about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/it/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/it/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/it/messages.po2715
1 files changed, 1471 insertions, 1244 deletions
diff --git a/src/locale/locales/it/messages.po b/src/locale/locales/it/messages.po
index 731e116c0..c8eda439d 100644
--- a/src/locale/locales/it/messages.po
+++ b/src/locale/locales/it/messages.po
@@ -18,10 +18,31 @@ msgstr ""
 msgid "(no email)"
 msgstr "(no email)"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45
+#~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
+#~ msgstr "{0, plural, one {# codice d'invito disponibile} other {# codici d'inviti disponibili}}"
+
+#~ msgid "{0}"
+#~ msgstr "{0}"
+
+#~ msgid "{0} {purposeLabel} List"
+#~ msgstr "Lista {purposeLabel} {0}"
+
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:44
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} seguendo"
 
+#~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
+#~ msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Codici d'invito: # available} other {Codici d'invito: # available}}"
+
+#~ msgid "{invitesAvailable} invite code available"
+#~ msgstr "{invitesAvailable} codice d'invito disponibile"
+
+#~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
+#~ msgstr "{invitesAvailable} codici d'invito disponibili"
+
+#~ msgid "{message}"
+#~ msgstr "{message}"
+
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:443
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} non letto"
@@ -34,7 +55,7 @@ msgstr "<0/> membri"
 msgid "<0>{0}</0> following"
 msgstr "<0>{0}</0> following"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:46
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45
 msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
 msgstr "<0>{following} </0><1>following</1>"
 
@@ -54,7 +75,14 @@ msgstr "<0>Ti diamo il benvenuto su</0><1>Bluesky</1>"
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Nome utente non valido"
 
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 src/view/screens/Search/Search.tsx:648
+#~ msgid "A content warning has been applied to this {0}."
+#~ msgstr "A questo post è stato applicato un avviso di contenuto {0}."
+
+#~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app."
+#~ msgstr "È disponibile una nuova versione dell'app. Aggiorna per continuare a utilizzarla."
+
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:649
 msgid "Access navigation links and settings"
 msgstr "Accedi alle impostazioni di navigazione"
 
@@ -62,7 +90,7 @@ msgstr "Accedi alle impostazioni di navigazione"
 msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Accedi al profilo e altre impostazioni di navigazione"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:299
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:470
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilità"
@@ -71,7 +99,7 @@ msgstr "Accessibilità"
 msgid "account"
 msgstr "account"
 
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:169
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:327
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:743
 msgid "Account"
@@ -89,12 +117,12 @@ msgstr "Account seguito"
 msgid "Account muted"
 msgstr "Account silenziato"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
 msgid "Account Muted"
 msgstr "Account Silenziato"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Account silenziato dalla Lista"
 
@@ -106,7 +134,7 @@ msgstr "Opzioni dell'account"
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Account rimosso dall'accesso immediato"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:130
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "Account sbloccato"
@@ -119,7 +147,7 @@ msgstr "Account non seguito"
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Account non silenziato"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:165
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:150
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219
@@ -135,6 +163,7 @@ msgstr "Aggiungi un avviso sul contenuto"
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Aggiungi un utente a questo elenco"
 
+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:402
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:411
 msgid "Add account"
@@ -142,32 +171,39 @@ msgstr "Aggiungi account"
 
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:116
+#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:117
 msgid "Add alt text"
 msgstr "Aggiungi testo alternativo"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104 src/view/screens/AppPasswords.tsx:145
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:158
 msgid "Add App Password"
 msgstr "Aggiungi la Password per l'App"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:466
+#~ msgid "Add details"
+#~ msgstr "Aggiungi i dettagli"
+
+#~ msgid "Add details to report"
+#~ msgstr "Aggiungi dettagli da segnalare"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
 msgid "Add link card"
 msgstr "Aggiungi anteprima del link"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:471
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472
 msgid "Add link card:"
 msgstr "Aggiungi anteprima del link:"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:158
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157
 msgid "Add mute word for configured settings"
 msgstr "Aggiungi parola silenziata alle impostazioni configurate"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:87
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Aggiungi parole silenziate e tags"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:417
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:416
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Aggiungi il seguente record DNS al tuo dominio:"
 
@@ -197,16 +233,21 @@ msgstr "Aggiunto ai miei feeds"
 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
 msgstr "Modifica il numero Mi Piace che una risposta deve avere per essere mostrata nel tuo feed."
 
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:117
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:75
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Contenuto per adulti"
 
-#: src/components/moderation/ModerationLabelPref.tsx:114
+#~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>."
+#~ msgstr "I contenuti per adulti possono essere abilitati solo dal sito Web a <0/>."
+
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
 msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Il contenuto per adulti è disattivato."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:377 src/view/screens/Settings/index.tsx:684
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:375
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:684
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
@@ -214,12 +255,12 @@ msgstr "Avanzato"
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Tutti i feed che hai salvato, in un unico posto."
 
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:221
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170
 msgid "Already have a code?"
 msgstr "Hai già un codice?"
 
-#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:103
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:39
 msgid "Already signed in as @{0}"
 msgstr "Hai già effettuato l'accesso come @{0}"
 
@@ -227,7 +268,7 @@ msgstr "Hai già effettuato l'accesso come @{0}"
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:315
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
 msgid "Alt text"
 msgstr "Testo alternativo"
 
@@ -275,11 +316,11 @@ msgstr "Lingua dell'app"
 msgid "App password deleted"
 msgstr "Password dell'app eliminata"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:134
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:135
 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
 msgstr "Le password per le app possono contenere solo lettere, numeri, spazi, trattini e trattini bassi."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:99
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:100
 msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
 msgstr "I nomi delle password delle app devono contenere almeno 4 caratteri."
 
@@ -287,24 +328,43 @@ msgstr "I nomi delle password delle app devono contenere almeno 4 caratteri."
 msgid "App password settings"
 msgstr "Impostazioni della password dell'app"
 
-#: src/Navigation.tsx:251 src/view/screens/AppPasswords.tsx:189
+#~ msgid "App passwords"
+#~ msgstr "Passwords dell'app"
+
+#: src/Navigation.tsx:251
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:704
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Passwords dell'App"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:134
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:137
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:133
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:136
 msgid "Appeal"
 msgstr "Ricorso"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:202
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:201
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "Etichetta \"{0}\" del ricorso"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193
+#~ msgid "Appeal content warning"
+#~ msgstr "Ricorso contro l'avviso sui contenuti"
+
+#~ msgid "Appeal Content Warning"
+#~ msgstr "Ricorso contro l'Avviso sui Contenuti"
+
+#~ msgid "Appeal Decision"
+#~ msgstr "Decisión de apelación"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:192
 msgid "Appeal submitted."
 msgstr "Ricorso presentato."
 
+#~ msgid "Appeal this decision"
+#~ msgstr "Appella contro questa decisione"
+
+#~ msgid "Appeal this decision."
+#~ msgstr "Appella contro questa decisione."
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspetto"
@@ -317,14 +377,17 @@ msgstr "Conferma di voler eliminare la password dell'app \"{name}\"?"
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 msgstr "Vuoi rimuovere {0} dai tuoi feed?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:508
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:509
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Conferma di voler eliminare questa bozza?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:281
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Confermi?"
 
+#~ msgid "Are you sure? This cannot be undone."
+#~ msgstr "Vuoi proseguire? Questa operazione non può essere annullata."
+
 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60
 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
 msgstr "Stai scrivendo in <0>{0}</0>?"
@@ -337,19 +400,31 @@ msgstr "Arte"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Nudità artistica o non erotica."
 
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
+msgid "At least 3 characters"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:248
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:97
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:158
-#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:160
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:174
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:262
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:179
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:73
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:78
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:96
+#: src/screens/Signup/index.tsx:179
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:136
+#~ msgctxt "action"
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Indietro"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144
 msgid "Based on your interest in {interestsText}"
 msgstr "Basato sui tuoi interessi {interestsText}"
 
@@ -358,7 +433,6 @@ msgid "Basics"
 msgstr "Preferenze"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:227
 msgid "Birthday"
 msgstr "Compleanno"
 
@@ -366,7 +440,7 @@ msgstr "Compleanno"
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Compleanno:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:278
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:287
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
 msgid "Block"
 msgstr "Blocca"
@@ -384,7 +458,8 @@ msgstr "Blocca Account?"
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Blocca gli accounts"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 src/view/screens/ProfileList.tsx:634
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:634
 msgid "Block list"
 msgstr "Lista di blocchi"
 
@@ -392,16 +467,20 @@ msgstr "Lista di blocchi"
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "Vuoi bloccare questi accounts?"
 
+#~ msgid "Block this List"
+#~ msgstr "Blocca questa Lista"
+
 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:55
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:267
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Accounts bloccati"
 
-#: src/Navigation.tsx:134 src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
+#: src/Navigation.tsx:134
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:107
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Accounts bloccati"
 
@@ -417,7 +496,7 @@ msgstr "Gli account bloccati non possono rispondere alle tue discussioni, menzio
 msgid "Blocked post."
 msgstr "Post bloccato."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:153
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:152
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "Il blocco non impedisce al labeler di inserire etichette nel tuo account."
 
@@ -429,18 +508,18 @@ msgstr "l blocco è pubblico. Gli account bloccati non possono rispondere alle t
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Il blocco non impedirà l'applicazione delle etichette al tuo account, ma impedirà a questo account di rispondere alle tue discussioni o di interagire con te."
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:97
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:133
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:98
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:169
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:31
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:32
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:89
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:90
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:91
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:150
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers."
 msgstr "Bluesky è un network aperto in cui puoi scegliere il tuo provider di hosting. L'hosting personalizzato è adesso disponibile in versione beta per gli sviluppatori."
 
@@ -459,10 +538,16 @@ msgstr "Bluesky è aperto."
 msgid "Bluesky is public."
 msgstr "Bluesky è pubblico."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:535
+#~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon."
+#~ msgstr "Bluesky utilizza gli inviti per costruire una comunità più sana. Se non conosci nessuno con un invito, puoi iscriverti alla lista d'attesa e te ne invieremo uno al più presto."
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:533
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "Bluesky non mostrerà il tuo profilo e i tuoi post agli utenti non loggati. Altre applicazioni potrebbero non rispettare questa istruzione. Ciò non rende il tuo account privato."
 
+#~ msgid "Bluesky.Social"
+#~ msgstr "Bluesky.Social"
+
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
 msgid "Blur images"
 msgstr "Sfoca le immagini"
@@ -476,14 +561,17 @@ msgid "Books"
 msgstr "Libri"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
-msgid "Build version {0} {1}"
-msgstr "Versione {0} {1}"
+#~ msgid "Build version {0} {1}"
+#~ msgstr "Versione {0} {1}"
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:91
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:128
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:92
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166
 msgid "Business"
 msgstr "Attività commerciale"
 
+#~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed."
+#~ msgstr "Pulsante disabilitato. Inserisci il dominio personalizzato per procedere."
+
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:157
 msgid "by —"
 msgstr "da —"
@@ -500,7 +588,7 @@ msgstr "Di {0}"
 msgid "by <0/>"
 msgstr "di <0/>"
 
-#: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:87
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74
 msgid "By creating an account you agree to the {els}."
 msgstr "Creando un account accetti i {els}."
 
@@ -512,58 +600,65 @@ msgstr "da te"
 msgid "Camera"
 msgstr "Fotocamera"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:216
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:217
 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
 msgstr "Può contenere solo lettere, numeri, spazi, trattini e trattini bassi. Deve contenere almeno 4 caratteri, ma non più di 32 caratteri."
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:213 src/components/Prompt.tsx:116
-#: src/components/Prompt.tsx:118 src/components/TagMenu/index.tsx:268
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:316
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:321
+#: src/components/Menu/index.tsx:213
+#: src/components/Prompt.tsx:113
+#: src/components/Prompt.tsx:115
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:317
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:322
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:218
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:153
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:154
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:270
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:355
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:137
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:323
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:249
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:356
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:138
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:80
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:87
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 src/view/com/modals/Repost.tsx:87
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:88
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:247
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:253
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:717 src/view/shell/desktop/Search.tsx:239
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:718
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:239
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:360
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:156
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:234
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:361
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:155
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233
 msgctxt "action"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:152
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:229
 msgid "Cancel account deletion"
 msgstr "Annulla la cancellazione dell'account"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
+#~ msgid "Cancel add image alt text"
+#~ msgstr "Cancel·la afegir text a la imatge"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150
 msgid "Cancel change handle"
 msgstr "Annulla il cambio del tuo nome utente"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:134
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "Annulla il ritaglio dell'immagine"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245
 msgid "Cancel profile editing"
 msgstr "Annulla la modifica del profilo"
 
-#: src/view/com/modals/Repost.tsx:78
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:79
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "Annnulla la citazione del post"
 
@@ -572,7 +667,10 @@ msgstr "Annnulla la citazione del post"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla la ricerca"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:88
+#~ msgid "Cancel waitlist signup"
+#~ msgstr "Annulla l'iscrizione alla lista d'attesa"
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
 msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "Annulla l'apertura del sito collegato"
 
@@ -589,7 +687,7 @@ msgstr "Cambia"
 msgid "Change handle"
 msgstr "Cambia il nome utente"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:162
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:727
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Cambia il Nome Utente"
@@ -611,11 +709,15 @@ msgstr "Cambia la Password"
 msgid "Change post language to {0}"
 msgstr "Cambia la lingua del post a {0}"
 
+#~ msgid "Change your Bluesky password"
+#~ msgstr "Cambia la tua password di Bluesky"
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:109
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "Cambia la tua email"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:72 src/screens/Deactivated.tsx:76
+#: src/screens/Deactivated.tsx:72
+#: src/screens/Deactivated.tsx:76
 msgid "Check my status"
 msgstr "Verifica il mio stato"
 
@@ -627,7 +729,7 @@ msgstr "Dai un'occhiata ad alcuni feed consigliati. Clicca + per aggiungerli al
 msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
 msgstr "Scopri alcuni utenti consigliati. Seguili per vedere utenti simili."
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:169
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "Controlla la tua posta in arrivo, dovrebbe contenere un'e-mail con il codice di conferma da inserire di seguito:"
 
@@ -635,11 +737,14 @@ msgstr "Controlla la tua posta in arrivo, dovrebbe contenere un'e-mail con il co
 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
 msgstr "Scegli \"Tutti\" o \"Nessuno\""
 
+#~ msgid "Choose a new Bluesky username or create"
+#~ msgstr "Scegli un nuovo nome utente Bluesky o creane uno"
+
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
 msgid "Choose Service"
 msgstr "Scegli il servizio"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:135
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:139
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "Scegli gli algoritmi che compilano i tuoi feed personalizzati."
 
@@ -648,11 +753,11 @@ msgstr "Scegli gli algoritmi che compilano i tuoi feed personalizzati."
 msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
 msgstr "Scegli gli algoritmi che migliorano la tua esperienza con i feed personalizzati."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:103
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104
 msgid "Choose your main feeds"
 msgstr "Scegli i tuoi feed principali"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:196
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:112
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Scegli la tua password"
 
@@ -673,7 +778,7 @@ msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Cancella tutti i dati in archivio (poi ricomincia)"
 
 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:698
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:699
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Annulla la ricerca"
 
@@ -693,7 +798,7 @@ msgstr "clicca qui"
 msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
 msgstr "Clicca qui per aprire il menu per {tag}"
 
-#: src/components/RichText.tsx:191
+#: src/components/RichText.tsx:192
 msgid "Click here to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "Clicca qui per aprire il menu per #{tag}"
 
@@ -706,12 +811,12 @@ msgstr "Clima"
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:84
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:198
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:106
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:218
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Chiudi la finestra attiva"
 
-#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
 msgid "Close alert"
 msgstr "Chiudi l'avviso"
 
@@ -731,7 +836,8 @@ msgstr "Chiudi il visualizzatore di immagini"
 msgid "Close navigation footer"
 msgstr "Chiudi la navigazione del footer"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:207 src/components/TagMenu/index.tsx:262
+#: src/components/Menu/index.tsx:207
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:262
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Chiudi la finestra"
 
@@ -739,11 +845,11 @@ msgstr "Chiudi la finestra"
 msgid "Closes bottom navigation bar"
 msgstr "Chiude la barra di navigazione in basso"
 
-#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:39
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:39
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Chiude l'avviso di aggiornamento della password"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:318
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:319
 msgid "Closes post composer and discards post draft"
 msgstr "Chiude l'editore del post ed elimina la bozza del post"
 
@@ -763,19 +869,20 @@ msgstr "Commedia"
 msgid "Comics"
 msgstr "Fumetti"
 
-#: src/Navigation.tsx:241 src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
+#: src/Navigation.tsx:241
+#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Linee guida della community"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:148
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:152
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Completa l'incorporazione e inizia a utilizzare il tuo account"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:73
+#: src/screens/Signup/index.tsx:154
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Completa la challenge"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:437
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:438
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Componi un post fino a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caratteri"
 
@@ -783,17 +890,20 @@ msgstr "Componi un post fino a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caratteri"
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Scrivi la risposta"
 
-#: src/components/moderation/GlobalModerationLabelPref.tsx:69
-#: src/components/moderation/ModerationLabelPref.tsx:149
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81
 msgid "Configure content filtering setting for category: {0}"
 msgstr "Configura l'impostazione del filtro dei contenuti per la categoria:{0}"
 
-#: src/components/moderation/ModerationLabelPref.tsx:116
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81
+msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
 msgstr "Configurato nelle <0>impostazioni di moderazione</0>."
 
-#: src/components/Prompt.tsx:152 src/components/Prompt.tsx:155
+#: src/components/Prompt.tsx:153
+#: src/components/Prompt.tsx:156
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:231
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:233
@@ -802,40 +912,49 @@ msgstr "Configurato nelle <0>impostazioni di moderazione</0>."
 msgid "Confirm"
 msgstr "Conferma"
 
+#~ msgctxt "action"
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "Conferma"
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:193
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:195
 msgid "Confirm Change"
 msgstr "Conferma il cambio"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35
 msgid "Confirm content language settings"
 msgstr "Conferma le impostazioni della lingua del contenuto"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:219
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Conferma l'eliminazione dell'account"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:303
+#~ msgid "Confirm your age to enable adult content."
+#~ msgstr "Conferma la tua età per abilitare i contenuti per adulti."
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:301
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Conferma la tua età:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:294
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Conferma la tua data di nascita"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:157
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:176
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:182
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:175
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:181
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:165
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Codice di conferma"
 
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:193
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:281
+#~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist"
+#~ msgstr "Conferma l'iscrizione di {email} alla lista d'attesa"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:248
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connessione in corso..."
 
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:213
+#: src/screens/Signup/index.tsx:219
 msgid "Contact support"
 msgstr "Contatta il supporto"
 
@@ -847,7 +966,13 @@ msgstr "contenuto"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "Contenuto Bloccato"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
+#~ msgid "Content filtering"
+#~ msgstr "Filtro dei contenuti"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Filtro dei Contenuti"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:285
 msgid "Content filters"
 msgstr "Filtri dei contenuti"
 
@@ -856,13 +981,13 @@ msgstr "Filtri dei contenuti"
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Lingue dei contenuti"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75
 msgid "Content Not Available"
 msgstr "Contenuto non disponibile"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:47
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:100
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:38
 msgid "Content Warning"
@@ -876,29 +1001,34 @@ msgstr "Avviso sui contenuti"
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Sfondo del menu contestuale, clicca per chiudere il menu."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:170
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:153
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:248
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:102
-#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:114
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:161
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:154
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:252
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:103
+#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:118
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:148
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:209
 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:96
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:150
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:245
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:99
-#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:111
+#: src/components/AccountList.tsx:108
+msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:151
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:249
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100
+#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115
+#: src/screens/Signup/index.tsx:198
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Vai al passaggio successivo"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:167
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158
 msgid "Continue to the next step"
 msgstr "Vai al passaggio successivo"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:191
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199
 msgid "Continue to the next step without following any accounts"
 msgstr "Vai al passaggio successivo senza seguire nessun account"
 
@@ -906,8 +1036,8 @@ msgstr "Vai al passaggio successivo senza seguire nessun account"
 msgid "Cooking"
 msgstr "Cucina"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:182
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:196
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
 msgid "Copied"
 msgstr "Copiato"
 
@@ -915,22 +1045,22 @@ msgstr "Copiato"
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Versione di build copiata nella clipboard"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:76
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:327
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:152
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:326
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:158
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiato nel clipboard"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:189
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190
 msgid "Copies app password"
 msgstr "Copia la password dell'app"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:189
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:480
 msgid "Copy {0}"
 msgstr "Copia {0}"
 
@@ -943,16 +1073,20 @@ msgstr "Copia il link alla lista"
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Copia il link al post"
 
+#~ msgid "Copy link to profile"
+#~ msgstr "Copia il link al profilo"
+
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:220
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Copia il testo del post"
 
-#: src/Navigation.tsx:246 src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
+#: src/Navigation.tsx:246
+#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Politica sul diritto d'autore"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:102
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Feed non caricato"
 
@@ -960,9 +1094,12 @@ msgstr "Feed non caricato"
 msgid "Could not load list"
 msgstr "No si è potuto caricare la lista"
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:64
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:73
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:81
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Paese"
+
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:65
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:75
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:104
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Crea un nuovo account"
 
@@ -970,20 +1107,21 @@ msgstr "Crea un nuovo account"
 msgid "Create a new Bluesky account"
 msgstr "Crea un nuovo Bluesky account"
 
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:133
+#: src/screens/Signup/index.tsx:129
 msgid "Create Account"
 msgstr "Crea un account"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:226
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227
 msgid "Create App Password"
 msgstr "Crea un password per l'app"
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:54
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:68
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:55
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:66
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:95
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crea un nuovo account"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:94
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:93
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Crea un report per {0}"
 
@@ -991,7 +1129,13 @@ msgstr "Crea un report per {0}"
 msgid "Created {0}"
 msgstr "Creato {0}"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:468
+#~ msgid "Created by <0/>"
+#~ msgstr "Creato da <0/>"
+
+#~ msgid "Created by you"
+#~ msgstr "Creato da te"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
 msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}"
 msgstr "Crea una scheda con una miniatura. La scheda si collega a {url}"
 
@@ -999,16 +1143,16 @@ msgstr "Crea una scheda con una miniatura. La scheda si collega a {url}"
 msgid "Culture"
 msgstr "Cultura"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:95
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:97
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:99
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizzato"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:388
 msgid "Custom domain"
 msgstr "Dominio personalizzato"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:106
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:107
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:692
 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
 msgstr "I feed personalizzati creati dalla comunità ti offrono nuove esperienze e ti aiutano a trovare contenuti interessanti."
@@ -1017,6 +1161,9 @@ msgstr "I feed personalizzati creati dalla comunità ti offrono nuove esperienze
 msgid "Customize media from external sites."
 msgstr "Personalizza i media da i siti esterni."
 
+#~ msgid "Danger Zone"
+#~ msgstr "Zona di Pericolo"
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:504
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:530
 msgid "Dark"
@@ -1030,6 +1177,10 @@ msgstr "Aspetto scuro"
 msgid "Dark Theme"
 msgstr "Tema scuro"
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:132
+msgid "Date of birth"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:841
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Eliminare errori nella Moderazione"
@@ -1039,7 +1190,8 @@ msgid "Debug panel"
 msgstr "Pannello per il debug"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:319
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268 src/view/screens/ProfileList.tsx:613
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:613
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -1047,7 +1199,7 @@ msgstr "Elimina"
 msgid "Delete account"
 msgstr "Elimina l'account"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:86
 msgid "Delete Account"
 msgstr "Elimina l'Account"
 
@@ -1063,10 +1215,13 @@ msgstr "Eliminare la password dell'app?"
 msgid "Delete List"
 msgstr "Elimina la lista"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:223
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:222
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Cancellare account"
 
+#~ msgid "Delete my account…"
+#~ msgstr "Cancella il mio account…"
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
 msgid "Delete My Account…"
 msgstr "Cancellare Account…"
@@ -1092,14 +1247,20 @@ msgstr "Eliminato"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Post eliminato."
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:300
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:321
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:210
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:322
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:217
+#~ msgid "Dev Server"
+#~ msgstr "Server di sviluppo"
+
+#~ msgid "Developer Tools"
+#~ msgstr "Strumenti per sviluppatori"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:218
 msgid "Did you want to say anything?"
 msgstr "Volevi dire qualcosa?"
 
@@ -1110,19 +1271,23 @@ msgstr "Fioco"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:341
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:510
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511
 msgid "Discard"
 msgstr "Scartare"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:507
+#~ msgid "Discard draft"
+#~ msgstr "Scarta la bozza"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:508
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Scartare la bozza?"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:520 src/screens/Moderation/index.tsx:524
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:518
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:522
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "Scoraggia le app dal mostrare il mio account agli utenti disconnessi"
 
@@ -1131,19 +1296,22 @@ msgstr "Scoraggia le app dal mostrare il mio account agli utenti disconnessi"
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "Scopri nuovi feeds personalizzati"
 
+#~ msgid "Discover new feeds"
+#~ msgstr "Scopri nuovi feeds"
+
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:689
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Scopri nuovi feeds"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:192
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
 msgid "Display name"
 msgstr "Nome visualizzato"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:181
 msgid "Display Name"
 msgstr "Nome Visualizzato"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:398
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:397
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "Pannello DNS"
 
@@ -1151,34 +1319,44 @@ msgstr "Pannello DNS"
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "Non include nudità."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:104
+msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481
 msgid "Domain Value"
 msgstr "Valore del dominio"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:489
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:488
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Dominio verificato!"
 
+#~ msgid "Don't have an invite code?"
+#~ msgstr "Non hai un codice di invito?"
+
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:165
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:166
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:226
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:139
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:152
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:80
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:123
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:74
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:80
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227
+#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:140
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:153
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:311
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:94
-#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:95
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:86
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:333
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:144
-#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157 src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129
+#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:157
+#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:129
 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:132
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:95
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:98
@@ -1187,13 +1365,16 @@ msgctxt "action"
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Fatto{extraText}"
 
 #: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:46
-msgid "Double tap to sign in"
-msgstr "Usa il doppio tocco per accedere"
+#~ msgid "Double tap to sign in"
+#~ msgstr "Usa il doppio tocco per accedere"
+
+#~ msgid "Download Bluesky account data (repository)"
+#~ msgstr "Scarica i dati dell'account Bluesky (archivio)"
 
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:59
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63
@@ -1208,19 +1389,19 @@ msgstr "Trascina e rilascia per aggiungere immagini"
 msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up."
 msgstr "A causa delle politiche di Apple, i contenuti per adulti possono essere abilitati sul Web solo dopo aver completato la registrazione."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:257
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "e.g. alice"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:185
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:186
 msgid "e.g. Alice Roberts"
 msgstr "e.g. Alice Roberts"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:381
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:380
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "e.g. alice.com"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204
 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
 msgstr "e.g. Artista, amo i gatti, mi piace leggere."
 
@@ -1228,23 +1409,23 @@ msgstr "e.g. Artista, amo i gatti, mi piace leggere."
 msgid "E.g. artistic nudes."
 msgstr "E.g. nudi artistici."
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:283
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:284
 msgid "e.g. Great Posters"
 msgstr "e.g. Gli utenti più seguiti"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:284
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:285
 msgid "e.g. Spammers"
 msgstr "e.g. Spammers"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:312
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:313
 msgid "e.g. The posters who never miss."
 msgstr "e.g. Utenti più prolifici."
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:313
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:314
 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
 msgstr "e.g. Utenti che rispondono ripetutamente con annunci."
 
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:96
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Ogni codice funziona per un solo uso. Riceverai periodicamente più codici di invito."
 
@@ -1253,12 +1434,13 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:299 src/view/com/util/UserBanner.tsx:85
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:299
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:85
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Modifica l'avatar"
 
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:207
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208
 msgid "Edit image"
 msgstr "Modifica l'immagine"
 
@@ -1266,42 +1448,44 @@ msgstr "Modifica l'immagine"
 msgid "Edit list details"
 msgstr "Modifica i dettagli della lista"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:250
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:251
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Modifica l'elenco di moderazione"
 
-#: src/Navigation.tsx:256 src/view/screens/Feeds.tsx:434
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:434
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:84
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Modifica i miei feeds"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:152
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:153
 msgid "Edit my profile"
 msgstr "Modifica il mio profilo"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:172
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:161
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:171
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:168
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Modifica il profilo"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:175
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:164
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:174
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:171
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Modifica il Profilo"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:62 src/view/screens/Feeds.tsx:355
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:62
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:355
 msgid "Edit Saved Feeds"
 msgstr "Modifica i feeds memorizzati"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:245
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:246
 msgid "Edit User List"
 msgstr "Modifica l'elenco degli utenti"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194
 msgid "Edit your display name"
 msgstr "Modifica il tuo nome visualizzato"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:211
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:212
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Modifica la descrizione del tuo profilo"
 
@@ -1309,14 +1493,12 @@ msgstr "Modifica la descrizione del tuo profilo"
 msgid "Education"
 msgstr "Formazione scolastica"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:176
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:156
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:141
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:167
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:147
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
 msgid "Email address"
 msgstr "Indirizzo email"
 
@@ -1337,11 +1519,11 @@ msgstr "Email verificata"
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
-#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:113
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:101
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Attiva {0} solo"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:331
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Attiva il contenuto per adulti"
 
@@ -1354,9 +1536,14 @@ msgstr "Attiva Contenuto per Adulti"
 msgid "Enable adult content in your feeds"
 msgstr "Abilita i contenuti per adulti nei tuoi feeds"
 
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:82
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:89
+msgid "Enable external media"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:97
-msgid "Enable External Media"
-msgstr "Attiva Media Esterna"
+#~ msgid "Enable External Media"
+#~ msgstr "Attiva Media Esterna"
 
 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:75
 msgid "Enable media players for"
@@ -1366,7 +1553,11 @@ msgstr "Attiva i lettori multimediali per"
 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
 msgstr "Abilita questa impostazione per vedere solo le risposte delle persone che segui."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:341
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94
+msgid "Enable this source only"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
@@ -1374,12 +1565,16 @@ msgstr "Abilitato"
 msgid "End of feed"
 msgstr "Fine del feed"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:166
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:167
 msgid "Enter a name for this App Password"
 msgstr "Inserisci un nome per questa password dell'app"
 
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
+msgid "Enter a password"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:101
 msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "Inserisci una parola o tag"
 
@@ -1387,24 +1582,30 @@ msgstr "Inserisci una parola o tag"
 msgid "Enter Confirmation Code"
 msgstr "Inserire il codice di conferma"
 
+#~ msgid "Enter the address of your provider:"
+#~ msgstr "Inserisci l'indirizzo del tuo provider:"
+
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto per modificare la tua password."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:371
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:370
 msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "Inserisci il dominio che vuoi utilizzare"
 
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:107
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:119
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
 msgstr "Inserisci l'e-mail che hai utilizzato per creare il tuo account. Ti invieremo un \"codice di reset\" in modo che tu possa impostare una nuova password."
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:108
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:228
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Inserisci la tua data di nascita"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:172
+#~ msgid "Enter your email"
+#~ msgstr "Inserisci la tua email"
+
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:105
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"
 
@@ -1416,15 +1617,18 @@ msgstr "Inserisci la tua nuova email qui sopra"
 msgid "Enter your new email address below."
 msgstr "Inserisci il tuo nuovo indirizzo email qui sotto."
 
-#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:99
+#~ msgid "Enter your phone number"
+#~ msgstr "Inserisci il tuo numero di telefono"
+
+#: src/screens/Login/index.tsx:101
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Inserisci il tuo nome di utente e la tua password"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step3.tsx:67
+#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:49
 msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Errore nella risposta del captcha."
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:111
 msgid "Error:"
 msgstr "Errore:"
 
@@ -1436,15 +1640,15 @@ msgstr "Tutti"
 msgid "Excessive mentions or replies"
 msgstr "Menzioni o risposte eccessive"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230
 msgid "Exits account deletion process"
 msgstr "Uscita dall'eliminazione dell'account"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:150
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:151
 msgid "Exits handle change process"
 msgstr "Uscita dal processo di modifica"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136
 msgid "Exits image cropping process"
 msgstr "Uscita dal processo di ritaglio dell'immagine"
 
@@ -1457,6 +1661,9 @@ msgstr "Uscita dalla visualizzazione dell'immagine"
 msgid "Exits inputting search query"
 msgstr "Uscita dall'inserzione della domanda di ricerca"
 
+#~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}"
+#~ msgstr "Uscita dall'iscrizione alla lista d'attesa con {email}"
+
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Ampliare il testo alternativo"
@@ -1483,16 +1690,18 @@ msgstr "Esporta i miei dati"
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Esporta i miei dati"
 
-#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:64
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:55
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:59
 msgid "External Media"
 msgstr "Media esterni"
 
-#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:75
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71
 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:66
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "I multimediali esterni possono consentire ai siti web di raccogliere informazioni su di te e sul tuo dispositivo. Nessuna informazione viene inviata o richiesta finché non si preme il pulsante \"Riproduci\"."
 
-#: src/Navigation.tsx:275 src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52
+#: src/Navigation.tsx:275
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:52
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:677
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Preferenze multimediali esterni"
@@ -1501,12 +1710,12 @@ msgstr "Preferenze multimediali esterni"
 msgid "External media settings"
 msgstr "Impostazioni multimediali esterni"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:115
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:116
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:120
 msgid "Failed to create app password."
 msgstr "Impossibile creare la password dell'app."
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:206
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:207
 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
 msgstr "Impossibile creare l'elenco. Controlla la connessione Internet e riprova."
 
@@ -1535,14 +1744,21 @@ msgstr "Feed fatto da {0}"
 msgid "Feed offline"
 msgstr "Feed offline"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61 src/view/shell/Drawer.tsx:314
+#~ msgid "Feed Preferences"
+#~ msgstr "Preferenze del feed"
+
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:314
 msgid "Feedback"
 msgstr "Commenti"
 
-#: src/Navigation.tsx:464 src/view/screens/Feeds.tsx:419
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:524 src/view/screens/Profile.tsx:192
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:346 src/view/shell/Drawer.tsx:479
+#: src/Navigation.tsx:464
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:419
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:524
+#: src/view/screens/Profile.tsx:194
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:191
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:346
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:479
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:480
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
@@ -1555,11 +1771,11 @@ msgstr "I feed vengono creati dagli utenti per curare i contenuti. Scegli alcuni
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
 msgstr "I feed sono algoritmi personalizzati che gli utenti creano con un minimo di esperienza nella codifica. Vedi <0/> per ulteriori informazioni."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:76
+#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80
 msgid "Feeds can be topical as well!"
 msgstr "I feeds possono anche avere tematiche!"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:482
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:481
 msgid "File Contents"
 msgstr "Archivia i contenuti"
 
@@ -1567,7 +1783,7 @@ msgstr "Archivia i contenuti"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Filtra dai feed"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:155
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Finalizzando"
 
@@ -1577,11 +1793,11 @@ msgstr "Finalizzando"
 msgid "Find accounts to follow"
 msgstr "Trova account da seguire"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:441
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:442
 msgid "Find users on Bluesky"
 msgstr "Trova utenti su Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:439
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:440
 msgid "Find users with the search tool on the right"
 msgstr "Trova gli utenti con lo strumento di ricerca sulla destra"
 
@@ -1593,6 +1809,9 @@ msgstr "Trovare account simili…"
 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
 msgstr "Ottimizza il contenuto che vedi nel tuo Following feed."
 
+#~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen."
+#~ msgstr "Ottimizza il contenuto che vedi nella pagina d'inizio."
+
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:60
 msgid "Fine-tune the discussion threads."
 msgstr "Ottimizza i la visualizzazione delle discussioni."
@@ -1601,22 +1820,23 @@ msgstr "Ottimizza i la visualizzazione delle discussioni."
 msgid "Fitness"
 msgstr "Fitness"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:131
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:135
 msgid "Flexible"
 msgstr "Flessibile"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:115
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116
 msgid "Flip horizontal"
 msgstr "Gira in orizzontale"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:120 src/view/com/modals/EditImage.tsx:287
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Gira in verticale"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:181
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:229
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:236
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:141
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:139
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:246
 msgid "Follow"
 msgstr "Segui"
@@ -1627,8 +1847,8 @@ msgid "Follow"
 msgstr "Segui"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:214
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:125
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Segui {0}"
 
@@ -1637,11 +1857,15 @@ msgstr "Segui {0}"
 msgid "Follow Account"
 msgstr "Segui l'Account"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:179
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187
 msgid "Follow All"
 msgstr "Segui tutti"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:174
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:144
+msgid "Follow Back"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182
 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step"
 msgstr "Segui gli account selezionati e vai al passaggio successivo"
 
@@ -1665,19 +1889,22 @@ msgstr "Solo utenti seguiti"
 msgid "followed you"
 msgstr "ti segue"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:109
+#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:104
 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:25
 msgid "Followers"
 msgstr "Followers"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:227
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:139
-#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:108
+#~ msgid "following"
+#~ msgstr "following"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
+#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25
 msgid "Following"
 msgstr "Following"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:93
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Seguiti {0}"
 
@@ -1685,7 +1912,8 @@ msgstr "Seguiti {0}"
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Preferenze del Following feed"
 
-#: src/Navigation.tsx:262 src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:50
+#: src/Navigation.tsx:262
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:50
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:84
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:104
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
@@ -1704,31 +1932,41 @@ msgstr "Ti Segue"
 msgid "Food"
 msgstr "Gastronomia"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:111
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:110
 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
 msgstr "Per motivi di sicurezza, invieremo un codice di conferma al tuo indirizzo email."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:209
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:210
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
 msgstr "Per motivi di sicurezza non potrai visualizzarlo nuovamente. Se perdi questa password, dovrai generarne una nuova."
 
 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:244
-msgid "Forgot"
-msgstr "Dimenticato"
+#~ msgid "Forgot"
+#~ msgstr "Dimenticato"
 
 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241
-msgid "Forgot password"
-msgstr "Ho dimenticato il password"
+#~ msgid "Forgot password"
+#~ msgstr "Ho dimenticato il password"
 
-#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:127 src/view/com/auth/login/Login.tsx:143
+#: src/screens/Login/index.tsx:129
+#: src/screens/Login/index.tsx:144
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "Ho dimenticato il Password"
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
+msgid "Forgot password?"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
+msgid "Forgot?"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:52
 msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
 msgstr "Pubblica spesso contenuti indesiderati"
 
-#: src/screens/Hashtag.tsx:108 src/screens/Hashtag.tsx:148
+#: src/screens/Hashtag.tsx:109
+#: src/screens/Hashtag.tsx:149
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "Di @{sanitizedAuthor}"
 
@@ -1750,23 +1988,31 @@ msgstr "Inizia"
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
 msgstr "Evidenti violazioni della legge o dei termini di servizio"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:144
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:153
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:81 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82
-#: src/view/screens/NotFound.tsx:55 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:916 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:108
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:82
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:55
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:916
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:108
 msgid "Go back"
 msgstr "Torna indietro"
 
-#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/view/screens/NotFound.tsx:54 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116
+#: src/components/Error.tsx:91
+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:54
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
 msgid "Go Back"
 msgstr "Torna Indietro"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:74
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:73
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
+#: src/screens/Signup/index.tsx:173
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Torna al passaggio precedente"
 
@@ -1778,14 +2024,12 @@ msgstr "Torna Home"
 msgid "Go Home"
 msgstr "Torna Home"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:748 src/view/shell/desktop/Search.tsx:263
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:749
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263
 msgid "Go to @{queryMaybeHandle}"
 msgstr "Vai a @{queryMaybeHandle}"
 
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:189
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:218
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:291
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:195
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:167
 msgid "Go to next"
 msgstr "Seguente"
@@ -1794,7 +2038,7 @@ msgstr "Seguente"
 msgid "Graphic Media"
 msgstr "Media grafici"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:265
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266
 msgid "Handle"
 msgstr "Nome Utente"
 
@@ -1806,36 +2050,37 @@ msgstr "Molestie, trolling o intolleranza"
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Hashtag"
 
-#: src/components/RichText.tsx:190
+#: src/components/RichText.tsx:191
 msgid "Hashtag: #{tag}"
 msgstr "Hashtag: #{tag}"
 
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:208
+#: src/screens/Signup/index.tsx:217
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Ci sono problemi?"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 src/view/shell/Drawer.tsx:324
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:132
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140
 msgid "Here are some accounts for you to follow"
 msgstr "Ecco alcuni account da seguire"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:85
+#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89
 msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like."
 msgstr "Ecco alcuni feed più visitati. Puoi seguire quanti ne vuoi."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80
+#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84
 msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like."
 msgstr "Ecco alcuni feed di attualità scelti in base ai tuoi interessi: {interestsText}. Puoi seguire quanti ne vuoi."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:153
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:154
 msgid "Here is your app password."
 msgstr "Ecco la password dell'app."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115
-#: src/components/moderation/GlobalModerationLabelPref.tsx:43
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:107
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
@@ -1870,6 +2115,9 @@ msgstr "Vuoi nascondere questo post?"
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Nascondi elenco utenti"
 
+#~ msgid "Hides posts from {0} in your feed"
+#~ msgstr "Nasconde i post di {0} nel tuo feed"
+
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
 msgstr "Si è verificato un problema durante il contatto con il server del feed. Informa il proprietario del feed del problema."
@@ -1890,7 +2138,7 @@ msgstr "Il server del feed ha dato una risposta negativa. Informa il proprietari
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 msgstr "Stiamo riscontrando problemi nel trovare questo feed. Potrebbe essere stato cancellato."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:61
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:59
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
 msgstr "Stiamo riscontrando problemi nel trovare questi dati. Guarda PI[U giù per trovare più dettagli. Se il problema continua mettiti in contatto."
 
@@ -1898,22 +2146,31 @@ msgstr "Stiamo riscontrando problemi nel trovare questi dati. Guarda PI[U giù p
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "Non siamo riusciti a caricare il servizio di moderazione."
 
-#: src/Navigation.tsx:454 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:139
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:310 src/view/shell/Drawer.tsx:401
+#: src/Navigation.tsx:454
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:147
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:310
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:401
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:402
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:421
+#~ msgid "Home Feed Preferences"
+#~ msgstr "Preferenze per i feed per la pagina d'inizio"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:420
 msgid "Host:"
 msgstr "Hosting:"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:75
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:120
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:280
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:134
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "Servizio di hosting"
 
+#~ msgid "Hosting provider address"
+#~ msgstr "Indirizzo del fornitore di hosting"
+
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
 msgid "How should we open this link?"
 msgstr "Come dovremmo aprire questo link?"
@@ -1926,7 +2183,7 @@ msgstr "Ho un codice"
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "Ho un codice di conferma"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:283
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:284
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "Ho il mio dominio"
 
@@ -1938,7 +2195,7 @@ msgstr "Se il testo alternativo è lungo, attiva/disattiva lo stato del testo al
 msgid "If none are selected, suitable for all ages."
 msgstr "Se niente è selezionato, adatto a tutte le età."
 
-#: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:91
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:83
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "Se non sei ancora maggiorenne secondo le leggi del tuo Paese, il tuo genitore o tutore legale deve leggere i Termini a tuo nome."
 
@@ -1962,59 +2219,71 @@ msgstr "Illegale e Urgente"
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:120
+#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:121
 msgid "Image alt text"
 msgstr "Testo alternativo dell'immagine"
 
+#~ msgid "Image options"
+#~ msgstr "Opzioni per l'immagine"
+
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
 msgstr "Furto d'identità o false affermazioni sull'identità o sull'affiliazione"
 
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:138
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
 msgstr "Inserisci il codice inviato alla tua email per reimpostare la password"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:184
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:183
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
 msgstr "Inserisci il codice di conferma per la cancellazione dell'account"
 
 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:177
-msgid "Input email for Bluesky account"
-msgstr "Inserisci l'e-mail per l'account di Bluesky"
+#~ msgid "Input email for Bluesky account"
+#~ msgstr "Inserisci l'e-mail per l'account di Bluesky"
 
 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:151
-msgid "Input invite code to proceed"
-msgstr "Inserisci il codice di invito per procedere"
+#~ msgid "Input invite code to proceed"
+#~ msgstr "Inserisci il codice di invito per procedere"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:181
 msgid "Input name for app password"
 msgstr "Inserisci il nome per la password dell'app"
 
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:162
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151
 msgid "Input new password"
 msgstr "Inserisci la nuova password"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:203
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "Inserisci la password per la cancellazione dell'account"
 
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:233
+#~ msgid "Input phone number for SMS verification"
+#~ msgstr "Inserisci il numero di telefono per la verifica via SMS"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:195
 msgid "Input the password tied to {identifier}"
 msgstr "Inserisci la password relazionata a {identifier}"
 
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:200
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email che hai utilizzato al momento della registrazione"
 
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:232
+#~ msgid "Input the verification code we have texted to you"
+#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica che ti abbiamo inviato tramite SMS"
+
+#~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist"
+#~ msgstr "Inserisci la tua email per entrare nella lista d'attesa di Bluesky"
+
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
 msgid "Input your password"
 msgstr "Inserisci la tua password"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:390
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389
 msgid "Input your preferred hosting provider"
 msgstr "Inserisci il tuo provider di hosting preferito"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:80
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:62
 msgid "Input your user handle"
 msgstr "Inserisci il tuo identificatore"
 
@@ -2022,40 +2291,54 @@ msgstr "Inserisci il tuo identificatore"
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Protocollo del post non valido o non supportato"
 
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:116
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:114
 msgid "Invalid username or password"
 msgstr "Nome dell'utente o password errato"
 
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:93
+#~ msgid "Invite"
+#~ msgstr "Invita"
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "Invita un amico"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:141
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:150
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:58
 msgid "Invite code"
 msgstr "Codice d'invito"
 
-#: src/view/com/auth/create/state.ts:158
+#: src/screens/Signup/state.ts:278
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Codice invito non accettato. Controlla di averlo inserito correttamente e riprova."
 
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
 msgid "Invite codes: {0} available"
 msgstr "Codici di invito: {0} disponibili"
 
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:169
+#~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available"
+#~ msgstr "Codici di invito: {invitesAvailable} disponibili"
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
 msgid "Invite codes: 1 available"
 msgstr "Codici di invito: 1 disponibile"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:64
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65
 msgid "It shows posts from the people you follow as they happen."
 msgstr "Mostra i post delle persone che segui."
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:103
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:138
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:104
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172
 msgid "Jobs"
 msgstr "Lavori"
 
+#~ msgid "Join the waitlist"
+#~ msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa"
+
+#~ msgid "Join the waitlist."
+#~ msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa."
+
+#~ msgid "Join Waitlist"
+#~ msgstr "Iscriviti alla Lista d'Attesa"
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
 msgid "Journalism"
 msgstr "Giornalismo"
@@ -2072,11 +2355,11 @@ msgstr "Etichettato da {0}."
 msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Etichettato dall'autore."
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:186
+#: src/view/screens/Profile.tsx:188
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:143
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:142
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "Le etichette sono annotazioni su utenti e contenuti. Possono essere utilizzate per nascondere, avvisare e classificare il network."
 
@@ -2084,11 +2367,11 @@ msgstr "Le etichette sono annotazioni su utenti e contenuti. Possono essere util
 msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
 msgstr "le etichette sono state inserite su questo {labelTarget}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:63
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:62
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "Etichette sul tuo account"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:64
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "Etichette sul tuo contenuto"
 
@@ -2100,7 +2383,8 @@ msgstr "Seleziona la lingua"
 msgid "Language settings"
 msgstr "Impostazione delle lingue"
 
-#: src/Navigation.tsx:144 src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89
+#: src/Navigation.tsx:144
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:89
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Impostazione delle Lingue"
 
@@ -2109,10 +2393,13 @@ msgid "Languages"
 msgstr "Lingue"
 
 #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20
-msgid "Last step!"
-msgstr "Ultimo passo!"
+#~ msgid "Last step!"
+#~ msgstr "Ultimo passo!"
+
+#~ msgid "Learn more"
+#~ msgstr "Ulteriori informazioni"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:129
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:136
 msgid "Learn More"
 msgstr "Ulteriori Informazioni"
 
@@ -2122,11 +2409,11 @@ msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "Scopri di più sulla moderazione applicata a questo contenuto."
 
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:85
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:126
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Ulteriori informazioni su questo avviso"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:551
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:549
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Scopri cosa è pubblico su Bluesky."
 
@@ -2138,7 +2425,7 @@ msgstr "Saperne di più."
 msgid "Leave them all unchecked to see any language."
 msgstr "Deseleziona tutte per vedere qualsiasi lingua."
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:51
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "Stai lasciando Bluesky"
 
@@ -2150,33 +2437,38 @@ msgstr "mancano."
 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "L'archivio legacy è stato cancellato, riattiva la app."
 
-#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:128 src/view/com/auth/login/Login.tsx:144
+#: src/screens/Login/index.tsx:130
+#: src/screens/Login/index.tsx:145
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "Reimpostazione della password!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:151
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:155
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Andiamo!"
 
+#~ msgid "Library"
+#~ msgstr "Biblioteca"
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
 msgid "Light"
 msgstr "Chiaro"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:185
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:195
 msgid "Like"
 msgstr "Mi piace"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:257
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:572
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:258
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:573
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Metti mi piace a questo feed"
 
-#: src/components/LikesDialog.tsx:87 src/Navigation.tsx:201
+#: src/components/LikesDialog.tsx:87
+#: src/Navigation.tsx:201
 #: src/Navigation.tsx:206
 msgid "Liked by"
 msgstr "Piace a"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:42
+#: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
 #: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27
 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27
 msgid "Liked By"
@@ -2190,9 +2482,9 @@ msgstr "Piace a {0} {1}"
 msgid "Liked by {count} {0}"
 msgstr "È piaciuto a {count} {0}"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:277
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:291
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:587
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:278
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:292
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588
 msgid "Liked by {likeCount} {0}"
 msgstr "Piace a {likeCount} {0}"
 
@@ -2200,11 +2492,14 @@ msgstr "Piace a {likeCount} {0}"
 msgid "liked your custom feed"
 msgstr "piace il tuo feed personalizzato"
 
+#~ msgid "liked your custom feed{0}"
+#~ msgstr "piace il feed personalizzato{0}"
+
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:159
 msgid "liked your post"
 msgstr "piace il tuo post"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:191
+#: src/view/screens/Profile.tsx:193
 msgid "Likes"
 msgstr "Mi piace"
 
@@ -2216,7 +2511,7 @@ msgstr "Mi Piace in questo post"
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:261
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:262
 msgid "List Avatar"
 msgstr "Lista avatar"
 
@@ -2236,7 +2531,7 @@ msgstr "Lista cancellata"
 msgid "List muted"
 msgstr "Lista muta"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:275
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:276
 msgid "List Name"
 msgstr "Nome della lista"
 
@@ -2248,18 +2543,26 @@ msgstr "Lista sbloccata"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Lista non mutata"
 
-#: src/Navigation.tsx:114 src/view/screens/Profile.tsx:187
-#: src/view/screens/Profile.tsx:193 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:495 src/view/shell/Drawer.tsx:496
+#: src/Navigation.tsx:114
+#: src/view/screens/Profile.tsx:189
+#: src/view/screens/Profile.tsx:195
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:495
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
 msgid "Lists"
 msgstr "Liste"
 
+#~ msgid "Load more posts"
+#~ msgstr "Carica più post"
+
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:159
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "Carica più notifiche"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:70 src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:124
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495 src/view/screens/ProfileList.tsx:695
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:70
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:138
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:496
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:695
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Carica nuovi posts"
 
@@ -2267,40 +2570,52 @@ msgstr "Carica nuovi posts"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
+#~ msgid "Local dev server"
+#~ msgstr "Server di sviluppo locale"
+
 #: src/Navigation.tsx:221
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:149 src/screens/Deactivated.tsx:152
-#: src/screens/Deactivated.tsx:178 src/screens/Deactivated.tsx:181
+#: src/screens/Deactivated.tsx:149
+#: src/screens/Deactivated.tsx:152
+#: src/screens/Deactivated.tsx:178
+#: src/screens/Deactivated.tsx:181
 msgid "Log out"
 msgstr "Disconnetta l'account"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:444
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:442
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Visibilità degli utenti disconnessi"
 
-#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:142
+#: src/components/AccountList.tsx:54
 msgid "Login to account that is not listed"
 msgstr "Accedi all'account che non è nella lista"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:65
+#~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!"
+#~ msgstr "Sembra che questo feed sia disponibile solo per gli utenti con un account Bluesky. Per favore registrati o accedi per visualizzare questo feed!"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
+msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Assicurati che questo sia dove intendi andare!"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:83
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Gestisci le parole mute e i tags"
 
 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:118
-msgid "May not be longer than 253 characters"
-msgstr "Non può contenere più di 253 caratteri"
+#~ msgid "May not be longer than 253 characters"
+#~ msgstr "Non può contenere più di 253 caratteri"
 
 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:109
-msgid "May only contain letters and numbers"
-msgstr "Può contenere solo lettere e numeri"
+#~ msgid "May only contain letters and numbers"
+#~ msgstr "Può contenere solo lettere e numeri"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:190
+#: src/view/screens/Profile.tsx:192
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
@@ -2312,10 +2627,14 @@ msgstr "utenti menzionati"
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Utenti menzionati"
 
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 src/view/screens/Search/Search.tsx:647
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:648
 msgid "Menu"
 msgstr "Menù"
 
+#~ msgid "Message from server"
+#~ msgstr "Messaggio dal server"
+
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:192
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "Messaggio dal server: {0}"
@@ -2324,14 +2643,16 @@ msgstr "Messaggio dal server: {0}"
 msgid "Misleading Account"
 msgstr "Account Ingannevole"
 
-#: src/Navigation.tsx:119 src/screens/Moderation/index.tsx:106
+#: src/Navigation.tsx:119
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:104
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:645
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 src/view/shell/Drawer.tsx:514
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:514
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:515
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderazione"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:112
 msgid "Moderation details"
 msgstr "Dettagli sulla moderazione"
 
@@ -2350,19 +2671,20 @@ msgstr "Lista di moderazione di <0/>"
 msgid "Moderation list by you"
 msgstr "Le tue liste di moderazione"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:198
 msgid "Moderation list created"
 msgstr "Lista di moderazione creata"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "Lista di moderazione aggiornata"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:245
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:243
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Liste di moderazione"
 
-#: src/Navigation.tsx:124 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
+#: src/Navigation.tsx:124
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Liste di Moderazione"
 
@@ -2374,11 +2696,11 @@ msgstr "Impostazioni di moderazione"
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Stati di moderazione"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:217
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:215
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Strumenti di moderazione"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Il moderatore ha scelto di mettere un avviso generale sul contenuto."
@@ -2395,13 +2717,16 @@ msgstr "Altri feed"
 msgid "More options"
 msgstr "Altre opzioni"
 
+#~ msgid "More post options"
+#~ msgstr "Altre impostazioni per il post"
+
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:82
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "Dai priorità alle risposte con più likes"
 
 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:122
-msgid "Must be at least 3 characters"
-msgstr "Deve contenere almeno 3 caratteri"
+#~ msgid "Must be at least 3 characters"
+#~ msgstr "Deve contenere almeno 3 caratteri"
 
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:249
 msgid "Mute"
@@ -2424,15 +2749,16 @@ msgstr "Silenzia gli accounts"
 msgid "Mute all {displayTag} posts"
 msgstr "Silenzia tutti i post {displayTag}"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:149
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148
 msgid "Mute in tags only"
 msgstr "Silenzia solo i tags"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:134
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133
 msgid "Mute in text & tags"
 msgstr "Silenzia nel testo & tags"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:461 src/view/screens/ProfileList.tsx:624
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:461
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:624
 msgid "Mute list"
 msgstr "Silenziare la lista"
 
@@ -2440,11 +2766,14 @@ msgstr "Silenziare la lista"
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "Vuoi silenziare queste liste?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
+#~ msgid "Mute this List"
+#~ msgstr "Silenzia questa Lista"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126
 msgid "Mute this word in post text and tags"
 msgstr "Silenzia questa parola nel testo e nei tag del post"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:141
 msgid "Mute this word in tags only"
 msgstr "Siilenzia questa parola solo nei tags"
 
@@ -2462,11 +2791,12 @@ msgstr "Silenzia parole & tags"
 msgid "Muted"
 msgstr "Silenziato"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:257
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:255
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Account silenziato"
 
-#: src/Navigation.tsx:129 src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
+#: src/Navigation.tsx:129
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:107
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Accounts Silenziati"
 
@@ -2478,7 +2808,7 @@ msgstr "I post degli account silenziati verranno rimossi dal tuo feed e dalle tu
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Silenziato da \"{0}\""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:233
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:231
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Parole e tags silenziati"
 
@@ -2507,12 +2837,15 @@ msgstr "I miei feed salvati"
 msgid "My Saved Feeds"
 msgstr "I miei Feeds Salvati"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:179
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:290
+#~ msgid "my-server.com"
+#~ msgstr "my-server.com"
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:291
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:145
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:146
 msgid "Name is required"
 msgstr "Il nome è obbligatorio"
 
@@ -2526,10 +2859,8 @@ msgstr "Il Nome o la Descrizione Viola gli Standard della Comunità"
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:190
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:219
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:292
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:196
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:254
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Vai alla schermata successiva"
@@ -2538,25 +2869,25 @@ msgstr "Vai alla schermata successiva"
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Vai al tuo profilo"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:124
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:122
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "Hai bisogno di segnalare una violazione del copyright?"
 
 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:107
 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:123
-msgid "Never load embeds from {0}"
-msgstr "Non caricare mai gli inserimenti di {0}"
+#~ msgid "Never load embeds from {0}"
+#~ msgstr "Non caricare mai gli inserimenti di {0}"
 
 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72
 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74
 msgid "Never lose access to your followers and data."
 msgstr "Non perdere mai l'accesso ai tuoi follower e ai tuoi dati."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:119
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:123
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Non perdere mai l'accesso ai tuoi follower o ai tuoi dati."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:520
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:519
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Non importa, crea una handle per me"
 
@@ -2569,11 +2900,10 @@ msgstr "Nuova"
 msgid "New"
 msgstr "Nuova"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:252
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:253
 msgid "New Moderation List"
 msgstr "Nuova Lista di Moderazione"
 
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:150
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:212
 msgid "New password"
 msgstr "Nuovo Password"
@@ -2582,14 +2912,17 @@ msgstr "Nuovo Password"
 msgid "New Password"
 msgstr "Nuovo Password"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:149
 msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Nuovo Post"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:555 src/view/screens/Notifications.tsx:168
-#: src/view/screens/Profile.tsx:450 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:199 src/view/screens/ProfileList.tsx:227
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:555
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:168
+#: src/view/screens/Profile.tsx:452
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:434
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:199
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:227
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:252
 msgid "New post"
 msgstr "Nuovo post"
@@ -2599,7 +2932,10 @@ msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Nuovo post"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:247
+#~ msgid "New Post"
+#~ msgstr "Nuovo Post"
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:248
 msgid "New User List"
 msgstr "Nuova lista"
 
@@ -2611,12 +2947,13 @@ msgstr "Mostrare prima le risposte più recenti"
 msgid "News"
 msgstr "Notizie"
 
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:172
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:182
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:192
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:294
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:187
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:198
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:253
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
+#: src/screens/Signup/index.tsx:205
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:79
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255
@@ -2641,18 +2978,23 @@ msgstr "Immagine seguente"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:561 src/view/screens/ProfileList.tsx:769
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:562
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:769
 msgid "No description"
 msgstr "Senza descrizione"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:406
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:405
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "Nessun pannello DNS"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:111
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Non segui più {0}"
 
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
+msgid "No longer than 253 characters"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Ancora nessuna notifica!"
@@ -2662,7 +3004,7 @@ msgstr "Ancora nessuna notifica!"
 msgid "No result"
 msgstr "Nessun risultato"
 
-#: src/components/Lists.tsx:189
+#: src/components/Lists.tsx:183
 msgid "No results found"
 msgstr "Non si è trovato nessun risultato"
 
@@ -2671,12 +3013,13 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "Nessun risultato trovato per \"{query}\""
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:127
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:282
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:310
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:283
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:311
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "Nessun risultato trovato per {query}"
 
-#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:129
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112
 msgid "No thanks"
 msgstr "No grazie"
 
@@ -2684,7 +3027,8 @@ msgstr "No grazie"
 msgid "Nobody"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/components/LikedByList.tsx:102 src/components/LikesDialog.tsx:99
+#: src/components/LikedByList.tsx:79
+#: src/components/LikesDialog.tsx:99
 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "Nessuno ha fatto ancora un like. Fai il primo tu!"
 
@@ -2696,7 +3040,8 @@ msgstr "Nudità non sessuale"
 msgid "Not Applicable."
 msgstr "Non applicabile."
 
-#: src/Navigation.tsx:109 src/view/screens/Profile.tsx:97
+#: src/Navigation.tsx:109
+#: src/view/screens/Profile.tsx:99
 msgid "Not Found"
 msgstr "Non trovato"
 
@@ -2707,17 +3052,20 @@ msgstr "Non adesso"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:342
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:246
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Nota sulla condivisione"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:542
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:540
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Nota: Bluesky è una rete aperta e pubblica. Questa impostazione limita solo la visibilità dei tuoi contenuti sull'app e sul sito Web di Bluesky e altre app potrebbero non rispettare questa impostazione. I tuoi contenuti potrebbero comunque essere mostrati agli utenti disconnessi da altre app e siti web."
 
-#: src/Navigation.tsx:469 src/view/screens/Notifications.tsx:124
+#: src/Navigation.tsx:469
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:124
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:365 src/view/shell/Drawer.tsx:438
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:215
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:365
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:438
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:439
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
@@ -2727,8 +3075,16 @@ msgid "Nudity"
 msgstr "Nudità"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71
-msgid "Nudity or pornography not labeled as such"
-msgstr "Nudità o pornografia non etichettata come tale"
+msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71
+#~ msgid "Nudity or pornography not labeled as such"
+#~ msgstr "Nudità o pornografia non etichettata come tale"
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:142
+msgid "of"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
 msgid "Off"
@@ -2738,15 +3094,16 @@ msgstr "Spento"
 msgid "Oh no!"
 msgstr "Oh no!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:128
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:132
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Oh no! Qualcosa è andato male."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:127
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:327
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:41
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:44
 msgid "Okay"
 msgstr "Va bene"
 
@@ -2758,7 +3115,7 @@ msgstr "Mostrare prima le risposte più vecchie"
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Reimpostazione dell'onboarding"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:391
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:392
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "A una o più immagini manca il testo alternativo."
 
@@ -2766,25 +3123,30 @@ msgstr "A una o più immagini manca il testo alternativo."
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Solo {0} può rispondere."
 
-#: src/components/Lists.tsx:83
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:97
+msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Lists.tsx:75
 msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ops! Qualcosa è andato male!"
 
-#: src/components/Lists.tsx:157 src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
-#: src/view/screens/Profile.tsx:97
+#: src/components/Lists.tsx:170
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
+#: src/view/screens/Profile.tsx:99
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ops!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:115
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:119
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:491
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:492
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Apri il selettore emoji"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:299
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:300
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Apri il menu delle opzioni del feed"
 
@@ -2792,7 +3154,7 @@ msgstr "Apri il menu delle opzioni del feed"
 msgid "Open links with in-app browser"
 msgstr "Apri i links con il navigatore della app"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:229
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:227
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Apri le impostazioni delle parole e dei tag silenziati"
 
@@ -2841,21 +3203,35 @@ msgstr "Apre le impostazioni configurabili delle lingue"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Apre la galleria fotografica del dispositivo"
 
+#~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description"
+#~ msgstr "Apre l'editor per il nome configurato del profilo, l'avatar, l'immagine di sfondo e la descrizione"
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:669
 msgid "Opens external embeds settings"
 msgstr "Apre le impostazioni esterne per gli incorporamenti"
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:56
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:57
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:68
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97
 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
 msgstr "Apre il procedimento per creare un nuovo account Bluesky"
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:74
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:75
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:83
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
 msgstr "Apre il procedimento per accedere al tuo account esistente di Bluesky"
 
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:172
+#~ msgid "Opens followers list"
+#~ msgstr "Apre la lista dei followers"
+
+#~ msgid "Opens following list"
+#~ msgstr "Apre la lista di chi segui"
+
+#~ msgid "Opens invite code list"
+#~ msgstr "Apre la lista dei codici di invito"
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Apre la lista dei codici di invito"
 
@@ -2863,6 +3239,9 @@ msgstr "Apre la lista dei codici di invito"
 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
 msgstr "Apre la modale per la conferma dell'eliminazione dell'account. Richiede un codice e-mail"
 
+#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code."
+#~ msgstr "Apre il modal per la conferma dell'eliminazione dell'account. Richiede un codice email."
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:756
 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
 msgstr "Apre la modale per modificare il tuo password di Bluesky"
@@ -2875,11 +3254,11 @@ msgstr "Apre la modale per la scelta di un nuovo handle di Bluesky"
 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
 msgstr "Apre la modale per scaricare i dati del tuo account Bluesky (repository)"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:970
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:968
 msgid "Opens modal for email verification"
 msgstr "Apre la modale per la verifica dell'e-mail"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:282
 msgid "Opens modal for using custom domain"
 msgstr "Apre il modal per l'utilizzo del dominio personalizzato"
 
@@ -2887,11 +3266,12 @@ msgstr "Apre il modal per l'utilizzo del dominio personalizzato"
 msgid "Opens moderation settings"
 msgstr "Apre le impostazioni di moderazione"
 
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:242
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Apre il modulo di reimpostazione della password"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:63 src/view/screens/Feeds.tsx:356
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:63
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:356
 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
 msgstr "Apre la schermata per modificare i feed salvati"
 
@@ -2903,11 +3283,17 @@ msgstr "Apre la schermata con tutti i feed salvati"
 msgid "Opens the app password settings"
 msgstr "Apre le impostazioni della password dell'app"
 
+#~ msgid "Opens the app password settings page"
+#~ msgstr "Apre la pagina delle impostazioni della password dell'app"
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:554
 msgid "Opens the Following feed preferences"
 msgstr "Apre le preferenze del feed Following"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:76
+#~ msgid "Opens the home feed preferences"
+#~ msgstr "Apre le preferenze del home feed"
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Apre il sito Web collegato"
 
@@ -2940,15 +3326,19 @@ msgstr "Oppure combina queste opzioni:"
 msgid "Other"
 msgstr "Altri"
 
-#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:147
+#: src/components/AccountList.tsx:73
 msgid "Other account"
 msgstr "Altro account"
 
+#~ msgid "Other service"
+#~ msgstr "Altro servizio"
+
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:91
 msgid "Other..."
 msgstr "Altro..."
 
-#: src/components/Lists.tsx:190 src/view/screens/NotFound.tsx:45
+#: src/components/Lists.tsx:184
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:45
 msgid "Page not found"
 msgstr "Pagina non trovata"
 
@@ -2956,13 +3346,10 @@ msgstr "Pagina non trovata"
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Pagina non trovata"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:191
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:201
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:213
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:229
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:161
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:195
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:101
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:194
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:201
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -2970,11 +3357,11 @@ msgstr "Password"
 msgid "Password Changed"
 msgstr "Password Cambiato"
 
-#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:157
+#: src/screens/Login/index.tsx:157
 msgid "Password updated"
 msgstr "Password aggiornata"
 
-#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:28
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:30
 msgid "Password updated!"
 msgstr "Password aggiornata!"
 
@@ -2998,15 +3385,19 @@ msgstr "L'autorizzazione per accedere la cartella delle immagini è stata negata
 msgid "Pets"
 msgstr "Animali di compagnia"
 
+#~ msgid "Phone number"
+#~ msgstr "Numero di telefono"
+
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:121
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Immagini per adulti."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291 src/view/screens/ProfileList.tsx:563
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:563
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Fissa su Home"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:294
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:295
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Fissa su Home"
 
@@ -3014,28 +3405,28 @@ msgstr "Fissa su Home"
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Feeds Fissi"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:111
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Riproduci {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:54
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:55
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
 msgid "Play Video"
 msgstr "Riproduci video"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:110
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:122
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "Riproduci questa GIF"
 
-#: src/view/com/auth/create/state.ts:124
+#: src/screens/Signup/state.ts:241
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Scegli il tuo nome utente."
 
-#: src/view/com/auth/create/state.ts:117
+#: src/screens/Signup/state.ts:234
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Scegli la tua password."
 
-#: src/view/com/auth/create/state.ts:131
+#: src/screens/Signup/state.ts:251
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Si prega di completare il captcha di verifica."
 
@@ -3043,35 +3434,50 @@ msgstr "Si prega di completare il captcha di verifica."
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
 msgstr "Conferma la tua email prima di cambiarla. Si tratta di un requisito temporaneo durante l'aggiunta degli strumenti di aggiornamento della posta elettronica e verrà presto rimosso."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:90
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:91
 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
 msgstr "Inserisci un nome per la password dell'app. Tutti gli spazi non sono consentiti."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:145
+#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
+#~ msgstr "Inserisci un numero di telefono in grado di ricevere messaggi di testo SMS."
+
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:146
 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
 msgstr "Inserisci un nome unico per la password dell'app o utilizzane uno generato automaticamente."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:68
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Inserisci una parola, un tag o una frase valida da silenziare"
 
-#: src/view/com/auth/create/state.ts:103
+#~ msgid "Please enter the code you received by SMS."
+#~ msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto via SMS."
+
+#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
+#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica inviato a {phoneNumberFormatted}."
+
+#: src/screens/Signup/state.ts:220
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Inserisci la tua email."
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:191
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:190
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Inserisci anche la tua password:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:222
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:221
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Spiega perché ritieni che questa etichetta sia stata applicata in modo errato da {0}"
 
+#~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!"
+#~ msgstr "Spiegaci perché ritieni che questo avviso sui contenuti sia stato applicato in modo errato!"
+
+#~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect."
+#~ msgstr "Per favore spiegaci perché ritieni che questa decisione sia stata sbagliata."
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:101
 msgid "Please Verify Your Email"
 msgstr "Verifica la tua email"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:221
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:222
 msgid "Please wait for your link card to finish loading"
 msgstr "Attendi il caricamento della scheda di collegamento"
 
@@ -3084,11 +3490,11 @@ msgid "Porn"
 msgstr "Porno"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
-msgid "Pornography"
-msgstr "Pornografia"
+#~ msgid "Pornography"
+#~ msgstr "Pornografia"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:366
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:374
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:367
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:375
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Post"
@@ -3098,11 +3504,16 @@ msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "Post"
 
+#~ msgid "Post"
+#~ msgstr "Post"
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:175
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Pubblicato da {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:176 src/Navigation.tsx:183 src/Navigation.tsx:190
+#: src/Navigation.tsx:176
+#: src/Navigation.tsx:183
+#: src/Navigation.tsx:190
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Pubblicato da @{0}"
 
@@ -3114,12 +3525,12 @@ msgstr "Post eliminato"
 msgid "Post hidden"
 msgstr "Post nascosto"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99
 msgid "Post Hidden by Muted Word"
 msgstr "Post nascosto dalla Parola Silenziata"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Post nascosto da te"
@@ -3141,11 +3552,11 @@ msgstr "Post non trovato"
 msgid "posts"
 msgstr "post"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:188
+#: src/view/screens/Profile.tsx:190
 msgid "Posts"
 msgstr "Post"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:90
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
 msgstr "I post possono essere silenziati ​​in base al testo, ai tag o entrambi."
 
@@ -3153,11 +3564,17 @@ msgstr "I post possono essere silenziati ​​in base al testo, ai tag o entram
 msgid "Posts hidden"
 msgstr "Post nascosto"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:46
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60
 msgid "Potentially Misleading Link"
 msgstr "Link potenzialmente fuorviante"
 
-#: src/components/Lists.tsx:88
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:45
+msgid "Press to change hosting provider"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Error.tsx:74
+#: src/components/Lists.tsx:80
+#: src/screens/Signup/index.tsx:186
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Premere per riprovare"
 
@@ -3178,35 +3595,40 @@ msgstr "Dai priorità a quelli che segui"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
-#: src/Navigation.tsx:231 src/view/com/auth/create/Policies.tsx:69
+#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:925 src/view/shell/Drawer.tsx:265
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:923
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:265
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Informativa sulla privacy"
 
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:198
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156
 msgid "Processing..."
 msgstr "Elaborazione in corso…"
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:888 src/view/screens/Profile.tsx:340
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:888
+#: src/view/screens/Profile.tsx:342
 msgid "profile"
 msgstr "profilo"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:251
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 src/view/shell/Drawer.tsx:70
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:549 src/view/shell/Drawer.tsx:550
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:260
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:70
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:549
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:550
 msgid "Profile"
 msgstr "Profilo"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:129
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Profilo aggiornato"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:983
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:981
 msgid "Protect your account by verifying your email."
 msgstr "Proteggi il tuo account verificando la tua email."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:101
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:105
 msgid "Public"
 msgstr "Pubblico"
 
@@ -3218,15 +3640,15 @@ msgstr "Elenchi pubblici e condivisibili di utenti da disattivare o bloccare in
 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
 msgstr "Liste pubbliche e condivisibili che possono impulsare i feeds."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:352
 msgid "Publish post"
 msgstr "Pubblica il post"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:352
 msgid "Publish reply"
 msgstr "Pubblica la risposta"
 
-#: src/view/com/modals/Repost.tsx:65
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:66
 msgctxt "action"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Cita il post"
@@ -3235,20 +3657,23 @@ msgstr "Cita il post"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Cita il post"
 
-#: src/view/com/modals/Repost.tsx:70
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71
 msgctxt "action"
 msgid "Quote Post"
 msgstr "Cita il post"
 
+#~ msgid "Quote Post"
+#~ msgstr "Cita il post"
+
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:86
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "Selezione a caso (nota anche come \"Poster's Roulette\")"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:236
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237
 msgid "Ratios"
 msgstr "Rapporti"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:776
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:777
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Ricerche recenti"
 
@@ -3260,7 +3685,7 @@ msgstr "Feeds consigliati"
 msgid "Recommended Users"
 msgstr "Utenti consigliati"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:287
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:283
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:83
@@ -3269,6 +3694,9 @@ msgstr "Utenti consigliati"
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
+#~ msgid "Remove {0} from my feeds?"
+#~ msgstr "Rimuovere {0} dai miei feeds?"
+
 #: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22
 msgid "Remove account"
 msgstr "Rimuovi l'account"
@@ -3291,7 +3719,8 @@ msgstr "Rimuovere il feed?"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:334 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:340
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:335
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:341
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Rimuovi dai miei feed"
 
@@ -3307,18 +3736,24 @@ msgstr "Rimuovi l'immagine"
 msgid "Remove image preview"
 msgstr "Rimuovi l'anteprima dell'immagine"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:330
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:329
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Rimuovi la parola silenziata dalla tua lista"
 
-#: src/view/com/modals/Repost.tsx:47
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:48
 msgid "Remove repost"
 msgstr "Rimuovi la ripubblicazione"
 
+#~ msgid "Remove this feed from my feeds?"
+#~ msgstr "Rimuovere questo feed dai miei feeds?"
+
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:202
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "Rimuovi questo feed dai feed salvati"
 
+#~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?"
+#~ msgstr "Elimina questo feed dai feeds salvati?"
+
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:199
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:152
 msgid "Removed from list"
@@ -3328,7 +3763,7 @@ msgstr "Elimina dalla lista"
 msgid "Removed from my feeds"
 msgstr "Rimuovere dai miei feeds"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:208
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:209
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Rimosso dai tuoi feed"
 
@@ -3336,7 +3771,7 @@ msgstr "Rimosso dai tuoi feed"
 msgid "Removes default thumbnail from {0}"
 msgstr "Elimina la miniatura predefinita da {0}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:189
+#: src/view/screens/Profile.tsx:191
 msgid "Replies"
 msgstr "Risposte"
 
@@ -3344,7 +3779,7 @@ msgstr "Risposte"
 msgid "Replies to this thread are disabled"
 msgstr "Le risposte a questo thread sono disabilitate"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:365
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Risposta"
@@ -3353,17 +3788,26 @@ msgstr "Risposta"
 msgid "Reply Filters"
 msgstr "Filtri di risposta"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:166 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:280
+#: src/view/com/post/Post.tsx:166
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:280
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0/>"
 msgstr "In risposta a <0/>"
 
+#~ msgid "Report {collectionName}"
+#~ msgstr "Segnala {collectionName}"
+
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322
 msgid "Report Account"
 msgstr "Segnala l'account"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:351 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:353
+#: src/components/ReportDialog/index.tsx:49
+msgid "Report dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354
 msgid "Report feed"
 msgstr "Segnala il feed"
 
@@ -3376,28 +3820,29 @@ msgstr "Segnala la lista"
 msgid "Report post"
 msgstr "Segnala il post"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
 msgid "Report this content"
 msgstr "Segnala questo contenuto"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Report this feed"
 msgstr "Segnala questo feed"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Report this list"
 msgstr "Segnala questa lista"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Report this post"
 msgstr "Segnala questo post"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Report this user"
 msgstr "Segnala questo utente"
 
-#: src/view/com/modals/Repost.tsx:43 src/view/com/modals/Repost.tsx:48
-#: src/view/com/modals/Repost.tsx:53
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:44
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:49
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:54
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
@@ -3412,6 +3857,9 @@ msgstr "Ripubblicare"
 msgid "Repost or quote post"
 msgstr "Ripubblicare o citare il post"
 
+#~ msgid "Reposted by"
+#~ msgstr "Repost di"
+
 #: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Repost di"
@@ -3420,6 +3868,9 @@ msgstr "Repost di"
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "Repost di {0}"
 
+#~ msgid "Reposted by {0})"
+#~ msgstr "Repost di {0})"
+
 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214
 msgid "Reposted by <0/>"
 msgstr "Repost di <0/>"
@@ -3437,6 +3888,9 @@ msgstr "Repost di questo post"
 msgid "Request Change"
 msgstr "Richiedi un cambio"
 
+#~ msgid "Request code"
+#~ msgstr "Richiedi un codice"
+
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:241
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:243
 msgid "Request Code"
@@ -3446,12 +3900,10 @@ msgstr "Richiedi il codice"
 msgid "Require alt text before posting"
 msgstr "Richiedi il testo alternativo prima di pubblicare"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:146
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "Obbligatorio per questo operatore"
 
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:124
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:136
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:185
 msgid "Reset code"
 msgstr "Reimpostare il codice"
@@ -3460,15 +3912,21 @@ msgstr "Reimpostare il codice"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Reimposta il Codice"
 
+#~ msgid "Reset onboarding"
+#~ msgstr "Reimposta l'incorporazione"
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:861
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Reimposta lo stato dell' incorporazione"
 
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:104
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:86
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta la password"
 
+#~ msgid "Reset preferences"
+#~ msgstr "Reimposta le preferenze"
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:851
 msgid "Reset preferences state"
@@ -3482,7 +3940,7 @@ msgstr "Reimposta lo stato dell'incorporazione"
 msgid "Resets the preferences state"
 msgstr "Reimposta lo stato delle preferenze"
 
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:272
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235
 msgid "Retries login"
 msgstr "Ritenta l'accesso"
 
@@ -3491,18 +3949,22 @@ msgstr "Ritenta l'accesso"
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Ritenta l'ultima azione che ha generato un errore"
 
-#: src/components/Lists.tsx:98
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:221
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:224
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:181
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:186
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:271
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:274
+#: src/components/Error.tsx:79
+#: src/components/Lists.tsx:91
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:234
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:225
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228
+#: src/screens/Signup/index.tsx:193
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
 msgid "Retry"
 msgstr "Riprova"
 
+#~ msgid "Retry."
+#~ msgstr "Riprova."
+
+#: src/components/Error.tsx:86
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:917
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Ritorna alla pagina precedente"
@@ -3511,24 +3973,28 @@ msgstr "Ritorna alla pagina precedente"
 msgid "Returns to home page"
 msgstr "Ritorna su Home"
 
-#: src/view/screens/NotFound.tsx:58 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:58
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Ritorna alla pagina precedente"
 
+#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
+#~ msgstr "SANDBOX. I post e gli account non sono permanenti."
+
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:173
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:337
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:224
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:174
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:338
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:132
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:345
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:346
 msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:130
+#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:131
 msgid "Save alt text"
 msgstr "Salva il testo alternativo"
 
@@ -3536,19 +4002,20 @@ msgstr "Salva il testo alternativo"
 msgid "Save birthday"
 msgstr "Salva il compleanno"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:233
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Salva i cambi"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:170
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171
 msgid "Save handle change"
 msgstr "Salva la modifica del tuo identificatore"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:144
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Salva il ritaglio dell'immagine"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:335 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:341
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:342
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Salva nei miei feed"
 
@@ -3560,19 +4027,19 @@ msgstr "Canali salvati"
 msgid "Saved to your camera roll."
 msgstr "Salvato nel rullino fotografico."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:212
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:213
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "Salvato nei tuoi feed"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:226
 msgid "Saves any changes to your profile"
 msgstr "Salva eventuali modifiche al tuo profilo"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:171
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:172
 msgid "Saves handle change to {handle}"
 msgstr "Salva la modifica del cambio dell'utente in {handle}"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146
 msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "Salva le impostazioni di ritaglio dell'immagine"
 
@@ -3584,21 +4051,25 @@ msgstr "Scienza"
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Scorri verso l'alto"
 
-#: src/Navigation.tsx:459 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:122
+#: src/Navigation.tsx:459
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67
 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:420
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:669
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:687
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:161
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:328 src/view/shell/desktop/Search.tsx:215
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:224 src/view/shell/Drawer.tsx:365
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:421
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:670
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:688
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:169
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:328
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:224
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:365
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:366
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:736 src/view/shell/desktop/Search.tsx:256
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:737
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:256
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Cerca \"{query}\""
 
@@ -3610,7 +4081,8 @@ msgstr "Cerca tutti i post di @{authorHandle} con tag {displayTag}"
 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
 msgstr "Cerca tutti i post con il tag {displayTag}"
 
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:104 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70
 msgid "Search for users"
 msgstr "Cerca utenti"
@@ -3639,7 +4111,7 @@ msgstr "Vedi <0>{displayTag}</0> posts di questo utente"
 msgid "See this guide"
 msgstr "Consulta questa guida"
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:39
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40
 msgid "See what's next"
 msgstr "Scopri cosa c'è dopo"
 
@@ -3647,7 +4119,14 @@ msgstr "Scopri cosa c'è dopo"
 msgid "Select {item}"
 msgstr "Seleziona {item}"
 
-#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:117
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:61
+msgid "Select account"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Select Bluesky Social"
+#~ msgstr "Seleziona Bluesky Social"
+
+#: src/screens/Login/index.tsx:120
 msgid "Select from an existing account"
 msgstr "Seleziona da un account esistente"
 
@@ -3655,7 +4134,7 @@ msgstr "Seleziona da un account esistente"
 msgid "Select languages"
 msgstr "Seleziona lingue"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:30
 msgid "Select moderator"
 msgstr "Seleziona moderatore"
 
@@ -3665,8 +4144,8 @@ msgstr "Seleziona l'opzione {i} di {numItems}"
 
 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96
 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:153
-msgid "Select service"
-msgstr "Selecciona el servei"
+#~ msgid "Select service"
+#~ msgstr "Selecciona el servei"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52
 msgid "Select some accounts below to follow"
@@ -3680,11 +4159,11 @@ msgstr "Seleziona il/i servizio/i di moderazione per fare la segnalazione"
 msgid "Select the service that hosts your data."
 msgstr "Seleziona il servizio che ospita i tuoi dati."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:96
+#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100
 msgid "Select topical feeds to follow from the list below"
 msgstr "Seleziona i feeds con temi da seguire dal seguente elenco"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:62
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63
 msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest."
 msgstr "Seleziona ciò che vuoi vedere (o non vedere) e noi gestiremo il resto."
 
@@ -3692,23 +4171,33 @@ msgstr "Seleziona ciò che vuoi vedere (o non vedere) e noi gestiremo il resto."
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Seleziona le lingue che desideri includere nei feed a cui sei iscritto. Se non ne viene selezionata nessuna, verranno visualizzate tutte le lingue."
 
+#~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app"
+#~ msgstr "Seleziona la lingua dell'app per il testo predefinito da visualizzare nell'app"
+
 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
 msgstr "Seleziona la lingua dell'app per il testo predefinito da visualizzare nell'app."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:196
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
+msgid "Select your date of birth"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:200
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "Seleziona i tuoi interessi dalle seguenti opzioni"
 
+#~ msgid "Select your phone's country"
+#~ msgstr "Seleziona il Paese del tuo cellulare"
+
 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "Seleziona la tua lingua preferita per le traduzioni nel tuo feed."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:116
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117
 msgid "Select your primary algorithmic feeds"
 msgstr "Seleziona i tuoi feed algoritmici principali"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:142
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133
 msgid "Select your secondary algorithmic feeds"
 msgstr "Seleziona i tuoi feed algoritmici secondari"
 
@@ -3717,16 +4206,20 @@ msgstr "Seleziona i tuoi feed algoritmici secondari"
 msgid "Send Confirmation Email"
 msgstr "Invia email di conferma"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:131
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:130
 msgid "Send email"
 msgstr "Invia email"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:144
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:143
 msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Invia email"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:298 src/view/shell/Drawer.tsx:319
+#~ msgid "Send Email"
+#~ msgstr "Envia Email"
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:298
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:319
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Invia feedback"
 
@@ -3735,29 +4228,54 @@ msgstr "Invia feedback"
 msgid "Send report"
 msgstr "Invia la segnalazione"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:46
+#~ msgid "Send Report"
+#~ msgstr "Invia segnalazione"
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:44
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "Invia la segnalazione a {0}"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:133
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132
 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
 msgstr "Invia un'email con il codice di conferma per la cancellazione dell'account"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:110
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:114
 msgid "Server address"
 msgstr "Indirizzo del server"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
+#~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy"
+#~ msgstr "Imposta {value} per la politica di moderazione dei contenuti di {labelGroup}"
+
+#~ msgctxt "action"
+#~ msgid "Set Age"
+#~ msgstr "Imposta l'età"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:304
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Imposta la data di nascita"
 
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:104
+#~ msgid "Set color theme to dark"
+#~ msgstr "Imposta il colore del tema scuro"
+
+#~ msgid "Set color theme to light"
+#~ msgstr "Imposta il colore del tema su chiaro"
+
+#~ msgid "Set color theme to system setting"
+#~ msgstr "Imposta il colore del tema basato sulle impostazioni del tuo sistema"
+
+#~ msgid "Set dark theme to the dark theme"
+#~ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro"
+
+#~ msgid "Set dark theme to the dim theme"
+#~ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102
 msgid "Set new password"
 msgstr "Imposta una nuova password"
 
 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:202
-msgid "Set password"
-msgstr "Imposta la password"
+#~ msgid "Set password"
+#~ msgstr "Imposta la password"
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:225
 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
@@ -3775,15 +4293,18 @@ msgstr "Seleziona \"No\" per nascondere tutte le ripubblicazioni dal tuo feed."
 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
 msgstr "Seleziona \"Sì\" per mostrare le risposte in una visualizzazione concatenata. Questa è una funzionalità sperimentale."
 
+#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature."
+#~ msgstr "Seleziona \"Sì\" per mostrare esempi dei feed salvati nel feed successivo. Questa è una funzionalità sperimentale."
+
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:261
 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
 msgstr "Imposta questa impostazione su \"Sì\" per mostrare esempi dei tuoi feed salvati nel feed Seguiti. Questa è una funzionalità sperimentale."
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48
 msgid "Set up your account"
 msgstr "Configura il tuo account"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:266
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:267
 msgid "Sets Bluesky username"
 msgstr "Imposta il tuo nome utente di Bluesky"
 
@@ -3807,33 +4328,35 @@ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro"
 msgid "Sets dark theme to the dim theme"
 msgstr "Imposta il tema scuro sul tema semi fosco"
 
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:157
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Imposta l'email per la reimpostazione della password"
 
 #: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:122
-msgid "Sets hosting provider for password reset"
-msgstr "Imposta il provider del hosting per la reimpostazione della password"
+#~ msgid "Sets hosting provider for password reset"
+#~ msgstr "Imposta il provider del hosting per la reimpostazione della password"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:123
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:124
 msgid "Sets image aspect ratio to square"
 msgstr "Imposta le proporzioni quadrate sull'immagine"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:113
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:114
 msgid "Sets image aspect ratio to tall"
 msgstr "Imposta l'altura sulle proporzioni dell'immagine"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:103
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:104
 msgid "Sets image aspect ratio to wide"
 msgstr "Imposta l'amplio sulle proporzioni dell'immagine"
 
 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:97
 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:154
-msgid "Sets server for the Bluesky client"
-msgstr "Imposta il server per il client Bluesky"
+#~ msgid "Sets server for the Bluesky client"
+#~ msgstr "Imposta il server per il client Bluesky"
 
-#: src/Navigation.tsx:139 src/view/screens/Settings/index.tsx:313
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:437 src/view/shell/Drawer.tsx:570
+#: src/Navigation.tsx:139
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:313
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:437
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:570
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:571
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
@@ -3855,22 +4378,33 @@ msgstr "Condividi"
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:224
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:228
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:237
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:218
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:235
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:388
 msgid "Share"
 msgstr "Condividi"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:347
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:251
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Condividi comunque"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:361 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:363
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:362
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364
 msgid "Share feed"
 msgstr "Condividi il feed"
 
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
+msgid "Share Link"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
+msgid "Shares the linked website"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115
-#: src/components/moderation/GlobalModerationLabelPref.tsx:45
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:107
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:363
@@ -3881,8 +4415,8 @@ msgstr "Mostra"
 msgid "Show all replies"
 msgstr "Mostra tutte le repliche"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:162
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:165
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 msgid "Show anyway"
 msgstr "Mostra comunque"
 
@@ -3896,15 +4430,16 @@ msgid "Show badge and filter from feeds"
 msgstr "Mostra badge e filtra dai feed"
 
 #: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:87
-msgid "Show embeds from {0}"
-msgstr "Mostra incorporamenti di {0}"
+#~ msgid "Show embeds from {0}"
+#~ msgstr "Mostra incorporamenti di {0}"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:200
 msgid "Show follows similar to {0}"
 msgstr "Mostra follows simile a {0}"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:507
-#: src/view/com/post/Post.tsx:201 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:355
+#: src/view/com/post/Post.tsx:201
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:355
 msgid "Show More"
 msgstr "Mostra di più"
 
@@ -3916,15 +4451,15 @@ msgstr "Mostra post dai miei feed"
 msgid "Show Quote Posts"
 msgstr "Mostra post con citazioni"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:118
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119
 msgid "Show quote-posts in Following feed"
 msgstr "Mostra i post con citazioni nel feed Seguiti"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:134
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135
 msgid "Show quotes in Following"
 msgstr "Mostra le citazioni in Seguiti"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:94
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95
 msgid "Show re-posts in Following feed"
 msgstr "Mostra re-post nel feed Seguiti"
 
@@ -3936,11 +4471,11 @@ msgstr "Mostra risposte"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
 msgstr "Mostra le risposte delle persone che segui prima delle altre risposte."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:86
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87
 msgid "Show replies in Following"
 msgstr "Mostra le risposte in Seguiti"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:70
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71
 msgid "Show replies in Following feed"
 msgstr "Mostra le risposte nel feed Seguiti"
 
@@ -3952,7 +4487,7 @@ msgstr "Mostra risposte con almeno {value} {0}"
 msgid "Show Reposts"
 msgstr "Mostra ripubblicazioni"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:110
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111
 msgid "Show reposts in Following"
 msgstr "Mostra i re-repost in Seguiti"
 
@@ -3973,19 +4508,30 @@ msgstr "Mostra avviso"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Mostra avviso e filtra dai feed"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:127
+#~ msgid "Shows a list of users similar to this user."
+#~ msgstr "Mostra un elenco di utenti simili a questo utente."
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
 msgid "Shows posts from {0} in your feed"
 msgstr "Mostra i post di {0} nel tuo feed"
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:72
-#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:98 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:81
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:289
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:290
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:292
+#: src/screens/Login/index.tsx:100
+#: src/screens/Login/index.tsx:119
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:131
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:73
+#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:83
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:81
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:90
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:119
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:300
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:178
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:179
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:181
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:58 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:59
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:58
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:59
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
 msgid "Sign in"
 msgstr "Accedi"
@@ -3993,36 +4539,34 @@ msgstr "Accedi"
 #: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:82
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:86
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:91
-msgid "Sign In"
-msgstr "Accedi"
+#~ msgid "Sign In"
+#~ msgstr "Accedi"
 
-#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:45
+#: src/components/AccountList.tsx:109
 msgid "Sign in as {0}"
 msgstr "Accedi come... {0}"
 
-#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:127
-#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:116
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:64
 msgid "Sign in as..."
 msgstr "Accedi come..."
 
 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:140
-msgid "Sign into"
-msgstr "Accedere a"
+#~ msgid "Sign into"
+#~ msgstr "Accedere a"
 
-#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:68
-#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:73
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:107
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:110
 msgid "Sign out"
 msgstr "Disconnetta"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:279
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:280
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:282
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:290
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:291
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:293
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:168
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:169
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:171
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:49 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:50
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:49
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:50
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Sign up"
 msgstr "Iscrizione"
@@ -4031,7 +4575,7 @@ msgstr "Iscrizione"
 msgid "Sign up or sign in to join the conversation"
 msgstr "Iscriviti o accedi per partecipare alla conversazione"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:98
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:97
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "È richiesta l'autenticazione"
@@ -4040,35 +4584,44 @@ msgstr "È richiesta l'autenticazione"
 msgid "Signed in as"
 msgstr "Registrato/a come"
 
-#: src/view/com/auth/login/ChooseAccountForm.tsx:112
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:48
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Registrato/a come @{0}"
 
 #: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:70
-msgid "Signs {0} out of Bluesky"
-msgstr "{0} esce da Bluesky"
+#~ msgid "Signs {0} out of Bluesky"
+#~ msgstr "{0} esce da Bluesky"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:235
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:195
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:203
 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:35
 msgid "Skip"
 msgstr "Salta questo passo"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:232
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236
 msgid "Skip this flow"
 msgstr "Salta questa corrente"
 
+#~ msgid "SMS verification"
+#~ msgstr "Verifica tramite SMS"
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Sviluppo Software"
 
-#: src/components/ReportDialog/index.tsx:52
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:116
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:77
+#~ msgid "Something went wrong and we're not sure what."
+#~ msgstr "Qualcosa è andato storto ma non siamo sicuri di cosa."
+
+#: src/components/ReportDialog/index.tsx:59
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:114
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:76
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Qualcosa è andato male, prova di nuovo."
 
-#: src/App.native.tsx:71
+#~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again."
+#~ msgstr "Qualcosa è andato storto. Controlla la tua email e riprova."
+
+#: src/App.native.tsx:66
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Scusa! La tua sessione è scaduta. Per favore accedi di nuovo."
 
@@ -4080,7 +4633,7 @@ msgstr "Ordina le risposte"
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Ordina le risposte allo stesso post per:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:147
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:146
 msgid "Source:"
 msgstr "Origine:"
 
@@ -4096,28 +4649,36 @@ msgstr "Spam; menzioni o risposte eccessive"
 msgid "Sports"
 msgstr "Sports"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:122
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:123
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrato"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:905
+#~ msgid "Staging"
+#~ msgstr "Allestimento"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903
 msgid "Status page"
 msgstr "Pagina di stato"
 
+#: src/screens/Signup/index.tsx:142
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:22
-msgid "Step {0} of {numSteps}"
-msgstr "Passo {0} di {numSteps}"
+#~ msgid "Step {0} of {numSteps}"
+#~ msgstr "Passo {0} di {numSteps}"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:292
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Spazio di archiviazione eliminato. Riavvia l'app."
 
-#: src/Navigation.tsx:211 src/view/screens/Settings/index.tsx:831
+#: src/Navigation.tsx:211
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:831
 msgid "Storybook"
 msgstr "Cronologia"
 
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:255
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257
 msgid "Submit"
 msgstr "Invia"
 
@@ -4125,20 +4686,20 @@ msgstr "Invia"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Iscriviti"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:180
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "Iscriviti a @{0} per utilizzare queste etichette:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:222
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:221
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "Iscriviti a Labeler"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:173
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:308
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307
 msgid "Subscribe to the {0} feed"
 msgstr "Iscriviti a {0} feed"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:185
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Iscriviti a questo labeler"
 
@@ -4146,7 +4707,7 @@ msgstr "Iscriviti a questo labeler"
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Iscriviti alla lista"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:375
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:376
 msgid "Suggested Follows"
 msgstr "Followers suggeriti"
 
@@ -4158,21 +4719,24 @@ msgstr "Suggerito per te"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Suggestivo"
 
-#: src/Navigation.tsx:226 src/view/screens/Support.tsx:30
+#: src/Navigation.tsx:226
+#: src/view/screens/Support.tsx:30
 #: src/view/screens/Support.tsx:33
 msgid "Support"
 msgstr "Supporto"
 
-#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:123
+#~ msgid "Swipe up to see more"
+#~ msgstr "Scorri verso l'alto per vedere di più"
+
+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Cambia account"
 
-#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:103
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:139
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Cambia a {0}"
 
-#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:104
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:140
 msgid "Switches the account you are logged in to"
 msgstr "Cambia l'account dal quale hai effettuato l'accesso"
@@ -4185,7 +4749,7 @@ msgstr "Sistema"
 msgid "System log"
 msgstr "Registro di sistema"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:324
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
 msgid "tag"
 msgstr "tag"
 
@@ -4193,7 +4757,7 @@ msgstr "tag"
 msgid "Tag menu: {displayTag}"
 msgstr "Tag menu: {displayTag}"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:112
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:113
 msgid "Tall"
 msgstr "Alto"
 
@@ -4209,9 +4773,11 @@ msgstr "Tecnologia"
 msgid "Terms"
 msgstr "Termini"
 
-#: src/Navigation.tsx:236 src/view/com/auth/create/Policies.tsx:59
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:919
-#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 src/view/shell/Drawer.tsx:259
+#: src/Navigation.tsx:236
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:917
+#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:259
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Termini di servizio"
 
@@ -4221,11 +4787,11 @@ msgstr "Termini di servizio"
 msgid "Terms used violate community standards"
 msgstr "I termini utilizzati violano gli standard della comunità"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:324
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
 msgid "text"
 msgstr "testo"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:220
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:219
 msgid "Text input field"
 msgstr "Campo di testo"
 
@@ -4233,20 +4799,20 @@ msgstr "Campo di testo"
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Grazie. La tua segnalazione è stata inviata."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:466
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:465
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Che contiene il seguente:"
 
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:94
+#: src/screens/Signup/index.tsx:84
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Questo handle è già stato preso."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:274
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "L'account sarà in grado di interagire con te dopo lo sblocco."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:128
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
 msgid "the author"
 msgstr "l'autore"
 
@@ -4258,15 +4824,15 @@ msgstr "Le Linee guida della community sono state spostate a<0/>"
 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "La politica sul copyright è stata spostata a <0/>"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:49
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:48
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "Al tuo account sono state applicate le seguenti etichette."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:50
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:49
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Ai tuoi contenuti sono state applicate le seguenti etichette."
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58
 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
 msgstr "I passaggi seguenti ti aiuteranno a personalizzare la tua esperienza con Bluesky."
 
@@ -4283,16 +4849,19 @@ msgstr "La politica sulla privacy è stata spostata a <0/><0/>"
 msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
 msgstr "Il modulo di supporto è stato spostato. Se hai bisogno di aiuto, <0/> o visita {HELP_DESK_URL} per metterti in contatto con noi."
 
+#~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
+#~ msgstr "Il modulo di supporto è stato spostato. Se hai bisogno di aiuto, <0/> o visita {HELP_DESK_URL} per metterti in contatto con noi."
+
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33
 msgid "The Terms of Service have been moved to"
 msgstr "I Termini di Servizio sono stati spostati a"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:150
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141
 msgid "There are many feeds to try:"
 msgstr "Ci sono molti feed da provare:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:113
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:543
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:544
 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Si è verificato un problema nel contattare il server, controlla la tua connessione Internet e riprova."
 
@@ -4300,12 +4869,14 @@ msgstr "Si è verificato un problema nel contattare il server, controlla la tua
 msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Si è verificato un problema durante la rimozione di questo feed. Per favore controlla la tua connessione Internet e prova di nuovo."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:217
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:218
 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Si è verificato un problema durante la rimozione di questo feed. Per favore controlla la tua connessione Internet e prova di nuovo."
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:244 src/view/screens/ProfileList.tsx:275
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:209 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:245
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:275
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:209
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:231
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:252
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Si è verificato un problema durante il contatto con il server"
@@ -4321,7 +4892,7 @@ msgstr "Si è verificato un problema durante il contatto con il tuo server"
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle notifiche. Tocca qui per riprovare."
 
-#: src/view/com/posts/Feed.tsx:283
+#: src/view/com/posts/Feed.tsx:287
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Si è verificato un problema nel recupero dei post. Tocca qui per riprovare."
 
@@ -4346,11 +4917,11 @@ msgstr "Si è verificato un problema durante la sincronizzazione delle tue prefe
 msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
 msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle password dell'app"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:134
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:96
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:108
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:105
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:106
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
@@ -4360,8 +4931,10 @@ msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle password dell'app
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Si è verificato un problema! {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:288 src/view/screens/ProfileList.tsx:302
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:316 src/view/screens/ProfileList.tsx:330
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:288
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:302
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:316
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:330
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Si è verificato un problema. Per favore controlla la tua connessione Internet e prova di nuovo."
 
@@ -4373,19 +4946,25 @@ msgstr "Si è verificato un problema imprevisto nell'applicazione. Per favore fa
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
 msgstr "C'è stata un'ondata di nuovi utenti su Bluesky! Attiveremo il tuo account il prima possibile."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:138
+#~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
+#~ msgstr "C'è qualcosa di sbagliato in questo numero. Scegli il tuo Paese e inserisci il tuo numero di telefono completo!"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146
 msgid "These are popular accounts you might like:"
 msgstr "Questi sono gli account popolari che potrebbero piacerti:"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:117
+#~ msgid "This {0} has been labeled."
+#~ msgstr "Questo {0} è stato etichettato."
+
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:116
 msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
 msgstr "Questa {screenDescription} è stata segnalata:"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:112
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
 msgstr "Questo account ha richiesto agli utenti di accedere Bluesky per visualizzare il profilo."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:205
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:204
 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
 msgstr "Questo ricorso verrà inviato a <0>{0}</0>."
 
@@ -4397,11 +4976,11 @@ msgstr "Questo contenuto è stato nascosto dai moderatori."
 msgid "This content has received a general warning from moderators."
 msgstr "Questo contenuto ha ricevuto un avviso generale dai moderatori."
 
-#: src/view/com/modals/EmbedConsent.tsx:68
+#: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
 msgstr "Questo contenuto è hosted da {0}. Vuoi abilitare i media esterni?"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 msgstr "Questo contenuto non è disponibile perché uno degli utenti coinvolti ha bloccato l'altro."
@@ -4410,6 +4989,9 @@ msgstr "Questo contenuto non è disponibile perché uno degli utenti coinvolti h
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "Questo contenuto non è visualizzabile senza un account Bluesky."
 
+#~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost.</0>"
+#~ msgstr "Questa funzionalità è in versione beta. Puoi leggere ulteriori informazioni sulle esportazioni dell' archivio in <0>questo post del blog.</0>"
+
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:75
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
 msgstr "Questa funzionalità è in versione beta. Puoi leggere ulteriori informazioni sulle esportazioni del repository in <0>questo post del blog</0>."
@@ -4419,7 +5001,8 @@ msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavaila
 msgstr "Questo canale al momento sta ricevendo molte visite ed è temporaneamente non disponibile. Riprova più tardi."
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:50
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:476 src/view/screens/ProfileList.tsx:675
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:477
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:675
 msgid "This feed is empty!"
 msgstr "Questo feed è vuoto!"
 
@@ -4435,15 +5018,18 @@ msgstr "Queste informazioni non vengono condivise con altri utenti."
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
 msgstr "Questo è importante nel caso in cui avessi bisogno di modificare la tua email o reimpostare la password."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125
+#~ msgid "This is the service that keeps you online."
+#~ msgstr "Questo è il servizio che ti mantiene online."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124
 msgid "This label was applied by {0}."
 msgstr "Questa etichetta è stata applicata da {0}."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:168
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:167
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
 msgstr "Questo etichettatore non ha dichiarato quali etichette pubblica e potrebbe non essere attivo."
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:58
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
 msgid "This link is taking you to the following website:"
 msgstr "Questo link ti porta al seguente sito web:"
 
@@ -4455,7 +5041,7 @@ msgstr "La lista è vuota!"
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Questo servizio di moderazione non è disponibile. Vedi giù per ulteriori dettagli. Se il problema persiste, contattaci."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:106
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:107
 msgid "This name is already in use"
 msgstr "Questo nome è già in uso"
 
@@ -4464,6 +5050,7 @@ msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Questo post è stato cancellato."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:344
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:248
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Questo post è visibile solo agli utenti registrati. Non sarà visibile alle persone che non hanno effettuato l'accesso."
 
@@ -4475,19 +5062,19 @@ msgstr "Questo post verrà nascosto dai feed."
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Questo profilo è visibile solo agli utenti registrati. Non sarà visibile alle persone che non hanno effettuato l'accesso."
 
-#: src/view/com/auth/create/Policies.tsx:46
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "Questo servizio non ha fornito termini di servizio o un'informativa sulla privacy."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:446
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:445
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "Questo dovrebbe creare un record di dominio in:"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
+#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "Questo utente non ha follower."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:73
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
 msgstr "Questo utente ti ha bloccato. Non è possibile visualizzare il suo contenuto."
@@ -4496,15 +5083,24 @@ msgstr "Questo utente ti ha bloccato. Non è possibile visualizzare il suo conte
 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
 msgstr "Questo utente ha richiesto che i suoi contenuti vengano mostrati solo agli utenti che hanno effettuato l'accesso."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56
+#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked."
+#~ msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0/> che hai bloccato."
+
+#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted."
+#~ msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0/> che hai disattivato."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
 msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0>{0}</0> che hai bloccato."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:85
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
 msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0>{0}</0> che hai silenziato."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94
+#~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted."
+#~ msgstr "Questo utente è incluso nella lista <0/> che hai silenziato."
+
+#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87
 msgid "This user isn't following anyone."
 msgstr "Questo utente non sta seguendo nessuno."
 
@@ -4512,10 +5108,13 @@ msgstr "Questo utente non sta seguendo nessuno."
 msgid "This warning is only available for posts with media attached."
 msgstr "Questo avviso è disponibile solo per i post con contenuti multimediali allegati."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:284
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283
 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Questo eliminerà {0} dalle parole disattivate. Puoi sempre aggiungerla nuovamente in seguito."
 
+#~ msgid "This will hide this post from your feeds."
+#~ msgstr "Questo nasconderà il post dai tuoi feeds."
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:574
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Preferenze delle discussioni"
@@ -4533,11 +5132,11 @@ msgstr "Modalità discussione"
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Preferenze per le discussioni"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:35
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33
 msgid "To whom would you like to send this report?"
 msgstr "A chi desideri inviare questo report?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:113
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
 msgid "Toggle between muted word options."
 msgstr "Alterna tra le opzioni delle parole silenziate."
 
@@ -4545,11 +5144,11 @@ msgstr "Alterna tra le opzioni delle parole silenziate."
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Attiva/disattiva il menu a discesa"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:334
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Seleziona per abilitare o disabilitare i contenuti per adulti"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:271
+#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272
 msgid "Transformations"
 msgstr "Trasformazioni"
 
@@ -4565,7 +5164,10 @@ msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "Riprova"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:429
+#~ msgid "Try again"
+#~ msgstr "Provalo di nuovo"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:428
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -4577,22 +5179,23 @@ msgstr "Sblocca la lista"
 msgid "Un-mute list"
 msgstr "Riattiva questa lista"
 
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:58
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:87
-#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:76
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:121
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74
+#: src/screens/Login/index.tsx:78
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:119
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
+#: src/screens/Signup/index.tsx:63
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:70
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "Impossibile contattare il servizio. Per favore controlla la tua connessione Internet."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:174
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:278
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:287
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:572
 msgid "Unblock"
 msgstr "Sblocca"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:186
 msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Sblocca"
@@ -4602,12 +5205,13 @@ msgstr "Sblocca"
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "Sblocca Account"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:272
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:281
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Sblocca Account?"
 
-#: src/view/com/modals/Repost.tsx:42 src/view/com/modals/Repost.tsx:55
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:43
+#: src/view/com/modals/Repost.tsx:56
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48
 msgid "Undo repost"
@@ -4623,7 +5227,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Smetti di seguire"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:213
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Smetti di seguire {0}"
 
@@ -4633,18 +5237,19 @@ msgid "Unfollow Account"
 msgstr "Smetti di seguire questo account"
 
 #: src/view/com/auth/create/state.ts:262
-msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account."
-msgstr "Sfortunatamente, non soddisfi i requisiti per creare un account."
+#~ msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account."
+#~ msgstr "Sfortunatamente, non soddisfi i requisiti per creare un account."
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:185
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:195
 msgid "Unlike"
 msgstr "Togli Mi piace"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:572
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:573
 msgid "Unlike this feed"
 msgstr "Togli il like a questo feed"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:249 src/view/screens/ProfileList.tsx:579
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:249
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579
 msgid "Unmute"
 msgstr "Riattiva"
 
@@ -4666,11 +5271,12 @@ msgstr "Riattiva tutti i post di {displayTag}"
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Riattiva questa discussione"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:294 src/view/screens/ProfileList.tsx:563
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:295
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:563
 msgid "Unpin"
 msgstr "Stacca dal profilo"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:291
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Stacca dalla Home"
 
@@ -4678,11 +5284,14 @@ msgstr "Stacca dalla Home"
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "Stacca la lista di moderazione"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:220
+#~ msgid "Unsave"
+#~ msgstr "Rimuovi"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:219
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla l'iscrizione"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "Annulla l'iscrizione a questo/a labeler"
 
@@ -4694,33 +5303,41 @@ msgstr "Contenuti Sessuali Indesiderati"
 msgid "Update {displayName} in Lists"
 msgstr "Aggiorna {displayName} negli elenchi"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:509
+#~ msgid "Update Available"
+#~ msgstr "Aggiornamento disponibile"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508
 msgid "Update to {handle}"
 msgstr "Aggiorna a {handle}"
 
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:204
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186
 msgid "Updating..."
 msgstr "In aggiornamento..."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:455
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:454
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Carica una file di testo a:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:326 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:329
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116 src/view/com/util/UserBanner.tsx:119
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:326
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:329
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Carica dalla fotocamera"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:343 src/view/com/util/UserBanner.tsx:133
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:343
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:133
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Carica dai Files"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:127 src/view/com/util/UserBanner.tsx:131
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:127
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:131
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Carica dalla Libreria"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:409
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:408
 msgid "Use a file on your server"
 msgstr "Utilizza un file sul tuo server"
 
@@ -4728,11 +5345,11 @@ msgstr "Utilizza un file sul tuo server"
 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
 msgstr "Utilizza le password dell'app per accedere ad altri client Bluesky senza fornire l'accesso completo al tuo account o alla tua password."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:518
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:517
 msgid "Use bsky.social as hosting provider"
 msgstr "Utilizza bsky.social come provider di hosting"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:517
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:516
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Utilizza il tuo provider predefinito"
 
@@ -4746,19 +5363,22 @@ msgstr "Utilizza il browser dell'app"
 msgid "Use my default browser"
 msgstr "Utilizza il mio browser predefinito"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:401
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:400
 msgid "Use the DNS panel"
 msgstr "Utilizza il pannello DNS"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:155
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:156
 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
 msgstr "Utilizza questo per accedere all'altra app insieme al tuo nome utente."
 
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:200
+#~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider"
+#~ msgstr "Utilizza il tuo dominio come provider di servizi clienti Bluesky"
+
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
 msgid "Used by:"
 msgstr "Usato da:"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:65
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:56
 msgid "User Blocked"
 msgstr "Utente bloccato"
@@ -4767,7 +5387,7 @@ msgstr "Utente bloccato"
 msgid "User Blocked by \"{0}\""
 msgstr "Utente bloccato da \"{0}\""
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:54
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53
 msgid "User Blocked by List"
 msgstr "Utente bloccato dalla lista"
 
@@ -4775,13 +5395,13 @@ msgstr "Utente bloccato dalla lista"
 msgid "User Blocking You"
 msgstr "Questo Utente ti Blocca"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
 msgid "User Blocks You"
 msgstr "Questo utente ti blocca"
 
 #: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79
-msgid "User handle"
-msgstr "Handle dell'utente"
+#~ msgid "User handle"
+#~ msgstr "Handle dell'utente"
 
 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198
@@ -4798,11 +5418,11 @@ msgstr "Lista di<0/>"
 msgid "User list by you"
 msgstr "La tua lista"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:196
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197
 msgid "User list created"
 msgstr "Lista creata"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:182
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183
 msgid "User list updated"
 msgstr "Lista aggiornata"
 
@@ -4810,8 +5430,7 @@ msgstr "Lista aggiornata"
 msgid "User Lists"
 msgstr "Liste publiche"
 
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:180
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:198
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:151
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Nome utente o indirizzo Email"
 
@@ -4831,23 +5450,26 @@ msgstr "Utenti in «{0}»"
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "Utenti a cui è piaciuto questo contenuto o profilo"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:437
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:436
 msgid "Value:"
 msgstr "Valore:"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510
+#~ msgid "Verification code"
+#~ msgstr "Codice di verifica"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:509
 msgid "Verify {0}"
 msgstr "Verifica {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:944
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:942
 msgid "Verify email"
 msgstr "Verifica Email"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:969
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:967
 msgid "Verify my email"
 msgstr "Verifica la mia email"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:978
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976
 msgid "Verify My Email"
 msgstr "Verifica la Mia Email"
 
@@ -4860,11 +5482,15 @@ msgstr "Verifica la nuova email"
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Verifica la tua email"
 
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
+msgid "Version {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42
 msgid "Video Games"
 msgstr "Video Games"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:110
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:107
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Vedi l'avatar di {0}"
 
@@ -4872,11 +5498,11 @@ msgstr "Vedi l'avatar di {0}"
 msgid "View debug entry"
 msgstr "Vedi le informazioni del debug"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:133
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:131
 msgid "View details"
 msgstr "Vedere dettagli"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:126
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Visualizza i dettagli per segnalare una violazione del copyright"
 
@@ -4900,16 +5526,16 @@ msgstr "Vedi l'avatar"
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "Visualizza il servizio di etichettatura fornito da @{0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:584
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Visualizza gli utenti a cui piace questo feed"
 
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:75
-#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:77
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
+#: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 msgid "Visit Site"
 msgstr "Visita il sito"
 
-#: src/components/moderation/GlobalModerationLabelPref.tsx:44
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:53
@@ -4925,10 +5551,10 @@ msgid "Warn content and filter from feeds"
 msgstr "Avvisa i contenuti e filtra dai feed"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:134
-msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:"
-msgstr "Pensiamo che ti piacerà anche \"Per Te\" di Skygaze:"
+#~ msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:"
+#~ msgstr "Pensiamo che ti piacerà anche \"Per Te\" di Skygaze:"
 
-#: src/screens/Hashtag.tsx:132
+#: src/screens/Hashtag.tsx:133
 msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
 msgstr "Non siamo riusciti a trovare alcun risultato per quell'hashtag."
 
@@ -4936,7 +5562,7 @@ msgstr "Non siamo riusciti a trovare alcun risultato per quell'hashtag."
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "Stimiamo {estimatedTime} prima che il tuo account sia pronto."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:93
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:97
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "Speriamo di darti dei momenti dei bei momenti. Ricorda, Bluesky è:"
 
@@ -4944,11 +5570,11 @@ msgstr "Speriamo di darti dei momenti dei bei momenti. Ricorda, Bluesky è:"
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
 msgstr "Abbiamo esaurito i posts dei tuoi follower. Ecco le ultime novità da <0/>."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:204
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203
 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
 msgstr "Ti consigliamo di evitare usare parole comuni che compaiono in molti post, perchè ciò potrebbe comportare la mancata visualizzazione dei post."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:124
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125
 msgid "We recommend our \"Discover\" feed:"
 msgstr "Consigliamo il nostro feed \"Scopri\":"
 
@@ -4956,11 +5582,11 @@ msgstr "Consigliamo il nostro feed \"Scopri\":"
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "Non siamo riusciti a caricare le tue preferenze relative alla data di nascita. Per favore riprova."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:387
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:385
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "Al momento non è stato possibile caricare le etichettatori configurati."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:133
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:137
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "Non siamo riusciti a connetterci. Riprova per continuare a configurare il tuo account. Se il problema persiste, puoi ignorare questo flusso."
 
@@ -4968,11 +5594,14 @@ msgstr "Non siamo riusciti a connetterci. Riprova per continuare a configurare i
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Ti faremo sapere quando il tuo account sarà pronto."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:138
+#~ msgid "We'll look into your appeal promptly."
+#~ msgstr "Esamineremo il tuo ricorso al più presto."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:142
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Lo useremo per personalizzare la tua esperienza."
 
-#: src/view/com/auth/create/CreateAccount.tsx:134
+#: src/screens/Signup/index.tsx:130
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Siamo felici che tu ti unisca a noi!"
 
@@ -4980,19 +5609,20 @@ msgstr "Siamo felici che tu ti unisca a noi!"
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "Siamo spiacenti, ma non siamo riusciti a risolvere questa lista. Se il problema persiste, contatta il creatore della lista, @{handleOrDid}."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:230
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:229
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "Siamo spiacenti, ma al momento non siamo riusciti a caricare le parole silenziate. Per favore riprova si nuovo."
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:255
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:256
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Siamo spiacenti, ma non è stato possibile completare la ricerca. Riprova tra qualche minuto."
 
-#: src/components/Lists.tsx:194 src/view/screens/NotFound.tsx:48
+#: src/components/Lists.tsx:188
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:48
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Ci dispiace! Non riusciamo a trovare la pagina che stavi cercando."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:321
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
 msgstr "Ci dispiace! Puoi abbonarti solo a dieci etichettatori e hai raggiunto il limite di dieci."
 
@@ -5000,11 +5630,19 @@ msgstr "Ci dispiace! Puoi abbonarti solo a dieci etichettatori e hai raggiunto i
 msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>"
 msgstr "Ti diamo il benvenuto a <0>Bluesky</0>"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:130
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
 msgid "What are your interests?"
 msgstr "Quali sono i tuoi interessi?"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:59 src/view/com/composer/Composer.tsx:295
+#~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?"
+#~ msgstr "Qual è il problema con questo {collectionName}?"
+
+#~ msgid "What's next?"
+#~ msgstr "Qual è il prossimo?"
+
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:58
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:84
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:296
 msgid "What's up?"
 msgstr "Come va?"
 
@@ -5021,35 +5659,36 @@ msgstr "Quali lingue vorresti vedere negli algoritmi dei tuoi feeds?"
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Chi può rispondere"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "Perché questo contenuto dovrebbe essere revisionato?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
 msgstr "Perché questo feed dovrebbe essere revisionato?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
 msgid "Why should this list be reviewed?"
 msgstr "Perché questa lista dovrebbe essere revisionata?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
 msgid "Why should this post be reviewed?"
 msgstr "Perché questo post dovrebbe essere revisionato?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "Perché questo utente dovrebbe essere revisionato?"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:102
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:103
 msgid "Wide"
 msgstr "Largo"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:435
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:436
 msgid "Write post"
 msgstr "Scrivi un post"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:294 src/view/com/composer/Prompt.tsx:37
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:295
+#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:37
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Scrivi la tua risposta"
 
@@ -5057,6 +5696,9 @@ msgstr "Scrivi la tua risposta"
 msgid "Writers"
 msgstr "Scrittori"
 
+#~ msgid "XXXXXX"
+#~ msgstr "XXXXXX"
+
 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:201
@@ -5071,7 +5713,7 @@ msgstr "Si"
 msgid "You are in line."
 msgstr "Sei nella fila."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:93
+#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:86
 msgid "You are not following anyone."
 msgstr "Non stai seguendo nessuno."
 
@@ -5080,20 +5722,23 @@ msgstr "Non stai seguendo nessuno."
 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
 msgstr "Puoi anche scoprire nuovi feed personalizzati da seguire."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:142
+#~ msgid "You can change hosting providers at any time."
+#~ msgstr "Puoi cambiare provider di hosting in qualsiasi momento."
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143
 msgid "You can change these settings later."
 msgstr "Potrai modificare queste impostazioni in seguito."
 
-#: src/view/com/auth/login/Login.tsx:158
-#: src/view/com/auth/login/PasswordUpdatedForm.tsx:31
+#: src/screens/Login/index.tsx:158
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "Adesso puoi accedere con la tua nuova password."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94
+#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:86
 msgid "You do not have any followers."
 msgstr "Non hai follower."
 
-#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:66
+#: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 msgstr "Non hai ancora alcun codice di invito! Te ne invieremo alcuni quando utilizzerai Bluesky per un po' più a lungo."
 
@@ -5113,14 +5758,14 @@ msgstr "Non hai salvato nessun feed."
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "Hai bloccato l'autore o sei stato bloccato dall'autore."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:67
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "Hai bloccato questo utente. Non è possibile visualizzare il contenuto."
 
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:57
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:92
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:121
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
@@ -5130,11 +5775,11 @@ msgstr "Hai inserito un codice non valido. Dovrebbe apparire come XXXX-XXXXXX."
 msgid "You have hidden this post"
 msgstr "Hai nascosto questo post"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
 msgid "You have hidden this post."
 msgstr "Hai silenziato questo post."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:95
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92
 msgid "You have muted this account."
 msgstr "Hai silenziato questo account."
@@ -5143,11 +5788,15 @@ msgstr "Hai silenziato questo account."
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Hai silenziato questo utente"
 
+#~ msgid "You have muted this user."
+#~ msgstr "Hai disattivato questo utente."
+
 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:136
 msgid "You have no feeds."
 msgstr "Non hai feeds."
 
-#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:140
+#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:140
 msgid "You have no lists."
 msgstr "Non hai liste."
 
@@ -5155,6 +5804,9 @@ msgstr "Non hai liste."
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "Non hai ancora bloccato nessun account. Per bloccare un account, vai sul profilo e seleziona \"Blocca account\" dal menu dell'account."
 
+#~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
+#~ msgstr "Non hai ancora bloccato nessun conto. Per bloccare un conto, vai al profilo e seleziona \"Blocca conto\" dal menu del suo conto."
+
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:89
 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
 msgstr "Non hai ancora creato alcuna password per l'app. Puoi crearne uno premendo il pulsante qui sotto."
@@ -5163,14 +5815,24 @@ msgstr "Non hai ancora creato alcuna password per l'app. Puoi crearne uno premen
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "Non hai ancora silenziato nessun account. Per silenziare un account, vai al suo profilo e seleziona \"Silenzia account\" dal menu dell' account."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:250
+#~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
+#~ msgstr "Non hai ancora disattivato alcun account. Per disattivare un account, vai al suo profilo e seleziona \"Disattiva account\" dal menu del account."
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "Non hai ancora silenziato nessuna parola o tag"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:69
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:68
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Puoi presentare ricorso contro queste etichette se ritieni che siano state inserite per errore."
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:79
+msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content."
+#~ msgstr "Devi avere almeno 18 anni per abilitare i contenuti per adulti."
+
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110
 msgid "You must be 18 years or older to enable adult content"
 msgstr "Devi avere almeno 18 anni per abilitare i contenuti per adulti"
@@ -5187,24 +5849,25 @@ msgstr "Non riceverai più notifiche per questo filo di discussione"
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Adesso riceverai le notifiche per questa discussione"
 
-#: src/view/com/auth/login/SetNewPasswordForm.tsx:107
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "Riceverai un'email con un \"codice di reset\". Inserisci il codice qui, poi inserisci la nuova password."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:59
+#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60
 msgid "You're in control"
 msgstr "Sei in controllo"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:87 src/screens/Deactivated.tsx:88
+#: src/screens/Deactivated.tsx:87
+#: src/screens/Deactivated.tsx:88
 #: src/screens/Deactivated.tsx:103
 msgid "You're in line"
 msgstr "Sei in fila"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:90
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:94
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Sei pronto per iniziare!"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:99
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101
 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
 msgstr "Hai scelto di nascondere una parola o un tag in questo post."
@@ -5213,11 +5876,11 @@ msgstr "Hai scelto di nascondere una parola o un tag in questo post."
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
 msgstr "Hai raggiunto la fine del tuo feed! Trova altri account da seguire."
 
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:67
+#: src/screens/Signup/index.tsx:150
 msgid "Your account"
 msgstr "Il tuo account"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:67
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:68
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "Il tuo account è stato eliminato"
 
@@ -5225,7 +5888,7 @@ msgstr "Il tuo account è stato eliminato"
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "L'archivio del tuo account, che contiene tutti i record di dati pubblici, può essere scaricato come file \"CAR\". Questo file non include elementi multimediali incorporati, come immagini o dati privati, che devono essere recuperati separatamente."
 
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:215
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:121
 msgid "Your birth date"
 msgstr "La tua data di nascita"
 
@@ -5233,16 +5896,19 @@ msgstr "La tua data di nascita"
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
 msgstr "La tua scelta verrà salvata, ma potrà essere modificata successivamente nelle impostazioni."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:61
+#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62
 msgid "Your default feed is \"Following\""
 msgstr "Il tuo feed predefinito è \"Following\""
 
-#: src/view/com/auth/create/state.ts:110
-#: src/view/com/auth/login/ForgotPasswordForm.tsx:70
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57
+#: src/screens/Signup/state.ts:227
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:54
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Your email appears to be invalid."
 
+#~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon."
+#~ msgstr "La tua email è stata salvata! Ci metteremo in contatto al più presto."
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:125
 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
 msgstr "La tua email è stata aggiornata ma non verificata. Come passo successivo, verifica la tua nuova email."
@@ -5255,15 +5921,21 @@ msgstr "La tua email non è stata ancora verificata. Ti consigliamo di fare ques
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
 msgstr "Il tuo feed seguente è vuoto! Segui più utenti per vedere cosa sta succedendo."
 
-#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:83
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:72
 msgid "Your full handle will be"
 msgstr "Il tuo nome di utente completo sarà"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:270
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Il tuo nome di utente completo sarà <0>@{0}</0>"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:221
+#~ msgid "Your hosting provider"
+#~ msgstr "Il tuo fornitore di hosting"
+
+#~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
+#~ msgstr "I tuoi codici di invito vengono celati quando accedi utilizzando una password per l'app"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:220
 msgid "Your muted words"
 msgstr "Le tue parole silenziate"
 
@@ -5271,469 +5943,24 @@ msgstr "Le tue parole silenziate"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "La tua password è stata modificata correttamente!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:283
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:284
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Il tuo post è stato pubblicato"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:105
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:109
 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:59
 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:61
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "I tuoi post, i tuoi Mi piace e i tuoi blocchi sono pubblici. I conti silenziati sono privati."
 
-#: src/view/com/modals/SwitchAccount.tsx:88
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:125
 msgid "Your profile"
 msgstr "Il tuo profilo"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:282
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:283
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "La tua risposta è stata pubblicata"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:65
+#: src/screens/Signup/index.tsx:152
 msgid "Your user handle"
 msgstr "Il tuo handle utente"
-
-#~ msgid "{0, plural, one {# invite code available} other {# invite codes available}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {# codice d'invito disponibile} other {# codici d'inviti disponibili}}"
-
-#~ msgid "{0}"
-#~ msgstr "{0}"
-
-#~ msgid "{0} {purposeLabel} List"
-#~ msgstr "Lista {purposeLabel} {0}"
-
-#~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}"
-#~ msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Codici d'invito: # available} other {Codici d'invito: # available}}"
-
-#~ msgid "{invitesAvailable} invite code available"
-#~ msgstr "{invitesAvailable} codice d'invito disponibile"
-
-#~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available"
-#~ msgstr "{invitesAvailable} codici d'invito disponibili"
-
-#~ msgid "{message}"
-#~ msgstr "{message}"
-
-#~ msgid "A content warning has been applied to this {0}."
-#~ msgstr "A questo post è stato applicato un avviso di contenuto {0}."
-
-#~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app."
-#~ msgstr "È disponibile una nuova versione dell'app. Aggiorna per continuare a utilizzarla."
-
-#~ msgid "Add details"
-#~ msgstr "Aggiungi i dettagli"
-
-#~ msgid "Add details to report"
-#~ msgstr "Aggiungi dettagli da segnalare"
-
-#~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>."
-#~ msgstr "I contenuti per adulti possono essere abilitati solo dal sito Web a <0/>."
-
-#~ msgid "App passwords"
-#~ msgstr "Passwords dell'app"
-
-#~ msgid "Appeal content warning"
-#~ msgstr "Ricorso contro l'avviso sui contenuti"
-
-#~ msgid "Appeal Content Warning"
-#~ msgstr "Ricorso contro l'Avviso sui Contenuti"
-
-#~ msgid "Appeal Decision"
-#~ msgstr "Decisión de apelación"
-
-#~ msgid "Appeal this decision"
-#~ msgstr "Appella contro questa decisione"
-
-#~ msgid "Appeal this decision."
-#~ msgstr "Appella contro questa decisione."
-
-#~ msgid "Are you sure? This cannot be undone."
-#~ msgstr "Vuoi proseguire? Questa operazione non può essere annullata."
-
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Indietro"
-
-#~ msgid "Block this List"
-#~ msgstr "Blocca questa Lista"
-
-#~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon."
-#~ msgstr "Bluesky utilizza gli inviti per costruire una comunità più sana. Se non conosci nessuno con un invito, puoi iscriverti alla lista d'attesa e te ne invieremo uno al più presto."
-
-#~ msgid "Bluesky.Social"
-#~ msgstr "Bluesky.Social"
-
-#~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed."
-#~ msgstr "Pulsante disabilitato. Inserisci il dominio personalizzato per procedere."
-
-#~ msgid "Cancel add image alt text"
-#~ msgstr "Cancel·la afegir text a la imatge"
-
-#~ msgid "Cancel waitlist signup"
-#~ msgstr "Annulla l'iscrizione alla lista d'attesa"
-
-#~ msgid "Change your Bluesky password"
-#~ msgstr "Cambia la tua password di Bluesky"
-
-#~ msgid "Choose a new Bluesky username or create"
-#~ msgstr "Scegli un nuovo nome utente Bluesky o creane uno"
-
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "Conferma"
-
-#~ msgid "Confirm your age to enable adult content."
-#~ msgstr "Conferma la tua età per abilitare i contenuti per adulti."
-
-#~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist"
-#~ msgstr "Conferma l'iscrizione di {email} alla lista d'attesa"
-
-#~ msgid "Content filtering"
-#~ msgstr "Filtro dei contenuti"
-
-#~ msgid "Content Filtering"
-#~ msgstr "Filtro dei Contenuti"
-
-#~ msgid "Copy link to profile"
-#~ msgstr "Copia il link al profilo"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Paese"
-
-#~ msgid "Created by <0/>"
-#~ msgstr "Creato da <0/>"
-
-#~ msgid "Created by you"
-#~ msgstr "Creato da te"
-
-#~ msgid "Danger Zone"
-#~ msgstr "Zona di Pericolo"
-
-#~ msgid "Delete my account…"
-#~ msgstr "Cancella il mio account…"
-
-#~ msgid "Dev Server"
-#~ msgstr "Server di sviluppo"
-
-#~ msgid "Developer Tools"
-#~ msgstr "Strumenti per sviluppatori"
-
-#~ msgid "Discard draft"
-#~ msgstr "Scarta la bozza"
-
-#~ msgid "Discover new feeds"
-#~ msgstr "Scopri nuovi feeds"
-
-#~ msgid "Don't have an invite code?"
-#~ msgstr "Non hai un codice di invito?"
-
-#~ msgid "Download Bluesky account data (repository)"
-#~ msgstr "Scarica i dati dell'account Bluesky (archivio)"
-
-#~ msgid "Enter the address of your provider:"
-#~ msgstr "Inserisci l'indirizzo del tuo provider:"
-
-#~ msgid "Enter your email"
-#~ msgstr "Inserisci la tua email"
-
-#~ msgid "Enter your phone number"
-#~ msgstr "Inserisci il tuo numero di telefono"
-
-#~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}"
-#~ msgstr "Uscita dall'iscrizione alla lista d'attesa con {email}"
-
-#~ msgid "Feed Preferences"
-#~ msgstr "Preferenze del feed"
-
-#~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen."
-#~ msgstr "Ottimizza il contenuto che vedi nella pagina d'inizio."
-
-#~ msgid "following"
-#~ msgstr "following"
-
-#~ msgid "Hides posts from {0} in your feed"
-#~ msgstr "Nasconde i post di {0} nel tuo feed"
-
-#~ msgid "Home Feed Preferences"
-#~ msgstr "Preferenze per i feed per la pagina d'inizio"
-
-#~ msgid "Hosting provider address"
-#~ msgstr "Indirizzo del fornitore di hosting"
-
-#~ msgid "Image options"
-#~ msgstr "Opzioni per l'immagine"
-
-#~ msgid "Input phone number for SMS verification"
-#~ msgstr "Inserisci il numero di telefono per la verifica via SMS"
-
-#~ msgid "Input the verification code we have texted to you"
-#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica che ti abbiamo inviato tramite SMS"
-
-#~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist"
-#~ msgstr "Inserisci la tua email per entrare nella lista d'attesa di Bluesky"
-
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "Invita"
-
-#~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available"
-#~ msgstr "Codici di invito: {invitesAvailable} disponibili"
-
-#~ msgid "Join the waitlist"
-#~ msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa"
-
-#~ msgid "Join the waitlist."
-#~ msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa."
-
-#~ msgid "Join Waitlist"
-#~ msgstr "Iscriviti alla Lista d'Attesa"
-
-#~ msgid "Learn more"
-#~ msgstr "Ulteriori informazioni"
-
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Biblioteca"
-
-#~ msgid "liked your custom feed{0}"
-#~ msgstr "piace il feed personalizzato{0}"
-
-#~ msgid "Load more posts"
-#~ msgstr "Carica più post"
-
-#~ msgid "Local dev server"
-#~ msgstr "Server di sviluppo locale"
-
-#~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!"
-#~ msgstr "Sembra che questo feed sia disponibile solo per gli utenti con un account Bluesky. Per favore registrati o accedi per visualizzare questo feed!"
-
-#~ msgid "Message from server"
-#~ msgstr "Messaggio dal server"
-
-#~ msgid "More post options"
-#~ msgstr "Altre impostazioni per il post"
-
-#~ msgid "Mute this List"
-#~ msgstr "Silenzia questa Lista"
-
-#~ msgid "my-server.com"
-#~ msgstr "my-server.com"
-
-#~ msgid "New Post"
-#~ msgstr "Nuovo Post"
-
-#~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description"
-#~ msgstr "Apre l'editor per il nome configurato del profilo, l'avatar, l'immagine di sfondo e la descrizione"
-
-#~ msgid "Opens followers list"
-#~ msgstr "Apre la lista dei followers"
-
-#~ msgid "Opens following list"
-#~ msgstr "Apre la lista di chi segui"
-
-#~ msgid "Opens invite code list"
-#~ msgstr "Apre la lista dei codici di invito"
-
-#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code."
-#~ msgstr "Apre il modal per la conferma dell'eliminazione dell'account. Richiede un codice email."
-
-#~ msgid "Opens the app password settings page"
-#~ msgstr "Apre la pagina delle impostazioni della password dell'app"
-
-#~ msgid "Opens the home feed preferences"
-#~ msgstr "Apre le preferenze del home feed"
-
-#~ msgid "Other service"
-#~ msgstr "Altro servizio"
-
-#~ msgid "Phone number"
-#~ msgstr "Numero di telefono"
-
-#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages."
-#~ msgstr "Inserisci un numero di telefono in grado di ricevere messaggi di testo SMS."
-
-#~ msgid "Please enter the code you received by SMS."
-#~ msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto via SMS."
-
-#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
-#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica inviato a {phoneNumberFormatted}."
-
-#~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!"
-#~ msgstr "Spiegaci perché ritieni che questo avviso sui contenuti sia stato applicato in modo errato!"
-
-#~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect."
-#~ msgstr "Per favore spiegaci perché ritieni che questa decisione sia stata sbagliata."
-
-#~ msgid "Post"
-#~ msgstr "Post"
-
-#~ msgid "Quote Post"
-#~ msgstr "Cita il post"
-
-#~ msgid "Remove {0} from my feeds?"
-#~ msgstr "Rimuovere {0} dai miei feeds?"
-
-#~ msgid "Remove this feed from my feeds?"
-#~ msgstr "Rimuovere questo feed dai miei feeds?"
-
-#~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?"
-#~ msgstr "Elimina questo feed dai feeds salvati?"
-
-#~ msgid "Report {collectionName}"
-#~ msgstr "Segnala {collectionName}"
-
-#~ msgid "Reposted by"
-#~ msgstr "Repost di"
-
-#~ msgid "Reposted by {0})"
-#~ msgstr "Repost di {0})"
-
-#~ msgid "Request code"
-#~ msgstr "Richiedi un codice"
-
-#~ msgid "Reset onboarding"
-#~ msgstr "Reimposta l'incorporazione"
-
-#~ msgid "Reset preferences"
-#~ msgstr "Reimposta le preferenze"
-
-#~ msgid "Retry."
-#~ msgstr "Riprova."
-
-#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent."
-#~ msgstr "SANDBOX. I post e gli account non sono permanenti."
-
-#~ msgid "Select Bluesky Social"
-#~ msgstr "Seleziona Bluesky Social"
-
-#~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app"
-#~ msgstr "Seleziona la lingua dell'app per il testo predefinito da visualizzare nell'app"
-
-#~ msgid "Select your phone's country"
-#~ msgstr "Seleziona il Paese del tuo cellulare"
-
-#~ msgid "Send Email"
-#~ msgstr "Envia Email"
-
-#~ msgid "Send Report"
-#~ msgstr "Invia segnalazione"
-
-#~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy"
-#~ msgstr "Imposta {value} per la politica di moderazione dei contenuti di {labelGroup}"
-
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Set Age"
-#~ msgstr "Imposta l'età"
-
-#~ msgid "Set color theme to dark"
-#~ msgstr "Imposta il colore del tema scuro"
-
-#~ msgid "Set color theme to light"
-#~ msgstr "Imposta il colore del tema su chiaro"
-
-#~ msgid "Set color theme to system setting"
-#~ msgstr "Imposta il colore del tema basato sulle impostazioni del tuo sistema"
-
-#~ msgid "Set dark theme to the dark theme"
-#~ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro"
-
-#~ msgid "Set dark theme to the dim theme"
-#~ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro"
-
-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature."
-#~ msgstr "Seleziona \"Sì\" per mostrare esempi dei feed salvati nel feed successivo. Questa è una funzionalità sperimentale."
-
-#~ msgid "Shows a list of users similar to this user."
-#~ msgstr "Mostra un elenco di utenti simili a questo utente."
-
-#~ msgid "SMS verification"
-#~ msgstr "Verifica tramite SMS"
-
-#~ msgid "Something went wrong and we're not sure what."
-#~ msgstr "Qualcosa è andato storto ma non siamo sicuri di cosa."
-
-#~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again."
-#~ msgstr "Qualcosa è andato storto. Controlla la tua email e riprova."
-
-#~ msgid "Staging"
-#~ msgstr "Allestimento"
-
-#~ msgid "Swipe up to see more"
-#~ msgstr "Scorri verso l'alto per vedere di più"
-
-#~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
-#~ msgstr "Il modulo di supporto è stato spostato. Se hai bisogno di aiuto, <0/> o visita {HELP_DESK_URL} per metterti in contatto con noi."
-
-#~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!"
-#~ msgstr "C'è qualcosa di sbagliato in questo numero. Scegli il tuo Paese e inserisci il tuo numero di telefono completo!"
-
-#~ msgid "This {0} has been labeled."
-#~ msgstr "Questo {0} è stato etichettato."
-
-#~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost.</0>"
-#~ msgstr "Questa funzionalità è in versione beta. Puoi leggere ulteriori informazioni sulle esportazioni dell' archivio in <0>questo post del blog.</0>"
-
-#~ msgid "This is the service that keeps you online."
-#~ msgstr "Questo è il servizio che ti mantiene online."
-
-#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked."
-#~ msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0/> che hai bloccato."
-
-#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted."
-#~ msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0/> che hai disattivato."
-
-#~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted."
-#~ msgstr "Questo utente è incluso nella lista <0/> che hai silenziato."
-
-#~ msgid "This will hide this post from your feeds."
-#~ msgstr "Questo nasconderà il post dai tuoi feeds."
-
-#~ msgid "Try again"
-#~ msgstr "Provalo di nuovo"
-
-#~ msgid "Unsave"
-#~ msgstr "Rimuovi"
-
-#~ msgid "Update Available"
-#~ msgstr "Aggiornamento disponibile"
-
-#~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider"
-#~ msgstr "Utilizza il tuo dominio come provider di servizi clienti Bluesky"
-
-#~ msgid "Verification code"
-#~ msgstr "Codice di verifica"
-
-#~ msgid "We'll look into your appeal promptly."
-#~ msgstr "Esamineremo il tuo ricorso al più presto."
-
-#~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?"
-#~ msgstr "Qual è il problema con questo {collectionName}?"
-
-#~ msgid "What's next?"
-#~ msgstr "Qual è il prossimo?"
-
-#~ msgid "XXXXXX"
-#~ msgstr "XXXXXX"
-
-#~ msgid "You can change hosting providers at any time."
-#~ msgstr "Puoi cambiare provider di hosting in qualsiasi momento."
-
-#~ msgid "You have muted this user."
-#~ msgstr "Hai disattivato questo utente."
-
-#~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
-#~ msgstr "Non hai ancora bloccato nessun conto. Per bloccare un conto, vai al profilo e seleziona \"Blocca conto\" dal menu del suo conto."
-
-#~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
-#~ msgstr "Non hai ancora disattivato alcun account. Per disattivare un account, vai al suo profilo e seleziona \"Disattiva account\" dal menu del account."
-
-#~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content."
-#~ msgstr "Devi avere almeno 18 anni per abilitare i contenuti per adulti."
-
-#~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon."
-#~ msgstr "La tua email è stata salvata! Ci metteremo in contatto al più presto."
-
-#~ msgid "Your hosting provider"
-#~ msgstr "Il tuo fornitore di hosting"
-
-#~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
-#~ msgstr "I tuoi codici di invito vengono celati quando accedi utilizzando una password per l'app"