about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ne/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ne/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ne/messages.po2744
1 files changed, 1582 insertions, 1162 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ne/messages.po b/src/locale/locales/ne/messages.po
index 764857f7c..94126a0fc 100644
--- a/src/locale/locales/ne/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ne/messages.po
@@ -6,23 +6,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: @lingui/cli\n"
 "Language: ne\n"
-"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
+"Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-07 03:35\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Nepali\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
-"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
-"X-Crowdin-Language: ne-NP\n"
+"X-Crowdin-Project: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
+"X-Crowdin-Language: ne\n"
 "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
-"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 11\n"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "सामग्री समावेश गरिएको छ"
 
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "सामग्री समावेश गरिएको छ"
 msgid "(no email)"
 msgstr "इमेल छैन"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
 msgstr "{0, plural, one {# दिन} other {# दिनहरू}}"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
 msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:159
 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr "{0, plural, one {# घण्टा} other {# घण्टाहरू}}"
 
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:149
 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
 msgstr "{0, plural, one {# मिनेट} other {# मिनेटहरू}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:180
 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
 msgstr "{0, plural, one {# महिना} other {# महिनाहरू}}"
 
@@ -75,10 +75,21 @@ msgstr ""
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {# पुन: पोष्ट} other {# पुन: पोष्टहरू}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:139
 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
 msgstr "{0, plural, one {# सेकेन्ड} other {# सेकेन्डहरू}}"
 
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:454
+msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr ""
+
+#. How many months have passed, displayed in a narrow form
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:182
+msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
@@ -89,7 +100,7 @@ msgstr "{0, plural, one {अनुगामी} other {अनुगामीह
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {अनुगमन गरिरहेको} other {अनुगमन गरिरहेका}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:454
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {मन पराइएको} other {मन पराइएका}}"
 
@@ -97,11 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, one {मन पराइएको} other {मन परा
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {पोष्ट} other {पोष्टहरू}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:438
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {उद्धरण} other {उद्धरणहरू}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:420
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {पुन: पोष्ट} other {पुन: पोष्टहरू}}"
 
@@ -115,7 +126,7 @@ msgstr "{0} <0>ट्यागहरूमा <1>भित्र</1></0>"
 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
 msgstr "{0} <0>पाठ र ट्यागहरूमा <1>भित्र</1></0>"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "{0} यस हप्ता सामेल भए"
 
@@ -123,19 +134,15 @@ msgstr "{0} यस हप्ता सामेल भए"
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} को {1}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:485
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0} जनाले यो स्टार्टर प्याक प्रयोग गरेका छन्!"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
-msgid "{0} unread items"
-msgstr "{0} अपठित वस्तुहरू"
-
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:464
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "{0} को अवतार"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:74
 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
 msgstr "{0} का मनपर्ने फिडहरू र व्यक्तिहरू - मलाई सामेल हुनुहोस्!"
 
@@ -144,35 +151,30 @@ msgid "{0}'s starter pack"
 msgstr "{0} को स्टार्टर प्याक"
 
 #. How many days have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:171
 msgid "{0}d"
 msgstr "{0}दि"
 
 #. How many hours have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:161
 msgid "{0}h"
 msgstr "{0}घ"
 
 #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:151
 msgid "{0}m"
 msgstr "{0}मि"
 
-#. How many months have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
-msgid "{0}mo"
-msgstr "{0}म"
-
 #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:141
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}से"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
-msgid "{count} unread items"
-msgstr "{count} अपठित वस्तुहरू"
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:382
+msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr ""
 
-#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
+#: src/lib/generate-starterpack.ts:111
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "{displayName} को स्टार्टर प्याक"
@@ -185,91 +187,91 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {घण्टा} other {घण्टा
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {मिनेट} other {मिनेटहरू}}"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:305
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} र <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> ले तपाईंलाई अनुसरण गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:331
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} र <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> ले तपाईंको कस्टम फिडलाई मन पराए"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:224
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} र <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> ले तपाईंको पोस्टलाई मन पराए"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:248
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} र <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> ले तपाईंको पोस्टलाई पुन: पोस्ट गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:355
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} र <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> ले तपाईंको स्टार्टर प्याकबाट साइन अप गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317
 msgid "{firstAuthorLink} followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} ले तपाईंलाई अनुसरण गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
 msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorLink} ले तपाईंलाई पुनः अनुसरण गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343
 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} ले तपाईंको कस्टम फिडलाई मन पराए"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236
 msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} ले तपाईंको पोस्टलाई मन पराए"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} ले तपाईंको पोस्टलाई पुन: पोस्ट गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367
 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} ले तपाईंको स्टार्टर प्याकबाट साइन अप गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:298
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} र {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} ले तपाईंलाई अनुसरण गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} र {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} ले तपाईंको कस्टम फिडलाई मन पराए"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:217
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} र {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} ले तपाईंको पोस्टलाई मन पराए"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} र {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} ले तपाईंको पोस्टलाई पुन: पोस्ट गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} र {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} ले तपाईंको स्टार्टर प्याकबाट साइन अप गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:303
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} ले तपाईंलाई पछ्याए"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:293
 msgid "{firstAuthorName} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorName} ले तपाईंलाई फिर्ता पछ्याए"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:329
 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} ले तपाईंको कस्टम फिडलाई मन पराए"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:222
 msgid "{firstAuthorName} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} ले तपाईंको पोस्टलाई मन पराए"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:246
 msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} ले तपाईंको पोस्टलाई पुन: पोस्ट गरे"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} ले तपाईंको स्टार्टर प्याकबाट साइन अप गरे"
 
@@ -278,22 +280,14 @@ msgstr "{firstAuthorName} ले तपाईंको स्टार्टर
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} पछ्याउँदै छन्"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:392
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "{handle} लाई सन्देश पठाउन सकिदैन"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262
-msgid "{notificationCount} unread items"
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270
+msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
-msgid "{numUnreadNotifications} unread"
-msgstr "{numUnreadNotifications} अपठित"
-
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234
-msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
-msgstr "{numUnreadNotifications} अपठित वस्तुहरू"
-
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116
 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
 msgstr "{profileName} ले {0} अघि Bluesky मा सामेल भए"
@@ -328,7 +322,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> र<1> </1><2>{1} </2> तपाईंको स्टार
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> तपाईंको स्टार्टर प्याकमा समावेश छ"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:296
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "<0>{0}</0> सदस्यहरू"
 
@@ -348,6 +342,11 @@ msgstr "<0>तपाईं</0> र<1> </1><2>{0} </2> तपाईंको स
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠अवैध ह्यान्डल"
 
+#. Accessibility label describing how many characters the user has entered out of a 50-character limit in a text input field
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:55
+msgid "${state.name?.length} out of 50"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
 msgid "24 hours"
 msgstr "२४ घण्टा"
@@ -364,24 +363,38 @@ msgstr "३० दिन"
 msgid "7 days"
 msgstr "७ दिन"
 
-#: src/Navigation.tsx:381
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
+#: src/Navigation.tsx:383
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:34
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "About"
 msgstr "बारेमा"
 
+#. Accept a chat request
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225
+msgid "Accept chat request"
+msgstr ""
+
+#. Accept a chat request
+#: src/screens/Messages/components/RequestListItem.tsx:42
+msgid "Accept Request"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Accessibility"
 msgstr "पहुँचयोग्यता"
 
-#: src/Navigation.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:343
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "पहुँचयोग्यता सेटिङ्स"
 
-#: src/Navigation.tsx:357
+#: src/Navigation.tsx:359
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
@@ -389,25 +402,30 @@ msgstr "पहुँचयोग्यता सेटिङ्स"
 msgid "Account"
 msgstr "खाता"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375
+msgctxt "toast"
 msgid "Account blocked"
-msgstr "खाता ब्लक गरिएको छ"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154
+msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
-msgstr "खाता पछ्याइएको छ"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:398
+msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
-msgstr "खाता म्यूट गरिएको छ"
+msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:98
 msgid "Account Muted"
 msgstr "खाता म्यूट गरिएको छ"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "सूचीद्वारा खाता म्यूट गरिएको छ"
 
@@ -420,17 +438,21 @@ msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "खाता छिटो पहुँचबाट हटाइएको छ"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unblocked"
-msgstr "खाताको ब्लक हटाइएको छ"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
-msgstr "खाताको पछ्याइ हटाइएको छ"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:388
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
-msgstr "खाताको म्यूट हटाइएको छ"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -442,7 +464,7 @@ msgstr "थप्नुहोस्"
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "जारी राख्न {0} थप्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
 msgid "Add {displayName} to starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याकमा {displayName} थप्नुहोस्"
 
@@ -451,13 +473,13 @@ msgstr "स्टार्टर प्याकमा {displayName} थप्
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "सामग्री चेतावनी थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:935
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "यस सूचीमा एक प्रयोगकर्ता थप्नुहोस्"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
-#: src/screens/Deactivated.tsx:191
+#: src/screens/Deactivated.tsx:192
 msgid "Add account"
 msgstr "खाता थप्नुहोस्"
 
@@ -477,12 +499,12 @@ msgstr "वैकल्पिक पाठ थप्नुहोस् (ऐच
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
 msgid "Add another account"
 msgstr "अर्को खाता थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
 msgid "Add another post"
 msgstr "अर्को पोष्ट थप्नुहोस्"
 
@@ -496,20 +518,25 @@ msgstr "एप पासवर्ड थप्नुहोस्"
 msgid "Add App Password"
 msgstr "एप पासवर्ड थप्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:392
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:396
+msgid "Add more details (optional)"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
-msgid "Add mute word for configured settings"
-msgstr "कन्फिगर गरिएको सेटिङका लागि म्यूट शब्द थप्नुहोस्"
+msgid "Add mute word with chosen settings"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "म्यूट शब्दहरू र ट्यागहरू थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1261
 msgid "Add new post"
 msgstr "नयाँ पोष्ट थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:925
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:943
 msgid "Add people"
 msgstr ""
 
@@ -533,7 +560,10 @@ msgstr "तपाईंको डोमेनमा निम्न DNS रे
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "यस फिडलाई तपाईंको फिडमा थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
+msgid "Add to lists"
+msgstr "सूचीहरूमा थप्नुहोस्"
+
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "सूचीहरूमा थप्नुहोस्"
@@ -551,13 +581,17 @@ msgstr "सूचीमा थपियो"
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "मेरो फिडमा थपियो"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:410
+msgid "Additional details (limit 300 characters)"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
 msgid "Adult"
 msgstr "वयस्क"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
 msgid "Adult Content"
 msgstr "वयस्क सामग्री"
@@ -587,9 +621,9 @@ msgstr ""
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "सबै खाताहरू पछ्याइएका छन्!"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:370
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:405
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:407
 msgid "All languages"
 msgstr ""
 
@@ -620,7 +654,7 @@ msgid "Allows access to direct messages"
 msgstr "प्रत्यक्ष सन्देशहरूमा पहुँच अनुमति दिन्छ"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:182
 msgid "Already have a code?"
 msgstr "पहिले नै कोड छ?"
 
@@ -637,6 +671,7 @@ msgstr "वैकल्पिक"
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
@@ -681,7 +716,7 @@ msgstr "त्रुटि भयो"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "भिडियो संकुचन गर्दा त्रुटि भयो।"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "तपाईंको स्टार्टर प्याक निर्माण गर्दा त्रुटि भयो। के पुन: प्रयास गर्न चाहनुहुन्छ?"
 
@@ -693,12 +728,12 @@ msgstr "भिडियो लोड गर्दा त्रुटि भय
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "भिडियो लोड गर्दा त्रुटि भयो। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:72
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr "QR कोड बचत गर्दा त्रुटि भयो!"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr "भिडियो चयन गर्दा त्रुटि भयो"
 
@@ -711,6 +746,7 @@ msgstr "सबैलाई पछ्याउने प्रयास गर्
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "भिडियो अपलोड गर्दा त्रुटि भयो।"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
 msgid "An issue not included in these options"
 msgstr "यी विकल्पहरूमा समावेश नभएको समस्या"
@@ -725,8 +761,8 @@ msgstr "कुराकानी खोल्ने प्रयास गर्
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:333
-#: src/components/ProfileCard.tsx:354
+#: src/components/ProfileCard.tsx:332
+#: src/components/ProfileCard.tsx:353
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -736,12 +772,12 @@ msgstr "समस्या भयो, कृपया पुन: प्रया
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "अज्ञात त्रुटि भयो"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:134
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "अज्ञात लेबलकर्ता"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
 msgid "and"
 msgstr "र"
 
@@ -754,6 +790,7 @@ msgstr "जनावरहरू"
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "एनिमेटेड GIF"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:33
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "विरोधी सामाजिक व्यवहार"
@@ -762,7 +799,7 @@ msgstr "विरोधी सामाजिक व्यवहार"
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "कुनै पनि व्यक्ति अन्तरक्रिया गर्न सक्छन्"
 
-#: src/Navigation.tsx:389
+#: src/Navigation.tsx:391
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -778,8 +815,9 @@ msgid "App Password"
 msgstr "एप पासवर्ड"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147
+msgctxt "toast"
 msgid "App password deleted"
-msgstr "एप पासवर्ड मेटाइएको छ"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
 msgid "App password name must be unique"
@@ -798,24 +836,25 @@ msgstr "एप पासवर्ड नाम कम्तिमा ४ वर
 msgid "App passwords"
 msgstr "एप पासवर्डहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:309
+#: src/Navigation.tsx:311
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "एप पासवर्डहरू"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153
 msgid "Appeal"
 msgstr "अपील"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:268
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "\"{0}\" लेबलको लागि अपील"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:258
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
+msgctxt "toast"
 msgid "Appeal submitted"
-msgstr "अपील बुझाइएको छ।"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:111
 #: src/screens/Takendown.tsx:144
@@ -833,7 +872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "यो निर्णयको अपील गर्नुहोस्।"
 
-#: src/Navigation.tsx:349
+#: src/Navigation.tsx:351
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
@@ -845,12 +884,12 @@ msgstr "रूपरङ्ग"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "डिफल्ट सिफारिस गरिएका फिडहरू लागू गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "{0} बाट आर्काइभ गरिएको"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:814
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:853
 msgid "Archived post"
 msgstr "आर्काइभ गरिएको पोस्ट"
 
@@ -858,11 +897,11 @@ msgstr "आर्काइभ गरिएको पोस्ट"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "के तपाईं \"{0}\" एप पासवर्ड मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "के तपाईं यो सन्देश मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ? सन्देश तपाईंको लागि मेटिनेछ, तर अर्को सहभागीको लागि होइन।"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
 msgstr "के तपाईं यो स्टार्टर प्याक मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"
 
@@ -870,7 +909,11 @@ msgstr "के तपाईं यो स्टार्टर प्याक 
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr "के तपाईं आफ्ना परिवर्तनहरू हटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
+msgid "Are you sure you want to leave this conversation?"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "के तपाईं यो कुराकानी छोड्न निश्चित हुनुहुन्छ? तपाईंका सन्देशहरू तपाईंको लागि मेटिनेछन्, तर अर्को सहभागीको लागि होइन।"
 
@@ -882,11 +925,11 @@ msgstr "के तपाईं {0} लाई आफ्नो फिडहरू
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "के तपाईं यसलाई आफ्नो फिडहरूबाट हटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:695
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "के तपाईं यस मस्यौदा हटाउन चाहनुहुन्छ?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:872
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "के तपाईं यस पोस्ट हटाउन चाहनुहुन्छ?"
 
@@ -907,10 +950,15 @@ msgstr "कला"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "कलात्मक वा गैर-इरोटिक नग्नता।"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:182
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "कम्तिमा ३ अक्षरहरू"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:40
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr "अटोप्ले विकल्पहरू <0>सामग्री र मिडिया सेटिङ्स</0> मा सारिएको छ।"
@@ -920,9 +968,9 @@ msgstr "अटोप्ले विकल्पहरू <0>सामग्र
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "भिडियो र GIF हरू अटोप्ले गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:82
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
@@ -939,6 +987,10 @@ msgstr "भिडियो र GIF हरू अटोप्ले गर्न
 msgid "Back"
 msgstr "फिर्ता"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:233
+msgid "Back to Chats"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Lists.tsx:81
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
@@ -948,13 +1000,13 @@ msgstr "सूची सिर्जना गर्नु अघि, तपा
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "पोस्ट सिर्जना गर्नु अघि, तपाईंले पहिले आफ्नो इमेल प्रमाणित गर्नुपर्छ।"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:338
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "स्टार्टर प्याक सिर्जना गर्नु अघि, तपाईंले पहिले आफ्नो इमेल प्रमाणित गर्नुपर्छ।"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:212
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "अर्को प्रयोगकर्तालाई सन्देश पठाउनु अघि, तपाईंले पहिले आफ्नो इमेल प्रमाणित गर्नुपर्छ।"
 
@@ -963,64 +1015,67 @@ msgstr "अर्को प्रयोगकर्तालाई सन्द
 msgid "BETA"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
 msgstr "जन्मदिन"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:832
 msgid "Block"
 msgstr "ब्लक गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:134
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:310
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:671
 msgid "Block account"
 msgstr "खाता ब्लक गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:314
-msgid "Block Account"
-msgstr "खाता ब्लक गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:382
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:827
 msgid "Block Account?"
 msgstr "खाता ब्लक गर्नुहोस्?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
 msgid "Block accounts"
 msgstr "खाताहरू ब्लक गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:317
 msgid "Block and Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:352
 msgid "Block and/or delete this conversation"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:782
 msgid "Block list"
 msgstr "ब्लक सूची"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755
+#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:46
+msgid "Block or report"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:777
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "यी खाताहरू ब्लक गर्नुहोस्?"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:359
 msgid "Block user"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
 msgid "Block User"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84
 msgid "Blocked"
 msgstr "ब्लक गरियो"
 
@@ -1028,13 +1083,13 @@ msgstr "ब्लक गरियो"
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "ब्लक गरिएका खाताहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:158
+#: src/Navigation.tsx:160
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "ब्लक गरिएका खाताहरू"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:394
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "ब्लक गरिएका खाताहरूले तपाईंको थ्रेडहरूमा उत्तर दिन सक्दैनन्, तपाईंलाई उल्लेख गर्न सक्दैनन्, वा अन्यथा तपाईंसँग अन्तरक्रिया गर्न सक्दैनन्।"
 
@@ -1042,19 +1097,19 @@ msgstr "ब्लक गरिएका खाताहरूले तपाई
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "ब्लक गरिएका खाताहरूले तपाईंको थ्रेडहरूमा उत्तर दिन सक्दैनन्, तपाईंलाई उल्लेख गर्न सक्दैनन्, वा अन्यथा तपाईंसँग अन्तरक्रिया गर्न सक्दैनन्। तपाईंले उनीहरूको सामग्री देख्न सक्नुहुन्न र तिनीहरूले तपाईंको सामग्री हेर्नबाट रोकिनेछन्।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:468
 msgid "Blocked post."
 msgstr "ब्लक गरिएको पोस्ट।"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "ब्लकले यस लेबलकर्ताले तपाईंको खातामा लेबल राख्नबाट रोक्दैन।"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "ब्लक सार्वजनिक हुन्छ। ब्लक गरिएका खाताहरूले तपाईंको थ्रेडहरूमा उत्तर दिन सक्दैनन्, तपाईंलाई उल्लेख गर्न सक्दैनन्, वा अन्यथा तपाईंसँग अन्तरक्रिया गर्न सक्दैनन्।"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:391
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "ब्लकले तपाईंको खातामा लेबलहरू लागू हुनबाट रोक्दैन, तर यस खाताले तपाईंको थ्रेडहरूमा उत्तर दिन वा तपाईंसँग अन्तरक्रिया गर्न रोक्नेछ।"
 
@@ -1067,10 +1122,15 @@ msgstr "ब्लग"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "ब्लूस्काई"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:870
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "ब्लूस्काईले दाबी गरिएको मितिको प्रामाणिकता पुष्टि गर्न सक्दैन।"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:129
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Bluesky Classic™"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:212
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "ब्लूस्काई खुला नेटवर्क हो जहाँ तपाईं आफ्नो होस्टिङ प्रदायक छनोट गर्न सक्नुहुन्छ। यदि तपाईं एक विकासकर्ता हुनुहुन्छ भने, तपाईं आफ्नो सर्भर होस्ट गर्न सक्नुहुन्छ।"
@@ -1088,11 +1148,11 @@ msgstr "ब्लूस्काई साथीहरूसँग अझ रा
 msgid "Bluesky Social Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:298
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "ब्लूस्काई तपाईंको नेटवर्कका मानिसहरूबाट सिफारिस गरिएका खाताहरूको सेट चयन गर्नेछ।"
 
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:99
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "ब्लूस्काईले तपाईंको प्रोफाइल र पोस्टहरू लगआउट गरिएका प्रयोगकर्ताहरूलाई देखाउने छैन। अन्य एपहरूले यस अनुरोधको पालना नगर्न सक्छन्। यसले तपाईंको खाता निजी बनाउँदैन।"
 
@@ -1117,23 +1177,23 @@ msgstr "चित्रहरू धुंधला गर्नुहोस्
 msgid "Books"
 msgstr "पुस्तकहरू"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:372
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "एक्सप्लोर पृष्ठमा थप खाता ब्राउज गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:509
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "एक्सप्लोर पृष्ठमा थप फिड ब्राउज गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:353
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:493
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "थप सुझावहरू ब्राउज गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:380
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:518
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "एक्सप्लोर पृष्ठमा थप सुझावहरू ब्राउज गर्नुहोस्"
 
@@ -1163,10 +1223,11 @@ msgid "Business"
 msgstr "व्यापार"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:672
 msgid "By {0}"
 msgstr "{0} द्वारा"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:443
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr ""
 
@@ -1187,9 +1248,9 @@ msgid "Camera"
 msgstr "क्यामेरा"
 
 #: src/components/Menu/index.tsx:304
-#: src/components/Prompt.tsx:129
-#: src/components/Prompt.tsx:131
-#: src/screens/Deactivated.tsx:157
+#: src/components/Prompt.tsx:130
+#: src/components/Prompt.tsx:132
+#: src/screens/Deactivated.tsx:158
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44
@@ -1199,11 +1260,11 @@ msgstr "क्यामेरा"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
@@ -1214,8 +1275,8 @@ msgstr "क्यामेरा"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:890
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
 
@@ -1243,12 +1304,12 @@ msgstr "प्रोफाइल सम्पादन रद्द गर्न
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "कोट पोस्ट रद्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:151
+#: src/screens/Deactivated.tsx:152
 msgid "Cancel reactivation and sign out"
-msgstr ""
+msgstr "पुनः सक्रियता रद्द गर्नुहोस् र लग आउट गर्नुहोस्"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
 msgid "Cancel search"
 msgstr "खोजी रद्द गर्नुहोस्"
 
@@ -1256,10 +1317,10 @@ msgstr "खोजी रद्द गर्नुहोस्"
 msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "लिङ्क गरिएको वेबसाइट खोल्ने कार्य रद्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/state/shell/composer/index.tsx:83
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
+#: src/state/shell/composer/index.tsx:82
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:118
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:159
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:195
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "ब्लक गरिएको प्रयोगकर्तासँग अन्तरक्रिया गर्न सकिँदैन"
 
@@ -1267,6 +1328,7 @@ msgstr "ब्लक गरिएको प्रयोगकर्तासँ
 msgid "Captions (.vtt)"
 msgstr "उपशीर्षक (.vtt)"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 msgid "Captions & alt text"
 msgstr "उपशीर्षक र वैकल्पिक पाठ"
@@ -1300,11 +1362,15 @@ msgstr "इमेल ठेगाना परिवर्तन गर्नु
 msgid "Change Handle"
 msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:314
+msgid "Change moderation service"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
 msgid "Change my email"
 msgstr "मेरो इमेल परिवर्तन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153
 msgid "Change Password"
 msgstr "पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस्"
 
@@ -1312,6 +1378,10 @@ msgstr "पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस
 msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}"
 msgstr ""
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:236
+msgid "Change report reason"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "तपाईंको इमेल परिवर्तन गर्नुहोस्"
@@ -1325,25 +1395,42 @@ msgid "Changes app icon"
 msgstr ""
 
 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:70
 msgid "Changes hosting provider"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:406
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
+#: src/Navigation.tsx:408
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:534
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
 msgstr "कुराकानी"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:68
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:280
+msgctxt "toast"
+msgid "Chat deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
+msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
-msgstr "कुराकानी म्यूट गरियो"
+msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:411
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
+#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
+msgid "Chat request inbox"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:72
+msgid "Chat requests"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:83
+#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327
 msgid "Chat settings"
 msgstr "कुराकानी सेटिङ्स"
 
@@ -1351,9 +1438,15 @@ msgstr "कुराकानी सेटिङ्स"
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "कुराकानी सेटिङ्स"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
+msgctxt "toast"
 msgid "Chat unmuted"
-msgstr "कुराकानी अनम्यूट गरियो"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:343
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367
+msgid "Chats"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:78
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82
@@ -1362,7 +1455,7 @@ msgstr "मेरो स्थिति जाँच गर्नुहोस्
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:301
 msgid "Check your email for a sign in code and enter it here."
-msgstr ""
+msgstr "तपाईंको इमेलमा लगइन कोड जाँच गर्नुहोस् र यहाँ प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
@@ -1376,7 +1469,7 @@ msgstr "डोमेन प्रमाणीकरण विधि छान्
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "फिडहरू छान्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306
 msgid "Choose for me"
 msgstr "मेरो लागि छान्नुहोस्"
 
@@ -1388,7 +1481,7 @@ msgstr "व्यक्तिहरू छान्नुहोस्"
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
 msgstr "तपाईंले पोस्ट गर्न लागेको मिडियाका लागि उपयुक्त स्व-लेबलहरू छान्नुहोस्। यदि कुनै पनि चयन गरिएको छैन भने, यो पोस्ट सबै दर्शकहरूका लागि उपयुक्त छ।"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:298
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "तपाईंका अनुकूलन फिडहरूलाई सक्षम बनाउने एल्गोरिदम छान्नुहोस्।"
 
@@ -1405,11 +1498,11 @@ msgstr ""
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:238
 msgid "Choose your password"
 msgstr "तपाईंको पासवर्ड छान्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:142
+#: src/screens/Signup/index.tsx:146
 msgid "Choose your username"
 msgstr ""
 
@@ -1455,22 +1548,22 @@ msgstr "क्लिप 🐴 क्लोप 🐴"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:269
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
 msgid "Close"
 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "सक्रिय संवाद बन्द गर्नुहोस्"
 
@@ -1524,18 +1617,23 @@ msgstr ""
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "हेडर चित्रको दर्शक बन्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "प्रयोगकर्ताहरूको सूची संक्षेप गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:598
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "दिइएको सूचना लागि प्रयोगकर्ताहरूको सूची संक्षेप गर्दछ"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:154
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93
 msgid "Color mode"
 msgstr "रंग मोड"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:151
+msgid "Color theme"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97
 msgid "Comedy"
@@ -1546,16 +1644,16 @@ msgstr "कमेडी"
 msgid "Comics"
 msgstr "कमिक्स"
 
-#: src/Navigation.tsx:299
+#: src/Navigation.tsx:301
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "समुदायका दिशानिर्देशहरू"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:311
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "अनबोर्डिङ पूरा गर्नुहोस् र आफ्नो खाता प्रयोग गर्न सुरु गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:144
+#: src/screens/Signup/index.tsx:148
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "चुनौती पूरा गर्नुहोस्"
 
@@ -1563,7 +1661,7 @@ msgstr "चुनौती पूरा गर्नुहोस्"
 msgid "Compose new post"
 msgstr "नयाँ पोस्ट तयार गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:838
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "पोस्टहरू {MAX_GRAPHEME_LENGTH} वर्ण लामोसम्म तयार गर्नुहोस्"
 
@@ -1571,7 +1669,7 @@ msgstr "पोस्टहरू {MAX_GRAPHEME_LENGTH} वर्ण लामो
 msgid "Compose reply"
 msgstr "जवाफ तयार गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "भिडियो कम्प्रेस गर्दै..."
 
@@ -1586,8 +1684,8 @@ msgstr "<0>मोडरेशन सेटिङ्स</0> मा कन्फ
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
-#: src/components/Prompt.tsx:172
-#: src/components/Prompt.tsx:175
+#: src/components/Prompt.tsx:173
+#: src/components/Prompt.tsx:176
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
@@ -1635,14 +1733,14 @@ msgstr "पुष्टिकरण कोड"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "जोड्दैछ..."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:175
-#: src/screens/Signup/index.tsx:178
+#: src/screens/Signup/index.tsx:179
+#: src/screens/Signup/index.tsx:182
 msgid "Contact support"
 msgstr "समर्थन सम्पर्क गर्नुहोस्"
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50
 msgid "Content & Media"
-msgstr ""
+msgstr "सामग्री र मिडिया"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
@@ -1650,7 +1748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content and media"
 msgstr "सामग्री र मिडिया"
 
-#: src/Navigation.tsx:373
+#: src/Navigation.tsx:375
 msgid "Content and Media"
 msgstr "सामग्री र मिडिया"
 
@@ -1666,20 +1764,20 @@ msgstr "सामग्री फिल्टरहरू"
 msgid "Content from across the network we think you might like."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:250
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
 msgstr "सामग्री भाषाहरू"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
 msgid "Content Not Available"
 msgstr "सामग्री उपलब्ध छैन"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
 msgid "Content Warning"
 msgstr "सामग्री चेतावनी"
 
@@ -1710,7 +1808,13 @@ msgstr "थ्रेड जारी राख्नुहोस्..."
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "अर्को चरणमा जारी राख्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321
+msgctxt "toast"
+msgid "Conversation deleted"
+msgstr "वार्तालाप मेटाइयो"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:189
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "वार्तालाप मेटाइयो"
 
@@ -1722,7 +1826,7 @@ msgstr "खाना पकाउने"
 msgid "Copied"
 msgstr "प्रतिलिपि गरियो"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:98
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "बिल्ड संस्करण क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो"
 
@@ -1730,21 +1834,21 @@ msgstr "बिल्ड संस्करण क्लिपबोर्डम
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:246
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:394
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:201
 #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66
 msgid "Copied!"
 msgstr "प्रतिलिपि गरियो!"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:74
 msgid "Copies build version to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 msgid "Copy"
 msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
@@ -1752,24 +1856,24 @@ msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "एप पासवर्ड प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
 msgid "Copy at:// URI"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:733
 msgid "Copy author DID"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:189
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:206
 msgid "Copy code"
 msgstr "कोड प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359
 msgid "Copy DID"
 msgstr "DID प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
@@ -1785,31 +1889,31 @@ msgstr "लिंक प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 msgid "Copy Link"
 msgstr "लिंक प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "सूचीको लिंक प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "पोस्टको लिंक प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:114
 msgid "Copy message text"
 msgstr "सन्देशको पाठ प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:726
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:459
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
 msgid "Copy post text"
 msgstr "पोस्टको पाठ प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "QR कोड प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
@@ -1817,13 +1921,13 @@ msgstr "QR कोड प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "TXT रेकर्ड मान प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/Navigation.tsx:304
+#: src/Navigation.tsx:306
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "प्रतिलिपि अधिकार नीति"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "कुराकानी छोड्न सकिएन"
 
@@ -1831,11 +1935,11 @@ msgstr "कुराकानी छोड्न सकिएन"
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "फिड लोड गर्न सकिएन"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1022
 msgid "Could not load list"
 msgstr "सूची लोड गर्न सकिएन"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:182
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "कुराकानी म्यूट गर्न सकिएन"
 
@@ -1843,36 +1947,36 @@ msgstr "कुराकानी म्यूट गर्न सकिएन"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "तपाईंको भिडियो प्रक्रिया गर्न सकिएन"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288
 msgid "Create"
 msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:159
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याकका लागि QR कोड सिर्जना गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
-#: src/Navigation.tsx:436
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269
+#: src/Navigation.tsx:443
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक सिर्जना गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:250
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "मेरो लागि स्टार्टर प्याक सिर्जना गर्नुहोस्"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:320
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Create account"
 msgstr "साइन अप गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:93
+#: src/screens/Signup/index.tsx:94
 msgid "Create Account"
 msgstr "खाता सिर्जना गर्नुहोस्"
 
@@ -1885,7 +1989,7 @@ msgstr "खाता बनाउनुहोस्"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "यसको सट्टा एउटा अवतार बनाउनुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:180
 msgid "Create another"
 msgstr "अर्को बनाउनुहोस्"
 
@@ -1894,6 +1998,7 @@ msgstr "अर्को बनाउनुहोस्"
 msgid "Create new account"
 msgstr "नयाँ खाता सिर्जना गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:574
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "{0} का लागि रिपोर्ट सिर्जना गर्नुहोस्"
@@ -1916,6 +2021,10 @@ msgstr "संस्कृति"
 msgid "Custom"
 msgstr "अनुकूलित"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:144
+msgid "Customization options"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "यस पोस्टसँग कसले अन्तरक्रिया गर्न सक्छ भन्ने अनुकूलन गर्नुहोस्।"
@@ -1924,11 +2033,18 @@ msgstr "यस पोस्टसँग कसले अन्तरक्रि
 msgid "Customizes your Bluesky experience"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:167
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:169
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dark"
 msgstr "गाढा"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:24
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Dark"
+msgstr "गाढा"
+
 #: src/view/screens/Debug.tsx:69
 msgid "Dark mode"
 msgstr "गाढा मोड"
@@ -1937,7 +2053,7 @@ msgstr "गाढा मोड"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "गाढा थिम"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:266
 msgid "Date of birth"
 msgstr "जन्म मिति"
 
@@ -1963,13 +2079,14 @@ msgstr "डिफल्ट"
 msgid "Default icons"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:154
+#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:591
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:669
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:741
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:750
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:761
 msgid "Delete"
 msgstr "मेटाउनुहोस्"
 
@@ -1990,32 +2107,39 @@ msgstr "एप पासवर्ड मेटाउनुहोस्"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "एप पासवर्ड मेटाउनुहोस्?"
 
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:292
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:299
+msgid "Delete chat"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "कुराकानी घोषणाको रेकर्ड मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:126
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:129
 msgid "Delete conversation"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:320
 msgid "Delete Conversation"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126
 msgid "Delete for me"
 msgstr "मेरो लागि मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:549
 msgid "Delete List"
 msgstr "सूची मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
 msgid "Delete message"
 msgstr "सन्देश मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "मेरो लागि सन्देश मेटाउनुहोस्"
 
@@ -2023,39 +2147,39 @@ msgstr "मेरो लागि सन्देश मेटाउनुहो
 msgid "Delete my account"
 msgstr "मेरो खाता मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:709
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:711
 msgid "Delete post"
 msgstr "पोस्ट मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732
 msgid "Delete starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:635
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr "स्टार्टर प्याक मेटाउनुहोस्?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "यो सूची मेटाउनुहोस्?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:745
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "यो पोस्ट मेटाउनुहोस्?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:94
 msgid "Deleted"
 msgstr "मेटाइयो"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:155
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:123
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "मेटाइएको खाता"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:454
 msgid "Deleted post."
 msgstr "मेटाइएको पोस्ट।"
 
@@ -2080,20 +2204,22 @@ msgstr "विवरण धेरै लामो छ। अधिकतम अ
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "वर्णनात्मक वैकल्पिक पाठ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
 msgid "Detach quote"
 msgstr "उद्धरण अलग गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:807
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "उद्धरण पोस्ट अलग गर्नुहोस्?"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
+msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81
+msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
 msgstr ""
 
@@ -2102,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Developer options"
 msgstr "डेभलपर विकल्पहरू"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "संवाद: यो पोस्टसँग कसले अन्तरक्रिया गर्न सक्छ समायोजन गर्नुहोस्"
 
@@ -2133,8 +2259,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "अक्षम गरियो"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:697
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:879
 msgid "Discard"
 msgstr "त्याग्नुहोस्"
 
@@ -2142,16 +2268,16 @@ msgstr "त्याग्नुहोस्"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "परिवर्तनहरू त्याग्नुहोस्?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "मस्यौदा त्याग्नुहोस्?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:871
 msgid "Discard post?"
 msgstr "पोस्ट त्याग्नुहोस्?"
 
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:87
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:91
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "एपहरूलाई मेरो खाता लगइन नगरेका प्रयोगकर्ताहरूलाई देखाउनबाट हतोत्साहित गर्नुहोस्"
 
@@ -2168,11 +2294,11 @@ msgstr "नयाँ फिडहरू पत्ता लगाउनुहो
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "नयाँ फिडहरू खोज्नुहोस्"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:313
+#: src/components/Dialog/index.tsx:323
 msgid "Dismiss"
 msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1568
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "त्रुटि रद्द गर्नुहोस्"
 
@@ -2221,7 +2347,7 @@ msgstr "यो म्यूट शब्द तपाईंले फलो ग
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "यसमा नग्नता समावेश छैन।"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:165
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "ड्यासबाट सुरु वा अन्त्य गर्दैन"
 
@@ -2229,11 +2355,11 @@ msgstr "ड्यासबाट सुरु वा अन्त्य गर
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "डोमेन प्रमाणित गरियो!"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:102
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:108
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
@@ -2262,20 +2388,20 @@ msgstr "सम्पन्न"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "सम्पन्न{extraText}"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:314
+#: src/components/Dialog/index.tsx:324
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "संवाद बन्द गर्न डबल ट्याप गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1047
 msgid "Double tap to like"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:321
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr "Bluesky डाउनलोड गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:79
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:84
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "CAR फाइल डाउनलोड गर्नुहोस्"
 
@@ -2332,18 +2458,18 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "प्रत्येक कोड एक पटक मात्र प्रयोग गर्न सकिन्छ। तपाईं समय-समयमा थप निमन्त्रणा कोड प्राप्त गर्नुहुनेछ।"
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgid "Edit"
 msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:143
 msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "अवतार सम्पादन गर्नुहोस्"
@@ -2358,12 +2484,12 @@ msgstr "फिड सम्पादन गर्नुहोस्"
 msgid "Edit image"
 msgstr "चित्र सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:703
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "अन्तर्क्रिया सेटिङ्स सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:537
 msgid "Edit list details"
 msgstr "सूची विवरण सम्पादन गर्नुहोस्"
 
@@ -2371,7 +2497,7 @@ msgstr "सूची विवरण सम्पादन गर्नुहो
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "मोडरेशन सूची सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/Navigation.tsx:314
+#: src/Navigation.tsx:316
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "मेरो फिड सम्पादन गर्नुहोस्"
@@ -2391,17 +2517,17 @@ msgstr "पोस्ट अन्तर्क्रिया सेटिङ्
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
 msgid "Edit profile"
 msgstr "प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:199
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:572
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक सम्पादन गर्नुहोस्"
 
@@ -2409,7 +2535,7 @@ msgstr "स्टार्टर प्याक सम्पादन गर्
 msgid "Edit User List"
 msgstr "प्रयोगकर्ता सूची सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:91
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr "को उत्तर दिन सक्छ सम्पादन गर्नुहोस्"
 
@@ -2421,7 +2547,7 @@ msgstr "तपाईंको प्रदर्शन नाम सम्पा
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "तपाईंको प्रोफाइल विवरण सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/Navigation.tsx:441
+#: src/Navigation.tsx:448
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "तपाईंको स्टार्टर प्याक सम्पादन गर्नुहोस्"
 
@@ -2435,14 +2561,15 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:190
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "इमेल"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64
+msgctxt "toast"
 msgid "Email 2FA disabled"
-msgstr "इमेल 2FA अक्षम गरियो"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
 msgid "Email 2FA enabled"
@@ -2458,32 +2585,35 @@ msgstr "इमेल पुनः पठाइयो"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
+msgctxt "toast"
 msgid "Email updated"
-msgstr "इमेल अद्यावधिक गरियो"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
 msgid "Email Updated"
 msgstr "इमेल अद्यावधिक गरियो"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
+msgctxt "toast"
 msgid "Email verified"
-msgstr "इमेल प्रमाणित गरियो"
+msgstr ""
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
 msgid "Email Verified"
 msgstr "इमेल प्रमाणित गरियो"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:181
 msgid "Embed HTML code"
 msgstr "HTML कोड समावेश गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:104
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:108
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:500
 msgid "Embed post"
 msgstr "पोस्ट समावेश गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
 msgstr "यो पोस्टलाई तपाईंको वेबसाइटमा समावेश गर्नुहोस्। तलको स्निपेट प्रतिलिपि गरी तपाईंको वेबसाइटको HTML कोडमा टाँस्नुहोस्।"
 
@@ -2578,7 +2708,7 @@ msgstr "पुष्टिकरण कोड प्रविष्ट गर्
 msgid "Enter fullscreen"
 msgstr "पूर्ण स्क्रीनमा प्रवेश गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "तपाईंले पासवर्ड परिवर्तन गर्न पाएको कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
@@ -2590,12 +2720,12 @@ msgstr "तपाईं प्रयोग गर्न चाहनुभएक
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
 msgstr "तपाईंको खाता बनाउन प्रयोग गरेको इमेल प्रविष्ट गर्नुहोस्। हामी तपाईंलाई नयाँ पासवर्ड सेट गर्न \"रिसेट कोड\" पठाउँछौं।"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:104
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "तपाईंको जन्म मिति प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:210
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "तपाईंको इमेल ठेगाना प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
@@ -2619,7 +2749,7 @@ msgstr "तपाईंको प्रयोगकर्ता नाम र 
 msgid "Enters full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1653
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटि"
@@ -2641,11 +2771,11 @@ msgstr "त्रुटि:"
 msgid "Everybody"
 msgstr "सबै"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:67
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:71
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "सबैले उत्तर दिन सक्छन्"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "सबैले यो पोस्टमा उत्तर दिन सक्छन्।"
 
@@ -2654,10 +2784,12 @@ msgstr "सबैले यो पोस्टमा उत्तर दिन 
 msgid "Everyone"
 msgstr "सबै जना"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:73
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73
 msgid "Excessive mentions or replies"
 msgstr "अत्यधिक उल्लेखहरू वा उत्तरहरू"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:86
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86
 msgid "Excessive or unwanted messages"
 msgstr "अत्यधिक वा नचाहिएको सन्देशहरू"
@@ -2694,7 +2826,7 @@ msgstr "खोज प्रश्न इनपुट प्रक्रिया
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "वैकल्पिक पाठ विस्तार गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:406
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "प्रयोगकर्ताहरूको सूची विस्तार गर्नुहोस्"
 
@@ -2702,7 +2834,7 @@ msgstr "प्रयोगकर्ताहरूको सूची विस
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "जसमा तपाईं उत्तर दिँदै हुनुहुन्छ, त्यो पोस्ट विस्तार वा सङ्कुचित गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:941
 msgid "Expands or collapses post text"
 msgstr ""
 
@@ -2710,7 +2842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/api/index.ts:405
+#: src/lib/api/index.ts:406
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "एक रेकर्डमा URI समाधान हुने आशा गरियो"
 
@@ -2727,7 +2859,13 @@ msgstr "म्याद समाप्त"
 msgid "Expires {0}"
 msgstr "म्याद समाप्त हुन्छ {0}"
 
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:199
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:208
+msgid "Expires in {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:51
 msgid "Explicit or potentially disturbing media."
 msgstr "स्पष्ट वा सम्भावित रूपमा बाधा पुर्‍याउने मिडिया।"
 
@@ -2759,11 +2897,16 @@ msgstr "बाह्य मिडिया"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "बाह्य मिडियाले वेबसाइटहरूलाई तपाईं र तपाईंको उपकरणको जानकारी सङ्कलन गर्न अनुमति दिन सक्छ। \"प्ले\" बटन दबाउनेसम्म कुनै जानकारी पठाइँदैन वा अनुरोध गरिँदैन।"
 
-#: src/Navigation.tsx:333
+#: src/Navigation.tsx:335
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "बाह्य मिडिया प्राथमिकताहरू"
 
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:208
+msgctxt "toast"
+msgid "Failed to accept chat"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन गर्न असफल भयो। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
@@ -2772,6 +2915,10 @@ msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन गर्न असफ
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
 msgstr "एप पासवर्ड सिर्जना गर्न असफल। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:39
+msgid "Failed to create conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
 msgid "Failed to create starter pack"
@@ -2781,18 +2928,29 @@ msgstr "स्टार्टर प्याक सिर्जना गर्
 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
 msgstr "सूची सिर्जना गर्न असफल। कृपया आफ्नो इन्टरनेट जाँच गर्नुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:54
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:267
+msgctxt "toast"
+msgid "Failed to delete chat"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:75
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "सन्देश मेटाउन असफल"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:206
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "पोस्ट मेटाउन असफल। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक मेटाउन असफल"
 
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:182
+msgid "Failed to load conversations"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
 msgid "Failed to load feeds preferences"
@@ -2815,6 +2973,11 @@ msgstr "सुझाव गरिएका फिड्स लोड गर्
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "सुझाव गरिएका फलोहरू लोड गर्न असफल भयो"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:290
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313
+msgid "Failed to mark all requests as read"
+msgstr ""
+
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:75
 msgid "Failed to pin post"
 msgstr "पोस्ट पिन गर्न असफल भयो"
@@ -2835,12 +2998,12 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to send"
 msgstr "पठाउन असफल"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "अपील पठाउन असफल भयो, कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "थ्रेड म्यूट टगल गर्न असफल, कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
 
@@ -2863,7 +3026,7 @@ msgstr "भिडियो अपलोड गर्न असफल"
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "ह्यान्डल प्रमाणित गर्न असफल भयो। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/Navigation.tsx:249
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Feed"
 msgstr "फिड"
 
@@ -2872,33 +3035,34 @@ msgstr "फिड"
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "{0} द्वारा फिड"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:349
 msgid "Feed menu"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "फिड टगल"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:97
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Feedback"
 msgstr "प्रतिक्रिया"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:286
+msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
-msgstr "प्रतिक्रिया पठाइयो!"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:421
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
+#: src/Navigation.tsx:428
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
-#: src/view/screens/Profile.tsx:238
+#: src/view/screens/Profile.tsx:225
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:651
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:486
 msgid "Feeds"
 msgstr "फिड्स"
 
@@ -2908,13 +3072,18 @@ msgstr "फिड्स कस्टम एल्गोरिदम हुन्
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:272
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
+msgctxt "toast"
 msgid "Feeds updated!"
-msgstr "फिड्स अद्यावधिक गरियो!"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
 msgid "Feeds we think you might like."
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
+msgid "Fetch update"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
 msgid "File saved successfully!"
 msgstr "फाइल सफलतापूर्वक सुरक्षित गरियो!"
@@ -2923,15 +3092,15 @@ msgstr "फाइल सफलतापूर्वक सुरक्षित
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "फिड्सबाट फिल्टर गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:403
 msgid "Filter search by language"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:376
 msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314
 msgid "Finalizing"
 msgstr "अन्तिम रूप दिँदै"
 
@@ -2947,9 +3116,9 @@ msgstr "फलो गर्न खाताहरू फेला पार्
 msgid "Find people to follow"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:586
-msgid "Find posts and users on Bluesky"
-msgstr "Bluesky मा पोस्ट र प्रयोगकर्ताहरू खोज्नुहोस्"
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
+msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Finish"
@@ -2959,17 +3128,32 @@ msgstr "समाप्त"
 msgid "Fitness"
 msgstr "फिटनेस"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat Black"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:93
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat Blue"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:105
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat White"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294
 msgid "Flexible"
 msgstr "लचिलो"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:366
+#: src/components/ProfileCard.tsx:365
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:829
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131
 msgid "Follow"
 msgstr "अनुसरण गर्नुहोस्"
 
@@ -2979,11 +3163,11 @@ msgid "Follow"
 msgstr "अनुसरण गर्नुहोस्"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "{0} लाई अनुसरण गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:806
 msgid "Follow {handle}"
 msgstr ""
 
@@ -3000,18 +3184,18 @@ msgstr ""
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "७ खाताहरू अनुसरण गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:249
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:260
-msgid "Follow Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:252
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263
+msgid "Follow account"
 msgstr "खाता अनुसरण गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:433
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:441
 msgid "Follow all"
 msgstr "सबैलाई अनुसरण गर्नुहोस्"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129
 msgid "Follow Back"
 msgstr "पछाडि अनुसरण गर्नुहोस्"
 
@@ -3024,23 +3208,23 @@ msgstr "पछाडि अनुसरण गर्नुहोस्"
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
 msgstr "आफ्नो रुचिसँग जोडिन र आफ्नो नेटवर्क निर्माण गर्न थप खाताहरू अनुसरण गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:232
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:234
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr "<0>{0}</0> ले अनुसरण गरेका छन्"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:218
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:220
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "<0>{0}</0> र {1, plural, one {# other} other {# others}} ले अनुसरण गरेका छन्"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:205
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:207
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr "<0>{0}</0> र <1>{1}</1> ले अनुसरण गरेका छन्"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:189
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "<0>{0}</0>, <1>{1}</1>, र {2, plural, one {# other} other {# others}} ले अनुसरण गरेका छन्"
 
-#: src/Navigation.tsx:203
+#: src/Navigation.tsx:205
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "तपाईंले चिनेका @{0} का अनुसरणकर्ताहरू"
 
@@ -3050,23 +3234,23 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "तपाईंले चिनेका अनुसरणकर्ताहरू"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:360
+#: src/components/ProfileCard.tsx:359
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "अनुसरण गर्दै"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:323
+#: src/components/ProfileCard.tsx:322
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "{0} लाई अनुसरण गर्दै"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:805
 msgid "Following {handle}"
 msgstr ""
 
@@ -3079,7 +3263,7 @@ msgstr "{name} लाई अनुसरण गर्दै"
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "अनुसरण फिड प्राथमिकताहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:320
+#: src/Navigation.tsx:322
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "अनुसरण फिड प्राथमिकताहरू"
@@ -3134,6 +3318,7 @@ msgstr "पासवर्ड बिर्सनुभयो?"
 msgid "Forgot?"
 msgstr "बिर्सनुभयो?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:54
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
 msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
 msgstr "बारम्बार अवाञ्छित सामग्री पोस्ट गर्दछ"
@@ -3142,7 +3327,7 @@ msgstr "बारम्बार अवाञ्छित सामग्री
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "@{sanitizedAuthor} बाट"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:284
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "<0/> बाट"
@@ -3151,7 +3336,7 @@ msgstr "<0/> बाट"
 msgid "Gallery"
 msgstr "ग्यालेरी"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक उत्पन्न गर्नुहोस्"
 
@@ -3168,7 +3353,7 @@ msgstr "सुरू गर्नुहोस्"
 msgid "Getting started"
 msgstr "सुरू गर्दै"
 
-#: src/components/MediaPreview.tsx:122
+#: src/components/MediaPreview.tsx:108
 msgid "GIF"
 msgstr ""
 
@@ -3176,35 +3361,37 @@ msgstr ""
 msgid "Give your profile a face"
 msgstr "आफ्नो प्रोफाइललाई अनुहार दिनुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:39
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
 msgstr "कानुन वा सेवा सर्तहरूको स्पष्ट उल्लङ्घन"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:118
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:126
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:223
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1108
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031
 msgid "Go back"
 msgstr "फर्कनुहोस्"
 
 #: src/components/Error.tsx:78
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:224
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:754
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1036
 msgid "Go Back"
 msgstr "फर्कनुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:192
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
@@ -3221,24 +3408,25 @@ msgstr "गृहपृष्ठमा जानुहोस्"
 msgid "Go Home"
 msgstr "गृहपृष्ठमा जानुहोस्"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:294
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "{0} सँगको कुराकानीमा जानुहोस्"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:179
 msgid "Go to next"
 msgstr "अर्कोमा जानुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
 msgid "Go to profile"
 msgstr "प्रोफाइलमा जानुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:224
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr "प्रयोगकर्ताको प्रोफाइलमा जानुहोस्"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:50
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
 msgid "Graphic Media"
@@ -3271,11 +3459,12 @@ msgstr "ह्यान्डल धेरै लामो छ। कृपय
 msgid "Haptics"
 msgstr "ह्याप्टिक्स"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:34
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "उत्पीडन, ट्रोलिङ, वा असहिष्णुता"
 
-#: src/Navigation.tsx:396
+#: src/Navigation.tsx:398
 msgid "Hashtag"
 msgstr "ह्यासट्याग"
 
@@ -3283,14 +3472,14 @@ msgstr "ह्यासट्याग"
 msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:173
+#: src/screens/Signup/index.tsx:177
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "समस्या भइरहेको छ?"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:115
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:116
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:337
 msgid "Help"
 msgstr "सहयोग"
@@ -3303,12 +3492,12 @@ msgstr "फोटो अपलोड गरेर वा अवतार सि
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr "यो तपाईंको एप पासवर्ड हो!"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:178
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:454
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:607
 msgid "Hidden by your moderation settings."
 msgstr ""
 
@@ -3326,37 +3515,41 @@ msgstr "लुकेको सूची"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
 msgstr "लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:605
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:128
+msgid "Hide customization options"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:570
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "मेरो लागि पोष्ट लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:587
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:597
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "सबैका लागि उत्तर लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:569
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "मेरो लागि उत्तर लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "यो पोस्ट लुकाउनुहोस्?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:817
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "यो उत्तर लुकाउनुहोस्?"
 
@@ -3376,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hide trending videos?"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:596
 msgid "Hide user list"
 msgstr "प्रयोगकर्ता सूची लुकाउनुहोस्"
 
@@ -3417,10 +3610,10 @@ msgstr "हाम्रोमा समस्या छ, हामीले त
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "पर्खनुहोस्! हामी बिस्तारै भिडियो पहुँच उपलब्ध गराउँदैछौं, र तपाईं अझै प्रतीक्षामा हुनुहुन्छ। छिट्टै पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/Navigation.tsx:620
-#: src/Navigation.tsx:640
+#: src/Navigation.tsx:627
+#: src/Navigation.tsx:647
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:595
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
 msgstr "गृहपृष्ठ"
@@ -3436,8 +3629,8 @@ msgstr "होस्टिंग प्रदायक"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:656
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:661
 msgid "Hot replies first"
 msgstr "पहिले चर्चित उत्तरहरू"
 
@@ -3478,7 +3671,7 @@ msgstr "यदि वैकल्पिक पाठ लामो छ भने,
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "यदि तपाईं आफ्नो देशको कानून अनुसार अझै वयस्क हुनुहुन्न भने, तपाईंको अभिभावक वा कानुनी संरक्षकले यी सर्तहरू पढ्नुपर्छ।"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:758
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "यदि तपाईं यो सूची हटाउनुहुन्छ भने, तपाईं यसलाई पुनः प्राप्त गर्न सक्नुहुन्न।"
 
@@ -3486,11 +3679,11 @@ msgstr "यदि तपाईं यो सूची हटाउनुहु
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:747
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "यदि तपाईंले यो पोस्ट हटाउनुभयो भने, तपाईं यसलाई पुनः प्राप्त गर्न सक्नुहुन्न।"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
 msgstr "यदि तपाईं आफ्नो पासवर्ड परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ भने, हामी तपाईंलाई यो खाता हो भनेर प्रमाणित गर्न कोड पठाउनेछौं।"
 
@@ -3502,6 +3695,7 @@ msgstr ""
 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
 msgstr "यदि तपाईं आफ्नो ह्यान्डल वा इमेल परिवर्तन गर्न प्रयास गरिरहनु भएको छ भने, निष्क्रिय गर्नु अघि गर्नुहोस्।"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:38
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
 msgid "Illegal and Urgent"
 msgstr "अवैध र अत्यावश्यक"
@@ -3514,18 +3708,26 @@ msgstr "चित्र"
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "चित्र तपाईंको क्यामेरा रोलमा सुरक्षित भयो!"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
 msgstr "पहिचान वा सम्बन्धितता बारेको झूटा दाबीहरू वा प्रतिरूपण"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:68
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
 msgstr "प्रतिरूपण, गलत जानकारी, वा झूटा दाबीहरू"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:91
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "अशोभनीय सन्देशहरू वा स्पष्ट लिङ्कहरू"
 
+#. Title message shown in chat requests inbox when it's empty
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:203
+msgid "Inbox zero!"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "अमान्य प्रयोगकर्ता नाम वा पासवर्ड"
@@ -3571,10 +3773,14 @@ msgstr "अमान्य 2FA पुष्टि कोड।"
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "अवैध ह्यान्डल। कृपया अर्को प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:283
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "अवैध वा असमर्थित पोस्ट रेकर्ड"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:73
+msgid "Invalid report subject"
+msgstr ""
+
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
 msgid "Invalid Verification Code"
 msgstr "अवैध प्रमाणिकरण कोड"
@@ -3583,11 +3789,11 @@ msgstr "अवैध प्रमाणिकरण कोड"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "एक साथीलाई निमन्त्रणा गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:160
 msgid "Invite code"
 msgstr "निमन्त्रणा कोड"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:258
+#: src/screens/Signup/state.ts:276
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "निमन्त्रणा कोड स्वीकार गरिएन। कृपया यसलाई सहि तरिकाले प्रविष्ट गर्नुभएको छ कि छैन जाँच गर्नुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -3611,11 +3817,7 @@ msgstr "आफ्ना साथीहरूलाई तपाईंका म
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "निमन्त्रणहरू, तर व्यक्तिगत"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
-msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
-msgstr "तपाईंले आफ्नो इमेल ठेगाना गलत प्रविष्ट गर्नुभएको जस्तो देखिन्छ। के तपाईं यो सहि छ भनेर पक्का हुनुहुन्छ?"
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:286
 msgid "It's correct"
 msgstr "यो सहि छ"
 
@@ -3623,22 +3825,23 @@ msgstr "यो सहि छ"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "अहिले मात्र तपाईं हुनुहुन्छ! माथि खोजेर आफ्नो स्टार्टर प्याकमा थप मानिसहरू थप्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1587
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "जॉब आईडी: {0}"
 
+#. Link to a page with job openings at Bluesky
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178
 msgid "Jobs"
 msgstr "जॉबहरू"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:205
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:211
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:461
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:472
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr "ब्लूस्काईमा सामेल हुनुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:68
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
 msgid "Join the conversation"
 msgstr "कुरा गर्ने प्रक्रियामा सामेल हुनुहोस्"
@@ -3657,7 +3860,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "लेखकद्वारा लेबल गरिएको।"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+#: src/view/screens/Profile.tsx:218
 msgid "Labels"
 msgstr "लेबलहरू"
 
@@ -3665,15 +3868,15 @@ msgstr "लेबलहरू"
 msgid "Labels added"
 msgstr "लेबलहरू थपियो"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "लेबलहरू प्रयोगकर्ता र सामग्रीमा ट्यागहरू हुन्। ती नेटवर्कलाई लुकाउन, चेतावनी दिन, र वर्गीकृत गर्न प्रयोग गर्न सकिन्छ।"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "तपाईंको खातामा लेबलहरू"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:74
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "तपाईंको सामग्रीमा लेबलहरू"
 
@@ -3681,7 +3884,7 @@ msgstr "तपाईंको सामग्रीमा लेबलहरू"
 msgid "Language selection"
 msgstr "भाषा चयन"
 
-#: src/Navigation.tsx:176
+#: src/Navigation.tsx:178
 msgid "Language Settings"
 msgstr "भाषा सेटिङ"
 
@@ -3697,7 +3900,7 @@ msgstr "ठूलो"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
 #: src/screens/Topic.tsx:77
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:515
 msgid "Latest"
 msgstr "पछिल्लो"
 
@@ -3740,20 +3943,20 @@ msgstr "ब्लूस्काईमा सार्वजनिक हुन
 msgid "Learn more."
 msgstr "थप जान्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
 msgid "Leave"
 msgstr "छोड्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:74
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:81
 msgid "Leave chat"
 msgstr "च्याट छोड्नुहोस्"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:266
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "वार्तालाप छोड्नुहोस्"
 
@@ -3769,7 +3972,7 @@ msgstr "ब्लूस्काई छोड्दै"
 msgid "left to go."
 msgstr "जान बाँकी।"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311
 msgid "Let me choose"
 msgstr "मलाई छान्न दिनुहोस्"
 
@@ -3778,19 +3981,26 @@ msgstr "मलाई छान्न दिनुहोस्"
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "आउनुहोस्, तपाईंको पासवर्ड पुन: सेट गरौं!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314
 msgid "Let's go!"
 msgstr "हिँडौं!"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:162
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:164
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
 msgid "Light"
 msgstr "हल्का"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:14
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Light"
+msgstr "हल्का"
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Like"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:312
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr ""
 
@@ -3803,17 +4013,17 @@ msgstr "१० पोस्टहरू मन पराउनुहोस्"
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr "डिस्कभर फीडलाई तालिम दिन १० पोस्ट मन पराउनुहोस्।"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501
-msgid "Like feed"
-msgstr ""
-
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:497
 msgid "Like this feed"
 msgstr "यस फीडलाई मन पराउनुहोस्।"
 
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285
+msgid "Like this labeler"
+msgstr ""
+
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:254
-#: src/Navigation.tsx:259
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:261
 msgid "Liked by"
 msgstr "मन पराउनेहरू"
 
@@ -3829,26 +4039,26 @@ msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr ""
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:305
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:237
+#: src/view/screens/Profile.tsx:224
 msgid "Likes"
 msgstr "रुचिहरू"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "यस पोस्टमा रुचिहरू"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:630
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:635
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:209
+#: src/Navigation.tsx:211
 msgid "List"
 msgstr "सूची"
 
@@ -3856,9 +4066,10 @@ msgstr "सूची"
 msgid "List Avatar"
 msgstr "सूची अवतार"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
+msgctxt "toast"
 msgid "List blocked"
-msgstr "सूची ब्लक गरियो"
+msgstr ""
 
 #: src/components/ListCard.tsx:150
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
@@ -3873,40 +4084,44 @@ msgstr ""
 msgid "List by you"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478
+msgctxt "toast"
 msgid "List deleted"
-msgstr "सूची मेटाइयो"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129
 msgid "List has been hidden"
 msgstr "सूची लुकाइएको छ"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:173
 msgid "List Hidden"
 msgstr "सूची लुकाइएको"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395
+msgctxt "toast"
 msgid "List muted"
-msgstr "सूची म्यूट गरियो"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
 msgid "List Name"
 msgstr "सूची नाम"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:449
+msgctxt "toast"
 msgid "List unblocked"
-msgstr "सूची अनब्लक गरियो"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
+msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
-msgstr "सूची अनम्यूट गरियो"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:138
+#: src/Navigation.tsx:140
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:232
-#: src/view/screens/Profile.tsx:240
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
+#: src/view/screens/Profile.tsx:219
+#: src/view/screens/Profile.tsx:227
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:669
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:501
 msgid "Lists"
 msgstr "सूचीहरू"
 
@@ -3933,7 +4148,7 @@ msgstr "नयाँ सूचनाहरू लोड गर्नुहोस
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:871
 msgid "Load new posts"
 msgstr "नयाँ पोस्टहरू लोड गर्नुहोस्।"
 
@@ -3941,7 +4156,7 @@ msgstr "नयाँ पोस्टहरू लोड गर्नुहोस
 msgid "Loading..."
 msgstr "लोड हुँदैछ..."
 
-#: src/Navigation.tsx:279
+#: src/Navigation.tsx:281
 msgid "Log"
 msgstr "लग"
 
@@ -3949,12 +4164,12 @@ msgstr "लग"
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "लग आउट गरिएको दृश्यता"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:125
 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:122
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:639
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "लोगो द्वारा <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
@@ -3978,7 +4193,7 @@ msgstr "तपाईंले सबै फीडहरू अनपिन ग
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "तपाईंले अनुसरण गर्ने फीड हराएको जस्तो देखिन्छ। <0>यहाँ क्लिक गरेर थप्नुहोस्।</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:264
 msgid "Make one for me"
 msgstr "मेरो लागि एउटा बनाउनुहोस्।"
 
@@ -3995,12 +4210,23 @@ msgstr "सुरक्षित फीडहरू व्यवस्थाप
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "तपाईंका म्यूट गरिएको शब्द र ट्यागहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्।"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:300
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:319
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326
+msgid "Mark all as read"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:215
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
 msgid "Mark as read"
 msgstr "पढिएको रूपमा चिन्ह लगाउनुहोस्।"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:235
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:287
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:310
+msgid "Marked all as read"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Profile.tsx:222
 msgid "Media"
 msgstr "मिडिया"
 
@@ -4008,7 +4234,7 @@ msgstr "मिडिया"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "केही दर्शकहरूको लागि असुविधाजनक वा अनुचित हुन सक्ने मिडिया।"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
 msgid "mentioned users"
 msgstr "उल्लेख गरिएका प्रयोगकर्ता"
 
@@ -4024,12 +4250,16 @@ msgstr ""
 msgid "Menu"
 msgstr "मेनु"
 
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:103
 msgid "Message {0}"
 msgstr "सन्देश {0}"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
+msgctxt "toast"
+msgid "Message deleted"
+msgstr "सन्देश मेटाइएको।"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:190
 msgid "Message deleted"
 msgstr "सन्देश मेटाइएको।"
 
@@ -4037,37 +4267,42 @@ msgstr "सन्देश मेटाइएको।"
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "सर्भरबाट सन्देश: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:152
 msgid "Message input field"
 msgstr "सन्देश इनपुट क्षेत्र"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:79
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60
 msgid "Message is too long"
 msgstr "सन्देश धेरै लामो छ।"
 
-#: src/Navigation.tsx:635
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
+#: src/Navigation.tsx:642
 msgid "Messages"
 msgstr "सन्देशहरू"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:81
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Midnight"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:47
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
 msgid "Misleading Account"
 msgstr "भ्रामक खाता"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:67
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "भ्रामक पोस्ट"
 
-#: src/Navigation.tsx:143
+#: src/Navigation.tsx:145
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:89
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Moderation"
 msgstr "मोडरेशन"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:138
 msgid "Moderation details"
 msgstr "मोडरेशन विवरणहरू"
 
@@ -4086,18 +4321,20 @@ msgid "Moderation list by you"
 msgstr "तपाईं द्वारा मोडरेशन सूची"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
+msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list created"
-msgstr "मोडरेशन सूची सिर्जना गरियो।"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
+msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list updated"
-msgstr "मोडरेशन सूची अपडेट गरियो।"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "मोडरेशन सूचीहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:148
+#: src/Navigation.tsx:150
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "मोडरेशन सूचीहरू"
@@ -4106,7 +4343,7 @@ msgstr "मोडरेशन सूचीहरू"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "मोडरेशन सेटिङ्स"
 
-#: src/Navigation.tsx:269
+#: src/Navigation.tsx:271
 msgid "Moderation states"
 msgstr "मोडरेशन अवस्थाहरू"
 
@@ -4114,12 +4351,12 @@ msgstr "मोडरेशन अवस्थाहरू"
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "मोडरेशन उपकरणहरू"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:52
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:47
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "मोडरेटरले सामग्रीमा सामान्य चेतावनी सेट गर्ने निर्णय गरेका छन्।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:640
 msgid "More"
 msgstr "थप"
 
@@ -4128,8 +4365,9 @@ msgstr "थप"
 msgid "More feeds"
 msgstr "थप फीडहरू"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:197
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:194
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:200
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743
 msgid "More options"
 msgstr "थप विकल्पहरू"
 
@@ -4138,8 +4376,8 @@ msgid "Most-liked first"
 msgstr "पहिले धेरै मन पराइएको"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:686
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:691
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "पहिले धेरै मन पराइएका उत्तरहरू"
 
@@ -4162,17 +4400,19 @@ msgstr "म्यूट गर्नुहोस्"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293
-msgid "Mute Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:296
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
+msgid "Mute account"
 msgstr "खाता म्यूट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:650
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "खाता म्यूट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:232
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:238
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "वार्ता म्यूट गर्नुहोस्"
 
@@ -4180,11 +4420,11 @@ msgstr "वार्ता म्यूट गर्नुहोस्"
 msgid "Mute in:"
 msgstr "म्यूट गर्नुहोस्:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:772
 msgid "Mute list"
 msgstr "सूची म्यूट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:767
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "यी खाता म्यूट गर्नुहोस्?"
 
@@ -4212,13 +4452,13 @@ msgstr "यो शब्द केवल ट्यागहरूमा म्
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "तपाईंले अनम्यूट नगरेसम्म यो शब्द म्यूट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 msgid "Mute thread"
 msgstr "थ्रेड म्यूट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:552
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "शब्दहरू र ट्यागहरू म्यूट गर्नुहोस्"
 
@@ -4226,7 +4466,7 @@ msgstr "शब्दहरू र ट्यागहरू म्यूट ग
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "म्यूट गरिएका खाता"
 
-#: src/Navigation.tsx:153
+#: src/Navigation.tsx:155
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "म्यूट गरिएका खाता"
@@ -4235,7 +4475,7 @@ msgstr "म्यूट गरिएका खाता"
 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
 msgstr "म्यूट गरिएका खाताहरूका पोस्टहरू तपाईंको फीड र सूचनाहरूबाट हटाइन्छ। म्यूटहरू पूर्ण रूपमा निजी छन्।"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "\"{0}\" द्वारा म्यूट गरियो।"
 
@@ -4243,12 +4483,12 @@ msgstr "\"{0}\" द्वारा म्यूट गरियो।"
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "म्यूट गरिएका शब्दहरू र ट्यागहरू"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:769
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
 msgstr "म्यूट निजी हुन्छ। म्यूट गरिएका खाताहरू तपाईंसँग अन्तरक्रिया गर्न सक्छन्, तर तपाईंले तिनीहरूको पोस्टहरू देख्नुहुनेछैन वा तिनीहरूबाट सूचना प्राप्त गर्नुहुनेछैन।"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
 msgid "My Birthday"
 msgstr "मेरो जन्मदिन"
 
@@ -4264,6 +4504,10 @@ msgstr "नाम"
 msgid "Name is required"
 msgstr "नाम अनिवार्य छ।"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:59
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:98
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:106
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:114
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106
@@ -4276,13 +4520,13 @@ msgstr "नाम वा विवरणले समुदायका मा
 msgid "Nature"
 msgstr "प्रकृति"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "{0} मा जानुहोस्"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:180
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "अर्को स्क्रिनमा जानुहोस्"
 
@@ -4294,11 +4538,12 @@ msgstr "तपाईंको प्रोफाइलमा जानुहो
 msgid "Need to change it?"
 msgstr "यसलाई परिवर्तन गर्न आवश्यक छ?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:280
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "प्रतिलिपि अधिकार उल्लङ्घनको रिपोर्ट गर्न चाहनुहुन्छ?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:282
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "कहिल्यै पनि आफ्ना फलोअरहरू वा डेटा गुमाउनु पर्दैन।"
 
@@ -4313,8 +4558,8 @@ msgid "New"
 msgstr "नयाँ"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:350
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
 msgid "New chat"
 msgstr "नयाँ कुराकानी"
 
@@ -4337,20 +4582,20 @@ msgstr "नयाँ सन्देशहरू"
 msgid "New Moderation List"
 msgstr "नयाँ मोडरेशन सूची"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:224
 msgid "New password"
 msgstr "नयाँ पासवर्ड"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:229
 msgid "New Password"
 msgstr "नयाँ पासवर्ड"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
-#: src/view/screens/Profile.tsx:518
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
+#: src/view/screens/Profile.tsx:505
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:253
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
 msgid "New post"
 msgstr "नयाँ पोस्ट"
 
@@ -4374,8 +4619,8 @@ msgstr "नयाँ प्रयोगकर्ता सूची"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:676
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:681
 msgid "Newest replies first"
 msgstr "पहिले सबैभन्दा नयाँ उत्तरहरू"
 
@@ -4397,8 +4642,8 @@ msgstr "समाचार"
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 msgid "Next"
 msgstr "अर्को"
 
@@ -4428,23 +4673,19 @@ msgstr "कुनै फीडहरू फेला परेनन्। क
 msgid "No likes yet"
 msgstr "अहिलेसम्म कुनै रुचिहरू छैन"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:345
+#: src/components/ProfileCard.tsx:344
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "{0} लाई अब अनुसरण गरिरहेको छैन"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
-msgid "No longer than {0} characters"
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:176
+msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} characters"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:134
 msgid "No messages yet"
 msgstr "अहिलेसम्म कुनै सन्देश छैन"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
-msgid "No more conversations to show"
-msgstr "देखाउनका लागि थप कुराकानी छैन"
-
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "अहिले सम्म कुनै सूचना छैन!"
@@ -4454,7 +4695,7 @@ msgstr "अहिले सम्म कुनै सूचना छैन!"
 msgid "No one"
 msgstr "कसैलाई पनि होइन"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:246
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "लेखकबाहेक कसैले पनि यो पोस्ट उद्धृत गर्न सक्दैन।"
 
@@ -4475,7 +4716,7 @@ msgstr "अहिलेसम्म कुनै पुनःपोस्ट छ
 msgid "No result"
 msgstr "कुनै परिणाम छैन"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:204
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235
 msgid "No results"
 msgstr "कुनै परिणाम छैन"
@@ -4522,7 +4763,7 @@ msgstr "अहिलेसम्म कसैले उद्धृत गरे
 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "अहिलेसम्म कसैले पुनःपोस्ट गरेका छैनन्। सायद तपाई पहिलो हुनु पर्छ!"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:104
 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
 msgstr "कसैलाई भेटिएन। अरू कसैलाई खोजेर प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -4530,8 +4771,12 @@ msgstr "कसैलाई भेटिएन। अरू कसैलाई 
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "अ-यौन नग्नता"
 
-#: src/Navigation.tsx:133
-#: src/view/screens/Profile.tsx:129
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:255
+msgid "Not followed by anyone you're following"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Not Found"
 msgstr "फेला परेन"
 
@@ -4540,9 +4785,9 @@ msgstr "फेला परेन"
 msgid "Not right now"
 msgstr "अहिले होइन"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:400
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:406
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:774
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "साझेदारीको बारेमा नोट"
 
@@ -4550,7 +4795,7 @@ msgstr "साझेदारीको बारेमा नोट"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "नोट: Bluesky एक खुला र सार्वजनिक नेटवर्क हो। यो सेटिङले तपाईंको सामग्रीको दृश्यता केवल Bluesky एप र वेबसाइटमा सीमित गर्दछ, र अन्य एपहरूले यो सेटिङलाई सम्मान नगर्न सक्छन्। तपाईंको सामग्री अन्य एपहरू र वेबसाइटहरूले लग आउट प्रयोगकर्ताहरूलाई देखाउन सक्छ।"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:263
 msgid "Nothing here"
 msgstr "यहाँ केही छैन"
 
@@ -4558,7 +4803,7 @@ msgstr "यहाँ केही छैन"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "सूचना फिल्टरहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:416
+#: src/Navigation.tsx:423
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "सूचना सेटिङ्स"
@@ -4575,15 +4820,15 @@ msgstr "सूचना ध्वनीहरू"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "सूचना ध्वनीहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:630
+#: src/Navigation.tsx:637
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:632
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:449
 msgid "Notifications"
 msgstr "सूचनाहरू"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:135
 msgid "now"
 msgstr "अहिले"
 
@@ -4596,6 +4841,7 @@ msgstr "अहिले"
 msgid "Nudity"
 msgstr "नग्नता"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:78
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78
 msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
 msgstr "नग्नता वा वयस्क सामग्री जसलाई यथोचित रूपमा लेबल गरिएको छैन"
@@ -4613,25 +4859,25 @@ msgstr "ओहो!"
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "ओहो! केही गडबड भयो।"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:362
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
 msgid "OK"
 msgstr "ठिक छ"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:875
 msgid "Okay"
 msgstr "हुन्छ"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:666
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:671
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "सबैभन्दा पुराना उत्तर पहिले"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:82
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "मा<0><1/><2><3/></2></0>"
 
@@ -4655,11 +4901,11 @@ msgstr "एक वा बढी भिडियोहरूमा वैकल
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "केवल .jpg र .png फाइलहरू समर्थित छन्"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:226
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "केवल {0} उत्तर दिन सक्छ।"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:158
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "केवल अक्षर, संख्या, र हाइफनहरू समावेश गर्दछ"
 
@@ -4676,16 +4922,16 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "ओहो, केही गडबड भयो!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:173
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:320
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:329
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
-#: src/view/screens/Profile.tsx:129
+#: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Oops!"
 msgstr "ओहो!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:278
 msgid "Open"
 msgstr "खोल्नुहोस्"
 
@@ -4697,26 +4943,26 @@ msgstr "{name} प्रोफाइल सर्टकट मेनु खो
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "अवतार सिर्जनाकर्ता खोल्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:302
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:303
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "कुराकानी विकल्प खोल्नुहोस्"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:158
 msgid "Open drawer menu"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1247
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "इमोजी चयनकर्ता खोल्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:186
 msgid "Open feed info screen"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:286
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "फिड विकल्प मेनु खोल्नुहोस्"
 
@@ -4740,7 +4986,7 @@ msgstr "मुट गरिएका शब्दहरू र ट्याग
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "पोस्ट विकल्प मेनु खोल्नुहोस्"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:558
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "स्टार्टर प्याक मेनु खोल्नुहोस्"
 
@@ -4769,10 +5015,18 @@ msgstr "यो थ्रेडमा को उत्तर दिन सक्
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "डिबग प्रविष्टिका लागि थप विवरणहरू खोल्नुहोस्"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:45
+msgid "Opens alt text dialog"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "डिभाइसमा क्यामेरा खोल्नुहोस्"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44
+msgid "Opens captions and alt text dialog"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
 msgid "Opens change handle dialog"
 msgstr ""
@@ -4785,7 +5039,7 @@ msgstr "कम्पोजर खोल्नुहोस्"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "डिभाइस फोटो ग्यालरी खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1248
 msgid "Opens emoji picker"
 msgstr ""
 
@@ -4797,7 +5051,7 @@ msgstr "नयाँ Bluesky खाता सिर्जना गर्न प
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
 msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account"
-msgstr ""
+msgstr "आफ्नो विद्यमान Bluesky खातामा साइन इन गर्न प्रवाह खोल्नुहोस्"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
 msgid "Opens GIF select dialog"
@@ -4819,16 +5073,16 @@ msgstr "पासवर्ड रिसेट फारम खोल्नुह
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "लिङ्क गरिएको वेबसाइट खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:683
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "यो प्रोफाइल खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:103
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "भिडियो चयनकर्ता खोल्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "वैकल्पिक रूपमा तल थप जानकारी प्रदान गर्नुहोस्:"
@@ -4841,14 +5095,31 @@ msgstr "विकल्पहरू:"
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "वा यी विकल्पहरूलाई संयोजन गर्नुहोस्:"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:199
+#: src/screens/Deactivated.tsx:200
 msgid "Or, continue with another account."
 msgstr "वा, अर्को खाताबाट जारी राख्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:186
+#: src/screens/Deactivated.tsx:187
 msgid "Or, sign in to one of your other accounts."
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:52
+msgid "OTA status: ..."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:48
+msgid "OTA status: Available!"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:50
+msgid "OTA status: Error fetching update"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:54
+msgid "OTA status: None available"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:27
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
 msgid "Other"
@@ -4862,7 +5133,7 @@ msgstr "अन्य खाता"
 msgid "Other..."
 msgstr "अन्य..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348
 msgid "Our moderation team has received your report."
 msgstr ""
 
@@ -4882,16 +5153,20 @@ msgstr "पृष्ठ फेला परेन"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:225
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
 msgstr "पासवर्ड"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
 msgid "Password Changed"
 msgstr "पासवर्ड परिवर्तन गरियो"
 
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:99
+msgid "Password must be at least 8 characters long."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:181
 msgid "Password updated"
 msgstr "पासवर्ड अद्यावधिक गरियो"
@@ -4910,16 +5185,16 @@ msgstr "रोक्नुहोस्"
 msgid "Pause video"
 msgstr "भिडियो रोक्नुहोस्"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
 msgid "People"
 msgstr "व्यक्ति"
 
-#: src/Navigation.tsx:196
+#: src/Navigation.tsx:198
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "@{0} द्वारा अनुसरण गरिएका व्यक्ति"
 
-#: src/Navigation.tsx:189
+#: src/Navigation.tsx:191
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "@{0} लाई अनुसरण गर्ने व्यक्ति"
 
@@ -4931,7 +5206,7 @@ msgstr "क्यामेरा रोल पहुँच गर्न अन
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "क्यामेरा रोल पहुँच अनुमति अस्वीकृत भयो। कृपया यसलाई तपाईंको प्रणाली सेटिङ्समा सक्षम गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Person toggle"
 msgstr "व्यक्ति टगल"
 
@@ -4953,8 +5228,8 @@ msgstr "वयस्कका लागि बनाइएका तस्वी
 msgid "Pin"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Pin feed"
 msgstr ""
 
@@ -4962,25 +5237,25 @@ msgstr ""
 msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
 msgid "Pin to home"
 msgstr "होममा पिन गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:332
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "होममा पिन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:427
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "तपाईंको प्रोफाइलमा पिन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365
 msgid "Pinned"
 msgstr "पिन गरियो"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:158
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:170
 msgid "Pinned {0} to Home"
 msgstr ""
 
@@ -4988,7 +5263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "पिन गरिएका फिडहरू"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "तपाईंका फिडहरूमा पिन गरियो"
 
@@ -5027,16 +5302,16 @@ msgstr "GIF चलाउनुहोस्"
 msgid "Plays the video"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:217
+#: src/screens/Signup/state.ts:235
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "कृपया तपाईंको ह्यान्डल चयन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:210
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
+#: src/screens/Signup/state.ts:228
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:121
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "कृपया तपाईंको पासवर्ड चयन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:231
+#: src/screens/Signup/state.ts:249
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "कृपया प्रमाणीकरण क्याप्चा पूरा गर्नुहोस्।"
 
@@ -5044,10 +5319,18 @@ msgstr "कृपया प्रमाणीकरण क्याप्चा
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
 msgstr "कृपया आफ्नो इमेल परिवर्तन गर्नु अघि यसको पुष्टि गर्नुहोस्। यो अस्थायी आवश्यकता हो जबसम्म इमेल-अद्यावधिक उपकरणहरू थपिँदै छन्, र यो चाँडै हटाइनेछ।"
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:110
+msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:58
 msgid "Please enter a password."
 msgstr ""
 
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:94
+msgid "Please enter a password. It must be at least 8 characters long."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
 msgstr "कृपया यस एप पासवर्डको लागि अद्वितीय नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् वा हाम्रो स्वचालित रूपमा उत्पन्न गरिएको नाम प्रयोग गर्नुहोस्।"
@@ -5056,12 +5339,12 @@ msgstr "कृपया यस एप पासवर्डको लागि 
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "कृपया म्यूट गर्नका लागि मान्य शब्द, ट्याग, वा वाक्यांश प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:196
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
+#: src/screens/Signup/state.ts:214
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "कृपया तपाईंको इमेल प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:85
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "कृपया तपाईंको आमन्त्रण कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
@@ -5077,7 +5360,7 @@ msgstr "कृपया तपाईंको पासवर्ड पनि 
 msgid "Please enter your username"
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "कृपया व्याख्या गर्नुहोस् कि तपाईंलाई किन लाग्छ यो लेबल {0} द्वारा गलत रूपमा लागू गरियो।"
 
@@ -5085,6 +5368,14 @@ msgstr "कृपया व्याख्या गर्नुहोस् क
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
 msgstr "कृपया व्याख्या गर्नुहोस् कि तपाईंलाई किन लाग्छ तपाईंको च्याटहरू गलत रूपमा निष्क्रिय गरिए।"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31
+msgid "Please select a moderation service"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:28
+msgid "Please select a reason for this report"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
 msgid "Please sign in as @{0}"
@@ -5107,55 +5398,56 @@ msgstr ""
 msgid "Porn"
 msgstr "पोर्न"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:963
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "पोस्ट"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:540
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "पोस्ट"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:961
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "सबै पोस्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:210
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "{0} द्वारा पोस्ट"
 
-#: src/Navigation.tsx:222
-#: src/Navigation.tsx:229
-#: src/Navigation.tsx:236
-#: src/Navigation.tsx:243
+#: src/Navigation.tsx:224
+#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/Navigation.tsx:238
+#: src/Navigation.tsx:245
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "@{0} द्वारा पोस्ट"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:186
+msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
-msgstr "पोस्ट मेटियो"
+msgstr ""
 
-#: src/lib/api/index.ts:185
+#: src/lib/api/index.ts:186
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "पोस्ट अपलोड गर्न असफल भयो। कृपया तपाईंको इन्टरनेट कनेक्शन जाँच गर्नुहोस् र पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:512
 msgid "Post has been deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:269
 msgid "Post hidden"
 msgstr "पोस्ट लुकाइएको छ"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
 msgid "Post Hidden by Muted Word"
 msgstr "म्यूट गरिएको शब्दद्वारा पोस्ट लुकाइएको छ।"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:115
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "तपाईं द्वारा पोस्ट लुकाइएको छ।"
 
@@ -5163,7 +5455,7 @@ msgstr "तपाईं द्वारा पोस्ट लुकाइएक
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "पोस्ट अन्तरक्रिया सेटिङ्स"
 
-#: src/Navigation.tsx:164
+#: src/Navigation.tsx:166
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
 msgid "Post Interaction Settings"
 msgstr ""
@@ -5176,21 +5468,23 @@ msgstr "पोस्ट भाषा"
 msgid "Post Languages"
 msgstr "पोस्ट भाषाहरू"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276
 msgid "Post not found"
 msgstr "पोस्ट फेला परेन"
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:59
+msgctxt "toast"
 msgid "Post pinned"
-msgstr "पोस्ट पिन गरियो"
+msgstr ""
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:61
+msgctxt "toast"
 msgid "Post unpinned"
-msgstr "पोस्ट अनपिन गरियो"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186
+#: src/view/screens/Profile.tsx:220
 msgid "Posts"
 msgstr "पोस्टहरू"
 
@@ -5207,8 +5501,9 @@ msgid "Potentially Misleading Link"
 msgstr "संभवतः भ्रमित गर्ने लिंक।"
 
 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
+msgctxt "toast"
 msgid "Preference saved"
-msgstr "प्राथमिकता सुरक्षित गरियो।"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
 msgid "Press to attempt reconnection"
@@ -5221,7 +5516,7 @@ msgstr "पुनः जडानको प्रयास गर्न थि
 msgid "Press to retry"
 msgstr "पुनः प्रयास गर्न थिच्नुहोस्।"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:125
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
 msgstr "यस खाता का अनुयायीहरू जसलाई तपाईंले पनि पछ्याउनुभएको छ हेर्न थिच्नुहोस्।"
 
@@ -5229,7 +5524,7 @@ msgstr "यस खाता का अनुयायीहरू जसला
 msgid "Previous image"
 msgstr "अघिल्लो चित्र।"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:166
 msgid "Primary Language"
 msgstr "प्राथमिक भाषा।"
 
@@ -5242,8 +5537,8 @@ msgstr "तपाईंको पछ्याउनेहरूलाई प्
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "प्राथमिकता सूचनाहरू।"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:105
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106
 msgid "Privacy"
 msgstr "गोपनीयता।"
 
@@ -5252,47 +5547,48 @@ msgstr "गोपनीयता।"
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "गोपनीयता र सुरक्षा"
 
-#: src/Navigation.tsx:365
+#: src/Navigation.tsx:367
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "गोपनीयता र सुरक्षा"
 
-#: src/Navigation.tsx:289
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
+#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:51
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:54
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:630
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:635
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "गोपनीयता नीति"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1650
 msgid "Processing video..."
 msgstr "भिडियो प्रशोधन हुँदैछ।"
 
-#: src/lib/api/index.ts:59
+#: src/lib/api/index.ts:60
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
 msgid "Processing..."
 msgstr "प्रशोधन हुँदैछ।"
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
-#: src/view/screens/Profile.tsx:372
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:920
+#: src/view/screens/Profile.tsx:359
 msgid "profile"
 msgstr "प्रोफाइल"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:687
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:521
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:526
 msgid "Profile"
 msgstr "प्रोफाइल"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
+msgctxt "toast"
 msgid "Profile updated"
-msgstr "प्रोफाइल अद्यावधिक गरियो।"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
 msgid "Public"
 msgstr "सार्वजनिक"
 
@@ -5304,15 +5600,15 @@ msgstr ""
 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:134
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr "QR कोड तपाईंको क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो!"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:112
 msgid "QR code has been downloaded!"
 msgstr "QR कोड डाउनलोड गरियो!"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:113
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "QR कोड तपाईंको क्यामेरा रोलमा सुरक्षित गरियो!"
 
@@ -5323,11 +5619,11 @@ msgstr "QR कोड तपाईंको क्यामेरा रोलम
 msgid "Quote post"
 msgstr "उद्धरण पोस्ट।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "उद्धरण पोस्ट पुन: संलग्न गरियो।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:313
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "उद्धरण पोस्ट सफलतापूर्वक अलग गरियो।"
 
@@ -5346,14 +5642,14 @@ msgstr "उद्धरण सेटिङ्स"
 msgid "Quotes"
 msgstr "उद्धरण।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:244
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "यस पोस्टका उद्धरण।"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:696
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:701
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "अनियमित (जसलाई \"पोस्टरको रूले\" भनिन्छ)।"
 
@@ -5361,20 +5657,20 @@ msgstr "अनियमित (जसलाई \"पोस्टरको रू
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "दर सीमा नाघियो – तपाईंले छोटो समयमा धेरै पटक आफ्नो हैंडल परिवर्तन गर्न प्रयास गर्नुभयो। कृपया पुन: प्रयास गर्नु अघि एक मिनेट पर्खनुहोस्।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:612
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:622
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "उद्धरण पुनः जोड्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:140
+#: src/screens/Deactivated.tsx:141
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "तपाईंको खाता पुन: सक्रिय गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read less"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read more"
 msgstr ""
 
@@ -5397,11 +5693,11 @@ msgstr "ब्लूस्काई सेवा सर्तहरू पढ्
 msgid "Reason for appeal"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:212
 msgid "Reason:"
 msgstr "कारण:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1033
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1036
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "हालको खोजीहरू"
 
@@ -5413,14 +5709,24 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnect"
 msgstr "पुनः जडान गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
+#. Reject a chat request, this opens a menu with options
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:114
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:102
+msgid "Reject chat request"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:186
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "वार्तालाप पुनः लोड गर्नुहोस्"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
 #: src/components/FeedCard.tsx:315
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -5429,10 +5735,14 @@ msgstr "वार्तालाप पुनः लोड गर्नुहो
 msgid "Remove"
 msgstr "हटाउनुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "{displayName} लाई स्टार्टर प्याकबाट हटाउनुहोस्"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1110
+msgid "Remove {historyItem}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove account"
@@ -5442,15 +5752,17 @@ msgstr "खाता हटाउनुहोस्"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "संलग्नक हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:416
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "अवतार हटाउनुहोस्"
 
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:152
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
 msgid "Remove Banner"
 msgstr "ब्यानर हटाउनुहोस्"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
+#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:209
 msgid "Remove embed"
 msgstr "एम्बेड हटाउनुहोस्"
 
@@ -5464,28 +5776,28 @@ msgstr "फिड हटाउनुहोस्"
 msgid "Remove feed?"
 msgstr "फिड हटाउने?"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:314
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:320
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:521
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "मेरो फिडबाट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:310
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
-msgid "Remove from my feeds?"
-msgstr "मेरो फिडबाट हटाउने?"
-
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "छिटो पहुँचबाट हटाउने?"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:170
 msgid "Remove from saved feeds"
 msgstr "सुरक्षित फिडबाट हटाउनुहोस्"
 
+#: src/components/FeedCard.tsx:310
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
+msgid "Remove from your feeds?"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203
 msgid "Remove image"
 msgstr "तस्बिर हटाउनुहोस्"
@@ -5494,11 +5806,11 @@ msgstr "तस्बिर हटाउनुहोस्"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "तपाईंको सूचीबाट मौन शब्द हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1081
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084
 msgid "Remove profile"
 msgstr "प्रोफाइल हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:290
 msgid "Remove quote"
 msgstr "उद्धरण हटाउनुहोस्"
 
@@ -5515,11 +5827,11 @@ msgstr "उपशीर्षक फाइल हटाउनुहोस्"
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "यस फिडलाई तपाईँको सुरक्षित फिडहरूबाट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110
 msgid "Removed by author"
 msgstr "लेखकद्वारा हटाइयो"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
 msgid "Removed by you"
 msgstr "तपाईँद्वारा हटाइयो"
 
@@ -5533,21 +5845,21 @@ msgid "Removed from my feeds"
 msgstr "मेरो फिडहरूबाट हटाइयो"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:174
 msgid "Removed from saved feeds"
 msgstr "सुरक्षित फिडहरूबाट हटाइयो"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "तपाईँको फिडहरूबाट हटाइयो"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1083
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1086
 msgid "Removes profile from search history"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "उद्धृत पोस्ट हटाउनुहोस्"
 
@@ -5556,34 +5868,34 @@ msgstr "उद्धृत पोस्ट हटाउनुहोस्"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "डिस्कभरसँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:234
+#: src/view/screens/Profile.tsx:221
 msgid "Replies"
 msgstr "उत्तरहरू"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:73
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "उत्तरहरू निष्क्रिय गरियो"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:224
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "यो पोस्टका उत्तरहरू निष्क्रिय गरिएका छन्।"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "उत्तर दिनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:264
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
 msgid "Reply Hidden by Thread Author"
 msgstr "थ्रेड लेखकद्वारा उत्तर लुकाइएको"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:124
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "तपाईँद्वारा उत्तर लुकाइएको"
 
@@ -5595,85 +5907,90 @@ msgstr "उत्तर सेटिङ्स"
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "उत्तर सेटिङ्स थ्रेडका लेखकद्वारा चयन गरिन्छ"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
 msgid "Reply sorting"
 msgstr ""
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:204
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:559
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "<0><1/></0> लाई उत्तर दिनुहोस्"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr "अवरुद्ध पोस्टलाई उत्तर दिनुहोस्"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:552
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
 msgstr "पोस्टलाई उत्तर दिनुहोस्"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:202
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:556
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "तपाईँलाई उत्तर दिनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:346
+msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
-msgstr "उत्तर दृश्यता अद्यावधिक गरियो"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:345
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "उत्तर सफलतापूर्वक लुकाइएको"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
 msgstr "रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
-msgid "Report Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332
+msgid "Report account"
 msgstr "खाता रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:255
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:145
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:148
 msgid "Report conversation"
 msgstr "वार्ता रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:71
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:190
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
 msgid "Report dialog"
 msgstr "रिपोर्ट संवाद"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:544
 msgid "Report feed"
 msgstr "फिड रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:563
 msgid "Report List"
 msgstr "सूची रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
 msgid "Report message"
 msgstr "सन्देश रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:678
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:680
 msgid "Report post"
 msgstr "पोस्ट रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:614
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:345
 msgid "Report submitted"
 msgstr ""
 
@@ -5681,28 +5998,34 @@ msgstr ""
 msgid "Report this content"
 msgstr "यस सामग्रीलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:31
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
 msgid "Report this feed"
 msgstr "यस फिडलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:25
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
 msgid "Report this list"
 msgstr "यस सूचीलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:59
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:180
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:43
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Report this message"
 msgstr "यस सन्देशलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:19
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
 msgid "Report this post"
 msgstr "यस पोस्टलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:37
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
 msgid "Report this starter pack"
 msgstr "यस स्टार्टर प्याकलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:13
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
 msgid "Report this user"
 msgstr "यस प्रयोगकर्तालाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
@@ -5722,7 +6045,7 @@ msgstr "पुनःपोस्ट गर्नुहोस्"
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
@@ -5733,20 +6056,20 @@ msgstr "पुनः पोस्ट गर्नुहोस् वा पो
 msgid "Reposted By"
 msgstr "पुनःपोस्ट गरियो"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:305
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "{0} द्वारा पुनःपोस्ट गरियो"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:324
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "<0><1/></0> द्वारा पुनःपोस्ट गरियो"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "तपाईँद्वारा पुनःपोस्ट गरियो"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "यस पोस्टका पुनःपोस्टहरू"
 
@@ -5755,8 +6078,8 @@ msgstr "यस पोस्टका पुनःपोस्टहरू"
 msgid "Request Change"
 msgstr "परिवर्तनको अनुरोध गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255
 msgid "Request Code"
 msgstr "कोडको अनुरोध गर्नुहोस्"
 
@@ -5769,7 +6092,7 @@ msgstr "पोस्ट गर्नु अघि वैकल्पिक प
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:174
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "यस प्रदायकका लागि आवश्यक छ"
 
@@ -5792,11 +6115,11 @@ msgstr "ईमेल पुनः पठाउनुहोस्"
 msgid "Resend Verification Email"
 msgstr "प्रमाणीकरण ईमेल पुनः पठाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197
 msgid "Reset code"
 msgstr "कोड रिसेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:204
 msgid "Reset Code"
 msgstr "रिसेट कोड"
 
@@ -5810,7 +6133,7 @@ msgid "Reset password"
 msgstr "पासवर्ड रिसेट गर्नुहोस्"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324
-msgid "Retries sign in"
+msgid "Retries signing in"
 msgstr ""
 
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
@@ -5821,11 +6144,13 @@ msgstr "अन्तिम कार्य पुन: प्रयास गर
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
 #: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:110
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:221
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:252
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:192
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
@@ -5836,9 +6161,13 @@ msgstr "अन्तिम कार्य पुन: प्रयास गर
 msgid "Retry"
 msgstr "पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:218
+msgid "Retry loading report options"
+msgstr ""
+
 #: src/components/Error.tsx:73
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:219
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:748
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा फर्कनुहोस्"
 
@@ -5848,9 +6177,9 @@ msgstr "गृहपृष्ठमा फर्कनुहोस्"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा फर्कनुहोस्"
 
@@ -5858,10 +6187,10 @@ msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा फर्कनुहोस
 msgid "Returns to the previous step"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:191
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
@@ -5883,7 +6212,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "सुरक्षित गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
 msgid "Save birthday"
 msgstr "जन्मदिन सुरक्षित गर्नुहोस्"
 
@@ -5909,12 +6238,12 @@ msgstr "चित्र काट्ने सेटिङ सुरक्षि
 msgid "Save new handle"
 msgstr "नयाँ ह्यान्डल सुरक्षित गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 msgid "Save QR code"
 msgstr "QR कोड सुरक्षित गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:315
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:321
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "मेरो फिडहरूमा सुरक्षित गर्नुहोस्"
 
@@ -5926,8 +6255,8 @@ msgstr "सुरक्षित फिडहरू"
 msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "तपाईंको क्यामेरा रोलमा सुरक्षित गरियो"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "तपाईंको फिडहरूमा सुरक्षित गरियो"
 
@@ -5941,8 +6270,8 @@ msgstr "चित्र काट्ने सेटिङ सुरक्षि
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:544
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:569
 msgid "Say hello!"
 msgstr "नमस्ते भन्नुहोस्!"
 
@@ -5951,24 +6280,24 @@ msgstr "नमस्ते भन्नुहोस्!"
 msgid "Science"
 msgstr "विज्ञान"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:989
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "माथि स्क्रोल गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:491
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:625
+#: src/Navigation.tsx:632
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:568
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:845
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:848
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:613
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
 msgstr "खोज्नुहोस्"
 
-#: src/Navigation.tsx:215
+#: src/Navigation.tsx:217
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34
 msgid "Search @{0}'s posts"
 msgstr ""
@@ -5989,7 +6318,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "\"{query}\" को लागि खोज्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:982
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "“{searchText}” को लागि खोज्नुहोस्"
 
@@ -5997,7 +6326,7 @@ msgstr "“{searchText}” को लागि खोज्नुहोस्"
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "अरूलाई सिफारिस गर्न चाहिने फिडहरूको लागि खोज्नुहोस्।"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:872
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:875
 msgid "Search for posts, users, or feeds"
 msgstr ""
 
@@ -6013,12 +6342,12 @@ msgstr "GIF हरूको लागि खोज्नुहोस्।"
 msgid "Search my posts"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
-msgid "Search Posts"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:234
+msgid "Search posts"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:511
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
 msgid "Search profiles"
 msgstr "प्रोफाइलहरूको लागि खोज्नुहोस्।"
@@ -6031,7 +6360,7 @@ msgstr "टेनरमा खोज्नुहोस्।"
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:512
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
 msgid "Searches for profiles"
 msgstr ""
@@ -6084,7 +6413,7 @@ msgstr "एभाटार चयन गर्नुहोस्।"
 msgid "Select an emoji"
 msgstr "इमोजी चयन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:261
 msgid "Select content languages"
 msgstr "सामग्री भाषाहरू चयन गर्नुहोस्।"
 
@@ -6108,14 +6437,19 @@ msgstr "यो शब्द कति समयसम्म म्यूट ग
 msgid "Select language..."
 msgstr "भाषा चयन गर्नुहोस्..."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:275
 msgid "Select languages"
 msgstr "भाषाहरू चयन गर्नुहोस्।"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:299
+msgid "Select moderation service"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
 msgid "Select moderator"
 msgstr "मोडरेटर चयन गर्नुहोस्।"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:59
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
 msgstr "सबटाइटल फाइल (.vtt) चयन गर्नुहोस्"
@@ -6128,7 +6462,7 @@ msgstr "{emojiName} इमोजीलाई आफ्नो अवतारक
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "प्रतिवेदन गर्नका लागि मध्यस्थता सेवा(हरू) चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:102
 msgid "Select video"
 msgstr "भिडियो चयन गर्नुहोस्"
 
@@ -6136,15 +6470,15 @@ msgstr "भिडियो चयन गर्नुहोस्"
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
 msgstr "यो मौन शब्दलाई कुन सामग्रीमा लागू गर्नु पर्ने हो चयन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
+msgid "Select which language to use for the app's user interface."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "तपाईंको सदस्यता प्राप्त फिडहरूले समेट्ने भाषाहरू चयन गर्नुहोस्। केही पनि चयन नगरिएमा, सबै भाषाहरू देखाइनेछ।"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
-msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
-msgstr "एपमा देखाइने डिफल्ट पाठको लागि आफ्नो एप भाषा चयन गर्नुहोस्।"
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:267
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "आफ्नो जन्म मिति चयन गर्नुहोस्"
 
@@ -6152,7 +6486,7 @@ msgstr "आफ्नो जन्म मिति चयन गर्नुह
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "तलका विकल्पहरूबाट आफ्नो रुचिहरू चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:170
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "आफ्नो फिडमा अनुवादका लागि मनपर्ने भाषा चयन गर्नुहोस्।"
 
@@ -6190,7 +6524,7 @@ msgstr "इमेल पठाउनुहोस्"
 msgid "Send feedback"
 msgstr "प्रतिक्रिया पठाउनुहोस्"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:191
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235
 msgid "Send message"
 msgstr "सन्देश पठाउनुहोस्"
@@ -6199,8 +6533,8 @@ msgstr "सन्देश पठाउनुहोस्"
 msgid "Send post to..."
 msgstr "पोष्ट पठाउनुहोस्..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:271
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:274
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
 msgid "Send report"
@@ -6210,13 +6544,17 @@ msgstr "रिपोर्ट पठाउनुहोस्"
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "रिपोर्ट पठाउनुहोस् {0}"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:638
+msgid "Send report to {title}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
 msgstr "सत्यापन इमेल पठाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "प्रत्यक्ष सन्देश मार्फत पठाउनुहोस्"
 
@@ -6248,14 +6586,15 @@ msgstr "तपाईंको खाता सेट गर्नुहोस्
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "पासवर्ड रीसेटको लागि इमेल सेट गर्दछ"
 
-#: src/Navigation.tsx:171
+#: src/Navigation.tsx:173
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:705
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:539
 msgid "Settings"
 msgstr "सेटिङ्स"
 
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
+msgctxt "toast"
 msgid "Settings saved"
 msgstr ""
 
@@ -6267,17 +6606,17 @@ msgstr "यौन क्रियाकलाप वा कामोत्ते
 msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "यौन रूपले प्रस्तावनात्मक"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 #: src/screens/Hashtag.tsx:126
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:600
 #: src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:225
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:347
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
 msgid "Share"
 msgstr "साझा गर्नुहोस्"
 
@@ -6294,15 +6633,15 @@ msgstr "एक शानदार कथा साझा गर्नुहो
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "एक रमाइलो तथ्य साझा गर्नुहोस्!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:405
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:779
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363
 msgid "Share anyway"
 msgstr "तथापि साझा गर्नुहोस्"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604
 msgid "Share link"
 msgstr "लिङ्क साझा गर्नुहोस्"
 
@@ -6320,11 +6659,11 @@ msgstr "लिङ्क साझा संवाद"
 msgid "Share QR code"
 msgstr "QR कोड साझा गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:466
 msgid "Share this feed"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:421
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr "यस स्टार्टर प्याकलाई साझा गर्नुहोस्"
 
@@ -6336,7 +6675,7 @@ msgstr "यस स्टार्टर प्याकलाई साझा 
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "तपाईंको मनपर्ने फीड साझा गर्नुहोस्!"
 
-#: src/Navigation.tsx:274
+#: src/Navigation.tsx:276
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "साझा गरिएको प्राथमिकता परीक्षक"
 
@@ -6356,9 +6695,9 @@ msgstr "विकल्पात्मक पाठ देखाउनुहो
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:610
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:616
 msgid "Show anyway"
 msgstr "तथापि देखाउनुहोस्"
 
@@ -6371,27 +6710,31 @@ msgstr "बैज देखाउनुहोस्"
 msgid "Show badge and filter from feeds"
 msgstr "बैज देखाउनुहोस् र फीडबाट फिल्टर गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:129
+msgid "Show customization options"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "लुकेका उत्तरहरू देखाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:520
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
 msgid "Show less like this"
 msgstr "यसको जस्तो कम देखाउनुहोस्"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:186
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "सूचीलाई यथास्थिति देखाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
-#: src/view/com/post/Post.tsx:242
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:600
+#: src/view/com/post/Post.tsx:243
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515
 msgid "Show More"
 msgstr "थप देखाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:512
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:514
 msgid "Show more like this"
 msgstr "यसको जस्तो थप देखाउनुहोस्"
 
@@ -6409,7 +6752,7 @@ msgstr "उद्धरण पोस्टहरू देखाउनुहो
 msgid "Show replies"
 msgstr "उत्तरहरू देखाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
 msgid "Show replies as"
 msgstr ""
 
@@ -6421,8 +6764,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "तपाईंले अनुसरण गर्ने व्यक्तिहरूको उत्तरहरू सबै अन्य उत्तरहरूभन्दा पहिले देखाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:596
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "सबैको लागि उत्तर देखाउनुहोस्"
 
@@ -6444,7 +6787,7 @@ msgstr "चेतावनी देखाउनुहोस्"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "चेतावनी देखाउनुहोस् र फीडबाट फिल्टर गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:816
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr ""
 
@@ -6466,10 +6809,10 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:325
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:330
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:209
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:214
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
@@ -6487,18 +6830,18 @@ msgstr "को रूपमा साइन इन गर्नुहोस्..
 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
 msgstr "चर्चामा सामेल हुन साइन इन गर्नुहोस् वा आफ्नो खाता सिर्जना गर्नुहोस्!"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:202
-#: src/screens/Deactivated.tsx:208
+#: src/screens/Deactivated.tsx:203
+#: src/screens/Deactivated.tsx:209
 msgid "Sign in or sign up"
-msgstr ""
+msgstr "लग इन गर्नुहोस् वा साइन अप गर्नुहोस्।"
 
 #: src/components/AccountList.tsx:65
 msgid "Sign in to account that is not listed"
-msgstr ""
+msgstr "सूचीबद्ध नभएको खातामा लगइन गर्नुहोस्।"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
-msgstr ""
+msgstr "ब्लूस्काईमा साइन इन गर्नुहोस् वा नयाँ खाता सिर्जना गर्नुहोस्"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
@@ -6506,18 +6849,18 @@ msgstr ""
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:207
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:287
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:290
 msgid "Sign out"
 msgstr "साइन आउट गर्नुहोस्"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:88
 msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "साइन आउट गर्नुहोस्"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:204
 msgid "Sign out?"
 msgstr "साइन आउट गर्नुहोस्?"
 
@@ -6531,12 +6874,12 @@ msgstr "साइन इन आवश्यक छ"
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "को रूपमा साइन इन गरिएको छ @{0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:303
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:310
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक बिना साइन अप गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "समान खाता"
 
@@ -6558,18 +6901,23 @@ msgstr "सानो"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "सॉफ़्टवेयर विकासकर्ता"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:472
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "तपाईंलाई मन पर्ने अन्य फीडहरू"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:74
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "केही व्यक्तिहरू उत्तर दिन सक्छन्"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:76
+msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:117
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "केहि गलत भयो"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:215
 #: src/screens/Deactivated.tsx:94
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
 msgid "Something went wrong, please try again"
@@ -6577,7 +6925,7 @@ msgstr "केहि गलत भयो, कृपया पुन: प्र
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:97
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "केहि गलत भयो, कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -6586,7 +6934,11 @@ msgstr "केहि गलत भयो, कृपया पुन: प्र
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "केहि गलत भयो!"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:174
+msgid "Something went wrong. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:534
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr ""
 
@@ -6607,15 +6959,19 @@ msgstr "उत्तरहरूलाई यसद्वारा वर्ग
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "त्यसै पोस्टका उत्तरहरूलाई यसद्वारा वर्गीकरण गर्नुहोस्:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
-msgid "Source:"
-msgstr "स्रोत:"
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:178
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:186
+msgid "Source: <0>{sourceName}</0>"
+msgstr ""
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:72
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:85
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
 msgid "Spam"
 msgstr "स्प्याम"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:55
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "स्प्याम; अत्यधिक उल्लेखहरू वा उत्तरहरू"
@@ -6629,27 +6985,27 @@ msgstr "खेलकुद"
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "नयाँ च्याट सुरु गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:960
 msgid "Start adding people"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:846
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
 msgid "Start adding people!"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:357
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "{displayName} सँग च्याट सुरु गर्नुहोस्"
 
-#: src/Navigation.tsx:426
-#: src/Navigation.tsx:431
+#: src/Navigation.tsx:433
+#: src/Navigation.tsx:438
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:87
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr "{0} द्वारा स्टार्टर प्याक"
 
@@ -6657,29 +7013,29 @@ msgstr "{0} द्वारा स्टार्टर प्याक"
 msgid "Starter pack by <0/>"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:86
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180
 msgid "Starter pack by you"
 msgstr "तपाईंको द्वारा स्टार्टर प्याक"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:712
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "स्टार्टर प्याक अवैध छ"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:239
+#: src/view/screens/Profile.tsx:226
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "स्टार्टर प्याकहरू"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:242
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "स्टार्टर प्याकहरूले तपाईंलाई तपाईंका मनपर्ने फीडहरू र मानिसहरू सजिलैसँग तपाईंका साथीहरूसँग साझा गर्न दिन्छ।"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:62
 msgid "Status Page"
 msgstr "स्थिति पृष्ठ"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:130
+#: src/screens/Signup/index.tsx:134
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "चरण {0} को {1}"
 
@@ -6687,13 +7043,13 @@ msgstr "चरण {0} को {1}"
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "भण्डारण मेटिएको छ, अब तपाईंले अनुप्रयोग पुनः सुरु गर्न आवश्यक छ।"
 
-#: src/Navigation.tsx:264
+#: src/Navigation.tsx:266
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
 msgid "Storybook"
 msgstr "स्टोरीबुक"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
@@ -6707,23 +7063,29 @@ msgstr ""
 msgid "Submit Appeal"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:376
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:433
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:440
+msgid "Submit report"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
 msgid "Subscribe"
 msgstr "सदस्यता लिनुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "यी लेबलहरू प्रयोग गर्न @{0} लाई सदस्यता लिनुहोस्:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:248
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "लेबलरलाई सदस्यता लिनुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "यस लेबलरलाई सदस्यता लिनुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "यस सूचीलाई सदस्यता लिनुहोस्"
 
@@ -6735,7 +7097,7 @@ msgstr "सफलता!"
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "सुझाव गरिएको खाता"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:339
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "तपाईंका लागि सुझाव गरिएको"
 
@@ -6744,7 +7106,17 @@ msgstr "तपाईंका लागि सुझाव गरिएको"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "सुझावात्मक"
 
-#: src/Navigation.tsx:284
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:60
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Sunrise"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:70
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:286
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
@@ -6753,7 +7125,7 @@ msgstr "सहयोग"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:242
 msgid "Switch account"
 msgstr "खाता स्विच गर्नुहोस्"
 
@@ -6762,21 +7134,23 @@ msgstr "खाता स्विच गर्नुहोस्"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "खाता स्विच गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:106
 msgid "Switch accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:250
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:157
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:159
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
 msgid "System"
 msgstr "सिस्टम"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
 msgid "System log"
 msgstr "सिस्टम लग"
@@ -6814,24 +7188,28 @@ msgstr "जोकर भन्नुहोस्!"
 msgid "Tell us a bit about yourself"
 msgstr "हाम्रोलाई तपाईंको बारेमा केही भन्नुहोस्"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:69
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr "हाम्रोलाई थोरै बढी बताउनुहोस्"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
 msgid "Terms"
 msgstr "नियमहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:294
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
+#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:43
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:627
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "सेवाका नियमहरू"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:60
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:99
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:107
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:115
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107
@@ -6843,11 +7221,11 @@ msgstr "प्रयोग गरिएका नियमहरूले सम
 msgid "Text & tags"
 msgstr "पाठ र टैगहरू"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
 msgid "Text field"
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:288
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
 msgstr "पाठ इनपुट क्षेत्र"
@@ -6872,10 +7250,10 @@ msgstr "यसमा तलका सामग्रीहरू छन्:"
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "त्यो हैंडल पहिले नै लिइएको छ।"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:105
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:106
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:150
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:151
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
 msgid "That starter pack could not be found."
@@ -6885,12 +7263,12 @@ msgstr "त्यो स्टार्टर प्याक फेला प
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "त्यति हो, साथीहरू!"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1081
 msgid "That's everything!"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:387
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "खाता अनब्लक गरेपछि तपाईं सँग अन्तर्क्रिया गर्न सक्षम हुनेछ।"
 
@@ -6899,8 +7277,8 @@ msgstr "खाता अनब्लक गरेपछि तपाईं स
 msgid "The app will be restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:119
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:128
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "यस थ्रेडका लेखकले यस उत्तरलाई लुकेको छ।"
 
@@ -6924,7 +7302,7 @@ msgstr "डिस्कभर फीड"
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
 msgstr "डिस्कभर फीडले अब तपाईंलाई के मनपर्छ थाहा पाएको छ।"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr "अनुप्रयोगमा अनुभव राम्रो छ। अब ब्लूस्काई डाउनलोड गर्नुहोस् र हामी तपाईंको स्थानबाट पुनः सुरु गर्नेछौं।"
 
@@ -6932,11 +7310,11 @@ msgstr "अनुप्रयोगमा अनुभव राम्रो छ
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
 msgstr "यो फीड डिस्कभरसँग प्रतिस्थापित गरिएको छ।"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "तलका लेबलहरू तपाईंको खातामा लागू गरिएका छन्।"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:60
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "तलका लेबलहरू तपाईंको सामग्रीमा लागू गरिएका छन्।"
 
@@ -6944,8 +7322,8 @@ msgstr "तलका लेबलहरू तपाईंको सामग्
 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:265
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:277
 msgid "The post may have been deleted."
 msgstr "पोस्ट मेटाइएको हुन सक्छ।"
 
@@ -6961,7 +7339,7 @@ msgstr "चयन गरिएको भिडियो ५०MB भन्दा
 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
 msgstr "सर्भर समस्यामा देखिनु भएको छ। कृपया केही समय पछि पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:722
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr "तपाईं जसलाई हेर्न चाहनुहुन्छ त्यो स्टार्टर प्याक अमान्य छ। तपाईं यस स्टार्टर प्याकलाई मेट्न सक्नुहुन्छ।"
 
@@ -6989,14 +7367,14 @@ msgstr "खाता निष्क्रिय गर्नको लागि
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "टेणरमा जडान गर्न समस्या आयो।"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:173
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:368
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "सर्भरलाई सम्पर्क गर्न समस्या आयो।"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:411
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "सर्भरलाई सम्पर्क गर्न समस्या आयो, कृपया आफ्नो इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
@@ -7014,7 +7392,7 @@ msgstr "सूचनाहरू प्राप्त गर्न समस्
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "पोस्टहरू प्राप्त गर्न समस्या आयो। पुन: प्रयास गर्न यहाँ ट्याप गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:166
 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
 msgstr "सूची प्राप्त गर्न समस्या आयो। पुन: प्रयास गर्न यहाँ ट्याप गर्नुहोस्।"
 
@@ -7035,12 +7413,12 @@ msgstr "तपाईंको सेवा जानकारी प्राप
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "यो फीड मेटाउन समस्या आयो। कृपया आफ्नो इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "तपाईंको रिपोर्ट पठाउन समस्या आयो। कृपया आफ्नो इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:136
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
@@ -7049,15 +7427,17 @@ msgstr "तपाईंको फीडहरू अपडेट गर्न 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:142
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:121
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:135
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:170
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:402
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "समस्या आयो! {0}"
 
@@ -7065,10 +7445,10 @@ msgstr "समस्या आयो! {0}"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "समस्या आयो। कृपया आफ्नो इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -7097,7 +7477,7 @@ msgstr "यस खाताले प्रयोगकर्ताहरूल
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr "यो खाता तपाईंका एक वा बढी मोडरेशन सूचीहरूले ब्लक गरिएको छ। अनब्लक गर्नको लागि कृपया सूचीहरूमा सिधै जानुहोस् र यस प्रयोगकर्तालाई हटाउनुहोस्।"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
 msgstr "यो अपील <0>{sourceName}</0> मा पठाइनेछ।"
 
@@ -7121,8 +7501,8 @@ msgstr "यो सामग्रीलाई मोडरेटरहरूल
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
 msgstr "यो सामग्री {0} द्वारा होस्ट गरिएको छ। के तपाईं बाह्य मिडिया सक्षम गर्न चाहनुहुन्छ?"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:84
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 msgstr "यो सामग्री उपलब्ध छैन किनकि संलग्न भएका एक प्रयोगकर्ताले अर्को प्रयोगकर्तालाई ब्लक गरेको छ।"
 
@@ -7130,11 +7510,11 @@ msgstr "यो सामग्री उपलब्ध छैन किनक
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "यो सामग्री बिना Bluesky खाता प्रयोग नगरी हेर्न सकिँदैन।"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:296
 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
 msgstr "यो सुविधा बेटामा छ। तपाईं <0>यो ब्लगपोस्ट</0> मा रिपोजिटरी निर्यातहरूको बारेमा थप पढ्न सक्नुहुन्छ।"
 
@@ -7152,7 +7532,7 @@ msgstr "यो फिड खाली छ! तपाईंलाई अझ ध
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:836
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "यो फिड खाली छ।"
 
@@ -7164,7 +7544,7 @@ msgstr "यो फिड अब अनलाइन छैन। हामी <0>
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "यो ह्यान्डल आरक्षित छ। कृपया अर्को प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41
 msgid "This information is not shared with other users."
 msgstr "यो जानकारी अन्य प्रयोगकर्तासँग साझा गरिँदैन।"
 
@@ -7172,19 +7552,15 @@ msgstr "यो जानकारी अन्य प्रयोगकर्त
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
 msgstr "यो महत्त्वपूर्ण छ यदि तपाईंलाई कहिले पनि आफ्नो इमेल परिवर्तन गर्न वा पासवर्ड रिसेट गर्न आवश्यक पर्छ भने।"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
-msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
-msgstr "यो लेबल <0>{0}</0> द्वारा लागू गरियो।"
-
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168
 msgid "This label was applied by the author."
 msgstr "यो लेबल लेखक द्वारा लागू गरियो।"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "यो लेबल तपाईं द्वारा लागू गरियो।"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
 msgstr "यस लेबलरले कुन लेबलहरू प्रकाशित गर्छ भन्ने घोषणा गरेको छैन, र यो सक्रिय नहुन सक्छ।"
 
@@ -7192,11 +7568,15 @@ msgstr "यस लेबलरले कुन लेबलहरू प्र
 msgid "This link is taking you to the following website:"
 msgstr "यो लिंक तपाईंलाई निम्न वेबसाइटमा लैजान्छ:"
 
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:151
+msgid "This list – created by <0>{0}</0> – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146
-msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
-msgstr "यो सूची - <0>{0}</0> द्वारा सिर्जना गरिएको - यसको नाम वा विवरणमा Bluesky को समुदाय मार्गदर्शनका सम्भावित उल्लंघनहरू समावेश गर्दछ।"
+msgid "This list – created by you – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:955
 msgid "This list is empty."
 msgstr ""
 
@@ -7204,24 +7584,24 @@ msgstr ""
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "यो मोडरेशन सेवा उपलब्ध छैन। थप विवरणको लागि तल हेर्नुहोस्। यदि यो समस्या जारी रहन्छ भने, हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "यो पोस्ट <0>{0}</0> मा सिर्जना गरिएको दावी गर्दछ, तर पहिलो पटक Bluesky द्वारा <1>{1}</1> मा देखिएको थियो।"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:153
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "यो पोस्ट हटाइयो।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:360
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:758
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "यो पोस्ट फिड र थ्रेडहरूबाट लुकेको हुनेछ। यसलाई उल्टाउन सकिँदैन।"
 
@@ -7229,11 +7609,11 @@ msgstr "यो पोस्ट फिड र थ्रेडहरूबाट 
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "यस पोस्टको लेखकले उद्धरण पोस्टहरू निष्क्रिय गरेको छ।"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:402
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:408
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:819
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "यो जवाफ तपाईंको थ्रेडको तल लुकेको सेक्सनमा क्रमबद्ध गरिनेछ र subsequent जवाफहरूको लागि - तपाईं र अरूसँग - अधिसूचनाहरू म्यूट गरिनेछ।"
 
@@ -7249,12 +7629,12 @@ msgstr "यसले निम्न स्थानमा एक डोमे
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "यस प्रयोगकर्तासँग कुनै फलोअर छैन।"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:68
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "यस प्रयोगकर्ताले तपाईंलाई ब्लक गरेको छ।"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:79
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
 msgstr "यस प्रयोगकर्ताले तपाईंलाई ब्लक गरेको छ। तपाईं तिनीहरूको सामग्री हेर्न सक्दैन।"
 
@@ -7262,11 +7642,11 @@ msgstr "यस प्रयोगकर्ताले तपाईंलाई
 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
 msgstr "यस प्रयोगकर्ताले अनुरोध गरेको छ कि तिनीहरूको सामग्री केवल साइन इन गरिएका प्रयोगकर्ताहरूलाई मात्र देखाइनेछ।"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:59
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
 msgstr "यो प्रयोगकर्ता <0>{0}</0> सूचीमा समावेश गरिएको छ जुन तपाईंले ब्लक गरेको छ।"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:91
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
 msgstr "यो प्रयोगकर्ता <0>{0}</0> सूचीमा समावेश गरिएको छ जुन तपाईंले म्यूट गरेको छ।"
 
@@ -7286,12 +7666,12 @@ msgstr "यसले \"{0}\"लाई तपाईंको म्यूटे
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "यसले @{0}लाई क्विक एक्सेस सूचीबाट हटाउनेछ।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:809
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "यसले तपाईंको पोस्टलाई यो उद्धरण पोस्टबाट सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि हटाउनेछ र यसलाई एक स्थानधारक सँग प्रतिस्थापित गर्नेछ।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:610
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:613
 msgid "Thread options"
 msgstr ""
 
@@ -7304,8 +7684,8 @@ msgstr "थ्रेड प्राथमिकताहरू"
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "थ्रेड प्राथमिकताहरू"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:640
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:645
 msgid "Threaded"
 msgstr ""
 
@@ -7313,13 +7693,13 @@ msgstr ""
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "थ्रेडेड मोड"
 
-#: src/Navigation.tsx:327
+#: src/Navigation.tsx:329
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "थ्रेड प्राथमिकताहरू"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
-msgid "Time remaining: {time} seconds"
-msgstr "समय बाँकी: {time} सेकेण्ड"
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:34
+msgid "Time remaining: {0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
@@ -7329,7 +7709,7 @@ msgstr "इमेल 2FA विधि बन्द गर्नका लाग
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
 msgstr "एक संवाद रिपोर्ट गर्नको लागि, कृपया यसको एक सन्देशलाई संवाद स्क्रिन मार्फत रिपोर्ट गर्नुहोस्। यसले हाम्रो मोडरेटरलाई तपाईंको समस्याको सन्दर्भ बुझ्न मद्दत पुर्याउँछ।"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
 msgstr "Bluesky मा भिडियोहरू अपलोड गर्नका लागि, तपाईंलाई पहिलो पटक आफ्नो इमेल प्रमाणित गर्न आवश्यक छ।"
 
@@ -7355,20 +7735,20 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
 #: src/screens/Topic.tsx:71
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:505
 msgid "Top"
 msgstr "शीर्ष"
 
-#: src/Navigation.tsx:401
+#: src/Navigation.tsx:403
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:781
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Translate"
 msgstr "अनुवाद गर्नुहोस्"
 
@@ -7399,7 +7779,7 @@ msgstr "दुई-कारक प्रमाणीकरण (2FA)"
 msgid "Type your desired username"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:153
 msgid "Type your message here"
 msgstr "यहाँ तपाईंको सन्देश टाइप गर्नुहोस्"
 
@@ -7407,11 +7787,11 @@ msgstr "यहाँ तपाईंको सन्देश टाइप ग
 msgid "Type:"
 msgstr "प्रकार:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:613
 msgid "Un-block list"
 msgstr "ब्लक लिस्ट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:598
 msgid "Un-mute list"
 msgstr "म्यूट लिस्ट हटाउनुहोस्"
 
@@ -7423,23 +7803,24 @@ msgstr "जडान गर्न असमर्थ। कृपया आफ
 #: src/screens/Login/index.tsx:79
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81
-#: src/screens/Signup/index.tsx:71
+#: src/screens/Signup/index.tsx:72
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "तपाईंको सेवा सम्पर्क गर्न असमर्थ। कृपया आफ्नो इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:654
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "हटाउन असमर्थ"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:716
 msgid "Unblock"
 msgstr "ब्लक हटाउनुहोस्"
 
@@ -7448,18 +7829,15 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "ब्लक हटाउनुहोस्"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315
 msgid "Unblock account"
 msgstr "खाता ब्लक हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:306
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
-msgid "Unblock Account"
-msgstr "खाता ब्लक हटाउनुहोस्"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "खाता ब्लक हटाउन चाहानुहुन्छ?"
 
@@ -7481,20 +7859,24 @@ msgstr "अनफोलो गर्नुहोस्"
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "{0} लाई अनफोलो गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:248
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
-msgid "Unfollow Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:261
+msgid "Unfollow account"
 msgstr "खाता अनफोलो गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:810
 msgid "Unfollows the user"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:361
+msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Unlike"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:306
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr ""
 
@@ -7502,9 +7884,9 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
 msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
-msgstr "म्यूट हटाउनुहोस्"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Unmute"
 msgstr "म्यूट हटाउनुहोस्"
 
@@ -7513,17 +7895,19 @@ msgstr "म्यूट हटाउनुहोस्"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:291
-msgid "Unmute Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:294
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:651
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:657
+msgid "Unmute account"
 msgstr "खाता म्यूट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:236
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "वार्तालाप म्यूट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "थ्रेड म्यूट हटाउनुहोस्"
 
@@ -7531,47 +7915,47 @@ msgstr "थ्रेड म्यूट हटाउनुहोस्"
 msgid "Unmute video"
 msgstr "भिडियो म्यूट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
 msgid "Unpin"
 msgstr "अनपिन गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Unpin feed"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:305
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:307
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "होमबाट अनपिन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "प्रोफाइलबाट अनपिन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:578
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "मोडरेशन सूची अनपिन गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:160
 msgid "Unpinned {0} from Home"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "तपाईंको फिडहरूबाट अनपिन गरिएको"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:246
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "सदस्यता समाप्त गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:198
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:208
 msgid "Unsubscribe from list"
 msgstr "सूचीबाट सदस्यता समाप्त गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:213
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "यस लेबलरबाट सदस्यता समाप्त गर्नुहोस्"
 
@@ -7579,19 +7963,26 @@ msgstr "यस लेबलरबाट सदस्यता समाप्त
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "सूचीबाट सदस्यता समाप्त गरिएको"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:782
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "समर्थन नगर्ने भिडियो प्रकार"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:68
 msgid "Unsupported video type: {0}"
 msgstr "समर्थन नगर्ने भिडियो प्रकार: {0}"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:77
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:90
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
 msgid "Unwanted Sexual Content"
 msgstr "अवांछनीय यौन सामग्री"
 
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:74
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "सूचीहरूमा <0>{displayName}</0> अपडेट गर्नुहोस्"
@@ -7601,13 +7992,15 @@ msgstr "सूचीहरूमा <0>{displayName}</0> अपडेट गर
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "{domain} मा अपडेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:318
+msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
-msgstr "कोट अट्याचमेन्ट अपडेट गर्न असफल"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:350
+msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
-msgstr "उत्तर दृश्यता अपडेट गर्न असफल"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190
 msgid "Updating..."
@@ -7621,35 +8014,35 @@ msgstr "फोटो अपलोड गर्नुहोस्"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "टेक्स्ट फाइल अपलोड गर्नुहोस्:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "क्यामेरा बाट अपलोड गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "फाइल बाट अपलोड गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:398
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "लाइब्रेरी बाट अपलोड गर्नुहोस्"
 
-#: src/lib/api/index.ts:301
+#: src/lib/api/index.ts:302
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "तस्विरहरू अपलोड गर्दै..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:355
-#: src/lib/api/index.ts:379
+#: src/lib/api/index.ts:356
+#: src/lib/api/index.ts:380
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "लिंक थम्बनेल अपलोड गर्दै..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1647
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "भिडियो अपलोड गर्दै..."
 
@@ -7688,12 +8081,17 @@ msgstr ""
 msgid "Used by:"
 msgstr "द्वारा प्रयोग गरिएको:"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:324
+msgctxt "toast"
+msgid "User blocked"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
 msgid "User Blocked"
 msgstr "प्रयोगकर्ता अवरुद्ध गरिएको"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
 msgid "User Blocked by \"{0}\""
 msgstr "\"{0}\" द्वारा प्रयोगकर्ता अवरुद्ध गरिएको"
 
@@ -7701,15 +8099,15 @@ msgstr "\"{0}\" द्वारा प्रयोगकर्ता अवर
 msgid "User blocked by list"
 msgstr "सूची द्वारा प्रयोगकर्ता अवरुद्ध"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
 msgid "User Blocked by List"
 msgstr "सूची द्वारा प्रयोगकर्ता अवरुद्ध"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
 msgid "User Blocking You"
 msgstr "प्रयोगकर्ता तपाईंलाई अवरुद्ध गर्दैछ"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
 msgid "User Blocks You"
 msgstr "प्रयोगकर्ता तपाईंलाई अवरुद्ध गर्दछ"
 
@@ -7722,22 +8120,24 @@ msgid "User list by you"
 msgstr "तपाईं द्वारा प्रयोगकर्ता सूची"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
+msgctxt "toast"
 msgid "User list created"
-msgstr "प्रयोगकर्ता सूची सिर्जना गरियो"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
+msgctxt "toast"
 msgid "User list updated"
-msgstr "प्रयोगकर्ता सूची अद्यावधिक गरियो"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 msgid "Username or email address"
 msgstr "प्रयोगकर्ता नाम वा ईमेल ठेगाना"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:280
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "<0>@{0}</0> द्वारा फलो गरिएका प्रयोगकर्ताहरू"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:267
 msgid "users following <0>@{0}</0>"
 msgstr ""
 
@@ -7762,7 +8162,7 @@ msgstr ""
 msgid "Value:"
 msgstr "मूल्य:"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
 msgid "Verified email required"
 msgstr "प्रमाणित ईमेल आवश्यक"
 
@@ -7781,7 +8181,7 @@ msgstr "ईमेल प्रमाणिकरण संवाद"
 msgid "Verify New Email"
 msgstr "नयाँ ईमेल प्रमाणित गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
 msgid "Verify now"
 msgstr "अब प्रमाणित गर्नुहोस्"
 
@@ -7800,8 +8200,8 @@ msgstr "तपाईंको ईमेल प्रमाणित गर्न
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "तपाईंको ईमेल प्रमाणित गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:102
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "संस्करण {appVersion}"
 
@@ -7814,11 +8214,11 @@ msgstr "भिडियो"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "भिडियो प्रोसेस गर्न असफल"
 
-#: src/Navigation.tsx:447
+#: src/Navigation.tsx:454
 msgid "Video Feed"
 msgstr ""
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:116
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:122
 msgid "Video from {0}: {text}"
 msgstr ""
 
@@ -7827,11 +8227,11 @@ msgstr ""
 msgid "Video Games"
 msgstr "भिडियो खेल"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
 msgid "Video is paused"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
 msgid "Video is playing"
 msgstr ""
 
@@ -7843,7 +8243,7 @@ msgstr "भिडियो फेला पारिएन।"
 msgid "Video settings"
 msgstr "भिडियो सेटिङ्गहरू"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "भिडियो अपलोड गरियो"
 
@@ -7851,27 +8251,27 @@ msgstr "भिडियो अपलोड गरियो"
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "भिडियो: {0}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+#: src/view/screens/Profile.tsx:223
 msgid "Videos"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
-msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
-msgstr "भिडियोलाई ६० सेकेन्डभन्दा छोटो हुनु पर्छ"
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:60
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75
+msgid "Videos must be less than 3 minutes long"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "{0} को अवतार हेर्नुहोस्"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:413
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "{0} को प्रोफाइल हेर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:176
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "{displayName} को प्रोफाइल हेर्नुहोस्"
 
@@ -7879,7 +8279,7 @@ msgstr "{displayName} को प्रोफाइल हेर्नुहो
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "अवरोधित प्रयोगकर्ताको प्रोफाइल हेर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:100
 msgid "View blogpost for more details"
 msgstr "अधिक जानकारीको लागि ब्लगपोस्ट हेर्नुहोस्"
 
@@ -7888,11 +8288,12 @@ msgid "View debug entry"
 msgstr "डिबग प्रविष्टि हेर्नुहोस्"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656
 msgid "View details"
 msgstr "विवरण हेर्नुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:263
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "कपिराइट उल्लङ्घन रिपोर्ट गर्नका लागि विवरण हेर्नुहोस्"
@@ -7930,11 +8331,11 @@ msgstr "अवतार हेर्नुहोस्"
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "@{0} द्वारा प्रदान गरिएको लेबलिङ सेवा हेर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "यो फिड मन पराउने प्रयोगकर्ताहरू हेर्नुहोस्"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:392
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:398
 msgid "View video"
 msgstr ""
 
@@ -7964,7 +8365,7 @@ msgstr "तपाईंका म्युट गरिएको खाता 
 msgid "Views full image"
 msgstr ""
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:121
 msgid "Views video in immersive mode"
 msgstr ""
 
@@ -7999,7 +8400,7 @@ msgstr "हाम्रो द्वारा त्यहाँ कुनै 
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:118
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "हामी यो कुराकानी लोड गर्न असमर्थ भयौं।"
 
@@ -8011,7 +8412,7 @@ msgstr "हामी अनुमान गर्दैछौं कि तप
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "हामीले अर्को प्रमाणीकरण इमेल <0>{0}</0> मा पठाएका छौं।"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "हामी आशा गर्छौं कि तपाईंलाई रमाइलो समय बिताउन मिलोस्। सम्झनुहोस्, ब्लूस्काई छ:"
 
@@ -8023,7 +8424,7 @@ msgstr "हामी तपाईंको पछ्याउनेहरूब
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "हामी यो निर्धारण गर्न असमर्थ भयौं कि तपाईंलाई भिडियो अपलोड गर्न अनुमति छ कि छैन। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "हामी तपाईंको जन्म मिति प्राथमिकताहरू लोड गर्न असमर्थ भयौं। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -8043,16 +8444,16 @@ msgstr "हामी तपाईंलाई तपाईंको खाता
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "हामी यसलाई तपाईंको अनुभव अनुकूलित गर्न प्रयोग गर्नेछौं।"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:92
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "हामी नेटवर्क समस्या भोगिरहेका छौं, कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:94
+#: src/screens/Signup/index.tsx:95
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "हामी तपाईंलाई हाम्रो सँग सामेल गर्न पाउँदा धेरै उत्साहित छौं!"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:115
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "हामीलाई खेद छ, तर हामी यो सूची समाधान गर्न असमर्थ भयौं। यदि यो जारी रहन्छ भने, कृपया सूची निर्माता @{handleOrDid} सँग सम्पर्क गर्नुहोस्।"
 
@@ -8073,11 +8474,11 @@ msgstr "हामीलाई खेद छ! तपाईंले जवाफ
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "हामीलाई खेद छ! हामी तपाईंले खोजेको पृष्ठ फेला पार्न सक्दैनौं।"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "हामीलाई खेद छ! तपाईं केवल बाइसवटा लेबलरहरूमा सदस्यता लिन सक्नुहुन्छ, र तपाईंले आफ्नो बाइसवटाको सीमा पुगेको छ।"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:124
+#: src/screens/Deactivated.tsx:125
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "फेरी स्वागत छ!"
 
@@ -8099,7 +8500,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:745
 msgid "What's up?"
 msgstr "के भइरहेको छ?"
 
@@ -8111,16 +8512,17 @@ msgstr "यस पोस्टमा कुन भाषाहरू प्र
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "तपाईंको एल्गोरिदमिक फीडहरूमा कुन भाषाहरू देख्न चाहनुहुन्छ?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:183
 msgid "Who can interact with this post?"
 msgstr "यस पोस्टसँग को को अन्तरक्रिया गर्न सक्छ?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:91
 msgid "Who can reply"
 msgstr "को को जवाफ दिन सक्छ?"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:230
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:171
 msgid "Whoops!"
 msgstr "वोप्स!"
 
@@ -8137,40 +8539,46 @@ msgstr ""
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "यस सामग्रीलाई किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:32
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
 msgstr "यो फीड किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:26
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Why should this list be reviewed?"
 msgstr "यो सूची किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:44
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
 msgid "Why should this message be reviewed?"
 msgstr "यो सन्देश किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:20
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Why should this post be reviewed?"
 msgstr "यो पोस्ट किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:38
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
 msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
 msgstr "यो स्टार्टर प्याक किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:14
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "यो प्रयोगकर्ता किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:154
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214
 msgid "Write a message"
 msgstr "सन्देश लेख्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:836
 msgid "Write post"
 msgstr "पोस्ट लेख्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "तपाईंको जवाफ लेख्नुहोस्"
@@ -8193,19 +8601,19 @@ msgstr "हो"
 msgid "Yes, deactivate"
 msgstr "हो, निष्क्रिय गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:666
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "हो, यो स्टार्टर प्याक मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:812
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "हो, अलग गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:822
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "हो, लुकेको राख्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:146
+#: src/screens/Deactivated.tsx:147
 msgid "Yes, reactivate my account"
 msgstr "हो, मेरो खाता पुनः सक्रिय गर्नुहोस्"
 
@@ -8213,14 +8621,14 @@ msgstr "हो, मेरो खाता पुनः सक्रिय गर
 msgid "Yesterday"
 msgstr "हिजो"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150
-msgid "you"
-msgstr "तपाईं"
-
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:43
 msgid "You"
 msgstr "तपाईं"
 
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
+msgid "You are creating an account on"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "तपाईं पंक्तिमा हुनुहुन्छ।"
@@ -8251,7 +8659,7 @@ msgstr "तपाईंले जुन सेटिङ पनि छनोट 
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "तपाईं अब नयाँ पासवर्डसँग साइन इन गर्न सक्नुहुन्छ।"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:132
+#: src/screens/Deactivated.tsx:133
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
 msgstr "तपाईं आफ्नो खाता पुनः सक्रिय गरेर लगइन जारी राख्न सक्नुहुन्छ। तपाईंको प्रोफाइल र पोस्ट अन्य प्रयोगकर्ताहरूलाई देखिनेछन्।"
 
@@ -8274,6 +8682,10 @@ msgstr "तपाईंको कुनै पनि फलोअर्स छ
 msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
 msgstr "तपाईं @{name} लाई फलो गर्ने कुनै पनि प्रयोगकर्तालाई फलो गर्नुभएको छैन।"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:215
+msgid "You don't have any chat requests at the moment."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 msgstr "तपाईंको कुनै पनि निमन्त्रण कोड छैन! जब तपाईं थोरै समयको लागि Bluesky मा हुनुहुन्छ, तब हामी तपाईंलाई केही पठाउनेछौं।"
@@ -8286,45 +8698,45 @@ msgstr "तपाईंको कुनै पनि पिन गरिएक
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "तपाईंको कुनै पनि बचत गरिएका फीडहरू छैन।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "तपाईंले लेखकलाई ब्लक गर्नुभएको छ वा तपाईं लेखकद्वारा ब्लक गर्नुभएको छ।"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "तपाईंले यो प्रयोगकर्तालाई ब्लक गर्नुभएको छ।"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:73
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:57
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:65
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "तपाईंले यो प्रयोगकर्तालाई ब्लक गर्नुभएको छ। तपाईं तिनीहरूको सामग्री हेर्न सक्नुहुन्न।"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:133
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
 msgstr "तपाईंले अवैध कोड प्रविष्ट गर्नुभएको छ। यसले XXXXX-XXXXX जस्तो देखिनु पर्छ।"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:116
 msgid "You have hidden this post"
 msgstr "तपाईंले यो पोस्ट लुकेको छ।"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:111
 msgid "You have hidden this post."
 msgstr "तपाईंले यो पोस्ट लुकेको छ।"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:104
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99
 msgid "You have muted this account."
 msgstr "तपाईंले यो खाता म्यूट गर्नुभएको छ।"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:93
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "तपाईंले यो प्रयोगकर्तालाई म्यूट गर्नुभएको छ।"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:273
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "तपाईंको कुनै पनि वार्तालाप छैन। एक सुरु गर्नुहोस्!"
 
@@ -8353,7 +8765,7 @@ msgstr "तपाईंले अन्त्यमा पुग्नुभय
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "तपाईंले भिडियो अपलोडको लागि अस्थायी रूपमा सीमा पार गर्नुभयो। कृपया पछि पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "तपाईंले अझै starter pack सिर्जना गर्नुभएको छैन!"
 
@@ -8361,24 +8773,24 @@ msgstr "तपाईंले अझै starter pack सिर्जना ग
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "तपाईंले अझै कुनै शब्द वा ट्याग म्यूट गर्नुभएको छैन।"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:127
 msgid "You hid this reply."
 msgstr "तपाईंले यो उत्तर लुकेको छ।"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "यदि तपाईंलाई लाग्छ कि गैर-आत्म लेबलहरू गल्तीले राखिएका छन् भने, तपाईं तिनीहरूको विरोध गर्न सक्नुहुन्छ।"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "यदि तपाईंलाई लाग्छ कि यी लेबलहरू गल्तीले राखिएका छन् भने, तपाईं तिनीहरूको विरोध गर्न सक्नुहुन्छ।"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:76
 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
 msgstr "तपाईं केवल {STARTER_PACK_MAX_SIZE} प्रोफाइलहरू मात्र थप्न सक्नुहुन्छ।"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:94
 msgid "You may only add up to 3 feeds"
 msgstr "तपाईं केवल ३ फीडहरू मात्र थप्न सक्नुहुन्छ।"
 
@@ -8390,11 +8802,11 @@ msgstr "तपाईं केवल ४ चित्रहरू मात्
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "तपाईंलाई साइन अप गर्नको लागि १३ वर्ष वा सो भन्दा बढी उमेर हुनुपर्छ।"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "तपाईंलाई कम्तिमा सात अन्य व्यक्तिहरूलाई फलो गर्नुपर्छ ताकि starter pack सिर्जना गर्न सकिन्छ।"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr "QR कोड बचत गर्नको लागि तपाईंलाई आफ्नो फोटो लाइब्रेरीमा पहुँच दिनु पर्छ।"
 
@@ -8406,20 +8818,20 @@ msgstr "चित्र बचत गर्नको लागि तपाई
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "तपाईंलाई रिपोर्टको लागि कम्तीमा एक लेबलर चयन गर्नु पर्छ।"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:127
+#: src/screens/Deactivated.tsx:128
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "तपाईंले पहिले @{0} निष्क्रिय गर्नुभएको थियो।"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "तपाईंलाई तपाईंका सबै खाता हरुबाट साइन आउट गरिनेछ।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:228
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "तपाईं अब यस थ्रेडको लागि सूचनाहरू प्राप्त गर्न सक्नुहुन्न।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "तपाईं अब यस थ्रेडको लागि सूचनाहरू प्राप्त गर्नुहुनेछ।"
 
@@ -8427,31 +8839,31 @@ msgstr "तपाईं अब यस थ्रेडको लागि सू
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "तपाईंलाई एक इमेल प्राप्त हुनेछ जसमा \"रीसेट कोड\" हुनेछ। त्यो कोड यहाँ प्रविष्ट गर्नुहोस्, त्यसपछि तपाईंको नयाँ पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:149
 msgid "You: {0}"
 msgstr "तपाईं: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:178
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "तपाईं: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:171
 msgid "You: {short}"
 msgstr "तपाईं: {short}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:107
+#: src/screens/Signup/index.tsx:111
 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
 msgstr "तपाईंले आफ्नो खाता सिर्जना गरेपछि सल्लाह दिइएका प्रयोगकर्ताहरू र फीडहरूलाई फलो गर्नुहुनेछ!"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:112
+#: src/screens/Signup/index.tsx:116
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
 msgstr "तपाईंले आफ्नो खाता सिर्जना गरेपछि सल्लाह दिइएका प्रयोगकर्ताहरूलाई फलो गर्नुहुनेछ!"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:236
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
 msgstr "तपाईंले यी व्यक्तिहरू र {0} अरूलाई फलो गर्नुहुनेछ।"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:234
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr "तपाईंले यी व्यक्तिहरूलाई तुरुन्तै फलो गर्नुहुनेछ।"
 
@@ -8459,7 +8871,7 @@ msgstr "तपाईंले यी व्यक्तिहरूलाई त
 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
 msgstr "तपाईंलाई <0>{0}</0> मा एक इमेल प्राप्त हुनेछ जसले प्रमाणित गर्नेछ कि यो तपाईं हो।"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "तपाईं यी फीडहरूमा अपडेट रहनुहुनेछ।"
 
@@ -8467,7 +8879,7 @@ msgstr "तपाईं यी फीडहरूमा अपडेट रह
 msgid "You're in line"
 msgstr "तपाईं पंक्तिमा हुनुहुन्छ।"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "तपाईं जानेको लागि तयार हुनुहुन्छ!"
 
@@ -8476,8 +8888,8 @@ msgstr "तपाईं जानेको लागि तयार हुन
 msgid "You're signed in with an App Password. Please sign in with your main password to continue deactivating your account."
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108
 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
 msgstr "तपाईंले यस पोष्टमा एक शब्द वा ट्याग लुकाउने निर्णय गर्नुभयो।"
 
@@ -8497,11 +8909,11 @@ msgstr "तपाईंले भिडियो अपलोडको लाग
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "तपाईंले भिडियो अपलोडको लागि आफ्नो दैनिक सीमा पुग्नुभयो (धेरै भिडियो)"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090
 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:140
+#: src/screens/Signup/index.tsx:144
 msgid "Your account"
 msgstr "तपाईंको खाता"
 
@@ -8517,7 +8929,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "तपाईंको खाता अझै भिडियो अपलोड गर्नको लागि पर्याप्त पुरानो छैन। कृपया पछि पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:67
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "तपाईंको खाता रिपोजिटोरी, जसमा सबै सार्वजनिक डेटा रेकर्डहरू समावेश छन्, \"CAR\" फाइलको रूपमा डाउनलोड गर्न सकिन्छ। यस फाइलमा मिडिया एम्बेडहरू (जस्तै चित्र) वा तपाईंको निजी डेटा समावेश छैन, जसलाई अलग गरेर ल्याउन आवश्यक छ।"
 
@@ -8529,7 +8941,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:254
 msgid "Your birth date"
 msgstr "तपाईंको जन्म मिति"
 
@@ -8550,8 +8962,8 @@ msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:203
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
+#: src/screens/Signup/state.ts:221
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:99
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "तपाईंको ईमेल अमान्य देखिन्छ।"
@@ -8581,17 +8993,21 @@ msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "तपाईंको पूर्ण ह्याण्डल हुनेछ <0>@{0}</0>"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
-msgid "Your full username will be"
+msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
 msgid "Your muted words"
 msgstr "तपाईंका म्यूट शब्दहरू"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "तपाईंको पासवर्ड सफलतापूर्वक परिवर्तन गरिएको छ!"
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:128
+msgid "Your password must be at least 8 characters long."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "तपाईंको पोष्ट प्रकाशित गरिएको छ"
@@ -8600,7 +9016,7 @@ msgstr "तपाईंको पोष्ट प्रकाशित गरि
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "तपाईंका पोष्टहरू प्रकाशित गरिएको छ"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "तपाईंका पोष्टहरू, लाइकहरू, र ब्लकहरू सार्वजनिक छन्। म्यूटहरू निजी छन्।"
 
@@ -8612,6 +9028,10 @@ msgstr "तपाईंको प्रोफाइल, पोष्टहरू
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "तपाईंको उत्तर प्रकाशित गरिएको छ"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:383
+msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>."
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:200
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "तपाईंको रिपोर्ट ब्लूस्की मोडरेसन सेवामा पठाइनेछ"