diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/it/messages.po | 2921 |
1 files changed, 1549 insertions, 1372 deletions
diff --git a/src/locale/locales/it/messages.po b/src/locale/locales/it/messages.po index ef715f329..1d09ded55 100644 --- a/src/locale/locales/it/messages.po +++ b/src/locale/locales/it/messages.po @@ -1,14 +1,15 @@ -# +# # Translators: # arestifop, 2024 +# Francisco, 2024 # Michele Locati <michele@locati.it>, 2024 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Italian localization\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-23 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 08:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-18 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-18 14:28+0000\n" "Last-Translator: Michele Locati <michele@locati.it>, 2024\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/mlocati/teams/201833/it/)\n" "Language: it\n" @@ -18,11 +19,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:563 +msgid "(active)" +msgstr "(attivo)" + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(contiene allegati)" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 msgid "(no email)" msgstr "(nessuna email)" @@ -31,17 +36,29 @@ msgstr "(nessuna email)" msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# giorno} other {# giorni}}" +#: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40 +msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}" +msgstr "{0, plural, one {# follower} other {# follower}}" + +#: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40 +msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}" +msgstr "{0, plural, one {# seguito} other {# seguiti}}" + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0, plural, one {# ora} other {# ore}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 -msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" -msgstr "{0, plural, one {# etichetta è stata applicata a questo account} other {# etichette sono stata applicate a questo account}}" +msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" +msgstr "{0, plural, one {# etichetta è stata applicata} other {# etichette sono state applicate}} a questo account" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 -msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" -msgstr "{0, plural, one {# etichetta è stata applicata a questo contenuto} other {# etichette sono state applicate a questo contenuto}}" +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 +msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" +msgstr "{0, plural, one {# etichetta è stata applicata} other {# etichette sono state applicate}} a questo contenuto" + +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 +msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" +msgstr "{0, plural, one {# mi piace} other {# mi piace}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" @@ -51,7 +68,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# minuto} other {# minuti}}" msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" msgstr "{0, plural, one {# mese} other {# mesi}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41 +msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {# citazione} other {# citazioni}}" + +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "{0, plural, one {# ripubblicazione} other {# ripubblicazioni}}" @@ -69,18 +90,9 @@ msgstr "{0, plural, one {follower} other {follower}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {seguito} other {seguiti}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 -msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" -msgstr "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# like)}}" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" -msgstr "{0, plural, one {like} other {like}}" - -#: src/components/FeedCard.tsx:213 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 -msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{0, plural, one {Piace a # utente} other {Piace a # utenti}}" +msgstr "{0, plural, one {mi piace} other {mi piace}}" #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" @@ -90,19 +102,11 @@ msgstr "{0, plural, one {post} other {post}}" msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {citazione} other {citazioni}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 -msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" -msgstr "{0, plural, one {Rispondi (# risposta)} other {Rispondi (# risposte)}}" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" -msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" +msgstr "{0, plural, one {repost} other {repost}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 -msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" -msgstr "{0, plural, one {Togli like (# like)} other {Togli like (# like)}}" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -120,15 +124,15 @@ msgstr "{0} <0>in <1>testo e tag</1></0>" msgid "{0} joined this week" msgstr "{0} aggiunti questa settimana" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} di {1}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} persone hanno usato questo starter pack!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 msgid "{0} unread items" msgstr "{0} elementi non letti" @@ -162,123 +166,115 @@ msgstr "{0}m" #. How many months have passed, displayed in a narrow form #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 msgid "{0}mo" -msgstr "{0}mesi" +msgstr "{0}me" #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 msgid "{0}s" msgstr "{0}s" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 -msgid "{badge} unread items" -msgstr "{badge} elementi non letti" - -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{count, plural, one {Piace a # utente} other {Piace a # utenti}}" - -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} elementi non letti" #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:180 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "Starter Pack di {displayName}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:220 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {ora} other {ore}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:226 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minuti}}" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altro} other {{formattedAuthorsCount} altri}}</0> ti hanno seguito" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" msgstr "A {firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altro} other {{formattedAuthorsCount} altri}}</0> è piaciuto il tuo feed personalizzato" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" msgstr "A {firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altro} other {{formattedAuthorsCount} altri}}</0> è piaciuto il tuo post" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altro} other {{formattedAuthorsCount} altri}}</0> hanno ripubblicato il tuo post" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altro} other {{formattedAuthorsCount} altri}}</0> si sono iscritti al tuo starter pack" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 msgid "{firstAuthorLink} followed you" msgstr "{firstAuthorLink} ha iniziato a seguirti" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" msgstr "{firstAuthorLink} ha iniziato a seguirti a sua volta" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" msgstr "A {firstAuthorLink} è piaciuto il tuo feed personalizzato" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" msgstr "A {firstAuthorLink} è piaciuto il tuo post" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" msgstr "{firstAuthorLink} ha ripubblicato il tuo post" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorLink} si è iscritto al tuo starter pack" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altro} other {{formattedAuthorsCount} altri}} hanno iniziato a seguirti" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" msgstr "A {firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altro} other {{formattedAuthorsCount} altri}} è piaciuto il tuo feed personalizzato" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" msgstr "A {firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altro} other {{formattedAuthorsCount} altri}} è piaciuto il tuo post" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altro} other {{formattedAuthorsCount} altri}} hanno ripubblicato il tuo post" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} altro} other {{formattedAuthorsCount} altri}} si sono iscritti al tuo starter pack" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 msgid "{firstAuthorName} followed you" msgstr "{firstAuthorName} ha iniziato a seguirti" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 msgid "{firstAuthorName} followed you back" msgstr "{firstAuthorName} ha iniziato a seguirti a sua volta" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" msgstr "A {firstAuthorName} è piaciuto il tuo feed personalizzato" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 msgid "{firstAuthorName} liked your post" msgstr "A {firstAuthorName} è piaciuto il tuo post" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" msgstr "{firstAuthorName} ha ripubblicato il tuo post" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorName} si è iscritto al tuo starter pack" @@ -287,21 +283,19 @@ msgstr "{firstAuthorName} si è iscritto al tuo starter pack" msgid "{following} following" msgstr "{following} seguiti" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388 msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "{handle} non può ricevere messaggi" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 -msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{likeCount, plural, one {Piaciuto a # utente} other {Piaciuto a # utenti}}" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +msgid "{notificationCount} unread items" +msgstr "{notificationCount} elementi non letti" #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} non letto/i" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" msgstr "{numUnreadNotifications} elementi non letti" @@ -313,12 +307,12 @@ msgstr "{profileName} si è iscritto a Bluesky {0} fa" msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" msgstr "{profileName} si è iscritto a Bluesky usando uno starter pack {0} giorno/i fa" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# altro} other {# altri}} sono inclusi nel tuo starter pack" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:525 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# altro} other {# altri}} sono inclusi nel tuo starter pack" @@ -331,11 +325,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {follower}}" msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguito} other {seguiti}}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> e<1> </1><2>{1} </2>sono inclusi nel tuo starter pack" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:506 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> è incluso nel tuo starter pack" @@ -347,11 +341,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> membri" msgid "<0>{date}</0> at {time}" msgstr "<0>{date}</0> alle {time}" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." msgstr "<0>Sperimentale:</0> Attivando questa opzione riceverai solo le notifiche di risposte e citazioni dagli utenti che segui. Col tempo continueremo ad aggiungere ulteriori controlli." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:463 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>Tu</0> e<1> </1><2>{0} </2>sono inclusi nel tuo starter pack" @@ -363,7 +357,7 @@ msgstr "⚠Nome utente non valido" msgid "24 hours" msgstr "24 ore" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 msgid "2FA Confirmation" msgstr "Conferma 2FA" @@ -375,37 +369,32 @@ msgstr "30 giorni" msgid "7 days" msgstr "7 giorni" -#: src/Navigation.tsx:361 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +#: src/Navigation.tsx:363 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "Informazioni su" -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:884 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "Accedi alle impostazioni di navigazione" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 -msgid "Access profile and other navigation links" -msgstr "Accedi al profilo e ad altre impostazioni di navigazione" - -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilità" -#: src/Navigation.tsx:321 +#: src/Navigation.tsx:323 msgid "Accessibility Settings" -msgstr "Impostazioni di Accessibilità" +msgstr "Impostazioni di accessibilità" -#: src/Navigation.tsx:337 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 +#: src/Navigation.tsx:339 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -431,11 +420,11 @@ msgstr "Account silenziato" msgid "Account Muted by List" msgstr "Account silenziato dalla lista" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 msgid "Account options" msgstr "Opzioni dell'account" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Account rimosso dall'accesso immediato" @@ -450,16 +439,16 @@ msgstr "Account non seguito" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 msgid "Account unmuted" -msgstr "Account non silenziato" +msgstr "Account riattivato" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:574 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 msgid "Add {0} more to continue" msgstr "Aggiungi {0} utenti per continuare" @@ -472,12 +461,12 @@ msgstr "Aggiungi {displayName} allo starter pack" msgid "Add a content warning" msgstr "Aggiungi un avviso sul contenuto" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 msgid "Add a user to this list" msgstr "Aggiungi un utente a questo elenco" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 -#: src/screens/Deactivated.tsx:198 +#: src/screens/Deactivated.tsx:191 msgid "Add account" msgstr "Aggiungi account" @@ -495,8 +484,8 @@ msgstr "Aggiungi testo alternativo" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Aggiungi testo alternativo (opzionale)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 msgid "Add another account" msgstr "Aggiungi un altro account" @@ -506,13 +495,13 @@ msgstr "Aggiungi un altro post" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 msgid "Add app password" -msgstr "Aggiungi password delle app" +msgstr "Aggiungi password per app" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 msgid "Add App Password" -msgstr "Aggiungi la Password per l'App" +msgstr "Aggiungi password per app" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 msgid "Add mute word for configured settings" @@ -530,7 +519,7 @@ msgstr "Aggiungi nuovo post" msgid "Add recommended feeds" msgstr "Aggiungi feed consigliati" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:494 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471 msgid "Add some feeds to your starter pack!" msgstr "Aggiungi dei feed al tuo starter pack!" @@ -538,11 +527,11 @@ msgstr "Aggiungi dei feed al tuo starter pack!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "Aggiungi il feed predefinito delle sole persone che segui" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Aggiungi il seguente record DNS al tuo dominio:" -#: src/components/FeedCard.tsx:296 +#: src/components/FeedCard.tsx:295 msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "Aggiungi feed" @@ -566,7 +555,7 @@ msgstr "Aggiunto ai miei feed" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 msgid "Adult" -msgstr "Adulto" +msgstr "Esplicito" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 @@ -575,7 +564,7 @@ msgstr "Adulto" msgid "Adult Content" msgstr "Contenuto per adulti" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:339 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "I contenuti per adulti possono essere abilitati solo dal sito Web a <0>bsky.app</0>." @@ -588,19 +577,19 @@ msgstr "Il contenuto per adulti è disattivato." msgid "Adult Content labels" msgstr "Etichette per contenuti per adulti" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:383 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 -msgid "Algorithm training complete!" -msgstr "Allenamento dell'algoritmo completato!" +#: src/view/screens/Notifications.tsx:86 +msgid "All" +msgstr "Tutte" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 msgid "All accounts have been followed!" msgstr "Tutti gli account sono stati seguiti!" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:735 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Tutti i feed che hai salvato, in un unico posto." @@ -609,16 +598,20 @@ msgstr "Tutti i feed che hai salvato, in un unico posto." msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "Consenti l'accesso ai tuoi messaggi" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 msgid "Allow new messages from" msgstr "Consenti nuovi messaggi da" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +msgid "Allow quote posts" +msgstr "Consenti citazioni" + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 msgid "Allow replies from:" msgstr "Consenti risposte da:" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200 msgid "Allows access to direct messages" msgstr "Consenti l'accesso ai tuoi messaggi" @@ -637,7 +630,7 @@ msgstr "Hai già effettuato l'accesso come @{0}" msgid "ALT" msgstr "ALT" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 @@ -648,7 +641,7 @@ msgstr "Testo alternativo" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:191 msgid "Alt Text" -msgstr "Testo Alternativo" +msgstr "Testo alternativo" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." @@ -728,8 +721,8 @@ msgstr "Si è verificato un problema nell'aprire la chat" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:326 -#: src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/components/ProfileCard.tsx:330 +#: src/components/ProfileCard.tsx:351 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 msgid "An issue occurred, please try again." @@ -749,7 +742,7 @@ msgid "and" msgstr "e" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 msgid "Animals" msgstr "Animali" @@ -761,8 +754,8 @@ msgstr "GIF animata" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "Comportamento antisociale" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:329 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:330 msgid "Any language" msgstr "Qualsiasi lingua" @@ -770,39 +763,46 @@ msgstr "Qualsiasi lingua" msgid "Anybody can interact" msgstr "Tutti possono interagire" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 +#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 +msgid "App Icon" +msgstr "Icona app" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 msgid "App Language" msgstr "Lingua dell'app" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 msgid "App Password" -msgstr "Password dell'app" +msgstr "Password per app" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 msgid "App password deleted" -msgstr "Password dell'app eliminata" +msgstr "Password per app eliminata" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 msgid "App password name must be unique" -msgstr "Il nome della password dell'app deve essere univoco" +msgstr "Il nome della password per app deve essere univoco" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" -msgstr "I nomi delle password delle app possono contenere solo lettere, numeri, spazi, segni meno e caratteri di sottolineatura" +msgstr "I nomi delle password per app possono contenere solo lettere, numeri, spazi, segni meno e caratteri di sottolineatura" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" -msgstr "I nomi delle password devono essere lunghi almeno 4 caratteri" +msgstr "I nomi delle password per app devono essere lunghi almeno 4 caratteri" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 msgid "App passwords" -msgstr "Password delle app" +msgstr "Password per app" -#: src/Navigation.tsx:289 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 +#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" -msgstr "Password delle app" +msgstr "Password per app" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 @@ -825,17 +825,17 @@ msgstr "Appello inviato" msgid "Appeal this decision" msgstr "Fai ricorso contro questa decisione" -#: src/Navigation.tsx:329 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" -msgstr "Applica i feed raccomandati predefiniti" +msgstr "Applica i feed consigliati predefiniti" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 msgid "Archived from {0}" @@ -846,17 +846,17 @@ msgstr "Archiviato da {0}" msgid "Archived post" msgstr "Post archiviato" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" -msgstr "Eliminare la password dell'app \"{0}\"?" +msgstr "Eliminare la password per app \"{0}\"?" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Eliminare questo messaggio? Il messaggio verrà eliminato per te, ma non per gli altri partecipanti." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" -msgstr "Sicuro di voler eliminare questo starter pack?" +msgstr "Eliminare questo starter pack?" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" @@ -866,17 +866,17 @@ msgstr "Annullare le modifiche?" msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Abbandonare questa conversazione? I messaggi verranno eliminati per te, ma non per gli altri partecipanti." -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgstr "Confermi di voler rimuovere {0} dai tuoi feed?" -#: src/components/FeedCard.tsx:313 +#: src/components/FeedCard.tsx:312 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" -msgstr "Sicuro di rimuoverlo dai tuoi feed?" +msgstr "Vuoi rimuoverlo dai tuoi feed?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" -msgstr "Confermi di voler eliminare questa bozza?" +msgstr "Scartare questa bozza?" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" @@ -891,7 +891,7 @@ msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" msgstr "Stai scrivendo in <0>{0}</0>?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 msgid "Art" msgstr "Arte" @@ -903,39 +903,38 @@ msgstr "Nudità artistica o non erotica." msgid "At least 3 characters" msgstr "Almeno 3 caratteri" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." msgstr "Le opzioni di riproduzione automatica sono state spostate nelle <0>impostazioni di contenuti e media</0>." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:111 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "Riproduci automaticamente video e GIF" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304 -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: src/view/screens/Lists.tsx:104 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 +#: src/view/screens/Lists.tsx:84 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:86 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." -msgstr "Prima di creare una lista devi verificare il tuo indirizzo email." +msgstr "Prima di creare una lista, devi verificare il tuo indirizzo email." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." @@ -947,12 +946,17 @@ msgstr "Prima di creare uno starter pack, devi verificare la tua email." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:210 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "Prima di poter inviare un messaggio a un altro utente, devi verificare la tua email." +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:60 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:56 +msgid "BETA" +msgstr "BETA" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 msgid "Birthday" msgstr "Compleanno" @@ -972,22 +976,22 @@ msgstr "Blocca account" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 msgid "Block Account" -msgstr "Blocca Account" +msgstr "Blocca account" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 msgid "Block Account?" -msgstr "Bloccare Account?" +msgstr "Bloccare account?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:635 msgid "Block accounts" msgstr "Blocca gli account" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 msgid "Block list" msgstr "Lista di account bloccati" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:751 msgid "Block these accounts?" msgstr "Vuoi bloccare questi account?" @@ -995,33 +999,33 @@ msgstr "Vuoi bloccare questi account?" msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:253 msgid "Blocked accounts" -msgstr "Accounts bloccati" +msgstr "Account bloccati" -#: src/Navigation.tsx:153 -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 +#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" -msgstr "Accounts bloccati" +msgstr "Account bloccati" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Gli account bloccati non possono rispondere alle tue discussioni, menzionarti o interagire in nessun altro modo con te." -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Gli account bloccati non possono rispondere alle tue discussioni, menzionarti, o interagire in nessun altro modo con te. Non vedrai il loro contenuto e non vedranno il tuo." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:419 msgid "Blocked post." msgstr "Post bloccato." -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "Il blocco non impedisce al labeler di inserire etichette nel tuo account." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:753 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Il blocco è pubblico. Gli account bloccati non possono rispondere alle tue discussioni, menzionarti, o interagire con te in nessun altro modo." @@ -1046,7 +1050,8 @@ msgstr "Bluesky non può confermare l'autenticità della data dichiarata." msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky è una rete aperta dove puoi scegliere il fornitore di hosting. Se sei uno sviluppatore, puoi ospitare il tuo server." -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky è meglio con gli amici!" @@ -1058,6 +1063,14 @@ msgstr "Bluesky sceglierà un set di account consigliati dal tuo network." msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Bluesky non mostrerà il tuo profilo e i tuoi post agli utenti non loggati. Altre applicazioni potrebbero non rispettare questa istruzione. Ciò non rende il tuo account privato." +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 +msgid "Bluesky+" +msgstr "Bluesky+" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 +msgid "Bluesky+ icons" +msgstr "Icone Bluesky+" + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" msgstr "Sfoca le immagini" @@ -1067,27 +1080,27 @@ msgid "Blur images and filter from feeds" msgstr "Sfoca le immagini e filtra dai feed" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 msgid "Books" msgstr "Libri" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Scopri altri account dalla Ricerca" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "Scopri nuovi feed dalla Ricerca" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 msgid "Browse more suggestions" msgstr "Scopri nuovi suggerimenti" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "Scopri nuovi suggerimenti dalla Ricerca" @@ -1096,37 +1109,41 @@ msgstr "Scopri nuovi suggerimenti dalla Ricerca" msgid "Browse other feeds" msgstr "Cerca altri feed" +#: src/components/TrendingTopics.tsx:171 +msgid "Browse posts about {displayName}" +msgstr "Sfoglia i post su {displayName}" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:179 +msgid "Browse posts tagged with {displayName}" +msgstr "Sfoglia i post con tag {displayName}" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:217 +msgid "Browse topic {displayName}" +msgstr "Sfoglia l'argomento {displayName}" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" msgstr "Attività commerciale" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 -msgid "by —" -msgstr "da —" - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 msgid "By {0}" msgstr "Di {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 -msgid "by <0/>" -msgstr "di <0/>" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 +msgid "By <0>{0}</0>" +msgstr "Di <0>{0}</0>" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." -msgstr "Creando un account accetti l'<0>informativa sulla privacy</0>." +msgstr "Iscrivendoti accetti l'<0>Informativa sulla privacy</0>." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." -msgstr "Creando un account accetti i <0>termini di servizio</0> e l'<1>informativa sulla privacy</1>." +msgstr "Iscrivendoti accetti i <0>Termini di servizio</0> e l'<1>Informativa sulla privacy</1>." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." -msgstr "Creando un account accetti i <0>Termini di servizio</0>." - -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 -msgid "by you" -msgstr "da te" +msgstr "Iscrivendoti accetti i <0>Termini di servizio</0>." #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" @@ -1136,12 +1153,14 @@ msgstr "Fotocamera" #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 #: src/components/TagMenu/index.tsx:283 -#: src/screens/Deactivated.tsx:164 +#: src/screens/Deactivated.tsx:157 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 @@ -1156,8 +1175,8 @@ msgstr "Fotocamera" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:912 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1181,16 +1200,16 @@ msgstr "Annulla il ritaglio dell'immagine" msgid "Cancel profile editing" msgstr "Annulla la modifica del profilo" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:207 msgid "Cancel quote post" msgstr "Annnulla la citazione del post" -#: src/screens/Deactivated.tsx:158 +#: src/screens/Deactivated.tsx:151 msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Annulla la riattivazione e disconnettiti" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:904 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 msgid "Cancel search" msgstr "Annulla la ricerca" @@ -1199,9 +1218,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Annulla l'apertura del sito collegato" #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Non puoi interagire con un utente bloccato" @@ -1211,15 +1230,24 @@ msgstr "Sottotitoli (.vtt)" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 msgid "Captions & alt text" -msgstr "Sottotitoli & testo alternativo" +msgstr "Sottotitoli e testo alternativo" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "Cambia" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39 +msgid "Change app icon" +msgstr "Cambia icona app" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 +msgid "Change app icon to \"{0}\"" +msgstr "Cambia l'icona dell'app in \"{0}\"" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 msgid "Change email" msgstr "Modifica email" @@ -1228,8 +1256,8 @@ msgstr "Modifica email" msgid "Change email address" msgstr "Cambia indirizzo email" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 msgid "Change Handle" msgstr "Modifica il nome utente" @@ -1253,9 +1281,9 @@ msgstr "Modifica la tua email" msgid "Change your email address" msgstr "Modifica il tuo indirizzo email" -#: src/Navigation.tsx:373 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 #: src/view/shell/Drawer.tsx:417 msgid "Chat" msgstr "Messaggi" @@ -1266,25 +1294,25 @@ msgstr "Conversazione silenziata" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:378 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244 msgid "Chat settings" -msgstr "Impostazioni messaggi" +msgstr "Impostazioni chat" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 msgid "Chat Settings" -msgstr "Impostazioni messaggi" +msgstr "Impostazioni chat" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 msgid "Chat unmuted" -msgstr "Conversizione non silenziata" +msgstr "Conversazione riattivata" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:79 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:83 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:82 msgid "Check my status" msgstr "Verifica il mio stato" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "Controlla la tua email per il codice di accesso e inseriscilo qui." @@ -1292,11 +1320,11 @@ msgstr "Controlla la tua email per il codice di accesso e inseriscilo qui." msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Controlla la tua posta in arrivo, dovrebbe contenere un'e-mail con il codice di conferma da inserire di seguito:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 msgid "Choose domain verification method" msgstr "Scegli il metodo di verifica del dominio" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194 msgid "Choose Feeds" msgstr "Scegli feed" @@ -1304,7 +1332,7 @@ msgstr "Scegli feed" msgid "Choose for me" msgstr "Scegli per me" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 msgid "Choose People" msgstr "Scegli utenti" @@ -1316,7 +1344,7 @@ msgstr "Scegli le etichette che si adattano meglio ai media che stai pubblicando msgid "Choose Service" msgstr "Scegli il servizio" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Scegli gli algoritmi che compilano i tuoi feed personalizzati." @@ -1324,15 +1352,24 @@ msgstr "Scegli gli algoritmi che compilano i tuoi feed personalizzati." msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Scegli questo colore per il tuo avatar" +#: src/view/screens/Feeds.tsx:728 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." +msgstr "Personalizza la tua cronologia! I feed creati dalla collettività ti permettono di scoprire i contenuti di tuo interesse." + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 msgid "Choose your password" msgstr "Scegli la tua password" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +msgid "Choose your username" +msgstr "Scegli il tuo nome utente" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 msgid "Clear all storage data" msgstr "Cancella tutti i dati in archivio" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Cancella tutti i dati in archivio (poi ricomincia)" @@ -1378,9 +1415,10 @@ msgstr "Clop 🐴 clop 🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:425 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1389,8 +1427,8 @@ msgstr "Clop 🐴 clop 🐴" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:108 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:250 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 msgid "Close active dialog" msgstr "Chiudi la finestra attiva" @@ -1400,7 +1438,7 @@ msgstr "Chiudi l'avviso" #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 msgid "Close bottom drawer" -msgstr "Chiudi il bottom drawer" +msgstr "Chiudi menu a scomparsa inferiore" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 msgid "Close dialog" @@ -1414,11 +1452,11 @@ msgstr "Chiudi la finestra di dialogo GIF" msgid "Close image" msgstr "Chiudi l'immagine" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109 msgid "Close image viewer" msgstr "Chiudi il visualizzatore di immagini" -#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +#: src/view/shell/index.web.tsx:69 msgid "Close navigation footer" msgstr "Chiudi la navigazione del footer" @@ -1427,7 +1465,7 @@ msgstr "Chiudi la navigazione del footer" msgid "Close this dialog" msgstr "Chiudi la finestra" -#: src/view/shell/index.web.tsx:69 +#: src/view/shell/index.web.tsx:70 msgid "Closes bottom navigation bar" msgstr "Chiude la barra di navigazione in basso" @@ -1439,34 +1477,34 @@ msgstr "Chiude l'avviso di aggiornamento della password" msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Chiude il visualizzatore dell'immagine di intestazione" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401 msgid "Collapse list of users" msgstr "Chiudi la lista di utenti" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Comprime l'elenco degli utenti per una determinata notifica" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 msgid "Color mode" msgstr "Modalità colore" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 msgid "Comedy" msgstr "Commedia" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 msgid "Comics" msgstr "Fumetti" -#: src/Navigation.tsx:279 +#: src/Navigation.tsx:281 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Linee guida della community" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "Completa l'incorporazione e inizia a utilizzare il tuo account" @@ -1474,7 +1512,7 @@ msgstr "Completa l'incorporazione e inizia a utilizzare il tuo account" msgid "Complete the challenge" msgstr "Completa la challenge" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 msgid "Compose new post" msgstr "Scrivi un nuovo post" @@ -1523,16 +1561,16 @@ msgstr "Conferma le impostazioni della lingua del contenuto" msgid "Confirm delete account" msgstr "Conferma l'eliminazione dell'account" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:308 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 msgid "Confirm your age:" msgstr "Conferma la tua età:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:299 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:278 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Conferma la tua data di nascita" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1546,7 +1584,7 @@ msgstr "Codice di conferma" msgid "Confirmation Code" msgstr "Codice di conferma" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." @@ -1555,26 +1593,29 @@ msgstr "Connessione in corso..." msgid "Contact support" msgstr "Contatta il supporto" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +msgid "Content & Media" +msgstr "Contenuti e media" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 msgid "Content and media" msgstr "Contenuti e media" -#: src/Navigation.tsx:353 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 +#: src/Navigation.tsx:355 msgid "Content and Media" msgstr "Contenuti e media" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" -msgstr "Contenuto Bloccato" +msgstr "Contenuto bloccato" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:271 msgid "Content filters" msgstr "Filtri dei contenuti" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 msgid "Content Languages" msgstr "Lingue dei contenuti" @@ -1589,13 +1630,13 @@ msgstr "Contenuto non disponibile" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 msgid "Content Warning" -msgstr "Avviso sul Contenuto" +msgstr "Avviso sul contenuto" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 msgid "Content warnings" msgstr "Avviso sui contenuti" -#: src/components/Menu/index.web.tsx:81 +#: src/components/Menu/index.web.tsx:82 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Sfondo del menu contestuale, clicca per chiudere il menu." @@ -1630,17 +1671,17 @@ msgstr "Cucina" msgid "Copied" msgstr "Copiato" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 msgid "Copied build version to clipboard" -msgstr "Versione di build copiata nella clipboard" +msgstr "Versione della build copiata negli appunti" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/lib/sharing.ts:25 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 msgid "Copied to clipboard" -msgstr "Copiato nel clipboard" +msgstr "Copiato negli appunti" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 @@ -1653,22 +1694,22 @@ msgstr "Copia" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 msgid "Copy App Password" -msgstr "Copia password dell'app" +msgstr "Copia password per app" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "Copia versione build negli appunti" +msgstr "Copia versione della build negli appunti" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 msgid "Copy code" msgstr "Copia codice" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 msgid "Copy DID" msgstr "Copia DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 msgid "Copy host" msgstr "Copia host" @@ -1680,7 +1721,7 @@ msgstr "Copia link" msgid "Copy Link" msgstr "Copia link" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Copy link to list" msgstr "Copia link alla lista" @@ -1703,11 +1744,11 @@ msgstr "Copia testo del post" msgid "Copy QR code" msgstr "Copia codice QR" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 msgid "Copy TXT record value" msgstr "Copia valore del record TXT" -#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/Navigation.tsx:286 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Politica sul diritto d'autore" @@ -1716,13 +1757,13 @@ msgstr "Politica sul diritto d'autore" msgid "Could not leave chat" msgstr "Errore nell'abbandonare la conversazione" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 msgid "Could not load feed" -msgstr "Feed non caricato" +msgstr "Non è stato possibile caricare il feed" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:957 msgid "Could not load list" -msgstr "No si è potuto caricare la lista" +msgstr "Non è stato possibile caricare la lista" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 msgid "Could not mute chat" @@ -1742,7 +1783,7 @@ msgstr "Crea un codice QR per uno starter pack" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:418 msgid "Create a starter pack" msgstr "Crea uno starter pack" @@ -1781,12 +1822,12 @@ msgstr "Crea un nuovo account" msgid "Create report for {0}" msgstr "Crea un report per {0}" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 msgid "Created {0}" msgstr "Creato {0}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Culture" msgstr "Cultura" @@ -1795,17 +1836,12 @@ msgstr "Cultura" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 -msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." -msgstr "I feed personalizzati creati dalla comunità ti offrono nuove esperienze e ti aiutano a trovare contenuti interessanti." - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Personalizza chi può interagire con questo post." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 msgid "Dark" msgstr "Scuro" @@ -1813,7 +1849,7 @@ msgstr "Scuro" msgid "Dark mode" msgstr "Aspetto scuro" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118 msgid "Dark theme" msgstr "Tema scuro" @@ -1821,13 +1857,13 @@ msgstr "Tema scuro" msgid "Date of birth" msgstr "Data di nascita" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 msgid "Deactivate account" msgstr "Disattiva account" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 msgid "Debug Moderation" msgstr "Eliminare errori nella Moderazione" @@ -1835,38 +1871,42 @@ msgstr "Eliminare errori nella Moderazione" msgid "Debug panel" msgstr "Pannello per il debug" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168 msgid "Default" msgstr "Predefinito" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75 +msgid "Default icons" +msgstr "Icone predefinite" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 msgid "Delete account" -msgstr "Elimina l'account" +msgstr "Elimina account" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" msgstr "Elimina l'account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187 msgid "Delete app password" -msgstr "Elimina la password dell'app" +msgstr "Elimina la password per app" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207 msgid "Delete app password?" -msgstr "Eliminare la password dell'app?" +msgstr "Eliminare la password per app?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Elimina il record della dichiarazione della chat" @@ -1874,7 +1914,7 @@ msgstr "Elimina il record della dichiarazione della chat" msgid "Delete for me" msgstr "Elimina per me" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 msgid "Delete List" msgstr "Elimina la lista" @@ -1896,16 +1936,16 @@ msgstr "Elimina il mio account" msgid "Delete post" msgstr "Elimina il post" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 msgid "Delete starter pack" msgstr "Elimina starter pack" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631 msgid "Delete starter pack?" msgstr "Eliminare lo starter pack?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730 msgid "Delete this list?" msgstr "Eliminare questa lista?" @@ -1917,12 +1957,12 @@ msgstr "Eliminare questo post?" msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 msgid "Deleted Account" -msgstr "Elimina account" +msgstr "Account eliminato" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:407 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:405 msgid "Deleted post." msgstr "Post eliminato." @@ -1950,14 +1990,14 @@ msgstr "Testo descrittivo alternativo" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 msgid "Detach quote" -msgstr "Stacca citazione" +msgstr "Scollega citazione" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 msgid "Detach quote post?" -msgstr "Staccare la citazione del post?" +msgstr "Scollegare la citazione del post?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 msgid "Developer options" msgstr "Opzioni sviluppatore" @@ -1965,7 +2005,7 @@ msgstr "Opzioni sviluppatore" msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "Dialog: configura chi può interagire con questo post" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 msgid "Dim" msgstr "Soffuso" @@ -1973,8 +2013,8 @@ msgstr "Soffuso" msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Disattiva l'email 2FA" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83 -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96 msgid "Disable haptic feedback" msgstr "Disattiva il feedback tattile" @@ -1985,9 +2025,9 @@ msgstr "Disattiva sottotitoli" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:350 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:329 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" @@ -2019,11 +2059,11 @@ msgstr "Scoraggia le app dal mostrare il mio account agli utenti disconnessi" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Scopri nuovi feed personalizzati" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 msgid "Discover new feeds" msgstr "Scopri nuovi feed" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:725 msgid "Discover New Feeds" msgstr "Scopri nuovi feed" @@ -2035,14 +2075,14 @@ msgstr "Ignora" msgid "Dismiss error" msgstr "Ignora errore" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42 msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Ignora la guida iniziale" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 msgid "Display larger alt text badges" -msgstr "Ignora l'icona ALT più grande" +msgstr "Aumenta dimensione dell'icona del testo alternativo" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 @@ -2063,8 +2103,8 @@ msgstr "Il nome visualizzato è troppo lungo" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "Il nome visualizzato è troppo lungo. Il numero massimo di caratteri è {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "Pannello DNS" @@ -2080,7 +2120,7 @@ msgstr "Non include nudità." msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Non inizia o termina con un trattino" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 msgid "Domain verified!" msgstr "Dominio verificato!" @@ -2137,9 +2177,9 @@ msgstr "Trascina e rilascia per aggiungere immagini" msgid "Duration:" msgstr "Durata:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 msgid "e.g. alice" -msgstr "e.g. alice" +msgstr "es. alice" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 msgid "e.g. Alice Lastname" @@ -2147,46 +2187,44 @@ msgstr "es. Mario Rossi" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 msgid "e.g. Alice Roberts" -msgstr "e.g. Alice Roberts" +msgstr "es. Alice Roberts" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 msgid "e.g. alice.com" -msgstr "e.g. alice.com" +msgstr "es. alice.com" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." -msgstr "e.g. Artista, amo i gatti, mi piace leggere." +msgstr "es. Artista, amo i gatti, mi piace leggere." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." -msgstr "E.g. nudi artistici." +msgstr "Es: nudi artistici." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 msgid "e.g. Great Posters" -msgstr "e.g. Gli utenti più seguiti" +msgstr "es. Gli utenti più seguiti" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 msgid "e.g. Spammers" -msgstr "e.g. Spammers" +msgstr "es. Spammer" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 msgid "e.g. The posters who never miss." -msgstr "e.g. Utenti più prolifici." +msgstr "es. Utenti più prolifici." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." -msgstr "e.g. Utenti che rispondono ripetutamente con annunci." +msgstr "es. Utenti che rispondono ripetutamente con annunci." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Ogni codice funziona per un solo uso. Riceverai periodicamente più codici di invito." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:557 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:564 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:386 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:454 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -2213,20 +2251,18 @@ msgstr "Modifica l'immagine" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 msgid "Edit interaction settings" -msgstr "Modifica le impostazioni di interazione" +msgstr "Modifica impostazioni di interazione" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 msgid "Edit list details" -msgstr "Modifica i dettagli della lista" +msgstr "Modifica lista" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 msgid "Edit Moderation List" -msgstr "Modifica l'elenco di moderazione" +msgstr "Modifica lista di moderazione" -#: src/Navigation.tsx:294 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Modifica i miei feed" @@ -2241,7 +2277,7 @@ msgstr "Modifica utenti" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 msgid "Edit post interaction settings" -msgstr "Modifica le impostazioni di interazione del post" +msgstr "Modifica impostazioni di interazione del post" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 @@ -2255,7 +2291,7 @@ msgstr "Modifica il profilo" msgid "Edit Profile" msgstr "Modifica il profilo" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 msgid "Edit starter pack" msgstr "Modifica starter pack" @@ -2275,16 +2311,16 @@ msgstr "Modifica il tuo nome visualizzato" msgid "Edit your profile description" msgstr "Modifica la descrizione del tuo profilo" -#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/Navigation.tsx:423 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Modifica il tuo starter pack" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 msgid "Education" msgstr "Formazione scolastica" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" @@ -2292,9 +2328,9 @@ msgstr "Email" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" -msgstr "E-mail 2FA disattivata" +msgstr "2FA via email disattivata" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 msgid "Email 2FA enabled" msgstr "2FA via email abilitata" @@ -2304,7 +2340,7 @@ msgstr "Indirizzo email" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 msgid "Email Resent" -msgstr "Email Rinviata" +msgstr "Email inviata nuovamente" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 @@ -2313,7 +2349,7 @@ msgstr "Email aggiornata" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 msgid "Email Updated" -msgstr "Email Aggiornata" +msgstr "Email aggiornata" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 msgid "Email verified" @@ -2321,7 +2357,7 @@ msgstr "Email verificata" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 msgid "Email Verified" -msgstr "Email Verificata" +msgstr "Email verificata" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" @@ -2348,9 +2384,9 @@ msgstr "Abilita" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 msgid "Enable {0} only" -msgstr "Attiva {0} solo" +msgstr "Abilita solo {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:337 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 msgid "Enable adult content" msgstr "Attiva il contenuto per adulti" @@ -2363,12 +2399,12 @@ msgstr "Abilita 2FA via email" msgid "Enable external media" msgstr "Abilita i media esterni" -#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49 msgid "Enable media players for" msgstr "Attiva i lettori multimediali per" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77 msgid "Enable priority notifications" msgstr "Attiva notifiche prioritarie" @@ -2380,9 +2416,14 @@ msgstr "Attiva sottotitoli" msgid "Enable this source only" msgstr "Abilita solo questa fonte" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:348 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:121 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 +msgid "Enable trending topics" +msgstr "Abilita gli argomenti di tendenza" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:327 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -2405,7 +2446,7 @@ msgstr "Inserisci una parola o tag" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 msgid "Enter Code" -msgstr "Inserisci Codice" +msgstr "Inserisci codice" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 msgid "Enter Confirmation Code" @@ -2419,13 +2460,13 @@ msgstr "Passa a schermo intero" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto per modificare la tua password." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Inserisci il dominio che vuoi utilizzare" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." -msgstr "Inserisci l'e-mail che hai utilizzato per creare il tuo account. Ti invieremo un \"codice di reset\" in modo che tu possa impostare una nuova password." +msgstr "Inserisci l'email che hai utilizzato per creare il tuo account. Ti invieremo un codice in modo che tu possa scegliere una nuova password." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 msgid "Enter your birth date" @@ -2449,19 +2490,20 @@ msgid "Enter your username and password" msgstr "Inserisci il tuo nome utente e la tua password" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Errore" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" -msgstr "Un errore è avvenuto durante il salvataggio del file" +msgstr "C'è stato un errore durante il salvataggio del file" #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:56 msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Errore nella risposta del captcha." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:103 msgid "Error:" msgstr "Errore:" @@ -2475,10 +2517,10 @@ msgstr "Tutti possono rispondere" #: src/components/WhoCanReply.tsx:213 msgid "Everybody can reply to this post." -msgstr "Tutto possono rispondere a questo post." +msgstr "Tutti possono rispondere a questo post." -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 msgid "Everyone" msgstr "Tutti" @@ -2488,7 +2530,7 @@ msgstr "Menzioni o risposte eccessive" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 msgid "Excessive or unwanted messages" -msgstr "Troppi o indesiderati messaggi" +msgstr "Messaggi eccessivi o indesiderati" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 msgid "Exclude users you follow" @@ -2510,7 +2552,7 @@ msgstr "Uscita dall'eliminazione dell'account" msgid "Exits image cropping process" msgstr "Uscita dal processo di ritaglio dell'immagine" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110 msgid "Exits image view" msgstr "Uscita dalla visualizzazione dell'immagine" @@ -2518,25 +2560,25 @@ msgstr "Uscita dalla visualizzazione dell'immagine" msgid "Exits inputting search query" msgstr "Uscita dall'inserzione della domanda di ricerca" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 msgid "Expand alt text" -msgstr "Ampliare il testo alternativo" +msgstr "Espandi il testo alternativo" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402 msgid "Expand list of users" -msgstr "Espoandi la lista di utenti" +msgstr "Espandi la lista di utenti" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" -msgstr "Espandi o comprimi l'intero post a cui stai rispondendo" +msgstr "Espandi o comprimi il post a cui stai rispondendo" #: src/lib/api/index.ts:400 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "L'URI dovrebbe risolvere in un record" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 msgid "Experimental" msgstr "Sperimentale" @@ -2556,8 +2598,8 @@ msgstr "Media espliciti o potenzialmente inquietanti." msgid "Explicit sexual images." msgstr "Immagini sessuali esplicite." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141 msgid "Export my data" msgstr "Esporta i miei dati" @@ -2565,8 +2607,8 @@ msgstr "Esporta i miei dati" msgid "Export My Data" msgstr "Esporta i miei dati" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:84 msgid "External media" msgstr "Media esterni" @@ -2576,25 +2618,25 @@ msgid "External Media" msgstr "Media esterni" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 -#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "I media esterni possono consentire ai siti web di raccogliere informazioni su di te e sul tuo dispositivo. Nessuna informazione viene inviata o richiesta finché non si preme il pulsante \"Riproduci\"." -#: src/Navigation.tsx:313 -#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 +#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Preferenze media esterni" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "Non è stato possibile cambiare il nome utente. Riprovare." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." -msgstr "Errore durante la creazione della password dell'app. Riprovare." +msgstr "Errore durante la creazione della password per app. Riprovare." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:235 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:243 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 msgid "Failed to create starter pack" msgstr "Impossibile creare starter pack" @@ -2608,14 +2650,14 @@ msgstr "Errore nell'eliminazione del messaggio" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 msgid "Failed to delete post, please try again" -msgstr "Non possiamo eliminare il post, riprova di nuovo" +msgstr "Non è stato possibile eliminare il post, riprovare" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Impossibile eliminare lo starter pack" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Impossibile caricare preferenze feed" @@ -2627,12 +2669,12 @@ msgstr "Impossibile caricare GIF" msgid "Failed to load past messages" msgstr "Impossibile caricare messaggi vecchi" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "Impossibile caricare feed consigliati" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "Impossibile caricare follow consigliati" @@ -2642,11 +2684,11 @@ msgstr "Errore nel fissare il post" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 msgid "Failed to save image: {0}" -msgstr "Non è possibile salvare l'immagine: {0}" +msgstr "Errore nel salvare l'immagine: {0}" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" -msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio delle modifiche: riprova" +msgstr "Errore nel salvataggio delle modifiche, riprovare" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" @@ -2655,17 +2697,17 @@ msgstr "Impossibile inviare messaggio" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." -msgstr "Impossibile inviare appello, per favore riprova." +msgstr "Errore nell'invio dell'appello, riprovare." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" -msgstr "Impossbile abilitare silenziamento thread, per favore riprova" +msgstr "Impossibile abilitare silenziamento thread, riprovare" -#: src/components/FeedCard.tsx:276 +#: src/components/FeedCard.tsx:275 msgid "Failed to update feeds" -msgstr "Impossbile aggiornare i feed" +msgstr "Impossibile aggiornare i feed" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 msgid "Failed to update settings" msgstr "Errore nell'aggiornamento delle impostazioni" @@ -2676,11 +2718,11 @@ msgstr "Errore nell'aggiornamento delle impostazioni" msgid "Failed to upload video" msgstr "Errore nel caricamento video" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 msgid "Failed to verify handle. Please try again." -msgstr "Impossibile verificare il nome utente. Riprovare." +msgstr "Non è stato possibile verificare il nome utente. Riprovare." -#: src/Navigation.tsx:229 +#: src/Navigation.tsx:231 msgid "Feed" msgstr "Feed" @@ -2689,11 +2731,16 @@ msgstr "Feed" msgid "Feed by {0}" msgstr "Feed creato da {0}" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353 +msgid "Feed menu" +msgstr "Menu del feed" + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Feed toggle" msgstr "Attiva/disattiva feed" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 msgid "Feedback" msgstr "Commenti" @@ -2703,35 +2750,39 @@ msgstr "Commenti" msgid "Feedback sent!" msgstr "Feedback inviato!" -#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/Navigation.tsx:403 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:508 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "I feed sono algoritmi personalizzati che gli utenti creano con un minimo di competenza di programmazione. Vedi <0/> per ulteriori informazioni." -#: src/components/FeedCard.tsx:273 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 +#: src/components/FeedCard.tsx:272 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 msgid "Feeds updated!" msgstr "Feed aggiornati!" +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 +msgid "Feeds we think you might like." +msgstr "Feed che potrebbero piacerti." + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" -msgstr "File salvata con successo!" +msgstr "File salvato con successo!" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 msgid "Filter from feeds" msgstr "Filtra dai feed" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 msgid "Finalizing" msgstr "Finalizzando" @@ -2741,11 +2792,17 @@ msgstr "Finalizzando" msgid "Find accounts to follow" msgstr "Scopri account da seguire" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:77 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:84 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:413 +msgid "Find people to follow" +msgstr "Trova persone da seguire" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Scopri post e utenti su Bluesky" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 msgid "Finish" msgstr "Finalizza" @@ -2753,12 +2810,12 @@ msgstr "Finalizza" msgid "Fitness" msgstr "Fitness" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 msgid "Flexible" msgstr "Flessibile" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:358 +#: src/components/ProfileCard.tsx:363 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 @@ -2780,7 +2837,12 @@ msgstr "Segui {0}" msgid "Follow {name}" msgstr "Segui {name}" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:227 +msgid "Follow 10 accounts" +msgstr "Segui 10 account" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Segui 7 account" @@ -2789,8 +2851,8 @@ msgstr "Segui 7 account" msgid "Follow Account" msgstr "Segui account" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 msgid "Follow all" msgstr "Segui tutti" @@ -2804,7 +2866,7 @@ msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Segui anche tu" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Segui altri account per connetterti ai tuoi interessi e crea il tuo network personale." @@ -2828,51 +2890,44 @@ msgstr "Seguito da <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# altro} other {# msgid "Followed users" msgstr "Utenti seguiti" -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 -msgid "Followers" -msgstr "Follower" - -#: src/Navigation.tsx:190 +#: src/Navigation.tsx:192 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Follower di @{0} che conosci" -#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110 -#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:104 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:121 msgid "Followers you know" msgstr "Follower che conosci" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:352 +#: src/components/ProfileCard.tsx:357 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 -#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 -#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:599 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" -msgstr "Seguito" +msgstr "Following" -#: src/components/ProfileCard.tsx:318 +#: src/components/ProfileCard.tsx:321 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "Stai seguendo {0}" #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 msgid "Following {name}" -msgstr "Stai segendo {name}" +msgstr "Stai seguendo {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 msgid "Following feed preferences" -msgstr "Preferenze del feed di chi segui" +msgstr "Preferenze del feed Seguiti" -#: src/Navigation.tsx:300 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 +#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" -msgstr "Preferenze del feed di chi segui" +msgstr "Preferenze del feed Seguiti" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" @@ -2880,18 +2935,18 @@ msgstr "Ti segue" #: src/components/Pills.tsx:175 msgid "Follows You" -msgstr "Ti Segue" +msgstr "Ti segue" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160 msgid "Font size" -msgstr "Dimensione font" +msgstr "Dimensione carattere" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 msgid "Food" msgstr "Cibo" @@ -2901,9 +2956,9 @@ msgstr "Per motivi di sicurezza, invieremo un codice di conferma al tuo indirizz #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." -msgstr "Per motivi di sicurezza non potrai più visualizzarla. Se perdi questa password dell'app, dovrai generarne una nuova." +msgstr "Per motivi di sicurezza non potrai più visualizzarla. Se perdi questa password per app, dovrai generarne una nuova." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "Per una migliore esperienza, consigliamo di usare il font del tema." @@ -2914,13 +2969,13 @@ msgstr "Per sempre" #: src/screens/Login/index.tsx:126 #: src/screens/Login/index.tsx:141 msgid "Forgot Password" -msgstr "Hai dimenticato la Password" +msgstr "Password dimenticata" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 msgid "Forgot password?" -msgstr "Hai dimenticato la password?" +msgstr "Password dimenticata?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 msgid "Forgot?" msgstr "Password dimenticata?" @@ -2928,11 +2983,11 @@ msgstr "Password dimenticata?" msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "Pubblica spesso contenuti indesiderati" -#: src/screens/Hashtag.tsx:117 +#: src/screens/Hashtag.tsx:116 msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "Di @{sanitizedAuthor}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "Da <0/>" @@ -2954,7 +3009,7 @@ msgstr "Ottieni aiuto" msgid "Get Started" msgstr "Inizia" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35 msgid "Getting started" msgstr "Iniziamo" @@ -2970,13 +3025,13 @@ msgstr "Dai un volto al tuo profilo" msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "Evidenti violazioni della legge o dei termini di servizio" +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:121 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 msgid "Go back" msgstr "Torna indietro" @@ -2984,37 +3039,37 @@ msgstr "Torna indietro" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:971 msgid "Go Back" msgstr "Torna indietro" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 msgid "Go back to previous page" msgstr "Torna alla pagina precedente" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "Torna al passaggio precedente" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:305 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 msgid "Go back to the previous step" msgstr "Torna al passaggio precedente" #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 msgid "Go home" -msgstr "Torna alla home" +msgstr "Vai alla home" #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 msgid "Go Home" -msgstr "Torna alla Home" +msgstr "Vai alla home" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 msgid "Go to conversation with {0}" @@ -3037,31 +3092,32 @@ msgstr "Vai al profilo dell'utente" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 msgid "Graphic Media" -msgstr "Media grafici" +msgstr "Contenuto sensibile" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:216 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:226 msgid "Half way there!" msgstr "Siamo a metà!" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 msgid "Handle" msgstr "Nome utente" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "Nome utente già in uso. Prova con uno diverso." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 msgid "Handle changed!" msgstr "Nome utente modificato!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "Nome utente troppo lungo. Provarne uno più breve." -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87 msgid "Haptics" msgstr "Vibrazione" @@ -3069,7 +3125,7 @@ msgstr "Vibrazione" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Molestie, trolling o intolleranza" -#: src/Navigation.tsx:368 +#: src/Navigation.tsx:378 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" @@ -3081,9 +3137,10 @@ msgstr "Hashtag: #{tag}" msgid "Having trouble?" msgstr "Ci sono problemi?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -3092,18 +3149,15 @@ msgstr "Aiuto" msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Aiuta le persone a sapere che tu non sei un bot caricando una immagine o creando un avatar." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 -#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." -#~ msgstr "Aiuta i siti esterni a stimare il traffico da Bluesky." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 msgid "Here is your app password!" -msgstr "Ecco la tua password dell'app!" +msgstr "Ecco la tua password per app!" #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Lista nascosta" +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:106 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 @@ -3112,10 +3166,11 @@ msgstr "Lista nascosta" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:98 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" @@ -3142,38 +3197,48 @@ msgstr "Nascondere il contenuto" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 msgid "Hide this post?" -msgstr "Vuoi nascondere questo post?" +msgstr "Nascondere questo post?" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 msgid "Hide this reply?" msgstr "Nascondere questa risposta?" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:66 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:55 +msgid "Hide trending topics" +msgstr "Nascondi gli argomenti di tendenza" + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:104 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:96 +msgid "Hide trending topics?" +msgstr "Nascondere gli argomenti di tendenza?" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "Nascondi elenco utenti" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Si è verificato un problema durante il contatto con il server del feed. Informa il proprietario del feed del problema." -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Il server del feed sembra non essere configurato correttamente. Informa il proprietario del feed del problema." -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Il server del feed sembra essere offline. Informa il proprietario del feed di questo problema." -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Il server del feed ha dato una risposta negativa. Informa il proprietario del feed di questo problema." -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Stiamo riscontrando problemi nel trovare questo feed. Potrebbe essere stato eliminato." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:55 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:53 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "Stiamo riscontrando problemi a caricare questi dati. Vedi sotto per maggiori dettagli. Se il problema persiste, contattaci." @@ -3185,26 +3250,26 @@ msgstr "Non siamo riusciti a caricare il servizio di moderazione." msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Un po' di pazienza: stiamo gradualmente dando accesso al video e tu sei ancora in coda. Ricontrolla presto!" -#: src/Navigation.tsx:579 -#: src/Navigation.tsx:599 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/Navigation.tsx:594 +#: src/Navigation.tsx:614 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 msgid "Host:" msgstr "Hosting:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 msgid "Hosting provider" msgstr "Servizio di hosting" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 msgid "Hot replies first" msgstr "Prima le risposte più popolari" @@ -3221,14 +3286,14 @@ msgstr "Ho un codice" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 msgid "I Have a Code" -msgstr "Ho il Codice" +msgstr "Ho il codice" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224 msgid "I have a confirmation code" msgstr "Ho un codice di conferma" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 msgid "I have my own domain" msgstr "Ho il mio dominio" @@ -3237,21 +3302,21 @@ msgstr "Ho il mio dominio" msgid "I understand" msgstr "Ho capito" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" -msgstr "Se il testo alternativo è lungo, attiva/disattiva lo stato del testo alternativo" +msgstr "Se il testo alternativo è lungo, attiva l'opzione Espandi testo alternativo" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "Se non sei ancora maggiorenne secondo le leggi del tuo Paese, il tuo genitore o tutore legale deve leggere i Termini a tuo nome." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Se elimini questa lista, non potrai recuperarla." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 -msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." -msgstr "Se hai un tuo dominio, puoi usarlo come nome utente. Questo consente di auto-verificare la tua identità – <0>ulteriori informazioni</0>." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" +msgstr "Se hai un tuo dominio, puoi usarlo come nome utente. Questo consente di auto-verificare la tua identità. <0>Ulteriori informazioni.</0>" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." @@ -3259,15 +3324,15 @@ msgstr "Se rimuovi questo post, non potrai recuperarlo." #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." -msgstr "Se vuoi modificare la password, ti invieremo un codice per verificare se questo è il tuo account." +msgstr "Se vuoi modificare la password, ti invieremo un codice per verificare che questo è il tuo account." #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." -msgstr "Se stai cercando di cambiare nome utente o email, fallo prima di disattivare l'account." +msgstr "Se stai cercando di cambiare nome utente o email, puoi farlo prima di disattivare l'account." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Illegal and Urgent" -msgstr "Illegale e Urgente" +msgstr "Illegale e urgente" #: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 msgid "Image" @@ -3287,7 +3352,7 @@ msgstr "Impersonificazione, disinformazione, o affermazioni false" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 msgid "Inappropriate messages or explicit links" -msgstr "Messaggi inappropriati or link espliciti" +msgstr "Messaggi inappropriati o link espliciti" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 msgid "Input code sent to your email for password reset" @@ -3305,32 +3370,28 @@ msgstr "Inserisci la nuova password" msgid "Input password for account deletion" msgstr "Inserisci la password per l'eliminazione dell'account" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "Inserisci il codice che ti è stato inviato via email" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email che hai utilizzato al momento della registrazione" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 msgid "Input your password" msgstr "Inserisci la tua password" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 -msgid "Type your desired username" -msgstr "Inserisci il tuo nome utente" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 msgid "Interaction limited" msgstr "Interazione limitata" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Codice di conferma 2FA non valido." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Nome utente non valido. Provarne un altro." @@ -3338,10 +3399,10 @@ msgstr "Nome utente non valido. Provarne un altro." msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Protocollo del post non valido o non supportato" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 msgid "Invalid username or password" -msgstr "Nome dell'utente o password errato" +msgstr "Nome utente o password errati" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" @@ -3381,13 +3442,13 @@ msgstr "Inviti, ma personali" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" -msgstr "Sembra che tu abbia inserito il tuo indirizzo email in modo errato. Se sicuro che sia corretto?" +msgstr "Sembra che tu abbia inserito il tuo indirizzo email in modo errato. Sei sicuro che sia corretto?" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 msgid "It's correct" msgstr "È corretto" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:458 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Sei solo tu al momento! Aggiungi altre persone al tuo starter pack cercandole qui in alto." @@ -3397,22 +3458,22 @@ msgstr "ID processo: {0}" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 msgid "Jobs" -msgstr "Lavori" +msgstr "Lavora con noi" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 msgid "Join Bluesky" msgstr "Entra in Bluesky" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 msgid "Join the conversation" msgstr "Entra nella conversazione" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:104 msgid "Journalism" msgstr "Giornalismo" @@ -3425,7 +3486,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "Etichettato dall'autore." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:226 +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 msgid "Labels" msgstr "Etichette" @@ -3433,9 +3494,9 @@ msgstr "Etichette" msgid "Labels added" msgstr "Etichette aggiunte" -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." -msgstr "Le etichette sono annotazioni su utenti e contenuti. Possono essere utilizzate per nascondere, avvisare e classificare il network." +msgstr "Le etichette sono annotazioni su utenti e contenuti. Possono essere utilizzate per nascondere, apporre avvisi e classificare il network." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" @@ -3449,26 +3510,27 @@ msgstr "Etichette sul tuo contenuto" msgid "Language selection" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/Navigation.tsx:163 +#: src/Navigation.tsx:165 msgid "Language Settings" -msgstr "Impostazione delle Lingue" +msgstr "Impostazione delle lingue" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202 msgid "Languages" msgstr "Lingue" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172 msgid "Larger" msgstr "Più grande" -#: src/screens/Hashtag.tsx:98 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 +#: src/screens/Hashtag.tsx:95 +#: src/screens/Topic.tsx:77 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 msgid "Latest" -msgstr "Ultime" +msgstr "Recenti" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 msgid "learn more" msgstr "ulteriori informazioni" @@ -3494,8 +3556,8 @@ msgstr "Scopri di più sulla moderazione applicata a questo contenuto." msgid "Learn more about this warning" msgstr "Ulteriori informazioni su questo avviso" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Scopri cosa è pubblico su Bluesky." @@ -3529,7 +3591,7 @@ msgstr "Deseleziona tutte per vedere qualsiasi lingua." msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Stai lasciando Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:141 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 msgid "left to go." msgstr "mancanti." @@ -3540,60 +3602,82 @@ msgstr "Lascia scegliere a me" #: src/screens/Login/index.tsx:127 #: src/screens/Login/index.tsx:142 msgid "Let's get your password reset!" -msgstr "Reimpostazione della password!" +msgstr "Reimpostiamo la tua password!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 msgid "Let's go!" msgstr "Andiamo!" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 msgid "Light" msgstr "Chiaro" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +msgid "Like" +msgstr "Mi piace" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 +msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" +msgstr "Mi piace ({0, plural, one {# mi piace} other {# mi piace}})" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63 msgid "Like 10 posts" -msgstr "Metti like a 10 post" +msgstr "Metti mi piace a 10 post" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:212 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:217 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" -msgstr "Metti like a 10 post per allenare il feed Discover" +msgstr "Metti mi piace a 10 post per allenare il feed Discover" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 +msgid "Like feed" +msgstr "Feed dei mi piace" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 msgid "Like this feed" msgstr "Metti mi piace a questo feed" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:234 -#: src/Navigation.tsx:239 +#: src/Navigation.tsx:236 +#: src/Navigation.tsx:241 msgid "Liked by" msgstr "Piace a" -#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 -#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 msgid "Liked By" -msgstr "Piace A" +msgstr "Piace a" -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" +msgstr "Piace a {0, plural, one {# utente} other {# utenti}}" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 +msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" +msgstr "Piace a {likeCount, plural, one {# utente} other {# utenti}}" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Likes" msgstr "Mi piace" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 msgid "Likes on this post" -msgstr "Mi Piace in questo post" +msgstr "Mi piace in questo post" -#: src/Navigation.tsx:196 +#: src/Navigation.tsx:198 msgid "List" msgstr "Lista" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 msgid "List Avatar" -msgstr "Lista avatar" +msgstr "Immagine della lista" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 msgid "List blocked" msgstr "Lista bloccata" @@ -3602,7 +3686,15 @@ msgstr "Lista bloccata" msgid "List by {0}" msgstr "Lista di {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 +msgid "List by <0/>" +msgstr "Lista di <0/>" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 +msgid "List by you" +msgstr "Lista tua" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:451 msgid "List deleted" msgstr "Lista eliminata" @@ -3610,30 +3702,31 @@ msgstr "Lista eliminata" msgid "List has been hidden" msgstr "La lista è stata nascosta" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:168 msgid "List Hidden" -msgstr "Lista Nascosta" +msgstr "Lista nascosta" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 msgid "List muted" -msgstr "Lista muta" +msgstr "Lista silenziata" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "List Name" msgstr "Nome della lista" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 msgid "List unblocked" msgstr "Lista sbloccata" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:401 msgid "List unmuted" -msgstr "Lista non mutata" +msgstr "Lista riattivata" -#: src/Navigation.tsx:133 -#: src/view/screens/Profile.tsx:227 -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/view/screens/Lists.tsx:62 +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 msgid "Lists" msgstr "Liste" @@ -3642,26 +3735,26 @@ msgstr "Liste" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "Liste che bloccano questo utente:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 msgid "Load more" msgstr "Carica di più" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "Carica più feed consigliati" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 msgid "Load more suggested follows" -msgstr "Carica più follow consigliati" +msgstr "Carica più utenti suggeriti" -#: src/view/screens/Notifications.tsx:215 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:270 msgid "Load new notifications" msgstr "Carica più notifiche" +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823 msgid "Load new posts" msgstr "Carica nuovi post" @@ -3669,23 +3762,23 @@ msgstr "Carica nuovi post" msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: src/Navigation.tsx:259 +#: src/Navigation.tsx:261 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/screens/Deactivated.tsx:209 -#: src/screens/Deactivated.tsx:215 +#: src/screens/Deactivated.tsx:202 +#: src/screens/Deactivated.tsx:208 msgid "Log in or sign up" msgstr "Accedi o Iscriviti" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:169 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:172 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:197 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:200 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 msgid "Log out" msgstr "Esci" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Visibilità degli utenti disconnessi" @@ -3693,17 +3786,18 @@ msgstr "Visibilità degli utenti disconnessi" msgid "Login to account that is not listed" msgstr "Accedi all'account che non è nella lista" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 -msgid "Logo by <0/>" -msgstr "Logo di <0/>" +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 +msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" +msgstr "Logo di @sawaratsuki.bsky.social" +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "Logo di <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" #: src/components/RichText.tsx:219 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" -msgstr "Tieni premutoper aprire il menu dei tag per #{tag}" +msgstr "Tieni premuto per aprire il menu dei tag per #{tag}" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" @@ -3711,7 +3805,7 @@ msgstr "Ha un formato simile a XXXX-XXXXX" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." -msgstr "Sembra che tu non abbia salvato nessun feed! Usa le nostre raccomandazioni o cerca qui sotto." +msgstr "Sembra che tu non abbia salvato nessun feed! Usa i nostri consigli o cerca qui sotto." #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" @@ -3729,8 +3823,8 @@ msgstr "Creane uno per me" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Assicurati che questo sia dove intendi andare!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:40 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:43 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 msgid "Manage saved feeds" msgstr "Gestisci i feed salvati" @@ -3743,13 +3837,13 @@ msgstr "Gestisci parole e tag silenziati" msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Media" msgstr "Media" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." -msgstr "Media che potrebbero disturbare o risultare inappropriati per alcuni tipi di pubblico." +msgstr "Contenuti che potrebbero disturbare o risultare inappropriati per alcuni tipi di pubblico." #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 msgid "mentioned users" @@ -3759,9 +3853,12 @@ msgstr "utenti menzionati" msgid "Mentioned users" msgstr "Utenti menzionati" -#: src/components/Menu/index.tsx:95 -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:99 +msgid "Mentions" +msgstr "Menzioni" + +#: src/components/Menu/index.tsx:96 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3774,7 +3871,7 @@ msgstr "Messaggio {0}" msgid "Message deleted" msgstr "Messaggio eliminato" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Message from server: {0}" msgstr "Messaggio dal server: {0}" @@ -3787,29 +3884,24 @@ msgstr "Input del messaggio" msgid "Message is too long" msgstr "Il messaggio è troppo lungo" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 -msgid "Message settings" -msgstr "Impostazioni messaggio" - -#: src/Navigation.tsx:594 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 +#: src/Navigation.tsx:609 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Misleading Account" -msgstr "Account Ingannevole" +msgstr "Account ingannevole" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 msgid "Misleading Post" msgstr "Post ingannevole" -#: src/Navigation.tsx:138 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 +#: src/Navigation.tsx:140 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:88 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Moderation" msgstr "Moderazione" @@ -3822,14 +3914,14 @@ msgstr "Dettagli sulla moderazione" msgid "Moderation list by {0}" msgstr "Lista di moderazione di {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169 msgid "Moderation list by <0/>" msgstr "Lista di moderazione di <0/>" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 msgid "Moderation list by you" -msgstr "Le tue liste di moderazione" +msgstr "La tua lista di moderazione" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 msgid "Moderation list created" @@ -3839,58 +3931,59 @@ msgstr "Lista di moderazione creata" msgid "Moderation list updated" msgstr "Lista di moderazione aggiornata" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:244 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:223 msgid "Moderation lists" msgstr "Liste di moderazione" -#: src/Navigation.tsx:143 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 +#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" -msgstr "Liste di Moderazione" +msgstr "Liste di moderazione" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 msgid "moderation settings" msgstr "impostazioni di moderazione" -#: src/Navigation.tsx:249 +#: src/Navigation.tsx:251 msgid "Moderation states" msgstr "Stato di moderazione" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:192 msgid "Moderation tools" msgstr "Strumenti di moderazione" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." -msgstr "Il moderatore ha scelto di mettere un avviso generale sul contenuto." +msgstr "Il moderatore ha messo un avviso generale sul contenuto." #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:633 msgid "More" msgstr "Di più" -#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105 msgid "More feeds" msgstr "Altri feed" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:717 msgid "More options" msgstr "Altre opzioni" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 msgid "Most-liked first" -msgstr "Prima quelli con più like" +msgstr "Prima le risposte con più mi piace" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 msgid "Most-liked replies first" -msgstr "Dai priorità alle risposte con più likes" +msgstr "Dai priorità alle risposte con più mi piace" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:92 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:105 msgid "Movies" msgstr "Film" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:93 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:106 msgid "Music" msgstr "Musica" @@ -3913,7 +4006,7 @@ msgstr "Silenzia {truncatedTag}" msgid "Mute Account" msgstr "Silenzia account" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 msgid "Mute accounts" msgstr "Silenzia account" @@ -3930,13 +4023,13 @@ msgstr "Silenzia conversazione" msgid "Mute in:" msgstr "Silenzia in:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 msgid "Mute list" msgstr "Silenzia lista" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 msgid "Mute these accounts?" -msgstr "Vuoi silenziare queste liste?" +msgstr "Silenziare questi account?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 msgid "Mute this word for 24 hours" @@ -3952,11 +4045,11 @@ msgstr "Silenzia questa parola per 7 giorni" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 msgid "Mute this word in post text and tags" -msgstr "Silenzia questa parola nel testo e nei tag del post" +msgstr "Silenzia questa parola nel testo dei post e nei tag" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274 msgid "Mute this word in tags only" -msgstr "Siilenzia questa parola solo nei tags" +msgstr "Silenzia questa parola solo nei tag" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170 msgid "Mute this word until you unmute it" @@ -3972,16 +4065,16 @@ msgstr "Silenzia questa discussione" msgid "Mute words & tags" msgstr "Silenzia parole e tag" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:238 msgid "Muted accounts" -msgstr "Account silenziato" +msgstr "Account silenziati" -#: src/Navigation.tsx:148 -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 +#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "Account silenziati" -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "I post degli account silenziati verranno rimossi dal tuo feed e dalle tue notifiche. Silenziare è completamente privato." @@ -3989,24 +4082,24 @@ msgstr "I post degli account silenziati verranno rimossi dal tuo feed e dalle tu msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Silenziato da \"{0}\"" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:229 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 msgid "Muted words & tags" msgstr "Parole e tag silenziati" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." -msgstr "Silenziare un account è privato. Gli account silenziati possono interagire con te, ma non vedrai i loro post né riceverai le loro notifiche." +msgstr "Silenziare un account è privato. Gli account silenziati possono interagire con te, ma non vedrai i loro post né riceverai notifiche da loro." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 msgid "My Birthday" -msgstr "Il mio Compleanno" +msgstr "Il mio compleanno" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:732 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:699 msgid "My Feeds" msgstr "I miei feed" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 msgid "My Profile" msgstr "Il mio Profilo" @@ -4023,10 +4116,10 @@ msgstr "Il nome è obbligatorio" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 msgid "Name or Description Violates Community Standards" -msgstr "Il Nome o la Descrizione Viola gli Standard della Comunità" +msgstr "Il nome o la descrizione viola gli Standard della comunità" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:107 msgid "Nature" msgstr "Natura" @@ -4035,7 +4128,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "Vai a {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Vai alla schermata successiva" @@ -4052,66 +4145,68 @@ msgstr "Hai bisogno di modificarla?" msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Hai bisogno di segnalare una violazione del copyright?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Non perdere mai l'accesso ai tuoi follower o ai tuoi dati." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "Non importa, crea un nome utente per me" -#: src/view/screens/Lists.tsx:96 +#: src/view/screens/Lists.tsx:77 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:79 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Nuova" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 -msgid "New" -msgstr "Nuova" - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:267 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274 msgid "New chat" msgstr "Nuova chat" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 msgid "New handle" msgstr "Nuovo nome utente" +#: src/view/screens/Lists.tsx:69 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:71 +msgid "New list" +msgstr "Nuova lista" + #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" msgstr "Nuovo messaggio" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 msgid "New Moderation List" -msgstr "Nuova Lista di Moderazione" +msgstr "Nuova lista di moderazione" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 msgid "New password" -msgstr "Nuovo Password" +msgstr "Nuova password" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 msgid "New Password" -msgstr "Nuovo Password" +msgstr "Nuova password" + +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:549 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:165 +#: src/view/screens/Profile.tsx:495 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:246 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 +msgid "New post" +msgstr "Nuovo post" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 msgctxt "action" msgid "New post" -msgstr "Nuovo Post" - -#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:224 -#: src/view/screens/Profile.tsx:496 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 -msgid "New post" msgstr "Nuovo post" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Nuovo post" @@ -4124,49 +4219,44 @@ msgstr "Finestra informativa per nuovi utenti" msgid "New User List" msgstr "Nuova lista" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 msgid "Newest replies first" -msgstr "Mostrare prima le risposte più recenti" +msgstr "Mostra prima le risposte più recenti" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:108 msgid "News" msgstr "Notizie" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:189 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:364 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:371 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 msgid "Next image" msgstr "Immagine successiva" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 msgid "No app passwords yet" -msgstr "Non è stata ancora definita alcuna password per le app" - -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 -msgid "No description" -msgstr "Senza descrizione" +msgstr "Ancora nessuna password per app" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "Nessun pannello DNS" @@ -4178,12 +4268,12 @@ msgstr "Non si è trovata nessuna GIF in primo piano. Potrebbe esserci un proble msgid "No feeds found. Try searching for something else." msgstr "Nessun feed trovato. Prova a cercarne altri." -#: src/components/LikedByList.tsx:78 -#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 +#: src/components/LikedByList.tsx:84 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84 msgid "No likes yet" -msgstr "Ancora nessun like" +msgstr "Ancora nessun mi piace" -#: src/components/ProfileCard.tsx:338 +#: src/components/ProfileCard.tsx:342 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "Non segui più {0}" @@ -4196,16 +4286,16 @@ msgstr "Non più di 253 caratteri" msgid "No messages yet" msgstr "Ancora nessun messaggio" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 msgid "No more conversations to show" msgstr "Nessun'altra conversazione da visualizzare" -#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 msgid "No notifications yet!" msgstr "Ancora nessuna notifica!" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 msgid "No one" msgstr "Nessuno" @@ -4217,11 +4307,11 @@ msgstr "Nessuno ma tu potrai citare questo post." msgid "No posts yet." msgstr "Ancora nessun post." -#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105 msgid "No quotes yet" msgstr "Ancora nessuna citazione" -#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 msgid "No reposts yet" msgstr "Ancora nessun repost" @@ -4230,22 +4320,23 @@ msgstr "Ancora nessun repost" msgid "No result" msgstr "Nessun risultato" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:231 msgid "No results" msgstr "Nessun risultato" -#: src/components/Lists.tsx:215 +#: src/components/Lists.tsx:183 msgid "No results found" msgstr "Nessun risultato trovato" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:513 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:470 msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Nessun risultato trovato per \"{query}\"" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:260 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:306 msgid "No results found for {query}" msgstr "Nessun risultato trovato per {query}" @@ -4262,19 +4353,19 @@ msgstr "No grazie" msgid "Nobody" msgstr "Nessuno" -#: src/components/LikedByList.tsx:80 +#: src/components/LikedByList.tsx:86 #: src/components/LikesDialog.tsx:97 -#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Nessuno ha messo like. Fallo tu per primo/a!" +msgstr "Nessuno ha ancora messo mi piace. Magari potresti essere il primo!" -#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Nessuno ha ancora quotato questo post. Forse potresti essere il primo!" +msgstr "Nessuno ha ancora citato questo post. Magari potresti essere il primo!" -#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Nessuno ha ancora ripostato questo post. Forse potresti essere il primo!" +msgstr "Nessuno ha ancora ripubblicato questo post. Magari potresti essere il primo!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." @@ -4284,8 +4375,8 @@ msgstr "Nessun utente trovato. Prova a cercarne altri." msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Nudità non sessuale" -#: src/Navigation.tsx:128 -#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" @@ -4296,56 +4387,54 @@ msgstr "Non adesso" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 msgid "Note about sharing" msgstr "Nota sulla condivisione" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." -msgstr "Nota: Bluesky è una rete aperta e pubblica. Questa impostazione limita solo la visibilità dei tuoi contenuti sull'app e sul sito Web di Bluesky e altre app potrebbero non rispettare questa impostazione. I tuoi contenuti potrebbero comunque essere mostrati agli utenti disconnessi da altre app e siti web." +msgstr "Nota: Bluesky è una rete aperta e pubblica. Questa impostazione limita solo la visibilità dei tuoi contenuti sull'app e sul sito web di Bluesky e altre app potrebbero non rispettare questa impostazione. I tuoi contenuti potrebbero comunque essere mostrati agli utenti disconnessi da altre app e siti web." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:178 msgid "Nothing here" msgstr "Nulla qui" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 msgid "Notification filters" msgstr "Filtri notifiche" -#: src/Navigation.tsx:383 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:117 +#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" -msgstr "Notifiche" +msgstr "Impostazioni notifiche" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:46 msgid "Notification Settings" -msgstr "Notifiche" +msgstr "Impostazioni notifiche" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:123 msgid "Notification sounds" msgstr "Suoni di notifica" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 msgid "Notification Sounds" msgstr "Suoni di notifica" -#: src/Navigation.tsx:589 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:143 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:153 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:199 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/Navigation.tsx:604 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:128 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 #: src/view/shell/Drawer.tsx:444 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 msgid "now" -msgstr "ora" +msgstr "adesso" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 msgid "Now" -msgstr "Ora" +msgstr "Adesso" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 @@ -4358,7 +4447,7 @@ msgstr "Nudità o contenuti per adulti non etichettati come tali" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" -msgstr "Spento" +msgstr "Disattivato" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 @@ -4369,7 +4458,9 @@ msgstr "Oh no!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Oh no! Qualcosa è andato male." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4378,16 +4469,16 @@ msgstr "OK" msgid "Okay" msgstr "Va bene" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 msgid "Oldest replies first" -msgstr "Mostrare prima le risposte più vecchie" +msgstr "Mostra prima le risposte meno recenti" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "su<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 msgid "Onboarding reset" msgstr "Reimpostazione dell'onboarding" @@ -4421,23 +4512,23 @@ msgstr "Sono supportati solo i file immagine" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" -msgstr "Solo supportati solo file WebVTT (.vtt)" +msgstr "Solo i file WebVTT (.vtt) sono supportati" #: src/components/Lists.tsx:88 msgid "Oops, something went wrong!" -msgstr "Ops! Qualcosa è andato male!" +msgstr "Ops, c'è stato qualche problema!" -#: src/components/Lists.tsx:199 +#: src/components/Lists.tsx:167 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40 -#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 +#: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Oops!" msgstr "Ops!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 msgid "Open" msgstr "Aperto" @@ -4449,7 +4540,7 @@ msgstr "Apri il menu di scelta rapida del profilo {name}" msgid "Open avatar creator" msgstr "Apri il creatore di avatar" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 msgid "Open change handle dialog" msgstr "Apri la finestra di dialogo per la modifica del nome utente" @@ -4458,17 +4549,26 @@ msgstr "Apri la finestra di dialogo per la modifica del nome utente" msgid "Open conversation options" msgstr "Apri opzioni conversazione" +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:148 +msgid "Open drawer menu" +msgstr "Apri il menu a scomparsa" + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222 msgid "Open emoji picker" msgstr "Apri il selettore emoji" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 +msgid "Open feed info screen" +msgstr "Apri schermata informazioni del feed" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 msgid "Open feed options menu" msgstr "Apri il menu delle opzioni del feed" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 msgid "Open helpdesk in browser" msgstr "Apri l'helpdesk nel browser" @@ -4480,32 +4580,28 @@ msgstr "Apri link verso {niceUrl}" msgid "Open message options" msgstr "Apri opzioni messaggio" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 msgid "Open moderation debug page" msgstr "Apri pagina di debug della moderazione" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Apri le impostazioni delle parole e dei tag silenziati" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 -msgid "Open navigation" -msgstr "Apri la navigazione" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 msgid "Open post options menu" msgstr "Apri il menu delle opzioni del post" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 msgid "Open starter pack menu" msgstr "Apri menu degli starter pack" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 msgid "Open storybook page" msgstr "Apri la pagina della cronologia" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 msgid "Open system log" msgstr "Apri il registro di sistema" @@ -4515,7 +4611,7 @@ msgstr "Apre le {numItems} opzioni" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" -msgstr "Apre una finestra di dialogo per aggiungere un avviso sui contenuto al tuo post." +msgstr "Apre una finestra di dialogo per aggiungere un avviso sul contenuto al tuo post" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" @@ -4555,7 +4651,7 @@ msgstr "Apre la finestra per selezionare i GIF" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Apre la lista dei codici di invito" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 msgid "Opens password reset form" msgstr "Apre il modulo di reimpostazione della password" @@ -4563,7 +4659,7 @@ msgstr "Apre il modulo di reimpostazione della password" msgid "Opens the linked website" msgstr "Apre il sito Web collegato" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "Opens this profile" msgstr "Apre questo profilo" @@ -4579,7 +4675,7 @@ msgstr "Opzione {0} di {numItems}" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 msgid "Optionally provide additional information below:" -msgstr "Facoltativamente, fornisci ulteriori informazioni di seguito:" +msgstr "Puoi fornire ulteriori informazioni di seguito:" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 msgid "Options:" @@ -4589,18 +4685,18 @@ msgstr "Opzioni:" msgid "Or combine these options:" msgstr "Oppure combina queste opzioni:" -#: src/screens/Deactivated.tsx:206 +#: src/screens/Deactivated.tsx:199 msgid "Or, continue with another account." msgstr "Oppure, continua con un altro account." -#: src/screens/Deactivated.tsx:193 +#: src/screens/Deactivated.tsx:186 msgid "Or, log into one of your other accounts." msgstr "Oppure, accedi in uno dei tuoi altri account." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 msgid "Other" -msgstr "Altri" +msgstr "Altro" #: src/components/AccountList.tsx:83 msgid "Other account" @@ -4612,9 +4708,9 @@ msgstr "Altro..." #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." -msgstr "I nostri moderatori hanno revisionato i report e deciso di disabilitare il tuo accesso ai messaggi su Bluesky." +msgstr "I nostri moderatori hanno esaminato le segnalazioni e deciso di disabilitare il tuo accesso ai messaggi su Bluesky." -#: src/components/Lists.tsx:216 +#: src/components/Lists.tsx:184 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" @@ -4623,9 +4719,9 @@ msgstr "Pagina non trovata" msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina non trovata" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 @@ -4634,7 +4730,7 @@ msgstr "Password" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 msgid "Password Changed" -msgstr "Password Cambiato" +msgstr "Password cambiata" #: src/screens/Login/index.tsx:154 msgid "Password updated" @@ -4655,21 +4751,21 @@ msgid "Pause video" msgstr "Metti video in pausa" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 msgid "People" msgstr "Utenti" -#: src/Navigation.tsx:183 +#: src/Navigation.tsx:185 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Persone seguite da @{0}" -#: src/Navigation.tsx:176 +#: src/Navigation.tsx:178 msgid "People following @{0}" msgstr "Persone che seguono @{0}" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 msgid "Permission to access camera roll is required." -msgstr "È richiesta l'autorizzazione per accedere al la cartella delle immagini." +msgstr "È necessario il permesso per accedere alla cartella delle immagini." #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." @@ -4680,43 +4776,52 @@ msgid "Person toggle" msgstr "Attiva/disattiva persona" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:109 msgid "Pets" -msgstr "Animali di compagnia" +msgstr "Animali da compagnia" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:110 msgid "Photography" msgstr "Foto" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 msgid "Pictures meant for adults." -msgstr "Immagini per adulti." +msgstr "Immagini consigliate ad un pubblico adulto." + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +msgid "Pin feed" +msgstr "Fissa feed" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Pin to home" -msgstr "Fissa su Home" +msgstr "Fissa su home" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336 msgid "Pin to Home" -msgstr "Fissa su Home" +msgstr "Fissa su home" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 msgid "Pin to your profile" msgstr "Fissa sul tuo profilo" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363 msgid "Pinned" msgstr "Fissato" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 +msgid "Pinned {0} to Home" +msgstr "{0} fissato su home" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 msgid "Pinned Feeds" -msgstr "Feed Fissati" +msgstr "Feed fissati" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 msgid "Pinned to your feeds" -msgstr "Fissa ai tuoi feed" +msgstr "Fissato ai tuoi feed" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 @@ -4765,7 +4870,7 @@ msgstr "Conferma la tua email prima di cambiarla. Si tratta di un requisito temp #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." -msgstr "Inserisci un nome univoco per questa password dell'app o utilizza quello generato casualmente." +msgstr "Inserisci un nome univoco per questa password per app o utilizza quello generato casualmente." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" @@ -4790,7 +4895,7 @@ msgstr "Spiega perché ritieni che questa etichetta sia stata applicata in modo #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" -msgstr "Spiega perché pensi che i tuoi messaggi siano stati disabiltiati per errore" +msgstr "Spiega perché ritieni che i tuoi messaggi siano stati disabilitati per errore" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 @@ -4802,7 +4907,7 @@ msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Verifica la tua email" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:111 msgid "Politics" msgstr "Politica" @@ -4815,7 +4920,7 @@ msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Post" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:490 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:489 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Post" @@ -4829,10 +4934,10 @@ msgstr "Posta tutti" msgid "Post by {0}" msgstr "Pubblicato da {0}" -#: src/Navigation.tsx:202 -#: src/Navigation.tsx:209 -#: src/Navigation.tsx:216 -#: src/Navigation.tsx:223 +#: src/Navigation.tsx:204 +#: src/Navigation.tsx:211 +#: src/Navigation.tsx:218 +#: src/Navigation.tsx:225 msgid "Post by @{0}" msgstr "Pubblicato da @{0}" @@ -4844,7 +4949,7 @@ msgstr "Post eliminato" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "Non è stato possibile inviare il post. Verifica la tua connessione a internet e riprova." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:221 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 msgid "Post hidden" msgstr "Post nascosto" @@ -4860,7 +4965,7 @@ msgstr "Post nascosto da te" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 msgid "Post interaction settings" -msgstr "Impostazioni interazioni post" +msgstr "Gestisci interazioni post" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" @@ -4870,8 +4975,8 @@ msgstr "Lingua del post" msgid "Post Languages" msgstr "Lingue del post" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:215 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:227 msgid "Post not found" msgstr "Post non trovato" @@ -4881,14 +4986,14 @@ msgstr "Post fissato" #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 msgid "Post unpinned" -msgstr "Post rimosso" +msgstr "Post non più fissato" #: src/components/TagMenu/index.tsx:268 msgid "posts" msgstr "post" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:228 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Posts" msgstr "Post" @@ -4896,7 +5001,7 @@ msgstr "Post" msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "I post possono essere silenziati in base al loro testo, ai loro tag o a entrambi. Consigliamo di evitare parole comuni che compaiono in molti post, poiché ciò potrebbe comportare la mancata visualizzazione dei post." -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68 msgid "Posts hidden" msgstr "Post nascosto" @@ -4927,40 +5032,41 @@ msgstr "Premere per riprovare" msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "Clicca per vedere i follower di questo account che condividete" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" msgstr "Immagine precedente" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167 msgid "Primary Language" msgstr "Lingua principale" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117 msgid "Prioritize your Follows" msgstr "Dai priorità a chi segui" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67 msgid "Priority notifications" msgstr "Impostazioni di priorità" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164 msgid "Privacy and security" msgstr "Privacy e sicurezza" -#: src/Navigation.tsx:345 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 +#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "Privacy e sicurezza" -#: src/Navigation.tsx:269 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/Navigation.tsx:271 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 @@ -4976,13 +5082,13 @@ msgstr "Elaborazione video in corso..." msgid "Processing..." msgstr "Elaborazione in corso…" -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 -#: src/view/screens/Profile.tsx:363 +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 +#: src/view/screens/Profile.tsx:362 msgid "profile" msgstr "profilo" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 #: src/view/shell/Drawer.tsx:516 msgid "Profile" @@ -4993,17 +5099,17 @@ msgstr "Profilo" msgid "Profile updated" msgstr "Profilo aggiornato" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Public" msgstr "Pubblico" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." -msgstr "Elenchi pubblici e condivisibili di utenti da disattivare o bloccare in blocco." +msgstr "Elenchi pubblici e condivisibili di utenti da silenziare o bloccare in massa." -#: src/view/screens/Lists.tsx:81 +#: src/view/screens/Lists.tsx:65 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." -msgstr "Liste pubbliche e condivisibili che possono guidare i feed." +msgstr "Liste pubbliche e condivisibili che danno impulso ai feed." #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" @@ -5017,12 +5123,12 @@ msgstr "Codice QR scaricato!" msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "Codice QR salvato nella galleria!" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" -msgstr "Cita il post" +msgstr "Cita post" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 msgid "Quote post was re-attached" @@ -5030,25 +5136,20 @@ msgstr "Citazione post riattaccata" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 msgid "Quote post was successfully detached" -msgstr "Citazione post staccata con successo" +msgstr "Citazione post scollegata con successo" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" msgstr "Citazioni post disattivate" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 -msgid "Quote posts enabled" -msgstr "Citazioni post attivate" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 msgid "Quote settings" -msgstr "Impostazioni citazioni" +msgstr "Impostazioni delle citazioni" -#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 -#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38 msgid "Quotes" msgstr "Citazioni" @@ -5056,21 +5157,21 @@ msgstr "Citazioni" msgid "Quotes of this post" msgstr "Citazioni post" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" -msgstr "Selezione a caso (nota anche come \"Poster's Roulette\")" +msgstr "Casuale (nota come \"Poster's Roulette\")" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Limite di richieste superato: hai provato a cambiare il nome utente troppe volte in un breve lasso di tempo. Attendi un minuto prima di riprovare." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 msgid "Re-attach quote" -msgstr "Riattacca citazioni" +msgstr "Riattacca citazione" -#: src/screens/Deactivated.tsx:147 +#: src/screens/Deactivated.tsx:140 msgid "Reactivate your account" msgstr "Riattiva account" @@ -5092,31 +5193,31 @@ msgstr "Leggi i termini di servizio di Bluesky" msgid "Reason:" msgstr "Motivo:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1058 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1032 msgid "Recent Searches" msgstr "Ricerche recenti" +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 +msgid "Recommended" +msgstr "Consigliati" + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 msgid "Reconnect" msgstr "Riconnetti" -#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 -msgid "Refresh notifications" -msgstr "Ricarica notifiche" - -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 msgid "Reload conversations" msgstr "Ricarica conversazioni" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 -#: src/components/FeedCard.tsx:316 +#: src/components/FeedCard.tsx:315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -5124,8 +5225,8 @@ msgstr "Rimuovi" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Rimuovi {displayName} dallo starter pack" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 msgid "Remove account" msgstr "Rimuovi account" @@ -5135,41 +5236,41 @@ msgstr "Allegato rimosso" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 msgid "Remove Avatar" -msgstr "Rimuovi Avatar" +msgstr "Rimuovi avatar" #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 msgid "Remove Banner" -msgstr "Rimuovi il Banner" +msgstr "Rimuovi il banner" #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 msgid "Remove embed" msgstr "Rimuovi allegato" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169 msgid "Remove feed" msgstr "Rimuovi il feed" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210 msgid "Remove feed?" msgstr "Rimuovere il feed?" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:494 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Rimuovi dai miei feed" -#: src/components/FeedCard.tsx:311 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 +#: src/components/FeedCard.tsx:310 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 msgid "Remove from my feeds?" msgstr "Rimuovere dai miei feed?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Rimuovere da accesso rapido?" @@ -5185,11 +5286,11 @@ msgstr "Rimuovi l'immagine" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Rimuovi parola silenziata dalla tua lista" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1076 msgid "Remove profile" msgstr "Rimuovi profilo" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1104 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078 msgid "Remove profile from search history" msgstr "Rimuovi profilo dalla cronologia di ricerca" @@ -5197,16 +5298,16 @@ msgstr "Rimuovi profilo dalla cronologia di ricerca" msgid "Remove quote" msgstr "Rimuovi citazione" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 msgid "Remove repost" -msgstr "Rimuovi la ripubblicazione" +msgstr "Rimuovi ripubblicazione" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 msgid "Remove subtitle file" msgstr "Sottotitolo rimosso" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211 msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Rimuovi questo feed dai feed salvati" @@ -5216,25 +5317,25 @@ msgstr "Rimosso dall'autore" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 msgid "Removed by you" -msgstr "Rimosso da me" +msgstr "Rimosso da te" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 msgid "Removed from list" -msgstr "Elimina dalla lista" +msgstr "Rimosso dalla lista" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 msgid "Removed from my feeds" -msgstr "Rimuovere dai miei feed" +msgstr "Rimosso dai miei feed" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160 msgid "Removed from saved feeds" msgstr "Rimosso dai feed salvati" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 msgid "Removed from your feeds" msgstr "Rimosso dai tuoi feed" @@ -5247,7 +5348,7 @@ msgstr "Rimuovi post citato" msgid "Replace with Discover" msgstr "Sostituisci con Discover" -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 msgid "Replies" msgstr "Risposte" @@ -5262,7 +5363,11 @@ msgstr "Le risposte a questo post sono disattivate." #: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 msgctxt "action" msgid "Reply" -msgstr "Risposta" +msgstr "Rispondi" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 +msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" +msgstr "Rispondi ({0, plural, one {# risposta} other {# risposte}})" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 @@ -5272,34 +5377,34 @@ msgstr "Risposta nascosta dall'autore del thread" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 msgid "Reply Hidden by You" -msgstr "Risposta nascosta da me" +msgstr "Risposta nascosta da te" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 msgid "Reply settings" -msgstr "Impostazioni risposte" +msgstr "Impostazioni delle risposte" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "Le impostazioni delle risposte sono scelte dall'autore del thread" #: src/view/com/post/Post.tsx:204 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" -msgstr "Risposta a <0><1/></0>" +msgstr "In risposta a <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "Risposta ad un post bloccato" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" -msgstr "Rispondi ad un post" +msgstr "In risposta ad un post" #: src/view/com/post/Post.tsx:202 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Risposta a te" @@ -5333,14 +5438,14 @@ msgstr "Segnala conversazione" msgid "Report dialog" msgstr "Segnala dialogo" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548 msgid "Report feed" msgstr "Segnala feed" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:536 msgid "Report List" -msgstr "Segnala la lista" +msgstr "Segnala lista" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 msgid "Report message" @@ -5351,8 +5456,8 @@ msgstr "Segnala messaggio" msgid "Report post" msgstr "Segnala post" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 msgid "Report starter pack" msgstr "Segnala starter pack" @@ -5386,9 +5491,8 @@ msgstr "Segnala questo starter pack" msgid "Report this user" msgstr "Segnala questo utente" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "Repost" @@ -5398,28 +5502,31 @@ msgstr "Repost" msgid "Repost" msgstr "Repost" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 +msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" +msgstr "Ripubblica ({0, plural, one {# ripubblicazione} other {# ripubblicazioni}})" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 msgid "Repost or quote post" -msgstr "Ripubblica o cita il post" +msgstr "Repost o cita post" -#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 -#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38 msgid "Reposted By" msgstr "Ripubblicato da" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 msgid "Reposted by {0}" -msgstr "Ripubblicato da{0}" +msgstr "Ripubblicato da {0}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Ripubblicato da <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320 msgid "Reposted by you" msgstr "Ripubblicato da te" @@ -5437,14 +5544,14 @@ msgstr "Richiedi un cambio" msgid "Request Code" msgstr "Richiedi il codice" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52 -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65 msgid "Require alt text before posting" msgstr "Richiedi il testo alternativo prima di pubblicare" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 msgid "Require an email code to log in to your account." -msgstr "Richiedi un codice inviato via email per accedere al tuo account." +msgstr "Richiedi un codice via email per accedere al tuo account." #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 msgid "Required for this provider" @@ -5463,35 +5570,35 @@ msgstr "Rinvia email" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 msgid "Resend Email" -msgstr "Rinvia Email" +msgstr "Rinvia email" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 msgid "Resend Verification Email" -msgstr "Rinvia Email di Verifica" +msgstr "Rinvia email di verifica" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 msgid "Reset code" -msgstr "Reimpostare il codice" +msgstr "Codice di recupero" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 msgid "Reset Code" -msgstr "Reimposta il Codice" +msgstr "Reimposta il codice" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 msgid "Reset onboarding state" -msgstr "Reimposta lo stato dell' incorporazione" +msgstr "Reimposta lo stato dell'incorporazione" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80 msgid "Reset password" msgstr "Reimposta la password" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 msgid "Retries login" msgstr "Ritenta l'accesso" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Ritenta l'ultima azione che ha generato un errore" @@ -5499,14 +5606,14 @@ msgstr "Ritenta l'ultima azione che ha generato un errore" #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:104 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 msgid "Retry" @@ -5514,8 +5621,8 @@ msgstr "Riprova" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Return to previous page" msgstr "Ritorna alla pagina precedente" @@ -5523,8 +5630,8 @@ msgstr "Ritorna alla pagina precedente" msgid "Returns to home page" msgstr "Ritorna alla home" +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 msgid "Returns to previous page" msgstr "Ritorna alla pagina precedente" @@ -5534,7 +5641,7 @@ msgstr "Ritorna alla pagina precedente" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5543,11 +5650,11 @@ msgstr "Ritorna alla pagina precedente" #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:576 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5557,8 +5664,8 @@ msgstr "Salva" msgid "Save birthday" msgstr "Salva il compleanno" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 msgid "Save changes" msgstr "Salva modifiche" @@ -5575,7 +5682,7 @@ msgstr "Salva immagine" msgid "Save image crop" msgstr "Salva il ritaglio dell'immagine" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 msgid "Save new handle" msgstr "Salva nuovo nome utente" @@ -5583,27 +5690,27 @@ msgstr "Salva nuovo nome utente" msgid "Save QR code" msgstr "Salva codice QR" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 msgid "Save to my feeds" msgstr "Salva nei miei feed" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 msgid "Saved Feeds" -msgstr "Canali salvati" +msgstr "Feed salvati" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Salvata nella tua galleria" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358 msgid "Saved to your feeds" msgstr "Salvato nei tuoi feed" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 msgid "Saves any changes to your profile" -msgstr "Salva eventuali modifiche al tuo profilo" +msgstr "Salva modifiche al tuo profilo" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" @@ -5611,41 +5718,53 @@ msgstr "Salva le impostazioni di ritaglio dell'immagine" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565 msgid "Say hello!" msgstr "Di' ciao!" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:112 msgid "Science" msgstr "Scienza" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 msgid "Scroll to top" msgstr "Scorri verso l'alto" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:584 +#: src/Navigation.tsx:599 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 msgid "Search" msgstr "Cerca" +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:741 +msgid "Search by name or interest" +msgstr "Cerca per nome o interesse" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:441 +msgid "Search feeds" +msgstr "Cerca feed" + +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:571 +msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" +msgstr "Cerca \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Cerca \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1001 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Cerca \"{searchText}\"" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Cerca feed che potresti suggerire ad altri utenti." @@ -5657,8 +5776,10 @@ msgstr "Cerca utenti" msgid "Search GIFs" msgstr "Cerca GIF" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:760 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:761 msgid "Search profiles" msgstr "Cerca profili" @@ -5690,11 +5811,11 @@ msgstr "Vedi post su <0>{displayTag}</0> di questo utente" msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Vedi offerte di lavoro in Bluesky" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 msgid "See this guide" msgstr "Consulta questa guida" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" msgstr "Cursore di ricerca. Utilizza i tasti freccia per cercare avanti e indietro, lo spazio per riprodurre/mettere in pausa" @@ -5714,7 +5835,7 @@ msgstr "Scegli un avatar" msgid "Select an emoji" msgstr "Scegli un emoji" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 msgid "Select content languages" msgstr "Seleziona le lingue dei contenuti" @@ -5738,7 +5859,7 @@ msgstr "Seleziona per quanto tempo silenziare questa parola." msgid "Select language..." msgstr "Seleziona lingua..." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276 msgid "Select languages" msgstr "Seleziona lingue" @@ -5770,11 +5891,11 @@ msgstr "Seleziona video" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Seleziona dove applicare questa parola silenziata." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Seleziona le lingue che desideri includere nei feed a cui sei iscritto. Se non ne viene selezionata nessuna, verranno visualizzate tutte le lingue." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "Seleziona la lingua dell'app per il testo predefinito da visualizzare nell'app." @@ -5786,7 +5907,7 @@ msgstr "Seleziona la tua data di nascita" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Seleziona i tuoi interessi dalle seguenti opzioni" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Seleziona la tua lingua preferita per le traduzioni nel tuo feed." @@ -5794,13 +5915,9 @@ msgstr "Seleziona la tua lingua preferita per le traduzioni nel tuo feed." msgid "Send a neat website!" msgstr "Consiglia un sito!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 -#~ msgid "Send Bluesky referrer" -#~ msgstr "Invia referrer di Bluesky" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" -msgstr "Invia Conferma" +msgstr "Invia conferma" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 msgid "Send confirmation email" @@ -5847,7 +5964,7 @@ msgstr "Invia la segnalazione a {0}" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" -msgstr "Invia la email di verifica" +msgstr "Invia email di verifica" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 @@ -5862,7 +5979,11 @@ msgstr "Invia un'email con il codice di conferma per l'eliminazione dell'account msgid "Server address" msgstr "Indirizzo del server" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 +msgid "Set app icon to {0}" +msgstr "Imposta icona app su {0}" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:290 msgid "Set birthdate" msgstr "Imposta la data di nascita" @@ -5870,7 +5991,7 @@ msgstr "Imposta la data di nascita" msgid "Set new password" msgstr "Imposta una nuova password" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 msgid "Set up your account" msgstr "Configura il tuo account" @@ -5878,9 +5999,9 @@ msgstr "Configura il tuo account" msgid "Sets email for password reset" msgstr "Imposta l'email per la reimpostazione della password" -#: src/Navigation.tsx:158 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -5894,18 +6015,20 @@ msgid "Sexually Suggestive" msgstr "Sessualmente allusivo" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 +#: src/screens/Hashtag.tsx:122 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 +#: src/screens/Topic.tsx:98 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:585 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:600 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Condividi" @@ -5920,25 +6043,20 @@ msgstr "Condividi un fatto divertente!" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 msgid "Share anyway" msgstr "Condividi comunque" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 -msgid "Share feed" -msgstr "Condividi il feed" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 msgid "Share link" msgstr "Condividi link" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Share Link" -msgstr "Condividi il link" +msgstr "Condividi link" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 msgid "Share link dialog" @@ -5949,7 +6067,11 @@ msgstr "Finestra link di condivisione" msgid "Share QR code" msgstr "Condividi codice QR" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470 +msgid "Share this feed" +msgstr "Condividi questo feed" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 msgid "Share this starter pack" msgstr "Condividi starter pack" @@ -5961,13 +6083,13 @@ msgstr "Condividi starter pack e invita persone a far parte della tua community msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Condividi il tuo feed preferito!" -#: src/Navigation.tsx:254 +#: src/Navigation.tsx:256 msgid "Shared Preferences Tester" -msgstr "Test Preferenze Condiviseha" +msgstr "Test preferenze condivise" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 msgid "Shares the linked website" -msgstr "Condivide il sito Web nel link" +msgstr "Condivide il sito web nel link" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 @@ -6000,7 +6122,7 @@ msgstr "Mostra risposte nascoste" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "Mostra informazioni sulla data di creazione di questo post." +msgstr "Mostra informazioni sulla data di creazione di questo post" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 @@ -6013,7 +6135,7 @@ msgstr "Mostra comunque lista" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "Mostra di più" @@ -6026,25 +6148,25 @@ msgstr "Mostra altri come questo" msgid "Show muted replies" msgstr "Mostra risposte silenziate" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 msgid "Show other accounts you can switch to" msgstr "Mostra gli altri account a cui puoi passare" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 msgid "Show quote posts" -msgstr "Mostra i post con citazione" +msgstr "Mostra citazioni" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 msgid "Show replies" msgstr "Mostra risposte" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Mostra risposte delle persone che segui prima delle altre risposte" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 msgid "Show replies in a threaded view" msgstr "Mostra risposte in modalità a thread" @@ -6053,15 +6175,15 @@ msgstr "Mostra risposte in modalità a thread" msgid "Show reply for everyone" msgstr "Mostra risposta per tutti" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 msgid "Show reposts" -msgstr "Mostra le ripubblicazioni" +msgstr "Mostra ripubblicazioni" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" -msgstr "Mostra un estratto dei tuoi feed salvati nel feed di chi segui" +msgstr "Mostra un estratto dei tuoi feed salvati anche nel tuo feed Seguiti" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 @@ -6080,17 +6202,17 @@ msgstr "Mostra avviso e filtra dai feed" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6112,48 +6234,48 @@ msgstr "Accedi o crea il tuo account per partecipare alla conversazione!" msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Accedi a Bluesky o crea un nuovo account" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 msgid "Sign out" msgstr "Esci" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 msgid "Sign out?" msgstr "Uscire?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Sign up" -msgstr "Iscrizione" +msgstr "Iscriviti" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" -msgstr "È richiesta l'autenticazione" +msgstr "È richiesto l'accesso" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 msgid "Signed in as @{0}" -msgstr "Iscritto/a come @{0}" +msgstr "Accesso effettuato come @{0}" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 msgid "Signup without a starter pack" msgstr "Iscriviti senza uno starter pack" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 msgid "Similar accounts" msgstr "Account simili" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -6161,16 +6283,16 @@ msgstr "Salta" msgid "Skip this flow" msgstr "Salta" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164 msgid "Smaller" msgstr "Più piccolo" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Software Dev" -msgstr "Sviluppo Software" +msgstr "Sviluppo software" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "Altri feed che potrebbero piacerti" @@ -6178,7 +6300,7 @@ msgstr "Altri feed che potrebbero piacerti" msgid "Some people can reply" msgstr "Solo alcune persone possono rispondere" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 msgid "Something went wrong" msgstr "Qualcosa è andato storto" @@ -6188,30 +6310,34 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Qualcosa è andato storto: riprova" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:96 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 msgid "Something went wrong, please try again." -msgstr "Qualcosa è andato male, prova di nuovo." +msgstr "Qualcosa è andato storto, prova di nuovo." -#: src/components/Lists.tsx:200 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 +#: src/components/Lists.tsx:168 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 msgid "Something went wrong!" msgstr "Qualcosa è andato storto!" -#: src/App.native.tsx:113 -#: src/App.web.tsx:94 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 +msgid "Something wrong? Let us know." +msgstr "Qualcosa non va? Faccelo sapere." + +#: src/App.native.tsx:117 +#: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "La tua sessione è scaduta: accedi di nuovo." -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 msgid "Sort replies" -msgstr "Ordina risposte" +msgstr "Ordina le risposte" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 msgid "Sort replies by" msgstr "Ordina risposte per" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Ordina le risposte allo stesso post per:" @@ -6226,28 +6352,24 @@ msgstr "Spam" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 msgid "Spam; excessive mentions or replies" -msgstr "Spam; menzioni o risposte eccessive" - -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 -#~ msgid "Specify Bluesky as a referer" -#~ msgstr "Indica Blesky come referrer" +msgstr "Spam, menzioni o risposte eccessive" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:113 msgid "Sports" -msgstr "Sports" +msgstr "Sport" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" msgstr "Avvia una nuova conversazione" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Avvia conversazione con {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:393 -#: src/Navigation.tsx:398 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188 +#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Starter Pack" @@ -6255,24 +6377,29 @@ msgstr "Starter Pack" msgid "Starter pack by {0}" msgstr "Starter pack di {0}" +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 +msgid "Starter pack by <0/>" +msgstr "Starter pack di <0/>" + #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 msgid "Starter pack by you" msgstr "Starter pack tuoi" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Lo starter pack non è valido" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 msgid "Starter Packs" msgstr "Starter pack" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." -msgstr "Gli starter pack ti permettono di condividere utenti e feed preferiti coi tuoi amici." +msgstr "Gli starter pack ti permettono di condividere utenti e feed preferiti con i tuoi amici." -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 msgid "Status Page" msgstr "Pagina di stato" @@ -6280,12 +6407,12 @@ msgstr "Pagina di stato" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Step {0} di {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Spazio di archiviazione eliminato. Riavvia l'app." -#: src/Navigation.tsx:244 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 +#: src/Navigation.tsx:246 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 msgid "Storybook" msgstr "Cronologia" @@ -6296,11 +6423,11 @@ msgstr "Cronologia" msgid "Submit" msgstr "Invia" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe" msgstr "Iscriviti" -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "Iscriviti a @{0} per utilizzare queste etichette:" @@ -6312,7 +6439,7 @@ msgstr "Iscriviti a Labeler" msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Iscriviti a questo labeler" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:704 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Iscriviti alla lista" @@ -6320,11 +6447,11 @@ msgstr "Iscriviti alla lista" msgid "Success!" msgstr "Successo!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 msgid "Suggested accounts" msgstr "Account suggeriti" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 msgid "Suggested for you" msgstr "Suggerito per te" @@ -6333,15 +6460,15 @@ msgstr "Suggerito per te" msgid "Suggestive" msgstr "Suggestivo" -#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/Navigation.tsx:266 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 msgid "Switch account" msgstr "Cambia account" @@ -6350,14 +6477,14 @@ msgstr "Cambia account" msgid "Switch Account" msgstr "Cambia account" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 msgid "System log" msgstr "Registro di sistema" @@ -6369,6 +6496,10 @@ msgstr "Tag menu: {displayTag}" msgid "Tags only" msgstr "Solo tag" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 +msgid "Tap to change app icon" +msgstr "Tocca per cambiare l'icona dell'app" + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Tocca per ignorare" @@ -6390,22 +6521,26 @@ msgstr "Tocca per attivare o disattivare l'audio" msgid "Tap to view full image" msgstr "Tocca per vedere a schermo intero" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:231 +msgid "Task complete - 10 follows!" +msgstr "Completato - segui 10 account!" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:221 msgid "Task complete - 10 likes!" -msgstr "Completato - 10 like!" +msgstr "Completato - 10 mi piace!" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64 msgid "Teach our algorithm what you like" msgstr "Insegna all'algoritmo cosa ti piace" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:114 msgid "Tech" msgstr "Tecnologia" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35 msgid "Tell a joke!" -msgstr "Racconta una barzalletta!" +msgstr "Racconta una barzelletta!" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:352 msgid "Tell us a bit about yourself" @@ -6415,13 +6550,14 @@ msgstr "Raccontaci un po' di te" msgid "Tell us a little more" msgstr "Dicci un po' di più" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 msgid "Terms" msgstr "Termini" -#: src/Navigation.tsx:274 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32 +#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 @@ -6457,7 +6593,7 @@ msgstr "Grazie. La tua segnalazione è stata inviata." msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "Grazie, hai verificato con successo il tuo indirizzo email. Puoi chiudere questa finestra." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 msgid "That contains the following:" msgstr "Che contiene il seguente:" @@ -6469,32 +6605,37 @@ msgstr "Questo nome utente è già stato assegnato." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:115 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114 msgid "That starter pack could not be found." msgstr "Impossibile trovare starter pack." -#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132 msgid "That's all, folks!" -msgstr "Questo è tutto gente!" +msgstr "Questo è tutto, gente!" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "L'account sarà in grado di interagire con te dopo lo sblocco." +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222 +msgid "The app will be restarted" +msgstr "L'app verrà riavviata" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "L'autore del thread ha nascosto questa risposta." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:363 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:342 msgid "The Bluesky web application" msgstr "L'applicazione web di Bluesky" #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" -msgstr "Le Linee guida della community sono state spostate a<0/>" +msgstr "Le Linee guida della community sono state spostate a <0/>" #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" @@ -6504,8 +6645,7 @@ msgstr "La politica sul copyright è stata spostata a <0/>" msgid "The Discover feed" msgstr "Il feed Discover" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:222 msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "Ora il feed Discover sa cosa ti piace" @@ -6525,12 +6665,12 @@ msgstr "Al tuo account sono state applicate le seguenti etichette." msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "Ai tuoi contenuti sono state applicate le seguenti etichette." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "I passaggi seguenti ti aiuteranno a personalizzare la tua esperienza con Bluesky." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:217 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:229 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 msgid "The post may have been deleted." msgstr "Il post potrebbe essere stato eliminato." @@ -6540,13 +6680,13 @@ msgstr "L'informativa sulla privacy è stata spostata a <0/>" #: src/view/com/composer/state/video.ts:395 msgid "The selected video is larger than 50MB." -msgstr "Questo video è più grande di 50MB." +msgstr "Il video selezionato è più grande di 50MB." #: src/lib/strings/errors.ts:18 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." msgstr "Sembra che ci siano problemi sul server. Riprova tra qualche istante." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "Questo starter pack non è valido. Prova a eliminare questo starter pack invece." @@ -6562,7 +6702,7 @@ msgstr "I Termini di servizio sono stati spostati a" msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "Il codice di verifica che hai fornito non è valido. Assicurati di aver usato il link di verifica corretto o richiedine uno nuovo." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -6574,15 +6714,15 @@ msgstr "Non c'è limite di tempo per la disattivazione dell'account, torna quand msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Si è verificato un problema durante la connessione a Tenor." -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:380 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "Si è verificato un problema durante il contatto con il server" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "Si è verificato un problema contattando il server, verifica la tua connessione a internet e riprova." @@ -6591,11 +6731,11 @@ msgstr "Si è verificato un problema contattando il server, verifica la tua conn msgid "There was an issue contacting your server" msgstr "Si è verificato un problema durante il contatto con il tuo server" -#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle notifiche. Tocca qui per riprovare." -#: src/view/com/posts/Feed.tsx:458 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:487 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Si è verificato un problema nel recupero dei post. Tocca qui per riprovare." @@ -6603,20 +6743,20 @@ msgstr "Si è verificato un problema nel recupero dei post. Tocca qui per riprov msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero dell'elenco. Tocca qui per riprovare." -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 msgid "There was an issue fetching your app passwords" -msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle password dell'app" +msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle password per app" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle tue liste. Tocca qui per riprovare." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105 msgid "There was an issue fetching your service info" msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle tue informazioni di servizio" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "Si è verificato un problema durante la rimozione di questo feed. Verifica la tua connessione a internet e riprova." @@ -6625,9 +6765,9 @@ msgstr "Si è verificato un problema durante la rimozione di questo feed. Verifi msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Si è verificato un problema durante l'invio della segnalazione. Verifica la tua connessione a internet." +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "Si è verificato un problema durante l'aggiornamento dei tuoi feed. Verifica la tua connessione a internet e riprova." @@ -6650,10 +6790,10 @@ msgstr "Si è verificato un problema! {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "Si è verificato un problema. Verifica la tua connessione a internet e prova di nuovo." @@ -6662,13 +6802,13 @@ msgstr "Si è verificato un problema. Verifica la tua connessione a internet e p msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "Si è verificato un problema imprevisto nell'applicazione. Facci sapere se ti è successo!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:116 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "C'è stata un'ondata di nuovi utenti su Bluesky! Attiveremo il tuo account il prima possibile." -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 msgid "These settings only apply to the Following feed." -msgstr "Queste impostazioni si applicano solo al feed di chi segui." +msgstr "Queste impostazioni si applicano solo al feed Seguiti." #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" @@ -6676,11 +6816,11 @@ msgstr "Questa {screenDescription} è stata segnalata:" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." -msgstr "Questo account ha richiesto agli utenti di accedere Bluesky per visualizzare il profilo." +msgstr "Questo account ha richiesto agli utenti di accedere a Bluesky per visualizzare il profilo." #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." -msgstr "Questo account è bloccato da uno o più appartenente alle tue liste di moderazione. Per sbloccare, visista le liste direttamente e rimuovi l'utente." +msgstr "Questo account risulta bloccato da una o più liste di moderazione. Per sbloccarlo, visita direttamente le liste e rimuovi l'utente." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." @@ -6711,7 +6851,7 @@ msgstr "Questo contenuto è ospitato da {0}. Abilitare i media esterni?" msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." msgstr "Questo contenuto non è disponibile perché uno degli utenti coinvolti ha bloccato l'altro." -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Questo contenuto non è visualizzabile senza un account Bluesky." @@ -6725,19 +6865,19 @@ msgstr "Questa funzionalità è in versione beta. Puoi leggere ulteriori informa #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." -msgstr "Questa funzionalità non è disponibile quando si una una password delle app. Accedi con la tua password principale." +msgstr "Questa funzionalità non è disponibile mentre si usa una password per app. Accedi con la tua password principale." -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "Questo canale al momento sta ricevendo molte visite ed è temporaneamente non disponibile. Riprova più tardi." +msgstr "Questo feed al momento sta ricevendo molte visite ed è temporaneamente non disponibile. Riprova più tardi." #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "Questo feed è vuoto! Prova a seguire più utenti o ottimizza le impostazioni della lingua." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:803 msgid "This feed is empty." msgstr "Questo feed è vuoto." @@ -6745,7 +6885,7 @@ msgstr "Questo feed è vuoto." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "Questo feed non è più online. Stiamo mostrando <0>Discover</0> al suo posto." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "Questo nome utente è riservato. Prova con un altro nome utente." @@ -6769,7 +6909,7 @@ msgstr "Questa etichetta è stata applicata dall'autore." msgid "This label was applied by you." msgstr "Questa etichetta è stata applicata da te." -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." msgstr "Questo etichettatore non ha dichiarato quali etichette pubblica e potrebbe non essere attivo." @@ -6781,7 +6921,7 @@ msgstr "Questo link ti porta al seguente sito web:" msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "Questa lista - creata da <0>{0}</0> - contiene violazioni dei termini della community di Bluesky nel nome o nella descrizione." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:904 msgid "This list is empty!" msgstr "Questa lista è vuota!" @@ -6798,7 +6938,7 @@ msgid "This post has been deleted." msgstr "Questo post è stato eliminato." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Questo post è visibile solo agli utenti registrati. Non sarà visibile alle persone che non hanno effettuato l'accesso." @@ -6808,7 +6948,7 @@ msgstr "Questo post verrà nascosto dai feed e dai thread. L'azione è irreversi #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 msgid "This post's author has disabled quote posts." -msgstr "L'autore di questo post ha disattivato le citazioni." +msgstr "L'autore del post ha disattivato le citazioni." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." @@ -6816,17 +6956,17 @@ msgstr "Questo profilo è visibile solo agli utenti registrati. Non sarà visibi #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." -msgstr "Questa risposta verrà spostata in una sezione nascosta in basso al thread e disattiverà le notifiche delle risposte - sia per te che per gli altri." +msgstr "Questa risposta verrà spostata in una sezione nascosta in fondo al thread e le notifiche delle risposte saranno disattivate - sia per te che per gli altri." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "Questo servizio non ha fornito termini di servizio o un'informativa sulla privacy." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Questo dovrebbe creare un record di dominio in:" -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "Questo utente non ha follower." @@ -6855,7 +6995,7 @@ msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0>{0}</0> che hai silenziato." msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." msgstr "Questo utente è nuovo qui. Clicca per maggiori informazioni riguardo a quando si sono iscritti." -#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 msgid "This user isn't following anyone." msgstr "Questo utente non sta seguendo nessuno." @@ -6863,28 +7003,28 @@ msgstr "Questo utente non sta seguendo nessuno." msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Questo eliminerà \"{0}\" dalle tue parole silenziate. Puoi riaggiungerla quando vuoi qui." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Questo rimuoverà @{0} dalla lista d'accesso rapido." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." -msgstr "Questo rimuoverà il tuo post da questa citazione per tutti gli utenti, e la rimpiazzerà con un placeholder." +msgstr "Il tuo post verrà rimosso da questa citazione per tutti gli utenti, ed al suo posto verrà mostrato un avviso." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 msgid "Thread preferences" msgstr "Preferenze delle discussioni" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 msgid "Thread Preferences" -msgstr "Preferenze delle Discussioni" +msgstr "Preferenze delle discussioni" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 msgid "Threaded mode" msgstr "Modalità a thread" -#: src/Navigation.tsx:307 +#: src/Navigation.tsx:309 msgid "Threads Preferences" msgstr "Preferenze per le discussioni" @@ -6916,14 +7056,19 @@ msgstr "Oggi" msgid "Toggle dropdown" msgstr "Attiva/disattiva il menu a discesa" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:319 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Seleziona per abilitare o disabilitare i contenuti per adulti" -#: src/screens/Hashtag.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +#: src/screens/Hashtag.tsx:84 +#: src/screens/Topic.tsx:71 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "Popolari" + +#: src/Navigation.tsx:383 +msgid "Topic" +msgstr "Argomento" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 @@ -6934,34 +7079,44 @@ msgstr "Top" msgid "Translate" msgstr "Traduci" -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:55 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:51 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:52 +msgid "Trending" +msgstr "Di tendenza" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "Riprova" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:115 msgid "TV" msgstr "TV" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "Autenticazione a due fattori (2FA)" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +msgid "Type your desired username" +msgstr "Inserisci il nome utente che desideri" + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 msgid "Type your message here" msgstr "Scrivi il tuo messaggio qui" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:586 msgid "Un-block list" -msgstr "Sblocca la lista" +msgstr "Sblocca lista" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:571 msgid "Un-mute list" -msgstr "Riattiva questa lista" +msgstr "Riattiva lista" #: src/lib/strings/errors.ts:11 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." @@ -6969,14 +7124,14 @@ msgstr "Impossibile connettersi. Verifica la tua connessione a internet e riprov #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "Impossibile contattare il servizio. Verifica la tua connessione a internet." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 msgid "Unable to delete" msgstr "Impossibile eliminare" @@ -6987,7 +7142,7 @@ msgstr "Impossibile eliminare" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:690 msgid "Unblock" msgstr "Sblocca" @@ -7004,18 +7159,21 @@ msgstr "Sblocca account" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 msgid "Unblock Account" -msgstr "Sblocca Account" +msgstr "Sblocca account" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 msgid "Unblock Account?" -msgstr "Sblocca Account?" +msgstr "Sblocca account?" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Undo repost" -msgstr "Annulla la ripubblicazione" +msgstr "Annulla ripubblicazione" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 +msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" +msgstr "Annulla ripubblicazione ({0, plural, one {# ripubblicazione} other {# ripubblicazioni}})" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" @@ -7031,12 +7189,16 @@ msgstr "Smetti di seguire {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "Smetti di seguire questo account" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 -msgid "Unlike this feed" -msgstr "Togli il like a questo feed" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +msgid "Unlike" +msgstr "Non mi piace più" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" +msgstr "Non mi piace più ({0, plural, one {# mi piace} other {# mi piace}})" #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:697 msgid "Unmute" msgstr "Riattiva" @@ -7070,29 +7232,38 @@ msgstr "Riattiva questa discussione" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 msgid "Unmute video" -msgstr "Riattiva auto" +msgstr "Riattiva audio" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Unpin" -msgstr "Stacca dal profilo" +msgstr "Non fissare più" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +msgid "Unpin feed" +msgstr "Non fissare più il feed" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311 msgid "Unpin from home" -msgstr "Stacca dalla Home" +msgstr "Non fissare più su home" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 msgid "Unpin from profile" -msgstr "Rimuovi dal profilo" +msgstr "Non fissare più sul profilo" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:551 msgid "Unpin moderation list" -msgstr "Stacca la lista di moderazione" +msgstr "Non fissare più la lista di moderazione" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 +msgid "Unpinned {0} from Home" +msgstr "{0} non più fissato su home" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 msgid "Unpinned from your feeds" -msgstr "Sblocca dai tuoi feed" +msgstr "Non più fissato nei tuoi feed" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 msgid "Unsubscribe" @@ -7122,14 +7293,14 @@ msgstr "Tipo di video non supportato: {0}" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 msgid "Unwanted Sexual Content" -msgstr "Contenuti Sessuali Indesiderati" +msgstr "Contenuti sessuali indesiderati" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Aggiorna <0>{displayName}</0> nelle Liste" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Update to {domain}" msgstr "Aggiorna a {domain}" @@ -7147,11 +7318,11 @@ msgstr "Aggiornamento..." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 msgid "Upload a photo instead" -msgstr "Alternativamente carica una foto" +msgstr "In alternativa carica una foto" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 msgid "Upload a text file to:" -msgstr "Carica una file di testo a:" +msgstr "Carica un file di testo su:" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 @@ -7163,14 +7334,14 @@ msgstr "Carica dalla fotocamera" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" -msgstr "Carica dai Files" +msgstr "Carica dai file" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" -msgstr "Carica dalla Libreria" +msgstr "Carica dalla galleria" #: src/lib/api/index.ts:296 msgid "Uploading images..." @@ -7185,11 +7356,11 @@ msgstr "Caricamento miniatura del link..." msgid "Uploading video..." msgstr "Caricamento del video..." -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -msgstr "Usa le password delle app per accedere ad altri client Bluesky senza fornire l'accesso completo al tuo account o alla tua password." +msgstr "Puoi generare una password per app di terze parti per accedere ad altri client Bluesky senza fornire l'accesso completo al tuo account o alla tua password personale." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 msgid "Use default provider" msgstr "Utilizza il tuo provider predefinito" @@ -7198,8 +7369,8 @@ msgstr "Utilizza il tuo provider predefinito" msgid "Use in-app browser" msgstr "Utilizza il browser dell'app" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:97 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "Utilizza il browser dell'app per aprire i link" @@ -7239,7 +7410,7 @@ msgstr "Utente bloccato dalla lista" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 msgid "User Blocking You" -msgstr "Questo Utente ti Blocca" +msgstr "Questo utente ti blocca" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 msgid "User Blocks You" @@ -7249,12 +7420,7 @@ msgstr "Questo utente ti blocca" msgid "User list by {0}" msgstr "Lista di {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 -msgid "User list by <0/>" -msgstr "Lista di<0/>" - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 msgid "User list by you" msgstr "La tua lista" @@ -7266,24 +7432,16 @@ msgstr "Lista creata" msgid "User list updated" msgstr "Lista aggiornata" -#: src/view/screens/Lists.tsx:78 -msgid "User Lists" -msgstr "Liste publiche" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 msgid "Username or email address" -msgstr "Nome utente o indirizzo Email" - -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 -msgid "Users" -msgstr "Utenti" +msgstr "Nome utente o indirizzo email" #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "utenti seguiti da <0>@{0}</0>" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 msgid "Users I follow" msgstr "Utenti che seguo" @@ -7295,7 +7453,7 @@ msgstr "Utenti in «{0}»" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "Utenti a cui è piaciuto questo contenuto o profilo" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 msgid "Value:" msgstr "Valore:" @@ -7303,8 +7461,8 @@ msgstr "Valore:" msgid "Verified email required" msgstr "Email verificata richiesta" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Verifica record DNS" @@ -7322,23 +7480,23 @@ msgstr "Verifica la nuova email" msgid "Verify now" msgstr "Verifica ora" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 msgid "Verify Text File" msgstr "Verifica file di testo" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91 msgid "Verify your email" msgstr "Verifica il tuo indirizzo email" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 msgid "Verify Your Email" -msgstr "Verifica la tua email" +msgstr "Verifica il tuo indirizzo email" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 msgid "Version {appVersion}" msgstr "Versione {appVersion}" @@ -7352,9 +7510,9 @@ msgid "Video failed to process" msgstr "Elaborazione video fallita" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" -msgstr "Video Games" +msgstr "Videogiochi" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 msgid "Video not found." @@ -7362,7 +7520,7 @@ msgstr "Video non trovato." #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99 msgid "Video settings" -msgstr "Settaggi video" +msgstr "Impostazioni video" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 msgid "Video uploaded" @@ -7377,16 +7535,17 @@ msgstr "Video: {0}" msgid "Videos must be less than 60 seconds long" msgstr "I video devono essere più corti di 60 secondi" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Vedi l'avatar di {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Vedi il profilo di {0}" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Vedi il profilo di {displayName}" @@ -7404,7 +7563,7 @@ msgstr "Vedi questo profilo bloccato" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 msgid "View blogpost for more details" -msgstr "Vedi il blogpost per maggiori dettagli" +msgstr "Vedi il post del blog per maggiori dettagli" #: src/view/screens/Log.tsx:57 msgid "View debug entry" @@ -7412,7 +7571,7 @@ msgstr "Vedi le informazioni del debug" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 msgid "View details" -msgstr "Vedere dettagli" +msgstr "Vedi dettagli" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 msgid "View details for reporting a copyright violation" @@ -7430,38 +7589,38 @@ msgstr "Visualizza le informazioni su queste etichette" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 msgid "View profile" msgstr "Vedi il profilo" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119 msgid "View the avatar" msgstr "Vedi l'avatar" -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164 msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "Visualizza il servizio di etichettatura fornito da @{0}" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 msgid "View users who like this feed" msgstr "Visualizza gli utenti a cui piace questo feed" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:248 msgid "View your blocked accounts" msgstr "Vedi i tuoi account bloccati" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Vedi i tuoi feed e scoprine degli altri" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:218 msgid "View your moderation lists" msgstr "Vedi le tue liste di moderazione" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 msgid "View your muted accounts" msgstr "Vedi i tuoi account silenziati" @@ -7488,15 +7647,19 @@ msgstr "Avvisa il contenuto" msgid "Warn content and filter from feeds" msgstr "Avvisa i contenuti e filtra dai feed" -#: src/screens/Hashtag.tsx:218 +#: src/screens/Hashtag.tsx:205 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "Non siamo riusciti a trovare alcun risultato per quell'hashtag." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:104 +#: src/screens/Topic.tsx:178 +msgid "We couldn't find any results for that topic." +msgstr "Nessun risultato per questo argomento." + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Non riusciamo a caricare questa conversazione" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:146 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "Stimiamo {estimatedTime} prima che il tuo account sia pronto." @@ -7504,9 +7667,9 @@ msgstr "Stimiamo {estimatedTime} prima che il tuo account sia pronto." msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Ti abbiamo inviato un'altra email di verifica a <0>{0}</0>." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" -msgstr "Speriamo di darti dei momenti dei bei momenti. Ricorda, Bluesky è:" +msgstr "Speriamo di regalarti dei bei momenti. Ricorda, Bluesky è:" #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." @@ -7518,17 +7681,17 @@ msgstr "Non è stato possibile verificare se puoi caricare video. Riprova." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." -msgstr "Non è stato possibile caricare le tue preferenze relative alla data di nascita: riprova." +msgstr "Non è stato possibile caricare le tue preferenze relative alla data di nascita. Riprova." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:393 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." -msgstr "Al momento non è stato possibile caricare le etichettatori configurati." +msgstr "Al momento non è stato possibile caricare gli etichettatori configurati." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." -msgstr "Non siamo riusciti a connetterci. Riprova per continuare a configurare il tuo account. Se il problema persiste, puoi ignorare questo flusso." +msgstr "Non siamo riusciti a connetterci. Riprova per continuare a configurare il tuo account. Se il problema persiste, puoi ignorare questo passaggio." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:150 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "Ti faremo sapere quando il tuo account sarà pronto." @@ -7536,7 +7699,8 @@ msgstr "Ti faremo sapere quando il tuo account sarà pronto." msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Lo useremo per personalizzare la tua esperienza." -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:153 msgid "We're having network issues, try again" msgstr "Stiamo riscontrando problemi di rete, riprova" @@ -7544,15 +7708,15 @@ msgstr "Stiamo riscontrando problemi di rete, riprova" msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "Siamo felici che tu ti unisca a noi!" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:110 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "Siamo spiacenti, ma non siamo riusciti a risolvere questa lista. Se il problema persiste, contatta il creatore della lista, @{handleOrDid}." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." -msgstr "Non è stato possibile caricare le parole silenziate: riprova." +msgstr "Non è stato possibile caricare le parole silenziate. Riprova." -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:194 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Siamo spiacenti, ma non è stato possibile completare la ricerca. Riprova tra qualche minuto." @@ -7560,16 +7724,16 @@ msgstr "Siamo spiacenti, ma non è stato possibile completare la ricerca. Riprov msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Ci dispiace! Il post a cui cerchi di rispondere è stato eliminato." -#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/components/Lists.tsx:188 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Ci dispiace! Non riusciamo a trovare la pagina che stavi cercando." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." -msgstr "Ci dispiace! Puoi iscriverti solo a venti etichettatori e hai raggiunto il limite di dieci." +msgstr "Ci dispiace! Puoi iscriverti solo a venti etichettatori ed al momento hai raggiunto questo limite." -#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +#: src/screens/Deactivated.tsx:124 msgid "Welcome back!" msgstr "Bentornat*!" @@ -7585,6 +7749,10 @@ msgstr "Quali sono i tuoi interessi?" msgid "What do you want to call your starter pack?" msgstr "Come vuoi chiamare il tuo starter pack?" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:61 +msgid "What people are posting about." +msgstr "Cosa stanno postando le persone." + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 @@ -7601,44 +7769,44 @@ msgstr "Quali lingue vorresti vedere negli algoritmi dei tuoi feed?" #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 msgid "Who can interact with this post?" -msgstr "Chi puo interagire con questo post?" +msgstr "Chi può interagire con questo post?" #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Who can reply" msgstr "Chi può rispondere" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 msgid "Whoops!" msgstr "Ops!" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 msgid "Why should this content be reviewed?" -msgstr "Perché questo contenuto dovrebbe essere revisionato?" +msgstr "Perché questo contenuto dovrebbe essere esaminato?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Why should this feed be reviewed?" -msgstr "Perché questo feed dovrebbe essere revisionato?" +msgstr "Perché questo feed dovrebbe essere esaminato?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Why should this list be reviewed?" -msgstr "Perché questa lista dovrebbe essere revisionata?" +msgstr "Perché questa lista dovrebbe essere esaminata?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 msgid "Why should this message be reviewed?" -msgstr "Perché questo messaggio dovrebbe essere revisionato?" +msgstr "Perché questo messaggio dovrebbe essere esaminato?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Why should this post be reviewed?" -msgstr "Perché questo post dovrebbe essere revisionato?" +msgstr "Perché questo post dovrebbe essere esaminato?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" -msgstr "Perché questo starter pack dovrebbe essere revisionato?" +msgstr "Perché questo starter pack dovrebbe essere esaminato?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Why should this user be reviewed?" -msgstr "Perché questo utente dovrebbe essere revisionato?" +msgstr "Perché questo utente dovrebbe essere esaminato?" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 @@ -7655,11 +7823,11 @@ msgid "Write your reply" msgstr "Scrivi la tua risposta" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:116 msgid "Writers" msgstr "Scrittori" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "Il server ha restituito un DID errato. Ricevuto: {0}" @@ -7672,19 +7840,19 @@ msgstr "Si" msgid "Yes, deactivate" msgstr "Sì, disattiva il mio account" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Sì, elimina questo starter pack" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 msgid "Yes, detach" -msgstr "Sì" +msgstr "Sì, scollega" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 msgid "Yes, hide" msgstr "Sì" -#: src/screens/Deactivated.tsx:153 +#: src/screens/Deactivated.tsx:146 msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "Sì, riattiva il mio account" @@ -7700,7 +7868,7 @@ msgstr "io" msgid "You" msgstr "Io" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 msgid "You are in line." msgstr "Sei nella lista." @@ -7708,7 +7876,7 @@ msgstr "Sei nella lista." msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "Non sei autorizzato a caricare video." -#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94 msgid "You are not following anyone." msgstr "Non stai seguendo nessuno." @@ -7721,7 +7889,7 @@ msgstr "Puoi anche scoprire nuovi feed personalizzati da seguire." msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." msgstr "Puoi anche disattivare temporaneamente il tuo account, e riattivarlo in qualsiasi momento." -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "Puoi proseguire le conversazioni in corso indipendentemente dall'impostazione scelta." @@ -7730,15 +7898,20 @@ msgstr "Puoi proseguire le conversazioni in corso indipendentemente dall'imposta msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "Adesso puoi accedere con la tua nuova password." -#: src/screens/Deactivated.tsx:139 +#: src/screens/Deactivated.tsx:132 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Puoi riattivare il tuo account per accedere. Il tuo profilo e i tuoi post saranno visibili agli altri utenti." -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:105 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:97 +msgid "You can update this later from your settings." +msgstr "Puoi aggiornarlo successivamente nelle impostazioni." + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 msgid "You do not have any followers." msgstr "Non hai follower." -#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109 msgid "You don't follow any users who follow @{name}." msgstr "Non segui nessuno che segue @{name}." @@ -7746,15 +7919,15 @@ msgstr "Non segui nessuno che segue @{name}." msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." msgstr "Non hai ancora alcun codice di invito! Te ne invieremo alcuni quando utilizzerai Bluesky per un po' più a lungo." -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137 msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "Non hai fissato nessun feed." -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "Non hai salvato nessun feed." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:223 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:222 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Hai bloccato l'autore o sei stato bloccato dall'autore." @@ -7781,7 +7954,7 @@ msgstr "Hai nascosto questo post" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 msgid "You have hidden this post." -msgstr "Hai silenziato questo post." +msgstr "Hai nascosto questo post." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 @@ -7792,7 +7965,7 @@ msgstr "Hai silenziato questo account." msgid "You have muted this user" msgstr "Hai silenziato questo utente" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Non hai ancora nessuna conversazione. Avviane una!" @@ -7800,18 +7973,18 @@ msgstr "Non hai ancora nessuna conversazione. Avviane una!" msgid "You have no feeds." msgstr "Non hai feed." -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 msgid "You have no lists." msgstr "Non hai liste." -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Non hai ancora bloccato nessun account. Per bloccare un account, vai sul profilo e seleziona \"Blocca account\" dal menu dell'account." -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." -msgstr "Non hai ancora silenziato nessun account. Per silenziare un account, vai sul suo profilo e seleziona \"Silenzia account\" dal menu dell' account." +msgstr "Non hai ancora silenziato nessun account. Per silenziare un account, vai sul suo profilo e seleziona \"Silenzia account\" dal menu dell'account." #: src/components/Lists.tsx:52 msgid "You have reached the end" @@ -7819,7 +7992,7 @@ msgstr "Hai raggiunto la fine" #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." -msgstr "Hai temporaneamente raggiunto il limite dei video caricati. Riprova più tardi." +msgstr "Hai raggiunto il limite temporaneo dei video caricati. Riprova più tardi." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 msgid "You haven't created a starter pack yet!" @@ -7836,11 +8009,11 @@ msgstr "Hai nascosto questa risposta." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." -msgstr "Ti puoi appellare alle etichette se pensi che sia stata applicata per errore." +msgstr "Puoi presentare ricorso per le etichette se ritieni che siano state applicate per errore." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." -msgstr "Puoi presentare ricorso contro queste etichette se ritieni che siano state inserite per errore." +msgstr "Puoi presentare ricorso contro queste etichette se ritieni che siano state applicate per errore." #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" @@ -7860,39 +8033,39 @@ msgstr "Per iscriverti devi avere almeno 13 anni." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." -msgstr "Devi seguire almeno altre 7 utenti per creare uno starter pack." +msgstr "Devi seguire almeno altri 7 utenti per creare uno starter pack." #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" -msgstr "Devi attivare il permesso alla Galleria per salvare il codice QR" +msgstr "Devi concedere il permesso alla galleria per salvare il codice QR" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." -msgstr "Devi attivare il permesso alla Galleria per salvare l'immagine." +msgstr "Devi concedere il permesso alla galleria per salvare l'immagine." #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "È necessario selezionare almeno un'etichettatore per un report" -#: src/screens/Deactivated.tsx:134 +#: src/screens/Deactivated.tsx:127 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Hai precedentemente disattivato @{0}." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Verrai disconnesso da tutti i tuoi account." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" -msgstr "Non riceverai più notifiche per questo filo di discussione" +msgstr "Non riceverai più notifiche relative a questo thread" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 msgid "You will now receive notifications for this thread" -msgstr "Adesso riceverai le notifiche per questa discussione" +msgstr "Riceverai le notifiche per questo thread" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." -msgstr "Riceverai un'email con un \"codice di reset\". Inserisci il codice qui, poi inserisci la nuova password." +msgstr "Riceverai un'email con un codice di recupero. Inserisci il codice qui, poi inserisci la tua nuova password." #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 msgid "You: {0}" @@ -7908,7 +8081,7 @@ msgstr "Tu: {short}" #: src/screens/Signup/index.tsx:107 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" -msgstr "Seguirai gli utenti e feed consigliati alla fine della creazione del tuo account!" +msgstr "Seguirai gli utenti e i feed consigliati alla fine della creazione del tuo account!" #: src/screens/Signup/index.tsx:112 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" @@ -7930,16 +8103,16 @@ msgstr "Riceverai un'email all'indirizzo <0>{0}</0> per verificare la tua identi msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Resterai aggiornato su questi feed" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:113 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 msgid "You're in line" msgstr "Sei in fila" #: src/screens/Deactivated.tsx:89 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." -msgstr "Hai effettuato l'accesso con una password dell'app. Accedi con la tua password principale per disattivare il tuo account." +msgstr "Hai effettuato l'accesso con una password per app. Accedi con la tua password personale per disattivare il tuo account." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 msgid "You're ready to go!" msgstr "Sei pronto per iniziare!" @@ -7948,6 +8121,10 @@ msgstr "Sei pronto per iniziare!" msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "Hai scelto di nascondere una parola o un tag in questo post." +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:232 +msgid "You've found some people to follow" +msgstr "Hai trovato alcune persone da seguire" + #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "Hai raggiunto la fine del tuo feed! Trova altri account da seguire." @@ -7978,7 +8155,7 @@ msgstr "L'archivio del tuo account, che contiene tutti i record di dati pubblici #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 msgid "Your birth date" -msgstr "La tua data di nascita" +msgstr "Data di nascita" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." @@ -7986,43 +8163,47 @@ msgstr "Il tuo browser non supporta questo formato video. Prova con un altro bro #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 msgid "Your chats have been disabled" -msgstr "Le tue conversazioni sonos state disabiltate" +msgstr "Le tue conversazioni sono state disabilitate" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "La tua scelta verrà salvata, ma potrà essere modificata successivamente nelle impostazioni." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." +msgstr "Il tuo attuale nome utente <0>{0}</0> rimarrà automaticamente riservato per te. Puoi tornare a utilizzarlo in qualsiasi momento da questo account." + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." -msgstr "Your email appears to be invalid." +msgstr "Sembra che il tuo indirizzo email non sia corretto." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." -msgstr "La tua email è stata aggiornata ma non verificata. Come passo successivo, verifica la tua nuova email." +msgstr "La tua email è stata aggiornata, ma non verificata. Come passo successivo, verifica la tua nuova email." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." msgstr "La tua email non è stata ancora verificata. Ti consigliamo di fare questo importante passo per la sicurezza del tuo account." -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:211 msgid "Your first like!" -msgstr "Il tuo primo like!" +msgstr "Il tuo primo mi piace!" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." -msgstr "Il tuo feed seguente è vuoto! Segui più utenti per vedere cosa sta succedendo." +msgstr "Il tuo feed Seguiti è vuoto! Segui più utenti per vedere cosa sta succedendo." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 +msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" +msgstr "Il tuo nome utente completo sarà <0>@{0}</0>" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 msgid "Your full username will be" msgstr "Il tuo nome utente completo sarà" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 -msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" -msgstr "Il tuo nome utente completo sarà <0>@{0}</0>" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" msgstr "Le tue parole silenziate" @@ -8039,9 +8220,9 @@ msgstr "Il tuo post è stato pubblicato" msgid "Your posts have been published" msgstr "I tuoi post sono stati pubblicati" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." -msgstr "I tuoi post, i tuoi Mi piace e i tuoi blocchi sono pubblici. I conti silenziati sono privati." +msgstr "I tuoi post, i tuoi mi piace e gli account bloccati sono pubblici. Gli account silenziati sono privati." #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." @@ -8053,8 +8234,4 @@ msgstr "La tua risposta è stata pubblicata" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" -msgstr "La tua segnalazione verrà inviata al Servizio Moderazione di Bluesky" - -#: src/screens/Signup/index.tsx:142 -msgid "Choose your username" -msgstr "Il tuo nome utente" +msgstr "La tua segnalazione verrà inviata al servizio moderazione di Bluesky" |