diff options
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ja/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ja/messages.po | 863 |
1 files changed, 518 insertions, 345 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ja/messages.po b/src/locale/locales/ja/messages.po index d4bb683cc..dbd4f5bda 100644 --- a/src/locale/locales/ja/messages.po +++ b/src/locale/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-03 02:45\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-05 18:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "{0, plural, other {#秒}}" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:225 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:257 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:487 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:498 msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "{0, plural, other {#件の未読}}" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "{0, plural, other {フォロワー}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, other {フォロー中}}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:473 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:479 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, other {いいね}}" @@ -108,14 +108,18 @@ msgstr "{0, plural, other {いいね}}" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, other {投稿}}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:457 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:463 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, other {引用}}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:439 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:445 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, other {リポスト}}" +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:491 +msgid "{0, plural, one {save} other {saves}}" +msgstr "{0, plural, other {保存}}" + #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:82 msgid "{0, plural, other {{1} posts}}" msgstr "{0, plural, other {{1}件の投稿}}" @@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "{0}分" msgid "{0}s" msgstr "{0}秒" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:454 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:455 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "{count, plural, other {#件の未読}}" @@ -469,11 +473,11 @@ msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}、</1>そして{2, plural, other {他#人}}があなたのスターターパックに含まれています" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:116 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:117 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, other {フォロワー}}" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:127 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:128 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, other {フォロー}}" @@ -535,15 +539,20 @@ msgstr "メッセージ" msgid "A new form of verification" msgstr "認証の新しい形" -#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:39 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:50 msgid "A new Mississippi law requires us to implement age verification for all users before they can access Bluesky. We think this law creates challenges that go beyond its child safety goals, and creates significant barriers that limit free speech and disproportionately harm smaller platforms and emerging technologies." msgstr "ミシシッピ州の新しい法律で、Blueskyへのアクセス前にすべてのユーザーに対して年齢確認を実施することが義務付けられました。この法律は、児童の安全確保という目的をはるかに超える課題を生じさせ、言論の自由を制限し、小さなプラットフォームや新興技術に不均衡な悪影響を及ぼす重大な障壁となると我たちは考えています。" +#. Contains a post that originally appeared in English. Consider translating the post text if it makes sense in your language, and noting that the post was translated from English. +#: src/components/dialogs/nuxs/BookmarksAnnouncement.tsx:120 +msgid "A screenshot of a post with a new button next to the share button that allows you to save the post to your bookmarks. The post is from @jcsalterego.bsky.social and reads \"inventing a saturday that immediately follows monday\"." +msgstr "共有ボタンの隣に投稿をブックマークに保存できるようにする新しいボタンがあるスクリーンショット。投稿は @jcsalterego.bsky.social によるもので、「月曜日に続く土曜日を発明中」と読めます。" + #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:113 msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature." msgstr "プロフィールページのスクリーンショットには、フォローボタンの横にベルのアイコンが付いており、新しいアクティビティ通知機能を示します。" -#: src/Navigation.tsx:523 +#: src/Navigation.tsx:524 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:244 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:247 @@ -570,11 +579,11 @@ msgstr "リクエストを承認" msgid "Accessibility" msgstr "アクセシビリティ" -#: src/Navigation.tsx:382 +#: src/Navigation.tsx:383 msgid "Accessibility Settings" msgstr "アクセシビリティの設定" -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:399 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:51 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:174 @@ -644,7 +653,7 @@ msgstr "スカラップ状(帆立貝の形状)の青色のチェックマー msgid "Activity from others" msgstr "他のユーザーからのアクティビティ" -#: src/Navigation.tsx:491 +#: src/Navigation.tsx:492 msgid "Activity notifications" msgstr "アクティビティの通知" @@ -699,15 +708,19 @@ msgstr "ALTテキストを追加(オプション)" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:564 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:567 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:261 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:265 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:262 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:266 msgid "Add another account" msgstr "他のアカウントを追加" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:811 msgid "Add another post" msgstr "他の投稿を追加" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1444 +msgid "Add another post to thread" +msgstr "スレッドに他の投稿を追加" + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 msgid "Add app password" msgstr "アプリパスワードを追加" @@ -740,10 +753,6 @@ msgstr "選択した設定でミュートワードを追加" msgid "Add muted words and tags" msgstr "ミュートするワードとタグを追加" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1443 -msgid "Add new post" -msgstr "新しい投稿を追加" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:932 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:950 msgid "Add people" @@ -782,6 +791,10 @@ msgstr "このフィードをあなたのフィードに追加する" msgid "Add to lists" msgstr "リストに追加" +#: src/components/PostControls/BookmarkButton.tsx:129 +msgid "Add to saved posts" +msgstr "保存済投稿へ追加" + #: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:176 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311 @@ -801,7 +814,7 @@ msgstr "リストに追加" msgid "Added to starter pack" msgstr "スターターパックへ追加しました" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:112 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:111 msgid "Additional details (limit 1000 characters)" msgstr "追加の詳細(1000文字まで)" @@ -841,16 +854,16 @@ msgstr "高度な設定" msgid "Age Assurance" msgstr "年齢保証" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:70 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:69 msgid "Age assurance inquiry failed to send, please try again." msgstr "年齢保証の問い合わせに失敗しました。もう一度お試しください。" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:78 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:77 msgctxt "toast" msgid "Age assurance inquiry was submitted" msgstr "年齢保証の問い合わせが送られました" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:145 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:193 msgid "Age assurance only takes a few minutes" msgstr "年齢保証には数分かかります" @@ -871,7 +884,7 @@ msgstr "すべてのアカウントをフォローしました!" #: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:64 #: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:99 #: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:101 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:280 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:216 msgid "All languages" msgstr "すべての言語" @@ -884,8 +897,13 @@ msgstr "保存されたすべてのフィードを1箇所にまとめます。" msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "ダイレクトメッセージへのアクセスを許可" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +#: src/components/dialogs/DeviceLocationRequestDialog.tsx:146 +#: src/components/dialogs/DeviceLocationRequestDialog.tsx:152 +msgid "Allow location access" +msgstr "位置情報へのアクセスを許可" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 msgid "Allow new messages from" msgstr "新しいメッセージを誰から受け取れるか:" @@ -912,6 +930,10 @@ msgstr "ダイレクトメッセージへのアクセスを許可" msgid "Already have a code?" msgstr "コードをすでに持っていますか?" +#: src/components/WelcomeModal.tsx:189 +msgid "Already have an account?" +msgstr "既にアカウントを持ってますか?" + #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "@{0}としてすでにサインイン済み" @@ -949,8 +971,8 @@ msgstr "ALTテキストは切り詰められます。{MAX_ALT_TEXT, plural, othe msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "メールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:264 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:362 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:298 msgid "An error has occurred" msgstr "エラーが発生しました" @@ -1052,7 +1074,7 @@ msgstr "動物" msgid "Animated GIF" msgstr "アニメーションGIF" -#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:92 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:104 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/Badge.tsx:33 msgid "Announcement" msgstr "お知らせ" @@ -1076,7 +1098,7 @@ msgstr "誰でも反応可能" msgid "Anyone who follows me" msgstr "フォローしている人" -#: src/Navigation.tsx:531 +#: src/Navigation.tsx:532 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -1113,7 +1135,7 @@ msgstr "アプリパスワードの名前は長さが4文字以上である必 msgid "App passwords" msgstr "アプリパスワード" -#: src/Navigation.tsx:350 +#: src/Navigation.tsx:351 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "アプリパスワード" @@ -1128,7 +1150,7 @@ msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "「{0}」のラベルに異議を申し立てる" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:258 -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:98 msgctxt "toast" msgid "Appeal submitted" msgstr "異議申し立てを送信しました" @@ -1142,14 +1164,14 @@ msgstr "アカウント停止に異議申し立て" msgid "Appeal Suspension" msgstr "アカウント停止に異議申し立て" -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:52 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:54 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:106 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Appeal this decision" msgstr "この決定に異議を申し立てる" -#: src/Navigation.tsx:390 +#: src/Navigation.tsx:391 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:86 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:212 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 @@ -1166,12 +1188,12 @@ msgstr "デフォルトのおすすめフィードを追加" msgid "Apply Pull Request" msgstr "プルリクエストを適用" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:643 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:665 msgid "Archived from {0}" msgstr "{0}のアーカイブ" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:612 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:651 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:634 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:673 msgid "Archived post" msgstr "アーカイブ投稿" @@ -1203,11 +1225,11 @@ msgstr "この会話から退出しますか?あなたのメッセージはあ msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "本当にこのフィードをあなたのフィードから削除したいですか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:760 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "本当にこの下書きを削除しますか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:950 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "本当にこの投稿を削除しますか?" @@ -1228,7 +1250,7 @@ msgstr "アート" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "芸術的または性的ではないヌード。" -#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:42 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:53 msgid "As a small team, we cannot justify building the expensive infrastructure this requirement demands while legal challenges to this law are pending." msgstr "小規模チームとして、我たちはこの法律に対する法的な異議申し立てが保留中の間、この要件が要求する高価なインフラを構築することを正当化できません。" @@ -1266,8 +1288,8 @@ msgstr "利用可能" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:140 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:141 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:158 #: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:271 #: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:280 @@ -1305,7 +1327,7 @@ msgstr "{name}の投稿の通知を受け取る前に、まずメールアドレ #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:358 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:369 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:228 msgid "Before you can message another user, you must first verify your email." msgstr "他のユーザーにメッセージを送るには、まずメールアドレスの確認が必要です。" @@ -1353,11 +1375,11 @@ msgstr "アカウントをブロックしますか?" msgid "Block accounts" msgstr "アカウントをブロック" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:317 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:322 msgid "Block and Delete" msgstr "ブロックと削除" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:352 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:357 msgid "Block and/or delete this conversation" msgstr "この会話をブロックして削除(あるいはどちらか)" @@ -1373,12 +1395,12 @@ msgstr "ブロックまたは報告" msgid "Block these accounts?" msgstr "これらのアカウントをブロックしますか?" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:359 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:361 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:364 msgid "Block user" msgstr "ユーザーをブロック" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:328 msgid "Block User" msgstr "ユーザーをブロック" @@ -1390,7 +1412,7 @@ msgstr "ブロックされています" msgid "Blocked accounts" msgstr "ブロック中のアカウント" -#: src/Navigation.tsx:191 +#: src/Navigation.tsx:192 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:104 msgid "Blocked Accounts" msgstr "ブロック中のアカウント" @@ -1425,7 +1447,7 @@ msgstr "ブログ" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:668 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:690 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Blueskyでは、この投稿日時の信憑性を確認できません。" @@ -1578,8 +1600,10 @@ msgid "Camera" msgstr "カメラ" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:206 -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:129 -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:135 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:128 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:134 +#: src/components/dialogs/DeviceLocationRequestDialog.tsx:159 +#: src/components/dialogs/DeviceLocationRequestDialog.tsx:164 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:125 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:131 #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:98 @@ -1587,7 +1611,7 @@ msgstr "カメラ" #: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:247 #: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:253 #: src/components/Menu/index.tsx:350 -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:209 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:210 #: src/components/Prompt.tsx:144 #: src/components/Prompt.tsx:146 #: src/screens/Deactivated.tsx:158 @@ -1603,13 +1627,13 @@ msgstr "カメラ" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:289 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1004 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1015 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1005 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1016 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:43 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:52 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:213 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -1629,7 +1653,7 @@ msgstr "アカウントの削除をキャンセル" msgid "Cancel image crop" msgstr "画像の切り抜きをキャンセル" -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:203 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:204 msgid "Cancel quote post" msgstr "引用をキャンセル" @@ -1641,9 +1665,9 @@ msgstr "再有効化をキャンセルしてサインアウト" msgid "Cancel search" msgstr "検索をキャンセル" -#: src/components/PostControls/index.tsx:101 -#: src/components/PostControls/index.tsx:132 -#: src/components/PostControls/index.tsx:160 +#: src/components/PostControls/index.tsx:105 +#: src/components/PostControls/index.tsx:136 +#: src/components/PostControls/index.tsx:164 #: src/state/shell/composer/index.tsx:94 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "ブロックしたユーザーとはやりとりできません" @@ -1718,10 +1742,10 @@ msgid "Changes saved" msgstr "変更を保存しました" #: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:99 -#: src/Navigation.tsx:548 +#: src/Navigation.tsx:549 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:221 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:606 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:455 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:607 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:466 msgid "Chat" msgstr "チャット" @@ -1744,7 +1768,7 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat muted" msgstr "チャットをミュートしました" -#: src/Navigation.tsx:558 +#: src/Navigation.tsx:559 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:22 msgid "Chat request inbox" msgstr "チャット要求の受信トレイ" @@ -1756,13 +1780,14 @@ msgid "Chat requests" msgstr "チャットの要求" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:76 -#: src/Navigation.tsx:553 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367 +#: src/Navigation.tsx:554 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:81 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:85 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:378 msgid "Chat settings" msgstr "チャットの設定" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:33 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 msgid "Chat Settings" msgstr "チャットの設定" @@ -1772,8 +1797,8 @@ msgid "Chat unmuted" msgstr "チャットのミュートを解除しました" #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:76 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:383 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:407 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:394 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:418 msgid "Chats" msgstr "チャット" @@ -1806,7 +1831,7 @@ msgstr "私向けに選んで" msgid "Choose People" msgstr "ユーザーの選択" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:226 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:162 msgid "Choose Post Languages" msgstr "投稿言語を選択" @@ -1895,16 +1920,18 @@ msgstr "パカラッ 🐴 パカラッ 🐴" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:184 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:237 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:243 -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:280 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:158 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:167 +#: src/components/dialogs/nuxs/BookmarksAnnouncement.tsx:163 +#: src/components/dialogs/nuxs/BookmarksAnnouncement.tsx:171 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:178 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:187 #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:295 #: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:179 #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:58 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:386 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:395 #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:229 #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:235 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 @@ -1919,7 +1946,7 @@ msgstr "パカラッ 🐴 パカラッ 🐴" #: src/components/WhoCanReply.tsx:209 #: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:286 #: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:291 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:377 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:313 #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:208 #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:215 msgid "Close" @@ -1940,16 +1967,16 @@ msgstr "一番下の引き出しを閉じる" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:224 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:230 -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:274 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:263 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:141 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:246 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:340 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:372 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:182 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:276 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:308 msgid "Close dialog" msgstr "ダイアログを閉じる" -#: src/view/shell/index.web.tsx:100 +#: src/view/shell/index.web.tsx:110 msgid "Close drawer menu" msgstr "引き出しメニューを閉じる" @@ -1958,7 +1985,7 @@ msgstr "引き出しメニューを閉じる" msgid "Close emoji picker" msgstr "絵文字選択を閉じる" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:170 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 msgid "Close GIF dialog" msgstr "GIFのダイアログを閉じる" @@ -1980,11 +2007,15 @@ msgstr "メニューを閉じる" msgid "Close this dialog" msgstr "このダイアログを閉じる" +#: src/components/WelcomeModal.tsx:214 +msgid "Close welcome modal" +msgstr "ウェルカムモーダルを閉じる" + #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 msgid "Closes password update alert" msgstr "パスワード更新アラートを閉じる" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1012 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1013 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "投稿の編集画面を閉じて下書きを破棄" @@ -2025,7 +2056,7 @@ msgid "Comics" msgstr "漫画" #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:45 -#: src/Navigation.tsx:340 +#: src/Navigation.tsx:341 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "コミュニティガイドライン" @@ -2039,11 +2070,11 @@ msgstr "初期設定を完了してアカウントを使い始める" msgid "Complete the challenge" msgstr "テストをクリアしてください" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:571 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:572 msgid "Compose new post" msgstr "新しい投稿を作成" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:913 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:914 msgid "Compose posts up to {0, plural, other {# characters}} in length" msgstr "最大{0, plural, other {#文字}}まで投稿を編集" @@ -2051,7 +2082,7 @@ msgstr "最大{0, plural, other {#文字}}まで投稿を編集" msgid "Compose reply" msgstr "返信を作成" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1837 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1834 msgid "Compressing video..." msgstr "ビデオを圧縮中…" @@ -2086,6 +2117,18 @@ msgstr "年齢の確認:" msgid "Confirm your birthdate" msgstr "生年月日の確認" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:89 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:141 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:147 +#: src/components/dialogs/DeviceLocationRequestDialog.tsx:45 +#: src/components/dialogs/DeviceLocationRequestDialog.tsx:112 +msgid "Confirm your location" +msgstr "現在地を確認する" + +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:135 +msgid "Confirm your location with GPS. Your location data is not tracked and does not leave your device." +msgstr "GPSで現在地を確認する。位置情報のデータは追跡されず、デバイス外には送信されません。" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/components/TokenField.tsx:36 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:274 #: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:186 @@ -2105,8 +2148,8 @@ msgstr "接続中…" msgid "Connection issue" msgstr "接続の問題" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:84 -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:28 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:132 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:29 msgid "Contact our moderation team" msgstr "モデレーションチームに連絡する" @@ -2116,7 +2159,7 @@ msgstr "モデレーションチームに連絡する" msgid "Contact support" msgstr "サポートに連絡" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:94 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:93 msgid "Contact us" msgstr "お問い合わせ" @@ -2129,7 +2172,7 @@ msgstr "コンテンツ&メディア" msgid "Content and media" msgstr "コンテンツとメディア" -#: src/Navigation.tsx:507 +#: src/Navigation.tsx:508 msgid "Content and Media" msgstr "コンテンツとメディア" @@ -2202,8 +2245,8 @@ msgstr "次のステップへ進む" msgid "Conversation" msgstr "会話" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:326 msgctxt "toast" msgid "Conversation deleted" msgstr "会話が削除されました" @@ -2330,7 +2373,7 @@ msgstr "TXTレコードの値をコピー" #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:40 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:107 -#: src/Navigation.tsx:345 +#: src/Navigation.tsx:346 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "著作権ポリシー" @@ -2348,7 +2391,7 @@ msgid "Could not find profile" msgstr "プロフィールを見つけることができませんでした" #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:315 msgid "Could not leave chat" msgstr "チャットからの退出に失敗しました" @@ -2390,7 +2433,7 @@ msgstr "スターターパックのQRコードを作成" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:287 -#: src/Navigation.tsx:588 +#: src/Navigation.tsx:589 msgid "Create a starter pack" msgstr "スターターパックを作成" @@ -2400,6 +2443,8 @@ msgstr "私向けのスターターパックを作成" #: src/components/LoggedOutCTA.tsx:71 #: src/components/LoggedOutCTA.tsx:76 +#: src/components/WelcomeModal.tsx:155 +#: src/components/WelcomeModal.tsx:163 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:345 @@ -2562,14 +2607,14 @@ msgstr "チャットを削除" msgid "Delete chat declaration record" msgstr "チャットの宣言レコードを削除" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:367 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:370 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:139 msgid "Delete conversation" msgstr "会話を削除" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:320 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 msgid "Delete Conversation" msgstr "会話を削除" @@ -2595,7 +2640,7 @@ msgstr "アカウントを削除" #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:685 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:687 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:924 msgid "Delete post" msgstr "投稿を削除" @@ -2700,15 +2745,15 @@ msgstr "サブタイトル(字幕)を無効にする" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:155 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:158 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:144 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:147 #: src/screens/Moderation/index.tsx:413 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:83 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:761 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:956 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:762 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957 msgid "Discard" msgstr "破棄" @@ -2716,11 +2761,11 @@ msgstr "破棄" msgid "Discard changes?" msgstr "変更を破棄しますか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:758 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 msgid "Discard draft?" msgstr "下書きを削除しますか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:948 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 msgid "Discard post?" msgstr "投稿を削除しますか?" @@ -2743,7 +2788,7 @@ msgstr "新しいフィードを探す" msgid "Dismiss" msgstr "消す" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1761 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1758 msgid "Dismiss error" msgstr "エラーを消す" @@ -2810,7 +2855,7 @@ msgstr "心配しないでください!すべての既存のメッセージと #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:149 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:156 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:319 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:103 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:109 #: src/components/Select/index.tsx:185 @@ -2823,7 +2868,7 @@ msgstr "心配しないでください!すべての既存のメッセージと #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:233 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:345 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:281 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:178 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 @@ -2959,7 +3004,7 @@ msgstr "ライブステータスを編集" msgid "Edit Moderation List" msgstr "モデレーションリストを編集" -#: src/Navigation.tsx:355 +#: src/Navigation.tsx:356 #: src/view/screens/Feeds.tsx:518 msgid "Edit My Feeds" msgstr "マイフィードを編集" @@ -3001,7 +3046,7 @@ msgstr "ユーザーリストを編集" msgid "Edit who can reply" msgstr "誰が返信できるのかを編集" -#: src/Navigation.tsx:593 +#: src/Navigation.tsx:594 msgid "Edit your starter pack" msgstr "スターターパックを編集" @@ -3121,8 +3166,8 @@ msgstr "トレンド・トピックを有効にする" msgid "Enable trending videos in your Discover feed" msgstr "Discoverフィードでトレンド・ビデオを有効にする" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:146 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:149 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:135 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:138 #: src/screens/Moderation/index.tsx:411 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -3191,7 +3236,7 @@ msgstr "フルスクリーンで表示" msgid "Entertainment" msgstr "エンターテインメント" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1846 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1843 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -3236,8 +3281,8 @@ msgstr "誰でも返信可能" msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "この投稿に全員が返信できる。" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:99 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:102 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:88 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:91 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:164 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:174 msgid "Everyone" @@ -3336,13 +3381,18 @@ msgstr "露骨な、または不愉快になる可能性のあるメディア。 msgid "Explicit sexual images." msgstr "露骨な性的画像。" -#: src/Navigation.tsx:750 +#: src/Navigation.tsx:759 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:688 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:403 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:689 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:414 msgid "Explore" msgstr "検索" +#: src/components/WelcomeModal.tsx:168 +#: src/components/WelcomeModal.tsx:177 +msgid "Explore the app" +msgstr "アプリを探索" + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:152 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 msgid "Export my data" @@ -3367,7 +3417,7 @@ msgstr "外部メディア" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "外部メディアを有効にすると、それらのメディアのウェブサイトがあなたやお使いのデバイスに関する情報を収集する場合があります。その場合でも、あなたが「再生」ボタンを押すまで情報は送信されず、要求もされません。" -#: src/Navigation.tsx:374 +#: src/Navigation.tsx:375 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 msgid "External Media Preferences" msgstr "外部メディアの設定" @@ -3429,7 +3479,7 @@ msgstr "スターターパックの削除に失敗しました" msgid "Failed to follow all suggested accounts, please try again" msgstr "すべての推奨アカウントをフォローできませんでした。もう一度やり直してください" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:281 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208 msgid "Failed to load conversations" msgstr "会話の読み込みに失敗しました" @@ -3441,7 +3491,7 @@ msgstr "会話の読み込みに失敗しました" msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "フィードの設定の読み込みに失敗しました" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:213 msgid "Failed to load GIFs" msgstr "GIFの読み込みに失敗しました" @@ -3500,6 +3550,10 @@ msgstr "スターターパックからの削除に失敗しました" msgid "Failed to remove verification" msgstr "認証の削除に失敗しました" +#: src/components/dialogs/DeviceLocationRequestDialog.tsx:87 +msgid "Failed to resolve location. Please try again." +msgstr "位置情報の調査に失敗しました。もう一度試してください。" + #: src/lib/media/save-image.ts:28 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "画像の保存に失敗しました:{0}" @@ -3523,7 +3577,7 @@ msgid "Failed to send email, please try again." msgstr "メールの送信に失敗しました。後でもう一度お試しください。" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254 -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:94 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "異議申し立ての送信に失敗しました。もう一度お試しください。" @@ -3548,7 +3602,7 @@ msgstr "フィードの更新に失敗しました" msgid "Failed to update notification declaration" msgstr "通知受信制限の更新に失敗しました" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:50 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:39 msgid "Failed to update settings" msgstr "設定の更新に失敗しました" @@ -3567,7 +3621,7 @@ msgstr "メールの確認に失敗しました。後でもう一度お試しく msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "ハンドルの変更に失敗しました。もう一度試してください。" -#: src/Navigation.tsx:290 +#: src/Navigation.tsx:291 msgid "Feed" msgstr "フィード" @@ -3598,7 +3652,7 @@ msgstr "フィードを利用できません" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:357 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:368 msgid "Feedback" msgstr "フィードバック" @@ -3608,14 +3662,14 @@ msgctxt "toast" msgid "Feedback sent to feed operator" msgstr "フィードの運営者にフィードバックを送りました" -#: src/Navigation.tsx:573 +#: src/Navigation.tsx:574 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:73 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:190 #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:104 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:726 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:519 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:727 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:530 msgid "Feeds" msgstr "フィード" @@ -3666,6 +3720,10 @@ msgstr "通知を受け取るユーザーをフィルターする" msgid "Finalizing" msgstr "最後に" +#: src/components/dialogs/nuxs/BookmarksAnnouncement.tsx:154 +msgid "Finally! Keep track of posts that matter to you. Save them to revisit anytime." +msgstr "ついに!気になる投稿を追いかけましょう。いつでも見返せるように保存。" + #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 @@ -3793,7 +3851,7 @@ msgstr "<0>{0}</0>と<1>{1}</1>がフォロー中" msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "<0>{0}</0>、<1>{1}</1>および{2, plural, other {他#人}}がフォロー中" -#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/Navigation.tsx:245 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "あなたが知っている@{0}のフォロワー" @@ -3832,7 +3890,7 @@ msgstr "{handle}をフォローしています" msgid "Following feed preferences" msgstr "Followingフィードの設定" -#: src/Navigation.tsx:361 +#: src/Navigation.tsx:362 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:56 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Followingフィードの設定" @@ -3858,7 +3916,7 @@ msgstr "フォントサイズ" msgid "Food" msgstr "食べ物" -#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:45 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:56 msgid "For now, we have made the difficult decision to block access to Bluesky in the state of Mississippi." msgstr "現時点において、我たちはミシシッピ州ではBlueskyへのアクセスをブロックするという難しい決断を下しました。" @@ -3926,7 +3984,7 @@ msgstr "<0/>から" msgid "Generate a starter pack" msgstr "スターターパックを生成" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:361 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:372 msgid "Get help" msgstr "ヘルプを表示" @@ -4035,7 +4093,7 @@ msgstr "戻る" msgid "Go Back" msgstr "戻る" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:192 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:197 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:121 @@ -4044,6 +4102,12 @@ msgstr "戻る" msgid "Go back to previous step" msgstr "前のステップに戻る" +#: src/screens/Bookmarks/components/EmptyState.tsx:43 +#: src/screens/Bookmarks/components/EmptyState.tsx:51 +msgctxt "Button to go back to the home timeline" +msgid "Go home" +msgstr "ホームへ" + #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 msgid "Go home" msgstr "ホームへ" @@ -4073,8 +4137,8 @@ msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile" msgstr "{firstAuthorName}のプロフィールに移動" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:89 -#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:75 -#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:84 +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:77 +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:86 #: src/screens/Moderation/index.tsx:214 msgid "Go to account settings" msgstr "アカウント設定へ移動" @@ -4088,8 +4152,8 @@ msgid "Go to next" msgstr "次へ" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:316 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:317 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:323 msgid "Go to profile" msgstr "プロフィールへ" @@ -4136,7 +4200,7 @@ msgstr "触覚フィードバック" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "嫌がらせ、荒らし、不寛容" -#: src/Navigation.tsx:538 +#: src/Navigation.tsx:539 msgid "Hashtag" msgstr "ハッシュタグ" @@ -4157,7 +4221,7 @@ msgstr "なにか問題が発生しましたか?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:240 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:124 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:125 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:370 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:381 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -4298,11 +4362,11 @@ msgstr "そのモデレーションサービスを読み込めませんでした msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "待って!徐々にビデオへのアクセスを許可していますが、あなたの順番はまだです。しばらくしてもう一度確認を!" -#: src/Navigation.tsx:745 -#: src/Navigation.tsx:765 +#: src/Navigation.tsx:754 +#: src/Navigation.tsx:774 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:670 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:429 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:671 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:440 msgid "Home" msgstr "ホーム" @@ -4493,6 +4557,10 @@ msgstr "反応関連の設定" msgid "Introducing activity notifications" msgstr "アクティビティの通知の紹介" +#: src/components/dialogs/nuxs/BookmarksAnnouncement.tsx:37 +msgid "Introducing saved posts AKA bookmarks" +msgstr "保存済投稿、いわゆるブックマークを紹介します" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." @@ -4542,6 +4610,10 @@ msgstr "お気に入りのフィードやユーザーをフォローするよう msgid "Invites, but personal" msgstr "招待、ただし個人的なもの" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:86 +msgid "Is your location not accurate? <0>Tap here to confirm your location.</0>" +msgstr "位置情報は正確ですか?<0>ここをタップして現在位置を確認してください。</0>" + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:293 msgid "It's correct" msgstr "合ってます" @@ -4554,7 +4626,7 @@ msgstr "ちょうど今<0>{0} </0>です!上記で検索して多くの人々 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "今はあなただけ!上で検索してスターターパックにより多くのユーザーを追加してください。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1780 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1777 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ジョブID:{0}" @@ -4626,7 +4698,7 @@ msgstr "あなたのアカウントのラベル" msgid "Labels on your content" msgstr "あなたのコンテンツのラベル" -#: src/Navigation.tsx:217 +#: src/Navigation.tsx:218 msgid "Language Settings" msgstr "言語の設定" @@ -4640,11 +4712,11 @@ msgstr "言語" msgid "Larger" msgstr "大きい" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:139 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:187 msgid "Last initiated {timeAgo} ago" msgstr "最後の開始: {timeAgo} 前" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:137 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:185 msgid "Last initiated just now" msgstr "最後の開始:たった今" @@ -4778,7 +4850,7 @@ msgid "Like" msgstr "いいねする" #. Accessibility label for the like button when the post has not been liked, verb form followed by number of likes and noun form -#: src/components/PostControls/index.tsx:253 +#: src/components/PostControls/index.tsx:269 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "いいねする({0, plural, other {#件のいいね}})" @@ -4791,7 +4863,7 @@ msgstr "10投稿をいいね" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "Discoverフィードを訓練するために10投稿をいいねする" -#: src/Navigation.tsx:451 +#: src/Navigation.tsx:452 msgid "Like notifications" msgstr "いいねの通知" @@ -4803,8 +4875,8 @@ msgstr "このフィードをいいね" msgid "Like this labeler" msgstr "このラベラーをいいね" -#: src/Navigation.tsx:295 -#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:301 msgid "Liked by" msgstr "いいねしたユーザー" @@ -4839,11 +4911,11 @@ msgstr "いいね" msgid "Likes of your reposts" msgstr "リポストへのいいね" -#: src/Navigation.tsx:475 +#: src/Navigation.tsx:476 msgid "Likes of your reposts notifications" msgstr "リポストへのいいねの通知" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:466 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:472 msgid "Likes on this post" msgstr "この投稿をいいねする" @@ -4852,7 +4924,7 @@ msgstr "この投稿をいいねする" msgid "Linear" msgstr "リニア" -#: src/Navigation.tsx:250 +#: src/Navigation.tsx:251 msgid "List" msgstr "リスト" @@ -4914,12 +4986,12 @@ msgctxt "toast" msgid "List unmuted" msgstr "リストのミュートを解除しました" -#: src/Navigation.tsx:171 +#: src/Navigation.tsx:172 #: src/view/screens/Lists.tsx:65 #: src/view/screens/Profile.tsx:224 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:744 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:745 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 msgid "Lists" msgstr "リスト" @@ -4967,7 +5039,7 @@ msgstr "最新の投稿を読み込む" msgid "Loading..." msgstr "読み込み中…" -#: src/Navigation.tsx:320 +#: src/Navigation.tsx:321 msgid "Log" msgstr "ログ" @@ -4980,7 +5052,7 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "@sawaratsuki.bsky.socialによるロゴ" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:131 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:672 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:709 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0>によるロゴ" @@ -5058,7 +5130,7 @@ msgstr "メディア" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "一部の閲覧者にとっては困惑する、あるいは不適切なメディアです。" -#: src/Navigation.tsx:435 +#: src/Navigation.tsx:436 msgid "Mention notifications" msgstr "メンションの通知" @@ -5115,7 +5187,7 @@ msgstr "メッセージが長すぎます" msgid "Message options" msgstr "メッセージのオプション" -#: src/Navigation.tsx:760 +#: src/Navigation.tsx:769 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" @@ -5124,7 +5196,7 @@ msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Midnight" msgstr "ミッドナイト" -#: src/Navigation.tsx:499 +#: src/Navigation.tsx:500 msgid "Miscellaneous notifications" msgstr "その他の通知" @@ -5138,7 +5210,7 @@ msgstr "誤解を招くアカウント" msgid "Misleading Post" msgstr "誤解を招く投稿" -#: src/Navigation.tsx:176 +#: src/Navigation.tsx:177 #: src/screens/Moderation/index.tsx:100 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:188 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 @@ -5177,7 +5249,7 @@ msgstr "モデレーションリストを更新しました" msgid "Moderation lists" msgstr "モデレーションリスト" -#: src/Navigation.tsx:181 +#: src/Navigation.tsx:182 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 msgid "Moderation Lists" msgstr "モデレーションリスト" @@ -5186,7 +5258,7 @@ msgstr "モデレーションリスト" msgid "moderation settings" msgstr "モデレーションの設定" -#: src/Navigation.tsx:310 +#: src/Navigation.tsx:311 msgid "Moderation states" msgstr "モデレーションのステータス" @@ -5204,6 +5276,11 @@ msgstr "モデレーターによりコンテンツに一般的な警告が設定 msgid "More feeds" msgstr "その他のフィード" +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelect.tsx:70 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelect.tsx:73 +msgid "More languages..." +msgstr "その他の言語…" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:223 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:229 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 @@ -5295,7 +5372,7 @@ msgstr "ワードとタグをミュート" msgid "Muted accounts" msgstr "ミュート中のアカウント" -#: src/Navigation.tsx:186 +#: src/Navigation.tsx:187 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:118 msgid "Muted Accounts" msgstr "ミュート中のアカウント" @@ -5363,7 +5440,7 @@ msgstr "スターターパックに移動" msgid "Navigates to the next screen" msgstr "次の画面に移動します" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:77 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:78 msgid "Navigates to your profile" msgstr "あなたのプロフィールに移動します" @@ -5403,8 +5480,8 @@ msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorName} msgstr "{firstAuthorName}からの新しい{postsCount, plural, other {投稿}}" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:390 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:397 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:401 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:408 msgid "New chat" msgstr "新しいチャット" @@ -5413,11 +5490,12 @@ msgid "New email address" msgstr "新しいメールアドレス" #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:74 +#: src/components/dialogs/nuxs/BookmarksAnnouncement.tsx:73 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:63 msgid "New Feature" msgstr "新機能" -#: src/Navigation.tsx:467 +#: src/Navigation.tsx:468 msgid "New follower notifications" msgstr "新しいフォロワーの通知" @@ -5466,7 +5544,7 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "新しい投稿" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:579 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:580 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "新しい投稿" @@ -5548,7 +5626,7 @@ msgstr "DNSパネルがない場合" msgid "No expiry set" msgstr "終了時間未定" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:219 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "おすすめのGIFが見つかりません。Tenorに問題があるかもしれません。" @@ -5582,8 +5660,8 @@ msgstr "延々と流れてくる嫌なものから目が離せなくなるドゥ msgid "No notifications yet!" msgstr "お知らせはありません!" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:106 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:109 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:129 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:134 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:160 @@ -5592,7 +5670,7 @@ msgstr "誰も" #: src/components/WhoCanReply.tsx:269 msgid "No one but the author can quote this post." -msgstr "投稿主だけがこの投稿を引用できます。" +msgstr "投稿者だけがこの投稿を引用できます。" #: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:38 msgid "No posts here" @@ -5642,7 +5720,7 @@ msgstr "「{query}」の検索結果はありません" msgid "No results." msgstr "見つかりませんでした。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:217 msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "「{search}」の検索結果はありません。" @@ -5684,11 +5762,15 @@ msgstr "なし" msgid "Not followed by anyone you're following" msgstr "フォローしている人は誰にもフォローしていません" -#: src/Navigation.tsx:166 +#: src/Navigation.tsx:167 #: src/view/screens/Profile.tsx:125 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:126 +msgid "Not in Mississippi?" +msgstr "ミシシッピ州ではないのですか?" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:497 msgid "Note about sharing" msgstr "共有についての注意事項" @@ -5701,26 +5783,30 @@ msgstr "注記:Blueskyはオープンでパブリックなネットワーク msgid "Note: This post is only visible to logged-in users." msgstr "注:この投稿はログイン中のユーザーにのみ表示されます。" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:302 msgid "Nothing here" msgstr "何もありません" -#: src/Navigation.tsx:421 -#: src/Navigation.tsx:568 +#: src/screens/Bookmarks/components/EmptyState.tsx:35 +msgid "Nothing saved yet" +msgstr "まだ何も保存されていません" + +#: src/Navigation.tsx:422 +#: src/Navigation.tsx:569 #: src/view/screens/Notifications.tsx:136 msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:128 msgid "Notification sounds" msgstr "通知音" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:125 msgid "Notification Sounds" msgstr "通知音" -#: src/Navigation.tsx:563 -#: src/Navigation.tsx:755 +#: src/Navigation.tsx:564 +#: src/Navigation.tsx:764 #: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:29 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:90 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:92 @@ -5737,8 +5823,8 @@ msgstr "通知音" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 #: src/view/screens/Notifications.tsx:130 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:252 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:707 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:482 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:708 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:493 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -5769,8 +5855,8 @@ msgstr "ヌードあるいは成人向けコンテンツと表示されていな msgid "Off" msgstr "オフ" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:267 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:365 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:256 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:301 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "Oh no!" msgstr "ちょっと!" @@ -5788,7 +5874,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:673 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:695 msgid "Okay" msgstr "OK" @@ -5807,11 +5893,11 @@ msgstr "<0><1/><2><3/></2></0>" msgid "Onboarding reset" msgstr "オンボーディングのリセット" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "1つもしくは複数のGIFにALTテキストがありません。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:356 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "1つもしくは複数の画像にALTテキストがありません。" @@ -5823,7 +5909,7 @@ msgstr "選択したファイルの 1つ以上がサポートされていませ msgid "One or more of your selected files are too large. Maximum size is 100 MB." msgstr "選択したファイルのうちの1つ以上が大きすぎます。最大で100MBです。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:365 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:366 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "1つもしくは複数のビデオにALTテキストがありません。" @@ -5880,7 +5966,7 @@ msgid "Open drawer menu" msgstr "引き出しメニューを開く" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1428 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1429 msgid "Open emoji picker" msgstr "絵文字を入力" @@ -5917,7 +6003,7 @@ msgstr "ミュートしたワードとタグの設定を開く" msgid "Open pack" msgstr "パックを開く" -#: src/components/PostControls/PostMenu/index.tsx:62 +#: src/components/PostControls/PostMenu/index.tsx:65 msgid "Open post options menu" msgstr "投稿のオプションを開く" @@ -5926,7 +6012,7 @@ msgstr "投稿のオプションを開く" msgid "Open profile" msgstr "プロフィールを開く" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/index.tsx:87 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/index.tsx:90 msgid "Open share menu" msgstr "共有メニューを開く" @@ -5980,7 +6066,7 @@ msgstr "編集画面を開く" msgid "Opens device gallery to select up to {MAX_IMAGES, plural, other {# images}}, or a single video or GIF." msgstr "デバイスのギャラリーを開いて最大{MAX_IMAGES, plural, other {#枚の画像}}、あるいは動画またはGIFを1つを選択します。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1429 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1430 msgid "Opens emoji picker" msgstr "絵文字選択を開く" @@ -6018,7 +6104,7 @@ msgstr "ライブステータスのダイアログを開く" msgid "Opens password reset form" msgstr "パスワードリセットのフォームを開く" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:58 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelect.tsx:103 msgid "Opens post language settings" msgstr "投稿言語の設定を開く" @@ -6027,7 +6113,7 @@ msgstr "投稿言語の設定を開く" msgid "Opens this profile" msgstr "プロフィールを開く" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:226 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "オプションとして、以下に追加情報をご記入ください:" @@ -6078,11 +6164,11 @@ msgstr "その他のアカウント" msgid "Our blog post" msgstr "私たちのブログの記事" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 msgid "Our moderation team has received your report." msgstr "あなたの報告をモデレーションチームが受け付けました。" -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:29 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "モデレーターが報告をレビューし、Blueskyであなたがチャットにアクセスできないようにしました。" @@ -6136,11 +6222,11 @@ msgstr "ビデオを一時停止" msgid "People" msgstr "ユーザー" -#: src/Navigation.tsx:237 +#: src/Navigation.tsx:238 msgid "People followed by @{0}" msgstr "@{0}がフォロー中のユーザー" -#: src/Navigation.tsx:230 +#: src/Navigation.tsx:231 msgid "People following @{0}" msgstr "@{0}をフォロー中のユーザー" @@ -6346,7 +6432,7 @@ msgstr "ユーザー名を入力してください" msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "{0}によって適用されたこのラベルが誤りであると思われる理由を説明してください" -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:117 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" msgstr "チャットが間違って無効化されたと考える理由を説明してください" @@ -6355,7 +6441,7 @@ msgstr "チャットが間違って無効化されたと考える理由を説明 msgid "Please go back, or activate this element to return to the start of the active content." msgstr "戻るか、アクティブなコンテンツの先頭に戻るためにこの要素を有効にしてください。" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:98 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:97 msgid "Please provide any additional details you feel moderators may need in order to properly assess your Age Assurance status." msgstr "年齢保証状態を適切に評価するために、モデレータが必要となる可能性がある追加の詳細を記入してください。" @@ -6399,12 +6485,12 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "投稿" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1075 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1076 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "投稿" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1073 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1074 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "すべてポスト" @@ -6413,10 +6499,10 @@ msgstr "すべてポスト" msgid "Post blocked" msgstr "ブロックされた投稿" -#: src/Navigation.tsx:263 -#: src/Navigation.tsx:270 -#: src/Navigation.tsx:277 -#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/Navigation.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:278 +#: src/Navigation.tsx:285 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0}による投稿" @@ -6450,13 +6536,13 @@ msgstr "あなたが非表示にした投稿" msgid "Post interaction settings" msgstr "投稿への反応の設定" -#: src/Navigation.tsx:197 +#: src/Navigation.tsx:198 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 msgid "Post Interaction Settings" msgstr "投稿への反応の設定" #. Accessibility label for button that opens dialog to choose post language settings -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:53 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelect.tsx:98 msgid "Post language selection" msgstr "投稿言語を選択" @@ -6470,6 +6556,10 @@ msgctxt "toast" msgid "Post pinned" msgstr "投稿を固定しました" +#: src/components/PostControls/BookmarkButton.tsx:59 +msgid "Post saved" +msgstr "投稿を保存しました" + #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 msgctxt "toast" msgid "Post unpinned" @@ -6542,8 +6632,8 @@ msgstr "プライバシー" msgid "Privacy and security" msgstr "プライバシーとセキュリティ" -#: src/Navigation.tsx:406 -#: src/Navigation.tsx:414 +#: src/Navigation.tsx:407 +#: src/Navigation.tsx:415 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:40 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:45 msgid "Privacy and Security" @@ -6555,16 +6645,16 @@ msgstr "プライバシーとセキュリティの設定" #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:35 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:102 -#: src/Navigation.tsx:330 +#: src/Navigation.tsx:331 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:667 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:668 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:704 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:705 msgid "Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシー" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1843 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1840 msgid "Processing video..." msgstr "ビデオを処理中…" @@ -6579,9 +6669,9 @@ msgid "profile" msgstr "プロフィール" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:762 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:76 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:559 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:786 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:77 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:596 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" @@ -6603,22 +6693,22 @@ msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." msgstr "フィードとして見ることに使える、公開された共有可能なリスト" #. Accessibility label for button to publish a single post -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1055 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1056 msgid "Publish post" msgstr "投稿を公開" #. Accessibility label for button to publish multiple posts in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1048 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1049 msgid "Publish posts" msgstr "投稿を公開" #. Accessibility label for button to publish multiple replies in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1033 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1034 msgid "Publish replies" msgstr "返信を公開" #. Accessibility label for button to publish a single reply -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1040 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1041 msgid "Publish reply" msgstr "返信を公開" @@ -6650,14 +6740,14 @@ msgstr "QRコードをダウンロードしました!" msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "QRコードをカメラロールに保存しました!" -#: src/Navigation.tsx:443 +#: src/Navigation.tsx:444 msgid "Quote notifications" msgstr "引用の通知" -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:174 -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:197 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:91 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:175 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:198 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:85 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" msgstr "引用" @@ -6669,10 +6759,10 @@ msgstr "引用投稿が再び関連付けられました" msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "引用投稿を切り離すことができました" -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:173 -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:195 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:83 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:90 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:174 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:196 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" msgstr "引用投稿は無効です" @@ -6687,7 +6777,7 @@ msgstr "引用の設定" msgid "Quotes" msgstr "引用" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:450 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:456 msgid "Quotes of this post" msgstr "この投稿を引用する" @@ -6729,7 +6819,7 @@ msgstr "もっと読む" msgid "Read more replies" msgstr "さらに返信を読む" -#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:29 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:40 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:112 msgid "Read our blog post" msgstr "私たちのブログの記事を読む" @@ -6748,12 +6838,20 @@ msgstr "Blueskyのプライバシーポリシーを読む" msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "Blueskyの利用規約を読む" +#: src/components/WelcomeModal.tsx:146 +msgid "Real conversations." +msgstr "リアルな会話。" + +#: src/components/WelcomeModal.tsx:144 +msgid "Real people." +msgstr "リアルな人々。" + #: src/screens/Takendown.tsx:162 #: src/screens/Takendown.tsx:170 msgid "Reason for appeal" msgstr "異議申し立ての理由" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:212 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 msgid "Reason:" msgstr "理由:" @@ -6769,7 +6867,7 @@ msgstr "プッシュ通知を受け取る" msgid "Recent Searches" msgstr "検索履歴" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:274 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:210 msgid "Recently used" msgstr "最近使用" @@ -6790,7 +6888,7 @@ msgstr "拒否" msgid "Reject chat request" msgstr "チャットのリクエストを拒否する" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:285 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:212 msgid "Reload conversations" msgstr "会話を再読み込み" @@ -6802,6 +6900,7 @@ msgstr "会話を再読み込み" #: src/components/FeedCard.tsx:343 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:104 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:111 +#: src/screens/Bookmarks/index.tsx:255 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:662 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:217 @@ -6865,6 +6964,11 @@ msgstr "クイックアクセスから削除しますか?" msgid "Remove from saved feeds" msgstr "保存されたフィードから削除" +#: src/components/PostControls/BookmarkButton.tsx:128 +#: src/screens/Bookmarks/index.tsx:249 +msgid "Remove from saved posts" +msgstr "保存済投稿から削除" + #: src/components/FeedCard.tsx:338 msgid "Remove from your feeds?" msgstr "フィードから削除しますか?" @@ -6886,8 +6990,8 @@ msgstr "リストからミュートワードを削除" msgid "Remove profile" msgstr "プロフィールを削除" -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:151 -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:161 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:152 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:162 msgid "Remove repost" msgstr "リポストを削除" @@ -6931,6 +7035,11 @@ msgstr "リストから削除されました" msgid "Removed from saved feeds" msgstr "保存されたフィードから削除しました" +#: src/components/PostControls/BookmarkButton.tsx:94 +#: src/screens/Bookmarks/index.tsx:207 +msgid "Removed from saved posts" +msgstr "保存済投稿から削除しました" + #: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:277 msgid "Removed from starter pack" msgstr "スターターパックから削除しました" @@ -6988,13 +7097,13 @@ msgstr "返信できません" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "この投稿への返信は無効化されています。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1071 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1072 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "返信" #. Accessibility label for the reply button, verb form followed by number of replies and noun form -#: src/components/PostControls/index.tsx:207 +#: src/components/PostControls/index.tsx:223 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" msgstr "返信する({0, plural, other {#件の返信}})" @@ -7008,7 +7117,7 @@ msgstr "返信はスレッドの投稿者によって非表示に" msgid "Reply Hidden by You" msgstr "返信はあなたによって非表示に" -#: src/Navigation.tsx:427 +#: src/Navigation.tsx:428 msgid "Reply notifications" msgstr "返信の通知" @@ -7081,7 +7190,7 @@ msgstr "投稿を報告" msgid "Report starter pack" msgstr "スターターパックを報告" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:345 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 msgid "Report submitted" msgstr "報告を送信しました" @@ -7099,8 +7208,8 @@ msgstr "このフィードを報告" msgid "Report this list" msgstr "このリストを報告" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:59 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:180 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:61 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:185 #: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:43 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" @@ -7121,26 +7230,26 @@ msgstr "このスターターパックを報告" msgid "Report this user" msgstr "このユーザーを報告" -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:152 -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:163 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:68 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:75 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:153 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:164 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:69 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:76 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "リポスト" #. Accessibility label for the repost button when the post has not been reposted, verb form followed by number of reposts and noun form -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:76 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:77 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "リポストする({0, plural, other {#件のリポスト}})" -#: src/Navigation.tsx:459 +#: src/Navigation.tsx:460 msgid "Repost notifications" msgstr "リポストの通知" -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:144 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:43 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:103 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:145 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:44 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:561 msgid "Repost or quote post" msgstr "リポストまたは引用" @@ -7168,7 +7277,7 @@ msgstr "あなたのリポスト" msgid "Reposts" msgstr "リポスト" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:432 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:438 msgid "Reposts of this post" msgstr "この投稿をリポストする" @@ -7178,7 +7287,7 @@ msgstr "この投稿をリポストする" msgid "Reposts of your reposts" msgstr "リポストのリポスト" -#: src/Navigation.tsx:483 +#: src/Navigation.tsx:484 msgid "Reposts of your reposts notifications" msgstr "リポストのリポストの通知" @@ -7257,7 +7366,7 @@ msgstr "エラーになった最後のアクションをやり直す" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:280 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:218 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226 @@ -7357,10 +7466,22 @@ msgstr "QRコードを保存" msgid "Save to my feeds" msgstr "マイフィードに保存" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:764 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:571 +msgctxt "link to bookmarks screen" +msgid "Saved" +msgstr "保存済" + #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:172 msgid "Saved Feeds" msgstr "保存されたフィード" +#: src/components/dialogs/nuxs/BookmarksAnnouncement.tsx:143 +#: src/Navigation.tsx:608 +#: src/screens/Bookmarks/index.tsx:55 +msgid "Saved Posts" +msgstr "保存済投稿" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:132 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:372 msgid "Saved to your feeds" @@ -7370,6 +7491,10 @@ msgstr "フィードを保存しました" msgid "Saves image crop settings" msgstr "画像の切り抜き設定を保存" +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:484 +msgid "Saves of this post" +msgstr "この投稿の保存数" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:751 @@ -7403,7 +7528,7 @@ msgstr "一番上までスクロール" msgid "Search" msgstr "検索" -#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:257 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37 msgid "Search @{0}'s posts" msgstr "@{0}の投稿を検索" @@ -7450,7 +7575,7 @@ msgstr "もっとフィードを検索" msgid "Search for posts, users, or feeds" msgstr "投稿、ユーザー、フィードを検索" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:167 msgid "Search GIFs" msgstr "GIFを検索" @@ -7458,8 +7583,8 @@ msgstr "GIFを検索" msgid "Search is currently unavailable when logged out" msgstr "ログアウト時の検索は現在利用できません" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:257 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:258 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:193 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:194 msgid "Search languages" msgstr "言語を選択" @@ -7477,7 +7602,7 @@ msgstr "投稿を検索" msgid "Search profiles" msgstr "プロフィールを検索" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:179 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:168 msgid "Search Tenor" msgstr "Tenorを検索" @@ -7541,6 +7666,10 @@ msgstr "\"{interestsDisplayName}\" カテゴリーを選択" msgid "Select {0}" msgstr "{0}を選択" +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelect.tsx:58 +msgid "Select {langName}" +msgstr "{langName}を選択" + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" msgstr "色を選択" @@ -7585,7 +7714,7 @@ msgstr "既存のアカウントから選択" msgid "Select GIF" msgstr "GIFを選ぶ" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:305 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "GIF「{0}」を選ぶ" @@ -7603,7 +7732,7 @@ msgid "Select language..." msgstr "言語を選択…" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:178 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:290 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:226 msgid "Select languages" msgstr "言語を選択" @@ -7615,6 +7744,10 @@ msgstr "モデレーションサービスを選択" msgid "Select moderator" msgstr "モデレーターを選択" +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelect.tsx:45 +msgid "Select post language" +msgstr "投稿言語を選択" + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:131 msgid "Select primary language" msgstr "第一言語を選択" @@ -7632,7 +7765,7 @@ msgstr "絵文字{emojiName}をアバターとして選択" msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "報告先のモデレーションサービスを選んでください" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:236 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:172 msgid "Select up to 3 languages used in this post" msgstr "この投稿で使用される言語を最大3つ選択" @@ -7685,7 +7818,7 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "メールを送信" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:350 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:361 msgid "Send feedback" msgstr "フィードバックを送信" @@ -7702,8 +7835,8 @@ msgstr "投稿を {name} に送る" msgid "Send post to..." msgstr "投稿を送る…" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:271 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:274 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:276 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:279 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" @@ -7758,10 +7891,10 @@ msgstr "アカウントを設定する" msgid "Sets email for password reset" msgstr "パスワードをリセットするためのメールアドレスを入力" -#: src/Navigation.tsx:212 +#: src/Navigation.tsx:213 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:99 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:780 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:572 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:804 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:609 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -7898,7 +8031,7 @@ msgstr "共有…" msgid "Share your favorite feed!" msgstr "お気に入りのフィードをシェアして!" -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:316 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Shared Preferencesのテスター" @@ -8000,7 +8133,7 @@ msgstr "警告を表示" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "警告の表示とフィードからのフィルタリング" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:614 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:636 msgid "Shows information about when this post was created" msgstr "この投稿がいつ作成されたかについての情報を表示する" @@ -8015,6 +8148,8 @@ msgstr "コンテンツを表示" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/components/WelcomeModal.tsx:194 +#: src/components/WelcomeModal.tsx:206 #: src/screens/Login/index.tsx:122 #: src/screens/Login/index.tsx:143 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:181 @@ -8068,9 +8203,9 @@ msgstr "サインインして投稿を表示" #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96 #: src/screens/Takendown.tsx:85 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:211 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:268 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:271 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:269 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:272 msgid "Sign out" msgstr "サインアウト" @@ -8079,7 +8214,7 @@ msgid "Sign Out" msgstr "サインアウト" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:285 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Sign out?" msgstr "サインアウトしますか?" @@ -8123,6 +8258,10 @@ msgstr "小さい" msgid "Snoozes the reminder" msgstr "リマインダーをスヌーズ" +#: src/components/WelcomeModal.tsx:148 +msgid "Social media you control." +msgstr "あなたがコントロールするソーシャルメディア。" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:53 #: src/screens/Onboarding/state.ts:108 msgid "Software Dev" @@ -8247,8 +8386,8 @@ msgstr "ユーザーを追加して!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "{displayName}とのチャットを開始" -#: src/Navigation.tsx:578 -#: src/Navigation.tsx:583 +#: src/Navigation.tsx:579 +#: src/Navigation.tsx:584 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:209 msgid "Starter Pack" msgstr "スターターパック" @@ -8292,17 +8431,17 @@ msgstr "ステップ {0} / {1}" msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "ストレージがクリアされたため、今すぐアプリを再起動する必要があります。" -#: src/Navigation.tsx:305 +#: src/Navigation.tsx:306 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 msgid "Storybook" msgstr "ストーリーブック" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:118 -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:124 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:117 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:123 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325 -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:149 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:150 msgid "Submit" msgstr "送信" @@ -8382,7 +8521,7 @@ msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Sunset" msgstr "サンセット" -#: src/Navigation.tsx:325 +#: src/Navigation.tsx:326 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -8391,7 +8530,7 @@ msgstr "サポート" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:123 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:137 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:604 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:247 msgid "Switch account" msgstr "アカウントを切り替える" @@ -8400,11 +8539,11 @@ msgstr "アカウントを切り替える" msgid "Switch Account" msgstr "アカウントを切り替える" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:109 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:110 msgid "Switch accounts" msgstr "アカウントを切り替える" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:345 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:346 msgid "Switch to {0}" msgstr "{0}へ切り替える" @@ -8426,6 +8565,10 @@ msgstr "システムログ" msgid "Tags only" msgstr "タグのみ" +#: src/components/dialogs/DeviceLocationRequestDialog.tsx:116 +msgid "Tap below to allow Bluesky to access your GPS location. We will then use that data to more accurately determine the content and features available in your region." +msgstr "下をタップするとBlueskyがGPSの位置情報にアクセスできるようになります。 その後、そのデータを使用して、お住まいの地域で利用可能なコンテンツと機能をより正確に決定します。" + #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:89 msgid "Tap for information" msgstr "タップして情報を表示" @@ -8485,12 +8628,12 @@ msgstr "規約" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:135 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:30 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:97 -#: src/Navigation.tsx:335 +#: src/Navigation.tsx:336 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:660 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:662 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:697 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:699 msgid "Terms of Service" msgstr "利用規約" @@ -8509,12 +8652,12 @@ msgstr "使用されている用語がコミュニティ基準に違反してい msgid "Text & tags" msgstr "テキストとタグ" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234 msgid "Text field" msgstr "テキストフィールド" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:288 -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:115 msgid "Text input field" msgstr "テキストの入力フィールド" @@ -8530,6 +8673,11 @@ msgstr "ありがとうございます。あなたの報告は送信されまし msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "ありがとう、メールアドレスの確認に成功しました。このダイアログを閉じても大丈夫です。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:115 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:169 +msgid "Thanks! You're all set." +msgstr "ありがとうございます!準備完了です。" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 msgid "That contains the following:" msgstr "その内容は以下の通りです:" @@ -8668,7 +8816,7 @@ msgstr "テーマ" msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "アカウントの無効化に期限はありません。いつでも戻ってこられます。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:214 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Tenorへの接続中に問題が発生しました。" @@ -8714,7 +8862,7 @@ msgstr "サービス情報の取得中に問題が発生しました" msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "フィードの削除中に問題が発生しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度試してください。" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:264 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "報告の送信に問題が発生しました。インターネットの接続を確認してください。" @@ -8753,8 +8901,8 @@ msgstr "問題が発生しました! {0}" msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "問題が発生しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度お試しください。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 -#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:367 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:258 +#: src/view/com/composer/select-language/PostLanguageSelectDialog.tsx:303 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "アプリケーションに予期しない問題が発生しました。このようなことが繰り返した場合はサポートへお知らせください!" @@ -8795,7 +8943,7 @@ msgstr "この操作はいつでも元に戻すことができます。" msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." msgstr "この申し立ては<0>{sourceName}</0>に送られます。" -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:111 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." msgstr "この異議申し立てはBlueskyのモデレーション・サービスに送られます。" @@ -8915,7 +9063,7 @@ msgstr "このリストは空です。" msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "このモデレーションのサービスはご利用できません。詳細は以下をご覧ください。この問題が解決しない場合は、サポートへお問い合わせください。" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:654 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:676 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "<0>{0}</0>に投稿されたと表示されていますが、Blueskyに初めて登場したのは<1>{1}</1>です。" @@ -8927,11 +9075,15 @@ msgstr "投稿に対する返信制限のタイプが不明です。アプリが msgid "This post is only visible to logged-in users." msgstr "この投稿はログイン中のユーザーにのみ表示されます。" +#: src/screens/Bookmarks/index.tsx:245 +msgid "This post was deleted by its author" +msgstr "この投稿は投稿者によって削除されました" + #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "この投稿はフィードとスレッドから非表示になります。元に戻すことはできません。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:475 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "この投稿の投稿者は引用投稿を無効にしています。" @@ -9023,7 +9175,7 @@ msgstr "スレッドの設定" msgid "Threaded" msgstr "スレッド" -#: src/Navigation.tsx:368 +#: src/Navigation.tsx:369 msgid "Threads Preferences" msgstr "スレッドの設定" @@ -9073,7 +9225,7 @@ msgstr "トップ" msgid "Top replies first" msgstr "トップの返信を最初に" -#: src/Navigation.tsx:543 +#: src/Navigation.tsx:544 msgid "Topic" msgstr "トピック" @@ -9081,8 +9233,8 @@ msgstr "トピック" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:576 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:579 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:598 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:601 msgid "Translate" msgstr "翻訳" @@ -9124,6 +9276,10 @@ msgstr "ここにメッセージを入力する" msgid "Type:" msgstr "タイプ:" +#: src/components/dialogs/DeviceLocationRequestDialog.tsx:92 +msgid "Unable to access location. You'll need to visit your system settings to enable location services for Bluesky." +msgstr "位置情報にアクセスできません。システムの設定を確認して、位置情報サービスをBlueskyが使えるよう許可する必要があります。" + #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 #: src/lib/strings/errors.ts:11 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." @@ -9154,7 +9310,7 @@ msgstr "プルリクエストを適用しない" msgid "Unapply Pull Request {currentChannel}" msgstr "プルリクエスト {currentChannel} を適用しない" -#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:51 +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:53 msgid "Unavailable" msgstr "利用不可" @@ -9194,13 +9350,18 @@ msgstr "アカウントのブロックを解除しますか?" msgid "Unblock list" msgstr "リストのブロックを解除" -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:67 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:74 +#: src/components/PostControls/BookmarkButton.tsx:40 +msgctxt "Button label to undo saving/removing a post from saved posts." +msgid "Undo" +msgstr "元に戻す" + +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:68 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:75 msgid "Undo repost" msgstr "リポストを元に戻す" #. Accessibility label for the repost button when the post has been reposted, verb followed by number of reposts and noun -#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:66 +#: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:67 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "リポストを元に戻す({0, plural, other {#件のリポスト}})" @@ -9222,7 +9383,7 @@ msgstr "アカウントのフォローを解除" msgid "Unfollows the user" msgstr "ユーザーのフォローを解除" -#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:37 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:48 msgid "Unfortunately, Bluesky is unavailable in Mississippi right now." msgstr "不幸なことに、現在、Blueskyはミシシッピ州では利用できません。" @@ -9239,7 +9400,7 @@ msgid "Unlike" msgstr "いいねを外す" #. Accessibility label for the like button when the post has been liked, verb followed by number of likes and noun -#: src/components/PostControls/index.tsx:243 +#: src/components/PostControls/index.tsx:259 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "いいねを外す({0, plural, other {#件のいいね}})" @@ -9339,7 +9500,7 @@ msgstr "このラベラーの登録を解除" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "リストの登録を解除しました" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:851 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 msgid "Unsupported video type: {mimeType}" msgstr "サポートしていないビデオ形式:{mimeType}" @@ -9425,7 +9586,7 @@ msgstr "画像をアップロード中…" msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "リンクのサムネイルをアップロード中…" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1840 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1837 msgid "Uploading video..." msgstr "ビデオをアップロード中…" @@ -9468,7 +9629,7 @@ msgstr "KWSまたはBlueskyがあなたに連絡する必要がある場合に msgid "Used by:" msgstr "使用者:" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:324 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 msgctxt "toast" msgid "User blocked" msgstr "ユーザーをブロックしました" @@ -9540,8 +9701,8 @@ msgstr "<0>@{0}</0>にフォローされているユーザー" msgid "users following <0>@{0}</0>" msgstr "<0>@{0}</0>をフォローしているユーザー" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:108 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:100 msgid "Users I follow" msgstr "フォローしているユーザー" @@ -9565,7 +9726,7 @@ msgstr "認証に失敗しました。再度試してください。" msgid "Verification settings" msgstr "認証設定" -#: src/Navigation.tsx:205 +#: src/Navigation.tsx:206 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:32 msgid "Verification Settings" msgstr "認証設定" @@ -9585,7 +9746,7 @@ msgstr "認証者:" msgid "Verify account" msgstr "アカウントを認証" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:122 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:170 msgid "Verify again" msgstr "再度認証する" @@ -9611,8 +9772,8 @@ msgstr "メールのコードを確認" msgid "Verify email dialog" msgstr "メールアドレス確認ダイアログ" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:110 -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:124 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:158 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:172 msgid "Verify now" msgstr "認証する" @@ -9657,7 +9818,7 @@ msgstr "ビデオ" msgid "Video failed to process" msgstr "ビデオの処理に失敗" -#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/Navigation.tsx:600 msgid "Video Feed" msgstr "ビデオフィード" @@ -9687,7 +9848,7 @@ msgstr "ビデオが見つかりません。" msgid "Video settings" msgstr "ビデオの設定" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1850 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1847 msgid "Video uploaded" msgstr "ビデオをアップロードしました" @@ -9703,7 +9864,7 @@ msgstr "ビデオ" msgid "Videos must be less than 3 minutes long." msgstr "ビデオは3分未満でなければなりません。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:545 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:546 msgctxt "Action to view the post the user just created" msgid "View" msgstr "表示" @@ -9765,7 +9926,7 @@ msgstr "もっと表示" msgid "View more trending videos" msgstr "話題のビデオをもっと見る" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:540 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:541 msgid "View post" msgstr "投稿を表示" @@ -9973,6 +10134,14 @@ msgstr "Blueskyに新しい認証方式を導入しました。見やすいチ msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "私たちはあなたが参加してくれることをとても楽しみにしています!" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:105 +msgid "We're sorry, but based on your device's location, you are currently located in a region that requires age assurance." +msgstr "申し訳ありません、デバイスの位置情報によれば、あなたは現在、年齢保証が必要な地域にいます。" + +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:159 +msgid "We're sorry, but based on your device's location, you are currently located in a region where we cannot provide access at this time." +msgstr "申し訳ありません。デバイスの位置情報によれば、あなたは現在、アクセスができない地域にいます。" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:117 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "大変申し訳ありませんが、このリストを解決できませんでした。それでもこの問題が解決しない場合は、作成者の@{handleOrDid}までお問い合わせください。" @@ -9985,7 +10154,7 @@ msgstr "大変申し訳ありませんが、現在ミュートされたワード msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後にもう一度お試しください。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:471 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "大変申し訳ありません!返信しようとしている投稿は削除されました。" @@ -10036,7 +10205,7 @@ msgstr "あなたのスターターパックを何と呼びたいですか?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:811 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 msgid "What's up?" msgstr "最近どう?" @@ -10061,7 +10230,7 @@ msgid "Who can verify?" msgstr "誰が認証できますか?" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:258 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197 msgid "Whoops!" msgstr "おっと!" @@ -10114,12 +10283,12 @@ msgstr "なぜこのユーザーをレビューする必要がありますか? msgid "Write a message" msgstr "メッセージを書く" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:911 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:912 msgid "Write post" msgstr "投稿を書く" #: src/screens/PostThread/components/ThreadComposePrompt.tsx:90 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:809 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 msgid "Write your reply" msgstr "返信を書く" @@ -10182,7 +10351,7 @@ msgstr "あなたは信頼された認証者です" msgid "You are creating an account on" msgstr "アカウントを作成するホスティングプロバイダー:" -#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:80 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:128 msgid "You are currently unable to access Bluesky's Age Assurance flow. Please <0>contact our moderation team</0> if you believe this is an error." msgstr "現在Blueskyの年齢保証手順にアクセスできません。これがエラーだと思われる場合は<0>モデレーションチーム</0>までご連絡ください。" @@ -10244,7 +10413,7 @@ msgstr "代わりにアカウントを一時的に無効化して、いつでも msgid "You can choose whether chat notifications have sound in the chat settings within the app" msgstr "アプリ内のチャット設定でチャット通知の音の有無を選択できます" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:116 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "どの設定を選択しても進行中の会話は続けることができます。" @@ -10345,7 +10514,7 @@ msgstr "このアカウントをミュートしました。" msgid "You have muted this user" msgstr "このユーザーをミュートしました" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:301 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:312 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "まだ会話していません。始めましょう!" @@ -10431,7 +10600,7 @@ msgstr "スターターパックを作成するには、少なくとも7人を msgid "You must complete age assurance in order to access the settings below." msgstr "以下の設定にアクセスするには年齢保証を完了する必要があります。" -#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:64 +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:66 msgid "You must complete age assurance in order to access this screen." msgstr "この画面にアクセスするには年齢保証を完了する必要があります。" @@ -10473,7 +10642,7 @@ msgid "You reacted {0} to {1}" msgstr "あなたは{1}に{0}とリアクションしました" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:286 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:210 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "すべてのアカウントからサインアウトします。" @@ -10615,7 +10784,7 @@ msgstr "生年月日" msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "使用中のブラウザが、このビデオ形式に対応していません。他のブラウザをお試しください。" -#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 +#: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:26 msgid "Your chats have been disabled" msgstr "あなたのチャットは無効化されています" @@ -10664,7 +10833,7 @@ msgstr "Followingフィードは空です!もっと多くのユーザーをフ msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "フルハンドルは<0>@{0}</0>になります" -#: src/Navigation.tsx:515 +#: src/Navigation.tsx:516 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 @@ -10681,6 +10850,10 @@ msgstr "「気になること」を更新しました!" msgid "Your interests help us find what you like!" msgstr "「気になること」を設定すると、好きなものを見つけやすくなります!" +#: src/components/dialogs/DeviceLocationRequestDialog.tsx:130 +msgid "Your location data is not tracked and does not leave your device." +msgstr "あなたの位置情報は追跡されず、デバイスの外に送信されません。" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" msgstr "ミュートしたワード" @@ -10693,11 +10866,11 @@ msgstr "パスワードが正常に変更されました!これからBluesky msgid "Your password must be at least 8 characters long." msgstr "パスワードは 8 文字以上である必要があります。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:536 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:537 msgid "Your post was sent" msgstr "投稿が送信されました" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:533 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534 msgid "Your posts were sent" msgstr "投稿が送信されました" @@ -10721,7 +10894,7 @@ msgstr "あなたのプロフィール写真のまわりを、他のユーザー msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "あなたのプロフィール、投稿、フィード、そしてリストは他のBlueskyユーザーに見えなくなります。ログインすることでいつでもアカウントを再有効化できます。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:535 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:536 msgid "Your reply was sent" msgstr "返信が送信されました" @@ -10729,7 +10902,7 @@ msgstr "返信が送信されました" msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>." msgstr "報告は <0>{0}</0>に送信されます。" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:200 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:205 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "あなたの報告はBluesky Moderation Serviceに送られます" |