +msgstr "Rexistro de chío inválido ou non compatíbel" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Alcume ou contrasinal incorrectos" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 +msgid "Invalid Verification Code" +msgstr "O Código de Verificación incorrecto" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 +msgid "Invite a Friend" +msgstr "Convida a unha amizade" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +msgid "Invite code" +msgstr "Código de convite" + +#: src/screens/Signup/state.ts:258 +msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." +msgstr "" +"Non se acepta o código de convite. Comproba que o introduciches " +"correctamente e inténtao de novo." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 +msgid "Invite codes: {0} available" +msgstr "Códigos de convite: {0} dispoñíbeis" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 +msgid "Invite codes: 1 available" +msgstr "Códigos de convite: 1 disponíbel" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 +msgid "Invite people to this starter pack!" +msgstr "Convida a persoas a este paquete inicial!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 +msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" +msgstr "Convida ás túas amizades a seguir as túas canles e persoas favoritas" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 +msgid "Invites, but personal" +msgstr "Convites, mais personais" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 +msgid "" +"It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you " +"sure it's right?" +msgstr "" +"Parece que poderías ter ingresado o teu enderezo electrónico " +"incorrectamente. Tes a certeza de que é correcta?" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +msgid "It's correct" +msgstr "É correcto" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461 +msgid "" +"It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching " +"above." +msgstr "" +"Por agora só estás ti! Engade máis persoas ao teu paquete inicial buscando " +"arriba." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284 +msgid "Job ID: {0}" +msgstr "Tarefa ID: {0}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177 +msgid "Jobs" +msgstr "Tarefas" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465 +msgid "Join Bluesky" +msgstr "Únete a Bluesky" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 +msgid "Join the conversation" +msgstr "Únete á conversa" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 +msgid "Journalism" +msgstr "Xornalismo" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209 +msgid "Labeled by {0}." +msgstr "Etiquetado por {0}." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207 +msgid "Labeled by the author." +msgstr "Etiquetado pola persoa autora." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76 +#: src/view/screens/Profile.tsx:226 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74 +msgid "Labels added" +msgstr "Etiquetas engadidas" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 +msgid "" +"Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, " +"warn, and categorize the network." +msgstr "" +"As etiquetas son anotacións sobre persoas e contido. Poden usarse para " +"ocultar, advertir e categorizar a rede." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 +msgid "Labels on your account" +msgstr "Etiquetas na túa conta" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 +msgid "Labels on your content" +msgstr "Etiquetas no teu contido" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 +msgid "Language selection" +msgstr "Escoller idioma" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 +msgid "Language settings" +msgstr "Axustes de idiomas" + +#: src/Navigation.tsx:159 +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88 +msgid "Language Settings" +msgstr "Axustes de Idiomas" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 +msgid "Larger" +msgstr "Máis grande" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:98 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 +msgid "Latest" +msgstr "Último" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 +msgid "Learn More" +msgstr "Aprender máis" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165 +msgid "Learn more about Bluesky" +msgstr "Aprender máis de Bluesky" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +msgid "Learn more about self hosting your PDS." +msgstr "Obtén máis información sobre como aloxar o teu PDS." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content." +msgstr "Obtén máis información sobre a moderación aplicada a este contido." + +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 +msgid "Learn more about this warning" +msgstr "Aprender máis sobre esta advertencia" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:587 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:589 +msgid "Learn more about what is public on Bluesky." +msgstr "Máis información sobre o que é público en Bluesky." + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +msgid "Learn more." +msgstr "Aprender máis." + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 +msgid "Leave" +msgstr "Deixar" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +msgid "Leave chat" +msgstr "Deixar conversa" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 +msgid "Leave conversation" +msgstr "Deixar conversación" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +msgid "Leave them all unchecked to see any language." +msgstr "Déixaos todos sen marcar para ver calquera idioma." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65 +msgid "Leaving Bluesky" +msgstr "Saír de Bluesky" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:134 +msgid "left to go." +msgstr "queda por ir." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 +msgid "Let me choose" +msgstr "Déixame escoller" + +#: src/screens/Login/index.tsx:127 +#: src/screens/Login/index.tsx:142 +msgid "Let's get your password reset!" +msgstr "Imos restablecer o teu contrasinal!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +msgid "Let's go!" +msgstr "Imos!" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 +msgid "Like 10 posts" +msgstr "Dálle «gústame» a 10 chíos" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 +msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" +msgstr "Dálle «gústame» a 10 publicacións para entrenar as canles de Descubrimento." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Like this feed" +msgstr "Dar «gústame» a esta canle" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:230 +#: src/Navigation.tsx:235 +msgid "Liked by" +msgstr "Gustoulle a" + +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 +#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 +#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 +msgid "Liked By" +msgstr "Gustoulle a" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 +msgid "liked your custom feed" +msgstr "gústanlle as túas canles personalizadas" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 +msgid "liked your post" +msgstr "gústalle o teu chío" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +msgid "Likes" +msgstr "Gústame" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +msgid "Likes on this post" +msgstr "Gústame en este chío" + +#: src/Navigation.tsx:192 +msgid "List" +msgstr "Listaxe" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 +msgid "List Avatar" +msgstr "Avatar da listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +msgid "List blocked" +msgstr "Listaxe de bloqueados" + +#: src/components/ListCard.tsx:150 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 +msgid "List by {0}" +msgstr "Listaxe por {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 +msgid "List deleted" +msgstr "Listaxe de eliminados" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 +msgid "List has been hidden" +msgstr "Ocultouse a listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +msgid "List Hidden" +msgstr "Listaxe oculta" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +msgid "List muted" +msgstr "Listaxe silenciada" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 +msgid "List Name" +msgstr "Nome da listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 +msgid "List unblocked" +msgstr "Listaxe desbloqueada" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +msgid "List unmuted" +msgstr "A listaxe xa non está silenciada" + +#: src/Navigation.tsx:129 +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:520 +msgid "Lists" +msgstr "Listaxes" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 +msgid "Lists blocking this user:" +msgstr "Listaxes que bloquean a esta persoa:" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 +msgid "Load more" +msgstr "Cargar máis" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +msgid "Load more suggested feeds" +msgstr "Cargar máis canles suxeridas" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 +msgid "Load more suggested follows" +msgstr "Cargar máis seguidos suxeridos" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:215 +msgid "Load new notifications" +msgstr "Cargar notificacións novas" + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 +msgid "Load new posts" +msgstr "Cargar novos chíos" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +msgid "Loading..." +msgstr "Cargando..." + +#: src/Navigation.tsx:255 +msgid "Log" +msgstr "Rexistro" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:214 +#: src/screens/Deactivated.tsx:220 +msgid "Log in or sign up" +msgstr "Iniciar sesión ou rexistrarse" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:158 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:184 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:187 +msgid "Log out" +msgstr "Saír" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:480 +msgid "Logged-out visibility" +msgstr "Visibilidade de desconexión" + +#: src/components/AccountList.tsx:65 +msgid "Login to account that is not listed" +msgstr "Acceder a unha conta que non está na listaxe" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104 +msgid "Logo by <0/>" +msgstr "Logo por <0/>" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:296 +msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" +msgstr "Logo por <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" + +#: src/components/RichText.tsx:226 +msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" +msgstr "Mantén presionado para abrir o menú de etiquetas para #{tag}" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" +msgstr "É como XXXXX-XXXXX" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 +msgid "" +"Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse " +"more below." +msgstr "" +"Parece que non gardaches ningunha canle. Usa as nosas recomendacións ou " +"busca máis abaixo." + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 +msgid "" +"Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some " +"below 😄" +msgstr "" +"Parece que desfixaches todas as túas canles. Mais non te preocupes, podes " +"agregar algunhas máis abaixo 😄" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" +msgstr "" +"Parece que che falta unha canle de seguimento. <0>Preme aquí para agregar " +"unha</0>" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 +msgid "Make one for me" +msgstr "Fai un para min" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 +msgid "Make sure this is where you intend to go!" +msgstr "Asegúrate de que este é o lugar onde queres ir!" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 +msgid "Manage your muted words and tags" +msgstr "Xestiona as túas palabras e etiquetas silenciadas" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +msgid "Mark as read" +msgstr "Marcar como lido" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104 +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +msgid "Media" +msgstr "Multimedia" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208 +msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." +msgstr "" +"Medios que poden resultar perturbadores ou inapropiados para algunhas " +"audiencias." + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +msgid "mentioned users" +msgstr "persoas mencionadas" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 +msgid "Mentioned users" +msgstr "Persoas mencionadas" + +#: src/components/Menu/index.tsx:94 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:881 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 +msgid "Message {0}" +msgstr "Mensaxe {0}" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +msgid "Message deleted" +msgstr "Mensaxe eliminada" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 +msgid "Message from server: {0}" +msgstr "Mensaxe do servidor: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 +msgid "Message input field" +msgstr "Campo de entrada da mensaxe" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 +msgid "Message is too long" +msgstr "A mensaxe é demasiado longa" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 +msgid "Message settings" +msgstr "Axustes de mensaxes" + +#: src/Navigation.tsx:564 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 +msgid "Messages" +msgstr "Mensaxes" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 +msgid "Misleading Account" +msgstr "Conta enganosa" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 +msgid "Misleading Post" +msgstr "Chío enganoso" + +#: src/Navigation.tsx:134 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:107 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:528 +msgid "Moderation" +msgstr "Moderación" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 +msgid "Moderation details" +msgstr "Detalles de moderación" + +#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 +msgid "Moderation list by {0}" +msgstr "Listaxe de moderación feita por {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 +msgid "Moderation list by <0/>" +msgstr "Listaxe de moderación feita por <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900 +msgid "Moderation list by you" +msgstr "Listaxe de moderación feita por ti" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 +msgid "Moderation list created" +msgstr "Listaxe de moderación creada" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 +msgid "Moderation list updated" +msgstr "Listaxe de moderación actualizada" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:250 +msgid "Moderation lists" +msgstr "Listaxes de moderación" + +#: src/Navigation.tsx:139 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60 +msgid "Moderation Lists" +msgstr "Listaxes de Moderación" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 +msgid "moderation settings" +msgstr "axustes de moderación" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 +msgid "Moderation settings" +msgstr "Axustes de moderación" + +#: src/Navigation.tsx:245 +msgid "Moderation states" +msgstr "Estados de moderación" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:219 +msgid "Moderation tools" +msgstr "Ferramentas de moderación" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 +msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." +msgstr "" +"A persoas moderadora decidiu establecer unha advertencia xeral sobre o " +"contido. " + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 +msgid "More" +msgstr "Máis" + +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 +msgid "More feeds" +msgstr "Máis canles" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 +msgid "More options" +msgstr "Máis opcións" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77 +msgid "Most-liked replies first" +msgstr "Primeiro as respostas con máis gústame" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:92 +msgid "Movies" +msgstr "Filmes" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:93 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 +msgid "Mute {truncatedTag}" +msgstr "Silenciar {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +msgid "Mute Account" +msgstr "Silenciar conta" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 +msgid "Mute accounts" +msgstr "Silenciar contas" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:205 +msgid "Mute all {displayTag} posts" +msgstr "Silenciar todos os chíos con {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +msgid "Mute conversation" +msgstr "Silenciar conversa" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 +msgid "Mute in:" +msgstr "Silenciar en:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 +msgid "Mute list" +msgstr "Silenciar a listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 +msgid "Mute these accounts?" +msgstr "Silenciar estas contas?" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 +msgid "Mute this word for 24 hours" +msgstr "Silenciar esta palabra por 24 horas" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 +msgid "Mute this word for 30 days" +msgstr "Silenciar esta palabra por 30 días" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 +msgid "Mute this word for 7 days" +msgstr "Silenciar esta palabra por 7 días" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 +msgid "Mute this word in post text and tags" +msgstr "Silenciar esta palabra no texto do chío e as etiquetas" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 +msgid "Mute this word in tags only" +msgstr "Silenciar esta palabra só nas etiquetas" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 +msgid "Mute this word until you unmute it" +msgstr "Silenciar esta palabra ata que a actives" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513 +msgid "Mute thread" +msgstr "Silenciar fío" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525 +msgid "Mute words & tags" +msgstr "Silenciar palabras e etiquetas" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:265 +msgid "Muted accounts" +msgstr "Contas silenciadas" + +#: src/Navigation.tsx:144 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 +msgid "Muted Accounts" +msgstr "Contas Silenciadas" + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 +msgid "" +"Muted accounts have their posts removed from your feed and from your " +"notifications. Mutes are completely private." +msgstr "" +"As publicacións das contas silenciadas elimínanse das túas canles e das " +"túas notificacións. As contas silenciadas son completamente privadas." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 +msgid "Muted by \"{0}\"" +msgstr "Silenciado por \"{0}\"" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:235 +msgid "Muted words & tags" +msgstr "Palabras e etiquetas silenciadas" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 +msgid "" +"Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not " +"see their posts or receive notifications from them." +msgstr "" +"Ninguén pode ver a quen silencias. As contas silenciadas poden interactuar " +"contigo, máis non verás os seus chíos nin recibirás notificacións deles." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 +msgid "My Birthday" +msgstr "O meu aniversario" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:732 +msgid "My Feeds" +msgstr "As miñas canles" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 +msgid "My Profile" +msgstr "O meu perfil" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 +msgid "My saved feeds" +msgstr "As miñas canles gardadas" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 +msgid "My Saved Feeds" +msgstr "As Miñas Canles Gardadas" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135 +msgid "Name is required" +msgstr "Nome requerido" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 +msgid "Name or Description Violates Community Standards" +msgstr "O nome ou a descrición está a violar as normas da comunidade " + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +msgid "Nature" +msgstr "Natureza" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 +msgid "Navigate to {0}" +msgstr "Navegar a {0}" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +msgid "Navigates to the next screen" +msgstr "Navega á seguinte pantalla" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:72 +msgid "Navigates to your profile" +msgstr "Navega ao teu perfil" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156 +msgid "Need to change it?" +msgstr "Necesitas cambialo?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +msgid "Need to report a copyright violation?" +msgstr "Necesitas reportar unha violación de copyright?" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255 +msgid "Never lose access to your followers or data." +msgstr "Nunca perdas o acceso aos teus seguidores nin ao teus datos." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 +msgid "Nevermind, create a handle for me" +msgstr "Non importa, crea un alcume para min" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80 +msgid "New" +msgstr "Non" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 +msgid "New chat" +msgstr "Novo chat" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 +msgid "New font settings ✨" +msgstr "Novos axustes de fontes ✨" + +#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 +msgid "New messages" +msgstr "Novas mensaxes" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 +msgid "New Moderation List" +msgstr "Nova listaxe de moderación" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 +msgid "New password" +msgstr "Novo contrasinal" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +msgid "New Password" +msgstr "Novo Contrasinal" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:224 +#: src/view/screens/Profile.tsx:496 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303 +msgid "New post" +msgstr "Novo chío" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:83 +msgid "New user info dialog" +msgstr "Nova xanela de información desta persoa" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 +msgid "New User List" +msgstr "Nova listaxe de persoas" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74 +msgid "Newest replies first" +msgstr "Primeiro as respostas máis recentes" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:374 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 +msgid "Next" +msgstr "Siguinte" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 +msgid "Next image" +msgstr "Nova imaxe" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 +msgid "No description" +msgstr "Sen descrición" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392 +msgid "No DNS Panel" +msgstr "Sen panel de DNS" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 +msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." +msgstr "Non se atoparon GIF destacados. Pode haber un problema con Tenor." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 +msgid "No feeds found. Try searching for something else." +msgstr "Non se encontraron canles. Intenta buscar algo máis." + +#: src/components/LikedByList.tsx:78 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 +msgid "No likes yet" +msgstr "Aínda sen gústames" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:338 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109 +msgid "No longer following {0}" +msgstr "Xa non segues a {0}" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 +msgid "No longer than 253 characters" +msgstr "Non máis de 253 caracteres" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +msgid "No messages yet" +msgstr "Aínda non hai mensaxes" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271 +msgid "No more conversations to show" +msgstr "Non hai máis conversas que mostrar" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 +msgid "No notifications yet!" +msgstr "Aínda non hai notificacións!" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 +msgid "No one" +msgstr "Ninguén" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +msgid "No one but the author can quote this post." +msgstr "Ninguén, excepto a persoa autora, pode citar este chío." + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +msgid "No posts yet." +msgstr "Aínda non hai chíos." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 +msgid "No quotes yet" +msgstr "Aínda non hai citas." + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 +msgid "No reposts yet" +msgstr "Aínda non hai rechouchíos" + +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 +msgid "No result" +msgstr "Sen resultado" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 +msgid "No results" +msgstr "Sen resultados" + +#: src/components/Lists.tsx:215 +msgid "No results found" +msgstr "Non se encontraron resultados" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:513 +msgid "No results found for \"{query}\"" +msgstr "Non se encontraron resultados para \"{query}\"" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 +msgid "No results found for {query}" +msgstr "Non se encontraron resultados para {query}" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 +msgid "No search results found for \"{search}\"." +msgstr "Non se encontraron resultados de búsqueda para \"{search}\"." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 +msgid "No thanks" +msgstr "Non, grazas" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 +msgid "Nobody" +msgstr "Ninguén" + +#: src/components/LikedByList.tsx:80 +#: src/components/LikesDialog.tsx:97 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 +msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "A ninguén lle gustou isto. Ao mellor deberías darlle unha oportunidade!" + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 +msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Ninguén citou isto. Poderías levar a dianteira e citalo antes que ninguén! " + +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 +msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" +msgstr "Ninguén volveu publicar isto. Deberías volvelo a publicar!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 +msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." +msgstr "Non se encontrou a ninguén. Proba a buscar a outra persoa." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 +msgid "Non-sexual Nudity" +msgstr "Nudez non sexual" + +#: src/Navigation.tsx:124 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +msgid "Not Found" +msgstr "Non se encontrou" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260 +msgid "Not right now" +msgstr "Non neste momento" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344 +msgid "Note about sharing" +msgstr "Nota sobre compartir" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:578 +msgid "" +"Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the " +"visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps " +"may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out " +"users by other apps and websites." +msgstr "" +"Nota: Bluesky é unha rede aberta e pública. Esta configuración só limita a " +"visibilidade do teu contido na aplicación e no sitio web de Bluesky, e é " +"posíbel que outras aplicacións non respecten esta configuración. O teu " +"contido aínda se pode mostrar ás persoas que pecharon sesión por outras " +"aplicacións e sitios web." + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 +msgid "Nothing here" +msgstr "Non hai nada aquí" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 +msgid "Notification filters" +msgstr "Filtros de notificacións" + +#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:117 +msgid "Notification settings" +msgstr "Axustes de notificacións" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Axustes de notificacións" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 +msgid "Notification sounds" +msgstr "Sons de notificacións" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 +msgid "Notification Sounds" +msgstr "Sons de Notificacións" + +#: src/Navigation.tsx:559 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:143 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:153 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:199 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:473 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacións" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +msgid "now" +msgstr "agora" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 +msgid "Now" +msgstr "Agora" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155 +msgid "Nudity" +msgstr "Nudez" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 +msgid "Nudity or adult content not labeled as such" +msgstr "Desnudez ou contido para persoas adultas non etiquetado como tal" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 +msgid "Off" +msgstr "Apagar" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 +msgid "Oh no!" +msgstr "Ai, non!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124 +msgid "Oh no! Something went wrong." +msgstr "Vaites! Algo non furrula ben." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337 +msgid "OK" +msgstr "Ben" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 +msgid "Okay" +msgstr "Está ben" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 +msgid "Oldest replies first" +msgstr "Primeiro as respostas máis antigas" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 +msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" +msgstr "en<0><1/><2><3/></2></0>" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:227 +msgid "Onboarding reset" +msgstr "Restablecemento da incorporación" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:739 +msgid "One or more images is missing alt text." +msgstr "Falta o texto alternativo nunha ou máis imaxes." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 +msgid "Only .jpg and .png files are supported" +msgstr "Só se admiten ficheiros .jpg e .png" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +msgid "Only {0} can reply." +msgstr "Só {0} pode responder." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" +msgstr "Só contén letras, números e guións" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:29 +msgid "Only image files are supported" +msgstr "Só se admiten ficheiros de imaxe" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 +msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" +msgstr "Só se admiten ficheiros WebVTT (.vtt)." + +#: src/components/Lists.tsx:88 +msgid "Oops, something went wrong!" +msgstr "Vaites, algo non furrula ben!" + +#: src/components/Lists.tsx:199 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314 +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +msgid "Oops!" +msgstr "Vaites!" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251 +msgid "Open" +msgstr "Aberto" + +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86 +msgid "Open {name} profile shortcut menu" +msgstr "Abre o menú de acceso directo do perfil {name}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286 +msgid "Open avatar creator" +msgstr "Abrir o creador de avatares" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +msgid "Open conversation options" +msgstr "Abrir as opcións de conversa" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:999 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000 +msgid "Open emoji picker" +msgstr "Abrir o selector de emoji" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 +msgid "Open feed options menu" +msgstr "Abre o menú de opcións das canles" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 +msgid "Open link to {niceUrl}" +msgstr "Abrir ligazón a {niceUrl}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 +msgid "Open links with in-app browser" +msgstr "Abrir as ligazóns co navegador na aplicación" + +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 +msgid "Open message options" +msgstr "Abrir opcións de mensaxe" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:231 +msgid "Open muted words and tags settings" +msgstr "Abrir os axustes de palabras e etiquetas silenciadas" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 +msgid "Open navigation" +msgstr "Abrir navegación" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365 +msgid "Open post options menu" +msgstr "Abrir menú de opciones do chío" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551 +msgid "Open starter pack menu" +msgstr "Abrir menú do paquete de inicio" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 +msgid "Open storybook page" +msgstr "Abrir pagina de histórico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 +msgid "Open system log" +msgstr "Abrir registro do sistema." + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 +msgid "Opens {numItems} options" +msgstr "Abre {numItems} opciones." + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63 +msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" +msgstr "Abre unha xanela para engadir unha advertencia de contido á túa publicación" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62 +msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" +msgstr "Abre unha xanela para elegir quién puede responder a este hilo." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 +msgid "Opens accessibility settings" +msgstr "Abrir axustes de accesibilidad" + +#: src/view/screens/Log.tsx:59 +msgid "Opens additional details for a debug entry" +msgstr "Abre detalles adicionales para una entrada de depuración." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 +msgid "Opens appearance settings" +msgstr "Abrir axustes de apariencia" + +#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 +msgid "Opens camera on device" +msgstr "Abrir cámara do dispositivo" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 +msgid "Opens chat settings" +msgstr "Abrir axustes de chat" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 +msgid "Opens composer" +msgstr "Abrir compositor" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 +msgid "Opens configurable language settings" +msgstr "Abrir a configuración do idioma que se puede ajustar" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 +msgid "Opens device photo gallery" +msgstr "Abrir galería de fotos do dispositivo" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 +msgid "Opens external embeds settings" +msgstr "Abrir a configuración de insercións externas" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110 +msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" +msgstr "Abrir o fluxo para crear unha nova conta Bluesky" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124 +msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" +msgstr "Abrir o fluxo para iniciar sesión na túa conta Bluesky existente" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 +msgid "Opens GIF select dialog" +msgstr "Abrir a xanela de selección de GIF" + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 +msgid "Opens list of invite codes" +msgstr "Abrir a listaxe de códigos de convite" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 +msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" +msgstr "Abrir o modal para a confirmación da desactivación da conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 +msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" +msgstr "" +"Abrir o modal para a confirmación da eliminación da conta. Require código " +"de correo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 +msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" +msgstr "Abrir o modal para cambiar o teu contrasinal de Bluesky" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 +msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" +msgstr "Abrir modal para escoller un novo controlador Bluesky" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 +msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" +msgstr "Abrir o modal para descargar os datos da túa conta Bluesky (repositorio)" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 +msgid "Opens modal for email verification" +msgstr "Abrir o modal para a verificación do correo electrónico" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 +msgid "Opens modal for using custom domain" +msgstr "Abrir o modal para usar o dominio personalizado" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 +msgid "Opens moderation settings" +msgstr "Abrir a configuración de moderación" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 +msgid "Opens password reset form" +msgstr "Abrir o formulario de restablecemento do contrasinal" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 +msgid "Opens screen with all saved feeds" +msgstr "Abrir a pantalla con todas as canles guardadas" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 +msgid "Opens the app password settings" +msgstr "Abrir a configuración do contrasinal da aplicación" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 +msgid "Opens the Following feed preferences" +msgstr "Abrir as seguintes preferencias das canles" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 +msgid "Opens the linked website" +msgstr "Abrir o sitio web ligado" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 +msgid "Opens the storybook page" +msgstr "Abrir a páxina do libro dos contos" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 +msgid "Opens the system log page" +msgstr "Abrir a páxina de rexistro do sistema" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 +msgid "Opens the threads preferences" +msgstr "Abrir as preferencias dos fíos" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +msgid "Opens this profile" +msgstr "Abrir este perfil" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 +msgid "Opens video picker" +msgstr "Abrir o selector de vídeos" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 +msgid "Option {0} of {numItems}" +msgstr "Opcion {0} de {numItems}" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +msgid "Optionally provide additional information below:" +msgstr "Opcionalmente, proporcione información adicional a continuación:" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 +msgid "Options:" +msgstr "Opcións:" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 +msgid "Or combine these options:" +msgstr "Ou combina estas opcións:" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:211 +msgid "Or, continue with another account." +msgstr "Ou, continúa con outra conta." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:194 +msgid "Or, log into one of your other accounts." +msgstr "Ou, inicia sesión cunha das outras contas." + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: src/components/AccountList.tsx:83 +msgid "Other account" +msgstr "Outra conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 +msgid "Other accounts" +msgstr "Outras contas" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 +msgid "Other..." +msgstr "Outro..." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 +msgid "" +"Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to " +"chats on Bluesky." +msgstr "" +"Os nosos moderadores revisaron os informes e decidiron desactivar o teu " +"acceso ás conversas en Bluesky." + +#: src/components/Lists.tsx:216 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:47 +msgid "Page not found" +msgstr "Non se atopou a páxina" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:44 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Non se atopou a páxina" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 +msgid "Password Changed" +msgstr "Cambiou o contrasinal" + +#: src/screens/Login/index.tsx:154 +msgid "Password updated" +msgstr "Contrasinal actualizado" + +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 +msgid "Password updated!" +msgstr "Contrasinal actualizado!" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 +msgid "Pause video" +msgstr "Pausar vídeo" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 +msgid "People" +msgstr "Persoas" + +#: src/Navigation.tsx:179 +msgid "People followed by @{0}" +msgstr "Persoas seguidas por @{0}" + +#: src/Navigation.tsx:172 +msgid "People following @{0}" +msgstr "Persoas siguindo a @{0}" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77 +msgid "Permission to access camera roll is required." +msgstr "Requírese permiso para acceder ao carrete da cámara." + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85 +msgid "" +"Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your " +"system settings." +msgstr "" +"O permiso para acceder ao carrete da cámara foi denegado. Por favor, " +"actívao na configuración do teu sistema." + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +msgid "Person toggle" +msgstr "Alternancia de persoa" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +msgid "Pets" +msgstr "Mascotas" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +msgid "Photography" +msgstr "Fotografía" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168 +msgid "Pictures meant for adults." +msgstr "Imaxes pensadas para persoas adultas." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Pin to home" +msgstr "Fixar no inicio" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +msgid "Pin to Home" +msgstr "Fixar no Inicio" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405 +msgid "Pin to your profile" +msgstr "Fixar no teu perfil" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 +msgid "Pinned" +msgstr "Fixado" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 +msgid "Pinned Feeds" +msgstr "Canles fixadas" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 +msgid "Pinned to your feeds" +msgstr "As túas canles fixadas" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128 +msgid "Play {0}" +msgstr "Reproducir {0}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Play or pause the GIF" +msgstr "Reproducir ou pausar GIF" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 +msgid "Play video" +msgstr "Reproducir vídeo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Play Video" +msgstr "Reproducir Vídeo" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127 +msgid "Plays the GIF" +msgstr "Reproducir GIF" + +#: src/screens/Signup/state.ts:217 +msgid "Please choose your handle." +msgstr "Por favor, escolle o teu alcume." + +#: src/screens/Signup/state.ts:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +msgid "Please choose your password." +msgstr "Por favor, escolle o teu contrasinal." + +#: src/screens/Signup/state.ts:231 +msgid "Please complete the verification captcha." +msgstr "Por favor, completa a verificación CAPTCHA" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 +msgid "" +"Please confirm your email before changing it. This is a temporary " +"requirement while email-updating tools are added, and it will soon be " +"removed." +msgstr "" +"Confirma o teu correo electrónico antes de cambialo. Este é un requisito " +"temporal mentres se engaden ferramentas de actualización de correo " +"electrónico e en breve eliminarase." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 +msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." +msgstr "Introduce un nome para o contrasinal da aplicación. Non se permiten espazos." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 +msgid "" +"Please enter a unique name for this App Password or use our randomly " +"generated one." +msgstr "" +"Introduce un nome único para este contrasinal da aplicación ou utiliza o " +"noso xerado aleatoriamente." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 +msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" +msgstr "Introduce unha palabra, etiqueta ou frase válida para silenciar" + +#: src/screens/Signup/state.ts:196 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +msgid "Please enter your email." +msgstr "Introduce o teu correo electrónico." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 +msgid "Please enter your invite code." +msgstr "Introduce o teu código de convite." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 +msgid "Please enter your password as well:" +msgstr "Introduce tamén o teu contrasinal:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 +msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" +msgstr "Explica por que cres que esta etiqueta foi aplicada incorrectamente por {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 +msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" +msgstr "Explica por que cres que se desactivaron incorrectamente as túas conversas" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 +msgid "Please sign in as @{0}" +msgstr "Inicia sesión como @{0}" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 +msgid "Please Verify Your Email" +msgstr "Verifica o teu enderezo electrónico" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +msgid "Politics" +msgstr "Política" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 +msgid "Porn" +msgstr "Pornografía" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 +msgid "Post by {0}" +msgstr "Chío de {0}" + +#: src/Navigation.tsx:198 +#: src/Navigation.tsx:205 +#: src/Navigation.tsx:212 +#: src/Navigation.tsx:219 +msgid "Post by @{0}" +msgstr "Chío de @{0}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180 +msgid "Post deleted" +msgstr "Chío eliminado" + +#: src/lib/api/index.ts:161 +msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." +msgstr "" +"Produciuse un erro ao cargar o chío. Comproba a túa conexión a Internet e " +"téntao de novo." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 +msgid "Post hidden" +msgstr "Chío oculto" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +msgid "Post Hidden by Muted Word" +msgstr "Chío oculto por palabra silenciada" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +msgid "Post Hidden by You" +msgstr "Chío ocultado por ti" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 +msgid "Post interaction settings" +msgstr "Axustes de interacción do chío" + +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 +msgid "Post language" +msgstr "Idioma do chío" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +msgid "Post Languages" +msgstr "Idiomas dos chíos" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 +msgid "Post not found" +msgstr "Non se encontrou o chío" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:59 +msgid "Post pinned" +msgstr "Chío fixado" + +#: src/state/queries/pinned-post.ts:61 +msgid "Post unpinned" +msgstr "Chío desfixado" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:252 +msgid "posts" +msgstr "chíos" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 +#: src/view/screens/Profile.tsx:228 +msgid "Posts" +msgstr "Chíos" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 +msgid "" +"Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend " +"avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no " +"posts being shown." +msgstr "" +"Os chíos pódense silenciar en función do seu texto, das súas etiquetas ou " +"de ambos. Recomendamos evitar as palabras comúns que aparecen en moitos " +"chíos, xa que pode provocar que non se mostre ningún chío." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 +msgid "Posts hidden" +msgstr "Chíos ocultos" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 +msgid "Potentially Misleading Link" +msgstr "Ligazón potencialmente enganosa" + +#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 +msgid "Preference saved" +msgstr "Preferencias gardadas" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 +msgid "Press to attempt reconnection" +msgstr "Preme para tentar a conexión" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +msgid "Press to change hosting provider" +msgstr "Preme para cambiar o fornecedor de hosting" + +#: src/components/Error.tsx:61 +#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 +msgid "Press to retry" +msgstr "Preme para reintentar" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:124 +msgid "Press to view followers of this account that you also follow" +msgstr "Preme para ver as persoas desta conta que tamén segues" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 +msgid "Previous image" +msgstr "Imaxe previa" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188 +msgid "Primary Language" +msgstr "Idioma primario" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 +msgid "Prioritize Your Follows" +msgstr "Priorizar as persoas ás que segues" + +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60 +msgid "Priority notifications" +msgstr "Notificacións prioritarias" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidade" + +#: src/Navigation.tsx:265 +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:291 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:292 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Política de privacidade" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1347 +msgid "Processing video..." +msgstr "Procesando vídeo..." + +#: src/lib/api/index.ts:53 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 +msgid "Processing..." +msgstr "Procesando..." + +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 +#: src/view/screens/Profile.tsx:363 +msgid "profile" +msgstr "perfil" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:71 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 +msgid "Profile updated" +msgstr "Perfil actualizado" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 +msgid "Protect your account by verifying your email." +msgstr "Protexa a súa conta verificando o seu correo electrónico." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63 +msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." +msgstr "" +"Listaxes públicas e compartíbeis de persoas para silenciar ou bloquear en " +"masa." + +#: src/view/screens/Lists.tsx:69 +msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." +msgstr "Listaxes públicas e compartíbeis que poden xerar canles." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 +msgid "QR code copied to your clipboard!" +msgstr "O código QR copiouse no portapapeis!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 +msgid "QR code has been downloaded!" +msgstr "O código QR foi descargado!" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 +msgid "QR code saved to your camera roll!" +msgstr "O código QR gardouse no carrete da cámara." + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 +msgid "Quote post" +msgstr "Citar un chío" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 +msgid "Quote post was re-attached" +msgstr "O chío citado foi anexado de novo" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307 +msgid "Quote post was successfully detached" +msgstr "O chío citado separouse correctamente" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 +msgid "Quote posts disabled" +msgstr "Citas deshabilitadas" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 +msgid "Quote posts enabled" +msgstr "Citas habilitadas" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 +msgid "Quote settings" +msgstr "Configuración de citas" + +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 +msgid "Quotes" +msgstr "Citas" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 +msgid "Quotes of this post" +msgstr "Citas deste chío" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81 +msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" +msgstr "Aleatorio (aka \"Poster's Roulette\")" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 +msgid "Re-attach quote" +msgstr "Volver a anexar cita" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:144 +msgid "Reactivate your account" +msgstr "Reactiva a túa conta" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 +msgid "Read the Bluesky blog" +msgstr "Le o blog de Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84 +msgid "Read the Bluesky Privacy Policy" +msgstr "Le a Política de privacidade de Bluesky" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71 +msgid "Read the Bluesky Terms of Service" +msgstr "Le as Condicións de servizo de Bluesky" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +msgid "Reason:" +msgstr "Razón:" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056 +msgid "Recent Searches" +msgstr "Busquedas Recentes" + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 +msgid "Reconnect" +msgstr "Reconectar" + +#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 +msgid "Refresh notifications" +msgstr "Actualizar notificacións" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 +msgid "Reload conversations" +msgstr "Recargar as conversas" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/FeedCard.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +msgid "Remove {displayName} from starter pack" +msgstr "Eliminar a {displayName} do paquete inicial" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 +msgid "Remove account" +msgstr "Eliminar a conta" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16 +msgid "Remove attachment" +msgstr "Eliminar anexo" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Eliminar Avatar" + +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 +msgid "Remove Banner" +msgstr "Eliminar Banner" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 +msgid "Remove embed" +msgstr "Eliminar incrustación" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 +msgid "Remove feed" +msgstr "Eliminar canle" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 +msgid "Remove feed?" +msgstr "Eliminar canle?" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 +msgid "Remove from my feeds" +msgstr "Eliminar das miñas canles" + +#: src/components/FeedCard.tsx:311 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 +msgid "Remove from my feeds?" +msgstr "Eliminar das miñas canles?" + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 +msgid "Remove from quick access?" +msgstr "Eliminar o acceso rápido?" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 +msgid "Remove from saved feeds" +msgstr "Eliminar das canles gardadas" + +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200 +msgid "Remove image" +msgstr "Eliminar a imaxe" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 +msgid "Remove mute word from your list" +msgstr "Elimina a palabra silenciada da túa listaxe" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100 +msgid "Remove profile" +msgstr "Eliminar perfil" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 +msgid "Remove profile from search history" +msgstr "Eliminar o perfil do historial de busca" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273 +msgid "Remove quote" +msgstr "Eliminar cita" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118 +msgid "Remove repost" +msgstr "Eliminar rechouchío" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 +msgid "Remove subtitle file" +msgstr "Eliminar o ficheiro de lexendas" + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 +msgid "Remove this feed from your saved feeds" +msgstr "Eliminar esta canle das túas canles gardadas" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 +msgid "Removed by author" +msgstr "Eliminado pola persoa autora" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106 +msgid "Removed by you" +msgstr "Eliminado por ti" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 +msgid "Removed from list" +msgstr "Eliminado da listaxe" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 +msgid "Removed from my feeds" +msgstr "Eliminado das miñas canles" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 +msgid "Removed from saved feeds" +msgstr "Eliminado das miñas canles gardadas" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 +msgid "Removed from your feeds" +msgstr "Eliminado das miñas canles" + +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274 +msgid "Removes quoted post" +msgstr "Eliminar o chío citado" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 +msgid "Replace with Discover" +msgstr "Substitúeo por Discover" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +msgid "Replies" +msgstr "Respostas" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:69 +msgid "Replies disabled" +msgstr "Respostas deshabilitadas" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +msgid "Replies to this post are disabled." +msgstr "As respostas a este chío están desactivadas." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 +msgid "Reply Hidden by Thread Author" +msgstr "Resposta oculta pola persoa autora do fío" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 +msgid "Reply Hidden by You" +msgstr "Resposta ocultada por ti" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 +msgid "Reply settings" +msgstr "Axustes de resposta" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 +msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" +msgstr "A configuración de resposta é elixida pola persoa autora do fío" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338 +msgid "Reply visibility updated" +msgstr "Visibilidade da resposta actualizada" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337 +msgid "Reply was successfully hidden" +msgstr "A resposta ocultouse correctamente." + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +msgid "Report" +msgstr "Denunciar" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +msgid "Report Account" +msgstr "Denunciar conta" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 +msgid "Report conversation" +msgstr "Denunciar conversación" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 +msgid "Report dialog" +msgstr "Xanela da denuncia" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 +msgid "Report feed" +msgstr "Denunciar canle" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 +msgid "Report List" +msgstr "Denunciar listaxe" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 +msgid "Report message" +msgstr "Denunciar mensaxe" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 +msgid "Report post" +msgstr "Denunciar chío" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607 +msgid "Report starter pack" +msgstr "Denunciar paquete de inicio" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +msgid "Report this content" +msgstr "Denunciar este contido" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +msgid "Report this feed" +msgstr "Denunciar esta canle" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +msgid "Report this list" +msgstr "Denunciar esta listaxe" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +msgid "Report this message" +msgstr "Denunciar esta mensaxe" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +msgid "Report this post" +msgstr "Denunciar este chío" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +msgid "Report this starter pack" +msgstr "Denunciar este paquete de inicio" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +msgid "Report this user" +msgstr "Denunciar esta persoa" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Repost" +msgstr "Rechouchiar" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 +msgid "Repost or quote post" +msgstr "Rechouchiar ou citar chío" + +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 +msgid "Reposted By" +msgstr "Rechouchiado por" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 +msgid "Reposted by {0}" +msgstr "Rechouchiado por {0}" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 +msgid "Reposted by <0><1/></0>" +msgstr "Rechouchiado por <0><1/></0>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 +msgid "Reposted by you" +msgstr "Rechouchiado por ti" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 +msgid "reposted your post" +msgstr "volveu publicar o seu chío" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +msgid "Reposts of this post" +msgstr "Rechouchíos deste chío" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 +msgid "Request Change" +msgstr "Solicitar cambio" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 +msgid "Request Code" +msgstr "Solicitar código" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90 +msgid "Require alt text before posting" +msgstr "Require texto alternativo antes de publicar" + +#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 +msgid "Require email code to log into your account" +msgstr "Solicitar un código de correo electrónico para iniciar sesión na túa conta" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +msgid "Required for this provider" +msgstr "Obrigatorio para este provedor" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 +msgid "Required in your region" +msgstr "Obrigatorio na túa rexión" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 +msgid "Resend email" +msgstr "Reenviar correo" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 +msgid "Resend Email" +msgstr "Reenviar correo" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 +msgid "Resend Verification Email" +msgstr "Reenviar correo de verificación" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +msgid "Reset code" +msgstr "Código de restablecimento" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 +msgid "Reset Code" +msgstr "Código de restablecimento" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 +msgid "Reset onboarding state" +msgstr "Restablecer o estado de incorporación" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 +msgid "Reset password" +msgstr "Restablecer o contrasinal" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 +msgid "Reset preferences state" +msgstr "Restablecer o estado de preferencias" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 +msgid "Resets the onboarding state" +msgstr "Restablece o estado de incorporación" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 +msgid "Resets the preferences state" +msgstr "Restablece o estado de preferencias" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 +msgid "Retries login" +msgstr "Reintentar o inicio de sesión" + +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +msgid "Retries the last action, which errored out" +msgstr "Tenta de novo a última acción, que errou" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 +#: src/components/Error.tsx:66 +#: src/components/Lists.tsx:104 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" + +#: src/components/Error.tsx:74 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 +msgid "Return to previous page" +msgstr "Volver á páxina anterior" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:61 +msgid "Returns to home page" +msgstr "Volve á páxina de inicio" + +#: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 +msgid "Returns to previous page" +msgstr "Volve á páxina anterior" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 +#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +msgid "Save birthday" +msgstr "Gardar aniversario" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +msgid "Save changes" +msgstr "Gardar cambios" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 +msgid "Save handle change" +msgstr "Gardar cambio de alcume" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 +msgid "Save image" +msgstr "Gardar imaxe" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 +msgid "Save image crop" +msgstr "Gardar recorte de imaxe" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 +msgid "Save QR code" +msgstr "Gardar código QR" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 +msgid "Save to my feeds" +msgstr "Gardar nas miñas canles" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 +msgid "Saved Feeds" +msgstr "Canles guardadas" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95 +msgid "Saved to your camera roll" +msgstr "Gardado na galería da cámara" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 +msgid "Saved to your feeds" +msgstr "Guardado nas túas canles" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 +msgid "Saves handle change to {handle}" +msgstr "Guarda o cambio de alcume a {handle}" + +#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 +msgid "Saves image crop settings" +msgstr "Guarda os axustes de recorte da imaxe" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 +msgid "Say hello!" +msgstr "Di ola!" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +msgid "Science" +msgstr "Ciencia" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986 +msgid "Scroll to top" +msgstr "Desprázate cara arriba" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 +#: src/Navigation.tsx:554 +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:394 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 +msgid "Search for \"{query}\"" +msgstr "Buscar \"{query}\"" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:999 +msgid "Search for \"{searchText}\"" +msgstr "Buscar \"{searchText}\"" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 +msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." +msgstr "Busca canles que queiras suxerir aos demais." + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 +msgid "Search for users" +msgstr "Buscar persoas" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177 +msgid "Search GIFs" +msgstr "Buscar GIFs" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +msgid "Search profiles" +msgstr "Buscar perfís" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 +msgid "Search Tenor" +msgstr "Buscar en Tenor" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 +msgid "Security Step Required" +msgstr "Requírese un paso de seguridade" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 +msgid "See {truncatedTag} posts" +msgstr "Ver chíos de {truncatedTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 +msgid "See {truncatedTag} posts by user" +msgstr "Ver chíos de {truncatedTag} por esta persoa" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:132 +msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" +msgstr "Ver chíos de <0>{displayTag}</0>" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:183 +msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" +msgstr "Ver chíos de <0>{displayTag}</0> por esta persoa" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 +msgid "See jobs at Bluesky" +msgstr "Ver empregos en Bluesky" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 +msgid "See this guide" +msgstr "Ver esta guía" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 +msgid "Seek slider" +msgstr "Control deslizante de busca" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:106 +msgid "Select {item}" +msgstr "Seleccionar {item}" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 +msgid "Select a color" +msgstr "Selecciona unha cor" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77 +msgid "Select account" +msgstr "Seleccionar conta" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66 +msgid "Select an avatar" +msgstr "Selecciona un avatar" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 +msgid "Select an emoji" +msgstr "Selecciona un emoji" + +#: src/screens/Login/index.tsx:117 +msgid "Select from an existing account" +msgstr "Selecciona unha conta existente" + +#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 +msgid "Select GIF" +msgstr "Seleccionar GIF" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 +msgid "Select GIF \"{0}\"" +msgstr "Seleccionar GIF \"{0}\"" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142 +msgid "Select how long to mute this word for." +msgstr "Selecciona durante canto tempo queres silenciar esta palabra." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245 +msgid "Select language..." +msgstr "Seleccionar idioma..." + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301 +msgid "Select languages" +msgstr "Seleccionar idiomas" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 +msgid "Select moderator" +msgstr "Seleccionar moderador" + +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 +msgid "Select option {i} of {numItems}" +msgstr "Seleccionar opción {i} de {numItems}" + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 +msgid "Select subtitle file (.vtt)" +msgstr "Seleccionar lexendaxe (.vtt)" + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 +msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" +msgstr "Seleccionar o emoji {emojiName} como o teu avatar" + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +msgid "Select the moderation service(s) to report to" +msgstr "Selecciona o(s) servizo(s) de moderación aos que queres informar" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 +msgid "Select the service that hosts your data." +msgstr "Seleccione o servizo que aloxa os seus datos." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 +msgid "Select video" +msgstr "Seleccionar vídeo" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 +msgid "Select what content this mute word should apply to." +msgstr "Selecciona a que contido debería aplicarse esta palabra silenciada." + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283 +msgid "" +"Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none " +"are selected, all languages will be shown." +msgstr "" +"Elixe en que idiomas desexas que estean os chíos das túas canles. Se non " +"seleccionas ningún, mostraranse en todos os idiomas." + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97 +msgid "Select your app language for the default text to display in the app." +msgstr "Elixe en que idioma queres que estea Bluesky." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +msgid "Select your date of birth" +msgstr "Seleccione a túa data de nacemento" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 +msgid "Select your interests from the options below" +msgstr "Seleccione os teus intereses entre as seguintes opcións" + +#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191 +msgid "Select your preferred language for translations in your feed." +msgstr "A que idioma queres traducir os chíos na túa canle." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 +msgid "Send a neat website!" +msgstr "Envía un sitio web interesante!" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Enviar confirmación" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182 +msgid "Send confirmation email" +msgstr "Enviar correo de confirmación" + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212 +msgid "Send Confirmation Email" +msgstr "Enviar correo de confirmación" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149 +msgid "Send email" +msgstr "Enviar correo" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:341 +msgid "Send feedback" +msgstr "Enviar comentarios" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 +msgid "Send message" +msgstr "Enviar mensaxe" + +#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62 +msgid "Send post to..." +msgstr "Enviar chío a..." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +msgid "Send report" +msgstr "Enviar reporte" + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 +msgid "Send report to {0}" +msgstr "Enviar reporte a {0}" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 +msgid "Send verification email" +msgstr "Enviar correo de verificación" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 +msgid "Send via direct message" +msgstr "Enviar vía mensaxe directa" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151 +msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" +msgstr "" +"Envía un correo electrónico co código de confirmación para a eliminación da " +"conta" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +msgid "Server address" +msgstr "Enderezo do servidor" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:317 +msgid "Set birthdate" +msgstr "Establecer aniversario" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +msgid "Set new password" +msgstr "Establecer un novo contrasinal" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 +msgid "" +"Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts " +"will still be visible." +msgstr "" +"Establece esta opción en \"Non\" para ocultar todos os chíos citados das " +"túas canles. Os rechouchíos seguirán sendo visíbeis." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 +msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." +msgstr "" +"Establece esta opción en \"Non\" para ocultar todas as respostas das túas " +"canles." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 +msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." +msgstr "" +"Establece esta configuración en \"Non\" para ocultar todos os chíos das " +"túas canles." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 +msgid "" +"Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an " +"experimental feature." +msgstr "" +"Establece este axuste en \"Si\" para mostrar as respostas nunha vista de " +"fíos. Trátase dunha función experimental." + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 +msgid "" +"Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your " +"Following feed. This is an experimental feature." +msgstr "" +"Establece este axuste en \"Si\" para mostrar mostras das túas canles " +"guardadas nas túas canles de Seguindo. Esta é unha función experimental." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +msgid "Set up your account" +msgstr "Configura a túa conta" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 +msgid "Sets Bluesky username" +msgstr "Establece o alcume de Bluesky" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 +msgid "Sets email for password reset" +msgstr "Establece o correo electrónico para restablecer o contrasinal" + +#: src/Navigation.tsx:154 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:303 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:558 +msgid "Settings" +msgstr "Axustes" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 +msgid "Sexual activity or erotic nudity." +msgstr "Actividade sexual ou nudez erótica." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 +msgid "Sexually Suggestive" +msgstr "Sexualmente suxestivo" + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37 +msgid "Share a cool story!" +msgstr "Comparte unha historia xenial!" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36 +msgid "Share a fun fact!" +msgstr "Comparte un dato curioso!" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349 +msgid "Share anyway" +msgstr "Compartir de todas as maneiras" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 +msgid "Share feed" +msgstr "Compartir canle" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597 +msgid "Share link" +msgstr "Compartir ligazón" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Share Link" +msgstr "Compartir Ligazón" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 +msgid "Share link dialog" +msgstr "Xanela para compartir ligazón" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 +msgid "Share QR code" +msgstr "Compartir código QR" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 +msgid "Share this starter pack" +msgstr "Compartir este paquete de inicio" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 +msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." +msgstr "" +"Comparte este paquete de iniciación e axuda a xente a unirse á túa " +"comunidade en Bluesky." + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 +msgid "Share your favorite feed!" +msgstr "Comparte as túas canles favoritas!" + +#: src/Navigation.tsx:250 +msgid "Shared Preferences Tester" +msgstr "Probador de Preferencias Compartidas" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 +msgid "Shares the linked website" +msgstr "Comparte o sitio web ligado" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:352 +msgid "Show" +msgstr "Ver" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 +msgid "Show alt text" +msgstr "Ver texto alternativo" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176 +msgid "Show anyway" +msgstr "Ver de todas as maneiras" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63 +msgid "Show badge" +msgstr "Mostrar distintivo" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 +msgid "Show badge and filter from feeds" +msgstr "Mostra a insignia e filtra desde as canles" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +msgid "Show hidden replies" +msgstr "Mostrar respostas ocultas" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 +msgid "Show less like this" +msgstr "Mostrar menos como este" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172 +msgid "Show list anyway" +msgstr "Mostrar listaxe de todas as maneiras" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 +#: src/view/com/post/Post.tsx:233 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500 +msgid "Show More" +msgstr "Ver máis" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485 +msgid "Show more like this" +msgstr "Mostrar máis como este" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +msgid "Show muted replies" +msgstr "Mostrar respostas silenciadas" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 +msgid "Show Posts from My Feeds" +msgstr "Mostrar chíos das miñas canles" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 +msgid "Show Quote Posts" +msgstr "Mostrar chíos de citas" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 +msgid "Show Replies" +msgstr "Mostrar respostas" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies." +msgstr "Mostra as respostas das persoas que segues antes que as demais." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 +msgid "Show reply for everyone" +msgstr "Mostrar resposta para todo o mundo" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 +msgid "Show Reposts" +msgstr "Mostrar rechouchíos" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Show the content" +msgstr "Mostrar o contido" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 +msgid "Show warning" +msgstr "Mostrar advertencia" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 +msgid "Show warning and filter from feeds" +msgstr "Mostrar advertencia e filtrar desde as canles" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/screens/Login/index.tsx:97 +#: src/screens/Login/index.tsx:116 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 +msgid "Sign in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: src/components/AccountList.tsx:122 +msgid "Sign in as {0}" +msgstr "Iniciar sesión como {0}" + +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 +msgid "Sign in as..." +msgstr "Iniciar sesión como ..." + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 +msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" +msgstr "Inicia sesión ou crea a túa conta para unirte á conversa!" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 +msgid "Sign into Bluesky or create a new account" +msgstr "Inicia sesión en Bluesky ou crea unha nova conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 +msgid "Sign out" +msgstr "Pechar sesión" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 +msgid "Sign out of all accounts" +msgstr "Pechar sesión de todas as contas" + +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 +msgid "Sign up" +msgstr "Crear conta" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 +msgid "Sign-in Required" +msgstr "É necesario iniciar sesión" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 +msgid "Signed in as" +msgstr "Sesión iniciada como" + +#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 +#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 +msgid "Signed in as @{0}" +msgstr "Sesión iniciada como @{0}" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 +msgid "signed up with your starter pack" +msgstr "rexistrarte co teu paquete de inicio" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 +msgid "Signup without a starter pack" +msgstr "Rexístrate sen un paquete de inicio" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +msgid "Similar accounts" +msgstr "Contas similares" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +msgid "Skip" +msgstr "Saltar" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 +msgid "Skip this flow" +msgstr "Saltar este flujo" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 +msgid "Smaller" +msgstr "Máis pequeno" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 +msgid "Software Dev" +msgstr "Programación" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 +msgid "Some other feeds you might like" +msgstr "Algunha outra canle poderiache gustar" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:70 +msgid "Some people can reply" +msgstr "Algunhas persoas poden responder" + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109 +msgid "Something went wrong" +msgstr "Algo saíu mal" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 +msgid "Something went wrong, please try again" +msgstr "Produciuse un erro, téntao de novo" + +#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:117 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 +msgid "Something went wrong, please try again." +msgstr "Produciuse un erro, téntao de novo." + +#: src/components/Lists.tsx:200 +#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49 +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Algo saíu mal!" + +#: src/App.native.tsx:112 +#: src/App.web.tsx:95 +msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." +msgstr "Sentímolo! A túa sesión caducou. Inicia sesión de novo." + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 +msgid "Sort Replies" +msgstr "Ordenar respostas" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67 +msgid "Sort replies to the same post by:" +msgstr "Ordena as respostas ao mesmo. chío por:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 +msgid "Source:" +msgstr "Fonte:" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 +msgid "Spam; excessive mentions or replies" +msgstr "Spam; mencións ou respostas excesivas" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +msgid "Sports" +msgstr "Deportes" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 +msgid "Start a new chat" +msgstr "Iniciar un novo chat" + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 +msgid "Start chat with {displayName}" +msgstr "Iniciar chat con {displayName}" + +#: src/Navigation.tsx:357 +#: src/Navigation.tsx:362 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +msgid "Starter Pack" +msgstr "Paquete de inicio" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 +msgid "Starter pack by {0}" +msgstr "Paquete de inicio de {0}" + +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +msgid "Starter pack by you" +msgstr "Paquete de inicio creado por ti" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714 +msgid "Starter pack is invalid" +msgstr "O paquete de inicio non é válido" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +msgid "Starter Packs" +msgstr "Paquetes de inicio" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 +msgid "" +"Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your " +"friends." +msgstr "" +"Os paquetes de inicio permítenche compartir facilmente as túas canles e " +"persoas favoritas coas túas amizades." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:918 +msgid "Status Page" +msgstr "Páxina de estado" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:130 +msgid "Step {0} of {1}" +msgstr "Paso {0} de {1}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:279 +msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." +msgstr "O almacenamento borrado, cómpre reiniciar a aplicación agora." + +#: src/Navigation.tsx:240 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 +msgid "Storybook" +msgstr "Libro de contos" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 +msgid "Subscribe" +msgstr "Suscribirse" + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 +msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" +msgstr "Suscríbete a @{0} para usar estas etiquetas:" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 +msgid "Subscribe to Labeler" +msgstr "Suscribirse ao etiquetador" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 +msgid "Subscribe to this labeler" +msgstr "Suscribirse a este etiquetador" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 +msgid "Subscribe to this list" +msgstr "Suscribirse a esta listaxe" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81 +msgid "Success!" +msgstr "Éxito!" + +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 +msgid "Suggested accounts" +msgstr "Contas suxeridas" + +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 +msgid "Suggested for you" +msgstr "Suxerido para ti" + +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149 +msgid "Suggestive" +msgstr "Suxestivo" + +#: src/Navigation.tsx:260 +#: src/view/screens/Support.tsx:31 +#: src/view/screens/Support.tsx:34 +msgid "Support" +msgstr "Soporte" + +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 +msgid "Switch Account" +msgstr "Cambiar a outra conta" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "Cambiar a {0}" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 +msgid "Switches the account you are logged in to" +msgstr "Cambia a conta na que iniciaches sesión" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 +msgid "System log" +msgstr "Rexistro do sistema" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:87 +msgid "Tag menu: {displayTag}" +msgstr "Menú de etiquetas: {displayTag}" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 +msgid "Tags only" +msgstr "Só etiquetas" + +#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 +msgid "Tap to dismiss" +msgstr "Toca para descartar" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 +msgid "Tap to enter full screen" +msgstr "Toca para abrir a pantalla completa" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 +msgid "Tap to play or pause" +msgstr "Toca para reproducir ou pausar" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 +msgid "Tap to toggle sound" +msgstr "Toca para alternar o son" + +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239 +msgid "Tap to view full image" +msgstr "Toca para ver a imaxe completa" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 +msgid "Task complete - 10 likes!" +msgstr "Tarefa completada - 10 gústame!" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 +msgid "Teach our algorithm what you like" +msgstr "Ensínalle ao noso algoritmo o que che gusta" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +msgid "Tech" +msgstr "Tecnoloxía" + +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 +msgid "Tell a joke!" +msgstr "Conta unha brincadeira!" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 +msgid "Tell us a bit about yourself" +msgstr "Fálanos un pouco de ti" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 +msgid "Tell us a little more" +msgstr "Cóntanos un pouco máis" + +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 +msgid "Terms" +msgstr "Condicións" + +#: src/Navigation.tsx:270 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:906 +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:284 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:286 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Condicións de servizo" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 +msgid "Terms used violate community standards" +msgstr "Os termos utilizados infrinxen os estándares da comunidade" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 +msgid "Text & tags" +msgstr "Texto e etiquetas" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 +msgid "Text input field" +msgstr "Campo de entrada de texto" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82 +msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." +msgstr "Grazas! Verificouse correctamente o teu correo electrónico." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +msgid "Thank you. Your report has been sent." +msgstr "Grazas. O teu informe foi enviado." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 +msgid "" +"Thanks, you have successfully verified your email address. You can close " +"this dialog." +msgstr "" +"Grazas, verificaches correctamente o teu enderezo de correo electrónico. " +"Podes pechar esta xanela." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 +msgid "That contains the following:" +msgstr "Que contén o seguinte:" + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +msgid "That handle is already taken." +msgstr "Ese alcume xa está en uso." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 +msgid "That starter pack could not be found." +msgstr "Non se puido atopar ese paquete de inicio." + +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 +msgid "That's all, folks!" +msgstr "Iso é todo, parroquia!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." +msgstr "A conta poderá interactuar contigo despois de desbloqueala." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +msgid "The author of this thread has hidden this reply." +msgstr "A persoa autora deste fío ocultou esta resposta." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:369 +msgid "The Bluesky web application" +msgstr "A aplicación web de Bluesky" + +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 +msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" +msgstr "As Directrices da Comunidade movéronse a <0/>" + +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 +msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" +msgstr "A Política de Copyright moveuse a <0/>" + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 +msgid "The Discover feed" +msgstr "A canle de Descubrir" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 +msgid "The Discover feed now knows what you like" +msgstr "A canle Discover agora sabe o que che gusta" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 +msgid "" +"The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick " +"back up where you left off." +msgstr "" +"A experiencia é mellor na aplicación. Descarga Bluesky agora e retomarémolo " +"onde o deixaches." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 +msgid "The feed has been replaced with Discover." +msgstr "A canle foi substituída por Descubrir." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 +msgid "The following labels were applied to your account." +msgstr "Aplicáronse as seguintes etiquetas á túa conta." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 +msgid "The following labels were applied to your content." +msgstr "Aplicáronse as seguintes etiquetas ao teu contido." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." +msgstr "Os seguintes pasos axudarán a personalizar a túa experiencia Bluesky." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 +msgid "The post may have been deleted." +msgstr "É posíbel que se eliminase o chío." + +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 +msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" +msgstr "A Política de Privacidade moveuse a <0/>" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:409 +msgid "The selected video is larger than 50MB." +msgstr "O vídeo seleccionado pesa máis de 50 MB." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724 +msgid "" +"The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete " +"this starter pack instead." +msgstr "" +"O paquete de inicio que estás tentando ver non é válido. Podes eliminar " +"este paquete de inicio no seu lugar." + +#: src/view/screens/Support.tsx:37 +msgid "" +"The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit " +"{HELP_DESK_URL} to get in touch with us." +msgstr "" +"Moveuse o formulario de soporte. Se necesitas axuda, por favor <0/> ou " +"visita {HELP_DESK_URL} para poñerte en contacto connosco." + +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 +msgid "The Terms of Service have been moved to" +msgstr "Movéronse as Condicións de Servizo a" + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 +msgid "" +"The verification code you have provided is invalid. Please make sure that " +"you have used the correct verification link or request a new one." +msgstr "" +"O código de verificación que proporcionaches non é válido. Asegúrate de " +"utilizar a ligazón de verificación correcta ou solicita unha nova." + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 +msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." +msgstr "" +"Non hai límite de tempo para a desactivación da conta, regresa en calquera " +"momento." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +msgid "There was an issue connecting to Tenor." +msgstr "Houbo un problema ao conectarse a Tenor." + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 +msgid "There was an issue contacting the server" +msgstr "Produciuse un problema ao contactar co servidor" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 +msgid "" +"There was an issue contacting the server, please check your internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Houbo un problema ao contactar co servidor. Comproba a túa conexión a " +"Internet e téntao de novo." + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 +msgid "There was an issue contacting your server" +msgstr "Produciuse un problema ao contactar co teu servidor" + +#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 +msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." +msgstr "" +"Houbo un problema ao recuperar as notificacións. Toca aquí para tentalo de " +"novo." + +#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 +msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." +msgstr "Houbo un problema ao recuperar os chíos. Toca aquí para tentalo de novo." + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 +msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." +msgstr "Houbo un problema ao buscar a listaxe. Toca aquí para tentalo de novo." + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 +msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." +msgstr "" +"Houbo un problema ao recuperar as túas listaxes. Toca aquí para tentalo de " +"novo." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +msgid "" +"There was an issue removing this feed. Please check your internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Produciuse un problema ao eliminar esta canle. Comproba a túa conexión a " +"Internet e téntao de novo." + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +msgid "" +"There was an issue sending your report. Please check your internet " +"connection." +msgstr "" +"Houbo un problema ao enviar o teu informe. Comproba a túa conexión a " +"internet." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 +msgid "" +"There was an issue updating your feeds, please check your internet " +"connection and try again." +msgstr "" +"Houbo un problema ao actualizar as túas canles. Comproba a túa conexión a " +"Internet e téntao de novo." + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 +msgid "There was an issue with fetching your app passwords" +msgstr "Houbo un problema ao obter os contrasinais das túas aplicacións" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 +msgid "There was an issue! {0}" +msgstr "Houbo un problema! {0}" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." +msgstr "Houbo un problema. Comproba a túa conexión a Internet e téntao de novo." + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 +#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 +msgid "" +"There was an unexpected issue in the application. Please let us know if " +"this happened to you!" +msgstr "Houbo un problema inesperado na aplicación. Avísanos se che pasou isto!" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +msgid "" +"There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as " +"soon as we can." +msgstr "" +"Houbo un alude de novas persoas a Bluesky! Activaremos a túa conta en canto " +"poidamos." + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 +msgid "This {screenDescription} has been flagged:" +msgstr "Esta {screenDescription} foi marcada:" + +#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 +msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." +msgstr "Esta conta solicitou que as persoas inicien sesión para ver o seu perfil." + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 +msgid "" +"This account is blocked by one or more of your moderation lists. To " +"unblock, please visit the lists directly and remove this user." +msgstr "" +"Esta conta está bloqueada por unha ou máis das túas listaxes de moderación. " +"Para desbloquear, visita as listaxes directamente e elimina esta persoa." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 +msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." +msgstr "Esta apelación enviarase a <0>{sourceName}</0>." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 +msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." +msgstr "Esta apelación enviarase ao servizo de moderación de Bluesky." + +#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 +msgid "This chat was disconnected" +msgstr "Desconectouse este conversa" + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 +msgid "This content has been hidden by the moderators." +msgstr "Este contido ocultouse por decisión dos moderadores." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 +msgid "This content has received a general warning from moderators." +msgstr "Este contido recibiu unha advertencia xeral dos moderadores." + +#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 +msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" +msgstr "Este contido está aloxado por {0}. Queres activar medios externos?" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 +msgid "" +"This content is not available because one of the users involved has blocked " +"the other." +msgstr "" +"Este contido non está dispoñíbel porque unha das persoas implicadas " +"bloqueou a outra." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 +msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." +msgstr "Este contido non se pode ver sen unha conta Bluesky." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 +msgid "" +"This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for " +"options." +msgstr "" +"Esta conversa é cunha conta eliminada ou desactivada. Preme para ver as " +"opcións." + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 +msgid "" +"This feature is in beta. You can read more about repository exports in " +"<0>this blogpost</0>." +msgstr "" +"Esta función está en versión beta. Podes ler máis sobre as exportacións de " +"repositorios en <0>este blog</0>." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 +msgid "" +"This feed is currently receiving high traffic and is temporarily " +"unavailable. Please try again later." +msgstr "" +"Esta canle está a recibir moito tráfico e non está dispoñíbel " +"temporalmente. Téntao de novo máis tarde." + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 +msgid "" +"This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language " +"settings." +msgstr "" +"Esta canle está baleira! É posíbel que teñas que seguir a máis persoas ou " +"axustar a túa configuración de idioma." + +#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 +msgid "This feed is empty." +msgstr "Esta canle está baleira." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 +msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." +msgstr "Esta canle xa non está en liña. No seu lugar, mostramos <0>Descubrir</0>." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 +msgid "This information is not shared with other users." +msgstr "Esta información non se comparte con outras persoas." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 +msgid "" +"This is important in case you ever need to change your email or reset your " +"password." +msgstr "" +"Isto é importante no caso de que necesites cambiar o teu correo electrónico " +"ou restablecer o teu contrasinal." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 +msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." +msgstr "Esta etiqueta foi aplicada por <0>{0}</0>." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 +msgid "This label was applied by the author." +msgstr "Esta etiqueta foi aplicada pola persoa autora." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +msgid "This label was applied by you." +msgstr "Esta etiqueta foi aplicada por ti." + +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 +msgid "" +"This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be " +"active." +msgstr "" +"Este etiquetador non declarou que etiquetas publica e é posíbel que non " +"estea activo." + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 +msgid "This link is taking you to the following website:" +msgstr "Esta ligazón lévate ao seguinte sitio web:" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 +msgid "" +"This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of " +"Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "" +"Esta listaxe, creada por <0>{0}</0>, contén posíbeis infraccións das " +"directrices da comunidade de Bluesky no seu nome ou descrición." + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 +msgid "This list is empty!" +msgstr "Esta listaxe está baleira!" + +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 +msgid "" +"This moderation service is unavailable. See below for more details. If this " +"issue persists, contact us." +msgstr "" +"Este servizo de moderación non está disponíbel. Consulta máis detalles a " +"continuación. Se o problema persiste, contáctanos." + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 +msgid "This name is already in use" +msgstr "Este nome xa está en uso" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 +msgid "This post has been deleted." +msgstr "Este chío foi eliminado." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +msgid "" +"This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people " +"who aren't logged in." +msgstr "" +"Esta publicación só é visíbel para as persoas que iniciaron sesión. Non " +"será visíbel para as persoas que non estean iniciadas." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681 +msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." +msgstr "Este chío ocultarase das canles e dos fíos. Isto non se pode desfacer." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364 +msgid "This post's author has disabled quote posts." +msgstr "A persoa autora deste chío desactivou os chíos de citas." + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +msgid "" +"This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to " +"people who aren't logged in." +msgstr "" +"Este perfil só é visíbel para as persoas que iniciaron sesión. Non será " +"visíbel para as persoas que non estean iniciadas." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743 +msgid "" +"This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your " +"thread and will mute notifications for subsequent replies - both for " +"yourself and others." +msgstr "" +"Esta resposta ordenarase nunha sección oculta na parte inferior do teu fío " +"e silenciará as notificacións para as respostas posteriores, tanto para ti " +"como para os demais." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 +msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." +msgstr "" +"Este servizo non proporcionou condicións de servizo nin unha política de " +"privacidade." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 +msgid "This should create a domain record at:" +msgstr "Isto debería crear un rexistro de dominio en:" + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 +msgid "This user doesn't have any followers." +msgstr "Esta persoa non ten seguidores." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +msgid "This user has blocked you" +msgstr "Esta persoa bloqueoute" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." +msgstr "Esta persoa bloqueoute. Non podes ver o seu contido." + +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 +msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." +msgstr "" +"Esta persoa solicitou que o seu contido só se mostre ás persoas que " +"iniciaron sesión." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 +msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." +msgstr "Esta persoa está incluída na listaxe <0>{0}</0> que bloqueaches." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 +msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." +msgstr "Esta persoa está incluída na listaxe <0>{0}</0> que silenciaches." + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:65 +msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." +msgstr "" +"Esta persoa é nova aquí. Preme para obter máis información sobre cando se " +"uniron." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 +msgid "This user isn't following anyone." +msgstr "Este persoa non segue a ninguén." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 +msgid "" +"This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back " +"later." +msgstr "" +"Isto eliminará \"{0}\" das túas palabras silenciadas. Sempre podes engadilo " +"máis tarde." + +#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 +msgid "This will remove @{0} from the quick access list." +msgstr "Isto eliminará @{0} da listaxe de acceso rápido." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 +msgid "" +"This will remove your post from this quote post for all users, and replace " +"it with a placeholder." +msgstr "" +"Esto eliminará o teu chío desta cita para todas as persoas e substituirase " +"por un marcador de posición." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 +msgid "Thread preferences" +msgstr "Preferencias de fíos" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52 +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571 +msgid "Thread Preferences" +msgstr "Preferencias de Fíos" + +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 +msgid "Threaded Mode" +msgstr "Modo con fíos" + +#: src/Navigation.tsx:303 +msgid "Threads Preferences" +msgstr "Preferencias de fíos" + +#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 +msgid "" +"To disable the email 2FA method, please verify your access to the email " +"address." +msgstr "" +"Para desactivar o método 2FA de correo electrónico, verifica o teu acceso " +"ao enderezo de correo electrónico." + +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 +msgid "" +"To report a conversation, please report one of its messages via the " +"conversation screen. This lets our moderators understand the context of " +"your issue." +msgstr "" +"Para denunciar unha conversa, informa dunha das súas mensaxes a través da " +"pantalla de conversa. Isto permite que os nosos moderadores comprendan o " +"contexto do teu problema." + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 +msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." +msgstr "" +"Para cargar vídeos en Bluesky, primeiro debes verificar o teu correo " +"electrónico." + +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 +msgid "To whom would you like to send this report?" +msgstr "A quen che gustaría enviar este informe?" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 +msgid "Today" +msgstr "Hoxe" + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 +msgid "Toggle dropdown" +msgstr "Alternar o menú despregábel" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:346 +msgid "Toggle to enable or disable adult content" +msgstr "Activa ou desactiva o contido para persoas adultas" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 +msgid "Translate" +msgstr "Traducir" + +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "Autenticación de dous factores" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 +msgid "Type your message here" +msgstr "Escribe aquí a túa mensaxe" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 +msgid "Un-block list" +msgstr "Desbloquear listaxe" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 +msgid "Un-mute list" +msgstr "Activar listaxe" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/screens/Login/index.tsx:76 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." +msgstr "Non se puido contactar co teu servizo. Comproba a túa conexión a Internet." + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648 +msgid "Unable to delete" +msgstr "Non se pode eliminar" + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +msgid "Unblock account" +msgstr "Desbloquear conta" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +msgid "Unblock Account" +msgstr "Desbloquear Conta" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +msgid "Unblock Account?" +msgstr "Desbloquear Conta?" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Undo repost" +msgstr "Desfacer o rechouchío" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207 +msgid "Unfollow {0}" +msgstr "Deixa de seguir {0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +msgid "Unfollow Account" +msgstr "Deixar de seguir a esta conta" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 +msgid "Unlike this feed" +msgstr "Non me gusta esta canle" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 +msgid "Unmute" +msgstr "Activar" + +#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 +msgid "Unmute {truncatedTag}" +msgstr "Activar {truncatedTag}" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +msgid "Unmute Account" +msgstr "Activar conta" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:204 +msgid "Unmute all {displayTag} posts" +msgstr "Activar todos os chíos de {displayTag}" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgid "Unmute conversation" +msgstr "Activar a conversa" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512 +msgid "Unmute thread" +msgstr "Activar o fío" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 +msgid "Unmute video" +msgstr "Activar o audio do vídeo" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +msgid "Unpin" +msgstr "Desfixar" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +msgid "Unpin from home" +msgstr "Desfixar do inicio" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404 +msgid "Unpin from profile" +msgstr "Desfixar do perfil" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 +msgid "Unpin moderation list" +msgstr "Desfixar a listaxe de moderación" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 +msgid "Unpinned from your feeds" +msgstr "Desfixouse das túas canles" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancelar a subscrición" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 +msgid "Unsubscribe from list" +msgstr "Cancelar a subscrición da listaxe" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193 +msgid "Unsubscribe from this labeler" +msgstr "Cancelar a subscrición a esta etiquetadora" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 +msgid "Unsubscribed from list" +msgstr "Cancelouse a subscrición da listaxe" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 +msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +msgstr "Tipo de vídeo non compatíbel: {mimeType}" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 +msgid "Unwanted Sexual Content" +msgstr "Contido sexual non desexado" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" +msgstr "Actualizar <0>{displayName}</0> nas listaxes" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 +msgid "Update to {handle}" +msgstr "Actualizar a {handle}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 +msgid "Updating quote attachment failed" +msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o anexo da cotización" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341 +msgid "Updating reply visibility failed" +msgstr "Produciuse un erro ao actualizar a visibilidade das respostas" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando..." + +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +msgid "Upload a photo instead" +msgstr "Carga unha foto no seu lugar" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 +msgid "Upload a text file to:" +msgstr "Carga un ficheiro de texto a:" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +msgid "Upload from Camera" +msgstr "Cargar desde a cámara" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +msgid "Upload from Files" +msgstr "Cargar desde ficheiros" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +msgid "Upload from Library" +msgstr "Cargar desde a biblioteca" + +#: src/lib/api/index.ts:272 +msgid "Uploading images..." +msgstr "Cargando imaxes..." + +#: src/lib/api/index.ts:326 +#: src/lib/api/index.ts:350 +msgid "Uploading link thumbnail..." +msgstr "Cargando miniatura da ligazón..." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1344 +msgid "Uploading video..." +msgstr "Cargando vídeo..." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 +msgid "Use a file on your server" +msgstr "Usar un ficheiro no teu servidor" + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 +msgid "" +"Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full " +"access to your account or password." +msgstr "" +"Usar as contrasinais das aplicacións para iniciar sesión noutros clientes " +"de Bluesky sen dar acceso total á túa conta ou contrasinal." + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 +msgid "Use bsky.social as hosting provider" +msgstr "Usar bsky.social como provedor" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 +msgid "Use default provider" +msgstr "Usar o provedor predeterminado" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 +msgid "Use in-app browser" +msgstr "Usar o navegador na aplicación" + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 +msgid "Use my default browser" +msgstr "Usar o meu navegador predeterminado" + +#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 +msgid "Use recommended" +msgstr "Usar recomendados" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 +msgid "Use the DNS panel" +msgstr "Usar o panel DNS" + +#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 +msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." +msgstr "Úsao para iniciar sesión noutra aplicación xunto co teu identificador." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 +msgid "Used by:" +msgstr "Usado por:" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +msgid "User Blocked" +msgstr "Persoas bloqueada" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 +msgid "User Blocked by \"{0}\"" +msgstr "Persoas bloqueada por \"{0}\"" + +#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27 +msgid "User blocked by list" +msgstr "Persoas bloqueada por listaxe" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 +msgid "User Blocked by List" +msgstr "Persoas Bloqueada pola Listaxe" + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 +msgid "User Blocking You" +msgstr "A persoas estate bloqueando" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 +msgid "User Blocks You" +msgstr "A persoas bloquéate" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 +msgid "User list by {0}" +msgstr "Listaxe de persoas por {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 +msgid "User list by <0/>" +msgstr "Listaxe de persoas por <0/>" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 +msgid "User list by you" +msgstr "Listaxe de persoas por ti" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +msgid "User list created" +msgstr "Listaxe de persoas creada" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +msgid "User list updated" +msgstr "Listaxe de persoas actualizada" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:66 +msgid "User Lists" +msgstr "Listaxes de persoas" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +msgid "Username or email address" +msgstr "Alcume ou enderezo de correo electrónico" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 +msgid "Users" +msgstr "Persoas" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +msgid "users followed by <0>@{0}</0>" +msgstr "persoas seguidas por <0>@{0}</0>" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +msgid "Users I follow" +msgstr "Persoas que sigo" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 +msgid "Users in \"{0}\"" +msgstr "Persoas en \"{0}\"" + +#: src/components/LikesDialog.tsx:83 +msgid "Users that have liked this content or profile" +msgstr "Persoas ás que lles gustou este contido ou perfil" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 +msgid "Verified email required" +msgstr "É necesario un correo electrónico verificado" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 +msgid "Verify DNS Record" +msgstr "Verificar rexistro DNS" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 +msgid "Verify email" +msgstr "Verificar correo electrónico" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 +msgid "Verify email dialog" +msgstr "Verificación de correo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 +msgid "Verify my email" +msgstr "Verifica o meu correo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 +msgid "Verify My Email" +msgstr "Verifica o meu correo electrónico" + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 +msgid "Verify New Email" +msgstr "Verificar o novo correo electrónico" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 +msgid "Verify now" +msgstr "Verificar agora" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 +msgid "Verify Text File" +msgstr "Verificar o ficheiro de texto" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71 +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 +msgid "Verify Your Email" +msgstr "Verifica o teu correo electrónico" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 +msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" +msgstr "Versión {appVersion} {bundleInfo}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:372 +msgid "Video failed to process" +msgstr "Non se puido procesar o vídeo" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 +msgid "Video Games" +msgstr "Videoxogos" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 +msgid "Video not found." +msgstr "Non se encontrou o vídeo." + +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 +msgid "Video settings" +msgstr "Axustes do video" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354 +msgid "Video uploaded" +msgstr "Vídeo cargado" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 +msgid "Video: {0}" +msgstr "Vídeo: {0}" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 +msgid "Videos must be less than 60 seconds long" +msgstr "Os vídeos deben durar menos de 60 segundos" + +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 +msgid "View {0}'s avatar" +msgstr "Ver o avatar de {0}" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:110 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 +msgid "View {0}'s profile" +msgstr "Ver o perfil de {0}" + +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +msgid "View {displayName}'s profile" +msgstr "Ver o perfil de {displayName}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:149 +msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +msgstr "Ver todos os chíos de @{authorHandle} coa etiqueta {displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:103 +msgid "View all posts with tag {displayTag}" +msgstr "Ver todos os chíos coa etiqueta {displayTag}" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 +msgid "View blocked user's profile" +msgstr "Ver o perfil da persoa bloqueada" + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 +msgid "View blogpost for more details" +msgstr "Consulta a publicación do blog para obter máis detalles" + +#: src/view/screens/Log.tsx:57 +msgid "View debug entry" +msgstr "Ver a entrada de depuración" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +msgid "View details" +msgstr "Ver detalles" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +msgid "View details for reporting a copyright violation" +msgstr "Consulta os detalles para informar dunha infracción do copyright" + +#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 +msgid "View full thread" +msgstr "Ver fío completo" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 +msgid "View information about these labels" +msgstr "Consulta información sobre estas etiquetas" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 +#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 +msgid "View profile" +msgstr "Ver perfil" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 +msgid "View the avatar" +msgstr "Ver o avatar" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 +msgid "View the labeling service provided by @{0}" +msgstr "Consulta o servizo de etiquetado proporcionado por @{0}" + +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 +msgid "View users who like this feed" +msgstr "Consulta as persoas ás que lles gusta esta canle" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:275 +msgid "View your blocked accounts" +msgstr "Consulta as túas contas bloqueadas" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89 +msgid "View your feeds and explore more" +msgstr "Consulta as túas canles e explora máis" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:245 +msgid "View your moderation lists" +msgstr "Consulta as túas listaxes de moderación" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:260 +msgid "View your muted accounts" +msgstr "Consulta as túas contas silenciadas" + +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 +#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 +msgid "Visit Site" +msgstr "Visitar o sitio" + +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 +msgid "Warn" +msgstr "Advertir" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48 +msgid "Warn content" +msgstr "Advertir contido" + +#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 +msgid "Warn content and filter from feeds" +msgstr "Advirtir contido e filtra desde canles" + +#: src/screens/Hashtag.tsx:218 +msgid "We couldn't find any results for that hashtag." +msgstr "Non puidemos atopar ningún resultado para ese cancelo." + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110 +msgid "We couldn't load this conversation" +msgstr "Non puidemos cargar esta conversa" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:139 +msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." +msgstr "Estimamos o {estimatedTime} ata que a túa conta estea lista." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 +msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." +msgstr "Enviamos outro correo electrónico de verificación a <0>{0}</0>." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229 +msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" +msgstr "Esperamos que o pases de marabilla. Lembra que Bluesky é:" + +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 +msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." +msgstr "Quedamos sen chíos das persoas que segues. Aquí tes o último de <0/>." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:431 +msgid "" +"We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try " +"again." +msgstr "Non puidemos determinar se tes permiso para cargar vídeos. Téntao de novo." + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 +msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." +msgstr "" +"Non puidemos cargar as túas preferencias de data de nacemento. Téntao de " +"novo." + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:420 +msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." +msgstr "Non puidemos cargar os teus etiquetadores configurados neste momento." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 +msgid "" +"We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your " +"account. If it continues to fail, you can skip this flow." +msgstr "" +"Non puidemos conectarnos. Téntao de novo para continuar configurando a túa " +"conta. Se continúa fallando, podes omitir este fluxo." + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +msgid "We will let you know when your account is ready." +msgstr "Informarémosche cando a túa conta estea lista." + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 +msgid "We'll use this to help customize your experience." +msgstr "Usarémolo para personalizar a túa experiencia." + +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 +msgid "We're having network issues, try again" +msgstr "Temos problemas de rede, téntao de novo" + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 +msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." +msgstr "Introducimos unha nova fonte temática, xunto cun tamaño de fonte axustábel." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:94 +msgid "We're so excited to have you join us!" +msgstr "Que emoción que esteas aquí!" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 +msgid "" +"We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, " +"please contact the list creator, @{handleOrDid}." +msgstr "" +"Sentímolo, mais non puidemos resolver esta lista. Se isto persiste, póñase " +"en contacto com quen creou a listaxe, @{handleOrDid}." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 +msgid "" +"We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. " +"Please try again." +msgstr "" +"Sentímolo, mais non puidemos cargar as túas palabras silenciadas neste " +"momento. Téntao de novo." + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 +msgid "" +"We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a " +"few minutes." +msgstr "" +"Sentímolo, mais a túa busca non se puido completar. Téntao de novo nuns " +"minutos." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361 +msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." +msgstr "Sentímolo! Eliminouse o chío ao que estás respondendo." + +#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 +msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." +msgstr "Sentímolo! Non podemos encontrar a páxina que buscabas." + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331 +msgid "" +"We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached " +"your limit of twenty." +msgstr "" +"Sentímolo! Só podes subscribirte a vinte etiquetadoras e alcanzaches o " +"límite de vinte." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:128 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Xa estás de volta!" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:103 +msgid "Welcome, friend!" +msgstr "Dámosche a benvida!" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 +msgid "What are your interests?" +msgstr "Cales son os teus intereses?" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 +msgid "What do you want to call your starter pack?" +msgstr "Como queres chamar ao teu paquete de inicio?" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573 +msgid "What's up?" +msgstr "Que hai de novo?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +msgid "Which languages are used in this post?" +msgstr "En que idioma está este chío?" + +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" +msgstr "Que idiomas che gustaría ver nas túas canles algorítmicas?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 +msgid "Who can interact with this post?" +msgstr "Quen pode interactuar con este chío?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +msgid "Who can reply" +msgstr "Quen pode responder" + +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 +msgid "Whoops!" +msgstr "Vaia!" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +msgid "Why should this content be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar este contido?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +msgid "Why should this feed be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar esta canle?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +msgid "Why should this list be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar esta listaxe?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +msgid "Why should this message be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar esta mensaxe?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +msgid "Why should this post be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar este chío?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +msgid "Why should this starter pack be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar este paquete inicial?" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +msgid "Why should this user be reviewed?" +msgstr "Por que se debería revisar esta persoa?" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 +msgid "Write a message" +msgstr "Escribe unha mensaxe" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630 +msgid "Write post" +msgstr "Escribe un chío" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 +msgid "Write your reply" +msgstr "Escribe a túa resposta" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 +msgid "Writers" +msgstr "Escritores e escritoras" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133 +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 +#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108 +msgid "Yes, deactivate" +msgstr "Si, desactivar" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660 +msgid "Yes, delete this starter pack" +msgstr "Si, eliminar este paquete de inicio" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 +msgid "Yes, detach" +msgstr "Si, desprenderse" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746 +msgid "Yes, hide" +msgstr "Si, ocultar" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:150 +msgid "Yes, reactivate my account" +msgstr "Si, reactiva a miña conta" + +#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 +msgid "Yesterday" +msgstr "Onte" + +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 +msgid "you" +msgstr "ti" + +#: src/components/NewskieDialog.tsx:43 +msgid "You" +msgstr "Ti" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:136 +msgid "You are in line." +msgstr "Estás en liña." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:424 +msgid "You are not allowed to upload videos." +msgstr "Non tes permiso para cargar vídeos." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 +msgid "You are not following anyone." +msgstr "Non estás seguindo a ninguén." + +#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 +msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." +msgstr "Podes axustalos na túa configuración de aparencia máis tarde." + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 +msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." +msgstr "Tamén podes descubrir canles personalizadas para seguir." + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 +msgid "" +"You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it " +"at any time." +msgstr "" +"Tamén podes desactivar temporalmente a túa conta e reactivala en calquera " +"momento." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 +msgid "" +"You can continue ongoing conversations regardless of which setting you " +"choose." +msgstr "" +"Podes continuar as conversas en curso independentemente da configuración " +"que elixas." + +#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 +msgid "You can now sign in with your new password." +msgstr "Agora podes iniciar sesión co teu novo contrasinal." + +#: src/screens/Deactivated.tsx:136 +msgid "" +"You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and " +"posts will be visible to other users." +msgstr "" +"Podes reactivar a túa conta para continuar iniciando sesión. O teu perfil e " +"os chíos serán visíbeis para outras persoas." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 +msgid "You do not have any followers." +msgstr "Non tes a ninguén que te siga." + +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 +msgid "You don't follow any users who follow @{name}." +msgstr "Non segues a ningunha persoa que siga a @{name}." + +#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 +msgid "" +"You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been " +"on Bluesky for a little longer." +msgstr "" +"Aínda non tes ningún código de convite! Enviarémosche algúns cando teñas un " +"pouco máis de tempo en Bluesky." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 +msgid "You don't have any pinned feeds." +msgstr "Non tes ningunha canle fixada." + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 +msgid "You don't have any saved feeds." +msgstr "Non tes canles gardadas." + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 +msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." +msgstr "Bloqueaches á persoa autora ou fuches bloqueado por ela." + +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +msgid "You have blocked this user" +msgstr "Bloqueaches a esta persoa" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." +msgstr "Bloqueaches a esta persoa. Non podes ver o seu contido." + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." +msgstr "Introduciches un código non válido. Debería parecer XXXXX-XXXX." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 +msgid "You have hidden this post" +msgstr "Ocultaches este chío" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 +msgid "You have hidden this post." +msgstr "Ocultaches este chío." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +msgid "You have muted this account." +msgstr "Silenciaches esta conta." + +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +msgid "You have muted this user" +msgstr "Silenciaches esta persoas" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 +msgid "You have no conversations yet. Start one!" +msgstr "Non tes ningunha conversa. Comeza a parolar!" + +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 +msgid "You have no feeds." +msgstr "Non tes canles." + +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 +msgid "You have no lists." +msgstr "Non tes listaxes." + +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 +msgid "" +"You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their " +"profile and select \"Block account\" from the menu on their account." +msgstr "" +"Aínda non bloqueaches ningunha conta. Para bloquear unha conta, vai ao seu " +"perfil e selecciona \"Bloquear conta\" no menú da súa conta." + +#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 +msgid "" +"You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing " +"the button below." +msgstr "" +"Aínda non creaches ningún contrasinal de aplicación. Podes crear un " +"premendo o botón de abaixo." + +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 +msgid "" +"You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their " +"profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." +msgstr "" +"Aínda non silenciaches ningunha conta. Para silenciar unha conta, vai ao " +"seu perfil e selecciona \"Silenciar conta\" no menú da súa conta." + +#: src/components/Lists.tsx:52 +msgid "You have reached the end" +msgstr "Mimá! Chegaches ao final" + +#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 +msgid "" +"You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again " +"later." +msgstr "" +"Alcanzaches temporalmente o límite de cargas de vídeos. Téntao de novo máis " +"tarde." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 +msgid "You haven't created a starter pack yet!" +msgstr "Aínda non creaches un paquete de inicio!" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 +msgid "You haven't muted any words or tags yet" +msgstr "Aínda non silenciaches ningunha palabra ou etiqueta" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +msgid "You hid this reply." +msgstr "Ocultaches esta resposta." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 +msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." +msgstr "" +"Podes apelar as etiquetas non propias se consideras que se colocaron por " +"erro." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 +msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." +msgstr "Podes apelar estas etiquetas se consideras que se colocaron por erro." + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" +msgstr "Só podes engadir ata {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfís" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 +msgid "You may only add up to 3 feeds" +msgstr "Só podes engadir ata 3 canles" + +#: src/lib/media/picker.shared.ts:22 +msgid "You may only select up to 4 images" +msgstr "Só podes seleccionar ata 4 imaxes" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 +msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." +msgstr "Debes ter 13 anos ou máis para rexistrarte." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 +msgid "" +"You must be following at least seven other people to generate a starter " +"pack." +msgstr "" +"Debes seguir polo menos a outras sete persoas para xerar un paquete de " +"inicio." + +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 +msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" +msgstr "Debes conceder acceso á túa biblioteca de fotos para gardar un código QR" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 +msgid "You must grant access to your photo library to save the image." +msgstr "Debes conceder acceso á túa biblioteca de fotos para gardar a imaxe." + +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +msgid "You must select at least one labeler for a report" +msgstr "Debes seleccionar polo menos unha etiquetadora para un informe" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +msgid "You previously deactivated @{0}." +msgstr "Anteriormente desactivaches a @{0}." + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 +msgid "You will no longer receive notifications for this thread" +msgstr "Xa non recibirás notificacións deste fío" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218 +msgid "You will now receive notifications for this thread" +msgstr "Agora recibirás notificacións deste fío" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +msgid "" +"You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then " +"enter your new password." +msgstr "" +"Recibirás un correo electrónico cun \"código de restablecemento\". " +"Introduce ese código aquí e, a continuación, introduce o teu novo " +"contrasinal." + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +msgid "You: {0}" +msgstr "Ti: {0}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" +msgstr "Ti: {defaultEmbeddedContentMessage}" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +msgid "You: {short}" +msgstr "Ti: {short}" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:107 +msgid "" +"You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your " +"account!" +msgstr "" +"Seguirás a máis persoas e as súas canles suxeridas unha vez remates de " +"crear a túa conta!" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:112 +msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" +msgstr "Seguirás a persoas suxeridas unha vez remates de crear a túa conta! " + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 +msgid "You'll follow these people and {0} others" +msgstr "Seguirás a estas persoas e a {0} máis" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 +msgid "You'll follow these people right away" +msgstr "Seguirás a estas persoas de inmediato" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138 +msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." +msgstr "Recibirás un correo electrónico en <0>{0}</0> para verificar que es ti. " + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 +msgid "You'll stay updated with these feeds" +msgstr "Manteraste á última con estas canles" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:94 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:109 +msgid "You're in line" +msgstr "Estás en liña" + +#: src/screens/Deactivated.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 +msgid "" +"You're logged in with an App Password. Please log in with your main " +"password to continue deactivating your account." +msgstr "" +"Iniciaches sesión cun contrasinal da aplicación. Inicia sesión co teu " +"contrasinal principal para continuar desactivando a túa conta." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226 +msgid "You're ready to go!" +msgstr "Prepárate que imos!" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." +msgstr "Escolleches ocultar unha palabra ou etiqueta dentro deste chío." + +#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 +msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." +msgstr "Chegaches ao final das túas canles! Busca máis contas que seguir." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" +msgstr "" +"Chegaches ao teu límite diario de carga de vídeos (demasiados bytes por " +"hoxe)" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:439 +msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" +msgstr "" +"Chegaches ao teu límite diario de carga de vídeos (demasiados vídeos por " +"hoxe)" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:140 +msgid "Your account" +msgstr "A túa conta" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88 +msgid "Your account has been deleted" +msgstr "A túa conta foi eliminada." + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:443 +msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." +msgstr "" +"A túa conta aínda non ten suficiente antigüidade para subir vídeos. Por " +"favor, inténtao de novo máis tarde." + +#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 +msgid "" +"Your account repository, containing all public data records, can be " +"downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such " +"as images, or your private data, which must be fetched separately." +msgstr "" +"O repositorio da túa conta, que contén todos os rexistros de datos público, " +"pode ser descargado como un ficheiro \"CAR\". Este ficheiro non inclúe " +"ficheiros multimedia incrustados, como imaxes nin os teus datos privados, " +"que deben ser obtidos por separado." + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +msgid "Your birth date" +msgstr "A túa data de nacemento" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171 +msgid "" +"Your browser does not support the video format. Please try a different " +"browser." +msgstr "" +"O teu navegador non soporta este formato de vídeo. Por favor, proba cun " +"diferente." + +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 +msgid "Your chats have been disabled" +msgstr "As túas conversas foron deshabilitadas." + +#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 +msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." +msgstr "A túa elección gardarase, mais pódese cambiar máis tarde na configuración." + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 +msgid "Your email appears to be invalid." +msgstr "O teu enderezo electrónico parece non ser válido." + +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 +msgid "" +"Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify " +"your new email." +msgstr "" +"O teu enderezo electrónico foi actualizado mais non verificado. Verifica o " +"teu novo enderezo electrónico." + +#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 +msgid "" +"Your email has not yet been verified. This is an important security step " +"which we recommend." +msgstr "" +"O teu enderezo electrónico aínda non foi verificado. Pola túa seguridade, " +"recomendámosche que o verifiques." + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 +msgid "Your first like!" +msgstr "O teu primeiro gústame!" + +#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 +msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." +msgstr "" +"A seguinte canle está baleira! Sigue a máis persoas para ver o que está a " +"acontecer." + +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +msgid "Your full handle will be" +msgstr "O teu alcume completo será" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 +msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" +msgstr "O teu alcume será <0>@{0}</0> " + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 +msgid "Your muted words" +msgstr "As túas palabras silenciadas" + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 +msgid "Your password has been changed successfully!" +msgstr "O teu contrasinal cambiouse correctamente." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 +msgid "Your post has been published" +msgstr "Chío publicado" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 +msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." +msgstr "" +"Os teus chíos, o que che gusta e a quen bloqueas son públicos. Ninguén pode " +"ver a quen silencias." + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 +msgid "Your profile" +msgstr "O teu perfil" + +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 +msgid "" +"Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other " +"Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." +msgstr "" +"O teu perfil, chíos, canles e listaxes non estarán visíbeis para outras " +"persoas de Bluesky. Podes reactivar a túa conta en calquera momento " +"iniciando sesión." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 +msgid "Your reply has been published" +msgstr "Resposta publicada" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" +msgstr "O teu informe enviarase ao Servizo de moderación de Bluesky" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +msgid "Your user handle" +msgstr "O teu alcume" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 +msgctxt "profiles" +msgid "" +"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are " +"included in your starter pack" +msgstr "" +"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, un {# outro} outro {# outros}} foron " +"incluídos no teu paquete\n" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 +msgctxt "feeds" +msgid "" +"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are " +"included in your starter pack" +msgstr "" +"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# other} other {# others}} " +"inclúense no teu paquete de inicio" + +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 +msgctxt "action" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 +msgctxt "action" +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 +msgctxt "action" +msgid "Done" +msgstr "Listo" + +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 +msgctxt "action" +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 +msgctxt "action" +msgid "Follow Back" +msgstr "Seguir de volta" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 +msgctxt "action" +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:84 +msgctxt "action" +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +msgctxt "action" +msgid "New post" +msgstr "Novo chío" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311 +msgctxt "action" +msgid "New Post" +msgstr "Novo Chío" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:717 +msgctxt "action" +msgid "Post" +msgstr "Chiar" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708 +msgctxt "action" +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119 +msgctxt "action" +msgid "Repost" +msgstr "Rechouchiar" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167 +#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 +msgctxt "action" +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162 +msgctxt "action" +msgid "Send Email" +msgstr "Enviar correo" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176 +msgctxt "action" +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 +msgctxt "action" +msgid "Try again" +msgstr "Intentar de novo" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192 +msgctxt "action" +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 +msgctxt "action" +msgid "Unfollow" +msgstr "Deixar de seguir" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 +msgctxt "from-feed" +msgid "From <0/>" +msgstr "De <0/>" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 +msgctxt "video" +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 +msgctxt "video" +msgid "Unmute" +msgstr "Activar" + +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 +msgctxt "description" +msgid "Post" +msgstr "Chío" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:195 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +msgctxt "description" +msgid "Reply to <0><1/></0>" +msgstr "Responder a <0><1/></0>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a blocked post" +msgstr "Responder a un chío bloqueado" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 +msgctxt "description" +msgid "Reply to a post" +msgstr "Responder a un chío" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:193 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 +msgctxt "description" +msgid "Reply to you" +msgstr "Responderche" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 +#~ msgid "" +#~ "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels " +#~ "has been placed on this account}}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 +#~ msgid "" +#~ "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels " +#~ "has been placed on this content}}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:179 +#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 +#~ msgid "{0} your feeds" +#~ msgstr "{0} os teus feeds" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 +#~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" +#~ msgstr "" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64 +#~ msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}" +#~ msgstr "" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59 +#~ msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}" +#~ msgstr "" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75 +#~ msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}" +#~ msgstr "" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54 +#~ msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 +#~ msgid "" +#~ "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # " +#~ "like} other {Show replies with at least # likes}}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:296 +#~ msgid "<0/> members" +#~ msgstr "<0/> membros" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485 +#~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +#~ msgid "" +#~ "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are " +#~ "included in your starter pack" +#~ msgstr "" + +#: src/view/shell/Drawer.tsx:96 +#~ msgid "<0>{0}</0> following" +#~ msgstr "<0>{0}</0> seguindo" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 +#~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" +#~ msgstr "" + +#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 +#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" +#~ msgstr "<0>{following} </0><1>seguindo</1>" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 +#~ msgid "" +#~ "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media " +#~ "attached." +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:70 +#~ msgid "A help tooltip" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 +#~ msgid "account" +#~ msgstr "conta" + +#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 +#~ msgid "Add ALT text" +#~ msgstr "Engadir texto alternativo" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 +#~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171 +#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." +#~ msgstr "" +#~ "Ajusta a cantidad de me gusta que una resposta debe tener para aparecer en " +#~ "tu feed." + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#~ msgid "Allow messages from" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252 +#~ msgid "An error occured" +#~ msgstr "Ocurriu un erro" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250 +#~ msgid "An error occurred while saving the image!" +#~ msgstr "" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 +#~ msgid "An error occurred while saving the image." +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 +#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." +#~ msgstr "Ocurriu un erro ao tentar eliminar a mensaxe. Téntao de novo." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 +#~ msgid "Appeal submitted." +#~ msgstr "Apelación enviada" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 +#~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted " +#~ "for you, but not for other participants." +#~ msgstr "" +#~ "Seguro que queres eliminar esta mensaxe? A mensaje será eliminada para ti, " +#~ "pero non para outras persoas participantes." + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 +#~ msgid "" +#~ "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be " +#~ "deleted for you, but not for other participants." +#~ msgstr "" +#~ "Estás seguro/a de que queres eliminar esta conversa? Eliminarase para ti, " +#~ "pero non para as outras persoas participantes." + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 +#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" +#~ msgstr "Basado en tus intereses en {interestsText}" + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 +#~ msgid "" +#~ "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. " +#~ "Custom hosting is now available in beta for developers." +#~ msgstr "" +#~ "Bluesky es una red abierta donde puedes elegir un proveedor de servicio. " +#~ "Servicios personalizados ya están disponibles en beta para desarrolladores." + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206 +#~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614 +#~ msgid "Brag a little!" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 +#~ msgid "by @{0}" +#~ msgstr "por @{0}" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 +#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." +#~ msgstr "Ao crear unha conta, aceptas os nosos {els}." + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 +#~ msgid "Cancel profile editing" +#~ msgstr "Cancelar edición de perfil" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368 +#~ msgid "Celebrating {0} users" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75 +#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" +#~ msgstr "Elixe \"Todos\" ou \"Ninguén\"" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 +#~ msgid "Choose 3 or more:" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 +#~ msgid "Choose at least {0} more" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91 +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95 +#~ msgid "Choose who can reply" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 +#~ msgid "Choose your main feeds" +#~ msgstr "Elige tus feeds principales" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 +#~ msgid "Clear all legacy storage data" +#~ msgstr "Borrar todos os datos de almacenamiento heredados" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 +#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" +#~ msgstr "" +#~ "Borrar todos os datos de almacenamiento heredados (reiniciar después de " +#~ "esto)" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913 +#~ msgid "Clears all legacy storage data" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 +#~ msgid "Click here to add one." +#~ msgstr "Clic aquí para agregar un." + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 +#~ msgid "Close modal" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 +#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" +#~ msgstr "Pecha o compositor de post e descarta borrador" + +#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 +#~ msgid "Compressing..." +#~ msgstr "Comprimindo..." + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 +#~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 +#~ msgid "content" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 +#~ msgid "Continue to the next step" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199 +#~ msgid "Continue to the next step without following any accounts" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31 +#~ msgid "Could not compress video" +#~ msgstr "Non se pode comprimir o video" + +#: src/components/dms/NewChat.tsx:241 +#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." +#~ msgstr "No se pudo cargar os perfiles. Intente de nuevo luego." + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 +#~ msgid "Could not unmute chat" +#~ msgstr "No se pudo desmutear o chat" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 +#~ msgid "Create a new account" +#~ msgstr "Crear unha conta nova" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 +#~ msgid "Create QR code" +#~ msgstr "Crea un código QR" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 +#~ msgid "Dark Theme" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 +#~ msgid "Delete Account" +#~ msgstr "Borrar a conta" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 +#~ msgid "Direct messages are here!" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 +#~ msgid "Disable autoplay for GIFs" +#~ msgstr "Non reproducir GIFs automáticamente" + +#: src/tours/HomeTour.tsx:70 +#~ msgid "Discover learns which posts you like as you browse." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 +#~ msgid "Display Name" +#~ msgstr "Mostrar o nombre" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622 +#~ msgid "Download image" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 +#~ msgid "" +#~ "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after " +#~ "completing sign up." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 +#~ msgid "e.g. Alice Roberts" +#~ msgstr "p. ej. Alicia Roberts" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 +#~ msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +#~ msgstr "p. ej. Artista, amante dos e ávida lectora." + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 +#~ msgid "Edit my profile" +#~ msgstr "Editar o meu perfil" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:416 +#~ msgid "Edit Saved Feeds" +#~ msgstr "Editar os Meus Fíos Gardados" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 +#~ msgid "Edit your display name" +#~ msgstr "Editar tu nombre para mostrar " + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 +#~ msgid "Edit your profile description" +#~ msgstr "Edita tu descripcion de perfil" + +#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 +#~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 +#~ msgid "Enable Adult Content" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 +#~ msgid "Enable adult content in your feeds" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 +#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." +#~ msgstr "" +#~ "Activa esta opción para ver sólo las respostas de las personas a las que " +#~ "sigues." + +#: src/components/Lists.tsx:52 +#~ msgid "End of list" +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:159 +#~ msgid "" +#~ "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward " +#~ "for more options, or press to skip." +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 +#~ msgid "Failed to load past messages." +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 +#~ msgid "Failed to send message(s)." +#~ msgstr "Error ao enviar mensaje(s)" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:709 +#~ msgid "Feed offline" +#~ msgstr "Noticias fuera de línea" + +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 +#~ msgid "Feeds can be topical as well!" +#~ msgstr "" + +#: src/tours/HomeTour.tsx:88 +#~ msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:149 +#~ msgid "Finish tour and begin using the application" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 +#~ msgid "Flip horizontal" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 +#~ msgid "Flip vertically" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 +#~ msgid "Follow All" +#~ msgstr "Seguir a todos" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 +#~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" +#~ msgstr "" + +#: src/components/KnownFollowers.tsx:169 +#~ msgid "Followed by" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190 +#~ msgid "Followed by {0}" +#~ msgstr "Seguido por {0}" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152 +#~ msgid "Followed users only" +#~ msgstr "Solo usuarios seguidos" + +#: src/tours/HomeTour.tsx:59 +#~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow." +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 +#~ msgid "Go back to previous screen" +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:138 +#~ msgid "Go to the next step of the tour" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 +#~ msgid "Here are some accounts for you to follow" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89 +#~ msgid "" +#~ "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as " +#~ "you like." +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84 +#~ msgid "" +#~ "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You " +#~ "can choose to follow as many as you like." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 +#~ msgid "Hide post" +#~ msgstr "Ocultar post" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 +#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." +#~ msgstr "Si no se selecciona ninguno, es apto para todas las edades." + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 +#~ msgid "Image alt text" +#~ msgstr "Texto alt da imaxe" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221 +#~ msgid "Input the password tied to {identifier}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 +#~ msgid "Introducing Direct Messages" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 +#~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 +#~ msgid "Joined {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 +#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 +#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310 +#~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 +#~ msgid "Like" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 +#~ msgid "Liked by {0} {1}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 +#~ msgid "Liked by {count} {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 +#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 +#~ msgid "Looks like you're missing a following feed." +#~ msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:307 +#~ msgid "Messaging settings" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 +#~ msgid "Mute in tags only" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 +#~ msgid "Mute in text & tags" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 +#~ msgid "Mute notifications" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 +#~ msgid "Muted" +#~ msgstr "Silenciado" + +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86 +#~ msgid "Navigate to starter pack" +#~ msgstr "Navegar ao paquete de inicio" + +#: src/components/dms/NewChat.tsx:240 +#~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46 +#~ msgid "Nobody can reply" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 +#~ msgid "Not Applicable." +#~ msgstr "No aplicable." + +#: src/screens/Signup/index.tsx:145 +#~ msgid "of" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175 +#~ msgid "" +#~ "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, " +#~ "we're glad you're here 🦋" +#~ msgstr "" + +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:69 +#~ msgid "on" +#~ msgstr "" + +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81 +#~ msgid "on {str}" +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:118 +#~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" +#~ msgstr "" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 +#~ msgid "Only {0} can reply" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 +#~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:417 +#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 +#~ msgid "Opens the message settings page" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 +#~ msgid "Play notification sounds" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 +#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" +#~ msgstr "Por favor, espera a que tu tarjeta de enlace termine de cargarse" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 +#~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 +#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 +#~ msgid "Press to Retry" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 +#~ msgid "Privately chat with other users." +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 +#~ msgid "Publish post" +#~ msgstr "Publicar" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 +#~ msgid "Publish reply" +#~ msgstr "Publicar resposta" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:111 +#~ msgid "Quick tip" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 +#~ msgid "Ratios" +#~ msgstr "Proporciones" + +#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 +#~ msgid "Reason: {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 +#~ msgid "Remove image preview" +#~ msgstr "Eliminar a vista previa da imaxe" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 +#~ msgid "Removes default thumbnail from {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 +#~ msgid "Removes the attachment" +#~ msgstr "Remueve adjunto" + +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 +#~ msgid "Removes the image preview" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 +#~ msgid "Replies on this thread are disabled" +#~ msgstr "" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:243 +#~ msgid "Replies to this thread are disabled" +#~ msgstr "Las respostas a este hilo están desactivadas" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 +#~ msgid "Reply Filters" +#~ msgstr "Filtros de respostas" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 +#~ msgid "Report account" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 +#~ msgid "Retry." +#~ msgstr "Reintentar." + +#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 +#~ msgid "Save alt text" +#~ msgstr "Guardar texto alternativo" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 +#~ msgid "Save Changes" +#~ msgstr "Guardar cambios" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 +#~ msgid "Saved to your camera roll." +#~ msgstr "Guardado en tu galería." + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 +#~ msgid "Saves any changes to your profile" +#~ msgstr "Guarda os cambios en tu perfil" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 +#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +#~ msgstr "Buscar todas las publicacións de @{authorHandle} con a etiqueta {displayTag}" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:104 +#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" +#~ msgstr "Buscar todas las publicacións con a etiqueta {displayTag}" + +#: src/components/dms/NewChat.tsx:226 +#~ msgid "Search for someone to start a conversation with." +#~ msgstr "Buscar a alguien para comenzar una conversación." + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 +#~ msgid "See profile" +#~ msgstr "Ver perfil" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 +#~ msgid "Select some accounts below to follow" +#~ msgstr "Seleccionar algunas contas para seguir abajo" + +#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 +#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" +#~ msgstr "Seleccionar feeds temáticos para seguir da lista a continuación" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 +#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." +#~ msgstr "Elige lo que quieres ver e nosotros nos encargaremos do resto." + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117 +#~ msgid "Select your primary algorithmic feeds" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133 +#~ msgid "Select your secondary algorithmic feeds" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 +#~ msgid "Sets color theme to dark" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 +#~ msgid "Sets color theme to light" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:450 +#~ msgid "Sets color theme to system setting" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489 +#~ msgid "Sets dark theme to the dark theme" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Settings/index.tsx:482 +#~ msgid "Sets dark theme to the dim theme" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 +#~ msgid "Sets image aspect ratio to square" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 +#~ msgid "Sets image aspect ratio to tall" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 +#~ msgid "Sets image aspect ratio to wide" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621 +#~ msgid "Share image externally" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639 +#~ msgid "Share image in post" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 +#~ msgid "Show advanced filters" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 +#~ msgid "Show all replies" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215 +#~ msgid "Show follows similar to {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 +#~ msgid "Show quote-posts in Following feed" +#~ msgstr "Mostrar citaciones en Siguiendo" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135 +#~ msgid "Show quotes in Following" +#~ msgstr "Mostrar citaciones en Siguiendo" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95 +#~ msgid "Show re-posts in Following feed" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 +#~ msgid "Show replies in Following" +#~ msgstr "Mostrar respostas en Siguiendo" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71 +#~ msgid "Show replies in Following feed" +#~ msgstr "Mostrar respostas en o feed de Siguiendo" + +#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 +#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111 +#~ msgid "Show reposts in Following" +#~ msgstr "Mostrar reposts en Siguiendo" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 +#~ msgid "Show users" +#~ msgstr "Mostrar usuarios" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 +#~ msgid "Shows posts from {0} in your feed" +#~ msgstr "" + +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" +#~ msgstr "Inicia sesión o crea una conta para unirte a a conversación" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 +#~ msgid "Some subtitle" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169 +#~ msgid "Source: <0>{0}</0>" +#~ msgstr "" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +#~ msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Cuadrado" + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 +#~ msgid "Start chatting" +#~ msgstr "" + +#: src/tours/Tooltip.tsx:99 +#~ msgid "" +#~ "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward " +#~ "for more options, or press to skip." +#~ msgstr "" + +#: src/screens/Signup/index.tsx:145 +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Paso" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 +#~ msgid "Subscribe to the {0} feed" +#~ msgstr "" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 +#~ msgid "Suggested Follows" +#~ msgstr "Usuarios sugeridos a seguir" + +#: src/tours/HomeTour.tsx:48 +#~ msgid "Switch between feeds to control your experience." +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 +#~ msgid "tag" +#~ msgstr "" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 +#~ msgid "Tall" +#~ msgstr "Alto" + +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 +#~ msgid "Tap to view fully" +#~ msgstr "" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518 +#~ msgid "Ten Million" +#~ msgstr "Diez Millones" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 +#~ msgid "text" +#~ msgstr "texto" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593 +#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." +#~ msgstr "Gracias por ser uno de nuestros primeros 10 millones de usuarios." + +#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 +#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." +#~ msgstr "Gracias, has verificado tu dirección de correo electrónico exitosamente." + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 +#~ msgid "the author" +#~ msgstr "el autor" + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 +#~ msgid "There are many feeds to try:" +#~ msgstr "Hay muchos máis feeds que probar!" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 +#~ msgid "" +#~ "There was an an issue contacting the server, please check your internet " +#~ "connection and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Hubo un problema ao contactar con o servidor, por favor verifica tu " +#~ "conexión a internet e vuelve a intentarlo." + +#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +#~ msgid "" +#~ "There was an an issue removing this feed. Please check your internet " +#~ "connection and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Hubo un problema ao eliminar este feed. Por favor verifica tu conexión a " +#~ "internet e vuelve a intentarlo." + +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 +#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 +#~ msgid "" +#~ "There was an an issue updating your feeds, please check your internet " +#~ "connection and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Hubo un problema ao actualizar tus feeds, por favor verifica tu conexión a " +#~ "internet e vuelve a intentarlo." + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 +#~ msgid "There was an issue connecting to the chat." +#~ msgstr "Hubo un problema ao conectarse ao chat." + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 +#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" +#~ msgstr "Hubo un problema ao sincronizar tus preferencias con o servidor" + +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 +#~ msgid "These are popular accounts you might like:" +#~ msgstr "Estas son contas populares que podrían gustarte:" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 +#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." +#~ msgstr "Esta apelación será enviada a <0>{0}</0>." + +#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 +#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." +#~ msgstr "Este chat fue desconectado debido a un error de red." + +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 +#~ msgid "This feed is empty!" +#~ msgstr "Este feed está vacío!" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 +#~ msgid "This label was applied by {0}." +#~ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por {0}." + +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 +#~ msgid "This label was applied by you" +#~ msgstr "Esta etiqueta fue aplicada por ti" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 +#~ msgid "This post will be hidden from feeds." +#~ msgstr "Esta publicación será ocultada de os feeds." + +#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 +#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." +#~ msgstr "Esta advertencia solo está disponible para publicacións con medios adjuntos." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 +#~ msgid "" +#~ "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "Esto eliminará {0} de tus palabras silenciadas. Siempre puedes agregarlas " +#~ "de nuevo máis tarde." + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:109 +#~ msgid "Thread settings updated" +#~ msgstr "Configuraciones de hilo actualizadas" + +#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597 +#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." +#~ msgstr "Juntos, estamos reconstruyendo o internet social. Nos alegra que estés aquí." + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 +#~ msgid "Toggle between muted word options." +#~ msgstr "Alternar entre opciones de palabras silenciadas." + +#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 +#~ msgid "Transformations" +#~ msgstr "Transformaciones" + +#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 +#~ msgid "Unfollow" +#~ msgstr "Dejar de seguir" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197 +#~ msgid "Unlike" +#~ msgstr "No me gusta" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 +#~ msgid "Unmute notifications" +#~ msgstr "Demutear notificaciones" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 +#~ msgid "Unmuted" +#~ msgstr "Desmutado" + +#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 +#~ msgid "Unwanted sexual content" +#~ msgstr "Contido sexual no deseado" + +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 +#~ msgid "Update {displayName} in Lists" +#~ msgstr "Actualizar {displayName} en Listas" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:280 +#~ msgid "users followed by <0/>" +#~ msgstr "usuarios seguidos por <0/>" + +#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 +#~ msgid "Verify {0}" +#~ msgstr "Verificar {0}" + +#: src/view/com/composer/videos/state.ts:27 +#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" +#~ msgstr "Los videos no pueden ser mayores de 50MB" + +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 +#~ msgid "" +#~ "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can " +#~ "result in no posts being shown." +#~ msgstr "" +#~ "Recomendamos evitar palabras comunes que aparecen en muchos posts, ya que " +#~ "puede resultar en que no se muestren posts." + +#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 +#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" +#~ msgstr "Recomendamos nuestro feed \"Discover\":" + +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 +#~ msgid "" +#~ "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached " +#~ "your limit of ten." +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos. Solo puedes suscribirte a hasta 10 etiquetadores, e has " +#~ "alcanzado o límite." + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 +#~ msgid "Who can message you?" +#~ msgstr "Quién puede enviarte mensajes?" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:212 +#~ msgid "Who can reply dialog" +#~ msgstr "Quién puede responder en o diálogo" + +#: src/components/WhoCanReply.tsx:216 +#~ msgid "Who can reply?" +#~ msgstr "Quién puede responder?" + +#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Ancho" + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 +#~ msgid "Yesterday, {time}" +#~ msgstr "Ayer, {time}" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 +#~ msgid "You can change these settings later." +#~ msgstr "Puedes cambiar estos axustes luego." + +#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 +#~ msgid "You can change this at any time." +#~ msgstr "Puedes cambiar esto en cualquier momento." + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:477 +#~ msgid "You don't have any saved feeds!" +#~ msgstr "No tienes ningún feed guardado!" + +#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 +#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" +#~ msgstr "Aún no tienes ningún mensaje. Comienza una conversación con alguien!" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 +#~ msgid "You may only add up to 50 feeds" +#~ msgstr "Sólo puedes añadir hasta 50 feeds" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 +#~ msgid "You may only add up to 50 profiles" +#~ msgstr "Sólo puedes añadir hasta 50 perfiles" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 +#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" +#~ msgstr "Tienes que tener 18 años o máis para poder activar o contido adulto" + +#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 +#~ msgid "You're in control" +#~ msgstr "Tu tienes o control" + +#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 +#~ msgid "Your default feed is \"Following\"" +#~ msgstr "Tu feed principal es \"Siguiendo\"" + +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:66 +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Quote post" +#~ msgstr "Citar una post" + +#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71 +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Quote Post" +#~ msgstr "Citar una post" |