diff options
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/pt-BR/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/pt-BR/messages.po | 3130 |
1 files changed, 1775 insertions, 1355 deletions
diff --git a/src/locale/locales/pt-BR/messages.po b/src/locale/locales/pt-BR/messages.po index e466d08d9..946b7bd94 100644 --- a/src/locale/locales/pt-BR/messages.po +++ b/src/locale/locales/pt-BR/messages.po @@ -6,23 +6,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: pt\n" -"Project-Id-Version: bluesky-social\n" +"Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-07 03:35\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n" +"X-Crowdin-Project: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 1\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 12\n" +"X-Crowdin-File-ID: 11\n" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 msgid "(active)" msgstr "(ativo)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(possui conteúdo incorporado)" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(possui conteúdo incorporado)" msgid "(no email)" msgstr "(sem e-mail)" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# dia} other {# dias}}" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# seguidor} other {# seguidores}}" msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}" msgstr "{0, plural, one {# seguindo} other {# seguindo}}" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:159 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# horas}}" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# rótulo foi colocado} other {# rótulos foram colocad msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" msgstr "{0, plural, one {# curtida} other {# curtidas}}" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:149 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "{0, plural, one {# minuto} other {# minutos}}" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:180 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" msgstr "{0, plural, one {# mês} other {# meses}}" @@ -75,10 +75,21 @@ msgstr "{0, plural, one {# citação} other {# citações}}" msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "{0, plural, one {# repostagem} other {# repostagens}}" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:139 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" msgstr "{0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:454 +msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" +msgstr "{0, plural, one {# item não lido} other {# itens não lidos}}" + +#. How many months have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:182 +msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}" +msgstr "{0, plural, one {#me} other {#me}}" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -89,7 +100,7 @@ msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidores}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:454 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {curtida} other {curtidas}}" @@ -97,11 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, one {curtida} other {curtidas}}" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {postagem} other {postagens}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:438 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {citação} other {citações}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:420 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {repostagem} other {repostagens}}" @@ -115,7 +126,7 @@ msgstr "{0} <0>em <1>tags</1></0>" msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" msgstr "{0} <0>em <1>texto e tags</1></0>" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223 msgid "{0} joined this week" msgstr "{0} juntou-se esta semana" @@ -123,19 +134,15 @@ msgstr "{0} juntou-se esta semana" msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} de {1}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:485 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} usuários juntaram-se a este pacote inicial!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 -msgid "{0} unread items" -msgstr "{0} itens não lidos" - -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:464 msgid "{0}'s avatar" msgstr "Foto de perfil de {0}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:74 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" msgstr "Feeds e usuários favoritos de {0} - junte-se a mim!" @@ -144,35 +151,30 @@ msgid "{0}'s starter pack" msgstr "O pacote inicial de {0}" #. How many days have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:171 msgid "{0}d" msgstr "{0}d" #. How many hours have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:161 msgid "{0}h" msgstr "{0}h" #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:151 msgid "{0}m" msgstr "{0}min" -#. How many months have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 -msgid "{0}mo" -msgstr "{0}me" - #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:141 msgid "{0}s" msgstr "{0}s" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 -msgid "{count} unread items" -msgstr "{count} itens não lidos" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:382 +msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" +msgstr "{count, plural, one {# item não lido} other {# itens não lidos}}" -#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/lib/generate-starterpack.ts:111 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "O pacote inicial de {displayName}" @@ -185,91 +187,91 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {horas}}" msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minutos}}" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:305 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> te seguiram" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {outros {formattedAuthorsCount}}}</0> te seguiram" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:331 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> curtiram seu feed personalizado" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {outros {formattedAuthorsCount}}}</0> curtiram seu feed personalizado" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:224 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> curtiram seu post" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {outros {formattedAuthorsCount}}}</0> curtiram sua postagem" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:248 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> repostaram seu post" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {outros {formattedAuthorsCount}}}</0> repostaram sua postagem" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:355 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> juntaram-se ao seu pacote inicial" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {outros {formattedAuthorsCount}}}</0> juntaram-se ao seu pacote inicial" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317 msgid "{firstAuthorLink} followed you" msgstr "{firstAuthorLink} te seguiu" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" msgstr "{firstAuthorLink} te seguiu de volta" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorLink} curtiu seu feed personalizado" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" -msgstr "{firstAuthorLink} curtiu seu post" +msgstr "{firstAuthorLink} curtiu sua postagem" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorLink} repostou seu post" +msgstr "{firstAuthorLink} repostou sua postagem" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorLink} juntou-se ao seu pacote inicial" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:298 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} te seguiram" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {outros {formattedAuthorsCount}}} te seguiram" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} curtiram seu feed personalizado" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {outros {formattedAuthorsCount}}} curtiram seu feed personalizado" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:217 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} curtiram seu post" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {outros {formattedAuthorsCount}}} curtiram sua postagem" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} repostaram seu post" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {outros {formattedAuthorsCount}}} repostaram sua postagem" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} juntaram-se ao seu pacote inicial" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {outros {formattedAuthorsCount}}} juntaram-se ao seu pacote inicial" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:303 msgid "{firstAuthorName} followed you" msgstr "{firstAuthorName} te seguiu" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:293 msgid "{firstAuthorName} followed you back" msgstr "{firstAuthorName} te seguiu de volta" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:329 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorName} curtiu seu feed personalizado" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:222 msgid "{firstAuthorName} liked your post" -msgstr "{firstAuthorName} curtiu seu post" +msgstr "{firstAuthorName} curtiu sua postagem" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:246 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" msgstr "{firstAuthorName} repostou sua postagem" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorName} juntou-se ao seu pacote inicial" @@ -278,21 +280,13 @@ msgstr "{firstAuthorName} juntou-se ao seu pacote inicial" msgid "{following} following" msgstr "{following} seguindo" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:392 msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "Não é possível enviar mensagens a {handle}" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 -msgid "{notificationCount} unread items" -msgstr "{notificationCount} itens não lidos" - -#: src/view/shell/Drawer.tsx:453 -msgid "{numUnreadNotifications} unread" -msgstr "{numUnreadNotifications} não lidas" - -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 -msgid "{numUnreadNotifications} unread items" -msgstr "{numUnreadNotifications} itens não lidos" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270 +msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" +msgstr "{notificationCount, plural, one {# item não lido} other {# itens não lidos}}" #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" @@ -305,12 +299,12 @@ msgstr "{profileName} juntou-se ao Bluesky utilizando um pacote inicial há {0}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} estão inclusos no seu pacote inicial" +msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {outros #}} estão inclusos no seu pacote inicial" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} estão inclusos no seu pacote inicial" +msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {outros #}} estão inclusos no seu pacote inicial" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -328,7 +322,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> e<1> </1><2>{1} </2>estão inclusos no seu pacote inicial" msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> está incluso no seu pacote inicial" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:292 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:296 msgid "<0>{0}</0> members" msgstr "<0>{0}</0> membros" @@ -338,7 +332,7 @@ msgstr "<0>{date}</0> às {time}" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "<0>Experimental:</0> Ao ativar esta opção, você somente receberá notificações de resposta e citação apenas de usuários que você segue. Adicionaremos mais controle aqui no futuro." +msgstr "<0>Experimental:</0> Ao ativar esta opção, você somente receberá notificações de resposta e citação apenas de usuários que você segue. Adicionaremos mais opções de controle aqui no futuro." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" @@ -348,6 +342,11 @@ msgstr "<0>Você</0> e<1> </1><2>{0} </2>estão inclusos no seu pacote inicial" msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠Nome de usuário inválido" +#. Accessibility label describing how many characters the user has entered out of a 50-character limit in a text input field +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:55 +msgid "${state.name?.length} out of 50" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 msgid "24 hours" msgstr "24 horas" @@ -364,24 +363,38 @@ msgstr "30 dias" msgid "7 days" msgstr "7 dias" -#: src/Navigation.tsx:381 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 +#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:34 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "Sobre" +#. Accept a chat request +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225 +msgid "Accept chat request" +msgstr "" + +#. Accept a chat request +#: src/screens/Messages/components/RequestListItem.tsx:42 +msgid "Accept Request" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilidade" -#: src/Navigation.tsx:341 +#: src/Navigation.tsx:343 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Acessibilidade" -#: src/Navigation.tsx:357 +#: src/Navigation.tsx:359 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 @@ -389,25 +402,30 @@ msgstr "Acessibilidade" msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375 +msgctxt "toast" msgid "Account blocked" -msgstr "Conta bloqueada" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154 +msgctxt "toast" msgid "Account followed" -msgstr "Conta seguida" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:398 +msgctxt "toast" msgid "Account muted" -msgstr "Conta silenciada" +msgstr "" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:98 msgid "Account Muted" msgstr "Conta silenciada" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 msgid "Account Muted by List" msgstr "Conta silenciada pela lista" @@ -420,17 +438,21 @@ msgid "Account removed from quick access" msgstr "Conta removida do acesso rápido" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131 +msgctxt "toast" msgid "Account unblocked" -msgstr "Conta desbloqueada" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166 +msgctxt "toast" msgid "Account unfollowed" -msgstr "Conta deixada de seguir" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:388 +msgctxt "toast" msgid "Account unmuted" -msgstr "Conta dessilenciada" +msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 @@ -442,7 +464,7 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Add {0} more to continue" msgstr "Adicione mais {0} para continuar" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 msgid "Add {displayName} to starter pack" msgstr "Adicionar {displayName} ao pacote inicial" @@ -451,13 +473,13 @@ msgstr "Adicionar {displayName} ao pacote inicial" msgid "Add a content warning" msgstr "Adicionar aviso de conteúdo" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:935 msgid "Add a user to this list" msgstr "Adicionar um usuário a esta lista" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 -#: src/screens/Deactivated.tsx:191 +#: src/screens/Deactivated.tsx:192 msgid "Add account" msgstr "Adicionar conta" @@ -477,14 +499,14 @@ msgstr "Adicionar texto alternativo (opcional)" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 msgid "Add another account" msgstr "Adicionar outra conta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744 msgid "Add another post" -msgstr "Adicionar outro post" +msgstr "Adicionar outra postagem" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 msgid "Add app password" @@ -496,20 +518,25 @@ msgstr "Adicionar senha do app" msgid "Add App Password" msgstr "Adicionar senha do app" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:392 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:396 +msgid "Add more details (optional)" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 -msgid "Add mute word for configured settings" -msgstr "Adicionar palavra silenciada nas opções configuradas" +msgid "Add mute word with chosen settings" +msgstr "Adicionar palavra silenciada com as configurações escolhidas" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 msgid "Add muted words and tags" msgstr "Adicionar palavras/tags removidas" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1261 msgid "Add new post" -msgstr "Adicionar novo post" +msgstr "Adicionar nova postagem" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:925 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:943 msgid "Add people" msgstr "Adicionar pessoas" @@ -533,7 +560,10 @@ msgstr "Adicione o seguinte registro DNS ao seu domínio:" msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "Adicione este feed aos seus feeds" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276 +msgid "Add to lists" +msgstr "Adicionar às listas" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273 msgid "Add to Lists" msgstr "Adicionar às listas" @@ -551,13 +581,17 @@ msgstr "Adicionado à lista" msgid "Added to my feeds" msgstr "Adicionado aos meus feeds" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:410 +msgid "Additional details (limit 300 characters)" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 msgid "Adult" msgstr "Adulto" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 msgid "Adult Content" msgstr "Conteúdo adulto" @@ -587,9 +621,9 @@ msgstr "Tudo" msgid "All accounts have been followed!" msgstr "Todas as contas foram seguidas!" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:370 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:405 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:407 msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" @@ -620,7 +654,7 @@ msgid "Allows access to direct messages" msgstr "Permite acesso a mensagens diretas" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:182 msgid "Already have a code?" msgstr "Já tem um código?" @@ -632,11 +666,12 @@ msgstr "Já registrado como @{0}" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 msgid "ALT" -msgstr "" +msgstr "ALT" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 @@ -645,16 +680,16 @@ msgstr "Texto alternativo" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 msgid "Alt Text" -msgstr "Texto alternativo" +msgstr "Texto Alternativo" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." -msgstr "Os textos alternativos descrevem imagens para usuários cegos e com baixa visão, além de dar contexto a todos." +msgstr "O texto alternativo descreve imagens para usuários cegos e com baixa visão, além de dar contexto a todos." #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." -msgstr "O texto alternativo ficará cortado. Limite de {0} caracteres." +msgstr "O texto alternativo será cortado. Limite de {0} caracteres." #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 @@ -681,7 +716,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro" msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "Ocorreu um erro ao compactar o vídeo." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "Ocorreu um erro ao gerar seu pacote inicial. Tentar novamente?" @@ -693,12 +728,12 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Tente novamente mais tarde." msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Tente novamente." -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:72 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o QR code!" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83 msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "Ocorreu um erro ao selecionar o vídeo" @@ -711,6 +746,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao tentar seguir todos" msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o vídeo." +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 msgid "An issue not included in these options" msgstr "Outro problema" @@ -725,8 +761,8 @@ msgstr "Ocorreu um problema ao tentar abrir a conversa" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:333 -#: src/components/ProfileCard.tsx:354 +#: src/components/ProfileCard.tsx:332 +#: src/components/ProfileCard.tsx:353 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." @@ -736,12 +772,12 @@ msgstr "Ocorreu um problema, tente novamente." msgid "an unknown error occurred" msgstr "ocorreu um erro desconhecido" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:134 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 msgid "an unknown labeler" msgstr "um rotulador desconhecido" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:313 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:317 msgid "and" msgstr "e" @@ -754,6 +790,7 @@ msgstr "Animais" msgid "Animated GIF" msgstr "GIF animado" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:33 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "Comportamento Anti-social" @@ -762,7 +799,7 @@ msgstr "Comportamento Anti-social" msgid "Anybody can interact" msgstr "Qualquer um pode interagir" -#: src/Navigation.tsx:389 +#: src/Navigation.tsx:391 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -778,8 +815,9 @@ msgid "App Password" msgstr "Senha do app" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 +msgctxt "toast" msgid "App password deleted" -msgstr "Senha do app excluída" +msgstr "" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 msgid "App password name must be unique" @@ -798,33 +836,34 @@ msgstr "A senha do app deve conter no mínimo 4 caracteres" msgid "App passwords" msgstr "Senhas do app" -#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/Navigation.tsx:311 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "Senhas do app" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153 msgid "Appeal" msgstr "Contestar" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:268 msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "Contestar rótulo \"{0}\"" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:258 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 +msgctxt "toast" msgid "Appeal submitted" -msgstr "Revogação enviada" +msgstr "" #: src/screens/Takendown.tsx:111 #: src/screens/Takendown.tsx:144 msgid "Appeal suspension" -msgstr "" +msgstr "Recorrer da suspensão" #: src/screens/Takendown.tsx:114 msgid "Appeal Suspension" -msgstr "" +msgstr "Recorrer da suspensão" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 @@ -833,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "Appeal this decision" msgstr "Recorrer desta decisão" -#: src/Navigation.tsx:349 +#: src/Navigation.tsx:351 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 @@ -845,12 +884,12 @@ msgstr "Aparência" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Utilizar feeds recomendados" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 msgid "Archived from {0}" msgstr "Arquivado desde {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:814 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:853 msgid "Archived post" msgstr "Postagem arquivada" @@ -858,11 +897,11 @@ msgstr "Postagem arquivada" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "Deseja mesmo excluir a senha do app \"{0}\"?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Deseja mesmo excluir esta mensagem? A mensagem será excluída apenas para você." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "Deseja mesmo excluir este pacote inicial?" @@ -870,7 +909,11 @@ msgstr "Deseja mesmo excluir este pacote inicial?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "Deseja mesmo descartar suas alterações?" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 +msgid "Are you sure you want to leave this conversation?" +msgstr "" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Deseja mesmo sair desta conversa? As mensagens serão excluídas apenas para você." @@ -882,13 +925,13 @@ msgstr "Deseja mesmo remover {0} dos seus feeds?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Deseja mesmo remover isso de seus feeds?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:695 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Deseja mesmo descartar este rascunho?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:872 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" -msgstr "Deseja mesmo descartar este post?" +msgstr "Tem certeza de que deseja descartar esta postagem?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" @@ -896,7 +939,7 @@ msgstr "Você tem certeza?" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" -msgstr "" +msgstr "Você está escrevendo em <0>{suggestedLanguageName}</0>?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 @@ -907,10 +950,15 @@ msgstr "Arte" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Nudez artística ou não erótica." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:182 msgid "At least 3 characters" msgstr "No mínimo 3 caracteres" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:40 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Aurora" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." msgstr "Ajustes de reprodução automática foram movidas para <0>Ajustes de conteúdo e mídia</0>." @@ -920,9 +968,9 @@ msgstr "Ajustes de reprodução automática foram movidas para <0>Ajustes de con msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "Reproduzir vídeos e GIFs automaticamente" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:82 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 @@ -939,6 +987,10 @@ msgstr "Reproduzir vídeos e GIFs automaticamente" msgid "Back" msgstr "Voltar" +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:233 +msgid "Back to Chats" +msgstr "" + #: src/view/screens/Lists.tsx:81 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." @@ -946,81 +998,84 @@ msgstr "Para criar uma lista, você precisa verificar seu e-mail." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:621 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "Para publicar um post, você precisa verificar seu e-mail." +msgstr "Você deve verificar seu email antes de criar uma postagem." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:338 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." msgstr "Para criar um pacote inicial, você precisa verificar seu e-mail." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:212 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "Para enviar mensagens, você precisa verificar seu e-mail." #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111 msgid "BETA" -msgstr "" +msgstr "BETA" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 msgid "Birthday" msgstr "Aniversário" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:832 msgid "Block" msgstr "Bloquear" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:134 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:310 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:671 msgid "Block account" msgstr "Bloquear conta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:314 -msgid "Block Account" -msgstr "Bloquear conta" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:382 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:827 msgid "Block Account?" msgstr "Bloquear conta?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662 msgid "Block accounts" msgstr "Bloquear contas" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:317 msgid "Block and Delete" -msgstr "" +msgstr "Bloquear e excluir" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:352 msgid "Block and/or delete this conversation" -msgstr "" +msgstr "Bloquear e/ou excluir esta conversa" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:782 msgid "Block list" msgstr "Lista de bloqueio" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755 +#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:46 +msgid "Block or report" +msgstr "" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:777 msgid "Block these accounts?" msgstr "Bloquear estas contas?" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:359 msgid "Block user" -msgstr "" +msgstr "Bloquear usuário" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 msgid "Block User" -msgstr "" +msgstr "Bloquear usuário" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" @@ -1028,13 +1083,13 @@ msgstr "Bloqueado" msgid "Blocked accounts" msgstr "Contas bloqueadas" -#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/Navigation.tsx:160 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Contas bloqueadas" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:394 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Contas bloqueadas não podem te responder, mencionar ou interagir." @@ -1042,34 +1097,39 @@ msgstr "Contas bloqueadas não podem te responder, mencionar ou interagir." msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Contas bloqueadas não podem responder aos seus tópicos, te mencionar, ou interagir com você. Você não verá seus conteúdos e eles não conseguirão ver os seus." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:468 msgid "Blocked post." -msgstr "Post bloqueado." +msgstr "Postagem bloqueada." -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "Bloquear o rotulador não impede que ele adicione rótulos a sua conta." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Os bloqueios são públicos. Contas bloqueadas não podem te responder, mencionar ou interagir com você." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:391 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "Bloquear não impede de rótulos serem colocados em sua conta, mas ele impedirá que esta conta responda aos seus tópicos e interaja com você." #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" -msgstr "" +msgstr "Blog" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:136 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:137 msgid "Bluesky" -msgstr "" +msgstr "Bluesky" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:870 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." -msgstr "O Bluesky não pode alegar que a data solicitada é genuína." +msgstr "O Bluesky não pode confirmar que a data mostrada é legítima." + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:129 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Bluesky Classic™" +msgstr "" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:212 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." @@ -1077,7 +1137,7 @@ msgstr "O Bluesky é uma rede aberta onde você pode escolher seu fornecedor de #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:149 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." -msgstr "" +msgstr "O Bluesky é uma rede aberta em que você pode escolher seu próprio provedor. Se você é novo aqui, recomendamos que continue usando a opção Bluesky Social padrão." #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 @@ -1088,13 +1148,13 @@ msgstr "O Bluesky é bem melhor com amigos!" msgid "Bluesky Social Terms of Service" msgstr "Termos de Serviço do Bluesky Social" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:298 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "O Bluesky selecionará um grupo de recomendações de conta da sua rede." -#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:99 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." -msgstr "O Bluesky não exibirá seu perfil e posts a usuários desconectados. Outros apps talvez não respeitem esta solicitação. Isso não torna sua conta privada." +msgstr "O Bluesky não exibirá seu perfil e postagens a usuários desconectados. Outros apps talvez não respeitem esta solicitação. Isso não torna sua conta privada." #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 msgid "Bluesky+" @@ -1117,23 +1177,23 @@ msgstr "Borrar imagens e filtrar dos feeds" msgid "Books" msgstr "Livros" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:372 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Navegue por mais contas na página Explorar" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:509 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "Navegue por mais feeds na página Explorar" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:353 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:493 msgid "Browse more suggestions" msgstr "Navegar por mais sugestões" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:380 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:518 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "Navegue por mais sugestões na página Explorar" @@ -1144,15 +1204,15 @@ msgstr "Navegar por mais feeds" #: src/components/TrendingTopics.tsx:178 msgid "Browse posts about {displayName}" -msgstr "Navegar por posts sobre {displayName}" +msgstr "Navegar por mais postagens sobre {displayName}" #: src/components/TrendingTopics.tsx:186 msgid "Browse posts tagged with {displayName}" -msgstr "Navegar por mais posts marcados com {displayName}" +msgstr "Navegar por mais postagens marcadas com {displayName}" #: src/components/TrendingTopics.tsx:195 msgid "Browse starter pack {displayName}" -msgstr "" +msgstr "Buscar pacote inicial {displayName}" #: src/components/TrendingTopics.tsx:232 msgid "Browse topic {displayName}" @@ -1163,10 +1223,11 @@ msgid "Business" msgstr "Corporativo" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:672 msgid "By {0}" msgstr "Por {0}" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:443 msgid "By <0>{0}</0>" msgstr "Por <0>{0}</0>" @@ -1187,9 +1248,9 @@ msgid "Camera" msgstr "Câmera" #: src/components/Menu/index.tsx:304 -#: src/components/Prompt.tsx:129 -#: src/components/Prompt.tsx:131 -#: src/screens/Deactivated.tsx:157 +#: src/components/Prompt.tsx:130 +#: src/components/Prompt.tsx:132 +#: src/screens/Deactivated.tsx:158 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 @@ -1199,11 +1260,11 @@ msgstr "Câmera" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 @@ -1214,8 +1275,8 @@ msgstr "Câmera" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:890 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1243,12 +1304,12 @@ msgstr "Cancelar edição do perfil" msgid "Cancel quote post" msgstr "Cancelar citação" -#: src/screens/Deactivated.tsx:151 +#: src/screens/Deactivated.tsx:152 msgid "Cancel reactivation and sign out" -msgstr "" +msgstr "Cancelar reativação e desconectar" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar busca" @@ -1256,10 +1317,10 @@ msgstr "Cancelar busca" msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Cancela a abertura do link" -#: src/state/shell/composer/index.tsx:83 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 +#: src/state/shell/composer/index.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:118 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:159 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:195 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Não é possível interagir com um usuário bloqueado" @@ -1267,6 +1328,7 @@ msgstr "Não é possível interagir com um usuário bloqueado" msgid "Captions (.vtt)" msgstr "Legendas (.vtt)" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 msgid "Captions & alt text" msgstr "Legendas e texto alternativo" @@ -1300,16 +1362,24 @@ msgstr "Alterar endereço de e-mail" msgid "Change Handle" msgstr "Alterar nome de usuário" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:314 +msgid "Change moderation service" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 msgid "Change my email" msgstr "Alterar meu e-mail" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" +msgstr "Alterar idioma da postagem para {suggestedLanguageName}" + +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:236 +msgid "Change report reason" msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 @@ -1322,28 +1392,45 @@ msgstr "Alterar o seu endereço de e-mail" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 msgid "Changes app icon" -msgstr "" +msgstr "Altera o ícone do app" #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:70 msgid "Changes hosting provider" -msgstr "" +msgstr "Altera o provedor de hospedagem" -#: src/Navigation.tsx:406 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533 +#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:534 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" +msgstr "Conversas" + +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:68 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:280 +msgctxt "toast" +msgid "Chat deleted" msgstr "" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgctxt "toast" msgid "Chat muted" -msgstr "Conversa silenciada" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24 +msgid "Chat request inbox" +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:72 +msgid "Chat requests" +msgstr "" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78 -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:411 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:83 +#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327 msgid "Chat settings" msgstr "Opções da conversa" @@ -1351,9 +1438,15 @@ msgstr "Opções da conversa" msgid "Chat Settings" msgstr "Opções da conversa" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +msgctxt "toast" msgid "Chat unmuted" -msgstr "Conversa dessilenciada" +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:343 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367 +msgid "Chats" +msgstr "" #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 @@ -1362,7 +1455,7 @@ msgstr "Verificar meu estado" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:301 msgid "Check your email for a sign in code and enter it here." -msgstr "" +msgstr "Verifique seu e-mail para um código de registro e insira-o aqui." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" @@ -1376,7 +1469,7 @@ msgstr "Selecionar método de verificação de domínio" msgid "Choose Feeds" msgstr "Escolher feeds" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306 msgid "Choose for me" msgstr "Escolha para mim" @@ -1386,9 +1479,9 @@ msgstr "Escolher pessoas" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." -msgstr "Escolha rótulos aplicáveis para a mídia que você está postando. Se nenhum foi selecionado, este post é adequado para todas as audiências." +msgstr "Escolha rótulos que são aplicáveis à mídia que você está postando. Se nenhum for selecionado, significa que esta postagem é adequada para todos os públicos." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:298 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Escolha os algoritmos que geram seus feeds personalizados." @@ -1398,18 +1491,18 @@ msgstr "Selecionar esta cor como sua foto de perfil" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:130 msgid "Choose your account provider" -msgstr "" +msgstr "Escolher o provedor da conta" #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "Escolha sua própria linha do tempo! Feeds feitos pela comunidade ajudam a encontrar o conteúdo que você ama." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:238 msgid "Choose your password" msgstr "Escolha sua senha" -#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +#: src/screens/Signup/index.tsx:146 msgid "Choose your username" msgstr "Seu nome de usuário" @@ -1431,15 +1524,15 @@ msgstr "clique aqui" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337 msgid "Click to disable quote posts of this post." -msgstr "Clique para desativar citações deste post." +msgstr "Clique para desativar citações desta postagem." #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338 msgid "Click to enable quote posts of this post." -msgstr "Clique para ativar citações deste post." +msgstr "Clique para ativar citações desta postagem." #: src/components/RichTextTag.tsx:54 msgid "Click to open tag menu for {tag}" -msgstr "" +msgstr "Clique para abrir o menu de tags para {tag}" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" @@ -1455,22 +1548,22 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:269 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 msgid "Close active dialog" msgstr "Fechar janela ativa" @@ -1488,7 +1581,7 @@ msgstr "Fechar janela" #: src/view/shell/index.web.tsx:83 msgid "Close drawer menu" -msgstr "" +msgstr "Fechar menu lateral" #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 @@ -1518,24 +1611,29 @@ msgstr "Fecha o alerta de mudança de senha" #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 msgid "Closes the emoji picker" -msgstr "" +msgstr "Fecha o seletor de emoji" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Fecha o visualizador de banner" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405 msgid "Collapse list of users" -msgstr "Encolher lista de usuários" +msgstr "Esconder lista de usuários" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:598 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Fecha a lista de usuários de uma notificação" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:154 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 msgid "Color mode" msgstr "Esquema de cor" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:151 +msgid "Color theme" +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 msgid "Comedy" @@ -1546,32 +1644,32 @@ msgstr "Comédia" msgid "Comics" msgstr "Quadrinhos" -#: src/Navigation.tsx:299 +#: src/Navigation.tsx:301 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Diretrizes da Comunidade" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:311 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "Complete e comece a utilizar sua conta" -#: src/screens/Signup/index.tsx:144 +#: src/screens/Signup/index.tsx:148 msgid "Complete the challenge" msgstr "Complete o captcha" #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 msgid "Compose new post" -msgstr "Publicar novo post" +msgstr "Escrever nova postagem" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:838 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" -msgstr "Escreva posts de até {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caracteres" +msgstr "Escreva postagens de até {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caracteres" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 msgid "Compose reply" msgstr "Escrever resposta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 msgid "Compressing video..." msgstr "Comprimindo vídeo..." @@ -1586,8 +1684,8 @@ msgstr "Configurável no <0>painel de moderação</0>." #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 -#: src/components/Prompt.tsx:172 -#: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/components/Prompt.tsx:173 +#: src/components/Prompt.tsx:176 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 @@ -1635,8 +1733,8 @@ msgstr "Código de confirmação" msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/screens/Signup/index.tsx:175 -#: src/screens/Signup/index.tsx:178 +#: src/screens/Signup/index.tsx:179 +#: src/screens/Signup/index.tsx:182 msgid "Contact support" msgstr "Entrar em contato com o suporte" @@ -1650,7 +1748,7 @@ msgstr "Conteúdo e mídia" msgid "Content and media" msgstr "Conteúdo e mídia" -#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/Navigation.tsx:375 msgid "Content and Media" msgstr "Conteúdo e mídia" @@ -1664,22 +1762,22 @@ msgstr "Filtros de conteúdo" #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57 msgid "Content from across the network we think you might like." -msgstr "" +msgstr "Conteúdo da rede que acreditamos que talvez você curta." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:250 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "Idiomas do conteúdo" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 msgid "Content Not Available" msgstr "Conteúdo indisponível" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 msgid "Content Warning" msgstr "Aviso de conteúdo" @@ -1698,7 +1796,7 @@ msgstr "Continuar" #: src/components/AccountList.tsx:121 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" -msgstr "Continuar como {0}? (já registrado)" +msgstr "Continuar como {0} (já conectado)" #: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." @@ -1710,7 +1808,13 @@ msgstr "Continuar tópico..." msgid "Continue to next step" msgstr "Continuar com o próximo passo" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321 +msgctxt "toast" +msgid "Conversation deleted" +msgstr "Conversa excluída" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:189 msgid "Conversation deleted" msgstr "Conversa excluída" @@ -1722,7 +1826,7 @@ msgstr "Culinária" msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:98 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Versão do app copiada" @@ -1730,21 +1834,21 @@ msgstr "Versão do app copiada" #: src/lib/sharing.ts:25 #: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:246 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:394 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiado" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:201 #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:74 msgid "Copies build version to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copia o número de versão para a área de transferência" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -1752,24 +1856,24 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy App Password" msgstr "Copiar senha do app" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 msgid "Copy at:// URI" -msgstr "" +msgstr "Copiar URI at://" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:733 msgid "Copy author DID" -msgstr "" +msgstr "Copiar DID do autor" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:189 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:206 msgid "Copy code" msgstr "Copiar código" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359 msgid "Copy DID" msgstr "Copiar DID" @@ -1785,31 +1889,31 @@ msgstr "Copiar link" msgid "Copy Link" msgstr "Copiar link" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506 msgid "Copy link to list" msgstr "Copiar link da lista" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490 msgid "Copy link to post" -msgstr "Copiar link do post" +msgstr "Copiar link da postagem" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:114 msgid "Copy message text" msgstr "Copiar texto da mensagem" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:726 msgid "Copy post at:// URI" -msgstr "" +msgstr "Copiar URI at:// da postagem" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:459 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461 msgid "Copy post text" -msgstr "Copiar texto do post" +msgstr "Copiar texto da postagem" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy QR code" msgstr "Copiar QR code" @@ -1817,13 +1921,13 @@ msgstr "Copiar QR code" msgid "Copy TXT record value" msgstr "Copiar valor do registro TXT" -#: src/Navigation.tsx:304 +#: src/Navigation.tsx:306 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Política de direitos autorais" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310 msgid "Could not leave chat" msgstr "Não foi possível sair desta conversa" @@ -1831,11 +1935,11 @@ msgstr "Não foi possível sair desta conversa" msgid "Could not load feed" msgstr "Não foi possível carregar o feed" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1022 msgid "Could not load list" msgstr "Não foi possível carregar a lista" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:182 msgid "Could not mute chat" msgstr "Não foi possível silenciar esta conversa" @@ -1843,36 +1947,36 @@ msgstr "Não foi possível silenciar esta conversa" msgid "Could not process your video" msgstr "Não foi possível processar seu vídeo" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:159 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Criar um QR code para o pacote inicial" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 -#: src/Navigation.tsx:436 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269 +#: src/Navigation.tsx:443 msgid "Create a starter pack" msgstr "Criar um pacote inicial" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:250 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Crie um pacote inicial para mim" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:320 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Create account" msgstr "Criar conta" -#: src/screens/Signup/index.tsx:93 +#: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "Create Account" msgstr "Criar conta" @@ -1885,7 +1989,7 @@ msgstr "Criar uma conta" msgid "Create an avatar instead" msgstr "Adicionar uma foto de perfil" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:180 msgid "Create another" msgstr "Crie outra" @@ -1894,6 +1998,7 @@ msgstr "Crie outra" msgid "Create new account" msgstr "Criar nova conta" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:574 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "Criar denúncia para {0}" @@ -1916,19 +2021,30 @@ msgstr "Cultura" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:144 +msgid "Customization options" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103 msgid "Customize who can interact with this post." -msgstr "Personalize quem pode interagir com este post." +msgstr "Personalize quem pode interagir com esta postagem." #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56 msgid "Customizes your Bluesky experience" -msgstr "" +msgstr "Personaliza a sua experiência do Bluesky" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:167 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:169 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 msgid "Dark" msgstr "Escuro" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:24 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Dark" +msgstr "Escuro" + #: src/view/screens/Debug.tsx:69 msgid "Dark mode" msgstr "Modo escuro" @@ -1937,7 +2053,7 @@ msgstr "Modo escuro" msgid "Dark theme" msgstr "Tema escuro" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:266 msgid "Date of birth" msgstr "Data de nascimento" @@ -1963,13 +2079,14 @@ msgstr "Padrão" msgid "Default icons" msgstr "Ícones padrão" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:154 +#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:591 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:669 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:741 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:750 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:761 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -1990,32 +2107,39 @@ msgstr "Excluir senha do app" msgid "Delete app password?" msgstr "Excluir senha do app?" +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:292 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:299 +msgid "Delete chat" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Excluir registro da conversa" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:126 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:129 msgid "Delete conversation" -msgstr "" +msgstr "Excluir conversa" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:320 msgid "Delete Conversation" -msgstr "" +msgstr "Excluir conversa" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126 msgid "Delete for me" msgstr "Excluir para mim" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:549 msgid "Delete List" msgstr "Excluir lista" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 msgid "Delete message" msgstr "Excluir mensagem" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete message for me" msgstr "Excluir mensagem para mim" @@ -2023,41 +2147,41 @@ msgstr "Excluir mensagem para mim" msgid "Delete my account" msgstr "Excluir minha conta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:709 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:711 msgid "Delete post" -msgstr "Excluir post" +msgstr "Excluir postagem" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732 msgid "Delete starter pack" msgstr "Excluir pacote inicial" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:635 msgid "Delete starter pack?" msgstr "Excluir pacote inicial?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 msgid "Delete this list?" msgstr "Excluir esta lista?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:745 msgid "Delete this post?" -msgstr "Excluir este post?" +msgstr "Excluir esta postagem?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:94 msgid "Deleted" msgstr "Excluído" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:155 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:123 msgid "Deleted Account" msgstr "Conta excluída" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:454 msgid "Deleted post." -msgstr "Post excluído." +msgstr "Postagem excluída." #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 @@ -2078,22 +2202,24 @@ msgstr "Descrição muito longa. O número máximo de caracteres permitidos é { #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 msgid "Descriptive alt text" -msgstr "Texto alternativo" +msgstr "Texto alternativo descritivo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 msgid "Detach quote" msgstr "Desanexar citação" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:807 msgid "Detach quote post?" msgstr "Desanexar citação?" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 +msgctxt "toast" msgid "Developer mode disabled" msgstr "" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81 +msgctxt "toast" msgid "Developer mode enabled" msgstr "" @@ -2102,9 +2228,9 @@ msgstr "" msgid "Developer options" msgstr "Opções do desenvolvedor" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:175 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" -msgstr "Ajuste quem pode interagir com este post" +msgstr "Ajuste quem pode interagir com esta postagem" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 msgid "Dim" @@ -2133,8 +2259,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:697 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:879 msgid "Discard" msgstr "Descartar" @@ -2142,16 +2268,16 @@ msgstr "Descartar" msgid "Discard changes?" msgstr "Descartar alterações?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694 msgid "Discard draft?" msgstr "Descartar rascunho?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:871 msgid "Discard post?" msgstr "Descartar postagem?" -#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 -#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:87 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:91 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Impedir que apps exibam minha conta para usuários não registrados" @@ -2168,11 +2294,11 @@ msgstr "Descobrir novos feeds" msgid "Discover New Feeds" msgstr "Descobrir novos feeds" -#: src/components/Dialog/index.tsx:313 +#: src/components/Dialog/index.tsx:323 msgid "Dismiss" msgstr "Ocultar" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1568 msgid "Dismiss error" msgstr "Ocultar erro" @@ -2182,7 +2308,7 @@ msgstr "Ignorar guia de primeiros passos" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 msgid "Dismiss this section" -msgstr "" +msgstr "Dispensar esta seção" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 @@ -2221,7 +2347,7 @@ msgstr "Não aplicar palavra oculta para usuários que sigo" msgid "Does not include nudity." msgstr "Não inclui nudez." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:165 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Não começa ou termina com um hífen" @@ -2229,11 +2355,11 @@ msgstr "Não começa ou termina com um hífen" msgid "Domain verified!" msgstr "Domínio verificado!" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:102 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:108 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 @@ -2262,20 +2388,20 @@ msgstr "Concluído" msgid "Done{extraText}" msgstr "Concluído{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:314 +#: src/components/Dialog/index.tsx:324 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Toque duas vezes para fechar diálogo" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1047 msgid "Double tap to like" -msgstr "" +msgstr "Toque duas vezes para curtir" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:321 msgid "Download Bluesky" msgstr "Baixar o Bluesky" -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:84 msgid "Download CAR file" msgstr "Baixar arquivo CAR" @@ -2332,18 +2458,18 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Os convites só funcionam uma vez. Você receberá mais convites com o tempo." #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:143 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Editar foto de perfil" @@ -2358,12 +2484,12 @@ msgstr "Editar feeds" msgid "Edit image" msgstr "Editar imagem" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:703 msgid "Edit interaction settings" msgstr "Editar opções de interação" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:537 msgid "Edit list details" msgstr "Editar detalhes da lista" @@ -2371,7 +2497,7 @@ msgstr "Editar detalhes da lista" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Editar lista de moderação" -#: src/Navigation.tsx:314 +#: src/Navigation.tsx:316 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Editar meus feeds" @@ -2387,21 +2513,21 @@ msgstr "Editar Pessoas" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239 msgid "Edit post interaction settings" -msgstr "Editar opções de interação de posts" +msgstr "Editar opções de interação de postagens" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 msgid "Edit profile" msgstr "Editar perfil" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:199 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 msgid "Edit Profile" msgstr "Editar perfil" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:572 msgid "Edit starter pack" msgstr "Editar pacote inicial" @@ -2409,7 +2535,7 @@ msgstr "Editar pacote inicial" msgid "Edit User List" msgstr "Editar lista de usuários" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:91 msgid "Edit who can reply" msgstr "Editar quem pode responder" @@ -2421,7 +2547,7 @@ msgstr "Editar nome de exibição" msgid "Edit your profile description" msgstr "Editar sua descrição" -#: src/Navigation.tsx:441 +#: src/Navigation.tsx:448 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Editar pacote inicial" @@ -2435,14 +2561,15 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c msgstr "Você bloqueou o criador desta lista ou o criador desta lista bloqueou você." #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:190 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +msgctxt "toast" msgid "Email 2FA disabled" -msgstr "Desativado 2FA por e-mail" +msgstr "" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 msgid "Email 2FA enabled" @@ -2458,34 +2585,37 @@ msgstr "E-mail reenviado" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 +msgctxt "toast" msgid "Email updated" -msgstr "E-mail atualizado" +msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 msgid "Email Updated" msgstr "E-mail atualizado" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 +msgctxt "toast" msgid "Email verified" -msgstr "E-mail verificado" +msgstr "" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 msgid "Email Verified" msgstr "E-mail verificado" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:181 msgid "Embed HTML code" msgstr "Código HTML para incorporação" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:104 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:108 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:500 msgid "Embed post" msgstr "Incorporar postagem" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." -msgstr "Incorpore este post no seu site. É só copiar o trecho seguinte e colar no código HTML do seu site." +msgstr "Incorpore esta postagem no seu site. É só copiar o trecho seguinte e colar no código HTML do seu site." #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 msgid "Embedded video player" @@ -2533,15 +2663,15 @@ msgstr "Ativar apenar para esta fonte" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 msgid "Enable trending topics" -msgstr "Ativar assuntos do momento" +msgstr "Ativar assuntos em alta" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 msgid "Enable trending videos in your Discover feed" -msgstr "" +msgstr "Ativar vídeos em alta no feed Descobrir" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 msgid "Enable trending videos in your Discover feed." -msgstr "" +msgstr "Ativar vídeos em alta no feed Descobrir." #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 @@ -2578,7 +2708,7 @@ msgstr "Insira o código de confirmação" msgid "Enter fullscreen" msgstr "Entrar em tela cheia" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165 msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Insira o código recebido para alterar sua senha." @@ -2590,12 +2720,12 @@ msgstr "Insira o domínio que queira usar" msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgstr "Insira o e-mail usado para criar sua conta. Já enviamos um \"código de redefinição\" para poder definir uma nova senha." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:104 msgid "Enter your birth date" msgstr "Insira seu aniversário" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:210 msgid "Enter your email address" msgstr "Insira seu endereço de e-mail" @@ -2609,7 +2739,7 @@ msgstr "Insira seu novo endereço de e-mail abaixo." #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 msgid "Enter your password" -msgstr "" +msgstr "Insira sua senha" #: src/screens/Login/index.tsx:123 msgid "Enter your username and password" @@ -2619,7 +2749,7 @@ msgstr "Insira seu nome de usuário e senha" msgid "Enters full screen" msgstr "Entra em tela cheia" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1653 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -2641,30 +2771,32 @@ msgstr "Erro:" msgid "Everybody" msgstr "Todos" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:67 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:71 msgid "Everybody can reply" msgstr "Todos podem responder" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:218 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:222 msgid "Everybody can reply to this post." -msgstr "Todos podem responder este post." +msgstr "Todos podem responder esta postagem." #: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 msgid "Everyone" msgstr "Todos" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:73 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 msgid "Excessive mentions or replies" msgstr "Menções ou respostas excessivas" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:86 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 msgid "Excessive or unwanted messages" msgstr "Mensagens excessivas ou indesejadas" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 msgid "Exclude users you follow" -msgstr "Excluir usuários que sigo" +msgstr "Excluir usuário que você segue" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 msgid "Excludes users you follow" @@ -2694,23 +2826,23 @@ msgstr "Sair da busca" msgid "Expand alt text" msgstr "Expandir texto alternativo" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:406 msgid "Expand list of users" msgstr "Expandir lista de usuário" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" -msgstr "Expandir ou colapsar o post que você está respondendo" +msgstr "Expandir ou colapsar a postagem que você está respondendo" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:941 msgid "Expands or collapses post text" -msgstr "" +msgstr "Expande ou esconde o texto da postagem" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 msgid "Expands or collapses the full post you are replying to" -msgstr "" +msgstr "Expande ou esconde a postagem completa a que você está respondendo" -#: src/lib/api/index.ts:405 +#: src/lib/api/index.ts:406 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "Era esperado que o URI fosse resolvido para um registro" @@ -2727,7 +2859,13 @@ msgstr "Expirado" msgid "Expires {0}" msgstr "Expira {0}" +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:199 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:208 +msgid "Expires in {0}" +msgstr "Expira em {0}" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:51 msgid "Explicit or potentially disturbing media." msgstr "Mídia explícita ou pertubadora" @@ -2759,11 +2897,16 @@ msgstr "Mídia externa" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Mídias externas podem permitir que sites coletem informações sobre você e seu dispositivo. Nenhuma informação é enviada ou solicitada até que você pressione o botão de \"play\"." -#: src/Navigation.tsx:333 +#: src/Navigation.tsx:335 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Preferências de Mídia Externa" +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:208 +msgctxt "toast" +msgid "Failed to accept chat" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "Não foi possível alterar o nome de usuário. Por favor tente novamente." @@ -2772,6 +2915,10 @@ msgstr "Não foi possível alterar o nome de usuário. Por favor tente novamente msgid "Failed to create app password. Please try again." msgstr "Não foi possível criar a senha de aplicativo. Por favor tente novamente." +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:39 +msgid "Failed to create conversation" +msgstr "" + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 msgid "Failed to create starter pack" @@ -2781,18 +2928,29 @@ msgstr "Falha ao criar o pacote inicial" msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." msgstr "Não foi possível criar a lista. Por favor tente novamente." -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:54 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:267 +msgctxt "toast" +msgid "Failed to delete chat" +msgstr "" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:75 msgid "Failed to delete message" msgstr "Não foi possível excluir esta mensagem" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:206 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "Não foi possível excluir a postagem, por favor tente novamente." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Falha ao excluir o pacote inicial" +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:182 +msgid "Failed to load conversations" +msgstr "" + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491 msgid "Failed to load feeds preferences" @@ -2815,6 +2973,11 @@ msgstr "Falha ao carregar feeds sugeridos" msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "Falha ao carregar sugestões a seguir" +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:290 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313 +msgid "Failed to mark all requests as read" +msgstr "" + #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 msgid "Failed to pin post" msgstr "Falha ao fixar postagem" @@ -2829,18 +2992,18 @@ msgstr "Falha ao salvar as preferências de notificação, tente novamente" #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108 msgid "Failed to save settings. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Falha ao salvar as opções. Tente novamente." #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" msgstr "Falha ao enviar" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "Falha ao enviar o recurso, tente novamente." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "Falha ao alterar o silenciamento do tópico, tente novamente" @@ -2863,44 +3026,45 @@ msgstr "Falha ao carregar o vídeo" msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Não foi possível verificar o nome de usuário. Por favor tente novamente." -#: src/Navigation.tsx:249 +#: src/Navigation.tsx:251 msgid "Feed" -msgstr "" +msgstr "Feed" #: src/components/FeedCard.tsx:134 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 msgid "Feed by {0}" msgstr "Feed por {0}" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:349 msgid "Feed menu" msgstr "Menu do feed" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 msgid "Feed toggle" msgstr "Alternar feed" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:97 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 #: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Feedback" msgstr "Comentários" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:286 +msgctxt "toast" msgid "Feedback sent!" -msgstr "Comentário enviado!" +msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:421 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 +#: src/Navigation.tsx:428 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:238 +#: src/view/screens/Profile.tsx:225 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:481 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:651 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:486 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Feeds" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." @@ -2908,13 +3072,18 @@ msgstr "Feeds são algoritmos personalizados que usuários constroem se possuír #: src/components/FeedCard.tsx:272 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 +msgctxt "toast" msgid "Feeds updated!" -msgstr "Feeds atualizados!" +msgstr "" #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63 msgid "Feeds we think you might like." msgstr "Feeds que talvez você goste." +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58 +msgid "Fetch update" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "Arquivo salvo com sucesso!" @@ -2923,15 +3092,15 @@ msgstr "Arquivo salvo com sucesso!" msgid "Filter from feeds" msgstr "Filtrar dos feeds" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:403 msgid "Filter search by language" -msgstr "" +msgstr "Filtrar busca por idioma" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:376 msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})" -msgstr "" +msgstr "Filtrar busca por idioma (atual: {currentLanguageLabel})" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314 msgid "Finalizing" msgstr "Finalizando" @@ -2947,9 +3116,9 @@ msgstr "Encontre contas para seguir" msgid "Find people to follow" msgstr "Encontre pessoas para seguir" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:586 -msgid "Find posts and users on Bluesky" -msgstr "Encontre posts e usuários no Bluesky" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:582 +msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky" +msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 msgid "Finish" @@ -2957,19 +3126,34 @@ msgstr "Finalizar" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" +msgstr "Atividades físicas" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Flat Black" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:93 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Flat Blue" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:105 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Flat White" msgstr "" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294 msgid "Flexible" msgstr "Flexível" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:366 +#: src/components/ProfileCard.tsx:365 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:829 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131 msgid "Follow" msgstr "Seguir" @@ -2979,13 +3163,13 @@ msgid "Follow" msgstr "Seguir" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113 msgid "Follow {0}" msgstr "Seguir {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:806 msgid "Follow {handle}" -msgstr "" +msgstr "Seguir {handle}" #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 msgid "Follow {name}" @@ -3000,18 +3184,18 @@ msgstr "Seguir 10 contas" msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Seguir 7 contas" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:249 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:260 -msgid "Follow Account" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:252 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263 +msgid "Follow account" msgstr "Seguir conta" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:433 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:441 msgid "Follow all" msgstr "Seguir todos" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129 msgid "Follow Back" msgstr "Seguir de volta" @@ -3024,23 +3208,23 @@ msgstr "Seguir de volta" msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Siga mais contas para se conectar aos seus interesses e construir sua rede." -#: src/components/KnownFollowers.tsx:232 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:234 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Seguido por <0>{0}</0>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:218 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:220 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e {1, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e {1, plural, one {# outro} other {outros #}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:205 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:207 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e <1>{1}</1>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:187 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:189 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# other} other {# others}}" +msgstr "Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# outro} other {# outros}}" -#: src/Navigation.tsx:203 +#: src/Navigation.tsx:205 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Seguidores de @{0} que você conhece" @@ -3050,25 +3234,25 @@ msgid "Followers you know" msgstr "Seguidores que você conhece" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:360 +#: src/components/ProfileCard.tsx:359 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "Seguindo" -#: src/components/ProfileCard.tsx:323 +#: src/components/ProfileCard.tsx:322 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "Seguindo {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:805 msgid "Following {handle}" -msgstr "" +msgstr "Seguindo {handle}" #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 msgid "Following {name}" @@ -3079,10 +3263,10 @@ msgstr "Seguindo {name}" msgid "Following feed preferences" msgstr "Preferências do feed principal" -#: src/Navigation.tsx:320 +#: src/Navigation.tsx:322 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" -msgstr "Preferência do feed principal" +msgstr "Preferências do feed principal" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" @@ -3134,6 +3318,7 @@ msgstr "Esqueceu a senha?" msgid "Forgot?" msgstr "Esqueceu?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:54 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "Frequentemente Posta Conteúdo Indesejado" @@ -3142,7 +3327,7 @@ msgstr "Frequentemente Posta Conteúdo Indesejado" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "De @{sanitizedAuthor}" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:284 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "Por <0/>" @@ -3151,7 +3336,7 @@ msgstr "Por <0/>" msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Gere um pacote inicial" @@ -3168,43 +3353,45 @@ msgstr "Vamos começar" msgid "Getting started" msgstr "Começando" -#: src/components/MediaPreview.tsx:122 +#: src/components/MediaPreview.tsx:108 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 msgid "Give your profile a face" msgstr "Dê uma cara nova pro seu perfil" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:39 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "Violações flagrantes da lei ou dos termos de serviço" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:126 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:223 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1108 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031 msgid "Go back" msgstr "Voltar" #: src/components/Error.tsx:78 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:224 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:754 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1036 msgid "Go Back" msgstr "Voltar" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:192 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99 @@ -3221,24 +3408,25 @@ msgstr "Voltar para a tela inicial" msgid "Go Home" msgstr "Voltar para a tela inicial" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:294 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Ir para a conversa com {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:179 msgid "Go to next" msgstr "Próximo" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 msgid "Go to profile" msgstr "Ir para este perfil" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:224 msgid "Go to user's profile" msgstr "Ir para o perfil deste usuário" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:50 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 msgid "Graphic Media" @@ -3271,26 +3459,27 @@ msgstr "Nome de usuário muito longo. Por favor tente um nome de usuário mais c msgid "Haptics" msgstr "Feedback tátil" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:34 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Assédio, intolerância ou \"trollagem\"" -#: src/Navigation.tsx:396 +#: src/Navigation.tsx:398 msgid "Hashtag" -msgstr "" +msgstr "Hashtag" #: src/components/RichTextTag.tsx:51 msgid "Hashtag {tag}" -msgstr "" +msgstr "Hashtag {tag}" -#: src/screens/Signup/index.tsx:173 +#: src/screens/Signup/index.tsx:177 msgid "Having trouble?" msgstr "Precisa de ajuda?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:115 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:116 #: src/view/shell/Drawer.tsx:337 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -3303,14 +3492,14 @@ msgstr "As pessoas não vão achar que você é um bot se você criar um avatar msgid "Here is your app password!" msgstr "Aqui está a sua senha de aplicativo!" -#: src/components/VideoPostCard.tsx:172 -#: src/components/VideoPostCard.tsx:448 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:178 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:454 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Oculto" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:607 msgid "Hidden by your moderation settings." -msgstr "" +msgstr "Oculto por suas opções de moderação." #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" @@ -3326,37 +3515,41 @@ msgstr "Lista oculta" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:605 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:128 +msgid "Hide customization options" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:570 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 msgid "Hide post for me" msgstr "Ocultar postagem para mim" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:587 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:597 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Ocultar resposta para todos" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:569 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 msgid "Hide reply for me" msgstr "Ocultar resposta para mim" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 msgid "Hide this post?" msgstr "Ocultar esta postagem?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:817 msgid "Hide this reply?" msgstr "Ocultar esta resposta?" @@ -3364,26 +3557,26 @@ msgstr "Ocultar esta resposta?" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" -msgstr "Ocultar assuntos do momento" +msgstr "Ocultar assuntos em alta" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" -msgstr "Ocultar assuntos do momento?" +msgstr "Ocultar assuntos em alta?" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 msgid "Hide trending videos?" -msgstr "" +msgstr "Ocultar vídeos em alta?" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:596 msgid "Hide user list" msgstr "Ocultar lista de usuários" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Hides the content" -msgstr "" +msgstr "Oculta o conteúdo" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." @@ -3417,10 +3610,10 @@ msgstr "Hmmmm, não foi possível carregar este serviço de moderação." msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Espere! Estamos gradualmente dando acesso ao vídeo, e você ainda está esperando na fila. Volte em breve!" -#: src/Navigation.tsx:620 -#: src/Navigation.tsx:640 +#: src/Navigation.tsx:627 +#: src/Navigation.tsx:647 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:595 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "Página Inicial" @@ -3436,8 +3629,8 @@ msgstr "Provedor de hospedagem" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:656 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:661 msgid "Hot replies first" msgstr "Respostas em alta primeiro" @@ -3478,7 +3671,7 @@ msgstr "Se o texto alternativo é longo, expande a área do texto alternativo" msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "Se você ainda não é um adulto de acordo com as leis do seu país, seu responsável ou guardião legal deve ler estes Termos por você." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:758 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Se você deletar esta lista, você não poderá recuperá-la." @@ -3486,22 +3679,23 @@ msgstr "Se você deletar esta lista, você não poderá recuperá-la." msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "Se você tem um domínio próprio, você pode usá-lo como seu nome de usuário. Isso permite que você auto-verifique a sua identidade. <0>Saiba mais aqui.</0>" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:747 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Se você remover esta postagem, você não poderá recuperá-la." -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Se você quiser alterar sua senha, enviaremos um código para verificar sua identidade." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "If you're a developer, you can host your own server." -msgstr "" +msgstr "Se você for um desenvolvedor, você pode hospedar seu próprio servidor." #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "Se você estiver tentando alterar seu nome de usuário ou e-mail, faça isso antes de desativar." +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:38 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "Ilegal e Urgente" @@ -3514,18 +3708,26 @@ msgstr "Imagem" msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "Imagem salva no rolo da câmera!" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" msgstr "Falsificação de identidade ou alegações falsas sobre identidade ou filiação" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:68 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" msgstr "Falsificação de identidade, desinformação ou alegações falsas" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:91 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "Mensagens inapropriadas ou links explícitos" +#. Title message shown in chat requests inbox when it's empty +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:203 +msgid "Inbox zero!" +msgstr "" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Credenciais incorretas" @@ -3560,7 +3762,7 @@ msgstr "Interação limitada" #: src/screens/Moderation/index.tsx:209 msgid "Interaction settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de interação" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 @@ -3571,10 +3773,14 @@ msgstr "Código de confirmação da autenticação de dois fatores inválido." msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Nome de usuário inválido. Por favor tente um diferente." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:283 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Postagem inválida" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:73 +msgid "Invalid report subject" +msgstr "" + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" msgstr "Código de Verificação Inválido" @@ -3583,11 +3789,11 @@ msgstr "Código de Verificação Inválido" msgid "Invite a Friend" msgstr "Convide um Amigo" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:160 msgid "Invite code" msgstr "Convite" -#: src/screens/Signup/state.ts:258 +#: src/screens/Signup/state.ts:276 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "Convite inválido. Verifique se você o inseriu corretamente e tente novamente." @@ -3611,11 +3817,7 @@ msgstr "Convide seus amigos para seguir seus feeds e pessoas favoritas" msgid "Invites, but personal" msgstr "Convites, mas pessoais" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 -msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" -msgstr "Parece que você pode ter inserido seu endereço de e-mail incorretamente. Você tem certeza que está correto?" - -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:286 msgid "It's correct" msgstr "Está correto" @@ -3623,22 +3825,23 @@ msgstr "Está correto" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "É só você por enquanto! Adicione mais pessoas ao seu pacote inicial pesquisando acima." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1587 msgid "Job ID: {0}" -msgstr "" +msgstr "ID da requisição: {0}" +#. Link to a page with job openings at Bluesky #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 msgid "Jobs" msgstr "Carreiras" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:205 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:211 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:461 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:472 msgid "Join Bluesky" msgstr "Crie uma conta no Bluesky" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:68 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 msgid "Join the conversation" msgstr "Participe da conversa" @@ -3657,7 +3860,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "Rotulado pelo autor." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:218 msgid "Labels" msgstr "Rótulos" @@ -3665,15 +3868,15 @@ msgstr "Rótulos" msgid "Labels added" msgstr "Rótulos adicionados" -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "Rótulos são identificações aplicadas sobre perfis e conteúdos. Eles são utilizados para esconder, avisar e categorizar o conteúdo da rede." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72 msgid "Labels on your account" msgstr "Rótulos sobre sua conta" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:74 msgid "Labels on your content" msgstr "Rótulos sobre seu conteúdo" @@ -3681,7 +3884,7 @@ msgstr "Rótulos sobre seu conteúdo" msgid "Language selection" msgstr "Seleção de idioma" -#: src/Navigation.tsx:176 +#: src/Navigation.tsx:178 msgid "Language Settings" msgstr "Configurações de Idiomas" @@ -3697,7 +3900,7 @@ msgstr "Maior" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:515 msgid "Latest" msgstr "Mais recentes" @@ -3719,7 +3922,7 @@ msgstr "Saiba mais sobre a auto-hospedagem do seu Servidor de Dados Pessoais." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 msgid "Learn more about the moderation applied to this content" -msgstr "" +msgstr "Saber mais sobre o aviso colocado no conteúdo" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." @@ -3740,20 +3943,20 @@ msgstr "Saiba mais sobre o que é público no Bluesky." msgid "Learn more." msgstr "Saiba mais." -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 msgid "Leave" msgstr "Sair" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:74 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:81 msgid "Leave chat" -msgstr "Sair do chat" +msgstr "Sair da conversa" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:266 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 msgid "Leave conversation" msgstr "Sair desta conversa" @@ -3769,7 +3972,7 @@ msgstr "Saindo do Bluesky" msgid "left to go." msgstr "na sua frente." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311 msgid "Let me choose" msgstr "Deixe-me escolher" @@ -3778,19 +3981,26 @@ msgstr "Deixe-me escolher" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Vamos redefinir sua senha!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314 msgid "Let's go!" msgstr "Vamos lá!" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:162 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:164 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:14 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Light" +msgstr "Claro" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510 msgid "Like" msgstr "Curtir" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:312 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Curtidas ({0, plural, one {# curtida} other {# curtidas}})" @@ -3803,17 +4013,17 @@ msgstr "Curtir 10 postagens" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "Curta 10 postagens para treinar o feed de Descobertas" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 -msgid "Like feed" -msgstr "Feed de curtidas" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:497 msgid "Like this feed" msgstr "Curtir este feed" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285 +msgid "Like this labeler" +msgstr "" + #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:254 -#: src/Navigation.tsx:259 +#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:261 msgid "Liked by" msgstr "Curtido por" @@ -3829,26 +4039,26 @@ msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Curtido por {0, plural, one {# usuário} other {# usuários}}" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:305 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Curtido por {likeCount, plural, one {# usuário} other {# usuários}}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 +#: src/view/screens/Profile.tsx:224 msgid "Likes" msgstr "Curtidas" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218 msgid "Likes on this post" msgstr "Curtidas nesta postagem" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:630 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:635 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear" -#: src/Navigation.tsx:209 +#: src/Navigation.tsx:211 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3856,9 +4066,10 @@ msgstr "Lista" msgid "List Avatar" msgstr "Avatar da lista" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 +msgctxt "toast" msgid "List blocked" -msgstr "Lista bloqueada" +msgstr "" #: src/components/ListCard.tsx:150 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 @@ -3873,40 +4084,44 @@ msgstr "Lista por <0/>" msgid "List by you" msgstr "Lista feita por você" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 +msgctxt "toast" msgid "List deleted" -msgstr "Lista excluída" +msgstr "" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129 msgid "List has been hidden" msgstr "Lista foi ocultada" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:173 msgid "List Hidden" msgstr "Lista Oculta" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 +msgctxt "toast" msgid "List muted" -msgstr "Lista silenciada" +msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "List Name" msgstr "Nome da lista" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:449 +msgctxt "toast" msgid "List unblocked" -msgstr "Lista desbloqueada" +msgstr "" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +msgctxt "toast" msgid "List unmuted" -msgstr "Lista dessilenciada" +msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/Navigation.tsx:140 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 -#: src/view/screens/Profile.tsx:240 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 +#: src/view/screens/Profile.tsx:219 +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:669 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:501 msgid "Lists" msgstr "Listas" @@ -3933,7 +4148,7 @@ msgstr "Carregar novas notificações" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:871 msgid "Load new posts" msgstr "Carregar novas postagens" @@ -3941,7 +4156,7 @@ msgstr "Carregar novas postagens" msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: src/Navigation.tsx:279 +#: src/Navigation.tsx:281 msgid "Log" msgstr "Registros" @@ -3949,12 +4164,12 @@ msgstr "Registros" msgid "Logged-out visibility" msgstr "Visibilidade do seu perfil" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:125 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "Logo por @sawaratsuki.bsky.social" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:122 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:639 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "Logo por <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" @@ -3978,7 +4193,7 @@ msgstr "Parece que você desafixou todos os seus feeds, mas não esquenta, dá u msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "Parece que está faltando um feed para seguir. <0>Clique aqui para adicionar um.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:264 msgid "Make one for me" msgstr "Faça um para mim" @@ -3995,12 +4210,23 @@ msgstr "Gerenciar feeds salvos" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Gerencie suas palavras/tags silenciadas" +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:300 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:319 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326 +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:215 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lida" -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:287 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:310 +msgid "Marked all as read" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:222 msgid "Media" msgstr "Mídia" @@ -4008,7 +4234,7 @@ msgstr "Mídia" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "Mídia que pode ser perturbadora ou inapropriada para algumas pessoas." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:259 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:263 msgid "mentioned users" msgstr "usuários mencionados" @@ -4024,12 +4250,16 @@ msgstr "Menções" msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:103 msgid "Message {0}" msgstr "Mensagem {0}" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +msgctxt "toast" +msgid "Message deleted" +msgstr "Mensagem excluída" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:190 msgid "Message deleted" msgstr "Mensagem excluída" @@ -4037,37 +4267,42 @@ msgstr "Mensagem excluída" msgid "Message from server: {0}" msgstr "Mensagem do servidor: {0}" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:152 msgid "Message input field" msgstr "Caixa de texto da mensagem" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:79 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60 msgid "Message is too long" msgstr "Mensagem longa demais" -#: src/Navigation.tsx:635 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293 +#: src/Navigation.tsx:642 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:81 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Midnight" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:47 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Misleading Account" msgstr "Conta Enganosa" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:67 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 msgid "Misleading Post" msgstr "Postagem Enganosa" -#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/Navigation.tsx:145 #: src/screens/Moderation/index.tsx:89 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Moderation" msgstr "Moderação" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:138 msgid "Moderation details" msgstr "Detalhes da moderação" @@ -4086,18 +4321,20 @@ msgid "Moderation list by you" msgstr "Lista de moderação por você" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 +msgctxt "toast" msgid "Moderation list created" -msgstr "Lista de moderação criada" +msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 +msgctxt "toast" msgid "Moderation list updated" -msgstr "Lista de moderação criada" +msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "Moderation lists" msgstr "Listas de moderação" -#: src/Navigation.tsx:148 +#: src/Navigation.tsx:150 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "Listas de Moderação" @@ -4106,7 +4343,7 @@ msgstr "Listas de Moderação" msgid "moderation settings" msgstr "configurações de Moderação" -#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/Navigation.tsx:271 msgid "Moderation states" msgstr "Moderação" @@ -4114,12 +4351,12 @@ msgstr "Moderação" msgid "Moderation tools" msgstr "Ferramentas de moderação" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:52 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:47 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "O moderador escolheu aplicar um aviso geral neste conteúdo." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:640 msgid "More" msgstr "Mais" @@ -4128,8 +4365,9 @@ msgstr "Mais" msgid "More feeds" msgstr "Mais feeds" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:197 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:194 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:200 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 msgid "More options" msgstr "Mais opções" @@ -4138,8 +4376,8 @@ msgid "Most-liked first" msgstr "Mais curtidos primeiro" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:686 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:691 msgid "Most-liked replies first" msgstr "Respostas mais curtidas primeiro" @@ -4160,19 +4398,21 @@ msgstr "Silenciar" #: src/components/RichTextTag.tsx:140 #: src/components/RichTextTag.tsx:153 msgid "Mute {tag}" -msgstr "" +msgstr "Silenciar {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293 -msgid "Mute Account" -msgstr "Silenciar Conta" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:296 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 +msgid "Mute account" +msgstr "Silenciar conta" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:650 msgid "Mute accounts" msgstr "Silenciar contas" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:232 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:238 msgid "Mute conversation" msgstr "Silenciar conversa" @@ -4180,11 +4420,11 @@ msgstr "Silenciar conversa" msgid "Mute in:" msgstr "Silenciar em:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:772 msgid "Mute list" msgstr "Silenciar lista" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:767 msgid "Mute these accounts?" msgstr "Silenciar estas contas?" @@ -4212,13 +4452,13 @@ msgstr "Silenciar esta palavra apenas nas tags de uma postagem" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Silenciar esta palavra até que você a reative" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 msgid "Mute thread" msgstr "Silenciar tópico" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:552 msgid "Mute words & tags" msgstr "Silenciar palavras/tags" @@ -4226,7 +4466,7 @@ msgstr "Silenciar palavras/tags" msgid "Muted accounts" msgstr "Contas silenciadas" -#: src/Navigation.tsx:153 +#: src/Navigation.tsx:155 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "Contas Silenciadas" @@ -4235,7 +4475,7 @@ msgstr "Contas Silenciadas" msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "Contas silenciadas não aparecem no seu feed ou nas suas notificações. Suas contas silenciadas são completamente privadas." -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92 msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Silenciado por \"{0}\"" @@ -4243,12 +4483,12 @@ msgstr "Silenciado por \"{0}\"" msgid "Muted words & tags" msgstr "Palavras/tags silenciadas" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:769 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "Silenciar é privado. Contas silenciadas podem interagir com você, mas você não verá postagens ou receberá notificações delas." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 msgid "My Birthday" msgstr "Meu Aniversário" @@ -4264,6 +4504,10 @@ msgstr "Nome" msgid "Name is required" msgstr "Nome é obrigatório" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:59 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:98 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:106 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:114 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 @@ -4276,13 +4520,13 @@ msgstr "Nome ou Descrição Viola os Padrões da Comunidade" msgid "Nature" msgstr "Natureza" -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130 msgid "Navigate to {0}" msgstr "Navegar para {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:180 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Navega para próxima tela" @@ -4294,17 +4538,18 @@ msgstr "Navega para seu perfil" msgid "Need to change it?" msgstr "Precisa mudar?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:280 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Precisa denunciar uma violação de direitos autorais?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:282 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Nunca perca o acesso aos seus seguidores ou dados." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 msgid "Nevermind, create a handle for me" -msgstr "Esquece, crie um nome de usuário para mim" +msgstr "Deixa pra lá, crie um nome de usuário pra mim" #: src/view/screens/Lists.tsx:74 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 @@ -4313,10 +4558,10 @@ msgid "New" msgstr "Novo" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:350 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357 msgid "New chat" -msgstr "Novo chat" +msgstr "Nova conversa" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 @@ -4337,20 +4582,20 @@ msgstr "Novas mensagens" msgid "New Moderation List" msgstr "Nova lista de moderação" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:224 msgid "New password" msgstr "Nova senha" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:229 msgid "New Password" msgstr "Nova Senha" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:518 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 +#: src/view/screens/Profile.tsx:505 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:253 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 msgid "New post" msgstr "Postar" @@ -4374,8 +4619,8 @@ msgstr "Nova lista de usuários" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:676 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:681 msgid "Newest replies first" msgstr "Respostas mais recentes primeiro" @@ -4397,8 +4642,8 @@ msgstr "Notícias" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267 msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -4428,23 +4673,19 @@ msgstr "Nenhum feed encontrado. Tente pesquisar por outra coisa." msgid "No likes yet" msgstr "Sem curtidas ainda" -#: src/components/ProfileCard.tsx:345 +#: src/components/ProfileCard.tsx:344 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "Você não está mais seguindo {0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 -msgid "No longer than {0} characters" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:176 +msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} characters" msgstr "" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:134 msgid "No messages yet" msgstr "Nenhuma mensagem ainda" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233 -msgid "No more conversations to show" -msgstr "Não há mais conversas para mostrar" - #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 msgid "No notifications yet!" msgstr "Nenhuma notificação!" @@ -4454,7 +4695,7 @@ msgstr "Nenhuma notificação!" msgid "No one" msgstr "Ninguém" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:242 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:246 msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "Ninguém além do autor pode citar esta postagem." @@ -4475,7 +4716,7 @@ msgstr "Sem repostagens ainda" msgid "No result" msgstr "Nenhum resultado" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:204 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235 msgid "No results" msgstr "Nenhum resultados" @@ -4522,7 +4763,7 @@ msgstr "Ninguém citou isso ainda. Você pode se tornar o primeiro!" msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "Ninguém repostou isso ainda. Você pode se tornar o primeiro!" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:104 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." msgstr "Ninguém foi encontrado. Tente procurar por outra pessoa." @@ -4530,8 +4771,12 @@ msgstr "Ninguém foi encontrado. Tente procurar por outra pessoa." msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Nudez não-erótica" -#: src/Navigation.tsx:133 -#: src/view/screens/Profile.tsx:129 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:255 +msgid "Not followed by anyone you're following" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/view/screens/Profile.tsx:122 msgid "Not Found" msgstr "Não encontrado" @@ -4540,9 +4785,9 @@ msgstr "Não encontrado" msgid "Not right now" msgstr "Agora não" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:400 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:406 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:774 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358 msgid "Note about sharing" msgstr "Nota sobre compartilhamento" @@ -4550,7 +4795,7 @@ msgstr "Nota sobre compartilhamento" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nota: o Bluesky é uma rede aberta e pública. Esta configuração limita somente a visibilidade do seu conteúdo no site e aplicativo do Bluesky, e outros aplicativos podem não respeitar esta configuração. Seu conteúdo ainda poderá ser exibido para usuários não autenticados por outros aplicativos e sites." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:263 msgid "Nothing here" msgstr "Não há nada aqui" @@ -4558,7 +4803,7 @@ msgstr "Não há nada aqui" msgid "Notification filters" msgstr "Filtros de notificação" -#: src/Navigation.tsx:416 +#: src/Navigation.tsx:423 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "Configurações de notificação" @@ -4575,15 +4820,15 @@ msgstr "Sons de notificação" msgid "Notification Sounds" msgstr "Sons de Notificação" -#: src/Navigation.tsx:630 +#: src/Navigation.tsx:637 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:632 #: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:135 msgid "now" msgstr "agora" @@ -4596,6 +4841,7 @@ msgstr "Agora" msgid "Nudity" msgstr "Nudez" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:78 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "Nudez ou conteúdo adulto sem rótulo aplicado" @@ -4613,25 +4859,25 @@ msgstr "Opa!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Opa! Algo deu errado." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:362 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:875 msgid "Okay" msgstr "Ok" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:666 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:671 msgid "Oldest replies first" msgstr "Respostas mais antigas primeiro" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:82 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "no<0><1/><2><3/></2></0>" @@ -4655,11 +4901,11 @@ msgstr "Um ou mais vídeos estão sem texto alternativo." msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Apenas imagens .jpg ou .png são permitidas" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:222 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:226 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Apenas {0} pode responder." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:158 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Contém apenas letras, números e hífens" @@ -4676,16 +4922,16 @@ msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Opa, algo deu errado!" #: src/components/Lists.tsx:173 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:320 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:329 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 -#: src/view/screens/Profile.tsx:129 +#: src/view/screens/Profile.tsx:122 msgid "Oops!" msgstr "Opa!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:278 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -4697,26 +4943,26 @@ msgstr "Abra o menu de atalho perfil de {name}" msgid "Open avatar creator" msgstr "Abrir criador de avatar" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:302 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:303 msgid "Open conversation options" msgstr "Abrir opções de conversa" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:158 msgid "Open drawer menu" msgstr "Abrir menu" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1247 msgid "Open emoji picker" msgstr "Abrir seletor de emoji" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:186 msgid "Open feed info screen" msgstr "Abri tela de informações do feed" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:286 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291 msgid "Open feed options menu" msgstr "Abrir opções do feed" @@ -4740,14 +4986,14 @@ msgstr "Abrir opções de palavras/tags silenciadas" msgid "Open post options menu" msgstr "Abrir opções da postagem" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:558 msgid "Open starter pack menu" msgstr "Abrir o menu do pacote inicial" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" -msgstr "Abre o storybook" +msgstr "" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" @@ -4769,13 +5015,21 @@ msgstr "Abre uma janela para escolher quem pode responder a este tópico" msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Abre detalhes adicionais para um registro de depuração" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:45 +msgid "Opens alt text dialog" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Abre a câmera do dispositivo" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44 +msgid "Opens captions and alt text dialog" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 msgid "Opens change handle dialog" -msgstr "" +msgstr "Abre a janela de alteração de usuário" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" @@ -4785,9 +5039,9 @@ msgstr "Abre o editor de postagem" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Abre a galeria de fotos do dispositivo" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1248 msgid "Opens emoji picker" -msgstr "" +msgstr "Abre o seletor de emoji" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 @@ -4797,7 +5051,7 @@ msgstr "Abre o fluxo de criação de conta do Bluesky" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account" -msgstr "" +msgstr "Abre a tela para entrar com uma conta Bluesky existente" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Opens GIF select dialog" @@ -4805,7 +5059,7 @@ msgstr "Abre a janela de seleção de GIFs" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 msgid "Opens helpdesk in browser" -msgstr "" +msgstr "Abre a central de ajuda no navegador" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" @@ -4819,16 +5073,16 @@ msgstr "Abre o formulário de redefinição de senha" msgid "Opens the linked website" msgstr "Abre o link" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:683 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465 msgid "Opens this profile" msgstr "Abre este perfil" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:103 msgid "Opens video picker" msgstr "Abre seletor de vídeos" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "Se quiser adicionar mais informações, digite abaixo:" @@ -4841,14 +5095,31 @@ msgstr "Opções:" msgid "Or combine these options:" msgstr "Ou combine estas opções:" -#: src/screens/Deactivated.tsx:199 +#: src/screens/Deactivated.tsx:200 msgid "Or, continue with another account." msgstr "Ou continue com outra conta." -#: src/screens/Deactivated.tsx:186 +#: src/screens/Deactivated.tsx:187 msgid "Or, sign in to one of your other accounts." +msgstr "Ou conecte em uma das suas outras contas." + +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:52 +msgid "OTA status: ..." msgstr "" +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:48 +msgid "OTA status: Available!" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:50 +msgid "OTA status: Error fetching update" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:54 +msgid "OTA status: None available" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:27 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 msgid "Other" @@ -4862,13 +5133,13 @@ msgstr "Outra conta" msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348 msgid "Our moderation team has received your report." -msgstr "" +msgstr "Nossa equipe de moderação recebeu sua denúncia." #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." -msgstr "Nossos moderadores analisaram os relatórios e decidiram desabilitar seu acesso aos chats no Bluesky." +msgstr "Nossos moderadores analisaram os relatórios e decidiram desabilitar seu acesso às conversas no Bluesky." #: src/components/Lists.tsx:190 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 @@ -4882,16 +5153,20 @@ msgstr "Página Não Encontrada" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:225 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Password Changed" msgstr "Senha Atualizada" +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:99 +msgid "Password must be at least 8 characters long." +msgstr "A senha deve ter no mínimo 8 caracteres." + #: src/screens/Login/index.tsx:181 msgid "Password updated" msgstr "Senha atualizada" @@ -4910,16 +5185,16 @@ msgstr "Pausar" msgid "Pause video" msgstr "Pausar vídeo" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: src/Navigation.tsx:196 +#: src/Navigation.tsx:198 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Pessoas seguidas por @{0}" -#: src/Navigation.tsx:189 +#: src/Navigation.tsx:191 msgid "People following @{0}" msgstr "Pessoas seguindo @{0}" @@ -4931,14 +5206,14 @@ msgstr "A permissão de galeria é obrigatória." msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "A permissão de galeria foi recusada. Por favor, habilite-a nas configurações do dispositivo." -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 msgid "Person toggle" msgstr "Alternar pessoa" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 #: src/screens/Onboarding/state.ts:109 msgid "Pets" -msgstr "" +msgstr "Animais de estimação" #: src/screens/Onboarding/state.ts:110 msgid "Photography" @@ -4953,34 +5228,34 @@ msgstr "Imagens destinadas a adultos." msgid "Pin" msgstr "Fixar" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522 msgid "Pin feed" msgstr "Fixar feed" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" -msgstr "" +msgstr "Fixe o feed de vídeos em alta em sua tela inicial para um acesso rápido" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 msgid "Pin to home" msgstr "Fixar na tela inicial" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:332 msgid "Pin to Home" msgstr "Fixar na Tela Inicial" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:427 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 msgid "Pin to your profile" msgstr "Fixar no seu perfil" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365 msgid "Pinned" msgstr "Fixado" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:158 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:170 msgid "Pinned {0} to Home" msgstr "{0} fixado na Tela Inicial" @@ -4988,7 +5263,7 @@ msgstr "{0} fixado na Tela Inicial" msgid "Pinned Feeds" msgstr "Feeds Fixados" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "Fixado em seus feeds" @@ -5013,11 +5288,11 @@ msgstr "Reproduzir Vídeo" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 msgid "Plays or pauses the GIF" -msgstr "" +msgstr "Reproduz ou para o GIF" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 msgid "Plays or pauses the video" -msgstr "" +msgstr "Reproduz ou para o vídeo" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" @@ -5025,18 +5300,18 @@ msgstr "Reproduz o GIF" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 msgid "Plays the video" -msgstr "" +msgstr "Reproduz o vídeo" -#: src/screens/Signup/state.ts:217 +#: src/screens/Signup/state.ts:235 msgid "Please choose your handle." msgstr "Por favor, escolha seu nome de usuário." -#: src/screens/Signup/state.ts:210 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +#: src/screens/Signup/state.ts:228 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:121 msgid "Please choose your password." msgstr "Por favor, escolha sua senha." -#: src/screens/Signup/state.ts:231 +#: src/screens/Signup/state.ts:249 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "Por favor, complete o captcha de verificação." @@ -5044,9 +5319,17 @@ msgstr "Por favor, complete o captcha de verificação." msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "Por favor, confirme seu e-mail antes de alterá-lo. Este é um requisito temporário enquanto ferramentas de atualização de e-mail são adicionadas, e em breve será removido." +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:110 +msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly." +msgstr "Por favor, verifique se você digitou seu endereço de e-mail corretamente." + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:58 msgid "Please enter a password." -msgstr "" +msgstr "Insira uma senha." + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:94 +msgid "Please enter a password. It must be at least 8 characters long." +msgstr "Por favor, insira uma senha. Ela deve ter no mínimo 8 caracteres." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." @@ -5056,18 +5339,18 @@ msgstr "Por favor insira um nome único para esta senha de aplicativo ou use nos msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Por favor, insira uma palavra, tag ou frase para silenciar" -#: src/screens/Signup/state.ts:196 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +#: src/screens/Signup/state.ts:214 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92 msgid "Please enter your email." msgstr "Por favor, digite o seu e-mail." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:85 msgid "Please enter your invite code." msgstr "Por favor, insira seu código de convite." #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:99 msgid "Please enter your password" -msgstr "" +msgstr "Insira sua senha" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 msgid "Please enter your password as well:" @@ -5075,15 +5358,23 @@ msgstr "Por favor, digite sua senha também:" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:94 msgid "Please enter your username" -msgstr "" +msgstr "Insira seu nome de usuário" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "Por favor, explique por que você acredita que este rótulo foi aplicado incorretamente por {0}" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" -msgstr "Por favor, explique por que você acha que seus chats foram desativados incorretamente" +msgstr "Por favor, explique por que você acha que suas conversas foram desativadas incorretamente" + +#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31 +msgid "Please select a moderation service" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:28 +msgid "Please select a reason for this report" +msgstr "" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 @@ -5101,61 +5392,62 @@ msgstr "Política" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116 msgid "Popular videos in your network." -msgstr "" +msgstr "Vídeos populares na sua rede." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "Pornografia" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:963 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Postar" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:540 msgctxt "description" msgid "Post" -msgstr "Postar" +msgstr "Postagem" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:961 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Postar Tudo" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:210 msgid "Post by {0}" msgstr "Postado por {0}" -#: src/Navigation.tsx:222 -#: src/Navigation.tsx:229 -#: src/Navigation.tsx:236 -#: src/Navigation.tsx:243 +#: src/Navigation.tsx:224 +#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:238 +#: src/Navigation.tsx:245 msgid "Post by @{0}" msgstr "Postagem por @{0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:186 +msgctxt "toast" msgid "Post deleted" -msgstr "Postagem excluída" +msgstr "" -#: src/lib/api/index.ts:185 +#: src/lib/api/index.ts:186 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "Falha ao enviar a postagem. Por favor verifique sua conexão de internet e tente novamente." -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:512 msgid "Post has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Postagem excluída" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:269 msgid "Post hidden" msgstr "Postagem oculta" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "Post Hidden by Muted Word" msgstr "Postagem Escondida por Palavra Silenciada" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:115 msgid "Post Hidden by You" msgstr "Postagem Escondida por Você" @@ -5163,10 +5455,10 @@ msgstr "Postagem Escondida por Você" msgid "Post interaction settings" msgstr "Configurações de interação de postagem" -#: src/Navigation.tsx:164 +#: src/Navigation.tsx:166 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 msgid "Post Interaction Settings" -msgstr "" +msgstr "Opções de interação em postagens" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" @@ -5176,21 +5468,23 @@ msgstr "Idioma da postagem" msgid "Post Languages" msgstr "Idiomas da Postagem" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276 msgid "Post not found" msgstr "Postagem não encontrada" #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 +msgctxt "toast" msgid "Post pinned" -msgstr "Postagem fixada" +msgstr "" #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 +msgctxt "toast" msgid "Post unpinned" -msgstr "Postagem desafixada" +msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186 +#: src/view/screens/Profile.tsx:220 msgid "Posts" msgstr "Postagens" @@ -5207,8 +5501,9 @@ msgid "Potentially Misleading Link" msgstr "Link Potencialmente Enganoso" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 +msgctxt "toast" msgid "Preference saved" -msgstr "Preferência salva" +msgstr "" #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 msgid "Press to attempt reconnection" @@ -5221,7 +5516,7 @@ msgstr "Tentar reconexão" msgid "Press to retry" msgstr "Tentar novamente" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:124 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:125 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "Toque para ver os seguidores desta conta que você também segue" @@ -5229,7 +5524,7 @@ msgstr "Toque para ver os seguidores desta conta que você também segue" msgid "Previous image" msgstr "Imagem anterior" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:166 msgid "Primary Language" msgstr "Idioma Principal" @@ -5242,8 +5537,8 @@ msgstr "Priorizar quem você segue" msgid "Priority notifications" msgstr "Notificações prioritárias" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:105 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" @@ -5252,47 +5547,48 @@ msgstr "Privacidade" msgid "Privacy and security" msgstr "Privacidade e segurança" -#: src/Navigation.tsx:365 +#: src/Navigation.tsx:367 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "Privacidade e Segurança" -#: src/Navigation.tsx:289 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 +#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:51 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:54 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:630 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:635 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1650 msgid "Processing video..." msgstr "Processando vídeo..." -#: src/lib/api/index.ts:59 +#: src/lib/api/index.ts:60 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 msgid "Processing..." msgstr "Processando..." -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:372 +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:920 +#: src/view/screens/Profile.tsx:359 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:687 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:521 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:526 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 +msgctxt "toast" msgid "Profile updated" -msgstr "Perfil atualizado" +msgstr "" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 msgid "Public" msgstr "Público" @@ -5304,15 +5600,15 @@ msgstr "Listas públicas e compartilháveis de usuários para silenciar ou bloqu msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." msgstr "Listas públicas e compartilháveis que podem ser usadas para gerar feeds." -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:134 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "QR code copiado para sua área de transferência!" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:112 msgid "QR code has been downloaded!" msgstr "QR code foi baixado!" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:113 msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "QR code salvo no rolo da sua câmera!" @@ -5323,11 +5619,11 @@ msgstr "QR code salvo no rolo da sua câmera!" msgid "Quote post" msgstr "Citar postagem" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "A postagem de citação foi anexada novamente" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:313 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "A postagem de citação foi desanexada com sucesso" @@ -5346,14 +5642,14 @@ msgstr "Configurações de citações" msgid "Quotes" msgstr "Citações" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:244 msgid "Quotes of this post" msgstr "Citações desta postagem" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:696 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:701 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "Aleatório" @@ -5361,22 +5657,22 @@ msgstr "Aleatório" msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Limite de operações excedido – você tentou mudar seu nome de usuário muitas vezes em um curto período. Espere um minuto antes de tentar novamente." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:612 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:622 msgid "Re-attach quote" msgstr "Reanexar citação" -#: src/screens/Deactivated.tsx:140 +#: src/screens/Deactivated.tsx:141 msgid "Reactivate your account" msgstr "Reative sua conta" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942 msgid "Read less" -msgstr "" +msgstr "Ver menos" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "Ver mais" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" @@ -5395,13 +5691,13 @@ msgstr "Leia os Termos de Serviço do Bluesky" #: src/screens/Takendown.tsx:162 #: src/screens/Takendown.tsx:170 msgid "Reason for appeal" -msgstr "" +msgstr "Motivo do recurso" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:212 msgid "Reason:" msgstr "Motivo:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1033 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1036 msgid "Recent Searches" msgstr "Buscas Recentes" @@ -5413,14 +5709,24 @@ msgstr "Recomendado" msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171 +#. Reject a chat request, this opens a menu with options +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:114 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:102 +msgid "Reject chat request" +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:186 msgid "Reload conversations" msgstr "Recarregar conversas" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 #: src/components/FeedCard.tsx:315 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 @@ -5429,10 +5735,14 @@ msgstr "Recarregar conversas" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Remover {displayName} do pacote inicial" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1110 +msgid "Remove {historyItem}" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove account" @@ -5442,15 +5752,17 @@ msgstr "Remover conta" msgid "Remove attachment" msgstr "Remover anexo" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:416 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419 msgid "Remove Avatar" msgstr "Remover avatar" +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:152 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 msgid "Remove Banner" msgstr "Remover banner" -#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 +#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:209 msgid "Remove embed" msgstr "Remover incorporação" @@ -5464,28 +5776,28 @@ msgstr "Remover feed" msgid "Remove feed?" msgstr "Remover feed?" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:314 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:320 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:521 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Remover dos meus feeds" -#: src/components/FeedCard.tsx:310 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 -msgid "Remove from my feeds?" -msgstr "Remover dos meus feeds?" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Remover do acesso rápido?" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:170 msgid "Remove from saved feeds" msgstr "Remover dos feeds salvos" +#: src/components/FeedCard.tsx:310 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 +msgid "Remove from your feeds?" +msgstr "Remover dos seus feeds?" + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 msgid "Remove image" msgstr "Remover imagem" @@ -5494,11 +5806,11 @@ msgstr "Remover imagem" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Remover palavra silenciada da lista" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1081 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 msgid "Remove profile" msgstr "Remover perfil" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:290 msgid "Remove quote" msgstr "Remover citação" @@ -5515,11 +5827,11 @@ msgstr "Remover arquivo de legenda" msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Remover este feed dos feeds salvos" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110 msgid "Removed by author" msgstr "Removido pelo autor" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 msgid "Removed by you" msgstr "Removido por você" @@ -5533,21 +5845,21 @@ msgid "Removed from my feeds" msgstr "Removido dos meus feeds" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:174 msgid "Removed from saved feeds" msgstr "Removido dos feeds salvos" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385 msgid "Removed from your feeds" msgstr "Removido dos feeds salvos" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1083 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1086 msgid "Removes profile from search history" -msgstr "" +msgstr "Remove o perfil do histórico de pesquisa" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291 msgid "Removes quoted post" msgstr "Remove a postagem citada" @@ -5556,34 +5868,34 @@ msgstr "Remove a postagem citada" msgid "Replace with Discover" msgstr "Trocar pelo Discover" -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:221 msgid "Replies" msgstr "Respostas" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:69 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:73 msgid "Replies disabled" msgstr "Respostas desabilitadas" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:220 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:224 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Respostas para esta postagem estão desativadas." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:264 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" msgstr "Responder ({0, plural, one {# resposta} other {# respostas}})" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 msgid "Reply Hidden by Thread Author" -msgstr "Resposta Oculta pelo Autor do Tópico" +msgstr "Resposta Ocultada pelo Autor do Tópico" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:124 msgid "Reply Hidden by You" msgstr "Resposta ocultada por você" @@ -5595,114 +5907,125 @@ msgstr "Configurações de resposta" msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "Configurações de resposta são escolhidas pelo autor do tópico" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652 msgid "Reply sorting" msgstr "Ordenamento de respostas" #: src/view/com/post/Post.tsx:204 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:559 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "Responder <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "Responder uma postagem bloqueada" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:552 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "Responder uma postagem" #: src/view/com/post/Post.tsx:202 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:556 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Responder para você" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:346 +msgctxt "toast" msgid "Reply visibility updated" -msgstr "Visibilidade da resposta atualizada" +msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:345 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "Resposta foi ocultada com sucesso" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92 msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 -msgid "Report Account" -msgstr "Denunciar Conta" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332 +msgid "Report account" +msgstr "Denunciar conta" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:255 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:145 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:148 msgid "Report conversation" msgstr "Denunciar conversa" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:71 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:190 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 msgid "Report dialog" msgstr "Janela de denúncia" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:544 msgid "Report feed" msgstr "Denunciar feed" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:563 msgid "Report List" msgstr "Denunciar Lista" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 msgid "Report message" msgstr "Denunciar mensagem" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:678 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:680 msgid "Report post" msgstr "Denunciar postagem" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:614 msgid "Report starter pack" msgstr "Denunciar pacote inicial" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:345 msgid "Report submitted" -msgstr "" +msgstr "Denúncia enviada" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" msgstr "Denunciar conteúdo" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:31 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" msgstr "Denunciar este feed" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:25 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" msgstr "Denunciar esta lista" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:59 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:180 +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:43 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" msgstr "Denunciar esta mensagem" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:19 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" msgstr "Denunciar esta postagem" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:37 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" msgstr "Denunciar este pacote inicial" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:13 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" msgstr "Denunciar este usuário" @@ -5722,7 +6045,7 @@ msgstr "Repostar" msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "Repostar ({0, plural, one {# repostagem} other {# repostagens}})" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 @@ -5733,20 +6056,20 @@ msgstr "Repostar ou citar uma postagem" msgid "Reposted By" msgstr "Repostado Por" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:305 msgid "Reposted by {0}" msgstr "Repostado por {0}" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:324 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Repostado por <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by you" msgstr "Repostado por você" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223 msgid "Reposts of this post" msgstr "Repostagens" @@ -5755,8 +6078,8 @@ msgstr "Repostagens" msgid "Request Change" msgstr "Solicitar Alteração" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 msgid "Request Code" msgstr "Solicitar Código" @@ -5767,9 +6090,9 @@ msgstr "Exigir texto alternativo antes de postar" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 msgid "Require an email code to sign in to your account." -msgstr "" +msgstr "Requer um código de e-mail para entrar em sua conta." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:174 msgid "Required for this provider" msgstr "Obrigatório para este provedor" @@ -5792,11 +6115,11 @@ msgstr "Reenviar E-mail" msgid "Resend Verification Email" msgstr "Reenviar E-mail de Verificação" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197 msgid "Reset code" msgstr "Código de redefinição" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:204 msgid "Reset Code" msgstr "Código de Redefinição" @@ -5810,7 +6133,7 @@ msgid "Reset password" msgstr "Redefinir senha" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324 -msgid "Retries sign in" +msgid "Retries signing in" msgstr "" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62 @@ -5821,11 +6144,13 @@ msgstr "Tenta a última ação, que deu erro" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:110 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:221 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:252 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:192 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 @@ -5836,9 +6161,13 @@ msgstr "Tenta a última ação, que deu erro" msgid "Retry" msgstr "Tente novamente" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:218 +msgid "Retry loading report options" +msgstr "" + #: src/components/Error.tsx:73 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:219 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:748 msgid "Return to previous page" msgstr "Voltar para página anterior" @@ -5848,20 +6177,20 @@ msgstr "Voltar para a tela inicial" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032 msgid "Returns to previous page" msgstr "Voltar para página anterior" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 msgid "Returns to the previous step" -msgstr "" +msgstr "Retorna à etapa anterior" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485 -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:191 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 @@ -5883,7 +6212,7 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 msgid "Save birthday" msgstr "Salvar data de nascimento" @@ -5909,12 +6238,12 @@ msgstr "Salvar corte de imagem" msgid "Save new handle" msgstr "Salvar novo nome de usuário" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 msgid "Save QR code" msgstr "Salvar QR code" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:315 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:321 msgid "Save to my feeds" msgstr "Salvar nos meus feeds" @@ -5926,8 +6255,8 @@ msgstr "Feeds Salvos" msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Imagem salva na galeria" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 msgid "Saved to your feeds" msgstr "Adicionado aos seus feeds" @@ -5941,8 +6270,8 @@ msgstr "Salva o corte da imagem" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:544 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:569 msgid "Say hello!" msgstr "Diga olá!" @@ -5951,27 +6280,27 @@ msgstr "Diga olá!" msgid "Science" msgstr "Ciência" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:989 msgid "Scroll to top" msgstr "Ir para o topo" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:491 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:625 +#: src/Navigation.tsx:632 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:568 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:845 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:848 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:613 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: src/Navigation.tsx:215 +#: src/Navigation.tsx:217 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34 msgid "Search @{0}'s posts" -msgstr "" +msgstr "Buscar postagens de @{0}" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745 msgid "Search by name or interest" @@ -5989,7 +6318,7 @@ msgstr "Pesquisar por \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Pesquisar por \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:982 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Pesquisar por \"{searchText}\"" @@ -5997,9 +6326,9 @@ msgstr "Pesquisar por \"{searchText}\"" msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Procure por feeds que você queira sugerir para outros." -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:872 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:875 msgid "Search for posts, users, or feeds" -msgstr "" +msgstr "Busque por posts, usuários, ou feeds" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" @@ -6011,14 +6340,14 @@ msgstr "Pesquisar por GIFs" #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:33 msgid "Search my posts" -msgstr "" +msgstr "Buscar minhas postagens" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 -msgid "Search Posts" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:234 +msgid "Search posts" msgstr "" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:511 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 msgid "Search profiles" msgstr "Pesquisar por usuários" @@ -6029,12 +6358,12 @@ msgstr "Pesquisar via Tenor" #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:35 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Buscar..." -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:512 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 msgid "Searches for profiles" -msgstr "" +msgstr "Buscas por perfis" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" @@ -6042,19 +6371,19 @@ msgstr "Etapa de Segurança Necessária" #: src/components/RichTextTag.tsx:111 msgid "See {tag} posts" -msgstr "" +msgstr "Ver postagens com {tag}" #: src/components/RichTextTag.tsx:124 msgid "See {tag} posts by user" -msgstr "" +msgstr "Ver postagens com {tag} por usuário" #: src/components/RichTextTag.tsx:118 msgid "See #{tag} posts" -msgstr "" +msgstr "Ver postagens com #{tag}" #: src/components/RichTextTag.tsx:132 msgid "See #{tag} posts by user" -msgstr "" +msgstr "Ver postagens com #{tag} por usuário" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" @@ -6084,7 +6413,7 @@ msgstr "Selecione um avatar" msgid "Select an emoji" msgstr "Selecione um emoji" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:261 msgid "Select content languages" msgstr "Selecionar idiomas do conteúdo" @@ -6108,27 +6437,32 @@ msgstr "Selecione por quanto tempo esta palavra deve ser silenciada." msgid "Select language..." msgstr "Selecione o idioma..." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:275 msgid "Select languages" msgstr "Selecionar idiomas" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:299 +msgid "Select moderation service" +msgstr "" + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 msgid "Select moderator" msgstr "Selecionar moderador" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:59 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" msgstr "Selecione o arquivo de legenda (.vtt)" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" -msgstr "Selecione o {emojiName} emoji como avatar" +msgstr "Selecione o emoji {emojiName} como avatar" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Selecione o(s) serviço(s) de moderação para reportar" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:102 msgid "Select video" msgstr "Selecione o vídeo" @@ -6136,15 +6470,15 @@ msgstr "Selecione o vídeo" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Selecione a qual conteúdo esta palavra silenciada deve ser aplicada." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 +msgid "Select which language to use for the app's user interface." +msgstr "Selecione qual idioma usar para a interface do aplicativo." + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Selecione quais idiomas você deseja ver nos seus feeds. Se nenhum for selecionado, todos os idiomas serão exibidos." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 -msgid "Select your app language for the default text to display in the app." -msgstr "Selecione o idioma do seu aplicativo" - -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:267 msgid "Select your date of birth" msgstr "Selecione sua data de nascimento" @@ -6152,13 +6486,13 @@ msgstr "Selecione sua data de nascimento" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Selecione seus interesses" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:170 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Selecione seu idioma preferido para as traduções no seu feed." #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297 msgid "Selects option {0} of {numItems}" -msgstr "" +msgstr "Seleciona a opção {0} de {numItems}" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" @@ -6190,7 +6524,7 @@ msgstr "Enviar E-mail" msgid "Send feedback" msgstr "Enviar comentários" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:191 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" @@ -6199,8 +6533,8 @@ msgstr "Enviar mensagem" msgid "Send post to..." msgstr "Enviar postagem para..." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:271 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:274 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" @@ -6210,13 +6544,17 @@ msgstr "Denunciar" msgid "Send report to {0}" msgstr "Denunciar via {0}" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:638 +msgid "Send report to {title}" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" msgstr "Enviar e-mail de verificação" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 msgid "Send via direct message" msgstr "Enviar por mensagem direta" @@ -6248,14 +6586,15 @@ msgstr "Configure sua conta" msgid "Sets email for password reset" msgstr "Configura o e-mail para recuperação de senha" -#: src/Navigation.tsx:171 +#: src/Navigation.tsx:173 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:705 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:539 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102 +msgctxt "toast" msgid "Settings saved" msgstr "" @@ -6267,17 +6606,17 @@ msgstr "Atividade sexual ou nudez erótica." msgid "Sexually Suggestive" msgstr "Sexualmente Sugestivo" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181 #: src/screens/Hashtag.tsx:126 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:600 #: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:225 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:347 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" @@ -6294,15 +6633,15 @@ msgstr "Compartilhe uma história legal!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "Compartilhe um fato divertido!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:405 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:779 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363 msgid "Share anyway" msgstr "Compartilhar mesmo assim" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604 msgid "Share link" msgstr "Compartilhar link" @@ -6320,11 +6659,11 @@ msgstr "Compartilhar Link de diálogo" msgid "Share QR code" msgstr "Compartilhar QR code" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:466 msgid "Share this feed" msgstr "Compartilhar este feed" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:421 msgid "Share this starter pack" msgstr "Compartilhar este pacote inicial" @@ -6336,7 +6675,7 @@ msgstr "Compartilhe este pacote inicial e ajude as pessoas a se juntarem à sua msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Compartilhe seu feed favorito!" -#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/Navigation.tsx:276 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Compartilhe Preferências de Testador" @@ -6356,9 +6695,9 @@ msgstr "Mostrar texto alternativo" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:610 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:616 msgid "Show anyway" msgstr "Mostrar mesmo assim" @@ -6371,27 +6710,31 @@ msgstr "Mostrar rótulo" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Mostrar rótulo e filtrar dos feeds" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:129 +msgid "Show customization options" +msgstr "" + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" msgstr "Mostrar respostas ocultas" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:520 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 msgid "Show less like this" msgstr "Mostrar menos disso" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:186 msgid "Show list anyway" msgstr "Mostrar lista de qualquer maneira" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597 -#: src/view/com/post/Post.tsx:242 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:600 +#: src/view/com/post/Post.tsx:243 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515 msgid "Show More" msgstr "Mostrar Mais" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:512 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:514 msgid "Show more like this" msgstr "Mostrar mais disso" @@ -6409,7 +6752,7 @@ msgstr "Mostrar citações" msgid "Show replies" msgstr "Mostrar respostas" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 msgid "Show replies as" msgstr "Mostrar respostas como" @@ -6421,8 +6764,8 @@ msgstr "Mostrar respostas como fios" msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Mostrar respostas de pessoas que você segue antes das demais respostas" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:596 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Mostrar resposta para todos" @@ -6444,18 +6787,18 @@ msgstr "Mostrar aviso" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Mostrar aviso e filtrar dos feeds" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:816 msgid "Shows information about when this post was created" -msgstr "" +msgstr "Mostra informações sobre quando esta postagem foi criada" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 msgid "Shows other accounts you can switch to" -msgstr "" +msgstr "Exibe suas outras contas que você pode acessar" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Shows the content" -msgstr "" +msgstr "Exibe o conteúdo" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 @@ -6466,10 +6809,10 @@ msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:325 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:330 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:209 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:214 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6487,18 +6830,18 @@ msgstr "Entrar como..." msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "Entre ou crie a sua conta para participar da conversa!" -#: src/screens/Deactivated.tsx:202 -#: src/screens/Deactivated.tsx:208 +#: src/screens/Deactivated.tsx:203 +#: src/screens/Deactivated.tsx:209 msgid "Sign in or sign up" -msgstr "" +msgstr "Registrar-se ou criar conta" #: src/components/AccountList.tsx:65 msgid "Sign in to account that is not listed" -msgstr "" +msgstr "Entrar em uma conta não listada" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account" -msgstr "" +msgstr "Registre-se no Bluesky ou crie uma conta" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 @@ -6506,18 +6849,18 @@ msgstr "" #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96 #: src/screens/Takendown.tsx:85 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:207 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:287 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:290 msgid "Sign out" msgstr "Sair" #: src/screens/Takendown.tsx:88 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:204 msgid "Sign out?" msgstr "Sair?" @@ -6531,12 +6874,12 @@ msgstr "É Necessário Fazer Login" msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Autenticado como @{0}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:303 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:310 msgid "Signup without a starter pack" msgstr "Inscreva-se sem um pacote inicial" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 msgid "Similar accounts" msgstr "Contas semelhantes" @@ -6558,18 +6901,23 @@ msgstr "Menor" msgid "Software Dev" msgstr "Desenvolvimento de software" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:472 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "Alguns outros feeds que você pode gostar" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:70 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:74 msgid "Some people can reply" msgstr "Algumas pessoas podem responder" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:76 +msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support." +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:117 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo deu errado" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:215 #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 msgid "Something went wrong, please try again" @@ -6577,7 +6925,7 @@ msgstr "Algo deu errado, tente novamente" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 #: src/screens/Moderation/index.tsx:97 -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Algo deu errado. Por favor, tente novamente." @@ -6586,14 +6934,18 @@ msgstr "Algo deu errado. Por favor, tente novamente." msgid "Something went wrong!" msgstr "Algo deu errado!" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:174 +msgid "Something went wrong. Please try again." +msgstr "" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:534 msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Algo de errado? Nos avise." #: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again." -msgstr "" +msgstr "Desculpe! Sua sessão expirou. Entre novamente." #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 msgid "Sort replies" @@ -6607,15 +6959,19 @@ msgstr "Ordenar respostas por" msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Classificar respostas de uma postagem por:" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 -msgid "Source:" -msgstr "Fonte:" +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:178 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:186 +msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" +msgstr "Fonte: <0>{sourceName}</0>" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:72 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:85 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Spam" -msgstr "" +msgstr "Spam" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:55 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Spam; menções ou respostas excessivas" @@ -6627,29 +6983,29 @@ msgstr "Esportes" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" -msgstr "Começar um novo chat" +msgstr "Começar uma nova conversa" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:960 msgid "Start adding people" msgstr "Comece a adicionar pessoas" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:846 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Start adding people!" msgstr "Comece a adicionar pessoas!" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:357 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Comece a conversar com {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:426 -#: src/Navigation.tsx:431 +#: src/Navigation.tsx:433 +#: src/Navigation.tsx:438 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Pacote Inicial" -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:87 msgid "Starter pack by {0}" msgstr "Pacote inicial por {0}" @@ -6657,29 +7013,29 @@ msgstr "Pacote inicial por {0}" msgid "Starter pack by <0/>" msgstr "Pacote inicial por <0/>" -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:86 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 msgid "Starter pack by you" msgstr "Seu pacote inicial" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:712 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Pacote inicial é inválido" -#: src/view/screens/Profile.tsx:239 +#: src/view/screens/Profile.tsx:226 msgid "Starter Packs" msgstr "Pacotes Iniciais" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:242 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Pacotes iniciais permitem que você compartilhe facilmente seus feeds e pessoas favoritas com seus amigos." -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:62 msgid "Status Page" msgstr "Página de status" -#: src/screens/Signup/index.tsx:130 +#: src/screens/Signup/index.tsx:134 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Etapa {0} de {1}" @@ -6687,13 +7043,13 @@ msgstr "Etapa {0} de {1}" msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Armazenamento limpo, você precisa reiniciar o aplicativo agora." -#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/Navigation.tsx:266 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" msgstr "" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 msgid "Submit" @@ -6707,23 +7063,29 @@ msgstr "Enviar recurso" msgid "Submit Appeal" msgstr "Enviar Recurso" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:376 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:433 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:440 +msgid "Submit report" +msgstr "" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "Inscreva-se em @{0} para utilizar estes rótulos:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:248 msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Inscrever-se no rotulador" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Inscrever-se neste rotulador" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Inscreva-se nesta lista" @@ -6735,7 +7097,7 @@ msgstr "Sucesso!" msgid "Suggested accounts" msgstr "Contas sugeridas" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:339 msgid "Suggested for you" msgstr "Sugeridos para você" @@ -6744,7 +7106,17 @@ msgstr "Sugeridos para você" msgid "Suggestive" msgstr "Sugestivo" -#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:60 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Sunrise" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:70 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:286 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6753,7 +7125,7 @@ msgstr "Suporte" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:242 msgid "Switch account" msgstr "Alterar conta" @@ -6762,21 +7134,23 @@ msgstr "Alterar conta" msgid "Switch Account" msgstr "Alterar Conta" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:106 msgid "Switch accounts" -msgstr "" +msgstr "Trocar de conta " -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:250 msgid "Switch to {0}" -msgstr "" +msgstr "Alterar para {0}" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:157 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:159 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "Log do sistema" @@ -6814,24 +7188,28 @@ msgstr "Conte uma piada!" msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "Conte-nos um pouco sobre você" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:69 msgid "Tell us a little more" msgstr "Conte-nos um pouco mais" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 msgid "Terms" msgstr "Termos" -#: src/Navigation.tsx:294 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 +#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:43 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:627 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 msgid "Terms of Service" msgstr "Termos de Serviço" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:60 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:99 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:107 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:115 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 @@ -6843,11 +7221,11 @@ msgstr "Termos utilizados violam as diretrizes da comunidade" msgid "Text & tags" msgstr "Texto e tags" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 msgid "Text field" -msgstr "" +msgstr "Área de texto" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:288 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" msgstr "Campo de entrada de texto" @@ -6872,10 +7250,10 @@ msgstr "Contém o seguinte:" msgid "That handle is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está sendo usado." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:105 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:106 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:150 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:151 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114 msgid "That starter pack could not be found." @@ -6885,12 +7263,12 @@ msgstr "Este pacote inicial não pôde ser encontrado." msgid "That's all, folks!" msgstr "Isso é tudo, pessoal!" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1081 msgid "That's everything!" msgstr "Isso é tudo!" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:387 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "A conta poderá interagir com você após o desbloqueio." @@ -6899,8 +7277,8 @@ msgstr "A conta poderá interagir com você após o desbloqueio." msgid "The app will be restarted" msgstr "O aplicativo vai ser reiniciado" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:119 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:128 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "O autor deste tópico ocultou esta resposta." @@ -6924,7 +7302,7 @@ msgstr "O feed de descoberta (Discover)" msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "O feed Discover agora sabe o que você curte" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." msgstr "A experiência é melhor no aplicativo. Baixe o Bluesky agora e continuaremos de onde você parou." @@ -6932,20 +7310,20 @@ msgstr "A experiência é melhor no aplicativo. Baixe o Bluesky agora e continua msgid "The feed has been replaced with Discover." msgstr "Este feed foi substituído pelo Discover." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 msgid "The following labels were applied to your account." msgstr "Os seguintes rótulos foram aplicados sobre sua conta." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:60 msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "Os seguintes rótulos foram aplicados sobre seu conteúdo." #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer." -msgstr "" +msgstr "As opções a seguir serão utilizadas como padrão ao criar postagens novas. Você pode editar estas opções para um postagem específica no editor." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:265 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:277 msgid "The post may have been deleted." msgstr "A postagem pode ter sido excluída." @@ -6961,7 +7339,7 @@ msgstr "Vídeo selecionado é maior que 50 MB." msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." msgstr "O servidor parece estar passando por instabilidade. Por favor tente novamente em alguns instantes." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:722 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "O pacote inicial que você está tentando visualizar é inválido. Você pode excluir este pacote inicial em vez disso." @@ -6989,14 +7367,14 @@ msgstr "Não há limite de tempo para desativação da conta, volte quando quise msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Tivemos um problema ao conectar com o Tenor." -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:173 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:368 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "Tivemos um problema ao contatar o servidor deste feed" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:411 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "Houve um problema ao comunicar com o servidor, por favor verifique sua conexão de internet e tente novamente." @@ -7014,7 +7392,7 @@ msgstr "Tivemos um problema ao carregar notificações. Toque aqui para tentar d msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Tivemos um problema ao carregar as postagens. Toque aqui para tentar de novo." -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:166 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "Tivemos um problema ao carregar esta lista. Toque aqui para tentar de novo." @@ -7035,12 +7413,12 @@ msgstr "Houve um problema ao recuperar suas informações de serviço" msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "Houve um problema ao remover este feed. Por favor verifique sua conexão de internet e tente novamente." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Tivemos um problema ao enviar sua denúncia. Por favor, verifique sua conexão com a internet." -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:136 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." @@ -7049,15 +7427,17 @@ msgstr "Houve um problema ao atualizar seus feeds, por favor verifique sua conex #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:142 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:121 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:135 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:170 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:402 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Tivemos um problema! {0}" @@ -7065,10 +7445,10 @@ msgstr "Tivemos um problema! {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "Houve algum problema. Por favor verifique sua conexão com a internet e tente novamente." @@ -7095,9 +7475,9 @@ msgstr "Esta conta solicitou que os usuários fizessem login para visualizar seu #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." -msgstr "" +msgstr "Esta conta foi bloqueada por uma ou mais das suas listas de moderação. Para desbloquear, visite diretamente as listas para remover este usuário." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." msgstr "Este recurso será enviado para <0>{sourceName}</0>." @@ -7107,7 +7487,7 @@ msgstr "Este recurso será enviado ao serviço de moderação do Bluesky." #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 msgid "This chat was disconnected" -msgstr "Este chat foi desconectado" +msgstr "Esta conversa foi desconectada" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." @@ -7121,8 +7501,8 @@ msgstr "Este conteúdo recebeu um aviso dos moderadores." msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" msgstr "Este conteúdo é hospedado por {0}. Deseja ativar a mídia externa?" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:84 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." msgstr "Este conteúdo não está disponível porque um dos usuários envolvidos bloqueou o outro." @@ -7130,11 +7510,11 @@ msgstr "Este conteúdo não está disponível porque um dos usuários envolvidos msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Este conteúdo não é visível sem uma conta do Bluesky." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:296 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options" -msgstr "" +msgstr "Esta conversa é com uma conta desativada ou excluída. Pressione para ver as ações" -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." msgstr "Esta funcionalidade está em beta. Você pode ler mais sobre exportação de repositórios <0>nesta postagem</0> do nosso blog." @@ -7152,7 +7532,7 @@ msgstr "Este feed está vazio! Talvez você precise seguir mais usuários ou con #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:836 msgid "This feed is empty." msgstr "Este feed está vazio." @@ -7164,7 +7544,7 @@ msgstr "Este feed não funciona mais. Estamos te mostrando o conteúdo do <0>Dis msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "Este nome de usuário está reservado. Por favor tente um nome de usuário diferente." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 msgid "This information is not shared with other users." msgstr "Esta informação não é compartilhada com outros usuários." @@ -7172,19 +7552,15 @@ msgstr "Esta informação não é compartilhada com outros usuários." msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Isso é importante caso você precise alterar seu e-mail ou redefinir sua senha." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 -msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." -msgstr "Este rótulo foi aplicado por <0>{0}</0>." - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168 msgid "This label was applied by the author." msgstr "Este rótulo foi aplicado pelo autor." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 msgid "This label was applied by you." msgstr "Este rótulo foi aplicado por você." -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." msgstr "Este rotulador não declarou quais rótulos utiliza e pode não estar funcionando ainda." @@ -7192,11 +7568,15 @@ msgstr "Este rotulador não declarou quais rótulos utiliza e pode não estar fu msgid "This link is taking you to the following website:" msgstr "Este link está levando você ao seguinte site:" +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:151 +msgid "This list – created by <0>{0}</0> – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "Esta lista – criada por <0>{0}</0> – contém possíveis violações das diretrizes da comunidade Bluesky em seu nome ou descrição." + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146 -msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." -msgstr "Esta lista - criada por <0>{0}</0> - contém possíveis violações das diretrizes da comunidade Bluesky em seu nome ou descrição." +msgid "This list – created by you – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "Esta lista – criada por você – contém possíveis violações das diretrizes da comunidade Bluesky em seu nome ou descrição." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:955 msgid "This list is empty." msgstr "Esta lista está vazia." @@ -7204,24 +7584,24 @@ msgstr "Esta lista está vazia." msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Este serviço de moderação está indisponível. Veja mais detalhes abaixo. Se este problema persistir, entre em contato." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "Esta postagem alega ter sido criada em <0>{0}</0>, mas ela apareceu no Bluesky em <1>{1}</1>." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." -msgstr "" +msgstr "Essa postagem possui uma configuração desconhecida de interações permitidas. O app talvez esteja desatualizado." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:153 msgid "This post has been deleted." msgstr "Esta postagem foi excluída." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:360 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." -msgstr "" +msgstr "Esta postagem é visível apenas para usuários registrados. Ela não será visível para usuários desconectados." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:758 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Esta postagem será ocultada dos feeds e tópicos. Isso não pode ser desfeito." @@ -7229,11 +7609,11 @@ msgstr "Esta postagem será ocultada dos feeds e tópicos. Isso não pode ser de msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "O autor desta postagem desabilitou as postagens de citação." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:402 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:408 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." -msgstr "" +msgstr "Este perfil será visível apenas para usuários registrados. Ele não será visível para usuários desconectados." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:819 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "Esta resposta será classificada em uma seção oculta na parte inferior do seu tópico e silenciará as notificações para respostas subsequentes, tanto para você quanto para outras pessoas." @@ -7249,12 +7629,12 @@ msgstr "Isso deve criar um registro no domínio:" msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "Este usuário não é seguido por ninguém ainda." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:68 msgid "This user has blocked you" msgstr "Este usuário bloqueou você" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:79 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." msgstr "Este usuário te bloqueou. Você não pode ver este conteúdo." @@ -7262,11 +7642,11 @@ msgstr "Este usuário te bloqueou. Você não pode ver este conteúdo." msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." msgstr "Este usuário requisitou que seu conteúdo só seja visível para usuários autenticados." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:59 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." msgstr "Este usuário está incluído na lista <0>{0}</0>, que você bloqueou." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:91 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." msgstr "Este usuário está incluído na lista <0>{0}</0>, que você silenciou." @@ -7286,12 +7666,12 @@ msgstr "Isso excluirá \"{0}\" das suas palavras silenciadas. Você sempre pode msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Isso removerá @{0} da lista de acesso rápido." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:809 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Isso removerá sua postagem desta postagem de citação para todos os usuários e a substituirá por um espaço reservado." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:610 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:613 msgid "Thread options" msgstr "Opções de tópicos" @@ -7304,22 +7684,22 @@ msgstr "Preferências dos tópicos" msgid "Thread Preferences" msgstr "Preferências dos Tópicos" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:640 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:645 msgid "Threaded" -msgstr "" +msgstr "Aninhado" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 msgid "Threaded mode" msgstr "Visualização de tópicos" -#: src/Navigation.tsx:327 +#: src/Navigation.tsx:329 msgid "Threads Preferences" msgstr "Preferências dos Tópicos" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 -msgid "Time remaining: {time} seconds" -msgstr "Tempo restante: {time} segundos" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:34 +msgid "Time remaining: {0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "Tempo restante: {0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." @@ -7329,7 +7709,7 @@ msgstr "Para desabilitar o 2FA via e-mail, por favor verifique seu acesso a este msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." msgstr "Para denunciar uma conversa, por favor, denuncie uma das mensagens individualmente. Isso vai permitir a análise da situação pelos nossos moderadores." -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." msgstr "Para enviar vídeos para o Bluesky, você deve primeiro verificar seu e-mail." @@ -7351,36 +7731,36 @@ msgstr "Ligar ou desligar conteúdo adulto" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 msgid "Toggles the sound" -msgstr "" +msgstr "Alterna o som" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:505 msgid "Top" msgstr "Principais" -#: src/Navigation.tsx:401 +#: src/Navigation.tsx:403 msgid "Topic" msgstr "Assunto" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:781 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59 msgid "Trending" -msgstr "" +msgstr "Em alta" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 msgid "Trending Videos" -msgstr "" +msgstr "Vídeos em alta" #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" @@ -7389,7 +7769,7 @@ msgstr "Tentar novamente" #: src/screens/Onboarding/state.ts:115 msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "TV" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 msgid "Two-factor authentication (2FA)" @@ -7399,7 +7779,7 @@ msgstr "Autenticação em duas etapas (2FA)" msgid "Type your desired username" msgstr "Insira o usuário" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:153 msgid "Type your message here" msgstr "Digite sua mensagem aqui" @@ -7407,11 +7787,11 @@ msgstr "Digite sua mensagem aqui" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:613 msgid "Un-block list" msgstr "Desbloquear lista" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:598 msgid "Un-mute list" msgstr "Dessilenciar lista" @@ -7423,23 +7803,24 @@ msgstr "Não foi possível conectar. Verifique a sua conexão de internet e tent #: src/screens/Login/index.tsx:79 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81 -#: src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:72 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "Não foi possível entrar em contato com seu serviço. Por favor, verifique sua conexão à internet." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:654 msgid "Unable to delete" msgstr "Não foi possível excluir" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:716 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" @@ -7448,18 +7829,15 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315 msgid "Unblock account" msgstr "Desbloquear Conta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:306 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312 -msgid "Unblock Account" -msgstr "Desbloquear Conta" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381 msgid "Unblock Account?" msgstr "Desbloquear Conta?" @@ -7481,20 +7859,24 @@ msgstr "Deixar de seguir" msgid "Unfollow {0}" msgstr "Deixar de seguir {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:248 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 -msgid "Unfollow Account" -msgstr "Deixar de seguir" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:261 +msgid "Unfollow account" +msgstr "Parar de seguir conta" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:810 msgid "Unfollows the user" +msgstr "Para de seguir o usuário" + +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:361 +msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type." msgstr "" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510 msgid "Unlike" msgstr "Descurtir" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:306 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Descurtir ({0, plural, one {# curtida} other {# curtidas}})" @@ -7504,26 +7886,28 @@ msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "Dessilenciar" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 msgid "Unmute" msgstr "Dessilenciar" #: src/components/RichTextTag.tsx:140 #: src/components/RichTextTag.tsx:153 msgid "Unmute {tag}" -msgstr "" +msgstr "Dessilenciar {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:291 -msgid "Unmute Account" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:294 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:651 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:657 +msgid "Unmute account" msgstr "Dessilenciar conta" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:236 msgid "Unmute conversation" msgstr "Dessilenciar conversa" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 msgid "Unmute thread" msgstr "Dessilenciar tópico" @@ -7531,47 +7915,47 @@ msgstr "Dessilenciar tópico" msgid "Unmute video" msgstr "Ativar o áudio do vídeo" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 msgid "Unpin" msgstr "Desafixar" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522 msgid "Unpin feed" msgstr "Desafixar feed" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:305 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:307 msgid "Unpin from home" msgstr "Desafixar da tela inicial" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 msgid "Unpin from profile" msgstr "Desafixar do seu perfil" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:578 msgid "Unpin moderation list" msgstr "Desafixar lista de moderação" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:160 msgid "Unpinned {0} from Home" msgstr "{0} desafixado da Tela Inicial" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "Desafixado dos seus feeds" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:246 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar inscrição" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:198 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:208 msgid "Unsubscribe from list" msgstr "Cancelar inscrição da lista" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:213 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "Cancelar inscrição deste rotulador" @@ -7579,19 +7963,26 @@ msgstr "Cancelar inscrição deste rotulador" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Cancelada inscrição na lista" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:782 msgid "Unsupported video type" msgstr "Formato de vídeo não suportado" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:68 msgid "Unsupported video type: {0}" msgstr "Formato de vídeo não suportado: {0}" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:77 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:90 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "Conteúdo Sexual Indesejado" +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58 +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:74 +msgid "Update" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Atualizar <0>{displayName}</0> nas Listas" @@ -7601,13 +7992,15 @@ msgstr "Atualizar <0>{displayName}</0> nas Listas" msgid "Update to {domain}" msgstr "Alterar para {domain}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:318 +msgctxt "toast" msgid "Updating quote attachment failed" -msgstr "Falha na atualização da citação" +msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:350 +msgctxt "toast" msgid "Updating reply visibility failed" -msgstr "Falha na atualização da visibilidade da resposta" +msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190 msgid "Updating..." @@ -7621,35 +8014,35 @@ msgstr "Enviar uma foto" msgid "Upload a text file to:" msgstr "Carregar um arquivo de texto para:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Tirar uma foto" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Carregar um arquivo" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:398 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "Carregar da galeria" -#: src/lib/api/index.ts:301 +#: src/lib/api/index.ts:302 msgid "Uploading images..." msgstr "Enviando imagens..." -#: src/lib/api/index.ts:355 -#: src/lib/api/index.ts:379 +#: src/lib/api/index.ts:356 +#: src/lib/api/index.ts:380 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "Enviando prévia de link..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1647 msgid "Uploading video..." msgstr "Enviando vídeo..." @@ -7682,18 +8075,23 @@ msgstr "Usar recomendados" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle." -msgstr "" +msgstr "Use isso para registrar-se no outro app junto ao seu nome de usuário." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" msgstr "Usado por:" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:324 +msgctxt "toast" +msgid "User blocked" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 msgid "User Blocked" msgstr "Usuário Bloqueado" -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 msgid "User Blocked by \"{0}\"" msgstr "Usuário Bloqueado por \"{0}\"" @@ -7701,15 +8099,15 @@ msgstr "Usuário Bloqueado por \"{0}\"" msgid "User blocked by list" msgstr "Usuário Bloqueado Por Lista" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 msgid "User Blocked by List" msgstr "Usuário Bloqueado Por Lista" -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 msgid "User Blocking You" msgstr "Usuário Bloqueia Você" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 msgid "User Blocks You" msgstr "Este Usuário Te Bloqueou" @@ -7722,24 +8120,26 @@ msgid "User list by you" msgstr "Sua lista de usuários" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +msgctxt "toast" msgid "User list created" -msgstr "Lista de usuários criada" +msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +msgctxt "toast" msgid "User list updated" -msgstr "Lista de usuários atualizada" +msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201 msgid "Username or email address" msgstr "Nome de usuário ou endereço de e-mail" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:276 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:280 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "usuários seguidos por <0>@{0}</0>" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:263 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:267 msgid "users following <0>@{0}</0>" -msgstr "" +msgstr "usuários seguindo <0>@{0}</0>" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 @@ -7762,7 +8162,7 @@ msgstr "Usuários que você segue" msgid "Value:" msgstr "Conteúdo:" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 msgid "Verified email required" msgstr "E-mail verificado necessário" @@ -7781,7 +8181,7 @@ msgstr "Caixa de diálogo da verificação de e-mail" msgid "Verify New Email" msgstr "Verificar Novo E-mail" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 msgid "Verify now" msgstr "Verifique agora" @@ -7800,8 +8200,8 @@ msgstr "Verificar seu email" msgid "Verify Your Email" msgstr "Verificar Seu E-mail" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:102 msgid "Version {appVersion}" msgstr "Versão {appVersion}" @@ -7814,26 +8214,26 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Video failed to process" msgstr "Falha no processamento do vídeo" -#: src/Navigation.tsx:447 +#: src/Navigation.tsx:454 msgid "Video Feed" -msgstr "" +msgstr "Feed de vídeos" -#: src/components/VideoPostCard.tsx:116 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:122 msgid "Video from {0}: {text}" -msgstr "" +msgstr "Vídeo de {0}: {text}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" msgstr "Videogames" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039 msgid "Video is paused" -msgstr "" +msgstr "O vídeo está pausado" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039 msgid "Video is playing" -msgstr "" +msgstr "O vídeo está reproduzindo" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 msgid "Video not found." @@ -7843,7 +8243,7 @@ msgstr "Vídeo não encontrado." msgid "Video settings" msgstr "Configurações de vídeo" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657 msgid "Video uploaded" msgstr "Vídeo enviado" @@ -7851,27 +8251,27 @@ msgstr "Vídeo enviado" msgid "Video: {0}" msgstr "Vídeo: {0}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:223 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Vídeos" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 -msgid "Videos must be less than 60 seconds long" -msgstr "Os vídeos devem ter menos de 60 segundos de duração" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:60 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 +msgid "Videos must be less than 3 minutes long" +msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Ver o avatar de {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:413 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Ver perfil de {0}" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:176 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Ver perfil de {displayName}" @@ -7879,7 +8279,7 @@ msgstr "Ver perfil de {displayName}" msgid "View blocked user's profile" msgstr "Ver perfil do usuário bloqueado" -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:100 msgid "View blogpost for more details" msgstr "Veja a postagem no blog para mais detalhes" @@ -7888,11 +8288,12 @@ msgid "View debug entry" msgstr "Ver depuração" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656 msgid "View details" msgstr "Ver detalhes" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:263 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "Ver detalhes para denunciar uma violação de direitos autorais" @@ -7910,7 +8311,7 @@ msgstr "Ver informações sobre estes rótulos" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250 msgid "View more" -msgstr "" +msgstr "Ver mais" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 @@ -7930,11 +8331,11 @@ msgstr "Ver o avatar" msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "Ver este rotulador fornecido por @{0}" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481 msgid "View users who like this feed" msgstr "Ver usuários que curtiram este feed" -#: src/components/VideoPostCard.tsx:392 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:398 msgid "View video" msgstr "Ver vídeo" @@ -7944,7 +8345,7 @@ msgstr "Veja suas contas bloqueadas" #: src/screens/Moderation/index.tsx:204 msgid "View your default post interaction settings" -msgstr "" +msgstr "Ver suas opções padrão de interação em postagens" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 @@ -7962,11 +8363,11 @@ msgstr "Veja suas contas silenciadas" #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 msgid "Views full image" -msgstr "" +msgstr "Ver imagem completa" -#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:121 msgid "Views video in immersive mode" -msgstr "" +msgstr "Abre o vídeo no modo paisagem" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 @@ -7999,7 +8400,7 @@ msgstr "Não encontramos nenhuma postagem com esta hashtag." msgid "We couldn't find any results for that topic." msgstr "Nós não encontramos nenhum resultado para este assunto." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:118 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Não foi possível carregar esta conversa" @@ -8011,7 +8412,7 @@ msgstr "Estimamos que sua conta estará pronta em mais ou menos {estimatedTime}. msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Enviamos outro e-mail de verificação para <0>{0}</0>." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Esperamos que você se divirta. Lembre-se, o Bluesky é:" @@ -8023,7 +8424,7 @@ msgstr "Não temos mais postagens de quem você segue. Aqui estão os mais novos msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "Não conseguimos determinar se você tem permissão para enviar vídeos. Tente novamente." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "Não foi possível carregar sua data de nascimento. Por favor, tente novamente." @@ -8043,16 +8444,16 @@ msgstr "Avisaremos quando sua conta estiver pronta." msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Usaremos isto para personalizar a sua experiência." -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:92 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157 msgid "We're having network issues, try again" msgstr "Estamos com problemas de rede, tente novamente" -#: src/screens/Signup/index.tsx:94 +#: src/screens/Signup/index.tsx:95 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "Estamos muito felizes em receber você!" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:115 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "Tivemos um problema ao exibir esta lista. Se continuar acontecendo, contate o criador da lista: @{handleOrDid}." @@ -8073,11 +8474,11 @@ msgstr "Sentimos muito! A postagem que você está respondendo foi excluída." msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Sentimos muito! Não conseguimos encontrar a página que você estava procurando." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "Sentimos muito! Você só pode se inscrever em até vinte rotuladores, e você atingiu seu limite de vinte." -#: src/screens/Deactivated.tsx:124 +#: src/screens/Deactivated.tsx:125 msgid "Welcome back!" msgstr "Olá novamente!" @@ -8099,7 +8500,7 @@ msgstr "Sobre o que as pessoas estão postando." #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:745 msgid "What's up?" msgstr "E aí?" @@ -8111,66 +8512,73 @@ msgstr "Quais idiomas são usados nesta postagem?" msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "Quais idiomas você gostaria de ver nos seus feeds?" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:183 msgid "Who can interact with this post?" msgstr "Quem pode interagir com esta postagem?" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:91 msgid "Who can reply" msgstr "Quem pode responder" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:230 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:171 msgid "Whoops!" msgstr "Opa!" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 msgid "Whoops! Trending videos failed to load." -msgstr "" +msgstr "Opa! Falha ao carregar os vídeos em alta." #: src/screens/Takendown.tsx:173 msgid "Why are you appealing?" -msgstr "" +msgstr "Por que está recorrendo?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "Por que este conteúdo deve ser analisado?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:32 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "Por que este feed deve ser analisado?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:26 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "Por que esta lista deve ser analisada?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:44 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "Por que esta mensagem deve ser analisada?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:20 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "Por que esta postagem deve ser analisada?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:38 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "Por que este pacote inicial deve ser analisado?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:14 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Por que este usuário deve ser analisado?" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:154 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214 msgid "Write a message" msgstr "Escreva uma mensagem" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:836 msgid "Write post" msgstr "Escrever postagem" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "Escreva sua resposta" @@ -8193,19 +8601,19 @@ msgstr "Sim" msgid "Yes, deactivate" msgstr "Sim, desativar" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:666 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Sim, excluir este pacote inicial" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:812 msgid "Yes, detach" msgstr "Sim, desvincular" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:822 msgid "Yes, hide" msgstr "Sim, ocultar" -#: src/screens/Deactivated.tsx:146 +#: src/screens/Deactivated.tsx:147 msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "Sim, reativar minha conta" @@ -8213,14 +8621,14 @@ msgstr "Sim, reativar minha conta" msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150 -msgid "you" -msgstr "você" - #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 msgid "You" msgstr "Você" +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +msgid "You are creating an account on" +msgstr "" + #: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "Você está na fila." @@ -8251,13 +8659,13 @@ msgstr "Você pode continuar conversando, independentemente da configuração qu msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "Agora você pode entrar com a sua nova senha." -#: src/screens/Deactivated.tsx:132 +#: src/screens/Deactivated.tsx:133 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Você pode reativar sua conta para continuar fazendo login. Seu perfil e suas postagens ficarão visíveis para outros usuários." #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81 msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>." -msgstr "" +msgstr "Você pode definir os Ajustes de interação padrão em <0>Configurações → Moderação → Ajustes de interação</0>." #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 @@ -8274,6 +8682,10 @@ msgstr "Ninguém segue você ainda." msgid "You don't follow any users who follow @{name}." msgstr "Você não segue nenhum usuário que segue @{name}." +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:215 +msgid "You don't have any chat requests at the moment." +msgstr "" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." msgstr "Você ainda não tem nenhum convite! Nós lhe enviaremos alguns quando você tiver mais tempo no Bluesky." @@ -8286,45 +8698,45 @@ msgstr "Você não tem feeds fixados." msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "Você não tem feeds salvos." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Você bloqueou esta conta ou foi bloqueado por ela." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 msgid "You have blocked this user" msgstr "Você bloqueou este usuário" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:73 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:57 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:65 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "Você bloqueou este usuário. Você não pode ver este conteúdo." #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:133 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." msgstr "Você utilizou um código inválido. O código segue este padrão: XXXXX-XXXXX." -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:116 msgid "You have hidden this post" msgstr "Você escondeu esta postagem" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:111 msgid "You have hidden this post." msgstr "Você escondeu esta postagem." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:104 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 msgid "You have muted this account." msgstr "Você silenciou esta conta." -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:93 msgid "You have muted this user" msgstr "Você silenciou este usuário" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:273 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Você ainda não tem conversas. Comece uma!" @@ -8353,7 +8765,7 @@ msgstr "Você chegou ao fim" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "Você atingiu temporariamente o limite de envios de vídeo. Tente novamente mais tarde." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "Você ainda não criou um pacote inicial!" @@ -8361,24 +8773,24 @@ msgstr "Você ainda não criou um pacote inicial!" msgid "You haven't muted any words or tags yet" msgstr "Você não silenciou nenhuma palavra ou tag ainda" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:127 msgid "You hid this reply." msgstr "Você ocultou esta resposta." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." msgstr "Você pode contestar estes rótulos se você acha que estão errados." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." msgstr "Você pode contestar estes rótulos se você acha que estão errados." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:76 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" msgstr "Você pode adicionar no máximo {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfis ao seu Pacote Inicial" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:94 msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "Você pode adicionar no máximo 3 feeds" @@ -8390,11 +8802,11 @@ msgstr "Você pode selecionar no máximo 4 imagens" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "Você precisa ter no mínimo 13 anos de idade para se cadastrar." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Você deve estar seguindo pelo menos sete outras pessoas para gerar um pacote inicial." -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" msgstr "Você deve conceder acesso à sua biblioteca de fotos para salvar o QR code." @@ -8406,20 +8818,20 @@ msgstr "Você deve conceder acesso à sua biblioteca de fotos para salvar a imag msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Você deve selecionar no mínimo um rotulador" -#: src/screens/Deactivated.tsx:127 +#: src/screens/Deactivated.tsx:128 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Você desativou @{0} anteriormente." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Você será desconectado de todas as suas contas." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:228 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Você não vai mais receber notificações deste tópico" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Você vai receber notificações deste tópico" @@ -8427,31 +8839,31 @@ msgstr "Você vai receber notificações deste tópico" msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Você receberá um e-mail com um \"código de redefinição\". Digite este código aqui, e então digite sua nova senha." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:149 msgid "You: {0}" msgstr "Você: {0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:178 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "Você: {defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:171 msgid "You: {short}" msgstr "Você: {short}" -#: src/screens/Signup/index.tsx:107 +#: src/screens/Signup/index.tsx:111 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" msgstr "Você seguirá os usuários e feeds sugeridos após terminar de criar sua conta!" -#: src/screens/Signup/index.tsx:112 +#: src/screens/Signup/index.tsx:116 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" msgstr "Você seguirá os usuários sugeridos após terminar de criar sua conta!" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:236 msgid "You'll follow these people and {0} others" msgstr "Você seguirá estas pessoas e mais {0} outras" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:234 msgid "You'll follow these people right away" msgstr "Você seguirá estas pessoas imediatamente" @@ -8459,7 +8871,7 @@ msgstr "Você seguirá estas pessoas imediatamente" msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." msgstr "Você vai receber um email em <0>{0}</0> para verificar que é você." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274 msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Você se manterá atualizado com estes feeds" @@ -8467,17 +8879,17 @@ msgstr "Você se manterá atualizado com estes feeds" msgid "You're in line" msgstr "Você está na fila" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 msgid "You're ready to go!" msgstr "Tudo pronto!" #: src/screens/Deactivated.tsx:89 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 msgid "You're signed in with an App Password. Please sign in with your main password to continue deactivating your account." -msgstr "" +msgstr "Você está conectado com uma Senha de app. Entre usando a sua senha padrão para prosseguir com a exclusão da conta." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "Você escolheu esconder uma palavra ou tag desta postagem." @@ -8497,11 +8909,11 @@ msgstr "Você atingiu seu limite diário de uploads de vídeo (muitos bytes)" msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Você atingiu seu limite diário de uploads de vídeos (muitos vídeos)" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" -msgstr "" +msgstr "Você esgotou os vídeos disponíveis para assistir. Que tal descansar um pouco?" -#: src/screens/Signup/index.tsx:140 +#: src/screens/Signup/index.tsx:144 msgid "Your account" msgstr "Sua conta" @@ -8517,19 +8929,19 @@ msgstr "Sua conta foi suspensa" msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "Sua conta ainda não tem idade suficiente para enviar vídeos. Por favor, tente novamente mais tarde." -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:67 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "O repositório da sua conta, contendo todos os seus dados públicos, pode ser baixado como um arquivo \"CAR\". Este arquivo não inclui imagens ou dados privados, estes devem ser exportados separadamente." #: src/screens/Takendown.tsx:214 msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." -msgstr "" +msgstr "Sua conta violou os <0>Termos de Serviço do Bluesky Social</0>. Foi enviado um e-mail exibindo a violação específica e o período de suspensão, se aplicável. Você pode recorrer desta decisão se você acredita que foi um erro." #: src/screens/Takendown.tsx:154 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." -msgstr "" +msgstr "Seu recurso foi enviado. Se o seu recurso for aceito, você receberá um e-mail." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:254 msgid "Your birth date" msgstr "Sua data de nascimento" @@ -8539,7 +8951,7 @@ msgstr "Seu navegador não suporta o formato de vídeo. Por favor, tente um nave #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 msgid "Your chats have been disabled" -msgstr "Seus chats foram desativados" +msgstr "Suas conversas foram desativadas" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." @@ -8550,8 +8962,8 @@ msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you msgstr "Seu nome de usuário atual <0>{0}</0> permanecerá automaticamente reservado para você. Você pode trocar de volta para ele a qualquer momento nesta conta." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 -#: src/screens/Signup/state.ts:203 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 +#: src/screens/Signup/state.ts:221 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:99 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Seu e-mail parece ser inválido." @@ -8581,17 +8993,21 @@ msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "Seu nome de usuário completo será <0>@{0}</0>" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 -msgid "Your full username will be" -msgstr "Seu nome de usuário completo será" +msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>" +msgstr "Seu nome de usuário completo será <0>@{0}</0>" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" msgstr "Suas palavras silenciadas" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!" +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:128 +msgid "Your password must be at least 8 characters long." +msgstr "Sua senha deve ter no mínimo 8 caracteres." + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:485 msgid "Your post has been published" msgstr "Sua postagem foi publicada" @@ -8600,7 +9016,7 @@ msgstr "Sua postagem foi publicada" msgid "Your posts have been published" msgstr "Seus posts foram publicados" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Suas postagens, curtidas e bloqueios são públicos. Silenciamentos são privados." @@ -8612,6 +9028,10 @@ msgstr "Seu perfil, postagens, feeds e listas não serão mais visíveis para ou msgid "Your reply has been published" msgstr "Sua resposta foi publicada" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:383 +msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>." +msgstr "" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:200 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "Sua denúncia será enviada para o serviço de moderação do Bluesky" |