about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/eo/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-03-14 13:36:01 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2025-03-14 13:36:01 -0700
commit799205e6c258e0fdc88b52fb7c85e4f8798f9c72 (patch)
tree2ff8642950804c178653f2b019d771315005b2cb /src/locale/locales/eo/messages.po
parent5bff031e725b8249f3f69a26055d462cd1cd6fdd (diff)
downloadvoidsky-799205e6c258e0fdc88b52fb7c85e4f8798f9c72.tar.zst
Update i18n (#7992)
* Pull latest from crowdin

* Run intl:extract:all
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/eo/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/eo/messages.po2185
1 files changed, 1091 insertions, 1094 deletions
diff --git a/src/locale/locales/eo/messages.po b/src/locale/locales/eo/messages.po
index 091548656..59dc49c6d 100644
--- a/src/locale/locales/eo/messages.po
+++ b/src/locale/locales/eo/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: eo\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-07 16:40\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-14 20:32\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Esperanto\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# horo} other {# horoj}}"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
-msgstr "{0, plural, one {# etikedo estis metita} other {# etikedoj estis metitaj}} sur tiun konton"
+msgstr "{0, plural, one {# etikedo estas metita} other {# etikedoj estas metitaj}} sur tiun konton"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62
 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content"
-msgstr "{0, plural, one {# etikedo estis metita} other {# etikedoj estis metitaj}} sur tiun enhavon"
+msgstr "{0, plural, one {# etikedo estas metita} other {# etikedoj estas metitaj}} sur tiun enhavon"
 
 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41
 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "{0, plural, one {# sekundo} other {# sekundoj}}"
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:454
 msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
-msgstr ""
+msgstr "{0, plural, one {# nelegita ero} other {# nelegitaj eroj}}"
 
 #. How many months have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:182
 msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}"
-msgstr ""
+msgstr "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "{0} <0>en <1>kradvortoj</1></0>"
 #. Pattern: {wordValue} in text, tags
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
-msgstr ""
+msgstr "{0} <0>en <1>teksto k kradvortoj</1></0>"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "{0} el {1}"
 #. Accessibility label describing how many characters the user has entered out of a 50-character limit in a text input field
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:55
 msgid "{0} out of 50"
-msgstr ""
+msgstr "{0} el 50"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:485
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
-msgstr "{0} homoj uzis tiun startpakon!"
+msgstr "{0} homoj uzis ĉi tiun startpakon!"
 
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:445
 msgid "{0}'s avatar"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "{0}s"
 
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:382
 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
-msgstr ""
+msgstr "{count, plural, one {# nelegita ero} other {# nelegitaj eroj}}"
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:111
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "{firstAuthorName} reafiŝis vian afiŝon"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
-msgstr "{firstAuthorName} registris kun via startpako"
+msgstr "{firstAuthorName} registriĝis kun via startpako"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "{handle} nemesaĝeblas"
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270
 msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
-msgstr ""
+msgstr "{notificationCount, plural, one {# nelegita ero} other {# nelegitaj eroj}}"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116
 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "<0>{date}</0> je {time}"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85
 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
-msgstr ""
+msgstr "<0>Eksperimenta:</0> Kiam tiu prefero estas ŝaltita vi ricevos sciigojn pri respondoj kaj citaĵoj de uzantoj, kiujn vi sekvas. Ni poste aldonos pli da agordoj ĉi tie."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "<0>Vi</0> kaj<1> </1><2>{0} </2>estas en via startpako"
 
 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52
 msgid "⚠Invalid Handle"
-msgstr ""
+msgstr "⚠Nevalida identigilo"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
 msgid "24 hours"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "24 horoj"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:268
 msgid "2FA Confirmation"
-msgstr "Konfirmo de la du-faza aŭtentikigo"
+msgstr "2FA-konfirmo"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
 msgid "30 days"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Akcepti"
 
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225
 msgid "Accept chat request"
-msgstr ""
+msgstr "Akcepti peton babili"
 
 #. Accept a chat request
 #: src/screens/Messages/components/RequestListItem.tsx:42
@@ -407,18 +407,18 @@ msgstr "Konto"
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375
 msgctxt "toast"
 msgid "Account blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Konto blokita"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154
 msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
-msgstr ""
+msgstr "Konto eksekvita"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:398
 msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
-msgstr ""
+msgstr "Konto silentigita"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:98
@@ -435,24 +435,24 @@ msgstr "Kontaj opcioj"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
 msgid "Account removed from quick access"
-msgstr "Konto forigita de la rapidatingo"
+msgstr "Konto forigita el la rapidatingo"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unblocked"
-msgstr ""
+msgstr "Konto malblokita"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
-msgstr ""
+msgstr "Konto ne plu sekvata"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:388
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
-msgstr ""
+msgstr "Konto malsilentigita"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Aldoni averton pri enhavo"
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:917
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:935
 msgid "Add a user to this list"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni uzanton al ĉi tiu listo"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
 #: src/screens/Deactivated.tsx:192
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Aldoni pli da detaloj (nedeviga)"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
 msgid "Add mute word with chosen settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni silentigitan vorton kun elektitaj agordoj"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
 msgid "Add muted words and tags"
-msgstr "Aldoni silentigitajn vortojn kaj kradvortojn"
+msgstr "Aldoni silentigitajn vortojn k kradvortojn"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1258
 msgid "Add new post"
@@ -558,16 +558,13 @@ msgstr "Aldonu jenan DNS-rikordon al via domajno:"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:295
 msgid "Add this feed to your feeds"
-msgstr "Aldoni tiun fluon al viaj fluoj"
+msgstr "Aldoni ĉi tiun fluon al viaj fluoj"
 
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
 msgid "Add to lists"
 msgstr "Aldoni al listoj"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
-msgid "Add to Lists"
-msgstr "Aldoni al listoj"
-
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269
 msgid "Add to my feeds"
 msgstr "Aldoni al miaj fluoj"
@@ -611,7 +608,7 @@ msgstr "Etikedoj pri poradolta enhavo"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:399
 msgid "Advanced"
-msgstr "Altnivela"
+msgstr "Altnivelaj"
 
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:86
 msgid "All"
@@ -643,7 +640,7 @@ msgstr "Permesi novajn mesaĝojn de"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
 msgid "Allow quote posts"
-msgstr "Permesi citadon de afiŝo"
+msgstr "Permesi citafiŝojn"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
 msgid "Allow replies from:"
@@ -651,7 +648,7 @@ msgstr "Permesi respondojn de:"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200
 msgid "Allows access to direct messages"
-msgstr ""
+msgstr "Permesas aliron al rektaj mesaĝoj"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:182
@@ -684,12 +681,12 @@ msgstr "Alternativa teksto"
 
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativa teksto priskribas bildojn por blindaj kaj vide handikapitaj uzantoj, kaj helpas doni kuntekston por ĉiuj."
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
-msgstr "Alternativa teksto estos distranĉita. Limigo: {0} signoj."
+msgstr "Alternativa teksto estos stucita. Limigo: {0} signoj."
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
@@ -735,7 +732,7 @@ msgstr "Eraro okazis dum konservado de la QR-kodo!"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83
 msgid "An error occurred while selecting the video"
-msgstr "Eraro okazis dum elekto de la videaĵo"
+msgstr "Eraro okazis dum elektado de la videaĵo"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369
@@ -775,7 +772,7 @@ msgstr "nekonata eraro okazis"
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:134
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
 msgid "an unknown labeler"
-msgstr "nekonata etikedanto"
+msgstr "nekonata etikedilo"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:317
 msgid "and"
@@ -817,7 +814,7 @@ msgstr "Apa pasvorto"
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147
 msgctxt "toast"
 msgid "App password deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Apa pasvorto forigita"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
 msgid "App password name must be unique"
@@ -854,7 +851,7 @@ msgstr "Apelacii pri la etikedo \"{0}\""
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
 msgctxt "toast"
 msgid "Appeal submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Apelacio sendita"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:111
 #: src/screens/Takendown.tsx:144
@@ -911,7 +908,7 @@ msgstr "Ĉu vi certas, ke vi ne volas konservi viajn ŝanĝojn?"
 
 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas foriri el ĉi tiu konversacio?"
 
 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
@@ -957,7 +954,7 @@ msgstr "Almenaŭ 3 signoj"
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:40
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Aurora"
-msgstr ""
+msgstr "Nordobrilo"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
@@ -966,7 +963,7 @@ msgstr "Opcioj por aŭtomata ludigo translokiĝis al la <0>agordoj pri Enhavo ka
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtomate ludi videaĵojn kaj GIF-ojn"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:82
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
@@ -987,9 +984,9 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Reen"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:233
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:238
 msgid "Back to Chats"
-msgstr ""
+msgstr "Reveni al babilejoj"
 
 #: src/view/screens/Lists.tsx:81
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
@@ -1052,7 +1049,7 @@ msgstr "Bloki kaj forigi"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:352
 msgid "Block and/or delete this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Bloki kaj/aŭ forigi ĉi tiun konversacion"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:782
 msgid "Block list"
@@ -1103,7 +1100,7 @@ msgstr "Blokita afiŝo."
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
-msgstr "Blokado ne malebligas al etikedanto meti etikedojn sur vian konton."
+msgstr "Blokado ne malebligas al etikedilo meti etikedojn sur vian konton."
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:779
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
@@ -1129,7 +1126,7 @@ msgstr "Bluesky ne povas konfirmi la aŭtentecon de la donita dato."
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:129
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Bluesky Classic™"
-msgstr ""
+msgstr "Bluesky Classic™"
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:212
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
@@ -1150,7 +1147,7 @@ msgstr "Uzokondiĉoj de Bluesky Social"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:298
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
-msgstr ""
+msgstr "Bluesky elektos aron de rekomenditaj kontoj de homoj en via reto."
 
 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:99
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
@@ -1179,11 +1176,11 @@ msgstr "Libroj"
 
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:372
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
-msgstr ""
+msgstr "Foliumi pli da kontoj sur la paĝo Esplori"
 
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:509
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
-msgstr ""
+msgstr "Foliumi pli da fluoj sur la paĝo Esplori"
 
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:353
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
@@ -1195,7 +1192,7 @@ msgstr "Foliumi pli da proponoj"
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:380
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:518
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
-msgstr ""
+msgstr "Foliumi pli da proponoj sur la paĝo Esplori"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109
@@ -1306,7 +1303,7 @@ msgstr "Nuligi citadon de afiŝo"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:152
 msgid "Cancel reactivation and sign out"
-msgstr ""
+msgstr "Nuligi reaktivigon kaj elsaluti"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
@@ -1315,12 +1312,12 @@ msgstr "Nuligi serĉon"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
 msgid "Cancels opening the linked website"
-msgstr ""
+msgstr "Nuligas malfermon de la ligita retejo"
 
 #: src/state/shell/composer/index.tsx:82
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:118
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:159
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:195
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:121
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:162
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:198
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "Ne eblas interagi kun blokita uzanto"
 
@@ -1331,7 +1328,7 @@ msgstr "Subtekstoj (.vtt)"
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 msgid "Captions & alt text"
-msgstr ""
+msgstr "Subtekstoj k alternativa teksto"
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
@@ -1360,11 +1357,11 @@ msgstr "Ŝanĝi retpoŝtadreson"
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96
 msgid "Change Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi identigilon"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:314
 msgid "Change moderation service"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi kontrol-servon"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
 msgid "Change my email"
@@ -1392,30 +1389,30 @@ msgstr "Ŝanĝi vian retpoŝtadreson"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
 msgid "Changes app icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝas apan piktogramon"
 
 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:70
 msgid "Changes hosting provider"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝas la gastiganton"
 
 #: src/Navigation.tsx:408
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:534
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
-msgstr "Babilejo"
+msgstr "Babilejoj"
 
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:68
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:280
 msgctxt "toast"
 msgid "Chat deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Babilejo forigita"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
 msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
-msgstr ""
+msgstr "Babilejo silentigita"
 
 #: src/Navigation.tsx:418
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
@@ -1423,14 +1420,14 @@ msgid "Chat request inbox"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:72
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:77
 msgid "Chat requests"
-msgstr ""
+msgstr "Babilaj petoj"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:83
 #: src/Navigation.tsx:413
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Agordoj de babilejo"
 
@@ -1441,10 +1438,10 @@ msgstr "Agordoj de babilejo"
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
 msgctxt "toast"
 msgid "Chat unmuted"
-msgstr ""
+msgstr "Babilejo malsilentigita"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:343
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:344
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:368
 msgid "Chats"
 msgstr "Babilejoj"
 
@@ -1487,7 +1484,7 @@ msgstr "Elektu la algoritmojn, kiuj funkciigos viajn proprajn fluojn."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
 msgid "Choose this color as your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti ĉi tiun koloron kiel profilbildo"
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:130
 msgid "Choose your account provider"
@@ -1524,11 +1521,11 @@ msgstr "alklaku ĉi tie"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
-msgstr "Alklaku por malebligi citaĵojn de tiu afiŝo."
+msgstr "Alklaku por malebligi citafiŝojn de ĉi tiu afiŝo."
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
-msgstr "Alklaku por ebligi citaĵojn de tiu afiŝo."
+msgstr "Alklaku por ebligi citafiŝojn de ĉi tiu afiŝo."
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:54
 msgid "Click to open tag menu for {tag}"
@@ -1602,11 +1599,11 @@ msgstr "Fermi bildmontrilon"
 
 #: src/components/Menu/index.tsx:298
 msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Fermi ĉi tiun dialogujon"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
 msgid "Closes password update alert"
-msgstr ""
+msgstr "Fermas la averton pri pasvorta ĝisdatigo"
 
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
@@ -1615,7 +1612,7 @@ msgstr "Fermas la emoĝi-elektilon"
 
 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32
 msgid "Closes viewer for header image"
-msgstr ""
+msgstr "Fermas la montrilon de la kapa bildo"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405
 msgid "Collapse list of users"
@@ -1632,7 +1629,7 @@ msgstr "Kolora reĝimo"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:151
 msgid "Color theme"
-msgstr ""
+msgstr "Kolora etoso"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97
@@ -1758,16 +1755,16 @@ msgstr "Enhavo blokita"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:287
 msgid "Content filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtriloj por la enhavo"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
 msgid "Content from across the network we think you might like."
-msgstr ""
+msgstr "Enhavo el la tuta reto, kiu eble plaĉos al vi."
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:250
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Lingvoj de la enhavo"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
@@ -1835,7 +1832,7 @@ msgstr "Versio kopiita al tondujo"
 #: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:246
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:394
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:397
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopiita al tondujo"
 
@@ -1846,7 +1843,7 @@ msgstr "Kopiita!"
 
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:74
 msgid "Copies build version to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopias version al tondujo"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 msgid "Copy"
@@ -1859,7 +1856,7 @@ msgstr "Kopii apan pasvorton"
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
 msgid "Copy at:// URI"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii URI-on at://"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:733
@@ -1919,7 +1916,7 @@ msgstr "Kopii QR-kodon"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
 msgid "Copy TXT record value"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii la valoron de la TXT-rikordo"
 
 #: src/Navigation.tsx:306
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
@@ -1987,7 +1984,7 @@ msgstr "Krei konton"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292
 msgid "Create an avatar instead"
-msgstr ""
+msgstr "Krei profilbildon anstataŭe"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:180
 msgid "Create another"
@@ -2023,15 +2020,15 @@ msgstr "Propra"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:144
 msgid "Customization options"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptadaj opcioj"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
-msgstr ""
+msgstr "Agordu, kiu povas interagi kun ĉi tiu afiŝo."
 
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
 msgid "Customizes your Bluesky experience"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptas vian ĝuon ĉe Bluesky"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:167
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:169
@@ -2065,7 +2062,7 @@ msgstr "Malaktivigi konton"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:332
 msgid "Debug Moderation"
-msgstr ""
+msgstr "Sencimiga kontrolo"
 
 #: src/view/screens/Debug.tsx:89
 msgid "Debug panel"
@@ -2110,7 +2107,7 @@ msgstr "Ĉu forigi apan pasvorton?"
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:292
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:299
 msgid "Delete chat"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi babilejon"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
 msgid "Delete chat declaration record"
@@ -2216,12 +2213,12 @@ msgstr "Ĉu malligi citatan afiŝon?"
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
 msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Programista reĝimo malŝaltita"
 
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81
 msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Programista reĝimo ŝaltita"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
@@ -2230,11 +2227,11 @@ msgstr "Programistaj opcioj"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:179
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogujo: kiu povas interagi kun ĉi tiu afiŝo"
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
 msgid "Dim"
-msgstr "Malheligi"
+msgstr "Malheleta"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
 msgid "Disable Email 2FA"
@@ -2284,7 +2281,7 @@ msgstr "Malinstigi apojn por ke ili ne montru mian konton al elsalutintaj uzanto
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
 msgid "Discover new custom feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Malkovri novajn proprajn fluojn"
 
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425
 msgid "Discover new feeds"
@@ -2304,7 +2301,7 @@ msgstr "Ignori eraron"
 
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42
 msgid "Dismiss getting started guide"
-msgstr ""
+msgstr "Ignori enkondukon"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92
 msgid "Dismiss this section"
@@ -2313,7 +2310,7 @@ msgstr "Ignori ĉi tiun sekcion"
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76
 msgid "Display larger alt text badges"
-msgstr ""
+msgstr "Montri pli grandajn ŝildojn de alternativa teksto"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
@@ -2386,7 +2383,7 @@ msgstr "Farite"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42
 msgid "Done{extraText}"
-msgstr ""
+msgstr "Farite{extraText}"
 
 #: src/components/Dialog/index.tsx:324
 msgid "Double tap to close the dialog"
@@ -2398,7 +2395,7 @@ msgstr "Duoble tuŝeti por ŝati"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:321
 msgid "Download Bluesky"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝuti Bluesky-apon"
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:79
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:84
@@ -2407,7 +2404,7 @@ msgstr "Elŝuti CAR-dosieron"
 
 #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342
 msgid "Drop to add images"
-msgstr ""
+msgstr "Demetu bildojn por aldoni"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153
 msgid "Duration:"
@@ -2447,7 +2444,7 @@ msgstr "ekz. Spamistoj"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292
 msgid "e.g. The posters who never miss."
-msgstr ""
+msgstr "ekz. Neerarantaj afiŝantoj."
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
@@ -2495,7 +2492,7 @@ msgstr "Redakti detalojn de listo"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
 msgid "Edit Moderation List"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti la kontrol-liston"
 
 #: src/Navigation.tsx:316
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515
@@ -2513,7 +2510,7 @@ msgstr "Redakti homojn"
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239
 msgid "Edit post interaction settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi la agordojn pri afiŝa interagado"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
@@ -2533,11 +2530,11 @@ msgstr "Redakti startpakon"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
 msgid "Edit User List"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti liston de uzantoj"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:91
 msgid "Edit who can reply"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti kiu povas respondi"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188
 msgid "Edit your display name"
@@ -2558,7 +2555,7 @@ msgstr "Eduko"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141
 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator."
-msgstr ""
+msgstr "Aŭ la kreinto de ĉi tiu listo blokis vin aŭ vi blokis la kreinton."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:190
@@ -2573,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
 msgid "Email 2FA enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Du-faza aŭtentikigo (2FA) per retpoŝtadreso estis ŝaltita"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
 msgid "Email address"
@@ -2581,13 +2578,13 @@ msgstr "Retpoŝtadreso"
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104
 msgid "Email Resent"
-msgstr ""
+msgstr "Retmesaĝo resendita"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
 msgctxt "toast"
 msgid "Email updated"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝtadreso ĝisdatigita"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
 msgid "Email Updated"
@@ -2596,7 +2593,7 @@ msgstr "Retpoŝtadreso ĝisdatigita"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
 msgctxt "toast"
 msgid "Email verified"
-msgstr ""
+msgstr "Retpoŝtadreso konfirmita"
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
 msgid "Email Verified"
@@ -2619,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57
 msgid "Embedded video player"
-msgstr ""
+msgstr "Enkorpigita videoludilo"
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
@@ -2632,11 +2629,11 @@ msgstr "Ŝalti nur {0}"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:332
 msgid "Enable adult content"
-msgstr ""
+msgstr "Videbligi poradoltan enhavon"
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53
 msgid "Enable Email 2FA"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti per-retpoŝtadresan du-fazan aŭtentikigon"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88
@@ -2645,12 +2642,12 @@ msgstr "Ŝalti eksterajn aŭdvidaĵojn"
 
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49
 msgid "Enable media players for"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti la aŭdvidaĵajn ludliojn por"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77
 msgid "Enable priority notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti prioritatajn sciigojn"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387
 msgid "Enable subtitles"
@@ -2658,20 +2655,20 @@ msgstr "Ŝalti subtekstojn"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93
 msgid "Enable this source only"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti nur ĉi tiun fonton"
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137
 msgid "Enable trending topics"
-msgstr ""
+msgstr "Videbligi furorajn temojn"
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158
 msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
-msgstr ""
+msgstr "Videbligi furorajn videaĵojn en via fluo Malkovri"
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144
 msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
-msgstr ""
+msgstr "Videbligi furorvideaĵojn en via fluo Malkovri."
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
@@ -2685,7 +2682,7 @@ msgstr "Fino de la fluo"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
-msgstr ""
+msgstr "Certiĝu, ke vi elektis lingvon por ĉiu subtekst-dosiero."
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:143
 msgid "Enter a password"
@@ -2706,7 +2703,7 @@ msgstr "Entajpu konfirmkodon"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405
 msgid "Enter fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝalti plenekranon"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165
 msgid "Enter the code you received to change your password."
@@ -2747,7 +2744,7 @@ msgstr "Entajpu vian uzantnomon kaj pasvorton"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
 msgid "Enters full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝaltas plenekranon"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1661
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
@@ -2777,7 +2774,7 @@ msgstr "Ĉiuj povas respondi"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:222
 msgid "Everybody can reply to this post."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj povas respondi al ĉi tiu afiŝo."
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
@@ -2796,27 +2793,27 @@ msgstr "Troaj aŭ nedezirataj mesaĝoj"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311
 msgid "Exclude users you follow"
-msgstr ""
+msgstr "Ekskluzivi uzantojn, kiujn vi sekvas"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514
 msgid "Excludes users you follow"
-msgstr ""
+msgstr "Ekskluzivas uzantojn, kiujn vi sekvas"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
 msgid "Exit fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Malŝalti plenekranon"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:275
 msgid "Exits account deletion process"
-msgstr ""
+msgstr "Eliri el la procezo de kontoforigo"
 
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
 msgid "Exits image cropping process"
-msgstr ""
+msgstr "Eliri el la procezo de bildstucado"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110
 msgid "Exits image view"
-msgstr ""
+msgstr "Eliri el la bildmontro"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89
 msgid "Exits inputting search query"
@@ -2832,15 +2829,15 @@ msgstr "Etendi liston de uzantoj"
 
 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
-msgstr ""
+msgstr "Etendi aŭ maletendi la tutan afiŝon, al kiu vi respondas"
 
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:941
 msgid "Expands or collapses post text"
-msgstr ""
+msgstr "Etendas aŭ maletendas la tekston de la afiŝo"
 
 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
 msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
-msgstr ""
+msgstr "Etendas aŭ maletendas la tutan afiŝon, al kiu vi respondas"
 
 #: src/lib/api/index.ts:406
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
@@ -2849,11 +2846,11 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137
 msgid "Experimental"
-msgstr "Eksperimenta"
+msgstr "Eksperimentaj"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
 msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Eksvalidiĝita"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502
 msgid "Expires {0}"
@@ -2871,7 +2868,7 @@ msgstr "Poradolta aŭ maltrankviliga aŭdvidaĵo."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
 msgid "Explicit sexual images."
-msgstr ""
+msgstr "Detalaj seksumaj bildoj."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141
@@ -2905,11 +2902,11 @@ msgstr "Preferoj pri eksteraj aŭdvidaĵoj"
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:208
 msgctxt "toast"
 msgid "Failed to accept chat"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis akcepti babilejon"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
-msgstr "Malsukcesis ŝanĝi nomon. Bonvolu reprovi."
+msgstr "Malsukcesis ŝanĝi identigilon. Bonvolu reprovi."
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
@@ -2932,7 +2929,7 @@ msgstr "Malsukcesis krei la liston. Kontrolu vian retkonekton kaj reprovu."
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:267
 msgctxt "toast"
 msgid "Failed to delete chat"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis forigi babilejon"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:75
 msgid "Failed to delete message"
@@ -2946,10 +2943,10 @@ msgstr "Malsukcesis forigi afiŝon, bonvolu reprovi"
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "Malsukcesis forigi startpakon"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:182
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:187
 msgid "Failed to load conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis ŝargi konversaciojn"
 
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
@@ -2971,12 +2968,12 @@ msgstr "Malsukcesis ŝargi propontiajn fluojn"
 
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
 msgid "Failed to load suggested follows"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis ŝargi proponitajn kontojn"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:290
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:295
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:318
 msgid "Failed to mark all requests as read"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis marki ĉiujn petojn kiel legitaj"
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:75
 msgid "Failed to pin post"
@@ -3005,7 +3002,7 @@ msgstr "Malsukcesis sendi apelacion, bonvole reprovu."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis baskuligi la silentigon de fadeno, bonvolu reprovi"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:275
 msgid "Failed to update feeds"
@@ -3024,7 +3021,7 @@ msgstr "Malsukcesis alŝuti videaĵon"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "La aŭtentikigo de via identigilo malsukcesis. Bonvolu reprovi."
 
 #: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Feed"
@@ -3033,7 +3030,7 @@ msgstr "Fluo"
 #: src/components/FeedCard.tsx:134
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
 msgid "Feed by {0}"
-msgstr "Fluo de"
+msgstr "Fluo de {0}"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:349
 msgid "Feed menu"
@@ -3041,7 +3038,7 @@ msgstr "Menuo de la fluo"
 
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Feed toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi fluon"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:97
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
@@ -3053,12 +3050,12 @@ msgstr "Prikomentado"
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:286
 msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
-msgstr ""
+msgstr "Prikomento sendita!"
 
 #: src/Navigation.tsx:428
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
-#: src/view/screens/Profile.tsx:225
+#: src/view/screens/Profile.tsx:227
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:651
@@ -3074,11 +3071,11 @@ msgstr ""
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
 msgctxt "toast"
 msgid "Feeds updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Fluoj ĝisdatigitaj!"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
 msgid "Feeds we think you might like."
-msgstr ""
+msgstr "Fluoj, kiuj eble plaĉos al vi."
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
 msgid "Fetch update"
@@ -3090,15 +3087,15 @@ msgstr "Dosiero konservita sukcese!"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66
 msgid "Filter from feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri el fluoj"
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:403
 msgid "Filter search by language"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri serĉon laŭ lingvo"
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:376
 msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri serĉon laŭ lingvo (nune: {currentLanguageLabel})"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314
 msgid "Finalizing"
@@ -3108,17 +3105,17 @@ msgstr "Finante"
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54
 msgid "Find accounts to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Trovi kontojn por sekvi"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:78
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417
 msgid "Find people to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Trovi homojn por sekvi"
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
 msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
-msgstr ""
+msgstr "Trovi afiŝojn, uzantojn kaj fluojn ĉe Bluesky"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Finish"
@@ -3126,22 +3123,22 @@ msgstr "Fini"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
 msgid "Fitness"
-msgstr ""
+msgstr "Fizika bontenado"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Flat Black"
-msgstr ""
+msgstr "Plata nigra"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:93
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Flat Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Plata blua"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:105
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Flat White"
-msgstr ""
+msgstr "Plata blanka"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294
 msgid "Flexible"
@@ -3206,7 +3203,7 @@ msgstr "Sekvi reciproke"
 
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
-msgstr ""
+msgstr "Sekvu pliajn kontojn por konektiĝi al viaj interesoj kaj krei vian reton."
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:234
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
@@ -3261,20 +3258,20 @@ msgstr "Sekvas {name}"
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78
 msgid "Following feed preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferoj de la fluo pri sekvataj kontoj"
 
 #: src/Navigation.tsx:322
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferoj de la fluo pri sekvataj kontoj"
 
 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32
 msgid "Follows you"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvas vin"
 
 #: src/components/Pills.tsx:175
 msgid "Follows You"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvas vin"
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140
 msgid "Font"
@@ -3291,15 +3288,15 @@ msgstr "Manĝaĵo"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125
 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Pro sekurecaj kialoj, ni sendos konfirmkodon al via retpoŝtadreso."
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
-msgstr ""
+msgstr "Por sekurecaj kialoj, vi ne povos vidi ĉi tion denove. Se vi perdas ĉi tiun apan pasvorton, vi devos generi novan."
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
-msgstr ""
+msgstr "Por la plej bona ĝuo, ni rekomendas uzi la tiparon de la etoso."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
 msgid "Forever"
@@ -3353,13 +3350,13 @@ msgstr "Komenci"
 msgid "Getting started"
 msgstr "Enkonduko"
 
-#: src/components/MediaPreview.tsx:108
+#: src/components/MediaPreview.tsx:116
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
 msgid "Give your profile a face"
-msgstr ""
+msgstr "Donu vizaĝon al via profilo"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:39
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
@@ -3369,7 +3366,7 @@ msgstr ""
 #: src/components/Layout/Header/index.tsx:126
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:223
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:228
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1108
@@ -3398,7 +3395,7 @@ msgstr "Iri reen"
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
 msgid "Go back to previous step"
-msgstr ""
+msgstr "Reveni al la antaŭa paŝo"
 
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 msgid "Go home"
@@ -3415,7 +3412,7 @@ msgstr "Iri al konversacio kun {0}"
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:179
 msgid "Go to next"
-msgstr ""
+msgstr "Iri al la sekva"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
 msgid "Go to profile"
@@ -3430,7 +3427,7 @@ msgstr "Iri al uzanta profilo"
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
 msgid "Graphic Media"
-msgstr ""
+msgstr "Krudaj aŭdvidaĵoj"
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:218
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:228
@@ -3440,20 +3437,20 @@ msgstr "Duonvoje!"
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131
 msgid "Handle"
-msgstr "Nomo"
+msgstr "Identigilo"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572
 msgid "Handle already taken. Please try a different one."
-msgstr "Tiu nomo jam estas uzata. Bonvolu uzi iun alian."
+msgstr "Tiu identigilo jam estas uzata. Bonvolu uzi iun alian."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
 msgid "Handle changed!"
-msgstr "Nomo ŝanĝita!"
+msgstr "Identigilo ŝanĝita!"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
-msgstr "Tiu nomo tro longas. Bonvolu provi malpli longan."
+msgstr "Tiu identigilo tro longas. Bonvolu provi malpli longan."
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87
 msgid "Haptics"
@@ -3571,32 +3568,32 @@ msgstr "Ĉu kaŝi furorajn videaĵojn?"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:596
 msgid "Hide user list"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝi la liston de uzantoj"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Hides the content"
-msgstr ""
+msgstr "Kaŝas la enhavon"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Hmm, ia problemo okazis dum kontakto kun la servilo de la fluo. Bonvolu sciigi posedanton de la fluo pri tiu problemo."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105
 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Hmm, la servilo de fluoj ŝajne estis misagordita. Bonvolu sciigi la posedanton de la fluo pri tiu problemo."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111
 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Hmm, la servilo de la fluo ŝajnas esti eksterreta. Bonvolu sciigi posedanton de la fluo pri ĉi tiu problemo."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108
 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Hmm, la servilo de la fluo misrespondis. Bonvolu sciigi posedanton de la fluo pri ĉi tiu problemo."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Hmm, ni ne sukcesas trovi ĉi tiun fluon. Eble ĝi estis forigita."
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:54
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
@@ -3616,11 +3613,11 @@ msgstr ""
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:595
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmo"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
 msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Gastiganto:"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:184
@@ -3632,11 +3629,11 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:656
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:661
 msgid "Hot replies first"
-msgstr ""
+msgstr "La plej popularaj unue"
 
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
 msgid "How should we open this link?"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel ni malfermu ĉi tiun ligilon?"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136
@@ -3656,7 +3653,7 @@ msgstr "Mi havas konfirman kodon"
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
 msgid "I have my own domain"
-msgstr ""
+msgstr "Mi havas mian propran domajnon"
 
 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21
@@ -3665,7 +3662,7 @@ msgstr "Mi komprenas"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186
 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
-msgstr ""
+msgstr "Se alternativa teksto estas longa, baskulas ĝian malvolvon"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
@@ -3673,15 +3670,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:758
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
-msgstr ""
+msgstr "Se vi forigos tiun liston, vi ne povos restaŭri ĝin."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
-msgstr ""
+msgstr "Se vi havas vian propran domajnon, vi povas uzi tion kiel vian identigilon. Ĉi tio permesas al vi aŭtentikigi vin mem. <0>Eksciu pli.</0>"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:747
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
-msgstr ""
+msgstr "Se vi forigos tiun afiŝon, vi ne povos restaŭri ĝin."
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
@@ -3689,16 +3686,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
 msgid "If you're a developer, you can host your own server."
-msgstr ""
+msgstr "Se vi estas programisto, vi povas gastigi vian propran servilon."
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
-msgstr ""
+msgstr "Se vi provas ŝanĝi vian identigilon aŭ retpoŝtadreson, faru tion antaŭ ol malaktivigi vian konton."
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:38
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
 msgid "Illegal and Urgent"
-msgstr ""
+msgstr "Kontraŭleĝa kaj urĝa"
 
 #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71
 msgid "Image"
@@ -3706,7 +3703,7 @@ msgstr "Bildo"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
 msgid "Image saved to your camera roll!"
-msgstr ""
+msgstr "Bildo konservita al via galerio!"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
@@ -3724,9 +3721,9 @@ msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr ""
 
 #. Title message shown in chat requests inbox when it's empty
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:203
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208
 msgid "Inbox zero!"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevujo vakua!"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
 msgid "Incorrect username or password"
@@ -3734,7 +3731,7 @@ msgstr "Malĝusta uzantnomo aŭ pasvorto"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:131
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Entajpu la kodon senditan al via retpoŝtadreso por restarigi vian pasvorton"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
@@ -3754,7 +3751,7 @@ msgstr "Entajpu la kodon senditan al via retpoŝtadreso"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
-msgstr ""
+msgstr "Entajpu la uzantnomon aŭ retpoŝtadreson, kiun vi uzis dum registriĝo"
 
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
 msgid "Interaction limited"
@@ -3762,7 +3759,7 @@ msgstr "Interago limigita"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:209
 msgid "Interaction settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj pri interagado"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
@@ -3779,11 +3776,11 @@ msgstr "Nevalida aŭ nesubtenita afiŝ-rikordo"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:73
 msgid "Invalid report subject"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida temlinio de raporto"
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
 msgid "Invalid Verification Code"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida aŭtentikig-kodo"
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
 msgid "Invite a Friend"
@@ -3807,7 +3804,7 @@ msgstr "Invitaj kodoj: 1 disponebla"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96
 msgid "Invite people to this starter pack!"
-msgstr "Inviti homojn al ĉi tiu startpako!"
+msgstr "Invitu homojn al ĉi tiu startpako!"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34
 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
@@ -3815,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31
 msgid "Invites, but personal"
-msgstr ""
+msgstr "Invitoj sed personaj"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:286
 msgid "It's correct"
@@ -3823,7 +3820,7 @@ msgstr "Ĝi ĝustas"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas sola ĉi-momente! Aldoni pli da homoj al via startpako serĉante supre."
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1595
 msgid "Job ID: {0}"
@@ -3857,10 +3854,10 @@ msgstr "Etikedita de {0}."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229
 msgid "Labeled by the author."
-msgstr "Etikedita de la afiŝinto."
+msgstr "Etikedita de la aŭtoro."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:218
+#: src/view/screens/Profile.tsx:220
 msgid "Labels"
 msgstr "Etikedoj"
 
@@ -3874,11 +3871,11 @@ msgstr "Etikedoj estas notoj pri uzantoj kaj enhavo. Ili povas esti uzataj por k
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72
 msgid "Labels on your account"
-msgstr ""
+msgstr "Etikedoj sur via konto"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:74
 msgid "Labels on your content"
-msgstr ""
+msgstr "Etikedoj sur via enhavo"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107
 msgid "Language selection"
@@ -3902,7 +3899,7 @@ msgstr "Pli granda"
 #: src/screens/Topic.tsx:77
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:515
 msgid "Latest"
-msgstr ""
+msgstr "Plej freŝaj"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252
 msgid "learn more"
@@ -3936,7 +3933,7 @@ msgstr "Ekscii pli pri tiu averto"
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
-msgstr ""
+msgstr "Ekscii pli pri kio estas publika ĉe Bluesky."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:220
@@ -3950,7 +3947,7 @@ msgstr "Foriri"
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:74
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:81
 msgid "Leave chat"
-msgstr ""
+msgstr "Foriri el babilejo"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
@@ -3958,7 +3955,7 @@ msgstr ""
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
 msgid "Leave conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Foriri el konversacio"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84
 msgid "Leave them all unchecked to see any language."
@@ -3966,11 +3963,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
 msgid "Leaving Bluesky"
-msgstr ""
+msgstr "Elirante el Bluesky"
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:155
 msgid "left to go."
-msgstr ""
+msgstr "restas."
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311
 msgid "Let me choose"
@@ -4000,7 +3997,7 @@ msgstr "Hela"
 msgid "Like"
 msgstr "Ŝati"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:312
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "Ŝati ({0, plural, one {# ŝato} other {# ŝatoj}})"
 
@@ -4019,7 +4016,7 @@ msgstr "Ŝati ĉi tiun fluon"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285
 msgid "Like this labeler"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝati ĉi tiun etikedilon"
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
 #: src/Navigation.tsx:256
@@ -4045,7 +4042,7 @@ msgstr "Ŝatata de {0, plural, one {# uzanto} other {# uzantoj}}"
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Ŝatata de {likeCount, plural, one {# uzanto} other {# uzantoj}}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:224
+#: src/view/screens/Profile.tsx:226
 msgid "Likes"
 msgstr "Ŝatoj"
 
@@ -4056,7 +4053,7 @@ msgstr "Ŝatoj de tiu afiŝo"
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:630
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:635
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linia"
 
 #: src/Navigation.tsx:211
 msgid "List"
@@ -4069,7 +4066,7 @@ msgstr "Profilbildo de la listo"
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
 msgctxt "toast"
 msgid "List blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Listo blokita"
 
 #: src/components/ListCard.tsx:150
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
@@ -4087,7 +4084,7 @@ msgstr "Listo de vi"
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:478
 msgctxt "toast"
 msgid "List deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Listo forigita"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129
 msgid "List has been hidden"
@@ -4100,26 +4097,26 @@ msgstr "Listo kaŝita"
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:395
 msgctxt "toast"
 msgid "List muted"
-msgstr ""
+msgstr "Listo silentigita"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
 msgid "List Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo de la listo"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:449
 msgctxt "toast"
 msgid "List unblocked"
-msgstr ""
+msgstr "Listo malblokita"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
 msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
-msgstr ""
+msgstr "Listo malsilentigita"
 
 #: src/Navigation.tsx:140
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:219
-#: src/view/screens/Profile.tsx:227
+#: src/view/screens/Profile.tsx:221
+#: src/view/screens/Profile.tsx:229
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:669
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:501
 msgid "Lists"
@@ -4195,38 +4192,38 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:264
 msgid "Make one for me"
-msgstr ""
+msgstr "Faru ĝin por mi"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
-msgstr ""
+msgstr "Certiĝu, ke vi volas iri tien!"
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62
 msgid "Manage saved feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Administri la konservitajn fluojn"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
 msgid "Manage your muted words and tags"
-msgstr ""
+msgstr "Administri la silentigitajn vortojn k kradvortojn"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:300
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:319
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:305
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:324
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:331
 msgid "Mark all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Marki ĉiujn kiel legitaj"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:215
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marki kiel legita"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:287
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:310
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:292
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:315
 msgid "Marked all as read"
-msgstr ""
+msgstr "Markis ĉiujn kiel legitaj"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:222
+#: src/view/screens/Profile.tsx:224
 msgid "Media"
 msgstr "Aŭdvidaĵoj"
 
@@ -4265,11 +4262,11 @@ msgstr "Mesaĝo forigita"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201
 msgid "Message from server: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaĝo de la servilo: {0}"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:152
 msgid "Message input field"
-msgstr ""
+msgstr "Enigujo de la mesaĝo"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:79
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60
@@ -4283,7 +4280,7 @@ msgstr "Mesaĝoj"
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:81
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Midnight"
-msgstr ""
+msgstr "Noktomezo"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:47
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
@@ -4304,40 +4301,40 @@ msgstr "Kontrolado"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:138
 msgid "Moderation details"
-msgstr ""
+msgstr "Detaloj pri la kontrolo"
 
 #: src/components/ListCard.tsx:149
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222
 msgid "Moderation list by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol-listo de {0}"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169
 msgid "Moderation list by <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol-listo de <0/>"
 
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167
 msgid "Moderation list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol-listo farita de vi"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
 msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list created"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol-listo kreita"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
 msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list updated"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol-listo ĝisdatigita"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "Moderation lists"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol-listoj"
 
 #: src/Navigation.tsx:150
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol-listoj"
 
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
 msgid "moderation settings"
@@ -4373,13 +4370,13 @@ msgstr "Pli da opcioj"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94
 msgid "Most-liked first"
-msgstr ""
+msgstr "La plej ŝatataj unue"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:686
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:691
 msgid "Most-liked replies first"
-msgstr ""
+msgstr "La plej ŝatatajn respondojn unue"
 
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:105
 msgid "Movies"
@@ -4398,7 +4395,7 @@ msgstr "Silentigi"
 #: src/components/RichTextTag.tsx:140
 #: src/components/RichTextTag.tsx:153
 msgid "Mute {tag}"
-msgstr "Silentigi {tag}"
+msgstr "Silentigi kradvorton {tag}"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:296
@@ -4430,7 +4427,7 @@ msgstr "Ĉu silentigi tiujn kontojn?"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185
 msgid "Mute this word for 24 hours"
-msgstr "Silentig ĉii tiun vorton dum 24 horoj"
+msgstr "Silentigi ĉi tiun vorton dum 24 horoj"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224
 msgid "Mute this word for 30 days"
@@ -4460,7 +4457,7 @@ msgstr "Silentigi fadenon"
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:552
 msgid "Mute words & tags"
-msgstr "Silentigi vortojn kaj kradvortojn"
+msgstr "Silentigi vortojn k kradvortojn"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:254
 msgid "Muted accounts"
@@ -4481,7 +4478,7 @@ msgstr "Silentigita de \"{0}\""
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:224
 msgid "Muted words & tags"
-msgstr "Silentigitaj vortoj kaj kradvortoj"
+msgstr "Silentigitaj vortoj k kradvortoj"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:769
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
@@ -4490,19 +4487,19 @@ msgstr ""
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
 msgid "My Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Mia naskiĝtago"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:699
 msgid "My Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Miaj fluoj"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135
 msgid "Name is required"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo estas deviga"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:59
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:98
@@ -4513,43 +4510,43 @@ msgstr ""
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114
 msgid "Name or Description Violates Community Standards"
-msgstr ""
+msgstr "Nomo aŭ priskribo kontraŭas komunumajn normojn"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:107
 msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Naturo"
 
 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130
 msgid "Navigate to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Iri al {0}"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:180
 msgid "Navigates to the next screen"
-msgstr ""
+msgstr "Iras al la sekva ekrano"
 
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:72
 msgid "Navigates to your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Iras al via profilo"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
 msgid "Need to change it?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi bezonas ŝanĝi ĝin?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:280
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi bezonas raporti kopirajtan malobservon?"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:282
 msgid "Never lose access to your followers or data."
-msgstr ""
+msgstr "Neniam perdu atingon al viaj sekvantoj aŭ datumoj."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
-msgstr ""
+msgstr "Ne gravas, kreu identigilon por mi"
 
 #: src/view/screens/Lists.tsx:74
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74
@@ -4558,16 +4555,16 @@ msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:350
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:351
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:358
 msgid "New chat"
-msgstr ""
+msgstr "Nova babilejo"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
 msgid "New handle"
-msgstr "Nova nomo"
+msgstr "Nova identigilo"
 
 #: src/view/screens/Lists.tsx:66
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66
@@ -4580,7 +4577,7 @@ msgstr "Novaj mesaĝoj"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232
 msgid "New Moderation List"
-msgstr ""
+msgstr "Nova kontrol-listo"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:224
 msgid "New password"
@@ -4593,7 +4590,7 @@ msgstr "Nova pasvorto"
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
-#: src/view/screens/Profile.tsx:505
+#: src/view/screens/Profile.tsx:507
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:253
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
 msgid "New post"
@@ -4611,18 +4608,18 @@ msgstr "Nova afiŝo"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:83
 msgid "New user info dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Informa dialogujo pri nova uzanto"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227
 msgid "New User List"
-msgstr ""
+msgstr "Listo de novaj uzantoj"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:676
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:681
 msgid "Newest replies first"
-msgstr ""
+msgstr "La plej novaj unue"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:108
@@ -4645,20 +4642,20 @@ msgstr "Novaĵoj"
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
 msgid "Next image"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva bildo"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108
 msgid "No app passwords yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ ne estas apaj pasvortoj"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
 msgid "No DNS Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Ne estas DNS-panelo"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
@@ -4666,142 +4663,142 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu fluo trovita. Provu serĉi ion alian."
 
 #: src/components/LikedByList.tsx:84
 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84
 msgid "No likes yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ ne estas ŝatoj"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:344
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne plu sekvas {0}"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:176
 msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} characters"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimume {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} signojn longa"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:134
 msgid "No messages yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ ne estas mesaĝoj"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116
 msgid "No notifications yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ ne estas sciigoj!"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:101
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
 msgid "No one"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:246
 msgid "No one but the author can quote this post."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu krom la aŭtoro povas citi ĉi tiun afiŝon."
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66
 msgid "No posts yet."
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ ne estas afiŝoj."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105
 msgid "No quotes yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ ne estas citaĵoj"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90
 msgid "No reposts yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ ne estas reafiŝoj"
 
 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
 msgid "No result"
-msgstr ""
+msgstr "Sen rezulto"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:204
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235
 msgid "No results"
-msgstr ""
+msgstr "Sen rezultoj"
 
 #: src/components/Lists.tsx:189
 msgid "No results found"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu rezulto trovita"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:470
 msgid "No results found for \"{query}\""
-msgstr ""
+msgstr "Neniu rezulto trovita por \"{query}\""
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:231
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:269
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:314
 msgid "No results found for {query}"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu rezulto trovita por {query}"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu serĉrezulto trovita por \"{search}\"."
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
 msgid "No thanks"
-msgstr ""
+msgstr "Ne, dankon"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
 msgid "Nobody"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu"
 
 #: src/components/LikedByList.tsx:86
 #: src/components/LikesDialog.tsx:97
 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86
 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ neniu ŝatas ĉi tion. Eble vi estu la unua!"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107
 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ neniu citis ĉi tion. Eble vi estu la unua!"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92
 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ neniu reafiŝis ĉi tion. Eble vi estu la unua!"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:104
 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu estis trovita. Provu serĉi iun alian."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
 msgid "Non-sexual Nudity"
-msgstr ""
+msgstr "Ne-seksuma nudeco"
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:255
 msgid "Not followed by anyone you're following"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvata de neniu el viaj sekvatoj"
 
 #: src/Navigation.tsx:135
 #: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Netrovita"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260
 msgid "Not right now"
-msgstr ""
+msgstr "Ne nun"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:406
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:774
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361
 msgid "Note about sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Noto pri kundivido"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:263
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264
 msgid "Nothing here"
-msgstr ""
+msgstr "Estas nenio ĉi tie"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64
 msgid "Notification filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtriloj por sciigoj"
 
 #: src/Navigation.tsx:423
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
@@ -4839,21 +4836,21 @@ msgstr "Nun"
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154
 msgid "Nudity"
-msgstr ""
+msgstr "Nudeco"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:78
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78
 msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
-msgstr ""
+msgstr "Nudeco aŭ poradolta enhavo ne etikedita tiel"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Malŝaltita"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
 msgid "Oh no!"
-msgstr ""
+msgstr "Ho ve!"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124
 msgid "Oh no! Something went wrong."
@@ -4863,12 +4860,12 @@ msgstr "Ho ve! Io misfunkciis."
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Bone"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:875
 msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "Bone"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
@@ -4879,7 +4876,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:82
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
-msgstr ""
+msgstr "ĉe<0><1/><2><3/></2></0>"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:304
 msgid "Onboarding reset"
@@ -4887,35 +4884,35 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
-msgstr ""
+msgstr "Al unu aŭ pli da GIF-oj mankas alt-teksto."
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:343
 msgid "One or more images is missing alt text."
-msgstr ""
+msgstr "Al unu aŭ pli da bildoj mankas alternativa teksto."
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:353
 msgid "One or more videos is missing alt text."
-msgstr ""
+msgstr "Al unu aŭ pli da videaĵoj mankas alternativa teksto."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nur dosieroj .jpg kaj .png estas subtenataj"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:226
 msgid "Only {0} can reply."
-msgstr ""
+msgstr "Nur {0} povas respondi."
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:158
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Nur enhavas literojn, ciferojn kaj streketojn"
 
 #: src/lib/media/picker.shared.ts:29
 msgid "Only image files are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nur bildaj dosieroj estas subtenataj"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nur WebVTT-dosieroj (.vtt) estas subtenataj"
 
 #: src/components/Lists.tsx:94
 msgid "Oops, something went wrong!"
@@ -4929,11 +4926,11 @@ msgstr "Ups, io misfunkciis!"
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
 #: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Oops!"
-msgstr ""
+msgstr "Ups!"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:278
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi"
 
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
 msgid "Open {name} profile shortcut menu"
@@ -4941,21 +4938,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
 msgid "Open avatar creator"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi la profilbildan kreilon"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:302
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:303
 msgid "Open conversation options"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi la opciojn pri konversacio"
 
 #: src/components/Layout/Header/index.tsx:158
 msgid "Open drawer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi flankan menuon"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
 msgid "Open emoji picker"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi emoĝi-elektilon"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:186
 msgid "Open feed info screen"
@@ -4968,11 +4965,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
 msgid "Open link to {niceUrl}"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi ligilon al {niceUrl}"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90
 msgid "Open message options"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi opciojn de mesaĝoj"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
 msgid "Open moderation debug page"
@@ -4980,15 +4977,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:220
 msgid "Open muted words and tags settings"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi agordojn de silentigitaj vortoj kaj kradvortoj"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
 msgid "Open post options menu"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi menuon de la afiŝo"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:558
 msgid "Open starter pack menu"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi menuon de startpako"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
@@ -4997,11 +4994,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
 msgid "Open system log"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi sisteman protokolon"
 
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162
 msgid "Opens {numItems} options"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas {numItems} opciojn"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62
 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
@@ -5009,19 +5006,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas dialogujon por elekti, kiu povas respondi al ĉi tiu fadeno"
 
 #: src/view/screens/Log.tsx:59
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas pliajn detalojn por sencimigo"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:45
 msgid "Opens alt text dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas dialogujon de alternativa teksto"
 
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas fotilon de aparato"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44
 msgid "Opens captions and alt text dialog"
@@ -5029,19 +5026,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
 msgid "Opens change handle dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas dialogujon por ŝanĝi la identigilon"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
 msgid "Opens composer"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas afiŝ-kreilon"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
 msgid "Opens device photo gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas aparatan bildgalerion"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1245
 msgid "Opens emoji picker"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas emoĝi-elektilon"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
@@ -5055,15 +5052,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
 msgid "Opens GIF select dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas GIF-elektilan dialogujon"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
 msgid "Opens helpdesk in browser"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas la helpocentron en retumilo"
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
 msgid "Opens list of invite codes"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas liston de invitaj kodoj"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:249
 msgid "Opens password reset form"
@@ -5071,16 +5068,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
 msgid "Opens the linked website"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas la ligitan retejon"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:683
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:446
 msgid "Opens this profile"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas ĉi tiun profilon"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:103
 msgid "Opens video picker"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermas la videaĵ-elektilon"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
@@ -5089,11 +5086,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299
 msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcioj:"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
 msgid "Or combine these options:"
-msgstr ""
+msgstr "Aŭ elektu el ĉi tiuj opcioj:"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:200
 msgid "Or, continue with another account."
@@ -5101,7 +5098,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:187
 msgid "Or, sign in to one of your other accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Aŭ ensalutu al unu el viaj aliaj kontoj."
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:52
 msgid "OTA status: ..."
@@ -5123,19 +5120,19 @@ msgstr ""
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Alia"
 
 #: src/components/AccountList.tsx:83
 msgid "Other account"
-msgstr ""
+msgstr "Alia konto"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Alia..."
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348
 msgid "Our moderation team has received your report."
-msgstr ""
+msgstr "Nia kontrolad-teamo ricevis vian raporton."
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
@@ -5161,42 +5158,42 @@ msgstr "Pasvorto"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
 msgid "Password Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto ŝanĝita"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:99
 msgid "Password must be at least 8 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto bezonas almenaŭ 8 signojn."
 
 #: src/screens/Login/index.tsx:181
 msgid "Password updated"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto ĝisdatigita"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23
 msgid "Password updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Pasvorto ĝisdatigita!"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Paŭzigi"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320
 msgid "Pause video"
-msgstr ""
+msgstr "Paŭzigi videaĵon"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Homoj"
 
 #: src/Navigation.tsx:198
 msgid "People followed by @{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Homoj sekvataj de @{0}"
 
 #: src/Navigation.tsx:191
 msgid "People following @{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Homoj sekvantaj @{0}"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27
 msgid "Permission to access camera roll is required."
@@ -5213,107 +5210,107 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:109
 msgid "Pets"
-msgstr ""
+msgstr "Dorlotbestoj"
 
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:110
 msgid "Photography"
-msgstr ""
+msgstr "Fotografio"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
 msgid "Pictures meant for adults."
-msgstr ""
+msgstr "Bildoj destinitaj por adoltoj."
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178
 msgid "Pin"
-msgstr ""
+msgstr "Alpingli"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Pin feed"
-msgstr ""
+msgstr "Alpingli fluon"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167
 msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
-msgstr ""
+msgstr "Alpinglu la fluon de furorvideaĵoj al via hejmpaĝo por facila aliro"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
 msgid "Pin to home"
-msgstr ""
+msgstr "Alpingli al hejmo"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:332
 msgid "Pin to Home"
-msgstr ""
+msgstr "Alpingli al hejmo"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:427
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
 msgid "Pin to your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Alpingli al via profilo"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365
 msgid "Pinned"
-msgstr ""
+msgstr "Alpinglita"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:158
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:170
 msgid "Pinned {0} to Home"
-msgstr ""
+msgstr "{0} alpinglita al hejmo"
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123
 msgid "Pinned Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Alpinglitaj fluoj"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:354
 msgid "Pinned to your feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Alpinglita al viaj fluoj"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107
 msgid "Play {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi {0}"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi videaĵon"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
 msgid "Play Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ludi videaĵon"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
 msgid "Plays or pauses the GIF"
-msgstr ""
+msgstr "Ludas aŭ paŭzigas la GIF-on"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
 msgid "Plays or pauses the video"
-msgstr ""
+msgstr "Ludas aŭ paŭzigas la videaĵon"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
 msgid "Plays the GIF"
-msgstr ""
+msgstr "Ludas la GIF-on"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
 msgid "Plays the video"
-msgstr ""
+msgstr "Ludas la videaĵon"
 
 #: src/screens/Signup/state.ts:235
 msgid "Please choose your handle."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti vian nomon."
 
 #: src/screens/Signup/state.ts:228
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:121
 msgid "Please choose your password."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti vian pasvorton."
 
 #: src/screens/Signup/state.ts:249
 msgid "Please complete the verification captcha."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu fini la captcha-kontrolon."
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
@@ -5321,44 +5318,44 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:110
 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu rekontroli ĉu vi ĝuste entajpis vian retpoŝtadreson."
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:58
 msgid "Please enter a password."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu entajpi pasvorton."
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:94
 msgid "Please enter a password. It must be at least 8 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu entajpi pasvorton. Ĝi devas havi almenaŭ 8 signojn."
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu entajpi unikan nomon por tiu apa pasvorto, aŭ uzi nian hazarde generitan."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu entajpi validan vorton, kradvorton, aŭ frazon por silentigi"
 
 #: src/screens/Signup/state.ts:214
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92
 msgid "Please enter your email."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu entajpi vian retpoŝtadreson."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:85
 msgid "Please enter your invite code."
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu entajpi vian invitan kodon."
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:99
 msgid "Please enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu entajpi vian pasvorton"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235
 msgid "Please enter your password as well:"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu ankaŭ entajpi vian pasvorton:"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:94
 msgid "Please enter your username"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu entajpi vian uzantnomon"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
@@ -5370,103 +5367,103 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31
 msgid "Please select a moderation service"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti kontrol-servon"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:28
 msgid "Please select a reason for this report"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu elekti kaŭzon de tiu raporto"
 
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
 msgid "Please sign in as @{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu ensaluti kiel @{0}"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
 msgid "Please Verify Your Email"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvolu konfirmi vian retpoŝtadreson"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111
 msgid "Politics"
-msgstr ""
+msgstr "Politiko"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116
 msgid "Popular videos in your network."
-msgstr ""
+msgstr "Furoraj videaĵoj en via reto."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
 msgid "Porn"
-msgstr ""
+msgstr "Pornografio"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝi"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:540
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝi"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝi ĉiujn"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:210
 msgid "Post by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝo de {0}"
 
 #: src/Navigation.tsx:224
 #: src/Navigation.tsx:231
 #: src/Navigation.tsx:238
 #: src/Navigation.tsx:245
 msgid "Post by @{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝo de @{0}"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:186
 msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝo forigita"
 
 #: src/lib/api/index.ts:186
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis ŝargi afiŝon. Bonvolu kontroli vian retkonekton kaj reprovi."
 
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:512
 msgid "Post has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝo estis forigita"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:269
 msgid "Post hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝo kaŝita"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
 msgid "Post Hidden by Muted Word"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝo kaŝita de silentigita vorto"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:115
 msgid "Post Hidden by You"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝo kaŝita de vi"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100
 msgid "Post interaction settings"
-msgstr ""
+msgstr "Interagaj agordoj de afiŝo"
 
 #: src/Navigation.tsx:166
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
 msgid "Post Interaction Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Interagaj agordoj de afiŝo"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
 msgid "Post language"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝa lingvo"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77
 msgid "Post Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝaj lingvoj"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276
@@ -5476,15 +5473,15 @@ msgstr "Afiŝo netrovita"
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:59
 msgctxt "toast"
 msgid "Post pinned"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝo alpinglita"
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:61
 msgctxt "toast"
 msgid "Post unpinned"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝo depinglita"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186
-#: src/view/screens/Profile.tsx:220
+#: src/view/screens/Profile.tsx:222
 msgid "Posts"
 msgstr "Afiŝoj"
 
@@ -5494,27 +5491,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68
 msgid "Posts hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Afiŝoj kaŝitaj"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
 msgid "Potentially Misleading Link"
-msgstr ""
+msgstr "Eventuale misgvida ligilo"
 
 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
 msgctxt "toast"
 msgid "Preference saved"
-msgstr ""
+msgstr "Prefero konservita"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
 msgid "Press to attempt reconnection"
-msgstr ""
+msgstr "Premu por provi rekonekti"
 
 #: src/components/Error.tsx:60
 #: src/components/Lists.tsx:99
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
 msgid "Press to retry"
-msgstr ""
+msgstr "Premu por reprovi"
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:125
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
@@ -5522,35 +5519,35 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
 msgid "Previous image"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa bildo"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:166
 msgid "Primary Language"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉefa lingvo"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117
 msgid "Prioritize your Follows"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritatigi viajn sekvatojn"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67
 msgid "Priority notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritataj sciigoj"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:105
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Privateco"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:161
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:164
 msgid "Privacy and security"
-msgstr ""
+msgstr "Privateco kaj sekureco"
 
 #: src/Navigation.tsx:367
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
-msgstr ""
+msgstr "Privateco kaj sekureco"
 
 #: src/Navigation.tsx:291
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:51
@@ -5559,38 +5556,38 @@ msgstr ""
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:634
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:635
 msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Regularo pri privateco"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1658
 msgid "Processing video..."
-msgstr ""
+msgstr "Pritraktado de videaĵo..."
 
 #: src/lib/api/index.ts:60
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
 msgid "Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "Pritraktado..."
 
 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:920
-#: src/view/screens/Profile.tsx:359
+#: src/view/screens/Profile.tsx:361
 msgid "profile"
-msgstr ""
+msgstr "profilo"
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:687
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:526
 msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profilo"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
 msgctxt "toast"
 msgid "Profile updated"
-msgstr ""
+msgstr "Profilo ĝisdatigita"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
 msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Publika"
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77
 msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk."
@@ -5602,56 +5599,56 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:134
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
-msgstr ""
+msgstr "QR-kodo kopiita al via tondujo!"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:112
 msgid "QR code has been downloaded!"
-msgstr ""
+msgstr "QR-kodo estis elŝutita!"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:113
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
-msgstr ""
+msgstr "QR-kodo konservita en via galerio!"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
 msgid "Quote post"
-msgstr ""
+msgstr "Citi afiŝon"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314
 msgid "Quote post was re-attached"
-msgstr ""
+msgstr "La citaĵo estis religita"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:313
 msgid "Quote post was successfully detached"
-msgstr ""
+msgstr "La citaĵo estis sukcese malligita"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
 msgid "Quote posts disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Citafiŝoj malebligitaj"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329
 msgid "Quote settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de citado"
 
 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38
 msgid "Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Citaĵoj"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:244
 msgid "Quotes of this post"
-msgstr ""
+msgstr "Citaĵoj de ĉi tiu afiŝo"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:696
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:701
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
-msgstr ""
+msgstr "Hazarda (alinome \"Afiŝinta ruleto\")"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
@@ -5660,19 +5657,19 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:612
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:622
 msgid "Re-attach quote"
-msgstr ""
+msgstr "Religi citaĵon"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:141
 msgid "Reactivate your account"
-msgstr ""
+msgstr "Reaktivigi vian konton"
 
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read less"
-msgstr ""
+msgstr "Legi malpli"
 
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read more"
-msgstr ""
+msgstr "Legi pli"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
 msgid "Read the Bluesky blog"
@@ -5686,24 +5683,24 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71
 msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Legi la uzokondiĉojn de Bluesky"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:162
 #: src/screens/Takendown.tsx:170
 msgid "Reason for appeal"
-msgstr ""
+msgstr "Kialo de apelacio"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:212
 msgid "Reason:"
-msgstr ""
+msgstr "Kialo:"
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1036
 msgid "Recent Searches"
-msgstr ""
+msgstr "Lastaj serĉoj"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52
 msgid "Recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Rekomenditaj"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20
 msgid "Reconnect"
@@ -5712,16 +5709,16 @@ msgstr "Rekonekti"
 #. Reject a chat request, this opens a menu with options
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:114
 msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Malakcepti"
 
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:102
 msgid "Reject chat request"
-msgstr ""
+msgstr "Malakcepti peton por babili"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:186
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:247
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:191
 msgid "Reload conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Reŝargi konversaciojn"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
 #: src/components/FeedCard.tsx:315
@@ -5733,48 +5730,48 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi"
 
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi {displayName} el la startpako"
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1110
 msgid "Remove {historyItem}"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi {historyItem}"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove account"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi konton"
 
 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15
 msgid "Remove attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi aldonaĵon"
 
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:397
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:400
 msgid "Remove Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi profilbildon"
 
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:152
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
 msgid "Remove Banner"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi rubandon"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:209
 msgid "Remove embed"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi enkorpigaĵon"
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169
 msgid "Remove feed"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi fluon"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210
 msgid "Remove feed?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu forigi fluon?"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:314
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:320
@@ -5783,28 +5780,29 @@ msgstr ""
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:521
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
 msgid "Remove from my feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi el miaj fluoj"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:170
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:174
 msgid "Remove from saved feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi el konservitaj fluoj"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:310
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
 msgid "Remove from your feeds?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu forigi el viaj fluoj?"
 
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203
 msgid "Remove image"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi bildon"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
 msgid "Remove mute word from your list"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi silentigitan vorton el via listo"
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084
 msgid "Remove profile"
@@ -5812,7 +5810,7 @@ msgstr "Forigi profilon"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:290
 msgid "Remove quote"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi citaĵon"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165
@@ -5821,15 +5819,15 @@ msgstr "Forigi reafiŝon"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
 msgid "Remove subtitle file"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi subtekstan dosieron"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi ĉi tiun fluon el viaj konservitaj fluoj"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110
 msgid "Removed by author"
-msgstr ""
+msgstr "Forigita de la aŭtoro"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
 msgid "Removed by you"
@@ -5838,22 +5836,21 @@ msgstr "Forigita de vi"
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170
 msgid "Removed from list"
-msgstr ""
+msgstr "Forigis el listo"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138
 msgid "Removed from my feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Forigis el miaj fluoj"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:174
 msgid "Removed from saved feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Forigis el konservitaj fluoj"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
 msgid "Removed from your feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Forigita el viaj fluoj"
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:1086
 msgid "Removes profile from search history"
@@ -5861,97 +5858,97 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291
 msgid "Removes quoted post"
-msgstr ""
+msgstr "Forigas citatan afiŝon"
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133
 msgid "Replace with Discover"
-msgstr ""
+msgstr "Anstataŭigi per Malkovri"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:221
+#: src/view/screens/Profile.tsx:223
 msgid "Replies"
-msgstr ""
+msgstr "Respondoj"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:73
 msgid "Replies disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Respondoj malebligitaj"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:224
 msgid "Replies to this post are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Respondoj por ĉi tiu afiŝo estis malebligitaj."
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Respondi"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:264
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:267
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
-msgstr ""
+msgstr "Respondi ({0, plural, one {# respondo} other {# respondoj}})"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
 msgid "Reply Hidden by Thread Author"
-msgstr ""
+msgstr "Respondo kaŝita de la faden-aŭtoro"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:124
 msgid "Reply Hidden by You"
-msgstr ""
+msgstr "Respondo kaŝita de vi"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385
 msgid "Reply settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj pri respondado"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj pri respondado estas elektitaj de la aŭtoro de la fadeno"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
 msgid "Reply sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigado de respondoj"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:204
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:559
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
-msgstr ""
+msgstr "Respondi al <0><1/></0>"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
-msgstr ""
+msgstr "Respondi al blokita afiŝo"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:552
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
-msgstr ""
+msgstr "Respondi al afiŝo"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:202
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:556
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
-msgstr ""
+msgstr "Respondi al vi"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:346
 msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
-msgstr ""
+msgstr "Videbleco de respondoj ĝisdatiĝis"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:345
 msgid "Reply was successfully hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Respondo estis sukcese kaŝita"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332
 msgid "Report account"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti konton"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:255
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
@@ -5959,134 +5956,134 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:145
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:148
 msgid "Report conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti konversacion"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:71
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:190
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
 msgid "Report dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Raporta dialogujo"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:544
 msgid "Report feed"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti fluon"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:563
 msgid "Report List"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti liston"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
 msgid "Report message"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti mesaĝon"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:678
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:680
 msgid "Report post"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti afiŝon"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:614
 msgid "Report starter pack"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti startpakon"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:345
 msgid "Report submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Raporto sendita"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41
 msgid "Report this content"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti ĉi tiun enhavon"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:31
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
 msgid "Report this feed"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti ĉi tiun fluon"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:25
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
 msgid "Report this list"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti ĉi tiun liston"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:59
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:180
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:43
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Report this message"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti ĉi tiun mesaĝon"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:19
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
 msgid "Report this post"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti ĉi tiun afiŝon"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:37
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
 msgid "Report this starter pack"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti ĉi tiun startpakon"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:13
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
 msgid "Report this user"
-msgstr ""
+msgstr "Raporti ĉi tiun uzanton"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
-msgstr ""
+msgstr "Reafiŝi"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Repost"
-msgstr ""
+msgstr "Reafiŝi"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
-msgstr ""
+msgstr "Reafiŝi ({0, plural, one {# reafiŝo} other {# reafiŝoj}})"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
 msgid "Repost or quote post"
-msgstr ""
+msgstr "Reafiŝi aŭ citi afiŝon"
 
 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38
 msgid "Reposted By"
-msgstr ""
+msgstr "Reafiŝita de"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:305
 msgid "Reposted by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Reafiŝita de {0}"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:324
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
-msgstr ""
+msgstr "Reafiŝita de <0><1/></0>"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
 msgid "Reposted by you"
-msgstr ""
+msgstr "Reafiŝita de vi"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223
 msgid "Reposts of this post"
-msgstr ""
+msgstr "Reafiŝoj de ĉi tiu afiŝo"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178
 msgid "Request Change"
-msgstr ""
+msgstr "Peti ŝanĝon"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255
 msgid "Request Code"
-msgstr ""
+msgstr "Peti pri kodo"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65
 msgid "Require alt text before posting"
-msgstr ""
+msgstr "Devigi alternativan tekston antaŭ ol afiŝi"
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
@@ -6094,34 +6091,34 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:174
 msgid "Required for this provider"
-msgstr ""
+msgstr "Necesa por tiu provizanto"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80
 msgid "Required in your region"
-msgstr ""
+msgstr "Devigita en via regiono"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176
 msgid "Resend email"
-msgstr ""
+msgstr "Resendi retmesaĝon"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
 msgid "Resend Email"
-msgstr ""
+msgstr "Resendi retmesaĝon"
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122
 msgid "Resend Verification Email"
-msgstr ""
+msgstr "Resendi konfirman retmesaĝon"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197
 msgid "Reset code"
-msgstr ""
+msgstr "Restarigi kodon"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:204
 msgid "Reset Code"
-msgstr ""
+msgstr "Restarigi kodon"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
@@ -6130,7 +6127,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80
 msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Restarigi pasvorton"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324
 msgid "Retries signing in"
@@ -6148,9 +6145,9 @@ msgstr ""
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:252
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:192
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
@@ -6159,7 +6156,7 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Reprovi"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:218
 msgid "Retry loading report options"
@@ -6169,11 +6166,11 @@ msgstr ""
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:219
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:748
 msgid "Return to previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Reveni al la antaŭa paĝo"
 
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:61
 msgid "Returns to home page"
-msgstr ""
+msgstr "Revenas al hejmpaĝo"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
@@ -6181,11 +6178,11 @@ msgstr ""
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032
 msgid "Returns to previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Revenas al antaŭa paĝo"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
 msgid "Returns to the previous step"
-msgstr ""
+msgstr "Revenas al la antaŭa paŝo"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
@@ -6214,42 +6211,42 @@ msgstr "Konservi"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
 msgid "Save birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi naskiĝtagon"
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
 msgid "Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi ŝanĝojn"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227
 msgid "Save Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi ŝanĝojn"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
 msgid "Save image"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi bildon"
 
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104
 msgid "Save image crop"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi stucon de bildo"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
 msgid "Save new handle"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi novan identigilon"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 msgid "Save QR code"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi QR-kodon"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:315
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:321
 msgid "Save to my feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi al miaj fluoj"
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164
 msgid "Saved Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Konservitaj fluoj"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44
 msgid "Saved to your camera roll"
@@ -6258,31 +6255,31 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
 msgid "Saved to your feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Konservita al viaj fluoj"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220
 msgid "Saves any changes to your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Konservas ĉiujn ŝanĝojn de via profilo"
 
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
 msgid "Saves image crop settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konservi agordojn de bildstucado"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:544
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:569
 msgid "Say hello!"
-msgstr ""
+msgstr "Diru saluton!"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:112
 msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Scienco"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:989
 msgid "Scroll to top"
-msgstr ""
+msgstr "Rulumi al la supro"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:491
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
@@ -6295,32 +6292,32 @@ msgstr ""
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:613
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi"
 
 #: src/Navigation.tsx:217
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34
 msgid "Search @{0}'s posts"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi afiŝojn de @{0}"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745
 msgid "Search by name or interest"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi per nomo aŭ intereso"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:441
 msgid "Search feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi fluojn"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:575
 msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
 
 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
 msgid "Search for \"{query}\""
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi \"{query}\""
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:982
 msgid "Search for \"{searchText}\""
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi \"{searchText}\""
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
@@ -6328,42 +6325,42 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:875
 msgid "Search for posts, users, or feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi afiŝojn, uzantojn aŭ fluojn"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
 msgid "Search for users"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi uzantojn"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177
 msgid "Search GIFs"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi GIF-ojn"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:33
 msgid "Search my posts"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi miajn afiŝojn"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:234
 msgid "Search posts"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi afiŝojn"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:511
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
 msgid "Search profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi profilojn"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178
 msgid "Search Tenor"
-msgstr ""
+msgstr "Traserĉi Tenor"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:35
 msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi..."
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:512
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
 msgid "Searches for profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉas profilojn"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
 msgid "Security Step Required"
@@ -6371,19 +6368,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:111
 msgid "See {tag} posts"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi afiŝojn pri {tag}"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:124
 msgid "See {tag} posts by user"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi afiŝojn pri {tag} de uzanto"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:118
 msgid "See #{tag} posts"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi afiŝojn pri #{tag}"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:132
 msgid "See #{tag} posts by user"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi afiŝojn pri #{tag} de uzanto"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
 msgid "See jobs at Bluesky"
@@ -6391,7 +6388,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
 msgid "See this guide"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi ĉi tiun gvidilon"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
@@ -6399,35 +6396,35 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti koloron"
 
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77
 msgid "Select account"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti konton"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66
 msgid "Select an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti profilbildon"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65
 msgid "Select an emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti emoĝion"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:261
 msgid "Select content languages"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti lingvojn de enhavo"
 
 #: src/screens/Login/index.tsx:144
 msgid "Select from an existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu el ekzistanta konto"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
 msgid "Select GIF"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu GIF-on"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306
 msgid "Select GIF \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Elektu GIF-on \"{0}\""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
 msgid "Select how long to mute this word for."
@@ -6435,11 +6432,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
 msgid "Select language..."
-msgstr ""
+msgstr "Elekti lingvon..."
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:275
 msgid "Select languages"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti lingvojn"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:299
 msgid "Select moderation service"
@@ -6447,164 +6444,164 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
 msgid "Select moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti kontrolanton"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:59
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu subtekst-dosieron (.vtt)"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83
 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti emoĝion {emojiName} kiel profilbildon"
 
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu kontrol-servo(j)n, al kiu vi volas raporti"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:102
 msgid "Select video"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti videaĵon"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu, al kia enhavo apliku silentigon de tiu vorto."
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
 msgid "Select which language to use for the app's user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Elektiu kiun lingvon uzi por la apa fasado."
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu kiujn lingvojn vi volas en viaj abonitaj fluoj. Se neniu elektita, ĉiuj lingvoj estos montrotaj."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:267
 msgid "Select your date of birth"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu la daton de via naskiĝo"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
 msgid "Select your interests from the options below"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu viajn interesojn el la opcioj sube"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:170
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu viajn preferatajn lingvojn por tradukoj en viaj fluoj."
 
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
 msgid "Selects option {0} of {numItems}"
-msgstr ""
+msgstr "Elektas opcion {0} el {numItems}"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
 msgid "Send a neat website!"
-msgstr ""
+msgstr "Sendu mojosan retejon!"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
 msgid "Send Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi konfirmon"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225
 msgid "Send confirmation email"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi konfirman retmesaĝon"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
 msgid "Send Confirmation Email"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi konfirman retmesaĝon"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145
 msgid "Send email"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi retmesaĝon"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:158
 msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi retmesaĝon"
 
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:317
 msgid "Send feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi prikomentadon"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:191
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235
 msgid "Send message"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi mesaĝon"
 
 #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62
 msgid "Send post to..."
-msgstr ""
+msgstr "Sendi afiŝon al..."
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:271
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:274
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
 msgid "Send report"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi raporton"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42
 msgid "Send report to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi raporton al {0}"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:638
 msgid "Send report to {title}"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi raporton al {title}"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi konfirman retmesaĝon"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
 msgid "Send via direct message"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi per rekta mesaĝo"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:147
 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Sendas retmesaĝon kun konfirmkodo por forigi konton"
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:167
 msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Servila adreso"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178
 msgid "Set app icon to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi apan piktogramon al {0}"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:306
 msgid "Set birthdate"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi naskiĝdaton"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:106
 msgid "Set new password"
-msgstr ""
+msgstr "Agordi novan pasvorton"
 
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47
 msgid "Set up your account"
-msgstr ""
+msgstr "Agordu vian konton"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
 msgid "Sets email for password reset"
-msgstr ""
+msgstr "Agordas retpoŝtadreson por restarigi pasvorton"
 
 #: src/Navigation.tsx:173
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:705
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:539
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj"
 
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
 msgctxt "toast"
 msgid "Settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj konservitaj"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
-msgstr ""
+msgstr "Seksuma ago aŭ erotika nudeco."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38
 msgid "Sexually Suggestive"
-msgstr ""
+msgstr "Seksume sugesta"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 #: src/screens/Hashtag.tsx:126
@@ -6615,40 +6612,40 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:225
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:347
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
 msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Konigi"
 
 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631
 msgctxt "action"
 msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Konigi"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37
 msgid "Share a cool story!"
-msgstr ""
+msgstr "Konigu mojosan rakonton!"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36
 msgid "Share a fun fact!"
-msgstr ""
+msgstr "Konigu anekdoton!"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:779
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:366
 msgid "Share anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Diskonigi malgraŭ tio"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604
 msgid "Share link"
-msgstr ""
+msgstr "Konigi ligilon"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 msgid "Share Link"
-msgstr ""
+msgstr "Konigi ligilon"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87
 msgid "Share link dialog"
@@ -6657,23 +6654,23 @@ msgstr ""
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
 msgid "Share QR code"
-msgstr ""
+msgstr "Konigi QR-kodon"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:466
 msgid "Share this feed"
-msgstr ""
+msgstr "Konigi tiun fluon"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:421
 msgid "Share this starter pack"
-msgstr ""
+msgstr "Konigi ĉi tiun startpakon"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99
 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
-msgstr ""
+msgstr "Konigu ĉi tiun startpakon kaj helpu homojn aliĝi vian komunumon ĉe Bluesky."
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
 msgid "Share your favorite feed!"
-msgstr ""
+msgstr "Konigu vian plej ŝatatan fluon!"
 
 #: src/Navigation.tsx:276
 msgid "Shared Preferences Tester"
@@ -6681,17 +6678,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
 msgid "Shares the linked website"
-msgstr ""
+msgstr "Konigas la ligitan retejon"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Montri"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178
 msgid "Show alt text"
-msgstr ""
+msgstr "Montri alternativan tekston"
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
@@ -6699,12 +6696,12 @@ msgstr ""
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:610
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:616
 msgid "Show anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Montri ĉiuokaze"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63
 msgid "Show badge"
-msgstr ""
+msgstr "Montri ŝildon"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
 msgid "Show badge and filter from feeds"
@@ -6716,63 +6713,63 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show hidden replies"
-msgstr ""
+msgstr "Montri kaŝitajn respondojn"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:520
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
 msgid "Show less like this"
-msgstr ""
+msgstr "Montri malpli da similaj afiŝoj"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:186
 msgid "Show list anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Montri liston ĉiuokaze"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:600
 #: src/view/com/post/Post.tsx:243
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515
 msgid "Show More"
-msgstr ""
+msgstr "Montri pli"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:512
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:514
 msgid "Show more like this"
-msgstr ""
+msgstr "Montri pli da similaj afiŝoj"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show muted replies"
-msgstr ""
+msgstr "Montri silentigitajn respondojn"
 
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114
 msgid "Show quote posts"
-msgstr ""
+msgstr "Montri citafiŝojn"
 
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
 msgid "Show replies"
-msgstr ""
+msgstr "Montri respondojn"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
 msgid "Show replies as"
-msgstr ""
+msgstr "Montri respondojn kiel"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151
 msgid "Show replies as threaded"
-msgstr ""
+msgstr "Montri respondojn kiel fadenoj"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
-msgstr ""
+msgstr "Montri respondojn de miaj sekvatoj antaŭ ĉiuj aliaj respondoj"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:596
 msgid "Show reply for everyone"
-msgstr ""
+msgstr "Montri respondojn por ĉiuj"
 
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96
 msgid "Show reposts"
-msgstr ""
+msgstr "Montri reafiŝojn"
 
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139
@@ -6781,7 +6778,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
 msgid "Show warning"
-msgstr ""
+msgstr "Montri averton"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
 msgid "Show warning and filter from feeds"
@@ -6789,7 +6786,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:816
 msgid "Shows information about when this post was created"
-msgstr ""
+msgstr "Montri informojn pri kiam ĉi tiu afiŝo estis kreita"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
@@ -6798,7 +6795,7 @@ msgstr ""
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Shows the content"
-msgstr ""
+msgstr "Montras la enhavon"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
@@ -6816,32 +6813,32 @@ msgstr ""
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluti"
 
 #: src/components/AccountList.tsx:122
 msgid "Sign in as {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluti kiel {0}"
 
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80
 msgid "Sign in as..."
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluti kiel..."
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
-msgstr ""
+msgstr "Ensalutu aŭ kreu vian konton por aliĝi al la konversacio!"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:203
 #: src/screens/Deactivated.tsx:209
 msgid "Sign in or sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluti aŭ registriĝi"
 
 #: src/components/AccountList.tsx:65
 msgid "Sign in to account that is not listed"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluti al nelistigitan konton"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Ensalutu al Bluesky aŭ kreu novan konton"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
@@ -6853,53 +6850,53 @@ msgstr ""
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:287
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:290
 msgid "Sign out"
-msgstr ""
+msgstr "Elsaluti"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:88
 msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Elsaluti"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:204
 msgid "Sign out?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu elsaluti?"
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
 msgid "Sign-in Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluto devigita"
 
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
 msgid "Signed in as @{0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ensalutinta kiel @{0}"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:303
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:310
 msgid "Signup without a starter pack"
-msgstr ""
+msgstr "Registri sen startpako"
 
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Similar accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Similaj kontoj"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Preterpasi"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228
 msgid "Skip this flow"
-msgstr ""
+msgstr "Preterpasi tiun fluon"
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164
 msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Malpli granda"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100
 msgid "Software Dev"
-msgstr ""
+msgstr "Programado"
 
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:472
 msgid "Some other feeds you might like"
@@ -6907,7 +6904,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:74
 msgid "Some people can reply"
-msgstr ""
+msgstr "Kelkaj homoj povas respondi"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:76
 msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support."
@@ -6936,28 +6933,28 @@ msgstr "Io misfunkciis!"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:174
 msgid "Something went wrong. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Io misfunkciis. Bonvolu reprovi."
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:534
 msgid "Something wrong? Let us know."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu io misfunkciis? Sciigu nin."
 
-#: src/App.native.tsx:121
-#: src/App.web.tsx:97
+#: src/App.native.tsx:122
+#: src/App.web.tsx:98
 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
-msgstr ""
+msgstr "Pardonu! Via seanco eksvalidiĝis. Bonvolu ensaluti denove."
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
 msgid "Sort replies"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi respondojn"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
 msgid "Sort replies by"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi respondojn laŭ"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
 msgid "Sort replies to the same post by:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordigi respondojn al la sama afiŝo laŭ:"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:178
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:186
@@ -6969,233 +6966,233 @@ msgstr "Fonto: <0>{sourceName}</0>"
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
 msgid "Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Trudaĵo"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:55
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
-msgstr ""
+msgstr "Trudaĵo; troaj mencioj aŭ respondoj"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:113
 msgid "Sports"
-msgstr ""
+msgstr "Sporto"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72
 msgid "Start a new chat"
-msgstr ""
+msgstr "Komenci novan babilejon"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:960
 msgid "Start adding people"
-msgstr ""
+msgstr "Komenci aldoni homojn"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:846
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
 msgid "Start adding people!"
-msgstr ""
+msgstr "Komencu aldoni homojn!"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:357
 msgid "Start chat with {displayName}"
-msgstr ""
+msgstr "Komenci babili kun {displayName}"
 
 #: src/Navigation.tsx:433
 #: src/Navigation.tsx:438
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Startpako"
 
 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:87
 msgid "Starter pack by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Startpako de {0}"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182
 msgid "Starter pack by <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "Startpako de <0/>"
 
 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:86
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180
 msgid "Starter pack by you"
-msgstr ""
+msgstr "Startpako de vi"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:712
 msgid "Starter pack is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Startpako nevalidas"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:226
+#: src/view/screens/Profile.tsx:228
 msgid "Starter Packs"
-msgstr ""
+msgstr "Startpakoj"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:242
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
-msgstr ""
+msgstr "Starterpako ebligas al vi konigi viajn plej ŝatatajn fluojn kaj homojn kun viaj amikoj."
 
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:62
 msgid "Status Page"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo pri stato"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:134
 msgid "Step {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Paŝo {0} el {1}"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
-msgstr ""
+msgstr "Konservejo vakigita, nun relanĉu la apon."
 
 #: src/Navigation.tsx:266
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
 msgid "Storybook"
-msgstr ""
+msgstr "Historio de agoj"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:70
 msgid "Submit appeal"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi apelacion"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:76
 msgid "Submit Appeal"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi apelacion"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:376
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:433
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:440
 msgid "Submit report"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi raporton"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Aboni"
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
-msgstr ""
+msgstr "Aboni al @{0} por uzi tiujn etikedojn:"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:248
 msgid "Subscribe to Labeler"
-msgstr ""
+msgstr "Aboni al etikedilo"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214
 msgid "Subscribe to this labeler"
-msgstr ""
+msgstr "Aboni al tiu etikedilo"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:730
 msgid "Subscribe to this list"
-msgstr ""
+msgstr "Aboni al ĉi tiu listo"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95
 msgid "Success!"
-msgstr ""
+msgstr "Sukceso!"
 
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368
 msgid "Suggested accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Proponitaj kontoj"
 
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:339
 msgid "Suggested for you"
-msgstr ""
+msgstr "Proponitaj por vi"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148
 msgid "Suggestive"
-msgstr ""
+msgstr "Maldeca"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:60
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Sunrise"
-msgstr ""
+msgstr "Sunleviĝo"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:70
 msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Sunsubiro"
 
 #: src/Navigation.tsx:286
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Subteno"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:242
 msgid "Switch account"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi konton"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
 msgid "Switch Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi konton"
 
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:106
 msgid "Switch accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi konton"
 
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:250
 msgid "Switch to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi al {0}"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:157
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:159
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
 
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
 msgid "System log"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema protokolo"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
 msgid "Tags only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur kradvortoj"
 
 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
 msgid "Tap to dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Tuŝetu por ignori"
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233
 msgid "Task complete - 10 follows!"
-msgstr ""
+msgstr "Tasko farita - 10 kontoj sekvataj!"
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:223
 msgid "Task complete - 10 likes!"
-msgstr ""
+msgstr "Tasko farita - 10 ŝatoj!"
 
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64
 msgid "Teach our algorithm what you like"
-msgstr ""
+msgstr "Sciigu la algoritmon pri tio, kion vi ŝatas"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:114
 msgid "Tech"
-msgstr ""
+msgstr "Teknologio"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35
 msgid "Tell a joke!"
-msgstr ""
+msgstr "Diru ŝercon!"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352
 msgid "Tell us a bit about yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Diru nin iom pri vi"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:69
 msgid "Tell us a little more"
-msgstr ""
+msgstr "Diru nin pli"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
 msgid "Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Kondiĉoj"
 
 #: src/Navigation.tsx:296
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:43
@@ -7204,7 +7201,7 @@ msgstr ""
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:627
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:629
 msgid "Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Kondiĉoj de uzado"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:60
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:99
@@ -7215,40 +7212,40 @@ msgstr ""
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115
 msgid "Terms used violate community standards"
-msgstr ""
+msgstr "Uzitaj terminoj kontraŭas komunumajn normojn"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
 msgid "Text & tags"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto k kradvortoj"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
 msgid "Text field"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstokampo"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:288
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
-msgstr ""
+msgstr "Kampo de teksta enigo"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96
 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
-msgstr ""
+msgstr "Dankon! Via retpoŝtadreso estis sukcese konfirmita."
 
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Dankon. Via raporto estis sendita."
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Dankon, vi sukcese konfirmis vian retpoŝtadreson. Vi povas fermi ĉi tiun dialogujon."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
 msgid "That contains the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Tio enhavas la jenan:"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55
 msgid "That handle is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu identigilo estas jam estas uzata."
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:105
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:106
@@ -7257,34 +7254,34 @@ msgstr ""
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
 msgid "That starter pack could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu startpako ne troveblas."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
 msgid "That's all, folks!"
-msgstr ""
+msgstr "Jen ĉio, uloj!"
 
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1081
 msgid "That's everything!"
-msgstr ""
+msgstr "Tio estas ĉio!"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:387
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
-msgstr ""
+msgstr "Post malbloki, la konto povos interagi kun vi."
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222
 msgid "The app will be restarted"
-msgstr ""
+msgstr "La apo estos restartita"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:119
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:128
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
-msgstr ""
+msgstr "La aŭtoro de ĉi tiu fadeno kaŝis tiun respondon."
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:358
 msgid "The Bluesky web application"
-msgstr ""
+msgstr "La reta aplikaĵo de Bluesky"
 
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38
 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
@@ -7292,56 +7289,56 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35
 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "La regularo pri kopirajtoj translokiĝis al <0/>"
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102
 msgid "The Discover feed"
-msgstr ""
+msgstr "La fluo Malkovri"
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:224
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
-msgstr ""
+msgstr "La fluo Malkovri scias, kion plaĉas al vi"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
-msgstr ""
+msgstr "Estas pli bone uzi la aplikaĵon. Elŝutu Bluesky nun kaj ni revenos tien, kie vi haltis."
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
-msgstr ""
+msgstr "La fluo estis anstataŭigita per Malkovri."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
 msgid "The following labels were applied to your account."
-msgstr ""
+msgstr "La jenaj etikedoj estis aplikitaj al via konto."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:60
 msgid "The following labels were applied to your content."
-msgstr ""
+msgstr "La jenaj etikedoj estis aplikitaj al via enhavo."
 
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42
 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
-msgstr ""
+msgstr "La sekvaj agordoj estos uzataj defaŭlte por ĉiuj kreataj de vi afiŝoj. Vi povas ŝanĝi ilin por unuopa afiŝo per la redaktilo."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:265
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:277
 msgid "The post may have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "La afiŝo eble estis forigita."
 
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
-msgstr ""
+msgstr "La regularo pri privateco translokiĝis al <0/>"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:395
-msgid "The selected video is larger than 50MB."
-msgstr ""
+msgid "The selected video is larger than 100 MB."
+msgstr "La elektita videaĵo estas pli granda ol 100 MB."
 
 #: src/lib/strings/errors.ts:18
 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
-msgstr ""
+msgstr "La servilo ŝajnas havi problemon. Bonvolu reprovi post kelkaj momentoj."
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:722
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
-msgstr ""
+msgstr "La startpako, kiun vi provas vidi, estas nevalida. Vi povas forigi ĝin."
 
 #: src/view/screens/Support.tsx:37
 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
@@ -7349,7 +7346,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35
 msgid "The Terms of Service have been moved to"
-msgstr ""
+msgstr "La Uzkondiĉoj translokiĝis al"
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
@@ -7357,7 +7354,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Etosa"
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
@@ -7365,45 +7362,45 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo konektante al Tenor."
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:173
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:368
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:387
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgid "There was an issue contacting the server"
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo konektante servilon"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:411
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo konektante servilon, bonvolu kontroli vian interretan konekton kaj reprovu."
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
 msgid "There was an issue contacting your server"
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo konektante al via servilo"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo ŝargante sciigojn. Tuŝetu ĉi tie por reprovi."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo ŝargante afiŝojn. Tuŝeti ĉi tie por reprovi."
 
 #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:166
 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo ŝargante la liston. Tuŝetu ĉi tie por reprovi."
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60
 msgid "There was an issue fetching your app passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo ŝargante viajn apajn pasvortojn"
 
 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155
 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154
 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo ŝargante viajn listojn. Tuŝetu ĉi tie por reprovi."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105
 msgid "There was an issue fetching your service info"
@@ -7411,18 +7408,18 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo forigante ĉi tiun fluon. Bonvolu kontroli vian interretan konekton kaj reprovu."
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo sendante vian raporton. Bonvolu kontroli vian interretan konekton."
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:136
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo ĝisdatigante viajn fluojn, bonvolu kontroli vian interretan konekton kaj reprovu."
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
@@ -7439,7 +7436,7 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:402
 msgid "There was an issue! {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Estis problemo! {0}"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
@@ -7450,7 +7447,7 @@ msgstr ""
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:440
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Okazis problemo. Bonvolu kontroli vian interretan konekton kaj reprovi."
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
@@ -7467,7 +7464,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
 msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu {screenDescription} estas markita per flago:"
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
@@ -7475,7 +7472,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu konto estas blokita de unu aŭ pli de viaj kontroladaj listoj. Por malbloki, bonvolu rekte viziti la listojn kaj forigu ĉi tiun uzanton."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
@@ -7483,19 +7480,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104
 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
-msgstr ""
+msgstr "Via apelacio estos sendita al la kontrolservo de Bluesky."
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18
 msgid "This chat was disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu babilo malkonektiĝis"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
 msgid "This content has been hidden by the moderators."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu enhavo estas kaŝita laŭ kontrolantoj."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24
 msgid "This content has received a general warning from moderators."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu enhavo ricevis ĝeneralan averton de kontrolantoj."
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
@@ -7508,11 +7505,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu enhavo ne estas videbla sen Bluesky-konto."
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:296
 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu konversacio estas kun forigita aŭ malaktivigita konto. Premu por opcioj"
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
@@ -7528,25 +7525,25 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38
 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu fluo malplenas! Eble vi devas sekvi pli da uzantoj aŭ ŝanĝi viajn lingvajn agordojn."
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:836
 msgid "This feed is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu fluo malplenas."
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
-msgstr ""
+msgstr "La fluo ne plu estas enreta. Anstataŭe ni montras <0>Malkovri</0>."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu identigilo estas rezervita. Bonvolu provi alian."
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41
 msgid "This information is not shared with other users."
-msgstr ""
+msgstr "Tiuj informoj ne estas montrataj al aliaj uzantoj."
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
@@ -7554,19 +7551,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168
 msgid "This label was applied by the author."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu etiketo estas aplikita de la aŭtoro."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165
 msgid "This label was applied by you."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu etikedo estas aplikita de vi."
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
-msgstr ""
+msgstr "Tiu etikedilo ne deklaris, kiajn etikedojn ĝi publikigas kaj ĝi povas esti neaktiva."
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
 msgid "This link is taking you to the following website:"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu ligilo kondukas vin al la jena retejo:"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:151
 msgid "This list – created by <0>{0}</0> – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
@@ -7578,7 +7575,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:955
 msgid "This list is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu listo malplenas."
 
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
@@ -7594,10 +7591,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:153
 msgid "This post has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu afiŝo estis forigita."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:360
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr ""
 
@@ -7607,7 +7604,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:428
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
-msgstr ""
+msgstr "La aŭtoro de ĉi tiu afiŝo malŝaltis citafiŝojn."
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:408
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
@@ -7627,11 +7624,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
 msgid "This user doesn't have any followers."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu uzanto havas neniun sekvanton."
 
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:68
 msgid "This user has blocked you"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu uzanto blokis vin"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:79
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75
@@ -7648,7 +7645,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:91
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu uzanto estas inkluzivita en la listo <0>{0}</0>, kiun vi silentigis."
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:65
 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
@@ -7656,7 +7653,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
 msgid "This user isn't following anyone."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu uzanto sekvas neniun."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
@@ -7673,33 +7670,33 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:610
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:613
 msgid "Thread options"
-msgstr ""
+msgstr "Fadenaj agordoj"
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70
 msgid "Thread preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Fadenaj preferoj"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45
 msgid "Thread Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Fadenaj preferoj"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:640
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:645
 msgid "Threaded"
-msgstr ""
+msgstr "Fadenumo"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142
 msgid "Threaded mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fadenuma reĝimo"
 
 #: src/Navigation.tsx:329
 msgid "Threads Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj pri fadenoj"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:34
 msgid "Time remaining: {0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo restanta: {0, plural, one {# sekundo} other {# sekundoj}}"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
@@ -7719,7 +7716,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hodiaŭ"
 
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258
 msgid "Toggle dropdown"
@@ -7727,21 +7724,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:335
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
-msgstr ""
+msgstr "Baskuligi por ebligi aŭ malebligi poradoltan enhavon"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
 msgid "Toggles the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Baskulas la sonon"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
 #: src/screens/Topic.tsx:71
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:505
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Plej popularaj"
 
 #: src/Navigation.tsx:403
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Temo"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
@@ -7750,50 +7747,50 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Traduki"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59
 msgid "Trending"
-msgstr ""
+msgstr "Furoraĵoj"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106
 msgid "Trending Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Furoraj videaĵoj"
 
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
 msgctxt "action"
 msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Reprovi"
 
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:115
 msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
-msgstr ""
+msgstr "Du-faza aŭtentikigo (2FA)"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
 msgid "Type your desired username"
-msgstr ""
+msgstr "Entajpu vian deziratan uzantnomon"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:153
 msgid "Type your message here"
-msgstr ""
+msgstr "Tajpu vian mesaĝon ĉi tie"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:613
 msgid "Un-block list"
-msgstr ""
+msgstr "Malblokigi liston"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:598
 msgid "Un-mute list"
-msgstr ""
+msgstr "Malsilentigi liston"
 
 #: src/lib/strings/errors.ts:11
 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again."
@@ -7811,7 +7808,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:654
 msgid "Unable to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas forigi"
 
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
@@ -7822,29 +7819,29 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:716
 msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "Malbloki"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202
 msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "Malbloki"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315
 msgid "Unblock account"
-msgstr ""
+msgstr "Malbloki konton"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
 msgid "Unblock Account?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu malbloki konton?"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Undo repost"
-msgstr ""
+msgstr "Malfari reafiŝon"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
@@ -7853,20 +7850,20 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63
 msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sekvi"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217
 msgid "Unfollow {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sekvi {0}"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:261
 msgid "Unfollow account"
-msgstr ""
+msgstr "Ne sekvi konton"
 
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:810
 msgid "Unfollows the user"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉesas sekvi la uzanton"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:361
 msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type."
@@ -7874,114 +7871,114 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Unlike"
-msgstr ""
+msgstr "Ne plu ŝati"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:306
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:309
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
-msgstr ""
+msgstr "Ne plu ŝati ({0, plural, one {# ŝato} other {# ŝatoj}})"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
 msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
-msgstr ""
+msgstr "Malsilentigi"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Unmute"
-msgstr ""
+msgstr "Malsilentigi"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:140
 #: src/components/RichTextTag.tsx:153
 msgid "Unmute {tag}"
-msgstr ""
+msgstr "Malsilentigi {tag}"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:294
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:651
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:657
 msgid "Unmute account"
-msgstr ""
+msgstr "Malsilentigi konton"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:236
 msgid "Unmute conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Malsilentigi konversacion"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 msgid "Unmute thread"
-msgstr ""
+msgstr "Malsilentigi fadenon"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318
 msgid "Unmute video"
-msgstr ""
+msgstr "Malsilentigi videaĵon"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
 msgid "Unpin"
-msgstr ""
+msgstr "Depingli"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Unpin feed"
-msgstr ""
+msgstr "Depingli fluon"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:305
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:307
 msgid "Unpin from home"
-msgstr ""
+msgstr "Depingli de la hejmpaĝo"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
 msgid "Unpin from profile"
-msgstr ""
+msgstr "Depingli de la profilo"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:578
 msgid "Unpin moderation list"
-msgstr ""
+msgstr "Depingli kontrol-liston"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:160
 msgid "Unpinned {0} from Home"
-msgstr ""
+msgstr "{0} depinglita de hejmo"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
 msgid "Unpinned from your feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Depinglita de viaj fadenoj"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:246
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Malaboni"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:198
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:208
 msgid "Unsubscribe from list"
-msgstr ""
+msgstr "Malaboni de listo"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:213
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
-msgstr ""
+msgstr "Malaboni de ĉi tiu etikedilo"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86
 msgid "Unsubscribed from list"
-msgstr ""
+msgstr "Malabonita de listo"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
 msgid "Unsupported video type"
-msgstr ""
+msgstr "Nesubtenata videaĵa tipo"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:68
 msgid "Unsupported video type: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Nesubtenata videaĵa tipo: {0}"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:77
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:90
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
 msgid "Unwanted Sexual Content"
-msgstr ""
+msgstr "Nedezirata seksuma enhavo"
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:74
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigi"
 
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
@@ -7990,7 +7987,7 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
 msgid "Update to {domain}"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi al {domain}"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:318
 msgctxt "toast"
@@ -8004,38 +8001,38 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190
 msgid "Updating..."
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigado..."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290
 msgid "Upload a photo instead"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuti foton anstataŭe"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
 msgid "Upload a text file to:"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuti tekstodosieron al:"
 
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:368
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuti el la fotilo"
 
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:385
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuti el la dosieroj"
 
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:379
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuti el la galerio"
 
 #: src/lib/api/index.ts:302
 msgid "Uploading images..."
-msgstr ""
+msgstr "Alŝutado de bildoj..."
 
 #: src/lib/api/index.ts:356
 #: src/lib/api/index.ts:380
@@ -8044,111 +8041,111 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1655
 msgid "Uploading video..."
-msgstr ""
+msgstr "Alŝutado de videaĵo..."
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
-msgstr ""
+msgstr "Uzi apan pasvorton por ensaluti al aliaj Bluesky-klientoj ne donante plenan aliron al via konto aŭ pasvorto."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539
 msgid "Use default provider"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi defaŭltan provizanton"
 
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55
 msgid "Use in-app browser"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi en-apan retumilon"
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99
 msgid "Use in-app browser to open links"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi en-apan retumilon por malfermi ligilojn"
 
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
 msgid "Use my default browser"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi mian defaŭltan retumilon"
 
 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53
 msgid "Use recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi rekomendatajn agordojn"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
 msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle."
-msgstr ""
+msgstr "Uzi tion por registriĝi en la alia aplikaĵo per via identigilo."
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
 msgid "Used by:"
-msgstr ""
+msgstr "Uzita de:"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:324
 msgctxt "toast"
 msgid "User blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto blokita"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
 msgid "User Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto blokita"
 
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
 msgid "User Blocked by \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto blokita de \"{0}\""
 
 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27
 msgid "User blocked by list"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto blokita de listo"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
 msgid "User Blocked by List"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto blokita de listo"
 
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
 msgid "User Blocking You"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto blokas vin"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
 msgid "User Blocks You"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanto blokas vin"
 
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
 msgid "User list by {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Uzanta listo de {0}"
 
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
 msgid "User list by you"
-msgstr ""
+msgstr "Listo de uzantoj de vi"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
 msgctxt "toast"
 msgid "User list created"
-msgstr ""
+msgstr "Listo de uzantoj kreita"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
 msgctxt "toast"
 msgid "User list updated"
-msgstr ""
+msgstr "Listo de uzantoj ĝisdatigita"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 msgid "Username or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantnomo aŭ retpoŝtadreso"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:280
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
-msgstr ""
+msgstr "uzantoj sekvataj de <0>@{0}</0>"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:267
 msgid "users following <0>@{0}</0>"
-msgstr ""
+msgstr "uzantoj sekvantaj <0>@{0}</0>"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
 msgid "Users I follow"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj, kiujn mi sekvas"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456
 msgid "Users in \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj en \"{0}\""
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:83
 msgid "Users that have liked this content or profile"
@@ -8156,20 +8153,20 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
 msgid "Users you follow"
-msgstr ""
+msgstr "Uzantoj, kiujn vi sekvas"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
 msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Valoro:"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
 msgid "Verified email required"
-msgstr ""
+msgstr "Devigas konfirmitan retpoŝtadreson"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
 msgid "Verify DNS Record"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolu DNS-rikordon"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
@@ -8179,11 +8176,11 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
 msgid "Verify New Email"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmi novan retpoŝtadreson"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
 msgid "Verify now"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmi nun"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
@@ -8193,95 +8190,95 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91
 msgid "Verify your email"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmi vian retpoŝtadreson"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
 msgid "Verify Your Email"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmi vian retpoŝtadreson"
 
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:102
 msgid "Version {appVersion}"
-msgstr ""
+msgstr "Versio {appVersion}"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Videaĵo"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:358
 msgid "Video failed to process"
-msgstr ""
+msgstr "Pritraktado de video fiaskis"
 
 #: src/Navigation.tsx:454
 msgid "Video Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Videaĵo-fluo"
 
 #: src/components/VideoPostCard.tsx:122
 msgid "Video from {0}: {text}"
-msgstr ""
+msgstr "Videaĵo de {0}: {text}"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103
 msgid "Video Games"
-msgstr ""
+msgstr "Videoludoj"
 
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
 msgid "Video is paused"
-msgstr ""
+msgstr "Videaĵo estas paŭzigita"
 
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
 msgid "Video is playing"
-msgstr ""
+msgstr "Videaĵo estas ludata"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191
 msgid "Video not found."
-msgstr ""
+msgstr "Videaĵo netrovita."
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
 msgid "Video settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj pri videaĵoj"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1665
 msgid "Video uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Videaĵo alŝutita"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
 msgid "Video: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Videaĵo: {0}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:223
+#: src/view/screens/Profile.tsx:225
 msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Videaĵoj"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:60
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75
 msgid "Videos must be less than 3 minutes long"
-msgstr ""
+msgstr "Videaĵoj devas esti malpli ol 3 minutojn longaj"
 
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168
 msgid "View {0}'s avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi la profilbildon de {0}"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:413
 msgid "View {0}'s profile"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi la profilon de {0}"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:176
 msgid "View {displayName}'s profile"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi la profilon de {displayName}"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
 msgid "View blocked user's profile"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi la profilon de blokita uzanto"
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:100
 msgid "View blogpost for more details"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi blogafiŝon por pli da detaloj"
 
 #: src/view/screens/Log.tsx:57
 msgid "View debug entry"
@@ -8291,7 +8288,7 @@ msgstr ""
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656
 msgid "View details"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi detalojn"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:263
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
@@ -8300,18 +8297,18 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56
 msgid "View full thread"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi tutan fadenon"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46
 msgid "View information about these labels"
-msgstr ""
+msgstr "Vidu informojn pri ĉi tiuj etikedoj"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250
 msgid "View more"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi pli"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
@@ -8321,11 +8318,11 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:78
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:93
 msgid "View profile"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi profilon"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119
 msgid "View the avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi la profilbildon"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
@@ -8333,15 +8330,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481
 msgid "View users who like this feed"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi uzantojn, kiuj ŝatis ĉi tiun fluon"
 
 #: src/components/VideoPostCard.tsx:398
 msgid "View video"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi videaĵon"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:264
 msgid "View your blocked accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi viajn blokitajn kontojn"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:204
 msgid "View your default post interaction settings"
@@ -8350,20 +8347,20 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
 msgid "View your feeds and explore more"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi viajn fluojn kaj esplori pli"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:234
 msgid "View your moderation lists"
-msgstr ""
+msgstr "Montru viajn kontrol-listojn"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:249
 msgid "View your muted accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi viajn silentigitajn kontojn"
 
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
 msgid "Views full image"
-msgstr ""
+msgstr "Montras la tutan bildon"
 
 #: src/components/VideoPostCard.tsx:121
 msgid "Views video in immersive mode"
@@ -8372,41 +8369,41 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 msgid "Visit Site"
-msgstr ""
+msgstr "Viziti retejon"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Laŭteco"
 
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
 msgid "Warn"
-msgstr ""
+msgstr "Averti"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48
 msgid "Warn content"
-msgstr ""
+msgstr "Averti pri enhavo"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46
 msgid "Warn content and filter from feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Averti pri enhavo kaj elfiltri el fluoj"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:205
 msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
-msgstr ""
+msgstr "Ni ne povis trovi rezultojn por tiu kradvorto."
 
 #: src/screens/Topic.tsx:178
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
-msgstr ""
+msgstr "Ni ne povis trovi rezultojn por tiu temo."
 
 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:118
 msgid "We couldn't load this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Ni ne povis ŝargi ĉi tiun konversacion"
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:160
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
-msgstr ""
+msgstr "Ni taksas, ke via konto pretos post {estimatedTime}."
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
@@ -8434,11 +8431,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblis konetktiĝi. Bonvolu reprovi por kontinui agordadon de via konto. Se tio daŭre fiaskos, vi povos preterlasi ĉi tiun procezon."
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:164
 msgid "We will let you know when your account is ready."
-msgstr ""
+msgstr "Ni informos vin kiam via konto estos preta."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
@@ -8447,11 +8444,11 @@ msgstr ""
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:92
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157
 msgid "We're having network issues, try again"
-msgstr ""
+msgstr "Ni havas retajn problemojn, provu denove"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:95
 msgid "We're so excited to have you join us!"
-msgstr ""
+msgstr "Ni ege feliĉas ke vi aliĝas nin!"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:115
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
@@ -8463,16 +8460,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:205
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Bedaŭrinde, via serĉo malsukcesis. Bonvolu reprovi post kelkaj minutoj."
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Ni bedaŭras! La afiŝo al kiu vi respondas estis forigita."
 
 #: src/components/Lists.tsx:194
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
-msgstr ""
+msgstr "Ni bedaŭras! Ni ne povas trovi la paĝon, kiun vi serĉis."
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
@@ -8480,23 +8477,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:125
 msgid "Welcome back!"
-msgstr ""
+msgstr "Rebonvenon!"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:103
 msgid "Welcome, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "Bonvenon, amiko!"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126
 msgid "What are your interests?"
-msgstr ""
+msgstr "Kiuj estas viaj interesoj?"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41
 msgid "What do you want to call your starter pack?"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel vi volas nomi vian startpakon?"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79
 msgid "What people are posting about."
-msgstr ""
+msgstr "Pri kio homoj afiŝas."
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
@@ -8506,25 +8503,25 @@ msgstr "Kio okazas?"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80
 msgid "Which languages are used in this post?"
-msgstr ""
+msgstr "Kiuj lingvoj estis uzitaj en ĉi tiu afiŝo?"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
-msgstr ""
+msgstr "Kiujn lingvojn vi ŝatus vidi en viaj algoritmaj fadenoj?"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:183
 msgid "Who can interact with this post?"
-msgstr ""
+msgstr "Kiu povas interagi kun ĉi tiu afiŝo?"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:91
 msgid "Who can reply"
-msgstr ""
+msgstr "Kiu povas respondi"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:230
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:171
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:231
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:176
 msgid "Whoops!"
-msgstr ""
+msgstr "Ups!"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147
@@ -8533,113 +8530,113 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:173
 msgid "Why are you appealing?"
-msgstr ""
+msgstr "Kial vi apelacias?"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
 msgid "Why should this content be reviewed?"
-msgstr ""
+msgstr "Kial tiu enhavo estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:32
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
-msgstr ""
+msgstr "Kial tiu fadeno estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:26
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Why should this list be reviewed?"
-msgstr ""
+msgstr "Kial tiu listo estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:44
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
 msgid "Why should this message be reviewed?"
-msgstr ""
+msgstr "Kial tiu mesaĝo estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:20
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Why should this post be reviewed?"
-msgstr ""
+msgstr "Kial tiu afiŝo estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:38
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
 msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
-msgstr ""
+msgstr "Kial tiu startpako estu reviziita?"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:14
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Why should this user be reviewed?"
-msgstr ""
+msgstr "Kial tiu uzanto estu reviziita?"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:154
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214
 msgid "Write a message"
-msgstr ""
+msgstr "Tajpu mesaĝon"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
 msgid "Write post"
-msgstr ""
+msgstr "Tajpu afiŝon"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
-msgstr ""
+msgstr "Tajpu vian respondon"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:116
 msgid "Writers"
-msgstr ""
+msgstr "Verkistoj"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Malĝusta DID sendita de servilo. Ricevita: {0}"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Jes"
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
 msgid "Yes, deactivate"
-msgstr ""
+msgstr "Jes, malaktivigi"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:666
 msgid "Yes, delete this starter pack"
-msgstr ""
+msgstr "Jes, forigu ĉi tiun startpakon"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:812
 msgid "Yes, detach"
-msgstr ""
+msgstr "Jes, malligi"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:822
 msgid "Yes, hide"
-msgstr ""
+msgstr "Jes, kaŝi"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:147
 msgid "Yes, reactivate my account"
-msgstr ""
+msgstr "Jes, reaktivigu mian konton"
 
 #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46
 msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "Hieraŭ"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:43
 msgid "You"
-msgstr ""
+msgstr "Vi"
 
 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
 msgid "You are creating an account on"
-msgstr ""
+msgstr "Vi kreas konton ĉe"
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas en vico."
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:410
 msgid "You are not allowed to upload videos."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne rajtas alŝuti videaĵojn."
 
 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94
 msgid "You are not following anyone."
-msgstr ""
+msgstr "Vi sekvas neniun."
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
@@ -8676,15 +8673,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94
 msgid "You do not have any followers."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne havas sekvantojn."
 
 #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109
 msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
-msgstr ""
+msgstr "Vi sekvas neniun uzanton kiu sekvas @{name}."
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:215
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:220
 msgid "You don't have any chat requests at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne havas babilpetojn ĉi-momente."
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
@@ -8692,25 +8689,25 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137
 msgid "You don't have any pinned feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Vi havas neniujn alpinglitajn fadenojn."
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177
 msgid "You don't have any saved feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Vi havas neniun konservitan fluon."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
-msgstr ""
+msgstr "Vi blokis la aŭtoron aŭ vi estas blokita de la aŭtoro."
 
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
 msgid "You have blocked this user"
-msgstr ""
+msgstr "Vi blokis ĉi tiun uzanton"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:73
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:57
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:65
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
-msgstr ""
+msgstr "Vi blokis ĉi tiun uzanton. Vi ne povas vidi ties enhavon."
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95
@@ -8721,37 +8718,37 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:116
 msgid "You have hidden this post"
-msgstr ""
+msgstr "Vi kaŝis ĉi tiun afiŝon"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:111
 msgid "You have hidden this post."
-msgstr ""
+msgstr "Vi kaŝis ĉi tiun afiŝon."
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:104
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99
 msgid "You have muted this account."
-msgstr ""
+msgstr "Vi silentigis ĉi tiun konton."
 
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:93
 msgid "You have muted this user"
-msgstr ""
+msgstr "Vi silentigis ĉi tiun uzanton"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:273
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
-msgstr ""
+msgstr "Vi ankoraŭ havas neniun konversacion. Komencu iun!"
 
 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143
 msgid "You have no feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne havas fluojn."
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:81
 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
 msgid "You have no lists."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne havas listojn."
 
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ankoraŭ ne blokis iun ajn kontojn. Por bloki konton, rigardu ĝian profilon kaj elektu \"Bloki konton\" de la menuo ĉe ties konton."
 
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
@@ -8759,7 +8756,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/Lists.tsx:57
 msgid "You have reached the end"
-msgstr ""
+msgstr "Vi atingis la finon"
 
 #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
@@ -8767,16 +8764,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Vi ankoraŭ kreis neniun startpakon!"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
-msgstr ""
+msgstr "Vi ankoraŭ silentigis neniujn vortojn aŭ kradvortojn"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:127
 msgid "You hid this reply."
-msgstr ""
+msgstr "Vi kaŝis ĉi tiun respondon."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
@@ -8788,52 +8785,52 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:76
 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Vi nur povas aldoni ĝis {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiloj"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:94
 msgid "You may only add up to 3 feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas aldoni maksimume 3 fluojn"
 
 #: src/lib/media/picker.shared.ts:22
 msgid "You may only select up to 4 images"
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas elekti maksimume 4 bildojn"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
-msgstr ""
+msgstr "Vi devas esti almenaŭ 13-jaraĝa por registriĝi."
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
-msgstr ""
+msgstr "Vi devas sekvi almenaŭ sep aliajn homojn por generi startpakon."
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
-msgstr ""
+msgstr "Vi devas permesi aliron al via galerio por konservi QR-kodon"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
-msgstr ""
+msgstr "Vi devas permesi aliron al via galerio por konservi la bildon."
 
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
-msgstr ""
+msgstr "Vi devas elekti almenaŭ unu etikedilon por raporti"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:128
 msgid "You previously deactivated @{0}."
-msgstr ""
+msgstr "Vi antaŭe malaktivigis @{0}."
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Vi elsalutos el ĉiuj viaj kontoj."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:228
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne plu ricevos sciigojn pri ĉi tiu fadeno"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Vi nun ricevos sciigojn pri ĉi tiu fadeno"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:108
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
@@ -8841,15 +8838,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:149
 msgid "You: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Vi: {0}"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:178
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
-msgstr ""
+msgstr "Vi: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:171
 msgid "You: {short}"
-msgstr ""
+msgstr "Vi: {short}"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:111
 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
@@ -8861,15 +8858,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:236
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
-msgstr ""
+msgstr "Vi eksekvos ĉi tiujn homojn kaj {0} aliajn"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:234
 msgid "You'll follow these people right away"
-msgstr ""
+msgstr "Vi sekvos ĉi tiujn homojn tuj"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178
 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ricevos retmesaĝon ĉe <0>{0}</0> por kontroli, ke tiu estas vi."
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
@@ -8877,11 +8874,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:127
 msgid "You're in line"
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas en vico"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
 msgid "You're ready to go!"
-msgstr ""
+msgstr "Vi pretas iri!"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:89
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
@@ -8891,11 +8888,11 @@ msgstr ""
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108
 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
-msgstr ""
+msgstr "Vi elektis kaŝi vorton aŭ kradvorton en ĉi tiu afiŝo."
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:234
 msgid "You've found some people to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Vi trovis kelkajn personojn por sekvi"
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
@@ -8903,11 +8900,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:421
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Vi atingis vian tagan limon por videaĵ-alŝutoj (tro da bajtoj)"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:425
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
-msgstr ""
+msgstr "Vi atingis vian tagan limon por videaĵ-alŝutoj (tro da videaĵoj)"
 
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090
 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
@@ -8915,19 +8912,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:144
 msgid "Your account"
-msgstr ""
+msgstr "Via konto"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:84
 msgid "Your account has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Via konto estis forigita"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:146
 msgid "Your account has been suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Via konto estis suspendita"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:429
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Via konto ne estas sufiĉe malnova por alŝuti videaĵojn. Bonvolu reprovi poste."
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:67
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
@@ -8939,11 +8936,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:154
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
-msgstr ""
+msgstr "Via apelacio estas sendita. Se via apelacio sukcesos, vi ricevos retmesaĝon."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:254
 msgid "Your birth date"
-msgstr ""
+msgstr "Via naskiĝdato"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
@@ -8951,38 +8948,38 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
 msgid "Your chats have been disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Viaj babilejoj estis malŝaltitaj"
 
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
-msgstr ""
+msgstr "Via elekto estos konservita, sed povos esti ŝanĝita poste en agordoj."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
-msgstr ""
+msgstr "Via nuna identigilo, <0>{0}</0>, estos aŭtomata rezervita por vi. Vi povos denove ekuzi ĝin iam ajn por tiu konto."
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
 #: src/screens/Signup/state.ts:221
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:99
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Via retpoŝtadreso ŝajnas esti nevalida."
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
-msgstr ""
+msgstr "Via retpoŝtadreso estas ĝisdatigita, sed ne konfirmita. Kiel la sekva paŝo bonvolu konfirmi vian novan."
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
-msgstr ""
+msgstr "Via retpoŝtadreso ankoraŭ ne estas konfirmita. Tio estas grava elemento de sekureco, kiun ni rekomendas."
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:213
 msgid "Your first like!"
-msgstr ""
+msgstr "Via unua ŝato!"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
 msgid "Your followers"
-msgstr ""
+msgstr "Viaj sekvantoj"
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
@@ -8990,48 +8987,48 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
-msgstr ""
+msgstr "Via tuta identigilo estos <0>@{0}</0>"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
 msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
-msgstr ""
+msgstr "Via tuta uzantnomo estos <0>@{0}</0>"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
 msgid "Your muted words"
-msgstr ""
+msgstr "Viaj silentigitaj vortoj"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Your password has been changed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Via pasvorto estis ŝanĝita sukcese!"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:128
 msgid "Your password must be at least 8 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Via pasvorto bezonas almenaŭ 8 signojn."
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 msgid "Your post has been published"
-msgstr ""
+msgstr "Via afiŝo estis publikigita"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:482
 msgid "Your posts have been published"
-msgstr ""
+msgstr "Viaj afiŝoj estis publikigitaj"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
-msgstr ""
+msgstr "Viaj afiŝoj, ŝatoj, kaj blokigoj estas publikaj. Silentigoj estas privataj."
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
-msgstr ""
+msgstr "Via profilo, afiŝoj, fluoj kaj listoj ne plu estos videblaj por aliaj uzantoj de Bluesky. Vi povas reaktivigi vian konton iam ajn per ensaluti."
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:484
 msgid "Your reply has been published"
-msgstr ""
+msgstr "Via respondo estis publikigita"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:383
 msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>."
-msgstr ""
+msgstr "Via raporto estos sendota al <0>{0}</0>."
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:200
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
-msgstr ""
+msgstr "Via raporto estos sendota al la kontrolservo de Bluesky"