about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ja/messages.po
blob: bb41c63317fb4c402778be2c2ca98f60a1dbb3dd (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 20:30-0700\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: ja\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 11:10+0900\n"
"Last-Translator: tkusano\n"
"Language-Team: Hima-Zinn, tkusano, dolciss, oboenikui, noritada, middlingphys, hibiki, reindex-ot, haoyayoi, vyv03354\n"
"Plural-Forms: \n"

#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120
msgid "(contains embedded content)"
msgstr "(埋め込みコンテンツあり)"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
msgid "(no email)"
msgstr "(メールがありません)"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:261
msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
msgstr "{0, plural, other {他{formattedCount}人}}"

#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
msgstr "{0, plural, other {#個のラベルがこのアカウントに適用されています}}"

#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
msgstr "{0, plural, other {#個のラベルがこのコンテンツに適用されています}}"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
msgstr "{0, plural, other {#回のリポスト}}"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
msgstr "{0, plural, other {フォロワー}}"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:380
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
msgstr "{0, plural, other {フォロー中}}"

#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:252
msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
msgstr "{0, plural, other {いいね(#個のいいね)}}"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:380
msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
msgstr "{0, plural, other {いいね}}"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
msgstr "{0, plural, other {#人のユーザーがいいね}}"

#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59
msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
msgstr "{0, plural, other {投稿}}"

#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:210
msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
msgstr "{0, plural, other {返信(#件の返信)}}"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:360
msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
msgstr "{0, plural, other {リポスト}}"

#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:248
msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
msgstr "{0, plural, other {いいねを外す(#個のいいね)}}"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:406
msgid "{0}'s avatar"
msgstr "{0}のアバター"

#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71
msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
msgstr "{count, plural, other {#人のユーザーがいいね}}"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69
msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}"
msgstr "{diff, plural, other {日}}"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64
msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}"
msgstr "{diff, plural, other {時間}}"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59
msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "{diff, plural, other {分}}"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75
msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}"
msgstr "{diff, plural, other {ヶ月}}"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54
msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}"
msgstr "{diffSeconds, plural, other {秒}}"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:207
msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, other {時間}}"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:213
msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
msgstr "{estimatedTimeMins, plural, other {分}}"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
msgid "{following} following"
msgstr "{following} フォロー"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:405
msgid "{handle} can't be messaged"
msgstr "{handle}にメッセージを送れません"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
msgstr "{likeCount, plural, other {#人のユーザーがいいね}}"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:462
msgid "{numUnreadNotifications} unread"
msgstr "{numUnreadNotifications}件の未読"

#: src/components/NewskieDialog.tsx:75
msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
msgstr "{profileName}はBlueskyに{0}前に参加しました"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67
msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
msgstr "{value, plural, =0 {すべての返信を表示} other {#個以上のいいねがついた返信を表示}}"

#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:159
msgid "<0/> members"
msgstr "<0/>のメンバー"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:101
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, other {フォロワー}}"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:112
msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, other {フォロー}}"

#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached."
msgstr "<0>適用できません。</0> この警告はメディアが添付された投稿にのみ利用可能です。"

#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:43
msgid "⚠Invalid Handle"
msgstr "⚠無効なハンドル"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244
msgid "2FA Confirmation"
msgstr "2要素認証の確認"

#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:93
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:715
msgid "Access navigation links and settings"
msgstr "ナビゲーションリンクと設定にアクセス"

#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56
msgid "Access profile and other navigation links"
msgstr "プロフィールと他のナビゲーションリンクにアクセス"

#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:518
msgid "Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:509
msgid "Accessibility settings"
msgstr "アクセシビリティの設定"

#: src/Navigation.tsx:296
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63
msgid "Accessibility Settings"
msgstr "アクセシビリティの設定"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:167
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:345
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752
msgid "Account"
msgstr "アカウント"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:142
msgid "Account blocked"
msgstr "アカウントをブロックしました"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:156
msgid "Account followed"
msgstr "アカウントをフォローしました"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:116
msgid "Account muted"
msgstr "アカウントをミュートしました"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:93
msgid "Account Muted"
msgstr "ミュート中のアカウント"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
msgid "Account Muted by List"
msgstr "リストによってミュート中のアカウント"

#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41
msgid "Account options"
msgstr "アカウントオプション"

#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25
msgid "Account removed from quick access"
msgstr "クイックアクセスからアカウントを解除"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131
msgid "Account unblocked"
msgstr "アカウントのブロックを解除しました"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:169
msgid "Account unfollowed"
msgstr "アカウントのフォローを解除しました"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:105
msgid "Account unmuted"
msgstr "アカウントのミュートを解除しました"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:57
msgid "Add a content warning"
msgstr "コンテンツの警告を追加"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:871
msgid "Add a user to this list"
msgstr "リストにユーザーを追加"

#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
#: src/screens/Deactivated.tsx:199
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:422
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
msgid "Add account"
msgstr "アカウントを追加"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:69
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:135
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118
msgid "Add alt text"
msgstr "ALTテキストを追加"

#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:106
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:148
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:161
msgid "Add App Password"
msgstr "アプリパスワードを追加"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157
msgid "Add mute word for configured settings"
msgstr "ミュートするワードを設定に追加"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
msgid "Add muted words and tags"
msgstr "ミュートするワードとタグを追加"

#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
msgid "Add recommended feeds"
msgstr "おすすめのフィードを追加"

#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
msgid "Add the default feed of only people you follow"
msgstr "フォローしているユーザーのみのデフォルトのフィードを追加"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410
msgid "Add the following DNS record to your domain:"
msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください:"

#: src/components/FeedCard.tsx:173
msgid "Add this feed to your feeds"
msgstr "このフィードをあなたのフィードに追加する"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:265
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268
msgid "Add to Lists"
msgstr "リストに追加"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
msgid "Add to my feeds"
msgstr "マイフィードに追加"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:191
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:157
msgid "Added to list"
msgstr "リストに追加"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
msgid "Added to my feeds"
msgstr "マイフィードに追加"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:172
msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
msgstr "返信がフィードに表示されるために必要ないいねの数を調整します。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:76
msgid "Adult Content"
msgstr "成人向けコンテンツ"

#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
msgid "Adult content is disabled."
msgstr "成人向けコンテンツは無効になっています。"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:375
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:771
msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
msgstr "保存したすべてのフィードを1箇所にまとめます。"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:187
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:194
msgid "Allow access to your direct messages"
msgstr "ダイレクトメッセージへのアクセスを許可"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:65
msgid "Allow new messages from"
msgstr "新しいメッセージを誰から受け取れるか:"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
msgid "Already have a code?"
msgstr "コードをすでに持っていますか?"

#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:49
msgid "Already signed in as @{0}"
msgstr "@{0}としてすでにサインイン済み"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93
#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:173
msgid "ALT"
msgstr "ALT"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:77
msgid "Alt text"
msgstr "ALTテキスト"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:179
msgid "Alt Text"
msgstr "ALTテキスト"

#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224
msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
msgstr "ALTテキストは、すべての人が文脈を理解できるようにするために、視覚障害者や低視力者向けに提供する画像の説明文です。"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96
msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "メールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
msgstr "以前のメールアドレス{0}にメールが送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252
msgid "An error occured"
msgstr "エラーが発生しました"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
msgid "An issue not included in these options"
msgstr "ほかの選択肢にはあてはまらない問題"

#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
#: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:198
msgid "An issue occurred, please try again."
msgstr "問題が発生しました。もう一度お試しください。"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:194
msgid "an unknown error occurred"
msgstr "何らかのエラーが発生しました"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258
#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180
msgid "and"
msgstr "および"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
msgid "Animals"
msgstr "動物"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:148
msgid "Animated GIF"
msgstr "アニメーションGIF"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32
msgid "Anti-Social Behavior"
msgstr "反社会的な行動"

#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:96
msgid "App Language"
msgstr "アプリの言語"

#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228
msgid "App password deleted"
msgstr "アプリパスワードを削除しました"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
msgstr "アプリパスワードの名前には、英数字、スペース、ハイフン、アンダースコアのみが使用可能です。"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
msgstr "アプリパスワードの名前は長さが4文字以上である必要があります。"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
msgid "App password settings"
msgstr "アプリパスワードの設定"

#: src/Navigation.tsx:264
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:706
msgid "App Passwords"
msgstr "アプリパスワード"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:154
msgid "Appeal"
msgstr "異議を申し立てる"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:236
msgid "Appeal \"{0}\" label"
msgstr "「{0}」のラベルに異議を申し立てる"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:227
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91
msgid "Appeal submitted"
msgstr "異議申し立てを提出しました"

#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101
msgid "Appeal this decision"
msgstr "この決定に異議を申し立てる"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439
msgid "Appearance"
msgstr "背景"

#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
msgid "Apply default recommended feeds"
msgstr "デフォルトのおすすめフィードを追加"

#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282
msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
msgstr "アプリパスワード「{name}」を本当に削除しますか?"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
msgstr "このメッセージを本当に削除しますか?このメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。"

#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
msgstr "この会話から退出しますか?あなたのメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
msgstr "あなたのフィードから{0}を削除してもよろしいですか?"

#: src/components/FeedCard.tsx:190
msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
msgstr "本当にこのフィードをあなたのフィードから削除したいですか?"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630
msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
msgstr "本当にこの下書きを破棄しますか?"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:281
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当によろしいですか?"

#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60
msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
msgstr "<0>{0}</0>で書かれた投稿ですか?"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
msgid "Art"
msgstr "アート"

#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:124
msgid "Artistic or non-erotic nudity."
msgstr "芸術的または性的ではないヌード。"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:119
msgid "At least 3 characters"
msgstr "少なくとも3文字"

#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:281
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:282
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134
#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102
#: src/screens/Signup/index.tsx:193
#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
msgid "Back"
msgstr "戻る"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:496
msgid "Basics"
msgstr "基本"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
msgid "Birthday"
msgstr "生年月日"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:377
msgid "Birthday:"
msgstr "生年月日:"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:309
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:363
msgid "Block"
msgstr "ブロック"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
msgid "Block account"
msgstr "アカウントをブロック"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
msgid "Block Account"
msgstr "アカウントをブロック"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:346
msgid "Block Account?"
msgstr "アカウントをブロックしますか?"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:584
msgid "Block accounts"
msgstr "アカウントをブロック"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:688
msgid "Block list"
msgstr "リストをブロック"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:683
msgid "Block these accounts?"
msgstr "これらのアカウントをブロックしますか?"

#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:112
#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:75
msgid "Blocked"
msgstr "ブロックされています"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:267
msgid "Blocked accounts"
msgstr "ブロック中のアカウント"

#: src/Navigation.tsx:140
#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109
msgid "Blocked Accounts"
msgstr "ブロック中のアカウント"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。"

#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:117
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。あなたは相手のコンテンツを見ることができず、相手はあなたのコンテンツを見ることができなくなります。"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:363
msgid "Blocked post."
msgstr "投稿をブロックしました。"

#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
msgstr "ブロックしてもこのラベラーがあなたのアカウントにラベルを適用することができます。"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "ブロックしたことは公開されます。ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:355
msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
msgstr "ブロックしてもこのラベラーがあなたのアカウントにラベルを適用することができますが、このアカウントがあなたのスレッドに返信したり、やりとりをしたりといったことはできなくなります。"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91
msgid "Bluesky"
msgstr "Bluesky"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154
msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
msgstr "Bluesky は、ホスティング プロバイダーを選択できるオープン ネットワークです。 カスタムホスティングは、開発者向けのベータ版で利用できるようになりました。"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:533
msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
msgstr "Blueskyはログアウトしたユーザーにあなたのプロフィールや投稿を表示しません。他のアプリはこのリクエストに応じない場合があります。この設定はあなたのアカウントを非公開にするものではありません。"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
msgid "Blur images"
msgstr "画像をぼかす"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51
msgid "Blur images and filter from feeds"
msgstr "画像のぼかしとフィードからのフィルタリング"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
msgid "Books"
msgstr "書籍"

#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103
#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109
msgid "Browse other feeds"
msgstr "他のフィードを見る"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:151
msgid "Business"
msgstr "ビジネス"

#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156
msgid "by —"
msgstr "作成者:-"

#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56
msgid "By {0}"
msgstr "作成者:{0}"

#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160
msgid "by <0/>"
msgstr "作成者:<0/>"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74
msgid "By creating an account you agree to the {els}."
msgstr "アカウントを作成することで、{els}に同意したものとみなされます。"

#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:158
msgid "by you"
msgstr "作成者:あなた"

#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:179
msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
msgstr "英数字、スペース、ハイフン、アンダースコアのみが使用可能です。長さは4文字以上32文字以下である必要があります。"

#: src/components/Menu/index.tsx:215
#: src/components/Prompt.tsx:119
#: src/components/Prompt.tsx:121
#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
#: src/screens/Deactivated.tsx:161
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:432
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:438
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:344
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:735
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:218
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:349
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296
msgctxt "action"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292
msgid "Cancel account deletion"
msgstr "アカウントの削除をキャンセル"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:144
msgid "Cancel change handle"
msgstr "ハンドルの変更をキャンセル"

#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:159
msgid "Cancel image crop"
msgstr "画像の切り抜きをキャンセル"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245
msgid "Cancel profile editing"
msgstr "プロフィールの編集をキャンセル"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:132
msgid "Cancel quote post"
msgstr "引用をキャンセル"

#: src/screens/Deactivated.tsx:155
msgid "Cancel reactivation and log out"
msgstr "再有効化をキャンセルしてログアウト"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:87
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:214
msgid "Cancel search"
msgstr "検索をキャンセル"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
msgid "Cancels opening the linked website"
msgstr "リンク先のウェブサイトを開くことをキャンセル"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
msgid "Change"
msgstr "変更"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:371
msgctxt "action"
msgid "Change"
msgstr "変更"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
msgid "Change handle"
msgstr "ハンドルを変更"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729
msgid "Change Handle"
msgstr "ハンドルを変更"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
msgid "Change my email"
msgstr "メールアドレスを変更"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードを変更"

#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73
msgid "Change post language to {0}"
msgstr "投稿の言語を{0}に変更します"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
msgid "Change Your Email"
msgstr "メールアドレスを変更"

#: src/Navigation.tsx:308
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:295
msgid "Chat"
msgstr "チャット"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
msgid "Chat muted"
msgstr "チャットをミュートしました"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
#: src/Navigation.tsx:313
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:88
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
msgid "Chat settings"
msgstr "チャットの設定"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:59
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
msgid "Chat Settings"
msgstr "チャットの設定"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
msgid "Chat unmuted"
msgstr "チャットのミュートを解除しました"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
msgid "Check my status"
msgstr "ステータスを確認"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:268
msgid "Check your email for a login code and enter it here."
msgstr "確認コードが記載されたメールを確認し、ここに入力してください。"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231
msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
msgstr "入力したメールアドレスの受信トレイを確認して、以下に入力するための確認コードが記載されたメールが届いていないか確認してください:"

#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:73
msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
msgstr "「全員」か「返信不可」のどちらかを選択"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
msgid "Choose Service"
msgstr "サービスを選択"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:168
msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
msgstr "カスタムフィードのアルゴリズムを選択できます。"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
msgid "Choose this color as your avatar"
msgstr "この色をアバターとして選択"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
msgid "Choose your password"
msgstr "パスワードを入力"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:910
msgid "Clear all legacy storage data"
msgstr "レガシーストレージデータをすべてクリア"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913
msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
msgstr "すべてのレガシーストレージデータをクリア(このあと再起動します)"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:922
msgid "Clear all storage data"
msgstr "すべてのストレージデータをクリア"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:925
msgid "Clear all storage data (restart after this)"
msgstr "すべてのストレージデータをクリア(このあと再起動します)"

#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:861
msgid "Clear search query"
msgstr "検索クエリをクリア"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911
msgid "Clears all legacy storage data"
msgstr "すべてのレガシーストレージデータをクリア"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:923
msgid "Clears all storage data"
msgstr "すべてのストレージデータをクリア"

#: src/view/screens/Support.tsx:40
msgid "click here"
msgstr "こちらをクリック"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
msgid "Click here for more information on deactivating your account"
msgstr "アカウントの無効化について詳しくはこちらをクリック"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216
msgid "Click here for more information."
msgstr "詳しい情報についてはここをクリック。"

#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138
msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
msgstr "{tag}のタグメニューをクリックして表示"

#: src/components/dms/MessageItem.tsx:237
msgid "Click to retry failed message"
msgstr "送信失敗したメッセージを再送信"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32
msgid "Climate"
msgstr "気象"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39
msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
msgstr "パカラッ 🐴 パカラッ 🐴"

#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113
#: src/components/Dialog/index.web.tsx:251
msgid "Close active dialog"
msgstr "アクティブなダイアログを閉じる"

#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
msgid "Close alert"
msgstr "アラートを閉じる"

#: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
msgid "Close bottom drawer"
msgstr "一番下の引き出しを閉じる"

#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:244
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:262
msgid "Close dialog"
msgstr "ダイアログを閉じる"

#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:161
msgid "Close GIF dialog"
msgstr "GIFのダイアログを閉じる"

#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
msgid "Close image"
msgstr "画像を閉じる"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129
msgid "Close image viewer"
msgstr "画像ビューアを閉じる"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162
msgid "Close modal"
msgstr "モーダルを閉じる"

#: src/view/shell/index.web.tsx:61
msgid "Close navigation footer"
msgstr "ナビゲーションフッターを閉じる"

#: src/components/Menu/index.tsx:209
#: src/components/TagMenu/index.tsx:262
msgid "Close this dialog"
msgstr "このダイアログを閉じる"

#: src/view/shell/index.web.tsx:62
msgid "Closes bottom navigation bar"
msgstr "下部のナビゲーションバーを閉じる"

#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39
msgid "Closes password update alert"
msgstr "パスワード更新アラートを閉じる"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:434
msgid "Closes post composer and discards post draft"
msgstr "投稿の編集画面を閉じて下書きを削除する"

#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37
msgid "Closes viewer for header image"
msgstr "ヘッダー画像のビューワーを閉じる"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205
msgid "Collapse list of users"
msgstr "ユーザーリストを折りたたむ"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:341
msgid "Collapses list of users for a given notification"
msgstr "指定した通知のユーザーリストを折りたたむ"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
msgid "Comedy"
msgstr "コメディー"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
msgid "Comics"
msgstr "漫画"

#: src/Navigation.tsx:254
#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
msgid "Community Guidelines"
msgstr "コミュニティーガイドライン"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:181
msgid "Complete onboarding and start using your account"
msgstr "初期設定を完了してアカウントを使い始める"

#: src/screens/Signup/index.tsx:168
msgid "Complete the challenge"
msgstr "テストをクリアしてください"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:551
msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
msgstr "{MAX_GRAPHEME_LENGTH}文字までの投稿を作成"

#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:26
msgid "Compose reply"
msgstr "返信を作成"

#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
msgstr "このカテゴリのコンテンツフィルタリングを設定:{name}"

#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
msgstr "<0>モデレーションの設定</0>で設定されています。"

#: src/components/Prompt.tsx:159
#: src/components/Prompt.tsx:162
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:307
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183
msgid "Confirm"
msgstr "確認"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190
msgid "Confirm Change"
msgstr "変更を確認"

#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35
msgid "Confirm content language settings"
msgstr "コンテンツの言語設定を確認"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282
msgid "Confirm delete account"
msgstr "アカウントの削除を確認"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:301
msgid "Confirm your age:"
msgstr "年齢の確認:"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
msgid "Confirm your birthdate"
msgstr "生年月日の確認"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149
msgid "Confirmation code"
msgstr "確認コード"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
msgid "Connecting..."
msgstr "接続中…"

#: src/screens/Signup/index.tsx:238
msgid "Contact support"
msgstr "サポートに連絡"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
msgid "Content Blocked"
msgstr "ブロックされたコンテンツ"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:285
msgid "Content filters"
msgstr "コンテンツのフィルター"

#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280
msgid "Content Languages"
msgstr "コンテンツの言語"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77
msgid "Content Not Available"
msgstr "コンテンツはありません"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40
msgid "Content Warning"
msgstr "コンテンツの警告"

#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:32
msgid "Content warnings"
msgstr "コンテンツの警告"

#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
msgstr "コンテキストメニューの背景をクリックし、メニューを閉じる。"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
msgid "Continue"
msgstr "続行"

#: src/components/AccountList.tsx:113
msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
msgstr "{0}として続行(現在サインイン中)"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
msgid "Continue thread..."
msgstr "スレッドの続き…"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
#: src/screens/Signup/index.tsx:213
msgid "Continue to next step"
msgstr "次のステップへ進む"

#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:154
msgid "Conversation deleted"
msgstr "会話が削除されました"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41
msgid "Cooking"
msgstr "料理"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:220
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
msgid "Copied"
msgstr "コピーしました"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:263
msgid "Copied build version to clipboard"
msgstr "ビルドバージョンをクリップボードにコピーしました"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:182
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピーしました"

#: src/components/dialogs/Embed.tsx:134
msgid "Copied!"
msgstr "コピーしました!"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214
msgid "Copies app password"
msgstr "アプリパスワードをコピーします"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:213
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:474
msgid "Copy {0}"
msgstr "{0}をコピー"

#: src/components/dialogs/Embed.tsx:120
#: src/components/dialogs/Embed.tsx:139
msgid "Copy code"
msgstr "コードをコピー"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:428
msgid "Copy link to list"
msgstr "リストへのリンクをコピー"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:306
msgid "Copy link to post"
msgstr "投稿へのリンクをコピー"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
msgid "Copy message text"
msgstr "メッセージのテキストをコピー"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:277
msgid "Copy post text"
msgstr "投稿のテキストをコピー"

#: src/Navigation.tsx:259
#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
msgid "Copyright Policy"
msgstr "著作権ポリシー"

#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
msgid "Could not leave chat"
msgstr "チャットからの退出に失敗しました"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102
msgid "Could not load feed"
msgstr "フィードの読み込みに失敗しました"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:961
msgid "Could not load list"
msgstr "リストの読み込みに失敗しました"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88
msgid "Could not mute chat"
msgstr "チャットのミュートに失敗しました"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106
msgid "Create a new account"
msgstr "新しいアカウントを作成"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:423
msgid "Create a new Bluesky account"
msgstr "新しいBlueskyアカウントを作成"

#: src/screens/Signup/index.tsx:141
msgid "Create Account"
msgstr "アカウントを作成"

#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
msgid "Create an account"
msgstr "アカウントを作成"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
msgid "Create an avatar instead"
msgstr "代わりにアバターを作成"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
msgid "Create App Password"
msgstr "アプリパスワードを作成"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97
msgid "Create new account"
msgstr "新しいアカウントを作成"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:98
msgid "Create report for {0}"
msgstr "{0}の報告を作成"

#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:251
msgid "Created {0}"
msgstr "{0}に作成"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
msgid "Culture"
msgstr "文化"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:382
msgid "Custom domain"
msgstr "カスタムドメイン"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:797
msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
msgstr "コミュニティーによって作成されたカスタムフィードは、あなたに新しい体験をもたらし、あなたが好きなコンテンツを見つけるのに役立ちます。"

#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:56
msgid "Customize media from external sites."
msgstr "外部サイトのメディアをカスタマイズします。"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:458
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484
msgid "Dark"
msgstr "ダーク"

#: src/view/screens/Debug.tsx:63
msgid "Dark mode"
msgstr "ダークモード"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
msgid "Dark Theme"
msgstr "ダークテーマ"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:134
msgid "Date of birth"
msgstr "生年月日"

#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
msgid "Deactivate account"
msgstr "アカウントを無効化"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
msgid "Deactivate my account"
msgstr "アカウントを無効化"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873
msgid "Debug Moderation"
msgstr "モデレーションをデバッグ"

#: src/view/screens/Debug.tsx:83
msgid "Debug panel"
msgstr "デバッグパネル"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:423
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:667
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
msgid "Delete account"
msgstr "アカウントを削除"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105
msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
msgstr "アカウント<0>「</0><1>{0}</1><2>」</2>を削除"

#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:244
msgid "Delete app password"
msgstr "アプリパスワードを削除"

#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:280
msgid "Delete app password?"
msgstr "アプリパスワードを削除しますか?"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
msgid "Delete chat declaration record"
msgstr "チャットの宣言レコードを削除"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
msgid "Delete for me"
msgstr "自分宛を削除"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:471
msgid "Delete List"
msgstr "リストを削除"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
msgid "Delete message"
msgstr "メッセージを削除"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
msgid "Delete message for me"
msgstr "メッセージの宛先から自分を削除"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285
msgid "Delete my account"
msgstr "アカウントを削除"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
msgid "Delete My Account…"
msgstr "アカウントを削除…"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:406
msgid "Delete post"
msgstr "投稿を削除"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
msgid "Delete this list?"
msgstr "このリストを削除しますか?"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:418
msgid "Delete this post?"
msgstr "この投稿を削除しますか?"

#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84
msgid "Deleted"
msgstr "削除されています"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:349
msgid "Deleted post."
msgstr "投稿を削除しました。"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:891
msgid "Deletes the chat declaration record"
msgstr "チャットの宣言レコードを削除する"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:289
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:310
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140
msgid "Descriptive alt text"
msgstr "説明的なALTテキスト"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:277
msgid "Did you want to say anything?"
msgstr "なにか言いたいことはあった?"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
msgid "Dim"
msgstr "グレー"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
msgid "Direct messages are here!"
msgstr "ダイレクトメッセージはこちら!"

#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94
msgid "Disable autoplay for GIFs"
msgstr "GIFを自動再生しない"

#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90
msgid "Disable Email 2FA"
msgstr "メールでの2要素認証を無効化"

#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108
msgid "Disable haptic feedback"
msgstr "触覚フィードバックを無効化"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:140
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:143
#: src/screens/Moderation/index.tsx:341
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632
msgid "Discard"
msgstr "破棄"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:629
msgid "Discard draft?"
msgstr "下書きを削除しますか?"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:518
#: src/screens/Moderation/index.tsx:522
msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
msgstr "アプリがログアウトしたユーザーに自分のアカウントを表示しないようにする"

#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71
msgid "Discover new custom feeds"
msgstr "新しいカスタムフィードを見つける"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378
msgid "Discover new feeds"
msgstr "新しいフィードを探す"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:794
msgid "Discover New Feeds"
msgstr "新しいフィードを探す"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
msgid "Display name"
msgstr "表示名"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:181
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:391
msgid "DNS Panel"
msgstr "DNSパネルがある場合"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
msgid "Does not include nudity."
msgstr "ヌードは含まれません。"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:105
msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
msgstr "ハイフンで始まったり終ったりしない"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
msgid "Domain Value"
msgstr "ドメインの値"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482
msgid "Domain verified!"
msgstr "ドメインを確認しました!"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:74
#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:242
#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:310
msgid "Done"
msgstr "完了"

#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:130
#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:133
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:108
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:111
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:162
msgctxt "action"
msgid "Done"
msgstr "完了"

#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43
msgid "Done{extraText}"
msgstr "完了{extraText}"

#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:77
#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:81
msgid "Download CAR file"
msgstr "CARファイルをダウンロード"

#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:261
msgid "Drop to add images"
msgstr "ドロップして画像を追加する"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:252
msgid "e.g. alice"
msgstr "例:太郎"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186
msgid "e.g. Alice Roberts"
msgstr "例:山田 太郎"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:374
msgid "e.g. alice.com"
msgstr "例:taro.com"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204
msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
msgstr "例:アーティスト、犬好き、熱烈な読書愛好家。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
msgid "E.g. artistic nudes."
msgstr "例:芸術的なヌード。"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:272
msgid "e.g. Great Posters"
msgstr "例:重要な投稿をするユーザー"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:273
msgid "e.g. Spammers"
msgstr "例:スパム"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
msgid "e.g. The posters who never miss."
msgstr "例:絶対に投稿を見逃してはならないユーザー。"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:302
msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
msgstr "例:返信として広告を繰り返し送ってくるユーザー。"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
msgstr "それぞれのコードは一回限り有効です。定期的に追加の招待コードをお送りします。"

#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149
msgctxt "action"
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:400
#: src/view/screens/Feeds.tsx:471
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:312
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
msgid "Edit avatar"
msgstr "アバターを編集"

#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208
msgid "Edit image"
msgstr "画像を編集"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459
msgid "Edit list details"
msgstr "リストの詳細を編集"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:239
msgid "Edit Moderation List"
msgstr "モデレーションリストを編集"

#: src/Navigation.tsx:269
#: src/view/screens/Feeds.tsx:398
#: src/view/screens/Feeds.tsx:469
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:93
msgid "Edit My Feeds"
msgstr "マイフィードを編集"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:153
msgid "Edit my profile"
msgstr "マイプロフィールを編集"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175
msgid "Edit profile"
msgstr "プロフィールを編集"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:178
msgid "Edit Profile"
msgstr "プロフィールを編集"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234
msgid "Edit User List"
msgstr "ユーザーリストを編集"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194
msgid "Edit your display name"
msgstr "あなたの表示名を編集します"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:212
msgid "Edit your profile description"
msgstr "あなたのプロフィールの説明を編集します"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
msgid "Education"
msgstr "教育"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"

#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64
msgid "Email 2FA disabled"
msgstr "メールでの2要素認証を無効にしました"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
msgid "Email updated"
msgstr "メールアドレスは更新されました"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
msgid "Email Updated"
msgstr "メールアドレスは更新されました"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
msgid "Email verified"
msgstr "メールアドレスは認証されました"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:349
msgid "Email:"
msgstr "メールアドレス:"

#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112
msgid "Embed HTML code"
msgstr "HTMLコードを埋め込む"

#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:314
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316
msgid "Embed post"
msgstr "投稿を埋め込む"

#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
msgstr "この投稿をあなたのウェブサイトに埋め込みます。以下のスニペットをコピーして、あなたのウェブサイトのHTMLコードに貼り付けるだけです。"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101
msgid "Enable {0} only"
msgstr "{0}のみ有効にする"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
msgid "Enable adult content"
msgstr "成人向けコンテンツを有効にする"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89
msgid "Enable external media"
msgstr "外部メディアを有効にする"

#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:76
msgid "Enable media players for"
msgstr "有効にするメディアプレイヤー"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:146
msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
msgstr "この設定を有効にすると、自分がフォローしているユーザーからの返信だけが表示されます。"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94
msgid "Enable this source only"
msgstr "このソースのみ有効にする"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:131
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:134
#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
msgid "Enabled"
msgstr "有効"

#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:104
msgid "End of feed"
msgstr "フィードの終わり"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:160
msgid "Enter a name for this App Password"
msgstr "このアプリパスワードの名前を入力"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
msgid "Enter a password"
msgstr "パスワードを入力"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99
#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100
msgid "Enter a word or tag"
msgstr "ワードまたはタグを入力"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113
msgid "Enter Confirmation Code"
msgstr "確認コードを入力してください"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
msgid "Enter the code you received to change your password."
msgstr "パスワードを変更するために受け取ったコードを入力してください。"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:364
msgid "Enter the domain you want to use"
msgstr "使用するドメインを入力してください"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:119
msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
msgstr "アカウントの作成に使用したメールアドレスを入力します。新しいパスワードを設定できるように、「リセットコード」をお送りします。"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108
msgid "Enter your birth date"
msgstr "生年月日を入力してください"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92
msgid "Enter your email address"
msgstr "メールアドレスを入力してください"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42
msgid "Enter your new email above"
msgstr "上記に新しいメールアドレスを入力してください"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
msgid "Enter your new email address below."
msgstr "以下に新しいメールアドレスを入力してください。"

#: src/screens/Login/index.tsx:101
msgid "Enter your username and password"
msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください"

#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46
msgid "Error occurred while saving file"
msgstr "ファイルの保存中にエラーが発生しました"

#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:51
msgid "Error receiving captcha response."
msgstr "Captchaレスポンスの受信中にエラーが発生しました。"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
msgid "Error:"
msgstr "エラー:"

#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:77
msgid "Everybody"
msgstr "全員"

#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46
msgid "Everybody can reply"
msgstr "誰でも返信可能"

#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:129
msgid "Everybody can reply."
msgstr "誰でも返信可能です。"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:75
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78
msgid "Everyone"
msgstr "全員"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
msgid "Excessive mentions or replies"
msgstr "過剰なメンションや返信"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80
msgid "Excessive or unwanted messages"
msgstr "多すぎる、または不要なメッセージ"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293
msgid "Exits account deletion process"
msgstr "アカウントの削除処理を終了"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:145
msgid "Exits handle change process"
msgstr "ハンドルの変更を終了"

#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:160
msgid "Exits image cropping process"
msgstr "画像の切り抜き処理を終了"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130
msgid "Exits image view"
msgstr "画像表示を終了"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215
msgid "Exits inputting search query"
msgstr "検索クエリの入力を終了"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183
msgid "Expand alt text"
msgstr "ALTテキストを展開"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:206
msgid "Expand list of users"
msgstr "ユーザーリストを展開"

#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:82
#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:85
msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
msgstr "返信する投稿全体を展開または折りたたむ"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
msgid "Explicit or potentially disturbing media."
msgstr "露骨な、または不愉快になる可能性のあるメディア。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
msgid "Explicit sexual images."
msgstr "露骨な性的画像。"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:786
msgid "Export my data"
msgstr "私のデータをエクスポートする"

#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
msgid "Export My Data"
msgstr "私のデータをエクスポートする"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59
msgid "External Media"
msgstr "外部メディア"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67
msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
msgstr "外部メディアを有効にすると、それらのメディアのウェブサイトがあなたやお使いのデバイスに関する情報を収集する場合があります。その場合でも、あなたが「再生」ボタンを押すまで情報は送信されず、要求もされません。"

#: src/Navigation.tsx:288
#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:679
msgid "External Media Preferences"
msgstr "外部メディアの設定"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:670
msgid "External media settings"
msgstr "外部メディアの設定"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
msgid "Failed to create app password."
msgstr "アプリパスワードの作成に失敗しました。"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:194
msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
msgstr "リストの作成に失敗しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度お試しください。"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
msgid "Failed to delete message"
msgstr "メッセージの削除に失敗しました"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:149
msgid "Failed to delete post, please try again"
msgstr "投稿の削除に失敗しました。もう一度お試しください。"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:438
msgid "Failed to load feeds preferences"
msgstr "フィードの設定の読み込みに失敗しました"

#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212
msgid "Failed to load GIFs"
msgstr "GIFの読み込みに失敗しました"

#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23
msgid "Failed to load past messages"
msgstr "過去のメッセージの読み込みに失敗しました"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:407
#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:431
msgid "Failed to load suggested feeds"
msgstr "おすすめのフィードの読み込みに失敗しました"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:367
msgid "Failed to load suggested follows"
msgstr "おすすめのフォローの読み込みに失敗しました"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:84
msgid "Failed to save image: {0}"
msgstr "画像の保存に失敗しました:{0}"

#: src/components/dms/MessageItem.tsx:230
msgid "Failed to send"
msgstr "送信に失敗"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:223
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87
msgid "Failed to submit appeal, please try again."
msgstr "異議申し立ての送信に失敗しました。再度試してください。"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180
msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
msgstr "スレッドのミュートの切り替えに失敗しました。再度試してください"

#: src/components/FeedCard.tsx:153
msgid "Failed to update feeds"
msgstr "フィードの更新に失敗しました"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:35
msgid "Failed to update settings"
msgstr "設定の更新に失敗しました"

#: src/Navigation.tsx:209
msgid "Feed"
msgstr "フィード"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
msgid "Feed by {0}"
msgstr "{0}によるフィード"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:709
msgid "Feed offline"
msgstr "フィードはオフラインです"

#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:66
#: src/view/shell/Drawer.tsx:345
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:463
#: src/view/screens/Feeds.tsx:570
#: src/view/screens/Profile.tsx:197
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:367
#: src/view/shell/Drawer.tsx:493
#: src/view/shell/Drawer.tsx:494
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:180
msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持って構築するカスタムアルゴリズムです。詳細については、<0/>を参照してください。"

#: src/components/FeedCard.tsx:150
msgid "Feeds updated!"
msgstr "フィードを更新しました!"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
msgid "File Contents"
msgstr "ファイルのコンテンツ"

#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42
msgid "File saved successfully!"
msgstr "ファイルの保存に成功しました!"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66
msgid "Filter from feeds"
msgstr "フィードからのフィルター"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:184
msgid "Finalizing"
msgstr "最後に"

#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47
#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54
msgid "Find accounts to follow"
msgstr "フォローするアカウントを探す"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:470
msgid "Find posts and users on Bluesky"
msgstr "投稿やユーザーをBlueskyで検索"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:110
msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
msgstr "Followingフィードに表示されるコンテンツを調整します。"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60
msgid "Fine-tune the discussion threads."
msgstr "ディスカッションスレッドを微調整します。"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35
msgid "Fitness"
msgstr "フィットネス"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:164
msgid "Flexible"
msgstr "柔軟です"

#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116
msgid "Flip horizontal"
msgstr "水平方向に反転"

#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121
#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直方向に反転"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:248
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"

#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69
msgctxt "action"
msgid "Follow"
msgstr "フォロー"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128
msgid "Follow {0}"
msgstr "{0}をフォロー"

#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:71
msgid "Follow {name}"
msgstr "{name}をフォロー"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:244
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:255
msgid "Follow Account"
msgstr "アカウントをフォロー"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
msgid "Follow Back"
msgstr "フォローバック"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332
msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
msgstr "もっとたくさんのアカウントをフォローして、興味あることにつながり、ネットワークを広げましょう。"

#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:227
msgid "Followed by {0}"
msgstr "{0}がフォロー中"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:192
msgid "Followed by <0>{0}</0>"
msgstr "<0>{0}</0>がフォロー中"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:209
msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
msgstr "<0>{0}</0>および{1, plural, other {他#人}}がフォロー中"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:181
msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
msgstr "<0>{0}</0>と<1>{1}</1>がフォロー中"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:168
msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
msgstr "<0>{0}</0>、<1>{1}</1>および{2, plural, other {他#人}}がフォロー中"

#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:99
msgid "Followed users"
msgstr "自分がフォローしているユーザー"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:153
msgid "Followed users only"
msgstr "自分がフォローしているユーザーのみ"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:173
msgid "followed you"
msgstr "があなたをフォローしました"

#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104
#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"

#: src/Navigation.tsx:177
msgid "Followers of @{0} that you know"
msgstr "あなたが知っている@{0}のフォロワー"

#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:108
#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:118
msgid "Followers you know"
msgstr "あなたが知っているフォロワー"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:246
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
#: src/view/screens/Feeds.tsx:656
#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:415
msgid "Following"
msgstr "フォロー中"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:94
msgid "Following {0}"
msgstr "{0}をフォローしています"

#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:53
msgid "Following {name}"
msgstr "{name}をフォローしています"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:573
msgid "Following feed preferences"
msgstr "Followingフィードの設定"

#: src/Navigation.tsx:275
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:582
msgid "Following Feed Preferences"
msgstr "Followingフィードの設定"

#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:24
msgid "Follows you"
msgstr "あなたをフォロー"

#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:152
msgid "Follows You"
msgstr "あなたをフォロー"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
msgid "Food"
msgstr "食べ物"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129
msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
msgstr "セキュリティ上の理由から、あなたのメールアドレスに確認コードを送信する必要があります。"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:232
msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
msgstr "セキュリティ上の理由から、これを再度表示することはできません。このパスワードを紛失した場合は、新しいパスワードを生成する必要があります。"

#: src/screens/Login/index.tsx:129
#: src/screens/Login/index.tsx:144
msgid "Forgot Password"
msgstr "パスワードを忘れた"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:224
msgid "Forgot password?"
msgstr "パスワードを忘れた?"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235
msgid "Forgot?"
msgstr "忘れた?"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:53
msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
msgstr "望ましくないコンテンツを頻繁に投稿"

#: src/screens/Hashtag.tsx:118
msgid "From @{sanitizedAuthor}"
msgstr "@{sanitizedAuthor}による"

#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:232
msgctxt "from-feed"
msgid "From <0/>"
msgstr "<0/>から"

#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
msgid "Get started"
msgstr "始める"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
msgid "Get Started"
msgstr "開始"

#: src/view/com/util/images/ImageHorzList.tsx:35
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
msgid "Give your profile a face"
msgstr "プロフィールに顔をつける"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
msgid "Glaring violations of law or terms of service"
msgstr "法律または利用規約への明らかな違反"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83
#: src/view/screens/NotFound.tsx:55
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:970
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:127
msgid "Go back"
msgstr "戻る"

#: src/components/Error.tsx:103
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
#: src/view/screens/NotFound.tsx:54
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:975
msgid "Go Back"
msgstr "戻る"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:77
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
#: src/screens/Signup/index.tsx:187
msgid "Go back to previous step"
msgstr "前のステップに戻る"

#: src/view/screens/NotFound.tsx:55
msgid "Go home"
msgstr "ホームへ"

#: src/view/screens/NotFound.tsx:54
msgid "Go Home"
msgstr "ホームへ"

#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
msgid "Go to conversation with {0}"
msgstr "{0}との会話へ"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
msgid "Go to next"
msgstr "次へ"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
msgid "Go to profile"
msgstr "プロフィールへ"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
msgid "Go to user's profile"
msgstr "ユーザーのプロフィールへ移動"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
msgid "Graphic Media"
msgstr "生々しいメディア"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:260
msgid "Handle"
msgstr "ハンドル"

#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103
msgid "Haptics"
msgstr "触覚フィードバック"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
msgstr "嫌がらせ、荒らし、不寛容"

#: src/Navigation.tsx:303
msgid "Hashtag"
msgstr "ハッシュタグ"

#: src/components/RichText.tsx:216
msgid "Hashtag: #{tag}"
msgstr "ハッシュタグ:#{tag}"

#: src/screens/Signup/index.tsx:234
msgid "Having trouble?"
msgstr "なにか問題が発生しましたか?"

#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:95
#: src/view/shell/Drawer.tsx:355
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
msgstr "画像をアップロードするかアバターを作ってあなたがbotではないことをみんなに知らせましょう。"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:203
msgid "Here is your app password."
msgstr "アプリパスワードをお知らせします。"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:121
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432
msgid "Hide"
msgstr "非表示"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348
msgctxt "action"
msgid "Hide"
msgstr "非表示"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:377
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:379
msgid "Hide post"
msgstr "投稿を非表示"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:78
msgid "Hide the content"
msgstr "コンテンツを非表示"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:429
msgid "Hide this post?"
msgstr "この投稿を非表示にしますか?"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:339
msgid "Hide user list"
msgstr "ユーザーリストを非表示"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "フィードサーバーに問い合わせたところ、なんらかの問題が発生しました。この問題をフィードのオーナーにお知らせください。"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "フィードサーバーの設定が間違っているようです。この問題をフィードのオーナーにお知らせください。"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "フィードサーバーがオフラインのようです。この問題をフィードのオーナーにお知らせください。"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
msgstr "フィードサーバーの反応が悪いようです。この問題をフィードのオーナーにお知らせください。"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
msgstr "このフィードが見つからないようです。もしかしたら削除されたのかもしれません。"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:59
msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
msgstr "このデータの読み込みに問題があるようです。詳細は以下をご覧ください。この問題が解決しない場合は、サポートにご連絡ください。"

#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
msgstr "そのモデレーションサービスを読み込めませんでした。"

#: src/Navigation.tsx:489
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335
#: src/view/shell/Drawer.tsx:425
#: src/view/shell/Drawer.tsx:426
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:414
msgid "Host:"
msgstr "ホスト:"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275
msgid "Hosting provider"
msgstr "ホスティングプロバイダー"

#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
msgid "How should we open this link?"
msgstr "このリンクをどのように開きますか?"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135
msgid "I have a code"
msgstr "コードを持っています"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224
msgid "I have a confirmation code"
msgstr "確認コードを持っています"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:278
msgid "I have my own domain"
msgstr "自分のドメインを持っています"

#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22
msgid "I understand"
msgstr "理解した"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185
msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
msgstr "ALTテキストが長い場合、ALTテキストの展開状態を切り替える"

#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128
msgid "If none are selected, suitable for all ages."
msgstr "なにも選択しない場合は、全年齢対象です。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:83
msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
msgstr "あなたがお住いの国の法律においてまだ成人していない場合は、親権者または法定後見人があなたに代わって本規約をお読みください。"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:664
msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
msgstr "このリストを削除すると、復元できなくなります。"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:420
msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
msgstr "この投稿を削除すると、復元できなくなります。"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
msgstr "パスワードを変更する場合は、あなたのアカウントであることを確認するためのコードをお送りします。"

#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
msgstr "ハンドルやメールアドレスを変えるのであれば、無効化の前に変更してください。"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:37
msgid "Illegal and Urgent"
msgstr "違法かつ緊急"

#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:39
msgid "Image"
msgstr "画像"

#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122
msgid "Image alt text"
msgstr "画像のALTテキスト"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:48
msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
msgstr "なりすまし、または身元もしくは所属に関する虚偽の主張"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
msgid "Inappropriate messages or explicit links"
msgstr "不適切なメッセージ、または露骨なコンテンツへのリンク"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127
msgid "Input code sent to your email for password reset"
msgstr "パスワードをリセットするためにあなたのメールアドレスに送られたコードを入力"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
msgid "Input confirmation code for account deletion"
msgstr "アカウント削除のために確認コードを入力"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174
msgid "Input name for app password"
msgstr "アプリパスワードの名前を入力"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151
msgid "Input new password"
msgstr "新しいパスワードを入力"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
msgid "Input password for account deletion"
msgstr "アカウント削除のためにパスワードを入力"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:263
msgid "Input the code which has been emailed to you"
msgstr "メールで送られたコードを入力"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218
msgid "Input the password tied to {identifier}"
msgstr "{identifier}に紐づくパスワードを入力"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:191
msgid "Input the username or email address you used at signup"
msgstr "サインアップ時に使用したユーザー名またはメールアドレスを入力"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:217
msgid "Input your password"
msgstr "あなたのパスワードを入力"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:383
msgid "Input your preferred hosting provider"
msgstr "ご希望のホスティングプロバイダーを入力"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:63
msgid "Input your user handle"
msgstr "あなたのユーザーハンドルを入力"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82
msgid "Introducing Direct Messages"
msgstr "ダイレクトメッセージの紹介"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:132
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
msgid "Invalid 2FA confirmation code."
msgstr "無効な2要素認証の確認コードです。"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:235
msgid "Invalid or unsupported post record"
msgstr "無効またはサポートされていない投稿のレコード"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:137
msgid "Invalid username or password"
msgstr "無効なユーザー名またはパスワード"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
msgid "Invite a Friend"
msgstr "友達を招待"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:58
msgid "Invite code"
msgstr "招待コード"

#: src/screens/Signup/state.ts:272
msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
msgstr "招待コードが確認できません。正しく入力されていることを確認し、もう一度実行してください。"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
msgid "Invite codes: {0} available"
msgstr "招待コード:{0}個使用可能"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
msgid "Invite codes: 1 available"
msgstr "招待コード:1個使用可能"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157
msgid "Jobs"
msgstr "仕事"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
msgid "Journalism"
msgstr "報道"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:147
msgid "Labeled by {0}."
msgstr "{0}によるラベル"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:145
msgid "Labeled by the author."
msgstr "投稿者によるラベル。"

#: src/view/screens/Profile.tsx:191
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"

#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
msgstr "ラベルは、ユーザーやコンテンツに対する注釈です。ラベルはネットワークを隠したり、警告したり、分類したりするのに使われます。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
msgid "Labels on your account"
msgstr "あなたのアカウントのラベル"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:81
msgid "Labels on your content"
msgstr "あなたのコンテンツのラベル"

#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105
msgid "Language selection"
msgstr "言語の選択"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530
msgid "Language settings"
msgstr "言語の設定"

#: src/Navigation.tsx:150
#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90
msgid "Language Settings"
msgstr "言語の設定"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:539
msgid "Languages"
msgstr "言語"

#: src/screens/Hashtag.tsx:99
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:377
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:136
msgid "Learn More"
msgstr "詳細"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:66
#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:131
msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
msgstr "このコンテンツに適用されるモデレーションはこちらを参照してください。"

#: src/components/moderation/PostHider.tsx:99
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125
msgid "Learn more about this warning"
msgstr "この警告の詳細"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:549
msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
msgstr "Blueskyで公開されている内容はこちらを参照してください。"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155
msgid "Learn more."
msgstr "詳細。"

#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50
msgid "Leave"
msgstr "退出"

#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
msgid "Leave chat"
msgstr "チャットを退出"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
msgid "Leave conversation"
msgstr "会話を退出"

#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82
msgid "Leave them all unchecked to see any language."
msgstr "どの言語も表示するには、すべてのチェックを外したままにします。"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
msgid "Leaving Bluesky"
msgstr "Blueskyから離れる"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:134
msgid "left to go."
msgstr "あと少しです。"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:308
msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
msgstr "レガシーストレージがクリアされたため、今すぐアプリを再起動する必要があります。"

#: src/screens/Login/index.tsx:130
#: src/screens/Login/index.tsx:145
msgid "Let's get your password reset!"
msgstr "パスワードをリセットしましょう!"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:184
msgid "Let's go!"
msgstr "さあ始めましょう!"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452
msgid "Light"
msgstr "ライト"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570
msgid "Like this feed"
msgstr "このフィードをいいね"

#: src/components/LikesDialog.tsx:87
#: src/Navigation.tsx:214
#: src/Navigation.tsx:219
msgid "Liked by"
msgstr "いいねしたユーザー"

#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
#: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27
#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27
msgid "Liked By"
msgstr "いいねしたユーザー"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:176
msgid "liked your custom feed"
msgstr "があなたのカスタムフィードをいいねしました"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:168
msgid "liked your post"
msgstr "があなたの投稿をいいねしました"

#: src/view/screens/Profile.tsx:196
msgid "Likes"
msgstr "いいね"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196
msgid "Likes on this post"
msgstr "この投稿をいいねする"

#: src/Navigation.tsx:183
msgid "List"
msgstr "リスト"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250
msgid "List Avatar"
msgstr "リストのアバター"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358
msgid "List blocked"
msgstr "リストをブロックしました"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
msgid "List by {0}"
msgstr "{0}によるリスト"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:397
msgid "List deleted"
msgstr "リストを削除しました"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:330
msgid "List muted"
msgstr "リストをミュートしました"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
msgid "List Name"
msgstr "リストの名前"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:372
msgid "List unblocked"
msgstr "リストのブロックを解除しました"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:344
msgid "List unmuted"
msgstr "リストのミュートを解除しました"

#: src/Navigation.tsx:120
#: src/view/screens/Profile.tsx:192
#: src/view/screens/Profile.tsx:198
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373
#: src/view/shell/Drawer.tsx:509
#: src/view/shell/Drawer.tsx:510
msgid "Lists"
msgstr "リスト"

#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39
msgid "Lists blocking this user:"
msgstr "このユーザーをブロックしているリスト:"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:128
msgid "Load more"
msgstr "さらに読み込む"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:216
msgid "Load more suggested feeds"
msgstr "おすすめのフィードをさらに読み込む"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:214
msgid "Load more suggested follows"
msgstr "おすすめのフォローをさらに読み込む"

#: src/view/screens/Notifications.tsx:184
msgid "Load new notifications"
msgstr "最新の通知を読み込む"

#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86
#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:749
msgid "Load new posts"
msgstr "最新の投稿を読み込む"

#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中…"

#: src/Navigation.tsx:234
msgid "Log"
msgstr "ログ"

#: src/screens/Deactivated.tsx:214
#: src/screens/Deactivated.tsx:220
msgid "Log in or sign up"
msgstr "ログインまたはサインアップ"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
#: src/screens/SignupQueued.tsx:184
#: src/screens/SignupQueued.tsx:187
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:442
msgid "Logged-out visibility"
msgstr "ログアウトしたユーザーからの可視性"

#: src/components/AccountList.tsx:58
msgid "Login to account that is not listed"
msgstr "リストにないアカウントにログイン"

#: src/components/RichText.tsx:217
msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
msgstr "長押しで #{tag} のタグメニューを開く"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
msgstr "XXXXX-XXXXXみたいなもの"

#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39
msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below."
msgstr "フィードを保存してないようですね!おすすめを使うか以下で探してみましょう。"

#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83
msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄"
msgstr "すべてのフィードのピン留めを外したようですね。心配ありません、以下で追加できます 😄"

#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
msgstr "Followingフィードを消したようです。<0>ここをクリックして追加。</0>"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
msgid "Make sure this is where you intend to go!"
msgstr "意図した場所であることを確認してください!"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82
msgid "Manage your muted words and tags"
msgstr "ミュートしたワードとタグの管理"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"

#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89
#: src/view/screens/Profile.tsx:195
msgid "Media"
msgstr "メディア"

#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139
msgid "mentioned users"
msgstr "メンションされたユーザー"

#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:94
msgid "Mentioned users"
msgstr "メンションされたユーザー"

#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:714
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"

#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67
msgid "Message {0}"
msgstr "{0}へメッセージを送る"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:155
msgid "Message deleted"
msgstr "メッセージは削除されました"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:200
msgid "Message from server: {0}"
msgstr "サーバーからのメッセージ:{0}"

#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:138
msgid "Message input field"
msgstr "メッセージを入力するフィールド"

#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:70
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:49
msgid "Message is too long"
msgstr "メッセージが長すぎます"

#: src/screens/Messages/List/index.tsx:321
msgid "Message settings"
msgstr "メッセージの設定"

#: src/Navigation.tsx:504
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:246
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:317
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:46
msgid "Misleading Account"
msgstr "誤解を招くアカウント"

#: src/Navigation.tsx:125
#: src/screens/Moderation/index.tsx:104
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
msgid "Moderation"
msgstr "モデレーション"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:112
msgid "Moderation details"
msgstr "モデレーションの詳細"

#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:95
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:217
msgid "Moderation list by {0}"
msgstr "{0}の作成したモデレーションリスト"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:843
msgid "Moderation list by <0/>"
msgstr "<0/>の作成したモデレーションリスト"

#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:215
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:841
msgid "Moderation list by you"
msgstr "あなたの作成したモデレーションリスト"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185
msgid "Moderation list created"
msgstr "モデレーションリストを作成しました"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:171
msgid "Moderation list updated"
msgstr "モデレーションリストを更新しました"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:243
msgid "Moderation lists"
msgstr "モデレーションリスト"

#: src/Navigation.tsx:130
#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
msgid "Moderation Lists"
msgstr "モデレーションリスト"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:555
msgid "Moderation settings"
msgstr "モデレーションの設定"

#: src/Navigation.tsx:229
msgid "Moderation states"
msgstr "モデレーションのステータス"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:215
msgid "Moderation tools"
msgstr "モデレーションのツール"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:42
msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
msgstr "モデレーターによりコンテンツに一般的な警告が設定されました。"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:566
msgid "More"
msgstr "さらに"

#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55
msgid "More feeds"
msgstr "その他のフィード"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:653
msgid "More options"
msgstr "その他のオプション"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82
msgid "Most-liked replies first"
msgstr "いいねの数が多い順に返信を表示"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:249
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"

#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:105
msgid "Mute {truncatedTag}"
msgstr "{truncatedTag}をミュート"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:281
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288
msgid "Mute Account"
msgstr "アカウントをミュート"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:572
msgid "Mute accounts"
msgstr "アカウントをミュート"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:209
msgid "Mute all {displayTag} posts"
msgstr "{displayTag}のすべての投稿をミュート"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
msgid "Mute conversation"
msgstr "会話をミュート"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148
msgid "Mute in tags only"
msgstr "タグのみをミュート"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133
msgid "Mute in text & tags"
msgstr "テキストとタグをミュート"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:678
msgid "Mute list"
msgstr "リストをミュート"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
msgid "Mute these accounts?"
msgstr "これらのアカウントをミュートしますか?"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126
msgid "Mute this word in post text and tags"
msgstr "投稿のテキストやタグでこのワードをミュート"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:141
msgid "Mute this word in tags only"
msgstr "タグのみでこのワードをミュート"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:352
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:358
msgid "Mute thread"
msgstr "スレッドをミュート"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:368
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:370
msgid "Mute words & tags"
msgstr "ワードとタグをミュート"

#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:104
msgid "Muted"
msgstr "ミュートされています"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:255
msgid "Muted accounts"
msgstr "ミュート中のアカウント"

#: src/Navigation.tsx:135
#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109
msgid "Muted Accounts"
msgstr "ミュート中のアカウント"

#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:117
msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
msgstr "ミュート中のアカウントの投稿は、フィードや通知から取り除かれます。ミュートの設定は完全に非公開です。"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:87
msgid "Muted by \"{0}\""
msgstr "「{0}」によってミュート中"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:231
msgid "Muted words & tags"
msgstr "ミュートしたワードとタグ"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:675
msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
msgstr "ミュートの設定は非公開です。ミュート中のアカウントはあなたと引き続き関わることができますが、そのアカウントの投稿や通知を受信することはできません。"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
msgid "My Birthday"
msgstr "生年月日"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:768
msgid "My Feeds"
msgstr "マイフィード"

#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84
msgid "My Profile"
msgstr "マイプロフィール"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:616
msgid "My saved feeds"
msgstr "保存されたフィード"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:622
msgid "My Saved Feeds"
msgstr "保存されたフィード"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:173
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:279
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:143
msgid "Name is required"
msgstr "名前は必須です"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:58
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:92
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:100
msgid "Name or Description Violates Community Standards"
msgstr "名前または説明がコミュニティ基準に違反"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
msgid "Nature"
msgstr "自然"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
msgid "Navigates to the next screen"
msgstr "次の画面に移動します"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:79
msgid "Navigates to your profile"
msgstr "あなたのプロフィールに移動します"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:127
msgid "Need to report a copyright violation?"
msgstr "著作権侵害を報告する必要がありますか?"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:152
msgid "Never lose access to your followers or data."
msgstr "フォロワーやデータへのアクセスを失うことはありません。"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515
msgid "Nevermind, create a handle for me"
msgstr "気にせずにハンドルを作成"

#: src/view/screens/Lists.tsx:81
msgctxt "action"
msgid "New"
msgstr "新規"

#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78
msgid "New"
msgstr "新規"

#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:52
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:331
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:338
msgid "New chat"
msgstr "新しいチャット"

#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
msgid "New messages"
msgstr "新しいメッセージ"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241
msgid "New Moderation List"
msgstr "新しいモデレーションリスト"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"

#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:147
msgctxt "action"
msgid "New post"
msgstr "新しい投稿"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:600
#: src/view/screens/Notifications.tsx:193
#: src/view/screens/Profile.tsx:464
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:201
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:229
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:271
msgid "New post"
msgstr "新しい投稿"

#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277
msgctxt "action"
msgid "New Post"
msgstr "新しい投稿"

#: src/components/NewskieDialog.tsx:68
msgid "New user info dialog"
msgstr "新しいユーザー情報ダイアログ"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236
msgid "New User List"
msgstr "新しいユーザーリスト"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79
msgid "Newest replies first"
msgstr "新しい順に返信を表示"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
msgid "News"
msgstr "ニュース"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:308
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
#: src/screens/Signup/index.tsx:220
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
msgid "Next"
msgstr "次へ"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
msgid "Next image"
msgstr "次の画像"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:559
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823
msgid "No description"
msgstr "説明はありません"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:399
msgid "No DNS Panel"
msgstr "DNSパネルがない場合"

#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:202
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:218
msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
msgstr "おすすめのGIFが見つかりません。Tenorに問題があるかもしれません。"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
msgid "No longer following {0}"
msgstr "{0}のフォローを解除しました"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:115
msgid "No longer than 253 characters"
msgstr "253文字まで"

#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:106
msgid "No messages yet"
msgstr "メッセージはありません"

#: src/screens/Messages/List/index.tsx:274
msgid "No more conversations to show"
msgstr "これ以上表示できる会話はありません"

#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
msgid "No notifications yet!"
msgstr "お知らせはありません!"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:93
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:96
msgid "No one"
msgstr "誰からも受け取らない"

#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
msgid "No posts yet."
msgstr "まだ投稿がありません。"

#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
msgid "No result"
msgstr "結果はありません"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:202
msgid "No results"
msgstr "結果はありません"

#: src/components/Lists.tsx:207
msgid "No results found"
msgstr "結果は見つかりません"

#: src/view/screens/Feeds.tsx:530
msgid "No results found for \"{query}\""
msgstr "「{query}」の検索結果はありません"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:297
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336
msgid "No results found for {query}"
msgstr "「{query}」の検索結果はありません"

#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:200
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:216
msgid "No search results found for \"{search}\"."
msgstr "「{search}」の検索結果はありません。"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105
#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112
msgid "No thanks"
msgstr "結構です"

#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:83
msgid "Nobody"
msgstr "返信不可"

#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
msgid "Nobody can reply"
msgstr "誰も返信できない"

#: src/components/LikedByList.tsx:79
#: src/components/LikesDialog.tsx:99
msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr "まだ誰もこれをいいねしていません。あなたが最初になるべきかもしれません!"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42
msgid "Non-sexual Nudity"
msgstr "性的ではないヌード"

#: src/Navigation.tsx:115
#: src/view/screens/Profile.tsx:100
msgid "Not Found"
msgstr "見つかりません"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260
msgid "Not right now"
msgstr "今はしない"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:446
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:308
msgid "Note about sharing"
msgstr "共有についての注意事項"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:540
msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
msgstr "注記:Blueskyはオープンでパブリックなネットワークです。この設定はBlueskyのアプリおよびウェブサイト上のみでのあなたのコンテンツの可視性を制限するものであり、他のアプリではこの設定を尊重しない場合があります。他のアプリやウェブサイトでは、ログアウトしたユーザーにあなたのコンテンツが表示される場合があります。"

#: src/screens/Messages/List/index.tsx:215
msgid "Nothing here"
msgstr "何もありません"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
msgid "Notification sounds"
msgstr "通知音"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:121
msgid "Notification Sounds"
msgstr "通知音"

#: src/Navigation.tsx:499
#: src/view/screens/Notifications.tsx:132
#: src/view/screens/Notifications.tsx:169
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:350
#: src/view/shell/Drawer.tsx:457
#: src/view/shell/Drawer.tsx:458
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:51
msgid "now"
msgstr "今"

#: src/components/dms/MessageItem.tsx:175
msgid "Now"
msgstr "今"

#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:104
msgid "Nudity"
msgstr "ヌード"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
msgstr "ヌードあるいは成人向けコンテンツと表示されていないもの"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
msgid "Off"
msgstr "オフ"

#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:237
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:255
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55
msgid "Oh no!"
msgstr "ちょっと!"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133
msgid "Oh no! Something went wrong."
msgstr "ちょっと!なにかがおかしいです。"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44
msgid "Okay"
msgstr "OK"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:78
msgid "Oldest replies first"
msgstr "古い順に返信を表示"

#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:81
msgid "on {str}"
msgstr "{str}"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:256
msgid "Onboarding reset"
msgstr "オンボーディングのリセット"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:503
msgid "One or more images is missing alt text."
msgstr "1つもしくは複数の画像にALTテキストがありません。"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
msgid "Only .jpg and .png files are supported"
msgstr ".jpgと.pngファイルのみに対応しています"

#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100
msgid "Only {0} can reply."
msgstr "{0}のみ返信可能"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:98
msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
msgstr "英数字とハイフンのみ"

#: src/components/Lists.tsx:88
msgid "Oops, something went wrong!"
msgstr "おっと、なにかが間違っているようです!"

#: src/components/Lists.tsx:191
#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69
#: src/view/screens/Profile.tsx:100
msgid "Oops!"
msgstr "おっと!"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:148
msgid "Open"
msgstr "開かれています"

#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:89
msgid "Open {name} profile shortcut menu"
msgstr "{name}のプロフィールのショートカットメニューを開く"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
msgid "Open avatar creator"
msgstr "アバター・クリエイターを開く"

#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219
#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220
msgid "Open conversation options"
msgstr "会話のオプションを開く"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:614
msgid "Open emoji picker"
msgstr "絵文字を入力"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:295
msgid "Open feed options menu"
msgstr "フィードの設定メニューを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:736
msgid "Open links with in-app browser"
msgstr "アプリ内ブラウザーでリンクを開く"

#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87
msgid "Open message options"
msgstr "メッセージのオプションを開く"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:227
msgid "Open muted words and tags settings"
msgstr "ミュートしたワードとタグの設定を開く"

#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
msgid "Open navigation"
msgstr "ナビゲーションを開く"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:237
msgid "Open post options menu"
msgstr "投稿のオプションを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
msgid "Open storybook page"
msgstr "絵本のページを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
msgid "Open system log"
msgstr "システムのログを開く"

#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159
msgid "Opens {numItems} options"
msgstr "{numItems}個のオプションを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:510
msgid "Opens accessibility settings"
msgstr "アクセシビリティの設定を開く"

#: src/view/screens/Log.tsx:54
msgid "Opens additional details for a debug entry"
msgstr "デバッグエントリーの追加詳細を開く"

#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74
msgid "Opens camera on device"
msgstr "デバイスのカメラを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
msgid "Opens chat settings"
msgstr "チャットの設定を開く"

#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:27
msgid "Opens composer"
msgstr "編集画面を開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:531
msgid "Opens configurable language settings"
msgstr "構成可能な言語設定を開く"

#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:40
msgid "Opens device photo gallery"
msgstr "デバイスのフォトギャラリーを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:671
msgid "Opens external embeds settings"
msgstr "外部コンテンツの埋め込みの設定を開く"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
msgstr "新しいBlueskyのアカウントを作成するフローを開く"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114
msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
msgstr "既存のBlueskyアカウントにサインインするフローを開く"

#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
msgid "Opens GIF select dialog"
msgstr "GIFの選択のダイアログを開く"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
msgid "Opens list of invite codes"
msgstr "招待コードのリストを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
msgstr "アカウント無効化の確認のモーダルを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
msgstr "アカウントの削除確認用のモーダルを開きます。メールアドレスのコードが必要です"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:765
msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
msgstr "Blueskyのパスワードを変更するためのモーダルを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:720
msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
msgstr "新しいBlueskyのハンドルを選択するためのモーダルを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788
msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
msgstr "Blueskyのアカウントのデータ(リポジトリ)をダウンロードするためのモーダルを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1008
msgid "Opens modal for email verification"
msgstr "メールアドレスの認証のためのモーダルを開く"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:276
msgid "Opens modal for using custom domain"
msgstr "カスタムドメインを使用するためのモーダルを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:556
msgid "Opens moderation settings"
msgstr "モデレーションの設定を開く"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225
msgid "Opens password reset form"
msgstr "パスワードリセットのフォームを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:617
msgid "Opens screen with all saved feeds"
msgstr "保存されたすべてのフィードで画面を開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:698
msgid "Opens the app password settings"
msgstr "アプリパスワードの設定を開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:574
msgid "Opens the Following feed preferences"
msgstr "Followingフィードの設定を開く"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
msgid "Opens the linked website"
msgstr "リンク先のウェブサイトを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:861
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871
msgid "Opens the storybook page"
msgstr "ストーリーブックのページを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
msgid "Opens the system log page"
msgstr "システムログのページを開く"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:595
msgid "Opens the threads preferences"
msgstr "スレッドの設定を開く"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:427
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:409
msgid "Opens this profile"
msgstr "プロフィールを開く"

#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293
msgid "Option {0} of {numItems}"
msgstr "{numItems}個中{0}目のオプション"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:183
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162
msgid "Optionally provide additional information below:"
msgstr "オプションとして、以下に追加情報をご記入ください:"

#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:90
msgid "Or combine these options:"
msgstr "または以下のオプションを組み合わせてください:"

#: src/screens/Deactivated.tsx:211
msgid "Or, continue with another account."
msgstr "または、他のアカウントで続行する。"

#: src/screens/Deactivated.tsx:194
msgid "Or, log into one of your other accounts."
msgstr "または、あなたの他のアカウントにログインする。"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: src/components/AccountList.tsx:76
msgid "Other account"
msgstr "その他のアカウント"

#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92
msgid "Other..."
msgstr "その他…"

#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28
msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
msgstr "モデレーターが報告をレビューし、Blueskyであなたがチャットにアクセスできないようにしました。"

#: src/components/Lists.tsx:208
#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
msgid "Page not found"
msgstr "ページが見つかりません"

#: src/view/screens/NotFound.tsx:42
msgid "Page Not Found"
msgstr "ページが見つかりません"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257
#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
msgid "Password Changed"
msgstr "パスワードが変更されました"

#: src/screens/Login/index.tsx:157
msgid "Password updated"
msgstr "パスワードが更新されました"

#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:30
msgid "Password updated!"
msgstr "パスワードが更新されました!"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:387
msgid "People"
msgstr "ユーザー"

#: src/Navigation.tsx:170
msgid "People followed by @{0}"
msgstr "@{0}がフォロー中のユーザー"

#: src/Navigation.tsx:163
msgid "People following @{0}"
msgstr "@{0}をフォロー中のユーザー"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:67
msgid "Permission to access camera roll is required."
msgstr "カメラへのアクセス権限が必要です。"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:73
msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
msgstr "カメラへのアクセスが拒否されました。システムの設定で有効にしてください。"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
msgid "Pets"
msgstr "ペット"

#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:122
msgid "Pictures meant for adults."
msgstr "成人向けの画像です。"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
msgid "Pin to home"
msgstr "ホームにピン留め"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290
msgid "Pin to Home"
msgstr "ホームにピン留め"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
msgid "Pinned Feeds"
msgstr "ピン留めされたフィード"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:289
msgid "Pinned to your feeds"
msgstr "フィードにピン留めしました"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36
msgid "Play"
msgstr "再生"

#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123
msgid "Play {0}"
msgstr "{0}を再生"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:35
msgid "Play or pause the GIF"
msgstr "GIFの再生や一時停止"

#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57
#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
msgid "Play Video"
msgstr "動画を再生"

#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:122
msgid "Plays the GIF"
msgstr "GIFを再生"

#: src/screens/Signup/state.ts:234
msgid "Please choose your handle."
msgstr "ハンドルをお選びください。"

#: src/screens/Signup/state.ts:227
msgid "Please choose your password."
msgstr "パスワードを選択してください。"

#: src/screens/Signup/state.ts:248
msgid "Please complete the verification captcha."
msgstr "Captcha認証を完了してください。"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
msgstr "変更する前にメールを確認してください。これは、メールアップデートツールが追加されている間の一時的な要件であり、まもなく削除されます。"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
msgstr "アプリパスワードにつける名前を入力してください。すべてスペースとしてはいけません。"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:150
msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
msgstr "このアプリパスワードに固有の名前を入力するか、ランダムに生成された名前を使用してください。"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67
msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
msgstr "ミュートにする有効な単語、タグ、フレーズを入力してください"

#: src/screens/Signup/state.ts:213
msgid "Please enter your email."
msgstr "メールアドレスを入力してください。"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253
msgid "Please enter your password as well:"
msgstr "パスワードも入力してください:"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256
msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
msgstr "{0}によって適用されたこのラベルが誤りであると思われる理由を説明してください"

#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110
msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
msgstr "チャットが間違って無効化されたと考える理由を説明してください"

#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48
#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58
msgid "Please sign in as @{0}"
msgstr "@{0}としてサインインしてください"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
msgid "Please Verify Your Email"
msgstr "メールアドレスを確認してください"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:281
msgid "Please wait for your link card to finish loading"
msgstr "リンクカードが読み込まれるまでお待ちください"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
msgid "Politics"
msgstr "政治"

#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:112
msgid "Porn"
msgstr "ポルノ"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
msgctxt "action"
msgid "Post"
msgstr "投稿"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:430
msgctxt "description"
msgid "Post"
msgstr "投稿"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:189
msgid "Post by {0}"
msgstr "{0}による投稿"

#: src/Navigation.tsx:189
#: src/Navigation.tsx:196
#: src/Navigation.tsx:203
msgid "Post by @{0}"
msgstr "@{0}による投稿"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:129
msgid "Post deleted"
msgstr "投稿を削除"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:193
msgid "Post hidden"
msgstr "投稿を非表示"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101
msgid "Post Hidden by Muted Word"
msgstr "ミュートしたワードによって投稿が表示されません"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:110
msgid "Post Hidden by You"
msgstr "あなたが非表示にした投稿"

#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88
msgid "Post language"
msgstr "投稿の言語"

#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75
msgid "Post Languages"
msgstr "投稿の言語"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
msgid "Post not found"
msgstr "投稿が見つかりません"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:253
msgid "posts"
msgstr "投稿"

#: src/view/screens/Profile.tsx:193
msgid "Posts"
msgstr "投稿"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
msgstr "投稿はテキスト、タグ、またはその両方に基づいてミュートできます。"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
msgid "Posts hidden"
msgstr "非表示の投稿"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
msgid "Potentially Misleading Link"
msgstr "誤解を招く可能性のあるリンク"

#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19
msgid "Press to attempt reconnection"
msgstr "再接続してみる"

#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
msgid "Press to change hosting provider"
msgstr "ホスティングプロバイダーを変える"

#: src/components/Error.tsx:85
#: src/components/Lists.tsx:93
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
#: src/screens/Signup/index.tsx:200
msgid "Press to retry"
msgstr "再実行する"

#: src/components/KnownFollowers.tsx:111
msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
msgstr "あなたもフォローしているこのアカウントのフォロワーを見る"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
msgid "Previous image"
msgstr "前の画像"

#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:189
msgid "Primary Language"
msgstr "第一言語"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:97
msgid "Prioritize Your Follows"
msgstr "あなたのフォローを優先"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:654
#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:77
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"

#: src/Navigation.tsx:244
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:957
#: src/view/shell/Drawer.tsx:285
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91
msgid "Privately chat with other users."
msgstr "他のユーザーとプライベートにチャットします。"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156
msgid "Processing..."
msgstr "処理中…"

#: src/view/screens/DebugMod.tsx:894
#: src/view/screens/Profile.tsx:345
msgid "profile"
msgstr "プロフィール"

#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:381
#: src/view/shell/Drawer.tsx:78
#: src/view/shell/Drawer.tsx:542
#: src/view/shell/Drawer.tsx:543
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:129
msgid "Profile updated"
msgstr "プロフィールを更新しました"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1021
msgid "Protect your account by verifying your email."
msgstr "メールアドレスを確認してアカウントを保護します。"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:134
msgid "Public"
msgstr "公開されています"

#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61
msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
msgstr "ユーザーを一括でミュートまたはブロックする、公開された共有可能なリスト。"

#: src/view/screens/Lists.tsx:66
msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
msgstr "フィードとして利用できる、公開された共有可能なリスト。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
msgid "Publish post"
msgstr "投稿を公開"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
msgid "Publish reply"
msgstr "返信を公開"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:78
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:81
msgid "Quote post"
msgstr "引用"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86
msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
msgstr "ランダムな順番で表示(別名「投稿者のルーレット」)"

#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237
msgid "Ratios"
msgstr "比率"

#: src/screens/Deactivated.tsx:144
msgid "Reactivate your account"
msgstr "あなたのアカウントを再有効化"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174
msgid "Reason:"
msgstr "理由:"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:970
msgid "Recent Searches"
msgstr "検索履歴"

#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20
msgid "Reconnect"
msgstr "再接続"

#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
msgid "Reload conversations"
msgstr "会話を再読み込み"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:212
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22
msgid "Remove account"
msgstr "アカウントを削除"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371
msgid "Remove Avatar"
msgstr "アバターを削除"

#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
msgid "Remove Banner"
msgstr "バナーを削除"

#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:218
msgid "Remove embed"
msgstr "埋め込みを削除"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:168
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:113
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:117
msgid "Remove feed"
msgstr "フィードを削除"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:209
msgid "Remove feed?"
msgstr "フィードを削除しますか?"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:443
msgid "Remove from my feeds"
msgstr "マイフィードから削除"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
msgid "Remove from my feeds?"
msgstr "マイフィードから削除しますか?"

#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:174
msgid "Remove image"
msgstr "イメージを削除"

#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:87
msgid "Remove image preview"
msgstr "イメージプレビューを削除"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:329
msgid "Remove mute word from your list"
msgstr "リストからミュートワードを削除"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1011
msgid "Remove profile"
msgstr "プロフィールを削除"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1013
msgid "Remove profile from search history"
msgstr "検索履歴からプロフィールを削除する"

#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:238
msgid "Remove quote"
msgstr "引用を削除"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:92
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:108
msgid "Remove repost"
msgstr "リポストを削除"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
msgid "Remove this feed from your saved feeds"
msgstr "保存したフィードからこのフィードを削除"

#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:165
msgid "Removed from list"
msgstr "リストから削除されました"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
msgid "Removed from my feeds"
msgstr "マイフィードから削除しました"

#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:320
msgid "Removed from your feeds"
msgstr "あなたのフィードから削除しました"

#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88
msgid "Removes default thumbnail from {0}"
msgstr "{0}からデフォルトのサムネイルを削除"

#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:239
msgid "Removes quoted post"
msgstr "引用を削除する"

#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:126
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:130
msgid "Replace with Discover"
msgstr "Discoverで置き換える"

#: src/view/screens/Profile.tsx:194
msgid "Replies"
msgstr "返信"

#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:131
msgid "Replies to this thread are disabled."
msgstr "このスレッドへの返信はできません。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:475
msgctxt "action"
msgid "Reply"
msgstr "返信"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:143
msgid "Reply Filters"
msgstr "返信のフィルター"

#: src/view/com/post/Post.tsx:190
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:427
msgctxt "description"
msgid "Reply to <0><1/></0>"
msgstr "<0><1/></0>に返信"

#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:437
msgctxt "description"
msgid "Reply to a blocked post"
msgstr "ブロックした投稿への返信"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
msgid "Report"
msgstr "報告"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:321
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
msgid "Report Account"
msgstr "アカウントを報告"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18
msgid "Report conversation"
msgstr "会話を報告"

#: src/components/ReportDialog/index.tsx:49
msgid "Report dialog"
msgstr "報告ダイアログ"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349
msgid "Report feed"
msgstr "フィードを報告"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:485
msgid "Report List"
msgstr "リストを報告"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
msgid "Report message"
msgstr "メッセージを報告"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:394
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:396
msgid "Report post"
msgstr "投稿を報告"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
msgid "Report this content"
msgstr "このコンテンツを報告"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
msgid "Report this feed"
msgstr "このフィードを報告"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
msgid "Report this list"
msgstr "このリストを報告"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:48
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:142
#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
msgid "Report this message"
msgstr "このメッセージを報告"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
msgid "Report this post"
msgstr "この投稿を報告"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
msgid "Report this user"
msgstr "このユーザーを報告"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
msgctxt "action"
msgid "Repost"
msgstr "リポスト"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:69
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:73
msgid "Repost"
msgstr "リポスト"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:85
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:46
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
msgid "Repost or quote post"
msgstr "リポストまたは引用"

#: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27
msgid "Reposted By"
msgstr "リポストしたユーザー"

#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:250
msgid "Reposted by {0}"
msgstr "{0}にリポストされた"

#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:265
msgid "Reposted by <0><1/></0>"
msgstr "<0><1/></0>がリポスト"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:170
msgid "reposted your post"
msgstr "があなたの投稿をリポストしました"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:201
msgid "Reposts of this post"
msgstr "この投稿をリポスト"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178
msgid "Request Change"
msgstr "変更を要求"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
msgid "Request Code"
msgstr "コードをリクエスト"

#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:82
msgid "Require alt text before posting"
msgstr "画像投稿時にALTテキストを必須とする"

#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51
msgid "Require email code to log into your account"
msgstr "アカウントにログインする時にメールのコードを必須とする"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69
msgid "Required for this provider"
msgstr "このプロバイダーに必要"

#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171
msgid "Resend email"
msgstr "メールを再送"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
msgid "Reset code"
msgstr "リセットコード"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
msgid "Reset Code"
msgstr "リセットコード"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:900
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903
msgid "Reset onboarding state"
msgstr "オンボーディングの状態をリセット"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:86
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードをリセット"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:883
msgid "Reset preferences state"
msgstr "設定をリセット"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:901
msgid "Resets the onboarding state"
msgstr "オンボーディングの状態をリセットします"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881
msgid "Resets the preferences state"
msgstr "設定の状態をリセットします"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289
msgid "Retries login"
msgstr "ログインをやり直す"

#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74
msgid "Retries the last action, which errored out"
msgstr "エラーになった最後のアクションをやり直す"

#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
#: src/components/Error.tsx:90
#: src/components/Lists.tsx:104
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229
#: src/screens/Signup/index.tsx:207
#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
msgid "Retry"
msgstr "再試行"

#: src/components/Error.tsx:98
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:971
msgid "Return to previous page"
msgstr "前のページに戻る"

#: src/view/screens/NotFound.tsx:59
msgid "Returns to home page"
msgstr "ホームページに戻る"

#: src/view/screens/NotFound.tsx:58
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
msgid "Returns to previous page"
msgstr "前のページに戻る"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162
#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168
#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:326
#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:133
#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:334
msgctxt "action"
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132
msgid "Save alt text"
msgstr "ALTテキストを保存"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
msgid "Save birthday"
msgstr "生年月日を保存"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:165
msgid "Save handle change"
msgstr "ハンドルの変更を保存"

#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:169
msgid "Save image crop"
msgstr "画像の切り抜きを保存"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337
msgid "Save to my feeds"
msgstr "マイフィードに保存"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:145
msgid "Saved Feeds"
msgstr "保存されたフィード"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:82
msgid "Saved to your camera roll"
msgstr "カメラロールに保存しました"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:200
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:300
msgid "Saved to your feeds"
msgstr "フィードを保存しました"

#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226
msgid "Saves any changes to your profile"
msgstr "プロフィールに加えた変更を保存します"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:166
msgid "Saves handle change to {handle}"
msgstr "{handle}へのハンドルの変更を保存"

#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:170
msgid "Saves image crop settings"
msgstr "画像の切り抜き設定を保存"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
msgid "Say hello!"
msgstr "よろしく!"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
msgid "Science"
msgstr "科学"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:927
msgid "Scroll to top"
msgstr "一番上までスクロール"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
#: src/Navigation.tsx:494
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67
#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:452
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:822
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:850
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:343
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194
#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203
#: src/view/shell/Drawer.tsx:394
#: src/view/shell/Drawer.tsx:395
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:235
msgid "Search for \"{query}\""
msgstr "「{query}」を検索"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:906
msgid "Search for \"{searchText}\""
msgstr "「{searchText}」を検索"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:145
msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
msgstr "{displayTag}のすべての投稿を検索(@{authorHandle}のみ)"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:94
msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
msgstr "{displayTag}のすべての投稿を検索(すべてのユーザー)"

#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105
#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106
#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70
msgid "Search for users"
msgstr "ユーザーを検索"

#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:159
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
msgid "Search GIFs"
msgstr "GIFを検索"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:524
#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:525
msgid "Search profiles"
msgstr "プロフィールを検索"

#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:160
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:170
msgid "Search Tenor"
msgstr "Tenorを検索"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
msgid "Security Step Required"
msgstr "必要なセキュリティの手順"

#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:66
msgid "See {truncatedTag} posts"
msgstr "{truncatedTag}の投稿を表示(すべてのユーザー)"

#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:83
msgid "See {truncatedTag} posts by user"
msgstr "{truncatedTag}の投稿を表示(このユーザーのみ)"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:128
msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
msgstr "<0>{displayTag}</0>の投稿を表示(すべてのユーザー)"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:187
msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
msgstr "<0>{displayTag}</0>の投稿を表示(このユーザーのみ)"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:187
msgid "See this guide"
msgstr "ガイドを見る"

#: src/view/com/util/Selector.tsx:106
msgid "Select {item}"
msgstr "{item}を選択"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
msgid "Select a color"
msgstr "色を選択"

#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85
msgid "Select account"
msgstr "アカウントを選択"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66
msgid "Select an avatar"
msgstr "アバターを選択"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65
msgid "Select an emoji"
msgstr "絵文字を選択"

#: src/screens/Login/index.tsx:120
msgid "Select from an existing account"
msgstr "既存のアカウントから選択"

#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
msgid "Select GIF"
msgstr "GIFを選ぶ"

#: src/components/dialogs/GifSelect.shared.tsx:29
msgid "Select GIF \"{0}\""
msgstr "GIF「{0}」を選ぶ"

#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301
msgid "Select languages"
msgstr "言語を選択"

#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30
msgid "Select moderator"
msgstr "モデレーターを選択"

#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
msgid "Select option {i} of {numItems}"
msgstr "{numItems}個中{i}個目のオプションを選択"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83
msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
msgstr "絵文字{emojiName}をアバターとして選択"

#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135
msgid "Select the moderation service(s) to report to"
msgstr "報告先のモデレーションサービスを選んでください"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82
msgid "Select the service that hosts your data."
msgstr "データをホストするサービスを選択します。"

#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
msgstr "登録されたフィードに含める言語を選択します。選択されていない場合は、すべての言語が表示されます。"

#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:99
msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
msgstr "アプリに表示されるデフォルトのテキストの言語を選択"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:135
msgid "Select your date of birth"
msgstr "生年月日を選択"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:201
msgid "Select your interests from the options below"
msgstr "次のオプションから興味のあるものを選択してください"

#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:192
msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
msgstr "フィード内の翻訳に使用する言語を選択します。"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
msgid "Send a neat website!"
msgstr "素敵なウェブサイトを送って!"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
msgid "Send Confirmation Email"
msgstr "確認のメールを送信"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:149
msgid "Send email"
msgstr "メールを送信"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162
msgctxt "action"
msgid "Send Email"
msgstr "メールを送信"

#: src/view/shell/Drawer.tsx:329
#: src/view/shell/Drawer.tsx:350
msgid "Send feedback"
msgstr "フィードバックを送信"

#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:163
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:155
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信"

#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:59
msgid "Send post to..."
msgstr "投稿を送る…"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234
#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219
msgid "Send report"
msgstr "報告を送信"

#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44
msgid "Send report to {0}"
msgstr "{0}に報告を送信"

#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119
#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122
msgid "Send verification email"
msgstr "確認メールを送信"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:286
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:289
msgid "Send via direct message"
msgstr "ダイレクトメッセージで送信"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
msgstr "アカウントの削除の確認コードをメールに送信"

#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:114
msgid "Server address"
msgstr "サーバーアドレス"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:304
msgid "Set birthdate"
msgstr "生年月日を設定"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102
msgid "Set new password"
msgstr "新しいパスワードを設定"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:224
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
msgstr "フィード内の引用をすべて非表示にするには、この設定を「いいえ」にします。リポストは引き続き表示されます。"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:121
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
msgstr "フィード内の返信をすべて非表示にするには、この設定を「いいえ」にします。"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:190
msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
msgstr "フィード内のリポストをすべて非表示にするには、この設定を「いいえ」にします。"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:122
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
msgstr "スレッド表示で返信を表示するには、この設定を「はい」にします。これは実験的な機能です。"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:260
msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
msgstr "保存されたフィードから投稿を抽出してFollowingフィードに表示するには、この設定を「はい」にします。これは実験的な機能です。"

#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48
msgid "Set up your account"
msgstr "アカウントを設定する"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:261
msgid "Sets Bluesky username"
msgstr "Blueskyのユーザーネームを設定"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:461
msgid "Sets color theme to dark"
msgstr "カラーテーマをダークに設定します"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
msgid "Sets color theme to light"
msgstr "カラーテーマをライトに設定します"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:448
msgid "Sets color theme to system setting"
msgstr "デバイスで設定したカラーテーマを使用するように設定します"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:487
msgid "Sets dark theme to the dark theme"
msgstr "ダークテーマを暗いものに設定します"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:480
msgid "Sets dark theme to the dim theme"
msgstr "ダークテーマを薄暗いものに設定します"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
msgid "Sets email for password reset"
msgstr "パスワードをリセットするためのメールアドレスを入力"

#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146
msgid "Sets image aspect ratio to square"
msgstr "画像のアスペクト比を正方形に設定"

#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136
msgid "Sets image aspect ratio to tall"
msgstr "画像のアスペクト比を縦長に設定"

#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126
msgid "Sets image aspect ratio to wide"
msgstr "画像のアスペクト比をワイドに設定"

#: src/Navigation.tsx:145
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:332
#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389
#: src/view/shell/Drawer.tsx:559
#: src/view/shell/Drawer.tsx:560
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:126
msgid "Sexual activity or erotic nudity."
msgstr "性的行為または性的なヌード。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38
msgid "Sexually Suggestive"
msgstr "性的にきわどい"

#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:142
msgctxt "action"
msgid "Share"
msgstr "共有"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:217
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:226
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:306
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:297
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:428
msgid "Share"
msgstr "共有"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37
msgid "Share a cool story!"
msgstr "クールなストーリーをシェアして!"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36
msgid "Share a fun fact!"
msgstr "面白いことをシェアして!"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:451
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:313
msgid "Share anyway"
msgstr "とにかく共有"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:357
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359
msgid "Share feed"
msgstr "フィードを共有"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Share Link"
msgstr "リンクを共有"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
msgid "Share your favorite feed!"
msgstr "お気に入りのフィードをシェアして!"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
msgid "Shares the linked website"
msgstr "リンクしたウェブサイトを共有"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:121
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:381
msgid "Show"
msgstr "表示"

#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:167
msgid "Show alt text"
msgstr "ALTテキストを表示"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169
#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
msgid "Show anyway"
msgstr "とにかく表示"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:27
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:63
msgid "Show badge"
msgstr "バッジを表示"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61
msgid "Show badge and filter from feeds"
msgstr "バッジの表示とフィードからのフィルタリング"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:211
msgid "Show follows similar to {0}"
msgstr "{0}に似たおすすめのフォロー候補を表示"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
msgid "Show hidden replies"
msgstr "隠れている返信を表示"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:336
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338
msgid "Show less like this"
msgstr "このような投稿の表示を減らす"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:532
#: src/view/com/post/Post.tsx:227
#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:392
msgid "Show More"
msgstr "さらに表示"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:328
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:330
msgid "Show more like this"
msgstr "このような投稿の表示を増やす"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
msgid "Show muted replies"
msgstr "ミュートした返信を表示"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257
msgid "Show Posts from My Feeds"
msgstr "マイフィードからの投稿を表示"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:221
msgid "Show Quote Posts"
msgstr "引用を表示"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118
msgid "Show Replies"
msgstr "返信を表示"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
msgstr "自分がフォローしているユーザーからの返信を、他のすべての返信の前に表示します。"

#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:187
msgid "Show Reposts"
msgstr "リポストを表示"

#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:69
#: src/components/moderation/PostHider.tsx:78
msgid "Show the content"
msgstr "コンテンツを表示"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
msgid "Show warning"
msgstr "警告を表示"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56
msgid "Show warning and filter from feeds"
msgstr "警告の表示とフィードからのフィルタリング"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
msgid "Shows posts from {0} in your feed"
msgstr "マイフィード内の{0}からの投稿を表示します"

#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
#: src/screens/Login/index.tsx:100
#: src/screens/Login/index.tsx:119
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
msgid "Sign in"
msgstr "サインイン"

#: src/components/AccountList.tsx:114
msgid "Sign in as {0}"
msgstr "{0}としてサインイン"

#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:88
msgid "Sign in as..."
msgstr "アカウントの選択"

#: src/components/dialogs/Signin.tsx:75
msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
msgstr "会話に参加するにはサインインするか新しくアカウントを登録してください!"

#: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
msgstr "Blueskyにサインイン または 新規アカウントの登録"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:129
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:133
msgid "Sign out"
msgstr "サインアウト"

#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
msgid "Sign up"
msgstr "サインアップ"

#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
msgid "Sign up or sign in to join the conversation"
msgstr "サインアップまたはサインインして会話に参加"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97
#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
msgid "Sign-in Required"
msgstr "サインインが必要"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:391
msgid "Signed in as"
msgstr "サインイン済み"

#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44
#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60
msgid "Signed in as @{0}"
msgstr "@{0}でサインイン"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:240
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:237
msgid "Skip this flow"
msgstr "この手順をスキップする"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
msgid "Software Dev"
msgstr "ソフトウェア開発"

#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
msgid "Some people can reply"
msgstr "一部の人が返信可能"

#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106
msgid "Something went wrong"
msgstr "何らかの問題が発生しました"

#: src/screens/Deactivated.tsx:94
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
msgid "Something went wrong, please try again"
msgstr "なにか間違っているようなので、もう一度お試しください"

#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59
#: src/screens/Moderation/index.tsx:114
#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "なにか間違っているようなので、もう一度お試しください。"

#: src/App.native.tsx:85
#: src/App.web.tsx:74
msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
msgstr "大変申し訳ありません!セッションの有効期限が切れました。もう一度ログインしてください。"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:69
msgid "Sort Replies"
msgstr "返信を並び替える"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:72
msgid "Sort replies to the same post by:"
msgstr "次の方法で同じ投稿への返信を並び替えます。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
msgid "Source: <0>{0}</0>"
msgstr "ソース:<0>{0}</0>"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79
msgid "Spam"
msgstr "スパム"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
msgid "Spam; excessive mentions or replies"
msgstr "スパム、過剰なメンションや返信"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
msgid "Sports"
msgstr "スポーツ"

#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
msgid "Square"
msgstr "正方形"

#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61
msgid "Start a new chat"
msgstr "新しいチャットを開始"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:371
msgid "Start chat with {displayName}"
msgstr "{displayName}とのチャットを開始"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161
msgid "Start chatting"
msgstr "チャットを開始"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
msgid "Status Page"
msgstr "ステータスページ"

#: src/screens/Signup/index.tsx:154
msgid "Step {0} of {1}"
msgstr "ステップ {0} / {1}"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:304
msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
msgstr "ストレージがクリアされたため、今すぐアプリを再起動する必要があります。"

#: src/Navigation.tsx:224
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:863
msgid "Storybook"
msgstr "ストーリーブック"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143
msgid "Submit"
msgstr "送信"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:644
msgid "Subscribe"
msgstr "登録"

#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
msgstr "これらのラベルを使用するには@{0}を登録してください:"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230
msgid "Subscribe to Labeler"
msgstr "ラベラーを登録する"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
msgid "Subscribe to this labeler"
msgstr "このラベラーを登録"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:640
msgid "Subscribe to this list"
msgstr "このリストに登録"

#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:330
msgid "Suggested accounts"
msgstr "おすすめのアカウント"

#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65
msgid "Suggested for you"
msgstr "あなたへのおすすめ"

#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:96
msgid "Suggestive"
msgstr "きわどい"

#: src/Navigation.tsx:239
#: src/view/screens/Support.tsx:30
#: src/view/screens/Support.tsx:33
msgid "Support"
msgstr "サポート"

#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47
#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50
msgid "Switch Account"
msgstr "アカウントを切り替える"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:160
msgid "Switch to {0}"
msgstr "{0}に切り替え"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:161
msgid "Switches the account you are logged in to"
msgstr "ログインしているアカウントを切り替えます"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:445
msgid "System"
msgstr "システム"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:851
msgid "System log"
msgstr "システムログ"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
msgid "tag"
msgstr "タグ"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:78
msgid "Tag menu: {displayTag}"
msgstr "タグメニュー:{displayTag}"

#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
msgid "Tall"
msgstr "トール"

#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70
msgid "Tap to view fully"
msgstr "タップして全体を表示"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
msgid "Tech"
msgstr "テクノロジー"

#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35
msgid "Tell a joke!"
msgstr "ジョークを言って!"

#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:86
msgid "Terms"
msgstr "条件"

#: src/Navigation.tsx:249
#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:951
#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
#: src/view/shell/Drawer.tsx:279
msgid "Terms of Service"
msgstr "利用規約"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:93
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:101
msgid "Terms used violate community standards"
msgstr "使用されている用語がコミュニティ基準に違反している"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
msgid "text"
msgstr "テキスト"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254
#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108
msgid "Text input field"
msgstr "テキストの入力フィールド"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:134
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:77
msgid "Thank you. Your report has been sent."
msgstr "ありがとうございます。あなたの報告は送信されました。"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
msgid "That contains the following:"
msgstr "その内容は以下の通りです:"

#: src/screens/Signup/index.tsx:87
msgid "That handle is already taken."
msgstr "そのハンドルはすでに使用されています。"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:305
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:351
msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
msgstr "このアカウントは、ブロック解除後にあなたとやり取りすることができます。"

#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36
msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
msgstr "コミュニティーガイドラインは<0/>に移動しました"

#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:33
msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
msgstr "著作権ポリシーは<0/>に移動しました"

#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:66
msgid "The feed has been replaced with Discover."
msgstr "フィードはDiscoverと置き換えられました。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65
msgid "The following labels were applied to your account."
msgstr "以下のラベルがあなたのアカウントに適用されました。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66
msgid "The following labels were applied to your content."
msgstr "以下のラベルがあなたのコンテンツに適用されました。"

#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58
msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
msgstr "次の手順であなたのBlueskyでの体験をカスタマイズできます。"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201
msgid "The post may have been deleted."
msgstr "投稿が削除された可能性があります。"

#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:33
msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
msgstr "プライバシーポリシーは<0/>に移動しました"

#: src/view/screens/Support.tsx:36
msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
msgstr "サポートフォームは移動しました。サポートが必要な場合は、<0/>または{HELP_DESK_URL}にアクセスしてご連絡ください。"

#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33
msgid "The Terms of Service have been moved to"
msgstr "サービス規約は移動しました"

#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
msgstr "アカウントの無効化に期限はありません。いつでも戻ってこられます。"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:541
msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
msgstr "サーバーへの問い合わせ中に問題が発生しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度お試しください。"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
msgstr "フィードの削除中に問題が発生しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度お試しください。"

#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:70
#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:205
msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
msgstr "フィードの更新中に問題が発生しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度お試しください。"

#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:197
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:213
msgid "There was an issue connecting to Tenor."
msgstr "Tenorへの接続中に問題が発生しました。"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:303
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:322
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:237
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:263
#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:289
msgid "There was an issue contacting the server"
msgstr "サーバーへの問い合わせ中に問題が発生しました"

#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
msgid "There was an issue contacting your server"
msgstr "サーバーへの問い合わせ中に問題が発生しました"

#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:126
msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
msgstr "通知の取得中に問題が発生しました。もう一度試すにはこちらをタップしてください。"

#: src/view/com/posts/Feed.tsx:299
msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
msgstr "投稿の取得中に問題が発生しました。もう一度試すにはこちらをタップしてください。"

#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172
msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
msgstr "リストの取得中に問題が発生しました。もう一度試すにはこちらをタップしてください。"

#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:153
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:160
msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
msgstr "リストの取得中に問題が発生しました。もう一度試すにはこちらをタップしてください。"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:222
#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
msgstr "報告の送信に問題が発生しました。インターネットの接続を確認してください。"

#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:70
msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
msgstr "アプリパスワードの取得中に問題が発生しました"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99
#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:109
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:120
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:135
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:146
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:160
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:173
msgid "There was an issue! {0}"
msgstr "問題が発生しました! {0}"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:335
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:349
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:363
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:377
msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
msgstr "問題が発生しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度お試しください。"

#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:239
#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:257
#: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
msgstr "アプリケーションに予期しない問題が発生しました。このようなことが繰り返した場合はサポートへお知らせください!"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
msgstr "Blueskyに新規ユーザーが殺到しています!できるだけ早くアカウントを有効にできるよう努めます。"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:116
msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
msgstr "この{screenDescription}にはフラグが設定されています:"

#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
msgstr "このアカウントを閲覧するためにはサインインが必要です。"

#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
msgstr "このアカウントは1つ、あるいは複数のモデレーションリストでブロックされています。ブロックを解除するにはリストの画面に移動してこのユーザーをリストから外してください。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:239
msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
msgstr "この申し立ては<0>{0}</0>に送られます。"

#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104
msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
msgstr "この異議申し立てはBlueskyのモデレーション・サービスに送られます。"

#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18
msgid "This chat was disconnected"
msgstr "このチャットは切断されました"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
msgid "This content has been hidden by the moderators."
msgstr "このコンテンツはモデレーターによって非表示になっています。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24
msgid "This content has received a general warning from moderators."
msgstr "このコンテンツはモデレーターから一般的な警告を受けています。"

#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64
msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
msgstr "このコンテンツは{0}によってホストされています。外部メディアを有効にしますか?"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:79
msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
msgstr "このコンテンツは関係するユーザーの一方が他方をブロックしているため、利用できません。"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
msgstr "このコンテンツはBlueskyのアカウントがないと閲覧できません。"

#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213
msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
msgstr "削除あるいは無効化されたアカウントとの会話です。押すと選択肢が表示されます。"

#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93
msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
msgstr "この機能はベータ版です。リポジトリのエクスポートの詳細については、<0>このブログ投稿</0>を参照してください。"

#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
msgstr "現在このフィードにはアクセスが集中しており、一時的にご利用いただけません。時間をおいてもう一度お試しください。"

#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37
msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
msgstr "このフィードは空です!もっと多くのユーザーをフォローするか、言語の設定を調整する必要があるかもしれません。"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
msgid "This feed is empty."
msgstr "このフィードは空です。"

#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:97
msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
msgstr "このフィードはもはやオンラインではありません。代わりに<0>Discover</0>を表示しています。"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41
msgid "This information is not shared with other users."
msgstr "この情報は他のユーザーと共有されません。"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
msgstr "これは、メールアドレスの変更やパスワードのリセットが必要な場合に重要です。"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
msgstr "<0>{0}</0>によって適用されたラベルです。"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125
msgid "This label was applied by the author."
msgstr "投稿者によって適用されたラベルです。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:166
msgid "This label was applied by you."
msgstr "あなたによって適用されたラベルです。"

#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
msgstr "このラベラーはどのようなラベルを発行しているか宣言しておらず、活動していない可能性もあります。"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
msgid "This link is taking you to the following website:"
msgstr "このリンクは次のウェブサイトへリンクしています:"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:907
msgid "This list is empty!"
msgstr "このリストは空です!"

#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
msgstr "このモデレーションのサービスはご利用できません。詳細は以下をご覧ください。この問題が解決しない場合は、サポートへお問い合わせください。"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
msgid "This name is already in use"
msgstr "この名前はすでに使用中です"

#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:135
msgid "This post has been deleted."
msgstr "この投稿は削除されました。"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:448
#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:310
msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
msgstr "この投稿はログインしているユーザーにのみ表示されます。ログインしていない方には見えません。"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430
msgid "This post will be hidden from feeds."
msgstr "この投稿はフィードから非表示になります。"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372
msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
msgstr "このプロフィールはログインしているユーザーにのみ表示されます。ログインしていない方には見えません。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
msgstr "このサービスには、利用規約もプライバシーポリシーもありません。"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:439
msgid "This should create a domain record at:"
msgstr "右記にドメインレコードを作成されるはずです:"

#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87
msgid "This user doesn't have any followers."
msgstr "このユーザーにはフォロワーがいません。"

#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
msgid "This user has blocked you"
msgstr "このユーザーはあなたをブロックしています"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:70
msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
msgstr "このユーザーはあなたをブロックしているため、あなたはこのユーザーのコンテンツを閲覧できません。"

#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
msgstr "このユーザーは自分のコンテンツをサインインしたユーザーにのみ表示するように求めています。"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
msgstr "このユーザーはブロックした<0>{0}</0>リストに含まれています。"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84
msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
msgstr "このユーザーはミュートした<0>{0}</0>リストに含まれています。"

#: src/components/NewskieDialog.tsx:50
msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
msgstr "新しいユーザーです。ここを押すといつ参加したかの情報が表示されます。"

#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87
msgid "This user isn't following anyone."
msgstr "このユーザーは誰もフォローしていません。"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283
msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
msgstr "ミュートしたワードから{0}が削除されます。あとでいつでも戻すことができます。"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:594
msgid "Thread preferences"
msgstr "スレッドの設定"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604
msgid "Thread Preferences"
msgstr "スレッドの設定"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:119
msgid "Threaded Mode"
msgstr "スレッドモード"

#: src/Navigation.tsx:282
msgid "Threads Preferences"
msgstr "スレッドの設定"

#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102
msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
msgstr "メールでの2要素認証を無効にするには、メールアドレスにアクセスできるか確認してください。"

#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20
msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
msgstr "会話を報告するには、会話の画面からメッセージのうちの一つを報告してください。それによって問題の文脈をモデレーターが理解できるようになります。"

#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33
msgid "To whom would you like to send this report?"
msgstr "この報告を誰に送りたいですか?"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
msgid "Toggle between muted word options."
msgstr "ミュートしたワードのオプションを切り替えます。"

#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255
msgid "Toggle dropdown"
msgstr "ドロップダウンをトグル"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
msgid "Toggle to enable or disable adult content"
msgstr "成人向けコンテンツの有効もしくは無効の切り替え"

#: src/screens/Hashtag.tsx:88
#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
msgid "Top"
msgstr "トップ"

#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272
msgid "Transformations"
msgstr "変換"

#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:674
#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:676
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:267
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:269
msgid "Translate"
msgstr "翻訳"

#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82
msgctxt "action"
msgid "Try again"
msgstr "再試行"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:745
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "2要素認証"

#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:139
msgid "Type your message here"
msgstr "ここにメッセージを入力する"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422
msgid "Type:"
msgstr "タイプ:"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:535
msgid "Un-block list"
msgstr "リストでのブロックを解除"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:520
msgid "Un-mute list"
msgstr "リストでのミュートを解除"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74
#: src/screens/Login/index.tsx:78
#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
#: src/screens/Signup/index.tsx:66
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
msgstr "あなたのサービスに接続できません。インターネットの接続を確認してください。"

#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188
#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:309
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:363
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626
msgid "Unblock"
msgstr "ブロックを解除"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193
msgctxt "action"
msgid "Unblock"
msgstr "ブロックを解除"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
msgid "Unblock account"
msgstr "アカウントのブロックを解除"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:301
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
msgid "Unblock Account"
msgstr "アカウントのブロックを解除"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:303
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:345
msgid "Unblock Account?"
msgstr "アカウントのブロックを解除しますか?"

#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:63
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:69
#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:73
msgid "Undo repost"
msgstr "リポストを元に戻す"

#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
msgctxt "action"
msgid "Unfollow"
msgstr "フォローを解除"

#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
msgid "Unfollow"
msgstr "フォローを解除"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:233
msgid "Unfollow {0}"
msgstr "{0}のフォローを解除"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253
msgid "Unfollow Account"
msgstr "アカウントのフォローを解除"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:570
msgid "Unlike this feed"
msgstr "このフィードからいいねを外す"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:249
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:633
msgid "Unmute"
msgstr "ミュートを解除"

#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:104
msgid "Unmute {truncatedTag}"
msgstr "{truncatedTag}のミュートを解除"

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286
msgid "Unmute Account"
msgstr "アカウントのミュートを解除"

#: src/components/TagMenu/index.tsx:208
msgid "Unmute all {displayTag} posts"
msgstr "{displayTag}のすべての投稿のミュートを解除"

#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
msgid "Unmute conversation"
msgstr "会話のミュートを解除"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:352
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:357
msgid "Unmute thread"
msgstr "スレッドのミュートを解除"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
msgid "Unpin"
msgstr "ピン留めを解除"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287
msgid "Unpin from home"
msgstr "ホームからピン留めを解除"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:500
msgid "Unpin moderation list"
msgstr "モデレーションリストのピン留めを解除"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:290
msgid "Unpinned from your feeds"
msgstr "フィードからピン留めを解除"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
msgid "Unsubscribe"
msgstr "登録を解除"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
msgid "Unsubscribe from this labeler"
msgstr "このラベラーの登録を解除"

#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71
#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:84
msgid "Unwanted Sexual Content"
msgstr "望まない性的なコンテンツ"

#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:83
msgid "Update {displayName} in Lists"
msgstr "リストの{displayName}を更新"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:502
msgid "Update to {handle}"
msgstr "{handle}に更新"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186
msgid "Updating..."
msgstr "更新中…"

#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
msgid "Upload a photo instead"
msgstr "代わりに写真をアップロード"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448
msgid "Upload a text file to:"
msgstr "テキストファイルのアップロード先:"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:339
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:342
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
msgid "Upload from Camera"
msgstr "カメラからアップロード"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:356
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
msgid "Upload from Files"
msgstr "ファイルからアップロード"

#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:350
#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:354
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
msgid "Upload from Library"
msgstr "ライブラリーからアップロード"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:402
msgid "Use a file on your server"
msgstr "あなたのサーバーのファイルを使用"

#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:200
msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
msgstr "他のBlueskyクライアントにアカウントやパスワードに完全にアクセスする権限を与えずに、アプリパスワードを使ってログインします。"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:513
msgid "Use bsky.social as hosting provider"
msgstr "ホスティングプロバイダーとしてbsky.socialを使用"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:512
msgid "Use default provider"
msgstr "デフォルトプロバイダーを使用"

#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58
msgid "Use in-app browser"
msgstr "アプリ内ブラウザーを使用"

#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66
#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68
msgid "Use my default browser"
msgstr "デフォルトのブラウザーを使用"

#: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53
msgid "Use recommended"
msgstr "おすすめを使う"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394
msgid "Use the DNS panel"
msgstr "DNSパネルを使用"

#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:205
msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
msgstr "このアプリパスワードとハンドルを使って他のアプリにサインインします。"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
msgid "Used by:"
msgstr "使用者:"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58
msgid "User Blocked"
msgstr "ブロック中のユーザー"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50
msgid "User Blocked by \"{0}\""
msgstr "「{0}」によってブロックされたユーザー"

#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27
msgid "User blocked by list"
msgstr "リストによってブロック中のユーザー"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53
msgid "User Blocked by List"
msgstr "リストによってブロック中のユーザー"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68
msgid "User Blocking You"
msgstr "あなたをブロックしているユーザー"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
msgid "User Blocks You"
msgstr "あなたをブロックしているユーザー"

#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:87
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:209
msgid "User list by {0}"
msgstr "<0/>の作成したユーザーリスト"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:831
msgid "User list by <0/>"
msgstr "<0/>の作成したユーザーリスト"

#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85
#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:207
#: src/view/screens/ProfileList.tsx:829
msgid "User list by you"
msgstr "あなたの作成したユーザーリスト"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184
msgid "User list created"
msgstr "ユーザーリストを作成しました"

#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:170
msgid "User list updated"
msgstr "ユーザーリストを更新しました"

#: src/view/screens/Lists.tsx:63
msgid "User Lists"
msgstr "ユーザーリスト"

#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:174
msgid "Username or email address"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:865
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"

#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143
msgid "users followed by <0/>"
msgstr "<0/>にフォローされているユーザー"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:84
#: src/screens/Messages/Settings.tsx:87
msgid "Users I follow"
msgstr "フォローしているユーザー"

#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:107
msgid "Users in \"{0}\""
msgstr "{0}のユーザー"

#: src/components/LikesDialog.tsx:85
msgid "Users that have liked this content or profile"
msgstr "このコンテンツやプロフィールにいいねをしているユーザー"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:430
msgid "Value:"
msgstr "値:"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504
msgid "Verify DNS Record"
msgstr "DNSレコードを確認"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:982
msgid "Verify email"
msgstr "メールアドレスを確認"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1007
msgid "Verify my email"
msgstr "メールアドレスを確認"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1016
msgid "Verify My Email"
msgstr "メールアドレスを確認"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
msgid "Verify New Email"
msgstr "新しいメールアドレスを確認"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505
msgid "Verify Text File"
msgstr "テキストファイルを確認"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
msgid "Verify Your Email"
msgstr "メールアドレスを確認"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:935
msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
msgstr "バージョン {appVersion} {bundleInfo}"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
msgid "Video Games"
msgstr "ビデオゲーム"

#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
msgid "View {0}'s avatar"
msgstr "{0}のアバターを表示"

#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:213
msgid "View {0}'s profile"
msgstr "{0}のプロフィールを表示"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:417
msgid "View blocked user's profile"
msgstr "ブロック中のユーザーのプロフィールを表示"

#: src/view/screens/Log.tsx:52
msgid "View debug entry"
msgstr "デバッグエントリーを表示"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:136
msgid "View details"
msgstr "詳細を表示"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:131
msgid "View details for reporting a copyright violation"
msgstr "著作権侵害の報告の詳細を見る"

#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:120
msgid "View full thread"
msgstr "スレッドをすべて表示"

#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:48
msgid "View information about these labels"
msgstr "これらのラベルに関する情報を見る"

#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:396
#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58
#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:174
msgid "View profile"
msgstr "プロフィールを表示"

#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127
msgid "View the avatar"
msgstr "アバターを表示"

#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:137
msgid "View the labeling service provided by @{0}"
msgstr "@{0}によって提供されるラベリングサービスを見る"

#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:582
msgid "View users who like this feed"
msgstr "このフィードにいいねしたユーザーを見る"

#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84
msgid "View your feeds and explore more"
msgstr "フィードを表示し、さらにフィードを探す"

#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
msgid "Visit Site"
msgstr "サイトへアクセス"

#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
msgid "Warn"
msgstr "警告"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:48
msgid "Warn content"
msgstr "コンテンツの警告"

#: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46
msgid "Warn content and filter from feeds"
msgstr "コンテンツの警告とフィードからのフィルタリング"

#: src/screens/Hashtag.tsx:210
msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
msgstr "そのハッシュタグの検索結果は見つかりませんでした。"

#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:107
msgid "We couldn't load this conversation"
msgstr "この会話を読み込めませんでした"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:139
msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
msgstr "あなたのアカウントが準備できるまで{estimatedTime}ほどかかります。"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:126
msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
msgstr "素敵なひとときをお過ごしください。覚えておいてください、Blueskyは:"

#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
msgstr "あなたのフォロー中のユーザーの投稿を読み終わりました。フィード<0/>内の最新の投稿を表示します。"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203
msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
msgstr "投稿が表示されなくなる可能性があるため、多くの投稿に使われる一般的なワードは避けることをおすすめします。"

#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
msgstr "生年月日の設定を読み込むことはできませんでした。もう一度お試しください。"

#: src/screens/Moderation/index.tsx:385
msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
msgstr "現在設定されたラベラーを読み込めません。"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
msgstr "接続できませんでした。アカウントの設定を続けるためにもう一度お試しください。繰り返し失敗する場合は、この手順をスキップすることもできます。"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
msgid "We will let you know when your account is ready."
msgstr "アカウントの準備ができたらお知らせします。"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
msgid "We'll use this to help customize your experience."
msgstr "これはあなたの体験をカスタマイズするために使用されます。"

#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:90
msgid "We're having network issues, try again"
msgstr "ネットワークで問題が発生しています。再度試してください"

#: src/screens/Signup/index.tsx:142
msgid "We're so excited to have you join us!"
msgstr "私たちはあなたが参加してくれることをとても楽しみにしています!"

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:91
msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
msgstr "大変申し訳ありませんが、このリストを解決できませんでした。それでもこの問題が解決しない場合は、作成者の@{handleOrDid}までお問い合わせください。"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:229
msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
msgstr "大変申し訳ありませんが、現在ミュートされたワードを読み込むことができませんでした。もう一度お試しください。"

#: src/view/screens/Search/Search.tsx:270
msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後に再試行してください。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:318
msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
msgstr "大変申し訳ありません!返信しようとしている投稿は削除されました。"

#: src/components/Lists.tsx:212
#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
msgstr "大変申し訳ありません!お探しのページは見つかりません。"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
msgstr "大変申し訳ありません!ラベラーは20までしか登録できず、すでに上限に達しています。"

#: src/screens/Deactivated.tsx:128
msgid "Welcome back!"
msgstr "おかえりなさい!"

#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:135
msgid "What are your interests?"
msgstr "なにに興味がありますか?"

#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359
msgid "What's up?"
msgstr "最近どう?"

#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78
msgid "Which languages are used in this post?"
msgstr "この投稿ではどの言語が使われていますか?"

#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77
msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
msgstr "アルゴリズムによるフィードにはどの言語を使用しますか?"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110
#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124
msgid "Who can message you?"
msgstr "誰があなたへメッセージを送れるか?"

#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:67
msgid "Who can reply"
msgstr "返信できるユーザー"

#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
#: src/screens/Messages/List/index.tsx:185
msgid "Whoops!"
msgstr "おっと!"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44
msgid "Why should this content be reviewed?"
msgstr "なぜこのコンテンツをレビューする必要がありますか?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
msgid "Why should this feed be reviewed?"
msgstr "なぜこのフィードをレビューする必要がありますか?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
msgid "Why should this list be reviewed?"
msgstr "なぜこのリストをレビューする必要がありますか?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
msgid "Why should this message be reviewed?"
msgstr "なぜこのメッセージをレビューする必要がありますか?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
msgid "Why should this post be reviewed?"
msgstr "なぜこの投稿をレビューする必要がありますか?"

#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
msgid "Why should this user be reviewed?"
msgstr "なぜこのユーザーをレビューする必要がありますか?"

#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125
msgid "Wide"
msgstr "ワイド"

#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:134
msgid "Write a message"
msgstr "メッセージを書く"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:549
msgid "Write post"
msgstr "投稿を書く"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358
#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39
msgid "Write your reply"
msgstr "返信を書く"

#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
msgid "Writers"
msgstr "ライター"

#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:128
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235
#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:106
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:108
msgid "Yes, deactivate"
msgstr "はい、無効化します"

#: src/screens/Deactivated.tsx:150
msgid "Yes, reactivate my account"
msgstr "はい、アカウントを再有効化します"

#: src/components/dms/MessageItem.tsx:188
msgid "Yesterday, {time}"
msgstr "昨日、{time}"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:136
msgid "You are in line."
msgstr "あなたは並んでいます。"

#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:86
msgid "You are not following anyone."
msgstr "あなたはまだだれもフォローしていません。"

#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
msgstr "また、あなたはフォローすべき新しいカスタムフィードを発見できます。"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
msgstr "代わりにアカウントを一時的に無効化して、いつでも再有効化することもできます。"

#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119
msgid "You can change this at any time."
msgstr "これはいつでも変更できます。"

#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
msgstr "どの設定を選択しても進行中の会話は続けることができます。"

#: src/screens/Login/index.tsx:158
#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
msgid "You can now sign in with your new password."
msgstr "新しいパスワードでサインインできるようになりました。"

#: src/screens/Deactivated.tsx:136
msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
msgstr "アカウントを再有効化してログインし続けることができます。あなたのプロフィールと投稿は他のユーザーに見えるようになります。"

#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86
msgid "You do not have any followers."
msgstr "あなたはまだだれもフォロワーがいません。"

#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:99
msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
msgstr "@{name}をフォローしているユーザーを誰もフォローしていません。"

#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
msgstr "まだ招待コードがありません!Blueskyをもうしばらく利用したらお送りします。"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117
msgid "You don't have any pinned feeds."
msgstr "ピン留めされたフィードがありません。"

#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:158
msgid "You don't have any saved feeds."
msgstr "保存されたフィードがありません。"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:195
msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
msgstr "あなたが投稿者をブロックしているか、または投稿者によってあなたはブロックされています。"

#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
msgid "You have blocked this user"
msgstr "あなたはこのユーザーをブロックしました"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:52
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:60
msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
msgstr "あなたはこのユーザーをブロックしているため、コンテンツを閲覧できません。"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54
#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
msgstr "無効なコードが入力されました。それはXXXXX-XXXXXのようになっているはずです。"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:111
msgid "You have hidden this post"
msgstr "この投稿を非表示にしました"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
msgid "You have hidden this post."
msgstr "この投稿を非表示にしました。"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:94
msgid "You have muted this account."
msgstr "このアカウントをミュートしました。"

#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:88
msgid "You have muted this user"
msgstr "このユーザーをミュートしました"

#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225
msgid "You have no conversations yet. Start one!"
msgstr "まだ会話していません。始めましょう!"

#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:141
msgid "You have no feeds."
msgstr "フィードがありません。"

#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:145
msgid "You have no lists."
msgstr "リストがありません。"

#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134
msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
msgstr "ブロック中のアカウントはまだありません。アカウントをブロックするには、ユーザーのプロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをブロック」を選択します。"

#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:91
msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
msgstr "アプリパスワードはまだ作成されていません。下のボタンを押すと作成できます。"

#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:133
msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
msgstr "ミュートしているアカウントはまだありません。アカウントをミュートするには、プロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをミュート」を選択します。"

#: src/components/Lists.tsx:52
msgid "You have reached the end"
msgstr "最後まで到達しました"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
msgid "You haven't muted any words or tags yet"
msgstr "まだワードやタグをミュートしていません"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:86
msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
msgstr "間違って適用されたと思うのであれば、自己申告ではないラベルならば異議申し立てができます。"

#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:91
msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
msgstr "これらのラベルが誤って適用されたと思った場合は、異議申し立てを行うことができます。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:79
msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
msgstr "サインアップするには、13歳以上である必要があります。"

#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:205
msgid "You must select at least one labeler for a report"
msgstr "報告をするには少なくとも1つのラベラーを選択する必要があります"

#: src/screens/Deactivated.tsx:131
msgid "You previously deactivated @{0}."
msgstr "以前、あなたは@{0}を無効化しました。"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:168
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
msgstr "これ以降、このスレッドに関する通知を受け取ることはできなくなります"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:171
msgid "You will now receive notifications for this thread"
msgstr "これ以降、このスレッドに関する通知を受け取ることができます"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
msgstr "「リセットコード」が記載されたメールが届きます。ここにコードを入力し、新しいパスワードを入力します。"

#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:114
msgid "You: {0}"
msgstr "あなた: {0}"

#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143
msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
msgstr "あなた: {defaultEmbeddedContentMessage}"

#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136
msgid "You: {short}"
msgstr "あなた: {short}"

#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
#: src/screens/SignupQueued.tsx:94
#: src/screens/SignupQueued.tsx:109
msgid "You're in line"
msgstr "あなたは並んでいます。"

#: src/screens/Deactivated.tsx:89
#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
msgstr "アプリパスワードでログイン中です。アカウントの無効化を続けるにはメインのパスワードでログインしてください。"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:123
msgid "You're ready to go!"
msgstr "準備ができました!"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:103
msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
msgstr "この投稿でワードまたはタグを隠すことを選択しました。"

#: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
msgstr "フィードはここまでです!もっとフォローするアカウントを見つけましょう。"

#: src/screens/Signup/index.tsx:164
msgid "Your account"
msgstr "あなたのアカウント"

#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:88
msgid "Your account has been deleted"
msgstr "あなたのアカウントは削除されました"

#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65
msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
msgstr "あなたのアカウントの公開データの全記録を含むリポジトリは、「CAR」ファイルとしてダウンロードできます。このファイルには、画像などのメディア埋め込み、また非公開のデータは含まれていないため、それらは個別に取得する必要があります。"

#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123
msgid "Your birth date"
msgstr "生年月日"

#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25
msgid "Your chats have been disabled"
msgstr "あなたのチャットは無効化されています"

#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47
msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
msgstr "ここで選択した内容は保存されますが、あとから設定で変更できます。"

#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57
#: src/screens/Signup/state.ts:220
#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
msgid "Your email appears to be invalid."
msgstr "メールアドレスが無効なようです。"

#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
msgstr "メールアドレスは更新されましたが、確認されていません。次のステップとして、新しいメールアドレスを確認してください。"

#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
msgstr "メールアドレスはまだ確認されていません。これは、当社が推奨する重要なセキュリティステップです。"

#: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
msgstr "Followingフィードは空です!もっと多くのユーザーをフォローして、近況を確認しましょう。"

#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:73
msgid "Your full handle will be"
msgstr "フルハンドルは"

#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265
msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
msgstr "フルハンドルは<0>@{0}</0>になります"

#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:220
msgid "Your muted words"
msgstr "ミュートしたワード"

#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
msgid "Your password has been changed successfully!"
msgstr "パスワードの変更が完了しました!"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:349
msgid "Your post has been published"
msgstr "投稿を公開しました"

#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:138
msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
msgstr "投稿、いいね、ブロックは公開されます。ミュートは非公開です。"

#: src/view/screens/Settings/index.tsx:148
msgid "Your profile"
msgstr "あなたのプロフィール"

#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
msgstr "あなたのプロフィール、投稿、フィード、そしてリストは他のBlueskyユーザーに見えなくなります。ログインすることでいつでもアカウントを再有効化できます。"

#: src/view/com/composer/Composer.tsx:348
msgid "Your reply has been published"
msgstr "返信を公開しました"

#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:162
msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
msgstr "あなたの報告はBluesky Moderation Serviceに送られます"

#: src/screens/Signup/index.tsx:166
msgid "Your user handle"
msgstr "あなたのユーザーハンドル"