about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ga/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ga/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ga/messages.po1356
1 files changed, 796 insertions, 560 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ga/messages.po b/src/locale/locales/ga/messages.po
index f713fc66d..ba294aae8 100644
--- a/src/locale/locales/ga/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ga/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: ga\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-09 23:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-19 04:09\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Irish\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 msgid "(active)"
 msgstr "(gníomhach)"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:160
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(tá ábhar leabaithe ann)"
 
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "{0, plural, one {soicind amháin} two {# shoicind} few {# shoicind} many
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:454
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:470
 msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr ""
 
@@ -91,17 +91,17 @@ msgstr ""
 msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:404
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "{0, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leantóir} other {leantóir}}"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:408
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:459
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:479
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {moladh} two {mholadh} few {mholadh} many {moladh} other {moladh}}"
 
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "{0, plural, one {moladh} two {mholadh} few {mholadh} many {moladh} other
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {phostáil} two {phostáil} few {phostáil} many {bpostáil} other {postáil}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:443
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:463
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {postáil athluaite} two {phostáil athluaite} few {phostáil athluaite} many {bpostáil athluaite} other {postáil athluaite}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:425
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:445
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {athphostáil} two {athphostáil} few {athphostáil} many {athphostáil} other {athphostáil}}"
 
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
 msgid "{0} reacted {1}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:226
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:231
 msgid "{0} reacted {1} to {2}"
 msgstr ""
 
@@ -206,100 +206,132 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uair} two {uair} few {uair} many {uair}
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {nóiméad} two {nóiméad} few {nóiméad} many {nóiméad} other {nóiméad}}"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:305
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
 msgstr "Lean {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:331
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:350
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
 msgstr "Mhol {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do shainfhotha"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:224
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:243
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
 msgstr "Mhol {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:248
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:430
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> removed their verifications from your account"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:267
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
 msgstr "D'athphostáil {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:355
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:374
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
 msgstr "Chláraigh {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}}</0> le do phacáiste fáilte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:404
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> verified you"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:336
 msgid "{firstAuthorLink} followed you"
 msgstr "Lean {firstAuthorLink} thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313
 msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
 msgstr "Lean {firstAuthorLink} thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:362
 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
 msgstr "Mhol {firstAuthorLink} do shainfhotha"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:255
 msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
 msgstr "Mhol {firstAuthorLink} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:442
+msgid "{firstAuthorLink} removed their verification from your account"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:279
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
 msgstr "D'athphostáil {firstAuthorLink} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:386
 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
 msgstr "Chláraigh {firstAuthorLink} le do phacáiste fáilte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:298
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:416
+msgid "{firstAuthorLink} verified you"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
 msgstr "Lean {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
 msgstr "Mhol {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do shainfhotha"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:217
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
 msgstr "Mhol {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:423
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} removed their verifications from your account"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
 msgstr "D'athphostáil {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
 msgstr "Chláraigh {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {{formattedAuthorsCount} dhuine eile} many {{formattedAuthorsCount} nduine eile} other {{formattedAuthorsCount} duine eile}} le do phacáiste fáilte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:303
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:397
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} verified you"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:322
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
 msgstr "Lean {firstAuthorName} thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:293
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:312
 msgid "{firstAuthorName} followed you back"
 msgstr "Lean {firstAuthorName} thú"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:329
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348
 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
 msgstr "Mhol {firstAuthorName} do shainfhotha"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:222
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241
 msgid "{firstAuthorName} liked your post"
 msgstr "Mhol {firstAuthorName} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:246
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:428
+msgid "{firstAuthorName} removed their verification from your account"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:265
 msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
 msgstr "D'athphostáil {firstAuthorName} do phostáil"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:372
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr "Chláraigh {firstAuthorName} le do phacáiste fáilte"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402
+msgid "{firstAuthorName} verified you"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:532
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} á leanúint"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:392
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:412
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "Ní féidir TD a chur chuig {handle}"
 
@@ -330,6 +362,19 @@ msgstr ""
 msgid "{type}h ago"
 msgstr ""
 
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:60
+msgid "{userName} is a trusted verifier"
+msgstr ""
+
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:67
+msgid "{userName} is verified"
+msgstr ""
+
+#. Possessive, meaning "the verifications of {userName}"
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:69
+msgid "{userName}'s verifications"
+msgstr ""
+
 #. Indicates the number of additional profiles are in the Starter Pack e.g. +12
 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:249
 msgid "+{computedTotal}"
@@ -345,11 +390,11 @@ msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "Cuireadh <0>{0}, </0><1>{1}, </1>agus {2, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {# dhuine eile} many {# nduine eile} other {# duine eile}} i do phacáiste fáilte"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:97
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:113
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {leantóir} two {leantóir} few {leantóir} many {leantóir} other {leantóir}}"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:108
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:124
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {á leanúint} two {á leanúint} few {á leanúint} many {á leanúint} other {á leanúint}}"
 
@@ -398,14 +443,18 @@ msgid "7 days"
 msgstr "7 lá"
 
 #. If last message does not contain text, fall back to "{user} reacted to {a message}"
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:205
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:210
 msgid "a message"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:391
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:34
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:91
+msgid "A new form of verification"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:400
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:223
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:226
 msgid "About"
 msgstr "Maidir leis"
 
@@ -424,36 +473,36 @@ msgid "Accept Request"
 msgstr "Glac leis an iarratas"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Inrochtaineacht"
 
-#: src/Navigation.tsx:343
+#: src/Navigation.tsx:352
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Socruithe Inrochtaineachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:359
+#: src/Navigation.tsx:368
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164
 msgid "Account"
 msgstr "Cuntas"
 
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392
 msgctxt "toast"
 msgid "Account blocked"
 msgstr "Cuntas blocáilte"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:160
 msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
 msgstr "Cuntas leanta"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:123
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:415
 msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
@@ -468,33 +517,37 @@ msgstr "Balbhaíodh an Cuntas"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Balbhaíodh an Cuntas trí Liosta"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:472
 msgid "Account options"
 msgstr "Roghanna cuntais"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:508
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Baineadh an cuntas ón mearliosta"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:140
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "Cuntas díbhlocáilte"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:172
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Cuntas díleanta"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:405
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Níl an cuntas balbhaithe a thuilleadh"
 
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:98
+msgid "Accounts with a scalloped blue check mark<0>{NON_BREAKING_SPACE}<1/>{NON_BREAKING_SPACE}</0>can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky."
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
 msgid "Add"
 msgstr "Cuir leis"
@@ -512,8 +565,8 @@ msgstr "Cuir {displayName} leis an bpacáiste fáilte"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Cuir rabhadh faoin ábhar leis"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:916
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:934
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:942
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Cuir cuntas leis an liosta seo"
 
@@ -536,8 +589,8 @@ msgstr "Cuir téacs malartach leis seo"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Cuir téacs malartach leis seo (roghnach)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:415
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:418
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285
 msgid "Add another account"
@@ -578,11 +631,15 @@ msgstr "Cuir focail agus clibeanna a balbhaíodh leis seo"
 msgid "Add new post"
 msgstr "Cuir postáil nua leis"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:942
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:932
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:950
 msgid "Add people"
 msgstr "Cuir daoine leis"
 
+#: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:79
+msgid "Add people to list"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:55
 msgid "Add Reaction"
 msgstr ""
@@ -599,7 +656,7 @@ msgstr "Cuir roinnt fothaí le do phacáiste fáilte!"
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
 msgstr "Ná cuir ach fotha réamhshocraithe de na daoine a leanann tú leis seo"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:406
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Cuir an taifead DNS seo a leanas le d'fhearann:"
 
@@ -607,8 +664,8 @@ msgstr "Cuir an taifead DNS seo a leanas le d'fhearann:"
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "Cuir an fotha seo le do chuid fothaí"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
 msgid "Add to lists"
 msgstr ""
 
@@ -616,7 +673,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add to my feeds"
 msgstr "Cuir le mo chuid fothaí"
 
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
+#: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:156
+msgid "Add user to list"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:109
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
 msgid "Added to list"
 msgstr "Curtha leis an liosta"
@@ -640,7 +701,7 @@ msgstr "Daoine fásta"
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Ábhar do dhaoine fásta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:374
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
 msgstr "Ní féidir ábhar do dhaoine fásta a chur ar fáil ach tríd an nGréasán ag <0>bsky.app</0>."
 
@@ -653,7 +714,7 @@ msgstr "Tá ábhar do dhaoine fásta curtha ar ceal."
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr "Lipéid d'ábhar do dhaoine fásta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:418
 msgid "Advanced"
 msgstr "Ardleibhéal"
 
@@ -794,6 +855,11 @@ msgstr "Tharla earráid agus na cuntais go léir á leanúint"
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "Tharla earráid agus an físeán á uaslódáil."
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:84
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:88
+msgid "An illustration showing that Bluesky selects trusted verifiers, and trusted verifiers in turn verify individual user accounts."
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
 msgid "An issue not included in these options"
@@ -809,13 +875,17 @@ msgstr "Tharla fadhb agus an comhrá á oscailt"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:339
-#: src/components/ProfileCard.tsx:360
+#: src/components/ProfileCard.tsx:367
+#: src/components/ProfileCard.tsx:388
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Tharla fadhb. Déan iarracht eile, le do thoil."
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:118
+msgid "An mockup of a iPhone showing the Bluesky app open to the profile of a verified user with a blue checkmark next to their display name."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "tharla earráid nach eol dúinn"
@@ -838,6 +908,10 @@ msgstr "Ainmhithe"
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "GIF beo"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:37
+msgid "Announcing verification on Bluesky"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:33
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
 msgid "Anti-Social Behavior"
@@ -847,7 +921,7 @@ msgstr "Iompar Frithshóisialta"
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Tá gach duine in ann idirghníomhú leis"
 
-#: src/Navigation.tsx:399
+#: src/Navigation.tsx:408
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -884,7 +958,7 @@ msgstr "Caithfidh ainm pasfhocal aipe a bheith ar a laghad ceithre charachtar ar
 msgid "App passwords"
 msgstr "Pasfhocail aipe"
 
-#: src/Navigation.tsx:311
+#: src/Navigation.tsx:320
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Pasfhocail aipe"
@@ -920,10 +994,10 @@ msgstr ""
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Déan achomharc i gcoinne an chinnidh seo"
 
-#: src/Navigation.tsx:351
+#: src/Navigation.tsx:360
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Appearance"
 msgstr "Cuma"
 
@@ -932,12 +1006,12 @@ msgstr "Cuma"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Bain úsáid as fothaí réamhshocraithe a moladh"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:885
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Cartlannaithe ó {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:873
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:854
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:893
 msgid "Archived post"
 msgstr "Postáil sa chartlann"
 
@@ -953,7 +1027,7 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an teachtaireacht seo a scrios? Scr
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an pacáiste fáilte seo a scriosadh?"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:86
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat do chuid athruithe a chur ar ceal?"
 
@@ -1016,7 +1090,7 @@ msgstr "Bogadh roghanna seinnte uathoibríoch go dtí <0>Socruithe Ábhair agus
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "Seinn físeáin agus GIFanna go huathoibríoch"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:82
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:84
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
@@ -1052,7 +1126,7 @@ msgstr "Ní mór duit do ríomhphost a dheimhniú roimh phostáil a chruthú."
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "Ní mór duit do ríomhphost a dheimhniú roimh phacáiste fáilte a chruthú."
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:80
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110
 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:221
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
@@ -1063,8 +1137,8 @@ msgstr "Ní cheadófar duit teachtaireacht a chur chuig úsáideoir eile roimh d
 msgid "Birthday"
 msgstr "Breithlá"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:435
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:849
 msgid "Block"
 msgstr "Blocáil"
@@ -1073,19 +1147,19 @@ msgstr "Blocáil"
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:134
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:310
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:346
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
 msgid "Block account"
 msgstr "Blocáil an cuntas seo"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:382
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:418
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:844
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Blocáil an cuntas seo?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:661
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:669
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Blocáil na cuntais seo"
 
@@ -1097,7 +1171,7 @@ msgstr "Blocáil agus Scrios"
 msgid "Block and/or delete this conversation"
 msgstr "Blocáil agus/nó scrios an comhrá seo"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:781
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:789
 msgid "Block list"
 msgstr "Liosta blocála"
 
@@ -1105,7 +1179,7 @@ msgstr "Liosta blocála"
 msgid "Block or report"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:776
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:784
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort na cuntais seo a bhlocáil?"
 
@@ -1122,21 +1196,21 @@ msgstr "Blocáil an t-úsáideoir"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Blocáilte"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:273
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Cuntais bhlocáilte"
 
-#: src/Navigation.tsx:160
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
+#: src/Navigation.tsx:161
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:110
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Cuntais bhlocáilte"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:394
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:430
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:846
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Ní féidir leis na cuntais bhlocáilte freagra a thabhairt ar do chomhráite, tagairt a dhéanamh duit, ná aon phlé eile a bheith acu leat."
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:121
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "Ní féidir leis na cuntais bhlocáilte freagra a thabhairt ar do chomhráite, tagairt a dhéanamh duit, ná aon phlé eile a bheith acu leat. Ní fheicfidh tú a gcuid ábhair agus ní fheicfidh siad do chuid ábhair."
 
@@ -1144,15 +1218,15 @@ msgstr "Ní féidir leis na cuntais bhlocáilte freagra a thabhairt ar do chomhr
 msgid "Blocked post."
 msgstr "Postáil bhlocáilte."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:170
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "Ní bhacann blocáil an lipéadóir seo ar lipéid a chur ar do chuntas."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:778
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:786
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Tá an bhlocáil poiblí. Ní féidir leis na cuntais bhlocáilte freagra a thabhairt ar do chomhráite, tagairt a dhéanamh duit, ná aon phlé eile a bheith acu leat."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:391
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:427
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Ní chuirfidh blocáil cosc ar lipéid a bheith curtha ar do chuntas, ach bacfaidh sí an cuntas seo ar fhreagraí a thabhairt i do chuid snáitheanna agus ar chaidreamh a dhéanamh leat."
 
@@ -1165,7 +1239,7 @@ msgstr "Blag"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:890
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:910
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Ní féidir le Bluesky an dáta maíte a dheimhniú."
 
@@ -1199,6 +1273,10 @@ msgstr "Roghnóidh Bluesky roinnt cuntas molta ó dhaoine i do líonra."
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "Ní thaispeánfaidh Bluesky do phróifíl ná do chuid postálacha d’úsáideoirí atá logáilte amach. Is féidir nach gcloífidh aipeanna eile leis an iarratas seo. I bhfocail eile, ní bheidh do chuntas anseo príobháideach."
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:132
+msgid "Bluesky will proactively verify notable and authentic accounts."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
 msgid "Bluesky+"
 msgstr "Bluesky+"
@@ -1301,17 +1379,17 @@ msgid "Camera"
 msgstr "Ceamara"
 
 #: src/components/Menu/index.tsx:306
-#: src/components/Prompt.tsx:130
-#: src/components/Prompt.tsx:132
+#: src/components/Prompt.tsx:140
+#: src/components/Prompt.tsx:142
 #: src/screens/Deactivated.tsx:158
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:227
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:235
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:349
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:268
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:937
@@ -1322,7 +1400,7 @@ msgstr "Ceamara"
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:270
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
@@ -1350,7 +1428,7 @@ msgstr "Ná scrios an chuntas"
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "Cealaigh bearradh na híomhá"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:265
 msgid "Cancel profile editing"
 msgstr "Cuir athrú na próifíle ar ceal"
 
@@ -1363,7 +1441,6 @@ msgid "Cancel reactivation and sign out"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:341
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cealaigh an cuardach"
 
@@ -1411,8 +1488,8 @@ msgstr "Athraigh do sheoladh ríomhphoist"
 msgid "Change email address"
 msgstr "Athraigh do sheoladh ríomhphoist"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:94
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:98
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Athraigh mo leasainm"
 
@@ -1448,15 +1525,15 @@ msgstr "Athraigh do sheoladh ríomhphoist"
 msgid "Changes app icon"
 msgstr ""
 
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:70
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:49
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:69
 msgid "Changes hosting provider"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:416
+#: src/Navigation.tsx:425
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:535
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:422
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:438
 msgid "Chat"
 msgstr "Comhrá"
 
@@ -1471,7 +1548,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
 msgstr "Balbhaíodh an comhrá"
 
-#: src/Navigation.tsx:426
+#: src/Navigation.tsx:435
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
 msgid "Chat request inbox"
 msgstr ""
@@ -1482,7 +1559,7 @@ msgid "Chat requests"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
-#: src/Navigation.tsx:421
+#: src/Navigation.tsx:430
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Socruithe comhrá"
@@ -1514,7 +1591,7 @@ msgstr ""
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "Féach ar do bhosca ríomhphoist le haghaidh teachtaireachta leis an gcód dearbhaithe atá le cur isteach thíos."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "Roghnaigh modh deimhnithe fearainn"
 
@@ -1554,14 +1631,19 @@ msgstr "Roghnaigh do phasfhocal"
 msgid "Choose your username"
 msgstr "Do leasainm"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:393
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:395
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Glan na sonraí ar fad atá i dtaisce. Ansin atosaigh."
 
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:113
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:117
+msgid "Clear image cache"
+msgstr ""
+
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Glan an cuardach"
@@ -1595,8 +1677,10 @@ msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgstr "Trup, Trup a Chapaillín 🐴"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:174
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:183
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:295
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:269
 #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:58
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390
@@ -1605,6 +1689,8 @@ msgstr "Trup, Trup a Chapaillín 🐴"
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:386
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:146
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
@@ -1625,6 +1711,8 @@ msgid "Close bottom drawer"
 msgstr "Dún an tarraiceán íochtair"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:138
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Dún an dialóg"
 
@@ -1676,11 +1764,11 @@ msgstr ""
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Dúnann sé seo an t-amharcóir le haghaidh íomhá an cheanntáisc"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:479
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Laghdaigh an liosta úsáideoirí"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:598
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:687
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Laghdaíonn sé seo liosta na n-úsáideoirí le haghaidh an fhógra sin"
 
@@ -1703,7 +1791,7 @@ msgstr "Greann"
 msgid "Comics"
 msgstr "Greannáin"
 
-#: src/Navigation.tsx:301
+#: src/Navigation.tsx:310
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Treoirlínte an phobail"
@@ -1743,8 +1831,8 @@ msgstr "Le socrú i <0>socruithe na modhnóireachta</0>."
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
-#: src/components/Prompt.tsx:173
-#: src/components/Prompt.tsx:176
+#: src/components/Prompt.tsx:183
+#: src/components/Prompt.tsx:186
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
@@ -1765,11 +1853,11 @@ msgstr "Dearbhaigh socruithe le haghaidh teanga an ábhair"
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Dearbhaigh scriosadh an chuntais"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:303
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:322
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Dearbhaigh d'aois:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:294
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:313
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Dearbhaigh do bhreithlá"
 
@@ -1802,12 +1890,12 @@ msgid "Content & Media"
 msgstr "Ábhar agus Meáin"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
 msgid "Content and media"
 msgstr "Ábhar agus meáin"
 
-#: src/Navigation.tsx:375
+#: src/Navigation.tsx:384
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Ábhar agus Meáin"
 
@@ -1815,7 +1903,7 @@ msgstr "Ábhar agus Meáin"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "Ábhar Blocáilte"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
 msgid "Content filters"
 msgstr "Scagthaí ábhair"
 
@@ -1853,7 +1941,7 @@ msgstr "Cúlra an roghchláir comhthéacs, cliceáil chun an roghchlár a dhúna
 msgid "Continue"
 msgstr "Lean ar aghaidh"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:121
+#: src/components/AccountList.tsx:126
 msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
 msgstr "Lean ort mar {0} (atá logáilte isteach faoi láthair)"
 
@@ -1873,7 +1961,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "Scriosadh an comhrá"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:191
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:196
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "Scriosadh an comhrá"
 
@@ -1885,7 +1973,7 @@ msgstr "Cócaireacht"
 msgid "Copied"
 msgstr "Cóipeáilte"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:98
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:148
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Leagan cóipeáilte sa ghearrthaisce"
 
@@ -1903,7 +1991,7 @@ msgstr "Cóipeáilte sa ghearrthaisce"
 msgid "Copied!"
 msgstr "Cóipeáilte!"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:74
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:124
 msgid "Copies build version to clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -1915,8 +2003,8 @@ msgstr "Cóipeáil"
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "Cóipeáil an Pasfhocal Aipe"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:386
 msgid "Copy at:// URI"
 msgstr ""
 
@@ -1930,13 +2018,13 @@ msgstr ""
 msgid "Copy code"
 msgstr "Cóipeáil an cód"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:491
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:392
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:395
 msgid "Copy DID"
 msgstr "Cóipeáil an DID"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:424
 msgid "Copy host"
 msgstr "Cóipeáil an t-óstainm"
 
@@ -1948,7 +2036,7 @@ msgstr "Cóipeáil an nasc"
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Cóipeáil an Nasc"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:505
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:513
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Cóipeáil an nasc leis an liosta"
 
@@ -1976,11 +2064,11 @@ msgstr "Cóipeáil téacs na postála"
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "Cóipeáil an cód QR"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:445
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "Cóipeáil an taifead TXT"
 
-#: src/Navigation.tsx:306
+#: src/Navigation.tsx:315
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "An polasaí maidir le cóipcheart"
@@ -1994,7 +2082,7 @@ msgstr "Níor éiríodh ar an gcomhrá a fhágáil"
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Ní féidir an fotha a lódáil"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1021
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029
 msgid "Could not load list"
 msgstr "Ní féidir an liosta a lódáil"
 
@@ -2016,7 +2104,7 @@ msgstr "Cruthaigh cód QR le haghaidh pacáiste fáilte"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:274
-#: src/Navigation.tsx:451
+#: src/Navigation.tsx:460
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Cruthaigh pacáiste fáilte"
 
@@ -2127,7 +2215,7 @@ msgstr "Dáta breithe"
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Díghníomhaigh mo chuntas"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Dífhabhtaigh Modhnóireacht"
 
@@ -2150,7 +2238,7 @@ msgstr "Deilbhíní réamhshocraithe"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:672
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:767
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:768
 msgid "Delete"
 msgstr "Scrios"
 
@@ -2176,7 +2264,7 @@ msgstr "Scrios pasfhocal na haipe?"
 msgid "Delete chat"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:381
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Scrios taifead dearbhaithe comhrá"
 
@@ -2195,7 +2283,7 @@ msgstr "Scrios an Comhrá"
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Scrios domsa"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:548
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:556
 msgid "Delete list"
 msgstr ""
 
@@ -2226,7 +2314,7 @@ msgstr "Scrios an pacáiste fáilte"
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort an pacáiste fáilte seo a scriosadh?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:763
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort an liosta seo a scriosadh?"
 
@@ -2238,8 +2326,8 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an phostáil seo a scriosadh?"
 msgid "Deleted"
 msgstr "Scriosta"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:155
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:123
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:128
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "Cuntas Scriosta"
 
@@ -2247,19 +2335,19 @@ msgstr "Cuntas Scriosta"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Scriosadh an phostáil."
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:347
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:370
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:231
 msgid "Description"
 msgstr "Cur síos"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:367
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:390
 msgid "Description is too long"
 msgstr "Tá an cur síos rófhada"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:368
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:391
 msgid "Description is too long. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}"
 msgstr ""
 
@@ -2277,18 +2365,18 @@ msgstr "Dícheangail an phostáil athluaite"
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort an phostáil athluaite a dhícheangal?"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:137
 msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:131
 msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:250
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:253
 msgid "Developer options"
 msgstr "Roghanna d'fhorbróirí"
 
@@ -2318,17 +2406,17 @@ msgstr "Ná húsáid fotheidil"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:345
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:364
 msgid "Disabled"
 msgstr "Díchumasaithe"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:88
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:705
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:889
 msgid "Discard"
 msgstr "Ná sábháil"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:85
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "Faigh réidh leis na hathruithe?"
 
@@ -2383,27 +2471,27 @@ msgstr ""
 msgid "Display larger alt text badges"
 msgstr "Déan suaitheantais théacs malartaigh níos mó"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:354
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:327
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:377
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194
 msgid "Display name"
 msgstr "Ainm taispeána"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:182
 msgid "Display Name"
 msgstr "Ainm Taispeána"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:340
 msgid "Display name is too long"
 msgstr "Tá an t-ainm taispeána rófhada"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:341
 msgid "Display name is too long. {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:392
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:394
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "Painéal DNS"
 
@@ -2419,7 +2507,7 @@ msgstr "Níl lomnochtacht ann."
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "Ní thosaíonn ná chríochnaíonn sé le fleiscín"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Fearann dearbhaithe!"
 
@@ -2441,11 +2529,9 @@ msgstr "Fearann dearbhaithe!"
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143
 msgid "Done"
 msgstr "Déanta"
 
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116
 msgctxt "action"
@@ -2485,23 +2571,23 @@ msgstr "Scaoil anseo chun íomhánna a chur leis"
 msgid "Duration:"
 msgstr "Fad:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:230
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "m.sh. cáit"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:328
 msgid "e.g. Alice Lastname"
 msgstr "m.sh. Cáit Ní Dhuibhir"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187
 msgid "e.g. Alice Roberts"
 msgstr "m.sh. Cáit Ní Dhuibhir"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:376
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "m.sh. cait.com"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:224
 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
 msgstr "m.sh. Ealaíontóir agus léitheoir craosach; is maith liom madraí!"
 
@@ -2536,7 +2622,8 @@ msgstr "Oibríonn gach cód uair amháin. Gheobhaidh tú tuilleadh cód go trát
 msgid "Edit"
 msgstr "Eagar"
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:143
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:180
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:186
 msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Eagar"
@@ -2566,7 +2653,7 @@ msgstr "Cuir na socruithe idirghníomhaíochta in eagar"
 msgid "Edit interests"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:536
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544
 msgid "Edit list details"
 msgstr "Athraigh mionsonraí an liosta"
 
@@ -2574,12 +2661,12 @@ msgstr "Athraigh mionsonraí an liosta"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Athraigh liosta na modhnóireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:316
+#: src/Navigation.tsx:325
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Athraigh mo chuid fothaí"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:154
 msgid "Edit my profile"
 msgstr "Cuir mo phróifíl in eagar"
 
@@ -2592,15 +2679,15 @@ msgstr "Cuir Daoine in Eagar"
 msgid "Edit post interaction settings"
 msgstr "Cuir socruithe idirghníomhaíochta na postála in eagar"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:276
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:282
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Athraigh an phróifíl"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:199
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:185
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Athraigh an Phróifíl"
 
@@ -2616,15 +2703,15 @@ msgstr "Athraigh an liosta d’úsáideoirí"
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr "Cé atá in ann freagra a thabhairt"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:195
 msgid "Edit your display name"
 msgstr "Cuir an t-ainm taispeána in eagar"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Athraigh an cur síos i do phróifíl"
 
-#: src/Navigation.tsx:456
+#: src/Navigation.tsx:465
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Cuir do phacáiste fáilte in eagar"
 
@@ -2707,7 +2794,7 @@ msgstr "Cumasaigh"
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Cuir {0} amháin ar fáil"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:351
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Cuir ábhar do dhaoine fásta ar fáil"
 
@@ -2752,11 +2839,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:362
 msgid "Enabled"
 msgstr "Cumasaithe"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:113
 msgid "End of feed"
 msgstr "Deireadh an fhotha"
 
@@ -2789,7 +2876,7 @@ msgstr "Mód lánscáileáin"
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "Cuir isteach an cód a fuair tú chun do phasfhocal a athrú."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
 msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "Cuir isteach an fearann is maith leat a úsáid"
 
@@ -2906,19 +2993,15 @@ msgstr "Fágann sé seo próiseas laghdú an íomhá"
 msgid "Exits image view"
 msgstr "Fágann sé seo an radharc ar an íomhá"
 
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89
-msgid "Exits inputting search query"
-msgstr "Fágann sé seo an cuardach"
-
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Taispeáin an téacs malartach ina iomláine"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:406
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:480
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Leathnaigh an liosta úsáideoirí"
 
-#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:83
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "Leathnaigh nó laghdaigh an téacs iomlán a bhfuil tú ag freagairt"
 
@@ -2926,10 +3009,6 @@ msgstr "Leathnaigh nó laghdaigh an téacs iomlán a bhfuil tú ag freagairt"
 msgid "Expands or collapses post text"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
-msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
-msgstr ""
-
 #: src/lib/api/index.ts:406
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "Bhíothas ag súil go dtiocfadh taifead ón URI"
@@ -2961,10 +3040,10 @@ msgstr "Meáin is féidir a bheith gáirsiúil nó goilliúnach."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Íomhánna gnéasacha."
 
-#: src/Navigation.tsx:640
+#: src/Navigation.tsx:649
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:386
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3071,7 @@ msgstr "Meáin sheachtracha"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "Is féidir le meáin sheachtracha cumas a thabhairt do shuíomhanna ar an nGréasán eolas fútsa agus faoi do ghléas a chnuasach. Ní sheoltar ná iarrtar aon eolas go dtí go mbrúnn tú an cnaipe “play”."
 
-#: src/Navigation.tsx:335
+#: src/Navigation.tsx:344
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Roghanna maidir le meáin sheachtracha"
@@ -3007,10 +3086,14 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to add emoji reaction"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:587
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "Theip ar athrú an leasainm. Bain triail eile as."
 
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:32
+msgid "Failed to create a verification"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
 msgstr "Theip ar phasfhocal aipe a chruthú. Bain triail eile as."
@@ -3087,6 +3170,10 @@ msgstr "Theip ar ghreamú na postála"
 msgid "Failed to remove emoji reaction"
 msgstr ""
 
+#: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:34
+msgid "Failed to remove verification"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46
 msgid "Failed to save image: {0}"
 msgstr "Níor sábháladh an íomhá: {0}"
@@ -3132,11 +3219,11 @@ msgstr "Teip ar shocruithe a uasdátú"
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "Theip ar uaslódáil an fhíseáin"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:360
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "Theip ar dhearbhú an leasainm. Bain triail eile as."
 
-#: src/Navigation.tsx:251
+#: src/Navigation.tsx:260
 msgid "Feed"
 msgstr "Fotha"
 
@@ -3155,7 +3242,7 @@ msgstr "Scoránú an fhotha"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:340
 msgid "Feedback"
 msgstr "Aiseolas"
 
@@ -3165,14 +3252,14 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Seoladh an t-aiseolas!"
 
-#: src/Navigation.tsx:436
+#: src/Navigation.tsx:445
 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
 #: src/view/screens/Profile.tsx:227
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:486
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:502
 msgid "Feeds"
 msgstr "Fothaí"
 
@@ -3258,10 +3345,10 @@ msgid "Flexible"
 msgstr "Solúbtha"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:372
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
+#: src/components/ProfileCard.tsx:400
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:467
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:236
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:829
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131
 msgid "Follow"
@@ -3272,7 +3359,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "Lean"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Lean {0}"
@@ -3294,8 +3381,8 @@ msgstr "Lean 10 gcuntas"
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "Lean 7 gcuntas"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:252
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:265
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
 msgid "Follow account"
 msgstr ""
 
@@ -3304,7 +3391,7 @@ msgstr ""
 msgid "Follow all"
 msgstr "Lean iad uile"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Lean Ar Ais"
@@ -3330,7 +3417,7 @@ msgstr "Leanta ag <0>{0}</0> agus <1>{1}</1>"
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Leanta ag <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, agus {2, plural, one {duine amháin eile} two {beirt eile} few {# dhuine eile} many {# nduine eile} other {# duine eile}}"
 
-#: src/Navigation.tsx:205
+#: src/Navigation.tsx:214
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Leantóirí de chuid @{0} a bhfuil aithne agat orthu"
 
@@ -3340,10 +3427,10 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Leantóirí a bhfuil aithne agat orthu"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:366
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
+#: src/components/ProfileCard.tsx:394
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:455
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599
@@ -3351,8 +3438,8 @@ msgstr "Leantóirí a bhfuil aithne agat orthu"
 msgid "Following"
 msgstr "Á leanúint"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:329
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
+#: src/components/ProfileCard.tsx:357
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:101
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Ag leanúint {0}"
 
@@ -3369,7 +3456,7 @@ msgstr "Ag leanacht {name}"
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Roghanna le haghaidh an fhotha Following"
 
-#: src/Navigation.tsx:322
+#: src/Navigation.tsx:331
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Roghanna don Fhotha Following"
@@ -3450,7 +3537,7 @@ msgstr "Gailearaí"
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Cruthaigh pacáiste fáilte"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:328
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:344
 msgid "Get help"
 msgstr "Faigh cabhair"
 
@@ -3486,7 +3573,7 @@ msgstr "Deargshárú an dlí nó na dtéarmaí seirbhíse"
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1038
 msgid "Go back"
 msgstr "Ar ais"
 
@@ -3497,7 +3584,7 @@ msgstr "Ar ais"
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1035
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1043
 msgid "Go Back"
 msgstr "Ar ais"
 
@@ -3518,7 +3605,11 @@ msgstr "Abhaile"
 msgid "Go Home"
 msgstr "Abhaile"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:355
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:193
+msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:360
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "Téigh go comhrá le {0}"
 
@@ -3552,16 +3643,16 @@ msgstr "Leath bealaigh ann!"
 msgid "Handle"
 msgstr "Leasainm"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:591
 msgid "Handle already taken. Please try a different one."
 msgstr "Tá an leasainm seo in úsáid cheana. Bain triail as ceann eile."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:195
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:344
 msgid "Handle changed!"
 msgstr "Athraíodh an leasainm!"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:595
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
 msgstr "Tá an leasainm seo rófhada. Bain triail as ceann níos giorra."
 
@@ -3574,7 +3665,7 @@ msgstr "Haptaic"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Ciapadh, trolláil, nó éadulaingt"
 
-#: src/Navigation.tsx:406
+#: src/Navigation.tsx:415
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Haischlib"
 
@@ -3586,11 +3677,11 @@ msgstr ""
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Fadhb ort?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:337
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:353
 msgid "Help"
 msgstr "Cúnamh"
 
@@ -3629,7 +3720,7 @@ msgstr "Liosta i bhfolach"
 msgid "Hide"
 msgstr "Cuir i bhfolach"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:605
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:694
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Cuir i bhfolach"
@@ -3680,10 +3771,15 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort treochtaí a chur i bhfolach?"
 msgid "Hide trending videos?"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:596
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:685
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Cuir liosta na gcuntas i bhfolach"
 
+#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:81
+#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:90
+msgid "Hide verification badges"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Hides the content"
@@ -3709,7 +3805,7 @@ msgstr "Hmm. Thug freastalaí an fhotha drochfhreagra. Cuir é seo in iúl d’
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 msgstr "Hmm. Ní féidir linn an fotha seo a aimsiú. Is féidir gur scriosadh é."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:54
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:58
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
 msgstr "Hmmm, is cosúil go bhfuil fadhb againn le lódáil na sonraí seo. Féach thíos le haghaidh tuilleadh sonraí. Má mhaireann an fhadhb seo, téigh i dteagmháil linn, le do thoil."
 
@@ -3721,15 +3817,15 @@ msgstr "Hmmm, ní raibh muid in ann an tseirbhís modhnóireachta sin a lódáil
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Foighne ort! Tá físeáin á seoladh de réir a chéile, agus tá tú fós ag fanacht ar d'uain. Déan iarracht go luath!"
 
-#: src/Navigation.tsx:635
-#: src/Navigation.tsx:655
+#: src/Navigation.tsx:644
+#: src/Navigation.tsx:664
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:599
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:396
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:412
 msgid "Home"
 msgstr "Baile"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:417
 msgid "Host:"
 msgstr "Óstach:"
 
@@ -3768,8 +3864,8 @@ msgstr "Tá cód agam"
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "Tá cód dearbhaithe agam"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:280
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:286
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "Tá fearann de mo chuid féin agam"
 
@@ -3786,11 +3882,11 @@ msgstr "Má tá an téacs malartach rófhada, athraíonn sé seo go téacs leath
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "Ní duine fásta thú de réir dhlí do thíre, tá ar do thuismitheoir nó do chaomhnóir dlíthiúil na Téarmaí seo a léamh ar do shon."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:765
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Má scriosann tú an liosta seo, ní bheidh tú in ann é a fháil ar ais."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "Má tá fearann de do chuid féin agat, is féidir é sin a úsáid mar leasainm, agus sa chaoi sin, d'aitheantas féin a dhearbhú. <0>Tuilleadh eolais.</0>"
 
@@ -3819,6 +3915,15 @@ msgstr "Mídhleathach agus Práinneach"
 msgid "Image"
 msgstr "Íomhá"
 
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
+msgid "Image cache cleared"
+msgstr ""
+
+#. Android-only toast message which includes amount of space freed using localized number formatting
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:47
+msgid "Image cache cleared, freed {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "Sábháladh an íomhá ar do rolla ceamara!"
@@ -3871,7 +3976,7 @@ msgstr "Cuir isteach an cód a chuir muid chugat i dteachtaireacht r-phoist"
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "Idirghníomhaíocht teoranta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:209
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:213
 msgid "Interaction settings"
 msgstr ""
 
@@ -3880,11 +3985,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "Tá an cód 2FA seo neamhbhailí."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:597
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Leasainm neamhbhailí. Bain triail as ceann eile."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:288
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:291
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Taifead postála atá neamhbhailí nó gan bhunús"
 
@@ -3979,7 +4084,7 @@ msgstr "Lipéid"
 msgid "Labels added"
 msgstr "Cuireadh lipéid leis"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:160
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "Nótaí faoi úsáideoirí nó ábhar is ea lipéid. Is féidir úsáid a bhaint astu leis an líonra a cheilt, a chatagóiriú, agus fainic a chur air."
 
@@ -3995,13 +4100,13 @@ msgstr "Lipéid ar do chuid ábhair"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Rogha teanga"
 
-#: src/Navigation.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:187
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Socruithe teanga"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210
 msgid "Languages"
 msgstr "Teangacha"
 
@@ -4015,10 +4120,19 @@ msgstr "Níos Mó"
 msgid "Latest"
 msgstr "Is Déanaí"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:271
 msgid "learn more"
 msgstr "tuilleadh eolais"
 
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:163
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:132
+#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:47
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:360
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:208
+msgid "Learn more"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140
 msgid "Learn More"
 msgstr "Le tuilleadh a fhoghlaim"
@@ -4044,6 +4158,11 @@ msgstr "Foghlaim níos mó faoin modhnóireacht a dhéantar ar an ábhar seo."
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Le tuilleadh a fhoghlaim faoin rabhadh seo"
 
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:152
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:121
+msgid "Learn more about verification on Bluesky"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
@@ -4132,9 +4251,8 @@ msgstr "Mol an fotha seo"
 msgid "Like this labeler"
 msgstr ""
 
-#: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:256
-#: src/Navigation.tsx:261
+#: src/Navigation.tsx:265
+#: src/Navigation.tsx:270
 msgid "Liked by"
 msgstr "Molta ag"
 
@@ -4160,7 +4278,7 @@ msgstr "Molta ag {likeCount, plural, one {úsáideoir amháin} two {# úsáideoi
 msgid "Likes"
 msgstr "Moltaí"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:226
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "Moltaí don phostáil seo"
 
@@ -4169,7 +4287,7 @@ msgstr "Moltaí don phostáil seo"
 msgid "Linear"
 msgstr "Líneach"
 
-#: src/Navigation.tsx:211
+#: src/Navigation.tsx:220
 msgid "List"
 msgstr "Liosta"
 
@@ -4177,7 +4295,7 @@ msgstr "Liosta"
 msgid "List Avatar"
 msgstr "Abhatár an Liosta"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:430
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:438
 msgctxt "toast"
 msgid "List blocked"
 msgstr "Liosta blocáilte"
@@ -4195,7 +4313,7 @@ msgstr "Liosta le <0/>"
 msgid "List by you"
 msgstr "Liosta de do chuid"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:477
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:485
 msgctxt "toast"
 msgid "List deleted"
 msgstr "Scriosadh an liosta"
@@ -4204,11 +4322,11 @@ msgstr "Scriosadh an liosta"
 msgid "List has been hidden"
 msgstr "Cuireadh an liosta i bhfolach"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:172
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:176
 msgid "List Hidden"
 msgstr "Cuireadh an liosta i bhfolach"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:394
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:402
 msgctxt "toast"
 msgid "List muted"
 msgstr "Balbhaíodh an liosta"
@@ -4217,22 +4335,22 @@ msgstr "Balbhaíodh an liosta"
 msgid "List Name"
 msgstr "Ainm an liosta"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:448
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:456
 msgctxt "toast"
 msgid "List unblocked"
 msgstr "Liosta díbhlocáilte"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:412
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:420
 msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Liosta nach bhfuil balbhaithe níos mó"
 
-#: src/Navigation.tsx:140
+#: src/Navigation.tsx:141
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
 #: src/view/screens/Profile.tsx:221
 #: src/view/screens/Profile.tsx:229
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:501
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:517
 msgid "Lists"
 msgstr "Liostaí"
 
@@ -4255,7 +4373,7 @@ msgstr "Lódáil fógraí nua"
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:870
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:878
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Lódáil postálacha nua"
 
@@ -4263,7 +4381,7 @@ msgstr "Lódáil postálacha nua"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ag lódáil …"
 
-#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/Navigation.tsx:290
 msgid "Log"
 msgstr "Logleabhar"
 
@@ -4276,7 +4394,7 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr "@sawaratsuki.bsky.social a rinne an lógó"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:127
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:639
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:655
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0> a rinne an lógó"
 
@@ -4313,6 +4431,10 @@ msgstr "Bí cinnte go bhfuil tú ag iarraidh cuairt a thabhairt ar an áit sin!"
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr "Bainistigh na fothaí a shábháil tú"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:283
+msgid "Manage verification settings"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Bainistigh do chuid clibeanna agus na focail a bhalbhaigh tú"
@@ -4366,7 +4488,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Scriosadh an teachtaireacht"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:192
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:197
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Scriosadh an teachtaireacht"
 
@@ -4391,7 +4513,7 @@ msgstr "Tá an teachtaireacht rófhada"
 msgid "Message options"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:650
+#: src/Navigation.tsx:659
 msgid "Messages"
 msgstr "Teachtaireachtaí"
 
@@ -4410,10 +4532,10 @@ msgstr "Cuntas atá Míthreorach"
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "Postáil atá Míthreorach"
 
-#: src/Navigation.tsx:145
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:89
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
+#: src/Navigation.tsx:146
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:93
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178
 msgid "Moderation"
 msgstr "Modhnóireacht"
 
@@ -4445,11 +4567,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "Liosta modhnóireachta uasdátaithe"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:243
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Liostaí modhnóireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:150
+#: src/Navigation.tsx:151
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Liostaí modhnóireachta"
@@ -4458,11 +4580,11 @@ msgstr "Liostaí modhnóireachta"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "socruithe modhnóireachta"
 
-#: src/Navigation.tsx:271
+#: src/Navigation.tsx:280
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Stádais modhnóireachta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:193
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:197
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Uirlisí modhnóireachta"
 
@@ -4471,7 +4593,7 @@ msgstr "Uirlisí modhnóireachta"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Chuir an modhnóir rabhadh ginearálta ar an ábhar."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:645
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:665
 msgid "More"
 msgstr "Tuilleadh"
 
@@ -4480,9 +4602,9 @@ msgstr "Tuilleadh"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Tuilleadh fothaí"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:194
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:200
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:207
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750
 msgid "More options"
 msgstr "Tuilleadh roghanna"
 
@@ -4515,14 +4637,14 @@ msgstr "Balbhaigh"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:296
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:325
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:675
 msgid "Mute account"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:649
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:657
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Balbhaigh cuntais"
 
@@ -4535,11 +4657,11 @@ msgstr "Balbhaigh an comhrá"
 msgid "Mute in:"
 msgstr "Balbhaigh i:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:771
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779
 msgid "Mute list"
 msgstr "Balbhaigh an liosta"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:766
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:774
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort na cuntais seo a bhalbhú?"
 
@@ -4577,16 +4699,16 @@ msgstr "Balbhaigh an snáithe seo"
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Balbhaigh focail ⁊ clibeanna"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:258
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Cuntais a balbhaíodh"
 
-#: src/Navigation.tsx:155
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
+#: src/Navigation.tsx:156
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:123
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Cuntais a balbhaíodh"
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:135
 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
 msgstr "Baintear na postálacha ó na cuntais a chuir tú i bhfolach as d’fhotha agus as do chuid fógraí. Is príobháideach ar fad é an cur i bhfolach."
 
@@ -4594,11 +4716,11 @@ msgstr "Baintear na postálacha ó na cuntais a chuir tú i bhfolach as d’fhot
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Curtha i bhfolach ag \"{0}\""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:228
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Focail ⁊ clibeanna a cuireadh i bhfolach"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:768
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:776
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
 msgstr "Tá an balbhú príobháideach. Is féidir leis na cuntais a bhalbhaigh tú do chuid postálacha a fheiceáil agus is féidir leo scríobh chugat ach ní fheicfidh tú a gcuid postálacha eile ná aon fhógraí uathu."
 
@@ -4650,7 +4772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Téann sé seo chuig an gcéad scáileán eile"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:72
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:75
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Téann sé seo chuig do phróifíl"
 
@@ -4667,7 +4789,7 @@ msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh sárú cóipchirt a thuairisciú?"
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Ná bíodh gan fáil ar do chuid leantóirí ná ar do chuid dáta go deo."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:567
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Is cuma, cruthaigh leasainm dom"
 
@@ -4687,9 +4809,13 @@ msgstr "Nua"
 msgid "New chat"
 msgstr "Comhrá nua"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:63
+msgid "New Feature"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
 msgid "New handle"
 msgstr "Leasainm nua"
 
@@ -4718,8 +4844,8 @@ msgstr "Pasfhocal Nua"
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
 #: src/view/screens/Profile.tsx:507
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:252
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:285
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:288
 msgid "New post"
 msgstr "Postáil nua"
 
@@ -4780,8 +4906,8 @@ msgstr "An chéad íomhá eile"
 msgid "No app passwords yet"
 msgstr "Níl aon phasfhocal aipe ann fós"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:399
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "Gan Phainéal DNS"
 
@@ -4798,8 +4924,8 @@ msgstr "Ní fuarthas aon fhothaí. Bain triail as rud éigin eile a chuardach."
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Gan moladh fós"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:351
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
+#: src/components/ProfileCard.tsx:379
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ní leantar {0} níos mó"
 
@@ -4807,7 +4933,7 @@ msgstr "Ní leantar {0} níos mó"
 msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:134
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
 msgid "No messages yet"
 msgstr "Níl aon teachtaireacht ann fós"
 
@@ -4841,7 +4967,7 @@ msgstr "Gan athphostáil fós"
 msgid "No result"
 msgstr "Gan torthaí"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:204
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:223
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:212
 msgid "No results"
 msgstr "Toradh ar bith"
@@ -4859,9 +4985,8 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "Gan torthaí ar “{query}”"
 
 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:248
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:286
-#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:331
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:284
+#: src/screens/Search/SearchResults.tsx:329
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "Gan torthaí ar {query}"
 
@@ -4883,7 +5008,6 @@ msgid "Nobody"
 msgstr "Duine ar bith"
 
 #: src/components/LikedByList.tsx:86
-#: src/components/LikesDialog.tsx:97
 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86
 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "Níor mhol éinne fós é. Ar cheart duitse tosú?"
@@ -4908,7 +5032,7 @@ msgstr "Lomnochtacht Neamhghnéasach"
 msgid "Not followed by anyone you're following"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/Navigation.tsx:136
 #: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ní bhfuarthas é sin"
@@ -4918,7 +5042,7 @@ msgstr "Ní bhfuarthas é sin"
 msgid "Not right now"
 msgstr "Ní anois"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:406
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:442
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:791
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361
 msgid "Note about sharing"
@@ -4936,7 +5060,7 @@ msgstr "Tada anseo"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Scagairí fógra"
 
-#: src/Navigation.tsx:431
+#: src/Navigation.tsx:440
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Socruithe fógra"
@@ -4953,11 +5077,11 @@ msgstr "Fuaimeanna fógra"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Fuaimeanna Fógra"
 
-#: src/Navigation.tsx:645
+#: src/Navigation.tsx:654
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:449
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:465
 msgid "Notifications"
 msgstr "Fógraí"
 
@@ -5001,7 +5125,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:895
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:915
 msgid "Okay"
 msgstr "Maith go leor"
 
@@ -5016,7 +5140,7 @@ msgstr "Na freagraí is sine ar dtús"
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "ar<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Atosú an chláraithe"
 
@@ -5060,7 +5184,7 @@ msgstr "Úps! Theip ar rud éigin!"
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:325
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:106
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
 #: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Oops!"
@@ -5078,8 +5202,8 @@ msgstr "Oscail roghchlár giorrúcháin phróifíl {name}"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Oscail an cruthaitheoir abhatáir"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:363
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:364
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:368
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:369
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "Oscail na roghanna comhrá"
 
@@ -5113,11 +5237,11 @@ msgstr "Oscail nasc le {niceUrl}"
 msgid "Open message options"
 msgstr "Oscail na roghanna teachtaireachta"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "Oscail leathanach chun modhnóireacht a dhífhabhtú"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:220
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Oscail socruithe na gclibeanna agus na bhfocal a bhalbhaigh tú"
 
@@ -5133,12 +5257,12 @@ msgstr "Oscail roghchlár na bpostálacha"
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Oscail clár an phacáiste fáilte"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:365
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:379
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Oscail leathanach an Storybook"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:358
 msgid "Open system log"
 msgstr "Oscail logleabhar an chórais"
 
@@ -5200,7 +5324,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "Osclaíonn sé seo fuinneog chun GIF a roghnú"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:216
 msgid "Opens helpdesk in browser"
 msgstr ""
 
@@ -5216,7 +5340,7 @@ msgstr "Osclaíonn sé seo an fhoirm leis an bpasfhocal a athrú"
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Osclaíonn sé seo an suíomh gréasáin atá nasctha"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:683
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:788
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Osclaíonn sé an phróifíl seo"
@@ -5268,7 +5392,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other"
 msgstr "Eile"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:83
+#: src/components/AccountList.tsx:87
 msgid "Other account"
 msgstr "Cuntas eile"
 
@@ -5330,15 +5454,15 @@ msgstr "Cuir an físeán ar shos"
 
 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:62
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:166
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
 msgid "People"
 msgstr "Daoine"
 
-#: src/Navigation.tsx:198
+#: src/Navigation.tsx:207
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Na daoine atá leanta ag @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:191
+#: src/Navigation.tsx:200
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Na leantóirí atá ag @{0}"
 
@@ -5376,7 +5500,7 @@ msgstr "Greamaigh an fotha"
 msgid "Pin Feed"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:706
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:714
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Greamaigh le baile"
 
@@ -5402,7 +5526,7 @@ msgstr "Greamaíodh {0} le Baile"
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Fothaí greamaithe"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:353
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Greamaithe le do chuid fothaí"
 
@@ -5553,14 +5677,14 @@ msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Postáil Uile"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:215
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Postáil ó {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:224
-#: src/Navigation.tsx:231
-#: src/Navigation.tsx:238
-#: src/Navigation.tsx:245
+#: src/Navigation.tsx:233
+#: src/Navigation.tsx:240
+#: src/Navigation.tsx:247
+#: src/Navigation.tsx:254
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Postáil ó @{0}"
 
@@ -5595,7 +5719,7 @@ msgstr "Postáil a chuir tú i bhfolach"
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Socruithe idirghníomhaíochta na postála"
 
-#: src/Navigation.tsx:166
+#: src/Navigation.tsx:167
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
 msgid "Post Interaction Settings"
 msgstr ""
@@ -5625,7 +5749,7 @@ msgstr "Díghreamaíodh an phostáil"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186
 #: src/view/screens/Profile.tsx:222
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:166
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
 msgid "Posts"
 msgstr "Postálacha"
 
@@ -5683,22 +5807,22 @@ msgstr "Fógraí tábhachtacha"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Príobháideacht"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:169
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:172
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Príobháideacht agus slándáil"
 
-#: src/Navigation.tsx:367
+#: src/Navigation.tsx:376
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "Príobháideacht agus Slándáil"
 
-#: src/Navigation.tsx:291
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:51
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:54
+#: src/Navigation.tsx:300
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:89
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:635
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:650
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:651
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Polasaí Príobháideachta"
 
@@ -5711,20 +5835,20 @@ msgstr "Físeán á phróiseáil..."
 msgid "Processing..."
 msgstr "Á phróiseáil..."
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:920
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:926
 #: src/view/screens/Profile.tsx:361
 msgid "profile"
 msgstr "próifíl"
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:71
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:526
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:74
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:542
 msgid "Profile"
 msgstr "Próifíl"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:198
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:127
 msgctxt "toast"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Próifíl uasdátaithe"
@@ -5803,7 +5927,7 @@ msgstr "Socruithe maidir le postálacha athluaite"
 msgid "Quotes"
 msgstr "Postálacha athluaite"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:249
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:252
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "Postálacha athluaite den phostáil seo"
 
@@ -5814,7 +5938,7 @@ msgstr "Postálacha athluaite den phostáil seo"
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "Randamach"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:600
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Rinne tú an iomarca iarrachtaí do leasainm a athrú taobh istigh de thréimhse ghearr. Fan cúpla nóiméad sula ndéanann tú iarracht eile."
 
@@ -5831,6 +5955,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Athghníomhaigh do chuntas"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:158
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:169
+msgid "Read blog post"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read less"
 msgstr ""
@@ -5862,7 +5991,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reason:"
 msgstr "Fáth:"
 
-#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:44
+#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:49
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Cuardaigh a Rinneadh le Déanaí"
 
@@ -5888,13 +6017,13 @@ msgstr ""
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Athlódáil comhráite"
 
+#: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:171
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
 #: src/components/FeedCard.tsx:343
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:510
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213
 msgid "Remove"
@@ -5904,12 +6033,12 @@ msgstr "Scrios"
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Bain {displayName} den phacáiste fáilte"
 
-#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:120
+#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:97
 msgid "Remove {historyItem}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:489
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:492
 msgid "Remove account"
 msgstr "Bain an cuntas de"
 
@@ -5945,12 +6074,12 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an fotha a bhaint?"
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:320
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:520
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:528
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Bain de mo chuid fothaí"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:502
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort é a bhaint den mhearliosta?"
 
@@ -5972,7 +6101,7 @@ msgstr "Bain an íomhá de"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Bain focal balbhaithe de do liosta"
 
-#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:93
+#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:178
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Bain an phróifíl"
 
@@ -5993,6 +6122,21 @@ msgstr "Bain an comhad fotheideal"
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "Bain an fotha seo de do chuid fothaí sábháilte"
 
+#: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:157
+msgid "Remove user from list"
+msgstr ""
+
+#: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:46
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:227
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:298
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:301
+msgid "Remove verification"
+msgstr ""
+
+#: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:44
+msgid "Remove your verification for this account?"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110
 msgid "Removed by author"
 msgstr "Bainte ag an údar"
@@ -6001,7 +6145,7 @@ msgstr "Bainte ag an údar"
 msgid "Removed by you"
 msgstr "Bainte agat"
 
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
+#: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:117
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170
 msgid "Removed from list"
 msgstr "Baineadh den liosta é"
@@ -6016,11 +6160,15 @@ msgstr "Baineadh de do chuid fothaí sábháilte é"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Baineadh de do chuid fothaí é"
 
-#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:95
+#: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:32
+msgid "Removed verification"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:179
 msgid "Removes profile from search history"
 msgstr ""
 
@@ -6113,8 +6261,8 @@ msgstr "Cuireadh an freagra i bhfolach"
 msgid "Report"
 msgstr "Tuairiscigh"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Report account"
 msgstr ""
 
@@ -6137,7 +6285,7 @@ msgstr "Tuairiscigh comhrá"
 msgid "Report feed"
 msgstr "Déan gearán faoi fhotha"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:562
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:570
 msgid "Report list"
 msgstr ""
 
@@ -6234,7 +6382,7 @@ msgstr "Athphostáilte ag <0><1/></0>"
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Athphostáilte agat"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:228
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:231
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Athphostálacha den phostáil seo"
 
@@ -6288,8 +6436,8 @@ msgstr "Cód athshocraithe"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Cód Athshocraithe"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:386
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Athshocraigh an próiseas cláraithe"
 
@@ -6341,10 +6489,10 @@ msgid "Returns to home page"
 msgstr "Filleann sé seo abhaile"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1039
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Filleann sé seo ar an leathanach roimhe seo"
 
@@ -6356,9 +6504,9 @@ msgstr ""
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:191
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:245
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:259
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:262
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:193
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:202
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
@@ -6366,7 +6514,7 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
 msgid "Save"
 msgstr "Sábháil"
@@ -6386,7 +6534,7 @@ msgstr "Sábháil do bhreithlá"
 msgid "Save changes"
 msgstr "Sábháil na hathruithe"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:253
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Sábháil na hAthruithe"
 
@@ -6399,7 +6547,7 @@ msgstr "Sábháil an íomhá"
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Sábháil an pictiúr bearrtha"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
 msgid "Save new handle"
 msgstr "Sábháil an leasainm nua"
 
@@ -6421,11 +6569,11 @@ msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "Sábháladh i do rolla ceamara é"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:364
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:372
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "Sábháilte le mo chuid fothaí"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:246
 msgid "Saves any changes to your profile"
 msgstr "Sábhálann sé seo aon athrú ar do phróifíl"
 
@@ -6435,8 +6583,8 @@ msgstr "Sábhálann sé seo na socruithe le haghaidh íomhánna a laghdú"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:544
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:569
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:633
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:658
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Abair heileo!"
 
@@ -6445,21 +6593,20 @@ msgstr "Abair heileo!"
 msgid "Science"
 msgstr "Eolaíocht"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:988
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:996
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Fill ar an mbarr"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:491
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:513
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:464
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
 msgid "Search"
 msgstr "Cuardaigh"
 
-#: src/Navigation.tsx:217
+#: src/Navigation.tsx:226
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37
 msgid "Search @{0}'s posts"
 msgstr ""
@@ -6477,11 +6624,11 @@ msgstr "Cuardaigh fothaí"
 msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
 msgstr "Déan cuardach ar \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
 
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:131
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Déan cuardach ar “{query}”"
 
-#: src/screens/Search/components/AutocompleteResults.tsx:44
+#: src/screens/Search/components/AutocompleteResults.tsx:45
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Déan cuardach ar \"{searchText}\""
 
@@ -6501,10 +6648,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search for posts, users, or feeds"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
-msgid "Search for users"
-msgstr "Cuardaigh úsáideoirí"
-
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177
 msgid "Search GIFs"
 msgstr "Cuardaigh GIFanna"
@@ -6513,12 +6656,12 @@ msgstr "Cuardaigh GIFanna"
 msgid "Search my posts"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:234
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:244
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:247
 msgid "Search posts"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:511
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:533
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:702
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Cuardaigh próifílí"
@@ -6531,7 +6674,7 @@ msgstr "Cuardaigh Tenor"
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:512
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:534
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:703
 msgid "Searches for profiles"
 msgstr ""
@@ -6692,7 +6835,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Seol ríomhphost"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:317
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:333
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Seol aiseolas"
 
@@ -6742,7 +6885,7 @@ msgstr "Seoladh an fhreastalaí"
 msgid "Set app icon to {0}"
 msgstr "Athraigh deilbhín na haipe go {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:325
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Socraigh do bhreithlá"
 
@@ -6758,10 +6901,10 @@ msgstr "Socraigh do chuntas"
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Socraíonn sé seo an seoladh ríomhphoist le haghaidh athshocrú an phasfhocail"
 
-#: src/Navigation.tsx:173
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
+#: src/Navigation.tsx:182
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:88
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:539
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:555
 msgid "Settings"
 msgstr "Socruithe"
 
@@ -6783,12 +6926,12 @@ msgstr "Graosta"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:603
 #: src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:225
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:229
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:238
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:507
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:505
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:513
 msgid "Share"
 msgstr "Comhroinn"
 
@@ -6805,7 +6948,7 @@ msgstr "Inis scéal suimiúil!"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Roinn rud éigin fútsa féin!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:447
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:796
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:366
 msgid "Share anyway"
@@ -6847,7 +6990,7 @@ msgstr "Roinn an pacáiste fáilte seo agus cuidigh le daoine páirt a ghlacadh
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Roinn an fotha is fearr leat!"
 
-#: src/Navigation.tsx:276
+#: src/Navigation.tsx:285
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Tástáil Roghanna Comhroinnte"
 
@@ -6899,7 +7042,7 @@ msgstr "Níos lú den sórt seo"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Taispeáin an liosta mar sin féin"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:605
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:625
 #: src/view/com/post/Post.tsx:243
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515
 msgid "Show More"
@@ -6959,11 +7102,11 @@ msgstr "Taispeáin rabhadh"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Taispeáin rabhadh agus scag ó na fothaí é"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:112
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
 msgstr ""
 
@@ -6990,7 +7133,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in"
 msgstr "Logáil isteach"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:122
+#: src/components/AccountList.tsx:127
 msgid "Sign in as {0}"
 msgstr "Logáil isteach mar {0}"
 
@@ -7007,7 +7150,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
 msgstr "Logáil isteach nó cláraigh chun páirt a ghlacadh sa chomhrá!"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:65
+#: src/components/AccountList.tsx:67
 msgid "Sign in to account that is not listed"
 msgstr ""
 
@@ -7015,9 +7158,9 @@ msgstr ""
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:259
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:233
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:235
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:267
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
@@ -7031,7 +7174,7 @@ msgstr "Logáil amach"
 msgid "Sign Out"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:264
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "Sign out?"
 msgstr "Logáil amach?"
@@ -7068,6 +7211,10 @@ msgstr "Níos Lú"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Forbairt Bogearraí"
 
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:122
+msgid "Some of your verifications are invalid."
+msgstr ""
+
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:474
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "Fothaí eile a mbeadh suim agat iontu"
@@ -7080,7 +7227,7 @@ msgstr "Tá daoine áirithe in ann freagra a thabhairt"
 msgid "Someone reacted {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:236
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:241
 msgid "Someone reacted {0} to {1}"
 msgstr ""
 
@@ -7099,8 +7246,8 @@ msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "Chuaigh rud éigin amú, bain triail eile as"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:97
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:101
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:121
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Chuaigh rud éigin ó rath. Bain triail eile as."
 
@@ -7161,22 +7308,22 @@ msgstr "Spórt"
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "Tosaigh comhrá nua"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:838
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:959
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:846
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
 msgid "Start adding people"
 msgstr "Cuir tús le daoine a leanúint"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:845
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:853
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:974
 msgid "Start adding people!"
 msgstr "Cuir tús le daoine a leanúint!"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:357
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:382
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Tosaigh comhrá le {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:441
-#: src/Navigation.tsx:446
+#: src/Navigation.tsx:450
+#: src/Navigation.tsx:455
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Pacáiste Fáilte"
@@ -7207,8 +7354,8 @@ msgstr "Pacáistí Fáilte"
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Tig leat na fothaí agus na daoine is fearr leat a roinnt le do chuid cairde le pacáiste fáilte."
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:62
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:97
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:100
 msgid "Status Page"
 msgstr "Leathanach Stádais"
 
@@ -7216,12 +7363,12 @@ msgstr "Leathanach Stádais"
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Céim {0} as {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Stóráil scriosta, tá ort an aip a atosú anois."
 
-#: src/Navigation.tsx:266
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
+#: src/Navigation.tsx:275
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367
 msgid "Storybook"
 msgstr ""
 
@@ -7246,11 +7393,11 @@ msgstr ""
 msgid "Submit report"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:733
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Liostáil"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:198
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "Glac síntiús le @{0} leis na lipéid seo a úsáid:"
 
@@ -7262,7 +7409,7 @@ msgstr "Glac síntiús le lipéadóir"
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Glac síntiús leis an lipéadóir seo"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Liostáil leis an liosta seo"
 
@@ -7270,6 +7417,10 @@ msgstr "Liostáil leis an liosta seo"
 msgid "Success!"
 msgstr "D'éirigh leis!"
 
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:30
+msgid "Successfully verified"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:359
 msgid "Suggested Accounts"
 msgstr ""
@@ -7293,15 +7444,15 @@ msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Sunset"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:295
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
 msgstr "Tacaíocht"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:110
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:124
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:454
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243
 msgid "Switch account"
 msgstr "Athraigh an cuntas"
@@ -7326,9 +7477,9 @@ msgstr ""
 msgid "System"
 msgstr "Córas"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:104
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:360
 msgid "System log"
 msgstr "Logleabhar an chórais"
 
@@ -7367,7 +7518,7 @@ msgstr "Teic"
 msgid "Tell a joke!"
 msgstr "Inis scéal grinn!"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:355
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:378
 msgid "Tell us a bit about yourself"
 msgstr "Abair linn beagáinín fút féin"
 
@@ -7380,12 +7531,12 @@ msgstr "Abair beagán níos mó"
 msgid "Terms"
 msgstr "Téarmaí"
 
-#: src/Navigation.tsx:296
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:43
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46
+#: src/Navigation.tsx:305
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:627
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:643
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:645
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Téarmaí Seirbhíse"
 
@@ -7425,7 +7576,7 @@ msgstr "Go raibh maith agat. Seoladh do thuairisc."
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
 msgstr "Go raibh maith agat! D'éirigh linn do sheoladh ríomhphoist a dheimhniú. Is féidir leat an fhuinneog seo a dhúnadh anois."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Ina bhfuil an méid seo a leanas:"
 
@@ -7450,8 +7601,8 @@ msgstr "Sin é é!"
 msgid "That's everything!"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:387
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:305
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:423
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Beidh an cuntas seo in ann caidreamh a dhéanamh leat tar éis duit é a dhíbhlocáil"
 
@@ -7465,7 +7616,7 @@ msgstr "Atosófar an aip"
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "Chuir údar an tsnáithe seo an freagra seo i bhfolach."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:358
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:377
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "Feidhmchlár gréasáin Bluesky"
 
@@ -7555,8 +7706,8 @@ msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh le Tenor."
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:173
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:367
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:375
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:394
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le teagmháil a dhéanamh leis an bhfreastalaí"
@@ -7580,7 +7731,7 @@ msgstr "Bhí fadhb ann maidir le fógraí a fháil. Tapáil anseo le triail eile
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le postálacha a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as."
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:166
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:151
 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir leis an liosta a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as."
 
@@ -7593,7 +7744,7 @@ msgstr "Bhí fadhb ann agus do chuid pasfhocal aipe á n-íoslódáil"
 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid liostaí a fháil. Tapáil anseo le triail eile a bhaint as."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:107
 msgid "There was an issue fetching your service info"
 msgstr "Bhí fadhb ann agus d'fhaisnéis seirbhíse á híoslódáil"
 
@@ -7612,17 +7763,17 @@ msgstr "Níor seoladh do thuairisc. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon, le
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann maidir le do chuid fothaí a nuashonrú. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon agus bain triail eile as."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:144
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:121
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:135
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:170
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:127
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:164
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:176
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:409
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:419
@@ -7633,10 +7784,10 @@ msgstr "Bhí fadhb ann! {0}"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:403
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:421
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:457
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:411
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:429
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:447
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:465
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Bhí fadhb ann. Seiceáil do cheangal leis an idirlíon, le do thoil, agus bain triail eile as."
 
@@ -7657,6 +7808,14 @@ msgstr "Cuirtear na socruithe seo i bhfeidhm ar an bhfotha Following amháin."
 msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
 msgstr "Cuireadh bratach leis an {screenDescription} seo:"
 
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:89
+msgid "This account has a checkmark because it's been verified by trusted sources."
+msgstr ""
+
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:94
+msgid "This account has one or more verifications, but it is not currently verified."
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
 msgstr "Ní mór duit logáil isteach le próifíl an chuntais seo a fheiceáil."
@@ -7665,6 +7824,10 @@ msgstr "Ní mór duit logáil isteach le próifíl an chuntais seo a fheiceáil.
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr "Tá an cuntas seo blocáilte i liosta modhnóireachta amháin ar a laghad de do chuid. Chun é a díbhlocáil bain an t-úsáideoir de na liostaí sin."
 
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:48
+msgid "This action can be undone at any time."
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
 msgstr "Cuirfear an t-achomharc seo chuig <0>{sourceName}</0>."
@@ -7698,7 +7861,7 @@ msgstr "Níl an t-ábhar seo le feiceáil toisc gur bhlocáil duine de na húsá
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "Níl an t-ábhar seo le feiceáil gan chuntas Bluesky."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:357
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:362
 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
 msgstr ""
 
@@ -7720,7 +7883,7 @@ msgstr "Tá an fotha seo folamh! Is féidir go mbeidh ort tuilleadh úsáideoir
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:835
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:843
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "Tá an fotha seo folamh."
 
@@ -7728,7 +7891,7 @@ msgstr "Tá an fotha seo folamh."
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "Níl an fotha seo ar líne níos mó. Tá <0>Discover</0> á thaispeáint againn ina ionad."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:593
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "Tá an leasainm seo coimeádta. Bain triail as ceann eile."
 
@@ -7748,7 +7911,7 @@ msgstr "Chuir an t-údar an lipéad seo leis."
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "Chuir tusa an lipéad seo leis."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:185
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
 msgstr "Ní dúirt an lipéadóir seo céard iad na lipéid a fhoilsíonn sé, agus is féidir nach bhfuil sé i mbun gnó."
 
@@ -7764,7 +7927,7 @@ msgstr ""
 msgid "This list – created by you – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:954
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:962
 msgid "This list is empty."
 msgstr "Tá an liosta seo folamh."
 
@@ -7772,7 +7935,7 @@ msgstr "Tá an liosta seo folamh."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Níl an tseirbhís modhnóireachta ar fáil. Féach tuilleadh sonraí thíos. Má mhaireann an fhadhb seo, téigh i dteagmháil linn."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:876
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:896
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Deir an phostáil seo gur cruthaíodh í ar <0>{0}</0>, ach chonacthas í ar Bluesky den chéad uair ar <1>{1}</1>."
 
@@ -7780,7 +7943,7 @@ msgstr "Deir an phostáil seo gur cruthaíodh í ar <0>{0}</0>, ach chonacthas 
 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:158
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:160
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Scriosadh an phostáil seo."
 
@@ -7797,7 +7960,7 @@ msgstr "Ní bheidh an phostáil seo le feiceáil ar do chuid fothaí ná snáith
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "Chuir údar na postála seo cosc ar phostálacha athluaite."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:408
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:444
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr ""
 
@@ -7809,7 +7972,7 @@ msgstr "Cuirfear an freagra seo i rannán speisialta a bheidh i bhfolach ag bun
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "Níor chuir an tseirbhís seo téarmaí seirbhíse ná polasaí príobháideachta ar fáil."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:456
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "Ba cheart dó seo taifead fearainn a chruthú ag:"
 
@@ -7850,7 +8013,7 @@ msgstr "Níl éinne á leanúint ag an úsáideoir seo."
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Bainfidh sé seo \"{0}\" de do chuid focal balbhaithe. Tig leat é a chur ar ais níos déanaí."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:504
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Leis seo, bainfear @{0} den mhearliosta."
 
@@ -7881,7 +8044,7 @@ msgstr "Modh snáithithe"
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Modh snáithithe"
 
-#: src/Navigation.tsx:329
+#: src/Navigation.tsx:338
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Roghanna Snáitheanna"
 
@@ -7913,7 +8076,7 @@ msgstr "Inniu"
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Scoránaigh an bosca anuas"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:335
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:354
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Scoránaigh le ábhar do dhaoine fásta a cheadú nó gan a cheadú"
 
@@ -7927,14 +8090,14 @@ msgstr ""
 msgid "Top"
 msgstr "Barr"
 
-#: src/Navigation.tsx:411
+#: src/Navigation.tsx:420
 msgid "Topic"
 msgstr "Ábhar"
 
 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139
 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:141
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:798
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:801
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:818
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:821
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:468
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470
 msgid "Translate"
@@ -7952,6 +8115,10 @@ msgstr ""
 msgid "Trending Videos"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:138
+msgid "Trust emerges from relationships, communities, and shared context, so we’re also enabling <0>trusted verifiers</0>: organizations that can directly issue verification."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
 msgctxt "action"
 msgid "Try again"
@@ -7973,7 +8140,7 @@ msgstr "Cuir isteach do leasainm"
 msgid "Type your message here"
 msgstr "Scríobh do theachtaireacht anseo"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:432
 msgid "Type:"
 msgstr "Clóscríobh:"
 
@@ -7999,31 +8166,31 @@ msgstr "Ní féidir é a scriosadh"
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:715
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:200
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:435
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Unblock"
 msgstr "Díbhlocáil"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:205
 msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Díbhlocáil"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:345
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:351
 msgid "Unblock account"
 msgstr "Díbhlocáil an cuntas"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:303
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:417
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort an cuntas seo a dhíbhlocáil?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:612
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:620
 msgid "Unblock list"
 msgstr ""
 
@@ -8041,12 +8208,12 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Dílean"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Dílean {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:261
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274
 msgid "Unfollow account"
 msgstr ""
 
@@ -8058,6 +8225,10 @@ msgstr ""
 msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type."
 msgstr ""
 
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:204
+msgid "Unknown verifier"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Unlike"
 msgstr "Dímhol"
@@ -8072,7 +8243,7 @@ msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:722
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730
 msgid "Unmute"
 msgstr "Díbhalbhaigh"
 
@@ -8081,8 +8252,8 @@ msgstr "Díbhalbhaigh"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:294
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:668
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
 msgid "Unmute account"
@@ -8092,7 +8263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "Ná balbhaigh an comhrá seo níos mó"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:597
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:605
 msgid "Unmute list"
 msgstr ""
 
@@ -8105,7 +8276,7 @@ msgstr "Ná balbhaigh an snáithe seo níos mó"
 msgid "Unmute video"
 msgstr "Ná balbhaigh an físeán seo níos mó"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:706
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:714
 msgid "Unpin"
 msgstr "Díghreamaigh"
 
@@ -8128,7 +8299,7 @@ msgstr "Díghreamaigh ón mbaile"
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Díghreamaigh ón bpróifíl"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:577
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:585
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "Díghreamaigh an liosta modhnóireachta"
 
@@ -8136,7 +8307,7 @@ msgstr "Díghreamaigh an liosta modhnóireachta"
 msgid "Unpinned {0} from Home"
 msgstr "Díghreamaíodh {0} ón mBaile"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Díghreamaithe ó do chuid fothaí"
 
@@ -8181,8 +8352,8 @@ msgstr ""
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "Nuashonraigh <0>{displayName}</0> i Liostaí"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:526
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:547
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "Uasdátú chuig {domain}"
 
@@ -8204,7 +8375,7 @@ msgstr "Á uasdátú…"
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "Uaslódáil grianghraf in ionad"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Uaslódáil comhad téacs chuig:"
 
@@ -8244,7 +8415,7 @@ msgstr "Físeán á uaslódáil..."
 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
 msgstr "Bain úsáid as pasfhocail aipe chun logáil isteach i gcliaint Bluesky eile gan rochtain iomlán a thabhairt ar do chuntas nó ar do phasfhocal."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Úsáid an soláthraí réamhshocraithe"
 
@@ -8344,24 +8515,43 @@ msgstr "Úsáideoirí a leanaim"
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Úsáideoirí in ”{0}“"
 
-#: src/components/LikesDialog.tsx:83
-msgid "Users that have liked this content or profile"
-msgstr "Úsáideoirí ar thaitin an t-ábhar nó an próifíl seo leo"
-
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
 msgid "Users you follow"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:438
 msgid "Value:"
 msgstr "Luach:"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:288
+msgid "Verification settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:175
+#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:32
+msgid "Verification Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:41
+msgid "Verifications on Bluesky work differently than on other platforms. <0>Learn more here.</0>"
+msgstr ""
+
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:105
+msgid "Verified by:"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
 msgid "Verified email required"
 msgstr "Ríomhphost dearbhaithe ag teastáil"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:65
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311
+msgid "Verify account"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:549
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Dearbhaigh taifead DNS"
 
@@ -8379,11 +8569,15 @@ msgstr "Dearbhaigh an Ríomhphost Nua"
 msgid "Verify now"
 msgstr "Dearbhaigh anois"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "Dearbhaigh comhad téacs"
 
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:44
+msgid "Verify this account?"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91
 msgid "Verify your email"
@@ -8394,8 +8588,8 @@ msgstr "Dearbhaigh do sheoladh ríomhphoist"
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Dearbhaigh do sheoladh ríomhphoist"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:152
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "Leagan {appVersion}"
 
@@ -8408,7 +8602,7 @@ msgstr "Físeán"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "Theip ar phróiseáil an fhíseáin"
 
-#: src/Navigation.tsx:462
+#: src/Navigation.tsx:471
 msgid "Video Feed"
 msgstr ""
 
@@ -8461,16 +8655,17 @@ msgstr "Féach ar an abhatár atá ag {0}"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:115
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446
+#: src/screens/Search/components/SearchProfileCard.tsx:36
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:413
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:487
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Amharc ar phróifíl {0}"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:176
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:181
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "Amharc ar phróifíl {displayName}"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:440
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Féach ar phróifíl an úsáideora bhlocáilte"
 
@@ -8508,13 +8703,13 @@ msgstr "Féach ar eolas faoi na lipéid seo"
 msgid "View more"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:426
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:473
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175
-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:78
-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:93
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:87
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:122
 msgid "View profile"
 msgstr "Féach ar an bpróifíl"
 
@@ -8526,6 +8721,10 @@ msgstr "Féach ar an abhatár"
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "Féach ar an tseirbhís lipéadaithe atá curtha ar fáil ag @{0}"
 
+#: src/components/verification/VerificationCheckButton.tsx:99
+msgid "View this user's verifications"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Féach ar úsáideoirí ar thaitin an fotha seo leo"
@@ -8534,11 +8733,11 @@ msgstr "Féach ar úsáideoirí ar thaitin an fotha seo leo"
 msgid "View video"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:264
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:268
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "Cuntais bhlocáilte"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:208
 msgid "View your default post interaction settings"
 msgstr ""
 
@@ -8547,14 +8746,18 @@ msgstr ""
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Tabhair súil ar do chuid fothaí agus déan tuilleadh taiscéalaíochta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:234
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:238
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "Féach ar do chuid liostaí modhnóireachta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:249
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:253
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "Féach ar na cuntais a bhalbhaigh tú"
 
+#: src/components/verification/VerificationCheckButton.tsx:98
+msgid "View your verifications"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
 msgid "Views full image"
@@ -8627,7 +8830,7 @@ msgstr "Nílimid cinnte an bhfuil cead agat físeáin a uaslódáil. Bain triail
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "Theip orainn do rogha maidir le dáta breithe a lódáil. Bain triail as arís."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:428
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "Theip orainn na lipéadóirí a roghnaigh tú a lódáil faoi láthair."
 
@@ -8643,16 +8846,20 @@ msgstr "Déarfaidh muid leat nuair a bheidh do chuntas réidh."
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Bainfimid úsáid as seo chun an suíomh a chur in oiriúint duit."
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:92
+#: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:107
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:172
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "Tá fadhbanna líonra againn, bain triail as arís"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:94
+msgid "We’re introducing a new layer of verification on Bluesky — an easy-to-see checkmark."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/index.tsx:109
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Tá muid an-sásta go bhfuil tú linn!"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:117
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "Ár leithscéal, ach ní féidir linn an liosta seo a thaispeáint. Má mhaireann an fhadhb, déan teagmháil leis an duine a chruthaigh an liosta, @{handleOrDid}."
 
@@ -8699,6 +8906,10 @@ msgstr "Cén t-ainm ar mhaith leat a thabhairt ar do phacáiste fáilte?"
 msgid "What's up?"
 msgstr "Aon scéal?"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:146
+msgid "When you tap on a check, you’ll see which organizations have granted verification."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80
 msgid "Which languages are used in this post?"
 msgstr "Cad iad na teangacha sa phostáil seo?"
@@ -8715,6 +8926,10 @@ msgstr "Cé atá in ann idirghníomhú leis an bpostáil seo?"
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Cé atá in ann freagra a thabhairt"
 
+#: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:127
+msgid "Who can verify?"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:231
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:176
@@ -8783,7 +8998,7 @@ msgstr "Scríobh freagra"
 msgid "Writers"
 msgstr "Scríbhneoirí"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
 msgstr "Tháinig DID mícheart ón fhreastalaí. Fuarthas: {0}"
 
@@ -8820,7 +9035,11 @@ msgstr "Inné"
 msgid "You"
 msgstr "Tusa"
 
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:59
+msgid "You are a trusted verifier"
+msgstr ""
+
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:45
 msgid "You are creating an account on"
 msgstr ""
 
@@ -8836,6 +9055,19 @@ msgstr "Níl cead agat físeáin a uaslódáil."
 msgid "You are not following anyone."
 msgstr "Níl éinne á leanúint agat."
 
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:64
+msgid "You are verified"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:356
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204
+msgid "You are verified. You will lose your verification status if you change your display name. <0>Learn more.</0>"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208
+msgid "You are verified. You will lose your verification status if you change your handle. <0>Learn more.</0>"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:45
 msgid "You can adjust your interests at any time from \"Content and media\" settings."
 msgstr ""
@@ -8947,11 +9179,11 @@ msgstr "Níl aon fhothaí agat."
 msgid "You have no lists."
 msgstr "Níl aon liostaí agat."
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:138
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "Níor bhlocáil tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhlocáil, téigh go dtí a bpróifíl agus roghnaigh “Blocáil an cuntas seo” ar an gclár ansin."
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:151
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "Níor bhalbhaigh tú aon chuntas fós. Le cuntas a bhalbhú, téigh go dtí a bpróifíl agus roghnaigh “Balbhaigh an cuntas seo” ar an gclár ansin."
 
@@ -9024,11 +9256,11 @@ msgstr "Rinne tú díghníomhú ar @{0} cheana."
 msgid "You reacted {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:213
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:218
 msgid "You reacted {0} to {1}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:265
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Logálfar amach as gach cuntas thú."
@@ -9045,15 +9277,15 @@ msgstr "Gheobhaidh tú fógraí don snáithe seo anois."
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "Gheobhaidh tú teachtaireacht ríomhphoist le “cód athshocraithe” ann. Cuir an cód sin isteach anseo, ansin cuir do phasfhocal nua isteach."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:149
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:154
 msgid "You: {0}"
 msgstr "Tusa {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:178
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:183
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "Tusa: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:171
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:176
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Tusa: {short}"
 
@@ -9163,7 +9395,7 @@ msgstr "Cuireadh do chuid comhráite ar ceal"
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
 msgstr "Sábhálfar do rogha, ach is féidir é athrú níos déanaí sna socruithe."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:513
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
 msgstr "Coimeádfar an leasainm atá agat faoi láthair, <0>{0}</0>, in áirithe duitse. Beidh tú in ann athrú ar ais ón gcuntas seo am ar bith."
 
@@ -9194,7 +9426,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
 msgstr "Tá an fotha de na daoine a leanann tú folamh! Lean tuilleadh úsáideoirí le feiceáil céard atá ar siúl."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:240
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Do leasainm iomlán anseo: <0>@{0}</0>"
 
@@ -9202,7 +9434,7 @@ msgstr "Do leasainm iomlán anseo: <0>@{0}</0>"
 msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:383
+#: src/Navigation.tsx:392
 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95
@@ -9262,3 +9494,7 @@ msgstr "Seolfar do thuairisc go dtí Seirbhís Modhnóireachta Bluesky"
 #: src/screens/Settings/SettingsInterests.tsx:53
 msgid "Your selected interests help us serve you content you care about."
 msgstr ""
+
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:65
+msgid "Your verifications"
+msgstr ""