about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ca/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ca/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ca/messages.po2472
1 files changed, 1521 insertions, 951 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ca/messages.po b/src/locale/locales/ca/messages.po
index e36f35fbd..c869ab115 100644
--- a/src/locale/locales/ca/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ca/messages.po
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "(té contingut incrustat)"
 msgid "(no email)"
 msgstr "(sense correu)"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:297
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
 msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
 msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
 
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha aplicat a aquest compte} other {# etiqu
 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
 msgstr "{0, plural, one {# etiqueta s'ha aplicat a aquest contingut} other {# etiquetes s'han aplicat a aquest contingut}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:66
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {# republicació} other {# republicacions}}"
 
@@ -66,16 +67,16 @@ msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidors}}"
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {seguint} other {seguint}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:266
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:276
 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Like (# m'agrada)} other {Like (# m'agrades)}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:382
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:433
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {m'agrada} other {m'agrades}}"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:206
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:301
+#: src/components/FeedCard.tsx:210
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300
 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{0, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}}"
 
@@ -83,15 +84,19 @@ msgstr "{0, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a # users}
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {publicació} other {publicacions}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:224
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
+msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:233
 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Resposta per (# reply)} other {Resposta per (# replies)}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:362
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:393
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {republicació} other {republicacions}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:262
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:272
 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Desmarca m'agrada (# like)} other {Desmarca m'agrada (# likes)}}"
 
@@ -103,11 +108,21 @@ msgstr "{0, plural, one {Desmarca m'agrada (# like)} other {Desmarca m'agrada (#
 #~ msgid "{0} {purposeLabel} List"
 #~ msgstr "Llista {purposeLabel} {0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
+#. Pattern: {wordValue} in tags
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
+msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
+msgstr ""
+
+#. Pattern: {wordValue} in text, tags
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
+msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:228
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "{0} s'han unit aquesta setmana"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0} persones han utilitzat aquest starter pack"
 
@@ -115,7 +130,7 @@ msgstr "{0} persones han utilitzat aquest starter pack"
 #~ msgid "{0} your feeds"
 #~ msgstr "{0} els teus canals"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:431
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "Avatar de {0}"
 
@@ -151,7 +166,7 @@ msgstr "{diff, plural, one {mes} other {mesos}}"
 msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}"
 msgstr "{diffSeconds, plural, one {segon} other {segons}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:175
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:174
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "Starter Pack de {displayName}"
 
@@ -196,7 +211,7 @@ msgstr "{likeCount, plural, one {Li ha agradat a # user} other {Li ha agradat a
 #~ msgid "{message}"
 #~ msgstr "{missatge}"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:452
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:466
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} no llegides"
 
@@ -209,12 +224,12 @@ msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
 msgstr "{profileName} s'uní a Bluesky amb un starter pack, fa {0}"
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67
-msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
-msgstr "{value, plural, =0 {Mostra totes les respostes} one {Mostra les respostes amb almenys # m'agrada} other {Mostra les respostes amb almenys # m'agrades}}"
+#~ msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
+#~ msgstr "{value, plural, =0 {Mostra totes les respostes} one {Mostra les respostes amb almenys # m'agrada} other {Mostra les respostes amb almenys # m'agrades}}"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:296
-msgid "<0/> members"
-msgstr "<0/> membres"
+#~ msgid "<0/> members"
+#~ msgstr "<0/> membres"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485
 #~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
@@ -234,11 +249,11 @@ msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>i {2, plural, one {# altre} other {# altres}} es
 #~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack"
 #~ msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>i {2} {3, plural, one {altre} other {altres}} estan inclosos al teu starter pack"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:100
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:109
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguidor} other {seguidors}}"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:111
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:124
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguint} other {seguint}}"
 
@@ -254,6 +269,10 @@ msgstr "<0>{0}</0> i<1> </1><2>{1} </2>estan inclosos al teu starter pack"
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> està inclòs al teu starter pack"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
+msgid "<0>{0}</0> members"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437
 #~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
 #~ msgstr "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
@@ -287,10 +306,22 @@ msgstr "<0>Tu</0> i<1> </1><2>{0} </2>esteu inclosos al teu starter pack"
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Identificador invàlid"
 
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
+msgid "24 hours"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr "Confirmació 2FA"
 
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
+msgid "30 days"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217
+msgid "7 days"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
 #~ msgid "A content warning has been applied to this {0}."
 #~ msgstr "S'ha aplicat una advertència de contingut a {0}."
@@ -303,7 +334,7 @@ msgstr "Una informació d'ajuda"
 #~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app."
 #~ msgstr "Hi ha una nova versió d'aquesta aplicació. Actualitza-la per a continuar."
 
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:93
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:92
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:684
 msgid "Access navigation links and settings"
 msgstr "Accedeix als enllaços de navegació i configuració"
@@ -313,16 +344,16 @@ msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Accedeix al perfil i altres enllaços de navegació"
 
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:520
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:511
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr "Configuració d'accessibilitat"
 
-#: src/Navigation.tsx:309
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:69
+#: src/Navigation.tsx:318
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:73
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Configuració d'accessibilitat"
 
@@ -331,8 +362,8 @@ msgstr "Configuració d'accessibilitat"
 #~ msgstr "compte"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:190
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:347
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:315
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
 msgid "Account"
 msgstr "Compte"
 
@@ -348,20 +379,20 @@ msgstr "Compte seguit"
 msgid "Account muted"
 msgstr "Compte silenciat"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:93
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:93
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
 msgid "Account Muted"
 msgstr "Compte silenciat"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Compte silenciat per una llista"
 
-#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:41
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43
 msgid "Account options"
 msgstr "Opcions del compte"
 
-#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:25
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Compte eliminat de l'accés ràpid"
 
@@ -378,10 +409,10 @@ msgstr "Compte no seguit"
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Compte no silenciat"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:937
 msgid "Add"
 msgstr "Afegeix"
 
@@ -397,14 +428,14 @@ msgstr "Afegeix {displayName} al teu starter pack"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Afegeix una advertència de contingut"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:871
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:927
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Afegeix un usuari a aquesta llista"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
 #: src/screens/Deactivated.tsx:199
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:424
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:401
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:410
 msgid "Add account"
 msgstr "Afegeix un compte"
 
@@ -444,11 +475,11 @@ msgstr "Afegeix una contrasenya d'aplicació"
 #~ msgid "Add link card:"
 #~ msgstr "Afegeix una targeta a l'enllaç:"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
 msgid "Add mute word for configured settings"
 msgstr "Afegeix paraula silenciada a la configuració"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Afegeix les paraules i etiquetes silenciades"
 
@@ -472,7 +503,7 @@ msgstr "Afegeix el canal per defecte només de la gent que segueixes"
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Afegeix el següent registre DNS al teu domini:"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:289
+#: src/components/FeedCard.tsx:293
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "Afegeix aquest canal als teus canals"
 
@@ -481,7 +512,7 @@ msgstr "Afegeix aquest canal als teus canals"
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "Afegeix a les llistes"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
 msgid "Add to my feeds"
 msgstr "Afegeix als meus canals"
 
@@ -490,19 +521,20 @@ msgstr "Afegeix als meus canals"
 #~ msgstr "Afegit"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:157
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:156
 msgid "Added to list"
 msgstr "Afegit a la llista"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:126
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "Afegit als meus canals"
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171
-msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
-msgstr "Ajusta el nombre de m'agrades que hagi de tenir una resposta per a aparèixer al teu canal."
+#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
+#~ msgstr "Ajusta el nombre de m'agrades que hagi de tenir una resposta per a aparèixer al teu canal."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:76
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Contingut per a adults"
@@ -511,7 +543,7 @@ msgstr "Contingut per a adults"
 #~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>."
 #~ msgstr "El contingut per a adults només es pot habilitar via web a <0/>."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:356
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:365
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
 msgstr "El contingut per a adults només es pot activar a través del web a <0>bsky.app</0>."
 
@@ -519,20 +551,20 @@ msgstr "El contingut per a adults només es pot activar a través del web a <0>b
 msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "El contingut per a adults està deshabilitat."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:688
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:652
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:176
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171
 msgid "Algorithm training complete!"
 msgstr "Entrenament de l'algorisme completat"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:360
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:370
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "S'han seguit tots els comptes!"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:734
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:733
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Tots els canals que has desat, en un sol lloc."
 
@@ -551,6 +583,14 @@ msgstr "Permet l'accés als teus missatges directes"
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Permet missatges nou de"
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
+msgid "Allow replies from:"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:271
+msgid "Allows access to direct messages"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
 msgid "Already have a code?"
@@ -568,7 +608,7 @@ msgstr "ALT"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:83
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:87
 msgid "Alt text"
 msgstr "Text alternatiu"
 
@@ -589,14 +629,27 @@ msgstr "S'ha enviat un correu a {0}. Inclou un codi de confirmació que has d'en
 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
 msgstr "S'ha enviat un correu a la teva adreça prèvia, {0}. Inclou un codi de confirmació que has d'entrar aquí sota."
 
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:254
+msgid "An error has occurred"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252
-msgid "An error occured"
-msgstr "Hi ha hagut un error"
+#~ msgid "An error occured"
+#~ msgstr "Hi ha hagut un error"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:314
+msgid "An error occurred"
+msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:315
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "S'ha produït un error en generar el teu starter pack. Vols tornar-ho a provar?"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:69
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:150
+msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
+msgstr ""
+
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
 #~ msgid "An error occurred while saving the image."
 #~ msgstr "S'ha produït un error en desar la imatge."
@@ -610,10 +663,15 @@ msgstr "S'ha produït un error en desar el codi QR!"
 #~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
 #~ msgstr "Hi ha hagut un error intentant esborrar el missatge. Torna-ho a provar."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:362
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:336
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:358
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
 msgstr "S'ha produït un error en intentar seguir-ho tot"
 
+#: src/state/queries/video/video.ts:112
+msgid "An error occurred while uploading the video."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
 msgid "An issue not included in these options"
 msgstr "Un problema que no està inclòs en aquestes opcions"
@@ -628,21 +686,25 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema en provar d'obrir el xat"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:311
-#: src/components/ProfileCard.tsx:331
+#: src/components/ProfileCard.tsx:319
+#: src/components/ProfileCard.tsx:339
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
-#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:188
-#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:198
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema, prova-ho de nou."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:218
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:219
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "hi ha hagut un problema desconegut"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:294
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:147
+msgid "an unknown labeler"
+msgstr ""
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:235
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
@@ -659,6 +721,10 @@ msgstr "GIF animat"
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "Comportament antisocial"
 
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:54
+msgid "Anybody can interact"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:96
 msgid "App Language"
 msgstr "Idioma de l'aplicació"
@@ -675,7 +741,7 @@ msgstr "La contrasenya de l'aplicació només pot estar formada per lletres, nú
 msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
 msgstr "La contrasenya de l'aplicació ha de ser d'almenys 4 caràcters."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:699
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663
 msgid "App password settings"
 msgstr "Configuració de la contrasenya d'aplicació"
 
@@ -683,18 +749,18 @@ msgstr "Configuració de la contrasenya d'aplicació"
 #~ msgid "App passwords"
 #~ msgstr "Contrasenyes de l'aplicació"
 
-#: src/Navigation.tsx:277
+#: src/Navigation.tsx:286
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:708
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Contrasenyes de l'aplicació"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:152
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:155
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:154
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:157
 msgid "Appeal"
 msgstr "Apel·la"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "Apel·la \"{0}\" etiqueta"
 
@@ -710,7 +776,7 @@ msgstr "Apel·la \"{0}\" etiqueta"
 #~ msgid "Appeal Decision"
 #~ msgstr "Decisión de apelación"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:248
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:238
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr "Apel·lació enviada"
@@ -730,10 +796,19 @@ msgstr "Apel·la aquesta decisió"
 #~ msgid "Appeal this decision."
 #~ msgstr "Apel·la aquesta decisió."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:441
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:69
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparença"
 
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475
+msgid "Appearance settings"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:326
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
 msgid "Apply default recommended feeds"
@@ -755,7 +830,7 @@ msgstr "Confirmes que vols eliminar la contrasenya de l'aplicació \"{name}\"?"
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquest missatge? El missatge s'esborrarà per a tu, però no per als altres participants."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:621
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest starter pack?"
 
@@ -767,19 +842,19 @@ msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest starter pack?"
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Estàs segur que vols abandonar aquesta conversa? Els missatge s'esborraran per a tu, però no per a l'altre participant."
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 msgstr "Confirmes que vols eliminar {0} dels teus canals?"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:306
+#: src/components/FeedCard.tsx:310
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Segur que vols eliminar-ho dels teus canals?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:680
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:772
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Confirmes que vols descartar aquest esborrany?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:281
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Ho confirmes?"
 
@@ -800,13 +875,13 @@ msgstr "Art"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Nuesa artística o no eròtica."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:170
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:171
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Almenys 3 caràcters"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:302
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:303
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:294
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
@@ -819,8 +894,8 @@ msgstr "Almenys 3 caràcters"
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:102
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:40
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:299
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:298
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90
 msgid "Back"
 msgstr "Endarrere"
 
@@ -833,7 +908,7 @@ msgstr "Endarrere"
 #~ msgid "Based on your interest in {interestsText}"
 #~ msgstr "Segons els teus interessos en {interestsText}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:441
 msgid "Basics"
 msgstr "Conceptes bàsics"
 
@@ -841,7 +916,7 @@ msgstr "Conceptes bàsics"
 msgid "Birthday"
 msgstr "Aniversari"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:379
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:347
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Aniversari:"
 
@@ -864,15 +939,15 @@ msgstr "Bloqueja el compte"
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Vols bloquejar el compte?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:584
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:640
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Bloqueja comptes"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:688
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744
 msgid "Block list"
 msgstr "Bloqueja una llista"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:683
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "Vols bloquejar aquests comptes?"
 
@@ -880,16 +955,15 @@ msgstr "Vols bloquejar aquests comptes?"
 #~ msgid "Block this List"
 #~ msgstr "Bloqueja la llista"
 
-#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:112
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:75
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:76
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloquejada"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:270
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:279
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Comptes bloquejats"
 
-#: src/Navigation.tsx:148
+#: src/Navigation.tsx:150
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Comptes bloquejats"
@@ -902,7 +976,7 @@ msgstr "Els comptes bloquejats no poden respondre cap fil teu, ni anomenar-te ni
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "Els comptes bloquejats no poden respondre a cap fil teu, ni anomenar-te ni interactuar amb tu de cap manera. No veuràs mai el seu contingut ni ells el teu."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:367
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412
 msgid "Blocked post."
 msgstr "Publicació bloquejada."
 
@@ -910,7 +984,7 @@ msgstr "Publicació bloquejada."
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "El bloqueig no evita que aquest etiquetador apliqui etiquetes al teu compte."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "El bloqueig és públic. Els comptes bloquejats no poden respondre els teus fils, ni mencionar-te ni interactuar amb tu de cap manera."
 
@@ -918,7 +992,7 @@ msgstr "El bloqueig és públic. Els comptes bloquejats no poden respondre els t
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Bloquejar no evitarà que s'apliquin etiquetes al teu compte, però no deixarà que aquest compte respongui els teus fils ni interactuï amb tu."
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:159
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
@@ -958,7 +1032,7 @@ msgstr "Bluesky és millor amb col·legues!"
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Bluesky triarà un conjunt de comptes recomanats de les persones de la teva xarxa."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:557
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:567
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "Bluesky no mostrarà el teu perfil ni les publicacions als usuaris que no estiguin registrats. Altres aplicacions poden no seguir aquesta demanda. Això no fa que el teu compte sigui privat."
 
@@ -979,21 +1053,23 @@ msgstr "Difumina les imatges i filtra-ho dels canals"
 msgid "Books"
 msgstr "Llibres"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:285
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:300
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "Explora més comptes a la pàgina Explora"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:415
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:433
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "Explora més canals a la pàgina Explora"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:270
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:400
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:282
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:285
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:415
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:418
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "Explora més recomanacions"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:293
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:424
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:308
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:442
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "Explora més recomancaions a la pàgina Explora"
 
@@ -1006,7 +1082,7 @@ msgstr "Explora altres canals"
 #~ msgid "Build version {0} {1}"
 #~ msgstr "Versió {0} {1}"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:151
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154
 msgid "Business"
 msgstr "Negocis"
 
@@ -1014,7 +1090,7 @@ msgstr "Negocis"
 #~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed."
 #~ msgstr "Botó deshabilitat. Entra el domini personalitzat per a continuar."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160
 msgid "by —"
 msgstr "per -"
 
@@ -1030,15 +1106,15 @@ msgstr "Per {0}"
 #~ msgid "by @{0}"
 #~ msgstr "per @{0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:166
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164
 msgid "by <0/>"
 msgstr "per <0/>"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:74
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80
 msgid "By creating an account you agree to the {els}."
 msgstr "Creant el compte indiques que estàs d'acord amb {els}."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162
 msgid "by you"
 msgstr "per tu"
 
@@ -1050,13 +1126,13 @@ msgstr "Càmera"
 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
 msgstr "Només pot tenir lletres, números, espais, guions i guions baixos. Ha de tenir almenys 4 caràcters i no més de 32."
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:215
+#: src/components/Menu/index.tsx:235
 #: src/components/Prompt.tsx:119
 #: src/components/Prompt.tsx:121
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:282
 #: src/screens/Deactivated.tsx:161
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:475
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:512
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:527
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
@@ -1072,9 +1148,8 @@ msgstr "Només pot tenir lletres, números, espais, guions i guions baixos. Ha d
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:139
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:160
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:704
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:219
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
@@ -1106,7 +1181,7 @@ msgstr "Cancel·la la retallada de la imatge"
 msgid "Cancel profile editing"
 msgstr "Cancel·la l'edició del perfil"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:133
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:154
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "Cancel·la la citació de la publicació"
 
@@ -1115,7 +1190,6 @@ msgid "Cancel reactivation and log out"
 msgstr "Cancel·la la reactivació i surt"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:215
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la la cerca"
 
@@ -1131,17 +1205,17 @@ msgstr "Cancel·la obrir la web enllaçada"
 msgid "Change"
 msgstr "Canvia"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:373
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:341
 msgctxt "action"
 msgid "Change"
 msgstr "Canvia"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:720
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:684
 msgid "Change handle"
 msgstr "Canvia l'identificador"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Canvia l'identificador"
 
@@ -1149,12 +1223,12 @@ msgstr "Canvia l'identificador"
 msgid "Change my email"
 msgstr "Canvia el meu correu"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:765
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729
 msgid "Change password"
 msgstr "Canvia la contrasenya"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:776
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:740
 msgid "Change Password"
 msgstr "Canvia la contrasenya"
 
@@ -1170,7 +1244,7 @@ msgstr "Canvia l'idioma de la publicació a {0}"
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "Canvia el teu correu"
 
-#: src/Navigation.tsx:321
+#: src/Navigation.tsx:338
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:302
 msgid "Chat"
@@ -1182,14 +1256,14 @@ msgstr "Xat silenciat"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:326
+#: src/Navigation.tsx:343
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:88
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Configuració del xat"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:649
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:613
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Configuració del xat"
 
@@ -1226,7 +1300,7 @@ msgstr "Comprova el teu correu per a rebre el codi de confirmació i entra'l aqu
 #~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
 #~ msgstr "Tria \"Tothom\" or \"Ningú\""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:190
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191
 msgid "Choose 3 or more:"
 msgstr "Tria'n 3 o més:"
 
@@ -1234,11 +1308,11 @@ msgstr "Tria'n 3 o més:"
 #~ msgid "Choose a new Bluesky username or create"
 #~ msgstr "Tria un nou nom d'usuari de Bluesky o crea'l"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:325
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326
 msgid "Choose at least {0} more"
 msgstr "Tria'n almenys {0} més"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Tria els canals"
 
@@ -1246,7 +1320,7 @@ msgstr "Tria els canals"
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Tria per mi"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Choose People"
 msgstr "Tria les persones"
 
@@ -1254,7 +1328,7 @@ msgstr "Tria les persones"
 msgid "Choose Service"
 msgstr "Tria un servei"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:281
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "Tria els algoritmes que alimentaran els teus canals personalitzats."
 
@@ -1269,8 +1343,8 @@ msgstr "Tria aquest color com el teu avatar"
 
 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91
 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95
-msgid "Choose who can reply"
-msgstr "Tria qui pot respondre"
+#~ msgid "Choose who can reply"
+#~ msgstr "Tria qui pot respondre"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104
 #~ msgid "Choose your main feeds"
@@ -1281,18 +1355,18 @@ msgid "Choose your password"
 msgstr "Tria la teva contrasenya"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:912
-msgid "Clear all legacy storage data"
-msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades"
+#~ msgid "Clear all legacy storage data"
+#~ msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:915
-msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
-msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades (i després reinicia)"
+#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
+#~ msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades (i després reinicia)"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:924
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:879
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades (i després reinicia)"
 
@@ -1302,10 +1376,10 @@ msgid "Clear search query"
 msgstr "Esborra la cerca"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:913
-msgid "Clears all legacy storage data"
-msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades"
+#~ msgid "Clears all legacy storage data"
+#~ msgstr "Esborra totes les dades antigues emmagatzemades"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:925
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877
 msgid "Clears all storage data"
 msgstr "Esborra totes les dades emmagatzemades"
 
@@ -1325,7 +1399,7 @@ msgstr "Clica aquí per a més informació."
 #~ msgid "Click here to add one."
 #~ msgstr "Clica aquí per afegir-ne un."
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138
+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152
 msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
 msgstr "Clica aquí per a obrir el menú d'etiquetes per {tag}"
 
@@ -1333,6 +1407,14 @@ msgstr "Clica aquí per a obrir el menú d'etiquetes per {tag}"
 #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}"
 #~ msgstr "Clica aquí per a obrir el menú d'etiquetes per #{tag}"
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:303
+msgid "Click to disable quote posts of this post."
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304
+msgid "Click to enable quote posts of this post."
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:231
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "Clica aquí per provar d'enviar el missatge de nou"
@@ -1346,12 +1428,12 @@ msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgstr "Clip 🐴 clop 🐴"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:250
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:261
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:129
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:125
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:131
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:195
@@ -1372,7 +1454,7 @@ msgid "Close bottom drawer"
 msgstr "Tanca el calaix inferior"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:244
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:262
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:264
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Tanca el diàleg"
 
@@ -1396,8 +1478,8 @@ msgstr "Tanca el modal"
 msgid "Close navigation footer"
 msgstr "Tanca el peu de la navegació"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:209
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:262
+#: src/components/Menu/index.tsx:229
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:276
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Tanca aquest diàleg"
 
@@ -1409,7 +1491,7 @@ msgstr "Tanca la barra de navegació inferior"
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Tanca l'alerta d'actualització de contrasenya"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:524
 msgid "Closes post composer and discards post draft"
 msgstr "Tanca l'editor de la publicació i descarta l'esborrany"
 
@@ -1417,11 +1499,11 @@ msgstr "Tanca l'editor de la publicació i descarta l'esborrany"
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Tanca la visualització de la imatge de la capçalera"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:238
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:269
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Plega la llista d'usuaris"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:440
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Plega la llista d'usuaris per una notificació concreta"
 
@@ -1435,27 +1517,31 @@ msgstr "Comèdia"
 msgid "Comics"
 msgstr "Còmics"
 
-#: src/Navigation.tsx:267
+#: src/Navigation.tsx:276
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Directrius de la comunitat"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:297
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Finalitza el registre i comença a utilitzar el teu compte"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:139
+#: src/screens/Signup/index.tsx:150
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Completa la prova"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:582
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:662
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Crea publicacions de fins a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caràcters"
 
-#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:26
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:29
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Redacta una resposta"
 
+#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51
+msgid "Compressing..."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81
 #~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}"
 #~ msgstr "Configura els filtres de continguts per la categoria: {0}"
@@ -1501,11 +1587,11 @@ msgstr "Confirma l'eliminació del compte"
 #~ msgid "Confirm your age to enable adult content."
 #~ msgstr "Confirma la teva edat per a habilitar el contingut per a adults"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:304
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:313
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Confirma la teva edat:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:295
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:304
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Confirma la teva data de naixement"
 
@@ -1527,7 +1613,8 @@ msgstr "Codi de confirmació"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connectant…"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:171
+#: src/screens/Signup/index.tsx:180
+#: src/screens/Signup/index.tsx:183
 msgid "Contact support"
 msgstr "Contacta amb suport"
 
@@ -1547,24 +1634,24 @@ msgstr "Contingut bloquejat"
 #~ msgid "Content Filtering"
 #~ msgstr "Filtre de contingut"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:288
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:297
 msgid "Content filters"
 msgstr "Filtres de contingut"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:74
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:282
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Idiomes del contingut"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
 msgid "Content Not Available"
 msgstr "Contingut no disponible"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:46
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:99
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:40
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
 msgid "Content Warning"
 msgstr "Advertència del contingut"
 
@@ -1576,7 +1663,7 @@ msgstr "Advertències del contingut"
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Teló de fons del menú contextual, fes clic per a tancar-lo."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:277
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:278
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:269
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
@@ -1589,7 +1676,7 @@ msgstr "Continua com a {0} (sessió actual)"
 msgid "Continue thread..."
 msgstr "Continua el fil..."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:274
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:275
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:266
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:59
 msgid "Continue to next step"
@@ -1616,7 +1703,7 @@ msgstr "Cuina"
 msgid "Copied"
 msgstr "Copiat"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:265
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:233
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Número de versió copiat en memòria"
 
@@ -1624,8 +1711,8 @@ msgstr "Número de versió copiat en memòria"
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:192
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:234
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:368
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiat en memòria"
 
@@ -1659,12 +1746,12 @@ msgstr "Copia l'enllaç"
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Copia l'enllaç"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:428
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:484
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Copia l'enllaç a la llista"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:310
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:319
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Copia l'enllaç a la publicació"
 
@@ -1677,8 +1764,8 @@ msgstr "Copia l'enllaç a la publicació"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Copia el text del missatge"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:288
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:290
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:388
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Copia el text de la publicació"
 
@@ -1686,14 +1773,14 @@ msgstr "Copia el text de la publicació"
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "Copia el codi QR"
 
-#: src/Navigation.tsx:272
+#: src/Navigation.tsx:281
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Política de drets d'autor"
 
 #: src/view/com/composer/videos/state.ts:31
-msgid "Could not compress video"
-msgstr "No s'ha pogut comprimir el vídeo"
+#~ msgid "Could not compress video"
+#~ msgstr "No s'ha pogut comprimir el vídeo"
 
 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
 msgid "Could not leave chat"
@@ -1703,7 +1790,7 @@ msgstr "No s'ha pogut sortir del xat"
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "No s'ha pogut carregar el canal"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:961
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1017
 msgid "Could not load list"
 msgstr "No s'ha pogut carregar la llista"
 
@@ -1732,7 +1819,7 @@ msgstr "Crea"
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Crea un nou compte"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:425
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402
 msgid "Create a new Bluesky account"
 msgstr "Crea un nou compte de Bluesky"
 
@@ -1742,7 +1829,7 @@ msgstr "Crea un codi QR per a un starter pack"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:165
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:259
-#: src/Navigation.tsx:351
+#: src/Navigation.tsx:368
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Crea un starter pack"
 
@@ -1750,7 +1837,7 @@ msgstr "Crea un starter pack"
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Crea un starter pack per a mi"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:88
+#: src/screens/Signup/index.tsx:99
 msgid "Create Account"
 msgstr "Crea un compte"
 
@@ -1814,46 +1901,58 @@ msgstr "Personalitzat"
 msgid "Custom domain"
 msgstr "Domini personalitzat"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:760
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:392
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:759
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
 msgstr "Els canals personalitzats fets per la comunitat et porten noves experiències i t'ajuden a trobar contingut que t'agradarà."
 
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:56
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:57
 msgid "Customize media from external sites."
 msgstr "Personalitza el contingut dels llocs externs."
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:288
+msgid "Customize who can interact with this post."
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings.tsx:687
 #~ msgid "Danger Zone"
 #~ msgstr "Zona de perill"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:460
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:486
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:95
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:124
 msgid "Dark"
 msgstr "Fosc"
 
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:82
 #: src/view/screens/Debug.tsx:63
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Mode fosc"
 
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:114
+msgid "Dark theme"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:473
-msgid "Dark Theme"
-msgstr "Tema fosc"
+#~ msgid "Dark Theme"
+#~ msgstr "Tema fosc"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:191
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Data de naixement"
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:772
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Desactiva el compte"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:820
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:784
 msgid "Deactivate my account"
 msgstr "Desactiva el meu compte"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:875
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Moderació de depuració"
 
@@ -1862,16 +1961,16 @@ msgid "Debug panel"
 msgstr "Panell de depuració"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:641
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:721
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:436
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:652
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:629
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:667
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
 msgid "Delete account"
 msgstr "Elimina el compte"
 
@@ -1891,8 +1990,8 @@ msgstr "Elimina la contrasenya d'aplicació"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Vols eliminar la contrasenya d'aplicació?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:892
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:895
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:859
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Suprimeix el registre de declaració de xat"
 
@@ -1900,7 +1999,7 @@ msgstr "Suprimeix el registre de declaració de xat"
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Elimina-ho per mi"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:471
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:527
 msgid "Delete List"
 msgstr "Elimina la llista"
 
@@ -1920,41 +2019,41 @@ msgstr "Elimina el meu compte"
 #~ msgid "Delete my account…"
 #~ msgstr "Elimina el meu compte…"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:842
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
 msgid "Delete My Account…"
 msgstr "Elimina el meu compte…"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:417
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:609
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:611
 msgid "Delete post"
 msgstr "Elimina la publicació"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:556
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:712
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:723
 msgid "Delete starter pack"
 msgstr "Elimina l'starter pack"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:618
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr "Vols eliminar l'starter pack?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:718
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Vols eliminar aquesta llista?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:431
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:624
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Vols eliminar aquesta publicació?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:85
 msgid "Deleted"
 msgstr "Eliminat"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:353
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Publicació eliminada."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
 msgid "Deletes the chat declaration record"
 msgstr "Suprimeix el registre de declaració de xat"
 
@@ -1969,6 +2068,15 @@ msgstr "Descripció"
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Text alternatiu descriptiu"
 
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:544
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:554
+msgid "Detach quote"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:687
+msgid "Detach quote post?"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96
 #~ msgid "Dev Server"
 #~ msgstr "Servidor de desenvolupament"
@@ -1977,11 +2085,16 @@ msgstr "Text alternatiu descriptiu"
 #~ msgid "Developer Tools"
 #~ msgstr "Eines de desenvolupador"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:295
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
+msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:327
 msgid "Did you want to say anything?"
 msgstr "Vols dir alguna cosa?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:479
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:117
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119
 msgid "Dim"
 msgstr "Tènue"
 
@@ -1989,7 +2102,7 @@ msgstr "Tènue"
 msgid "Direct messages are here!"
 msgstr "Els missatges directes són aquí!"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:107
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111
 msgid "Disable autoplay for GIFs"
 msgstr "Desactiva la reproducció automàtica dels GIF"
 
@@ -1997,7 +2110,7 @@ msgstr "Desactiva la reproducció automàtica dels GIF"
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "Desactiva el correu 2FA"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:121
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:125
 msgid "Disable haptic feedback"
 msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica"
 
@@ -2005,6 +2118,10 @@ msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica"
 #~ msgid "Disable haptics"
 #~ msgstr "Deshabilita l'hàptic"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:242
+msgid "Disable subtitles"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
 #~ msgid "Disable vibrations"
 #~ msgstr "Desabilita les vibracions"
@@ -2014,11 +2131,11 @@ msgstr "Desactiva la retroalimentació hàptica"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:140
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:143
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:346
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deshabilitat"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:682
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:774
 msgid "Discard"
 msgstr "Descarta"
 
@@ -2026,12 +2143,12 @@ msgstr "Descarta"
 #~ msgid "Discard draft"
 #~ msgstr "Descarta l'esborrany"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:771
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Vols descartar l'esborrany?"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:542
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:546
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:552
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:556
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "Evita que les aplicacions mostrin el meu compte als usuaris no connectats"
 
@@ -2044,19 +2161,27 @@ msgstr "Discover apren quines publicacions t'agraden mentre navegues."
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "Descobreix nous canals personalitzats"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:390
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389
 msgid "Discover new feeds"
 msgstr "Descobreix nous canals"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:757
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:756
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Descobreix nous canals"
 
+#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:108
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:612
+msgid "Dismiss error"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "Ignora la guia d'inici"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:95
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:99
 msgid "Display larger alt text badges"
 msgstr "Mostra insígnies de text alternatiu més grans"
 
@@ -2072,11 +2197,15 @@ msgstr "Nom mostrat"
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "Panell de DNS"
 
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302
+msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "No inclou nuesa."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:157
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "No comença ni acaba amb un guionet"
 
@@ -2094,7 +2223,6 @@ msgstr "Domini verificat!"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:119
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:88
 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:322
@@ -2113,8 +2241,8 @@ msgstr "Fet"
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:334
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:158
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:108
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:111
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:107
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:110
 msgctxt "action"
 msgid "Done"
 msgstr "Fet"
@@ -2127,7 +2255,7 @@ msgstr "Fet{extraText}"
 #~ msgid "Double tap to sign in"
 #~ msgstr "Fes doble toc per a iniciar la sessió"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:319
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr "Descarrega Bluesky"
 
@@ -2148,6 +2276,10 @@ msgstr "Deixa anar a afegir imatges"
 #~ msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up."
 #~ msgstr "A causa de les polítiques d'Apple, el contingut a adults només es pot habilitar a la web després de registrar-se."
 
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:252
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "p. ex.jordi"
@@ -2188,11 +2320,11 @@ msgstr "p. ex.Usuaris que sempre responen amb anuncis"
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Cada codi funciona un cop. Rebràs més codis d'invitació periòdicament."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:558
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:386
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:454
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:385
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:453
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
@@ -2201,12 +2333,12 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Edita"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:328
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Edita l'avatar"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:119
 msgid "Edit Feeds"
 msgstr "Edita els canals"
 
@@ -2215,7 +2347,12 @@ msgstr "Edita els canals"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Edita la imatge"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:590
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:603
+msgid "Edit interaction settings"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:515
 msgid "Edit list details"
 msgstr "Edita els detalls de la llista"
 
@@ -2223,10 +2360,10 @@ msgstr "Edita els detalls de la llista"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Edita la llista de moderació"
 
-#: src/Navigation.tsx:282
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:384
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:452
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:93
+#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:383
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:451
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Edita els meus canals"
 
@@ -2234,10 +2371,15 @@ msgstr "Edita els meus canals"
 msgid "Edit my profile"
 msgstr "Edita el meu perfil"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:115
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 msgid "Edit People"
 msgstr "Edita les persones"
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
+msgid "Edit post interaction settings"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
 msgid "Edit profile"
@@ -2253,7 +2395,7 @@ msgstr "Edita el perfil"
 #~ msgid "Edit Saved Feeds"
 #~ msgstr "Edita els meus canals guardats"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:543
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:554
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "Edita l'starter pack"
 
@@ -2261,7 +2403,7 @@ msgstr "Edita l'starter pack"
 msgid "Edit User List"
 msgstr "Edita la llista d'usuaris"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:128
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr "Edita qui pot respondre"
 
@@ -2273,7 +2415,7 @@ msgstr "Edita el teu nom mostrat"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Edita la descripció del teu perfil"
 
-#: src/Navigation.tsx:356
+#: src/Navigation.tsx:373
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Edita el teu starter pack"
 
@@ -2283,8 +2425,8 @@ msgid "Education"
 msgstr "Ensenyament"
 
 #: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98
-msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
-msgstr "Tria \"Tothom\" o \"Ningú\""
+#~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\""
+#~ msgstr "Tria \"Tothom\" o \"Ningú\""
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:143
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
@@ -2312,7 +2454,7 @@ msgstr "Correu actualitzat"
 msgid "Email verified"
 msgstr "Correu verificat"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:351
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
 msgid "Email:"
 msgstr "Correu:"
 
@@ -2321,8 +2463,8 @@ msgid "Embed HTML code"
 msgstr "Incrusta el codi HTML"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:327
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:329
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:427
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:429
 msgid "Embed post"
 msgstr "Incrusta la publicació"
 
@@ -2334,7 +2476,7 @@ msgstr "Incrusta aquesta publicació al teu lloc web. Copia el fragment següent
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Habilita només {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:333
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:342
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Habilita el contingut per a adults"
 
@@ -2356,7 +2498,7 @@ msgstr "Habilita els continguts externs"
 #~ msgid "Enable External Media"
 #~ msgstr "Habilita el contingut extern"
 
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:73
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:74
 msgid "Enable media players for"
 msgstr "Habilita reproductors de contingut per"
 
@@ -2365,9 +2507,13 @@ msgstr "Habilita reproductors de contingut per"
 msgid "Enable priority notifications"
 msgstr "Activa les notificacions prioritàries"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:242
+msgid "Enable subtitles"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145
-msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
-msgstr "Activa aquesta opció per a veure només les respostes entre els comptes que segueixes."
+#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
+#~ msgstr "Activa aquesta opció per a veure només les respostes entre els comptes que segueixes."
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:94
 msgid "Enable this source only"
@@ -2375,11 +2521,11 @@ msgstr "Habilita només per aquesta font"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:131
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:134
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:344
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:353
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitat"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:104
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:105
 msgid "End of feed"
 msgstr "Fi del canal"
 
@@ -2399,8 +2545,8 @@ msgstr "Posa un nom a aquesta contrasenya d'aplicació"
 msgid "Enter a password"
 msgstr "Introdueix una contrasenya"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128
 msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "Introdueix una lletra o etiqueta"
 
@@ -2457,25 +2603,27 @@ msgstr "Introdueix el teu usuari i contrasenya"
 msgid "Error occurred while saving file"
 msgstr "Ha ocorregut un error en desar el fitxer"
 
-#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:54
+#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:57
 msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Error en rebre la resposta al captcha."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:216
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:116
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
 
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:102
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364
 msgid "Everybody"
 msgstr "Tothom"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:241
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:44
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:67
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Tothom pot respondre"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+msgid "Everybody can reply to this post."
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:75
@@ -2491,6 +2639,14 @@ msgstr "Mencions o respostes excessives"
 msgid "Excessive or unwanted messages"
 msgstr "Missatges excessius o no desitjats"
 
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311
+msgid "Exclude users you follow"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514
+msgid "Excludes users you follow"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293
 msgid "Exits account deletion process"
 msgstr "Surt del procés d'eliminació del compte"
@@ -2508,7 +2664,6 @@ msgid "Exits image view"
 msgstr "Surt de la visualització de la imatge"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:89
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:216
 msgid "Exits inputting search query"
 msgstr "Surt de la cerca"
 
@@ -2520,7 +2675,7 @@ msgstr "Surt de la cerca"
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Expandeix el text alternatiu"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:270
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Expandeix la llista d'usuaris"
 
@@ -2533,6 +2688,14 @@ msgstr "Expandeix o replega la publicació completa a la qual estàs responent"
 msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
 msgstr "Experimental: quan aquesta preferència està activada, només rebràs notificacions de respostes i citacions dels usuaris que segueixes. Continuarem afegint més controls aquí amb el temps."
 
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502
+msgid "Expires {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
 msgid "Explicit or potentially disturbing media."
 msgstr "Contingut explícit o potencialment pertorbador."
@@ -2541,12 +2704,12 @@ msgstr "Contingut explícit o potencialment pertorbador."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Imatges sexuals explícites."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752
 msgid "Export my data"
 msgstr "Exporta les meves dades"
 
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:62
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:799
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Exporta les meves dades"
 
@@ -2556,17 +2719,17 @@ msgid "External Media"
 msgstr "Contingut extern"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:64
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:65
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "El contingut extern pot permetre que algunes webs recullin informació sobre tu i el teu dispositiu. No s'envia ni es demana cap informació fins que premis el botó \"reproduir\"."
 
-#: src/Navigation.tsx:301
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:681
+#: src/Navigation.tsx:310
+#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:645
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Preferència del contingut extern"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
 msgid "External media settings"
 msgstr "Configuració del contingut extern"
 
@@ -2575,8 +2738,8 @@ msgstr "Configuració del contingut extern"
 msgid "Failed to create app password."
 msgstr "No s'ha pogut crear la contrasenya d'aplicació."
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:230
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:229
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:237
 msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr "No s'ha pogut crear l'starter pack"
 
@@ -2588,16 +2751,16 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la llista. Comprova la teva connexió a internet i t
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "No s'ha pogut esborrar el missatge"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:152
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:194
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "No s'ha pogut esborrar la publicació, torna-ho a provar"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:675
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:686
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "No s'ha pogut eliminar l'starter pack"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:428
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "No s'han pogut carregar les preferències dels canals"
 
@@ -2619,12 +2782,12 @@ msgstr "No s'han pogut carregar els missatges anteriors"
 #~ msgid "Failed to load recommended feeds"
 #~ msgstr "Error en carregar els canals recomanats"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:421
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:449
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448
 msgid "Failed to load suggested feeds"
 msgstr "No s'han pogut carregar els canals suggerits"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:379
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "No s'han pogut carregar els comptes suggerits"
 
@@ -2644,16 +2807,16 @@ msgstr "No s'ha pogut enviar"
 #~ msgid "Failed to send message(s)."
 #~ msgstr "Error en enviar missatge(s)."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:244
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:234
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "No s'ha pogut enviar l'apel·lació, torna-ho a provar."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:181
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:223
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "No s'ha pogut desactivar el silenci del fil; torneu-ho a provar"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:269
+#: src/components/FeedCard.tsx:273
 msgid "Failed to update feeds"
 msgstr "No s'han pogut actualitzar els canals"
 
@@ -2662,12 +2825,12 @@ msgstr "No s'han pogut actualitzar els canals"
 msgid "Failed to update settings"
 msgstr "No s'ha pogut actualitzar la configuració"
 
-#: src/Navigation.tsx:217
+#: src/Navigation.tsx:226
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:127
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:251
+#: src/components/FeedCard.tsx:131
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Canal per {0}"
 
@@ -2684,19 +2847,19 @@ msgid "Feed toggle"
 msgstr "Alterna el canal"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:332
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:346
 msgid "Feedback"
 msgstr "Comentaris"
 
-#: src/Navigation.tsx:336
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:446
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:551
+#: src/Navigation.tsx:353
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:172
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:445
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:550
 #: src/view/screens/Profile.tsx:213
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:375
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:483
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:484
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:497
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:498
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
@@ -2704,7 +2867,7 @@ msgstr "Canals"
 #~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting."
 #~ msgstr "Els canals són creats pels usuaris per a curar contingut. Tria els canals que trobis interessants."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:180
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:181
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
 msgstr "Els canals són algoritmes personalitzats creats per usuaris que coneixen una mica de codi. <0/> per a més informació."
 
@@ -2712,7 +2875,7 @@ msgstr "Els canals són algoritmes personalitzats creats per usuaris que coneixe
 #~ msgid "Feeds can be topical as well!"
 #~ msgstr "Els canals també poden ser d'actualitat!"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:266
+#: src/components/FeedCard.tsx:270
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "Canals actualitzats!"
 
@@ -2728,7 +2891,7 @@ msgstr "Fitxer desat amb èxit"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Filtra-ho dels canals"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:297
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Finalitzant"
 
@@ -2758,7 +2921,7 @@ msgstr "Troba publicacions i usuaris a Bluesky"
 #~ msgid "Finding similar accounts..."
 #~ msgstr "Troba comptes similars…"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:108
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:51
 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
 msgstr "Ajusta el contingut que veus al teu canal Seguint."
 
@@ -2770,7 +2933,7 @@ msgstr "Ajusta el contingut que veus al teu canal Seguint."
 msgid "Fine-tune the discussion threads."
 msgstr "Ajusta els fils de debat."
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
 msgid "Finish"
 msgstr "Finalitza"
 
@@ -2782,7 +2945,7 @@ msgstr "Acaba la visita guiada i comença a utilitzar l'aplicació"
 msgid "Fitness"
 msgstr "Exercici"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:277
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280
 msgid "Flexible"
 msgstr "Flexible"
 
@@ -2796,12 +2959,11 @@ msgid "Flip vertically"
 msgstr "Gira verticalment"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:343
+#: src/components/ProfileCard.tsx:351
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:252
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
-#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
 msgid "Follow"
 msgstr "Segueix"
 
@@ -2815,7 +2977,7 @@ msgstr "Segueix"
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Segueix {0}"
 
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:71
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:69
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "Segueix a {name}"
 
@@ -2828,8 +2990,8 @@ msgstr "Segueix 7 comptes"
 msgid "Follow Account"
 msgstr "Segueix el compte"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:405
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:412
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
 msgid "Follow all"
 msgstr "Segueix-los a tots"
 
@@ -2841,7 +3003,7 @@ msgstr "Segueix-los a tots"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Segueix"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:335
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
 msgstr "Segueix més comptes per connectar-te als teus interessos i construir la teva xarxa."
 
@@ -2877,19 +3039,19 @@ msgstr "Seguit per <0>{0}</0> i <1>{1}</1>"
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Seguit per <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, i {2, plural, one {# altre} other {# altres}}"
 
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:124
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403
 msgid "Followed users"
 msgstr "Usuaris seguits"
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152
-msgid "Followed users only"
-msgstr "Només els usuaris seguits"
+#~ msgid "Followed users only"
+#~ msgstr "Només els usuaris seguits"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:198
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211
 msgid "followed you"
 msgstr "et segueix"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:196
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:209
 msgid "followed you back"
 msgstr "també et segueix"
 
@@ -2898,7 +3060,7 @@ msgstr "també et segueix"
 msgid "Followers"
 msgstr "Seguidors"
 
-#: src/Navigation.tsx:185
+#: src/Navigation.tsx:187
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Seguidors de @{0} que coneixes"
 
@@ -2912,34 +3074,34 @@ msgstr "Seguidors que coneixes"
 #~ msgstr "seguint"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:337
+#: src/components/ProfileCard.tsx:345
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:445
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:250
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:631
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:630
 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:25
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:415
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:416
 msgid "Following"
 msgstr "Seguint"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:303
+#: src/components/ProfileCard.tsx:311
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Seguint {0}"
 
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:53
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:51
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Seguint a {name}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:575
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:539
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Preferències del canal Seguint"
 
-#: src/Navigation.tsx:288
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:105
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
+#: src/Navigation.tsx:297
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:48
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:548
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Preferències del canal Seguint"
 
@@ -2951,7 +3113,7 @@ msgstr "Seguint mostra les últimes publicacions de la gent que segueixes."
 msgid "Follows you"
 msgstr "Et segueix"
 
-#: src/components/Pills.tsx:165
+#: src/components/Pills.tsx:174
 msgid "Follows You"
 msgstr "Et segueix"
 
@@ -2968,6 +3130,10 @@ msgstr "Per motius de seguretat necessitem enviar-te un codi de confirmació al
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
 msgstr "Per motius de seguretat no podràs tornar-la a veure. Si perds aquesta contrasenya necessitaràs generar-ne una de nova."
 
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
+msgid "Forever"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:244
 #~ msgid "Forgot"
 #~ msgstr "L'he oblidat"
@@ -2997,7 +3163,7 @@ msgstr "Publica contingut no desitjat freqüentment"
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "De @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:242
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "De <0/>"
@@ -3010,7 +3176,7 @@ msgstr "Galeria"
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Genera un starter pack"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:336
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:350
 msgid "Get help"
 msgstr "Aconsegueix ajuda"
 
@@ -3039,24 +3205,25 @@ msgstr "Posa una cara al teu perfil"
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
 msgstr "Infraccions flagrants de la llei o les condicions del servei"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:151
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:160
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:80
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:81
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:67
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:68
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:970
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1026
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134
 msgid "Go back"
 msgstr "Ves enrere"
 
-#: src/components/Error.tsx:103
+#: src/components/Error.tsx:79
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:975
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031
 msgid "Go Back"
 msgstr "Ves enrere"
 
@@ -3066,14 +3233,14 @@ msgstr "Ves enrere"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:154
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:121
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:108
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:34
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Ves al pas anterior"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:300
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:299
 msgid "Go back to the previous step"
 msgstr "Ves al pas anterior"
 
@@ -3115,7 +3282,7 @@ msgstr "Ves al perfil de l'usuari"
 msgid "Graphic Media"
 msgstr "Mitjans gràfics"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161
 msgid "Half way there!"
 msgstr "Ja ets a mig camí!"
 
@@ -3123,7 +3290,7 @@ msgstr "Ja ets a mig camí!"
 msgid "Handle"
 msgstr "Identificador"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:116
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:120
 msgid "Haptics"
 msgstr "Hàptics"
 
@@ -3131,7 +3298,7 @@ msgstr "Hàptics"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Assetjament, troleig o intolerància"
 
-#: src/Navigation.tsx:316
+#: src/Navigation.tsx:333
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Etiqueta"
 
@@ -3143,12 +3310,12 @@ msgstr "Etiqueta"
 msgid "Hashtag: #{tag}"
 msgstr "Etiqueta: #{tag}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:167
+#: src/screens/Signup/index.tsx:178
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Tens problemes?"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:345
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:359
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
@@ -3172,6 +3339,10 @@ msgstr "Ajuda la gent a saber que no ets un bot penjant una imatge o creant un a
 msgid "Here is your app password."
 msgstr "Aquí tens la teva contrasenya d'aplicació."
 
+#: src/components/ListCard.tsx:128
+msgid "Hidden list"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
@@ -3179,30 +3350,50 @@ msgstr "Aquí tens la teva contrasenya d'aplicació."
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:445
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:640
 msgid "Hide"
 msgstr "Amaga"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:447
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Amaga"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392
-msgid "Hide post"
-msgstr "Amaga l'entrada"
+#~ msgid "Hide post"
+#~ msgstr "Amaga l'entrada"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:501
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
+msgid "Hide post for me"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:518
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:528
+msgid "Hide reply for everyone"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:500
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:506
+msgid "Hide reply for me"
+msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Hide the content"
 msgstr "Amaga el contingut"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:442
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Vols amagar aquesta entrada?"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:438
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:635
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:697
+msgid "Hide this reply?"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Amaga la llista d'usuaris"
 
@@ -3238,12 +3429,12 @@ msgstr "Tenim problemes per a carregar aquestes dades. Mira a continuació per a
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "No podem carregar el servei de moderació."
 
-#: src/Navigation.tsx:532
-#: src/Navigation.tsx:552
+#: src/Navigation.tsx:549
+#: src/Navigation.tsx:569
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:160
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:342
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:415
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:416
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:429
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:430
 msgid "Home"
 msgstr "Inici"
 
@@ -3288,7 +3479,7 @@ msgstr "Tinc un codi de confirmació"
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "Tinc el meu propi domini"
 
-#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56
+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22
 msgid "I understand"
 msgstr "Ho entenc"
@@ -3301,15 +3492,15 @@ msgstr "Si el text alternatiu és llarg, canvia l'estat expandit del text altern
 msgid "If none are selected, suitable for all ages."
 msgstr "Si no en selecciones cap, és apropiat per a totes les edats."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:83
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:89
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "Si encara no ets un adult segons les lleis del teu país, el teu tutor legal haurà de llegir aquests Termes en el teu lloc."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:664
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:720
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Si esborres aquesta llista no la podràs recuperar."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:433
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:626
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Si esborres aquesta publicació no la podràs recuperar."
 
@@ -3410,10 +3601,14 @@ msgstr "Introdueix la teva contrasenya"
 msgid "Input your preferred hosting provider"
 msgstr "Introdueix el teu proveïdor d'allotjament preferit"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:111
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:112
 msgid "Input your user handle"
 msgstr "Introdueix el teu identificador d'usuari"
 
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55
+msgid "Interaction limited"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82
 msgid "Introducing Direct Messages"
 msgstr "Presentació dels missatges directes"
@@ -3423,7 +3618,7 @@ msgstr "Presentació dels missatges directes"
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "El codi de confirmació 2FA no és vàlid."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:236
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Registre de publicació no vàlid o no admès"
 
@@ -3443,7 +3638,7 @@ msgstr "Convida un amic"
 msgid "Invite code"
 msgstr "Codi d'invitació"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:251
+#: src/screens/Signup/state.ts:263
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Codi d'invitació rebutjat. Comprova que l'has entrat correctament i torna-ho a provar."
 
@@ -3479,14 +3674,14 @@ msgstr "Convida a Bluesky de manera més personalitzada"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Ara només ets tu! Afegeix més persones al teu starter pack cercant a dalt."
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:164
 msgid "Jobs"
 msgstr "Feines"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:432
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:206
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:443
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr "Uneix-te a Bluesky"
 
@@ -3536,11 +3731,11 @@ msgstr "Les etiquetes són anotacions sobre els usuaris i el contingut. Poden se
 #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
 #~ msgstr "S'han posat etiquetes a aquest {labelTarget}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:80
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "Etiquetes al teu compte"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:82
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:81
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "Etiquetes al teu contingut"
 
@@ -3548,16 +3743,16 @@ msgstr "Etiquetes al teu contingut"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Tria l'idioma"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:532
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:496
 msgid "Language settings"
 msgstr "Configuració d'idioma"
 
-#: src/Navigation.tsx:158
+#: src/Navigation.tsx:160
 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:90
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Configuració d'idioma"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:505
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomes"
 
@@ -3574,21 +3769,26 @@ msgstr "El més recent"
 #~ msgid "Learn more"
 #~ msgstr "Més informació"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:136
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:146
 msgid "Learn More"
 msgstr "Més informació"
 
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152
+msgid "Learn more about Bluesky"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:66
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:131
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "Més informació sobre la moderació que s'ha aplicat a aquest contingut."
 
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:133
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Més informació d'aquesta advertència"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:573
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:583
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:585
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Més informació sobre què és públic a Bluesky."
 
@@ -3626,8 +3826,8 @@ msgid "left to go."
 msgstr "queda."
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:310
-msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
-msgstr "L'emmagatzematge heretat s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara."
+#~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
+#~ msgstr "L'emmagatzematge heretat s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara."
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295
 msgid "Let me choose"
@@ -3638,7 +3838,7 @@ msgstr "Deixa'm triar"
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "Restablirem la teva contrasenya!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:297
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
 #: src/tours/Tooltip.tsx:151
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Som-hi!"
@@ -3648,7 +3848,8 @@ msgstr "Som-hi!"
 #~ msgid "Library"
 #~ msgstr "Biblioteca"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:90
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92
 msgid "Light"
 msgstr "Clar"
 
@@ -3660,8 +3861,8 @@ msgstr "Clar"
 msgid "Like 10 posts"
 msgstr "Fes m'agrada a 10 publicacions"
 
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:162
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr "Fes m'agrada a 10 publicacions per a entrenar el canal Discover"
 
@@ -3671,14 +3872,15 @@ msgid "Like this feed"
 msgstr "Fes m'agrada a aquest canal"
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:87
-#: src/Navigation.tsx:222
-#: src/Navigation.tsx:227
+#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/Navigation.tsx:236
 msgid "Liked by"
 msgstr "Li ha agradat a"
 
+#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:29
 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
-#: src/view/screens/PostLikedBy.tsx:27
-#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:27
+#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:94
+#: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:28
 msgid "Liked By"
 msgstr "Li ha agradat a"
 
@@ -3696,7 +3898,7 @@ msgstr "Li ha agradat a"
 #~ msgid "Liked by {likeCount} {0}"
 #~ msgstr "Li ha agradat a {likeCount} {0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:202
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215
 msgid "liked your custom feed"
 msgstr "els ha agradat el teu canal personalitzat"
 
@@ -3704,7 +3906,7 @@ msgstr "els ha agradat el teu canal personalitzat"
 #~ msgid "liked your custom feed{0}"
 #~ msgstr "i ha agradat el teu canal personalitzat{0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:186
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:182
 msgid "liked your post"
 msgstr "li ha agradat la teva publicació"
 
@@ -3712,11 +3914,11 @@ msgstr "li ha agradat la teva publicació"
 msgid "Likes"
 msgstr "M'agrades"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:197
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "M'agrades a aquesta publicació"
 
-#: src/Navigation.tsx:191
+#: src/Navigation.tsx:193
 msgid "List"
 msgstr "Llista"
 
@@ -3724,20 +3926,28 @@ msgstr "Llista"
 msgid "List Avatar"
 msgstr "Avatar de la llista"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:414
 msgid "List blocked"
 msgstr "Llista bloquejada"
 
-#: src/components/ListCard.tsx:113
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
+#: src/components/ListCard.tsx:149
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252
 msgid "List by {0}"
 msgstr "Llista per {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:397
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:453
 msgid "List deleted"
 msgstr "Llista eliminada"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:330
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126
+msgid "List has been hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:159
+msgid "List Hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386
 msgid "List muted"
 msgstr "Llista silenciada"
 
@@ -3745,20 +3955,20 @@ msgstr "Llista silenciada"
 msgid "List Name"
 msgstr "Nom de la llista"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:372
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:428
 msgid "List unblocked"
 msgstr "Llista desbloquejada"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:344
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Llista no silenciada"
 
-#: src/Navigation.tsx:128
+#: src/Navigation.tsx:130
 #: src/view/screens/Profile.tsx:208
 #: src/view/screens/Profile.tsx:215
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:385
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:499
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:500
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:513
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:514
 msgid "Lists"
 msgstr "Llistes"
 
@@ -3787,10 +3997,10 @@ msgstr "Carrega més suggerencies d'usuaris per seguir"
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "Carrega noves notificacions"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:87
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:136
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:495
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:749
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:805
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Carrega noves publicacions"
 
@@ -3802,7 +4012,7 @@ msgstr "Carregant…"
 #~ msgid "Local dev server"
 #~ msgstr "Servidor de desenvolupament local"
 
-#: src/Navigation.tsx:247
+#: src/Navigation.tsx:256
 msgid "Log"
 msgstr "Registre"
 
@@ -3818,7 +4028,7 @@ msgstr "Inicia sessió o registra't"
 msgid "Log out"
 msgstr "Desconnecta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:466
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:476
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Visibilitat pels usuaris no connectats"
 
@@ -3861,7 +4071,7 @@ msgstr "Fes-ne un per mi"
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Assegura't que és aquí on vols anar!"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Gestiona les teves etiquetes i paraules silenciades"
 
@@ -3878,20 +4088,20 @@ msgstr "Marca com a llegit"
 #~ msgid "May only contain letters and numbers"
 #~ msgstr "Només pot tenir lletres i números"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:102
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:106
 #: src/view/screens/Profile.tsx:211
 msgid "Media"
 msgstr "Contingut"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:254
 msgid "mentioned users"
 msgstr "usuaris mencionats"
 
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:119
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Usuaris mencionats"
 
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91
+#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:90
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:683
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
@@ -3926,7 +4136,7 @@ msgstr "El missatge és massa llarg"
 msgid "Message settings"
 msgstr "Configuració dels missatges"
 
-#: src/Navigation.tsx:547
+#: src/Navigation.tsx:564
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:246
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:317
@@ -3941,29 +4151,31 @@ msgstr "Missatges"
 msgid "Misleading Account"
 msgstr "Compte enganyós"
 
-#: src/Navigation.tsx:133
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:135
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:105
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:563
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:527
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderació"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:112
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:129
 msgid "Moderation details"
 msgstr "Detalls de la moderació"
 
-#: src/components/ListCard.tsx:109
-#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:95
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:217
+#: src/components/ListCard.tsx:145
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:216
 msgid "Moderation list by {0}"
 msgstr "Llista de moderació per {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:843
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:899
 msgid "Moderation list by <0/>"
 msgstr "Llista de moderació per <0/>"
 
-#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:93
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:215
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:841
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:897
 msgid "Moderation list by you"
 msgstr "Llista de moderació teva"
 
@@ -3975,20 +4187,24 @@ msgstr "S'ha creat la llista de moderació"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "S'ha actualitzat la llista de moderació"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:246
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:249
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Llistes de moderació"
 
-#: src/Navigation.tsx:138
+#: src/Navigation.tsx:140
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:58
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Llistes de moderació"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:557
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
+msgid "moderation settings"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:521
 msgid "Moderation settings"
 msgstr "Configuració de moderació"
 
-#: src/Navigation.tsx:237
+#: src/Navigation.tsx:246
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Estats de moderació"
 
@@ -3996,12 +4212,12 @@ msgstr "Estats de moderació"
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Eines de moderació"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:42
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "El moderador ha decidit establir un advertiment general sobre el contingut."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:564
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619
 msgid "More"
 msgstr "Més"
 
@@ -4009,7 +4225,7 @@ msgstr "Més"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:653
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:709
 msgid "More options"
 msgstr "Més opcions"
 
@@ -4033,11 +4249,13 @@ msgstr "Música"
 #~ msgid "Must be at least 3 characters"
 #~ msgstr "Ha de tenir almenys 3 caràcters"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:249
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:263
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:254
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:265
 msgid "Mute"
 msgstr "Silencia"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:105
+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
 msgid "Mute {truncatedTag}"
 msgstr "Silencia {truncatedTag}"
 
@@ -4046,11 +4264,11 @@ msgstr "Silencia {truncatedTag}"
 msgid "Mute Account"
 msgstr "Silenciar el compte"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:572
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:628
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Silencia els comptes"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:209
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:220
 msgid "Mute all {displayTag} posts"
 msgstr "Silencia totes les publicacions {displayTag}"
 
@@ -4064,14 +4282,18 @@ msgid "Mute conversation"
 msgstr "Silencia la conversa"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148
-msgid "Mute in tags only"
-msgstr "Silencia només a les etiquetes"
+#~ msgid "Mute in tags only"
+#~ msgstr "Silencia només a les etiquetes"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133
-msgid "Mute in text & tags"
-msgstr "Silencia a les etiquetes i al text"
+#~ msgid "Mute in text & tags"
+#~ msgstr "Silencia a les etiquetes i al text"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:678
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253
+msgid "Mute in:"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
 msgid "Mute list"
 msgstr "Silencia la llista"
 
@@ -4080,7 +4302,7 @@ msgstr "Silencia la llista"
 #~ msgid "Mute notifications"
 #~ msgstr "Silencia les notificacions"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "Vols silenciar aquests comptes?"
 
@@ -4088,33 +4310,49 @@ msgstr "Vols silenciar aquests comptes?"
 #~ msgid "Mute this List"
 #~ msgstr "Silencia aquesta llista"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185
+msgid "Mute this word for 24 hours"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224
+msgid "Mute this word for 30 days"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209
+msgid "Mute this word for 7 days"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258
 msgid "Mute this word in post text and tags"
 msgstr "Silencia aquesta paraula en el text de les publicacions i a les etiquetes"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:141
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274
 msgid "Mute this word in tags only"
 msgstr "Silencia aquesta paraula només a les etiquetes"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:371
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170
+msgid "Mute this word until you unmute it"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Silencia el fil de debat"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:381
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:383
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:481
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Silencia paraules i etiquetes"
 
-#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:104
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:201
 msgid "Muted"
 msgstr "Silenciada"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:258
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:264
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Comptes silenciats"
 
-#: src/Navigation.tsx:143
+#: src/Navigation.tsx:145
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Comptes silenciats"
@@ -4123,7 +4361,7 @@ msgstr "Comptes silenciats"
 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
 msgstr "Les publicacions dels comptes silenciats seran eliminats del teu canal i de les teves notificacions. Silenciar comptes és completament privat."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:87
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Silenciat per \"{0}\""
 
@@ -4131,7 +4369,7 @@ msgstr "Silenciat per \"{0}\""
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Paraules i etiquetes silenciades"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:675
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:731
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
 msgstr "Silenciar és privat. Els comptes silenciats poden interactuar amb tu, però tu no veuràs les seves publicacions ni rebràs notificacions seves."
 
@@ -4140,7 +4378,7 @@ msgstr "Silenciar és privat. Els comptes silenciats poden interactuar amb tu, p
 msgid "My Birthday"
 msgstr "El meu aniversari"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:731
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:730
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Els meus canals"
 
@@ -4148,11 +4386,11 @@ msgstr "Els meus canals"
 msgid "My Profile"
 msgstr "El meu perfil"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:618
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:582
 msgid "My saved feeds"
 msgstr "Els meus canals desats"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:624
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:588
 msgid "My Saved Feeds"
 msgstr "Els meus canals desats"
 
@@ -4181,7 +4419,7 @@ msgstr "El nom o la descripció infringeixen els estàndards comunitaris"
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:118
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:121
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "ves a {0}"
 
@@ -4195,7 +4433,7 @@ msgstr "ves a l'starter pack"
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Navega a la pantalla següent"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:78
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:79
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Navega al teu perfil"
 
@@ -4213,7 +4451,7 @@ msgstr "Necessites informar d'una infracció dels drets d'autor?"
 #~ msgid "Never lose access to your followers and data."
 #~ msgstr "No perdis mai accés als teus seguidors ni a les teves dades."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:265
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "No perdis mai accés als teus seguidors i les teves dades."
 
@@ -4225,7 +4463,7 @@ msgstr "No perdis mai accés als teus seguidors i les teves dades."
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Tant hi fa, crea'm un identificador"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:81
+#: src/view/screens/Lists.tsx:83
 msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
@@ -4261,12 +4499,12 @@ msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Nova publicació"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:581
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:580
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:228
 #: src/view/screens/Profile.tsx:478
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:429
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:201
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:229
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:237
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:276
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:278
 msgid "New post"
 msgstr "Nova publicació"
@@ -4304,10 +4542,10 @@ msgstr "Notícies"
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:66
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:184
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:359
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:366
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:358
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:365
 #: src/tours/Tooltip.tsx:139
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
@@ -4323,17 +4561,17 @@ msgstr "Següent"
 msgid "Next image"
 msgstr "Següent imatge"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:127
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:198
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:233
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:96
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:131
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:123
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:564
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:879
 msgid "No description"
 msgstr "Cap descripció"
 
@@ -4350,12 +4588,12 @@ msgstr "No s'han trobat GIF destacats. Pot haver-hi un problema amb Tenor."
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
 msgstr "No s'han trobat canals. Intenta cercar una altra cosa."
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:323
+#: src/components/ProfileCard.tsx:331
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:120
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ja no segueixes a {0}"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:166
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:167
 msgid "No longer than 253 characters"
 msgstr "No pot tenir més de 253 caràcters"
 
@@ -4367,7 +4605,7 @@ msgstr "Encara no tens cap missatge"
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr "No hi ha més converses per a mostrar"
 
-#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:122
+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Encara no tens cap notificació"
 
@@ -4378,6 +4616,10 @@ msgstr "Encara no tens cap notificació"
 msgid "No one"
 msgstr "Ningú"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:237
+msgid "No one but the author can quote this post."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
 msgid "No posts yet."
 msgstr "Encara no hi ha publicacions."
@@ -4391,11 +4633,11 @@ msgstr "Cap resultat"
 msgid "No results"
 msgstr "Cap resultat"
 
-#: src/components/Lists.tsx:207
+#: src/components/Lists.tsx:215
 msgid "No results found"
 msgstr "No s'han trobat resultats"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:512
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
 msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "No s'han trobat resultats per \"{query}\""
 
@@ -4420,13 +4662,13 @@ msgstr "No s'han trobat resultats de cerca per a \"{search}\"."
 msgid "No thanks"
 msgstr "No, gràcies"
 
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:108
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375
 msgid "Nobody"
 msgstr "Ningú"
 
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46
-msgid "Nobody can reply"
-msgstr "Ningú pot respondre"
+#~ msgid "Nobody can reply"
+#~ msgstr "Ningú pot respondre"
 
 #: src/components/LikedByList.tsx:79
 #: src/components/LikesDialog.tsx:99
@@ -4445,7 +4687,7 @@ msgstr "Nuesa no sexual"
 #~ msgid "Not Applicable."
 #~ msgstr "No aplicable."
 
-#: src/Navigation.tsx:123
+#: src/Navigation.tsx:125
 #: src/view/screens/Profile.tsx:108
 msgid "Not Found"
 msgstr "No s'ha trobat"
@@ -4456,12 +4698,12 @@ msgid "Not right now"
 msgstr "Ara mateix no"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:372
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:459
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:322
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:654
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:332
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Nota sobre compartir"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:564
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:574
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Nota: Bluesky és una xarxa oberta i pública. Aquesta configuració tan sols limita el teu contingut a l'aplicació de Bluesky i a la web, altres aplicacions poden no respectar-ho. El teu contingut pot ser mostrat a usuaris no connectats per altres aplicacions i webs."
 
@@ -4473,7 +4715,7 @@ msgstr "Aquí no hi ha res"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Filtres de les notificacions"
 
-#: src/Navigation.tsx:331
+#: src/Navigation.tsx:348
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:119
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Configuració de les notificacions"
@@ -4490,14 +4732,14 @@ msgstr "Sons de les notificacions"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Sons de les notificacions"
 
-#: src/Navigation.tsx:542
+#: src/Navigation.tsx:559
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:145
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:155
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:203
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:362
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:447
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:448
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:461
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:462
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificacions"
 
@@ -4530,12 +4772,12 @@ msgid "Off"
 msgstr "Apagat"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:237
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:255
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:257
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55
 msgid "Oh no!"
 msgstr "Ostres!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:152
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:153
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Ostres! Alguna cosa ha fallat."
 
@@ -4559,7 +4801,7 @@ msgstr "en"
 msgid "on {str}"
 msgstr "en {str}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:258
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:226
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Restableix la incorporació"
 
@@ -4567,7 +4809,7 @@ msgstr "Restableix la incorporació"
 msgid "Onboarding tour step {0}: {1}"
 msgstr "Visita guiada, pas {0}: {1}"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:589
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Falta el text alternatiu a una o més imatges."
 
@@ -4576,14 +4818,14 @@ msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Només s'accepten fitxers .jpg i .png"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:245
-msgid "Only {0} can reply"
-msgstr "Només {0} pot respondre"
+#~ msgid "Only {0} can reply"
+#~ msgstr "Només {0} pot respondre"
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:100
-#~ msgid "Only {0} can reply."
-#~ msgstr "Només {0} poden respondre."
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
+msgid "Only {0} can reply."
+msgstr "Només {0} poden respondre."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:149
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:150
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "Només pot tenir lletres, nombres i guionets"
 
@@ -4591,7 +4833,7 @@ msgstr "Només pot tenir lletres, nombres i guionets"
 msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ostres, alguna cosa ha anat malament!"
 
-#: src/components/Lists.tsx:191
+#: src/components/Lists.tsx:199
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:304
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69
@@ -4600,11 +4842,11 @@ msgstr "Ostres, alguna cosa ha anat malament!"
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ostres!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:261
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:89
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:87
 msgid "Open {name} profile shortcut menu"
 msgstr "Obre el menú de drecera del perfil {name}"
 
@@ -4621,8 +4863,8 @@ msgstr "Obre el creador d'avatars"
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "Obre les opcions de les converses"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:754
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:755
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Obre el selector d'emojis"
 
@@ -4630,7 +4872,7 @@ msgstr "Obre el selector d'emojis"
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Obre el menú de les opcions del canal"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:738
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702
 msgid "Open links with in-app browser"
 msgstr "Obre els enllaços al navegador de l'aplicació"
 
@@ -4650,20 +4892,20 @@ msgstr "Obre la configuració de les paraules i etiquetes silenciades"
 msgid "Open navigation"
 msgstr "Obre la navegació"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:350
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Obre el menú de les opcions de publicació"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:529
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:540
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Obre el menú de l'starter pack"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:872
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Obre la pàgina d'historial"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814
 msgid "Open system log"
 msgstr "Obre el registre del sistema"
 
@@ -4671,11 +4913,11 @@ msgstr "Obre el registre del sistema"
 msgid "Opens {numItems} options"
 msgstr "Obre {numItems} opcions"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:60
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:68
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr "Obre un diàleg per triar qui pot respondre a aquest fil"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:512
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
 msgid "Opens accessibility settings"
 msgstr "Obre la configuració d'accessibilitat"
 
@@ -4687,19 +4929,23 @@ msgstr "Obre detalls addicionals per una entrada de depuració"
 #~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification"
 #~ msgstr "Obre una llista expandida d'usuaris en aquesta notificació"
 
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
+msgid "Opens appearance settings"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Obre la càmera del dispositiu"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:641
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605
 msgid "Opens chat settings"
 msgstr "Obre la configuració del xat"
 
-#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:27
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:30
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Obre el compositor"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:533
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
 msgid "Opens configurable language settings"
 msgstr "Obre la configuració d'idioma"
 
@@ -4711,7 +4957,7 @@ msgstr "Obre la galeria fotogràfica del dispositiu"
 #~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description"
 #~ msgstr "Obre l'editor del perfil per a editar el nom, avatar, imatge de fons i descripció"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
 msgid "Opens external embeds settings"
 msgstr "Obre la configuració per les incrustacions externes"
 
@@ -4745,11 +4991,11 @@ msgstr "Obre el diàleg per a triar GIF"
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Obre la llista de codis d'invitació"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:810
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
 msgstr "Obre el modal per a la confirmació de la desactivació del compte"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:832
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:796
 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
 msgstr "Obre el modal per a la confirmació de l'eliminació del compte. Requereix codi de correu electrònic"
 
@@ -4757,19 +5003,19 @@ msgstr "Obre el modal per a la confirmació de l'eliminació del compte. Requere
 #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code."
 #~ msgstr "Obre el modal per a confirmar l'eliminació del compte. Requereix un codi de correu"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:767
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731
 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
 msgstr "Obre el modal per a canviar la contrasenya de Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:722
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
 msgstr "Obre el modal per a triar un nou identificador de Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:790
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
 msgstr "Obre el modal per a baixar les dades del vostre compte Bluesky (repositori)"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1010
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
 msgid "Opens modal for email verification"
 msgstr "Obre el modal per a verificar el correu"
 
@@ -4777,7 +5023,7 @@ msgstr "Obre el modal per a verificar el correu"
 msgid "Opens modal for using custom domain"
 msgstr "Obre el modal per a utilitzar un domini personalitzat"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:558
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
 msgid "Opens moderation settings"
 msgstr "Obre la configuració de la moderació"
 
@@ -4790,11 +5036,11 @@ msgstr "Obre el formulari de restabliment de la contrasenya"
 #~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
 #~ msgstr "Obre pantalla per a editar els canals desats"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:619
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
 msgid "Opens screen with all saved feeds"
 msgstr "Obre la pantalla amb tots els canals desats"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:700
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
 msgid "Opens the app password settings"
 msgstr "Obre la configuració de les contrasenyes d'aplicació"
 
@@ -4802,7 +5048,7 @@ msgstr "Obre la configuració de les contrasenyes d'aplicació"
 #~ msgid "Opens the app password settings page"
 #~ msgstr "Obre la pàgina de configuració de les contrasenyes d'aplicació"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:576
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540
 msgid "Opens the Following feed preferences"
 msgstr "Obre les preferències del canal de Seguint"
 
@@ -4818,21 +5064,21 @@ msgstr "Obre la web enllaçada"
 #~ msgid "Opens the message settings page"
 #~ msgstr "Obre la pàgina de configuració dels missatges"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:863
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
 msgid "Opens the storybook page"
 msgstr "Obre la pàgina de l'historial"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:851
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
 msgid "Opens the system log page"
 msgstr "Obre la pàgina de registres del sistema"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:597
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
 msgid "Opens the threads preferences"
 msgstr "Obre les preferències dels fils de debat"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:527
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:434
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:420
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Obre aquest perfil"
 
@@ -4845,11 +5091,15 @@ msgid "Option {0} of {numItems}"
 msgstr "Opció {0} de {numItems}"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:183
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:179
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:166
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "Opcionalment, proporciona informació addicional a continuació:"
 
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:115
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "O combina aquestes opcions:"
 
@@ -4869,6 +5119,10 @@ msgstr "Un altre"
 msgid "Other account"
 msgstr "Un altre compte"
 
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:379
+msgid "Other accounts"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88
 #~ msgid "Other service"
 #~ msgstr "Un altre servei"
@@ -4881,7 +5135,7 @@ msgstr "Un altre…"
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
 msgstr "Els nostres moderadors han revisat els informes i han decidit desactivar el teu accés als xats a Bluesky."
 
-#: src/components/Lists.tsx:208
+#: src/components/Lists.tsx:216
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45
 msgid "Page not found"
 msgstr "Pàgina no trobada"
@@ -4910,19 +5164,24 @@ msgid "Password updated!"
 msgstr "Contrasenya actualitzada!"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:226
 msgid "Pause"
 msgstr "Posa en pausa"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:170
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:203
+msgid "Pause video"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:369
 msgid "People"
 msgstr "Gent"
 
-#: src/Navigation.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:180
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Persones seguides per @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:171
+#: src/Navigation.tsx:173
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Persones seguint a @{0}"
 
@@ -4956,7 +5215,7 @@ msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Imatges destinades a adults."
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Fixa a l'inici"
 
@@ -4968,11 +5227,12 @@ msgstr "Fixa a l'Inici"
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Canals de notícies fixats"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:289
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:345
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Fixat als teus canals"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:44
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:226
 msgid "Play"
 msgstr "Reprodueix"
 
@@ -4989,6 +5249,11 @@ msgstr "Reprodueix {0}"
 msgid "Play or pause the GIF"
 msgstr "Reprodueix o posa en pausa el GIF"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:52
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:204
+msgid "Play video"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
 msgid "Play Video"
@@ -4998,16 +5263,16 @@ msgstr "Reprodueix el vídeo"
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "Reprodueix el GIF"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:210
+#: src/screens/Signup/state.ts:222
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Tria el teu identificador."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:203
+#: src/screens/Signup/state.ts:215
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:81
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Tria la teva contrasenya."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:224
+#: src/screens/Signup/state.ts:236
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Completa el captcha de verificació."
 
@@ -5027,7 +5292,7 @@ msgstr "Introdueix un nom per a la contrasenya de la vostra aplicació. No es pe
 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
 msgstr "Introdueix un nom únic per aquesta contrasenya d'aplicació o fes servir un nom generat aleatòriament."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Introdueix una paraula, una etiqueta o una frase vàlida per a silenciar"
 
@@ -5039,7 +5304,7 @@ msgstr "Introdueix una paraula, una etiqueta o una frase vàlida per a silenciar
 #~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}."
 #~ msgstr "Introdueix el codi de verificació enviat a {phoneNumberFormatted}"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:189
+#: src/screens/Signup/state.ts:201
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Introdueix el teu correu."
@@ -5052,7 +5317,7 @@ msgstr "Entra el teu codi d'invitació."
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Introdueix la teva contrasenya també:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:277
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:268
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Explica per què creieu que aquesta etiqueta ha estat aplicada incorrectament per {0}"
 
@@ -5077,7 +5342,7 @@ msgstr "Inicia sessió com a @{0}"
 msgid "Please Verify Your Email"
 msgstr "Verifica el teu correu"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:299
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331
 msgid "Please wait for your link card to finish loading"
 msgstr "Espera que es generi la targeta de l'enllaç"
 
@@ -5094,13 +5359,13 @@ msgstr "Pornografia"
 #~ msgid "Pornography"
 #~ msgstr "Pornografia"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:509
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:516
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:564
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:571
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Publica"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:434
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "Publicació"
@@ -5111,34 +5376,39 @@ msgstr "Publicació"
 #~ msgid "Post"
 #~ msgstr "Publicació"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:189
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Publicació per {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:197
-#: src/Navigation.tsx:204
-#: src/Navigation.tsx:211
+#: src/Navigation.tsx:199
+#: src/Navigation.tsx:206
+#: src/Navigation.tsx:213
+#: src/Navigation.tsx:220
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Publicació per @{0}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:132
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Publicació eliminada"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:193
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212
 msgid "Post hidden"
 msgstr "Publicació oculta"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
 msgid "Post Hidden by Muted Word"
 msgstr "Publicació amagada per una paraula silenciada"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:110
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Publicació amagada per tu"
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:283
+msgid "Post interaction settings"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88
 msgid "Post language"
 msgstr "Idioma de la publicació"
@@ -5147,23 +5417,27 @@ msgstr "Idioma de la publicació"
 msgid "Post Languages"
 msgstr "Idiomes de les publicacions"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219
 msgid "Post not found"
 msgstr "Publicació no trobada"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:253
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:267
 msgid "posts"
 msgstr "publicacions"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:172
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:173
 #: src/view/screens/Profile.tsx:209
 msgid "Posts"
 msgstr "Publicacions"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
-msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
-msgstr "Les publicacions es poder silenciar segons el seu text, etiquetes o ambdues."
+#~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
+#~ msgstr "Les publicacions es poder silenciar segons el seu text, etiquetes o ambdues."
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
+msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
 msgid "Posts hidden"
@@ -5185,7 +5459,7 @@ msgstr "Prem per provar de connectar de nou"
 msgid "Press to change hosting provider"
 msgstr "Prem per canviar el proveïdor d'allotjament"
 
-#: src/components/Error.tsx:85
+#: src/components/Error.tsx:61
 #: src/components/Lists.tsx:93
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:46
@@ -5205,7 +5479,7 @@ msgstr "Prem per veure els seguidors d'aquest compte que també segueixes"
 msgid "Previous image"
 msgstr "Imatge anterior"
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:189
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:190
 msgid "Primary Language"
 msgstr "Idioma principal"
 
@@ -5217,16 +5491,16 @@ msgstr "Prioritza els usuaris que segueixes"
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Notificacions prioritàries"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:656
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacitat"
 
-#: src/Navigation.tsx:257
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
+#: src/Navigation.tsx:266
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:62
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:959
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:284
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:298
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Política de privacitat"
 
@@ -5238,16 +5512,16 @@ msgstr "Xateja en privat amb altres usuaris."
 msgid "Processing..."
 msgstr "Processant…"
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:894
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:895
 #: src/view/screens/Profile.tsx:346
 msgid "profile"
 msgstr "perfil"
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:393
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:77
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:532
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:533
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:78
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:546
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:547
 msgid "Profile"
 msgstr "Perfil"
 
@@ -5255,11 +5529,11 @@ msgstr "Perfil"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Perfil actualitzat"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1023
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:975
 msgid "Protect your account by verifying your email."
 msgstr "Protegeix el teu compte verificant el teu correu."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:247
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250
 msgid "Public"
 msgstr "Públic"
 
@@ -5267,15 +5541,15 @@ msgstr "Públic"
 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
 msgstr "Llistes d'usuaris per a silenciar o bloquejar en massa, públiques i per a compartir."
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:66
+#: src/view/screens/Lists.tsx:68
 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
 msgstr "Llistes que poden nodrir canals, públiques i per a compartir."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:497
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:549
 msgid "Publish post"
 msgstr "Publica"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:497
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:549
 msgid "Publish reply"
 msgstr "Publica la resposta"
 
@@ -5295,10 +5569,10 @@ msgstr "Codi QR desat a la teva galeria"
 msgid "Quick tip"
 msgstr "Consell ràpid"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:116
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:79
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:82
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:122
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:149
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
 msgid "Quote post"
 msgstr "Cita la publicació"
 
@@ -5316,6 +5590,39 @@ msgstr "Cita la publicació"
 #~ msgid "Quote Post"
 #~ msgstr "Cita la publicació"
 
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302
+msgid "Quote post was re-attached"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:301
+msgid "Quote post was successfully detached"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:121
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
+msgid "Quote posts disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:311
+msgid "Quote posts enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:295
+msgid "Quote settings"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:29
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:122
+msgid "Quotes"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230
+msgid "Quotes of this post"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:80
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "Aleatori (també conegut com a \"Poster's Roulette\")"
@@ -5324,10 +5631,27 @@ msgstr "Aleatori (també conegut com a \"Poster's Roulette\")"
 msgid "Ratios"
 msgstr "Proporcions"
 
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:553
+msgid "Re-attach quote"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Deactivated.tsx:144
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Torna a activar el teu compte"
 
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157
+msgid "Read the Bluesky blog"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:59
+msgid "Read the Bluesky Privacy Policy"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
+msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:174
 msgid "Reason:"
 msgstr "Raó:"
@@ -5336,7 +5660,7 @@ msgstr "Raó:"
 #~ msgid "Reason: {0}"
 #~ msgstr "Raó: {0}"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:933
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:926
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Cerques recents"
 
@@ -5360,15 +5684,16 @@ msgstr "Refresca les notificacions"
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Carrega les converses de nou"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
-#: src/components/FeedCard.tsx:309
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
+#: src/components/FeedCard.tsx:313
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:230
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:229
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61
 msgid "Remove"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -5380,11 +5705,11 @@ msgstr "Elimina"
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Elimina a {displayName} de l'starter pack"
 
-#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:22
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26
 msgid "Remove account"
 msgstr "Elimina el compte"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:396
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Elimina l'avatar"
 
@@ -5397,8 +5722,8 @@ msgid "Remove embed"
 msgstr "Elimina l'incrustat"
 
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:115
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:119
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120
 msgid "Remove feed"
 msgstr "Elimina el canal"
 
@@ -5406,19 +5731,27 @@ msgstr "Elimina el canal"
 msgid "Remove feed?"
 msgstr "Vols eliminar el canal?"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:333
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:339
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:443
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:499
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Elimina dels meus canals"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:304
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:312
+#: src/components/FeedCard.tsx:308
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "Vols eliminar-lo dels teus canals?"
 
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53
+msgid "Remove from quick access?"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156
+msgid "Remove from saved feeds"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:174
 msgid "Remove image"
 msgstr "Elimina la imatge"
@@ -5427,24 +5760,24 @@ msgstr "Elimina la imatge"
 msgid "Remove image preview"
 msgstr "Elimina la visualització prèvia de la imatge"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:329
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Elimina la paraula silenciada de la teva llista"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:974
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:969
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Elimina el perfil"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:976
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:971
 msgid "Remove profile from search history"
 msgstr "Elimina el perfil de l'historial de cerca"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:238
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:255
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Elimina la citació"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:93
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:109
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:111
 msgid "Remove repost"
 msgstr "Elimina la republicació"
 
@@ -5460,18 +5793,31 @@ msgstr "Elimina aquest canal dels meus canals"
 #~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?"
 #~ msgstr "Vols eliminar aquest canal dels teus canals desats?"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:100
+msgid "Removed by author"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:98
+msgid "Removed by you"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:165
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:164
 msgid "Removed from list"
 msgstr "Elimina de la llista"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:139
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138
 msgid "Removed from my feeds"
 msgstr "Eliminat dels meus canals"
 
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:160
+msgid "Removed from saved feeds"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:192
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:320
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:376
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Eliminat dels teus canals"
 
@@ -5479,7 +5825,7 @@ msgstr "Eliminat dels teus canals"
 #~ msgid "Removes default thumbnail from {0}"
 #~ msgstr "Elimina la miniatura per defecte de {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:239
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:256
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "Elimina la publicació amb la citació"
 
@@ -5487,8 +5833,8 @@ msgstr "Elimina la publicació amb la citació"
 msgid "Removes the image preview"
 msgstr "Elimina la previsualització de la imatge"
 
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:128
-#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:132
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Canvia amb Discover"
 
@@ -5496,7 +5842,7 @@ msgstr "Canvia amb Discover"
 msgid "Replies"
 msgstr "Respostes"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:71
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "Respostes deshabilitades"
 
@@ -5504,18 +5850,40 @@ msgstr "Respostes deshabilitades"
 #~ msgid "Replies on this thread are disabled"
 #~ msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:215
+msgid "Replies to this post are disabled."
+msgstr ""
+
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:243
-msgid "Replies to this thread are disabled"
-msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades"
+#~ msgid "Replies to this thread are disabled"
+#~ msgstr "Les respostes a aquest fil de debat estan deshabilitades"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:507
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:562
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Respon"
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142
-msgid "Reply Filters"
-msgstr "Filtres de resposta"
+#~ msgid "Reply Filters"
+#~ msgstr "Filtres de resposta"
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
+msgid "Reply Hidden by Thread Author"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
+msgid "Reply Hidden by You"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355
+msgid "Reply settings"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340
+msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:177
 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285
@@ -5523,23 +5891,36 @@ msgstr "Filtres de resposta"
 #~ msgid "Reply to <0/>"
 #~ msgstr "Resposta a <0/>"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:197
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:458
+#: src/view/com/post/Post.tsx:196
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:522
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "Resposta a <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:456
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:513
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr "Respon a una publicació bloquejada"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:195
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:454
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:515
+msgctxt "description"
+msgid "Reply to a post"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post/Post.tsx:194
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:519
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Resposta a tu mateix"
 
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:332
+msgid "Reply visibility updated"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:331
+msgid "Reply was successfully hidden"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
@@ -5575,7 +5956,7 @@ msgstr "Diàleg de l'informe"
 msgid "Report feed"
 msgstr "Informa del canal"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:485
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:541
 msgid "Report List"
 msgstr "Informa de la llista"
 
@@ -5583,13 +5964,13 @@ msgstr "Informa de la llista"
 msgid "Report message"
 msgstr "Informa del missatge"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:407
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:409
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:579
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:581
 msgid "Report post"
 msgstr "Informa de la publicació"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:596
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "Informa sobre l'starter pack"
 
@@ -5623,22 +6004,22 @@ msgstr "Informa sobre aquest starter pack"
 msgid "Report this user"
 msgstr "Informa d'aquest usuari"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:65
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:94
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:110
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:96
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:112
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
 msgstr "Republica"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:70
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:74
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Repost"
 msgstr "Republica"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:524
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:86
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:47
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:93
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:535
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:88
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
 msgid "Repost or quote post"
 msgstr "Republica o cita la publicació"
 
@@ -5646,11 +6027,12 @@ msgstr "Republica o cita la publicació"
 #~ msgid "Reposted by"
 #~ msgstr "Republicada per"
 
-#: src/view/screens/PostRepostedBy.tsx:27
+#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:29
+#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:96
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Republicat per"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:263
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "Republicat per {0}"
 
@@ -5662,20 +6044,20 @@ msgstr "Republicat per {0}"
 #~ msgid "Reposted by <0/>"
 #~ msgstr "Republicada per <0/>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Republicat per <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:261
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:280
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Republicat per tu"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:188
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:184
 msgid "reposted your post"
 msgstr "ha republicat la teva publicació"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:202
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Republicacions d'aquesta publicació"
 
@@ -5693,7 +6075,7 @@ msgstr "Demana un canvi"
 msgid "Request Code"
 msgstr "Demana un codi"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:88
+#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:92
 msgid "Require alt text before posting"
 msgstr "Requereix un text alternatiu abans de publicar"
 
@@ -5722,8 +6104,8 @@ msgstr "Codi de restabliment"
 #~ msgid "Reset onboarding"
 #~ msgstr "Restableix la incorporació"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:902
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:905
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:866
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:869
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
 
@@ -5735,16 +6117,16 @@ msgstr "Restableix la contrasenya"
 #~ msgid "Reset preferences"
 #~ msgstr "Restableix les preferències"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:882
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:885
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
 msgid "Reset preferences state"
 msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
 msgid "Resets the onboarding state"
 msgstr "Restableix l'estat de la incorporació"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:883
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
 msgid "Resets the preferences state"
 msgstr "Restableix l'estat de les preferències"
 
@@ -5758,17 +6140,19 @@ msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Torna a intentar l'última acció, que ha donat error"
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:235
-#: src/components/Error.tsx:90
+#: src/components/Error.tsx:66
 #: src/components/Lists.tsx:104
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:311
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:318
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:253
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:52
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 msgid "Retry"
 msgstr "Torna-ho a provar"
 
@@ -5776,9 +6160,10 @@ msgstr "Torna-ho a provar"
 #~ msgid "Retry."
 #~ msgstr "Torna-ho a provar"
 
-#: src/components/Error.tsx:98
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:728
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:971
+#: src/components/Error.tsx:74
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:739
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1027
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Torna a la pàgina anterior"
 
@@ -5796,7 +6181,8 @@ msgstr "Torna a la pàgina anterior"
 #~ msgstr "ENTORN DE PROVES. Les publicacions i els comptes no són permanents."
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:88
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:187
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168
@@ -5846,7 +6232,7 @@ msgstr "Desa el codi QR"
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Desa-ho als meus canals"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:145
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:146
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Canals desats"
 
@@ -5859,7 +6245,7 @@ msgstr "S'ha desat a la teva galeria d'imatges"
 #~ msgstr "S'ha desat a la teva galeria d'imatges."
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:201
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:300
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "S'ha desat als teus canals."
 
@@ -5877,8 +6263,8 @@ msgstr "Desa la configuració de retall d'imatges"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:386
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Digues hola!"
 
@@ -5887,13 +6273,12 @@ msgstr "Digues hola!"
 msgid "Science"
 msgstr "Ciència"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:927
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:983
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Desplaça't cap a dalt"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
-#: src/Navigation.tsx:537
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:124
+#: src/Navigation.tsx:554
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67
 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:79
@@ -5902,14 +6287,12 @@ msgstr "Desplaça't cap a dalt"
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:813
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:354
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:195
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:204
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:384
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:385
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:398
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:399
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:236
+#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:200
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Cerca per \"{query}\""
 
@@ -5917,7 +6300,7 @@ msgstr "Cerca per \"{query}\""
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Cerca per \"{searchText}\""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:145
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:156
 msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
 msgstr "Cerca totes les publicacions de @{authorHandle} amb l'etiqueta {displayTag}"
 
@@ -5925,7 +6308,7 @@ msgstr "Cerca totes les publicacions de @{authorHandle} amb l'etiqueta {displayT
 #~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {tag}"
 #~ msgstr "Cerca totes les publicacions de @{authorHandle} amb l'etiqueta {tag}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:94
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:105
 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
 msgstr "Cerca totes les publicacions amb l'etiqueta {displayTag}"
 
@@ -5941,8 +6324,6 @@ msgstr "Cerca canals que vulgueu suggerir als altres."
 #~ msgid "Search for someone to start a conversation with."
 #~ msgstr "Cerca algú amb qui començar una conversa."
 
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:107
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
 msgid "Search for users"
 msgstr "Cerca usuaris"
@@ -5966,19 +6347,19 @@ msgstr "Cerca Tenor"
 msgid "Security Step Required"
 msgstr "Es requereix un pas de seguretat"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:66
+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77
 msgid "See {truncatedTag} posts"
 msgstr "Mostra les publicacions amb {truncatedTag}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:83
+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94
 msgid "See {truncatedTag} posts by user"
 msgstr "Mostra les publicacions amb {truncatedTag} per usuari"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:128
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:139
 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
 msgstr "Mostra les publicacions amb <0>{displayTag}</0>"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:187
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:198
 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
 msgstr "Mostra les publicacions amb <0>{displayTag}</0> d'aquest usuari"
 
@@ -5990,12 +6371,16 @@ msgstr "Mostra les publicacions amb <0>{displayTag}</0> d'aquest usuari"
 #~ msgid "See <0>{tag}</0> posts by this user"
 #~ msgstr "Mostra les publicacions amb <0>{tag}</0> d'aquest usuari"
 
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:162
+msgid "See jobs at Bluesky"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
 #~ msgid "See profile"
 #~ msgstr "Mostra el perfil"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:187
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:188
 msgid "See this guide"
 msgstr "Consulta aquesta guia"
 
@@ -6039,7 +6424,11 @@ msgstr "Selecciona GIF"
 msgid "Select GIF \"{0}\""
 msgstr "Selecciona GIF \"{0}\""
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
+msgid "Select how long to mute this word for."
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:303
 msgid "Select languages"
 msgstr "Selecciona els idiomes"
 
@@ -6064,7 +6453,7 @@ msgstr "Selecciona l'opció {i} de {numItems}"
 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
 msgstr "Selecciona el {emojiName} emoji com al teu avatar"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:152
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:139
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "Selecciona els serveis de moderació als quals voleu informar"
 
@@ -6080,11 +6469,15 @@ msgstr "Selecciona el servei que allotja les teves dades."
 msgid "Select video"
 msgstr "Selecciona el vídeo"
 
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
+msgid "Select what content this mute word should apply to."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63
 #~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest."
 #~ msgstr "Selecciona què vols veure (o què no vols veure) i nosaltres farem la resta."
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:285
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Selecciona quins idiomes vols que incloguin els canals a què estàs subscrit. Si no en selecciones cap, es mostraran tots."
 
@@ -6100,7 +6493,7 @@ msgstr "Selecciona l'idioma de l'aplicació perquè el text predeterminat es mos
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Selecciona la teva data de naixement"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:225
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "Selecciona els teus interessos d'entre aquestes opcions"
 
@@ -6108,7 +6501,7 @@ msgstr "Selecciona els teus interessos d'entre aquestes opcions"
 #~ msgid "Select your phone's country"
 #~ msgstr "Selecciona el país del teu telèfon"
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:192
+#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:193
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "Selecciona el teu idioma preferit per a les traduccions al teu canal."
 
@@ -6142,7 +6535,7 @@ msgstr "Envia correu"
 #~ msgid "Send Email"
 #~ msgstr "Envia correu"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:325
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:339
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Envia comentari"
 
@@ -6157,8 +6550,8 @@ msgstr "Envia el missatge a..."
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:234
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:237
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:232
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:236
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:223
 msgid "Send report"
 msgstr "Envia informe"
 
@@ -6175,8 +6568,8 @@ msgstr "Envia informe a {0}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Envia un correu de verificació"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:302
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:399
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:402
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Envia per missatge directe"
 
@@ -6198,7 +6591,7 @@ msgstr "Adreça del servidor"
 #~ msgid "Set Age"
 #~ msgstr "Estableix l'edat"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:307
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:316
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Estableix la data de naixement"
 
@@ -6230,15 +6623,15 @@ msgstr "Estableix una nova contrasenya"
 #~ msgid "Set password"
 #~ msgstr "Estableix una contrasenya"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:223
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:121
 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
 msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les publicacions citades del teu canal. Les republicacions encara seran visibles."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:120
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:63
 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
 msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les respostes del teu canal."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:189
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:87
 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
 msgstr "Posa \"No\" a aquesta opció per a amagar totes les republicacions del teu canal."
 
@@ -6250,7 +6643,7 @@ msgstr "Posa \"Sí\" a aquesta opció per a mostrar les respostes en vista de fi
 #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature."
 #~ msgstr "Posa \"Sí\" a aquesta opció per a mostrar algunes publicacions dels teus canals en el teu canal de seguits. Aquesta és una opció experimental."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:259
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:157
 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
 msgstr "Estableix aquesta configuració a \"Sí\" per a mostrar mostres dels teus canals desats al teu canal Seguint. Aquesta és una característica experimental."
 
@@ -6263,24 +6656,24 @@ msgid "Sets Bluesky username"
 msgstr "Estableix un nom d'usuari de Bluesky"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:463
-msgid "Sets color theme to dark"
-msgstr "Estableix el tema a fosc"
+#~ msgid "Sets color theme to dark"
+#~ msgstr "Estableix el tema a fosc"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
-msgid "Sets color theme to light"
-msgstr "Estableix el tema a clar"
+#~ msgid "Sets color theme to light"
+#~ msgstr "Estableix el tema a clar"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:450
-msgid "Sets color theme to system setting"
-msgstr "Estableix el tema a la configuració del sistema"
+#~ msgid "Sets color theme to system setting"
+#~ msgstr "Estableix el tema a la configuració del sistema"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:489
-msgid "Sets dark theme to the dark theme"
-msgstr "Estableix el tema fosc al tema fosc"
+#~ msgid "Sets dark theme to the dark theme"
+#~ msgstr "Estableix el tema fosc al tema fosc"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:482
-msgid "Sets dark theme to the dim theme"
-msgstr "Estableix el tema fosc al tema atenuat"
+#~ msgid "Sets dark theme to the dim theme"
+#~ msgstr "Estableix el tema fosc al tema atenuat"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
 msgid "Sets email for password reset"
@@ -6307,11 +6700,11 @@ msgstr "Estableix la relació d'aspecte de la imatge com a ampla"
 #~ msgid "Sets server for the Bluesky client"
 #~ msgstr "Estableix el servidor pel cient de Bluesky"
 
-#: src/Navigation.tsx:153
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:334
+#: src/Navigation.tsx:155
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:302
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:549
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:550
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:563
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:564
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuració"
 
@@ -6324,14 +6717,14 @@ msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "Suggerent sexualment"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:177
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:400
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:571
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:411
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:582
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:219
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:310
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:319
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:428
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:410
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:419
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:484
 msgid "Share"
 msgstr "Comparteix"
 
@@ -6349,8 +6742,8 @@ msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Comparteix una dada divertida!"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:377
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:464
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:327
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:659
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:337
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Comparteix de totes maneres"
 
@@ -6361,7 +6754,7 @@ msgstr "Comparteix el canal"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
 msgid "Share link"
 msgstr "Comparteix l'enllaç"
 
@@ -6379,7 +6772,7 @@ msgstr "Diàleg de compartició de l'enllaç"
 msgid "Share QR code"
 msgstr "Comparteix el codi QR"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:393
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:404
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr "Comparteix aquets starter pack"
 
@@ -6391,7 +6784,7 @@ msgstr "Comparteix aquets starter pack i ajuda a la gent de la teva comunitat a
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Comparteix el teu canal preferit!"
 
-#: src/Navigation.tsx:242
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Comprovador de preferències compartides"
 
@@ -6402,7 +6795,7 @@ msgstr "Comparteix la web enllaçada"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:383
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:351
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
@@ -6414,8 +6807,9 @@ msgstr "Mostra"
 msgid "Show alt text"
 msgstr "Mostra el text alternatiu"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:178
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:181
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:176
 msgid "Show anyway"
 msgstr "Mostra igualment"
 
@@ -6440,19 +6834,23 @@ msgstr "Mostra seguidors semblants a {0}"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Mostra les respostes ocultes"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:349
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:351
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:449
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:451
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Mostra'n menys com aquest"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:530
-#: src/view/com/post/Post.tsx:235
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:410
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:172
+msgid "Show list anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:584
+#: src/view/com/post/Post.tsx:234
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:479
 msgid "Show More"
 msgstr "Mostra més"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:343
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Mostra'n més com aquest"
 
@@ -6460,11 +6858,11 @@ msgstr "Mostra'n més com aquest"
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "Mostra les respostes silenciades"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:256
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154
 msgid "Show Posts from My Feeds"
 msgstr "Mostra les publicacions dels meus canals"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:220
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:118
 msgid "Show Quote Posts"
 msgstr "Mostra les publicacions citades"
 
@@ -6480,7 +6878,7 @@ msgstr "Mostra les publicacions citades"
 #~ msgid "Show re-posts in Following feed"
 #~ msgstr "Mostra les republicacions al canal Seguint"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:117
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:60
 msgid "Show Replies"
 msgstr "Mostra les respostes"
 
@@ -6500,7 +6898,12 @@ msgstr "Mostra les respostes dels comptes que segueixes abans que les altres."
 #~ msgid "Show replies with at least {value} {0}"
 #~ msgstr "Mostra respostes amb almenys {value} {0}"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:186
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:517
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:527
+msgid "Show reply for everyone"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:84
 msgid "Show Reposts"
 msgstr "Mostra republicacions"
 
@@ -6580,11 +6983,15 @@ msgstr "Inicia sessió o crea el teu compte per a unir-te a la conversa"
 msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
 msgstr "Inicia sessió o crea el teu compte per a unir-te a la conversa"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:134
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:432
 msgid "Sign out"
 msgstr "Tanca sessió"
 
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:420
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:430
+msgid "Sign out of all accounts"
+msgstr ""
+
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:308
@@ -6606,7 +7013,7 @@ msgstr "Registra't o inicia sessió per a unir-te a la conversa"
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "Es requereix iniciar sessió"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:393
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:361
 msgid "Signed in as"
 msgstr "S'ha iniciat sessió com a"
 
@@ -6615,7 +7022,7 @@ msgstr "S'ha iniciat sessió com a"
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "S'ha iniciat sessió com a @{0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:209
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222
 msgid "signed up with your starter pack"
 msgstr "s'ha registrat amb el vostre starter pack"
 
@@ -6623,17 +7030,21 @@ msgstr "s'ha registrat amb el vostre starter pack"
 #~ msgid "Signs {0} out of Bluesky"
 #~ msgstr "Tanca la sessió de Bluesky de {0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:301
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:308
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:313
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "S'ha registrat sense cap starter pack"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:264
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
+#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:102
+msgid "Similar accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:265
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
 msgid "Skip"
 msgstr "Salta aquest pas"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:261
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:262
 msgid "Skip this flow"
 msgstr "Salta aquest flux"
 
@@ -6646,12 +7057,11 @@ msgstr "Salta aquest flux"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Desenvolupament de programari"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:382
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:397
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "Alguns altres canals que potser t'agradaran"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:72
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "Algunes persones poden respondre"
 
@@ -6678,7 +7088,7 @@ msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar"
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Alguna cosa ha fallat, torna-ho a provar."
 
-#: src/components/Lists.tsx:192
+#: src/components/Lists.tsx:200
 #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:46
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Alguna cosa ha fallat."
@@ -6687,8 +7097,8 @@ msgstr "Alguna cosa ha fallat."
 #~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again."
 #~ msgstr "Alguna cosa ha fallat. Comprova el teu correu i torna-ho a provar."
 
-#: src/App.native.tsx:99
-#: src/App.web.tsx:81
+#: src/App.native.tsx:102
+#: src/App.web.tsx:83
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "La teva sessió ha caducat. Torna a iniciar-la."
 
@@ -6705,8 +7115,12 @@ msgstr "Ordena les respostes a la mateixa publicació per:"
 #~ msgstr "Font:"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169
-msgid "Source: <0>{0}</0>"
-msgstr "Font: <0>{0}</0>"
+#~ msgid "Source: <0>{0}</0>"
+#~ msgstr "Font: <0>{0}</0>"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:171
+msgid "Source: <0>{sourceName}</0>"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:80
@@ -6747,17 +7161,17 @@ msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forwar
 msgstr "Inici de la visita guiada inicial. No vagis enrere. En comptes d'això, seguiex endavant per obtenir més opcions o prem per saltar-lo."
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:68
-#: src/Navigation.tsx:341
-#: src/Navigation.tsx:346
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183
+#: src/Navigation.tsx:358
+#: src/Navigation.tsx:363
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Starter pack"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:70
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:73
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr "Starter pack de {0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:692
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "Aquest starter pack és invàlid"
 
@@ -6773,7 +7187,7 @@ msgstr "Els starter packs et permeten compartir els teus canals i persones prefe
 #~ msgid "Status page"
 #~ msgstr "Pàgina d'estat"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:965
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:917
 msgid "Status Page"
 msgstr "Pàgina d'estat"
 
@@ -6781,7 +7195,7 @@ msgstr "Pàgina d'estat"
 #~ msgid "Step"
 #~ msgstr "Pas"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:125
+#: src/screens/Signup/index.tsx:136
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Pas {0} de {1}"
 
@@ -6789,23 +7203,23 @@ msgstr "Pas {0} de {1}"
 #~ msgid "Step {0} of {numSteps}"
 #~ msgstr "Pas {0} de {numSteps}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:306
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:278
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "L'emmagatzematge s'ha esborrat, cal que reinicieu l'aplicació ara."
 
-#: src/Navigation.tsx:232
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:865
+#: src/Navigation.tsx:241
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829
 msgid "Storybook"
 msgstr "Historial"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:311
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:312
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:302
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:303
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
 msgstr "Envia"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:644
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:700
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriure's"
 
@@ -6826,11 +7240,11 @@ msgstr "Subscriu-te a l'etiquetador"
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Subscriu-te a aquest etiquetador"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:640
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:696
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Subscriure's a la llista"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:333
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "Comptes suggerits"
 
@@ -6838,8 +7252,7 @@ msgstr "Comptes suggerits"
 #~ msgid "Suggested Follows"
 #~ msgstr "Usuaris suggerits per a seguir"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:250
-#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:65
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:262
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Suggeriments per tu"
 
@@ -6847,7 +7260,7 @@ msgstr "Suggeriments per tu"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Suggerent"
 
-#: src/Navigation.tsx:252
+#: src/Navigation.tsx:261
 #: src/view/screens/Support.tsx:30
 #: src/view/screens/Support.tsx:33
 msgid "Support"
@@ -6866,27 +7279,28 @@ msgstr "Canvia el compte"
 msgid "Switch between feeds to control your experience."
 msgstr "Canvia entre canals per controlar la teva experiència."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:161
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:126
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Canvia a {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:162
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:127
 msgid "Switches the account you are logged in to"
 msgstr "Canvia en compte amb el que tens iniciada la sessió"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:447
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:87
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:853
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817
 msgid "System log"
 msgstr "Registres del sistema"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
-msgid "tag"
-msgstr "etiqueta"
+#~ msgid "tag"
+#~ msgstr "etiqueta"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:78
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:89
 msgid "Tag menu: {displayTag}"
 msgstr "Menú d'etiquetes: {displayTag}"
 
@@ -6894,6 +7308,10 @@ msgstr "Menú d'etiquetes: {displayTag}"
 #~ msgid "Tag menu: {tag}"
 #~ msgstr "Menú d'etiquetes: {displayTag}"
 
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
+msgid "Tags only"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
 msgid "Tall"
 msgstr "Alt"
@@ -6902,11 +7320,19 @@ msgstr "Alt"
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "Toca per a ignorar"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:181
+msgid "Tap to enter full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:202
+msgid "Tap to toggle sound"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70
 msgid "Tap to view fully"
 msgstr "Toca per a veure-ho completament"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166
 msgid "Task complete - 10 likes!"
 msgstr "Tasca completa - 10 m'agrades!"
 
@@ -6931,11 +7357,11 @@ msgstr "Explica'ns una mica més"
 msgid "Terms"
 msgstr "Condicions"
 
-#: src/Navigation.tsx:262
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:953
+#: src/Navigation.tsx:271
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:52
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:905
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:278
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:292
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Condicions del servei"
 
@@ -6947,16 +7373,20 @@ msgid "Terms used violate community standards"
 msgstr "Els termes utilitzats infringeixen els estàndards de la comunitat"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
-msgid "text"
-msgstr "text"
+#~ msgid "text"
+#~ msgstr "text"
+
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
+msgid "Text & tags"
+msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:275
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:266
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
 msgstr "Camp d'introducció de text"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:134
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:93
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:81
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Gràcies. El teu informe s'ha enviat."
 
@@ -6964,19 +7394,23 @@ msgstr "Gràcies. El teu informe s'ha enviat."
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Això conté els següents:"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:50
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Aquest identificador ja està agafat."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:96
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:97
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:136
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:98
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:137
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:106
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:138
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:113
 msgid "That starter pack could not be found."
 msgstr "No s'ha pogut trobar aquest starter pack."
 
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:129
+msgid "That's all, folks!"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:310
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
@@ -6986,6 +7420,15 @@ msgstr "El compte podrà interactuar amb tu després del desbloqueig."
 #~ msgid "the author"
 #~ msgstr "l'autor"
 
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
+msgid "The author of this thread has hidden this reply."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:368
+msgid "The Bluesky web application"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36
 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
 msgstr "Les directrius de la comunitat han estat traslladades a <0/>"
@@ -6994,12 +7437,16 @@ msgstr "Les directrius de la comunitat han estat traslladades a <0/>"
 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "La política de drets d'autoria ha estat traslladada a <0/>"
 
+#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102
+msgid "The Discover feed"
+msgstr ""
+
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:172
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:177
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
 msgstr "El canal Discover ara sap el que t'agrada"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:322
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:327
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr "L'experiència és millor a l'aplicació. Baixa Bluesky ara i tornarem a començar on ho vas deixar."
 
@@ -7007,11 +7454,11 @@ msgstr "L'experiència és millor a l'aplicació. Baixa Bluesky ara i tornarem a
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
 msgstr "S'ha canviat el canal per Discover."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "Les següents etiquetes s'han aplicat al teu compte."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:67
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Les següents etiquetes s'han aplicat als teus continguts."
 
@@ -7019,8 +7466,8 @@ msgstr "Les següents etiquetes s'han aplicat als teus continguts."
 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
 msgstr "Els següents passos t'ajudaran a personalitzar la teva experiència a Bluesky."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220
 msgid "The post may have been deleted."
 msgstr "És possible que la publicació s'hagi esborrat."
 
@@ -7028,7 +7475,11 @@ msgstr "És possible que la publicació s'hagi esborrat."
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "La política de privacitat ha estat traslladada a <0/>"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:702
+#: src/state/queries/video/video.ts:129
+msgid "The selected video is larger than 100MB."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:713
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr "L'starter pack que estàs provant de veure no és vàlid. En lloc d'això, podeu suprimir-lo."
 
@@ -7077,24 +7528,24 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema per a connectar amb Tenor."
 #~ msgstr "Hi ha hagut un problema per a connectar al xat."
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:235
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:303
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:322
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:237
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:263
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:289
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:359
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:378
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:238
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:264
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:290
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Hi ha hagut un problema per a contactar amb el servidor"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:128
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:141
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
 msgid "There was an issue contacting your server"
 msgstr "Hi ha hagut un problema per a contactar amb el teu servidor"
 
-#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:130
+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per a tornar-ho a provar."
 
-#: src/view/com/posts/Feed.tsx:459
+#: src/view/com/posts/Feed.tsx:460
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per a tornar-ho a provar."
 
@@ -7102,13 +7553,13 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les notificacions. Toca aquí per a t
 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir la llista. Toca aquí per a tornar-ho a provar."
 
-#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:149
-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:159
+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154
 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les teves llistes. Toca aquí per a tornar-ho a provar."
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:222
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:98
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:86
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "S'ha produït un problema en enviar el teu informe. Comprova la teva connexió a Internet."
 
@@ -7134,16 +7585,19 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema en obtenir les teves contrasenyes d'aplicació"
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Hi ha hagut un problema! {0}"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:116
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:335
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:349
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:363
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:377
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:391
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:419
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:433
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Hi ha hagut un problema. Comprova la teva connexió a internet i torna-ho a provar."
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.ios.tsx:239
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:257
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:259
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "S'ha produït un problema inesperat a l'aplicació. Fes-nos saber si això t'ha passat a tu!"
@@ -7163,11 +7617,11 @@ msgstr "Hi ha hagut una gran quantitat d'usuaris nous a Bluesky! Activarem el te
 #~ msgid "This {0} has been labeled."
 #~ msgstr "Aquest {0} ha estat etiquetat."
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:116
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:117
 msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
 msgstr "Aquesta {screenDescription} ha estat etiquetada:"
 
-#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111
+#: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:112
 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
 msgstr "Aquest compte ha sol·licitat que els usuaris estiguin registrats per a veure el seu perfil."
 
@@ -7176,8 +7630,12 @@ msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblo
 msgstr "Aquest compte està bloquejat per una o més de les teves llistes de moderació. Per desbloquejar-lo, visita les llistes directament i elimina aquest usuari."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260
-msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
-msgstr "Aquesta apel·lació s'enviarà a <0>{0}</0>."
+#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
+#~ msgstr "Aquesta apel·lació s'enviarà a <0>{0}</0>."
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:250
+msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104
 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
@@ -7203,8 +7661,8 @@ msgstr "Aquest contingut ha rebut una advertència general dels moderadors."
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
 msgstr "Aquest contingut està allotjat a {0}. Vols habilitat els continguts externs?"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:79
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 msgstr "Aquest contingut no està disponible per culpa de que un dels usuaris involucrats ha bloquejat a l'altre."
 
@@ -7240,7 +7698,7 @@ msgstr "Aquest canal està buit! Necessites seguir més usuaris o modificar la t
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:474
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:785
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "Aquest canal és buit."
 
@@ -7264,11 +7722,11 @@ msgstr "Això és important si mai necessites canviar el teu correu o restablir
 #~ msgid "This label was applied by {0}."
 #~ msgstr "Aquesta etiqueta l'ha aplicat {0}."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:144
 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
 msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per <0>{0}</0>."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:142
 msgid "This label was applied by the author."
 msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per l'autor."
 
@@ -7276,7 +7734,7 @@ msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per l'autor."
 #~ msgid "This label was applied by you"
 #~ msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per tu"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "Aquesta etiqueta ha estat aplicada per tu."
 
@@ -7288,7 +7746,11 @@ msgstr "Aquest etiquetador no ha declarat quines etiquetes publica i pot ser que
 msgid "This link is taking you to the following website:"
 msgstr "Aquest enllaç et porta a la web:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:907
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136
+msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:963
 msgid "This list is empty!"
 msgstr "Aquesta llista està buida!"
 
@@ -7300,23 +7762,35 @@ msgstr "Aquest servei de moderació no està disponible. Mira a continuació per
 msgid "This name is already in use"
 msgstr "Aquest nom ja està en ús"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:135
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:140
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Aquesta publicació ha estat esborrada."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:324
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:656
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:334
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Aquesta publicació només és visible per als usuaris que han iniciat sessió. No serà visible per a les persones que no hagin iniciat sessió."
 
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:637
+msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443
-msgid "This post will be hidden from feeds."
-msgstr "Aquesta publicació no es mostrarà als canals."
+#~ msgid "This post will be hidden from feeds."
+#~ msgstr "Aquesta publicació no es mostrarà als canals."
+
+#: src/view/com/composer/useExternalLinkFetch.ts:67
+msgid "This post's author has disabled quote posts."
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Aquest perfil només és visible per als usuaris que han iniciat sessió. No serà visible per a les persones que no hagin iniciat sessió."
 
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:699
+msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "Aquest servei no ha proporcionat termes de servei ni una política de privadesa."
@@ -7333,8 +7807,8 @@ msgstr "Aquest usuari no té cap seguidor."
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:70
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
 msgstr "Aquest usuari t'ha bloquejat. No pots veure les seves publicacions."
 
@@ -7350,11 +7824,11 @@ msgstr "Aquest usuari ha sol·licitat que el seu contingut només es mostri als
 #~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted."
 #~ msgstr "Aquest usuari està inclòs a la llista <0/> que has silenciat."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
 msgstr "Aquest usuari està inclòs a la llista <0>{0}</0> que has bloquejat."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
 msgstr "Aquest usuari està inclòs a la llista <0>{0}</0> que has silenciat."
 
@@ -7374,32 +7848,44 @@ msgstr "Aquest usuari no segueix a ningú."
 #~ msgid "This warning is only available for posts with media attached."
 #~ msgstr "Aquesta advertència només està disponible per publicacions amb contingut adjuntat."
 
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
+msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283
-msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
-msgstr "Això suprimirà {0} de les teves paraules silenciades. Sempre la pots tornar a afegir més tard."
+#~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
+#~ msgstr "Això suprimirà {0} de les teves paraules silenciades. Sempre la pots tornar a afegir més tard."
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282
 #~ msgid "This will hide this post from your feeds."
 #~ msgstr "Això amagarà aquesta publicació dels teus canals."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:596
+#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55
+msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:689
+msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:560
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Preferències dels fils de debat"
 
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:51
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:570
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Preferències dels fils de debat"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:109
-msgid "Thread settings updated"
-msgstr "Preferències dels fils de debat actualitzades"
+#~ msgid "Thread settings updated"
+#~ msgstr "Preferències dels fils de debat actualitzades"
 
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113
 msgid "Threaded Mode"
 msgstr "Mode fils de debat"
 
-#: src/Navigation.tsx:295
+#: src/Navigation.tsx:304
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Preferències dels fils de debat"
 
@@ -7416,14 +7902,14 @@ msgid "To whom would you like to send this report?"
 msgstr "A qui vols enviar aquest informe?"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
-msgid "Toggle between muted word options."
-msgstr "Commuta entre les opcions de paraules silenciades."
+#~ msgid "Toggle between muted word options."
+#~ msgstr "Commuta entre les opcions de paraules silenciades."
 
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Commuta el menú desplegable"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:336
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:345
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Commuta per a habilitar o deshabilitar el contingut per a adults"
 
@@ -7438,10 +7924,10 @@ msgstr "Transformacions"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:676
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:678
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:282
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:380
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:382
 msgid "Translate"
 msgstr "Tradueix"
 
@@ -7458,7 +7944,7 @@ msgstr "Torna-ho a provar"
 msgid "TV"
 msgstr "TV"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:747
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:711
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr "Autenticació de dos factors"
 
@@ -7470,11 +7956,11 @@ msgstr "Escriu aquí el teu missatge"
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipus:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:535
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:591
 msgid "Un-block list"
 msgstr "Desbloqueja la llista"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:520
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:576
 msgid "Un-mute list"
 msgstr "Deixa de silenciar la llista"
 
@@ -7482,12 +7968,12 @@ msgstr "Deixa de silenciar la llista"
 #: src/screens/Login/index.tsx:78
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:150
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
-#: src/screens/Signup/index.tsx:75
+#: src/screens/Signup/index.tsx:77
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "No es pot contactar amb el teu servei. Comprova la teva connexió a internet."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:626
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:637
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "No s'ha pogut eliminar"
 
@@ -7498,7 +7984,7 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar"
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
 msgid "Unblock"
 msgstr "Desbloqueja"
 
@@ -7522,9 +8008,9 @@ msgstr "Desbloqueja el compte"
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Vols desbloquejar el compte?"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:64
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:70
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:74
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:66
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Undo repost"
 msgstr "Desfés la republicació"
 
@@ -7534,8 +8020,8 @@ msgid "Unfollow"
 msgstr "Deixa de seguir"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
-msgid "Unfollow"
-msgstr "Deixa de seguir"
+#~ msgid "Unfollow"
+#~ msgstr "Deixa de seguir"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:237
 msgid "Unfollow {0}"
@@ -7558,12 +8044,14 @@ msgstr "Deixa de seguir el compte"
 msgid "Unlike this feed"
 msgstr "Desfés el m'agrada a aquest canal"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:249
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:633
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:263
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:254
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:265
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:689
 msgid "Unmute"
 msgstr "Deixa de silenciar"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:104
+#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
 msgid "Unmute {truncatedTag}"
 msgstr "Deixa de silenciar {truncatedTag}"
 
@@ -7572,7 +8060,7 @@ msgstr "Deixa de silenciar {truncatedTag}"
 msgid "Unmute Account"
 msgstr "Deixa de silenciar el compte"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:208
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:219
 msgid "Unmute all {displayTag} posts"
 msgstr "Deixa de silenciar totes les publicacions amb {displayTag}"
 
@@ -7588,13 +8076,21 @@ msgstr "Deixa de silenciar la conversa"
 #~ msgid "Unmute notifications"
 #~ msgstr "Deixa de silenciar les notificacions"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:370
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:465
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:470
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Deixa de silenciar el fil de debat"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoWebControls.tsx:201
+msgid "Unmute video"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:201
+msgid "Unmuted"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:292
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
 msgid "Unpin"
 msgstr "Deixa de fixar"
 
@@ -7602,11 +8098,11 @@ msgstr "Deixa de fixar"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Deixa de fixar a l'inici"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:500
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:556
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "Desancora la llista de moderació"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:290
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:346
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Ja no està fix als teus canals"
 
@@ -7618,10 +8114,19 @@ msgstr "Ja no està fix als teus canals"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dona't de baixa"
 
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194
+msgid "Unsubscribe from list"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "Dona't de baixa d'aquest etiquetador"
 
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86
+msgid "Unsubscribed from list"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
 #~ msgid "Unwanted sexual content"
 #~ msgstr "Contingut sexual no desitjat"
@@ -7631,7 +8136,7 @@ msgstr "Dona't de baixa d'aquest etiquetador"
 msgid "Unwanted Sexual Content"
 msgstr "Contingut sexual no desitjat"
 
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:83
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
 msgid "Update {displayName} in Lists"
 msgstr "Actualitza {displayName} a les Llistes"
 
@@ -7643,6 +8148,14 @@ msgstr "Actualitza {displayName} a les Llistes"
 msgid "Update to {handle}"
 msgstr "Actualitza a {handle}"
 
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305
+msgid "Updating quote attachment failed"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:335
+msgid "Updating reply visibility failed"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186
 msgid "Updating..."
 msgstr "Actualitzant…"
@@ -7655,20 +8168,20 @@ msgstr "Enlloc d'això, penja una foto"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Puja un fitxer de text a:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:364
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:367
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:358
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Puja de la càmera"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:381
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Puja dels Arxius"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:379
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:366
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:370
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
@@ -7720,12 +8233,12 @@ msgstr "Utilitza-ho per a iniciar sessió a l'altra aplicació, juntament amb el
 msgid "Used by:"
 msgstr "Utilitzat per:"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
 msgid "User Blocked"
 msgstr "Usuari bloquejat"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53
 msgid "User Blocked by \"{0}\""
 msgstr "Usuari bloquejat per \"{0}\""
 
@@ -7733,15 +8246,15 @@ msgstr "Usuari bloquejat per \"{0}\""
 msgid "User blocked by list"
 msgstr "Usuari bloquejat per una llista"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56
 msgid "User Blocked by List"
 msgstr "Usuari bloquejat per una llista"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
 msgid "User Blocking You"
 msgstr "L'usuari t'ha bloquejat"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76
 msgid "User Blocks You"
 msgstr "L'usuari t'ha bloquejat"
 
@@ -7749,18 +8262,16 @@ msgstr "L'usuari t'ha bloquejat"
 #~ msgid "User handle"
 #~ msgstr "Identificador d'usuari"
 
-#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:87
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:209
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:208
 msgid "User list by {0}"
 msgstr "Llista d'usuaris per {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:831
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:887
 msgid "User list by <0/>"
 msgstr "Llista d'usuaris feta per <0/>"
 
-#: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85
-#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:207
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:829
+#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:206
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:885
 msgid "User list by you"
 msgstr "Llista d'usuaris feta per tu"
 
@@ -7772,7 +8283,7 @@ msgstr "Llista d'usuaris creada"
 msgid "User list updated"
 msgstr "Llista d'usuaris actualitzada"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:63
+#: src/view/screens/Lists.tsx:65
 msgid "User Lists"
 msgstr "Llistes d'usuaris"
 
@@ -7780,13 +8291,17 @@ msgstr "Llistes d'usuaris"
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Nom d'usuari o correu"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:865
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:280
-msgid "users followed by <0/>"
-msgstr "usuaris seguits per <0/>"
+#~ msgid "users followed by <0/>"
+#~ msgstr "usuaris seguits per <0/>"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:258
+msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143
@@ -7795,7 +8310,7 @@ msgstr "usuaris seguits per <0/>"
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Els usuaris als que segueixo"
 
-#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:132
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Usuaris a \"{0}\""
 
@@ -7819,15 +8334,15 @@ msgstr "Valor:"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Verifica els registres de DNS"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:984
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:936
 msgid "Verify email"
 msgstr "Verifica el correu"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1009
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
 msgid "Verify my email"
 msgstr "Verifica el meu correu"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:1018
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:970
 msgid "Verify My Email"
 msgstr "Verifica el meu correu"
 
@@ -7848,31 +8363,44 @@ msgstr "Verifica el teu correu"
 #~ msgid "Version {0}"
 #~ msgstr "Versió {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:889
 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 msgstr "Versió {appVersion} {bundleInfo}"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:180
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:88
 msgid "Video Games"
 msgstr "Videojocs"
 
 #: src/view/com/composer/videos/state.ts:27
-msgid "Videos cannot be larger than 100MB"
-msgstr "Els vídeos no poder ser de més de 100MB"
+#~ msgid "Videos cannot be larger than 100MB"
+#~ msgstr "Els vídeos no poder ser de més de 100MB"
 
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:113
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Veure l'avatar de {0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246
+#: src/components/ProfileCard.tsx:110
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:277
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Veure el perfil de {0}"
 
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160
+msgid "View {displayName}'s profile"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Veure el perfil de l'usuari bloquejat"
 
+#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97
+msgid "View blogpost for more details"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Log.tsx:56
 msgid "View debug entry"
 msgstr "Veure el registre de depuració"
@@ -7885,7 +8413,7 @@ msgstr "Veure els detalls"
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Veure els detalls per a informar d'una infracció dels drets d'autor"
 
-#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:124
+#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136
 msgid "View full thread"
 msgstr "Veure el fil de debat complet"
 
@@ -7896,12 +8424,12 @@ msgstr "Mostra informació sobre aquestes etiquetes"
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:418
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:463
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:58
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:56
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
 msgid "View profile"
 msgstr "Veure el perfil"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:129
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127
 msgid "View the avatar"
 msgstr "Veure l'avatar"
 
@@ -7913,11 +8441,23 @@ msgstr "Veure el servei d'etiquetatge proporcionat per @{0}"
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Veure els usuaris a qui els agrada aquest canal"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:274
+msgid "View your blocked accounts"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:79
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:86
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Veure el teus canals i descobreix-ne més"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:244
+msgid "View your moderation lists"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:259
+msgid "View your muted accounts"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 msgid "Visit Site"
@@ -7953,7 +8493,7 @@ msgstr "No hem pogut carregar aquesta conversa"
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "Calculem {estimatedTime} fins que el teu compte estigui llest."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:239
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "Esperem que t'ho passis pipa. Recorda que Bluesky és:"
 
@@ -7962,8 +8502,8 @@ msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
 msgstr "Ja no hi ha més publicacions dels usuaris que segueixes. Aquí n'hi ha altres de <0/>."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203
-msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
-msgstr "Recomanem evitar les paraules habituals que apareixen en moltes publicacions, ja que pot provocar que no es mostri cap publicació."
+#~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
+#~ msgstr "Recomanem evitar les paraules habituals que apareixen en moltes publicacions, ja que pot provocar que no es mostri cap publicació."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125
 #~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:"
@@ -7973,11 +8513,11 @@ msgstr "Recomanem evitar les paraules habituals que apareixen en moltes publicac
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "No hem pogut carregar les teves preferències de data de naixement. Torna-ho a provar."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:419
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "En aquest moment no hem pogut carregar els teus etiquetadors configurats."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:157
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:158
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "No ens hem pogut connectar. Torna-ho a provar per a continuar configurant el teu compte. Si continua fallant, pots ometre aquest flux."
 
@@ -7989,7 +8529,7 @@ msgstr "T'informarem quan el teu compte estigui llest."
 #~ msgid "We'll look into your appeal promptly."
 #~ msgstr "Analitzarem la teva apel·lació ràpidament."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:162
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:163
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Ho farem servir per a personalitzar la teva experiència."
 
@@ -7997,15 +8537,15 @@ msgstr "Ho farem servir per a personalitzar la teva experiència."
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "Tenim problemes de xarxa, torna-ho a provar"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:89
+#: src/screens/Signup/index.tsx:100
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Ens fa molta il·lusió que t'uneixis a nosaltres!"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:91
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:102
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "Ho sentim, però no hem pogut resoldre aquesta llista. Si això continua, posa't en contacte amb el creador de la llista, @{handleOrDid}."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:229
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "Ho sentim, però no hem pogut carregar les teves paraules silenciades en aquest moment. Torna-ho a provar."
 
@@ -8013,11 +8553,11 @@ msgstr "Ho sentim, però no hem pogut carregar les teves paraules silenciades en
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Ens sap greu, però la teva cerca no s'ha pogut fer. Prova-ho d'aquí una estona."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:347
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:380
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Ho sentim! La publicació a la qual estàs responent s'ha suprimit."
 
-#: src/components/Lists.tsx:212
+#: src/components/Lists.tsx:220
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Ens sap greu! No podem trobar la pàgina que estàs cercant."
@@ -8042,7 +8582,7 @@ msgstr "Bentornat!"
 msgid "Welcome, friend!"
 msgstr "Benvingut, col·lega!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:154
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:155
 msgid "What are your interests?"
 msgstr "Quins són els teus interessos?"
 
@@ -8059,7 +8599,7 @@ msgstr "Com vols anomenar al teu starter pack?"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:388
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:436
 msgid "What's up?"
 msgstr "Què hi ha de nou"
 
@@ -8071,22 +8611,26 @@ msgstr "En quins idiomes està aquesta publicació?"
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "Quins idiomes t'agradaria veure en els teus canals algorítmics?"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
+msgid "Who can interact with this post?"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124
 msgid "Who can message you?"
 msgstr "Qui et pot enviar missatges?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:128
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Qui hi pot respondre"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:212
-msgid "Who can reply dialog"
-msgstr "Diàleg de qui pot respondre"
+#~ msgid "Who can reply dialog"
+#~ msgstr "Diàleg de qui pot respondre"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:216
-msgid "Who can reply?"
-msgstr "Qui pot respondre?"
+#~ msgid "Who can reply?"
+#~ msgstr "Qui pot respondre?"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:185
@@ -8130,12 +8674,12 @@ msgstr "Amplada"
 msgid "Write a message"
 msgstr "Escriu un missatge"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:580
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:660
 msgid "Write post"
 msgstr "Escriu una publicació"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:387
-#: src/view/com/composer/Prompt.tsx:39
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:435
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:42
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Escriu la teva resposta"
 
@@ -8149,10 +8693,10 @@ msgstr "Escriptors"
 #~ msgstr "XXXXXX"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:127
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:269
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:167
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:100
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:123
 msgid "Yes"
@@ -8163,10 +8707,18 @@ msgstr "Sí"
 msgid "Yes, deactivate"
 msgstr "Sí, desactiva'l"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Sí, elimina aquest starter pack"
 
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:692
+msgid "Yes, detach"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:702
+msgid "Yes, hide"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Deactivated.tsx:150
 msgid "Yes, reactivate my account"
 msgstr "Sí, torna a activar el meu compte"
@@ -8175,7 +8727,8 @@ msgstr "Sí, torna a activar el meu compte"
 msgid "Yesterday, {time}"
 msgstr "Ahir, {time}"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:73
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:76
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140
 msgid "you"
 msgstr "tu"
 
@@ -8245,11 +8798,11 @@ msgstr "No tens cap canal fixat."
 #~ msgid "You don't have any saved feeds!"
 #~ msgstr "No tens cap canal desat!"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:158
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:159
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "No tens cap canal desat."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:195
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "Has bloquejat l'autor o has estat bloquejat per ell."
 
@@ -8257,9 +8810,9 @@ msgstr "Has bloquejat l'autor o has estat bloquejat per ell."
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "Has bloquejat aquest usuari"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:52
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:60
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "Has bloquejat aquest usuari. No pots veure el seu contingut."
 
@@ -8270,20 +8823,20 @@ msgstr "Has bloquejat aquest usuari. No pots veure el seu contingut."
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
 msgstr "Has entrat un codi invàlid. Hauria de ser tipus XXXXX-XXXXX."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:111
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
 msgid "You have hidden this post"
 msgstr "Has amagat aquesta publicació"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
 msgid "You have hidden this post."
 msgstr "Has amagat aquesta publicació."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:94
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:94
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
 msgid "You have muted this account."
 msgstr "Has silenciat aquest compte."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:88
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Has silenciat aquest usuari"
 
@@ -8295,12 +8848,12 @@ msgstr "Has silenciat aquest usuari"
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "Encara no tens cap conversa. Comença'n una!"
 
-#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:137
+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138
 msgid "You have no feeds."
 msgstr "No tens canals."
 
-#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:144
+#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:93
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
 msgid "You have no lists."
 msgstr "No tens llistes."
 
@@ -8336,27 +8889,40 @@ msgstr "Has arribat al final"
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "Encara no has creat cap starter pack!"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "Encara no has silenciat cap paraula ni etiqueta"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:87
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
+msgid "You hid this reply."
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:86
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Pots apel·lar les etiquetes que no són pròpies si creus que s'han col·locat per error."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:92
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:91
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Pots apel·lar aquestes etiquetes si creus que s'han col·locat per error."
 
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
+msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
+msgid "You may only add up to 3 feeds"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95
-msgid "You may only add up to 50 feeds"
-msgstr "Només pots afegir 50 canals"
+#~ msgid "You may only add up to 50 feeds"
+#~ msgstr "Només pots afegir 50 canals"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78
-msgid "You may only add up to 50 profiles"
-msgstr "Només pots afegir 50 perfils"
+#~ msgid "You may only add up to 50 profiles"
+#~ msgstr "Només pots afegir 50 perfils"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:79
+#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:85
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "Has de tenir 13 anys o més per a registrar-te"
 
@@ -8380,7 +8946,7 @@ msgstr "Has de concedir accés a la teva galeria per desar un codi QR"
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr "Has de concedir accés a la teva galeria per desar la imatge."
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:222
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:209
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Has d'escollir almenys un etiquetador per a un informe"
 
@@ -8388,11 +8954,11 @@ msgstr "Has d'escollir almenys un etiquetador per a un informe"
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Abans has desactivat @{0}."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:174
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:216
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Ja no rebràs més notificacions d'aquest debat"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:170
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:212
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Ara rebràs notificacions d'aquest debat"
 
@@ -8412,23 +8978,23 @@ msgstr "Tu: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Tu: {short}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:102
+#: src/screens/Signup/index.tsx:113
 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
 msgstr "Seguiràs els usuaris i els canals suggerits un cop hagis acabat de crear el teu compte!"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:107
+#: src/screens/Signup/index.tsx:118
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
 msgstr "Seguiràs els usuaris suggerits un cop hagis acabat de crear el teu compte!"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:234
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:239
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
 msgstr "Seguiràs aquestes persones i {0} altres"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:237
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr "Seguiràs a aquesta gent de seguida"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:272
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:277
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "Estaràs al dia amb aquests canals"
 
@@ -8447,12 +9013,12 @@ msgstr "Estàs a la cua"
 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
 msgstr "Has iniciat sessió amb una contrasenya d'aplicació. Inicia sessió amb la teva contrasenya principal per continuar la desactivació del teu compte."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:236
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:239
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Ja està tot llest!"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:103
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
 msgstr "Has triat amagar una paraula o una etiqueta d'aquesta publicació."
 
@@ -8460,7 +9026,7 @@ msgstr "Has triat amagar una paraula o una etiqueta d'aquesta publicació."
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
 msgstr "Has arribat al final del vostre cabal! Cerca alguns comptes més per a seguir."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:135
+#: src/screens/Signup/index.tsx:146
 msgid "Your account"
 msgstr "El teu compte"
 
@@ -8476,6 +9042,10 @@ msgstr "El repositori del teu compte, que conté tots els registres de dades pú
 msgid "Your birth date"
 msgstr "La teva data de naixement"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:145
+msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25
 msgid "Your chats have been disabled"
 msgstr "Els teus xats s'han desactivat"
@@ -8489,7 +9059,7 @@ msgstr "La teva elecció es desarà, però es pot canviar més endavant a la con
 #~ msgstr "El teu canal per defecte és \"Seguint\""
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:57
-#: src/screens/Signup/state.ts:196
+#: src/screens/Signup/state.ts:208
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:75
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
@@ -8507,7 +9077,7 @@ msgstr "El teu correu s'ha actualitzat, però no ha estat verificat. En el pas s
 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
 msgstr "El teu correu encara no s'ha verificat. Et recomanem fer-ho per seguretat."
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156
 msgid "Your first like!"
 msgstr "El teu primer m'agrada!"
 
@@ -8515,7 +9085,7 @@ msgstr "El teu primer m'agrada!"
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
 msgstr "El teu canal de seguint està buit! Segueix a més usuaris per a saber què està passant."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:122
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:123
 msgid "Your full handle will be"
 msgstr "El teu identificador complet serà"
 
@@ -8533,7 +9103,7 @@ msgstr "El teu identificador complet serà <0>@{0}</0>"
 #~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password"
 #~ msgstr "Els teus codis d'invitació no es mostren quan has iniciat sessió amb una contrasenya d'aplicació"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:220
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
 msgid "Your muted words"
 msgstr "Les teves paraules silenciades"
 
@@ -8541,15 +9111,15 @@ msgstr "Les teves paraules silenciades"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:378
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:426
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "S'ha publicat"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:254
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Les teves publicacions, m'agrades i bloquejos són públics. Els comptes silenciats són privats."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:149
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:114
 msgid "Your profile"
 msgstr "El teu perfil"
 
@@ -8557,7 +9127,7 @@ msgstr "El teu perfil"
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "El teu perfil, publicacions, fonts i llistes ja no seran visibles per a altres usuaris de Bluesky. Pots reactivar el teu compte en qualsevol moment iniciant sessió."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:377
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "S'ha publicat la teva resposta"
 
@@ -8565,6 +9135,6 @@ msgstr "S'ha publicat la teva resposta"
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "El teu informe s'enviarà al servei de moderació de Bluesky"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:137
+#: src/screens/Signup/index.tsx:148
 msgid "Your user handle"
 msgstr "El teu identificador d'usuari"