1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
|
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: uk\n"
"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
"X-Crowdin-Language: uk\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
msgid "(active)"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
msgid "(contains embedded content)"
msgstr "(містить вбудований вміст)"
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
msgid "(no email)"
msgstr "(немає ел. адреси)"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
msgstr "{0, plural, one {# день} few {# дні} many {# днів} other {# дні}}"
#: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40
msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{0, plural, one {# підписник} few {# підписники} many {# підписників} other {# підписників}}"
#: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40
msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}"
msgstr "{0, plural, one {# читаю} few {# читаю} many {# читаю} other {# читаю}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
msgstr "{0, plural, one {# година} few {# години} many {# годин} other {# годин}}"
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62
msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content"
msgstr ""
#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41
msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
msgstr ""
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
msgstr "{0, plural, one {# хвилина} few {# хвилини} many {# хвилин} other {# хвилин}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
msgstr "{0, plural, one {# місяць} few {# місяці} many {# місяців} other {# місяців}}"
#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41
msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}"
msgstr ""
#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
msgstr "{0, plural, one {# репост} few {# репости} many {# репостів} other {# репостів}}"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
msgstr "{0, plural, one {# секунда} few {# секунди} many {# секунд} other {# секунд}}"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
msgstr "{0, plural, one {підписник} few {підписники} many {підписників} other {підписників}}"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26
msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
msgstr "{0, plural, one {читаю} few {читаю} many {читаю} other {читаю}}"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
msgstr "{0, plural, one {вподобайка} few {вподобайки} many {вподобайки} other {вподобайки}}"
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
msgstr "{0, plural, one {пост} few {пости} many {постів} other {постів}}"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
msgstr "{0, plural, one {цитата} few {цитати} many {цитати} other {цитата}}"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
msgstr "{0, plural, one {репост} few {репости} many {репостів} other {репостів}}"
#. Pattern: {wordValue} in tags
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
msgstr "{0} <0>у <1>мітки</1></0>"
#. Pattern: {wordValue} in text, tags
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
msgstr "{0} <0>у <1>словах та мітках</1></0>"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
msgid "{0} joined this week"
msgstr "{0} приєдналися цього тижня"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} з {1}"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480
msgid "{0} people have used this starter pack!"
msgstr "{0} користувачів використали цю підбірку!"
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
msgid "{0} unread items"
msgstr "{0} непрочитане"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
msgid "{0}'s avatar"
msgstr "Аватарка користувача {0}"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67
msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
msgstr "Улюблені стрічки та люди {0} — приєднуйтеся!"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46
msgid "{0}'s starter pack"
msgstr "Власна підбірка {0}"
#. How many days have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
msgid "{0}d"
msgstr "{0}дн"
#. How many hours have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
msgid "{0}h"
msgstr "{0}год"
#. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
msgid "{0}m"
msgstr "{0}хв"
#. How many months have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
msgid "{0}mo"
msgstr "{0}міс"
#. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
msgid "{0}s"
msgstr "{0}с"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
msgid "{count} unread items"
msgstr "{count} непрочитане"
#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
msgid "{displayName}'s Starter Pack"
msgstr "Власна підбірка {displayName}"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:216
msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {година} few {години} many {годин} other {годин}}"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:222
msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {хвилина} few {хвилини} many {хвилин} other {хвилин}}"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
msgstr "{firstAuthorLink} та <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} інші} few {{formattedAuthorsCount} інші} many {{formattedAuthorsCount} інші} other {{formattedAuthorsCount} інші}}</0> почали вас читати"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorLink} та <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} інший} few {{formattedAuthorsCount} інші} many {{formattedAuthorsCount} інші} other {{formattedAuthorsCount} інші}}</0> вподобали створену вами стрічку"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
msgstr "{firstAuthorLink} та <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} інший} few {{formattedAuthorsCount} інші} many {{formattedAuthorsCount} інші} other {{formattedAuthorsCount} інші}}</0> вподобали ваш пост"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
msgstr "{firstAuthorLink} та <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} інший} few {{formattedAuthorsCount} інші} many {{formattedAuthorsCount} інші} other {{formattedAuthorsCount} інші}}</0> зробили репост"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351
msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorLink} та <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} інший} few {{formattedAuthorsCount} інші} many {{formattedAuthorsCount} інші} other {{formattedAuthorsCount} інші}}</0> зареєструвались зі створеним вами початковим набором"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313
msgid "{firstAuthorLink} followed you"
msgstr "{firstAuthorLink} почали вас читати"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
msgstr "{firstAuthorLink} теж почали вас читати"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339
msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorLink} вподобав створену вами стрічку"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235
msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
msgstr "{firstAuthorLink} вподобав ваш пост"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259
msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
msgstr "{firstAuthorLink} зробив репост"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363
msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorLink} зареєструвався зі створеним вами початковим набором"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
msgstr "{firstAuthorName} та {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} інші} few {{formattedAuthorsCount} інші} many {{formattedAuthorsCount} інші} other {{formattedAuthorsCount} інші}} почали вас читати"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorName} та {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} інші} few {{formattedAuthorsCount} інші} many {{formattedAuthorsCount} інші} other {{formattedAuthorsCount} інші}} вподобали створену вами стрічку"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
msgstr "{firstAuthorName} та {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} інші} few {{formattedAuthorsCount} інші} many {{formattedAuthorsCount} інші} other {{formattedAuthorsCount} інші}} вподобали ваш пост"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
msgstr "{firstAuthorName} та {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} інші} few {{formattedAuthorsCount} інші} many {{formattedAuthorsCount} інші} other {{formattedAuthorsCount} інші}} зробили репост"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344
msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorName} та {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} інші} few {{formattedAuthorsCount} інші} many {{formattedAuthorsCount} інші} other {{formattedAuthorsCount} інші}} зареєструвались зі створеним вами початковим набором"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299
msgid "{firstAuthorName} followed you"
msgstr "{firstAuthorName} почали вас читати"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289
msgid "{firstAuthorName} followed you back"
msgstr "{firstAuthorName} теж почали вас читати"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325
msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
msgstr "{firstAuthorName} сподобалась ваша стрічка"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221
msgid "{firstAuthorName} liked your post"
msgstr "{firstAuthorName} сподобався ваш пост"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245
msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
msgstr "{firstAuthorName} зробив репост"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349
msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
msgstr "{firstAuthorName} зареєструвався з вашим початковим набором"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
msgid "{following} following"
msgstr "{following} підписок"
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388
msgid "{handle} can't be messaged"
msgstr "{handle} неможливо написати"
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262
msgid "{notificationCount} unread items"
msgstr ""
#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
msgid "{numUnreadNotifications} unread"
msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитаних"
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234
msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитаного"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:116
msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
msgstr "{profileName} приєднався до Bluesky {0} тому"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:111
msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
msgstr "{profileName} приєднався до Bluesky за підбіркою {0} тому"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
msgctxt "profiles"
msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1> та {2, plural, one {# інші} few {# інші} many {# інші} other {# інші}} долучені до вашої підбірки"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
msgctxt "feeds"
msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1> та {2, plural, one {# інші} few {# інші} many {# інші} other {# інші}} долучені до вашої підбірки"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:97
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {читач} few {читачі} many {читачі} other {читачі}}"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:108
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {читаєте} few {читаєте} many {читаєте} other {читаєте}}"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}</0> та<1> </1><2>{1} </2> у підбірці"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483
msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
msgstr "<0>{0}</0> у вашій підбірці"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
msgid "<0>{0}</0> members"
msgstr "<0>{0}</0> учасників"
#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69
msgid "<0>{date}</0> at {time}"
msgstr "<0>{date}</0> о {time}"
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85
msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
msgstr "<0>Ви</0> та<1> </1><2>{0} </2>у вашій підбірці"
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52
msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠Недопустимий псевдонім"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
msgid "24 hours"
msgstr "24 години"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:268
msgid "2FA Confirmation"
msgstr "Підтвердження двофакторної автентифікації"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
msgid "30 days"
msgstr "30 днів"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217
msgid "7 days"
msgstr "7 днів"
#: src/Navigation.tsx:381
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
msgid "About"
msgstr "Інформація"
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
msgid "Accessibility"
msgstr "Доступність"
#: src/Navigation.tsx:341
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "Налаштування доступності"
#: src/Navigation.tsx:357
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
msgid "Account blocked"
msgstr "Обліковий запис заблоковано"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
msgid "Account followed"
msgstr "Обліковий запис відстежується"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
msgid "Account muted"
msgstr "Обліковий запис ігноровано"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
msgid "Account Muted"
msgstr "Обліковий запис ігнорується"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87
msgid "Account Muted by List"
msgstr "Обліковий запис ігноровано списком"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430
msgid "Account options"
msgstr "Параметри облікового запису"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
msgid "Account removed from quick access"
msgstr "Обліковий запис вилучено зі швидкого доступу"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
msgid "Account unblocked"
msgstr "Обліковий запис розблоковано"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
msgid "Account unfollowed"
msgstr "Обліковий запис не відстежується"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
msgid "Account unmuted"
msgstr "Обліковий запис не ігнорується"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
msgid "Add {0} more to continue"
msgstr "Додати ще {0} для продовження"
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
msgid "Add {displayName} to starter pack"
msgstr "Додати {displayName} до підбірки"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112
msgid "Add a content warning"
msgstr "Додати попередження про вміст"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913
msgid "Add a user to this list"
msgstr "Додати користувача до списку"
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
#: src/screens/Deactivated.tsx:191
msgid "Add account"
msgstr "Додати обліковий запис"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93
msgid "Add alt text"
msgstr "Додати альтернативний текст"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
msgid "Add alt text (optional)"
msgstr "Додати альтернативний текст (за бажанням)"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
msgid "Add another account"
msgstr "Додати інший обліковий запис"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
msgid "Add another post"
msgstr "Написати ще"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102
msgid "Add app password"
msgstr "Додати пароль застосунку"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111
msgid "Add App Password"
msgstr "Додати пароль застосунку"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
msgid "Add mute word for configured settings"
msgstr "Додати слово до ігнорування з обраними налаштуваннями"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
msgid "Add muted words and tags"
msgstr "Додати ігноровані слова та теги"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
msgid "Add new post"
msgstr "Написати"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
msgid "Add people"
msgstr ""
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
msgid "Add recommended feeds"
msgstr "Додати рекомендовані стрічки"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
msgid "Add some feeds to your starter pack!"
msgstr "Додати стрічки до початкового списку!"
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
msgid "Add the default feed of only people you follow"
msgstr "Додавати стрічки людей, яких читаєте"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
msgid "Add the following DNS record to your domain:"
msgstr "Додайте наступний DNS-запис до вашого домену:"
#: src/components/FeedCard.tsx:295
msgid "Add this feed to your feeds"
msgstr "Додати цю стрічку до вашої стрічки"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
msgid "Add to Lists"
msgstr "Додати до списку"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269
msgid "Add to my feeds"
msgstr "Додати до моїх стрічок"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
msgid "Added to list"
msgstr "Додано до списку"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
msgid "Added to my feeds"
msgstr "Додано до моїх стрічок"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
msgid "Adult"
msgstr "Дорослий"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
msgid "Adult Content"
msgstr "Вміст для дорослих"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
msgstr "Вміст для дорослих може бути увімкнено лише через вебверсію <0>bsky.app</0>."
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
msgid "Adult content is disabled."
msgstr "Контент для дорослих вимкнено."
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197
msgid "Adult Content labels"
msgstr "Мітки вмісту для дорослих"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:86
msgid "All"
msgstr "Усе"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381
msgid "All accounts have been followed!"
msgstr "Здійснено підписку на усі облікові записи!"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
msgid "All languages"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:702
msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
msgstr "Усі збережені стрічки в одному місці."
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153
msgid "Allow access to your direct messages"
msgstr "Дозволити доступ до ваших особистих повідомлень"
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73
msgid "Allow new messages from"
msgstr "Дозволяти нові повідомлення від"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
msgid "Allow quote posts"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
msgid "Allow replies from:"
msgstr "Дозволити відповіді від:"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200
msgid "Allows access to direct messages"
msgstr "Надати доступ до особистих повідомлень"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
msgid "Already have a code?"
msgstr "Вже маєте код?"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43
msgid "Already signed in as @{0}"
msgstr "Вже увійшли як @{0}"
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
msgid "ALT"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
msgid "Alt text"
msgstr "Альтернативний текст"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191
msgid "Alt Text"
msgstr "Альтернативний текст"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
msgstr "Альтернативний текст описує зображення для незрячих та користувачів із вадами зору, та надає додатковий контекст для всіх."
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
msgstr "Альтернативний текст буде скорочено. Обмеження у символах: {0}."
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "Було надіслано лист на адресу {0}. Він містить код підтвердження, який можна ввести нижче."
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "Було надіслано лист на вашу попередню адресу, {0}. Він містить код підтвердження, який ви можете ввести нижче."
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91
msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
msgstr "Лист надіслано! Будь ласка, введіть код підтвердження з надісланого листа внизу."
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265
msgid "An error has occurred"
msgstr "Виникла помилка"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420
msgid "An error occurred"
msgstr "Виникла помилка"
#: src/view/com/composer/state/video.ts:398
msgid "An error occurred while compressing the video."
msgstr "Виникла помилка під час стискання цього відео."
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
msgstr "Сталася помилка під час генерації вашої підбірки. Хочете спробувати ще раз?"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
msgstr "Сталася помилка під час завантаження відео. Будь ласка, спробуйте пізніше."
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198
msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
msgstr "Сталася помилка під час завантаження відео. Будь ласка, спробуйте ще."
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
msgid "An error occurred while saving the QR code!"
msgstr "Сталася помилка під час збереження QR-коду!"
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
msgid "An error occurred while selecting the video"
msgstr "Сталася помилка під час обрання відео"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369
msgid "An error occurred while trying to follow all"
msgstr "Сталася помилка при спробі читати усіх"
#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
msgid "An error occurred while uploading the video."
msgstr "Сталася помилка під час завантаження відео."
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
msgid "An issue not included in these options"
msgstr "Проблема не включена до цих варіантів"
#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41
msgid "An issue occurred starting the chat"
msgstr "Сталася помилка під час створення чату"
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47
msgid "An issue occurred while trying to open the chat"
msgstr "Сталася помилка при спробі відкрити чат"
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
#: src/components/ProfileCard.tsx:333
#: src/components/ProfileCard.tsx:354
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
msgid "An issue occurred, please try again."
msgstr "Виникла проблема, будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
msgid "an unknown error occurred"
msgstr "Сталася невідома помилка"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153
msgid "an unknown labeler"
msgstr "невідомий мітник"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
msgid "and"
msgstr "та"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
msgid "Animals"
msgstr "Тварини"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:149
msgid "Animated GIF"
msgstr "Анімована GIF"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
msgid "Anti-Social Behavior"
msgstr "Антисоціальна поведінка"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
msgid "Anybody can interact"
msgstr "Усі можуть взаємодіяти"
#: src/Navigation.tsx:389
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
msgid "App Icon"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80
msgid "App Language"
msgstr "Мова застосунку"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122
msgid "App Password"
msgstr "Пароль застосунку"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147
msgid "App password deleted"
msgstr "Пароль застосунку видалено"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
msgid "App password name must be unique"
msgstr "Назва має бути унікальною"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62
msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
msgstr "Назва може містити лише латинські літери, цифри, пробіли, тире та нижні підкреслення"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
msgid "App password names must be at least 4 characters long"
msgstr "Назва повинна бути не менше 4 символів у довжину"
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66
msgid "App passwords"
msgstr "Паролі застосунку"
#: src/Navigation.tsx:309
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
msgid "App Passwords"
msgstr "Паролі для застосунків"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
msgid "Appeal"
msgstr "Звернення"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
msgid "Appeal \"{0}\" label"
msgstr "Оскаржити мітку \"{0}\""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
msgid "Appeal submitted"
msgstr "Оскарження подано"
#: src/screens/Takendown.tsx:111
#: src/screens/Takendown.tsx:144
msgid "Appeal suspension"
msgstr ""
#: src/screens/Takendown.tsx:114
msgid "Appeal Suspension"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101
msgid "Appeal this decision"
msgstr "Оскаржити це рішення"
#: src/Navigation.tsx:349
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
msgid "Appearance"
msgstr "Оформлення"
#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
msgid "Apply default recommended feeds"
msgstr "Застосувати рекомендовані стрічки за замовчуванням"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
msgid "Archived from {0}"
msgstr "Архівовано {0}"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
msgid "Archived post"
msgstr "Архівований пост"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити пароль застосунку «{0}»?"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення? Повідомлення буде видалено для вас, але не для іншого учасника розмови."
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634
msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити цю підбірку?"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "Ви справді хочете відхилити зміни?"
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
msgstr "Ви впевнені, що хочете залишити цю розмову? Повідомлення зникнуть для вас, але не для співрозмовника."
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0} зі стрічки?"
#: src/components/FeedCard.tsx:312
msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте вилучити це зі своїх стрічок?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю чернетку?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
msgstr "Ви справді хочете не публікувати пост?"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69
msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
msgid "Art"
msgstr "Мистецтво"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
msgstr "Художня або нееротична оголеність."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180
msgid "At least 3 characters"
msgstr "Не менше 3 символів"
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
msgstr "Параметри автовідтворення перенесено до розділу налаштувань <0>Вміст та медіа</0>."
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113
msgid "Autoplay videos and GIFs"
msgstr "Автовідтворення відео та GIF"
#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:310
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:164
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:170
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: src/view/screens/Lists.tsx:81
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
msgstr "Перед створенням списку ви спочатку маєте підтвердити адресу електронної пошти."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
msgstr "Перед створенням посту ви спочатку маєте підтвердити адресу електронної пошти."
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
msgstr "Перед створенням початкового набору ви спочатку маєте підтвердити адресу електронної пошти."
#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
msgstr "Для листування з іншими користувачами ви спочатку маєте підтвердити адресу електронної пошти."
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111
msgid "BETA"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
msgid "Birthday"
msgstr "Дата народження"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
msgid "Block"
msgstr "Заблокувати"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
msgid "Block account"
msgstr "Заблокувати обліковий запис"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:314
msgid "Block Account"
msgstr "Заблокувати"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
msgid "Block Account?"
msgstr "Заблокувати обліковий запис?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639
msgid "Block accounts"
msgstr "Заблокувати облікові записи"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
msgid "Block and Delete"
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
msgid "Block and/or delete this conversation"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
msgid "Block list"
msgstr "Заблокувати список"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755
msgid "Block these accounts?"
msgstr "Заблокувати ці облікові записи?"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
msgid "Block user"
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
msgid "Block User"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
msgid "Blocked"
msgstr "Заблоковано"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
msgid "Blocked accounts"
msgstr "Заблоковані облікові записи"
#: src/Navigation.tsx:158
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
msgid "Blocked Accounts"
msgstr "Заблоковані облікові записи"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "Заблоковані облікові записи не можуть вам відповідати, згадувати вас у своїх постах, і взаємодіяти з вами будь-яким іншим чином."
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
msgstr "Заблоковані облікові записи не можуть вам відповідати, згадувати вас у своїх постах, і взаємодіяти з вами будь-яким іншим чином. Ви не будете бачити їхні пости і вони не будуть бачити ваші."
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
msgid "Blocked post."
msgstr "Заблокований пост."
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174
msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
msgstr "Блокування не перешкоджає мітнику розміщувати мітки на ваш обліковий запис."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "Блокування - це відкрита інформація. Заблоковані користувачі не можуть відповісти у ваших темах, згадувати вас або іншим чином взаємодіяти з вами."
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
msgstr "Блокування не завадить додавання міток до вашого облікового запису, але це зупинить можливість цього облікового запису від коментування ваших постів чи взаємодії з вами."
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:136
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:137
msgid "Bluesky"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
msgstr "Bluesky не може підтвердити автентичність зазначеної дати."
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:212
msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
msgstr "Bluesky — відкрита мережа, в якій ви можете обрати свого хостинг-провайдера. Якщо ви розробник, ви можете розмістити свій власний сервер."
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:149
msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option."
msgstr ""
#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70
msgid "Bluesky is better with friends!"
msgstr "Bluesky найкращий з друзями!"
#: src/screens/Takendown.tsx:217
msgid "Bluesky Social Terms of Service"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
msgstr "Bluesky обере набір рекомендованих облікових записів користувачів у вашій мережі."
#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
msgstr "Bluesky не буде показувати ваш профіль і повідомлення відвідувачам без облікового запису. Інші застосунки можуть не слідувати цьому запиту. Це не робить ваш обліковий запис приватним."
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
msgid "Bluesky+"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102
msgid "Bluesky+ icons"
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
msgid "Blur images"
msgstr "Розмити зображення"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51
msgid "Blur images and filter from feeds"
msgstr "Розмити зображення і фільтрувати їх зі стрічки"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
msgid "Books"
msgstr "Книги"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
msgid "Browse more accounts on the Explore page"
msgstr "Переглянути більше облікових записів на сторінці Відкриття"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
msgid "Browse more feeds on the Explore page"
msgstr "Переглянути більше стрічок на сторінці Відкриття"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
msgid "Browse more suggestions"
msgstr "Переглянути більше пропозицій"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
msgstr "Переглянути більше запропонованого на сторінці Відкриття"
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109
msgid "Browse other feeds"
msgstr "Переглянути інші стрічки"
#: src/components/TrendingTopics.tsx:178
msgid "Browse posts about {displayName}"
msgstr ""
#: src/components/TrendingTopics.tsx:186
msgid "Browse posts tagged with {displayName}"
msgstr ""
#: src/components/TrendingTopics.tsx:195
msgid "Browse starter pack {displayName}"
msgstr ""
#: src/components/TrendingTopics.tsx:232
msgid "Browse topic {displayName}"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
msgid "Business"
msgstr "Організація"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
msgid "By {0}"
msgstr "Від {0}"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
msgid "By <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
msgstr "Зі створенням облікового запису ви погоджуєтеся з <0>Політикою конфіденційності</0>."
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
msgstr "Зі створенням облікового запису ви погоджуєтеся з <0>Умовами надання послуг</0> та <1>Політикою конфіденційності</1>."
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
msgstr "Зі створенням облікового запису ви погоджуєтеся з <0>Умовами надання послуг</0>."
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: src/components/Menu/index.tsx:304
#: src/components/Prompt.tsx:129
#: src/components/Prompt.tsx:131
#: src/screens/Deactivated.tsx:157
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
#: src/screens/Takendown.tsx:99
#: src/screens/Takendown.tsx:102
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:278
msgctxt "action"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:274
msgid "Cancel account deletion"
msgstr "Скасувати видалення облікового запису"
#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
msgid "Cancel image crop"
msgstr "Скасувати обрізання зображення"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239
msgid "Cancel profile editing"
msgstr "Скасувати зміни облікового запису"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:207
msgid "Cancel quote post"
msgstr "Скасувати цитування посту"
#: src/screens/Deactivated.tsx:151
msgid "Cancel reactivation and sign out"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879
msgid "Cancel search"
msgstr "Скасувати пошук"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
msgid "Cancels opening the linked website"
msgstr "Скасовує відкриття посилання"
#: src/state/shell/composer/index.tsx:83
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
msgid "Cannot interact with a blocked user"
msgstr "Не можна взаємодіяти із заблокованим користувачем"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
msgid "Captions (.vtt)"
msgstr "Субтитри (.vtt)"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
msgid "Captions & alt text"
msgstr "Назва та альтернативний текст"
#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39
msgid "Change app icon"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221
msgid "Change app icon to \"{0}\""
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101
msgid "Change email"
msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187
msgid "Change email address"
msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96
msgid "Change Handle"
msgstr "Змінити псевдонім"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
msgid "Change my email"
msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
msgid "Change Password"
msgstr "Змінити пароль"
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82
msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
msgid "Change Your Email"
msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171
msgid "Change your email address"
msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
msgid "Changes app icon"
msgstr ""
#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
msgid "Changes hosting provider"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:406
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
#: src/view/shell/Drawer.tsx:422
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
msgid "Chat muted"
msgstr "Чат стишено"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
#: src/Navigation.tsx:411
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
msgid "Chat settings"
msgstr "Налаштування чату"
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62
msgid "Chat Settings"
msgstr "Налаштування чату"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
msgid "Chat unmuted"
msgstr "Сповіщення чату увімкнено"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
msgid "Check my status"
msgstr "Перевірити мій статус"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:301
msgid "Check your email for a sign in code and enter it here."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "Перевірте свою поштову скриньку на наявність електронного листа з кодом підтвердження та введіть його нижче:"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
msgid "Choose domain verification method"
msgstr "Змінити метод підтвердження домену"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194
msgid "Choose Feeds"
msgstr "Обрати стрічки"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
msgid "Choose for me"
msgstr "Обрати для мене"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
msgid "Choose People"
msgstr "Обрати людей"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115
msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
msgstr "Оберіть мітки, які застосовуватимуться до ваших публікацій автоматично. Якщо жодну мітку не обрано, пост вважатиметься доречним для усіх."
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
msgstr "Обрати алгоритми, що наповнюватимуть ваші стрічки."
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
msgid "Choose this color as your avatar"
msgstr "Обрати цей колір для свого аватару"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:130
msgid "Choose your account provider"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:728
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
msgid "Choose your password"
msgstr "Вкажіть пароль"
#: src/screens/Signup/index.tsx:142
msgid "Choose your username"
msgstr "Ваш псевдонім"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351
msgid "Clear all storage data"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr ""
#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70
msgid "Clear search query"
msgstr "Очистити пошуковий запит"
#: src/view/screens/Support.tsx:41
msgid "click here"
msgstr "торкніться тут"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337
msgid "Click to disable quote posts of this post."
msgstr "Торкніться, щоб вимкнути цитування цього допису."
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338
msgid "Click to enable quote posts of this post."
msgstr "Торкніться, щоб увімкнути цитування цього допису."
#: src/components/RichTextTag.tsx:54
msgid "Click to open tag menu for {tag}"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
msgid "Click to retry failed message"
msgstr "Торкніться, щоб спробувати надіслати повідомлення знов"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32
msgid "Climate"
msgstr "Клімат"
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39
msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
msgstr "Тик 🐴 тигидик 🐴"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
msgid "Close active dialog"
msgstr "Закрити діалогове вікно"
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31
msgid "Close alert"
msgstr "Закрити сповіщення"
#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
msgid "Close bottom drawer"
msgstr "Закрити нижнє меню"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275
msgid "Close dialog"
msgstr "Закрити діалогове вікно"
#: src/view/shell/index.web.tsx:83
msgid "Close drawer menu"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
msgid "Close emoji picker"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
msgid "Close GIF dialog"
msgstr "Закрити діалогове вікно GIF"
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:31
msgid "Close image"
msgstr "Закрити зображення"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109
msgid "Close image viewer"
msgstr "Закрити перегляд зображення"
#: src/components/Menu/index.tsx:298
msgid "Close this dialog"
msgstr "Закрити діалогове вікно"
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
msgid "Closes password update alert"
msgstr "Закриває сповіщення про оновлення пароля"
#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
msgid "Closes the emoji picker"
msgstr ""
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32
msgid "Closes viewer for header image"
msgstr "Закриває перегляд зображення"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401
msgid "Collapse list of users"
msgstr "Згорнути список користувачів"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594
msgid "Collapses list of users for a given notification"
msgstr "Згортає список користувачів для даного сповіщення"
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93
msgid "Color mode"
msgstr "Колірний режим"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
msgid "Comedy"
msgstr "Комедія"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
msgid "Comics"
msgstr "Комікси"
#: src/Navigation.tsx:299
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
msgid "Community Guidelines"
msgstr "Правила спільноти"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
msgid "Complete onboarding and start using your account"
msgstr "Завершити ознайомлення та розпочати користуватися обліковим записом"
#: src/screens/Signup/index.tsx:144
msgid "Complete the challenge"
msgstr "Завершити завдання"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
msgid "Compose new post"
msgstr "Новий пост"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
msgstr "Створити пости до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символів у довжину"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34
msgid "Compose reply"
msgstr "Відповісти"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
msgid "Compressing video..."
msgstr "Стискання відео..."
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82
msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
msgstr "Налаштувати фільтрування вмісту для категорії: {name}"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
msgstr "Налаштовано <0>у налаштуваннях модерації</0>."
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
#: src/components/Prompt.tsx:172
#: src/components/Prompt.tsx:175
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190
msgid "Confirm Change"
msgstr "Підтвердити"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
msgid "Confirm content language settings"
msgstr "Підтвердити налаштування мови вмісту"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
msgid "Confirm delete account"
msgstr "Підтвердити видалення облікового запису"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:303
msgid "Confirm your age:"
msgstr "Підтвердити ваш вік:"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:294
msgid "Confirm your birthdate"
msgstr "Підтвердити вашу дату народження"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:274
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
msgid "Confirmation code"
msgstr "Код підтвердження"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210
msgid "Confirmation Code"
msgstr "Код підтвердження"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:337
msgid "Connecting..."
msgstr "З’єднання..."
#: src/screens/Signup/index.tsx:175
#: src/screens/Signup/index.tsx:178
msgid "Contact support"
msgstr "Служба підтримки"
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50
msgid "Content & Media"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178
msgid "Content and media"
msgstr "Вміст та медіа"
#: src/Navigation.tsx:373
msgid "Content and Media"
msgstr "Вміст та медіа"
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
msgid "Content Blocked"
msgstr "Вміст заблоковано"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
msgid "Content filters"
msgstr "Фільтри контенту"
#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
msgid "Content from across the network we think you might like."
msgstr ""
#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
msgid "Content Languages"
msgstr "Мови вмісту"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
msgid "Content Not Available"
msgstr "Вміст недоступний"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
msgid "Content Warning"
msgstr "Попередження про вміст"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60
msgid "Content warnings"
msgstr "Попередження про вміст"
#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
msgstr "Тло контекстного меню натисніть, щоб закрити меню."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278
msgid "Continue"
msgstr "Далі"
#: src/components/AccountList.tsx:121
msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
msgstr "Продовжити як {0} (поточний користувач)"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60
msgid "Continue thread..."
msgstr "Продовжити гілку..."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60
msgid "Continue to next step"
msgstr "Продовжити до наступного кроку"
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
msgid "Conversation deleted"
msgstr "Розмову видалено"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41
msgid "Cooking"
msgstr "Кухарство"
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
msgid "Copied"
msgstr "Скопійовано"
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
msgid "Copied build version to clipboard"
msgstr "Скопійовано версію збірки до буфера обміну"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
#: src/lib/sharing.ts:25
#: src/lib/sharing.ts:41
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопійовано"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66
msgid "Copied!"
msgstr "Скопійовано!"
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
msgid "Copies build version to clipboard"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
msgid "Copy"
msgstr "Скопіювати"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196
msgid "Copy App Password"
msgstr "Копіювати пароль застосунку"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
msgid "Copy at:// URI"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
msgid "Copy author DID"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
msgid "Copy code"
msgstr "Скопіювати код"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356
msgid "Copy DID"
msgstr "Копіювати ідентифікатор"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405
msgid "Copy host"
msgstr "Копіювати хост"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
msgid "Copy link"
msgstr "Копіювати посилання"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
msgid "Copy Link"
msgstr "Копіювати посилання"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
msgid "Copy link to list"
msgstr "Копіювати посилання на список"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
msgid "Copy link to post"
msgstr "Копіювати посилання на пост"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
msgid "Copy message text"
msgstr "Копіювати текст повідомлення"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
msgid "Copy post at:// URI"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
msgid "Copy post text"
msgstr "Копіювати текст повідомлення"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
msgid "Copy QR code"
msgstr "Копіювати QR-код"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
msgid "Copy TXT record value"
msgstr "Копіювати значення запису TXT"
#: src/Navigation.tsx:304
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
msgid "Copyright Policy"
msgstr "Політика захисту авторського права"
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
msgid "Could not leave chat"
msgstr "Не вдалось залишити чат"
#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80
msgid "Could not load feed"
msgstr "Не вдалося завантажити стрічку"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000
msgid "Could not load list"
msgstr "Не вдалося завантажити список"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
msgid "Could not mute chat"
msgstr "Не вдалось стишити чат"
#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66
msgid "Could not process your video"
msgstr "Не вдалось обробити відео"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
msgid "Create a QR code for a starter pack"
msgstr "Створити QR-код для підбірки"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
#: src/Navigation.tsx:436
msgid "Create a starter pack"
msgstr "Створити власну підбірку"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
msgid "Create a starter pack for me"
msgstr "Створення власної підбірки для мене"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
msgid "Create account"
msgstr "Реєстрація"
#: src/screens/Signup/index.tsx:93
msgid "Create Account"
msgstr "Створити обліковий запис"
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
msgid "Create an account"
msgstr "Створити обліковий запис"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292
msgid "Create an avatar instead"
msgstr "Натомість створити аватар"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
msgid "Create another"
msgstr "Створити інший"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
msgid "Create new account"
msgstr "Створити новий обліковий запис"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
msgid "Create report for {0}"
msgstr "Створити звіт для {0}"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174
msgid "Created {0}"
msgstr "Створено: {0}"
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127
msgid "Creator has been blocked"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
msgid "Culture"
msgstr "Культура"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:142
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:143
msgid "Custom"
msgstr "Користувацький"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
msgid "Customize who can interact with this post."
msgstr "Налаштуйте, хто може взаємодіяти з цим постом."
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
msgid "Customizes your Bluesky experience"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
msgid "Dark"
msgstr "Темна"
#: src/view/screens/Debug.tsx:69
msgid "Dark mode"
msgstr "Темний режим"
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118
msgid "Dark theme"
msgstr "Темна тема"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216
msgid "Date of birth"
msgstr "Дата народження"
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
msgid "Deactivate account"
msgstr "Деактивувати обліковий запис"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332
msgid "Debug Moderation"
msgstr "Налагодження модерації"
#: src/view/screens/Debug.tsx:89
msgid "Debug panel"
msgstr "Панель налагодження"
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168
msgid "Default"
msgstr "Типово"
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75
msgid "Default icons"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161
msgid "Delete account"
msgstr "Видалити обліковий запис"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101
msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
msgstr "Видалити обліковий запис <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187
msgid "Delete app password"
msgstr "Видалити пароль для застосунку"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207
msgid "Delete app password?"
msgstr "Видалити пароль застосунку?"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
msgid "Delete chat declaration record"
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
msgid "Delete conversation"
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
msgid "Delete Conversation"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
msgid "Delete for me"
msgstr "Видалити для мене"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526
msgid "Delete List"
msgstr "Видалити список"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
msgid "Delete message"
msgstr "Видалити повідомлення"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
msgid "Delete message for me"
msgstr "Видалити повідомлення для мене"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:267
msgid "Delete my account"
msgstr "Видалити мій обліковий запис"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
msgid "Delete post"
msgstr "Видалити пост"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736
msgid "Delete starter pack"
msgstr "Видалити власну підбірку"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631
msgid "Delete starter pack?"
msgstr "Видалити власну підбірку?"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
msgid "Delete this list?"
msgstr "Видалити цей список?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
msgid "Delete this post?"
msgstr "Видалити цей пост?"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
msgid "Deleted"
msgstr "Видалено"
#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
msgid "Deleted Account"
msgstr "Видалений обліковий запис"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450
msgid "Deleted post."
msgstr "Видалений пост."
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:364
msgid "Description is too long"
msgstr "Опис задовгий"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365
msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}."
msgstr "Опис задовгий. Максимальна довжина — {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}."
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114
msgid "Descriptive alt text"
msgstr "Альтернативний текст опису"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
msgid "Detach quote"
msgstr "Вилучити цитування"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
msgid "Detach quote post?"
msgstr "Вилучити цитований пост?"
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
msgid "Developer mode disabled"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
msgid "Developer mode enabled"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
msgid "Developer options"
msgstr "Налаштування для розробників"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
msgstr "Діалог: налаштувати, хто може взаємодіяти з цим постом"
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
msgid "Dim"
msgstr "Тьмяна"
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
msgid "Disable Email 2FA"
msgstr "Вимкнути двофакторну автентифікацію електронної пошти"
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96
msgid "Disable haptic feedback"
msgstr "Вимкнути тактильний зворотний зв'язок"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
msgid "Disable subtitles"
msgstr "Вимкнути субтитри"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
#: src/screens/Moderation/index.tsx:345
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
msgid "Discard"
msgstr "Видалити"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81
msgid "Discard changes?"
msgstr "Відхилити зміни?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
msgid "Discard draft?"
msgstr "Відхилити чернетку?"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
msgid "Discard post?"
msgstr "Не зберігати пост?"
#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80
#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84
msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
msgstr "Попросити застосунки не показувати мій обліковий запис без входу"
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
msgid "Discover new custom feeds"
msgstr "Відкрити для себе нові стрічки"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425
msgid "Discover new feeds"
msgstr "Відкрийте для себе нові стрічки"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:725
msgid "Discover New Feeds"
msgstr "Відкрити для себе нові стрічки"
#: src/components/Dialog/index.tsx:313
msgid "Dismiss"
msgstr "Відхилити"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
msgid "Dismiss error"
msgstr "Пропустити помилку"
#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42
msgid "Dismiss getting started guide"
msgstr "Пропустити посібник нового користувача"
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92
msgid "Dismiss this section"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76
msgid "Display larger alt text badges"
msgstr "Показувати більші мітки альтернативного тексту"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187
msgid "Display name"
msgstr "Ім'я"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175
msgid "Display Name"
msgstr "Ім'я"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333
msgid "Display name is too long"
msgstr "Ім'я задовге"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334
msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
msgstr "Ім'я задовге. Максимальна дозволена довжина у символах — {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
msgid "DNS Panel"
msgstr "Панель DNS"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302
msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
msgstr "Не застосовувати ігнороване слово для користувачів, яких читаєте"
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
msgid "Does not include nudity."
msgstr "Не містить оголеності."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163
msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
msgstr "Не починається або закінчується дефісом"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488
msgid "Domain verified!"
msgstr "Домен перевірено!"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:232
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:233
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116
msgctxt "action"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42
msgid "Done{extraText}"
msgstr "Готово{extraText}"
#: src/components/Dialog/index.tsx:314
msgid "Double tap to close the dialog"
msgstr "Торкніться двічі для закриття діалогу"
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
msgid "Double tap to like"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
msgid "Download Bluesky"
msgstr "Завантажити Bluesky"
#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77
#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82
msgid "Download CAR file"
msgstr "Завантажити CAR файл"
#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342
msgid "Drop to add images"
msgstr "Перетягнути і відпустити, щоб додати зображення"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153
msgid "Duration:"
msgstr "Тривалість:"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211
msgid "e.g. alice"
msgstr "для прикладу, olenka"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321
msgid "e.g. Alice Lastname"
msgstr "Як-от Анастасія Прізвище"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180
msgid "e.g. Alice Roberts"
msgstr "напр. Тарас Шевченко"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357
msgid "e.g. alice.com"
msgstr "для прикладу, olenka.ua"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
msgstr "напр. Художниця, собачниця та завзята читачка."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
msgid "E.g. artistic nudes."
msgstr "Напр. художня оголеність."
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263
msgid "e.g. Great Posters"
msgstr "напр. Чудові писарі"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
msgid "e.g. Spammers"
msgstr "напр. Спамери"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292
msgid "e.g. The posters who never miss."
msgstr "напр. Постери, які нічого не пропускають."
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
msgstr "напр. Користувачі, що неодноразово відповідали рекламою."
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
msgstr "Кожен код запрошення працює лише один раз. Час від часу ви будете отримувати нові коди."
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142
msgctxt "action"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
msgid "Edit avatar"
msgstr "Редагувати фото профілю"
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111
msgid "Edit Feeds"
msgstr "Редагувати стрічки"
#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58
#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194
msgid "Edit image"
msgstr "Редагувати зображення"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
msgid "Edit interaction settings"
msgstr "Редагувати налаштування взаємодії"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514
msgid "Edit list details"
msgstr "Редагувати опис списку"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
msgid "Edit Moderation List"
msgstr "Редагувати список модерації"
#: src/Navigation.tsx:314
#: src/view/screens/Feeds.tsx:515
msgid "Edit My Feeds"
msgstr "Редагувати мої стрічки"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147
msgid "Edit my profile"
msgstr "Редагувати мій профіль"
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109
msgid "Edit People"
msgstr "Редагувати користувачів"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239
msgid "Edit post interaction settings"
msgstr "Редагувати налаштування взаємодії з постом"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
msgid "Edit profile"
msgstr "Редагувати профіль"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
msgid "Edit Profile"
msgstr "Редагувати профіль"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
msgid "Edit starter pack"
msgstr "Редагувати власну підбірку"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
msgid "Edit User List"
msgstr "Редагувати список користувачів"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
msgid "Edit who can reply"
msgstr "Редагувати, хто може відповідати"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188
msgid "Edit your display name"
msgstr "Редагувати ваш псевдонім для показу"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206
msgid "Edit your profile description"
msgstr "Редагувати опис вашого профілю"
#: src/Navigation.tsx:441
msgid "Edit your starter pack"
msgstr "Редагувати вашу власну підбірку"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
msgid "Education"
msgstr "Освіта"
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141
msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator."
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64
msgid "Email 2FA disabled"
msgstr "Двофакторну автентифікацію електронної пошти вимкнено"
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
msgid "Email 2FA enabled"
msgstr "Двофакторну автентифікацію за допомогою електронної пошти увімкнено"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104
msgid "Email Resent"
msgstr "Лист надіслано знов"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
msgid "Email updated"
msgstr "Електронну адресу змінено"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
msgid "Email Updated"
msgstr "Електронну адресу оновлено"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
msgid "Email verified"
msgstr "Електронну адресу перевірено"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
msgid "Email Verified"
msgstr "Електронну пошту підтверджено"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
msgid "Embed HTML code"
msgstr "Вбудований HTML код"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
msgid "Embed post"
msgstr "Вбудований пост"
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
msgstr "Вставте цей пост у Ваш сайт. Просто скопіюйте цей скрипт і вставте його в HTML код вашого сайту."
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57
msgid "Embedded video player"
msgstr "Вбудований відеоплеєр"
#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56
#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100
msgid "Enable {0} only"
msgstr "Увімкнути лише {0}"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
msgid "Enable adult content"
msgstr "Дозволити вміст для дорослих"
#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53
msgid "Enable Email 2FA"
msgstr "Увімкнути двофакторну автентифікацію"
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88
msgid "Enable external media"
msgstr "Увімкнути зовнішні медіа"
#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49
msgid "Enable media players for"
msgstr "Увімкнути медіапрогравачі для"
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77
msgid "Enable priority notifications"
msgstr "Увімкнути важливі сповіщення"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387
msgid "Enable subtitles"
msgstr "Увімкнути субтитри"
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93
msgid "Enable this source only"
msgstr "Увімкнути лише джерело"
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137
msgid "Enable trending topics"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158
msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144
msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116
msgid "End of feed"
msgstr "Кінець стрічки"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
msgstr "Переконайтеся, що ви вибрали мову для кожного файлу з субтитрами."
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:143
msgid "Enter a password"
msgstr "Введіть пароль"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128
msgid "Enter a word or tag"
msgstr "Введіть слово або мітку"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89
msgid "Enter Code"
msgstr "Ввести код"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113
msgid "Enter Confirmation Code"
msgstr "Введіть код підтвердження"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405
msgid "Enter fullscreen"
msgstr "Повноекранний режим"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
msgid "Enter the code you received to change your password."
msgstr "Введіть код, який ви отримали, щоб змінити пароль."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351
msgid "Enter the domain you want to use"
msgstr "Введіть домен, який ви хочете використовувати"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "Введіть адресу електронної пошти, яку ви використовували для створення облікового запису. Ми надішлемо вам код підтвердження, щоб ви могли встановити новий пароль."
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
msgid "Enter your birth date"
msgstr "Введіть вашу дату народження"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176
msgid "Enter your email address"
msgstr "Введіть адресу електронної пошти"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42
msgid "Enter your new email above"
msgstr "Введіть вашу нову електронну пошту вище"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
msgid "Enter your new email address below."
msgstr "Введіть нову адресу електронної пошти."
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243
msgid "Enter your password"
msgstr ""
#: src/screens/Login/index.tsx:123
msgid "Enter your username and password"
msgstr "Введіть псевдонім та пароль"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
msgid "Enters full screen"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47
msgid "Error occurred while saving file"
msgstr "Сталася помилка під час збереження"
#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56
msgid "Error receiving captcha response."
msgstr "Помилка отримання відповіді Captcha."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114
msgid "Error:"
msgstr "Помилка:"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
msgid "Everybody"
msgstr "Усі"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:67
msgid "Everybody can reply"
msgstr "Всі можуть відповідати"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
msgid "Everybody can reply to this post."
msgstr "Всі можуть відповідати на цей пост."
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
msgid "Everyone"
msgstr "Будь-хто"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73
msgid "Excessive mentions or replies"
msgstr "Спам; надмірні згадки або відповіді"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86
msgid "Excessive or unwanted messages"
msgstr "Надмірні або небажані повідомлення"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311
msgid "Exclude users you follow"
msgstr "Окрім користувачів, на яких ви підписані"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514
msgid "Excludes users you follow"
msgstr "Окрім користувачів, на яких ви підписані"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:275
msgid "Exits account deletion process"
msgstr "Вийти з процесу видалення облікового запису"
#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
msgid "Exits image cropping process"
msgstr "Вийти з процесу обрізання зображень"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110
msgid "Exits image view"
msgstr "Вийти з режиму перегляду"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89
msgid "Exits inputting search query"
msgstr "Вийти із пошуку"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184
msgid "Expand alt text"
msgstr "Розгорнути опис"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402
msgid "Expand list of users"
msgstr "Розгорнути список користувачів"
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
msgstr "Розгорнути або згорнути весь пост, на який ви відповідаєте"
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
msgid "Expands or collapses post text"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
msgstr ""
#: src/lib/api/index.ts:405
msgid "Expected uri to resolve to a record"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137
msgid "Experimental"
msgstr "Експериментальні"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
msgid "Expired"
msgstr "Термін дії закінчився"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502
msgid "Expires {0}"
msgstr "Термін дії закінчується {0}"
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
msgid "Explicit or potentially disturbing media."
msgstr "Відверто або потенційно проблемний вміст."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
msgid "Explicit sexual images."
msgstr "Відверті сексуальні зображення."
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141
msgid "Export my data"
msgstr "Експорт моїх даних"
#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62
msgid "Export My Data"
msgstr "Експорт моїх даних"
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86
msgid "External media"
msgstr "Зовнішні медіа"
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58
msgid "External Media"
msgstr "Зовнішні медіа"
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40
msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
msgstr "Зовнішні медіа можуть дозволяти вебсайтам збирати інформацію про вас та ваш пристрій. Інформація не надсилається та не запитується, допоки не натиснуто кнопку «Відтворити»."
#: src/Navigation.tsx:333
#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
msgid "External Media Preferences"
msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
msgid "Failed to change handle. Please try again."
msgstr "Не вдалось змінити псевдонім. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
msgid "Failed to create app password. Please try again."
msgstr "Не вдалось створити пароль застосунку. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
msgid "Failed to create starter pack"
msgstr "Не вдалось створити власну підбірку"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186
msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
msgstr "Не вдалося створити список. Перевірте інтернет-з'єднання і спробуйте ще раз."
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
msgid "Failed to delete message"
msgstr "Не вдалося видалити повідомлення"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
msgid "Failed to delete post, please try again"
msgstr "Не вдалося видалити пост, спробувати ще раз"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699
msgid "Failed to delete starter pack"
msgstr "Не вдалось видалити власну підбірку"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
msgid "Failed to load feeds preferences"
msgstr "Не вдалося завантажити параметри стрічок"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
msgid "Failed to load GIFs"
msgstr "Не вдалося завантажити GIF"
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23
msgid "Failed to load past messages"
msgstr "Не вдалося завантажити останні повідомлення"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484
msgid "Failed to load suggested feeds"
msgstr "Не вдалося завантажити рекомендовані стрічки"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
msgid "Failed to load suggested follows"
msgstr "Не вдалося завантажити запропоновані для читання облікові записи"
#: src/state/queries/pinned-post.ts:75
msgid "Failed to pin post"
msgstr "Не вдалось закріпити пост"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46
msgid "Failed to save image: {0}"
msgstr "Не вдалося зберегти зображення: {0}"
#: src/state/queries/notifications/settings.ts:39
msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
msgstr "Не вдалося зберегти налаштування сповіщень, будь ласка, спробуйте ще раз"
#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108
msgid "Failed to save settings. Please try again."
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
msgid "Failed to send"
msgstr "Не вдалося надіслати"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
msgid "Failed to submit appeal, please try again."
msgstr "Не вдалося подати апеляцію. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
msgstr "Не вдалося ігнорувати гілку, будь ласка, спробуйте пізніше"
#: src/components/FeedCard.tsx:275
msgid "Failed to update feeds"
msgstr "Не вдалося оновити стрічки"
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
msgid "Failed to update settings"
msgstr "Не вдалося оновити налаштування"
#: src/lib/media/video/upload.ts:72
#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74
#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78
#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88
msgid "Failed to upload video"
msgstr "Не вдалося завантажити відео"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
msgid "Failed to verify handle. Please try again."
msgstr "Не вдалось підтвердити псевдонім. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/Navigation.tsx:249
msgid "Feed"
msgstr "Стрічка"
#: src/components/FeedCard.tsx:134
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
msgid "Feed by {0}"
msgstr "Стрічка від {0}"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353
msgid "Feed menu"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
msgid "Feed toggle"
msgstr "Перемикач стрічки"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотний зв'язок"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
msgid "Feedback sent!"
msgstr "Відгук надіслано!"
#: src/Navigation.tsx:421
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
#: src/view/screens/Feeds.tsx:508
#: src/view/screens/Profile.tsx:238
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
msgid "Feeds"
msgstr "Стрічки"
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "Стрічки – це алгоритми, створені користувачами з деяким досвідом програмування. <0/> для додаткової інформації."
#: src/components/FeedCard.tsx:272
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
msgid "Feeds updated!"
msgstr "Стрічки оновлено!"
#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
msgid "Feeds we think you might like."
msgstr ""
#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
msgid "File saved successfully!"
msgstr "Файл успішно збережено!"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66
msgid "Filter from feeds"
msgstr "Фільтрувати зі стрічок"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
msgid "Filter search by language"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
msgid "Finalizing"
msgstr "Завершення"
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54
msgid "Find accounts to follow"
msgstr "Знайти облікові записи для підписки"
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:78
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417
msgid "Find people to follow"
msgstr ""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:586
msgid "Find posts and users on Bluesky"
msgstr "Знайти пости і користувачів на Bluesky"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
msgid "Finish"
msgstr "Завершити"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
msgid "Fitness"
msgstr "Фітнес"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
msgid "Flexible"
msgstr "Гнучкий"
#. User is not following this account, click to follow
#: src/components/ProfileCard.tsx:366
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
msgid "Follow"
msgstr "Підписатися"
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72
msgctxt "action"
msgid "Follow"
msgstr "Підписатися"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
msgid "Follow {0}"
msgstr "Підписатися на {0}"
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
msgid "Follow {handle}"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
msgid "Follow {name}"
msgstr "Читати {name}"
#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:229
msgid "Follow 10 accounts"
msgstr ""
#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69
msgid "Follow 7 accounts"
msgstr "Читати 7 облікових записів"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:249
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:260
msgid "Follow Account"
msgstr "Підписатися на обліковий запис"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436
msgid "Follow all"
msgstr "Читати усіх"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
msgid "Follow Back"
msgstr "Підписатися навзаєм"
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81
msgctxt "action"
msgid "Follow Back"
msgstr "Підписатися навзаєм"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370
msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
msgstr "Підписатись на більшу кількість облікових записів, щоб читати те, що вам подобається, та розбудовувати власну мережу."
#: src/components/KnownFollowers.tsx:232
msgid "Followed by <0>{0}</0>"
msgstr "Читають <0>{0}</0>"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:218
msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
msgstr "Читають <0>{0}</0> та {1, plural, one {# інші} few {# інші} many {# інші} other {# інші}}"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:205
msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
msgstr "Читають <0>{0}</0> та <1>{1}</1>"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
msgstr "Читають <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, та {2, plural, one {# інші} few {# інші} many {# інші} other {# інші}}"
#: src/Navigation.tsx:203
msgid "Followers of @{0} that you know"
msgstr "Читачі @{0}, яких читаєте ви"
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:104
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:121
msgid "Followers you know"
msgstr "Читачі, яких читаєте ви"
#. User is following this account, click to unfollow
#: src/components/ProfileCard.tsx:360
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
#: src/view/screens/Feeds.tsx:599
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
msgid "Following"
msgstr "Читаю"
#: src/components/ProfileCard.tsx:323
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
msgid "Following {0}"
msgstr "Читають {0}"
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
msgid "Following {handle}"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
msgid "Following {name}"
msgstr "Читають {name}"
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78
msgid "Following feed preferences"
msgstr "Налаштування стрічки тих, кого ви читаєте"
#: src/Navigation.tsx:320
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
msgid "Following Feed Preferences"
msgstr "Налаштування стрічки тих, кого ви читаєте"
#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32
msgid "Follows you"
msgstr "Підписаний(-на) на вас"
#: src/components/Pills.tsx:175
msgid "Follows You"
msgstr "Читає вас"
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160
msgid "Font size"
msgstr "Розмір шрифту"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
#: src/screens/Onboarding/state.ts:102
msgid "Food"
msgstr "Їжа"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125
msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
msgstr "З міркувань безпеки нам потрібно буде відправити код підтвердження на вашу електронну адресу."
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
msgstr "З міркувань безпеки ви бачите цей пароль лише один раз. Якщо ви втратите цей пароль застосунку, вам потрібно буде згенерувати новий."
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142
msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
msgstr "Для отримання найкращого користувацького досвіду рекомендується використовувати шрифт теми."
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
msgid "Forever"
msgstr "Назавжди"
#: src/screens/Login/index.tsx:153
#: src/screens/Login/index.tsx:168
msgid "Forgot Password"
msgstr "Забули пароль"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:248
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забули пароль?"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:259
msgid "Forgot?"
msgstr "Забули пароль?"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
msgstr "Часто публікує неприйнятний контент"
#: src/screens/Hashtag.tsx:120
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
msgstr "Від @{sanitizedAuthor}"
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282
msgctxt "from-feed"
msgid "From <0/>"
msgstr "Від <0/>"
#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
msgid "Generate a starter pack"
msgstr "Згенерувати особисту підбірку"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:328
msgid "Get help"
msgstr "Допомога"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
msgid "Get Started"
msgstr "Почати"
#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35
msgid "Getting started"
msgstr "Розпочинаємо"
#: src/components/MediaPreview.tsx:122
msgid "GIF"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
msgid "Give your profile a face"
msgstr "Створити обличчя для вашого облікового запису"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
msgid "Glaring violations of law or terms of service"
msgstr "Грубі порушення закону чи умов використання"
#: src/components/Layout/Header/index.tsx:118
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
#: src/components/Error.tsx:78
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
msgid "Go Back"
msgstr "Назад"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
msgid "Go back to previous step"
msgstr "Перейти назад до попереднього кроку"
#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
msgid "Go home"
msgstr "Перейти на головну"
#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
msgid "Go Home"
msgstr "Перейти на головну"
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
msgid "Go to conversation with {0}"
msgstr "Перейти до розмови з {0}"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
msgid "Go to next"
msgstr "Далі"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
msgid "Go to profile"
msgstr "Перейти до облікового запису"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
msgid "Go to user's profile"
msgstr "Перейти до облікового запису користувача"
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
msgid "Graphic Media"
msgstr "Графічний медіаконтент"
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:218
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:228
msgid "Half way there!"
msgstr "На пів шляху!"
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131
msgid "Handle"
msgstr "Псевдонім"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572
msgid "Handle already taken. Please try a different one."
msgstr "Псевдонім вже зайнятий. Будь ласка, спробуйте інший."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
msgid "Handle changed!"
msgstr "Псевдонім змінено!"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
msgstr "Псевдонім задовгій. Будь ласка, спробуйте коротший."
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87
msgid "Haptics"
msgstr "Тактильний відгук"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
msgstr "Домагання, тролінг або нетерпимість"
#: src/Navigation.tsx:396
msgid "Hashtag"
msgstr "Хештег"
#: src/components/RichTextTag.tsx:51
msgid "Hashtag {tag}"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:173
msgid "Having trouble?"
msgstr "Виникли проблеми?"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
#: src/view/shell/Drawer.tsx:337
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
msgstr "Дайте людям знати, що ви не бот, завантаживши зображення або створивши аватар."
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
msgid "Here is your app password!"
msgstr "Це ваш пароль застосунку!"
#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
msgid "Hidden by your moderation settings."
msgstr ""
#: src/components/ListCard.tsx:130
msgid "Hidden list"
msgstr "Прихований список"
#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601
msgctxt "action"
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
msgid "Hide post for me"
msgstr "Приховати пост від мене"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
msgid "Hide reply for everyone"
msgstr "Приховати відповідь від усіх"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
msgid "Hide reply for me"
msgstr "Приховати відповідь від мене"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
msgid "Hide this post?"
msgstr "Приховати цей пост?"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
msgid "Hide this reply?"
msgstr "Приховати цю відповідь?"
#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83
#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62
msgid "Hide trending topics"
msgstr ""
#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135
#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108
msgid "Hide trending topics?"
msgstr ""
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138
msgid "Hide trending videos?"
msgstr ""
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
msgid "Hide user list"
msgstr "Приховати список користувачів"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
msgid "Hides the content"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "Хм, при зв'язку з сервером стрічки виникла якась проблема. Будь ласка, повідомте про це її власника."
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "Хм, здається сервер стрічки налаштовано неправильно. Будь ласка, повідомте про це її власника."
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "Хм, здається сервер стрічки зараз не працює. Будь ласка, повідомте про це її власника."
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "Хм, сервер стрічки надіслав нам незрозумілу відповідь. Будь ласка, повідомте про це її власника."
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
msgstr "Хм, ми не можемо знайти цю стрічку. Можливо вона була видалена."
#: src/screens/Moderation/index.tsx:54
msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
msgstr "Хм, ми маємо проблеми зі завантаженням цих даних. Поглянути деталі нижче. Якщо проблема не зникне, просимо звʼязатися з нами."
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
msgstr "Хм, ми не змогли завантажити цей сервіс модерації."
#: src/view/com/composer/state/video.ts:413
msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
msgstr "Чекай-но! Ми поступово даємо доступ до відео, а ви поки що чекаєте в черзі. Спробуйте пізніше!"
#: src/Navigation.tsx:620
#: src/Navigation.tsx:640
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
#: src/view/shell/Drawer.tsx:396
msgid "Home"
msgstr "Головна"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:184
msgid "Hosting provider"
msgstr "Хостинг-провайдер"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657
msgid "Hot replies first"
msgstr "Спочатку найновіші"
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
msgid "How should we open this link?"
msgstr "Як ви хочете відкрити це посилання?"
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
msgid "I have a code"
msgstr "Я маю код"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246
msgid "I Have a Code"
msgstr "У мене є код"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224
msgid "I have a confirmation code"
msgstr "Я маю код підтвердження"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
msgid "I have my own domain"
msgstr "Я маю власний домен"
#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21
msgid "I understand"
msgstr "Я зрозумів"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186
msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
msgstr "Розкриває альтернативний текст, якщо текст задовгий"
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
msgstr "Якщо ви ще не досягли повноліття відповідно до законів вашої країни, ваш батьківський або юридичний опікун повинен прочитати ці Умови від вашого імені."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736
msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
msgstr "Якщо ви видалите цей список, ви не зможете його відновити."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
msgstr "Якщо ви видалите цей пост, ви не зможете його відновити."
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
msgstr "Якщо ви хочете змінити пароль, ми надішлемо вам код, щоб переконатися, що це ваш обліковий запис."
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
msgid "If you're a developer, you can host your own server."
msgstr ""
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
msgstr "Якщо намагаєтесь змінити псевдонім або адресу електронної пошти, зробіть це до деактивації облікового запису."
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
msgid "Illegal and Urgent"
msgstr "Незаконний та невідкладний"
#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
msgid "Image saved to your camera roll!"
msgstr "Зображення збережено до галереї!"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
msgstr "Видавання себе за іншу особу або неправдиві твердження про особу чи приналежність"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
msgstr "Привласнення особистості іншої особи, введення в оману або хибні твердження"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
msgid "Inappropriate messages or explicit links"
msgstr "Непристойні повідомлення або посилання з відвертим вмістом"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Невірне ім'я користувача або пароль"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:131
msgid "Input code sent to your email for password reset"
msgstr "Вести код, надісланий на вашу електронну пошту для скидання пароля"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228
msgid "Input confirmation code for account deletion"
msgstr "Ввести код підтвердження для видалення облікового запису"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:155
msgid "Input new password"
msgstr "Ввести новий пароль"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247
msgid "Input password for account deletion"
msgstr "Введіть пароль для видалення облікового запису"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289
msgid "Input the code which has been emailed to you"
msgstr "Введіть код, надісланий вам на електронну пошту"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218
msgid "Input the username or email address you used at signup"
msgstr "Ввести псевдонім або адресу електронної пошти, які ви використовували для реєстрації"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
msgid "Interaction limited"
msgstr "Взаємодія обмежена"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:209
msgid "Interaction settings"
msgstr ""
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
msgid "Invalid 2FA confirmation code."
msgstr "Невірний код підтвердження двофакторної автентифікації."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
msgid "Invalid handle. Please try a different one."
msgstr "Хибний псевдонім. Будь ласка, спробуйте ввести інший."
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
msgid "Invalid or unsupported post record"
msgstr "Невірний або непідтримуваний пост"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
msgid "Invalid Verification Code"
msgstr "Недійсний код підтвердження"
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
msgid "Invite a Friend"
msgstr "Запросити друга"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145
msgid "Invite code"
msgstr "Код запрошення"
#: src/screens/Signup/state.ts:258
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
msgstr "Код запрошення не прийнято. Переконайтеся в його правильності та повторіть спробу."
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
msgid "Invite codes: {0} available"
msgstr "Коди запрошення: {0}"
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
msgid "Invite codes: 1 available"
msgstr "Коди запрошення: 1"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96
msgid "Invite people to this starter pack!"
msgstr "Запросити користувачів до цієї підбірки!"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34
msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
msgstr "Запросіть друзів стежити за вашими улюбленими стрічками та користувачами"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31
msgid "Invites, but personal"
msgstr "Запрошення окрім особистих"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
msgstr "Схоже, ви ввели адресу електронної пошти неправильно. Ви впевнені, що адреса вірна?"
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
msgid "It's correct"
msgstr "Все вірно"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435
msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
msgstr "Зараз ви на самоті. Додайте користувачів до власної підбірки шукаючи їх вище."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
msgid "Job ID: {0}"
msgstr "Вакансія: {0}"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178
msgid "Jobs"
msgstr "Вакансії"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467
msgid "Join Bluesky"
msgstr "Приєднатися до Bluesky"
#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
msgid "Join the conversation"
msgstr "Приєднатися до розмови"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
#: src/screens/Onboarding/state.ts:104
msgid "Journalism"
msgstr "Журналістика"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231
msgid "Labeled by {0}."
msgstr "{0} додав мітки."
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229
msgid "Labeled by the author."
msgstr "Автор додав мітки."
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
#: src/view/screens/Profile.tsx:231
msgid "Labels"
msgstr "Мітки"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73
msgid "Labels added"
msgstr "Мітки додано"
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164
msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
msgstr "Мітки є анотаціями на користувачів і вміст. Вони можуть використані для приховання, попередження та категоризації мережі."
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
msgid "Labels on your account"
msgstr "Мітки на вашому обліковому записі"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
msgid "Labels on your content"
msgstr "Мітки на вашому контенті"
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107
msgid "Language selection"
msgstr "Вибір мови"
#: src/Navigation.tsx:176
msgid "Language Settings"
msgstr "Налаштування мови"
#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202
msgid "Languages"
msgstr "Мови"
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172
msgid "Larger"
msgstr "Більше"
#: src/screens/Hashtag.tsx:95
#: src/screens/Topic.tsx:77
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
msgid "Latest"
msgstr "Нещодавні"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252
msgid "learn more"
msgstr "дізнатись більше"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140
msgid "Learn More"
msgstr "Дізнатися більше"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166
msgid "Learn more about Bluesky"
msgstr "Дізнатись більше про Bluesky"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:218
msgid "Learn more about self hosting your PDS."
msgstr ""
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
msgstr "Дізнатися більше про застосовану модерацію до цього вмісту."
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
msgid "Learn more about this warning"
msgstr "Дізнатися більше про це попередження"
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102
msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
msgstr "Дізнатися більше про те, що є публічним в Bluesky."
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:220
msgid "Learn more."
msgstr "Дізнатися більше."
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
msgid "Leave"
msgstr "Вийти"
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
msgid "Leave chat"
msgstr "Вийти з чату"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
msgid "Leave conversation"
msgstr "Залишити розмову"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84
msgid "Leave them all unchecked to see any language."
msgstr "Залишити їх усі невідміченими, щоб побачити будь-яку мову."
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
msgid "Leaving Bluesky"
msgstr "Залишити Bluesky"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
msgid "left to go."
msgstr "ще залишилося."
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
msgid "Let me choose"
msgstr "Дозвольте обрати мені"
#: src/screens/Login/index.tsx:154
#: src/screens/Login/index.tsx:169
msgid "Let's get your password reset!"
msgstr "Давайте відновимо ваш пароль!"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
msgid "Let's go!"
msgstr "Злітаємо!"
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
msgid "Light"
msgstr "Світла"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
msgid "Like"
msgstr "Вподобати"
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
msgstr ""
#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63
msgid "Like 10 posts"
msgstr "Вподобати 10 постів"
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:214
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:219
msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
msgstr "Вподобати 10 постів задля тренування Стрічки відкриття"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501
msgid "Like feed"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275
msgid "Like this feed"
msgstr "Вподобати цю стрічку"
#: src/components/LikesDialog.tsx:85
#: src/Navigation.tsx:254
#: src/Navigation.tsx:259
msgid "Liked by"
msgstr "Вподобано"
#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38
#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30
msgid "Liked By"
msgstr "Вподобано"
#: src/components/FeedCard.tsx:213
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
msgstr ""
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309
msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
msgstr ""
#: src/view/screens/Profile.tsx:237
msgid "Likes"
msgstr "Уподобання"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
msgid "Likes on this post"
msgstr "Уподобання цього посту"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631
msgid "Linear"
msgstr ""
#: src/Navigation.tsx:209
msgid "List"
msgstr "Список"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241
msgid "List Avatar"
msgstr "Список аватарів"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418
msgid "List blocked"
msgstr "Список заблоковано"
#: src/components/ListCard.tsx:150
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
msgid "List by {0}"
msgstr "Список від {0}"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156
msgid "List by <0/>"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154
msgid "List by you"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455
msgid "List deleted"
msgstr "Список видалено"
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129
msgid "List has been hidden"
msgstr "Список приховано"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
msgid "List Hidden"
msgstr "Список приховано"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392
msgid "List muted"
msgstr "Список ігноровано"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
msgid "List Name"
msgstr "Назва списку"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
msgid "List unblocked"
msgstr "Список розблоковано"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405
msgid "List unmuted"
msgstr "Список більше не ігноровано"
#: src/Navigation.tsx:138
#: src/view/screens/Lists.tsx:62
#: src/view/screens/Profile.tsx:232
#: src/view/screens/Profile.tsx:240
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39
msgid "Lists blocking this user:"
msgstr "Списки, що блокують цього користувача:"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135
msgid "Load more"
msgstr "Завантажити більше"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224
msgid "Load more suggested feeds"
msgstr "Завантажити більше запропонованих стрічок"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222
msgid "Load more suggested follows"
msgstr "Завантажити більше запропонованих для читання облікових записів"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:270
msgid "Load new notifications"
msgstr "Завантажити нові сповіщення"
#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
msgid "Load new posts"
msgstr "Завантажити нові пости"
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
#: src/Navigation.tsx:279
msgid "Log"
msgstr "Звіт"
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78
msgid "Logged-out visibility"
msgstr "Видимість для користувачів без облікового запису"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
msgstr "Лого від <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
#: src/components/RichTextTag.tsx:53
msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
msgstr "Тривале натискання відкриває меню тегів для #{tag}"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:120
msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
msgstr "Виглядає як XXXXX-XXXXXXX"
#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39
msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below."
msgstr "Схоже, ви не зберегли жодної стрічки! Використовуйте наші рекомендації або подивіться на ще більше стрічок нижче."
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83
msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄"
msgstr "Схоже, ви відкріпили всі свої стрічки. Але не хвилюйтесь, можете додати деякі нижче 😄"
#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
msgstr "Схоже, у вас відсутня стрічка тих, кого ви читаєте. <0>Натисніть тут, щоб додати її.</0>"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
msgid "Make one for me"
msgstr "Згенерувати для мене"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
msgid "Make sure this is where you intend to go!"
msgstr "Переконайтеся, що це дійсно той сайт, що ви збираєтеся відвідати!"
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62
msgid "Manage saved feeds"
msgstr "Керувати збереженими стрічками"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
msgid "Manage your muted words and tags"
msgstr "Налаштувати ваші ігноровані слова і теги"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
msgid "Mark as read"
msgstr "Відмітити як прочитане"
#: src/view/screens/Profile.tsx:235
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211
msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
msgstr "Медіавміст, який може бути тривожним або недоречним для певних глядачів."
#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
msgid "mentioned users"
msgstr "згадані користувачі"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423
msgid "Mentioned users"
msgstr "Згадані користувачі"
#: src/view/screens/Notifications.tsx:99
msgid "Mentions"
msgstr "Згадування"
#: src/components/Menu/index.tsx:103
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82
msgid "Message {0}"
msgstr "Повідомлення {0}"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
msgid "Message deleted"
msgstr "Повідомлення видалено"
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "Повідомлення від сервера: {0}"
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147
msgid "Message input field"
msgstr "Поле введення повідомлення"
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60
msgid "Message is too long"
msgstr "Повідомлення задовге"
#: src/Navigation.tsx:635
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
msgid "Messages"
msgstr "Повідомлення"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
msgid "Misleading Account"
msgstr "Оманливий обліковий запис"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
msgid "Misleading Post"
msgstr "Оманливий пост"
#: src/Navigation.tsx:143
#: src/screens/Moderation/index.tsx:89
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
msgid "Moderation"
msgstr "Модерація"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132
msgid "Moderation details"
msgstr "Деталі модерації"
#: src/components/ListCard.tsx:149
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222
msgid "Moderation list by {0}"
msgstr "Список модерації від {0}"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169
msgid "Moderation list by <0/>"
msgstr "Список модерації від <0/>"
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167
msgid "Moderation list by you"
msgstr "Список модерації від вас"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
msgid "Moderation list created"
msgstr "Список модерації створено"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
msgid "Moderation list updated"
msgstr "Список модерації оновлено"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
msgid "Moderation lists"
msgstr "Списки для модерації"
#: src/Navigation.tsx:148
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
msgid "Moderation Lists"
msgstr "Списки для модерації"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
msgid "moderation settings"
msgstr "Налаштування модерації"
#: src/Navigation.tsx:269
msgid "Moderation states"
msgstr "Статус модерації"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:193
msgid "Moderation tools"
msgstr "Інструменти модерації"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
msgstr "Модератор вирішив встановити загальне попередження на вміст."
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
msgid "More"
msgstr "Більше"
#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102
#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105
msgid "More feeds"
msgstr "Більше стрічок"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:197
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
msgid "More options"
msgstr "Додаткові опції"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94
msgid "Most-liked first"
msgstr "Спочатку найбільш вподобані"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687
msgid "Most-liked replies first"
msgstr "За кількістю вподобань"
#: src/screens/Onboarding/state.ts:105
msgid "Movies"
msgstr "Кіно"
#: src/screens/Onboarding/state.ts:106
msgid "Music"
msgstr "Музика"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
msgctxt "video"
msgid "Mute"
msgstr "Стишити"
#: src/components/RichTextTag.tsx:140
#: src/components/RichTextTag.tsx:153
msgid "Mute {tag}"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293
msgid "Mute Account"
msgstr "Ігнорувати обліковий запис"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627
msgid "Mute accounts"
msgstr "Ігнорувати облікові записи"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
msgid "Mute conversation"
msgstr "Ігнорувати розмову"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253
msgid "Mute in:"
msgstr "Ігнорувати у:"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750
msgid "Mute list"
msgstr "Ігнорувати список"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745
msgid "Mute these accounts?"
msgstr "Ігнорувати ці облікові записи?"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185
msgid "Mute this word for 24 hours"
msgstr "Ігнорувати це слово 24 години"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224
msgid "Mute this word for 30 days"
msgstr "Ігнорувати це слово 30 днів"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209
msgid "Mute this word for 7 days"
msgstr "Ігнорувати це слово 7 днів"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258
msgid "Mute this word in post text and tags"
msgstr "Ігнорувати це слово у постах і тегах"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274
msgid "Mute this word in tags only"
msgstr "Ігнорувати це слово лише у тегах"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170
msgid "Mute this word until you unmute it"
msgstr "Ігнорувати це слово безстроково"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
msgid "Mute thread"
msgstr "Ігнорувати обговорення"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
msgid "Mute words & tags"
msgstr "Ігнорувати слова та теги"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
msgid "Muted accounts"
msgstr "Ігноровані облікові записи"
#: src/Navigation.tsx:153
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
msgid "Muted Accounts"
msgstr "Ігноровані облікові записи"
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "Ігноровані облікові записи автоматично вилучаються із вашої стрічки та сповіщень. Ігнорування є повністю приватним."
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
msgid "Muted by \"{0}\""
msgstr "Ігноровано від \"{0}\""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
msgid "Muted words & tags"
msgstr "Ігноровані слова та теги"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "Ігнорування є приватним. Ігноровані користувачі можуть взаємодіяти з вами, але ви не бачитимете їх пости і не отримуватимете від них сповіщень."
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
msgid "My Birthday"
msgstr "Мій день народження"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:699
msgid "My Feeds"
msgstr "Мої стрічки"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135
msgid "Name is required"
msgstr "Необхідна назва"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114
msgid "Name or Description Violates Community Standards"
msgstr "Ім'я чи Опис порушують стандарти спільноти"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
#: src/screens/Onboarding/state.ts:107
msgid "Nature"
msgstr "Природа"
#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124
msgid "Navigate to {0}"
msgstr "Перейти до {0}"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
msgid "Navigates to the next screen"
msgstr "Переходить до наступного екрана"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:72
msgid "Navigates to your profile"
msgstr "Переходить до вашого профілю"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
msgid "Need to change it?"
msgstr "Потрібно змінити?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
msgid "Need to report a copyright violation?"
msgstr "Хочете повідомити про порушення авторських прав?"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
msgid "Never lose access to your followers or data."
msgstr "Ніколи не втрачайте доступ до ваших підписників та даних."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548
msgid "Nevermind, create a handle for me"
msgstr "Неважливо, створіть для мене псевдонім"
#: src/view/screens/Lists.tsx:74
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74
msgctxt "action"
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
msgid "New chat"
msgstr "Новий чат"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
msgid "New handle"
msgstr "Новий псевдонім"
#: src/view/screens/Lists.tsx:66
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66
msgid "New list"
msgstr ""
#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
msgid "New messages"
msgstr "Нові повідомлення"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232
msgid "New Moderation List"
msgstr "Новий список модерації"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
msgid "New password"
msgstr "Новий пароль"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
msgid "New Password"
msgstr "Новий пароль"
#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
#: src/view/screens/Feeds.tsx:549
#: src/view/screens/Notifications.tsx:165
#: src/view/screens/Profile.tsx:518
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
msgid "New post"
msgstr "Новий пост"
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166
msgctxt "action"
msgid "New post"
msgstr "Новий пост"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507
msgctxt "action"
msgid "New Post"
msgstr "Новий пост"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:83
msgid "New user info dialog"
msgstr "Інформація про нового користувача"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227
msgid "New User List"
msgstr "Новий список користувачів"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677
msgid "Newest replies first"
msgstr "Спочатку найновіші"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
#: src/screens/Onboarding/state.ts:108
msgid "News"
msgstr "Новини"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:343
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:350
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:178
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:184
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
msgid "Next"
msgstr "Наступне"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
msgid "Next image"
msgstr "Наступне зображення"
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108
msgid "No app passwords yet"
msgstr "Ще немає паролів застосунку"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
msgid "No DNS Panel"
msgstr "Відсутня панель DNS"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
msgstr "GIF-файлів не знайдено. З Tenor можуть бути проблеми."
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119
msgid "No feeds found. Try searching for something else."
msgstr "Стрічок не знайдено. Спробуйте пошукати щось інше."
#: src/components/LikedByList.tsx:84
#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84
msgid "No likes yet"
msgstr "Ще немає вподобань"
#: src/components/ProfileCard.tsx:345
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
msgid "No longer following {0}"
msgstr "Ви більше не читаєте {0}"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
msgid "No longer than {0} characters"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
msgid "No messages yet"
msgstr "Ще немає повідомлень"
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
msgid "No more conversations to show"
msgstr "Більше немає бесід для показу"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116
msgid "No notifications yet!"
msgstr "Ще ніяких сповіщень!"
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
msgid "No one"
msgstr "Ніхто"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
msgid "No one but the author can quote this post."
msgstr "Ніхто, окрім автора, не може цитувати цей пост."
#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66
msgid "No posts yet."
msgstr "Постів ще немає."
#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105
msgid "No quotes yet"
msgstr "Ще немає цитувань"
#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90
msgid "No reposts yet"
msgstr "Ще немає репостів"
#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
msgid "No result"
msgstr "Результати відсутні"
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235
msgid "No results"
msgstr "Нічого не знайдено"
#: src/components/Lists.tsx:189
msgid "No results found"
msgstr "Нічого не знайдено"
#: src/view/screens/Feeds.tsx:470
msgid "No results found for \"{query}\""
msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314
msgid "No results found for {query}"
msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229
msgid "No search results found for \"{search}\"."
msgstr "За запитом \"{search}\" нічого не знайдено."
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
msgid "No thanks"
msgstr "Ні, дякую"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
msgid "Nobody"
msgstr "Ніхто"
#: src/components/LikedByList.tsx:86
#: src/components/LikesDialog.tsx:97
#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86
msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr "Поки що це нікому не сподобалося. Можливо, ви повинні бути першим!"
#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107
msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr "Ніхто ще це не цитував. Ймовірно, ви маєте бути першим!"
#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92
msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr "Ніхто ще це не репостив. Ймовірно, ви маєте бути першим!"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
msgstr "Нікого не знайдено. Спробуйте пошукати когось іншого."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
msgid "Non-sexual Nudity"
msgstr "Несексуальна оголеність"
#: src/Navigation.tsx:133
#: src/view/screens/Profile.tsx:129
msgid "Not Found"
msgstr "Не знайдено"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260
msgid "Not right now"
msgstr "Пізніше"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:400
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
msgid "Note about sharing"
msgstr "Примітка щодо поширення"
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "Примітка: Bluesky є відкритою і публічною мережею. Цей параметр обмежує видимість вашого вмісту лише у застосунках і на сайті Bluesky, але інші застосунки можуть цього не дотримуватися. Ваш вміст все ще може бути показаний відвідувачам без облікового запису іншими застосунками і вебсайтами."
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
msgid "Nothing here"
msgstr "Тут нічого немає"
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64
msgid "Notification filters"
msgstr "Фільтри сповіщень"
#: src/Navigation.tsx:416
#: src/view/screens/Notifications.tsx:134
msgid "Notification settings"
msgstr "Налаштування сповіщень"
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:46
msgid "Notification Settings"
msgstr "Налаштування сповіщень"
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:123
msgid "Notification sounds"
msgstr "Звуки сповіщень"
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120
msgid "Notification Sounds"
msgstr "Звуки сповіщень"
#: src/Navigation.tsx:630
#: src/view/screens/Notifications.tsx:128
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
#: src/view/shell/Drawer.tsx:449
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122
msgid "now"
msgstr "щойно"
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:198
msgid "Now"
msgstr "Щойно"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154
msgid "Nudity"
msgstr "Оголеність"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78
msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
msgstr "Нагота чи матеріали для дорослих не позначені відповідним чином"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
msgid "Oh no!"
msgstr "О, ні!"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124
msgid "Oh no! Something went wrong."
msgstr "Ой! Щось пішло не так."
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
msgid "Okay"
msgstr "Добре"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667
msgid "Oldest replies first"
msgstr "Спочатку найдавніші"
#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76
msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
msgstr "на<0><1/><2><3/></2></0>"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304
msgid "Onboarding reset"
msgstr "Скинути ознайомлення"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
msgid "One or more GIFs is missing alt text."
msgstr "Одна або декілька GIF не мають описового тексту."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343
msgid "One or more images is missing alt text."
msgstr "Для одного або кількох зображень відсутній опис."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353
msgid "One or more videos is missing alt text."
msgstr "Одне або більше відео не мають описового тексту."
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
msgstr "Підтримуються лише файли формату .jpg і .png"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
msgid "Only {0} can reply."
msgstr "Тільки {0} можуть відповідати."
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
msgstr "Тільки літери, цифри та дефіс"
#: src/lib/media/picker.shared.ts:29
msgid "Only image files are supported"
msgstr "Підтримуються лише файли зображень"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
msgstr "Підтримуються лише файли WebVTT (.vtt)"
#: src/components/Lists.tsx:94
msgid "Oops, something went wrong!"
msgstr "Ой, щось пішло не так!"
#: src/components/Lists.tsx:173
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
#: src/view/screens/Profile.tsx:129
msgid "Oops!"
msgstr "Ой!"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
msgstr "Відкрити меню швидкого доступу облікового запису {name}"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
msgid "Open avatar creator"
msgstr "Відкрити створювач аватарів"
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
msgid "Open conversation options"
msgstr "Відкрити налаштування розмови"
#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
msgid "Open drawer menu"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
msgid "Open emoji picker"
msgstr "Емоджі"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190
msgid "Open feed info screen"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295
msgid "Open feed options menu"
msgstr "Відкрити меню налаштувань стрічки"
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
msgid "Open link to {niceUrl}"
msgstr "Відкрити посилання на {niceUrl}"
#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90
msgid "Open message options"
msgstr "Відкрити налаштування повідомлень"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
msgid "Open moderation debug page"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:220
msgid "Open muted words and tags settings"
msgstr "Відкрити налаштування ігнорування слів і міток"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
msgid "Open post options menu"
msgstr "Відкрити меню налаштувань посту"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
msgid "Open starter pack menu"
msgstr "Відкрити меню власних підбірок"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
msgid "Open storybook page"
msgstr "Відкрити storybook сторінку"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
msgid "Open system log"
msgstr "Відкрити системний журнал"
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162
msgid "Opens {numItems} options"
msgstr "Відкриє параметри {numItems}"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62
msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
msgstr "Відкриває діалогове вікно для додавання попередження про вміст вашого поста"
#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61
msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
msgstr "Відкриє діалог для вибору тих, хто зможе відповідати у цій гілці"
#: src/view/screens/Log.tsx:59
msgid "Opens additional details for a debug entry"
msgstr "Відкриє додаткову інформацію про запис для налагодження"
#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
msgid "Opens camera on device"
msgstr "Відкриє камеру на пристрої"
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
msgid "Opens change handle dialog"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
msgid "Opens composer"
msgstr "Відкриє редактор"
#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
msgid "Opens device photo gallery"
msgstr "Відкриє фотогалерею пристрою"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
msgid "Opens emoji picker"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
msgstr "Відкриє процес створення нового облікового запису Bluesky"
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
msgid "Opens GIF select dialog"
msgstr "Відкриє діалогове вікно вибору GIF"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
msgid "Opens helpdesk in browser"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "Відкриє список кодів запрошення"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:249
msgid "Opens password reset form"
msgstr "Відкриває форму скидання пароля"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
msgid "Opens the linked website"
msgstr "Відкриває посилання"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
msgid "Opens this profile"
msgstr "Відкриває цей профіль"
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101
msgid "Opens video picker"
msgstr "Відкриє вікно вибору відео"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
msgid "Optionally provide additional information below:"
msgstr "За бажанням надайте додаткову інформацію нижче:"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299
msgid "Options:"
msgstr "Параметри:"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
msgid "Or combine these options:"
msgstr "Або поєднайте ці параметри:"
#: src/screens/Deactivated.tsx:199
msgid "Or, continue with another account."
msgstr "Або продовжуйте з іншим обліковим записом."
#: src/screens/Deactivated.tsx:186
msgid "Or, sign in to one of your other accounts."
msgstr ""
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
msgid "Other"
msgstr "Інше"
#: src/components/AccountList.tsx:83
msgid "Other account"
msgstr "Інший обліковий запис"
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93
msgid "Other..."
msgstr "Інші..."
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
msgid "Our moderation team has received your report."
msgstr ""
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
msgstr "Наші модератори переглянули скарги та вирішили позбавити вас доступу до чатів у Bluesky."
#: src/components/Lists.tsx:190
#: src/view/screens/NotFound.tsx:47
msgid "Page not found"
msgstr "Сторінку не знайдено"
#: src/view/screens/NotFound.tsx:44
msgid "Page Not Found"
msgstr "Сторінку не знайдено"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
msgid "Password Changed"
msgstr "Пароль змінено"
#: src/screens/Login/index.tsx:181
msgid "Password updated"
msgstr "Пароль змінено"
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23
msgid "Password updated!"
msgstr "Пароль змінено!"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320
msgid "Pause video"
msgstr "Призупинити відео"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
msgid "People"
msgstr "Люди"
#: src/Navigation.tsx:196
msgid "People followed by @{0}"
msgstr "Люди, яких читає @{0}"
#: src/Navigation.tsx:189
msgid "People following @{0}"
msgstr "Люди, які читають @{0}"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27
msgid "Permission to access camera roll is required."
msgstr "Потрібен дозвіл на доступ до камери."
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35
msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
msgstr "Відхилено дозвіл на доступ до камери. Просимо включити це в налаштуваннях системи."
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
msgid "Person toggle"
msgstr "Перемикач користувача"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
#: src/screens/Onboarding/state.ts:109
msgid "Pets"
msgstr "Домашні улюбленці"
#: src/screens/Onboarding/state.ts:110
msgid "Photography"
msgstr "Фотографування"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
msgid "Pictures meant for adults."
msgstr "Зображення, призначені для дорослих."
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178
msgid "Pin"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
msgid "Pin feed"
msgstr ""
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167
msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
msgid "Pin to home"
msgstr "Закріпити на головній"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336
msgid "Pin to Home"
msgstr "Закріпити на головній"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
msgid "Pin to your profile"
msgstr "Закріпити у своєму обліковому записі"
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363
msgid "Pinned"
msgstr "Закріплені"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174
msgid "Pinned {0} to Home"
msgstr ""
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123
msgid "Pinned Feeds"
msgstr "Закріплені стрічки"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351
msgid "Pinned to your feeds"
msgstr "Прикріплено до ваших стрічок"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107
msgid "Play {0}"
msgstr "Відтворити {0}"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
msgid "Play video"
msgstr "Відтворити відео"
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
msgid "Play Video"
msgstr "Відтворити відео"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
msgid "Plays or pauses the GIF"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
msgid "Plays or pauses the video"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
msgid "Plays the GIF"
msgstr "Відтворює GIF"
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
msgid "Plays the video"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/state.ts:217
msgid "Please choose your handle."
msgstr "Просимо обрати псевдонім."
#: src/screens/Signup/state.ts:210
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
msgid "Please choose your password."
msgstr "Просимо обрати ваш пароль."
#: src/screens/Signup/state.ts:231
msgid "Please complete the verification captcha."
msgstr "Просимо завершити перевірку Captcha."
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
msgstr "Просимо підтвердити вашу ел. пошту перед її зміною. Це тимчасова вимога під час додавання інструментів оновлення ел. пошти, незабаром її приберуть."
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:58
msgid "Please enter a password."
msgstr ""
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
msgstr "Будь ласка, введіть унікальну назву для цього паролю або оберіть випадково згенеровану."
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
msgstr "Просимо ввести допустиме слово, тег або фразу для ігнорування"
#: src/screens/Signup/state.ts:196
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
msgid "Please enter your email."
msgstr "Просимо ввести адресу ел. пошти."
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
msgid "Please enter your invite code."
msgstr "Будь ласка, введіть код запрошення."
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:99
msgid "Please enter your password"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235
msgid "Please enter your password as well:"
msgstr "Просимо також ввести ваш пароль:"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:94
msgid "Please enter your username"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
msgstr "Просимо пояснити чому ви вважаєте, що ця мітка була помилково додана до {0}"
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
msgstr "Будь ласка, поясніть, чому ви вважаєте, що ваші чати були хибно відключені"
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
msgid "Please sign in as @{0}"
msgstr "Будь ласка, увійдіть як @{0}"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
msgid "Please Verify Your Email"
msgstr "Просимо підтвердити свою адресу ел. пошти"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
#: src/screens/Onboarding/state.ts:111
msgid "Politics"
msgstr "Політика"
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116
msgid "Popular videos in your network."
msgstr ""
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
msgid "Porn"
msgstr "Порнографія"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
msgctxt "action"
msgid "Post"
msgstr "Запостити"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536
msgctxt "description"
msgid "Post"
msgstr "Запостити"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
msgctxt "action"
msgid "Post All"
msgstr "Опублікувати все"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
msgid "Post by {0}"
msgstr "Пост від {0}"
#: src/Navigation.tsx:222
#: src/Navigation.tsx:229
#: src/Navigation.tsx:236
#: src/Navigation.tsx:243
msgid "Post by @{0}"
msgstr "Пост від @{0}"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
msgid "Post deleted"
msgstr "Пост видалено"
#: src/lib/api/index.ts:185
msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
msgstr "Не вдалось завантажити пост. Будь ласка, перевірте з'єднання з інтернетом та спробуйте ще раз."
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
msgid "Post has been deleted"
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
msgid "Post hidden"
msgstr "Пост приховано"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
msgid "Post Hidden by Muted Word"
msgstr "Пост приховано через ігнороване слово"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
msgid "Post Hidden by You"
msgstr "Пост приховано вами"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100
msgid "Post interaction settings"
msgstr "Налаштування взаємодії з постом"
#: src/Navigation.tsx:164
#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
msgid "Post Interaction Settings"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
msgid "Post language"
msgstr "Мова посту"
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77
msgid "Post Languages"
msgstr "Мови посту"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273
msgid "Post not found"
msgstr "Пост не знайдено"
#: src/state/queries/pinned-post.ts:59
msgid "Post pinned"
msgstr "Пост закріплено"
#: src/state/queries/pinned-post.ts:61
msgid "Post unpinned"
msgstr "Пост відкріплено"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
#: src/view/screens/Profile.tsx:233
msgid "Posts"
msgstr "Пости"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
msgstr "Пости можуть бути приглушені залежно від їхнього тексту, тегів або обох. Ми рекомендуємо уникати загальних слів, що з'являються у багатьох постах, оскільки це може призвести до того, що жоден пост не показуватиметься."
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68
msgid "Posts hidden"
msgstr "Пости приховано"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
msgid "Potentially Misleading Link"
msgstr "Потенційно оманливе посилання"
#: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
msgid "Preference saved"
msgstr "Налаштування збережено"
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
msgid "Press to attempt reconnection"
msgstr "Натисніть для повторної спроби з'єднання"
#: src/components/Error.tsx:60
#: src/components/Lists.tsx:99
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
msgid "Press to retry"
msgstr "Натиснути для повторної спроби"
#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
msgstr "Натисніть для перегляду підписників цього облікового запису, яких ви також читаєте"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
msgid "Previous image"
msgstr "Попереднє зображення"
#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167
msgid "Primary Language"
msgstr "Основна мова"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117
msgid "Prioritize your Follows"
msgstr "Віддати перевагу тим, кого читаєте"
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67
msgid "Priority notifications"
msgstr "Важливі сповіщення"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
msgid "Privacy"
msgstr "Конфіденційність"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164
msgid "Privacy and security"
msgstr "Конфіденційність та безпека"
#: src/Navigation.tsx:365
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
msgid "Privacy and Security"
msgstr "Конфіденційність та безпека"
#: src/Navigation.tsx:289
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
#: src/view/shell/Drawer.tsx:630
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика конфіденційності"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
msgid "Processing video..."
msgstr "Обробка відео..."
#: src/lib/api/index.ts:59
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
msgid "Processing..."
msgstr "Обробка..."
#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
#: src/view/screens/Profile.tsx:372
msgid "profile"
msgstr "профіль"
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
#: src/view/shell/Drawer.tsx:71
#: src/view/shell/Drawer.tsx:521
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
msgid "Profile updated"
msgstr "Профіль оновлено"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
msgid "Public"
msgstr "Публічний"
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77
msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk."
msgstr ""
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72
msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
msgid "QR code copied to your clipboard!"
msgstr "QR-код скопійовано до буфера обміну!"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
msgid "QR code has been downloaded!"
msgstr "QR-код завантажено!"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
msgid "QR code saved to your camera roll!"
msgstr "QR-код збережено до галереї!"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
msgid "Quote post"
msgstr "Цитувати пост"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
msgid "Quote post was re-attached"
msgstr "Цитування посту повторно додано"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
msgid "Quote post was successfully detached"
msgstr "Цитування посту успішно відкріплено"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
msgid "Quote posts disabled"
msgstr "Цитування постів вимкнено"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329
msgid "Quote settings"
msgstr "Налаштування цитування"
#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38
msgid "Quotes"
msgstr "Цитування"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243
msgid "Quotes of this post"
msgstr "Цитування цього поста"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697
msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
msgstr "У випадковому порядку"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581
msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
msgstr "Перевищено ліміт — ви намагались змінити свій псевдонім занадто багато разів за короткий період. Будь ласка, зачекайте хвилину перед повторною спробою."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
msgid "Re-attach quote"
msgstr "Додати повторно цитування"
#: src/screens/Deactivated.tsx:140
msgid "Reactivate your account"
msgstr "Повторна активація облікового запису"
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
msgid "Read less"
msgstr ""
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
msgid "Read more"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
msgid "Read the Bluesky blog"
msgstr "Читати блог Bluesky"
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84
msgid "Read the Bluesky Privacy Policy"
msgstr "Читати Політику конфіденційності Bluesky"
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71
msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
msgstr "Читати Умови використання Bluesky"
#: src/screens/Takendown.tsx:162
#: src/screens/Takendown.tsx:170
msgid "Reason for appeal"
msgstr ""
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
msgid "Reason:"
msgstr "Підстава:"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1033
msgid "Recent Searches"
msgstr "Останні запити"
#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20
msgid "Reconnect"
msgstr "Повторне з'єднання"
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
msgid "Reload conversations"
msgstr "Перезавантажити розмови"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
#: src/components/FeedCard.tsx:315
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57
msgid "Remove {displayName} from starter pack"
msgstr "Видалити {displayName} з підбірки"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
msgid "Remove account"
msgstr "Видалити обліковий запис"
#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15
msgid "Remove attachment"
msgstr "Видалити вкладення"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
msgid "Remove Avatar"
msgstr "Видалити аватар"
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
msgid "Remove Banner"
msgstr "Видалити банер"
#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
msgid "Remove embed"
msgstr "Видалити вбудування"
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169
msgid "Remove feed"
msgstr "Видалити стрічку"
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210
msgid "Remove feed?"
msgstr "Видалити стрічку?"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
msgid "Remove from my feeds"
msgstr "Вилучити з моїх стрічок"
#: src/components/FeedCard.tsx:310
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
msgid "Remove from my feeds?"
msgstr "Видалити з моїх стрічок?"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
msgid "Remove from quick access?"
msgstr "Прибрати зі швидкого доступу?"
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167
msgid "Remove from saved feeds"
msgstr "Прибрати зі збережених стрічок"
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203
msgid "Remove image"
msgstr "Видалити зображення"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
msgid "Remove mute word from your list"
msgstr "Видалити ігноровані слова з вашого списку"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1081
msgid "Remove profile"
msgstr "Вилучити обліковий запис"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
msgid "Remove quote"
msgstr "Вилучити цитату"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165
msgid "Remove repost"
msgstr "Видалити репост"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
msgid "Remove subtitle file"
msgstr "Видалити файл з субтитрами"
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
msgstr "Видалити цю стрічку зі збережених стрічок"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
msgid "Removed by author"
msgstr "Вилучено автором"
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
msgid "Removed by you"
msgstr "Вилучено вами"
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170
msgid "Removed from list"
msgstr "Видалено зі списку"
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138
msgid "Removed from my feeds"
msgstr "Видалено з моїх стрічок"
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171
msgid "Removed from saved feeds"
msgstr "Вилучено зі збережених стрічок"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382
msgid "Removed from your feeds"
msgstr "Видалено з моїх стрічок"
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1083
msgid "Removes profile from search history"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
msgid "Removes quoted post"
msgstr "Вилучає цитований допис"
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133
msgid "Replace with Discover"
msgstr "Замінити на Стрічку відкриття"
#: src/view/screens/Profile.tsx:234
msgid "Replies"
msgstr "Відповіді"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
msgid "Replies disabled"
msgstr "Відповіді вимкнуто"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
msgid "Replies to this post are disabled."
msgstr "Відповіді в цьому пості вимкнено."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
msgctxt "action"
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
msgid "Reply Hidden by Thread Author"
msgstr "Відповідь прихована автором гілки"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
msgid "Reply Hidden by You"
msgstr "Відповідь прихована вами"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385
msgid "Reply settings"
msgstr "Налаштування відповідей"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370
msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
msgstr "Налаштування відповіді визначаються автором гілки"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648
msgid "Reply sorting"
msgstr ""
#: src/view/com/post/Post.tsx:204
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553
msgctxt "description"
msgid "Reply to <0><1/></0>"
msgstr "Відповідь до <0><1/></0>"
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544
msgctxt "description"
msgid "Reply to a blocked post"
msgstr "Відповісти на заблокований пост"
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546
msgctxt "description"
msgid "Reply to a post"
msgstr "Відповідь на пост"
#: src/view/com/post/Post.tsx:202
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
msgctxt "description"
msgid "Reply to you"
msgstr "Відповідь вам"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
msgid "Reply visibility updated"
msgstr "Оновлено видимість відповідей"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
msgid "Reply was successfully hidden"
msgstr "Відповідь успішно приховано"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
msgid "Report"
msgstr "Поскаржитися"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
msgid "Report Account"
msgstr "Поскаржитись на обліковий запис"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
msgid "Report conversation"
msgstr "Поскаржитися на розмову"
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
msgid "Report dialog"
msgstr "Діалогове вікно для скарг"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548
msgid "Report feed"
msgstr "Поскаржитись на стрічку"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540
msgid "Report List"
msgstr "Поскаржитись на список"
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
msgid "Report message"
msgstr "Поскаржитися на повідомлення"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
msgid "Report post"
msgstr "Поскаржитись на пост"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609
msgid "Report starter pack"
msgstr "Поскаржитись на підбірку"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
msgid "Report submitted"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41
msgid "Report this content"
msgstr "Поскаржитись на цей вміст"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
msgid "Report this feed"
msgstr "Поскаржитись на цю стрічку"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
msgid "Report this list"
msgstr "Поскаржитись на цей список"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
msgid "Report this message"
msgstr "Поскаржитися на це повідомлення"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
msgid "Report this post"
msgstr "Поскаржитись на цей пост"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
msgid "Report this starter pack"
msgstr "Поскаржитись на цю підбірку"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
msgid "Report this user"
msgstr "Поскаржитись на цього користувача"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167
msgctxt "action"
msgid "Repost"
msgstr "Репост"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
msgid "Repost"
msgstr "Репост"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74
msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
msgstr "Репости ({0, plural, one {# репост} few {# репости} many {# репостів} other {# репостів}})"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
msgid "Repost or quote post"
msgstr "Репостити або цитувати"
#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38
msgid "Reposted By"
msgstr "Зробив(-ла) репост"
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
msgid "Reposted by {0}"
msgstr "{0} зробив(-ла) репост"
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
msgstr "Репост від <0><1/></0>"
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320
msgid "Reposted by you"
msgstr "Ви зробили репост"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
msgid "Reposts of this post"
msgstr "Репости цього поста"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178
msgid "Request Change"
msgstr "Змінити"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
msgid "Request Code"
msgstr "Надіслати запит на код"
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60
#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65
msgid "Require alt text before posting"
msgstr "Вимагати опис зображень перед публікацією"
#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
msgid "Require an email code to sign in to your account."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153
msgid "Required for this provider"
msgstr "Вимагається цим хостинг-провайдером"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80
msgid "Required in your region"
msgstr "Необхідно для вашого регіону"
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176
msgid "Resend email"
msgstr "Повторно надіслати електронний лист"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
msgid "Resend Email"
msgstr "Надіслати лист ще раз"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122
msgid "Resend Verification Email"
msgstr "Надіслати лист з підтвердженням ще раз"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
msgid "Reset code"
msgstr "Код скидання"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
msgid "Reset Code"
msgstr "Код скидання"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
msgid "Reset onboarding state"
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80
msgid "Reset password"
msgstr "Скинути пароль"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324
msgid "Retries sign in"
msgstr ""
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
msgid "Retries the last action, which errored out"
msgstr "Повторити останню дію, яка спричинила помилку"
#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
#: src/components/Error.tsx:65
#: src/components/Lists.tsx:110
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
msgid "Retry"
msgstr "Повторити спробу"
#: src/components/Error.tsx:73
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
msgid "Return to previous page"
msgstr "Повернутися до попередньої сторінки"
#: src/view/screens/NotFound.tsx:61
msgid "Returns to home page"
msgstr "Повертає до головної сторінки"
#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
#: src/view/screens/NotFound.tsx:60
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
msgid "Returns to previous page"
msgstr "Повертає до попередньої сторінки"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
msgid "Returns to the previous step"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150
#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
msgctxt "action"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
msgid "Save birthday"
msgstr "Зберегти день народження"
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
msgid "Save image"
msgstr "Зберегти зображення"
#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104
msgid "Save image crop"
msgstr "Обрізати зображення"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
msgid "Save new handle"
msgstr "Зберегти новий псевдонім"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
msgid "Save QR code"
msgstr "Зберегти QR-код"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325
msgid "Save to my feeds"
msgstr "Зберегти до моїх стрічок"
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164
msgid "Saved Feeds"
msgstr "Збережені стрічки"
#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44
msgid "Saved to your camera roll"
msgstr "Збережено до галереї"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362
msgid "Saved to your feeds"
msgstr "Збережено до ваших стрічок"
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220
msgid "Saves any changes to your profile"
msgstr "Зберігає зміни вашого профілю"
#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
msgid "Saves image crop settings"
msgstr "Зберігає налаштування обрізання зображення"
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
#: src/components/NewskieDialog.tsx:105
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565
msgid "Say hello!"
msgstr "Привітайтесь!"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
#: src/screens/Onboarding/state.ts:112
msgid "Science"
msgstr "Наука"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
msgid "Scroll to top"
msgstr "Прогорнути вгору"
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
#: src/Navigation.tsx:625
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:568
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:845
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
#: src/Navigation.tsx:215
#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34
msgid "Search @{0}'s posts"
msgstr ""
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745
msgid "Search by name or interest"
msgstr ""
#: src/view/screens/Feeds.tsx:441
msgid "Search feeds"
msgstr ""
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:575
msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
msgid "Search for \"{query}\""
msgstr "Шукати \"{query}\""
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979
msgid "Search for \"{searchText}\""
msgstr "Пошук \"{searchText}\""
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
msgstr "Шукати стрічки, якими ви б хотіли поділитись з іншими."
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:872
msgid "Search for posts, users, or feeds"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
msgid "Search for users"
msgstr "Пошук користувачів"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177
msgid "Search GIFs"
msgstr "Пошук GIF-файлів"
#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:33
msgid "Search my posts"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
msgid "Search Posts"
msgstr ""
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
msgid "Search profiles"
msgstr "Пошук профілів"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178
msgid "Search Tenor"
msgstr "Пошук Tenor"
#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:35
msgid "Search..."
msgstr ""
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
msgid "Searches for profiles"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
msgid "Security Step Required"
msgstr "Потрібен код підтвердження"
#: src/components/RichTextTag.tsx:111
msgid "See {tag} posts"
msgstr ""
#: src/components/RichTextTag.tsx:124
msgid "See {tag} posts by user"
msgstr ""
#: src/components/RichTextTag.tsx:118
msgid "See #{tag} posts"
msgstr ""
#: src/components/RichTextTag.tsx:132
msgid "See #{tag} posts by user"
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
msgid "See jobs at Bluesky"
msgstr "Переглянути вакансії у Bluesky"
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
msgid "See this guide"
msgstr "Перегляньте цей посібник"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
msgstr "Повзунок пошуку. Використовуйте клавіші зі стрілками для пошуку вперед і назад та пробіл для відтворення або паузи"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
msgid "Select a color"
msgstr "Вибрати колір"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77
msgid "Select account"
msgstr "Вибрати обліковий запис"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66
msgid "Select an avatar"
msgstr "Виберіть аватар"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65
msgid "Select an emoji"
msgstr "Виберіть емодзі"
#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262
msgid "Select content languages"
msgstr "Вибрати мови вмісту"
#: src/screens/Login/index.tsx:144
msgid "Select from an existing account"
msgstr "Вибрати існуючий обліковий запис"
#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
msgid "Select GIF"
msgstr "Вибрати GIF"
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306
msgid "Select GIF \"{0}\""
msgstr "Вибрати GIF \"{0}\""
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
msgid "Select how long to mute this word for."
msgstr "Оберіть, як довго ігнорувати це слово."
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
msgid "Select language..."
msgstr "Обрати мову..."
#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276
msgid "Select languages"
msgstr "Вибрати мови"
#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
msgid "Select moderator"
msgstr "Вибрати модератора"
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
msgid "Select subtitle file (.vtt)"
msgstr "Обрати файл субтитрів (.vtt)"
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83
msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
msgstr "Обрати {emojiName} емодзі як ваш аватар"
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141
msgid "Select the moderation service(s) to report to"
msgstr "Вибрати сервіс(и) модерації для скарги"
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
msgid "Select video"
msgstr "Обрати відео"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
msgid "Select what content this mute word should apply to."
msgstr "Оберіть, до якого вмісту слід застосовувати ігнорування слів."
#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
msgstr "Оберіть мови постів, які ви хочете бачити у збережених каналах. Якщо не вибрано жодної – буде показано пости всіма мовами."
#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
msgstr "Вибрати мову застосунку для відображення тексту за замовчуванням."
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
msgid "Select your date of birth"
msgstr "Вибрати дату народження"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
msgid "Select your interests from the options below"
msgstr "Вибрати ваші інтереси з варіантів нижче"
#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
msgstr "Оберіть бажану мову для перекладів у вашій стрічці."
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
msgid "Selects option {0} of {numItems}"
msgstr ""
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
msgid "Send a neat website!"
msgstr "Надішліть нарядний сайт!"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Надіслати підтвердження"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Надіслати підтвердження на електронну пошту"
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "Надіслати лист із кодом підтвердження"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145
msgid "Send email"
msgstr "Надіслати ел. листа"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:158
msgctxt "action"
msgid "Send Email"
msgstr "Надіслати ел. лист"
#: src/view/shell/Drawer.tsx:317
msgid "Send feedback"
msgstr "Надіслати відгук"
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235
msgid "Send message"
msgstr "Надіслати повідомлення"
#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62
msgid "Send post to..."
msgstr "Надіслати пост до..."
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
msgid "Send report"
msgstr "Поскаржитись"
#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42
msgid "Send report to {0}"
msgstr "Поскаржитися до {0}"
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
msgid "Send verification email"
msgstr "Надіслати електронний лист підтвердження"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
msgid "Send via direct message"
msgstr "Надіслати в особисті повідомлення"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:147
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
msgstr "Надсилає електронний лист з кодом підтвердження видалення облікового запису"
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:167
msgid "Server address"
msgstr "Адреса сервера"
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178
msgid "Set app icon to {0}"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
msgid "Set birthdate"
msgstr "Додати дату народження"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:106
msgid "Set new password"
msgstr "Встановити новий пароль"
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47
msgid "Set up your account"
msgstr "Налаштуйте ваш обліковий запис"
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
msgid "Sets email for password reset"
msgstr "Встановлює ел. адресу для скидання пароля"
#: src/Navigation.tsx:171
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
msgid "Sexual activity or erotic nudity."
msgstr "Сексуальна активність або еротична оголеність."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38
msgid "Sexually Suggestive"
msgstr "З сексуальним підтекстом"
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
#: src/screens/Hashtag.tsx:126
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
#: src/screens/Topic.tsx:102
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
msgid "Share"
msgstr "Поширити"
#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631
msgctxt "action"
msgid "Share"
msgstr "Поширити"
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37
msgid "Share a cool story!"
msgstr "Поділіться цікавою історією!"
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36
msgid "Share a fun fact!"
msgstr "Поділіться веселим фактом!"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:405
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
msgid "Share anyway"
msgstr "Все одно поширити"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
msgid "Share link"
msgstr "Поділитись посиланням"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Share Link"
msgstr "Поділитись посиланням"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87
msgid "Share link dialog"
msgstr "Поділитись посиланням на діалог"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
msgid "Share QR code"
msgstr "Поширити QR-код"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470
msgid "Share this feed"
msgstr ""
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416
msgid "Share this starter pack"
msgstr "Поділитись цією підбіркою"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99
msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
msgstr "Поділіться цією підбіркою та допоможіть людям долучитись до своєї спільности у Bluesky."
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
msgid "Share your favorite feed!"
msgstr "Поділіться улюбленою стрічкою!"
#: src/Navigation.tsx:274
msgid "Shared Preferences Tester"
msgstr "Тестувальник спільних налаштувань"
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
msgid "Shares the linked website"
msgstr "Поширює посилання"
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
msgid "Show"
msgstr "Показати"
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178
msgid "Show alt text"
msgstr "Показати альтернативний текст"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
msgid "Show anyway"
msgstr "Показати все одно"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63
msgid "Show badge"
msgstr "Показати значок"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
msgid "Show badge and filter from feeds"
msgstr "Показати значок і фільтри зі стрічки"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
msgid "Show hidden replies"
msgstr "Показати приховані відповіді"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
msgid "Show less like this"
msgstr "Показувати менше таких публікацій"
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183
msgid "Show list anyway"
msgstr "Все одно показати список"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
#: src/view/com/post/Post.tsx:242
#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
msgid "Show More"
msgstr "Показати більше"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
msgid "Show more like this"
msgstr "Показувати більше таких публікацій"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
msgid "Show muted replies"
msgstr "Показати стишені відповіді"
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114
msgid "Show quote posts"
msgstr "Показувати цитовані пости"
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
msgid "Show replies"
msgstr "Показувати відповіді"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622
msgid "Show replies as"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151
msgid "Show replies as threaded"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126
msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
msgstr "Показувати відповіді тих, за ким ви слідкуєте, перед іншими відповідями"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
msgid "Show reply for everyone"
msgstr "Показувати відповіді усім"
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96
msgid "Show reposts"
msgstr "Показувати репости"
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139
msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
msgstr "Показувати уривки збережених стрічок у стрічці користувачів, яких читаю"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
msgid "Show warning"
msgstr "Показати попередження"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
msgid "Show warning and filter from feeds"
msgstr "Показати попередження і фільтрувати зі стрічки"
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
msgid "Shows information about when this post was created"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
msgid "Shows other accounts you can switch to"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
msgid "Shows the content"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
#: src/screens/Login/index.tsx:122
#: src/screens/Login/index.tsx:143
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:181
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
msgid "Sign in"
msgstr "Увійти"
#: src/components/AccountList.tsx:122
msgid "Sign in as {0}"
msgstr "Увійти як {0}"
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80
msgid "Sign in as..."
msgstr "Увійти як..."
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
msgstr "Увійти або створити обліковий запис, щоб приєднатися до розмови!"
#: src/screens/Deactivated.tsx:202
#: src/screens/Deactivated.tsx:208
msgid "Sign in or sign up"
msgstr ""
#: src/components/AccountList.tsx:65
msgid "Sign in to account that is not listed"
msgstr ""
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:259
#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
#: src/screens/SignupQueued.tsx:96
#: src/screens/Takendown.tsx:85
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
msgid "Sign out"
msgstr "Вийти"
#: src/screens/Takendown.tsx:88
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
msgid "Sign out?"
msgstr "Вийти?"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
msgid "Sign-in Required"
msgstr "Необхідно увійти для перегляду"
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
msgid "Signed in as @{0}"
msgstr "Ви увійшли як @{0}"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
msgid "Signup without a starter pack"
msgstr "Зареєструватись без підбірки"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
msgid "Similar accounts"
msgstr "Схожі облікові записи"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228
msgid "Skip this flow"
msgstr "Пропустити цей процес"
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164
msgid "Smaller"
msgstr "Менше"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
msgid "Software Dev"
msgstr "Розробка П/З"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
msgid "Some other feeds you might like"
msgstr "Інші стрічки, які можуть вам сподобатися"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
msgid "Some people can reply"
msgstr "Певні користувачі можуть відповідати"
#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
msgid "Something went wrong"
msgstr "Щось пішло не так"
#: src/screens/Deactivated.tsx:94
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "Щось пішло не так. Будь ласка, спробуйте ще раз"
#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
#: src/screens/Moderation/index.tsx:97
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Щось пішло не так. Просимо спробувати ще раз."
#: src/components/Lists.tsx:174
#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Щось пішло не так!"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
msgid "Something wrong? Let us know."
msgstr ""
#: src/App.native.tsx:121
#: src/App.web.tsx:97
msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
msgstr ""
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
msgid "Sort replies"
msgstr "Сортувати відповіді"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
msgid "Sort replies by"
msgstr "Сортувати відповіді за"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
msgid "Sort replies to the same post by:"
msgstr "Сортувати відповіді до постів за:"
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
msgid "Source:"
msgstr "Джерело:"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
msgid "Spam; excessive mentions or replies"
msgstr "Спам; надмірні згадки або відповіді"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
#: src/screens/Onboarding/state.ts:113
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"
#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72
msgid "Start a new chat"
msgstr "Розпочати новий чат"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938
msgid "Start adding people"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945
msgid "Start adding people!"
msgstr ""
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353
msgid "Start chat with {displayName}"
msgstr "Розпочати чат з {displayName}"
#: src/Navigation.tsx:426
#: src/Navigation.tsx:431
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
msgid "Starter Pack"
msgstr "Набір початківця"
#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
msgid "Starter pack by {0}"
msgstr "Набір початківця від {0}"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182
msgid "Starter pack by <0/>"
msgstr ""
#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180
msgid "Starter pack by you"
msgstr "Початкові набори, створені вами"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716
msgid "Starter pack is invalid"
msgstr "Хибний набір початківця"
#: src/view/screens/Profile.tsx:239
msgid "Starter Packs"
msgstr "Набори початківця"
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
msgstr "Власні підбірки дозволяють легко ділитись з друзями улюбленими стрічками та користувачами."
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
msgid "Status Page"
msgstr "Сторінка стану"
#: src/screens/Signup/index.tsx:130
msgid "Step {0} of {1}"
msgstr "Крок {0} з {1}"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
msgstr "Сховище очищено, тепер вам треба перезапустити застосунок."
#: src/Navigation.tsx:264
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
msgid "Storybook"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
#: src/screens/Takendown.tsx:70
msgid "Submit appeal"
msgstr ""
#: src/screens/Takendown.tsx:76
msgid "Submit Appeal"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
msgid "Subscribe"
msgstr "Підписатися"
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202
msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
msgstr "Підписатися на @{0}, щоб використовувати ці мітки:"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238
msgid "Subscribe to Labeler"
msgstr "Підписатися на мітника"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204
msgid "Subscribe to this labeler"
msgstr "Підписатися на цього мітника"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "Підписатися на цей список"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95
msgid "Success!"
msgstr "Успіх!"
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368
msgid "Suggested accounts"
msgstr "Пропоновані облікові записи"
#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
msgid "Suggested for you"
msgstr "Пропоновано для вас"
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145
#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148
msgid "Suggestive"
msgstr "Непристойний"
#: src/Navigation.tsx:284
#: src/view/screens/Support.tsx:31
#: src/view/screens/Support.tsx:34
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
msgid "Switch account"
msgstr "Перемкнути обліковий запис"
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
msgid "Switch Account"
msgstr "Перемикнути обліковий запис"
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
msgid "Switch accounts"
msgstr ""
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
msgid "Switch to {0}"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
msgid "System"
msgstr "Системна"
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
msgid "System log"
msgstr "Системний журнал"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
msgid "Tags only"
msgstr "Лише мітки"
#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
msgid "Tap to dismiss"
msgstr "Торкніться, щоб пропустити"
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:233
msgid "Task complete - 10 follows!"
msgstr ""
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:223
msgid "Task complete - 10 likes!"
msgstr "Завдання виконано — 10 вподобайок!"
#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64
msgid "Teach our algorithm what you like"
msgstr "Покажіть нашому алгоритму, що ви любите"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
#: src/screens/Onboarding/state.ts:114
msgid "Tech"
msgstr "Технології"
#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35
msgid "Tell a joke!"
msgstr "Розкажіть жарт!"
#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352
msgid "Tell us a bit about yourself"
msgstr "Розкажіть нам трохи про себе"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62
msgid "Tell us a little more"
msgstr "Розкажіть нам ще трохи"
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108
msgid "Terms"
msgstr "Умови"
#: src/Navigation.tsx:294
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
msgid "Terms of Service"
msgstr "Умови Використання"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115
msgid "Terms used violate community standards"
msgstr "Використані терміни порушують стандарти спільноти"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
msgid "Text & tags"
msgstr "Текст та мітки"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
msgid "Text field"
msgstr ""
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
msgid "Text input field"
msgstr "Поле вводу тексту"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96
msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
msgstr "Дякуємо! Адресу електронної пошти було успішно підтверджено."
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83
msgid "Thank you. Your report has been sent."
msgstr "Дякуємо. Вашу скаргу було надіслано."
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
msgstr "Дякуємо, ви успішно підтвердили адресу електронної пошти. Ви можете закрити цей діалог."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
msgid "That contains the following:"
msgstr "Що містить наступне:"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55
msgid "That handle is already taken."
msgstr "Цей псевдонім вже зайнятий."
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
msgid "That starter pack could not be found."
msgstr "Підбірку не вдалось знайти."
#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
msgid "That's all, folks!"
msgstr "На цьому все!"
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
msgid "That's everything!"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
msgstr "Обліковий запис зможе взаємодіяти з вами після розблокування."
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41
#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222
msgid "The app will be restarted"
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
msgid "The author of this thread has hidden this reply."
msgstr "Автор цієї гілки приховав цю відповідь."
#: src/screens/Moderation/index.tsx:358
msgid "The Bluesky web application"
msgstr "Веб — застосунок BlueSky"
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38
msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
msgstr "Правила Спільноти переміщено до <0/>"
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
msgstr "Політику захисту авторського права переміщено до <0/>"
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102
msgid "The Discover feed"
msgstr "Стрічка відкриття"
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:224
msgid "The Discover feed now knows what you like"
msgstr "Тепер Стрічка відкриття знає ваші уподобання"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
msgstr "Досвід використання кращий у застосунку. Завантажте Bluesky вже зараз та продовжуйте з того місця, де зупинились."
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67
msgid "The feed has been replaced with Discover."
msgstr "Стрічку замінено на Стрічку відкриття."
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
msgid "The following labels were applied to your account."
msgstr "Наступні мітки були додані до вашого облікового запису."
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
msgid "The following labels were applied to your content."
msgstr "Наступні мітки були додані до вашого контенту."
#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42
msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
msgid "The post may have been deleted."
msgstr "Можливо цей пост було видалено."
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
msgstr "Політика конфіденційності була переміщена до <0/>"
#: src/view/com/composer/state/video.ts:395
msgid "The selected video is larger than 50MB."
msgstr "Обране відео понад 50 Мб."
#: src/lib/strings/errors.ts:18
msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
msgstr "Схоже, на сервері певні проблеми. Будь ласка, спробуйте знову через деякий час."
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726
msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
msgstr "Підбірка, яку ви намагаєтесь переглянути, хибна. Ви можете її видалити."
#: src/view/screens/Support.tsx:37
msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
msgstr "Форму підтримки переміщено. Якщо вам потрібна допомога, будь ласка, <0/> або відвідайте {HELP_DESK_URL}, щоб зв'язатися з нами."
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35
msgid "The Terms of Service have been moved to"
msgstr "Умови Використання перенесено до"
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
msgstr "Введений вами код підтвердження хибний. Переконайтеся, що ви використали правильне посилання або запросіть новий код."
#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
msgstr "Немає граничного часу для деактивації облікового запису, повертайтеся коли завгодно."
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
msgid "There was an issue connecting to Tenor."
msgstr "Виникла проблема при з'єднанні до Tenor."
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
msgid "There was an issue contacting the server"
msgstr "При з'єднанні з сервером виникла проблема"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
msgstr "Виникла проблема зі з'єднанням з сервером. Перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу знову."
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
msgid "There was an issue contacting your server"
msgstr "При з'єднанні з вашим сервером виникла проблема"
#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
msgstr "Виникла проблема з завантаженням сповіщень. Натисніть тут, щоб повторити спробу."
#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592
msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
msgstr "Виникла проблема з завантаженням постів. Натисніть тут, щоб повторити спробу."
#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165
msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
msgstr "Виникла проблема з завантаженням списку. Натисніть тут, щоб повторити спробу."
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60
msgid "There was an issue fetching your app passwords"
msgstr "Виникла проблема з завантаженням ваших паролів застосунку"
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154
msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
msgstr "Виникла проблема з завантаженням ваших списків. Натисніть тут, щоб повторити спробу."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105
msgid "There was an issue fetching your service info"
msgstr "Під час отримання інформації про використання виникла проблема"
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145
msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
msgstr "Виникла проблема під час видалення цієї стрічки. Будь ласка, перевірте з'єднання з інтернетом та спробуйте знов."
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
msgstr "Виникла проблема з надсиланням вашої скарги. Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету."
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
msgstr "Виникла проблема з оновленням ваших стрічок. Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу."
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:142
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
msgid "There was an issue! {0}"
msgstr "Виникла проблема! {0}"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
msgstr "Виникла проблема. Перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу."
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
msgstr "У застосунку сталася неочікувана проблема. Будь ласка, повідомте нас, якщо ви отримали це повідомлення!"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:130
msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
msgstr "Відбувався наплив нових користувачів у Bluesky! Ми активуємо ваш обліковий запис як тільки зможемо."
#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62
msgid "These settings only apply to the Following feed."
msgstr "Ці налаштування застосовуються лише для стрічки тих, кого ви читаєте."
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
msgstr "Цей {screenDescription} був позначений:"
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
msgstr "Цей користувач вказав, що не хоче, аби його профіль бачили відвідувачі без облікового запису."
#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
msgstr "Обліковий запис заблоковано одним або кількома списками модерації. Щоб розблокувати, видаліть користувача з таких списків."
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
msgstr "Це звернення буде надіслано до <0>{sourceName}</0>."
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104
msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
msgstr "Це звернення буде направлено до сервісу модерації Bluesky."
#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18
msgid "This chat was disconnected"
msgstr "Цей чат не в мережі"
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
msgid "This content has been hidden by the moderators."
msgstr "Цей контент був прихований модераторами."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24
msgid "This content has received a general warning from moderators."
msgstr "Цей контент отримав загальне попередження від модераторів."
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63
msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
msgstr "Цей вміст розміщено {0}. Увімкнути зовнішні медіа?"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
msgstr "Цей контент недоступний, оскільки один із залучених користувачів заблокував іншого."
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
msgstr "Цей вміст не доступний для перегляду без облікового запису Bluesky."
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
msgstr "Ця функція знаходиться в беті. Ви можете дізнатися більше про експорт репозиторіїв у <0>цьому блозі.</0>."
#: src/lib/strings/errors.ts:21
msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
msgstr "Ця функція недоступна за використання пароля застосунку. Будь ласка, увійдіть за допомогою вашого основного пароля."
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr "Ця стрічка зараз отримує забагато запитів і тимчасово недоступна. Спробуйте ще раз пізніше."
#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
msgstr "Ця стрічка порожня! Можливо, вам треба підписатися на більшу кількість користувачів або змінити ваші налаштування мови."
#: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814
msgid "This feed is empty."
msgstr "Стрічка порожня."
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99
msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
msgstr "Ця стрічка більше не в мережі. Замість неї доступна <0>Стрічка відкриття</0>."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
msgstr "Цей псевдонім використовується. Будь ласка, спробуйте інший."
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
msgid "This information is not shared with other users."
msgstr "Ця інформація не розкривається іншим користувачам."
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
msgstr "Це важливо для випадку, якщо вам коли-небудь потрібно буде змінити адресу електронної пошти або відновити пароль."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
msgstr "Ця мітка була додана <0>{0}</0>."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145
msgid "This label was applied by the author."
msgstr "Ця мітка була додана автором."
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
msgid "This label was applied by you."
msgstr "Ця мітка була додана вами."
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189
msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
msgstr "Цей мітник ще не заявив, які мітки він публікує, і може бути неактивним."
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
msgid "This link is taking you to the following website:"
msgstr "Це посилання веде на сайт:"
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146
msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
msgstr "Цей список — створений <0>{0}</0> — містить у своїй назві або описі можливі порушення настанов спільноти Bluesky."
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
msgid "This list is empty."
msgstr ""
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
msgstr "Даний сервіс модерації недоступний. Перегляньте деталі нижче. Якщо проблема не зникне, зв'яжіться з нами."
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
msgstr "Зазначається, що пост було створено — <0>{0}</0>, але вперше цей пост було оприлюднено на Bluesky — <1>{1}</1>."
#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
msgstr ""
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
msgid "This post has been deleted."
msgstr "Цей пост було видалено."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
msgstr "Цей пост буде приховано від стрічок та гілок. Цю дію не можна скасувати."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428
msgid "This post's author has disabled quote posts."
msgstr "Автор цього поста вимкнув можливість його цитувати."
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:402
msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
msgstr ""
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
msgstr "Цей сервіс не надав умови обслуговування або політики конфіденційності."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
msgid "This should create a domain record at:"
msgstr "Це має створити обліковий запис домену:"
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
msgid "This user doesn't have any followers."
msgstr "Ніхто не підписаний на користувача."
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
msgid "This user has blocked you"
msgstr "Цей користувач заблокував вас"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
msgstr "Цей користувач заблокував вас. Ви не можете бачити їх пости."
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
msgstr "Цей користувач налаштував, щоб його контент був видимий лише для користувачів, які увійшли в систему."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
msgstr "Цей користувач є в списку <0>{0}</0>, який ви заблокували."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
msgstr "Цей користувач є в списку <0>{0}</0>, який ви додали до ігнорування."
#: src/components/NewskieDialog.tsx:65
msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
msgstr "Це новий користувач. Натисніть для детальнішої інформації про дату приєднання."
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
msgid "This user isn't following anyone."
msgstr "Цей користувач не підписаний ні на кого."
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
msgstr "Це видалить «{0}» з ваших ігнорованих слів. Ви зможете повернути його будь-коли."
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462
msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
msgstr "Це прибере @{0} зі списку швидкого доступу."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
msgstr "Це видалить ваш пост з цитованого посту для усіх користувачів та замінить його на заповнювач."
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609
msgid "Thread options"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70
msgid "Thread preferences"
msgstr "Налаштування гілок"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45
msgid "Thread Preferences"
msgstr "Налаштування гілок"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641
msgid "Threaded"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142
msgid "Threaded mode"
msgstr "Режим розмови"
#: src/Navigation.tsx:327
msgid "Threads Preferences"
msgstr "Налаштування обговорень"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
msgid "Time remaining: {time} seconds"
msgstr "Залишилося часу: {time} секунд"
#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
msgstr "Щоб вимкнути метод двофакторної автентифікації електронної пошти, будь ласка, перевірте свій доступ до адреси електронної пошти."
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
msgstr "Для скарги на розмову, будь ласка, поскаржтеся на одне з повідомлень з неї через екран розмови. Це дозволить нашим модераторам зрозуміти контекст проблеми."
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
msgstr "Для завантаження відео на Bluesky потрібно підтвердити адресу електронної пошти."
#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31
msgid "To whom would you like to send this report?"
msgstr "Кому ви хотіли б відправити цю скаргу?"
#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44
msgid "Today"
msgstr "Сьогодні"
#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "Розкрити/сховати"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:335
msgid "Toggle to enable or disable adult content"
msgstr "Увімкнути або вимкнути вміст для дорослих"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
msgid "Toggles the sound"
msgstr ""
#: src/screens/Hashtag.tsx:84
#: src/screens/Topic.tsx:71
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499
msgid "Top"
msgstr "Топ"
#: src/Navigation.tsx:401
msgid "Topic"
msgstr ""
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
msgid "Translate"
msgstr "Перекласти"
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69
#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59
msgid "Trending"
msgstr ""
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106
msgid "Trending Videos"
msgstr ""
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
msgctxt "action"
msgid "Try again"
msgstr "Спробувати ще раз"
#: src/screens/Onboarding/state.ts:115
msgid "TV"
msgstr "ТВ"
#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr "Двофакторна автентифікація (2FA)"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
msgid "Type your desired username"
msgstr "Введіть ваш псевдонім"
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148
msgid "Type your message here"
msgstr "Введіть своє повідомлення тут"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590
msgid "Un-block list"
msgstr "Розблокувати список"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
msgid "Un-mute list"
msgstr "Перестати ігнорувати"
#: src/lib/strings/errors.ts:11
msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again."
msgstr "Не вдається з'єднатись. Будь ласка, перевірте з'єднання з Інтернетом та повторіть спробу."
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
#: src/screens/Login/index.tsx:79
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81
#: src/screens/Signup/index.tsx:71
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
msgstr "Не вдалося зв'язатися з вашим хостинг-провайдером. Перевірте ваше підключення до Інтернету."
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650
msgid "Unable to delete"
msgstr "Неможливо видалити"
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
msgid "Unblock"
msgstr "Розблокувати"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202
msgctxt "action"
msgid "Unblock"
msgstr "Розблокувати"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
msgid "Unblock account"
msgstr "Розблокувати обліковий запис"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:306
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
msgid "Unblock Account"
msgstr "Розблокувати обліковий запис"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375
msgid "Unblock Account?"
msgstr "Розблокувати обліковий запис?"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
msgid "Undo repost"
msgstr "Скасувати репост"
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63
msgctxt "action"
msgid "Unfollow"
msgstr "Відписатись"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217
msgid "Unfollow {0}"
msgstr "Відписатися від {0}"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:248
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
msgid "Unfollow Account"
msgstr "Відписатися від облікового запису"
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
msgid "Unfollows the user"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
msgid "Unlike"
msgstr "Прибрати вподобання"
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
msgctxt "video"
msgid "Unmute"
msgstr "Не ігнорувати"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
msgid "Unmute"
msgstr "Не ігнорувати"
#: src/components/RichTextTag.tsx:140
#: src/components/RichTextTag.tsx:153
msgid "Unmute {tag}"
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:291
msgid "Unmute Account"
msgstr "Перестати ігнорувати"
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
msgid "Unmute conversation"
msgstr "Не ігнорувати розмову"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
msgid "Unmute thread"
msgstr "Перестати ігнорувати"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318
msgid "Unmute video"
msgstr "Увімкнути звук відео"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
msgid "Unpin"
msgstr "Відкріпити"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
msgid "Unpin feed"
msgstr ""
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311
msgid "Unpin from home"
msgstr "Відкріпити від головної сторінки"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
msgid "Unpin from profile"
msgstr "Відкріпити від облікового запису"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555
msgid "Unpin moderation list"
msgstr "Відкріпити список модерації"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164
msgid "Unpinned {0} from Home"
msgstr ""
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
msgid "Unpinned from your feeds"
msgstr "Відкріплено від ваших стрічок"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
msgid "Unsubscribe from list"
msgstr "Відписатись від списку"
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203
msgid "Unsubscribe from this labeler"
msgstr "Відписатися від цього мітника"
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86
msgid "Unsubscribed from list"
msgstr "Відписано від списку"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
msgid "Unsupported video type"
msgstr "Непідтримуваний тип відео"
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66
msgid "Unsupported video type: {0}"
msgstr "Непідтримуваний тип відео: {0}"
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
msgid "Unwanted Sexual Content"
msgstr "Небажаний сексуальний вміст"
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
msgstr "Оновити <0>{displayName}</0> у Списках"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
msgid "Update to {domain}"
msgstr "Оновити на {domain}"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
msgid "Updating quote attachment failed"
msgstr "Не вдалось оновити вкладення з цитуванням"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
msgid "Updating reply visibility failed"
msgstr "Не вдалось оновити видимість відповіді"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190
msgid "Updating..."
msgstr "Оновлення..."
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290
msgid "Upload a photo instead"
msgstr "Натомість завантажити фото"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
msgid "Upload a text file to:"
msgstr "Завантажити текстовий файл до:"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
msgid "Upload from Camera"
msgstr "Завантажити з камери"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
msgid "Upload from Files"
msgstr "Завантажити з файлів"
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
msgid "Upload from Library"
msgstr "Завантажити з бібліотеки"
#: src/lib/api/index.ts:301
msgid "Uploading images..."
msgstr "Завантаження зображень..."
#: src/lib/api/index.ts:355
#: src/lib/api/index.ts:379
msgid "Uploading link thumbnail..."
msgstr "Завантаження ескізу посилання..."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
msgid "Uploading video..."
msgstr "Завантаження відео..."
#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
msgstr ""
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539
msgid "Use default provider"
msgstr "Використовувати провайдера за замовчуванням"
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55
msgid "Use in-app browser"
msgstr "У вбудованому браузері"
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99
msgid "Use in-app browser to open links"
msgstr "Використовувати вбудований браузер для відкриття посилань"
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
msgid "Use my default browser"
msgstr "У звичайному браузері"
#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53
msgid "Use recommended"
msgstr "Використовувати рекомендоване"
#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle."
msgstr ""
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
msgid "Used by:"
msgstr "Використано:"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
msgid "User Blocked"
msgstr "Користувача заблоковано"
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53
msgid "User Blocked by \"{0}\""
msgstr "Користувача заблоковано списком \"{0}\""
#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27
msgid "User blocked by list"
msgstr "Користувача заблоковано списком"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
msgid "User Blocked by List"
msgstr "Користувача заблоковано списком"
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
msgid "User Blocking You"
msgstr "Користувач заблокував вас"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
msgid "User Blocks You"
msgstr "Користувач заблокував вас"
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
msgid "User list by {0}"
msgstr "Список користувачів від {0}"
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
msgid "User list by you"
msgstr "Список користувачів від вас"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
msgid "User list created"
msgstr "Список користувачів створено"
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
msgid "User list updated"
msgstr "Список користувачів оновлено"
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
msgid "Username or email address"
msgstr "Ім'я користувача або електронна адреса"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
msgstr "користувачі, яких читає <0>@{0}</0>"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
msgid "users following <0>@{0}</0>"
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
msgid "Users I follow"
msgstr "Користувачі, яких я читаю"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456
msgid "Users in \"{0}\""
msgstr "Користувачі в «{0}»"
#: src/components/LikesDialog.tsx:83
msgid "Users that have liked this content or profile"
msgstr "Користувачі, які вподобали цей контент і профіль"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
msgid "Users you follow"
msgstr ""
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
msgid "Value:"
msgstr "Значення:"
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125
msgid "Verified email required"
msgstr "Необхідно підтвердити адресу електронної пошти"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
msgid "Verify DNS Record"
msgstr "Необхідно підтвердити запис DNS"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
msgid "Verify email dialog"
msgstr "Діалог підтвердження адреси електронної пошти"
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
msgid "Verify New Email"
msgstr "Підтвердити нову адресу електронної пошти"
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
msgid "Verify now"
msgstr "Підтвердити зараз"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
msgid "Verify Text File"
msgstr "Підтвердити текстовий файл"
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75
#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91
msgid "Verify your email"
msgstr "Підтвердити адресу електронної пошти"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
msgid "Verify Your Email"
msgstr "Підтвердьте адресу вашої електронної пошти"
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
msgid "Version {appVersion}"
msgstr "Версія {appVersion}"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#: src/view/com/composer/state/video.ts:358
msgid "Video failed to process"
msgstr "Не вдалось обробити відео"
#: src/Navigation.tsx:447
msgid "Video Feed"
msgstr ""
#: src/components/VideoPostCard.tsx:116
msgid "Video from {0}: {text}"
msgstr ""
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
#: src/screens/Onboarding/state.ts:103
msgid "Video Games"
msgstr "Відеоігри"
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
msgid "Video is paused"
msgstr ""
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
msgid "Video is playing"
msgstr ""
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191
msgid "Video not found."
msgstr "Відео не знайдено."
#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
msgid "Video settings"
msgstr "Налаштування відео"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
msgid "Video uploaded"
msgstr "Відео завантажено"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
msgid "Video: {0}"
msgstr "Відео: {0}"
#: src/view/screens/Profile.tsx:236
msgid "Videos"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
msgstr "Довжина відео не може перевищувати 60 секунд"
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168
msgid "View {0}'s avatar"
msgstr "Переглянути аватар {0}"
#: src/components/ProfileCard.tsx:110
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
msgid "View {0}'s profile"
msgstr "Переглянути профіль {0}"
#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
msgid "View {displayName}'s profile"
msgstr "Переглянути профіль {displayName}"
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
msgid "View blocked user's profile"
msgstr "Переглянути заблокований профіль користувача"
#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98
msgid "View blogpost for more details"
msgstr "Докладніше у публікації в блозі"
#: src/view/screens/Log.tsx:57
msgid "View debug entry"
msgstr "Переглянути запис для налагодження"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
msgid "View details"
msgstr "Переглянути деталі"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
msgid "View details for reporting a copyright violation"
msgstr "Переглянути деталі як надіслати скаргу про порушення авторських прав"
#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56
msgid "View full thread"
msgstr "Переглянути обговорення"
#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46
msgid "View information about these labels"
msgstr "Переглянути інформацію про мітки"
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250
msgid "View more"
msgstr ""
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175
#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:78
#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:93
msgid "View profile"
msgstr "Переглянути профіль"
#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119
msgid "View the avatar"
msgstr "Переглянути аватар"
#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164
msgid "View the labeling service provided by @{0}"
msgstr "Переглянути послуги мічення від @{0}"
#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
msgid "View users who like this feed"
msgstr "Переглянути користувачів, які вподобали цю стрічку"
#: src/components/VideoPostCard.tsx:392
msgid "View video"
msgstr ""
#: src/screens/Moderation/index.tsx:264
msgid "View your blocked accounts"
msgstr "Переглянути заблоковані облікові записи"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
msgid "View your default post interaction settings"
msgstr ""
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
msgid "View your feeds and explore more"
msgstr "Переглянути власні стрічки та дослідити ще більше"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:234
msgid "View your moderation lists"
msgstr "Перегляньте списки модерації"
#: src/screens/Moderation/index.tsx:249
msgid "View your muted accounts"
msgstr "Переглянути ігноровані облікові записи"
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
msgid "Views full image"
msgstr ""
#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
msgid "Views video in immersive mode"
msgstr ""
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Visit Site"
msgstr "Відвідати сайт"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
msgid "Warn"
msgstr "Попереджати"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48
msgid "Warn content"
msgstr "Попереджувати про вміст"
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46
msgid "Warn content and filter from feeds"
msgstr "Попереджувати про вміст і фільтрувати його зі стрічки"
#: src/screens/Hashtag.tsx:205
msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
msgstr "Ми не змогли знайти жодних результатів для цього хештегу."
#: src/screens/Topic.tsx:178
msgid "We couldn't find any results for that topic."
msgstr ""
#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
msgid "We couldn't load this conversation"
msgstr "Не вдалось завантажити цю розмову"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:160
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
msgstr "Ми оцінюємо {estimatedTime} до готовності вашого облікового запису."
#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
msgstr "Ми надіслали ще один лист з підтвердженням на <0>{0}</0>."
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
msgstr "Ми сподіваємося, що ви проведете чудово свій час. Пам'ятайте, Bluesky — це:"
#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
msgstr "У нас закінчилися дописи у ваших підписках. Ось останні пости зі стрічки <0/>."
#: src/view/com/composer/state/video.ts:417
msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
msgstr "Ми не змогли визначити, чи ви можете завантажувати відео. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
msgstr "Не вдалося завантажити ваші налаштування дати дня народження. Повторіть спробу."
#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
msgstr "Наразі ми не змогли завантажити список ваших маркувальників."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
msgstr "Ми не змогли під'єднатися. Будь ласка, спробуйте ще раз, щоб продовжити налаштування свого облікового запису. Якщо помилка повторюється, то ви можете пропустити цей процес."
#: src/screens/SignupQueued.tsx:164
msgid "We will let you know when your account is ready."
msgstr "Ми повідомимо вас, коли ваш обліковий запис буде готовий."
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
msgid "We'll use this to help customize your experience."
msgstr "Ми скористаємося цим, щоб підлаштувати Ваш досвід."
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88
#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157
msgid "We're having network issues, try again"
msgstr "У нас виникли проблеми з мережею, спробуйте ще раз"
#: src/screens/Signup/index.tsx:94
msgid "We're so excited to have you join us!"
msgstr "Ми дуже раді, що ви приєдналися!"
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112
msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
msgstr "Дуже прикро, але нам не вдалося знайти цей список. Якщо це продовжується, будь ласка, зв'яжіться з його автором: @{handleOrDid}."
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
msgstr "На жаль, ми не змогли зараз завантажити ваші ігноровані слова. Будь ласка, спробуйте ще раз."
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "Даруйте, нам не вдалося виконати пошук за вашим запитом. Будь ласка, спробуйте ще раз через кілька хвилин."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
msgstr "Нам прикро! Пост, на який ви відповідаєте, видалено."
#: src/components/Lists.tsx:194
#: src/view/screens/NotFound.tsx:50
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
msgstr "Нам дуже прикро! Ми не можемо знайти сторінку, яку ви шукали."
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346
msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
msgstr "Вибачте, підписатися можна лише на двадцять мітників. Ви вже досягли свого ліміту."
#: src/screens/Deactivated.tsx:124
msgid "Welcome back!"
msgstr "З поверненням!"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:103
msgid "Welcome, friend!"
msgstr "Вітаю, друже!"
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126
msgid "What are your interests?"
msgstr "Чим ви цікавитесь?"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41
msgid "What do you want to call your starter pack?"
msgstr "Яку назву оберете для власної підбірки?"
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79
msgid "What people are posting about."
msgstr ""
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
msgid "What's up?"
msgstr "Як справи?"
#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80
msgid "Which languages are used in this post?"
msgstr "Які мови використані в цьому пості?"
#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
msgstr "Якими мовами ви хочете бачити пости у алгоритмічних стрічках?"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
msgid "Who can interact with this post?"
msgstr "Хто може взаємодіяти з цим постом?"
#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
msgid "Who can reply"
msgstr "Хто може відповідати"
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
msgid "Whoops!"
msgstr "Упс!"
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147
msgid "Whoops! Trending videos failed to load."
msgstr ""
#: src/screens/Takendown.tsx:173
msgid "Why are you appealing?"
msgstr ""
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
msgid "Why should this content be reviewed?"
msgstr "Чому слід переглянути цей контент?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
msgid "Why should this feed be reviewed?"
msgstr "Чому слід переглянути цю стрічку?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
msgid "Why should this list be reviewed?"
msgstr "Чому слід переглянути цей список?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
msgid "Why should this message be reviewed?"
msgstr "Чому слід перевірити це повідомлення?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
msgid "Why should this post be reviewed?"
msgstr "Чому слід переглянути цей пост?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
msgstr "Чому цю підбірку потрібно перевірити?"
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
msgid "Why should this user be reviewed?"
msgstr "Чому слід переглянути цього користувача?"
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149
#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214
msgid "Write a message"
msgstr "Уведіть повідомлення"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
msgid "Write post"
msgstr "Написати пост"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
msgid "Write your reply"
msgstr "Написати відповідь"
#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
#: src/screens/Onboarding/state.ts:116
msgid "Writers"
msgstr "Письменники"
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
msgid "Yes, deactivate"
msgstr "Так, деактивувати"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662
msgid "Yes, delete this starter pack"
msgstr "Так, видалити цю підбірку"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
msgid "Yes, detach"
msgstr "Так, вилучити"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
msgid "Yes, hide"
msgstr "Так, сховати"
#: src/screens/Deactivated.tsx:146
msgid "Yes, reactivate my account"
msgstr "Так, знов активувати мій обліковий запис"
#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчора"
#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150
msgid "you"
msgstr "ви"
#: src/components/NewskieDialog.tsx:43
msgid "You"
msgstr "Ви"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:157
msgid "You are in line."
msgstr "Ви в черзі."
#: src/view/com/composer/state/video.ts:410
msgid "You are not allowed to upload videos."
msgstr "Ви не можете завантажувати відео."
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94
msgid "You are not following anyone."
msgstr "Ви ні на кого не підписані."
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
msgstr "Також ви можете знайти кастомні стрічки для підписання."
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198
msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
msgstr "Ви також можете тимчасово деактивувати ваш обліковий запис замість цього та відновити його в будь-який час."
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
msgstr "Ви можете продовжувати поточні розмови незалежно від того, які налаштування ви оберете."
#: src/screens/Login/index.tsx:182
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26
msgid "You can now sign in with your new password."
msgstr "Тепер ви можете увійти за допомогою нового пароля."
#: src/screens/Deactivated.tsx:132
msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
msgstr "Ви можете відновити свій обліковий запис для продовження входу. Ваш обліковий запис та пости побачать інші користувачі."
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
msgstr ""
#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136
#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109
msgid "You can update this later from your settings."
msgstr ""
#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94
msgid "You do not have any followers."
msgstr "Ніхто не підписаний на вас."
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109
msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
msgstr "Ви не підписані на жодного користувача, який підписався на @{name}."
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
msgstr "У вас ще немає кодів запрошення! З часом ми надамо вам декілька."
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137
msgid "You don't have any pinned feeds."
msgstr "У вас немає закріплених стрічок."
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177
msgid "You don't have any saved feeds."
msgstr "У вас немає збережених стрічок."
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
msgstr "Ви заблокували автора або автор заблокував вас."
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
msgid "You have blocked this user"
msgstr "Ви заблокували цього користувача"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
msgstr "Ви заблокували цього користувача. Ви не можете бачити їх вміст."
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
msgstr "Ви ввели неправильний код. Він має виглядати так: XXXXX-XXXXX."
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
msgid "You have hidden this post"
msgstr "Ви приховали цей пост"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
msgid "You have hidden this post."
msgstr "Ви приховали цей пост."
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
msgid "You have muted this account."
msgstr "Ви увімкнули ігнорування цього облікового запису."
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
msgid "You have muted this user"
msgstr "Ви увімкнули ігнорування цього користувача"
#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
msgstr "У вас поки немає розмов. Розпочніть першу!"
#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143
msgid "You have no feeds."
msgstr "У вас немає стрічок."
#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:81
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
msgid "You have no lists."
msgstr "У вас немає списків."
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
msgstr "Ви ще не заблокували жодного облікового запису. Щоб заблокувати, треба перейти до їхнього профілю та обрати опцію «Заблокувати» з меню їхнього облікового запису."
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
msgstr "Ви ще не ігноруєте жодного облікового запису. Щоб ігнорувати, треба перейти до їхнього профілю та вибрати опцію «Ігнорувати» з меню їхнього облікового запису."
#: src/components/Lists.tsx:57
msgid "You have reached the end"
msgstr "Ви досягли кінця"
#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
msgstr "Ви тимчасово досягли ліміту завантаження відео. Будь ласка, спробуйте пізніше."
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
msgid "You haven't created a starter pack yet!"
msgstr "Ви ще не створювали власних підбірок!"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
msgid "You haven't muted any words or tags yet"
msgstr "У вас ще немає ігнорованих слів чи тегів"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
msgid "You hid this reply."
msgstr "Ви приховали цю відповідь."
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
msgstr "Ви можете оскаржити мітки, що були додані не вами, якщо вважаєте, що їх додано помилково."
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
msgstr "Ви можете оскаржувати мітки, якщо вважаєте, що вони були розміщені помилково."
#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
msgstr "Ви можете додати щонайбільше {STARTER_PACK_MAX_SIZE} профілів"
#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
msgid "You may only add up to 3 feeds"
msgstr "Ви можете додати лише 3 стрічки"
#: src/lib/media/picker.shared.ts:22
msgid "You may only select up to 4 images"
msgstr "Можна обрати не більше 4 зображень"
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
msgstr "Вам має виповнитись 13 років для того, щоб мати змогу зареєструватись."
#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
msgstr "Ви маєте читати щонайменше сімох користувачів для генерування власної підбірки."
#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
msgstr "Ви маєте надати доступ до Фотографій для збереження QR-коду"
#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
msgstr "Ви маєте надати доступ до бібліотеки фото для збереження зображення."
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211
msgid "You must select at least one labeler for a report"
msgstr "Ви мусите обрати хоча б одного мітника для скарги"
#: src/screens/Deactivated.tsx:127
msgid "You previously deactivated @{0}."
msgstr "Раніше ви деактивували @{0}."
#: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
msgid "You will be signed out of all your accounts."
msgstr "Ви вийдете з усіх облікових записів."
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
msgstr "Ви більше не будете отримувати сповіщення з цього обговорення"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
msgid "You will now receive notifications for this thread"
msgstr "Ви будете отримувати сповіщення з цього обговорення"
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:108
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "Ви отримаєте електронний лист із кодом підтвердження. Введіть цей код тут, а потім введіть новий пароль."
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
msgid "You: {0}"
msgstr "Ви: {0}"
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
msgstr "Ви: {defaultEmbeddedContentMessage}"
#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
msgid "You: {short}"
msgstr "Ви: {short}"
#: src/screens/Signup/index.tsx:107
msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
msgstr "Ви читатимете запропонованих користувачів та стрічки щойно завершите створення облікового запису!"
#: src/screens/Signup/index.tsx:112
msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
msgstr "Ви читатимете запропонованих користувачів щойно завершите створення облікового запису!"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
msgid "You'll follow these people and {0} others"
msgstr "Ви підпишетесь на цих людей та інших {0}"
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
msgid "You'll follow these people right away"
msgstr "Ви миттєво почнете читати цих людей"
#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178
msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
msgstr "Ви отримаєте листа на <0>{0}</0> для підтвердження, що це ви."
#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
msgid "You'll stay updated with these feeds"
msgstr "Ви будете в курсі подій з цими стрічками"
#: src/screens/SignupQueued.tsx:127
msgid "You're in line"
msgstr "Ви в черзі"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
msgid "You're ready to go!"
msgstr "Все готово!"
#: src/screens/Deactivated.tsx:89
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
msgid "You're signed in with an App Password. Please sign in with your main password to continue deactivating your account."
msgstr ""
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
msgstr "Ви обрали приховувати слово або тег в цьому пості."
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:234
msgid "You've found some people to follow"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
msgstr "Ваша домашня стрічка закінчилась! Підпишіться на більше користувачів щоб отримувати більше постів."
#: src/view/com/composer/state/video.ts:421
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
msgstr "Ви досягли денного ліміту завантаження відео (забагато байтів)"
#: src/view/com/composer/state/video.ts:425
msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
msgstr "Ви досягли денного ліміту завантаження відео (забагато відео)"
#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
msgstr ""
#: src/screens/Signup/index.tsx:140
msgid "Your account"
msgstr "Ваш акаунт"
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:84
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "Ваш обліковий запис видалено"
#: src/screens/Takendown.tsx:146
msgid "Your account has been suspended"
msgstr ""
#: src/view/com/composer/state/video.ts:429
msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
msgstr "Ваш обліковий запис створено недостатньо давно для завантаження відео. Будь ласка, спробуйте пізніше."
#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65
msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
msgstr "Дані з вашого облікового запису, які містять усі загальнодоступні записи, можна завантажити як \"CAR\" файл. Цей файл не містить медіафайлів, таких як зображення, або особисті дані, які необхідно отримати окремо."
#: src/screens/Takendown.tsx:214
msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error."
msgstr ""
#: src/screens/Takendown.tsx:154
msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
msgstr ""
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
msgid "Your birth date"
msgstr "Ваша дата народження"
#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195
msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
msgstr "Ваш браузер не підтримує цей формат відео. Будь ласка, спробуйте інший браузер."
#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
msgid "Your chats have been disabled"
msgstr "Ваші чати вимкнено"
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
msgstr "Ваш вибір буде запам'ятовано, ви у будь-який момент зможете змінити його в налаштуваннях."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
msgstr ""
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
#: src/screens/Signup/state.ts:203
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
msgid "Your email appears to be invalid."
msgstr "Не вдалося розпізнати адресу електронної пошти."
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
msgstr "Вашу адресу електронної пошти було змінено, але ще не підтверджено. Для підтвердження, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку за новою адресою."
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
msgstr "Ваша електронна пошта ще не підтверджена. Це важливий крок для безпеки вашого облікового запису, який ми рекомендуємо вам зробити."
#: src/state/shell/progress-guide.tsx:213
msgid "Your first like!"
msgstr "Ваша перша вподобайка!"
#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
msgid "Your followers"
msgstr ""
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
msgstr "Ваша домашня стрічка порожня! Підпишіться на більше користувачів щоб отримувати більше постів."
#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
msgstr "Вашим повним псевдонімом буде <0>@{0}</0>"
#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
msgid "Your full username will be"
msgstr "Ваш повний псевдонім буде"
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
msgid "Your muted words"
msgstr "Ваші ігноровані слова"
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
msgid "Your password has been changed successfully!"
msgstr "Ваш пароль успішно змінено!"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
msgid "Your post has been published"
msgstr "Пост опубліковано"
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482
msgid "Your posts have been published"
msgstr "Ваші пости опубліковано"
#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
msgstr "Ваші повідомлення, вподобання і блоки є публічними. Ігнорування - приватні."
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
msgstr "Ваш обліковий запис, пости, стрічки та списки більше не будуть видимі іншим користувачам Bluesky. Ви можете відновити свій обліковий запис в будь-який момент ввівши дані облікового запису у поле для входу."
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484
msgid "Your reply has been published"
msgstr "Відповідь опубліковано"
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
msgstr "Вашу скаргу буде надіслано до Служби модерації Bluesky"
|