about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/zh-HK/messages.po
blob: 7225bc83947c778d3572ac086a0fe3fad91d9b97 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
"X-Crowdin-Language: zh-HK\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"

#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
msgid "(active)"
msgstr "(活躍)"

#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
msgid "(contains embedded content)"
msgstr "(包含嵌入內容)"

#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
msgid "(no email)"
msgstr "(冇電郵)"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# 日} other {# 日}}"

#: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40
msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{0, plural, one {# 個擁躉} other {# 個擁躉}}"

#: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40
msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}"
msgstr "{0, plural, one {# 個跟緊} other {# 個跟緊}}"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{0, plural, one {#個鐘} other {#個鐘}}"

#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
msgstr "呢個帳號黐咗 {0, plural, one {# 個標籤} other {# 個標籤}}"

#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62
msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content"
msgstr "呢個內容黐咗 {0, plural, one {# 個標籤} other {# 個標籤}}"

#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41
msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
msgstr "{0, plural, one {# 人讚佢} other {# 人讚佢}}"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "{0, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
msgstr "{0, plural, one {# 個月} other {# 個月}}"

#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41
msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}"
msgstr "{0, plural, one {# 次引用} other {# 次引用}}"

#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
msgstr "{0, plural, one {# 次轉發} other {# 次轉發}}"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
msgstr "{0, plural, one {# 秒鐘} other {# 秒鐘}}"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
msgstr "{0, plural, one {擁躉} other {擁躉}}"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26
msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
msgstr "{0, plural, one {跟緊} other {跟緊}}"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
msgstr "{0, plural, one {讚佢} other {讚佢}}"

#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
msgstr "{0, plural, one {帖文} other {帖文}}"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
msgstr "{0, plural, one {引用} other {引用}}"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
msgstr "{0, plural, one {轉發} other {轉發}}"

#. Pattern: {wordValue} in tags
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
msgstr "{0} <0> - <1>標籤</1></0>"

#. Pattern: {wordValue} in text, tags
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
msgstr "{0} <0> - <1>文字同標籤</1></0>"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
msgid "{0} joined this week"
msgstr "呢個禮拜有 {0} 人加入"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201
msgid "{0} of {1}"
msgstr "第 {0} 個(共 {1} 個)"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480
msgid "{0} people have used this starter pack!"
msgstr "有 {0} 個人用過呢個新手包!"

#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
msgid "{0} unread items"
msgstr "{0} 條未讀"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
msgid "{0}'s avatar"
msgstr "{0} 嘅頭像"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67
msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
msgstr "{0}至愛嘅人同動態源 - 快啲嚟加入啦!"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46
msgid "{0}'s starter pack"
msgstr "{0}嘅新手包"

#. How many days have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
msgid "{0}d"
msgstr "{0} 日前"

#. How many hours have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
msgid "{0}h"
msgstr "{0} 個鐘頭前"

#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
msgid "{0}m"
msgstr "{0} 分鐘前"

#. How many months have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
msgid "{0}mo"
msgstr "{0} 個月前"

#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
msgid "{0}s"
msgstr "{0} 秒鐘前"

#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
msgid "{count} unread items"
msgstr "{count} 條未讀"

#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
msgid "{displayName}'s Starter Pack"
msgstr "{displayName}嘅新手包"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:216
msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {個鐘} other {個鐘}}"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:222
msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {分鐘} other {分鐘}}"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
msgstr "{firstAuthorLink} 同<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {另外 {formattedAuthorsCount} 個人} other {另外 {formattedAuthorsCount} 個人}}</0>跟咗你"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorLink} 同<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {另外 {formattedAuthorsCount} 個人} other {另外 {formattedAuthorsCount} 個人}}</0>讚咗你嘅自訂動態源"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
msgstr "{firstAuthorLink} 同<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {另外 {formattedAuthorsCount} 個人} other {另外 {formattedAuthorsCount} 個人}}</0>讚咗你嘅帖文"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
msgstr "{firstAuthorLink} 同<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {另外 {formattedAuthorsCount} 個人} other {另外 {formattedAuthorsCount} 個人}}</0>轉發咗你嘅帖文"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorLink} 同<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {另外 {formattedAuthorsCount} 個人} other {另外 {formattedAuthorsCount} 個人}}</0>用咗你嘅新手包註冊"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313
msgid "{firstAuthorLink} followed you"
msgstr "{firstAuthorLink} 跟咗你"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
msgstr "{firstAuthorLink} 跟返你"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339
msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorLink} 讚咗你嘅自訂動態源"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235
msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
msgstr "{firstAuthorLink} 讚咗你嘅帖文"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259
msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
msgstr "{firstAuthorLink} 轉發咗你嘅帖文"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363
msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorLink} 用咗你嘅新手包註冊"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
msgstr "{firstAuthorName} 同{additionalAuthorsCount, plural, one {另外 {formattedAuthorsCount} 人} other {另外 {formattedAuthorsCount} 人}}跟咗你"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorName} 同{additionalAuthorsCount, plural, one {另外 {formattedAuthorsCount} 個人} other {另外 {formattedAuthorsCount} 個人}}讚咗你嘅自訂動態源"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
msgstr "{firstAuthorName} 同{additionalAuthorsCount, plural, one {另外 {formattedAuthorsCount} 個人} other {另外 {formattedAuthorsCount} 個人}}讚咗你嘅帖文"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
msgstr "{firstAuthorName} 同{additionalAuthorsCount, plural, one {另外 {formattedAuthorsCount} 個人} other {另外 {formattedAuthorsCount} 個人}}轉發咗你嘅帖文"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorName} 同{additionalAuthorsCount, plural, one {另外 {formattedAuthorsCount} 個人} other {另外 {formattedAuthorsCount} 個人}}用咗你嘅新手包註冊"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299
msgid "{firstAuthorName} followed you"
msgstr "{firstAuthorName} 跟咗你"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289
msgid "{firstAuthorName} followed you back"
msgstr "{firstAuthorName} 跟返你"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325
msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorName} 讚咗你嘅自訂動態源"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221
msgid "{firstAuthorName} liked your post"
msgstr "{firstAuthorName} 讚咗你嘅帖文"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245
msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
msgstr "{firstAuthorName} 轉發咗你嘅帖文"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349
msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorName} 用咗你嘅新手包註冊"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
msgid "{following} following"
msgstr "{following} 個跟緊"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388
msgid "{handle} can't be messaged"
msgstr "唔得同 {handle} 傳送訊息"

#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262
msgid "{notificationCount} unread items"
msgstr "{notificationCount} 條通知未讀"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
msgid "{numUnreadNotifications} unread"
msgstr "{numUnreadNotifications} 條通知未讀"

#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234
msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
msgstr "{numUnreadNotifications} 條通知未讀"

#: src/components/NewskieDialog.tsx:116
msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
msgstr "{profileName} 喺 {0}前加入咗 Bluesky"

#: src/components/NewskieDialog.tsx:111
msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
msgstr "{profileName} 喺 {0}前用新手包加入咗 Bluesky"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
msgctxt "profiles"
msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}人經已喺你嘅新手包度"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
msgctxt "feeds"
msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}人經已喺你嘅新手包度"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:97
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {個擁躉} other {個擁躉}}"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:108
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {個跟緊} other {個跟緊}}"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}</0> 同<1> </1><2>{1} </2>經已喺你嘅新手包度"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483
msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}</0> 經已喺你嘅新手包度"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
msgid "<0>{0}</0> members"
msgstr "<0>{0}</0> 嘅成員"

#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69
msgid "<0>{date}</0> at {time}"
msgstr "<0>{date}</0> {time}"

#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85
msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
msgstr "<0>實驗性選項:</0>啓用呢個設定之後,你淨係會收到你跟咗嘅用戶啲回覆同引用通知。我哋會喺未來逐步增加更多控制選項。"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
msgstr "<0>你</0> 同<1> </1><2>{0} </2>經已喺你嘅新手包度"

#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52
msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠無效嘅帳號頭銜"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
msgid "24 hours"
msgstr "24 個鐘"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:268
msgid "2FA Confirmation"
msgstr "雙重驗證"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
msgid "30 days"
msgstr "30 日"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217
msgid "7 days"
msgstr "7 日"

#: src/Navigation.tsx:381
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
msgid "About"
msgstr "關於"

#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
msgid "Accessibility"
msgstr "無障礙"

#: src/Navigation.tsx:341
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "無障礙設定"

#: src/Navigation.tsx:357
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
msgid "Account"
msgstr "帳號"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
msgid "Account blocked"
msgstr "此帳經已封鎖"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
msgid "Account followed"
msgstr "經已跟咗此帳"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
msgid "Account muted"
msgstr "此帳經已靜音"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
msgid "Account Muted"
msgstr "此帳經已靜音"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87
msgid "Account Muted by List"
msgstr "此帳經已被清單靜音"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430
msgid "Account options"
msgstr "帳號設定"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
msgid "Account removed from quick access"
msgstr "此帳經已喺快速存取度移除"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
msgid "Account unblocked"
msgstr "此帳經已解除封鎖"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
msgid "Account unfollowed"
msgstr "經已唔再跟此帳"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
msgid "Account unmuted"
msgstr "此帳經已唔再靜音"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
msgid "Add"
msgstr "新增"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
msgid "Add {0} more to continue"
msgstr "加多至少 {0} 個繼續"

#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
msgid "Add {displayName} to starter pack"
msgstr "加入 {displayName} 到新手包"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112
msgid "Add a content warning"
msgstr "新增內容警告"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913
msgid "Add a user to this list"
msgstr "將用戶擺到落呢個清單度"

#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
#: src/screens/Deactivated.tsx:191
msgid "Add account"
msgstr "新增帳號"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93
msgid "Add alt text"
msgstr "新增替代文字"

#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
msgid "Add alt text (optional)"
msgstr "新增替代文字(可選)"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
msgid "Add another account"
msgstr "加多個帳號"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
msgid "Add another post"
msgstr "加多另一條帖文"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102
msgid "Add app password"
msgstr "新增 App 密碼"

#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111
msgid "Add App Password"
msgstr "新增 App 密碼"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
msgid "Add mute word for configured settings"
msgstr "喺設定度新增靜音字詞"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
msgid "Add muted words and tags"
msgstr "新增靜音文字同標籤"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
msgid "Add new post"
msgstr "新開帖文"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
msgid "Add people"
msgstr "加人"

#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
msgid "Add recommended feeds"
msgstr "加入推薦嘅動態源"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
msgid "Add some feeds to your starter pack!"
msgstr "加啲動態源落你個新手包度!"

#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
msgid "Add the default feed of only people you follow"
msgstr "加入預設嘅動態源 (淨係顯示你跟嘅人)"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
msgid "Add the following DNS record to your domain:"
msgstr "將下低嘅 DNS 記錄新增到你嘅網域:"

#: src/components/FeedCard.tsx:295
msgid "Add this feed to your feeds"
msgstr "將佢加入到你嘅動態源"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
msgid "Add to Lists"
msgstr "加入到清單"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269
msgid "Add to my feeds"
msgstr "加入到我嘅動態源"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
msgid "Added to list"
msgstr "加入到清單"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
msgid "Added to my feeds"
msgstr "加入到我嘅動態源"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
msgid "Adult"
msgstr "色情"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
msgid "Adult Content"
msgstr "成人內容"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
msgstr "淨係可以喺網頁版 (<0>bsky.app</0>) 啓用成人內容顯示。"

#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
msgid "Adult content is disabled."
msgstr "成人內容經已停用。"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197
msgid "Adult Content labels"
msgstr "成人內容標籤"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
msgid "Advanced"
msgstr "進階設定"

#: src/view/screens/Notifications.tsx:86
msgid "All"
msgstr "所有"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381
msgid "All accounts have been followed!"
msgstr "你經已跟晒所有帳號喇!"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
msgid "All languages"
msgstr "所有語言"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:702
msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
msgstr "下低係你儲存咗嘅動態源。"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153
msgid "Allow access to your direct messages"
msgstr "允許取用你嘅私人訊息"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73
msgid "Allow new messages from"
msgstr "允許呢啲人同你傾偈"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
msgid "Allow quote posts"
msgstr "允許引用帖文"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
msgid "Allow replies from:"
msgstr "允許呢啲人回覆你嘅帖文:"

#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200
msgid "Allows access to direct messages"
msgstr "允許取用你嘅私人訊息"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
msgid "Already have a code?"
msgstr "有咗重設碼?"

#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43
msgid "Already signed in as @{0}"
msgstr "用咗 @{0} 身分登入"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
msgid "ALT"
msgstr "替代文字"

#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
msgid "Alt text"
msgstr "替代文字"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191
msgid "Alt Text"
msgstr "替代文字"

#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
msgstr "加入替代文字會幫盲人同視障人士講述圖片內容,同埋幫助每個人提供更多資料。"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
msgstr "替代文字超出部分會斬斷,字數限制:{0} 個字元。"

#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "電郵送咗去 {0} 度。你可以抄低郵件度個驗證碼跟住喺下低用咗佢。"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "電郵送咗去你之前嘅電郵地址度 {0}。你可以抄低郵件度個驗證碼跟住喺下低用咗佢。"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91
msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
msgstr "電郵經已送出!請你抄低郵件度個驗證碼跟住喺下低用咗佢。"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265
msgid "An error has occurred"
msgstr "發生錯誤"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420
msgid "An error occurred"
msgstr "發生錯誤"

#: src/view/com/composer/state/video.ts:398
msgid "An error occurred while compressing the video."
msgstr "壓縮影片嗰陣發生錯誤。"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
msgstr "幫手砌緊你嘅新手包嗰陣發生錯誤。使唔使試多一次?"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
msgstr "撈緊影片嗰陣發生錯誤。唔該遲啲試多一次。"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
msgstr "撈緊影片嗰陣發生錯誤。唔該試多一次。"

#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
msgid "An error occurred while saving the QR code!"
msgstr "儲存 QR Code 嗰陣發生錯誤!"

#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
msgid "An error occurred while selecting the video"
msgstr "揀緊條片嗰陣發生錯誤"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369
msgid "An error occurred while trying to follow all"
msgstr "試緊跟晒所有帳號嗰陣發生錯誤"

#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
msgid "An error occurred while uploading the video."
msgstr "上載影片嗰陣發生錯誤。"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
msgid "An issue not included in these options"
msgstr "問題唔喺上高嗰啲選項度"

#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41
msgid "An issue occurred starting the chat"
msgstr "同人傾偈嗰陣出咗問題"

#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47
msgid "An issue occurred while trying to open the chat"
msgstr "開啓傾偈嗰陣出咗問題"

#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
#: src/components/ProfileCard.tsx:333
#: src/components/ProfileCard.tsx:354
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
msgid "An issue occurred, please try again."
msgstr "出咗問題,唔該試多一次。"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
msgid "an unknown error occurred"
msgstr "發生未知錯誤"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153
msgid "an unknown labeler"
msgstr "未知嘅標記者"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
msgid "and"
msgstr "同"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
msgid "Animals"
msgstr "動物"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149
msgid "Animated GIF"
msgstr "GIF 動畫"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
msgid "Anti-Social Behavior"
msgstr "反社會行爲"

#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
msgid "Anybody can interact"
msgstr "所有人都可以參與互動"

#: src/Navigation.tsx:389
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
msgid "App Icon"
msgstr "App 圖標"

#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80
msgid "App Language"
msgstr "App 語言"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122
msgid "App Password"
msgstr "App 密碼"

#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147
msgid "App password deleted"
msgstr "刪除咗嘅 App 密碼"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
msgid "App password name must be unique"
msgstr "App 密碼名稱唔得同而家嘅一模一樣"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62
msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
msgstr "App 嘅密碼淨係用得字母、數字、空格、連字號(-)、同下划線(_)"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
msgid "App password names must be at least 4 characters long"
msgstr "App 密碼嘅名稱必須至少有4個字元"

#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66
msgid "App passwords"
msgstr "App 密碼"

#: src/Navigation.tsx:309
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
msgid "App Passwords"
msgstr "App 密碼"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
msgid "Appeal"
msgstr "申訴"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
msgid "Appeal \"{0}\" label"
msgstr "申訴「{0}」標籤"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
msgid "Appeal submitted"
msgstr "申訴經已提交"

#: src/screens/Takendown.tsx:111
#: src/screens/Takendown.tsx:144
msgid "Appeal suspension"
msgstr "申請解除停權"

#: src/screens/Takendown.tsx:114
msgid "Appeal Suspension"
msgstr "申請解除停權"

#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101
msgid "Appeal this decision"
msgstr "對此決定提出申訴"

#: src/Navigation.tsx:349
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"

#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
msgid "Apply default recommended feeds"
msgstr "使用預設嘅推薦動態源"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
msgid "Archived from {0}"
msgstr "封存於 {0}"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
msgid "Archived post"
msgstr "封存咗嘅帖文"

#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
msgstr "你係咪想刪咗呢個 App 密碼「{0}」?"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
msgstr "你係咪想刪咗呢條訊息?呢條訊息淨係會幫你刪咗佢,但係其他人仲係睇到。"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634
msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
msgstr "你係咪想刪咗個新手包?"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "你係咪想放棄你嘅變更?"

#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
msgstr "你係咪想離開呢個對話?你嘅對話會幫你刪咗佢,但係其他人仲係睇到。"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
msgstr "你係咪想喺你嘅動態源度刪除 {0}?"

#: src/components/FeedCard.tsx:312
msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
msgstr "你係咪想喺你嘅動態源度刪除呢個?"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "你係咪唔想再要呢份草稿?"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
msgstr "你係咪唔想再發呢篇帖文?"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
msgid "Are you sure?"
msgstr "你確定?"

#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69
msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
msgstr "你係咪用緊 <0>{suggestedLanguageName}</0> 寫嘢呀?"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
msgid "Art"
msgstr "藝術"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
msgstr "藝術抑或非情色嘅裸體。"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180
msgid "At least 3 characters"
msgstr "至少 3 個字元"

#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
msgstr "自動播放選項擺咗去<0>內容同媒體設定</0>。"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113
msgid "Autoplay videos and GIFs"
msgstr "自動播放影片同 GIF"

#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:310
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:164
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:170
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286
msgid "Back"
msgstr "返去"

#: src/view/screens/Lists.tsx:81
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
msgstr "喺建立清单之前,你必須驗證你嘅電郵先。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
msgstr "喺發佈帖文之前,你必須驗證你嘅電郵先。"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
msgstr "喺建立新手包之前,你必須驗證你嘅電郵先。"

#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
msgstr "喺同人哋傾偈之前,你必須驗證你嘅電郵先。"

#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111
msgid "BETA"
msgstr "BETA"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
msgid "Birthday"
msgstr "生日"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
msgid "Block"
msgstr "封鎖"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
msgid "Block account"
msgstr "封鎖帳號"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:314
msgid "Block Account"
msgstr "封鎖帳號"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
msgid "Block Account?"
msgstr "封鎖帳號?"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639
msgid "Block accounts"
msgstr "封鎖帳號"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
msgid "Block and Delete"
msgstr "封鎖兼刪除"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
msgid "Block and/or delete this conversation"
msgstr "封鎖兼刪除對話"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
msgid "Block list"
msgstr "封鎖清單"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755
msgid "Block these accounts?"
msgstr "係咪要封鎖呢啲帳號?"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
msgid "Block user"
msgstr "封鎖用戶"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
msgid "Block User"
msgstr "封鎖用戶"

#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
msgid "Blocked"
msgstr "已被封鎖"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
msgid "Blocked accounts"
msgstr "封鎖咗嘅帳號"

#: src/Navigation.tsx:158
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
msgid "Blocked Accounts"
msgstr "封鎖咗嘅帳號"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串度回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。"

#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
msgstr "封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串度回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。你唔會睇到佢哋嘅內容,而且佢哋會都被阻止睇到你嘅內容。"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
msgid "Blocked post."
msgstr "封鎖咗嘅帖文。"

#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174
msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
msgstr "封鎖唔會阻止呢個標籤者喺你嘅帳號上面放置標籤。"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "封鎖係公開嘅。封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串度回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
msgstr "封鎖帳號唔會阻止佢標記你嘅帳號,但係會阻止佢喺你嘅討論串度回覆抑或同你互動。"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
msgid "Blog"
msgstr "網誌"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:136
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:137
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
msgstr "Bluesky 無法確認貼文發佈日期嘅真實性。"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:212
msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
msgstr "Bluesky 係一個開放嘅網絡,你可以去揀其他託管服務提供者。若然你係開發人員,仲可以自己托管伺服器。"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:149
msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option."
msgstr "Bluesky 係一個開放嘅網絡,你可以去揀其他託管服務提供者。若果你係新手,我哋建議你用住預設嘅 Bluesky Social 先。"

#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70
msgid "Bluesky is better with friends!"
msgstr "Bluesky 係要同多啲天友玩先正!"

#: src/screens/Takendown.tsx:217
msgid "Bluesky Social Terms of Service"
msgstr "Bluesky Social 服務條款"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
msgstr "Bluesky 將會喺你社交網絡度揀一啲推薦嘅帳號。"

#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
msgstr "Bluesky 唔會向登出咗嘅用戶顯示你嘅個人檔案同帖文,但其他 App 未必會聽佢支笛。你嘅帳號唔會成爲私帳。"

#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
msgid "Bluesky+"
msgstr "Bluesky+"

#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102
msgid "Bluesky+ icons"
msgstr "Bluesky+ 圖標"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
msgid "Blur images"
msgstr "模糊圖片"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51
msgid "Blur images and filter from feeds"
msgstr "模糊圖片同埋喺動態源度篩選"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
msgid "Books"
msgstr "書"

#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
msgstr "喺探索頁面瀏覽更多帳號"

#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
msgid "Browse more feeds on the Explore page"
msgstr "喺探索頁面瀏覽更多動態源"

#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
msgid "Browse more suggestions"
msgstr "瀏覽更多建議"

#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
msgstr "喺探索頁面瀏覽更多建議"

#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109
msgid "Browse other feeds"
msgstr "瀏覽其他動態源"

#: src/components/TrendingTopics.tsx:178
msgid "Browse posts about {displayName}"
msgstr "睇下同 {displayName} 有挐掕嘅貼文"

#: src/components/TrendingTopics.tsx:186
msgid "Browse posts tagged with {displayName}"
msgstr "睇下用咗 {displayName} 標籤嘅貼文"

#: src/components/TrendingTopics.tsx:195
msgid "Browse starter pack {displayName}"
msgstr "瀏覽新手包 {displayName}"

#: src/components/TrendingTopics.tsx:232
msgid "Browse topic {displayName}"
msgstr "瀏覽話題 {displayName}"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
msgid "Business"
msgstr "商業"

#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
msgid "By {0}"
msgstr "嚟自 {0}"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
msgid "By <0>{0}</0>"
msgstr "嚟自 <0>{0}</0>"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
msgstr "建立帳號即係表示你同意<0>私隱政策</0>。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
msgstr "建立帳號即係表示你同意<0>服務條款</0>同<1>私隱政策</1>。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
msgstr "建立帳號即係表示你同意<0>服務條款</0>。"

#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
msgid "Camera"
msgstr "相機"

#: src/components/Menu/index.tsx:304
#: src/components/Prompt.tsx:129
#: src/components/Prompt.tsx:131
#: src/screens/Deactivated.tsx:157
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
#: src/screens/Takendown.tsx:99
#: src/screens/Takendown.tsx:102
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
msgid "Cancel"
msgstr "咪喇"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:278
msgctxt "action"
msgid "Cancel"
msgstr "咪喇"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:274
msgid "Cancel account deletion"
msgstr "唔再刪除帳號"

#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
msgid "Cancel image crop"
msgstr "唔再裁剪圖片"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239
msgid "Cancel profile editing"
msgstr "唔再編輯個人檔案"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:207
msgid "Cancel quote post"
msgstr "唔再引用帖文"

#: src/screens/Deactivated.tsx:151
msgid "Cancel reactivation and sign out"
msgstr ""

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879
msgid "Cancel search"
msgstr "唔再搵嘢"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
msgid "Cancels opening the linked website"
msgstr "唔再打開網站連結"

#: src/state/shell/composer/index.tsx:83
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
msgid "Cannot interact with a blocked user"
msgstr "唔得同封鎖咗嘅用戶互動"

#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
msgid "Captions (.vtt)"
msgstr "字幕(.vtt)"

#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
msgid "Captions & alt text"
msgstr "字幕同替代文字"

#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
msgid "Change"
msgstr "變更"

#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39
msgid "Change app icon"
msgstr "變更 App 圖標"

#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221
msgid "Change app icon to \"{0}\""
msgstr "將 App 圖標改成「{0}」"

#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101
msgid "Change email"
msgstr "變更電郵"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187
msgid "Change email address"
msgstr "變更電郵"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96
msgid "Change Handle"
msgstr "變更帳號頭銜"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
msgid "Change my email"
msgstr "變更我嘅電郵"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
msgid "Change Password"
msgstr "變更密碼"

#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82
msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}"
msgstr "將帖文語言改成 {suggestedLanguageName}"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
msgid "Change Your Email"
msgstr "變更你嘅電郵"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171
msgid "Change your email address"
msgstr "變更你嘅電郵地址"

#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
msgid "Changes app icon"
msgstr "變更 App 圖標"

#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
msgid "Changes hosting provider"
msgstr "變更託管服務提供者"

#: src/Navigation.tsx:406
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
#: src/view/shell/Drawer.tsx:422
msgid "Chat"
msgstr "傾偈"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
msgid "Chat muted"
msgstr "傾偈經已靜音"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
#: src/Navigation.tsx:411
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
msgid "Chat settings"
msgstr "傾偈設定"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62
msgid "Chat Settings"
msgstr "傾偈設定"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
msgid "Chat unmuted"
msgstr "傾偈經已唔再靜音"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
msgid "Check my status"
msgstr "檢查我嘅狀態"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:301
msgid "Check your email for a sign in code and enter it here."
msgstr ""

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "喺下低輸入傳送到你電郵嘅驗證碼:"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
msgid "Choose domain verification method"
msgstr "揀選網域驗證方法"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194
msgid "Choose Feeds"
msgstr "揀選動態源"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
msgid "Choose for me"
msgstr "幫我揀"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
msgid "Choose People"
msgstr "揀人"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115
msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
msgstr "揀啲你以爲最適合呢個媒體內容嘅標籤。唔揀嘅話,就當係大人細路都啱睇。"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
msgstr "揀選提供你自訂動態源嘅演算法。"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
msgid "Choose this color as your avatar"
msgstr "用呢隻色做你嘅頭像背景"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:130
msgid "Choose your account provider"
msgstr "揀選你嘅服務提供者"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:728
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
msgstr "自訂你自己嘅時間軸!社羣建立嘅動態源會幫你搵到啱心水嘅內容。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
msgid "Choose your password"
msgstr "設定你嘅密碼"

#: src/screens/Signup/index.tsx:142
msgid "Choose your username"
msgstr "設定你嘅用戶名"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351
msgid "Clear all storage data"
msgstr "清除所有儲存資料"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "清除所有儲存資料(跟住重啓)"

#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70
msgid "Clear search query"
msgstr "剷晒你啲搵嘢記錄"

#: src/view/screens/Support.tsx:41
msgid "click here"
msgstr "撳呢度"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337
msgid "Click to disable quote posts of this post."
msgstr "撳低去唔畀其他人引用呢條帖文。"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338
msgid "Click to enable quote posts of this post."
msgstr "撳低去畀返人引用呢條帖文。"

#: src/components/RichTextTag.tsx:54
msgid "Click to open tag menu for {tag}"
msgstr "撳低去打開 {tag} 嘅標籤選單"

#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
msgid "Click to retry failed message"
msgstr "撳低去試多一次傳送訊息"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32
msgid "Climate"
msgstr "氣候"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39
msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
msgstr "Clip 🐴 clop 🐴"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
msgid "Close"
msgstr "閂"

#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
msgid "Close active dialog"
msgstr "閂咗目前嘅對話框去"

#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31
msgid "Close alert"
msgstr "閂咗警示去"

#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
msgid "Close bottom drawer"
msgstr "閂咗下低櫃桶去"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275
msgid "Close dialog"
msgstr "閂咗對話框去"

#: src/view/shell/index.web.tsx:83
msgid "Close drawer menu"
msgstr "閂咗櫃桶選單去"

#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
msgid "Close emoji picker"
msgstr "閂咗 Emoji 選擇器去"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
msgid "Close GIF dialog"
msgstr "閂咗 GIF 對話框去"

#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:31
msgid "Close image"
msgstr "閂咗圖片去"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109
msgid "Close image viewer"
msgstr "閂咗圖片檢視器去"

#: src/components/Menu/index.tsx:298
msgid "Close this dialog"
msgstr "閂咗呢個對話框去"

#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
msgid "Closes password update alert"
msgstr "閂咗密碼更新警示去"

#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
msgid "Closes the emoji picker"
msgstr "閂咗 Emoji 選擇器去"

#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32
msgid "Closes viewer for header image"
msgstr "閂咗標題圖片嘅檢視器去"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401
msgid "Collapse list of users"
msgstr "摺疊用戶清單"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594
msgid "Collapses list of users for a given notification"
msgstr "摺疊特定通知嘅使用者清單"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93
msgid "Color mode"
msgstr "顏色模式"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
msgid "Comedy"
msgstr "喜劇"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
msgid "Comics"
msgstr "漫畫"

#: src/Navigation.tsx:299
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
msgid "Community Guidelines"
msgstr "社羣守則"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
msgid "Complete onboarding and start using your account"
msgstr "攪掂入門指導跟住開始使用你嘅帳號"

#: src/screens/Signup/index.tsx:144
msgid "Complete the challenge"
msgstr "完成呢個挑戰"

#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
msgid "Compose new post"
msgstr "寫新帖文"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
msgstr "撰寫長度最多爲 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 字元嘅帖文"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34
msgid "Compose reply"
msgstr "撰寫回覆"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
msgid "Compressing video..."
msgstr "壓縮緊條片..."

#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82
msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
msgstr "設定 {name} 類別嘅內容篩選"

#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
msgstr "經已喺 <0>內容審覈設定</0> 度設定。"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
#: src/components/Prompt.tsx:172
#: src/components/Prompt.tsx:175
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
msgid "Confirm"
msgstr "確認"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190
msgid "Confirm Change"
msgstr "確認變更"

#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
msgid "Confirm content language settings"
msgstr "確認內容語言設定"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
msgid "Confirm delete account"
msgstr "確認刪除帳號"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:303
msgid "Confirm your age:"
msgstr "確認你嘅年齡:"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:294
msgid "Confirm your birthdate"
msgstr "確認你嘅出世日期"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:274
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
msgid "Confirmation code"
msgstr "驗證碼"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210
msgid "Confirmation Code"
msgstr "驗證碼"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:337
msgid "Connecting..."
msgstr "連緊線..."

#: src/screens/Signup/index.tsx:175
#: src/screens/Signup/index.tsx:178
msgid "Contact support"
msgstr "聯絡支援"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50
msgid "Content & Media"
msgstr "內容同媒體"

#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178
msgid "Content and media"
msgstr "內容同媒體"

#: src/Navigation.tsx:373
msgid "Content and Media"
msgstr "內容同媒體"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
msgid "Content Blocked"
msgstr "封鎖咗嘅內容"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
msgid "Content filters"
msgstr "內容篩選器"

#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
msgid "Content from across the network we think you might like."
msgstr "我哋精選咗啲喺唔同社交網絡搵到,可能會啱你心水嘅內容。"

#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
msgid "Content Languages"
msgstr "內容語言"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
msgid "Content Not Available"
msgstr "內容冇得用"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
msgid "Content Warning"
msgstr "內容警告"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60
msgid "Content warnings"
msgstr "內容警告"

#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
msgstr "彈出式選單背景,撳低閂咗選單去。"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278
msgid "Continue"
msgstr "繼續"

#: src/components/AccountList.tsx:121
msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
msgstr "用 {0} 繼續 (目前已登入)"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60
msgid "Continue thread..."
msgstr "繼續撈啲討論串..."

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60
msgid "Continue to next step"
msgstr "繼續去下一步"

#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
msgid "Conversation deleted"
msgstr "對話刪除咗"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41
msgid "Cooking"
msgstr "煮嘢"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
msgid "Copied"
msgstr "複製咗喇"

#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
msgid "Copied build version to clipboard"
msgstr "經已複製構建版本去剪貼簿"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
#: src/lib/sharing.ts:25
#: src/lib/sharing.ts:41
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "複製咗去剪貼簿喇"

#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66
msgid "Copied!"
msgstr "複製咗喇!"

#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
msgid "Copies build version to clipboard"
msgstr "複製構建版本去剪貼簿"

#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
msgid "Copy"
msgstr "複製"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196
msgid "Copy App Password"
msgstr "複製 App 密碼"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
msgid "Copy at:// URI"
msgstr "複製 at:// 連結"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
msgid "Copy author DID"
msgstr "複製發布者 DID"

#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
msgid "Copy code"
msgstr "複製程式碼"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356
msgid "Copy DID"
msgstr "複製 DID"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405
msgid "Copy host"
msgstr "複製 Host"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
msgid "Copy link"
msgstr "複製連結"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
msgid "Copy Link"
msgstr "複製連結"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
msgid "Copy link to list"
msgstr "複製清單連結"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
msgid "Copy link to post"
msgstr "複製貼文連結"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
msgid "Copy message text"
msgstr "複製訊息文字"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
msgid "Copy post at:// URI"
msgstr "複製貼文 at:// 連結"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
msgid "Copy post text"
msgstr "複製帖文文字"

#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
msgid "Copy QR code"
msgstr "複製 QR Code"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
msgid "Copy TXT record value"
msgstr "複製 TXT 記錄值"

#: src/Navigation.tsx:304
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
msgid "Copyright Policy"
msgstr "版權政策"

#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
msgid "Could not leave chat"
msgstr "唔得離開呢度嘅傾偈"

#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80
msgid "Could not load feed"
msgstr "撈唔到動態源"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000
msgid "Could not load list"
msgstr "撈唔到清單"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
msgid "Could not mute chat"
msgstr "靜音唔到呢度嘅傾偈"

#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66
msgid "Could not process your video"
msgstr "處理唔到你條片"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
msgid "Create"
msgstr "建立"

#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
msgid "Create a QR code for a starter pack"
msgstr "幫新手包建立 QR Code"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
#: src/Navigation.tsx:436
msgid "Create a starter pack"
msgstr "建立一個新手包"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
msgid "Create a starter pack for me"
msgstr "幫我建立一個新手包"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
msgid "Create account"
msgstr "建立帳號"

#: src/screens/Signup/index.tsx:93
msgid "Create Account"
msgstr "建立帳號"

#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
msgid "Create an account"
msgstr "建立一個帳號"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292
msgid "Create an avatar instead"
msgstr "抑或建立一個頭像"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
msgid "Create another"
msgstr "建立多一個"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
msgid "Create new account"
msgstr "建立新帳號"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
msgid "Create report for {0}"
msgstr "擧報 {0}"

#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174
msgid "Created {0}"
msgstr "建立於 {0}"

#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127
msgid "Creator has been blocked"
msgstr "此清單建立者經已封鎖"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
msgid "Culture"
msgstr "文化"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:142
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:143
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
msgid "Customize who can interact with this post."
msgstr "調整邊啲人可以喺呢條帖文度互動。"

#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
msgid "Customizes your Bluesky experience"
msgstr "自訂你嘅 Bluesky 體驗"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
msgid "Dark"
msgstr "深色"

#: src/view/screens/Debug.tsx:69
msgid "Dark mode"
msgstr "深色模式"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118
msgid "Dark theme"
msgstr "深色主題"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216
msgid "Date of birth"
msgstr "出世日期"

#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
msgid "Deactivate account"
msgstr "停用帳號"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332
msgid "Debug Moderation"
msgstr "內容審覈偵錯"

#: src/view/screens/Debug.tsx:89
msgid "Debug panel"
msgstr "偵錯面板"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168
msgid "Default"
msgstr "預設"

#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75
msgid "Default icons"
msgstr "預設圖標"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161
msgid "Delete account"
msgstr "刪除帳號"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101
msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
msgstr "刪除帳號 <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"

#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187
msgid "Delete app password"
msgstr "刪除 App 密碼"

#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207
msgid "Delete app password?"
msgstr "係咪要刪咗呢個 App 嘅密碼?"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
msgid "Delete chat declaration record"
msgstr "刪除傾偈申報記錄"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
msgid "Delete conversation"
msgstr "刪除對話"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
msgid "Delete Conversation"
msgstr "刪除對話"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
msgid "Delete for me"
msgstr "幫我刪除"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526
msgid "Delete List"
msgstr "刪除清單"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
msgid "Delete message"
msgstr "刪除訊息"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
msgid "Delete message for me"
msgstr "淨係刪我嗰度嘅訊息"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:267
msgid "Delete my account"
msgstr "刪除我嘅帳號"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
msgid "Delete post"
msgstr "刪除帖文"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736
msgid "Delete starter pack"
msgstr "刪除新手包"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631
msgid "Delete starter pack?"
msgstr "係咪要刪除新手包?"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
msgid "Delete this list?"
msgstr "係咪要刪咗呢份清單?"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
msgid "Delete this post?"
msgstr "係咪要刪咗呢條帖文?"

#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"

#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
msgid "Deleted Account"
msgstr "刪除咗嘅帳戶"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450
msgid "Deleted post."
msgstr "刪咗嘅帖文。"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364
msgid "Description is too long"
msgstr "描述太長"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365
msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}."
msgstr "描述太長,最大字元數限制係 {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}。"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114
msgid "Descriptive alt text"
msgstr "描述性替代文字"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
msgid "Detach quote"
msgstr "拆開引用"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
msgid "Detach quote post?"
msgstr "係咪要拆開引用帖文?"

#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
msgid "Developer mode disabled"
msgstr "開發者模式經已停用"

#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
msgid "Developer mode enabled"
msgstr "開發者模式經已啓用"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
msgid "Developer options"
msgstr "開發人員選項"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
msgstr "對話框:調整邊啲人可以喺呢條帖文度互動"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
msgid "Dim"
msgstr "昏暗"

#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
msgid "Disable Email 2FA"
msgstr "停用電郵雙重驗證"

#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96
msgid "Disable haptic feedback"
msgstr "停用觸覺反饋"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
msgid "Disable subtitles"
msgstr "停用字幕"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
#: src/screens/Moderation/index.tsx:345
msgid "Disabled"
msgstr "停用"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
msgid "Discard"
msgstr "棄置"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81
msgid "Discard changes?"
msgstr "係咪要棄置變更?"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
msgid "Discard draft?"
msgstr "係咪唔想再要份草稿?"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
msgid "Discard post?"
msgstr "係咪唔想再發文?"

#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80
#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84
msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
msgstr "阻止 App 向未登入嘅用戶顯示我嘅帳號"

#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
msgid "Discover new custom feeds"
msgstr "發掘新嘅自訂動態源"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425
msgid "Discover new feeds"
msgstr "發掘新嘅動態源"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:725
msgid "Discover New Feeds"
msgstr "發掘新嘅動態源"

#: src/components/Dialog/index.tsx:313
msgid "Dismiss"
msgstr "跳過"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
msgid "Dismiss error"
msgstr "跳過錯誤"

#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42
msgid "Dismiss getting started guide"
msgstr "跳過入門指南"

#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92
msgid "Dismiss this section"
msgstr "忽略呢部分"

#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76
msgid "Display larger alt text badges"
msgstr "顯示大啲嘅替代文字標誌"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187
msgid "Display name"
msgstr "名稱"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175
msgid "Display Name"
msgstr "名稱"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333
msgid "Display name is too long"
msgstr "名稱太長"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334
msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
msgstr "名稱太長,最大字元數限制係 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
msgid "DNS Panel"
msgstr "DNS 控制台"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302
msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
msgstr "唔好將呢個靜音字用到你跟咗嘅用戶啲帖文度"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
msgid "Does not include nudity."
msgstr "唔包括裸體。"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163
msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
msgstr "唔得用連字號(-)開頭抑或結尾"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488
msgid "Domain verified!"
msgstr "網域經已驗證!"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:232
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:233
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143
msgid "Done"
msgstr "攪掂"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116
msgctxt "action"
msgid "Done"
msgstr "攪掂"

#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42
msgid "Done{extraText}"
msgstr "攪掂{extraText}"

#: src/components/Dialog/index.tsx:314
msgid "Double tap to close the dialog"
msgstr "撳兩下閂咗呢個對話框去"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
msgid "Double tap to like"
msgstr "撳兩下讚佢"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
msgid "Download Bluesky"
msgstr "下載 Bluesky"

#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77
#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82
msgid "Download CAR file"
msgstr "下載 CAR 檔案"

#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342
msgid "Drop to add images"
msgstr "拖放即可加入圖片"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153
msgid "Duration:"
msgstr "持續時間:"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211
msgid "e.g. alice"
msgstr "例如:alice"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321
msgid "e.g. Alice Lastname"
msgstr "例如:張藍天"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180
msgid "e.g. Alice Roberts"
msgstr "例如:張藍天"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357
msgid "e.g. alice.com"
msgstr "例如:alice.com"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
msgstr "例如 : 藝術家、愛狗人士同狂熱讀者。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
msgid "E.g. artistic nudes."
msgstr "例如:藝術裸體。"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263
msgid "e.g. Great Posters"
msgstr "例如:優秀嘅發文人"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
msgid "e.g. Spammers"
msgstr "例如:垃圾內容製造人"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292
msgid "e.g. The posters who never miss."
msgstr "例如:永遠唔好錯過嘅發文人。"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
msgstr "例如:重複用廣告回覆嘅用戶。"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
msgstr "每個邀請碼淨係得用一次。之後你會定期收到更多邀請碼。"

#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142
msgctxt "action"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
msgid "Edit avatar"
msgstr "編輯頭像"

#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111
msgid "Edit Feeds"
msgstr "編輯動態源"

#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58
#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194
msgid "Edit image"
msgstr "編輯圖片"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
msgid "Edit interaction settings"
msgstr "編輯互動設定"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514
msgid "Edit list details"
msgstr "編輯清單詳情"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
msgid "Edit Moderation List"
msgstr "編輯內容審覈清單"

#: src/Navigation.tsx:314
#: src/view/screens/Feeds.tsx:515
msgid "Edit My Feeds"
msgstr "編輯我嘅動態源"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147
msgid "Edit my profile"
msgstr "編輯個人檔案"

#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109
msgid "Edit People"
msgstr "編輯用戶"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239
msgid "Edit post interaction settings"
msgstr "編輯帖文互動設定"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
msgid "Edit profile"
msgstr "編輯個人檔案"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
msgid "Edit Profile"
msgstr "編輯個人檔案"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
msgid "Edit starter pack"
msgstr "編輯新手包"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
msgid "Edit User List"
msgstr "編輯用戶清單"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
msgid "Edit who can reply"
msgstr "調整邊啲人可以回覆"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188
msgid "Edit your display name"
msgstr "編輯你嘅名稱"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206
msgid "Edit your profile description"
msgstr "編輯你嘅描述"

#: src/Navigation.tsx:441
msgid "Edit your starter pack"
msgstr "編輯你嘅新手包"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
msgid "Education"
msgstr "教育"

#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141
msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator."
msgstr "呢個清單嘅建立者封鎖咗你,抑或係你封鎖咗個佢。"

#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
msgid "Email"
msgstr "電郵"

#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64
msgid "Email 2FA disabled"
msgstr "電郵雙重驗證經已停用"

#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
msgid "Email 2FA enabled"
msgstr "電郵雙重驗證經已啓用"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
msgid "Email address"
msgstr "電郵地址"

#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104
msgid "Email Resent"
msgstr "重新傳送電郵"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
msgid "Email updated"
msgstr "電郵經已更新"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
msgid "Email Updated"
msgstr "電郵經已更新"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
msgid "Email verified"
msgstr "電郵經已驗證"

#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
msgid "Email Verified"
msgstr "電郵經已驗證"

#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
msgid "Embed HTML code"
msgstr "嵌入 HTML 程式碼"

#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
msgid "Embed post"
msgstr "嵌入帖文"

#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
msgstr "將呢條帖文嵌入到你嘅網站嘅話,淨係需要複製下低程式碼片段,跟住將佢貼到落你網站嘅 HTML 程式碼度。"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57
msgid "Embedded video player"
msgstr "嵌入式影片播放器"

#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56
#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
msgid "Enable"
msgstr "啓用"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100
msgid "Enable {0} only"
msgstr "只啓用 {0}"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
msgid "Enable adult content"
msgstr "啓用成人內容"

#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53
msgid "Enable Email 2FA"
msgstr "啓用電郵雙重驗證"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88
msgid "Enable external media"
msgstr "啓用外部媒體"

#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49
msgid "Enable media players for"
msgstr "啓用媒體播放器"

#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77
msgid "Enable priority notifications"
msgstr "啓用優先通知"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387
msgid "Enable subtitles"
msgstr "啓用字幕"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93
msgid "Enable this source only"
msgstr "只啓用呢個來源"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137
msgid "Enable trending topics"
msgstr "啓用時興話題"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158
msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
msgstr "喺你「Discover」動態源度啓用時興影片"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144
msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
msgstr "喺你「Discover」動態源度啓用時興影片。"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
msgid "Enabled"
msgstr "啓用"

#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116
msgid "End of feed"
msgstr "睇晒冇嘢喇"

#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
msgstr "請確保你幫每個字幕檔案到揀選過一種語言。"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:143
msgid "Enter a password"
msgstr "輸入密碼"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128
msgid "Enter a word or tag"
msgstr "輸入字詞抑或標籤"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89
msgid "Enter Code"
msgstr "輸入驗證碼"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113
msgid "Enter Confirmation Code"
msgstr "輸入驗證碼"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405
msgid "Enter fullscreen"
msgstr "進入全螢幕"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
msgid "Enter the code you received to change your password."
msgstr "輸入你收到嘅驗證碼去到變更你嘅密碼。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351
msgid "Enter the domain you want to use"
msgstr "輸入你想用嘅網域"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "輸入你用嚟建立帳號嘅電郵地址。我哋會傳送個驗證碼等你可以設定新密碼。"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
msgid "Enter your birth date"
msgstr "輸入你嘅出世日期"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176
msgid "Enter your email address"
msgstr "輸入你嘅電郵地址"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42
msgid "Enter your new email above"
msgstr "喺上高輸入你嘅新電郵"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
msgid "Enter your new email address below."
msgstr "喺下低輸入你嘅新電郵地址。"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243
msgid "Enter your password"
msgstr "輸入你嘅密碼"

#: src/screens/Login/index.tsx:123
msgid "Enter your username and password"
msgstr "輸入你嘅用戶名同密碼"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
msgid "Enters full screen"
msgstr "進入全螢幕"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47
msgid "Error occurred while saving file"
msgstr "儲存檔案嗰陣發生錯誤"

#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56
msgid "Error receiving captcha response."
msgstr "接收 CAPTCHA 回應嗰陣發生錯誤。"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114
msgid "Error:"
msgstr "錯誤:"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
msgid "Everybody"
msgstr "所有人"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:67
msgid "Everybody can reply"
msgstr "所有人都可以回覆"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
msgid "Everybody can reply to this post."
msgstr "所有人都可以回覆呢條帖文。"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
msgid "Everyone"
msgstr "所有人"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73
msgid "Excessive mentions or replies"
msgstr "頻繁提及抑或回覆"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86
msgid "Excessive or unwanted messages"
msgstr "頻繁抑或不受歡迎嘅訊息"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311
msgid "Exclude users you follow"
msgstr "排除你跟嘅用戶"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514
msgid "Excludes users you follow"
msgstr "排除你跟嘅用戶"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "離開全螢幕"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:275
msgid "Exits account deletion process"
msgstr "離開帳號刪除流程"

#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
msgid "Exits image cropping process"
msgstr "離開圖片裁剪流程"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110
msgid "Exits image view"
msgstr "離開圖片檢視"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89
msgid "Exits inputting search query"
msgstr "離開輸入搵嘢查詢"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184
msgid "Expand alt text"
msgstr "展開替代文字"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402
msgid "Expand list of users"
msgstr "展開用戶清單"

#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
msgstr "展開抑或摺疊你覆緊嘅完整帖文"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
msgid "Expands or collapses post text"
msgstr "展開抑或摺疊帖文文字"

#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
msgstr "展開抑或摺疊你覆緊嘅完整帖文"

#: src/lib/api/index.ts:405
msgid "Expected uri to resolve to a record"
msgstr "URI 應解析爲記錄"

#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137
msgid "Experimental"
msgstr "實驗性"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
msgid "Expired"
msgstr "過咗期"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502
msgid "Expires {0}"
msgstr "過期時間 {0}"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
msgid "Explicit or potentially disturbing media."
msgstr "血腥、暴露抑或獵奇等其他可能令人反感嘅媒體內容。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
msgid "Explicit sexual images."
msgstr "打大赤肋嘅鹹溼相。"

#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141
msgid "Export my data"
msgstr "匯出我嘅數據"

#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62
msgid "Export My Data"
msgstr "匯出我嘅數據"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86
msgid "External media"
msgstr "外部媒體"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58
msgid "External Media"
msgstr "外部媒體"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40
msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
msgstr "外部媒體網站可能會攞你同你部裝置啲資料。除非你撳咗「播放」掣,否則唔會傳送抑或要求用任何資料去到外部媒體網站度。"

#: src/Navigation.tsx:333
#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
msgid "External Media Preferences"
msgstr "外部媒體偏好設定"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
msgid "Failed to change handle. Please try again."
msgstr "改唔到帳號頭銜,唔該試多一次。"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
msgid "Failed to create app password. Please try again."
msgstr "建立唔到 App 密碼,唔該試多一次。"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
msgid "Failed to create starter pack"
msgstr "建立唔到新手包"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186
msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
msgstr "建立唔到清單。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
msgid "Failed to delete message"
msgstr "刪唔到訊息"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
msgid "Failed to delete post, please try again"
msgstr "刪唔到帖文,唔該試多一次"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699
msgid "Failed to delete starter pack"
msgstr "刪唔到新手包"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
msgid "Failed to load feeds preferences"
msgstr "撈唔到動態源偏好設定"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
msgid "Failed to load GIFs"
msgstr "撈唔到 GIF"

#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23
msgid "Failed to load past messages"
msgstr "撈唔到過去嘅訊息"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484
msgid "Failed to load suggested feeds"
msgstr "撈唔到建議嘅動態源"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
msgid "Failed to load suggested follows"
msgstr "撈唔到建議你跟嘅人"

#: src/state/queries/pinned-post.ts:75
msgid "Failed to pin post"
msgstr "固定唔到帖文"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46
msgid "Failed to save image: {0}"
msgstr "儲存唔到圖片:{0}"

#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39
msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
msgstr "儲存唔到通知偏好設定,唔該試多一次"

#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108
msgid "Failed to save settings. Please try again."
msgstr "儲存唔到設定,唔該試多一次。"

#: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
msgid "Failed to send"
msgstr "傳送唔到"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
msgid "Failed to submit appeal, please try again."
msgstr "未能提交申訴,唔該試多一次。"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
msgstr "靜音唔到討論串,唔該試多一次"

#: src/components/FeedCard.tsx:275
msgid "Failed to update feeds"
msgstr "更新唔到動態源"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
msgid "Failed to update settings"
msgstr "更新唔到設定"

#: src/lib/media/video/upload.ts:72
#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74
#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78
#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88
msgid "Failed to upload video"
msgstr "上載唔到條片"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
msgid "Failed to verify handle. Please try again."
msgstr "驗證唔到帳號頭銜,唔該試多一次。"

#: src/Navigation.tsx:249
msgid "Feed"
msgstr "動態源"

#: src/components/FeedCard.tsx:134
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
msgid "Feed by {0}"
msgstr "{0} 建立嘅動態源"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353
msgid "Feed menu"
msgstr "動態源選單"

#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
msgid "Feed toggle"
msgstr "切換動態源"

#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
msgid "Feedback"
msgstr "意見"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
msgid "Feedback sent!"
msgstr "意見經已提交!"

#: src/Navigation.tsx:421
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
#: src/view/screens/Feeds.tsx:508
#: src/view/screens/Profile.tsx:238
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
msgid "Feeds"
msgstr "動態源"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "動態源係用戶嘅自訂演算法,用戶淨係需要小小 coding 經驗就可以整到出嚟。想知多啲<0/>。"

#: src/components/FeedCard.tsx:272
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
msgid "Feeds updated!"
msgstr "動態源經已更新!"

#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
msgid "Feeds we think you might like."
msgstr "我哋覺得呢啲動態源可能會啱你心水。"

#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
msgid "File saved successfully!"
msgstr "檔案經已儲存成功!"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66
msgid "Filter from feeds"
msgstr "喺動態源度篩選"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
msgid "Filter search by language"
msgstr "按語言篩選去搵"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
msgstr "按語言篩選去搵(目前:{currentLanguageLabel})"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
msgid "Finalizing"
msgstr "幫緊你幫緊你"

#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54
msgid "Find accounts to follow"
msgstr "搵啲帳號去跟佢"

#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:78
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417
msgid "Find people to follow"
msgstr "睇下跟啲乜人好"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:586
msgid "Find posts and users on Bluesky"
msgstr "喺 Bluesky 上面搵帖文同用戶"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
msgid "Finish"
msgstr "攪掂"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
msgid "Fitness"
msgstr "健康"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
msgid "Flexible"
msgstr "靈活"

#. User is not following this account, click to follow
#: src/components/ProfileCard.tsx:366
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
msgid "Follow"
msgstr "跟佢"

#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72
msgctxt "action"
msgid "Follow"
msgstr "跟佢"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
msgid "Follow {0}"
msgstr "跟 {0}"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
msgid "Follow {handle}"
msgstr "跟 {handle}"

#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
msgid "Follow {name}"
msgstr "跟 {name}"

#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:229
msgid "Follow 10 accounts"
msgstr "跟 10 個人"

#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69
msgid "Follow 7 accounts"
msgstr "跟 7 個人"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:249
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:260
msgid "Follow Account"
msgstr "跟佢"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436
msgid "Follow all"
msgstr "跟晒佢哋"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
msgid "Follow Back"
msgstr "跟返佢"

#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81
msgctxt "action"
msgid "Follow Back"
msgstr "跟返佢"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370
msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
msgstr "跟多啲人方便瞭解你嘅興趣,慢慢去到建立你嘅社交網絡。"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:232
msgid "Followed by <0>{0}</0>"
msgstr "你識嘅 <0>{0}</0> 亦都跟咗佢"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:218
msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
msgstr "你識嘅 <0>{0}</0> 同{1, plural, one {另外 # 人亦都跟咗佢} other {另外 # 人亦都跟咗佢}}"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:205
msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
msgstr "你識嘅 <0>{0}</0> 同 <1>{1}</1> 亦都跟咗佢"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
msgstr "你識嘅 <0>{0}</0>, <1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # 人亦都跟咗佢} other {另外 # 人亦都跟咗佢}}"

#: src/Navigation.tsx:203
msgid "Followers of @{0} that you know"
msgstr "你識嘅 @{0} 亦都跟咗佢"

#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:104
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:121
msgid "Followers you know"
msgstr "你識嘅擁躉"

#. User is following this account, click to unfollow
#: src/components/ProfileCard.tsx:360
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
#: src/view/screens/Feeds.tsx:599
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
msgid "Following"
msgstr "跟緊"

#: src/components/ProfileCard.tsx:323
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
msgid "Following {0}"
msgstr "跟緊 {0}"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
msgid "Following {handle}"
msgstr "跟緊 {handle}"

#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
msgid "Following {name}"
msgstr "跟緊 {name}"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78
msgid "Following feed preferences"
msgstr "「Following」動態源偏好設定"

#: src/Navigation.tsx:320
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
msgid "Following Feed Preferences"
msgstr "「Following」動態源偏好設定"

#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32
msgid "Follows you"
msgstr "跟緊你"

#: src/components/Pills.tsx:175
msgid "Follows You"
msgstr "跟緊你"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140
msgid "Font"
msgstr "字型"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160
msgid "Font size"
msgstr "字型大細"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
#: src/screens/Onboarding/state.ts:102
msgid "Food"
msgstr "食物"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125
msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
msgstr "爲咗安全起見,我哋需要將驗證碼傳送到你嘅電郵地址。"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
msgstr "爲咗安全起見,你唔可以再睇返呢個密碼。若然你真係唔知呢個密碼嘅話,你最好去生成一個新嘅密碼。"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142
msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
msgstr "爲咗有最佳體驗,我哋建議使用主題字型。"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
msgid "Forever"
msgstr "永遠"

#: src/screens/Login/index.tsx:153
#: src/screens/Login/index.tsx:168
msgid "Forgot Password"
msgstr "唔記得密碼"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:248
msgid "Forgot password?"
msgstr "唔記得密碼?"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:259
msgid "Forgot?"
msgstr "唔記得?"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
msgstr "頻繁發佈不受歡迎嘅內容"

#: src/screens/Hashtag.tsx:120
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
msgstr "嚟自 @{sanitizedAuthor}"

#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282
msgctxt "from-feed"
msgid "From <0/>"
msgstr "來自 <0/>"

#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
msgid "Gallery"
msgstr "相簿"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
msgid "Generate a starter pack"
msgstr "生成一個新手包"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:328
msgid "Get help"
msgstr "尋求協助"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
msgid "Get Started"
msgstr "開始啦"

#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35
msgid "Getting started"
msgstr "開始啦"

#: src/components/MediaPreview.tsx:122
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
msgid "Give your profile a face"
msgstr "整張相喺你嘅 profile 嗰度先啦"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
msgid "Glaring violations of law or terms of service"
msgstr "明顯違反法律或服務條款"

#: src/components/Layout/Header/index.tsx:118
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
msgid "Go back"
msgstr "返去"

#: src/components/Error.tsx:78
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
msgid "Go Back"
msgstr "返去"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
msgid "Go back to previous step"
msgstr "返去上一步"

#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
msgid "Go home"
msgstr "去首頁"

#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
msgid "Go Home"
msgstr "去首頁"

#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
msgid "Go to conversation with {0}"
msgstr "同 {0} 傾偈"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
msgid "Go to next"
msgstr "去到下一步"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
msgid "Go to profile"
msgstr "去佢嘅個人檔案"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
msgid "Go to user's profile"
msgstr "去佢嘅個人檔案"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
msgid "Graphic Media"
msgstr "敏感媒體"

#: src/state/shell/progress-guide.tsx:218
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:228
msgid "Half way there!"
msgstr "攪掂一半喇!"

#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131
msgid "Handle"
msgstr "帳號頭銜"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572
msgid "Handle already taken. Please try a different one."
msgstr "呢個帳號頭銜俾人用咗,唔該試下用第個。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
msgid "Handle changed!"
msgstr "帳號頭銜經已改好!"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
msgstr "呢個帳號頭銜太長,唔該試下校短啲。"

#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87
msgid "Haptics"
msgstr "觸覺"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
msgstr "騷擾、惡搞抑或歧視行爲"

#: src/Navigation.tsx:396
msgid "Hashtag"
msgstr "標籤"

#: src/components/RichTextTag.tsx:51
msgid "Hashtag {tag}"
msgstr "標籤 {tag}"

#: src/screens/Signup/index.tsx:173
msgid "Having trouble?"
msgstr "遇到問題?"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
#: src/view/shell/Drawer.tsx:337
msgid "Help"
msgstr "協助"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
msgstr "上載一張相抑或整張頭像,等大家知道你唔係機械人。"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
msgid "Here is your app password!"
msgstr "呢個係你嘅 App 密碼!"

#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
msgid "Hidden by your moderation settings."
msgstr "俾你嘅內容審覈設定所隱藏。"

#: src/components/ListCard.tsx:130
msgid "Hidden list"
msgstr "隱藏清單"

#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601
msgctxt "action"
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
msgid "Hide post for me"
msgstr "幫我隱藏帖文"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
msgid "Hide reply for everyone"
msgstr "幫所有人隱藏回覆"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
msgid "Hide reply for me"
msgstr "幫我隱藏回覆"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
msgid "Hide this post?"
msgstr "係咪要隱藏呢條帖文?"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
msgid "Hide this reply?"
msgstr "係咪要隱藏呢個回覆?"

#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83
#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62
msgid "Hide trending topics"
msgstr "隱藏時興話題"

#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135
#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108
msgid "Hide trending topics?"
msgstr "係咪要隱藏時興話題?"

#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138
msgid "Hide trending videos?"
msgstr "係咪要隱藏時興影片?"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
msgid "Hide user list"
msgstr "隱藏用戶清單"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
msgid "Hides the content"
msgstr "隱藏內容"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "唔好意思,連線到動態源伺服器嗰陣發生問題,請話畀動態源擁有者知呢個問題。"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "唔好意思,動態源伺服器似乎配置錯誤,請話畀動態源維護人知呢個問題。"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "唔好意思,動態源伺服器似乎離線,請話畀動態源維護人知呢個問題。"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "唔好意思,動態源伺服器畀咗個錯誤嘅回應,請話畀動態源維護人知呢個問題。"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
msgstr "唔好意思,我哋搵唔到呢個動態源。佢可能經已刪咗。"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:54
msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
msgstr "唔好意思,我哋好似喺撈緊數據嗰陣遇到問題。睇下下低資訊瞭解詳情。若然仲係有呢個問題,請聯絡我哋。"

#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
msgstr "唔好意思,我哋撈唔到嗰個審覈服務。"

#: src/view/com/composer/state/video.ts:413
msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
msgstr "幫緊你幫緊你!我哋而家逐步開放影片功能,而你仲喺等候名單嗰度。遲啲返嚟睇下啦!"

#: src/Navigation.tsx:620
#: src/Navigation.tsx:640
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
#: src/view/shell/Drawer.tsx:396
msgid "Home"
msgstr "首頁"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
msgid "Host:"
msgstr "Host:"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:184
msgid "Hosting provider"
msgstr "託管服務提供者"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657
msgid "Hot replies first"
msgstr "熱門回覆優先"

#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
msgid "How should we open this link?"
msgstr "我哋應該點樣打開呢條連結?"

#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
msgid "I have a code"
msgstr "我有驗證碼"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246
msgid "I Have a Code"
msgstr "我有驗證碼"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224
msgid "I have a confirmation code"
msgstr "我有驗證碼"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
msgid "I have my own domain"
msgstr "我有自己嘅網域"

#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21
msgid "I understand"
msgstr "我明"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186
msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
msgstr "若然替代文字太長,就會切換替代文字展開狀態"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
msgstr "若然你嘅年齡根據所在國家/地區嘅法律仲未夠秤嘅話,噉你父母抑或法定監護人就必須代表你閱讀呢啲條款。"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736
msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
msgstr "若然你刪咗呢份清單,之後就冇得恢復。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
msgstr "若然你有自己嘅網域,你可以用佢作爲你嘅帳號頭銜。同時亦都可以證明你嘅身份。<0> 進一步瞭解 。</0>"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
msgstr "若然你刪咗呢條帖文,之後就冇得恢復。"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
msgstr "若然你想改你嘅密碼,我哋會就會傳送一個驗證碼畀你驗證呢個係你嘅帳號。"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
msgid "If you're a developer, you can host your own server."
msgstr "若然你係開發人員,你可以自己托管伺服器。"

#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
msgstr "若然你想改咗你嘅帳號頭銜抑或電郵,唔該喺你停用帳號之前先好噉做。"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
msgid "Illegal and Urgent"
msgstr "違法"

#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71
msgid "Image"
msgstr "圖片"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
msgid "Image saved to your camera roll!"
msgstr "圖片存咗去你嘅相簿度喇!"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
msgstr "冒認、僞造身份抑或所隸屬關係"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
msgstr "冒充、虛假資訊抑或虛假聲稱"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
msgid "Inappropriate messages or explicit links"
msgstr "不當嘅訊息抑或敏感內容連結"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "用戶名抑或密碼唔啱"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:131
msgid "Input code sent to your email for password reset"
msgstr "輸入傳送到你電郵嘅驗證碼去到重設密碼"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228
msgid "Input confirmation code for account deletion"
msgstr "輸入刪除帳號嘅驗證碼"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:155
msgid "Input new password"
msgstr "輸入新密碼"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247
msgid "Input password for account deletion"
msgstr "輸入密碼去到刪除帳號"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289
msgid "Input the code which has been emailed to you"
msgstr "輸入電郵到你嘅驗證碼"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218
msgid "Input the username or email address you used at signup"
msgstr "輸入你喺註冊嗰陣用嘅用戶名抑或電郵地址"

#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
msgid "Interaction limited"
msgstr "已限制互動"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:209
msgid "Interaction settings"
msgstr "互動設定"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
msgid "Invalid 2FA confirmation code."
msgstr "雙重驗證確認碼無效。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
msgid "Invalid handle. Please try a different one."
msgstr "無效嘅帳號頭銜,唔該試下用第個。"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
msgid "Invalid or unsupported post record"
msgstr "無效抑或唔支援嘅帖文記錄"

#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
msgid "Invalid Verification Code"
msgstr "無效嘅驗證碼"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
msgid "Invite a Friend"
msgstr "邀請朋友"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145
msgid "Invite code"
msgstr "邀請碼"

#: src/screens/Signup/state.ts:258
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
msgstr "邀請碼無效。請檢查你輸入嘅驗證碼啱定唔啱,跟住試多一次。"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
msgid "Invite codes: {0} available"
msgstr "邀請碼:{0} 個可用"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
msgid "Invite codes: 1 available"
msgstr "邀請碼:1 個可用"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96
msgid "Invite people to this starter pack!"
msgstr "用呢個新手包邀請更多人加入!"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34
msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
msgstr "邀請你嘅朋友去跟返你最鍾意嘅動態源同用戶"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31
msgid "Invites, but personal"
msgstr "邀請朋友加入,同時保持個人化"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
msgstr "睇落好似你打錯咗你嘅電郵地址噃。你肯定佢冇錯?"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
msgid "It's correct"
msgstr "係啱嘅"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435
msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
msgstr "而家淨係得你一個人!用上高搵嘢功能將更加多人擺到落你嘅新手包度。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
msgid "Job ID: {0}"
msgstr "Job ID: {0}"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178
msgid "Jobs"
msgstr "工作"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467
msgid "Join Bluesky"
msgstr "加入 Bluesky"

#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
msgid "Join the conversation"
msgstr "加入對話"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
#: src/screens/Onboarding/state.ts:104
msgid "Journalism"
msgstr "新聞學"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231
msgid "Labeled by {0}."
msgstr "{0} 所標記。"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229
msgid "Labeled by the author."
msgstr "發佈者所標記。"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
#: src/view/screens/Profile.tsx:231
msgid "Labels"
msgstr "標籤"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73
msgid "Labels added"
msgstr "標籤經已加入"

#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164
msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
msgstr "標籤係用戶同內容嘅註解。佢哋可以用嚟隱藏、警告同管理你嘅關係網絡。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
msgid "Labels on your account"
msgstr "你嘅帳號黐咗嘅標籤"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
msgid "Labels on your content"
msgstr "你嘅內容黐咗嘅標籤"

#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107
msgid "Language selection"
msgstr "語言揀選"

#: src/Navigation.tsx:176
msgid "Language Settings"
msgstr "語言設定"

#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202
msgid "Languages"
msgstr "語言"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172
msgid "Larger"
msgstr "大啲"

#: src/screens/Hashtag.tsx:95
#: src/screens/Topic.tsx:77
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252
msgid "learn more"
msgstr "進一步瞭解"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140
msgid "Learn More"
msgstr "進一步瞭解"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166
msgid "Learn more about Bluesky"
msgstr "進一步瞭解關於 Bluesky 嘅資訊"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:218
msgid "Learn more about self hosting your PDS."
msgstr "進一步瞭解關於自行托管 PDS 嘅資訊。"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
msgstr "進一步瞭解呢個內容所套用嘅內容審覈資訊"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
msgstr "進一步瞭解呢個內容所套用嘅內容審覈資訊。"

#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
msgid "Learn more about this warning"
msgstr "進一步了解呢個警告"

#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102
msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
msgstr "進一步了解 Bluesky 上面公開嘅內容。"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:220
msgid "Learn more."
msgstr "進一步瞭解。"

#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
msgid "Leave"
msgstr "離開"

#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
msgid "Leave chat"
msgstr "離開唔再傾偈"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
msgid "Leave conversation"
msgstr "離開對話"

#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84
msgid "Leave them all unchecked to see any language."
msgstr "唔剔語言就可以睇到晒所有語言嘅帖文。"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
msgid "Leaving Bluesky"
msgstr "離開 Bluesky"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
msgid "left to go."
msgstr "個人排喺你前面。"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
msgid "Let me choose"
msgstr "等我自己揀"

#: src/screens/Login/index.tsx:154
#: src/screens/Login/index.tsx:169
msgid "Let's get your password reset!"
msgstr "等我哋重設你嘅密碼啦!"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
msgid "Let's go!"
msgstr "行啦我哋!"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
msgid "Light"
msgstr "淺色"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
msgid "Like"
msgstr "讚佢"

#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
msgstr "讚佢({0, plural, one {# 人讚佢} other {# 人讚佢}})"

#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63
msgid "Like 10 posts"
msgstr "讚好 10 條帖文"

#: src/state/shell/progress-guide.tsx:214
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:219
msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
msgstr "讚夠 10 條帖文去訓練「Discover」動態源"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501
msgid "Like feed"
msgstr "讚咗嘅動態源"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275
msgid "Like this feed"
msgstr "讚好呢個動態源"

#: src/components/LikesDialog.tsx:85
#: src/Navigation.tsx:254
#: src/Navigation.tsx:259
msgid "Liked by"
msgstr "讚過"

#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38
#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30
msgid "Liked By"
msgstr "讚過"

#: src/components/FeedCard.tsx:213
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
msgstr "有 {0, plural, one {# 人} other {# 人}}讚佢"

#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309
msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
msgstr "有 {likeCount, plural, one {# 人} other {# 人}}讚佢"

#: src/view/screens/Profile.tsx:237
msgid "Likes"
msgstr "讚好"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
msgid "Likes on this post"
msgstr "呢條帖文嘅讚數"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631
msgid "Linear"
msgstr "直列模式"

#: src/Navigation.tsx:209
msgid "List"
msgstr "清單"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241
msgid "List Avatar"
msgstr "清單封面"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418
msgid "List blocked"
msgstr "清單經已封鎖"

#: src/components/ListCard.tsx:150
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
msgid "List by {0}"
msgstr "{0} 建立嘅清單"

#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156
msgid "List by <0/>"
msgstr "<0/> 建立嘅清單"

#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154
msgid "List by you"
msgstr "你嘅清單"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455
msgid "List deleted"
msgstr "刪除咗嘅清單"

#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129
msgid "List has been hidden"
msgstr "清單經已隱藏"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
msgid "List Hidden"
msgstr "隱藏清單"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392
msgid "List muted"
msgstr "清單經已靜音"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
msgid "List Name"
msgstr "清單名稱"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
msgid "List unblocked"
msgstr "清單經已解除封鎖"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405
msgid "List unmuted"
msgstr "清單經已唔再靜音"

#: src/Navigation.tsx:138
#: src/view/screens/Lists.tsx:62
#: src/view/screens/Profile.tsx:232
#: src/view/screens/Profile.tsx:240
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
msgid "Lists"
msgstr "清單"

#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39
msgid "Lists blocking this user:"
msgstr "封鎖緊呢個用戶嘅清單:"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135
msgid "Load more"
msgstr "再撈啲"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224
msgid "Load more suggested feeds"
msgstr "再撈啲建議動態源"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222
msgid "Load more suggested follows"
msgstr "再撈啲建議你跟嘅人"

#: src/view/screens/Notifications.tsx:270
msgid "Load new notifications"
msgstr "撈下新嘅通知"

#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
msgid "Load new posts"
msgstr "撈下新嘅帖文"

#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
msgid "Loading..."
msgstr "撈緊..."

#: src/Navigation.tsx:279
msgid "Log"
msgstr "日誌"

#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78
msgid "Logged-out visibility"
msgstr "登出可見度"

#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
msgstr "@sawaratsuki.bsky.social 畫嘅 LOGO"

#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0> 畫嘅 LOGO"

#: src/components/RichTextTag.tsx:53
msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
msgstr "撳住打開 #{tag} 嘅標籤選單"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:120
msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
msgstr "似係 XXXXX-XXXXXX 噉"

#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39
msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below."
msgstr "睇落你未有儲存任何動態源噃!試下我哋嘅建議抑或喺下低睇住其他嘢先。"

#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83
msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄"
msgstr "睇落你已經唔再固定你所有嘅動態源噃。不過唔使驚,你可以喺下低加返啲返嚟 😄"

#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
msgstr "睇落你好似唔見咗「Following」動態源喎。<0>撳呢度加返佢啦。</0>"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
msgid "Make one for me"
msgstr "幫我整一個"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
msgid "Make sure this is where you intend to go!"
msgstr "睇清楚呢度係咪你真係想去嘅網站!"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62
msgid "Manage saved feeds"
msgstr "管理儲存咗嘅動態源"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
msgid "Manage your muted words and tags"
msgstr "管理你嘅靜音字詞同標籤"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
msgid "Mark as read"
msgstr "標記爲已讀"

#: src/view/screens/Profile.tsx:235
msgid "Media"
msgstr "媒體"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211
msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
msgstr "可能會令某啲受眾感到不安抑或造成不適嘅媒體內容。"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
msgid "mentioned users"
msgstr "提到嘅用戶"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423
msgid "Mentioned users"
msgstr "提到嘅用戶"

#: src/view/screens/Notifications.tsx:99
msgid "Mentions"
msgstr "提及"

#: src/components/Menu/index.tsx:103
msgid "Menu"
msgstr "選單"

#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82
msgid "Message {0}"
msgstr "訊息 {0}"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
msgid "Message deleted"
msgstr "訊息經已刪除"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "嚟自伺服器嘅訊息:{0}"

#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147
msgid "Message input field"
msgstr "訊息輸入欄位"

#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60
msgid "Message is too long"
msgstr "訊息太長"

#: src/Navigation.tsx:635
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
msgid "Messages"
msgstr "傾偈"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
msgid "Misleading Account"
msgstr "誤導性帳號"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
msgid "Misleading Post"
msgstr "誤導性帖文"

#: src/Navigation.tsx:143
#: src/screens/Moderation/index.tsx:89
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
msgid "Moderation"
msgstr "內容審覈"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132
msgid "Moderation details"
msgstr "內容審覈詳情"

#: src/components/ListCard.tsx:149
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222
msgid "Moderation list by {0}"
msgstr "{0} 所建立嘅內容審覈清單"

#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169
msgid "Moderation list by <0/>"
msgstr "<0/> 所建立嘅內容審覈清單"

#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167
msgid "Moderation list by you"
msgstr "你嘅內容審覈清單"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
msgid "Moderation list created"
msgstr "內容審覈清單經已建立"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
msgid "Moderation list updated"
msgstr "內容審覈清單經已更新"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
msgid "Moderation lists"
msgstr "內容審覈清單"

#: src/Navigation.tsx:148
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
msgid "Moderation Lists"
msgstr "內容審覈清單"

#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
msgid "moderation settings"
msgstr "內容審覈設定"

#: src/Navigation.tsx:269
msgid "Moderation states"
msgstr "內容審覈狀態"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:193
msgid "Moderation tools"
msgstr "內容審覈工具"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
msgstr "內容審覈服務提供者經已將呢個內容標記普通警告。"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
msgid "More"
msgstr "更多"

#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102
#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105
msgid "More feeds"
msgstr "更多動態源"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:197
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
msgid "More options"
msgstr "更多選項"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94
msgid "Most-liked first"
msgstr "顯示最多人讚嘅回覆先"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687
msgid "Most-liked replies first"
msgstr "最多人讚嘅回覆優先"

#: src/screens/Onboarding/state.ts:105
msgid "Movies"
msgstr "電影"

#: src/screens/Onboarding/state.ts:106
msgid "Music"
msgstr "音樂"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
msgctxt "video"
msgid "Mute"
msgstr "靜音"

#: src/components/RichTextTag.tsx:140
#: src/components/RichTextTag.tsx:153
msgid "Mute {tag}"
msgstr "靜音 {tag}"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293
msgid "Mute Account"
msgstr "靜音帳號"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627
msgid "Mute accounts"
msgstr "靜音帳號"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
msgid "Mute conversation"
msgstr "靜音對話"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253
msgid "Mute in:"
msgstr "靜音:"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750
msgid "Mute list"
msgstr "靜音清單"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745
msgid "Mute these accounts?"
msgstr "係咪要靜音呢啲帳號?"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185
msgid "Mute this word for 24 hours"
msgstr "將呢個字詞靜音 24 個鐘"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224
msgid "Mute this word for 30 days"
msgstr "將呢個字詞靜音 30 日"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209
msgid "Mute this word for 7 days"
msgstr "將呢個字詞靜音 7 日"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258
msgid "Mute this word in post text and tags"
msgstr "靜音包含呢個字詞嘅帖文同標籤"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274
msgid "Mute this word in tags only"
msgstr "淨係靜音包含呢個字詞嘅標籤"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170
msgid "Mute this word until you unmute it"
msgstr "將呢個字詞靜音,直至你唔再靜音爲止"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
msgid "Mute thread"
msgstr "靜音討論串"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
msgid "Mute words & tags"
msgstr "靜音字詞同標籤"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
msgid "Muted accounts"
msgstr "靜音咗嘅帳號"

#: src/Navigation.tsx:153
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
msgid "Muted Accounts"
msgstr "靜音咗嘅帳號"

#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "靜音咗嘅帳號唔會再喺你嘅動態源同通知度出現,兼且靜音咗邊個淨係得你知。"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
msgid "Muted by \"{0}\""
msgstr "俾 「{0}」 靜音"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
msgid "Muted words & tags"
msgstr "靜音字詞同標籤"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "靜音咗嘅帳號淨係得你睇到。佢哋仲係可以同你互動,之但係你唔會再睇到佢哋嘅帖文抑或相關通知。"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
msgid "My Birthday"
msgstr "我嘅生日"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:699
msgid "My Feeds"
msgstr "我嘅動態源"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135
msgid "Name is required"
msgstr "個名點都要你填"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114
msgid "Name or Description Violates Community Standards"
msgstr "名稱或描述違反社羣標準"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
#: src/screens/Onboarding/state.ts:107
msgid "Nature"
msgstr "自然"

#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124
msgid "Navigate to {0}"
msgstr "去到 {0}"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
msgid "Navigates to the next screen"
msgstr "去到下一個畫面"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:72
msgid "Navigates to your profile"
msgstr "去到你嘅個人檔案"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
msgid "Need to change it?"
msgstr "係咪要改下佢?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
msgid "Need to report a copyright violation?"
msgstr "係咪要擧報侵犯版權行爲?"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
msgid "Never lose access to your followers or data."
msgstr "你永遠唔會失去對擁躉抑或個人資訊嘅掌握權。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548
msgid "Nevermind, create a handle for me"
msgstr "唔使喇,幫我整個帳號頭銜"

#: src/view/screens/Lists.tsx:74
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74
msgctxt "action"
msgid "New"
msgstr "新增"

#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
msgid "New chat"
msgstr "同人傾偈"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
msgid "New handle"
msgstr "新帳號頭銜"

#: src/view/screens/Lists.tsx:66
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66
msgid "New list"
msgstr "新清單"

#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
msgid "New messages"
msgstr "新訊息"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232
msgid "New Moderation List"
msgstr "建立內容審覈名單"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
msgid "New password"
msgstr "新密碼"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
msgid "New Password"
msgstr "新密碼"

#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
#: src/view/screens/Feeds.tsx:549
#: src/view/screens/Notifications.tsx:165
#: src/view/screens/Profile.tsx:518
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
msgid "New post"
msgstr "新帖文"

#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166
msgctxt "action"
msgid "New post"
msgstr "新帖文"

#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507
msgctxt "action"
msgid "New Post"
msgstr "新帖文"

#: src/components/NewskieDialog.tsx:83
msgid "New user info dialog"
msgstr "新用戶資訊對話框"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227
msgid "New User List"
msgstr "建立用戶清單"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677
msgid "Newest replies first"
msgstr "最新回覆優先"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
#: src/screens/Onboarding/state.ts:108
msgid "News"
msgstr "新聞"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:343
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:350
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:178
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:184
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
msgid "Next"
msgstr "下一步"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
msgid "Next image"
msgstr "下一張圖片"

#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108
msgid "No app passwords yet"
msgstr "而家仲未有 App 密碼"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
msgid "No DNS Panel"
msgstr "冇 DNS 控制台"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
msgstr "搵唔到精選 GIF,Tenor 嗰度可能出咗問題。"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119
msgid "No feeds found. Try searching for something else."
msgstr "搵唔到任何動態源,試下搵過第啲。"

#: src/components/LikedByList.tsx:84
#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84
msgid "No likes yet"
msgstr "仲未有人讚"

#: src/components/ProfileCard.tsx:345
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
msgid "No longer following {0}"
msgstr "唔再跟住 {0}"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
msgid "No longer than {0} characters"
msgstr "唔好超過 {0} 個字元"

#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
msgid "No messages yet"
msgstr "仲未有任何訊息"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
msgid "No more conversations to show"
msgstr "冇晒傾偈喇"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116
msgid "No notifications yet!"
msgstr "而家仲未有通知!"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
msgid "No one"
msgstr "冇人"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
msgid "No one but the author can quote this post."
msgstr "凈係得作者可以引用呢篇帖文。"

#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66
msgid "No posts yet."
msgstr "仲未有帖文。"

#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105
msgid "No quotes yet"
msgstr "仲未有人引用"

#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90
msgid "No reposts yet"
msgstr "仲未有轉發"

#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
msgid "No result"
msgstr "冇嘢到"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235
msgid "No results"
msgstr "冇嘢到"

#: src/components/Lists.tsx:189
msgid "No results found"
msgstr "搵唔到,得個吉"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:470
msgid "No results found for \"{query}\""
msgstr "搵唔到「{query}」嘅結果。"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314
msgid "No results found for {query}"
msgstr "搵唔到 {query} 嘅結果"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229
msgid "No search results found for \"{search}\"."
msgstr "搵唔到「{search}」嘅搵嘢結果。"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
msgid "No thanks"
msgstr "唔使,多謝"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
msgid "Nobody"
msgstr "冇人"

#: src/components/LikedByList.tsx:86
#: src/components/LikesDialog.tsx:97
#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86
msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr "仲未有人讚喎,一唔係你做第一個?"

#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107
msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr "仲未有人引用喎,一唔係你做第一個?"

#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92
msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr "仲未有人轉發喎,一唔係你做第一個?"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
msgstr "搵唔到人,試下搵第個。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
msgid "Non-sexual Nudity"
msgstr "非性裸體"

#: src/Navigation.tsx:133
#: src/view/screens/Profile.tsx:129
msgid "Not Found"
msgstr "搵唔到"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260
msgid "Not right now"
msgstr "而家唔使"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:400
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
msgid "Note about sharing"
msgstr "關於分享嘅注意事項"

#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "註:Bluesky 係一個開放同公開嘅社羣網絡。呢個設定淨係會限制你嘅內容喺 Bluesky App 同網站上面嘅可見度,而其他 Apps 可能唔會遵守呢個設定。其他 Apps 同網站依然有可能會俾未登入嘅用戶睇你啲嘢。"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
msgid "Nothing here"
msgstr "呢度乜都冇"

#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64
msgid "Notification filters"
msgstr "通知篩選器"

#: src/Navigation.tsx:416
#: src/view/screens/Notifications.tsx:134
msgid "Notification settings"
msgstr "通知設定"

#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:46
msgid "Notification Settings"
msgstr "通知設定"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:123
msgid "Notification sounds"
msgstr "通知聲"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120
msgid "Notification Sounds"
msgstr "通知聲"

#: src/Navigation.tsx:630
#: src/view/screens/Notifications.tsx:128
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
#: src/view/shell/Drawer.tsx:449
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122
msgid "now"
msgstr "而家"

#: src/components/dms/MessageItem.tsx:198
msgid "Now"
msgstr "而家"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154
msgid "Nudity"
msgstr "裸體"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78
msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
msgstr "未黐呢類標籤嘅裸體抑或成人內容"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
msgid "Off"
msgstr "顯示"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
msgid "Oh no!"
msgstr "大鑊!"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124
msgid "Oh no! Something went wrong."
msgstr "大鑊!出咗事。"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
msgid "OK"
msgstr "好嘅"

#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
msgid "Okay"
msgstr "好嘅"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667
msgid "Oldest replies first"
msgstr "最舊嘅回覆優先"

#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76
msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
msgstr "喺<0><1/><2><3/></2></0>"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304
msgid "Onboarding reset"
msgstr "重新開始引導流程"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
msgid "One or more GIFs is missing alt text."
msgstr "一張抑或多張 GIF 圖片冇咗替代文字。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343
msgid "One or more images is missing alt text."
msgstr "一張抑或多張圖片冇咗替代文字。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353
msgid "One or more videos is missing alt text."
msgstr "一條抑或多條影片冇咗替代文字。"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
msgstr "淨係支援 .jpg 同 .png 檔圖片"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
msgid "Only {0} can reply."
msgstr "淨係得{0}可以回覆。"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
msgstr "淨係包含字母、數字同連字號(-)"

#: src/lib/media/picker.shared.ts:29
msgid "Only image files are supported"
msgstr "淨係支援圖片檔案"

#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
msgstr "淨係支援 WebVTT(.vtt)檔案"

#: src/components/Lists.tsx:94
msgid "Oops, something went wrong!"
msgstr "弊,出咗事!"

#: src/components/Lists.tsx:173
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
#: src/view/screens/Profile.tsx:129
msgid "Oops!"
msgstr "大鑊!"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
msgid "Open"
msgstr "開放"

#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
msgstr "打開 {name} 個人檔案捷徑選單"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
msgid "Open avatar creator"
msgstr "打開頭像製作器"

#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
msgid "Open conversation options"
msgstr "打開對話選項"

#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
msgid "Open drawer menu"
msgstr "打開櫃桶選單"

#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
msgid "Open emoji picker"
msgstr "打開 Emoji 選擇器"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190
msgid "Open feed info screen"
msgstr "打開動態源資訊畫面"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295
msgid "Open feed options menu"
msgstr "打開動態源選項選單"

#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
msgid "Open link to {niceUrl}"
msgstr "打開去到 {niceUrl} 嘅連結"

#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90
msgid "Open message options"
msgstr "打開訊息選項"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
msgid "Open moderation debug page"
msgstr "開啓內容審覈偵錯頁面"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:220
msgid "Open muted words and tags settings"
msgstr "打開靜音字詞同標籤設定"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
msgid "Open post options menu"
msgstr "打開帖文選項選單"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
msgid "Open starter pack menu"
msgstr "打開新手包選單"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
msgid "Open storybook page"
msgstr "打開故仔書頁面"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
msgid "Open system log"
msgstr "打開系統日誌"

#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162
msgid "Opens {numItems} options"
msgstr "打開 {numItems} 個選項"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62
msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
msgstr "打開對話框嚟喺你嘅帖文度加入內容警告"

#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61
msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
msgstr "打開對話框揀選邊個可以回覆呢個討論串"

#: src/view/screens/Log.tsx:59
msgid "Opens additional details for a debug entry"
msgstr "打開調試條目嘅額外詳細資訊"

#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
msgid "Opens camera on device"
msgstr "打開你嘅裝置上嘅相機"

#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
msgid "Opens change handle dialog"
msgstr "打開變更帳號頭銜對話框"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
msgid "Opens composer"
msgstr "打開帖文編輯器"

#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
msgid "Opens device photo gallery"
msgstr "打開裝置相簿"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
msgid "Opens emoji picker"
msgstr "打開 Emoji 選擇器"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
msgstr "打開流程去到建立一個新嘅 Bluesky 帳號"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account"
msgstr ""

#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
msgid "Opens GIF select dialog"
msgstr "打開揀選 GIF 對話框"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
msgid "Opens helpdesk in browser"
msgstr "喺瀏覽器度打開說明中心"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "打開邀請碼清單"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:249
msgid "Opens password reset form"
msgstr "打開密碼重設表單"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
msgid "Opens the linked website"
msgstr "打開網站連結"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
msgid "Opens this profile"
msgstr "打開呢個人嘅個人檔案"

#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101
msgid "Opens video picker"
msgstr "打開影片選擇器"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
msgid "Optionally provide additional information below:"
msgstr "喺下低提供額外資料(可選):"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299
msgid "Options:"
msgstr "選項:"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
msgid "Or combine these options:"
msgstr "抑或加埋呢啲條件:"

#: src/screens/Deactivated.tsx:199
msgid "Or, continue with another account."
msgstr "抑或用第個帳號繼續。"

#: src/screens/Deactivated.tsx:186
msgid "Or, sign in to one of your other accounts."
msgstr ""

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
msgid "Other"
msgstr "其他"

#: src/components/AccountList.tsx:83
msgid "Other account"
msgstr "其他帳號"

#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93
msgid "Other..."
msgstr "其他..."

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
msgid "Our moderation team has received your report."
msgstr "我哋嘅內容審覈團隊經已收到你嘅擧報。"

#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
msgstr "我哋嘅內容審覈服務提供者已經睇過你嘅擧報,決定停用你使用 Bluesky 嘅傾偈功能。"

#: src/components/Lists.tsx:190
#: src/view/screens/NotFound.tsx:47
msgid "Page not found"
msgstr "搵唔到頁面"

#: src/view/screens/NotFound.tsx:44
msgid "Page Not Found"
msgstr "搵唔到頁面"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
msgid "Password Changed"
msgstr "密碼經已變更"

#: src/screens/Login/index.tsx:181
msgid "Password updated"
msgstr "密碼經已更新"

#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23
msgid "Password updated!"
msgstr "密碼經已更新!"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
msgid "Pause"
msgstr "暫停"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320
msgid "Pause video"
msgstr "暫停影片"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
msgid "People"
msgstr "用戶"

#: src/Navigation.tsx:196
msgid "People followed by @{0}"
msgstr "@{0} 跟咗嘅人"

#: src/Navigation.tsx:189
msgid "People following @{0}"
msgstr "跟緊 @{0} 嘅人"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27
msgid "Permission to access camera roll is required."
msgstr "需要相片圖庫取用權限。"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35
msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
msgstr "相片圖庫取用權限被拒絕,請喺系統設定度允許返佢。"

#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
msgid "Person toggle"
msgstr "切換用戶"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
#: src/screens/Onboarding/state.ts:109
msgid "Pets"
msgstr "寵物"

#: src/screens/Onboarding/state.ts:110
msgid "Photography"
msgstr "攝影"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
msgid "Pictures meant for adults."
msgstr "圖片唔啱細路睇。"

#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178
msgid "Pin"
msgstr "固定"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
msgid "Pin feed"
msgstr "固定動態源"

#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167
msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
msgstr "將啲時興影片固定到個首頁度方便你去睇。"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
msgid "Pin to home"
msgstr "固定到首頁"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336
msgid "Pin to Home"
msgstr "固定到首頁"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
msgid "Pin to your profile"
msgstr "固定到你嘅個人檔案"

#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363
msgid "Pinned"
msgstr "固定咗"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174
msgid "Pinned {0} to Home"
msgstr "固定 {0} 到首頁"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123
msgid "Pinned Feeds"
msgstr "固定咗嘅動態源"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351
msgid "Pinned to your feeds"
msgstr "固定喺你嘅動態源"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370
msgid "Play"
msgstr "播放"

#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107
msgid "Play {0}"
msgstr "播放 {0}"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
msgid "Play video"
msgstr "播放影片"

#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
msgid "Play Video"
msgstr "播放影片"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
msgid "Plays or pauses the GIF"
msgstr "播放抑或暫停 GIF"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
msgid "Plays or pauses the video"
msgstr "播放抑或暫停影片"

#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
msgid "Plays the GIF"
msgstr "播放 GIF"

#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
msgid "Plays the video"
msgstr "播放影片"

#: src/screens/Signup/state.ts:217
msgid "Please choose your handle."
msgstr "請設定你嘅帳號頭銜。"

#: src/screens/Signup/state.ts:210
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
msgid "Please choose your password."
msgstr "請設定你嘅密碼。"

#: src/screens/Signup/state.ts:231
msgid "Please complete the verification captcha."
msgstr "請完成 Captcha 驗證(人機驗證)。"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
msgstr "請喺做出變更之前確認你嘅電郵。呢個係加入電郵更新工具嗰陣嘅暫時性要求,跟住好快就會移除。"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:58
msgid "Please enter a password."
msgstr "請輸入密碼。"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
msgstr "請幫呢個 App 密碼輸入一個獨特嘅名稱,抑或用我哋隨機產生嘅密碼。"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
msgstr "請輸入有效嘅字詞、標籤抑或短語嚟靜音"

#: src/screens/Signup/state.ts:196
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
msgid "Please enter your email."
msgstr "請輸入你嘅電郵地址。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
msgid "Please enter your invite code."
msgstr "請輸入你嘅邀請碼。"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:99
msgid "Please enter your password"
msgstr "請輸入你嘅密碼"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235
msgid "Please enter your password as well:"
msgstr "請同時輸入密碼:"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:94
msgid "Please enter your username"
msgstr "請輸入你嘅用戶名"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
msgstr "請解釋點解你覺得 {0} 唔應該套用呢個標籤"

#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
msgstr "請解釋點解你以爲我哋唔應該停用你傾偈功能"

#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
msgid "Please sign in as @{0}"
msgstr "請用 @{0} 身份登入"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
msgid "Please Verify Your Email"
msgstr "請驗證你嘅電郵"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
#: src/screens/Onboarding/state.ts:111
msgid "Politics"
msgstr "政治"

#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116
msgid "Popular videos in your network."
msgstr "喺你社交網絡度興睇啲片。"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
msgid "Porn"
msgstr "色情"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
msgctxt "action"
msgid "Post"
msgstr "發文"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536
msgctxt "description"
msgid "Post"
msgstr "發文"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
msgctxt "action"
msgid "Post All"
msgstr "發晒佢哋"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
msgid "Post by {0}"
msgstr "{0} 嘅帖文"

#: src/Navigation.tsx:222
#: src/Navigation.tsx:229
#: src/Navigation.tsx:236
#: src/Navigation.tsx:243
msgid "Post by @{0}"
msgstr "@{0} 嘅帖文"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
msgid "Post deleted"
msgstr "帖文經已刪除"

#: src/lib/api/index.ts:185
msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
msgstr "帖文發佈失敗。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
msgid "Post has been deleted"
msgstr "帖文經已刪除"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
msgid "Post hidden"
msgstr "帖文隱藏咗"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
msgid "Post Hidden by Muted Word"
msgstr "帖文因設定嘅靜音字詞所隱藏"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
msgid "Post Hidden by You"
msgstr "呢條帖文俾你隱藏咗"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100
msgid "Post interaction settings"
msgstr "帖文互動設定"

#: src/Navigation.tsx:164
#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
msgid "Post Interaction Settings"
msgstr "帖文互動設定"

#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
msgid "Post language"
msgstr "帖文語言"

#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77
msgid "Post Languages"
msgstr "帖文語言"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273
msgid "Post not found"
msgstr "搵唔到帖文"

#: src/state/queries/pinned-post.ts:59
msgid "Post pinned"
msgstr "帖文經已固定"

#: src/state/queries/pinned-post.ts:61
msgid "Post unpinned"
msgstr "帖文經已唔再固定"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
#: src/view/screens/Profile.tsx:233
msgid "Posts"
msgstr "帖文"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
msgstr "可以根據字詞、標籤,又抑或兩種一齊去靜音帖文。我哋建議避開大量帖文度會出現嘅常見字詞,唔係嘅話令到你主頁冇晒帖文。"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68
msgid "Posts hidden"
msgstr "帖文隱藏咗"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
msgid "Potentially Misleading Link"
msgstr "潛在誤導性嘅連結"

#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
msgid "Preference saved"
msgstr "偏好設定經已儲存"

#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
msgid "Press to attempt reconnection"
msgstr "撳低去試下重新連線"

#: src/components/Error.tsx:60
#: src/components/Lists.tsx:99
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
msgid "Press to retry"
msgstr "撳低去試多次"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
msgstr "撳低去睇下有邊啲你識嘅人跟咗呢個帳號"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
msgid "Previous image"
msgstr "上一張圖片"

#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167
msgid "Primary Language"
msgstr "慣用語言"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117
msgid "Prioritize your Follows"
msgstr "睇你跟緊嘅人先"

#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67
msgid "Priority notifications"
msgstr "優先通知"

#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
msgid "Privacy"
msgstr "私隱"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164
msgid "Privacy and security"
msgstr "私隱同安全"

#: src/Navigation.tsx:365
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
msgid "Privacy and Security"
msgstr "私隱同安全"

#: src/Navigation.tsx:289
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
#: src/view/shell/Drawer.tsx:630
msgid "Privacy Policy"
msgstr "私隱政策"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
msgid "Processing video..."
msgstr "處理緊條片..."

#: src/lib/api/index.ts:59
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
msgid "Processing..."
msgstr "幫緊你幫緊你..."

#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
#: src/view/screens/Profile.tsx:372
msgid "profile"
msgstr "個人檔案"

#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
#: src/view/shell/Drawer.tsx:71
#: src/view/shell/Drawer.tsx:521
msgid "Profile"
msgstr "個人檔案"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
msgid "Profile updated"
msgstr "個人檔案經已更新"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
msgid "Public"
msgstr "公開"

#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77
msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk."
msgstr "公開、可分享嘅清單,可以用嚟批量靜音或封鎖帳號。"

#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72
msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
msgstr "公開、可分享嘅清單,可以當動態源噉用。"

#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
msgid "QR code copied to your clipboard!"
msgstr "QR code 複製咗去你嘅剪貼簿喇!"

#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
msgid "QR code has been downloaded!"
msgstr "QR code 下載咗喇!"

#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
msgid "QR code saved to your camera roll!"
msgstr "QR code 存咗去你嘅相簿度喇!"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
msgid "Quote post"
msgstr "引用帖文"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
msgid "Quote post was re-attached"
msgstr "引用帖文經已重新連結"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
msgid "Quote post was successfully detached"
msgstr "引用帖文經已成功分離"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
msgid "Quote posts disabled"
msgstr "引用帖文經已停用"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329
msgid "Quote settings"
msgstr "引用設定"

#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38
msgid "Quotes"
msgstr "引用"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243
msgid "Quotes of this post"
msgstr "引用呢條篇帖文"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697
msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
msgstr "隨機顯示(又名試試手氣)"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581
msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
msgstr "超過咗速率限制——你喺短時間內改過帳號頭銜太多,唔該等陣試多一次。"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
msgid "Re-attach quote"
msgstr "重新附上引用"

#: src/screens/Deactivated.tsx:140
msgid "Reactivate your account"
msgstr "重新啓用你嘅帳號"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
msgid "Read less"
msgstr "睇少啲"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
msgid "Read more"
msgstr "睇多啲"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
msgid "Read the Bluesky blog"
msgstr "睇下 Bluesky 網誌"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84
msgid "Read the Bluesky Privacy Policy"
msgstr "睇下 Bluesky 私隱政策"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71
msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
msgstr "睇下 Bluesky 服務條款"

#: src/screens/Takendown.tsx:162
#: src/screens/Takendown.tsx:170
msgid "Reason for appeal"
msgstr "申訴理由"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
msgid "Reason:"
msgstr "原因:"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1033
msgid "Recent Searches"
msgstr "近排嘅搵嘢記錄"

#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52
msgid "Recommended"
msgstr "推薦"

#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20
msgid "Reconnect"
msgstr "重新連線"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
msgid "Reload conversations"
msgstr "撈多次對話"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
#: src/components/FeedCard.tsx:315
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213
msgid "Remove"
msgstr "刪除"

#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57
msgid "Remove {displayName} from starter pack"
msgstr "喺新手包度刪除 {displayName}"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
msgid "Remove account"
msgstr "移除帳號"

#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15
msgid "Remove attachment"
msgstr "刪除關聯"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
msgid "Remove Avatar"
msgstr "刪除頭像"

#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
msgid "Remove Banner"
msgstr "刪除橫額"

#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
msgid "Remove embed"
msgstr "刪除嵌入"

#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169
msgid "Remove feed"
msgstr "刪除動態源"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210
msgid "Remove feed?"
msgstr "係咪要刪除動態源?"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
msgid "Remove from my feeds"
msgstr "喺我嘅動態源度刪除"

#: src/components/FeedCard.tsx:310
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
msgid "Remove from my feeds?"
msgstr "係咪要喺我嘅動態源度刪除?"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
msgid "Remove from quick access?"
msgstr "係咪要喺快速存取中刪除?"

#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167
msgid "Remove from saved feeds"
msgstr "喺儲存咗嘅動態源度刪除"

#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203
msgid "Remove image"
msgstr "刪除圖片"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
msgid "Remove mute word from your list"
msgstr "喺你嘅清單度刪除靜音字詞"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1081
msgid "Remove profile"
msgstr "刪除個人檔案"

#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
msgid "Remove quote"
msgstr "刪除引用帖文"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165
msgid "Remove repost"
msgstr "刪除轉發"

#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
msgid "Remove subtitle file"
msgstr "移除字幕檔案"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
msgstr "將呢個動態源喺你儲存咗嘅動態源度刪除"

#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
msgid "Removed by author"
msgstr "俾作者刪咗"

#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
msgid "Removed by you"
msgstr "俾你刪咗"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170
msgid "Removed from list"
msgstr "經已喺清單度刪除"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138
msgid "Removed from my feeds"
msgstr "經已喺我嘅動態源度刪除"

#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171
msgid "Removed from saved feeds"
msgstr "經已喺儲存咗嘅動態源度刪除"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382
msgid "Removed from your feeds"
msgstr "經已喺你嘅動態源度刪除"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1083
msgid "Removes profile from search history"
msgstr "喺搵嘢記錄度刪除個人檔案"

#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
msgid "Removes quoted post"
msgstr "刪除引用過嘅帖文"

#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133
msgid "Replace with Discover"
msgstr "用「Discover」取代"

#: src/view/screens/Profile.tsx:234
msgid "Replies"
msgstr "回覆"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
msgid "Replies disabled"
msgstr "回覆經已停用"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
msgid "Replies to this post are disabled."
msgstr "呢條帖文嘅回覆經已關閉。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
msgctxt "action"
msgid "Reply"
msgstr "回覆"

#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
msgstr "回覆({0, plural, one {# 個回覆} other {# 個回覆}})"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
msgid "Reply Hidden by Thread Author"
msgstr "回覆俾呢個討論串嘅發佈者隱藏"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
msgid "Reply Hidden by You"
msgstr "呢條回覆俾你隱藏咗"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385
msgid "Reply settings"
msgstr "回覆設定"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370
msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
msgstr "回覆設定係由討論串嘅作者所設"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648
msgid "Reply sorting"
msgstr "回覆排序"

#: src/view/com/post/Post.tsx:204
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553
msgctxt "description"
msgid "Reply to <0><1/></0>"
msgstr "覆畀 <0><1/></0>"

#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544
msgctxt "description"
msgid "Reply to a blocked post"
msgstr "回覆到封鎖咗嘅帖文度"

#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546
msgctxt "description"
msgid "Reply to a post"
msgstr "回覆帖文"

#: src/view/com/post/Post.tsx:202
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
msgctxt "description"
msgid "Reply to you"
msgstr "覆你"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
msgid "Reply visibility updated"
msgstr "回覆可見度經已更新"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
msgid "Reply was successfully hidden"
msgstr "回覆經已成功隱藏"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
msgid "Report"
msgstr "擧報"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
msgid "Report Account"
msgstr "擧報帳號"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
msgid "Report conversation"
msgstr "擧報對話"

#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
msgid "Report dialog"
msgstr "擧報對話框"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548
msgid "Report feed"
msgstr "擧報動態源"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540
msgid "Report List"
msgstr "擧報清單"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
msgid "Report message"
msgstr "擧報訊息"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
msgid "Report post"
msgstr "擧報帖文"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609
msgid "Report starter pack"
msgstr "擧報新手包"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
msgid "Report submitted"
msgstr "擧報經已提交"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41
msgid "Report this content"
msgstr "擧報呢個內容"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
msgid "Report this feed"
msgstr "擧報呢個動態源"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
msgid "Report this list"
msgstr "擧報呢份清單"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
msgid "Report this message"
msgstr "擧報呢條訊息"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
msgid "Report this post"
msgstr "擧報呢條帖文"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
msgid "Report this starter pack"
msgstr "擧報呢個新手包"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
msgid "Report this user"
msgstr "擧報呢個用戶"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167
msgctxt "action"
msgid "Repost"
msgstr "轉發"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
msgid "Repost"
msgstr "轉發"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74
msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
msgstr "轉發({0, plural, one {# 次轉發} other {# 次轉發}})"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
msgid "Repost or quote post"
msgstr "轉發抑或引用帖文"

#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38
msgid "Reposted By"
msgstr "轉發"

#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
msgid "Reposted by {0}"
msgstr "{0} 所轉發"

#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
msgstr "<0><1/></0> 所轉發"

#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320
msgid "Reposted by you"
msgstr "你所轉發"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
msgid "Reposts of this post"
msgstr "轉發呢條帖文"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178
msgid "Request Change"
msgstr "要求更改"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
msgid "Request Code"
msgstr "要求驗證碼"

#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65
msgid "Require alt text before posting"
msgstr "發佈之前要提供替代文字"

#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
msgid "Require an email code to sign in to your account."
msgstr ""

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153
msgid "Required for this provider"
msgstr "服務提供者要求此必填"

#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80
msgid "Required in your region"
msgstr "你所在嘅區域必填"

#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176
msgid "Resend email"
msgstr "重新傳送電郵"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
msgid "Resend Email"
msgstr "重新傳送電郵"

#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122
msgid "Resend Verification Email"
msgstr "重新傳送驗證郵件"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
msgid "Reset code"
msgstr "重設驗證碼"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
msgid "Reset Code"
msgstr "重設驗證碼"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
msgid "Reset onboarding state"
msgstr "去返引導流程重設個人檔案"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80
msgid "Reset password"
msgstr "重設密碼"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324
msgid "Retries sign in"
msgstr ""

#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
msgid "Retries the last action, which errored out"
msgstr "試多次執行上一個出錯誤嘅動作"

#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
#: src/components/Error.tsx:65
#: src/components/Lists.tsx:110
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
msgid "Retry"
msgstr "試多次"

#: src/components/Error.tsx:73
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
msgid "Return to previous page"
msgstr "返去上一頁"

#: src/view/screens/NotFound.tsx:61
msgid "Returns to home page"
msgstr "返去首頁"

#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
#: src/view/screens/NotFound.tsx:60
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
msgid "Returns to previous page"
msgstr "返去上一頁"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
msgid "Returns to the previous step"
msgstr "返去上一步"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
msgctxt "action"
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
msgid "Save birthday"
msgstr "儲存生日"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
msgid "Save changes"
msgstr "儲存變更"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存變更"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
msgid "Save image"
msgstr "儲存圖片"

#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104
msgid "Save image crop"
msgstr "儲存圖片裁剪"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
msgid "Save new handle"
msgstr "儲存新嘅帳號頭銜"

#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
msgid "Save QR code"
msgstr "儲存 QR code"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325
msgid "Save to my feeds"
msgstr "儲存到我嘅動態源度"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164
msgid "Saved Feeds"
msgstr "儲存咗嘅動態源"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44
msgid "Saved to your camera roll"
msgstr "儲存咗去你嘅相簿度"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362
msgid "Saved to your feeds"
msgstr "儲存咗去你嘅動態源度"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220
msgid "Saves any changes to your profile"
msgstr "儲存你個人檔案嘅所有變更"

#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
msgid "Saves image crop settings"
msgstr "儲存圖片裁剪設定"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
#: src/components/NewskieDialog.tsx:105
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565
msgid "Say hello!"
msgstr "Say 哈嘍!"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
#: src/screens/Onboarding/state.ts:112
msgid "Science"
msgstr "科學"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
msgid "Scroll to top"
msgstr "轆到去頂部"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
#: src/Navigation.tsx:625
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:568
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:845
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
msgid "Search"
msgstr "搵嘢"

#: src/Navigation.tsx:215
#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34
msgid "Search @{0}'s posts"
msgstr ""

#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745
msgid "Search by name or interest"
msgstr "用名稱抑或興趣去搵"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:441
msgid "Search feeds"
msgstr "搵動態源"

#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:575
msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
msgstr "搵「{interestsDisplayName}」{activeText}"

#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
msgid "Search for \"{query}\""
msgstr "搵「{query}」"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979
msgid "Search for \"{searchText}\""
msgstr "搵「{searchText}」"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
msgstr "搵你想同其他人推薦嘅動態源。"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:872
msgid "Search for posts, users, or feeds"
msgstr "搵帖文、用戶或動態源"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
msgid "Search for users"
msgstr "搵用戶"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177
msgid "Search GIFs"
msgstr "搵 GIF"

#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:33
msgid "Search my posts"
msgstr ""

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
msgid "Search Posts"
msgstr ""

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
msgid "Search profiles"
msgstr "搵個人檔案"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178
msgid "Search Tenor"
msgstr "搵 Tenor"

#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:35
msgid "Search..."
msgstr ""

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
msgid "Searches for profiles"
msgstr "搵個人檔案"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
msgid "Security Step Required"
msgstr "需要安全步驟"

#: src/components/RichTextTag.tsx:111
msgid "See {tag} posts"
msgstr "睇下包含 {tag} 嘅帖文"

#: src/components/RichTextTag.tsx:124
msgid "See {tag} posts by user"
msgstr "睇下呢位用戶包含 {tag} 嘅帖文"

#: src/components/RichTextTag.tsx:118
msgid "See #{tag} posts"
msgstr "睇下包含 #{tag} 嘅帖文"

#: src/components/RichTextTag.tsx:132
msgid "See #{tag} posts by user"
msgstr "睇下呢位用戶包含 #{tag} 嘅帖文"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
msgid "See jobs at Bluesky"
msgstr "喺 Bluesky 度搵工"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
msgid "See this guide"
msgstr "睇下呢份指南"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
msgstr "播放進度條。用方向掣控制行前同褪後,撳空白掣控制播放同暫停。"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
msgid "Select a color"
msgstr "揀一隻色"

#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77
msgid "Select account"
msgstr "揀選帳號"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66
msgid "Select an avatar"
msgstr "揀個頭像"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65
msgid "Select an emoji"
msgstr "揀個 Emoji"

#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262
msgid "Select content languages"
msgstr "揀選內容語言"

#: src/screens/Login/index.tsx:144
msgid "Select from an existing account"
msgstr "喺而家有嘅帳號度揀"

#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
msgid "Select GIF"
msgstr "揀選 GIF"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306
msgid "Select GIF \"{0}\""
msgstr "揀選 GIF「{0}」"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
msgid "Select how long to mute this word for."
msgstr "揀選靜音將呢個字詞要幾耐。"

#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
msgid "Select language..."
msgstr "揀選語言..."

#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276
msgid "Select languages"
msgstr "揀選語言"

#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
msgid "Select moderator"
msgstr "揀選內容審覈服務提供者"

#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
msgid "Select subtitle file (.vtt)"
msgstr "揀份字幕檔案(.vtt)"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83
msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
msgstr "揀個 {emojiName} Emoji 做你嘅頭像"

#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141
msgid "Select the moderation service(s) to report to"
msgstr "揀選你想提交擧報到邊啲內容審覈服務度"

#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
msgid "Select video"
msgstr "揀選影片"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
msgid "Select what content this mute word should apply to."
msgstr "揀選呢個靜音字詞要套用到邊啲內容。"

#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
msgstr "揀選邊啲語言你想喺你訂閱嘅動態源度出現。唔揀嘅話,就會顯示所有語言。"

#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
msgstr "揀選你嘅 App 顯示語言。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
msgid "Select your date of birth"
msgstr "揀選你個出世日期"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
msgid "Select your interests from the options below"
msgstr "喺下低揀選你感興趣嘅選項"

#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
msgstr "揀選你喺訂閱嘅動態源度要翻譯嘅目標語言"

#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
msgid "Selects option {0} of {numItems}"
msgstr "揀算第 {0} 個選項(共 {numItems} 個)"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
msgid "Send a neat website!"
msgstr "傳送個趣緻嘅網站!"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
msgid "Send Confirmation"
msgstr "傳送確認電郵"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225
msgid "Send confirmation email"
msgstr "傳送確認電郵"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "傳送確認電郵"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145
msgid "Send email"
msgstr "傳送電郵"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:158
msgctxt "action"
msgid "Send Email"
msgstr "傳送電郵"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:317
msgid "Send feedback"
msgstr "提交意見"

#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235
msgid "Send message"
msgstr "傳送訊息"

#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62
msgid "Send post to..."
msgstr "傳送帖文到..."

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
msgid "Send report"
msgstr "提交擧報"

#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42
msgid "Send report to {0}"
msgstr "將擧報提交到 {0}"

#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
msgid "Send verification email"
msgstr "傳送驗證電郵"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
msgid "Send via direct message"
msgstr "將呢件嘢同人傾偈單獨講"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:147
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
msgstr "傳送包含刪除帳號確認碼嘅電郵"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:167
msgid "Server address"
msgstr "伺服器位址"

#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178
msgid "Set app icon to {0}"
msgstr "將 App 圖標改成 {0}"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
msgid "Set birthdate"
msgstr "設定出世日期"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:106
msgid "Set new password"
msgstr "設定新密碼"

#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47
msgid "Set up your account"
msgstr "設定你嘅帳號"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
msgid "Sets email for password reset"
msgstr "設定電郵嚟重設密碼"

#: src/Navigation.tsx:171
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
msgid "Settings saved"
msgstr "設定經已儲存"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
msgid "Sexual activity or erotic nudity."
msgstr "性行爲抑或色情裸體。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38
msgid "Sexually Suggestive"
msgstr "性暗示"

#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
#: src/screens/Hashtag.tsx:126
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
#: src/screens/Topic.tsx:102
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
msgid "Share"
msgstr "分享"

#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631
msgctxt "action"
msgid "Share"
msgstr "分享"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37
msgid "Share a cool story!"
msgstr "分享一個好趣緻嘅古仔畀人!"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36
msgid "Share a fun fact!"
msgstr "分享一個勁攪嘢嘅事實!"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:405
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
msgid "Share anyway"
msgstr "點都要分享"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
msgid "Share link"
msgstr "分享連結"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Share Link"
msgstr "分享連結"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87
msgid "Share link dialog"
msgstr "分享連結對話框"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
msgid "Share QR code"
msgstr "分享 QR code"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470
msgid "Share this feed"
msgstr "分享呢個動態源"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416
msgid "Share this starter pack"
msgstr "分享呢個新手包"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99
msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
msgstr "分享呢個新手包,等更多人加入你喺 Bluesky 度嘅社羣。"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
msgid "Share your favorite feed!"
msgstr "分享你至鍾意嘅動態源!"

#: src/Navigation.tsx:274
msgid "Shared Preferences Tester"
msgstr "共用偏好測試器"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
msgid "Shares the linked website"
msgstr "分享網站嘅連結"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
msgid "Show"
msgstr "顯示"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178
msgid "Show alt text"
msgstr "顯示替代文字"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
msgid "Show anyway"
msgstr "點都要顯示"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63
msgid "Show badge"
msgstr "顯示徽章"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
msgid "Show badge and filter from feeds"
msgstr "顯示徽章兼且從動態源度篩選"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
msgid "Show hidden replies"
msgstr "顯示隱藏咗嘅回覆"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
msgid "Show less like this"
msgstr "推少啲噉嘅嘢畀我"

#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183
msgid "Show list anyway"
msgstr "點都要顯示呢個清單"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
#: src/view/com/post/Post.tsx:242
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
msgid "Show More"
msgstr "顯示更多"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
msgid "Show more like this"
msgstr "推多啲噉嘅嘢畀我"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
msgid "Show muted replies"
msgstr "顯示靜音咗嘅回覆"

#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114
msgid "Show quote posts"
msgstr "顯示引用帖文"

#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
msgid "Show replies"
msgstr "顯示回覆"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622
msgid "Show replies as"
msgstr "回覆顯示成"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151
msgid "Show replies as threaded"
msgstr "用樹狀視圖顯示回覆"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126
msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
msgstr "將你跟緊嘅人啲回覆擺喺其他人回覆之前"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
msgid "Show reply for everyone"
msgstr "公開顯示回覆"

#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96
msgid "Show reposts"
msgstr "顯示轉發"

#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139
msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
msgstr "喺「Following」動態源度顯示你儲存咗嘅動態源中嘅精選帖文"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
msgid "Show warning"
msgstr "顯示警告"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
msgid "Show warning and filter from feeds"
msgstr "顯示警告兼且喺動態源度篩選"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
msgid "Shows information about when this post was created"
msgstr "顯示關於呢條帖文嘅建立時間資訊"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
msgid "Shows other accounts you can switch to"
msgstr "顯示其他你切換得到嘅帳號"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
msgid "Shows the content"
msgstr "顯示內容"

#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
#: src/screens/Login/index.tsx:122
#: src/screens/Login/index.tsx:143
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:181
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
msgid "Sign in"
msgstr "登入"

#: src/components/AccountList.tsx:122
msgid "Sign in as {0}"
msgstr "用 {0} 身份登入"

#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80
msgid "Sign in as..."
msgstr "登入用..."

#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
msgstr "登入抑或建立帳號嚟加入對話!"

#: src/screens/Deactivated.tsx:202
#: src/screens/Deactivated.tsx:208
msgid "Sign in or sign up"
msgstr ""

#: src/components/AccountList.tsx:65
msgid "Sign in to account that is not listed"
msgstr ""

#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
msgstr ""

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:259
#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
#: src/screens/SignupQueued.tsx:96
#: src/screens/Takendown.tsx:85
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
msgid "Sign out"
msgstr "登出"

#: src/screens/Takendown.tsx:88
msgid "Sign Out"
msgstr ""

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
msgid "Sign out?"
msgstr "係咪要登出?"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
msgid "Sign-in Required"
msgstr "需要登入"

#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
msgid "Signed in as @{0}"
msgstr "用 @{0} 身份登入"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
msgid "Signup without a starter pack"
msgstr "唔用新手包註冊"

#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
msgid "Similar accounts"
msgstr "相似帳號"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
msgid "Skip"
msgstr "跳過"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228
msgid "Skip this flow"
msgstr "跳過呢段流程"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164
msgid "Smaller"
msgstr "細啲"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
msgid "Software Dev"
msgstr "軟件開發"

#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
msgid "Some other feeds you might like"
msgstr "其他可能都會啱你心水嘅動態源"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
msgid "Some people can reply"
msgstr "淨係得部分人可以回覆"

#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
msgid "Something went wrong"
msgstr "出咗問題"

#: src/screens/Deactivated.tsx:94
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "出咗問題,唔該試多一次"

#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
#: src/screens/Moderation/index.tsx:97
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "出咗問題,唔該試多一次。"

#: src/components/Lists.tsx:174
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55
msgid "Something went wrong!"
msgstr "出咗問題!"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
msgid "Something wrong? Let us know."
msgstr "有輘輷?話畀我哋知。"

#: src/App.native.tsx:121
#: src/App.web.tsx:97
msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
msgstr ""

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
msgid "Sort replies"
msgstr "回覆排序"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
msgid "Sort replies by"
msgstr "回覆排序"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
msgid "Sort replies to the same post by:"
msgstr "對同一條帖文下嘅回覆排序:"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
msgid "Source:"
msgstr "來源:"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
msgid "Spam"
msgstr "垃圾訊息"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
msgid "Spam; excessive mentions or replies"
msgstr "垃圾訊息、頻繁提及抑或回覆"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
#: src/screens/Onboarding/state.ts:113
msgid "Sports"
msgstr "運動"

#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72
msgid "Start a new chat"
msgstr "開始同人傾偈"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938
msgid "Start adding people"
msgstr "開始搵人加入"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945
msgid "Start adding people!"
msgstr "開始搵人加入!"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353
msgid "Start chat with {displayName}"
msgstr "開始同 {displayName} 傾偈"

#: src/Navigation.tsx:426
#: src/Navigation.tsx:431
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
msgid "Starter Pack"
msgstr "新手包"

#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
msgid "Starter pack by {0}"
msgstr "{0} 整嘅新手包"

#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182
msgid "Starter pack by <0/>"
msgstr "<0/> 整嘅新手包"

#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180
msgid "Starter pack by you"
msgstr "你嘅新手包"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716
msgid "Starter pack is invalid"
msgstr "無效新手包"

#: src/view/screens/Profile.tsx:239
msgid "Starter Packs"
msgstr "新手包"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
msgstr "新手包可以幫你好輕鬆噉同你嘅朋友分享你最鍾意嘅動態源同用戶。"

#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
msgid "Status Page"
msgstr "狀態頁面"

#: src/screens/Signup/index.tsx:130
msgid "Step {0} of {1}"
msgstr "第 {0} 步(共 {1} 步)"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
msgstr "儲存資料經已清除,你而家需要重啓隻 App 令佢即刻生效。"

#: src/Navigation.tsx:264
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
msgid "Storybook"
msgstr "故仔書"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
msgid "Submit"
msgstr "提交"

#: src/screens/Takendown.tsx:70
msgid "Submit appeal"
msgstr "提交申訴"

#: src/screens/Takendown.tsx:76
msgid "Submit Appeal"
msgstr "提交申訴"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"

#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202
msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
msgstr "訂閱 @ {0} 就可以用呢啲標籤:"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238
msgid "Subscribe to Labeler"
msgstr "訂閱標籤製作者"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204
msgid "Subscribe to this labeler"
msgstr "訂閱呢個標籤製作者"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "訂閱呢份清單"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95
msgid "Success!"
msgstr "攪掂!"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368
msgid "Suggested accounts"
msgstr "建議帳號"

#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
msgid "Suggested for you"
msgstr "估你心水"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148
msgid "Suggestive"
msgstr "性暗示"

#: src/Navigation.tsx:284
#: src/view/screens/Support.tsx:31
#: src/view/screens/Support.tsx:34
msgid "Support"
msgstr "支援"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
msgid "Switch account"
msgstr "切換帳號"

#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
msgid "Switch Account"
msgstr "切換帳號"

#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
msgid "Switch accounts"
msgstr "切換帳號"

#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
msgid "Switch to {0}"
msgstr "切換去 {0}"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
msgid "System"
msgstr "系統"

#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
msgid "System log"
msgstr "系統日誌"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
msgid "Tags only"
msgstr "只限標籤"

#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
msgid "Tap to dismiss"
msgstr "撳低去跳過佢"

#: src/state/shell/progress-guide.tsx:233
msgid "Task complete - 10 follows!"
msgstr "攪掂晒 - 跟咗 10 個人!"

#: src/state/shell/progress-guide.tsx:223
msgid "Task complete - 10 likes!"
msgstr "攪掂晒 - 讚夠 10 條帖文!"

#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64
msgid "Teach our algorithm what you like"
msgstr "敎識我哋嘅演算法知你鍾意啲乜"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
#: src/screens/Onboarding/state.ts:114
msgid "Tech"
msgstr "科技"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35
msgid "Tell a joke!"
msgstr "講個笑話!"

#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352
msgid "Tell us a bit about yourself"
msgstr "係噉以同我哋講下你自己啦"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62
msgid "Tell us a little more"
msgstr "講多少少嘢畀我哋聽"

#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108
msgid "Terms"
msgstr "條款"

#: src/Navigation.tsx:294
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
msgid "Terms of Service"
msgstr "服務條款"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115
msgid "Terms used violate community standards"
msgstr "所用嘅文字違反咗社羣標準"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
msgid "Text & tags"
msgstr "字詞同標籤"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
msgid "Text field"
msgstr "文字欄位"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
msgid "Text input field"
msgstr "文字輸入欄位"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96
msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
msgstr "多謝!你嘅電郵經已驗證成功。"

#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83
msgid "Thank you. Your report has been sent."
msgstr "多謝,你嘅擧報經已寄出。"

#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
msgstr "多謝,你經已成功驗證你嘅電郵地址。而家你可以閂咗呢個對話框去。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
msgid "That contains the following:"
msgstr "當中包含以下內容:"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55
msgid "That handle is already taken."
msgstr "呢個帳號頭銜俾人用咗。"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
msgid "That starter pack could not be found."
msgstr "搵唔到嗰個新手包。"

#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
msgid "That's all, folks!"
msgstr "就噉先!"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
msgid "That's everything!"
msgstr "就係咁多喇!"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
msgstr "解除封鎖之後,呢個帳號就可以同你互動。"

#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222
msgid "The app will be restarted"
msgstr "App 將會重啓"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
msgid "The author of this thread has hidden this reply."
msgstr "呢個討論串嘅作者隱藏咗呢個回覆。"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:358
msgid "The Bluesky web application"
msgstr "Bluesky 網頁應用程式"

#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38
msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
msgstr "社羣守則擺咗去 <0/>"

#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
msgstr "版權政策擺咗去 <0/>"

#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102
msgid "The Discover feed"
msgstr "「Discover」動態源"

#: src/state/shell/progress-guide.tsx:224
msgid "The Discover feed now knows what you like"
msgstr "「Discover」動態源而家明你鍾意啲咩喇"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
msgstr "用 App 嘅話體驗會更加好。即刻下載 Bluesky ,我哋會喺你離開嘅地方繼續。"

#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67
msgid "The feed has been replaced with Discover."
msgstr "呢個動態源經已俾「Discover」取代。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
msgid "The following labels were applied to your account."
msgstr "以下標籤經已套用到你嘅帳號度。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
msgid "The following labels were applied to your content."
msgstr "以下標籤經已套用到你嘅內容度。"

#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42
msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
msgstr "下低嘅設定會當成預設值套用到你新帖文度。你亦都可以出新帖文嗰陣去改返佢哋。"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
msgid "The post may have been deleted."
msgstr "呢條帖文可能經已刪咗。"

#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
msgstr "私隱政策擺咗去 <0/>"

#: src/view/com/composer/state/video.ts:395
msgid "The selected video is larger than 50MB."
msgstr "揀選嘅影片超過 50MB。"

#: src/lib/strings/errors.ts:18
msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
msgstr "伺服器似乎遇到問題。唔該遲啲試多一次。"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726
msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
msgstr "你想睇嘅新手包已經失效。你可以刪咗呢個新手包去。"

#: src/view/screens/Support.tsx:37
msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
msgstr "支援表格擺咗去其他地方度。若然你需要協助,請<0/>抑或去 {HELP_DESK_URL} 同我哋聯絡。"

#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35
msgid "The Terms of Service have been moved to"
msgstr "服務條款擺咗去"

#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
msgstr "你提供嘅驗證碼無效。請確保你用咗正確嘅驗證連結,抑或申請多一次新嘅連結。"

#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151
msgid "Theme"
msgstr "主題"

#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
msgstr "帳號停用冇時間限制,幾時用返你話事。"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
msgid "There was an issue connecting to Tenor."
msgstr "連線到 Tenor 嗰陣出咗問題。"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
msgid "There was an issue contacting the server"
msgstr "連線到伺服器嗰陣出咗問題"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
msgstr "連線到伺服器嗰陣出咗問題,請檢查互聯網連線跟住試多次。"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
msgid "There was an issue contacting your server"
msgstr "連線到你嘅伺服器嗰陣出咗問題"

#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
msgstr "攞緊通知嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。"

#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592
msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
msgstr "攞緊帖文嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。"

#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165
msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
msgstr "攞緊清單嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。"

#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60
msgid "There was an issue fetching your app passwords"
msgstr "取得 App 專用密碼嗰陣出咗問題"

#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154
msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
msgstr "攞緊清單嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105
msgid "There was an issue fetching your service info"
msgstr "取得你嘅服務資料嗰陣出咗問題"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145
msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
msgstr "刪除動態源嗰陣出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
msgstr "交緊你嘅擧報嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線。"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
msgstr "更新你嘅動態源嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:142
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
msgid "There was an issue! {0}"
msgstr "{0} 出咗問題!"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
msgstr "出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
msgstr "應用程式出現咗一個估都估唔到嘅問題。若然你有呢種情況嘅話唔該話畀我哋知!"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:130
msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
msgstr "Bluesky 家陣有一大班人加入!我哋會盡快啓用你嘅帳號。"

#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62
msgid "These settings only apply to the Following feed."
msgstr "呢啲設定淨係俾「Following」動態源用。"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
msgstr "{screenDescription} 經已被標記:"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
msgstr "呢個帳號要求用戶登入之後先至畀睇佢嘅個人檔案。"

#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
msgstr "呢個帳號經已俾你一個抑或多個內容審覈清單封鎖。若要解除封鎖,請逐個檢查兼且從中刪除呢個用戶喺清單度。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
msgstr "呢份上訴會提交到 <0>{sourceName}</0> 度。"

#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104
msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
msgstr "呢份申訴會提交到 Bluesky 嘅內容審覈服務度。"

#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18
msgid "This chat was disconnected"
msgstr "傾偈經已中斷連線"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
msgid "This content has been hidden by the moderators."
msgstr "呢個內容經已俾內容審覈服務提供者隱藏。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24
msgid "This content has received a general warning from moderators."
msgstr "呢個內容俾內容審覈服務提供者標記成普通警告。"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63
msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
msgstr "呢個內容係 {0} 所託管。你有冇諗過去啓用外部媒體嚟睇佢?"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
msgstr "由於其中一個涉及嘅用戶封鎖咗另一個用戶,導致無法檢視呢個內容。"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
msgstr "呢個內容要你有 Bluesky 帳號先至睇到。"

#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
msgstr "同你對話嗰個人經已停用抑或刪除帳號,撳低去睇更多選項"

#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
msgstr "呢個功能仲喺測試階段。你可以睇 <0>呢篇網誌</0> 知多啲匯出資料嘅資訊。"

#: src/lib/strings/errors.ts:21
msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
msgstr "呢個功能喺使用 App 密碼嗰陣唔畀用,請用返你嘅主要密碼登入。"

#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr "而家呢個動態源皆因好多人用緊導致暫時用唔到。唔該遲啲試多一次。"

#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
msgstr "呢個動態源度得個吉!你可能需要跟更多用戶,抑或檢查你嘅語言設定。"

#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814
msgid "This feed is empty."
msgstr "呢個動態源度得個吉。"

#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99
msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
msgstr "呢個動態源唔再用到,我哋改成顯示 <0>Discover</0>。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
msgstr "呢個帳號頭銜預留咗畀其他地方用,唔該試下第個。"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
msgid "This information is not shared with other users."
msgstr "呢啲資料唔會分享畀其他用戶。"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
msgstr "呢樣嘢好緊要,以防你將來需要變更你嘅電郵抑或重設密碼。"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
msgstr "呢個標籤係 <0>{0}</0> 所標記。"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145
msgid "This label was applied by the author."
msgstr "呢個標籤係作者所標記。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
msgid "This label was applied by you."
msgstr "呢個標籤係你標記。"

#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189
msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
msgstr "呢個標記者仲未公開佢發佈嘅標籤類型,亦有可能唔會再提供服務。"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
msgid "This link is taking you to the following website:"
msgstr "呢個連結會帶你去到下低嘅網站:"

#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146
msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
msgstr "呢份清單係 <0>{0}</0> 整嘅,佢嘅名稱抑或描述度可能違反咗 Bluesky 嘅社羣守則 。"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
msgid "This list is empty."
msgstr "呢份清單度得個吉。"

#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
msgstr "呢個內容審覈服務用唔到,留意下低詳情瞭解更多嘢。若然呢個問題仲有嘅話,請聯絡我哋。"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
msgstr "呢條帖文話係話喺 <0>{0}</0> 發佈嘅,但係最先出現喺 Bluesky 嘅時間係喺 <1>{1}</1>。"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
msgstr "呢條帖文存在未知嘅內容類型,你 App 嘅版本可能過咗期。"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
msgid "This post has been deleted."
msgstr "呢條帖文經已刪咗。"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
msgstr ""

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
msgstr "呢條帖文將會喺討論串同動態源度隱藏,呢個操作冇得取消。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428
msgid "This post's author has disabled quote posts."
msgstr "呢條帖文嘅發佈者唔俾人引用。"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:402
msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
msgstr ""

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
msgstr "呢個回覆會摺疊到你討論串下底嘅隱藏部分,兼且會爲你自己同其他人靜音後續回覆嘅通知。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
msgstr "呢個服務未有提供服務條款抑或私隱政策。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
msgid "This should create a domain record at:"
msgstr "呢個應該會喺以下位置建立一個網域名稱記錄:"

#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
msgid "This user doesn't have any followers."
msgstr "呢個用戶仲未有人跟佢。"

#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
msgid "This user has blocked you"
msgstr "呢個用戶封鎖咗你"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
msgstr "呢個用戶封鎖咗你,你冇得睇佢發嘅內容。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
msgstr "呢個用戶淨係畀登入咗嘅用戶睇佢發嘅內容。"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
msgstr "呢個用戶喺你封鎖咗嘅 <0>{0}</0> 清單度。"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
msgstr "呢個用戶喺你靜音咗嘅 <0>{0}</0> 清單度。"

#: src/components/NewskieDialog.tsx:65
msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
msgstr "呢個用戶啱嚟冇耐,撳低去睇佢具體幾時入嚟嘅時間。"

#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
msgid "This user isn't following anyone."
msgstr "呢個用戶未有跟過任何人。"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
msgstr "噉做會喺你要靜音嘅字詞度刪咗「{0}」去,你鍾意嘅話幾時加返佢都得。"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462
msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
msgstr "噉樣會喺快速存取清單度移除 @{0}。"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
msgstr "你嘅帖文會喺呢篇引用嘅帖文度刪除,兼且將佢換成一個佔位標記。"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609
msgid "Thread options"
msgstr "討論串選項"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70
msgid "Thread preferences"
msgstr "討論串偏好設定"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45
msgid "Thread Preferences"
msgstr "討論串偏好設定"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641
msgid "Threaded"
msgstr "樹狀模式"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142
msgid "Threaded mode"
msgstr "樹狀視圖模式"

#: src/Navigation.tsx:327
msgid "Threads Preferences"
msgstr "討論串偏好設定"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
msgid "Time remaining: {time} seconds"
msgstr "剩餘時間:{time} 秒"

#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
msgstr "若然停用電郵雙重驗證,請驗證你嘅電郵地址。"

#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
msgstr "要擧報對話嘅話,請喺對話頁面度揀選一條去擧報,噉樣我哋嘅內容審覈員就知道件事嘅來龍去脈。"

#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
msgstr "想上載影片到 Bluesky 嘅話,你必須驗證你嘅電郵先。"

#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31
msgid "To whom would you like to send this report?"
msgstr "你諗住將呢份擧報提交畀邊位?"

#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44
msgid "Today"
msgstr "今日"

#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "切換下拉式選單"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:335
msgid "Toggle to enable or disable adult content"
msgstr "切換控制啓用抑或停用成人內容"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
msgid "Toggles the sound"
msgstr "切換聲音"

#: src/screens/Hashtag.tsx:84
#: src/screens/Topic.tsx:71
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499
msgid "Top"
msgstr "至 Hit"

#: src/Navigation.tsx:401
msgid "Topic"
msgstr "話題"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
msgid "Translate"
msgstr "翻譯"

#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69
#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59
msgid "Trending"
msgstr "時興話題"

#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106
msgid "Trending Videos"
msgstr "時興影片"

#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
msgctxt "action"
msgid "Try again"
msgstr "試多一次"

#: src/screens/Onboarding/state.ts:115
msgid "TV"
msgstr "電視節目"

#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr "雙重驗證(2FA)"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
msgid "Type your desired username"
msgstr "輸入你想要嘅用戶名"

#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148
msgid "Type your message here"
msgstr "喺呢度輸入你嘅訊息"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
msgid "Type:"
msgstr "種類:"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590
msgid "Un-block list"
msgstr "解除封鎖清單"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
msgid "Un-mute list"
msgstr "唔再靜音清單"

#: src/lib/strings/errors.ts:11
msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again."
msgstr "無法連線到伺服器。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
#: src/screens/Login/index.tsx:79
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81
#: src/screens/Signup/index.tsx:71
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
msgstr "無法連接到服務,請檢查你嘅互聯網連線。"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650
msgid "Unable to delete"
msgstr "刪唔到"

#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
msgid "Unblock"
msgstr "解除封鎖"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202
msgctxt "action"
msgid "Unblock"
msgstr "解除封鎖"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
msgid "Unblock account"
msgstr "解除封鎖帳號"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:306
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
msgid "Unblock Account"
msgstr "解除封鎖帳號"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375
msgid "Unblock Account?"
msgstr "係咪要解除封鎖帳號?"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
msgid "Undo repost"
msgstr "唔再轉發"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
msgstr "唔再轉發({0, plural, one {# 次轉發} other {# 次轉發}})"

#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63
msgctxt "action"
msgid "Unfollow"
msgstr "唔再跟佢"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217
msgid "Unfollow {0}"
msgstr "唔再跟 {0}"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:248
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
msgid "Unfollow Account"
msgstr "唔再跟佢"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
msgid "Unfollows the user"
msgstr "唔再跟呢位用戶"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
msgid "Unlike"
msgstr "唔再讚佢"

#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
msgstr "唔再讚佢({0, plural, one {# 人讚佢} other {# 人讚佢}})"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
msgctxt "video"
msgid "Unmute"
msgstr "唔再靜音"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
msgid "Unmute"
msgstr "唔再靜音"

#: src/components/RichTextTag.tsx:140
#: src/components/RichTextTag.tsx:153
msgid "Unmute {tag}"
msgstr "唔再靜音 {tag}"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:291
msgid "Unmute Account"
msgstr "唔再靜音帳號"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
msgid "Unmute conversation"
msgstr "唔再靜音對話"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
msgid "Unmute thread"
msgstr "唔再靜音討論串"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318
msgid "Unmute video"
msgstr "唔再靜音影片"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
msgid "Unpin"
msgstr "唔再固定"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
msgid "Unpin feed"
msgstr "唔再固定動態源"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311
msgid "Unpin from home"
msgstr "唔再喺首頁度固定"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
msgid "Unpin from profile"
msgstr "唔再喺個人檔案度固定"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555
msgid "Unpin moderation list"
msgstr "唔再固定審覈清單"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164
msgid "Unpinned {0} from Home"
msgstr "唔再喺首頁度固定 {0}"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
msgid "Unpinned from your feeds"
msgstr "唔再喺你嘅動態源度固定"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236
msgid "Unsubscribe"
msgstr "唔再訂閱"

#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
msgid "Unsubscribe from list"
msgstr "唔再訂閱清單"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203
msgid "Unsubscribe from this labeler"
msgstr "唔再訂閱呢個標記者"

#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86
msgid "Unsubscribed from list"
msgstr "經已喺清單度唔再訂閱"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
msgid "Unsupported video type"
msgstr "唔支援嘅影片類型"

#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66
msgid "Unsupported video type: {0}"
msgstr "唔支援嘅影片類型:{0}"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
msgid "Unwanted Sexual Content"
msgstr "不受歡迎嘅色情內容"

#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
msgstr "要喺邊啲清單度加入抑或刪除 <0> {displayName} </0>?"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
msgid "Update to {domain}"
msgstr "更新成 {domain}"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
msgid "Updating quote attachment failed"
msgstr "更新引用關聯狀態失敗"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
msgid "Updating reply visibility failed"
msgstr "更新回覆可視性失敗"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190
msgid "Updating..."
msgstr "更新緊..."

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290
msgid "Upload a photo instead"
msgstr "抑或上載圖片"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
msgid "Upload a text file to:"
msgstr "上載文字檔案到:"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
msgid "Upload from Camera"
msgstr "喺相機度上載"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
msgid "Upload from Files"
msgstr "喺檔案度上載"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
msgid "Upload from Library"
msgstr "喺圖片庫度上載"

#: src/lib/api/index.ts:301
msgid "Uploading images..."
msgstr "上載緊圖片..."

#: src/lib/api/index.ts:355
#: src/lib/api/index.ts:379
msgid "Uploading link thumbnail..."
msgstr "上載緊連結縮圖..."

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
msgid "Uploading video..."
msgstr "上載緊條片..."

#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
msgstr "使用 App 密碼登入其他 Bluesky 用戶端,就唔使提供完整嘅帳號權限或密碼。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539
msgid "Use default provider"
msgstr "使用預設服務提供者"

#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55
msgid "Use in-app browser"
msgstr "使用 App 度嘅瀏覽器"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99
msgid "Use in-app browser to open links"
msgstr "使用 App 度嘅瀏覽器打開連結"

#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
msgid "Use my default browser"
msgstr "用我嘅預設瀏覽器"

#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53
msgid "Use recommended"
msgstr "使用建議選項"

#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle."
msgstr ""

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
msgid "Used by:"
msgstr "用戶:"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
msgid "User Blocked"
msgstr "該用戶經已封鎖"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53
msgid "User Blocked by \"{0}\""
msgstr "用戶已被「{0}」封鎖"

#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27
msgid "User blocked by list"
msgstr "用戶已被清單封鎖"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
msgid "User Blocked by List"
msgstr "用戶已被清單封鎖"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
msgid "User Blocking You"
msgstr "用戶封鎖咗你"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
msgid "User Blocks You"
msgstr "用戶封鎖咗你"

#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
msgid "User list by {0}"
msgstr "{0} 嘅用戶清單"

#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
msgid "User list by you"
msgstr "你嘅用戶清單"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
msgid "User list created"
msgstr "用戶清單經已建立"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
msgid "User list updated"
msgstr "用戶清單經已更新"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
msgid "Username or email address"
msgstr "用戶名抑或電郵地址"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
msgstr "<0>@{0}</0> 跟咗嘅用戶"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
msgid "users following <0>@{0}</0>"
msgstr "跟緊 <0>@{0}</0> 嘅用戶"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
msgid "Users I follow"
msgstr "我跟嘅用戶"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456
msgid "Users in \"{0}\""
msgstr "「{0}」中嘅用戶"

#: src/components/LikesDialog.tsx:83
msgid "Users that have liked this content or profile"
msgstr "讚過呢個內容抑或個人檔案嘅用戶"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
msgid "Users you follow"
msgstr "你跟嘅用戶"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
msgid "Value:"
msgstr "值:"

#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125
msgid "Verified email required"
msgstr "需要驗證電郵"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
msgid "Verify DNS Record"
msgstr "驗證 DNS 記錄"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
msgid "Verify email dialog"
msgstr "驗證電郵對話框"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
msgid "Verify New Email"
msgstr "驗證新電郵"

#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
msgid "Verify now"
msgstr "即刻驗證"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
msgid "Verify Text File"
msgstr "驗證文字檔案"

#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91
msgid "Verify your email"
msgstr "驗證你嘅電郵"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
msgid "Verify Your Email"
msgstr "驗證你嘅電郵"

#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
msgid "Version {appVersion}"
msgstr "版本 {appVersion}"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
msgid "Video"
msgstr "影片"

#: src/view/com/composer/state/video.ts:358
msgid "Video failed to process"
msgstr "影片處理失敗"

#: src/Navigation.tsx:447
msgid "Video Feed"
msgstr "影片動態源"

#: src/components/VideoPostCard.tsx:116
msgid "Video from {0}: {text}"
msgstr "影片嚟自 {0}:{text}"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
#: src/screens/Onboarding/state.ts:103
msgid "Video Games"
msgstr "電子遊戲"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
msgid "Video is paused"
msgstr "條片經已暫停"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
msgid "Video is playing"
msgstr "條片播緊"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191
msgid "Video not found."
msgstr "搵唔到條片。"

#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
msgid "Video settings"
msgstr "影片設定"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
msgid "Video uploaded"
msgstr "影片上載成功"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
msgid "Video: {0}"
msgstr "影片:{0}"

#: src/view/screens/Profile.tsx:236
msgid "Videos"
msgstr "影片"

#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
msgstr "影片長度唔得超過 60 秒鐘"

#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168
msgid "View {0}'s avatar"
msgstr "睇下 {0} 嘅頭像"

#: src/components/ProfileCard.tsx:110
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
msgid "View {0}'s profile"
msgstr "睇下 {0} 嘅個人檔案"

#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
msgid "View {displayName}'s profile"
msgstr "睇下 {displayName} 嘅個人檔案"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
msgid "View blocked user's profile"
msgstr "睇下被封鎖用戶嘅個人檔案"

#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98
msgid "View blogpost for more details"
msgstr "睇下網誌文章嚟了解更多資訊"

#: src/view/screens/Log.tsx:57
msgid "View debug entry"
msgstr "睇下調試條目"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
msgid "View details"
msgstr "睇下詳細資訊"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
msgid "View details for reporting a copyright violation"
msgstr "睇下報告侵犯版權嘅詳細資訊"

#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56
msgid "View full thread"
msgstr "睇下完整嘅討論串"

#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46
msgid "View information about these labels"
msgstr "睇下同呢啲標籤有挐掕嘅詳細資訊"

#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250
msgid "View more"
msgstr "睇晒佢哋"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175
#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:78
#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:93
msgid "View profile"
msgstr "睇下個人檔案"

#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119
msgid "View the avatar"
msgstr "睇下頭像"

#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164
msgid "View the labeling service provided by @{0}"
msgstr "睇下 @{0} 提供嘅標籤服務"

#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
msgid "View users who like this feed"
msgstr "睇下邊啲人讚過呢個動態源"

#: src/components/VideoPostCard.tsx:392
msgid "View video"
msgstr "睇片"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:264
msgid "View your blocked accounts"
msgstr "睇下你封鎖咗嘅帳號"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
msgid "View your default post interaction settings"
msgstr "睇下你預設嘅帖文互動設定"

#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
msgid "View your feeds and explore more"
msgstr "睇下你嘅動態源同埋探索更多"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:234
msgid "View your moderation lists"
msgstr "睇下你嘅內容審覈清單"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:249
msgid "View your muted accounts"
msgstr "睇下你嘅靜音帳號"

#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
msgid "Views full image"
msgstr "睇下完整圖片"

#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
msgid "Views video in immersive mode"
msgstr "進入沉浸模式睇片"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Visit Site"
msgstr "去到網站"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80
msgid "Volume"
msgstr "音量"

#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
msgid "Warn"
msgstr "警告"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48
msgid "Warn content"
msgstr "警告內容"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46
msgid "Warn content and filter from feeds"
msgstr "警告內容兼且喺動態源度篩選"

#: src/screens/Hashtag.tsx:205
msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
msgstr "我哋搵唔到同呢個標籤有挐掕嘅結果。"

#: src/screens/Topic.tsx:178
msgid "We couldn't find any results for that topic."
msgstr "我哋搵唔到同呢個話題有挐掕嘅結果。"

#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
msgid "We couldn't load this conversation"
msgstr "我哋撈唔到呢個對話"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:160
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
msgstr "我哋估計仲要 {estimatedTime} 先至可以攪掂你個帳號。"

#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
msgstr "我哋傳送咗另一封驗證電郵去到 <0>{0}</0> 度。"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
msgstr "我哋希望你玩得開心。唔好忘記,Bluesky 係:"

#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
msgstr "你經已睇晒你跟緊啲人嘅帖文。呢個係 <0/> 嘅最新消息。"

#: src/view/com/composer/state/video.ts:417
msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
msgstr "我哋無法確定你有冇上載影片權限,唔該試多一次。"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
msgstr "我哋撈唔到你嘅出世日期偏好設定,唔該試多一次。"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
msgstr "我哋而家撈唔到你設定咗嘅標籤者。"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
msgstr "我哋無法連線到網絡,唔該試多一次去繼續設定你嘅帳號。仲係唔得嘅話,你可以跳過呢段流程。"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:164
msgid "We will let you know when your account is ready."
msgstr "我哋會喺攪掂你嘅帳號嗰陣通知你。"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
msgid "We'll use this to help customize your experience."
msgstr "我哋會用呢啲資料嚟幫你度身訂造體驗。"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157
msgid "We're having network issues, try again"
msgstr "我哋遇到網絡問題,唔該試多一次"

#: src/screens/Signup/index.tsx:94
msgid "We're so excited to have you join us!"
msgstr "我哋好高興你可以加入 Bluesky!"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112
msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
msgstr "對唔住,但係我哋解析唔到呢份清單。若然呢個問題仲有嘅話,請聯絡清單建立者 @{handleOrDid}。"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
msgstr "對唔住,我哋而家撈唔到你啲靜音字詞。唔該試多一次。"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "對唔住,你嘅搵嘢任務未攪得掂。唔該等多幾分鐘試下。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
msgstr "對唔住!你覆緊嘅帖文經已俾人刪咗。"

#: src/components/Lists.tsx:194
#: src/view/screens/NotFound.tsx:50
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
msgstr "對唔住!我哋搵唔到你要搵嘅頁面。"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346
msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
msgstr "對唔住!你淨係可以訂閱 20 個標籤者,而你經已達到上限。"

#: src/screens/Deactivated.tsx:124
msgid "Welcome back!"
msgstr "歡迎返嚟!"

#: src/components/NewskieDialog.tsx:103
msgid "Welcome, friend!"
msgstr "歡迎新天友!"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126
msgid "What are your interests?"
msgstr "邊啲你鍾意?"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41
msgid "What do you want to call your starter pack?"
msgstr "你諗住點嗌你嘅新手包?"

#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79
msgid "What people are posting about."
msgstr "啲人出 Po 講緊啲乜。"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
msgid "What's up?"
msgstr "有咩大件事?"

#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80
msgid "Which languages are used in this post?"
msgstr "呢條帖文用咗邊啲語言?"

#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
msgstr "你諗住喺演算法動態源度睇到邊啲語言?"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
msgid "Who can interact with this post?"
msgstr "邊個可以喺呢篇帖文度互動?"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
msgid "Who can reply"
msgstr "邊個可以回覆"

#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
msgid "Whoops!"
msgstr "大鑊!"

#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147
msgid "Whoops! Trending videos failed to load."
msgstr "大鑊!撈唔度時興影片。"

#: src/screens/Takendown.tsx:173
msgid "Why are you appealing?"
msgstr "因乜解究你要上訴?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
msgid "Why should this content be reviewed?"
msgstr "點解要審查呢個內容?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
msgid "Why should this feed be reviewed?"
msgstr "點解要審查呢個動態源?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
msgid "Why should this list be reviewed?"
msgstr "點解要審查呢份清單?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
msgid "Why should this message be reviewed?"
msgstr "點解要審查呢條訊息?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
msgid "Why should this post be reviewed?"
msgstr "點解要審查呢條帖文?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
msgstr "點解要審查呢個新手包?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
msgid "Why should this user be reviewed?"
msgstr "點解要審查呢個用戶?"

#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214
msgid "Write a message"
msgstr "撰寫訊息"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
msgid "Write post"
msgstr "撰寫帖文"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
msgid "Write your reply"
msgstr "寫低你嘅回覆"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
#: src/screens/Onboarding/state.ts:116
msgid "Writers"
msgstr "作家"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
msgstr "伺服器返回 DID 錯誤,收到嘅 DID:{0}"

#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86
msgid "Yes"
msgstr "係"

#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
msgid "Yes, deactivate"
msgstr "係,停用佢"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662
msgid "Yes, delete this starter pack"
msgstr "係,刪咗呢個新手包"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
msgid "Yes, detach"
msgstr "係,分離佢"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
msgid "Yes, hide"
msgstr "係,隱藏佢"

#: src/screens/Deactivated.tsx:146
msgid "Yes, reactivate my account"
msgstr "係,重新啓用我嘅帳號"

#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46
msgid "Yesterday"
msgstr "尋日"

#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150
msgid "you"
msgstr "你"

#: src/components/NewskieDialog.tsx:43
msgid "You"
msgstr "你"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:157
msgid "You are in line."
msgstr "你而家喺等待名單度。"

#: src/view/com/composer/state/video.ts:410
msgid "You are not allowed to upload videos."
msgstr "你唔得上載影片。"

#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94
msgid "You are not following anyone."
msgstr "你未有跟過任何人。"

#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
msgstr "你亦都可以探索同埋去跟其他啲自訂動態源。"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198
msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
msgstr "你亦都可以暫時停用你嘅帳號,重新啓用嘅話幾時都得。"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
msgstr "無論你揀咗邊個設定,你都可以繼續傾緊嘅對話。"

#: src/screens/Login/index.tsx:182
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26
msgid "You can now sign in with your new password."
msgstr "你而家可以用你嘅新密碼登入。"

#: src/screens/Deactivated.tsx:132
msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
msgstr "你可以重新啓用你嘅帳號嚟繼續登入,你嘅個人檔案同帖文會畀返其他用戶睇到。"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
msgstr ""

#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136
#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109
msgid "You can update this later from your settings."
msgstr "你可以遲啲喺設定度改返。"

#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94
msgid "You do not have any followers."
msgstr "你未有任何擁躉。"

#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109
msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
msgstr "你未有跟任何跟咗 @{name} 嘅用戶。"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
msgstr "你仲未有任何邀請碼!當你用開 Bluesky 一排,我哋就會送啲邀請碼畀你。"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137
msgid "You don't have any pinned feeds."
msgstr "你仲未有任何固定咗嘅動態源。"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177
msgid "You don't have any saved feeds."
msgstr "你仲未有任何儲存咗嘅動態源。"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
msgstr "你經已封鎖咗個發佈者,抑或你俾個發佈者封鎖咗。"

#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
msgid "You have blocked this user"
msgstr "你經已封鎖呢個用戶"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
msgstr "你經已封鎖咗呢個用戶,你冇得睇佢哋嘅內容。"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
msgstr "你輸入嘅驗證碼唔啱。格式應該係 XXXXX-XXXXX。"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
msgid "You have hidden this post"
msgstr "你經已隱藏咗呢條帖文"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
msgid "You have hidden this post."
msgstr "你經已隱藏咗呢條帖文。"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
msgid "You have muted this account."
msgstr "你經已靜音咗呢個帳號。"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
msgid "You have muted this user"
msgstr "你經已將呢個用戶靜音"

#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
msgstr "你仲未同人傾過偈,試下同其他人傾偈啦!"

#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143
msgid "You have no feeds."
msgstr "你仲未有任何動態源。"

#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:81
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
msgid "You have no lists."
msgstr "你仲未有清單。"

#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
msgstr "你仲未封鎖過任何帳號。若然想封鎖帳號,去到佢個人檔案,喺佢個帳號上高嘅選單度揀「封鎖帳號」。"

#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
msgstr "你仲未有靜音過任何帳號。若然想靜音帳號,去到佢個人檔案,喺佢個帳號上高嘅選單度揀「靜音帳號」。"

#: src/components/Lists.tsx:57
msgid "You have reached the end"
msgstr "你經已睇晒所有嘢喇"

#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
msgstr "你暫時經已達到上載影片嘅上限,唔該遲啲試多一次。"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
msgstr "你仲未建立任何新手包!"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
msgid "You haven't muted any words or tags yet"
msgstr "你仲未靜音過任何字詞抑或標籤"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
msgid "You hid this reply."
msgstr "你隱藏咗呢個回覆。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
msgstr "若然你覺得其他人黐嘅呢啲標籤唔啱,可以提出申訴。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
msgstr "若然你覺得呢啲標籤唔啱,可以提出申訴。"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
msgstr "你最多可以加入 {STARTER_PACK_MAX_SIZE} 個個人檔案"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
msgid "You may only add up to 3 feeds"
msgstr "你最多可以加入 3 個動態源"

#: src/lib/media/picker.shared.ts:22
msgid "You may only select up to 4 images"
msgstr "你最多可以揀選 4 張圖片"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
msgstr "你一定要夠 13 歲先畀註冊。"

#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
msgstr "你必須跟住至少 7 個人先至可以生成新手套裝。"

#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
msgstr "你必須授予相片圖庫取用權限先至可以儲存 QR code"

#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
msgstr "你必須授予相片圖庫取用權限先至可以儲存圖片。"

#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211
msgid "You must select at least one labeler for a report"
msgstr "你必須揀選至少一個標記者嚟提交擧報"

#: src/screens/Deactivated.tsx:127
msgid "You previously deactivated @{0}."
msgstr "你之前停用咗 @{0}。"

#: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
msgid "You will be signed out of all your accounts."
msgstr "你將會登出所有帳號。"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
msgstr "你唔會再收到呢個討論串嘅通知"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
msgid "You will now receive notifications for this thread"
msgstr "你而家會收到呢個討論串嘅通知"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:108
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "你會收到一封包含「重設碼」嘅電郵。請喺呢度輸入呢個驗證碼,跟住輸入你嘅新密碼。"

#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
msgid "You: {0}"
msgstr "你:{0}"

#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
msgstr "你:{defaultEmbeddedContentMessage}"

#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
msgid "You: {short}"
msgstr "你:{short}"

#: src/screens/Signup/index.tsx:107
msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
msgstr "建立完帳號之後,你就會自動跟啲建議嘅用戶同動態源!"

#: src/screens/Signup/index.tsx:112
msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
msgstr "建立完帳號之後,你就會自動跟啲建議嘅用戶!"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
msgid "You'll follow these people and {0} others"
msgstr "你會跟住呢啲人同另外 {0} 人"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
msgid "You'll follow these people right away"
msgstr "你會即刻跟住呢啲人"

#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178
msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
msgstr "你會喺 <0>{0}</0> 收到一封電郵嚟驗證係你。"

#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
msgid "You'll stay updated with these feeds"
msgstr "呢啲動態源有新嘢嘅話你都會收到"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:127
msgid "You're in line"
msgstr "輪到你喇"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
msgid "You're ready to go!"
msgstr "喂,攪掂喇!"

#: src/screens/Deactivated.tsx:89
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
msgid "You're signed in with an App Password. Please sign in with your main password to continue deactivating your account."
msgstr ""

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
msgstr "你揀咗喺呢條帖文度隱藏字詞抑或標籤。"

#: src/state/shell/progress-guide.tsx:234
msgid "You've found some people to follow"
msgstr "你經已搵到你要跟邊啲人"

#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
msgstr "你經已睇晒你嘅動態源喇!去搵更多人嚟跟住佢哋啦。"

#: src/view/com/composer/state/video.ts:421
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
msgstr "你經已達到每日上載影片嘅上限(總計影片大細過大)"

#: src/view/com/composer/state/video.ts:425
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
msgstr "你經已達到每日上載影片嘅上限(影片數量過多)"

#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
msgstr "你睇晒所有嘢喇。可能係時候要唞陣先?"

#: src/screens/Signup/index.tsx:140
msgid "Your account"
msgstr "你嘅帳號"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:84
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "你個帳號經已刪咗"

#: src/screens/Takendown.tsx:146
msgid "Your account has been suspended"
msgstr "你嘅帳號經已停權"

#: src/view/com/composer/state/video.ts:429
msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
msgstr "你嘅帳號太新未得畀你上載影片。唔該遲啲試多一次。"

#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65
msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
msgstr "你可以將你嘅帳號所有公開資料記錄匯出成一份「CAR」檔案形式下載。呢份檔案唔包括嵌入媒體(譬如圖片同影片)抑或你嘅私人資料(譬如傾偈記錄),呢啲資料需要另外擷取。"

#: src/screens/Takendown.tsx:214
msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error."
msgstr "你嘅帳號被判定違反咗 <0>Bluesky Social 服務條款</0>。你應該已經收到電郵,份電郵度列明你具體違反事項同埋要停你幾耐(有嘅話),若然你係覺得攪錯嘅話你可以提出申訴。"

#: src/screens/Takendown.tsx:154
msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
msgstr "你嘅申訴經已提交。若然判決上訴得直我哋會透過電郵通知你。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
msgid "Your birth date"
msgstr "你嘅出世日期"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195
msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
msgstr "你個瀏覽器唔支援呢種影片格式,請試下用唔同嘅瀏覽器。"

#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
msgid "Your chats have been disabled"
msgstr "你傾偈功能俾人停用咗"

#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
msgstr "你揀嘅嘢會儲存,但係可以遲啲再喺設定度改返。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
msgstr "你而家嘅帳號頭銜 <0>{0}</0> 會自動幫你留住。方便你之後轉返去用之前嘅頭銜。"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
#: src/screens/Signup/state.ts:203
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
msgid "Your email appears to be invalid."
msgstr "你嘅電郵似乎無效。"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
msgstr "你嘅電郵更新咗但係仲未驗證過。跟住落嚟,請驗證你嘅新電郵先。"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
msgstr "你嘅電郵仲未驗證。呢個係我哋建議嘅重要安全步驟,點都好攪掂個驗證先。"

#: src/state/shell/progress-guide.tsx:213
msgid "Your first like!"
msgstr "你嘅第一個讚!"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
msgid "Your followers"
msgstr "你嘅擁躉"

#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
msgstr "你嘅「Following」動態源度得個吉!跟多啲用戶睇下發生緊啲咩事。"

#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
msgstr "你嘅完整帳號頭銜會係 <0>@{0}</0>"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
msgid "Your full username will be"
msgstr "你嘅完整用戶名會係"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
msgid "Your muted words"
msgstr "你設定咗嘅靜音字"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
msgid "Your password has been changed successfully!"
msgstr "你嘅密碼經已變更成功!"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
msgid "Your post has been published"
msgstr "你嘅帖文經已發佈"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482
msgid "Your posts have been published"
msgstr "你嘅帖文經已發佈"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
msgstr "你嘅帖文、讚好同封鎖都係公開嘅。之但係靜音嗰度淨係得你至知。"

#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
msgstr "你嘅個人檔案、帖文、動態源同埋清單唔會再畀其他 Bluesky 用戶睇到。你幾時都可以登入重新啓用你嘅帳號。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484
msgid "Your reply has been published"
msgstr "你嘅回覆經已發佈"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
msgstr "你嘅擧報會提交到 Bluesky 內容審覈服務度"