about summary refs log tree commit diff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRicky Kresslein <rk@lakoliu.com>2022-04-09 12:22:06 +0300
committerRicky Kresslein <rk@lakoliu.com>2022-04-09 12:22:06 +0300
commitd331dbea574649360a177cfe234207be9a820c6e (patch)
tree5a6a7ed8c83e0260885d6ee04b78588ff2635494 /po/it.po
parente3a44b30e9d728d9129cfca5d656ae2e186b37f3 (diff)
downloadFurtherance-d331dbea574649360a177cfe234207be9a820c6e.tar.zst
Update translation files for latest commit
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 76590a6..084bd20 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -214,35 +214,35 @@ msgstr ""
 msgid "DELETE"
 msgstr "ELIMINA"
 
-#: src/ui/window.rs:178
+#: src/ui/window.rs:191
 msgid "No Task Name"
 msgstr "Attività senza nome"
 
-#: src/ui/window.rs:180
+#: src/ui/window.rs:193
 msgid "Enter a task name to start the timer."
 msgstr "Inserire un nome per avviare il timer."
 
-#: src/ui/window.rs:286
+#: src/ui/window.rs:299
 msgid "You have been idle for "
 msgstr "Sei stato inattivo per "
 
-#: src/ui/window.rs:287
+#: src/ui/window.rs:300
 msgid ""
-".\n"
+"\n"
 "Would you like to discard that time, or continue the clock?"
 msgstr ""
-".\n"
+"\n"
 "Vuoi scartare tale lasso di tempo o continuare regolarmente?"
 
-#: src/ui/window.rs:295 src/ui/task_details.rs:167
+#: src/ui/window.rs:308 src/ui/task_details.rs:167
 msgid "Edit Task"
 msgstr "Modifica attività"
 
-#: src/ui/window.rs:298
+#: src/ui/window.rs:311
 msgid "Discard"
 msgstr "Scarta"
 
-#: src/ui/window.rs:299
+#: src/ui/window.rs:312
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"