about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ru/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ru/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ru/messages.po3336
1 files changed, 1750 insertions, 1586 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ru/messages.po b/src/locale/locales/ru/messages.po
index db2f1af62..2470d327e 100644
--- a/src/locale/locales/ru/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ru/messages.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Language-Team: DearFox, ponfertato, Potato Energy, Ukrainian\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:120
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(содержит встроенный контент)"
 
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "(no email)"
 msgstr "(нет электронной почты)"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:323
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
 msgstr "{0, plural, one {еще один} other {{formattedCount} других}}"
 
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "{0, plural, one {подписка} other {подписок}}"
 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Нравится (# лайк)} other {Нравится (# лайки)}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:439
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {лайк} other {лайков}}"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:210
+#: src/components/FeedCard.tsx:213
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300
 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{0, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "{0, plural, one {Понравилось # пользователю} othe
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {пост} other {постов}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:419
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Ответить (# ответ)} other {Ответить (# ответов)}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:397
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {репост} other {репостов}}"
 
@@ -102,20 +102,20 @@ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Убрать лайк (# лайк)} other {Убрать лайки (# лайков)}}"
 
 #. Pattern: {wordValue} in tags
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:521
 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
 msgstr "{0} <0>в <1>теги</1></0>"
 
 #. Pattern: {wordValue} in text, tags
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:511
 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
 msgstr "{0} <0>в <1>тексте и тегах</1></0>"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:228
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "{0} присоединился на этой неделе"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:637
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} из {1}"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "{0} из {1}"
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0} людей использовали этот стартовый набор!"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:425
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:438
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "аватар {0}"
 
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "{0}мес"
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}с"
 
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{count, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}"
 
@@ -177,22 +177,22 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {час} other {часов}}"
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {минута} other {минуты}}"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} подписок"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:405
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "{handle} не может получать сообщения"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:286
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:299
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:590
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:281
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:584
 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{likeCount, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:466
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:458
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанное"
 
@@ -214,11 +214,11 @@ msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1> и {2, plural, one {# другой} other {# другие}} включены в ваш стартовый набор"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:109
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:108
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {подписчик} other {подписчиков}}"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:124
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:123
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {подписка} other {подписок}}"
 
@@ -234,6 +234,10 @@ msgstr "<0>{0}</0> входит в ваш стартовый набор"
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "<0>{0}</0> участников"
 
+#: src/components/dms/DateDivider.tsx:69
+msgid "<0>{date}</0> at {time}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
 msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached."
 msgstr "<0>Не применимо.</0> Это предупреждение доступно только для сообщений с прикрепленными медиафайлами."
@@ -242,28 +246,28 @@ msgstr "<0>Не применимо.</0> Это предупреждение до
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>Вы</0> и<1> </1><2>{0} </2> включены в ваш стартовый набор"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:50
+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Недопустимый псевдоним"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:212
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 часа"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:253
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr "Подтверждение 2FA"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:261
 msgid "30 days"
 msgstr "30 дней"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:241
 msgid "7 days"
 msgstr "7 дней"
 
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:92
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:684
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:867
 msgid "Access navigation links and settings"
 msgstr "Открыть навигацию и настройки"
 
@@ -271,35 +275,34 @@ msgstr "Открыть навигацию и настройки"
 msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Открыть профиль и другую навигацию"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Доступность"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:453
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr "Настройки доступности"
 
-#: src/Navigation.tsx:318
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:73
+#: src/Navigation.tsx:317
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:70
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Настройки Доступности"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:179
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:315
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:314
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:717
 msgid "Account"
 msgstr "Учетная запись"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
 msgid "Account blocked"
 msgstr "Учетная запись заблокирована"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
 msgid "Account followed"
 msgstr "Вы подписались на учетную запись"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
 msgid "Account muted"
 msgstr "Учетная запись игнорируется"
 
@@ -320,23 +323,23 @@ msgstr "Параметры учетной записи"
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Учетная запись удалена из быстрого доступа"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:129
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "Учетная запись разблокирована"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Вы отписались от учетной записи"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Учетная запись больше не игнорируется"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:360
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:937
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:931
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
@@ -352,23 +355,24 @@ msgstr "Добавить {displayName} в стартовый набор"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Добавить предупреждение о содержимом"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:927
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Добавить пользователя в список"
 
-#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
 #: src/screens/Deactivated.tsx:199
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:401
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:410
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:400
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:409
 msgid "Add account"
 msgstr "Добавить учетную запись"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:69
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:135
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:82
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:151
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:214
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:176
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:223
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:92
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:97
 msgid "Add alt text"
 msgstr "Добавить альтернативный текст"
 
@@ -376,17 +380,17 @@ msgstr "Добавить альтернативный текст"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Добавьте альтернативный текст (необязательно)"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:105
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:147
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:160
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:102
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:144
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:157
 msgid "Add App Password"
 msgstr "Добавить пароль приложения"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:353
 msgid "Add mute word for configured settings"
 msgstr "Добавить слово к игнорированию с выбранными настройками"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:121
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Добавить игнорируемые слова и теги"
 
@@ -402,16 +406,16 @@ msgstr ""
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
 msgstr "Добавьте в ленту по умолчанию только тех людей, за кем вы следите"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:410
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Добавьте следующую DNS-запись к вашему домену:"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:293
+#: src/components/FeedCard.tsx:296
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "Добавьте эту ленту в свои ленты"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:267
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "Добавить в списки"
 
@@ -420,7 +424,7 @@ msgid "Add to my feeds"
 msgstr "Добавить в мои ленты"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:156
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
 msgid "Added to list"
 msgstr "Добавлено в список"
 
@@ -434,16 +438,16 @@ msgstr "Добавлено в мои ленты"
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Содержимое для взрослых"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:365
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:363
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
 msgstr "Взрослый контент можно включить только через веб-сайт <0>bsky.app</0>."
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241
 msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Содержимое для взрослых отключено."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:652
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:407
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:651
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенные"
 
@@ -455,7 +459,7 @@ msgstr "Обучение алгоритму завершено!"
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "Все учетные записи отслеживаются!"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:733
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:734
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Все сохраненные ленты в одном месте."
 
@@ -469,48 +473,53 @@ msgstr "Разрешите доступ к своим прямым сообще
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Разрешить новые сообщения от"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:361
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "Разрешить ответы от:"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:266
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263
 msgid "Allows access to direct messages"
 msgstr "Позволяет получить доступ к прямым сообщениям"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:177
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
 msgid "Already have a code?"
 msgstr "Уже есть код?"
 
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:49
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43
 msgid "Already signed in as @{0}"
 msgstr "Уже вошли как @{0}"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:177
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:106
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:174
 msgid "ALT"
 msgstr "АЛЬТ"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:161
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:122
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:58
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:104
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:108
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:84
 msgid "Alt text"
 msgstr "Альтернативный текст"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:182
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:179
 msgid "Alt Text"
 msgstr "Альтернативный текст"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:263
 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
 msgstr "Альтернативный текст описывает изображение для незрячих и слабовидящих пользователей, и предоставляет дополнительный контекст для всех."
 
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:186
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:143
+msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95
 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
 msgstr "Было отправлено письмо на адрес {0}. Оно содержит код подтверждения, который можно ввести ниже."
 
@@ -518,19 +527,19 @@ msgstr "Было отправлено письмо на адрес {0}. Оно 
 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
 msgstr "Было отправлено письмо на ваш предыдущий адрес, {0}. Оно содержит код подтверждения, который вы можете ввести ниже."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:254
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:267
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Возникла ошибка"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:413
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Возникла ошибка"
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:232
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:412
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Возникла ошибка при сжатии видео."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "При создании вашего стартового набора возникла ошибка. Хотите попробовать еще раз?"
 
@@ -543,15 +552,15 @@ msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:250
-msgid "An error occurred while saving the image!"
-msgstr ""
+#~ msgid "An error occurred while saving the image!"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr "При сохранении QR-кода возникла ошибка."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:86
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr "При выборе видео возникла ошибка"
 
@@ -560,7 +569,7 @@ msgstr "При выборе видео возникла ошибка"
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
 msgstr "Возникла ошибка при попытке проследить за всеми"
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:199
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:449
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "При загрузке видео возникла ошибка."
 
@@ -572,40 +581,40 @@ msgstr "Проблема не включена в эти варианты"
 msgid "An issue occurred starting the chat"
 msgstr "При запуске чата возникла проблема"
 
-#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:49
+#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47
 msgid "An issue occurred while trying to open the chat"
 msgstr "При попытке открыть чат возникла проблема"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:324
-#: src/components/ProfileCard.tsx:344
+#: src/components/ProfileCard.tsx:326
+#: src/components/ProfileCard.tsx:346
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:199
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "возникла неизвестная ошибка"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:147
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "неизвестный маркировщик"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:295
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:320
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:79
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:81
 msgid "Animals"
 msgstr "Животные"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:139
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:136
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "Анимированные GIF"
 
@@ -613,15 +622,20 @@ msgstr "Анимированные GIF"
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "Антисоциальное поведение"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:54
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348
+msgid "Any language"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Любой может взаимодействовать"
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:96
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:92
 msgid "App Language"
 msgstr "Язык приложения"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:226
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:223
 msgid "App password deleted"
 msgstr "Пароль приложения удален"
 
@@ -633,47 +647,47 @@ msgstr "Название пароля приложения может содер
 msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
 msgstr "Название пароля приложения должно быть хотя бы 4 символа в длину."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:662
 msgid "App password settings"
 msgstr "Настройка пароля приложений"
 
-#: src/Navigation.tsx:286
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:191
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672
+#: src/Navigation.tsx:285
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:188
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:671
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Пароли для приложений"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:146
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:149
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:147
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150
 msgid "Appeal"
 msgstr "Оспорить"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:238
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:242
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "Оспорить метку \"{0}\""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:232
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr "Обращение отправлено"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Обжаловать это решение"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:69
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:483
 msgid "Appearance"
 msgstr "Оформление"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:474
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Настройки внешнего вида"
 
-#: src/Navigation.tsx:326
+#: src/Navigation.tsx:325
 msgid "Appearance Settings"
 msgstr "Настройки внешнего вида"
 
@@ -682,7 +696,7 @@ msgstr "Настройки внешнего вида"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Применить рекомендуемые по умолчанию ленты"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:277
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:274
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить пароль приложения \"{name}\"?"
 
@@ -702,15 +716,15 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть эту бес
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} из лент?"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:310
+#: src/components/FeedCard.tsx:313
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это из своей ленты?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:838
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:848
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот черновик?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:478
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Вы уверены?"
 
@@ -719,7 +733,7 @@ msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
 msgstr "Вы пишете на <0>{0}</0>?"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:80
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:82
 msgid "Art"
 msgstr "Искусство"
 
@@ -732,39 +746,39 @@ msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Не менее 3-х символов"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:284
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:285
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:289
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:291
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:40
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:298
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:441
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:440
 msgid "Basics"
 msgstr "Основные"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата рождения"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:347
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:346
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Дата рождения:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:274
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
 msgid "Block"
 msgstr "Заблокировать"
 
@@ -773,45 +787,45 @@ msgstr "Заблокировать"
 msgid "Block account"
 msgstr "Заблокировать"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:304
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287
 msgid "Block Account"
 msgstr "Заблокировать"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Заблокировать учетную запись?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:640
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:634
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Заблокировать учетные записи"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:738
 msgid "Block list"
 msgstr "Заблокировать список"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "Заблокировать эти учетные записи?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблокировано"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:279
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:277
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Заблокированные учетные записи"
 
-#: src/Navigation.tsx:150
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109
+#: src/Navigation.tsx:149
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Заблокированные учетные записи"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:360
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Заблокированные учетные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом."
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:117
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:114
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "Заблокированные учетные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом. Вы не будете видеть их посты и они не будут видеть ваши."
 
@@ -823,40 +837,44 @@ msgstr "Заблокирован пост."
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "Блокировка не мешает этому маркировщику добавлять метку в вашу учетную запись."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Блокировка - это открытая информация. Заблокированные учетные записи не могут отвечать в ваших постах, упоминать вас или иным образом взаимодействовать с вами."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:357
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки в вашу учетную запись, но она остановит возможность этой учетной записи комментировать ваши посты или взаимодействовать с вами."
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:159
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154
-msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
-msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете выбрать своего хостинг-провайдера. Собственный хостинг теперь доступен в бета-версии для разработчиков."
+#~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
+#~ msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете выбрать своего хостинг-провайдера. Собственный хостинг теперь доступен в бета-версии для разработчиков."
+
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151
+msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
+msgstr ""
 
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55
 msgid "Bluesky is better with friends!"
 msgstr "Bluesky лучше с друзьями!"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:206
-msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!"
+#~ msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:282
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Bluesky выберет набор рекомендуемых учетных записей из людей в вашей сети."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:567
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:568
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "Bluesky не будет показывать ваш профиль и сообщения посетителям без учетной записи. Другие приложения могут не следовать этому запросу. Это не делает вашу учетную запись приватной."
 
@@ -869,13 +887,13 @@ msgid "Blur images and filter from feeds"
 msgstr "Размыть изображения и отфильтровать их из ленты"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:81
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:83
 msgid "Books"
 msgstr "Книги"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:614
-msgid "Brag a little!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Brag a little!"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:350
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
@@ -902,7 +920,7 @@ msgstr "Просмотрите другие предложения на стра
 msgid "Browse other feeds"
 msgstr "Просмотр других лент"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:147
 msgid "Business"
 msgstr "Бизнес"
 
@@ -910,7 +928,7 @@ msgstr "Бизнес"
 msgid "by —"
 msgstr "от —"
 
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 msgid "By {0}"
 msgstr "От {0}"
 
@@ -919,14 +937,26 @@ msgid "by <0/>"
 msgstr "от <0/>"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80
-msgid "By creating an account you agree to the {els}."
-msgstr "Создавая учетную запись, вы даете согласие с {els}."
+#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}."
+#~ msgstr "Создавая учетную запись, вы даете согласие с {els}."
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
+msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
+msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
+msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162
 msgid "by you"
 msgstr "создано вами"
 
-#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
+#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
 msgid "Camera"
 msgstr "Камера"
 
@@ -934,34 +964,33 @@ msgstr "Камера"
 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
 msgstr "Может содержать только буквы, цифры, пробелы, дефисы и знаки подчеркивания, и иметь длину от 4 до 32 символов."
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:235
-#: src/components/Prompt.tsx:122
-#: src/components/Prompt.tsx:124
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:282
+#: src/components/Menu/index.tsx:239
+#: src/components/Prompt.tsx:133
+#: src/components/Prompt.tsx:135
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:281
 #: src/screens/Deactivated.tsx:161
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:594
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:609
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:540
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:555
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:344
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:79
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:163
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:704
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:164
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:914
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:349
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296
 msgctxt "action"
@@ -973,19 +1002,19 @@ msgstr "Отменить"
 msgid "Cancel account deletion"
 msgstr "Отменить удаление учетной записи"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:144
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137
 msgid "Cancel change handle"
 msgstr "Отменить изменение псевдонима"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:159
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "Отменить обрезку изображения"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239
 msgid "Cancel profile editing"
 msgstr "Отменить изменения профиля"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:159
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "Отменить цитирование поста"
 
@@ -994,6 +1023,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out"
 msgstr "Отменить реактивацию и выйти из системы"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:906
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отменить поиск"
 
@@ -1001,7 +1031,7 @@ msgstr "Отменить поиск"
 msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "Отменяет открытие ссылки"
 
-#: src/state/shell/composer/index.tsx:70
+#: src/state/shell/composer/index.tsx:95
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:114
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:155
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:191
@@ -1012,29 +1042,29 @@ msgstr "Невозможно взаимодействовать с заблок
 msgid "Captions (.vtt)"
 msgstr "Подписи (.vtt)"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:58
 msgid "Captions & alt text"
 msgstr "Подписи и альтернативный текст"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:368
-msgid "Celebrating {0} users"
-msgstr ""
+#~ msgid "Celebrating {0} users"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:341
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:340
 msgctxt "action"
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:684
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:683
 msgid "Change handle"
 msgstr "Изменить псевдоним"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:694
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Изменить псевдоним"
 
@@ -1042,12 +1072,12 @@ msgstr "Изменить псевдоним"
 msgid "Change my email"
 msgstr "Изменить адрес электронной почты"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:728
 msgid "Change password"
 msgstr "Изменить пароль"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:740
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:739
 msgid "Change Password"
 msgstr "Изменение пароля"
 
@@ -1059,9 +1089,9 @@ msgstr "Изменить язык поста на {0}"
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "Изменить адрес электронной почты"
 
-#: src/Navigation.tsx:338
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301
+#: src/Navigation.tsx:337
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
@@ -1071,14 +1101,14 @@ msgstr "Чат без звука"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:343
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:88
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604
+#: src/Navigation.tsx:342
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:87
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:603
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Настройки чата"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:613
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:612
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Настройки чата"
 
@@ -1091,7 +1121,7 @@ msgstr "Чат со звуком"
 msgid "Check my status"
 msgstr "Проверить мой статус"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr "Проверьте свою электронную почту на наличие кода для входа в систему и введите его здесь."
 
@@ -1111,7 +1141,7 @@ msgstr "Проверьте свой почтовый ящик на наличи
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Выберите ленты"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Выберите для меня"
 
@@ -1119,11 +1149,11 @@ msgstr "Выберите для меня"
 msgid "Choose People"
 msgstr "Выберите людей"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76
 msgid "Choose Service"
 msgstr "Выберите хостинг-провайдера"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "Выберите алгоритмы, которые будут наполнять ваши ленты."
 
@@ -1131,24 +1161,23 @@ msgstr "Выберите алгоритмы, которые будут напо
 msgid "Choose this color as your avatar"
 msgstr "Выберите этот цвет в качестве своего аватара"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:171
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Укажите пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:875
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Очистите все данные хранилища"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:879
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Очистите все данные хранилища (после этого перезагрузитесь)."
 
-#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:824
+#: src/components/forms/SearchInput.tsx:70
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Очистить поисковый запрос"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876
 msgid "Clears all storage data"
 msgstr "Удаляет все данные из хранилища"
 
@@ -1168,15 +1197,15 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше"
 msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
 msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть меню тегов для {tag}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:303
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "Нажмите, чтобы отключить цитирование этого сообщения."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:306
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
 msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование этого сообщения."
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:232
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "Нажмите, чтобы повторить неудачное сообщение"
 
@@ -1188,27 +1217,24 @@ msgstr "Климат"
 msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgstr "Клип 🐴 клоп 🐴"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:111
-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:118
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:283
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:131
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:188
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:116
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:254
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:109
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:251
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
 msgid "Close alert"
 msgstr "Закрыть уведомления"
 
@@ -1216,12 +1242,11 @@ msgstr "Закрыть уведомления"
 msgid "Close bottom drawer"
 msgstr "Закрыть нижнее меню"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:244
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:264
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:277
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Закрыть диалог"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:161
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:173
 msgid "Close GIF dialog"
 msgstr "Закройте окно GIF"
 
@@ -1234,15 +1259,15 @@ msgid "Close image viewer"
 msgstr "Закрыть просмотр изображения"
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162
-msgid "Close modal"
-msgstr "Закрыть модальное окно"
+#~ msgid "Close modal"
+#~ msgstr "Закрыть модальное окно"
 
 #: src/view/shell/index.web.tsx:61
 msgid "Close navigation footer"
 msgstr "Закрыть панель навигации"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:229
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:276
+#: src/components/Menu/index.tsx:233
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:275
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно"
 
@@ -1250,11 +1275,11 @@ msgstr "Закрыть диалоговое окно"
 msgid "Closes bottom navigation bar"
 msgstr "Закрывает нижнюю панель навигации"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Закрывает уведомление об обновлении пароля"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552
 msgid "Closes post composer and discards post draft"
 msgstr "Закрывает редактор постов и удаляет черновик"
 
@@ -1266,38 +1291,42 @@ msgstr "Закрывает просмотр изображения"
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Свернуть список пользователей"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:466
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Сворачивает список пользователей для данного уведомления"
 
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
+msgid "Color mode"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:82
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:84
 msgid "Comedy"
 msgstr "Комедия"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:83
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:85
 msgid "Comics"
 msgstr "Комиксы"
 
-#: src/Navigation.tsx:276
+#: src/Navigation.tsx:275
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Правила сообщества"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Завершите ознакомление и начните пользоваться вашей учетной записью"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:150
+#: src/screens/Signup/index.tsx:144
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Выполните задание"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Создавайте посты до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символов в длину"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:29
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:47
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Составить ответ"
 
@@ -1305,17 +1334,17 @@ msgstr "Составить ответ"
 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
 msgstr "Настроить фильтрацию содержимого для категории: {имя}"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243
 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
 msgstr "Настраивается в <0>настройках модерации</0>."
 
-#: src/components/Prompt.tsx:165
-#: src/components/Prompt.tsx:168
+#: src/components/Prompt.tsx:176
+#: src/components/Prompt.tsx:179
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:180
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:183
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтвердить"
 
@@ -1332,30 +1361,30 @@ msgstr "Подтвердить настройку языка содержимо
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Подтвердить удаление учетной записи"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:313
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:311
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Подтвердите ваш возраст:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:304
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:302
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Подтвердите вашу дату рождения"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:259
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Код подтверждения"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Соединение..."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:180
-#: src/screens/Signup/index.tsx:183
+#: src/screens/Signup/index.tsx:175
+#: src/screens/Signup/index.tsx:178
 msgid "Contact support"
 msgstr "Служба поддержки"
 
@@ -1363,12 +1392,12 @@ msgstr "Служба поддержки"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "Заблокированное содержимое"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:297
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:295
 msgid "Content filters"
 msgstr "Фильтры содержимого"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:282
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:278
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Языки содержимого"
 
@@ -1378,7 +1407,7 @@ msgid "Content Not Available"
 msgstr "Содержимое недоступно"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
 msgid "Content Warning"
@@ -1392,8 +1421,8 @@ msgstr "Предупреждение о содержимом"
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Фон контекстного меню нажмите, чтобы закрыть меню."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:258
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278
 msgid "Continue"
 msgstr "Далее"
 
@@ -1405,13 +1434,13 @@ msgstr "Продолжить как {0} (текущий пользователь
 msgid "Continue thread..."
 msgstr "Продолжить обсуждение..."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:255
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Перейти к следующему шагу"
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:154
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "Беседа удалена"
 
@@ -1424,20 +1453,20 @@ msgstr "Кулинария"
 msgid "Copied"
 msgstr "Скопировано"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:233
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:232
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обмена"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:234
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:392
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Скопировано в буфер обмена"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:134
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
 msgid "Copied!"
 msgstr "Скопировано!"
 
@@ -1445,17 +1474,17 @@ msgstr "Скопировано!"
 msgid "Copies app password"
 msgstr "Копирует пароль приложения"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:474
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467
 msgid "Copy {0}"
 msgstr "Копировать {0}"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:120
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:139
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
 msgid "Copy code"
 msgstr "Копировать код"
 
@@ -1467,12 +1496,12 @@ msgstr "Копировать ссылку"
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Копировать ссылку"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:484
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Копировать ссылку на список"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Копировать ссылку на пост"
 
@@ -1481,16 +1510,16 @@ msgstr "Копировать ссылку на пост"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Копировать текст сообщения"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:388
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Копировать текст поста"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:171
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "Копировать QR-код"
 
-#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/Navigation.tsx:280
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Политика защиты авторского права"
@@ -1499,11 +1528,11 @@ msgstr "Политика защиты авторского права"
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "Не удалось выйти из чата"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Не удалось загрузить ленту"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1017
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1011
 msgid "Could not load list"
 msgstr "Не удалось загрузить список"
 
@@ -1515,34 +1544,39 @@ msgstr "Не удалось отключить звук в чате"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "Не удалось обработать ваше видео"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:272
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106
-msgid "Create a new account"
-msgstr "Создать новую учетную запись"
+#~ msgid "Create a new account"
+#~ msgstr "Создать новую учетную запись"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:401
 msgid "Create a new Bluesky account"
 msgstr "Создать новую учетную запись Bluesky"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:154
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "Создать QR-код для стартового набора"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259
-#: src/Navigation.tsx:368
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260
+#: src/Navigation.tsx:367
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Создать стартовый набор"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:246
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Создать для меня стартовый набор"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:99
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:100
+msgid "Create account"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:93
 msgid "Create Account"
 msgstr "Создать учетную запись"
 
@@ -1551,11 +1585,11 @@ msgstr "Создать учетную запись"
 msgid "Create an account"
 msgstr "Создать учетную запись"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:283
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "Создайть аватар вместо этого"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:172
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173
 msgid "Create another"
 msgstr "Создать еще один"
 
@@ -1564,7 +1598,7 @@ msgid "Create App Password"
 msgstr "Создать пароль приложения"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:92
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новую учетную запись"
 
@@ -1572,68 +1606,64 @@ msgstr "Создать новую учетную запись"
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Создать отчет для {0}"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:243
 msgid "Created {0}"
 msgstr "Создано: {0}"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:84
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:86
 msgid "Culture"
 msgstr "Культура"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96
 msgid "Custom"
 msgstr "Пользовательский"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:382
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375
 msgid "Custom domain"
 msgstr "Собственный домен"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:759
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:760
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
 msgstr "Кастомные ленты, созданные сообществом, подарят вам новые впечатления и помогут найти контент, который вы любите."
 
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:57
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
 msgid "Customize media from external sites."
 msgstr "Настройка медиа со внешних веб-сайтов."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:288
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:290
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением."
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:95
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:124
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130
 msgid "Dark"
 msgstr "Черная"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:82
 #: src/view/screens/Debug.tsx:63
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Темный режим"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:114
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Темная тема"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Дата рождения"
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:772
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:771
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Деактивировать мой аккаунт"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:784
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:783
 msgid "Deactivate my account"
 msgstr "Деактивировать мой аккаунт"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Настройка модерации"
 
@@ -1641,17 +1671,22 @@ msgstr "Настройка модерации"
 msgid "Debug panel"
 msgstr "Панель отладки"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:652
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:629
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:280
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:277
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:717
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:793
 msgid "Delete account"
 msgstr "Удалить учетную запись"
 
@@ -1659,16 +1694,16 @@ msgstr "Удалить учетную запись"
 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
 msgstr "Удаление учетной записи <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:236
 msgid "Delete app password"
 msgstr "Удалить пароль для приложения"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:275
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Удалить пароль для приложения?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:859
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:855
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Удалить запись объявления чата"
 
@@ -1676,7 +1711,7 @@ msgstr "Удалить запись объявления чата"
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Удалить для меня"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:527
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:521
 msgid "Delete List"
 msgstr "Удалить список"
 
@@ -1692,12 +1727,12 @@ msgstr "Удалите сообщение для меня"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Удалить мою учетную запись"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:805
 msgid "Delete My Account…"
 msgstr "Удалить мою учетную запись..."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:609
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:611
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655
 msgid "Delete post"
 msgstr "Удалить пост"
 
@@ -1710,15 +1745,15 @@ msgstr "Удалить стартовый набор"
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr "Удалить стартовый набор?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:718
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Удалить этот список?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:624
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Удалить этот пост?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:94
 msgid "Deleted"
 msgstr "Удалено"
 
@@ -1726,27 +1761,28 @@ msgstr "Удалено"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Удаленный пост."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
 msgid "Deletes the chat declaration record"
 msgstr "Удаление записи объявления чата"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:289
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:310
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:157
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Описательный альтернативный текст"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:544
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:554
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Отделить цитату"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:687
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Отделить цитату от поста?"
 
@@ -1754,32 +1790,31 @@ msgstr "Отделить цитату от поста?"
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Диалог: настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:368
 msgid "Did you want to say anything?"
 msgstr "Вы хотели что-то написать?"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:117
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dim"
 msgstr "Тусклая"
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
-msgid "Direct messages are here!"
-msgstr "Прямые сообщения здесь!"
+#~ msgid "Direct messages are here!"
+#~ msgstr "Прямые сообщения здесь!"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108
 msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
 msgstr "Отключить автовоспроизведение для видео и GIF-файлов"
 
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "Отключить 2FA по электронной почте"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:125
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:122
 msgid "Disable haptic feedback"
 msgstr "Отключить тактильную обратную связь"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:379
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388
 msgid "Disable subtitles"
 msgstr "Отключить субтитры"
 
@@ -1788,20 +1823,20 @@ msgstr "Отключить субтитры"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:140
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:143
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:353
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:840
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:850
 msgid "Discard"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:837
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:847
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Выбросить черновик?"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:552
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:556
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:553
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:557
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "Попросить приложения не показывать мою учетную запись незалогиненным пользователям"
 
@@ -1814,15 +1849,15 @@ msgstr "Откройте для себя новые пользовательск
 msgid "Discover new feeds"
 msgstr "Откройте для себя новые ленты"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:756
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:757
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Откройте для себя новые ленты"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108
-#~ msgid "Dismiss"
-#~ msgstr "Пропустить"
+#: src/components/Dialog/index.tsx:267
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Пропустить"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1107
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1111
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Пропустить ошибку"
 
@@ -1830,23 +1865,23 @@ msgstr "Пропустить ошибку"
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "Пропустите руководство по началу работы"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:99
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:96
 msgid "Display larger alt text badges"
 msgstr "Отображение больших значков альтернативного текста"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187
 msgid "Display name"
 msgstr "Имя"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:181
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175
 msgid "Display Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:391
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "Панель DNS"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:333
 msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
 msgstr "Не применять это игнорируемое слово к пользователям, за которыми вы следите"
 
@@ -1858,38 +1893,36 @@ msgstr "Не содержит обнаженности."
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "Не начинается или заканчивается дефисом"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
 msgid "Domain Value"
 msgstr "Значение домена"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Домен проверен!"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:325
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:171
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:181
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:107
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:110
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116
 msgctxt "action"
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
@@ -1898,40 +1931,44 @@ msgstr "Готово"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Готово{extraText}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:326
+#: src/components/Dialog/index.tsx:268
+msgid "Double tap to close the dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr "Скачать Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:77
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:81
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "Загрузить CAR файл"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:622
-msgid "Download image"
-msgstr ""
+#~ msgid "Download image"
+#~ msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:269
+#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:291
 msgid "Drop to add images"
 msgstr "Перетащите и отпустите, чтобы добавить изображение"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:162
 msgid "Duration:"
 msgstr "Продолжительность:"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:252
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "для примера, алиса"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180
 msgid "e.g. Alice Roberts"
 msgstr "напр. Алиса Робертс"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:374
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "для примера, alice.ru"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
 msgstr "например, художница, собачница и заядлая читательница."
 
@@ -1939,19 +1976,19 @@ msgstr "например, художница, собачница и заядла
 msgid "E.g. artistic nudes."
 msgstr "Например, художественная обнаженность."
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:272
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263
 msgid "e.g. Great Posters"
 msgstr "напр. Великолепные писари"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:273
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
 msgid "e.g. Spammers"
 msgstr "напр. спамеры"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292
 msgid "e.g. The posters who never miss."
 msgstr "напр. Писари, которые ничего не пропускают."
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:302
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
 msgstr "напр. пользователи, неоднократно отвечавшие рекламой."
 
@@ -1967,65 +2004,66 @@ msgstr "Каждый код приглашения работает только
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:149
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:146
 msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:334
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:350
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:98
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Изменить фото профиля"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:119
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111
 msgid "Edit Feeds"
 msgstr "Редактировать ленты"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:201
 msgid "Edit image"
 msgstr "Редактировать изображение"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:590
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:603
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Редактировать настройки взаимодействия"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:515
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:509
 msgid "Edit list details"
 msgstr "Редактировать описание списка"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:239
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Редактирование списка"
 
-#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/Navigation.tsx:290
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:383
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:451
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Редактировать мои ленты"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:153
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147
 msgid "Edit my profile"
 msgstr "Редактировать мой профиль"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109
 msgid "Edit People"
 msgstr "Редактировать людей"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:207
 msgid "Edit post interaction settings"
 msgstr "Редактировать настройки взаимодействия с постом"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:178
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:170
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Редактировать профиль"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:187
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:178
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:173
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Редактировать профиль"
 
@@ -2033,7 +2071,7 @@ msgstr "Редактировать профиль"
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "Редактировать стартовый набор"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:234
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
 msgid "Edit User List"
 msgstr "Редактировать список пользователей"
 
@@ -2041,24 +2079,24 @@ msgstr "Редактировать список пользователей"
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr "Редактировать, кто может отвечать"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188
 msgid "Edit your display name"
 msgstr "Редактировать ваш псевдоним для показа"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:212
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Редактировать описание вашего профиля"
 
-#: src/Navigation.tsx:373
+#: src/Navigation.tsx:372
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Редактировать свой стартовый набор"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:86
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:88
 msgid "Education"
 msgstr "Образование"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:143
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "Электронная почта"
@@ -2067,11 +2105,11 @@ msgstr "Электронная почта"
 msgid "Email 2FA disabled"
 msgstr "Отключение 2FA по электронной почте"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93
 msgid "Email address"
 msgstr "Адрес электронной почты"
 
-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:95
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104
 msgid "Email Resent"
 msgstr ""
 
@@ -2088,21 +2126,21 @@ msgstr "Электронный адрес обновлен"
 msgid "Email verified"
 msgstr "Электронный адрес проверен"
 
-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:71
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
 msgid "Email Verified"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:318
 msgid "Email:"
 msgstr "Эл. почта:"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
 msgid "Embed HTML code"
 msgstr "Встроить HTML-код"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:427
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:429
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471
 msgid "Embed post"
 msgstr "Встроить пост"
 
@@ -2110,20 +2148,20 @@ msgstr "Встроить пост"
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
 msgstr "Встройте этот пост в Ваш сайт. Просто скопируйте этот скрипт и вставьте его в HTML код вашего сайта."
 
-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Включить только {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:342
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:340
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Разрешить содержимое для взрослых"
 
-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82
-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88
 msgid "Enable external media"
 msgstr "Включить внешние медиа"
 
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:74
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71
 msgid "Enable media players for"
 msgstr "Включить медиапроигрыватели для"
 
@@ -2132,21 +2170,21 @@ msgstr "Включить медиапроигрыватели для"
 msgid "Enable priority notifications"
 msgstr "Включить приоритетные уведомления"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:380
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389
 msgid "Enable subtitles"
 msgstr "Включить субтитры"
 
-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93
 msgid "Enable this source only"
 msgstr "Включить только этот источник"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:131
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:134
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:353
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:351
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:112
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114
 msgid "End of feed"
 msgstr "Конец ленты"
 
@@ -2158,12 +2196,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enter a name for this App Password"
 msgstr "Введите имя для этого пароля приложения"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
 msgid "Enter a password"
 msgstr "Введите пароль"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:136
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:137
 msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "Введите слово или тег"
 
@@ -2175,20 +2213,20 @@ msgstr "Введите код подтверждения"
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "Введите код, который вы получили, чтобы изменить пароль."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:364
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357
 msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "Введите домен, который вы хотите использовать"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:119
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
 msgstr "Введите адрес электронной почты, который вы использовали для создания учетной записи. Мы вышлем вам \"код подтверждения\", чтобы вы могли установить новый пароль."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Введите вашу дату рождения"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:152
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Введите адрес электронной почты"
 
@@ -2200,7 +2238,7 @@ msgstr "Введите вашу новую электронную почту в
 msgid "Enter your new email address below."
 msgstr "Введите новый адрес электронной почты."
 
-#: src/screens/Login/index.tsx:101
+#: src/screens/Login/index.tsx:98
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Введите псевдоним и пароль"
 
@@ -2212,12 +2250,12 @@ msgstr "Произошла ошибка при сохранении файла"
 msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Ошибка получения ответа Captcha."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:197
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122
 msgid "Error:"
 msgstr "Ошибка:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:366
 msgid "Everybody"
 msgstr "Каждый"
 
@@ -2229,8 +2267,6 @@ msgstr "Каждый может ответить"
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "Все могут ответить на этот пост."
 
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:75
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:78
 msgid "Everyone"
@@ -2244,15 +2280,15 @@ msgstr "Спам; чрезмерные упоминания или ответы"
 msgid "Excessive or unwanted messages"
 msgstr "Чрезмерные и нежелательные сообщения"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:343
 msgid "Exclude users you follow"
 msgstr "Исключить пользователей, за которыми вы следите"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:560
 msgid "Excludes users you follow"
 msgstr "Исключает пользователей, за которыми вы следите"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:397
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
 
@@ -2260,11 +2296,11 @@ msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
 msgid "Exits account deletion process"
 msgstr "Выходит из процесса удаления учетной записи"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:145
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138
 msgid "Exits handle change process"
 msgstr "Выходит из процесса изменения псевдонима пользователя"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:160
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
 msgid "Exits image cropping process"
 msgstr "Выходит из процесса обрезки изображений"
 
@@ -2293,11 +2329,11 @@ msgstr "Развернуть или свернуть весь пост, на к
 msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
 msgstr "Экспериментально: если включить это предпочтение, вы будете получать уведомления об ответах и цитатах только от тех пользователей, за которыми вы следите. Со временем мы продолжим добавлять сюда дополнительные элементы управления."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:546
 msgid "Expired"
 msgstr "Истекший срок"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:548
 msgid "Expires {0}"
 msgstr "Истекает {0}"
 
@@ -2309,32 +2345,32 @@ msgstr "Откровенно или потенциально проблемны
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Откровенные сексуальные изображения."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:751
 msgid "Export my data"
 msgstr "Экспорт моих данных"
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:762
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Экспорт моих данных"
 
-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55
-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58
 msgid "External Media"
 msgstr "Внешние медиа"
 
-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:65
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "Внешние медиа могут позволить веб-сайтам собирать информацию о вас и вашем устройстве. Информация не отправляется и не запрашивается, пока не нажата кнопка \"Воспроизвести\"."
 
-#: src/Navigation.tsx:310
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:645
+#: src/Navigation.tsx:309
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:644
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Настройка внешних медиа"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:635
 msgid "External media settings"
 msgstr "Настройка внешних медиа"
 
@@ -2348,7 +2384,7 @@ msgstr "Не удалось создать пароль приложения."
 msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr "Не удалось создать стартовый набор"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:194
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186
 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
 msgstr "Не удалось создать список. Проверьте интернет-соединение и попробуйте еще раз."
 
@@ -2356,7 +2392,7 @@ msgstr "Не удалось создать список. Проверьте ин
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Не удалось удалить сообщение"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:194
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте еще раз"
 
@@ -2369,12 +2405,11 @@ msgstr "Не удалось удалить стартовый набор"
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "Не удалось загрузить предпочтения ленты"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:196
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:212
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
 msgid "Failed to load GIFs"
 msgstr "Не удалось загрузить GIF-файлы"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:23
 msgid "Failed to load past messages"
 msgstr "Не удалось загрузить предыдущие сообщения"
 
@@ -2387,7 +2422,11 @@ msgstr "Не удалось загрузить предложенные лент
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "Не удалось загрузить предложенные подписки"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:90
+#: src/state/queries/pinned-post.ts:75
+msgid "Failed to pin post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97
 msgid "Failed to save image: {0}"
 msgstr "Не удалось сохранить изображение: {0}"
 
@@ -2395,40 +2434,39 @@ msgstr "Не удалось сохранить изображение: {0}"
 msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомлений, попробуйте еще раз"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:225
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233
 msgid "Failed to send"
 msgstr "Не удалось отправить"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:225
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:228
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте еще раз."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:223
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "Не удалось отключить звук, попробуйте еще раз"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:273
+#: src/components/FeedCard.tsx:276
 msgid "Failed to update feeds"
 msgstr "Не удалось обновить ленты"
 
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:35
 msgid "Failed to update settings"
 msgstr "Не удалось обновить настройки"
 
-#: src/state/queries/video/video-upload.ts:67
-#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:64
-#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:68
-#: src/state/queries/video/video-upload.web.ts:78
+#: src/lib/media/video/upload.ts:72
+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74
+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78
+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "Не удалось загрузить видео"
 
-#: src/Navigation.tsx:226
+#: src/Navigation.tsx:225
 msgid "Feed"
 msgstr "Лента"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:131
+#: src/components/FeedCard.tsx:134
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Лента от {0}"
@@ -2438,31 +2476,31 @@ msgid "Feed toggle"
 msgstr "Переключение ленты"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:346
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:338
 msgid "Feedback"
 msgstr "Обратная связь"
 
-#: src/Navigation.tsx:353
+#: src/Navigation.tsx:352
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:172
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:445
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:550
-#: src/view/screens/Profile.tsx:224
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:375
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:497
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:498
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:551
+#: src/view/screens/Profile.tsx:223
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:522
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:489
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:490
 msgid "Feeds"
 msgstr "Ленты"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:181
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
 msgstr "Ленты - это алгоритмы, созданные пользователями с некоторым опытом программирования. <0/> для дополнительной информации."
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:270
+#: src/components/FeedCard.tsx:273
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "Ленты обновлены!"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
 msgid "File Contents"
 msgstr "Содержимое файла"
 
@@ -2474,7 +2512,7 @@ msgstr "Файл успешно сохранен!!"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Фильтровать из лент"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Завершение"
 
@@ -2484,7 +2522,7 @@ msgstr "Завершение"
 msgid "Find accounts to follow"
 msgstr "Найдите учетные записи для подписки"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:439
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594
 msgid "Find posts and users on Bluesky"
 msgstr "Найти посты и пользователей в Bluesky"
 
@@ -2504,25 +2542,25 @@ msgstr "Финиш"
 msgid "Fitness"
 msgstr "Фитнес"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
 msgid "Flexible"
 msgstr "Гибкий"
 
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Отзеркалить горизонтально"
+#~ msgid "Flip horizontal"
+#~ msgstr "Отзеркалить горизонтально"
 
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Отзеркалить вертикально"
+#~ msgid "Flip vertically"
+#~ msgstr "Отзеркалить вертикально"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:356
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:225
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
+#: src/components/ProfileCard.tsx:358
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
 msgid "Follow"
 msgstr "Подписаться"
 
@@ -2531,8 +2569,8 @@ msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "Подписаться"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:209
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:126
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:204
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Подписаться на {0}"
 
@@ -2544,8 +2582,8 @@ msgstr "Подписаться на {name}"
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "Подпишитесь на 7 учетных записей"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233
 msgid "Follow Account"
 msgstr "Подписаться на учетную запись"
 
@@ -2554,16 +2592,16 @@ msgstr "Подписаться на учетную запись"
 msgid "Follow all"
 msgstr "Подписаться на все"
 
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
+msgid "Follow Back"
+msgstr "Подписаться в ответ"
+
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79
 msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:223
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:142
-msgid "Follow Back"
-msgstr "Подписаться в ответ"
-
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
 msgstr "Подпишитесь на большее число учетных записей, чтобы найти связь со своими интересами и создать свою сеть."
@@ -2584,7 +2622,7 @@ msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и <1>{1}</1>"
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Подписаны <0>{0}</0>, <1>{1}</1> и {2, plural, one {# другой} other {# другие}}."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
 msgid "Followed users"
 msgstr "Ваши подписки"
 
@@ -2601,7 +2639,7 @@ msgstr "подписал(ся/ись) на вас в ответ"
 msgid "Followers"
 msgstr "Подписчики"
 
-#: src/Navigation.tsx:187
+#: src/Navigation.tsx:186
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Подписчики @{0}, которых вы знаете"
 
@@ -2611,20 +2649,20 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Подписчики, которых вы знаете"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:350
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:147
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
+#: src/components/ProfileCard.tsx:352
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:216
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:631
 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29
 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:416
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:404
 msgid "Following"
 msgstr "В подписках"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:316
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:94
+#: src/components/ProfileCard.tsx:318
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:90
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Подписка на {0}"
 
@@ -2632,26 +2670,36 @@ msgstr "Подписка на {0}"
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Подписка на {name}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:539
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:538
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Настройка ленты подписок"
 
-#: src/Navigation.tsx:297
+#: src/Navigation.tsx:296
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:48
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:548
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:547
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Настройка ленты подписок"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:31
+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33
 msgid "Follows you"
 msgstr "Подписаны на вас"
 
-#: src/components/Pills.tsx:174
+#: src/components/Pills.tsx:175
 msgid "Follows You"
 msgstr "Подписаны на вас"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:87
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:89
 msgid "Food"
 msgstr "Еда"
 
@@ -2663,20 +2711,25 @@ msgstr "По соображениям безопасности нам нужно
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
 msgstr "По соображениям безопасности этот пароль отображается только один раз. Если вы потеряете этот пароль, вам нужно будет сгенерировать новый."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143
+msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:192
 msgid "Forever"
 msgstr "Навсегда"
 
-#: src/screens/Login/index.tsx:129
-#: src/screens/Login/index.tsx:144
+#: src/screens/Login/index.tsx:126
+#: src/screens/Login/index.tsx:141
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "Забыли пароль"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230
 msgid "Forgot password?"
 msgstr "Забыли пароль?"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
 msgid "Forgot?"
 msgstr "Забыли пароль?"
 
@@ -2688,30 +2741,30 @@ msgstr "Часто публикует неприемлемый контент"
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "От @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:271
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "Из <0/>"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:398
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
-#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:39
+#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
 msgid "Gallery"
 msgstr "Галерея"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:279
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Сгенерировать стартовый набор"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:350
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:342
 msgid "Get help"
 msgstr "Получить помощь"
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168
-msgid "Get started"
-msgstr "Приступить"
+#~ msgid "Get started"
+#~ msgstr "Приступить"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
@@ -2726,7 +2779,7 @@ msgstr "Начало работы"
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:225
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
 msgid "Give your profile a face"
 msgstr "Придайте своему профилю лицо"
 
@@ -2734,14 +2787,14 @@ msgstr "Придайте своему профилю лицо"
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
 msgstr "Грубые нарушения закона или условий использования"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:67
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:68
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:64
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:65
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1026
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:133
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134
 msgid "Go back"
 msgstr "Назад"
 
@@ -2751,17 +2804,17 @@ msgstr "Назад"
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1025
 msgid "Go Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:108
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:34
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Вернуться к предыдущему шагу"
 
@@ -2777,11 +2830,11 @@ msgstr "Вернуться на главную"
 msgid "Go Home"
 msgstr "Вернуться на главную"
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:211
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "Перейти к беседе с {0}"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
 msgid "Go to next"
 msgstr "Далее"
@@ -2802,11 +2855,11 @@ msgstr "Графический медиаконтент"
 msgid "Half way there!"
 msgstr "Полпути пройдено!"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:260
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253
 msgid "Handle"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:120
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:117
 msgid "Haptics"
 msgstr "Тактильные ощущения"
 
@@ -2814,24 +2867,24 @@ msgstr "Тактильные ощущения"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Домогательства, троллинг или нетерпимость"
 
-#: src/Navigation.tsx:333
+#: src/Navigation.tsx:332
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Хештег"
 
-#: src/components/RichText.tsx:218
+#: src/components/RichText.tsx:225
 msgid "Hashtag: #{tag}"
 msgstr "Хештег: #{tag}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:178
+#: src/screens/Signup/index.tsx:173
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Возникли проблемы?"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:359
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:351
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:228
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
 msgstr "Чтобы люди знали, что вы не бот, загрузите фотографию или создайте аватар."
 
@@ -2839,7 +2892,7 @@ msgstr "Чтобы люди знали, что вы не бот, загрузи
 msgid "Here is your app password."
 msgstr "Это ваш пароль для приложений."
 
-#: src/components/ListCard.tsx:128
+#: src/components/ListCard.tsx:130
 msgid "Hidden list"
 msgstr "Скрытый список"
 
@@ -2850,27 +2903,27 @@ msgstr "Скрытый список"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:640
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:473
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Спрятать"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:501
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Спрятать пост для меня"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:518
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:528
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Спрятать ответ для всех"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:500
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:506
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Спрятать ответ для меня"
 
@@ -2879,16 +2932,16 @@ msgstr "Спрятать ответ для меня"
 msgid "Hide the content"
 msgstr "Скрыть содержимое"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Скрыть этот пост?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:697
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Скрыть этот ответ?"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:464
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Скрыть список пользователей"
 
@@ -2920,37 +2973,37 @@ msgstr "Похоже, у нас возникли проблемы с загру
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "Хммм, мы не смогли загрузить этот сервис модерации."
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:165
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:427
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:550
-#: src/Navigation.tsx:570
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:341
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:429
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:430
+#: src/Navigation.tsx:549
+#: src/Navigation.tsx:569
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:421
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Home"
 msgstr "Главная"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:414
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407
 msgid "Host:"
 msgstr "Хост:"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:106
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "Хостинг-провайдер"
 
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:43
 msgid "How should we open this link?"
 msgstr "Как вы хотите открыть эту ссылку?"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:132
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:135
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134
 msgid "I have a code"
 msgstr "У меня есть код"
 
@@ -2958,7 +3011,7 @@ msgstr "У меня есть код"
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "У меня есть код подтверждения"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:278
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "У меня есть собственный домен"
 
@@ -2975,15 +3028,15 @@ msgstr "Раскрывает альтернативный текст, если 
 msgid "If none are selected, suitable for all ages."
 msgstr "Если не выбрано ни одного варианта - подходит для всех."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:89
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "Если вы еще не достигли совершеннолетия в соответствии с законами вашей страны, ваш родитель или юридический опекун должен прочитать эти Условия от вашего имени."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:714
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Если вы удалите этот список, вы не сможете его восстановить."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:626
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Если вы удалите этот пост, вы не сможете его восстановить."
 
@@ -2999,16 +3052,15 @@ msgstr "Если вы хотите изменить свой логин или 
 msgid "Illegal and Urgent"
 msgstr "Незаконно и срочно"
 
-#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:56
+#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122
-msgid "Image alt text"
-msgstr "Описание изображения"
+#~ msgid "Image alt text"
+#~ msgstr "Описание изображения"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:247
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "Изображение сохраняется в папке камеры!"
 
@@ -3024,7 +3076,7 @@ msgstr "Выдача себя за другого, дезинформация и
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "Неприемлемые сообщения или откровенные ссылки"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
 msgstr "Введите код, отправленный на вашу электронную почту для сброса пароля"
 
@@ -3036,7 +3088,7 @@ msgstr "Введите код подтверждения для удаления
 msgid "Input name for app password"
 msgstr "Введите имя для пароля приложения"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145
 msgid "Input new password"
 msgstr "Введите новый пароль"
 
@@ -3044,19 +3096,19 @@ msgstr "Введите новый пароль"
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "Введите пароль для удаления учетной записи"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270
 msgid "Input the code which has been emailed to you"
 msgstr "Введите код, который был отправлен вам по электронной почте"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:203
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "Введите псевдоним или эл. адрес, которые вы использовали для регистрации"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225
 msgid "Input your password"
 msgstr "Введите ваш пароль"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:383
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376
 msgid "Input your preferred hosting provider"
 msgstr "Введите желаемого хостинг-провайдера"
 
@@ -3064,15 +3116,19 @@ msgstr "Введите желаемого хостинг-провайдера"
 msgid "Input your user handle"
 msgstr "Введите ваш псевдоним"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:56
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "Взаимодействие ограничено"
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82
-msgid "Introducing Direct Messages"
-msgstr "Представление прямых сообщений"
+#~ msgid "Introducing Direct Messages"
+#~ msgstr "Представление прямых сообщений"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:145
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47
+msgid "Introducing new font settings"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "Неверный код подтверждения 2FA."
@@ -3081,12 +3137,12 @@ msgstr "Неверный код подтверждения 2FA."
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Неверный или неподдерживаемый пост"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:91
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:150
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147
 msgid "Invalid username or password"
 msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
 
-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
 msgid "Invalid Verification Code"
 msgstr ""
 
@@ -3094,7 +3150,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "Пригласить друга"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:124
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151
 msgid "Invite code"
 msgstr "Код приглашения"
 
@@ -3122,35 +3178,43 @@ msgstr "Пригласите людей в этот стартовый набо
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "Приглашения, но личные"
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
+msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+msgid "It's correct"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:452
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Сейчас здесь только вы! Добавьте больше людей в свой стартовый набор, воспользовавшись поиском выше."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1126
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1130
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "ID вакансии: {0}"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157
 msgid "Jobs"
 msgstr "Вакансии"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:206
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:212
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr "Присоединиться к Bluesky"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:56
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61
 msgid "Join the conversation"
 msgstr "Присоединиться к беседе"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492
-msgid "Joined {0}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Joined {0}"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:89
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:91
 msgid "Journalism"
 msgstr "Журналистика"
 
@@ -3162,7 +3226,7 @@ msgstr "Отмечен {0}."
 msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Метка добавлена автором."
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:218
+#: src/view/screens/Profile.tsx:217
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
@@ -3170,11 +3234,11 @@ msgstr "Метки"
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "Метки являются аннотациями для пользователей и контента. Они могут использоваться для скрытия, предупреждения и категоризации сети."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:70
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "Метки на вашей учетной записи"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "Метки на вашем контенте"
 
@@ -3182,48 +3246,58 @@ msgstr "Метки на вашем контенте"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Выбор языка"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:496
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:495
 msgid "Language settings"
 msgstr "Настройка языка"
 
-#: src/Navigation.tsx:160
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90
+#: src/Navigation.tsx:159
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:86
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Настройка языков"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:505
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:504
 msgid "Languages"
 msgstr "Языки"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:97
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:359
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:506
 msgid "Latest"
 msgstr "Недавние"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:146
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140
 msgid "Learn More"
 msgstr "Узнать больше"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:145
 msgid "Learn more about Bluesky"
 msgstr "Узнайте больше о Bluesky"
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156
+msgid "Learn more about self hosting your PDS."
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:66
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:131
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "Узнайте больше о том, какая модерация применима к этому содержимому."
 
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:133
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Узнать больше об этом предупреждении"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:583
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:585
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:584
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:586
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Узнать больше о том, что является публичным в Bluesky."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
 msgid "Learn more."
 msgstr "Узнать больше."
 
@@ -3244,7 +3318,7 @@ msgstr "Выйти из чата"
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "Выйти из беседы"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83
 msgid "Leave them all unchecked to see any language."
 msgstr "Оставьте их все неотмеченными, чтобы видеть посты независимо от языка."
 
@@ -3256,21 +3330,20 @@ msgstr "Вы покидаете Bluesky"
 msgid "left to go."
 msgstr "еще осталось."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
 msgid "Let me choose"
 msgstr "Позвольте мне выбрать"
 
-#: src/screens/Login/index.tsx:130
-#: src/screens/Login/index.tsx:145
+#: src/screens/Login/index.tsx:127
+#: src/screens/Login/index.tsx:142
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "Давайте восстановим ваш пароль!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Взлетаем!"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:90
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 msgid "Light"
 msgstr "Светлая"
 
@@ -3283,14 +3356,14 @@ msgstr "Лайкните 10 сообщений"
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr "Лайкните 10 сообщений, чтобы обучиться ленте Discover"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:262
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:569
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Лайкните эту ленту"
 
-#: src/components/LikesDialog.tsx:87
-#: src/Navigation.tsx:231
-#: src/Navigation.tsx:236
+#: src/components/LikesDialog.tsx:85
+#: src/Navigation.tsx:230
+#: src/Navigation.tsx:235
 msgid "Liked by"
 msgstr "Понравилось"
 
@@ -3309,7 +3382,7 @@ msgstr "понравилась ваша лента"
 msgid "liked your post"
 msgstr "понравился ваш пост"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:223
+#: src/view/screens/Profile.tsx:222
 msgid "Likes"
 msgstr "Нравится"
 
@@ -3317,24 +3390,24 @@ msgstr "Нравится"
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "Лайки этого поста"
 
-#: src/Navigation.tsx:193
+#: src/Navigation.tsx:192
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241
 msgid "List Avatar"
 msgstr "Аватар списка"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:414
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
 msgid "List blocked"
 msgstr "Список заблокирован"
 
-#: src/components/ListCard.tsx:149
+#: src/components/ListCard.tsx:150
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252
 msgid "List by {0}"
 msgstr "Список от {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:453
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:450
 msgid "List deleted"
 msgstr "Список удален"
 
@@ -3342,19 +3415,19 @@ msgstr "Список удален"
 msgid "List has been hidden"
 msgstr "Список был спрятан"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:159
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:161
 msgid "List Hidden"
 msgstr "Список скрытых"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387
 msgid "List muted"
 msgstr "Список игнорируется"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
 msgid "List Name"
 msgstr "Название списка"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:428
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
 msgid "List unblocked"
 msgstr "Список разблокирован"
 
@@ -3362,12 +3435,12 @@ msgstr "Список разблокирован"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Список больше не игнорируется"
 
-#: src/Navigation.tsx:130
-#: src/view/screens/Profile.tsx:219
-#: src/view/screens/Profile.tsx:226
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:513
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:514
+#: src/Navigation.tsx:129
+#: src/view/screens/Profile.tsx:218
+#: src/view/screens/Profile.tsx:225
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:505
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:506
 msgid "Lists"
 msgstr "Списки"
 
@@ -3387,22 +3460,22 @@ msgstr "Загрузить больше предлагаемых лент"
 msgid "Load more suggested follows"
 msgstr "Загрузите больше предложенного"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:219
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:216
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "Загрузить новые уведомления"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:94
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:805
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:799
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Загрузить новые посты"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:99
+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:255
 msgid "Log"
 msgstr "Отчет"
 
@@ -3418,7 +3491,7 @@ msgstr "Войдите или зарегистрируйтесь"
 msgid "Log out"
 msgstr "Выйти"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:476
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:477
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Видимость для пользователей без учетной записи"
 
@@ -3426,11 +3499,11 @@ msgstr "Видимость для пользователей без учетно
 msgid "Login to account that is not listed"
 msgstr "Войти в учетную запись, которой нет в списке"
 
-#: src/components/RichText.tsx:219
+#: src/components/RichText.tsx:226
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "Длительное нажатие открывает меню тегов для #{tag}"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110
 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
 msgstr "Выглядит как XXXXX-XXXXXXXXX"
 
@@ -3446,7 +3519,7 @@ msgstr "Похоже, вы открепили все свои ленты. Но 
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "Похоже, вам не хватает следующей ленты. <0>Нажмите здесь, чтобы добавить одну.</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:254
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255
 msgid "Make one for me"
 msgstr "Сделать один для меня"
 
@@ -3454,7 +3527,7 @@ msgstr "Сделать один для меня"
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Убедитесь, что это действительно тот сайт, который вы собираетесь посетить!"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Настраивайте ваши игнорируемые слова и теги"
 
@@ -3463,8 +3536,8 @@ msgstr "Настраивайте ваши игнорируемые слова и
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанное"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:106
-#: src/view/screens/Profile.tsx:222
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103
+#: src/view/screens/Profile.tsx:221
 msgid "Media"
 msgstr "Медиа"
 
@@ -3472,21 +3545,22 @@ msgstr "Медиа"
 msgid "mentioned users"
 msgstr "упомянутые пользователи"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:395
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Упомянутые пользователи"
 
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:683
+#: src/components/Menu/index.tsx:98
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:866
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62
 msgid "Message {0}"
 msgstr "Сообщение {0}"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:155
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Сообщение удалено"
 
@@ -3494,23 +3568,23 @@ msgstr "Сообщение удалено"
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "Сообщение от сервера: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:140
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140
 msgid "Message input field"
 msgstr "Поле ввода сообщения"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:72
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:59
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59
 msgid "Message is too long"
 msgstr "Сообщение слишком длинное"
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:321
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:317
 msgid "Message settings"
 msgstr "Настройки сообщений"
 
-#: src/Navigation.tsx:565
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:246
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:317
+#: src/Navigation.tsx:564
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:161
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:313
 msgid "Messages"
 msgstr "Сообщения"
 
@@ -3523,63 +3597,63 @@ msgid "Misleading Post"
 msgstr "Ложный пост"
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Режим"
 
-#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/Navigation.tsx:134
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:105
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:527
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:526
 msgid "Moderation"
 msgstr "Модерация"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:129
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133
 msgid "Moderation details"
 msgstr "Детали модерации"
 
-#: src/components/ListCard.tsx:145
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:216
+#: src/components/ListCard.tsx:149
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222
 msgid "Moderation list by {0}"
 msgstr "Список модерации от {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:893
 msgid "Moderation list by <0/>"
 msgstr "Список модерации от <0/>"
 
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:897
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891
 msgid "Moderation list by you"
 msgstr "Список модерации от вас"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:185
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
 msgid "Moderation list created"
 msgstr "Список модерации создан"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:171
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "Список модерации обновлен"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:249
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:247
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Списки для модерации"
 
-#: src/Navigation.tsx:140
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
+#: src/Navigation.tsx:139
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:59
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Списки для модерации"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246
 msgid "moderation settings"
 msgstr "настройка модерации"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:521
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:520
 msgid "Moderation settings"
 msgstr "Настройка модерации"
 
-#: src/Navigation.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:245
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Статус модерации"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:218
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:216
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Инструменты модерации"
 
@@ -3588,7 +3662,7 @@ msgstr "Инструменты модерации"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Модератор решил установить общее предупреждение на контент."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:629
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619
 msgid "More"
 msgstr "Больше"
 
@@ -3596,7 +3670,8 @@ msgstr "Больше"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Больше лент"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:709
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703
 msgid "More options"
 msgstr "Дополнительные опции"
 
@@ -3604,38 +3679,38 @@ msgstr "Дополнительные опции"
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "По количеству предпочтений"
 
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:90
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:92
 msgid "Movies"
 msgstr "Кино"
 
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:91
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:93
 msgid "Music"
 msgstr "Музыка"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:389
-msgctxt "video"
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:262
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:263
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
+msgctxt "video"
 msgid "Mute"
-msgstr "Игнорировать"
+msgstr ""
 
 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
 msgid "Mute {truncatedTag}"
 msgstr "Игнорировать {truncatedTag}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
 msgid "Mute Account"
 msgstr "Игнорировать"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:628
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:622
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Игнорировать учетные записи"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:220
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:219
 msgid "Mute all {displayTag} posts"
 msgstr "Игнорировать все посты {displayTag}"
 
@@ -3644,49 +3719,49 @@ msgstr "Игнорировать все посты {displayTag}"
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "Отключить звук"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:284
 msgid "Mute in:"
 msgstr "Игнорируемое:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:728
 msgid "Mute list"
 msgstr "Игнорировать список"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "Игнорировать эти учетные записи?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:199
 msgid "Mute this word for 24 hours"
 msgstr "Игнорирование этого слова на 24 часа"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:248
 msgid "Mute this word for 30 days"
 msgstr "Игнорирование этого слова на 30 дней"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:228
 msgid "Mute this word for 7 days"
 msgstr "Игнорирование этого слова на 7 дней"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:289
 msgid "Mute this word in post text and tags"
 msgstr "Игнорировать это слово в постах и тегах"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:305
 msgid "Mute this word in tags only"
 msgstr "Игнорировать это слово только в тегах"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:179
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Игнорировать это слово пока вы его не включите"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Игнорировать обсуждение"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:481
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Игнорировать слова и теги"
 
@@ -3694,16 +3769,16 @@ msgstr "Игнорировать слова и теги"
 #~ msgid "Muted"
 #~ msgstr "Игнорируется"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:264
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:262
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Игнорируемые учетные записи"
 
-#: src/Navigation.tsx:145
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109
+#: src/Navigation.tsx:144
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Игнорируемые учетные записи"
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:117
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:114
 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
 msgstr "Игнорируемые учетные записи автоматически убираются из вашей ленты и уведомлений. Игнорирование является полностью частным."
 
@@ -3711,41 +3786,41 @@ msgstr "Игнорируемые учетные записи автоматич
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Проигнорировано списком \"{0}\""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:234
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:232
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Игнорируемые слова и теги"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:731
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:725
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
 msgstr "Игнорирование является частным. Игнорируемые учетные записи могут взаимодействовать с вами, но вы не будете видеть их посты и не будете получать от них уведомления."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
 msgid "My Birthday"
 msgstr "Мой день рождения"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:730
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:731
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Мои ленты"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85
 msgid "My Profile"
 msgstr "Мой профиль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:582
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:581
 msgid "My saved feeds"
 msgstr "Мои сохраненные ленты"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:588
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:587
 msgid "My Saved Feeds"
 msgstr "Мои сохраненные ленты"
 
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:279
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:143
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135
 msgid "Name is required"
 msgstr "Необходимое название"
 
@@ -3757,25 +3832,25 @@ msgid "Name or Description Violates Community Standards"
 msgstr "Имя или Описание нарушают стандарты сообщества"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:92
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
 msgid "Nature"
 msgstr "Природа"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:121
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:118
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "Перейдите к {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:76
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86
 msgid "Navigate to starter pack"
 msgstr "Перейдите к стартовому набору"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Переходит к следующему экрану"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:79
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:78
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Переходит к вашему профилю"
 
@@ -3783,11 +3858,11 @@ msgstr "Переходит к вашему профилю"
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "Хотите сообщить о нарушении авторских прав?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Никогда не теряйте доступ к вашим подписчикам и данным."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:515
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Неважно, создайте для меня псевдоним"
 
@@ -3796,21 +3871,25 @@ msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:78
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:79
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:331
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:338
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:334
 msgid "New chat"
 msgstr "Новый чат"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51
+msgid "New font settings ✨"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
 msgid "New messages"
 msgstr "Новые сообщения"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232
 msgid "New Moderation List"
 msgstr "Новый список модерации"
 
@@ -3822,22 +3901,22 @@ msgstr "Новый пароль"
 msgid "New Password"
 msgstr "Новый Пароль"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:147
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
 msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Новый пост"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:580
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:228
-#: src/view/screens/Profile.tsx:489
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:429
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:237
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:276
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:581
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:225
+#: src/view/screens/Profile.tsx:487
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:239
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:278
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303
 msgid "New post"
 msgstr "Новый пост"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:283
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Новый пост"
@@ -3846,7 +3925,7 @@ msgstr "Новый пост"
 msgid "New user info dialog"
 msgstr "Новый диалог информации о пользователе"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:236
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227
 msgid "New User List"
 msgstr "Новый список пользователей"
 
@@ -3855,17 +3934,17 @@ msgid "Newest replies first"
 msgstr "Сначала самые новые"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:93
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
 msgid "News"
 msgstr "Новости"
 
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:66
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:358
@@ -3888,26 +3967,30 @@ msgstr "Следующее изображение"
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:564
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:879
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:558
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:873
 msgid "No description"
 msgstr "Описание отсутствует"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:399
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "Нет панели DNS"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:202
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:218
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
 msgstr "Не найдено ни одного тематического GIF. Возможно, возникла проблема с Tenor."
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:120
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
 msgstr "Не найдено ни одной ленты. Попробуйте поискать что-нибудь еще."
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:336
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
+#: src/components/LikedByList.tsx:78
+#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85
+msgid "No likes yet"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ProfileCard.tsx:338
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:111
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Вы больше не подписаны на {0}"
 
@@ -3915,11 +3998,11 @@ msgstr "Вы больше не подписаны на {0}"
 msgid "No longer than 253 characters"
 msgstr "Не может быть длиннее 253 символов"
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:106
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116
 msgid "No messages yet"
 msgstr "Сообщения пока отсутствуют"
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:274
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr "Больше никаких бесед для показа"
 
@@ -3927,8 +4010,6 @@ msgstr "Больше никаких бесед для показа"
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Еще никаких уведомлений!"
 
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:93
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:96
 msgid "No one"
@@ -3938,16 +4019,24 @@ msgstr "Никого"
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "Никто, кроме автора, не может цитировать это сообщение."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:64
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65
 msgid "No posts yet."
 msgstr "Пока нет постов."
 
-#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
-#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106
+msgid "No quotes yet"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78
+msgid "No reposts yet"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
+#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196
 msgid "No result"
 msgstr "Нет результатов"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:202
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199
 msgid "No results"
 msgstr "Нет результатов"
 
@@ -3955,37 +4044,45 @@ msgstr "Нет результатов"
 msgid "No results found"
 msgstr "Нет результатов"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:512
 msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\""
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:233
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:272
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:318
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\""
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:200
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:216
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
 msgstr "Результаты поиска по запросу \"{search}\" не найдены."
 
-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105
-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
 msgid "No thanks"
 msgstr "Нет, спасибо"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:377
 msgid "Nobody"
 msgstr "Никто"
 
-#: src/components/LikedByList.tsx:79
-#: src/components/LikesDialog.tsx:99
+#: src/components/LikedByList.tsx:80
+#: src/components/LikesDialog.tsx:97
+#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87
 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "Пока это никому не понравилось. Возможно, вы должны быть первым!"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108
+msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80
+msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102
 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
 msgstr "Никто не найден. Попробуйте поискать кого-нибудь другого."
 
@@ -3993,7 +4090,7 @@ msgstr "Никто не найден. Попробуйте поискать ко
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "Несексуальная обнаженность"
 
-#: src/Navigation.tsx:125
+#: src/Navigation.tsx:124
 #: src/view/screens/Profile.tsx:119
 msgid "Not Found"
 msgstr "Не найдено"
@@ -4003,17 +4100,17 @@ msgstr "Не найдено"
 msgid "Not right now"
 msgstr "Позже"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:654
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Примечание по распространению"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:574
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:575
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и публичной сетью. Этот параметр ограничивает видимость вашего содержимого только в приложениях и на сайте Bluesky, но другие приложения могут этого не придерживаться. Ваш контент все еще может быть показан посетителям без учетной записи другими приложениями и веб-сайтами."
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:215
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:212
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Ничего здесь нет"
 
@@ -4021,8 +4118,8 @@ msgstr "Ничего здесь нет"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Фильтры уведомлений"
 
-#: src/Navigation.tsx:348
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:119
+#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:116
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Настройки уведомления"
 
@@ -4038,14 +4135,14 @@ msgstr "Звуки уведомлений"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Звуки уведомлений"
 
-#: src/Navigation.tsx:560
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:145
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:155
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:203
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:356
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:461
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:462
+#: src/Navigation.tsx:559
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:142
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:152
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:200
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:454
 msgid "Notifications"
 msgstr "Уведомления"
 
@@ -4053,7 +4150,7 @@ msgstr "Уведомления"
 msgid "now"
 msgstr "сейчас"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:170
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197
 msgid "Now"
 msgstr "Сейчас"
 
@@ -4069,25 +4166,24 @@ msgstr "Нагота или материалы для взрослых не по
 msgid "Off"
 msgstr "Отключено"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:237
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:257
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55
 msgid "Oh no!"
 msgstr "О, нет!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Ой! Что-то пошло не так."
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:175
-msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋"
-msgstr ""
+#~ msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋"
+#~ msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:339
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:334
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
 msgid "Okay"
 msgstr "Хорошо"
 
@@ -4095,19 +4191,19 @@ msgstr "Хорошо"
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Сначала самые древние"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:70
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "на<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:226
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:225
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Сброс настроек"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:671
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:619
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Для одного или нескольких изображений отсутствует описание."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:117
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Поддерживаются только файлы .jpg и .png"
 
@@ -4119,7 +4215,7 @@ msgstr "Только {0} могут отвечать."
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "Только буквы, цифры и дефис"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:39
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:40
 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
 msgstr "Поддерживаются только файлы WebVTT (.vtt)"
 
@@ -4128,15 +4224,15 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ой, что-то пошло не так!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:199
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:68
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:65
 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:45
 #: src/view/screens/Profile.tsx:119
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ой!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
@@ -4144,26 +4240,26 @@ msgstr "Открыть"
 msgid "Open {name} profile shortcut menu"
 msgstr "Открыть контекстное меню профиля {name}"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:277
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Открытый создатель аватаров"
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:219
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:220
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "Открыть настройки беседы"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:165
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:821
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:828
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:829
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Открыть подборщик эмодзи"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:297
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:294
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Открыть меню настроек ленты"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:701
 msgid "Open links with in-app browser"
 msgstr "Открывать ссылки встроенным браузером"
 
@@ -4171,7 +4267,7 @@ msgstr "Открывать ссылки встроенным браузером"
 msgid "Open message options"
 msgstr "Открыть параметры сообщений"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:230
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:228
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Открыть настройки игнорирования слов и тегов"
 
@@ -4179,7 +4275,7 @@ msgstr "Открыть настройки игнорирования слов и
 msgid "Open navigation"
 msgstr "Открыть навигацию"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:350
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Открыть меню настроек поста"
 
@@ -4187,12 +4283,12 @@ msgstr "Открыть меню настроек поста"
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Открыть меню стартового набора"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:825
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:835
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Открыть страницу storybook"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:813
 msgid "Open system log"
 msgstr "Открыть системный журнал"
 
@@ -4200,11 +4296,11 @@ msgstr "Открыть системный журнал"
 msgid "Opens {numItems} options"
 msgstr "Открывает меню с {numItems} опциями"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:68
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:69
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr "Открывает диалог, позволяющий выбрать, кто может отвечать в этой теме"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
 msgid "Opens accessibility settings"
 msgstr "Открывает параметры доступности"
 
@@ -4212,45 +4308,45 @@ msgstr "Открывает параметры доступности"
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "Открывает дополнительную информацию о записи для отладки"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475
 msgid "Opens appearance settings"
 msgstr "Открывает настройки внешнего вида"
 
-#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74
+#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Открывает камеру на устройстве"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604
 msgid "Opens chat settings"
 msgstr "Открывает настройки чата"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:30
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:48
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Открывает редактор"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:496
 msgid "Opens configurable language settings"
 msgstr "Открывает настройки языков"
 
-#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:40
+#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Открывает фотогалерею устройства"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
 msgid "Opens external embeds settings"
 msgstr "Открывает настройки внешних встроек"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:94
 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
 msgstr "Открывает процесс создания новой учетной записи Bluesky"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108
 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
 msgstr "Открывает процесс входа в существующую учетную запись Bluesky"
 
-#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
+#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:38
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "Открывает диалоговое окно выбора GIF"
 
@@ -4258,51 +4354,51 @@ msgstr "Открывает диалоговое окно выбора GIF"
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Открывает список кодов приглашения"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
 msgstr "Открывает модальное окно для подтверждения деактивации аккаунта"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:796
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795
 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
 msgstr "Открывает модальное окно для подтверждения удаления учетной записи. Требует код из электронной почты"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
 msgstr "Открывает модальное окно для изменения пароля в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
 msgstr "Открывает модальное окно для выбора псевдонима в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753
 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
 msgstr "Открывает модальное окно для загрузки данных из вашей учетной записи Bluesky (репозиторий)"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
 msgid "Opens modal for email verification"
 msgstr "Открывает модальное окно для проверки электронной почты"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:276
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269
 msgid "Opens modal for using custom domain"
 msgstr "Открывает диалог настройки собственного домена в качестве псевдонима"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:521
 msgid "Opens moderation settings"
 msgstr "Открывает настройки модерации"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:234
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Открывает форму сброса пароля"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:582
 msgid "Opens screen with all saved feeds"
 msgstr "Открывает страницу со всеми сохраненными каналами"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663
 msgid "Opens the app password settings"
 msgstr "Открывает настройки паролей для приложений"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:539
 msgid "Opens the Following feed preferences"
 msgstr "Открывает настройки ленты подписок"
 
@@ -4310,25 +4406,25 @@ msgstr "Открывает настройки ленты подписок"
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Открывает ссылку"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
 msgid "Opens the storybook page"
 msgstr "Открывает страницу сборника рассказов"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814
 msgid "Opens the system log page"
 msgstr "Открывает системный журнал"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:560
 msgid "Opens the threads preferences"
 msgstr "Открывает настройки веток"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:551
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:426
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:439
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Открывает этот профиль"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:95
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Открывает окно выбора видео"
 
@@ -4336,16 +4432,16 @@ msgstr "Открывает окно выбора видео"
 msgid "Option {0} of {numItems}"
 msgstr "Опция {0} с {numItems}"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:183
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:166
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "По желанию предоставьте дополнительную информацию ниже:"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:330
 msgid "Options:"
 msgstr "Варианты:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:390
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "Или какие-то из следующих вариантов:"
 
@@ -4365,7 +4461,7 @@ msgstr "Другое"
 msgid "Other account"
 msgstr "Другая учетная запись"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:379
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:378
 msgid "Other accounts"
 msgstr "Другие учетные записи"
 
@@ -4373,7 +4469,7 @@ msgstr "Другие учетные записи"
 msgid "Other..."
 msgstr "Другие..."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
 msgstr "Наши модераторы рассмотрели сообщения и решили отключить вам доступ к чатам на Bluesky."
 
@@ -4386,8 +4482,8 @@ msgstr "Страница не найдена"
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Страница не найдена"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:213
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:162
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264
 msgid "Password"
@@ -4397,42 +4493,42 @@ msgstr "Пароль"
 msgid "Password Changed"
 msgstr "Пароль изменен"
 
-#: src/screens/Login/index.tsx:157
+#: src/screens/Login/index.tsx:154
 msgid "Password updated"
 msgstr "Пароль изменен"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:30
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24
 msgid "Password updated!"
 msgstr "Пароль изменен!"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:150
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:366
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371
 msgid "Pause"
 msgstr "Приостановить"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:319
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323
 msgid "Pause video"
 msgstr "Приостановить видео"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:369
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:516
 msgid "People"
 msgstr "Люди"
 
-#: src/Navigation.tsx:180
+#: src/Navigation.tsx:179
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Люди, на которых подписан(-а) @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:173
+#: src/Navigation.tsx:172
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Люди, которые подписаны на @{0}"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:70
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77
 msgid "Permission to access camera roll is required."
 msgstr "Требуется разрешение на доступ к папке камеры."
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:78
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "Разрешение на доступ к папке камеры было запрещено. Пожалуйста, включите его в настройках системы."
 
@@ -4441,11 +4537,11 @@ msgid "Person toggle"
 msgstr "Переключение персон"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
 msgid "Pets"
 msgstr "Домашние любимцы"
 
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
 msgid "Photography"
 msgstr "Фотография"
 
@@ -4453,26 +4549,35 @@ msgstr "Фотография"
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Изображения, предназначенные для взрослых."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:286
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:667
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Закрепить"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Закрепить на главной"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405
+msgid "Pin to your profile"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354
+msgid "Pinned"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:99
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Закрепленные ленты"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:345
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:346
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Прикрепить к своим лентам"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:46
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:150
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:367
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372
 msgid "Play"
 msgstr "Воспроизвести"
 
@@ -4480,12 +4585,12 @@ msgstr "Воспроизвести"
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Воспроизвести {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:45
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
 msgid "Play or pause the GIF"
 msgstr "Воспроизведение или приостановка GIF"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:320
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324
 msgid "Play video"
 msgstr "Воспроизвести видео"
 
@@ -4503,7 +4608,7 @@ msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Пожалуйста, выберите псевдоним."
 
 #: src/screens/Signup/state.ts:210
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:81
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Пожалуйста, выберите ваш пароль."
 
@@ -4523,16 +4628,16 @@ msgstr "Пожалуйста, введите имя для пароля прил
 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
 msgstr "Пожалуйста, введите уникальное название для этого пароля или используйте наше случайно сгенерированное."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Пожалуйста, введите допустимое слово, тег или фразу для игнорирования"
 
 #: src/screens/Signup/state.ts:196
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Пожалуйста, введите адрес эл. почты."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:63
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Пожалуйста, введите код приглашения."
 
@@ -4540,16 +4645,16 @@ msgstr "Пожалуйста, введите код приглашения."
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Пожалуйста, также введите ваш пароль:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:259
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:264
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что эта метка была ошибочно добавлена к {0}"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
 msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что ваши чаты были неправильно отключены"
 
-#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48
-#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58
+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
 msgid "Please sign in as @{0}"
 msgstr "Пожалуйста, войдите под именем @{0}"
 
@@ -4558,11 +4663,11 @@ msgid "Please Verify Your Email"
 msgstr "Подтвердите свой адрес электронной почты"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:359
-msgid "Please wait for your link card to finish loading"
-msgstr "Пожалуйста, подождите пока завершится создание предварительного просмотра для ссылки"
+#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading"
+#~ msgstr "Пожалуйста, подождите пока завершится создание предварительного просмотра для ссылки"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
 msgid "Politics"
 msgstr "Политика"
 
@@ -4570,8 +4675,8 @@ msgstr "Политика"
 msgid "Porn"
 msgstr "Порнография"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:646
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:653
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:594
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:601
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Запостить"
@@ -4585,14 +4690,14 @@ msgstr "Пост"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Пост от {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:199
-#: src/Navigation.tsx:206
-#: src/Navigation.tsx:213
-#: src/Navigation.tsx:220
+#: src/Navigation.tsx:198
+#: src/Navigation.tsx:205
+#: src/Navigation.tsx:212
+#: src/Navigation.tsx:219
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Пост от @{0}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Пост удален"
 
@@ -4610,7 +4715,7 @@ msgstr "Пост скрыт из-за игнорированного слова"
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Вы скрыли этот пост"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:283
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:285
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Настройки взаимодействия с постами"
 
@@ -4618,7 +4723,7 @@ msgstr "Настройки взаимодействия с постами"
 msgid "Post language"
 msgstr "Язык поста"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:75
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Post Languages"
 msgstr "Языки поста"
 
@@ -4627,16 +4732,24 @@ msgstr "Языки поста"
 msgid "Post not found"
 msgstr "Пост не найден"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:267
+#: src/state/queries/pinned-post.ts:59
+msgid "Post pinned"
+msgstr ""
+
+#: src/state/queries/pinned-post.ts:61
+msgid "Post unpinned"
+msgstr ""
+
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:266
 msgid "posts"
 msgstr "посты"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:173
-#: src/view/screens/Profile.tsx:220
+#: src/view/screens/Profile.tsx:219
 msgid "Posts"
 msgstr "Посты"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:124
 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
 msgstr "Посты могут быть отключены на основании их текста, тегов или того и другого. Мы рекомендуем избегать общих слов, которые встречаются во многих сообщениях, так как это может привести к тому, что посты не будут показаны."
 
@@ -4652,7 +4765,7 @@ msgstr "Потенциально обманчивая ссылка"
 msgid "Preference saved"
 msgstr "Предпочтения сохранены"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
 msgid "Press to attempt reconnection"
 msgstr "Нажмите для попытки повторного подключения"
 
@@ -4662,8 +4775,8 @@ msgstr "Сменить хостинг-провайдера"
 
 #: src/components/Error.tsx:61
 #: src/components/Lists.tsx:93
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:46
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Нажмите, чтобы повторить попытку"
 
@@ -4675,7 +4788,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть подписчиков
 msgid "Previous image"
 msgstr "Предварительное изображение"
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:186
 msgid "Primary Language"
 msgstr "Основной язык"
 
@@ -4687,53 +4800,52 @@ msgstr "Приоритезировать ваши подписки"
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Приоритетные уведомления"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:619
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
 msgid "Privacy"
 msgstr "Конфиденциальность"
 
-#: src/Navigation.tsx:266
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:62
+#: src/Navigation.tsx:265
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:298
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:910
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:290
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Политика конфиденциальности"
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91
-msgid "Privately chat with other users."
-msgstr "Частный чат с другими пользователями."
+#~ msgid "Privately chat with other users."
+#~ msgstr "Частный чат с другими пользователями."
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:155
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
 msgid "Processing..."
 msgstr "Обработка..."
 
 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:896
-#: src/view/screens/Profile.tsx:357
+#: src/view/screens/Profile.tsx:354
 msgid "profile"
 msgstr "профиль"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:78
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:546
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:547
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:77
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:538
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:539
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:129
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Профиль обновлен"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:975
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:974
 msgid "Protect your account by verifying your email."
 msgstr "Защитите свою учетную запись, подтвердив свой электронный адрес."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237
 msgid "Public"
 msgstr "Публичный"
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:61
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
 msgstr "Публичные, распространяемые списки пользователей для игнорирования или блокировки."
 
@@ -4741,11 +4853,11 @@ msgstr "Публичные, распространяемые списки пол
 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
 msgstr "Публичные, распространяемые списки для создания лент."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:631
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
 msgid "Publish post"
 msgstr "Опубликовать пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:631
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
 msgid "Publish reply"
 msgstr "Опубликовать ответ"
 
@@ -4761,34 +4873,34 @@ msgstr "QR-код был загружен!"
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "QR-код сохранен в папке камеры!"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:125
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:152
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:127
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:154
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
 msgid "Quote post"
 msgstr "Цитировать пост"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплен"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:301
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединен"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:124
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:151
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:315
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:126
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:153
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "Цитирование постов отключено"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:311
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313
 msgid "Quote posts enabled"
 msgstr "Цитирование постов включено"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:295
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:297
 msgid "Quote settings"
 msgstr "Настройки цитирования"
 
@@ -4806,11 +4918,11 @@ msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "В случайном порядке (он же \"Poster's Roulette\")"
 
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237
-msgid "Ratios"
-msgstr "Соотношение сторон"
+#~ msgid "Ratios"
+#~ msgstr "Соотношение сторон"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:553
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Прикрепить цитату заново"
 
@@ -4818,46 +4930,48 @@ msgstr "Прикрепить цитату заново"
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Реактивируйте свой аккаунт"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:150
 msgid "Read the Bluesky blog"
 msgstr "Прочтите блог Bluesky"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:59
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:58
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:84
 msgid "Read the Bluesky Privacy Policy"
 msgstr "Прочтите политику конфиденциальности Bluesky"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:51
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:71
 msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
 msgstr "Прочтите условия предоставления услуг Bluesky"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169
 msgid "Reason:"
 msgstr "Причина:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:926
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1060
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Последние запросы"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Переподключиться"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:146
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:143
 msgid "Refresh notifications"
 msgstr "Обновить уведомления"
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:197
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Перезагрузить беседы"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
-#: src/components/FeedCard.tsx:313
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:483
+#: src/components/FeedCard.tsx:316
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213
 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61
 msgid "Remove"
@@ -4875,15 +4989,15 @@ msgstr "Удалить учетную запись"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Удалить вложение"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:393
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:406
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Удалить аватар"
 
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:158
 msgid "Remove Banner"
 msgstr "Удалить баннер"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInputEmbed.tsx:207
+#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
 msgid "Remove embed"
 msgstr "Удалить встраивание"
 
@@ -4899,13 +5013,13 @@ msgstr "Удалить ленту?"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:499
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:493
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Удалить из моих лент"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:308
+#: src/components/FeedCard.tsx:311
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "Удалить из моих лент?"
@@ -4918,32 +5032,32 @@ msgstr "Удалить из быстрого доступа?"
 msgid "Remove from saved feeds"
 msgstr "Удалить из сохраненных лент"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:174
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:210
 msgid "Remove image"
 msgstr "Удалить изображение"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:569
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Удалить игнорируемые слова из вашего списка"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:969
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1104
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Удалить профиль"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:971
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1106
 msgid "Remove profile from search history"
 msgstr "Удалить профиль из истории поиска"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:281
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Убрать цитату"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:98
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:114
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:100
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:116
 msgid "Remove repost"
 msgstr "Удалить репост"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:264
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:262
 msgid "Remove subtitle file"
 msgstr "Удалить файл субтитров"
 
@@ -4951,16 +5065,16 @@ msgstr "Удалить файл субтитров"
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "Удалить эту ленту из сохраненных лент"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110
 msgid "Removed by author"
 msgstr "Удалено автором"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
 msgid "Removed by you"
 msgstr "Удалено вами"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:164
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170
 msgid "Removed from list"
 msgstr "Удалено из списка"
 
@@ -4974,12 +5088,12 @@ msgid "Removed from saved feeds"
 msgstr "Удалено из сохраненных лент"
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:192
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:376
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:190
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:377
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Удалено из моих лент"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:275
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:282
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "Удаляет процитированное сообщение"
 
@@ -4992,7 +5106,7 @@ msgstr "Удаляет вложения"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Заменить на Discover"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:221
+#: src/view/screens/Profile.tsx:220
 msgid "Replies"
 msgstr "Ответы"
 
@@ -5004,7 +5118,7 @@ msgstr "Ответы отключены"
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Ответы на этот пост отключены."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:644
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:592
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
@@ -5019,41 +5133,41 @@ msgstr "Ответ скрыт автором темы"
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Ответ скрыт вами"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:357
 msgid "Reply settings"
 msgstr "Настройки ответа"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:342
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "Настройки ответа выбирает автор темы"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:196
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:520
+#: src/view/com/post/Post.tsx:195
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "Ответить на <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:511
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr "Ответить на заблокированный пост"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
 msgstr "Ответить на пост"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:194
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:517
+#: src/view/com/post/Post.tsx:193
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Ответ вам"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:332
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "Обновление видимости ответа"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:331
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Ответ был успешно скрыт"
 
@@ -5063,8 +5177,8 @@ msgstr "Ответ был успешно скрыт"
 msgid "Report"
 msgstr "Пожаловаться"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
 msgid "Report Account"
 msgstr "Пожаловаться"
 
@@ -5074,16 +5188,16 @@ msgstr "Пожаловаться"
 msgid "Report conversation"
 msgstr "Пожаловаться"
 
-#: src/components/ReportDialog/index.tsx:49
+#: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
 msgid "Report dialog"
 msgstr "Диалоговое окно для жалоб"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:350
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349
 msgid "Report feed"
 msgstr "Пожаловаться на ленту"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:541
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:535
 msgid "Report List"
 msgstr "Пожаловаться на список"
 
@@ -5091,8 +5205,8 @@ msgstr "Пожаловаться на список"
 msgid "Report message"
 msgstr "Пожаловаться на сообщение"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:579
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:581
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623
 msgid "Report post"
 msgstr "Пожаловаться на пост"
 
@@ -5113,8 +5227,8 @@ msgstr "Пожаловаться на эту ленту"
 msgid "Report this list"
 msgstr "Пожаловаться на этот список"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:48
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:142
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
 msgid "Report this message"
 msgstr "Сообщить об этом сообщении"
@@ -5132,8 +5246,8 @@ msgid "Report this user"
 msgstr "Пожаловаться на этого пользователя"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:70
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:99
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:115
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:101
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:117
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
 msgstr "Репост"
@@ -5144,7 +5258,7 @@ msgid "Repost"
 msgstr "Репостить"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:535
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:91
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
 msgid "Repost or quote post"
@@ -5155,16 +5269,16 @@ msgstr "Репостить или цитировать"
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Сделал(-ла) репост"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "{0} сделал(-а) репост"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Сделан репост от <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:290
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:309
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Сделанный вами репост"
 
@@ -5186,7 +5300,7 @@ msgstr "Изменить"
 msgid "Request Code"
 msgstr "Отправить запрос на код"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:92
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89
 msgid "Require alt text before posting"
 msgstr "Требовать описание изображений перед публикацией"
 
@@ -5194,12 +5308,16 @@ msgstr "Требовать описание изображений перед п
 msgid "Require email code to log into your account"
 msgstr "Требуется код электронной почты для входа в аккаунт"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:132
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "Требуется этим хостинг-провайдером"
 
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80
+msgid "Required in your region"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170
 msgid "Resend email"
 msgstr "Отправить письмо повторно"
 
@@ -5207,7 +5325,7 @@ msgstr "Отправить письмо повторно"
 msgid "Resend Email"
 msgstr ""
 
-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:123
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122
 msgid "Resend Verification Email"
 msgstr ""
 
@@ -5219,29 +5337,29 @@ msgstr "Код подтверждения"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Код сброса"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:866
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:869
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:865
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Сбросить состояние входа в систему"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:86
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:845
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
 msgid "Reset preferences state"
 msgstr "Сбросить состояние предпочтений"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:866
 msgid "Resets the onboarding state"
 msgstr "Сброс состояния входа в систему"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
 msgid "Resets the preferences state"
 msgstr "Сброс состояния предпочтений"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:299
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296
 msgid "Retries login"
 msgstr "Повторная попытка входа"
 
@@ -5250,16 +5368,16 @@ msgstr "Повторная попытка входа"
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Повторить последнее действие, которое вызвало ошибку"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:236
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244
 #: src/components/Error.tsx:66
 #: src/components/Lists.tsx:104
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:234
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
@@ -5270,7 +5388,7 @@ msgstr "Повторить попытку"
 #: src/components/Error.tsx:74
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:739
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1027
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1021
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Вернуться к предыдущей странице"
 
@@ -5279,41 +5397,45 @@ msgid "Returns to home page"
 msgstr "Возвращает на главную страницу"
 
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:58
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Возвращает к предыдущей странице"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:187
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:326
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:440
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:446
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:197
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:206
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:154
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:164
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:139
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:334
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
 msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132
-msgid "Save alt text"
-msgstr "Сохранить описание"
+#~ msgid "Save alt text"
+#~ msgstr "Сохранить описание"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
 msgid "Save birthday"
 msgstr "Сохранить день рождения"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:165
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158
 msgid "Save handle change"
 msgstr "Сохранить новый псевдоним"
 
@@ -5322,88 +5444,86 @@ msgstr "Сохранить новый псевдоним"
 msgid "Save image"
 msgstr "Сохранить изображение"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:169
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Обрезать изображение"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
 msgid "Save QR code"
 msgstr "Сохранить QR-код"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:334
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:340
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Сохранить в мои ленты"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:146
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:142
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Сохраненные ленты"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:88
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95
 msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "Сохранено в папке с камерой"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:201
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:199
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:357
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "Сохранено в ваши ленты"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220
 msgid "Saves any changes to your profile"
 msgstr "Сохраняет изменения вашего профиля"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:166
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159
 msgid "Saves handle change to {handle}"
 msgstr "Сохраняет изменение псевдонима на {handle}"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:170
+#: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
 msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "Сохраняет настройки обрезки изображения"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:412
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:437
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Скажи привет!"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
 msgid "Science"
 msgstr "Наука"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:983
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:977
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Пролистать вверх"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
-#: src/Navigation.tsx:555
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483
+#: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
+#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
+#: src/Navigation.tsx:554
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67
-#: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:421
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:791
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:813
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:349
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:398
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:399
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:576
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:390
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:391
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:200
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Искать \"{query}\""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:869
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1003
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Поиск \"{searchText}\""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:156
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
 msgstr "Поиск всех сообщений @{authorHandle} с тегом {displayTag}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:105
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:104
 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
 msgstr "Поиск всех сообщений с тегом {displayTag}"
 
@@ -5415,18 +5535,16 @@ msgstr "Поиск лент, которые вы хотите предложит
 msgid "Search for users"
 msgstr "Поиск пользователей"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:159
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:181
 msgid "Search GIFs"
 msgstr "Поиск GIF-файлов"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:524
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:525
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Поиск профилей"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:160
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:170
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:182
 msgid "Search Tenor"
 msgstr "Поиск в Tenor"
 
@@ -5442,23 +5560,23 @@ msgstr "Просмотреть сообщения {truncatedTag}"
 msgid "See {truncatedTag} posts by user"
 msgstr "Просмотреть посты пользователя с {truncatedTag}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:139
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:138
 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
 msgstr "Просмотреть посты с <0>{displayTag}</0>"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:198
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:197
 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
 msgstr "Просмотреть посты этого пользователя с <0>{displayTag}</0>"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:162
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:155
 msgid "See jobs at Bluesky"
 msgstr "Посмотреть вакансии в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:188
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184
 msgid "See this guide"
 msgstr "Просмотрите это руководство"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:631
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
 msgid "Seek slider"
 msgstr "Искать ползунок"
 
@@ -5470,7 +5588,7 @@ msgstr "Выбрать {item}"
 msgid "Select a color"
 msgstr "Выбрать цвет"
 
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:77
 msgid "Select account"
 msgstr "Выбрать учетную запись"
 
@@ -5482,31 +5600,31 @@ msgstr "Выбрать аватар"
 msgid "Select an emoji"
 msgstr "Выбрать эмодзи"
 
-#: src/screens/Login/index.tsx:120
+#: src/screens/Login/index.tsx:117
 msgid "Select from an existing account"
 msgstr "Выбрать существующую учетную запись"
 
-#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
+#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37
 msgid "Select GIF"
 msgstr "Выбрать GIF"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.shared.tsx:29
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:308
 msgid "Select GIF \"{0}\""
 msgstr "Выбрать GIF \"{0}\""
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:151
 msgid "Select how long to mute this word for."
 msgstr "Выберите, на какое время игнорировать это слова."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:249
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:247
 msgid "Select language..."
 msgstr "Выбрать язык..."
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:303
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299
 msgid "Select languages"
 msgstr "Выбрать языки"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29
 msgid "Select moderator"
 msgstr "Выберите модератора"
 
@@ -5514,7 +5632,7 @@ msgstr "Выберите модератора"
 msgid "Select option {i} of {numItems}"
 msgstr "Выбрать вариант {i} из {numItems}"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:65
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
 msgstr "Выберите файл субтитров (.vtt)"
 
@@ -5522,39 +5640,39 @@ msgstr "Выберите файл субтитров (.vtt)"
 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
 msgstr "Выберите эмодзи {emojiName} в качестве своего аватара"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:139
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "Выберите сервис модерации для жалобы"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:82
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
 msgid "Select the service that hosts your data."
 msgstr "Выберите хостинг-провайдера для ваших данных."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:94
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:105
 msgid "Select video"
 msgstr "Выберите видео"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:272
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
 msgstr "Выберите, к какому содержимому следует применять это игнорируемое слово."
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:285
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Выберите языки, на которых будут отображаться подписанные вами ленты. Если вы не выберете ни одного языка, будут отображаться все языки."
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:99
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
 msgstr "Выберите язык приложения для отображения текста по умолчанию."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Выберите дату рождения"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:206
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "Выберите ваши интересы из нижеприведенных вариантов"
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:193
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:189
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "Выберите желаемый язык для переводов в вашей ленте."
 
@@ -5576,37 +5694,37 @@ msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Отправить эл. письмо"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:339
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:331
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Отправить отзыв"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:165
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:219
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219
 msgid "Send message"
 msgstr "Отправить сообщение"
 
-#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:64
+#: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:62
 msgid "Send post to..."
 msgstr "Отправить пост на..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:223
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224
 msgid "Send report"
 msgstr "Пожаловаться"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "Отправить жалобу в {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Отправьте письмо с подтверждением"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:399
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:402
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Отправить прямым сообщением"
 
@@ -5614,15 +5732,15 @@ msgstr "Отправить прямым сообщением"
 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
 msgstr "Отправляет электронное письмо с кодом подтверждения удаления учетной записи"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:114
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111
 msgid "Server address"
 msgstr "Адреса сервера"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:316
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:314
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Добавить дату рождения"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96
 msgid "Set new password"
 msgstr "Изменение пароля"
 
@@ -5650,31 +5768,31 @@ msgstr "Включите эту настройку, чтобы иногда ви
 msgid "Set up your account"
 msgstr "Настройте вашу учетную запись"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:261
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254
 msgid "Sets Bluesky username"
 msgstr "Устанавливает псевдоним Bluesky"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Устанавливает эл. адрес для сброса пароля"
 
 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146
-msgid "Sets image aspect ratio to square"
-msgstr "Устанавливает квадратное соотношение сторон изображения"
+#~ msgid "Sets image aspect ratio to square"
+#~ msgstr "Устанавливает квадратное соотношение сторон изображения"
 
 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136
-msgid "Sets image aspect ratio to tall"
-msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к высоте"
+#~ msgid "Sets image aspect ratio to tall"
+#~ msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к высоте"
 
 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126
-msgid "Sets image aspect ratio to wide"
-msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к ширине"
-
-#: src/Navigation.tsx:155
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:302
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:395
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:563
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:564
+#~ msgid "Sets image aspect ratio to wide"
+#~ msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к ширине"
+
+#: src/Navigation.tsx:154
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:301
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:555
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:556
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -5686,21 +5804,20 @@ msgstr "Сексуальная активность или эротическа
 msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "С сексуальным подтекстом"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:148
-msgctxt "action"
-msgid "Share"
-msgstr "Поделиться"
-
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:644
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:345
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:484
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478
+msgid "Share"
+msgstr "Поделиться"
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176
+msgctxt "action"
 msgid "Share"
 msgstr "Поделиться"
 
@@ -5712,24 +5829,24 @@ msgstr "Поделитесь классной историей!"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Поделитесь забавным фактом!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:659
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Все равно распространить"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:360
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:357
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359
 msgid "Share feed"
 msgstr "Распространить ленту"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:621
-msgid "Share image externally"
-msgstr ""
+#~ msgid "Share image externally"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:639
-msgid "Share image in post"
-msgstr ""
+#~ msgid "Share image in post"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
@@ -5763,7 +5880,7 @@ msgstr "Поделитесь этим стартовым набором и по
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Поделитесь любимой лентой!"
 
-#: src/Navigation.tsx:251
+#: src/Navigation.tsx:250
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Тестер общих предпочтений"
 
@@ -5774,16 +5891,20 @@ msgstr "Распространяет ссылку"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:351
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:350
 msgid "Show"
 msgstr "Показать"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:169
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:889
+msgid "Show advanced filters"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:166
 msgid "Show alt text"
 msgstr "Показать альтернативный текст"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:178
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:181
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176
 msgid "Show anyway"
 msgstr "Все равно показать"
@@ -5805,8 +5926,8 @@ msgstr "Показать значок и фильтры из ленты"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Показать скрытые ответы"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:449
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:451
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Показать меньше похожего"
 
@@ -5814,14 +5935,14 @@ msgstr "Показать меньше похожего"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Все равно показывать список"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:590
-#: src/view/com/post/Post.tsx:234
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:476
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580
+#: src/view/com/post/Post.tsx:233
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500
 msgid "Show More"
 msgstr "Показать больше"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Показать больше похожего"
 
@@ -5845,8 +5966,8 @@ msgstr "Показать ответы"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
 msgstr "Показать ответы от людей, за которыми вы следите, перед всеми остальными ответами."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:517
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:527
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Показать ответы для всех"
 
@@ -5868,21 +5989,21 @@ msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Показать предупреждения и фильтровать из ленты"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128
-msgid "Shows posts from {0} in your feed"
-msgstr "Показывает сообщения с {0} в вашей ленте"
+#~ msgid "Shows posts from {0} in your feed"
+#~ msgstr "Показывает сообщения с {0} в вашей ленте"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
-#: src/screens/Login/index.tsx:100
-#: src/screens/Login/index.tsx:119
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121
+#: src/screens/Login/index.tsx:97
+#: src/screens/Login/index.tsx:116
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
@@ -5896,7 +6017,7 @@ msgstr "Войти"
 msgid "Sign in as {0}"
 msgstr "Войти как {0}"
 
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:88
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80
 msgid "Sign in as..."
 msgstr "Войти как..."
 
@@ -5908,18 +6029,18 @@ msgstr "Войдите или создайте свою учетную запи
 msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
 msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учетную запись"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:432
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
 msgid "Sign out"
 msgstr "Выйти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:420
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:430
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:419
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:429
 msgid "Sign out of all accounts"
 msgstr "Выйти из всех учетных записей"
 
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197
@@ -5933,17 +6054,17 @@ msgstr "Регистрация"
 msgid "Sign up or sign in to join the conversation"
 msgstr "Зарегистрируйтесь или войдите в систему, чтобы присоединиться к беседе"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "Необходимо войти для просмотра"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:361
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:360
 msgid "Signed in as"
 msgstr "Вы вошли как"
 
-#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60
+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Вы вошли как @{0}"
 
@@ -5951,8 +6072,8 @@ msgstr "Вы вошли как @{0}"
 msgid "signed up with your starter pack"
 msgstr "зарегистрировались с вашим стартовым набором"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:308
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:315
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "Зарегистрировались без стартового набора"
 
@@ -5960,17 +6081,22 @@ msgstr "Зарегистрировались без стартового наб
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "Похожие учетные записи"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
 msgid "Skip"
 msgstr "Пропустить"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:242
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228
 msgid "Skip this flow"
 msgstr "Пропустить этот процесс"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:85
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:87
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Разрабочик программного обеспечения"
 
@@ -5982,7 +6108,7 @@ msgstr "Некоторые другие ленты, которые могут в
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "Некоторые люди могут ответить"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:106
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:106
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Что-то пошло не так"
 
@@ -5991,7 +6117,7 @@ msgstr "Что-то пошло не так"
 msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "Что-то пошло не так, пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
-#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59
+#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:115
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
 msgid "Something went wrong, please try again."
@@ -6002,8 +6128,8 @@ msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробу
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Что-то пошло не так!"
 
-#: src/App.native.tsx:102
-#: src/App.web.tsx:88
+#: src/App.native.tsx:113
+#: src/App.web.tsx:100
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Извините! Ваш сеанс исчерпан. Пожалуйста, войдите снова."
 
@@ -6015,9 +6141,13 @@ msgstr "Сортировать ответы"
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Выберите, как сортировать ответы к постам:"
 
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
-msgid "Source: <0>{sourceName}</0>"
-msgstr "Источник: <0>{sourceName}</0>"
+#~ msgid "Source: <0>{sourceName}</0>"
+#~ msgstr "Источник: <0>{sourceName}</0>"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
@@ -6029,73 +6159,77 @@ msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "Спам; чрезмерные упоминания или ответы"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
 msgid "Sports"
 msgstr "Спорт"
 
 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
-msgid "Square"
-msgstr "Квадратное"
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Квадратное"
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:63
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "Начните новый чат"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:371
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Начните общаться с {displayName}"
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161
-msgid "Start chatting"
-msgstr "Начните общаться"
+#~ msgid "Start chatting"
+#~ msgstr "Начните общаться"
 
-#: src/Navigation.tsx:358
-#: src/Navigation.tsx:363
+#: src/Navigation.tsx:357
+#: src/Navigation.tsx:362
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Стартовый набор"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:73
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:75
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr "Стартовый набор от {0}"
 
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:74
+msgid "Starter pack by you"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "Стартовый набор недействителен"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:225
+#: src/view/screens/Profile.tsx:224
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "Стартовые наборы"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:238
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Стартовые наборы позволяют легко делиться любимыми лентами и людьми с друзьями."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:917
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:916
 msgid "Status Page"
 msgstr "Страница состояния"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:136
+#: src/screens/Signup/index.tsx:130
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Шаг {0} из {1}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:278
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:277
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Хранилище очищено, теперь вам нужно перезапустить приложение."
 
-#: src/Navigation.tsx:241
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829
+#: src/Navigation.tsx:240
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
 msgid "Storybook"
 msgstr "Сборник рассказов"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:294
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:298
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
 msgstr "Отправить"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:700
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
@@ -6103,15 +6237,15 @@ msgstr "Подписаться"
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "Подпишитесь на @{0}, чтобы использовать эти метки:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:225
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "Подписаться на маркировщика"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:197
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:191
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Подписаться на этого маркировщика"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:696
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:690
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Подписаться на этот список"
 
@@ -6127,59 +6261,60 @@ msgstr "Предложения для вас"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Неприличный"
 
-#: src/Navigation.tsx:261
+#: src/Navigation.tsx:260
 #: src/view/screens/Support.tsx:30
 #: src/view/screens/Support.tsx:33
 msgid "Support"
 msgstr "Поддержка"
 
-#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:47
-#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:50
+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Переключить учетную запись"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:126
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:129
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Переключиться на {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:127
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130
 msgid "Switches the account you are logged in to"
 msgstr "Переключает учетную запись"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:87
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148
 msgid "System"
 msgstr "Системное"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
 msgid "System log"
 msgstr "Системный журнал"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:89
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:88
 msgid "Tag menu: {displayTag}"
 msgstr "Меню тегов: {displayTag}"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:313
 msgid "Tags only"
 msgstr "Тэги только"
 
 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
-msgid "Tall"
-msgstr "Высокое"
+#~ msgid "Tall"
+#~ msgstr "Высокое"
 
 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "Нажмите, чтобы пропустить"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:145
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136
 msgid "Tap to enter full screen"
 msgstr "Нажмите, чтобы перейти в полноэкранный режим"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:151
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142
 msgid "Tap to play or pause"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:164
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159
 msgid "Tap to toggle sound"
 msgstr "Нажмите, чтобы переключить звук"
 
@@ -6197,7 +6332,7 @@ msgid "Teach our algorithm what you like"
 msgstr "Обучите наш алгоритм тому, что вам нравится"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
 msgid "Tech"
 msgstr "Технологии"
 
@@ -6210,18 +6345,17 @@ msgid "Tell us a little more"
 msgstr "Расскажите нам немного больше"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:518
-msgid "Ten Million"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ten Million"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
 msgid "Terms"
 msgstr "Условия"
 
-#: src/Navigation.tsx:271
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:52
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:905
+#: src/Navigation.tsx:270
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:904
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:292
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:284
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Условия использования"
 
@@ -6232,29 +6366,33 @@ msgstr "Условия использования"
 msgid "Terms used violate community standards"
 msgstr "Использованные термины нарушают стандарты сообщества"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:297
 msgid "Text & tags"
 msgstr "Текст и теги"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:262
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
 msgstr "Поле ввода текста"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:134
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:81
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Спасибо. Ваша жалоба была отправлена."
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:593
-msgid "Thanks for being one of our first 10 million users."
-msgstr ""
+#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users."
+#~ msgstr ""
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74
-msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
+#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
+msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:459
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Что содержит следующее:"
 
@@ -6271,12 +6409,12 @@ msgstr "Этот псевдоним уже занят."
 msgid "That starter pack could not be found."
 msgstr "Этот стартовый набор найти не удалось."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:127
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "Вот и все, ребята!"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:270
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:265
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Учетная запись сможет взаимодействовать с вами после разблокировки."
 
@@ -6285,7 +6423,7 @@ msgstr "Учетная запись сможет взаимодействова
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "Автор этой темы скрыл этот ответ."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:368
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:366
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "Веб-приложение Bluesky"
 
@@ -6306,7 +6444,7 @@ msgstr "Лента Discover"
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
 msgstr "Теперь лента Discover знает, что вам нравится"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:329
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr "В приложении впечатления лучше. Загрузите Bluesky прямо сейчас, и мы продолжим работу с того места, где вы остановились."
 
@@ -6314,11 +6452,11 @@ msgstr "В приложении впечатления лучше. Загруз
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
 msgstr "Лента была заменен на Discover."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:57
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу учетную запись."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Следующие метки были добавлены к вашему контенту."
 
@@ -6335,7 +6473,7 @@ msgstr "Возможно этот пост был удален."
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "Политика конфиденциальности была перемещена в <0/>"
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:227
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:409
 msgid "The selected video is larger than 50MB."
 msgstr "Размер выбранного видео превышает 50МБ."
 
@@ -6351,16 +6489,21 @@ msgstr "Форма поддержки перемещена. Если вам ну
 msgid "The Terms of Service have been moved to"
 msgstr "Условия Использования перенесены в"
 
-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:85
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
 msgstr ""
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86
 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time."
 msgstr "Время деактивации аккаунта не ограничено, возвращайтесь в любое время"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:117
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:545
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539
 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Возникла проблема с доступом к серверу. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку снова."
 
@@ -6370,21 +6513,20 @@ msgstr "Возникла проблема при удалении этой ле
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204
 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Возникла проблема с обновлением ваших лент. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:197
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:213
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Возникла проблема с подключением к Tenor."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:235
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:359
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:378
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:238
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:264
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:290
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:360
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:379
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:234
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:256
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:278
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "При соединении с сервером возникла проблема"
 
@@ -6397,55 +6539,54 @@ msgstr "При соединении с вашим сервером возник
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Возникла проблема с загрузкой уведомлений. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку."
 
-#: src/view/com/posts/Feed.tsx:476
+#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Возникла проблема с загрузкой постов. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку."
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:172
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:169
 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
 msgstr "Возникла проблема с загрузкой списка. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку."
 
 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150
-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149
 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших списков. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:222
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:86
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "Возникла проблема с отправкой вашей жалобы. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету."
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66
 msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
 msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших паролей для приложений"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:97
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:109
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:162
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:175
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:99
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:133
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Возникла проблема! {0}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:185
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:391
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:419
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:433
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:417
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:430
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Возникла проблема. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:239
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:259
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:272
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "В приложении возникла неожиданная проблема. Пожалуйста, сообщите нам, если вы получили это сообщение!"
@@ -6454,11 +6595,11 @@ msgstr "В приложении возникла неожиданная проб
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
 msgstr "Произошел наплыв новых пользователей в Bluesky! Мы активируем вашу учетную запись как только сможем."
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:117
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
 msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
 msgstr "Этот {screenDescription} был помечен:"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:112
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
 msgstr "Этот пользователь указал, что не хочет, чтобы его профиль видели посетители без учетной записи."
 
@@ -6466,15 +6607,15 @@ msgstr "Этот пользователь указал, что не хочет,
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr "Эта учетная запись заблокирована в одном или нескольких ваших списках модерации. Чтобы снять блокировку, пожалуйста, посетите списки непосредственно и удалите этого пользователя."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:241
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:245
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
 msgstr "Это обращение будет отправлено на адрес <0>{sourceName}</0>."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104
 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
 msgstr "Это обращение будет отправлено в службу модерации Bluesky."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18
+#: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18
 msgid "This chat was disconnected"
 msgstr "Этот чат был отключен"
 
@@ -6486,7 +6627,7 @@ msgstr "Этот контент был скрыт модераторами."
 msgid "This content has received a general warning from moderators."
 msgstr "Этот контент получил общее предупреждение от модераторов."
 
-#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
 msgstr "Этот контент размещен {0}. Включить внешние медиа?"
 
@@ -6499,11 +6640,11 @@ msgstr "Этот контент недоступен, поскольку оди
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "Этот контент недоступен для просмотра без учетной записи Bluesky."
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:213
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266
 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
 msgstr "Этот разговор ведется с удаленной или деактивированной учетной записью. Нажмите для выбора опций."
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:93
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
 msgstr "Эта функция находится в бете. Вы можете узнать больше об экспорте репозиториев в <0>этом блоге.</0>."
 
@@ -6516,8 +6657,8 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua
 msgstr "Эта лента пуста! Возможно, вам нужно подписаться на большее количество пользователей или изменить настройки языка."
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:474
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:785
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "Эта лента пуста."
 
@@ -6525,7 +6666,7 @@ msgstr "Эта лента пуста."
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "Этот канал больше не работает. Вместо этого мы показываем <0>Discover</0>."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
 msgid "This information is not shared with other users."
 msgstr "Эта информация не раскрывается другим пользователям."
 
@@ -6533,15 +6674,15 @@ msgstr "Эта информация не раскрывается другим 
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
 msgstr "Это важно для случая, если вам когда-нибудь нужно будет изменить адрес электронной почты или восстановить пароль."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:144
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151
 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
 msgstr "Эта метка была применена <0>{0}</0>."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:142
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146
 msgid "This label was applied by the author."
 msgstr "Эта метка была применена автором."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:161
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:162
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "Эта метка была применена вами."
 
@@ -6557,7 +6698,7 @@ msgstr "Эта ссылка ведет на сайт:"
 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
 msgstr "Этот список, созданный <0>{0}</0>, содержит возможные нарушения правил сообщества Bluesky в названии или описании."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:963
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:957
 msgid "This list is empty!"
 msgstr "Список пустой!"
 
@@ -6569,28 +6710,28 @@ msgstr "Данный сервис модерации недоступен. Пр
 msgid "This name is already in use"
 msgstr "Это имя уже используется"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:140
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Этот пост был удален."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:656
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Этот пост виден только пользователям, которые вошли в систему. Оно не будет видимым для людей, которые не вошли в систему."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:637
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Этот пост будет скрыт из лент и тем. Это невозможно отменить."
 
-#: src/view/com/composer/useExternalLinkFetch.ts:67
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:407
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "Автор этого поста отключил цитирование сообщений."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Этот профиль виден только пользователям, которые вошли в систему. Он не будет виден людям, которые не вошли в систему."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:699
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Этот ответ будет отсортирован в скрытый раздел в нижней части вашей темы и отключит уведомления о последующих ответах - как для вас, так и для других."
 
@@ -6598,7 +6739,7 @@ msgstr "Этот ответ будет отсортирован в скрыты
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "Этот сервис не предоставил условия обслуживания или политику конфиденциальности."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:439
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "Это должно создать учетную запись домена:"
 
@@ -6635,7 +6776,7 @@ msgstr "Этот пользователь здесь недавно. Нажми
 msgid "This user isn't following anyone."
 msgstr "Этот пользователь не подписан ни на кого."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:480
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключенных слов. Вы всегда сможете добавить его обратно позже."
 
@@ -6643,16 +6784,16 @@ msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключенных сл
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Это удалит @{0} из списка быстрого доступа."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:689
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Это удалит ваше сообщение из этой цитаты для всех пользователей и заменит его на место."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:560
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:559
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Настройка веток"
 
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:51
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:570
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:569
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Настройка веток"
 
@@ -6660,11 +6801,11 @@ msgstr "Настройка веток"
 msgid "Threaded Mode"
 msgstr "Режим ветвей"
 
-#: src/Navigation.tsx:304
+#: src/Navigation.tsx:303
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Настройка обсуждений"
 
-#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102
+#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
 msgstr "Чтобы отключить метод 2FA по электронной почте, проверьте свой доступ к адресу электронной почты."
 
@@ -6672,41 +6813,45 @@ msgstr "Чтобы отключить метод 2FA по электронной
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
 msgstr "Чтобы сообщить о беседе, сообщите об одном из ее сообщений на экране беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:120
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
 msgstr "Чтобы загрузить видео на Bluesky, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту."
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32
 msgid "To whom would you like to send this report?"
 msgstr "Кому вы хотели бы отправить эту жалобу?"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597
-msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here."
+#: src/components/dms/DateDivider.tsx:44
+msgid "Today"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:597
+#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here."
+#~ msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Раскрыть/скрыть"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:345
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Включить или отключить контент для взрослых"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:86
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:349
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:496
 msgid "Top"
 msgstr "Вверх"
 
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272
-msgid "Transformations"
-msgstr "Редактирование"
+#~ msgid "Transformations"
+#~ msgstr "Редактирование"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:746
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:748
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:380
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:382
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424
 msgid "Translate"
 msgstr "Перевести"
 
@@ -6715,35 +6860,35 @@ msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "Попробовать еще раз"
 
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:102
 msgid "TV"
 msgstr "ТВ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:711
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:710
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr "Двухфакторная аутентификация"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:141
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141
 msgid "Type your message here"
 msgstr "Напечатайте здесь свое сообщение"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:422
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415
 msgid "Type:"
 msgstr "Напечатайте:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:591
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:585
 msgid "Un-block list"
 msgstr "Разблокировать список"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:576
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:570
 msgid "Un-mute list"
 msgstr "Перестать игнорировать"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74
-#: src/screens/Login/index.tsx:78
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:155
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
-#: src/screens/Signup/index.tsx:77
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
+#: src/screens/Login/index.tsx:76
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71
+#: src/screens/Signup/index.tsx:71
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "Не удалось связаться с вашим хостинг-провайдером. Проверьте ваше подключение к Интернету."
@@ -6756,14 +6901,14 @@ msgstr "Не удается удалить"
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:274
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:183
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
 msgid "Unblock"
 msgstr "Разблокировать"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188
 msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Разблокировать"
@@ -6773,13 +6918,13 @@ msgstr "Разблокировать"
 msgid "Unblock account"
 msgstr "Разблокировать учетную запись"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:303
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "Разблокировать учетную запись"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:268
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:263
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Разблокировать учетную запись?"
 
@@ -6794,40 +6939,40 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:203
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Отписаться от {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:245
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:255
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
 msgid "Unfollow Account"
 msgstr "Отписаться от учетной записи"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:575
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:569
 msgid "Unlike this feed"
 msgstr "Удалить предпочтения этой ленты"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:388
-msgctxt "video"
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:262
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:683
 msgid "Unmute"
-msgstr ""
+msgstr "Не игнорировать"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:263
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:163
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:689
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93
+msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
-msgstr "Не игнорировать"
+msgstr ""
 
 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
 msgid "Unmute {truncatedTag}"
 msgstr "Не игнорировать {truncatedTag}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:282
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
 msgid "Unmute Account"
 msgstr "Перестать игнорировать"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:219
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:218
 msgid "Unmute all {displayTag} posts"
 msgstr "Перестать игнорировать все посты {displayTag}"
 
@@ -6835,12 +6980,12 @@ msgstr "Перестать игнорировать все посты {displayTa
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "Включить звук"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:470
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Перестать игнорировать"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:317
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Unmute video"
 msgstr "Включить звук видео"
 
@@ -6848,24 +6993,29 @@ msgstr "Включить звук видео"
 #~ msgid "Unmuted"
 #~ msgstr "Не игнорируемый"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:667
 msgid "Unpin"
 msgstr "Открепить"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:286
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Открепить от главной страницы"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:556
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404
+msgid "Unpin from profile"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:550
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "Открепить список модерации"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:346
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:347
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Убрать из вашей ленты"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:223
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
@@ -6874,7 +7024,7 @@ msgstr "Отписаться"
 msgid "Unsubscribe from list"
 msgstr "Отписаться от списка"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:190
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "Отписаться от этого маркировщика"
 
@@ -6882,7 +7032,7 @@ msgstr "Отписаться от этого маркировщика"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Отказаться от подписки на список"
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:245
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:71
 msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
 msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {mimeType}"
 
@@ -6892,75 +7042,79 @@ msgid "Unwanted Sexual Content"
 msgstr "Нежелательное сексуальное содержимое"
 
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
-msgid "Update {displayName} in Lists"
-msgstr "Изменить принадлежность {displayName} к спискам"
+#~ msgid "Update {displayName} in Lists"
+#~ msgstr "Изменить принадлежность {displayName} к спискам"
+
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
+msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:502
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495
 msgid "Update to {handle}"
 msgstr "Обновить до {handle}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "Обновление вложения цитаты не удалось"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:335
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "Обновление видимости ответа не удалось"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
 msgid "Updating..."
 msgstr "Обновление..."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:281
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "Вместо этого загрузите фотографию"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:448
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Загрузить текстовый файл в:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:361
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:364
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:377
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:129
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Загрузить с камеры"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:378
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:391
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:143
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Загрузить из файлов"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:376
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:385
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:137
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:141
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Загрузить из библиотеки"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:402
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395
 msgid "Use a file on your server"
 msgstr "Использовать файл на вашем сервере"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:199
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:196
 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
 msgstr "Использовать пароли приложений для входа в другие клиенты Bluesky без предоставления полного доступа к вашей учетной записи или паролю."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:513
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506
 msgid "Use bsky.social as hosting provider"
 msgstr "Использовать bsky.social в качестве хостинг-провайдера"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:512
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Использовать провайдера по умолчанию"
 
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:57
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "Во встроенном браузере"
 
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:66
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:68
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:67
 msgid "Use my default browser"
 msgstr "В браузере по умолчанию"
 
@@ -6968,7 +7122,7 @@ msgstr "В браузере по умолчанию"
 msgid "Use recommended"
 msgstr "Использовать рекомендуемые"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:394
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387
 msgid "Use the DNS panel"
 msgstr "Использовать панель DNS"
 
@@ -7005,24 +7159,24 @@ msgstr "Пользователь заблокировал вас"
 msgid "User Blocks You"
 msgstr "Пользователь заблокировал вас"
 
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:208
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
 msgid "User list by {0}"
 msgstr "Список пользователей от {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:887
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881
 msgid "User list by <0/>"
 msgstr "Список пользователей от <0/>"
 
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:885
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:879
 msgid "User list by you"
 msgstr "Список пользователей от вас"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
 msgid "User list created"
 msgstr "Список пользователей создан"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:170
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
 msgid "User list updated"
 msgstr "Список пользователей обновлен"
 
@@ -7030,11 +7184,11 @@ msgstr "Список пользователей обновлен"
 msgid "User Lists"
 msgstr "Списки пользователей"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Имя пользователя или электронный адрес"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:915
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
@@ -7042,46 +7196,44 @@ msgstr "Пользователи"
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "пользователи, за которыми следуют <0>@{0}</0>"
 
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140
-#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:84
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:87
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Пользователи, на которых я подписан"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Пользователи в \"{0}\""
 
-#: src/components/LikesDialog.tsx:85
+#: src/components/LikesDialog.tsx:83
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "Пользователи, которым понравился этот контент и профиль"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:430
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423
 msgid "Value:"
 msgstr "Значение:"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:118
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
 msgid "Verified email required"
 msgstr "Требуется подтвердить электронную почту"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:504
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Проверка DNS-записи"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:936
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:935
 msgid "Verify email"
 msgstr "Подтвердить мой электронный адрес"
 
-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:61
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:960
 msgid "Verify my email"
 msgstr "Подтвердить мой электронный адрес"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:970
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:969
 msgid "Verify My Email"
 msgstr "Подтвердить мой электронный адрес"
 
@@ -7090,11 +7242,11 @@ msgstr "Подтвердить мой электронный адрес"
 msgid "Verify New Email"
 msgstr "Подтвердить новый адрес электронной почты"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:122
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133
 msgid "Verify now"
 msgstr "Подтвердить сейчас"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "Подтвердить текстовым файлом"
 
@@ -7102,21 +7254,21 @@ msgstr "Подтвердить текстовым файлом"
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Подтвердить адрес вашей электронной почты"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:889
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:888
 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 msgstr "Версия {appVersion} {bundleInfo}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:144
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:138
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:372
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "Не удалось обработать видео"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:88
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:90
 msgid "Video Games"
 msgstr "Видеоигры"
 
@@ -7128,16 +7280,16 @@ msgstr "Видео не найдено."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Настройки видео"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:93
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Видео: {0}"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:65
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:78
 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44
 msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Просмотреть аватар {0}"
 
@@ -7150,11 +7302,11 @@ msgstr "Посмотреть профиль {0}"
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Просмотреть профиль заблокированного пользователя"
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "View blogpost for more details"
 msgstr "Посмотреть запись в блоге для получения более подробной информации"
 
@@ -7178,11 +7330,13 @@ msgstr "Просмотреть обсуждение"
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "Просмотреть информацию о метках"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:418
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:56
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92
 msgid "View profile"
 msgstr "Просмотреть профиль"
 
@@ -7190,28 +7344,28 @@ msgstr "Просмотреть профиль"
 msgid "View the avatar"
 msgstr "Просмотреть аватар"
 
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:137
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "Просмотр услуг маркировки, который предоставляет @{0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:587
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:581
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Просмотр пользователей, которым понравилась эта лента"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:274
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:272
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "Просмотрите заблокированные вами учетные записи"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Просмотрите свои ленты и исследуйте больше"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:244
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:242
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "Просмотр своего списка модерации"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:259
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:257
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "Просмотр отключенных учетных записей"
 
@@ -7238,7 +7392,7 @@ msgstr "Предупреждать о содержимом и фильтрова
 msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
 msgstr "Мы не смогли найти никаких результатов для этого хештега."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:107
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:107
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Мы не смогли загрузить эту беседу"
 
@@ -7246,11 +7400,11 @@ msgstr "Мы не смогли загрузить эту беседу"
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности вашей учетной записи."
 
-#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:98
+#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведете время. Помните, Bluesky - это:"
 
@@ -7258,19 +7412,19 @@ msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведете в
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
 msgstr "У нас закончились посты в ваших подписках. Вот последние посты из ленты <0/>."
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:170
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:431
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "Не удалось загрузить ваши настройки даты рождения. Повторите попытку."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:419
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:417
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "На данный момент мы не смогли загрузить список ваших маркировщиков."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:143
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "Мы не смогли подключиться. Пожалуйста, попробуйте еще раз, чтобы продолжить настройку своей учетной записи. Если ошибка повторяется, то вы можете пропустить этот процесс."
 
@@ -7278,31 +7432,35 @@ msgstr "Мы не смогли подключиться. Пожалуйста, 
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Мы сообщим вам, когда ваша учетная запись будет готова."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:148
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Мы воспользуемся этим, чтобы подстроить Ваш опыт."
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:90
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "У нас проблемы с сетью, попробуйте еще раз"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:100
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54
+msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:94
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Мы очень рады, что вы присоединились!"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:102
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:104
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "Нам очень жаль, но нам не удалось найти этот список. Если это продолжается, пожалуйста, свяжитесь с его автором: @{handleOrDid}."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:415
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "Нам очень жаль, мы не смогли сейчас загрузить ваши игнорируемые слова. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:206
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Нам очень жаль, нам не удалось выполнить поиск по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте еще раз через несколько минут."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:421
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Нам очень жаль! Сообщение, на которое вы отвечаете, было удалено."
 
@@ -7311,7 +7469,7 @@ msgstr "Нам очень жаль! Сообщение, на которое вы
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Нам очень жаль! Мы не можем найти страницу, которую вы искали."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:333
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:328
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "Нам очень жаль! Вы можете подписаться только на двадцать маркировщиков, и вы достигли своего лимита в двадцать."
 
@@ -7323,7 +7481,7 @@ msgstr "С возвращением!"
 msgid "Welcome, friend!"
 msgstr "Добро пожаловать, друг!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:140
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126
 msgid "What are your interests?"
 msgstr "Чем вы интересуетесь?"
 
@@ -7331,17 +7489,17 @@ msgstr "Чем вы интересуетесь?"
 msgid "What do you want to call your starter pack?"
 msgstr "Как вы хотите назвать свой стартовый набор?"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:516
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:82
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
 msgid "What's up?"
 msgstr "Как дела?"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:78
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79
 msgid "Which languages are used in this post?"
 msgstr "Какие языки использованы в этом посте?"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:77
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "На каких языках вы хотите видеть посты в алгоритмических лентах?"
 
@@ -7351,15 +7509,15 @@ msgstr "Кто может взаимодействовать с этим пос
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124
-msgid "Who can message you?"
-msgstr "Кто может отправить вам сообщение?"
+#~ msgid "Who can message you?"
+#~ msgstr "Кто может отправить вам сообщение?"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:87
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Кто может отвечать"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:185
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:182
 msgid "Whoops!"
 msgstr "Опаньки!"
 
@@ -7392,25 +7550,25 @@ msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "Почему следует просмотреть этого пользователя?"
 
 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125
-msgid "Wide"
-msgstr "Широкий"
+#~ msgid "Wide"
+#~ msgstr "Широкий"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:142
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:198
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198
 msgid "Write a message"
 msgstr "Написать сообщение"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:712
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:662
 msgid "Write post"
 msgstr "Написать пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:515
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:42
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:489
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:75
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Написать ответ"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:103
 msgid "Writers"
 msgstr "Писатели"
 
@@ -7433,11 +7591,11 @@ msgstr "Да, деактивировать"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Да, удалите этот стартовый набор"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:692
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Да, отсоединить"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:702
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Да, скрыть"
 
@@ -7445,11 +7603,14 @@ msgstr "Да, скрыть"
 msgid "Yes, reactivate my account"
 msgstr "Да, активируйте мой аккаунт повторно"
 
+#: src/components/dms/DateDivider.tsx:46
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:183
-msgid "Yesterday, {time}"
-msgstr "Вчера, {time}"
+#~ msgid "Yesterday, {time}"
+#~ msgstr "Вчера, {time}"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:76
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140
 msgid "you"
 msgstr "вы"
@@ -7462,7 +7623,7 @@ msgstr "Вы"
 msgid "You are in line."
 msgstr "Вы в очереди."
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:161
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:424
 msgid "You are not allowed to upload videos."
 msgstr ""
 
@@ -7470,6 +7631,10 @@ msgstr ""
 msgid "You are not following anyone."
 msgstr "Вы ни на кого не подписаны."
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61
+msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
@@ -7480,15 +7645,15 @@ msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate
 msgstr "Вы также можете временно деактивировать свой аккаунт и активировать его в любое время."
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119
-msgid "You can change this at any time."
-msgstr "Вы можете изменить его в любое время."
+#~ msgid "You can change this at any time."
+#~ msgstr "Вы можете изменить его в любое время."
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
 msgstr "Вы можете продолжать беседу независимо от выбранной вами настройки."
 
-#: src/screens/Login/index.tsx:158
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
+#: src/screens/Login/index.tsx:155
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "Теперь вы можете войти с помощью нового пароля."
 
@@ -7508,11 +7673,11 @@ msgstr "Вы не подписаны ни на каких пользовател
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 msgstr "У вас еще нет кодов приглашения! Со временем мы предоставим вам несколько."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:113
 msgid "You don't have any pinned feeds."
 msgstr "У вас нет закрепленных лент."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:159
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:155
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "У вас нет сохраненных лент."
 
@@ -7530,8 +7695,8 @@ msgstr "Вы заблокировали этого пользователя"
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "Вы заблокировали этого пользователя. Вы не можете видеть их содержимое."
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
@@ -7554,7 +7719,7 @@ msgstr "Вы включили игнорирование этой учетной
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Вы включили игнорирование этого пользователя"
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:222
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "У вас еще нет бесед. Начните одну!"
 
@@ -7562,20 +7727,20 @@ msgstr "У вас еще нет бесед. Начните одну!"
 msgid "You have no feeds."
 msgstr "У вас нет лент."
 
-#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:93
-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
+#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134
 msgid "You have no lists."
 msgstr "У вас нет списков."
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:131
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "Вы еще не заблокировали ни одну учетную запись. Чтобы заблокировать кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Заблокировать\" в меню их учетной записи."
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:90
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87
 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
 msgstr "Вы еще не создали ни одного пароля для приложений. Вы можете создать новый пароль, нажав кнопку ниже."
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:133
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:130
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "Вы еще не игнорируете ни одну учетную запись. Чтобы включить игнорирование кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Игнорировать\" в меню их учетной записи."
 
@@ -7583,15 +7748,15 @@ msgstr "Вы еще не игнорируете ни одну учетную з
 msgid "You have reached the end"
 msgstr "Вы добрались до конца"
 
-#: src/state/queries/video/video-upload.shared.ts:67
+#: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "Вы еще не создали стартовый набор!"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:440
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "У вас еще нет игнорируемых слов или тегов"
 
@@ -7600,11 +7765,11 @@ msgstr "У вас еще нет игнорируемых слов или тег
 msgid "You hid this reply."
 msgstr "Вы скрыли этот ответ."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:77
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Вы можете обжаловать несамостоятельные метки, если считаете, что они были размещены по ошибке."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:82
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Вы можете обжаловать метки, если считаете, что они были размещены ошибочно."
 
@@ -7616,11 +7781,11 @@ msgstr "Вы можете добавить только до {STARTER_PACK_MAX_S
 msgid "You may only add up to 3 feeds"
 msgstr "Вы можете добавить не более 3 лент"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:85
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "Вам должно исполниться 13 лет для того, чтобы иметь возможность зарегистрироваться."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "Чтобы получить стартовый набор, вы должны подписаться как минимум на семь других людей."
 
@@ -7628,12 +7793,11 @@ msgstr "Чтобы получить стартовый набор, вы долж
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr "Чтобы сохранить QR-код, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий."
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:237
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr "Чтобы сохранить изображение, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий."
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:209
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одного маркировщика для жалобы"
 
@@ -7641,47 +7805,47 @@ msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одного маркир
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Вы ранее деактивировали @{0}."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:216
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Вы больше не будете получать уведомления из этого обсуждения"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:212
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Вы будете получать уведомления из этого обсуждения"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "Вы получите электронное письмо с \"кодом подтверждения.\" Введите этот код здесь, а затем введите новый пароль."
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:114
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
 msgid "You: {0}"
 msgstr "Вы: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:143
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "Вы: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:136
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Вы: {short}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:113
+#: src/screens/Signup/index.tsx:107
 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
 msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей и ленты, как только создадите свою учетную запись!"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:118
+#: src/screens/Signup/index.tsx:112
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
 msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей, как только создадите свою учетную запись!"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:241
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
 msgstr "Вы будете подписаны на предложенных людей и {0} других"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:239
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr "Вы сразу же будете подписаны на предложенных людей."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:279
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "Вы будете оставаться в курсе этих лент"
 
@@ -7696,7 +7860,7 @@ msgstr "Вы в очереди"
 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
 msgstr "Вы вошли в систему с паролем приложения. Пожалуйста, войдите в систему с основным паролем, чтобы продолжить деактивацию вашего аккаунта."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Все готово!"
 
@@ -7709,15 +7873,15 @@ msgstr "Вы выбрали скрывать слово или тег в это
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
 msgstr "Ваша домашняя лента закончилась! Подпишитесь на больше учетных записей чтобы получать больше постов."
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:175
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
 msgstr ""
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:180
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:439
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:146
+#: src/screens/Signup/index.tsx:140
 msgid "Your account"
 msgstr "Ваш аккаунт"
 
@@ -7725,15 +7889,15 @@ msgstr "Ваш аккаунт"
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "Ваша учетная запись удалена"
 
-#: src/state/queries/video/video.ts:185
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:443
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:65
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "Данные из вашей учетной записи, содержащие все общедоступные записи, можно загрузить как \"CAR\" файл. Этот файл не содержит медиафайлов, таких как изображения, или личные данные, которые необходимо получить отдельно."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:181
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Ваша дата рождения"
 
@@ -7741,17 +7905,17 @@ msgstr "Ваша дата рождения"
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
 msgstr "Ваш браузер не поддерживает формат видео. Пожалуйста, попробуйте использовать другой браузер."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25
+#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
 msgid "Your chats have been disabled"
 msgstr "Ваши чаты были отключены"
 
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:46
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
 msgstr "Ваш выбор будет запомнен, вы в любой момент сможете изменить его в настройках."
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
 #: src/screens/Signup/state.ts:203
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:75
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Не удалось распознать адрес электронной почты."
@@ -7776,11 +7940,11 @@ msgstr "Ваша домашняя лента пуста! Подпишитесь
 msgid "Your full handle will be"
 msgstr "Ваш полный псевдоним будет"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}</0>"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:401
 msgid "Your muted words"
 msgstr "Ваши игнорируемые слова"
 
@@ -7788,15 +7952,15 @@ msgstr "Ваши игнорируемые слова"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Ваш пароль успешно изменен!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:448
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Пост опубликован"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Ваши сообщения, предпочтения и блоки являются публичными. Игнорирование - частные."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:114
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:117
 msgid "Your profile"
 msgstr "Ваш профиль"
 
@@ -7804,14 +7968,14 @@ msgstr "Ваш профиль"
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "Ваш профиль, сообщения, ленты и списки больше не будут видны другим пользователям Bluesky. Вы можете активировать свой аккаунт в любое время, войдя в систему."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:466
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:447
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Ответ опубликован"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:162
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "Ваш отчет будет отправлен в Службу Модерации Bluesky."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:148
+#: src/screens/Signup/index.tsx:142
 msgid "Your user handle"
 msgstr "Ваш псевдоним"