diff options
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ko/messages.po | 2357 |
1 files changed, 1232 insertions, 1125 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ko/messages.po b/src/locale/locales/ko/messages.po index 2942105ec..a49c3bc12 100644 --- a/src/locale/locales/ko/messages.po +++ b/src/locale/locales/ko/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ko\n" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 09:19+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:09+0900\n" "Last-Translator: quiple\n" "Language-Team: quiple, lens0021, HaruChanHeart, hazzzi, heartade\n" "Plural-Forms: \n" @@ -17,15 +17,11 @@ msgstr "" msgid "(contains embedded content)" msgstr "(임베드 콘텐츠 포함)" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:58 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 msgid "(no email)" msgstr "(이메일 없음)" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 -msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -msgstr "외 {0, plural, other {{formattedCount}}}명" - #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, other {#}}일" @@ -68,16 +64,16 @@ msgstr "팔로워" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "팔로우 중" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" msgstr "좋아요 ({0, plural, other {#}}개)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "좋아요" #: src/components/FeedCard.tsx:213 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{0, plural, other {#}}명의 사용자가 좋아함" @@ -85,22 +81,26 @@ msgstr "{0, plural, other {#}}명의 사용자가 좋아함" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "게시물" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "인용" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" msgstr "답글 ({0, plural, other {#}}개)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "재게시" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" msgstr "좋아요 취소 ({0, plural, other {#}}개)" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" @@ -119,10 +119,14 @@ msgstr "이번 주에 {0}명이 가입함" msgid "{0} of {1}" msgstr "{0}/{1}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0}명이 이 스타터 팩을 사용했습니다!" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 +msgid "{0} unread items" +msgstr "읽지 않은 항목 {0}개" + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 msgid "{0}'s avatar" msgstr "{0} 님의 아바타" @@ -160,10 +164,18 @@ msgstr "{0}개월" msgid "{0}s" msgstr "{0}초" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 +msgid "{badge} unread items" +msgstr "읽지 않은 항목 {badge}개" + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{count, plural, other {#}}명의 사용자가 좋아함" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +msgid "{count} unread items" +msgstr "읽지 않은 항목 {count}개" + #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 msgid "{displayName}'s Starter Pack" @@ -177,25 +189,117 @@ msgstr "시간" msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "분" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} 님 <0>외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}}}명</0>이 나를 팔로우했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} 님 <0>외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}}}명</0>이 내 맞춤 피드를 좋아합니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} 님 <0>외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}}}명</0>이 내 게시물을 좋아합니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} 님 <0>외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}}}명</0>이 내 게시물을 재게시했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} 님 <0>외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}}}명</0>이 내 스타터 팩으로 가입했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 +msgid "{firstAuthorLink} followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} 님이 나를 팔로우했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 +msgid "{firstAuthorLink} followed you back" +msgstr "{firstAuthorLink} 님이 나를 맞팔로우했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 +msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} 님이 내 맞춤 피드를 좋아합니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 +msgid "{firstAuthorLink} liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} 님이 내 게시물을 좋아합니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 +msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} 님이 내 게시물을 재게시했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 +msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} 님이 내 스타터 팩으로 가입했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} 님 외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount} others}}명이 나를 팔로우했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} 님 외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount} others}}명이 내 맞춤 피드를 좋아합니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} 님 외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount} others}}명이 내 게시물을 좋아합니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} 님 외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount} others}}명이 내 게시물을 재게시했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} 님 외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount} others}}명이 내 스타터 팩으로 가입했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 +msgid "{firstAuthorName} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} 님이 나를 팔로우했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 +msgid "{firstAuthorName} followed you back" +msgstr "{firstAuthorName} 님이 나를 맞팔로우했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 맞춤 피드를 좋아합니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 +msgid "{firstAuthorName} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 게시물을 좋아합니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 +msgid "{firstAuthorName} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 게시물을 재게시했습니다" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 +msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 스타터 팩으로 가입했습니다" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 msgid "{following} following" msgstr "{following} 팔로우 중" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "{handle} 님에게 메시지를 보낼 수 없습니다" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{likeCount, plural, other {#}}명의 사용자가 좋아함" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:477 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications}개 읽지 않음" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +msgid "{numUnreadNotifications} unread items" +msgstr "읽지 않은 항목 {numUnreadNotifications}개" + #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" msgstr "{profileName} 님은 {0} 전에 Bluesky에 가입했습니다" @@ -238,6 +342,10 @@ msgstr "<0>{0}</0>의 멤버" msgid "<0>{date}</0> at {time}" msgstr "<0>{date}</0> {time}" +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72 +msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "<0>실험적:</0> 이 설정을 활성화하면 내가 팔로우하는 사용자로부터만 답글 및 인용 알림을 받습니다. 시간이 지남에 따라 여기에 더 많은 제어 기능을 추가할 예정입니다." + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>나</0>와<1> </1><2>{0} </2>님이 스타터 팩에 포함됩니다" @@ -262,8 +370,15 @@ msgstr "30일" msgid "7 days" msgstr "7일" +#: src/Navigation.tsx:361 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:25 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +msgid "About" +msgstr "정보" + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "탐색 링크 및 설정으로 이동합니다" @@ -271,22 +386,21 @@ msgstr "탐색 링크 및 설정으로 이동합니다" msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "프로필 및 기타 탐색 링크로 이동합니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:43 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 msgid "Accessibility" msgstr "접근성" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 -msgid "Accessibility settings" -msgstr "접근성 설정" - -#: src/Navigation.tsx:317 -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71 +#: src/Navigation.tsx:321 msgid "Accessibility Settings" msgstr "접근성 설정" +#: src/Navigation.tsx:337 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:316 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 msgid "Account" msgstr "계정" @@ -311,15 +425,15 @@ msgstr "계정 뮤트됨" msgid "Account Muted by List" msgstr "리스트로 계정 뮤트됨" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 msgid "Account options" msgstr "계정 옵션" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 msgid "Account removed from quick access" msgstr "빠른 액세스에서 계정 제거" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 msgid "Account unblocked" msgstr "계정 차단 해제됨" @@ -357,17 +471,15 @@ msgid "Add a user to this list" msgstr "이 리스트에 사용자 추가" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 -#: src/screens/Deactivated.tsx:199 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411 +#: src/screens/Deactivated.tsx:198 msgid "Add account" msgstr "계정 추가" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 msgid "Add alt text" @@ -377,9 +489,22 @@ msgstr "대체 텍스트 추가" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "대체 텍스트 추가 (선택 사항)" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:153 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +msgid "Add another account" +msgstr "다른 계정 추가" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:713 +msgid "Add another post" +msgstr "다른 게시물 추가하기" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 +msgid "Add app password" +msgstr "앱 비밀번호 추가" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 msgid "Add App Password" msgstr "앱 비밀번호 추가" @@ -391,6 +516,10 @@ msgstr "구성 설정에 뮤트 단어 추가" msgid "Add muted words and tags" msgstr "뮤트할 단어 및 태그 추가" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 +msgid "Add new post" +msgstr "새 게시물 추가" + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" msgstr "추천 피드 추가" @@ -403,7 +532,7 @@ msgstr "스타터 팩에 피드를 추가해 보세요!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "내가 팔로우하는 사람의 기본 피드만 추가하기" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "도메인에 다음 DNS 레코드를 추가하세요:" @@ -416,7 +545,7 @@ msgstr "이 피드를 내 피드에 추가하기" msgid "Add to Lists" msgstr "리스트에 추가" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 msgid "Add to my feeds" msgstr "내 피드에 추가" @@ -429,6 +558,10 @@ msgstr "리스트에 추가됨" msgid "Added to my feeds" msgstr "내 피드에 추가됨" +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 +msgid "Adult" +msgstr "성인물" + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 @@ -436,21 +569,20 @@ msgstr "내 피드에 추가됨" msgid "Adult Content" msgstr "성인 콘텐츠" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:366 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "성인 콘텐츠는 <0>bsky.app</0>에서 웹을 통해서만 활성화할 수 있습니다." -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." msgstr "성인 콘텐츠가 비활성화되어 있습니다." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198 msgid "Adult Content labels" msgstr "성인 콘텐츠 라벨" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:410 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:653 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -466,8 +598,8 @@ msgstr "모든 계정을 팔로우했습니다" msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "저장한 모든 피드를 한 곳에서 확인하세요." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "다이렉트 메시지 접근 허용" @@ -480,7 +612,7 @@ msgstr "새 메시지를 허용할 대상" msgid "Allow replies from:" msgstr "답글을 허용할 대상" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 msgid "Allows access to direct messages" msgstr "다이렉트 메시지 접근 허용" @@ -494,17 +626,17 @@ msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "이미 @{0}(으)로 로그인했습니다" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 msgid "ALT" msgstr "ALT" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:49 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85 msgid "Alt text" msgstr "대체 텍스트" @@ -512,7 +644,7 @@ msgstr "대체 텍스트" msgid "Alt Text" msgstr "대체 텍스트" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "대체 텍스트는 시각장애인과 저시력 사용자를 위해 이미지를 설명하며 모든 사용자의 이해를 돕습니다." @@ -521,8 +653,8 @@ msgstr "대체 텍스트는 시각장애인과 저시력 사용자를 위해 이 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." msgstr "대체 텍스트를 자릅니다. 제한: {0}자." +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "{0}(으)로 이메일을 보냈습니다. 이 이메일에는 아래에 입력하는 인증 코드가 포함되어 있습니다." @@ -530,33 +662,33 @@ msgstr "{0}(으)로 이메일을 보냈습니다. 이 이메일에는 아래에 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "이전 주소인 {0}(으)로 이메일을 보냈습니다. 이 이메일에는 아래에 입력하는 인증 코드가 포함되어 있습니다." -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." msgstr "이메일을 보냈습니다! 아래에 이메일에 포함된 인증 코드를 입력하세요." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" msgstr "오류 발생" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419 msgid "An error occurred" msgstr "오류 발생" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:412 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:411 msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "스타터 팩을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하시겠습니까?" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." -msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." +msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." -msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하세요." +msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 @@ -572,7 +704,7 @@ msgstr "동영상을 선택하는 동안 오류가 발생했습니다" msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "모두 팔로우하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:449 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:448 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "동영상을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -580,7 +712,7 @@ msgstr "동영상을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다." msgid "An issue not included in these options" msgstr "어떤 옵션에도 포함되지 않는 문제" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 msgid "An issue occurred starting the chat" msgstr "채팅을 시작하는 동안 문제가 발생했습니다" @@ -607,8 +739,6 @@ msgid "an unknown labeler" msgstr "알 수 없는 라벨러" #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 msgid "and" msgstr "및" @@ -634,29 +764,37 @@ msgstr "모든 언어" msgid "Anybody can interact" msgstr "누구나 상호작용할 수 있음" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 msgid "App Language" msgstr "앱 언어" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 +msgid "App Password" +msgstr "앱 비밀번호" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 msgid "App password deleted" msgstr "앱 비밀번호 삭제됨" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 -msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -msgstr "앱 비밀번호 이름에는 문자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 사용할 수 있습니다." +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 +msgid "App password name must be unique" +msgstr "앱 비밀번호 이름은 고유해야 합니다" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 -msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -msgstr "앱 비밀번호 이름은 4자 이상이어야 합니다." +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 +msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" +msgstr "앱 비밀번호 이름에는 문자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 사용할 수 있습니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 -msgid "App password settings" -msgstr "앱 비밀번호 설정" +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 +msgid "App password names must be at least 4 characters long" +msgstr "앱 비밀번호 이름은 4자 이상이어야 합니다" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59 +msgid "App passwords" +msgstr "앱 비밀번호" -#: src/Navigation.tsx:285 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673 +#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 msgid "App Passwords" msgstr "앱 비밀번호" @@ -681,33 +819,36 @@ msgstr "이의신청 제출함" msgid "Appeal this decision" msgstr "이 결정에 이의신청" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 +#: src/Navigation.tsx:329 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 msgid "Appearance" msgstr "모양" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 -msgid "Appearance settings" -msgstr "모양 설정" - -#: src/Navigation.tsx:325 -msgid "Appearance Settings" -msgstr "모양 설정" - #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "기본 추천 피드 적용하기" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 -msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -msgstr "앱 비밀번호 \"{name}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 +msgid "Archived from {0}" +msgstr "{0}에 보관됨" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 +msgid "Archived post" +msgstr "보관된 게시물" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" +msgstr "앱 비밀번호 \"{0}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "정말 이 메시지를 삭제하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "이 스타터 팩을 삭제하시겠습니까?" @@ -719,7 +860,7 @@ msgstr "변경 사항을 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "정말 이 대화에서 나가시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다." -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgstr "피드에서 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" @@ -727,15 +868,19 @@ msgstr "피드에서 {0}을(를) 제거하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "내 피드에서 이 피드를 삭제하시겠습니까?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:532 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "이 초안을 삭제하시겠습니까?" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:828 +msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" +msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" msgstr "정말인가요?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" msgstr "{0}(으)로 쓰고 있나요?" @@ -744,7 +889,7 @@ msgstr "{0}(으)로 쓰고 있나요?" msgid "Art" msgstr "예술" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173 msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "선정적이지 않거나 예술적인 나체." @@ -752,6 +897,15 @@ msgstr "선정적이지 않거나 예술적인 나체." msgid "At least 3 characters" msgstr "3자 이상" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98 +msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." +msgstr "자동 재생 옵션은 <0>콘텐츠 및 미디어 설정</0>으로 이동했습니다." + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 +msgid "Autoplay videos and GIFs" +msgstr "동영상 및 GIF 자동 재생" + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 @@ -765,26 +919,38 @@ msgstr "3자 이상" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:116 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 -msgid "Basics" -msgstr "기본" +#: src/view/screens/Lists.tsx:104 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 +msgid "Before creating a list, you must first verify your email." +msgstr "목록을 만들기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:591 +msgid "Before creating a post, you must first verify your email." +msgstr "게시물을 작성하기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." +msgstr "스타터 팩을 만들기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다." + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219 +msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." +msgstr "다른 사용자에게 메시지를 보내기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102 msgid "Birthday" msgstr "생년월일" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 -msgid "Birthday:" -msgstr "생년월일:" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 msgid "Block" msgstr "차단" @@ -815,15 +981,15 @@ msgstr "리스트 차단" msgid "Block these accounts?" msgstr "이 계정들을 차단하시겠습니까?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "차단됨" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:280 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 msgid "Blocked accounts" msgstr "차단한 계정" -#: src/Navigation.tsx:149 +#: src/Navigation.tsx:153 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 msgid "Blocked Accounts" msgstr "차단한 계정" @@ -852,7 +1018,7 @@ msgstr "차단 목록은 공개됩니다. 차단한 계정은 내 스레드에 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "차단하더라도 내 계정에 라벨이 붙는 것은 막지 못하지만, 이 계정이 내 스레드에 답글을 달거나 나와 상호작용하는 것은 중지됩니다." -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" msgstr "블로그" @@ -861,6 +1027,10 @@ msgstr "블로그" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 +msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." +msgstr "Bluesky는 해당 날짜의 진위를 확인할 수 없습니다." + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky는 호스팅 제공자를 선택할 수 있는 개방형 네트워크입니다. 개발자라면 직접 서버를 호스팅할 수 있습니다." @@ -869,11 +1039,11 @@ msgstr "Bluesky는 호스팅 제공자를 선택할 수 있는 개방형 네트 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky는 친구와 함께하면 더 좋답니다!" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky가 네트워크에 있는 사람들 중에서 임의로 추천 계정 세트를 선택합니다." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:571 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "로그아웃한 사용자에게 내 프로필과 게시물을 표시하지 않습니다. 다른 앱에서는 이 설정을 따르지 않을 수 있습니다. 내 계정을 비공개로 전환하지는 않습니다." @@ -915,11 +1085,11 @@ msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 추천 찾아보기" msgid "Browse other feeds" msgstr "다른 피드 탐색하기" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" msgstr "비즈니스" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 msgid "by —" msgstr "— 님이 만듦" @@ -927,7 +1097,7 @@ msgstr "— 님이 만듦" msgid "By {0}" msgstr "{0} 님이 만듦" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:201 msgid "by <0/>" msgstr "<0/> 님이 만듦" @@ -943,7 +1113,7 @@ msgstr "계정을 만들면 <0>서비스 이용약관</0> 및 <1>개인정보 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." msgstr "계정을 만들면 <0>서비스 이용약관</0>에 동의하는 것입니다." -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:199 msgid "by you" msgstr "내가 만듦" @@ -951,25 +1121,24 @@ msgstr "내가 만듦" msgid "Camera" msgstr "카메라" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 -msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." -msgstr "글자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 포함할 수 있습니다. 길이는 4자 이상이어야 하고 32자를 넘지 않아야 합니다." - -#: src/components/Menu/index.tsx:235 +#: src/components/Menu/index.tsx:236 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 #: src/components/TagMenu/index.tsx:267 -#: src/screens/Deactivated.tsx:161 +#: src/screens/Deactivated.tsx:164 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:891 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 @@ -977,40 +1146,40 @@ msgstr "글자, 숫자, 공백, 대시, 밑줄만 포함할 수 있습니다. #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:910 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 msgctxt "action" msgid "Cancel" msgstr "취소" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 msgid "Cancel account deletion" msgstr "계정 삭제 취소" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 -msgid "Cancel change handle" -msgstr "핸들 변경 취소" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" msgstr "이미지 자르기 취소" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 +msgid "Cancel profile editing" +msgstr "프로필 편집 취소" + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 msgid "Cancel quote post" msgstr "게시물 인용 취소" -#: src/screens/Deactivated.tsx:155 +#: src/screens/Deactivated.tsx:158 msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "재활성화 취소 및 로그아웃" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:902 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:903 msgid "Cancel search" msgstr "검색 취소" @@ -1019,9 +1188,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "연결된 웹사이트를 여는 것을 취소합니다" #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "차단된 사용자와 상호작용할 수 없습니다" @@ -1033,25 +1202,22 @@ msgstr "자막(.vtt)" msgid "Captions & alt text" msgstr "자막 및 대체 텍스트" +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "변경" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 -msgctxt "action" -msgid "Change" -msgstr "변경" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94 +msgid "Change email" +msgstr "이메일 변경" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:163 msgid "Change email address" msgstr "이메일 주소 변경" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 -msgid "Change handle" -msgstr "핸들 변경" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93 msgid "Change Handle" msgstr "핸들 변경" @@ -1059,16 +1225,11 @@ msgstr "핸들 변경" msgid "Change my email" msgstr "내 이메일 변경하기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 -msgid "Change password" -msgstr "비밀번호 변경" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 msgid "Change post language to {0}" msgstr "게시물 언어를 {0}(으)로 변경" @@ -1076,10 +1237,10 @@ msgstr "게시물 언어를 {0}(으)로 변경" msgid "Change Your Email" msgstr "이메일 변경" -#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/Navigation.tsx:373 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:446 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 msgid "Chat" msgstr "대화" @@ -1089,14 +1250,12 @@ msgstr "대화 뮤트됨" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:342 +#: src/Navigation.tsx:378 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 msgid "Chat settings" msgstr "대화 설정" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:614 msgid "Chat Settings" msgstr "대화 설정" @@ -1113,15 +1272,19 @@ msgstr "내 상태 확인" msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "이메일에서 로그인 코드를 확인한 후 여기에 입력하세요." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "받은 편지함에서 아래에 입력할 인증 코드가 포함된 이메일이 있는지 확인하세요." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 +msgid "Choose domain verification method" +msgstr "도메인 인증 방법 선택" + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 msgid "Choose Feeds" msgstr "피드 선택" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 msgid "Choose for me" msgstr "임의로 선택하기" @@ -1149,11 +1312,11 @@ msgstr "이 색상을 아바타로 선택" msgid "Choose your password" msgstr "비밀번호를 입력하세요" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 msgid "Clear all storage data" msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기 (이후 다시 시작)" @@ -1161,10 +1324,6 @@ msgstr "모든 스토리지 데이터 지우기 (이후 다시 시작)" msgid "Clear search query" msgstr "검색어 지우기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 -msgid "Clears all storage data" -msgstr "모든 스토리지 데이터를 지웁니다" - #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" msgstr "이곳을 클릭" @@ -1173,7 +1332,7 @@ msgstr "이곳을 클릭" msgid "Click here for more information on deactivating your account" msgstr "계정 비활성화에 대한 자세한 내용을 보려면 이곳을 클릭하세요" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 msgid "Click here for more information." msgstr "자세한 내용을 보려면 이곳을 클릭하세요." @@ -1201,8 +1360,8 @@ msgstr "기후" msgid "Clip 🐴 clop 🐴" msgstr "다그닥 🐴 다그닥 🐴" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:266 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 @@ -1215,7 +1374,7 @@ msgid "Close" msgstr "닫기" #: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:256 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 msgid "Close active dialog" msgstr "열려 있는 대화 상자 닫기" @@ -1227,7 +1386,7 @@ msgstr "알림 닫기" msgid "Close bottom drawer" msgstr "하단 서랍 닫기" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 msgid "Close dialog" msgstr "대화 상자 닫기" @@ -1239,20 +1398,20 @@ msgstr "GIF 대화 상자 닫기" msgid "Close image" msgstr "이미지 닫기" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107 msgid "Close image viewer" msgstr "이미지 뷰어 닫기" -#: src/view/shell/index.web.tsx:67 +#: src/view/shell/index.web.tsx:68 msgid "Close navigation footer" msgstr "탐색 푸터 닫기" -#: src/components/Menu/index.tsx:229 +#: src/components/Menu/index.tsx:230 #: src/components/TagMenu/index.tsx:261 msgid "Close this dialog" msgstr "이 대화 상자 닫기" -#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +#: src/view/shell/index.web.tsx:69 msgid "Closes bottom navigation bar" msgstr "하단 탐색 막대를 닫습니다" @@ -1260,23 +1419,19 @@ msgstr "하단 탐색 막대를 닫습니다" msgid "Closes password update alert" msgstr "비밀번호 변경 알림을 닫습니다" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:547 -#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" -#~ msgstr "게시물 작성 상자를 닫고 게시물 초안을 삭제합니다" - #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "헤더 이미지 뷰어를 닫습니다" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 msgid "Collapse list of users" msgstr "사용자 목록 접기" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "이 알림에 대한 사용자 목록을 축소합니다" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 msgid "Color mode" msgstr "색상 모드" @@ -1290,7 +1445,7 @@ msgstr "코미디" msgid "Comics" msgstr "만화" -#: src/Navigation.tsx:275 +#: src/Navigation.tsx:279 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "커뮤니티 가이드라인" @@ -1303,7 +1458,11 @@ msgstr "온보딩 완료 후 계정 사용 시작" msgid "Complete the challenge" msgstr "챌린지 완료하기" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 +msgid "Compose new post" +msgstr "새 게시물 작성하기" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "최대 {MAX_GRAPHEME_LENGTH}자 길이까지 글을 작성할 수 있습니다" @@ -1311,27 +1470,27 @@ msgstr "최대 {MAX_GRAPHEME_LENGTH}자 길이까지 글을 작성할 수 있습 msgid "Compose reply" msgstr "답글 작성하기" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613 msgid "Compressing video..." msgstr "동영상 압축 중..." -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "{name} 카테고리에 대한 콘텐츠 필터링 설정을 구성합니다." -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgstr "<0>검토 설정</0>에서 설정합니다." -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:230 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:237 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 #: src/components/Prompt.tsx:172 #: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182 msgid "Confirm" msgstr "확인" @@ -1344,30 +1503,30 @@ msgstr "변경 확인" msgid "Confirm content language settings" msgstr "콘텐츠 언어 설정 확인" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 msgid "Confirm delete account" msgstr "계정 삭제 확인" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:314 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:308 msgid "Confirm your age:" msgstr "나이를 확인하세요:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:305 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:299 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "생년월일 확인" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:191 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148 msgid "Confirmation code" msgstr "인증 코드" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 msgid "Confirmation Code" msgstr "인증 코드" @@ -1380,16 +1539,27 @@ msgstr "연결 중…" msgid "Contact support" msgstr "지원에 연락하기" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:102 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +msgid "Content and media" +msgstr "콘텐츠 및 미디어" + +#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36 +msgid "Content and Media" +msgstr "콘텐츠 및 미디어" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" msgstr "콘텐츠 차단됨" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:298 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 msgid "Content filters" msgstr "콘텐츠 필터" +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280 msgid "Content Languages" msgstr "콘텐츠 언어" @@ -1440,47 +1610,52 @@ msgstr "대화 삭제됨" msgid "Cooking" msgstr "요리" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 msgid "Copied" msgstr "복사됨" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66 msgid "Copied build version to clipboard" -msgstr "빌드 버전 클립보드에 복사됨" +msgstr "빌드 버전을 클립보드에 복사했습니다" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/lib/sharing.ts:25 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 msgid "Copied to clipboard" -msgstr "클립보드에 복사됨" +msgstr "클립보드에 복사했습니다" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 msgid "Copied!" msgstr "복사했습니다!" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 -msgid "Copies app password" -msgstr "앱 비밀번호를 복사합니다" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 -msgid "Copy {0}" -msgstr "{0} 복사" +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 +msgid "Copy App Password" +msgstr "앱 비밀번호 복사" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 +msgid "Copy build version to clipboard" +msgstr "빌드 버전을 클립보드에 복사합니다" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 msgid "Copy code" msgstr "코드 복사" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +msgid "Copy DID" +msgstr "DID 복사" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 +msgid "Copy host" +msgstr "호스트 복사" + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 msgid "Copy link" msgstr "링크 복사" @@ -1512,7 +1687,11 @@ msgstr "게시물 텍스트 복사" msgid "Copy QR code" msgstr "QR 코드 복사" -#: src/Navigation.tsx:280 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 +msgid "Copy TXT record value" +msgstr "TXT 레코드 값 복사" + +#: src/Navigation.tsx:284 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "저작권 정책" @@ -1537,30 +1716,26 @@ msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다" msgid "Could not process your video" msgstr "동영상을 처리할 수 없습니다" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 msgid "Create" msgstr "만들기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 -msgid "Create a new Bluesky account" -msgstr "새 Bluesky 계정을 만듭니다" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "스타터 팩 QR 코드 만들기" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 -#: src/Navigation.tsx:367 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:403 msgid "Create a starter pack" msgstr "스타터 팩 만들기" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "나를 위한 스타터 팩 만들기" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 msgid "Create account" msgstr "계정 만들기" @@ -1577,16 +1752,12 @@ msgstr "계정 만들기" msgid "Create an avatar instead" msgstr "대신 아바타 만들기" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 msgid "Create another" msgstr "다른 스타터 팩 만들기" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 -msgid "Create App Password" -msgstr "앱 비밀번호 만들기" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Create new account" msgstr "새 계정 만들기" @@ -1594,7 +1765,7 @@ msgstr "새 계정 만들기" msgid "Create report for {0}" msgstr "{0}에 대한 신고 작성하기" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166 msgid "Created {0}" msgstr "{0}에 생성됨" @@ -1608,25 +1779,17 @@ msgstr "문화" msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 -msgid "Custom domain" -msgstr "사용자 지정 도메인" - #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "커뮤니티에서 구축한 맞춤 피드는 새로운 경험을 제공하고 좋아하는 콘텐츠를 찾을 수 있도록 도와줍니다." -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 -msgid "Customize media from external sites." -msgstr "외부 사이트 미디어를 사용자 지정합니다." - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "이 게시물과 상호작용할 수 있는 사람을 사용자 지정합니다." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 msgid "Dark" msgstr "어두움" @@ -1634,7 +1797,7 @@ msgstr "어두움" msgid "Dark mode" msgstr "어두운 모드" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 msgid "Dark theme" msgstr "어두운 테마" @@ -1642,16 +1805,13 @@ msgstr "어두운 테마" msgid "Date of birth" msgstr "생년월일" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:139 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 msgid "Deactivate account" msgstr "계정 비활성화" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 -msgid "Deactivate my account" -msgstr "내 계정 비활성화" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 msgid "Debug Moderation" msgstr "검토 디버그" @@ -1660,21 +1820,22 @@ msgid "Debug panel" msgstr "디버그 패널" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 msgid "Default" msgstr "기본" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:149 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 msgid "Delete account" msgstr "계정 삭제" @@ -1682,16 +1843,15 @@ msgstr "계정 삭제" msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" msgstr "<0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2> 계정 삭제" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 msgid "Delete app password" msgstr "앱 비밀번호 삭제" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199 msgid "Delete app password?" msgstr "앱 비밀번호를 삭제하시겠습니까?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "대화 신고 기록 삭제" @@ -1711,25 +1871,22 @@ msgstr "메시지 삭제" msgid "Delete message for me" msgstr "나에게 보이는 메시지 삭제" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 msgid "Delete my account" msgstr "내 계정 삭제" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 -msgid "Delete My Account…" -msgstr "내 계정 삭제…" - +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:802 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 msgid "Delete post" msgstr "게시물 삭제" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 msgid "Delete starter pack" msgstr "스타터 팩 삭제" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 msgid "Delete starter pack?" msgstr "스타터 팩 삭제" @@ -1741,21 +1898,24 @@ msgstr "이 리스트를 삭제하시겠습니까?" msgid "Delete this post?" msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 msgid "Deleted" msgstr "삭제됨" +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +msgid "Deleted Account" +msgstr "삭제된 계정" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 msgid "Deleted post." msgstr "삭제된 게시물." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 -msgid "Deletes the chat declaration record" -msgstr "대화 신고 기록을 삭제합니다" - #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -1781,31 +1941,29 @@ msgstr "인용 해제" msgid "Detach quote post?" msgstr "인용을 해제하시겠습니까?" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +msgid "Developer options" +msgstr "개발자 옵션" + #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "대화 상자: 이 게시물과 상호작용할 수 있는 사람 조정하기" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 -msgid "Did you want to say anything?" -msgstr "하고 싶은 말이 없나요?" - -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 msgid "Dim" msgstr "어둑함" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 -msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" -msgstr "동영상 및 GIF 자동 재생 끄기" - -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "이메일 2단계 인증 끄기" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89 msgid "Disable haptic feedback" msgstr "햅틱 피드백 끄기" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385 msgid "Disable subtitles" msgstr "자막 사용 안 함" @@ -1814,12 +1972,13 @@ msgstr "자막 사용 안 함" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:356 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:350 msgid "Disabled" msgstr "사용 안 함" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:835 msgid "Discard" msgstr "삭제" @@ -1827,12 +1986,16 @@ msgstr "삭제" msgid "Discard changes?" msgstr "변경 사항 삭제" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663 msgid "Discard draft?" msgstr "초안 삭제" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:556 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:560 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 +msgid "Discard post?" +msgstr "게시물 삭제" + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "앱이 로그아웃한 사용자에게 내 계정을 표시하지 않도록 설정하기" @@ -1849,11 +2012,11 @@ msgstr "새 피드 발견하기" msgid "Discover New Feeds" msgstr "새 피드 발견하기" -#: src/components/Dialog/index.tsx:315 +#: src/components/Dialog/index.tsx:318 msgid "Dismiss" msgstr "닫기" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1537 msgid "Dismiss error" msgstr "오류 무시" @@ -1861,16 +2024,22 @@ msgstr "오류 무시" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "시작하기 가이드 닫기" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69 msgid "Display larger alt text badges" msgstr "더 큰 대체 텍스트 배지 표시" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 msgid "Display name" msgstr "표시 이름" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 +msgid "Display Name" +msgstr "표시 이름" + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 msgid "Display name is too long" msgstr "표시 이름이 너무 깁니다" @@ -1879,7 +2048,8 @@ msgstr "표시 이름이 너무 깁니다" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "표시 이름이 너무 깁니다. 최대 글자 수는 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}자입니다." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 msgid "DNS Panel" msgstr "DNS 패널" @@ -1887,14 +2057,6 @@ msgstr "DNS 패널" msgid "Do not apply this mute word to users you follow" msgstr "내가 팔로우하는 사용자에게는 이 뮤트 단어를 적용하지 않기" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 -msgid "Does not contain adult content." -msgstr "성인 콘텐츠가 포함되어 있지 않습니다." - -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 -msgid "Does not contain graphic or disturbing content." -msgstr "선정적이거나 불쾌감을 주는 콘텐츠가 포함되어 있지 않습니다." - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." msgstr "나체를 포함하지 않습니다." @@ -1903,11 +2065,7 @@ msgstr "나체를 포함하지 않습니다." msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "하이픈으로 시작하거나 끝나지 않음" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -msgid "Domain Value" -msgstr "도메인 값" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" msgstr "도메인을 확인했습니다." @@ -1917,13 +2075,14 @@ msgstr "도메인을 확인했습니다." #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:225 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:232 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 @@ -1942,7 +2101,7 @@ msgstr "완료" msgid "Done{extraText}" msgstr "완료{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:316 +#: src/components/Dialog/index.tsx:319 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "두 번 탭하여 대화 상자를 닫습니다" @@ -1950,12 +2109,12 @@ msgstr "두 번 탭하여 대화 상자를 닫습니다" msgid "Download Bluesky" msgstr "Bluesky 다운로드" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 msgid "Download CAR file" msgstr "CAR 파일 다운로드" -#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300 +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327 msgid "Drop to add images" msgstr "드롭하여 이미지 추가" @@ -1963,7 +2122,7 @@ msgstr "드롭하여 이미지 추가" msgid "Duration:" msgstr "기간:" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 msgid "e.g. alice" msgstr "예: alice" @@ -1971,10 +2130,18 @@ msgstr "예: alice" msgid "e.g. Alice Lastname" msgstr "예: 앨리스 라스트네임" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 +msgid "e.g. Alice Roberts" +msgstr "예: 앨리스 로버츠" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "예: alice.com" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 +msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +msgstr "예: 예술가, 개 애호가 및 열혈 독서가." + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." msgstr "예: 예술적인 나체." @@ -1999,7 +2166,8 @@ msgstr "예: 반복적으로 광고 답글을 다는 계정." msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다. 주기적으로 더 많은 초대 코드를 받게 됩니다." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 #: src/view/screens/Feeds.tsx:386 @@ -2023,7 +2191,7 @@ msgstr "피드 편집하기" #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 msgid "Edit image" msgstr "이미지 편집하기" @@ -2040,13 +2208,17 @@ msgstr "리스트 세부 정보 편집" msgid "Edit Moderation List" msgstr "검토 리스트 편집" -#: src/Navigation.tsx:290 +#: src/Navigation.tsx:294 #: src/view/screens/Feeds.tsx:384 #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 msgid "Edit My Feeds" msgstr "내 피드 편집" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 +msgid "Edit my profile" +msgstr "내 프로필 편집하기" + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 msgid "Edit People" msgstr "사람들 편집하기" @@ -2058,17 +2230,17 @@ msgstr "게시물 상호작용 설정 편집하기" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 msgid "Edit profile" msgstr "프로필 편집" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 msgid "Edit Profile" msgstr "프로필 편집" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 msgid "Edit starter pack" msgstr "스타터 팩 편집" @@ -2080,7 +2252,15 @@ msgstr "사용자 리스트 편집" msgid "Edit who can reply" msgstr "답글을 달 수 있는 사람 편집" -#: src/Navigation.tsx:372 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 +msgid "Edit your display name" +msgstr "내 표시 이름을 편집합니다" + +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 +msgid "Edit your profile description" +msgstr "내 프로필 설명을 편집합니다" + +#: src/Navigation.tsx:408 msgid "Edit your starter pack" msgstr "스타터 팩 편집" @@ -2089,15 +2269,20 @@ msgstr "스타터 팩 편집" msgid "Education" msgstr "교육" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:53 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "이메일" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화했습니다" +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47 +msgid "Email 2FA enabled" +msgstr "이메일 2단계 인증을 활성화했습니다" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 msgid "Email address" msgstr "이메일 주소" @@ -2123,10 +2308,6 @@ msgstr "이메일 인증됨" msgid "Email Verified" msgstr "이메일 인증됨" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 -msgid "Email:" -msgstr "이메일:" - #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" msgstr "임베드 HTML 코드" @@ -2141,29 +2322,38 @@ msgstr "게시물 임베드" msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." msgstr "웹사이트에 이 게시물을 임베드하세요. 다음 코드를 복사하여 웹사이트에 HTML 코드로 붙여넣기만 하면 됩니다." +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +msgid "Enable" +msgstr "활성화" + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 msgid "Enable {0} only" msgstr "{0}에서만 사용" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:337 msgid "Enable adult content" msgstr "성인 콘텐츠 활성화" +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 +msgid "Enable Email 2FA" +msgstr "이메일 2단계 인증 활성화" + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 msgid "Enable external media" msgstr "외부 미디어 사용" -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43 msgid "Enable media players for" msgstr "미디어 플레이어를 사용할 외부 사이트" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 msgid "Enable priority notifications" msgstr "우선순위 알림 사용" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 msgid "Enable subtitles" msgstr "자막 사용" @@ -2173,7 +2363,7 @@ msgstr "이 소스에서만 사용" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:354 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:348 msgid "Enabled" msgstr "사용" @@ -2185,10 +2375,6 @@ msgstr "피드 끝" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "각 자막 파일에 대한 언어를 선택했는지 확인하세요." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 -msgid "Enter a name for this App Password" -msgstr "이 앱 비밀번호의 이름 입력" - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 msgid "Enter a password" msgstr "비밀번호 입력" @@ -2198,7 +2384,7 @@ msgstr "비밀번호 입력" msgid "Enter a word or tag" msgstr "단어 또는 태그 입력" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 msgid "Enter Code" msgstr "코드 입력" @@ -2210,7 +2396,7 @@ msgstr "인증 코드 입력" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "비밀번호를 변경하려면 받은 코드를 입력하세요." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "사용할 도메인 입력" @@ -2239,11 +2425,11 @@ msgstr "아래에 새 이메일 주소를 입력하세요." msgid "Enter your username and password" msgstr "사용자 이름 및 비밀번호 입력" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1622 msgid "Error" msgstr "오류" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" msgstr "파일을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다" @@ -2289,23 +2475,19 @@ msgstr "내가 팔로우하는 사용자 제외하기" msgid "Excludes users you follow" msgstr "내가 팔로우하는 사용자 제외" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403 msgid "Exit fullscreen" msgstr "전체화면 나가기" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 msgid "Exits account deletion process" msgstr "계정 삭제 프로세스를 종료합니다" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 -msgid "Exits handle change process" -msgstr "핸들 변경 프로세스를 종료합니다" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" msgstr "이미지 자르기 프로세스를 종료합니다" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108 msgid "Exits image view" msgstr "이미지 보기를 종료합니다" @@ -2313,11 +2495,11 @@ msgstr "이미지 보기를 종료합니다" msgid "Exits inputting search query" msgstr "검색어 입력을 종료합니다" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182 msgid "Expand alt text" msgstr "대체 텍스트 확장" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 msgid "Expand list of users" msgstr "사용자 목록 펼치기" @@ -2326,13 +2508,14 @@ msgstr "사용자 목록 펼치기" msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "답글을 달고 있는 전체 게시물을 펼치거나 접습니다" -#: src/lib/api/index.ts:376 +#: src/lib/api/index.ts:400 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "레코드로 확인될 것으로 예상되는 URI" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 -msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "실험적 기능: 이 설정을 활성화하면 내가 팔로우하는 사용자로부터만 답글 및 인용 알림을 받게 됩니다. 시간이 지남에 따라 더 많은 제어 기능을 계속 추가할 예정입니다." +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124 +msgid "Experimental" +msgstr "실험적" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" @@ -2350,39 +2533,42 @@ msgstr "노골적이거나 불쾌감을 줄 수 있는 미디어." msgid "Explicit sexual images." msgstr "노골적인 성적 이미지." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:134 msgid "Export my data" msgstr "내 데이터 내보내기" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 msgid "Export My Data" msgstr "내 데이터 내보내기" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 +msgid "External media" +msgstr "외부 미디어" + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 msgid "External Media" msgstr "외부 미디어" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "외부 미디어는 웹사이트가 나와 내 기기에 대한 정보를 수집하도록 할 수 있습니다. \"재생\" 버튼을 누르기 전까지는 어떠한 정보도 전송되거나 요청되지 않습니다." -#: src/Navigation.tsx:309 -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:646 +#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 msgid "External Media Preferences" msgstr "외부 미디어 설정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 -msgid "External media settings" -msgstr "외부 미디어 설정" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553 +msgid "Failed to change handle. Please try again." +msgstr "핸들을 변경하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 -msgid "Failed to create app password." -msgstr "앱 비밀번호를 만들지 못했습니다." +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 +msgid "Failed to create app password. Please try again." +msgstr "앱 비밀번호를 만들지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 @@ -2391,7 +2577,7 @@ msgstr "스타터 팩을 만들지 못했습니다" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." -msgstr "리스트를 만들지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." +msgstr "리스트를 만들지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요." #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 msgid "Failed to delete message" @@ -2401,7 +2587,7 @@ msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다" msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "게시물을 삭제하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "스타터 팩을 삭제하지 못했습니다" @@ -2410,7 +2596,7 @@ msgstr "스타터 팩을 삭제하지 못했습니다" msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "피드 환경설정을 불러오지 못했습니다" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 msgid "Failed to load GIFs" msgstr "GIF를 불러오지 못했습니다" @@ -2431,7 +2617,7 @@ msgstr "추천 팔로우를 불러오지 못했습니다" msgid "Failed to pin post" msgstr "게시물을 고정하지 못했습니다" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "이미지를 저장하지 못함: {0}" @@ -2467,12 +2653,16 @@ msgstr "설정을 업데이트하지 못했습니다" msgid "Failed to upload video" msgstr "동영상을 업로드하지 못했습니다" -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 +msgid "Failed to verify handle. Please try again." +msgstr "핸들을 인증하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." + +#: src/Navigation.tsx:229 msgid "Feed" msgstr "피드" #: src/components/FeedCard.tsx:134 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 msgid "Feed by {0}" msgstr "{0} 님의 피드" @@ -2481,7 +2671,7 @@ msgid "Feed toggle" msgstr "피드 켜기/끄기" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 msgid "Feedback" msgstr "피드백" @@ -2490,14 +2680,14 @@ msgstr "피드백" msgid "Feedback sent!" msgstr "피드백을 보냈습니다!" -#: src/Navigation.tsx:352 +#: src/Navigation.tsx:388 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:446 #: src/view/screens/Feeds.tsx:552 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:505 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" msgstr "피드" @@ -2510,11 +2700,7 @@ msgstr "피드는 사용자가 약간의 코딩 전문 지식만으로 구축할 msgid "Feeds updated!" msgstr "피드 업데이트됨" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -msgid "File Contents" -msgstr "파일 콘텐츠" - -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "파일을 성공적으로 저장했습니다!" @@ -2526,7 +2712,7 @@ msgstr "피드에서 필터링" msgid "Finalizing" msgstr "마무리 중" -#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 msgid "Find accounts to follow" @@ -2536,14 +2722,6 @@ msgstr "팔로우할 계정 찾아보기" msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Bluesky에서 게시물 및 사용자 찾기" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 -msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -msgstr "팔로우 중 피드에 표시되는 콘텐츠를 미세 조정합니다." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 -msgid "Fine-tune the discussion threads." -msgstr "대화 스레드를 미세 조정합니다." - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 msgid "Finish" msgstr "완료" @@ -2560,7 +2738,7 @@ msgstr "유연성" #: src/components/ProfileCard.tsx:358 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "팔로우" @@ -2570,7 +2748,7 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "팔로우" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 msgid "Follow {0}" msgstr "{0} 님을 팔로우" @@ -2589,11 +2767,11 @@ msgid "Follow Account" msgstr "계정 팔로우" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 msgid "Follow all" msgstr "모두 팔로우" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Follow Back" msgstr "맞팔로우" @@ -2627,20 +2805,12 @@ msgstr "<0>{0}</0> 님, <1>{1}</1> 님 외 {2, plural, other {#}}명이 팔로 msgid "Followed users" msgstr "팔로우한 사용자" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 -msgid "followed you" -msgstr "이(가) 나를 팔로우했습니다" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 -msgid "followed you back" -msgstr "이(가) 나를 맞팔로우했습니다" - #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 msgid "Followers" msgstr "팔로워" -#: src/Navigation.tsx:186 +#: src/Navigation.tsx:190 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "내가 아는 @{0} 님의 팔로워" @@ -2653,7 +2823,7 @@ msgstr "내가 아는 팔로워" #: src/components/ProfileCard.tsx:352 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:632 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 @@ -2663,7 +2833,7 @@ msgid "Following" msgstr "팔로우 중" #: src/components/ProfileCard.tsx:318 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "{0} 님을 팔로우했습니다" @@ -2671,13 +2841,13 @@ msgstr "{0} 님을 팔로우했습니다" msgid "Following {name}" msgstr "{name} 님을 팔로우했습니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 msgid "Following feed preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정" -#: src/Navigation.tsx:296 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 +#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:50 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정" @@ -2690,12 +2860,12 @@ msgid "Follows You" msgstr "나를 팔로우함" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 msgid "Font" msgstr "글꼴" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 msgid "Font size" msgstr "글꼴 크기" @@ -2708,12 +2878,12 @@ msgstr "음식" msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "보안상의 이유로 이메일 주소로 인증 코드를 보내야 합니다." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 -msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." -msgstr "보안상의 이유로 이 비밀번호는 다시 볼 수 없습니다. 이 비밀번호를 분실한 경우 새 비밀번호를 생성해야 합니다." +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 +msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." +msgstr "보안상의 이유로 이 비밀번호는 다시 볼 수 없습니다. 이 앱 비밀번호를 분실한 경우 새로 생성해야 합니다." #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "최상의 경험을 위해 테마 글꼴을 사용하는 것을 추천합니다." @@ -2742,12 +2912,12 @@ msgstr "잦은 원치 않는 콘텐츠 게시" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "@{sanitizedAuthor} 님의 태그" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "<0/>에서" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 msgid "Fullscreen" msgstr "전체화면" @@ -2755,11 +2925,11 @@ msgstr "전체화면" msgid "Gallery" msgstr "갤러리" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 msgid "Generate a starter pack" msgstr "스타터 팩 만들기" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:352 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 msgid "Get help" msgstr "도움말" @@ -2798,13 +2968,17 @@ msgstr "뒤로" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 msgid "Go Back" msgstr "뒤로" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 +msgid "Go back to previous page" +msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다" + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 @@ -2844,20 +3018,34 @@ msgid "Go to user's profile" msgstr "사용자의 프로필로 가기" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:203 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:206 msgid "Graphic Media" -msgstr "그래픽 미디어" +msgstr "불쾌감을 주는 미디어" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 msgid "Half way there!" msgstr "절반은 완료!" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:124 msgid "Handle" msgstr "핸들" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 +msgid "Handle already taken. Please try a different one." +msgstr "이미 사용 중인 핸들입니다. 다른 핸들을 사용하세요." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 +msgid "Handle changed!" +msgstr "핸들이 변경되었습니다!" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 +msgid "Handle too long. Please try a shorter one." +msgstr "핸들이 너무 깁니다. 더 짧은 핸들을 사용하세요." + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80 msgid "Haptics" msgstr "햅틱" @@ -2865,11 +3053,11 @@ msgstr "햅틱" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "괴롭힘, 분쟁 유발 또는 차별" -#: src/Navigation.tsx:332 +#: src/Navigation.tsx:368 msgid "Hashtag" msgstr "해시태그" -#: src/components/RichText.tsx:225 +#: src/components/RichText.tsx:226 msgid "Hashtag: #{tag}" msgstr "해시태그: #{tag}" @@ -2877,8 +3065,10 @@ msgstr "해시태그: #{tag}" msgid "Having trouble?" msgstr "문제가 있나요?" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:361 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 msgid "Help" msgstr "도움말" @@ -2886,16 +3076,16 @@ msgstr "도움말" msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "사진을 업로드하거나 아바타를 만들어 사람들이 내가 봇이 아니라는 사실을 알 수 있도록 하세요." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 -msgid "Here is your app password." -msgstr "앱 비밀번호입니다." +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 +msgid "Here is your app password!" +msgstr "앱 비밀번호를 만들었습니다!" #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "숨겨진 리스트" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 @@ -2905,7 +3095,7 @@ msgstr "숨겨진 리스트" msgid "Hide" msgstr "숨기기" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "숨기기" @@ -2939,7 +3129,7 @@ msgstr "이 게시물을 숨기시겠습니까?" msgid "Hide this reply?" msgstr "이 답글을 숨기시겠습니까?" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 msgid "Hide user list" msgstr "사용자 리스트 숨기기" @@ -2963,7 +3153,7 @@ msgstr "피드 서버에서 잘못된 응답을 보냈습니다. 피드 소유 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "이 피드를 찾는 데 문제가 있습니다. 피드가 삭제되었을 수 있습니다." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:61 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:55 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "이 데이터를 불러오는 데 문제가 있는 것 같습니다. 자세한 내용은 아래를 참조하세요. 이 문제가 지속되면 문의해 주세요." @@ -2971,26 +3161,25 @@ msgstr "이 데이터를 불러오는 데 문제가 있는 것 같습니다. 자 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:427 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:426 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "잠깐! 동영상에 대한 접근 권한이 점차적으로 제공되고 있지만 아직은 기다려야 합니다. 나중에 다시 확인해 주세요!" -#: src/Navigation.tsx:549 -#: src/Navigation.tsx:569 +#: src/Navigation.tsx:585 +#: src/Navigation.tsx:605 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:420 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 msgid "Home" msgstr "홈" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "호스트:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268 msgid "Hosting provider" msgstr "호스팅 제공자" @@ -2998,14 +3187,14 @@ msgstr "호스팅 제공자" msgid "How should we open this link?" msgstr "이 링크를 어떻게 여시겠습니까?" +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134 msgid "I have a code" msgstr "코드를 가지고 있습니다" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:216 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:223 msgid "I Have a Code" msgstr "코드를 가지고 있습니다" @@ -3013,7 +3202,8 @@ msgstr "코드를 가지고 있습니다" msgid "I have a confirmation code" msgstr "인증 코드를 가지고 있습니다" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "내 도메인을 가지고 있습니다" @@ -3022,7 +3212,7 @@ msgstr "내 도메인을 가지고 있습니다" msgid "I understand" msgstr "확인" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "대체 텍스트가 긴 경우 대체 텍스트 확장 상태를 전환합니다" @@ -3034,6 +3224,10 @@ msgstr "해당 국가의 법률에 따라 아직 성인이 아닌 경우 부모 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "이 리스트를 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." +msgstr "자체 도메인이 있는 경우 이를 핸들로 사용할 수 있으며, 이를 통해 본인임을 다른 사람들에게 알릴 수 있습니다. <0>더 알아보기</0>." + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "이 게시물을 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다." @@ -3050,7 +3244,7 @@ msgstr "핸들이나 이메일을 변경하려는 경우 비활성화하기 전 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "불법 및 긴급 사항" -#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:74 msgid "Image" msgstr "이미지" @@ -3074,19 +3268,15 @@ msgstr "부적절한 메시지 또는 노골적인 링크" msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "비밀번호 재설정을 위해 이메일로 전송된 코드를 입력합니다" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "계정 삭제를 위한 인증 코드를 입력합니다" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 -msgid "Input name for app password" -msgstr "앱 비밀번호의 이름을 입력합니다" - #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 msgid "Input new password" msgstr "새 비밀번호를 입력합니다" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 msgid "Input password for account deletion" msgstr "계정을 삭제하기 위해 비밀번호를 입력합니다" @@ -3102,10 +3292,6 @@ msgstr "가입 시 사용한 사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력 msgid "Input your password" msgstr "비밀번호를 입력합니다" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 -msgid "Input your preferred hosting provider" -msgstr "선호하는 호스팅 제공자를 입력합니다" - #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 msgid "Input your user handle" msgstr "사용자 핸들을 입력합니다" @@ -3119,11 +3305,15 @@ msgid "Introducing new font settings" msgstr "새 글꼴 설정을 소개합니다" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563 +msgid "Invalid handle. Please try a different one." +msgstr "잘못된 핸들입니다. 다른 핸들을 사용하세요." + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 게시물 기록" @@ -3146,7 +3336,7 @@ msgstr "초대 코드" #: src/screens/Signup/state.ts:258 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." -msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다. 코드를 올바르게 입력했는지 확인한 후 다시 시도하세요." +msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다. 코드를 올바르게 입력했는지 확인한 후 다시 시도해 주세요." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 msgid "Invite codes: {0} available" @@ -3180,18 +3370,18 @@ msgstr "올바른 주소입니다" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "아직은 나밖에 없습니다. 위에서 검색하여 스타터 팩에 더 많은 사람을 추가하세요." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1556 msgid "Job ID: {0}" msgstr "작업 ID: {0}" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 msgid "Jobs" msgstr "채용" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 msgid "Join Bluesky" msgstr "Bluesky 가입하기" @@ -3234,25 +3424,22 @@ msgstr "내 계정의 라벨" msgid "Labels on your content" msgstr "내 콘텐츠의 라벨" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 -msgid "Language settings" -msgstr "언어 설정" - -#: src/Navigation.tsx:159 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:163 msgid "Language Settings" msgstr "언어 설정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Languages" msgstr "언어" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 msgid "Larger" msgstr "큼" @@ -3261,11 +3448,15 @@ msgstr "큼" msgid "Latest" msgstr "최신" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251 +msgid "learn more" +msgstr "더 알아보기" + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 msgid "Learn More" msgstr "더 알아보기" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Bluesky에 대해 더 알아보기" @@ -3283,8 +3474,8 @@ msgstr "이 콘텐츠에 적용된 검토 설정에 대해 자세히 알아보 msgid "Learn more about this warning" msgstr "이 경고에 대해 더 알아보기" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:587 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:589 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:95 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Bluesky에서 공개되는 항목에 대해 자세히 알아보세요." @@ -3322,7 +3513,7 @@ msgstr "Bluesky 떠나기" msgid "left to go." msgstr "명 남았습니다." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 msgid "Let me choose" msgstr "직접 선택하기" @@ -3335,7 +3526,7 @@ msgstr "비밀번호를 재설정해 봅시다!" msgid "Let's go!" msgstr "출발!" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 msgid "Light" msgstr "밝음" @@ -3348,14 +3539,14 @@ msgstr "10개 게시물에 좋아요 누르기" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "10개 게시물에 좋아요를 눌러 Discover 피드를 훈련시키세요" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 msgid "Like this feed" msgstr "이 피드에 좋아요 표시" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:230 -#: src/Navigation.tsx:235 +#: src/Navigation.tsx:234 +#: src/Navigation.tsx:239 msgid "Liked by" msgstr "좋아요 표시한 사용자" @@ -3366,23 +3557,15 @@ msgstr "좋아요 표시한 사용자" msgid "Liked By" msgstr "좋아요 표시한 사용자" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 -msgid "liked your custom feed" -msgstr "이(가) 내 맞춤 피드를 좋아합니다" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 -msgid "liked your post" -msgstr "이(가) 내 게시물을 좋아합니다" - #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Likes" msgstr "좋아요" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212 msgid "Likes on this post" msgstr "이 게시물을 좋아요 표시합니다" -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:196 msgid "List" msgstr "리스트" @@ -3395,7 +3578,7 @@ msgid "List blocked" msgstr "리스트 차단됨" #: src/components/ListCard.tsx:150 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 msgid "List by {0}" msgstr "{0} 님의 리스트" @@ -3427,11 +3610,11 @@ msgstr "리스트 차단 해제됨" msgid "List unmuted" msgstr "리스트 언뮤트됨" -#: src/Navigation.tsx:129 +#: src/Navigation.tsx:133 #: src/view/screens/Profile.tsx:227 #: src/view/screens/Profile.tsx:234 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:520 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 msgid "Lists" msgstr "리스트" @@ -3466,12 +3649,12 @@ msgstr "새 게시물 불러오기" msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중…" -#: src/Navigation.tsx:255 +#: src/Navigation.tsx:259 msgid "Log" msgstr "로그" -#: src/screens/Deactivated.tsx:214 -#: src/screens/Deactivated.tsx:220 +#: src/screens/Deactivated.tsx:209 +#: src/screens/Deactivated.tsx:215 msgid "Log in or sign up" msgstr "로그인 또는 가입" @@ -3482,7 +3665,7 @@ msgstr "로그인 또는 가입" msgid "Log out" msgstr "로그아웃" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:480 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:71 msgid "Logged-out visibility" msgstr "로그아웃 표시" @@ -3494,11 +3677,11 @@ msgstr "목록에 없는 계정으로 로그인" msgid "Logo by <0/>" msgstr "<0/> 님의 로고" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:296 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0> 님의 로고" -#: src/components/RichText.tsx:226 +#: src/components/RichText.tsx:227 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "길게 눌러 #{tag}에 대한 태그 메뉴를 엽니다" @@ -3518,7 +3701,7 @@ msgstr "모든 피드를 고정 해제했군요. 하지만 걱정하지 마세 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "팔로우 중 피드가 누락된 것 같습니다. <0>이곳을 클릭해 하나 추가하세요.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Make one for me" msgstr "나를 위해 만들기" @@ -3526,6 +3709,11 @@ msgstr "나를 위해 만들기" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "이곳이 당신이 가고자 하는 곳인지 확인하세요!" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 +msgid "Manage saved feeds" +msgstr "저장한 피드 관리" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "뮤트한 단어 및 태그 관리" @@ -3535,12 +3723,11 @@ msgstr "뮤트한 단어 및 태그 관리" msgid "Mark as read" msgstr "읽음으로 표시" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 msgid "Media" msgstr "미디어" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "일부 사용자에게 불쾌감을 주거나 부적절할 수 있는 미디어." @@ -3552,13 +3739,13 @@ msgstr "멘션한 사용자" msgid "Mentioned users" msgstr "멘션한 사용자" -#: src/components/Menu/index.tsx:94 +#: src/components/Menu/index.tsx:95 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:881 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 msgid "Message {0}" msgstr "{0} 님에게 메시지 보내기" @@ -3571,11 +3758,11 @@ msgstr "메시지 삭제됨" msgid "Message from server: {0}" msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 msgid "Message input field" msgstr "메시지 입력 필드" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 msgid "Message is too long" msgstr "메시지가 너무 깁니다" @@ -3584,7 +3771,7 @@ msgstr "메시지가 너무 깁니다" msgid "Message settings" msgstr "메시지 설정" -#: src/Navigation.tsx:564 +#: src/Navigation.tsx:600 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 @@ -3599,9 +3786,10 @@ msgstr "오해의 소지가 있는 계정" msgid "Misleading Post" msgstr "오해의 소지가 있는 게시물" -#: src/Navigation.tsx:134 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:107 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:528 +#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 msgid "Moderation" msgstr "검토" @@ -3631,28 +3819,24 @@ msgstr "검토 리스트 생성됨" msgid "Moderation list updated" msgstr "검토 리스트 업데이트됨" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:250 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:244 msgid "Moderation lists" msgstr "검토 리스트" -#: src/Navigation.tsx:139 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60 +#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 msgid "Moderation Lists" msgstr "검토 리스트" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 msgid "moderation settings" msgstr "검토 설정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 -msgid "Moderation settings" -msgstr "검토 설정" - -#: src/Navigation.tsx:245 +#: src/Navigation.tsx:249 msgid "Moderation states" msgstr "검토 상태" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:219 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 msgid "Moderation tools" msgstr "검토 도구" @@ -3661,7 +3845,7 @@ msgstr "검토 도구" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "검토자가 콘텐츠에 일반 경고를 설정했습니다." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628 msgid "More" msgstr "더 보기" @@ -3674,7 +3858,11 @@ msgstr "피드 더 보기" msgid "More options" msgstr "옵션 더 보기" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81 +msgid "Most-liked first" +msgstr "좋아요 많은 순" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 msgid "Most-liked replies first" msgstr "좋아요 많은 순" @@ -3764,11 +3952,11 @@ msgstr "스레드 뮤트" msgid "Mute words & tags" msgstr "단어 및 태그 뮤트" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:265 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 msgid "Muted accounts" msgstr "뮤트한 계정" -#: src/Navigation.tsx:144 +#: src/Navigation.tsx:148 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 msgid "Muted Accounts" msgstr "뮤트한 계정" @@ -3781,7 +3969,7 @@ msgstr "계정을 뮤트하면 피드와 알림에서 해당 계정의 게시물 msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "\"{0}\" 님이 뮤트함" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:235 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:229 msgid "Muted words & tags" msgstr "뮤트한 단어 및 태그" @@ -3802,15 +3990,6 @@ msgstr "내 피드" msgid "My Profile" msgstr "내 프로필" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 -msgid "My saved feeds" -msgstr "내 저장한 피드" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 -msgid "My Saved Feeds" -msgstr "내 저장한 피드" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -3845,7 +4024,7 @@ msgstr "다음 화면으로 이동합니다" msgid "Navigates to your profile" msgstr "내 프로필로 이동합니다" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:172 msgid "Need to change it?" msgstr "이메일을 변경하시겠어요?" @@ -3857,20 +4036,20 @@ msgstr "저작권 위반을 신고해야 하나요?" msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "팔로워 또는 데이터에 대한 접근 권한을 잃지 않습니다." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:533 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "취소하고 내 핸들 만들기" -#: src/view/screens/Lists.tsx:84 +#: src/view/screens/Lists.tsx:96 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "새로 만들기" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 msgid "New" msgstr "새로 만들기" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 msgid "New chat" @@ -3880,6 +4059,12 @@ msgstr "새 대화" msgid "New font settings ✨" msgstr "새 폰트 설정 ✨" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +msgid "New handle" +msgstr "새 핸들" + #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" msgstr "새 메시지" @@ -3907,11 +4092,10 @@ msgstr "새 게시물" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303 msgid "New post" msgstr "새 게시물" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "새 게시물" @@ -3924,7 +4108,8 @@ msgstr "새 사용자 정보 대화 상자" msgid "New User List" msgstr "새 사용자 리스트" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:73 msgid "Newest replies first" msgstr "새로운 순" @@ -3939,6 +4124,8 @@ msgstr "뉴스" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 @@ -3949,29 +4136,25 @@ msgstr "뉴스" msgid "Next" msgstr "다음" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167 msgid "Next image" msgstr "다음 이미지" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 -msgid "No" -msgstr "아니요" +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 +msgid "No app passwords yet" +msgstr "앱 비밀번호 없음" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 msgid "No description" msgstr "설명 없음" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 msgid "No DNS Panel" msgstr "DNS 패널 없음" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "인기 GIF를 찾을 수 없습니다. Tenor에 문제가 있을 수 있습니다." @@ -3985,7 +4168,7 @@ msgid "No likes yet" msgstr "아직 좋아요 없음" #: src/components/ProfileCard.tsx:338 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음" @@ -4024,7 +4207,7 @@ msgstr "아직 인용 없음" #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 msgid "No reposts yet" -msgstr "아직 재게시 없음" +msgstr "아직 재게시물 없음" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 @@ -4050,14 +4233,10 @@ msgstr "\"{query}\"에 대한 결과를 찾을 수 없습니다" msgid "No results found for {query}" msgstr "{query}에 대한 결과를 찾을 수 없습니다" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "\"{search}\"에 대한 검색 결과를 찾을 수 없습니다." -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 -#~ msgid "No self-labels can be applied to this post because it contains no media." -#~ msgstr "이 게시물에는 미디어가 포함되어 있지 않으므로 자체 라벨을 적용할 수 없습니다." - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 msgid "No thanks" @@ -4089,7 +4268,7 @@ msgstr "아무도 찾을 수 없습니다. 다른 사용자를 검색해 보세 msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "선정적이지 않은 나체" -#: src/Navigation.tsx:124 +#: src/Navigation.tsx:128 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Not Found" msgstr "찾을 수 없음" @@ -4101,11 +4280,11 @@ msgstr "나중에 하기" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 msgid "Note about sharing" msgstr "공유 관련 참고 사항" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:578 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:81 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은 Bluesky 앱과 웹사이트에서만 내 콘텐츠가 표시되는 것을 제한하며, 다른 앱에서는 이 설정을 준수하지 않을 수 있습니다. 다른 앱과 웹사이트에서는 로그아웃한 사용자에게 내 콘텐츠가 계속 표시될 수 있습니다." @@ -4113,16 +4292,16 @@ msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은 msgid "Nothing here" msgstr "빈 페이지" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:51 msgid "Notification filters" msgstr "알림 필터" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:383 #: src/view/screens/Notifications.tsx:117 msgid "Notification settings" msgstr "알림 설정" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:37 msgid "Notification Settings" msgstr "알림 설정" @@ -4134,13 +4313,13 @@ msgstr "알림음" msgid "Notification Sounds" msgstr "알림음" -#: src/Navigation.tsx:559 +#: src/Navigation.tsx:595 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:473 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 msgid "Notifications" msgstr "알림" @@ -4165,7 +4344,7 @@ msgstr "나체 또는 성인 콘텐츠로 설정되지 않은 콘텐츠" msgid "Off" msgstr "끄기" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "Oh no!" msgstr "이런!" @@ -4174,15 +4353,17 @@ msgstr "이런!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "이런! 뭔가 잘못되었습니다." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 msgid "OK" msgstr "확인" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 msgid "Okay" msgstr "확인" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:65 msgid "Oldest replies first" msgstr "오래된 순" @@ -4190,14 +4371,22 @@ msgstr "오래된 순" msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:227 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 msgid "Onboarding reset" msgstr "온보딩 재설정" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:739 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:323 +msgid "One or more GIFs is missing alt text." +msgstr "하나 이상의 GIF에 대체 텍스트가 누락되었습니다." + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:320 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "하나 이상의 이미지에 대체 텍스트가 누락되었습니다." +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:330 +msgid "One or more videos is missing alt text." +msgstr "하나 이상의 동영상에 대체 텍스트가 누락되었습니다." + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr ".jpg 및 .png 파일만 지원됩니다" @@ -4223,10 +4412,11 @@ msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "이런, 뭔가 잘못되었습니다!" #: src/components/Lists.tsx:199 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Oops!" msgstr "이런!" @@ -4243,14 +4433,18 @@ msgstr "{name} 님의 프로필 단축 메뉴 열기" msgid "Open avatar creator" msgstr "아바타 생성기 열기" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 +msgid "Open change handle dialog" +msgstr "핸들 변경 대화 상자를 엽니다" + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 msgid "Open conversation options" msgstr "대화 옵션 열기" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:999 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1214 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1215 msgid "Open emoji picker" msgstr "이모티콘 선택기 열기" @@ -4258,19 +4452,23 @@ msgstr "이모티콘 선택기 열기" msgid "Open feed options menu" msgstr "피드 옵션 메뉴 열기" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 +msgid "Open helpdesk in browser" +msgstr "브라우저에서 헬프데스크를 엽니다" + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "{niceUrl} 링크 열기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 -msgid "Open links with in-app browser" -msgstr "링크를 인앱 브라우저로 열기" - -#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:88 msgid "Open message options" msgstr "메시지 옵션 열기" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:231 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 +msgid "Open moderation debug page" +msgstr "검토 디버그 페이지 열기" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "뮤트한 단어 및 태그 설정 열기" @@ -4282,20 +4480,20 @@ msgstr "내비게이션 열기" msgid "Open post options menu" msgstr "게시물 옵션 메뉴 열기" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 msgid "Open starter pack menu" msgstr "스타터 팩 메뉴 열기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 msgid "Open storybook page" msgstr "스토리북 페이지 열기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307 msgid "Open system log" msgstr "시스템 로그 열기" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 msgid "Opens {numItems} options" msgstr "{numItems}번째 옵션을 엽니다" @@ -4307,49 +4505,29 @@ msgstr "게시물에 콘텐츠 경고를 추가하는 대화 상자를 엽니다 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "이 스레드에 답글을 달 수 있는 사람을 선택하는 대화 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -msgid "Opens accessibility settings" -msgstr "접근성 설정을 엽니다" - #: src/view/screens/Log.tsx:59 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "디버그 항목에 대한 추가 세부 정보를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 -msgid "Opens appearance settings" -msgstr "모양 설정을 엽니다" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "기기에서 카메라를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 -msgid "Opens chat settings" -msgstr "대화 설정을 엽니다" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 msgid "Opens composer" msgstr "답글 작성 상자를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 -msgid "Opens configurable language settings" -msgstr "구성 가능한 언어 설정을 엽니다" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "기기의 사진 갤러리를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 -msgid "Opens external embeds settings" -msgstr "외부 임베드 설정을 엽니다" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" msgstr "새 Bluesky 계정을 만드는 플로를 엽니다" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "존재하는 Bluesky 계정에 로그인하는 플로를 엽니다" @@ -4361,72 +4539,15 @@ msgstr "GIF 선택 대화 상자를 엽니다" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "초대 코드 목록을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 -msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" -msgstr "계정 비활성화 확인을 위한 대화 상자를 엽니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 -msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -msgstr "계정 삭제 확인을 위한 대화 상자를 엽니다. 이메일 코드가 필요합니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 -msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -msgstr "Bluesky 비밀번호 변경을 위한 대화 상자를 엽니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 -msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -msgstr "새로운 Bluesky 핸들을 선택하기 위한 대화 상자를 엽니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -msgstr "Bluesky 계정 데이터(저장소)를 다운로드하기 위한 대화 상자를 엽니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 -msgid "Opens modal for email verification" -msgstr "이메일 인증을 위한 대화 상자를 엽니다" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 -msgid "Opens modal for using custom domain" -msgstr "사용자 지정 도메인을 사용하기 위한 대화 상자를 엽니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 -msgid "Opens moderation settings" -msgstr "검토 설정을 엽니다" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 msgid "Opens password reset form" msgstr "비밀번호 재설정 양식을 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 -msgid "Opens screen with all saved feeds" -msgstr "모든 저장한 피드 화면을 엽니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 -msgid "Opens the app password settings" -msgstr "비밀번호 설정을 엽니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 -msgid "Opens the Following feed preferences" -msgstr "팔로우 중 피드 설정을 엽니다" - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "연결된 웹사이트를 엽니다" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 -msgid "Opens the storybook page" -msgstr "스토리북 페이지를 엽니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 -msgid "Opens the system log page" -msgstr "시스템 로그 페이지를 엽니다" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 -msgid "Opens the threads preferences" -msgstr "스레드 설정을 엽니다" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "Opens this profile" msgstr "이 프로필을 엽니다" @@ -4435,7 +4556,7 @@ msgstr "이 프로필을 엽니다" msgid "Opens video picker" msgstr "동영상 선택기를 엽니다" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "{numItems}개 중 {0}번째 옵션" @@ -4452,16 +4573,16 @@ msgstr "옵션:" msgid "Or combine these options:" msgstr "또는 다음 옵션을 결합하세요." -#: src/screens/Deactivated.tsx:211 +#: src/screens/Deactivated.tsx:206 msgid "Or, continue with another account." msgstr "또는 다른 계정으로 계속 진행하세요." -#: src/screens/Deactivated.tsx:194 +#: src/screens/Deactivated.tsx:193 msgid "Or, log into one of your other accounts." msgstr "또는 다른 계정 중 하나로 로그인하세요." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:187 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -4469,11 +4590,7 @@ msgstr "기타" msgid "Other account" msgstr "다른 계정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 -msgid "Other accounts" -msgstr "다른 계정" - -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." msgstr "기타…" @@ -4491,9 +4608,11 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "페이지를 찾을 수 없음" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:110 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:114 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 msgid "Password" msgstr "비밀번호" @@ -4511,11 +4630,11 @@ msgstr "비밀번호 변경됨" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368 msgid "Pause" msgstr "일시 정지" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 msgid "Pause video" msgstr "동영상 일시 정지" @@ -4524,19 +4643,19 @@ msgstr "동영상 일시 정지" msgid "People" msgstr "사람들" -#: src/Navigation.tsx:179 +#: src/Navigation.tsx:183 msgid "People followed by @{0}" msgstr "@{0} 님이 팔로우한 사람들" -#: src/Navigation.tsx:172 +#: src/Navigation.tsx:176 msgid "People following @{0}" msgstr "@{0} 님을 팔로우하는 사람들" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 msgid "Permission to access camera roll is required." msgstr "사진 보관함에 접근할 수 있는 권한이 필요합니다." -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "사진 보관함에 접근할 수 있는 권한이 거부되었습니다. 시스템 설정에서 활성화하세요." @@ -4553,7 +4672,7 @@ msgstr "반려동물" msgid "Photography" msgstr "사진" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171 msgid "Pictures meant for adults." msgstr "성인용 사진." @@ -4571,7 +4690,7 @@ msgstr "홈에 고정" msgid "Pin to your profile" msgstr "내 프로필에 고정" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 msgid "Pinned" msgstr "고정됨" @@ -4585,7 +4704,7 @@ msgstr "내 피드에 고정됨" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 msgid "Play" msgstr "재생" @@ -4598,7 +4717,7 @@ msgid "Play or pause the GIF" msgstr "GIP를 재생하거나 일시 정지합니다" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "동영상 재생" @@ -4628,13 +4747,9 @@ msgstr "인증 캡차를 완료해 주세요." msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "이메일을 변경하기 전에 이메일을 확인해 주세요. 이는 이메일 변경 도구가 추가되는 동안 일시적으로 요구되는 사항이며 곧 제거될 예정입니다." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 -msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -msgstr "앱 비밀번호의 이름을 입력하세요. 모든 공백 문자는 허용되지 않습니다." - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 -msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." -msgstr "이 앱 비밀번호에 대해 고유한 이름을 입력하거나 무작위로 생성된 이름을 사용합니다." +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 +msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." +msgstr "이 앱 비밀번호에 대해 고유한 이름을 입력하거나 무작위로 생성된 이름을 사용하세요." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" @@ -4649,7 +4764,7 @@ msgstr "이메일을 입력하세요." msgid "Please enter your invite code." msgstr "초대 코드를 입력하세요." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "비밀번호를 입력하세요." @@ -4676,12 +4791,10 @@ msgid "Politics" msgstr "정치" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 msgid "Porn" msgstr "음란물" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:717 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:919 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "게시하기" @@ -4691,14 +4804,19 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "게시물" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 +msgctxt "action" +msgid "Post All" +msgstr "모두 게시하기" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 msgid "Post by {0}" msgstr "{0} 님의 게시물" -#: src/Navigation.tsx:198 -#: src/Navigation.tsx:205 -#: src/Navigation.tsx:212 -#: src/Navigation.tsx:219 +#: src/Navigation.tsx:202 +#: src/Navigation.tsx:209 +#: src/Navigation.tsx:216 +#: src/Navigation.tsx:223 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0} 님의 게시물" @@ -4706,9 +4824,9 @@ msgstr "@{0} 님의 게시물" msgid "Post deleted" msgstr "게시물 삭제됨" -#: src/lib/api/index.ts:161 +#: src/lib/api/index.ts:185 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." -msgstr "게시물을 업로드하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." +msgstr "게시물을 업로드하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 msgid "Post hidden" @@ -4728,7 +4846,7 @@ msgstr "내가 숨긴 게시물" msgid "Post interaction settings" msgstr "게시물 상호작용 설정" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" msgstr "게시물 언어" @@ -4793,40 +4911,51 @@ msgstr "다시 시도하려면 누르기" msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "내가 팔로우하는 이 계정의 팔로워를 보려면 누르세요" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 msgid "Previous image" msgstr "이전 이미지" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 msgid "Primary Language" msgstr "주 언어" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 -msgid "Prioritize Your Follows" +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 +msgid "Prioritize your Follows" msgstr "내 팔로우 먼저 표시" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 msgid "Priority notifications" msgstr "우선순위 알림" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 msgid "Privacy" msgstr "개인정보" -#: src/Navigation.tsx:265 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +msgid "Privacy and security" +msgstr "개인정보 및 보안" + +#: src/Navigation.tsx:345 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33 +msgid "Privacy and Security" +msgstr "개인정보 및 보안" + +#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:41 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:291 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:292 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 msgid "Privacy Policy" msgstr "개인정보 처리방침" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1347 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1619 msgid "Processing video..." msgstr "동영상 처리 중..." -#: src/lib/api/index.ts:53 +#: src/lib/api/index.ts:59 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 msgid "Processing..." msgstr "처리 중…" @@ -4837,40 +4966,29 @@ msgid "profile" msgstr "프로필" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 msgid "Profile" msgstr "프로필" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 msgid "Profile updated" msgstr "프로필 업데이트됨" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 -msgid "Protect your account by verifying your email." -msgstr "이메일을 인증하여 계정을 보호하세요." - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 msgid "Public" msgstr "공공성" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." msgstr "일괄 뮤트하거나 차단할 수 있는 공개적이고 공유 가능한 사용자 목록입니다." -#: src/view/screens/Lists.tsx:69 +#: src/view/screens/Lists.tsx:81 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "피드를 탐색할 수 있는 공개적이고 공유 가능한 목록입니다." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:564 -#~ msgid "Publish post" -#~ msgstr "게시물 게시하기" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:564 -#~ msgid "Publish reply" -#~ msgstr "답글 게시하기" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "QR 코드를 클립보드에 복사했습니다." @@ -4919,24 +5037,29 @@ msgstr "인용 설정" msgid "Quotes" msgstr "인용" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238 msgid "Quotes of this post" msgstr "이 게시물의 인용" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "무작위" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566 +msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." +msgstr "짧은 시간에 핸들 변경을 너무 많이 시도했습니다. 잠시 기다렸다가 다시 시도해 주세요." + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 msgid "Re-attach quote" msgstr "인용 다시 연결" -#: src/screens/Deactivated.tsx:144 +#: src/screens/Deactivated.tsx:147 msgid "Reactivate your account" msgstr "계정 재활성화" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Bluesky 블로그 읽기" @@ -4954,7 +5077,7 @@ msgstr "Bluesky 서비스 이용약관 읽기" msgid "Reason:" msgstr "이유:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1057 msgid "Recent Searches" msgstr "최근 검색" @@ -4974,11 +5097,11 @@ msgstr "대화 다시 불러오기" #: src/components/FeedCard.tsx:316 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -4986,7 +5109,8 @@ msgstr "제거" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "스타터 팩에서 {displayName} 제거" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 msgid "Remove account" msgstr "계정 제거" @@ -5016,8 +5140,8 @@ msgstr "피드 제거" msgid "Remove feed?" msgstr "피드를 제거하시겠습니까?" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 @@ -5026,11 +5150,11 @@ msgid "Remove from my feeds" msgstr "내 피드에서 제거" #: src/components/FeedCard.tsx:311 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 msgid "Remove from my feeds?" msgstr "내 피드에서 제거하시겠습니까?" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove from quick access?" msgstr "빠른 액세스에서 제거하시겠습니까?" @@ -5038,7 +5162,7 @@ msgstr "빠른 액세스에서 제거하시겠습니까?" msgid "Remove from saved feeds" msgstr "저장한 피드에서 제거" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 msgid "Remove image" msgstr "이미지 제거" @@ -5046,22 +5170,22 @@ msgstr "이미지 제거" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "목록에서 뮤트한 단어 제거" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1101 msgid "Remove profile" msgstr "프로필 제거" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103 msgid "Remove profile from search history" msgstr "검색 기록에서 프로필을 제거합니다" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 msgid "Remove quote" msgstr "인용 제거" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118 msgid "Remove repost" -msgstr "재게시를 취소합니다" +msgstr "재게시 취소" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 msgid "Remove subtitle file" @@ -5071,13 +5195,13 @@ msgstr "자막 파일 제거" msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "저장한 피드에서 이 피드를 제거합니다" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 msgid "Removed by author" -msgstr "작성자에 의해 제거됨" +msgstr "작성자가 제거함" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 msgid "Removed by you" -msgstr "나에 의해 제거됨" +msgstr "내가 제거함" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 @@ -5099,7 +5223,7 @@ msgstr "저장한 피드에서 제거됨" msgid "Removed from your feeds" msgstr "내 피드에서 제거됨" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 msgid "Removes quoted post" msgstr "인용된 게시물을 제거합니다" @@ -5120,7 +5244,7 @@ msgstr "답글 비활성화됨" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "이 게시물에 대한 답글은 비활성화되어 있습니다." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:915 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "답글 게시하기" @@ -5143,24 +5267,24 @@ msgstr "답글 설정" msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "답글 설정은 스레드 작성자가 선택합니다" -#: src/view/com/post/Post.tsx:195 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +#: src/view/com/post/Post.tsx:204 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "<0><1/></0> 님에게 보내는 답글" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "차단된 게시물에 보내는 답글" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "게시물에 보내는 답글" -#: src/view/com/post/Post.tsx:193 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 +#: src/view/com/post/Post.tsx:202 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "나에게 보내는 답글" @@ -5212,8 +5336,8 @@ msgstr "메시지 신고" msgid "Report post" msgstr "게시물 신고" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 msgid "Report starter pack" msgstr "스타터 팩 신고" @@ -5259,7 +5383,7 @@ msgstr "재게시" msgid "Repost" msgstr "재게시" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 @@ -5271,26 +5395,22 @@ msgstr "재게시 또는 게시물 인용" msgid "Reposted By" msgstr "재게시한 사용자" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 msgid "Reposted by {0}" msgstr "{0} 님이 재게시함" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "<0><1/></0> 님이 재게시함" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 msgid "Reposted by you" msgstr "내가 재게시함" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 -msgid "reposted your post" -msgstr "이(가) 내 게시물을 재게시했습니다" - -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 msgid "Reposts of this post" -msgstr "이 게시물의 재게시" +msgstr "이 게시물의 재게시물" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178 @@ -5302,13 +5422,14 @@ msgstr "변경 요청" msgid "Request Code" msgstr "코드 요청" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58 msgid "Require alt text before posting" msgstr "게시하기 전 대체 텍스트 필수" -#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 -msgid "Require email code to log into your account" -msgstr "계정에 로그인할 때 이메일 코드 필수" +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 +msgid "Require an email code to log in to your account." +msgstr "계정에 로그인할 때 이메일 코드를 요구합니다." #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 msgid "Required for this provider" @@ -5318,13 +5439,13 @@ msgstr "이 제공자에서 필수" msgid "Required in your region" msgstr "내 지역에서 필수" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 msgid "Resend email" msgstr "이메일 다시 전송" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:244 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:254 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 msgid "Resend Email" msgstr "이메일 다시 전송" @@ -5341,8 +5462,8 @@ msgstr "재설정 코드" msgid "Reset Code" msgstr "재설정 코드" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Reset onboarding state" msgstr "온보딩 상태 초기화" @@ -5350,40 +5471,27 @@ msgstr "온보딩 상태 초기화" msgid "Reset password" msgstr "비밀번호 재설정" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 -msgid "Reset preferences state" -msgstr "설정 상태 초기화" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 -msgid "Resets the onboarding state" -msgstr "온보딩 상태 초기화" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 -msgid "Resets the preferences state" -msgstr "설정 상태 초기화" - #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 msgid "Retries login" msgstr "로그인을 다시 시도합니다" -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:58 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 #: src/components/Error.tsx:66 #: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:56 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 msgid "Retry" @@ -5391,7 +5499,7 @@ msgstr "다시 시도" #: src/components/Error.tsx:74 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 msgid "Return to previous page" msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다" @@ -5411,19 +5519,20 @@ msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:242 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 msgid "Save" msgstr "저장" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:545 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5438,9 +5547,9 @@ msgstr "생년월일 저장" msgid "Save changes" msgstr "변경 사항 저장" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 -msgid "Save handle change" -msgstr "핸들 변경 저장" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 +msgid "Save Changes" +msgstr "변경 사항 저장" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 @@ -5451,6 +5560,10 @@ msgstr "이미지 저장" msgid "Save image crop" msgstr "이미지 자르기 저장" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228 +msgid "Save new handle" +msgstr "새 핸들 저장" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 msgid "Save QR code" msgstr "QR 코드 저장" @@ -5464,7 +5577,7 @@ msgstr "내 피드에 저장" msgid "Saved Feeds" msgstr "저장한 피드" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 msgid "Saved to your camera roll" msgstr "내 사진 보관함에 저장됨" @@ -5473,9 +5586,9 @@ msgstr "내 사진 보관함에 저장됨" msgid "Saved to your feeds" msgstr "내 피드에 저장됨" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 -msgid "Saves handle change to {handle}" -msgstr "핸들을 {handle}(으)로 변경합니다" +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 +msgid "Saves any changes to your profile" +msgstr "내 프로필의 모든 변경 사항을 저장합니다" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" @@ -5483,8 +5596,8 @@ msgstr "이미지 자르기 설정을 저장합니다" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 msgid "Say hello!" msgstr "인사해 보세요!" @@ -5497,15 +5610,15 @@ msgstr "과학" msgid "Scroll to top" msgstr "맨 위로 스크롤" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:554 +#: src/Navigation.tsx:590 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:394 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 msgid "Search" msgstr "검색" @@ -5513,7 +5626,7 @@ msgstr "검색" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "\"{query}\"에 대한 검색 결과" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:999 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1000 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "\"{searchText}\"에 대한 검색 결과" @@ -5529,8 +5642,8 @@ msgstr "사용자 검색하기" msgid "Search GIFs" msgstr "GIF 검색하기" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 msgid "Search profiles" msgstr "프로필 검색" @@ -5558,7 +5671,7 @@ msgstr "<0>{displayTag}</0> 게시물 보기" msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" msgstr "이 사용자의 <0>{displayTag}</0> 게시물 보기" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Bluesky에 지원하기" @@ -5570,7 +5683,7 @@ msgstr "이 가이드" msgid "Seek slider" msgstr "슬라이더 탐색" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:106 +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 msgid "Select {item}" msgstr "{item} 선택" @@ -5590,6 +5703,10 @@ msgstr "아바타 선택" msgid "Select an emoji" msgstr "이모티콘 선택" +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 +msgid "Select content languages" +msgstr "콘텐츠 언어 선택" + #: src/screens/Login/index.tsx:117 msgid "Select from an existing account" msgstr "기존 계정에서 선택하기" @@ -5598,7 +5715,7 @@ msgstr "기존 계정에서 선택하기" msgid "Select GIF" msgstr "GIF 선택" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "GIF \"{0}\" 선택" @@ -5610,7 +5727,7 @@ msgstr "이 단어를 음소거할 기간 선택하기" msgid "Select language..." msgstr "언어 선택..." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 msgid "Select languages" msgstr "언어 선택" @@ -5618,7 +5735,7 @@ msgstr "언어 선택" msgid "Select moderator" msgstr "검토자 선택" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 +#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 msgid "Select option {i} of {numItems}" msgstr "{numItems}개 중 {i}번째 옵션을 선택합니다" @@ -5646,11 +5763,11 @@ msgstr "동영상 선택" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "이 뮤트 단어를 적용할 콘텐츠 선택하기" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "구독하는 피드에 포함할 언어를 선택합니다. 선택하지 않으면 모든 언어가 표시됩니다." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "앱에 표시되는 기본 텍스트 언어를 선택합니다." @@ -5662,7 +5779,7 @@ msgstr "생년월일을 선택하세요" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "아래 옵션에서 관심사를 선택하세요" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "피드에서 번역을 위해 선호하는 언어를 선택합니다." @@ -5670,11 +5787,11 @@ msgstr "피드에서 번역을 위해 선호하는 언어를 선택합니다." msgid "Send a neat website!" msgstr "멋진 웹사이트 링크를 보내 보세요!" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:209 msgid "Send Confirmation" msgstr "인증 메일 보내기" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:202 msgid "Send confirmation email" msgstr "인증 이메일 보내기" @@ -5692,11 +5809,11 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "이메일 보내기" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:341 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 msgid "Send feedback" msgstr "피드백 보내기" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 msgid "Send message" msgstr "메시지 보내기" @@ -5716,8 +5833,8 @@ msgstr "신고 보내기" msgid "Send report to {0}" msgstr "{0} 님에게 신고 보내기" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" msgstr "인증 이메일 보내기" @@ -5734,7 +5851,7 @@ msgstr "계정 삭제를 위한 확인 코드가 포함된 이메일을 전송 msgid "Server address" msgstr "서버 주소" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:317 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 msgid "Set birthdate" msgstr "생년월일 설정" @@ -5742,46 +5859,22 @@ msgstr "생년월일 설정" msgid "Set new password" msgstr "새 비밀번호 설정" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 -msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -msgstr "피드에서 모든 인용 게시물을 숨기려면 이 설정을 \"아니요\"로 설정합니다. 재게시는 계속 표시됩니다." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 -msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -msgstr "피드에서 모든 답글을 숨기려면 이 설정을 \"아니요\"로 설정합니다." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 -msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -msgstr "피드에서 모든 재게시를 숨기려면 이 설정을 \"아니요\"로 설정합니다." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 -msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." -msgstr "스레드 보기에 답글을 표시하려면 이 설정을 \"예\"로 설정합니다. 이는 실험적인 기능입니다." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 -msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." -msgstr "팔로우 중 피드에 저장한 피드 샘플을 표시하려면 이 설정을 \"예\"로 설정합니다. 이는 실험적인 기능입니다." - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 msgid "Set up your account" msgstr "계정 설정하기" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 -msgid "Sets Bluesky username" -msgstr "Bluesky 사용자 이름을 설정합니다" - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Sets email for password reset" msgstr "비밀번호 재설정을 위한 이메일을 설정합니다" -#: src/Navigation.tsx:154 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:303 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:558 +#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 msgid "Settings" msgstr "설정" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "성행위 또는 선정적인 나체." @@ -5791,17 +5884,17 @@ msgstr "외설적" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 msgid "Share" msgstr "공유" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:554 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "공유" @@ -5816,7 +5909,7 @@ msgstr "재미있는 사실을 전하세요!" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 msgid "Share anyway" msgstr "무시하고 공유" @@ -5827,7 +5920,7 @@ msgstr "피드 공유" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 msgid "Share link" msgstr "링크 공유" @@ -5857,7 +5950,7 @@ msgstr "이 스타터 팩을 공유하여 사람들이 Bluesky에서 커뮤니 msgid "Share your favorite feed!" msgstr "좋아하는 피드를 공유해 보세요!" -#: src/Navigation.tsx:250 +#: src/Navigation.tsx:254 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "공유 설정 테스터" @@ -5866,9 +5959,8 @@ msgid "Shares the linked website" msgstr "연결된 웹사이트를 공유합니다" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:352 msgid "Show" msgstr "표시" @@ -5895,6 +5987,10 @@ msgstr "배지 표시 및 피드에서 필터링" msgid "Show hidden replies" msgstr "숨겨진 답글 표시" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 +msgid "Show information about when this post was created" +msgstr "이 게시물이 언제 작성되었는지에 대한 정보를 표시합니다" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 msgid "Show less like this" @@ -5904,9 +6000,9 @@ msgstr "이런 항목 덜 보기" msgid "Show list anyway" msgstr "무시하고 리스트 표시하기" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 -#: src/view/com/post/Post.tsx:233 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "더 보기" @@ -5919,30 +6015,42 @@ msgstr "이런 항목 더 보기" msgid "Show muted replies" msgstr "뮤트된 답글 표시" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 -msgid "Show Posts from My Feeds" -msgstr "내 피드에서 게시물 표시" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 +msgid "Show other accounts you can switch to" +msgstr "전환할 수 있는 다른 계정 표시" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 -msgid "Show Quote Posts" +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107 +msgid "Show quote posts" msgstr "인용 게시물 표시" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 -msgid "Show Replies" +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71 +msgid "Show replies" msgstr "답글 표시" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 -msgid "Show replies by people you follow before all other replies." -msgstr "내가 팔로우하는 사람들의 답글을 다른 모든 답글보다 먼저 표시합니다." +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies" +msgstr "내가 팔로우하는 사람들의 답글을 다른 모든 답글보다 먼저 표시합니다" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138 +msgid "Show replies in a threaded view" +msgstr "스레드 보기로 답글 표시" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 msgid "Show reply for everyone" msgstr "모두에게 답글 표시" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 -msgid "Show Reposts" -msgstr "재게시 표시" +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89 +msgid "Show reposts" +msgstr "재게시물 표시" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132 +msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" +msgstr "팔로우 중 피드에서 저장한 피드 샘플 보기" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 @@ -5964,14 +6072,14 @@ msgstr "경고 표시 및 피드에서 필터링" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -5993,21 +6101,22 @@ msgstr "대화에 참여하려면 로그인하거나 계정을 만드세요!" msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Bluesky에 로그인하거나 새 계정 만들기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 msgid "Sign out" msgstr "로그아웃" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 -msgid "Sign out of all accounts" -msgstr "모든 계정에서 로그아웃" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 +msgid "Sign out?" +msgstr "로그아웃하시겠습니까?" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Sign up" @@ -6018,19 +6127,11 @@ msgstr "가입하기" msgid "Sign-in Required" msgstr "로그인 필요" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 -msgid "Signed in as" -msgstr "로그인한 계정" - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "@{0}(으)로 로그인했습니다" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 -msgid "signed up with your starter pack" -msgstr "(이)가 내 스타터 팩으로 가입했습니다" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 msgid "Signup without a starter pack" @@ -6050,7 +6151,7 @@ msgid "Skip this flow" msgstr "이 단계 건너뛰기" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 msgid "Smaller" msgstr "작음" @@ -6067,7 +6168,7 @@ msgstr "좋아할 만한 다른 피드" msgid "Some people can reply" msgstr "일부 사람들이 답글을 달 수 있음" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 msgid "Something went wrong" msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다" @@ -6077,13 +6178,13 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:117 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." #: src/components/Lists.tsx:200 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:42 msgid "Something went wrong!" msgstr "문제가 발생했습니다!" @@ -6092,11 +6193,15 @@ msgstr "문제가 발생했습니다!" msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요." -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 -msgid "Sort Replies" +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48 +msgid "Sort replies" msgstr "답글 정렬" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 +msgid "Sort replies by" +msgstr "답글 정렬" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "동일한 게시물에 대한 답글을 정렬하는 기준입니다." @@ -6118,16 +6223,16 @@ msgstr "스팸, 과도한 멘션 또는 답글" msgid "Sports" msgstr "스포츠" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" msgstr "새 대화 시작하기" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "{displayName} 님과 대화 시작하기" -#: src/Navigation.tsx:357 -#: src/Navigation.tsx:362 +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 msgid "Starter Pack" msgstr "스타터 팩" @@ -6140,7 +6245,7 @@ msgstr "{0} 님의 스타터 팩" msgid "Starter pack by you" msgstr "내 스타터 팩" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "스타터 팩이 유효하지 않음" @@ -6148,11 +6253,12 @@ msgstr "스타터 팩이 유효하지 않음" msgid "Starter Packs" msgstr "스타터 팩" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "스타터 팩을 사용하면 좋아하는 피드와 사람들을 친구들과 쉽게 공유할 수 있습니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:918 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:49 msgid "Status Page" msgstr "상태 페이지" @@ -6160,12 +6266,12 @@ msgstr "상태 페이지" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "{1}단계 중 {0}단계" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:279 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니다." -#: src/Navigation.tsx:240 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 +#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Storybook" msgstr "스토리북" @@ -6184,11 +6290,11 @@ msgstr "구독" msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "이 라벨을 사용하려면 @{0}을(를) 구독하세요." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "라벨러 구독" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "이 라벨러 구독하기" @@ -6196,7 +6302,7 @@ msgstr "이 라벨러 구독하기" msgid "Subscribe to this list" msgstr "이 리스트 구독하기" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 msgid "Success!" msgstr "성공!" @@ -6213,32 +6319,32 @@ msgstr "나를 위한 추천" msgid "Suggestive" msgstr "외설적" -#: src/Navigation.tsx:260 +#: src/Navigation.tsx:264 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "지원" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 +msgid "Switch account" +msgstr "계정 전환" + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 msgid "Switch Account" msgstr "계정 전환" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 -msgid "Switch to {0}" -msgstr "{0}(으)로 전환" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 -msgid "Switches the account you are logged in to" -msgstr "로그인 중인 계정을 전환합니다" - #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 msgid "System" msgstr "시스템" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "System log" msgstr "시스템 로그" @@ -6266,8 +6372,8 @@ msgstr "탭하여 재생/일시 정지" msgid "Tap to toggle sound" msgstr "탭하여 소리 켜기/끄기" -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219 -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 msgid "Tap to view full image" msgstr "탭하여 전체 이미지를 봅니다" @@ -6300,11 +6406,12 @@ msgstr "좀 더 자세히 알려주세요" msgid "Terms" msgstr "이용약관" -#: src/Navigation.tsx:270 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:906 +#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:30 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:284 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:286 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 msgid "Terms of Service" msgstr "서비스 이용약관" @@ -6324,7 +6431,7 @@ msgstr "텍스트 및 태그" msgid "Text input field" msgstr "텍스트 입력 필드" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "감사합니다! 이메일을 성공적으로 인증했습니다." @@ -6337,7 +6444,7 @@ msgstr "감사합니다. 신고를 전송했습니다." msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "이메일 주소를 성공적으로 인증했습니다. 이 대화 상자를 닫아도 됩니다." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "텍스트 파일 내용:" @@ -6358,7 +6465,7 @@ msgstr "스타터 팩을 찾을 수 없습니다." msgid "That's all, folks!" msgstr "이상입니다, 여러분!" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다." @@ -6368,7 +6475,7 @@ msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "이 스레드의 작성자가 이 답글을 숨겼습니다." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:369 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:363 msgid "The Bluesky web application" msgstr "Bluesky 웹 애플리케이션" @@ -6418,11 +6525,11 @@ msgstr "게시물이 삭제되었을 수 있습니다." msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "개인정보 처리방침을 <0/>(으)로 이동했습니다" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:409 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:408 msgid "The selected video is larger than 50MB." msgstr "선택한 동영상이 50MB를 초과합니다." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "이 스타터 팩은 유효하지 않습니다. 대신 이 스타터 팩을 삭제할 수 있습니다." @@ -6439,7 +6546,7 @@ msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that msgstr "입력한 인증 코드가 올바르지 않습니다. 올바른 인증 링크를 사용했는지 확인하거나 새 인증 링크를 요청하세요." #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 msgid "Theme" msgstr "테마" @@ -6447,7 +6554,7 @@ msgstr "테마" msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "계정 비활성화에는 시간 제한이 없으므로 언제든지 다시 돌아올 수 있습니다." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Tenor에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다." @@ -6458,10 +6565,10 @@ msgstr "Tenor에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다." msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." -msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." +msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요." #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 @@ -6470,24 +6577,32 @@ msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." -msgstr "알림을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 탭하여 다시 시도하세요." +msgstr "알림을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요." #: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." -msgstr "게시물을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 탭하여 다시 시도하세요." +msgstr "게시물을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요." #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." -msgstr "리스트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 탭하여 다시 시도하세요." +msgstr "리스트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 +msgid "There was an issue fetching your app passwords" +msgstr "앱 비밀번호를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." -msgstr "리스트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 이곳을 탭하여 다시 시도하세요." +msgstr "리스트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요." + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102 +msgid "There was an issue fetching your service info" +msgstr "내 서비스 정보를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -msgstr "이 피드를 삭제하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." +msgstr "이 피드를 삭제하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요." #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 @@ -6498,15 +6613,11 @@ msgstr "신고를 전송하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -msgstr "피드를 업데이트하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 -msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -msgstr "앱 비밀번호를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다" +msgstr "피드를 업데이트하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 @@ -6527,9 +6638,9 @@ msgstr "문제가 발생했습니다! {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." -msgstr "문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." +msgstr "문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "애플리케이션에 예기치 않은 문제가 발생했습니다. 이런 일이 발생하면 저희에게 알려주세요!" @@ -6538,6 +6649,10 @@ msgstr "애플리케이션에 예기치 않은 문제가 발생했습니다. 이 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "Bluesky에 신규 사용자가 몰리고 있습니다! 최대한 빨리 계정을 활성화하겠습니다." +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55 +msgid "These settings only apply to the Following feed." +msgstr "이 설정은 팔로우 중 피드에만 적용됩니다." + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" msgstr "이 {screenDescription}에 다음 플래그가 지정되었습니다:" @@ -6587,7 +6702,7 @@ msgstr "이 콘텐츠는 Bluesky 계정이 없으면 볼 수 없습니다." msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." msgstr "이 대화는 삭제되었거나 비활성화된 계정과의 대화입니다. 옵션을 보려면 누르세요." -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." msgstr "이 기능은 베타 버전입니다. 저장소 내보내기에 대한 자세한 내용은 <0>이 블로그 글</0>에서 확인할 수 있습니다." @@ -6595,7 +6710,7 @@ msgstr "이 기능은 베타 버전입니다. 저장소 내보내기에 대한 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "이 피드는 현재 트래픽이 많아 일시적으로 사용할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." -#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "이 피드는 비어 있습니다. 더 많은 사용자를 팔로우하거나 언어 설정을 조정해 보세요." @@ -6609,6 +6724,10 @@ msgstr "이 피드는 비어 있습니다." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "이 피드는 더 이상 온라인 상태가 아닙니다. 대신 <0>Discover</0>를 표시합니다." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 +msgid "This handle is reserved. Please try a different one." +msgstr "이 핸들은 예약되었습니다. 다른 핸들을 사용하세요." + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 msgid "This information is not shared with other users." msgstr "이 정보는 다른 사용자와 공유되지 않습니다." @@ -6649,16 +6768,16 @@ msgstr "이 리스트는 비어 있습니다." msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "이 검토 서비스는 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 아래를 참조하세요. 이 문제가 지속되면 문의해 주세요." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 -msgid "This name is already in use" -msgstr "이 이름은 이미 사용 중입니다" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 +msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." +msgstr "이 게시물은 <0>{0}</0>에 작성되었다고 주장하지만 Bluesky에서는 <1>{1}</1>에 처음 확인되었습니다." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 msgid "This post has been deleted." msgstr "이 게시물은 삭제되었습니다." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "이 게시물은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다." @@ -6666,7 +6785,7 @@ msgstr "이 게시물은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "이 게시물을 피드와 스레드에서 숨깁니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "이 게시물의 작성자가 인용 게시물을 비활성화했습니다." @@ -6682,7 +6801,7 @@ msgstr "이 답글은 스레드 하단의 숨겨진 위치에 정렬되며 자 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "이 서비스는 서비스 이용약관이나 개인정보 처리방침을 제공하지 않습니다." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "이 도메인에 레코드가 추가됩니다:" @@ -6723,7 +6842,7 @@ msgstr "이 사용자는 아무도 팔로우하지 않았습니다." msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "뮤트한 단어에서 \"{0}\"을(를) 삭제합니다. 나중에 언제든지 다시 추가할 수 있습니다." -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "빠른 액세스 목록에서 @{0}을(를) 제거합니다." @@ -6731,24 +6850,24 @@ msgstr "빠른 액세스 목록에서 @{0}을(를) 제거합니다." msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "모든 사용자의 인용 게시물에서 해당 게시물이 삭제되고 자리 표시자로 대체됩니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52 msgid "Thread preferences" msgstr "스레드 설정" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42 msgid "Thread Preferences" msgstr "스레드 설정" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 -msgid "Threaded Mode" +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 +msgid "Threaded mode" msgstr "스레드 모드" -#: src/Navigation.tsx:303 +#: src/Navigation.tsx:307 msgid "Threads Preferences" msgstr "스레드 설정" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화하려면 이메일 주소에 대한 접근 권한을 인증하세요." @@ -6768,11 +6887,11 @@ msgstr "이 신고를 누구에게 보내시겠습니까?" msgid "Today" msgstr "오늘" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 msgid "Toggle dropdown" msgstr "드롭다운 열기 및 닫기" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:346 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "성인 콘텐츠 활성화 또는 비활성화 전환" @@ -6783,14 +6902,14 @@ msgstr "인기" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 msgid "Translate" msgstr "번역" -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:83 msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "다시 시도" @@ -6799,15 +6918,15 @@ msgstr "다시 시도" msgid "TV" msgstr "TV" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 -msgid "Two-factor authentication" +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49 +msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "2단계 인증" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 msgid "Type your message here" msgstr "메시지를 입력하세요" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "유형:" @@ -6828,7 +6947,7 @@ msgstr "리스트 언뮤트" msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "서비스에 연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인하세요." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 msgid "Unable to delete" msgstr "삭제할 수 없음" @@ -6836,14 +6955,14 @@ msgstr "삭제할 수 없음" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Unblock" msgstr "차단 해제" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "차단 해제" @@ -6858,7 +6977,7 @@ msgstr "계정 차단 해제" msgid "Unblock Account" msgstr "계정 차단 해제" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 msgid "Unblock Account?" msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?" @@ -6874,7 +6993,7 @@ msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "언팔로우" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 msgid "Unfollow {0}" msgstr "{0} 님을 언팔로우" @@ -6920,7 +7039,7 @@ msgstr "알림 언뮤트" msgid "Unmute thread" msgstr "스레드 언뮤트" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 msgid "Unmute video" msgstr "동영상 음소거 해제" @@ -6946,7 +7065,7 @@ msgstr "검토 리스트 고정 해제" msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "내 피드에서 고정 해제됨" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 msgid "Unsubscribe" msgstr "구독 취소" @@ -6955,7 +7074,7 @@ msgstr "구독 취소" msgid "Unsubscribe from list" msgstr "리스트 구독 취소" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "이 라벨러 구독 취소하기" @@ -6976,9 +7095,10 @@ msgstr "원치 않는 성적 콘텐츠" msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "리스트에서 <0>{displayName}</0> 업데이트" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 -msgid "Update to {handle}" -msgstr "{handle}로 변경" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516 +msgid "Update to {domain}" +msgstr "{domain}(으)로 변경" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 msgid "Updating quote attachment failed" @@ -6996,7 +7116,7 @@ msgstr "업데이트 중…" msgid "Upload a photo instead" msgstr "대신 사진 업로드하기" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "텍스트 파일 업로드 경로:" @@ -7019,32 +7139,24 @@ msgstr "파일에서 업로드" msgid "Upload from Library" msgstr "라이브러리에서 업로드" -#: src/lib/api/index.ts:272 +#: src/lib/api/index.ts:296 msgid "Uploading images..." msgstr "이미지 업로드 중..." -#: src/lib/api/index.ts:326 #: src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:374 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "링크 미리보기 업로드 중..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1344 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1616 msgid "Uploading video..." msgstr "동영상 업로드 중..." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 -msgid "Use a file on your server" -msgstr "서버에 있는 파일을 사용합니다" - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 -msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "앱 비밀번호를 사용하면 계정이나 비밀번호에 대한 전체 접근 권한을 제공하지 않고도 다른 Bluesky 클라이언트에 로그인할 수 있습니다." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 -msgid "Use bsky.social as hosting provider" -msgstr "호스팅 제공자로 bsky.social을 사용합니다" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Use default provider" msgstr "기본 제공자 사용" @@ -7053,6 +7165,11 @@ msgstr "기본 제공자 사용" msgid "Use in-app browser" msgstr "인앱 브라우저 사용" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 +msgid "Use in-app browser to open links" +msgstr "인앱 브라우저를 사용하여 링크 열기" + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 msgid "Use my default browser" @@ -7062,11 +7179,7 @@ msgstr "내 기본 브라우저 사용" msgid "Use recommended" msgstr "추천 사용" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 -msgid "Use the DNS panel" -msgstr "DNS 패널을 사용합니다" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "이 비밀번호와 핸들을 사용하여 다른 앱에 로그인하세요." @@ -7120,7 +7233,7 @@ msgstr "사용자 리스트 생성됨" msgid "User list updated" msgstr "사용자 리스트 업데이트됨" -#: src/view/screens/Lists.tsx:66 +#: src/view/screens/Lists.tsx:78 msgid "User Lists" msgstr "사용자 리스트" @@ -7149,7 +7262,7 @@ msgstr "\"{0}\"에 있는 사용자" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "이 콘텐츠 또는 프로필을 좋아하는 사용자" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "값:" @@ -7157,27 +7270,16 @@ msgstr "값:" msgid "Verified email required" msgstr "이메일 인증 필요" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:518 msgid "Verify DNS Record" msgstr "DNS 레코드 인증" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 -msgid "Verify email" -msgstr "이메일 인증" - -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" msgstr "이메일 인증 대화 상자" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 -msgid "Verify my email" -msgstr "내 이메일 인증하기" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 -msgid "Verify My Email" -msgstr "내 이메일 인증하기" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" @@ -7187,25 +7289,32 @@ msgstr "새 이메일 인증" msgid "Verify now" msgstr "지금 인증하기" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:498 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:520 msgid "Verify Text File" msgstr "텍스트 파일 인증" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84 +msgid "Verify your email" +msgstr "이메일 인증하기" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 msgid "Verify Your Email" msgstr "이메일 인증하기" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 -msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -msgstr "버전 {appVersion} {bundleInfo}" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70 +msgid "Version {appVersion}" +msgstr "버전 {appVersion}" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 msgid "Video" msgstr "동영상" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:372 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:371 msgid "Video failed to process" msgstr "동영상을 처리하지 못했습니다" @@ -7222,7 +7331,7 @@ msgstr "동영상을 찾을 수 없습니다." msgid "Video settings" msgstr "동영상 설정" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626 msgid "Video uploaded" msgstr "동영상 업로드됨" @@ -7235,12 +7344,12 @@ msgstr "동영상: {0}" msgid "Videos must be less than 60 seconds long" msgstr "동영상 길이는 60초 미만이어야 합니다." -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:164 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "{0} 님의 아바타 보기" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 msgid "View {0}'s profile" msgstr "{0} 님의 프로필 보기" @@ -7260,7 +7369,7 @@ msgstr "{displayTag} 태그를 사용한 모든 게시물 보기" msgid "View blocked user's profile" msgstr "차단된 사용자의 프로필 보기" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 msgid "View blogpost for more details" msgstr "자세한 정보를 위해 블로그 글 보기" @@ -7276,7 +7385,7 @@ msgstr "세부 정보 보기" msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "저작권 위반 신고에 대한 세부 정보 보기" -#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 +#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:154 msgid "View full thread" msgstr "전체 스레드 보기" @@ -7289,12 +7398,12 @@ msgstr "이 라벨에 대한 정보 보기" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 msgid "View profile" msgstr "프로필 보기" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:163 msgid "View the avatar" msgstr "아바타 보기" @@ -7306,7 +7415,7 @@ msgstr "{0} 님이 제공하는 라벨링 서비스 보기" msgid "View users who like this feed" msgstr "이 피드를 좋아하는 사용자 보기" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:275 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 msgid "View your blocked accounts" msgstr "내가 차단한 계정 보기" @@ -7315,11 +7424,11 @@ msgstr "내가 차단한 계정 보기" msgid "View your feeds and explore more" msgstr "내 피드를 보거나 새 피드 탐색하기" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:245 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "View your moderation lists" msgstr "내 검토 리스트 보기" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:260 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 msgid "View your muted accounts" msgstr "내가 뮤트한 계정 보기" @@ -7328,7 +7437,7 @@ msgstr "내가 뮤트한 계정 보기" msgid "Visit Site" msgstr "사이트 방문" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 msgid "Warn" @@ -7346,7 +7455,7 @@ msgstr "콘텐츠 경고 및 피드에서 필터링" msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "해당 해시태그에 대한 결과를 찾을 수 없습니다." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다" @@ -7362,11 +7471,11 @@ msgstr "<0>{0}</0>(으)로 또 다른 인증 이메일을 보냈습니다." msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요." -#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:30 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "팔로우한 사용자의 게시물이 부족합니다. 대신 <0/>의 최신 게시물을 표시합니다." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:431 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:430 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "동영상을 업로드할 수 있는지 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." @@ -7374,7 +7483,7 @@ msgstr "동영상을 업로드할 수 있는지 확인할 수 없습니다. 다 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:420 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "현재 구성된 라벨러를 불러올 수 없습니다." @@ -7392,7 +7501,7 @@ msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다." #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 msgid "We're having network issues, try again" -msgstr "네트워크 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요" +msgstr "네트워크 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." @@ -7414,7 +7523,7 @@ msgstr "죄송하지만 현재 뮤트한 단어를 불러올 수 없습니다. msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "죄송하지만 검색을 완료할 수 없습니다. 몇 분 후에 다시 시도해 주세요." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:402 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "죄송하지만 답글을 달려는 게시물이 삭제되었습니다." @@ -7423,11 +7532,11 @@ msgstr "죄송하지만 답글을 달려는 게시물이 삭제되었습니다." msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "죄송합니다. 페이지를 찾을 수 없습니다." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "죄송합니다. 라벨러는 20개까지만 구독할 수 있으며 20개에 도달했습니다." -#: src/screens/Deactivated.tsx:128 +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 msgid "Welcome back!" msgstr "다시 돌아오셨군요!" @@ -7444,8 +7553,8 @@ msgid "What do you want to call your starter pack?" msgstr "스타터 팩의 이름을 무엇으로 할까요?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 msgid "What's up?" msgstr "무슨 일이 일어나고 있나요?" @@ -7498,16 +7607,16 @@ msgstr "이 스타터 팩을 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "이 사용자를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 msgid "Write a message" msgstr "메시지를 입력하세요" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:792 msgid "Write post" msgstr "게시물 작성" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:712 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 msgid "Write your reply" msgstr "답글 작성하기" @@ -7517,13 +7626,11 @@ msgstr "답글 작성하기" msgid "Writers" msgstr "작가" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 +msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" +msgstr "서버에서 잘못된 DID를 반환했습니다. 수신됨: {0}" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -7532,7 +7639,7 @@ msgstr "예" msgid "Yes, deactivate" msgstr "비활성화" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "이 스타터 팩 삭제하기" @@ -7544,7 +7651,7 @@ msgstr "해제" msgid "Yes, hide" msgstr "숨기기" -#: src/screens/Deactivated.tsx:150 +#: src/screens/Deactivated.tsx:153 msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "내 계정 재활성화" @@ -7564,7 +7671,7 @@ msgstr "나" msgid "You are in line." msgstr "대기 중입니다." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:424 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "동영상을 업로드할 수 없습니다." @@ -7594,7 +7701,7 @@ msgstr "어떤 설정을 선택하든 진행 중인 대화를 계속할 수 있 msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "이제 새 비밀번호로 로그인할 수 있습니다." -#: src/screens/Deactivated.tsx:136 +#: src/screens/Deactivated.tsx:139 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "계정을 재활성화하여 로그인을 계속할 수 있습니다. 내 프로필과 글이 다른 사용자에게 표시됩니다." @@ -7673,10 +7780,6 @@ msgstr "리스트가 없습니다." msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "아직 어떤 계정도 차단하지 않았습니다. 계정을 차단하려면 해당 계정의 프로필로 이동하여 계정 메뉴에서 \"계정 차단\"을 선택하세요." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 -msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." -msgstr "아직 앱 비밀번호를 생성하지 않았습니다. 아래 버튼을 눌러 생성할 수 있습니다." - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "아직 어떤 계정도 뮤트하지 않았습니다. 계정을 뮤트하려면 해당 계정의 프로필로 이동하여 계정 메뉴에서 \"계정 뮤트\"를 선택하세요." @@ -7689,7 +7792,7 @@ msgstr "끝에 도달했습니다" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "일시적으로 동영상 업로드 한도에 도달했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "아직 스타터 팩을 만들지 않았습니다." @@ -7726,7 +7829,7 @@ msgstr "이미지는 최대 4개까지 선택할 수 있습니다" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "가입하려면 만 13세 이상이어야 합니다." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "스타터 팩을 만들려면 다른 사람을 최소 7명 이상 팔로우해야 합니다." @@ -7742,10 +7845,14 @@ msgstr "이미지를 저장하려면 사진 보관함에 대한 접근 권한을 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "신고하려면 라벨을 하나 이상 선택해야 합니다" -#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +#: src/screens/Deactivated.tsx:134 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "이전에 @{0}을(를) 비활성화했습니다." +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 +msgid "You will be signed out of all your accounts." +msgstr "모든 계정에서 로그아웃됩니다." + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "이 스레드에 대한 알림을 더 이상 받지 않습니다" @@ -7786,7 +7893,7 @@ msgstr "다음 사람들 외 {0}명을 팔로우하게 됩니다" msgid "You'll follow these people right away" msgstr "다음 사람들을 바로 팔로우하게 됩니다" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:154 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." msgstr "본인 인증을 위해 <0>{0}</0>(으)로 이메일을 보냅니다." @@ -7818,11 +7925,11 @@ msgstr "이 글에서 단어 또는 태그를 숨기도록 설정했습니다." msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "피드 끝에 도달했습니다! 팔로우할 계정을 더 찾아보세요." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:434 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "동영상 업로드 일일 한도에 도달했습니다 (용량이 너무 큼)" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:439 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:438 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "동영상 업로드 일일 한도에 도달했습니다 (동영상 수가 너무 많음)" @@ -7834,11 +7941,11 @@ msgstr "내 계정" msgid "Your account has been deleted" msgstr "계정을 삭제했습니다" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:443 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:442 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "내 계정은 아직 동영상을 업로드할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "모든 공개 데이터 레코드가 포함된 계정 저장소를 \"CAR\" 파일로 다운로드할 수 있습니다. 이 파일에는 이미지와 같은 미디어 임베드나 별도로 가져와야 하는 비공개 데이터는 포함되지 않습니다." @@ -7885,7 +7992,7 @@ msgstr "팔로우 중 피드가 비어 있습니다. 더 많은 사용자를 팔 msgid "Your full handle will be" msgstr "내 전체 핸들:" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:220 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "내 전체 핸들: <0>@{0}</0>" @@ -7897,23 +8004,23 @@ msgstr "뮤트한 단어" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "비밀번호를 성공적으로 변경했습니다." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462 msgid "Your post has been published" msgstr "게시물을 게시했습니다" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:459 +msgid "Your posts have been published" +msgstr "게시물을 게시했습니다" + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "게시물, 좋아요, 차단 목록은 공개됩니다. 뮤트 목록은 공개되지 않습니다." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 -msgid "Your profile" -msgstr "내 프로필" - #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "내 프로필, 글, 피드 및 리스트가 더 이상 다른 Bluesky 사용자에게 표시되지 않습니다. 언제든지 로그인하여 계정을 재활성화할 수 있습니다." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:461 msgid "Your reply has been published" msgstr "내 답글을 게시했습니다" |