diff options
author | Frudrax Cheng <i@cynosura.one> | 2024-04-30 05:54:17 +0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-04-29 14:54:17 -0700 |
commit | 599dab1c7a46576ecc225e49e21f1f8e9674af5b (patch) | |
tree | b9693dbfc779454332dc434a3baafa4627abd9d2 /src | |
parent | 6dd2e07ab9abfb81ddcc6160358e2ad2177bbb3a (diff) | |
download | voidsky-599dab1c7a46576ecc225e49e21f1f8e9674af5b.tar.zst |
Update zh-TW translations (#3678)
* consistent improvements * update messages.po * improve translation * improve translation * fix punctuation issues * remove superseded strings * GIFs to GIF * modify according to review suggestions * fix some misnomers * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * modify according to review suggestions * modify according to review suggestions * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update src/locale/locales/zh-TW/messages.po Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com> * Update messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * Update messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * Update messages.po Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> * modify according to review suggestions * a small adjustment --------- Co-authored-by: cirx <133132480+cirx1e@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Yuki Cheung <13027432+snowleo208@users.noreply.github.com>
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/zh-TW/messages.po | 338 |
1 files changed, 150 insertions, 188 deletions
diff --git a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po index 6a3f4fbbe..ede16d460 100644 --- a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2024-04-12 11:00+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-24 09:30+0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "<0>選擇你的</0><1>推薦</1><2>訊息流</2>" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" -msgstr "<0>跟隨一些</0><1>推薦的</1><2>使用者</2>" +msgstr "<0>跟隨一些</0><1>推薦的</1><2>用戶</2>" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "⚠無效的帳號代碼" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:238 msgid "2FA Confirmation" -msgstr "" +msgstr "雙重驗證" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:91 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:727 @@ -75,16 +75,16 @@ msgstr "存取個人資料和其他導覽連結" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:493 msgid "Accessibility" -msgstr "協助工具" +msgstr "無障礙" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:484 msgid "Accessibility settings" -msgstr "" +msgstr "無障礙設定" #: src/Navigation.tsx:284 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:63 msgid "Accessibility Settings" -msgstr "" +msgstr "無障礙設定" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 msgid "account" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "新增內容警告" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:819 msgid "Add a user to this list" -msgstr "將使用者新增至此列表" +msgstr "將用戶新增至此列表" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:398 @@ -172,21 +172,13 @@ msgstr "新增替代文字" msgid "Add App Password" msgstr "新增應用程式專用密碼" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 -#~ msgid "Add link card" -#~ msgstr "新增連結卡片" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 -#~ msgid "Add link card:" -#~ msgstr "新增連結卡片:" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157 msgid "Add mute word for configured settings" -msgstr "在設定中新增靜音字詞" +msgstr "在設定中新增靜音文字" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Add muted words and tags" -msgstr "新增靜音字詞及標籤" +msgstr "新增靜音文字及標籤" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:416 msgid "Add the following DNS record to your domain:" @@ -257,7 +249,7 @@ msgstr "替代文字" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." -msgstr "替代文字為盲人和視覺受損的使用者描述圖片,並幫助所有人提供上下文。" +msgstr "替代文字為盲人和視障人士描述圖片及提供情境。" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:96 @@ -270,7 +262,7 @@ msgstr "一封電子郵件已發送至先前填寫的電子郵件地址 {0}。 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284 msgid "An error occured" -msgstr "" +msgstr "發生錯誤" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26 msgid "An issue not included in these options" @@ -296,7 +288,7 @@ msgstr "動物" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:134 msgid "Animated GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF 動畫" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:31 msgid "Anti-Social Behavior" @@ -485,7 +477,7 @@ msgstr "Bluesky" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." -msgstr "Bluesky 是一個開放的網路,你可以自行挑選託管服務提供商。現在,開發者也可以參與自訂託管服務的測試版本。" +msgstr "Bluesky 是一個開放的網路,你可以自行挑選託管服務供應商。現在,開發者也可以參與自訂託管服務的測試版本。" #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 @@ -668,15 +660,15 @@ msgstr "來看看一些推薦的訊息流吧。點擊 + 將它們新增到你的 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." -msgstr "來看看一些推薦的使用者吧。跟隨人來查看類似的使用者。" +msgstr "來看看一些推薦用戶吧。跟隨他們來查看類似的用戶。" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:262 msgid "Check your email for a login code and enter it here." -msgstr "" +msgstr "在此輸入寄送至你電子郵件地址的驗證碼。" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" -msgstr "查看寄送至你電子郵件地址的確認郵件,然後在下方輸入收到的驗證碼:" +msgstr "在下方輸入寄送至你電子郵件地址的驗證碼:" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:72 msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" @@ -740,10 +732,6 @@ msgstr "點擊這裡" msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "點擊這裡開啟 {tag} 的標籤選單" -#: src/components/RichText.tsx:198 -#~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" -#~ msgstr "點擊這裡開啟 #{tag} 的標籤選單" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Climate" msgstr "氣象" @@ -769,11 +757,11 @@ msgstr "關閉底部抽屜" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294 msgid "Close dialog" -msgstr "" +msgstr "關閉對話框" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:150 msgid "Close GIF dialog" -msgstr "" +msgstr "關閉 GIF 對話框" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 msgid "Close image" @@ -810,7 +798,7 @@ msgstr "關閉標題圖片檢視器" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:323 msgid "Collapses list of users for a given notification" -msgstr "折疊指定通知的使用者清單" +msgstr "折疊指定通知的用戶清單" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 msgid "Comedy" @@ -847,7 +835,7 @@ msgstr "調整類別的內容過濾設定:{0}" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" -msgstr "為 {name} 分類配置內容過濾設定" +msgstr "為 {name} 類別設定內容過濾" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." @@ -1075,10 +1063,6 @@ msgstr "建立 {0} 的檢舉" msgid "Created {0}" msgstr "{0} 已建立" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 -#~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" -#~ msgstr "建立帶有縮圖的卡片。該卡片連結到 {url}" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 msgid "Culture" msgstr "文化" @@ -1198,23 +1182,15 @@ msgstr "暗淡" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94 msgid "Disable autoplay for GIFs" -msgstr "" +msgstr "關閉 GIF 自動播放" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:90 msgid "Disable Email 2FA" -msgstr "" +msgstr "關閉電子郵件雙重驗證" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108 msgid "Disable haptic feedback" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 -#~ msgid "Disable haptics" -#~ msgstr "關閉震動" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 -#~ msgid "Disable vibrations" -#~ msgstr "關閉震動" +msgstr "關閉觸覺回饋" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 @@ -1234,7 +1210,7 @@ msgstr "捨棄草稿?" #: src/screens/Moderation/index.tsx:518 #: src/screens/Moderation/index.tsx:522 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" -msgstr "鼓勵應用程式不要向未登入使用者顯示我的帳號" +msgstr "鼓勵應用程式不要向未登入用戶顯示我的帳號" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:74 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:75 @@ -1259,7 +1235,7 @@ msgstr "DNS 控制台" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." -msgstr "不包含裸露内容。" +msgstr "不包含裸露內容。" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:105 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" @@ -1355,7 +1331,7 @@ msgstr "例如:絕對不容錯過的發文者。" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:314 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." -msgstr "例如:張貼廣告回覆的使用者。" +msgstr "例如:多次張貼廣告的用戶。" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." @@ -1411,7 +1387,7 @@ msgstr "編輯已儲存的訊息流" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:246 msgid "Edit User List" -msgstr "編輯使用者列表" +msgstr "編輯用戶列表" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194 msgid "Edit your display name" @@ -1432,7 +1408,7 @@ msgstr "電子郵件" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" -msgstr "" +msgstr "已關閉電子郵件雙重驗證" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 msgid "Email address" @@ -1522,7 +1498,7 @@ msgstr "輸入密碼" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100 msgid "Enter a word or tag" -msgstr "輸入詞彙或標籤" +msgstr "輸入文字或標籤" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113 msgid "Enter Confirmation Code" @@ -1559,7 +1535,7 @@ msgstr "請在下方輸入你的新電子郵件地址。" #: src/screens/Login/index.tsx:101 msgid "Enter your username and password" -msgstr "輸入你的使用者名稱和密碼" +msgstr "輸入你的用戶名稱和密碼" #: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:49 msgid "Error receiving captcha response." @@ -1579,7 +1555,7 @@ msgstr "過多的提及或回覆" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230 msgid "Exits account deletion process" -msgstr "離開帐户删除流程" +msgstr "離開刪除帳號流程" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:151 msgid "Exits handle change process" @@ -1596,7 +1572,7 @@ msgstr "離開圖片檢視器" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:236 msgid "Exits inputting search query" -msgstr "離開搜尋字詞輸入" +msgstr "離開搜尋文字輸入" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 msgid "Expand alt text" @@ -1632,7 +1608,7 @@ msgstr "外部媒體" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:71 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:67 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." -msgstr "外部媒體可能允許網站收集有關你和你裝置的信息。在你按下「播放」按鈕之前,將不會發送或請求任何外部信息。" +msgstr "外部媒體可能允許網站收集有關你和你裝置的信息。在你按下「播放」按鈕之前,將不會發送或請求任何外部資訊。" #: src/Navigation.tsx:276 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53 @@ -1659,7 +1635,7 @@ msgstr "無法刪除貼文,請重試" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200 msgid "Failed to load GIFs" -msgstr "" +msgstr "無法載入 GIF" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 @@ -1700,11 +1676,11 @@ msgstr "訊息流" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." -msgstr "訊息流由使用者建立並管理。選擇一些你覺得有趣的訊息流。" +msgstr "訊息流由用戶建立並管理。選擇一些你覺得有趣的訊息流。" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:157 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." -msgstr "訊息流是使用者用一點程式技能建立的自訂演算法。更多資訊請見 <0/>。" +msgstr "訊息流是用戶用一點程式技能建立的自訂演算法。更多資訊請見 <0/>。" #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 msgid "Feeds can be topical as well!" @@ -1730,15 +1706,7 @@ msgstr "尋找一些要跟隨的帳號" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 msgid "Find posts and users on Bluesky" -msgstr "" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 -#~ msgid "Find users on Bluesky" -#~ msgstr "在 Bluesky 上尋找使用者" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 -#~ msgid "Find users with the search tool on the right" -#~ msgstr "使用右側的搜尋工具尋找使用者" +msgstr "在 Bluesky 上尋找貼文和用戶" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 msgid "Finding similar accounts..." @@ -1803,11 +1771,11 @@ msgstr "回追蹤" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" -msgstr "跟隨選擇的使用者並繼續下一步" +msgstr "跟隨選擇的用戶並繼續下一步" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." -msgstr "跟隨一些使用者以開始,我們可以根據你感興趣的使用者向你推薦更多相似使用者。" +msgstr "開始跟隨一些用戶吧,我們可以根據你的興趣推薦更多相似用戶。" #: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:231 msgid "Followed by {0}" @@ -1815,11 +1783,11 @@ msgstr "由 {0} 跟隨" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:98 msgid "Followed users" -msgstr "已跟隨的使用者" +msgstr "已跟隨的用戶" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154 msgid "Followed users only" -msgstr "僅限已跟隨的使用者" +msgstr "僅限已跟隨的用戶" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:172 msgid "followed you" @@ -1968,7 +1936,7 @@ msgstr "帳號代碼" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103 msgid "Haptics" -msgstr "" +msgstr "觸覺" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:32 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" @@ -2041,7 +2009,7 @@ msgstr "隱藏這則貼文?" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:321 msgid "Hide user list" -msgstr "隱藏使用者列表" +msgstr "隱藏用戶列表" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." @@ -2049,7 +2017,7 @@ msgstr "唔,與訊息流伺服器連線時發生了某種問題。請告訴該 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:99 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "唔,訊息流伺服器似乎設置錯誤。請告訴該訊息流的擁有者這個問題。" +msgstr "唔,訊息流伺服器似乎設定錯誤。請告訴該訊息流的擁有者這個問題。" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." @@ -2088,7 +2056,7 @@ msgstr "主機:" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:281 msgid "Hosting provider" -msgstr "托管服務提供商" +msgstr "託管服務供應商" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "How should we open this link?" @@ -2170,7 +2138,7 @@ msgstr "輸入密碼以刪除帳號" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:257 msgid "Input the code which has been emailed to you" -msgstr "" +msgstr "輸入寄送至你電子郵件地址的驗證碼" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 msgid "Input the password tied to {identifier}" @@ -2178,7 +2146,7 @@ msgstr "輸入與 {identifier} 關聯的密碼" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 msgid "Input the username or email address you used at signup" -msgstr "輸入註冊時使用的使用者名稱或電子郵件地址" +msgstr "輸入註冊時使用的用戶名稱或電子郵件地址" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:211 msgid "Input your password" @@ -2186,7 +2154,7 @@ msgstr "輸入你的密碼" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:389 msgid "Input your preferred hosting provider" -msgstr "輸入你的托管服務提供商" +msgstr "輸入你的託管服務供應商" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:63 msgid "Input your user handle" @@ -2195,7 +2163,7 @@ msgstr "輸入你的帳號代碼" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:126 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." -msgstr "" +msgstr "無效的雙重驗證碼。" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Invalid or unsupported post record" @@ -2203,7 +2171,7 @@ msgstr "無效或不支援的貼文紀錄" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:131 msgid "Invalid username or password" -msgstr "使用者名稱或密碼無效" +msgstr "用戶名稱或密碼無效" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 msgid "Invite a Friend" @@ -2255,7 +2223,7 @@ msgstr "標籤" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:153 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." -msgstr "標籤是對使用者和內容的標註,可用於隱藏、警告和對網路進行分類。" +msgstr "標籤是對用戶和內容的標註,可用於隱藏、警告和對網路進行分類。" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" @@ -2474,7 +2442,7 @@ msgstr "登入未列出的帳號" #: src/components/RichText.tsx:207 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" -msgstr "" +msgstr "長按開啟 #{tag} 的標籤選單" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" @@ -2486,7 +2454,7 @@ msgstr "請確認這是你想要去的的地方!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82 msgid "Manage your muted words and tags" -msgstr "管理你靜音的詞彙和標籤" +msgstr "管理你靜音的文字和標籤" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:89 #: src/view/screens/Profile.tsx:196 @@ -2495,11 +2463,11 @@ msgstr "媒體" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:139 msgid "mentioned users" -msgstr "提及的使用者" +msgstr "提及的用戶" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:93 msgid "Mentioned users" -msgstr "提及的使用者" +msgstr "提及的用戶" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:726 @@ -2619,7 +2587,7 @@ msgstr "僅靜音標籤" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 msgid "Mute in text & tags" -msgstr "靜音詞彙和標籤" +msgstr "靜音文字和標籤" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:463 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:626 @@ -2632,11 +2600,11 @@ msgstr "靜音這些帳號?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126 msgid "Mute this word in post text and tags" -msgstr "在帖子文本和话题标签中隐藏该词" +msgstr "在貼文內容和話題標籤中隱藏該文字" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:141 msgid "Mute this word in tags only" -msgstr "仅在话题标签中隐藏该词" +msgstr "僅在話題標籤中隱藏該文字" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:279 @@ -2646,7 +2614,7 @@ msgstr "靜音對話串" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:289 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:291 msgid "Mute words & tags" -msgstr "靜音詞彙和標籤" +msgstr "靜音文字和標籤" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:102 msgid "Muted" @@ -2671,7 +2639,7 @@ msgstr "被\"{0}\"靜音" #: src/screens/Moderation/index.tsx:231 msgid "Muted words & tags" -msgstr "靜音詞彙和標籤" +msgstr "靜音文字和標籤" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." @@ -2787,7 +2755,7 @@ msgstr "新貼文" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:248 msgid "New User List" -msgstr "新的使用者列表" +msgstr "新的用戶列表" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:79 msgid "Newest replies first" @@ -2839,7 +2807,7 @@ msgstr "無 DNS 控制台" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." -msgstr "" +msgstr "未找到精選 GIF,Tenor 可能發生問題。" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116 msgid "No longer following {0}" @@ -2874,7 +2842,7 @@ msgstr "未找到 {query} 的結果" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204 msgid "No search results found for \"{search}\"." -msgstr "" +msgstr "未找到「{search}」的搜尋結果。" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112 @@ -3011,7 +2979,7 @@ msgstr "在內建瀏覽器中開啟連結" #: src/screens/Moderation/index.tsx:227 msgid "Open muted words and tags settings" -msgstr "開啟靜音詞彙和標籤設定" +msgstr "開啟靜音文字和標籤設定" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:52 msgid "Open navigation" @@ -3036,7 +3004,7 @@ msgstr "開啟 {numItems} 個選項" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 msgid "Opens accessibility settings" -msgstr "" +msgstr "開啟無障礙設定" #: src/view/screens/Log.tsx:54 msgid "Opens additional details for a debug entry" @@ -3044,7 +3012,7 @@ msgstr "開啟除錯項目的額外詳細資訊" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:355 msgid "Opens an expanded list of users in this notification" -msgstr "展開此通知的使用者列表" +msgstr "展開此通知的用戶列表" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:74 msgid "Opens camera on device" @@ -3078,7 +3046,7 @@ msgstr "開啟流程以登入你現有的 Bluesky 帳戶" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37 msgid "Opens GIF select dialog" -msgstr "" +msgstr "開啟 GIF 選擇對話框" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" @@ -3086,7 +3054,7 @@ msgstr "開啟邀請碼列表" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:757 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -msgstr "開啟用於帳號刪除確認的彈窗。需要電子郵件驗證碼。" +msgstr "開啟帳號刪除的確認彈窗。需要電子郵件驗證碼" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:715 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" @@ -3156,7 +3124,7 @@ msgstr "{0} 選項,共 {numItems} 個" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:160 msgid "Optionally provide additional information below:" -msgstr "以下是可選提供的额外信息:" +msgstr "在以下提供額外訊息(可選):" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:89 msgid "Or combine these options:" @@ -3204,11 +3172,11 @@ msgstr "密碼已更新!" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "暫停" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:438 msgid "People" -msgstr "人" +msgstr "人物" #: src/Navigation.tsx:165 msgid "People followed by @{0}" @@ -3249,7 +3217,7 @@ msgstr "固定訊息流列表" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "播放" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:123 msgid "Play {0}" @@ -3257,7 +3225,7 @@ msgstr "播放 {0}" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:30 msgid "Play or pause the GIF" -msgstr "" +msgstr "播放或暫停 GIF" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:57 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 @@ -3294,7 +3262,7 @@ msgstr "請輸入此應用程式專用密碼的唯一名稱,或使用我們提 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" -msgstr "請輸入有效的詞彙或標籤進行靜音" +msgstr "請輸入有效的文字或標籤進行靜音" #: src/screens/Signup/state.ts:220 msgid "Please enter your email." @@ -3356,7 +3324,7 @@ msgstr "貼文已隱藏" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:97 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 msgid "Post Hidden by Muted Word" -msgstr "貼文因靜音詞彙設定而被靜音" +msgstr "貼文因靜音文字設定而被隱藏" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:100 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 @@ -3386,7 +3354,7 @@ msgstr "貼文" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." -msgstr "貼文可以根据所包含的詞彙和標籤来设定静音。" +msgstr "貼文可以根據所包含的文字和標籤來設定靜音。" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:64 msgid "Posts hidden" @@ -3398,7 +3366,7 @@ msgstr "潛在誤導性連結" #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "按下以更改主機提供商" +msgstr "按下以更改託管服務供應商" #: src/components/Error.tsx:83 #: src/components/Lists.tsx:83 @@ -3508,7 +3476,7 @@ msgstr "推薦訊息流" #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 msgid "Recommended Users" -msgstr "推薦的使用者" +msgstr "推薦用戶" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:283 @@ -3560,7 +3528,7 @@ msgstr "刪除圖片預覽" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:329 msgid "Remove mute word from your list" -msgstr "從你的列表中移除靜音詞" +msgstr "從你的列表中移除靜音文字" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:48 msgid "Remove repost" @@ -3604,17 +3572,11 @@ msgstr "回覆" msgid "Reply Filters" msgstr "回覆過濾器" -#: src/view/com/post/Post.tsx:177 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 -#~ msgctxt "description" -#~ msgid "Reply to <0/>" -#~ msgstr "回覆 <0/>" - #: src/view/com/post/Post.tsx:178 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" -msgstr "" +msgstr "回覆 <0><1/></0>" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322 @@ -3623,7 +3585,7 @@ msgstr "檢舉帳號" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:49 msgid "Report dialog" -msgstr "檢舉頁" +msgstr "檢舉對話框" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:363 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:365 @@ -3657,7 +3619,7 @@ msgstr "檢舉這則貼文" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Report this user" -msgstr "檢舉這個使用者" +msgstr "檢舉這個用戶" #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:49 @@ -3712,16 +3674,16 @@ msgstr "要求發佈前提供替代文字" #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:53 msgid "Require email code to log into your account" -msgstr "" +msgstr "需要電子郵件驗證碼才能登入你的帳戶" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:69 msgid "Required for this provider" -msgstr "提供商要求必填" +msgstr "此供應商要求必填" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:168 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:171 msgid "Resend email" -msgstr "" +msgstr "重新發送" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:185 msgid "Reset code" @@ -3892,15 +3854,15 @@ msgstr "搜尋所有具有標籤 {displayTag} 的貼文" #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70 msgid "Search for users" -msgstr "搜尋使用者" +msgstr "搜尋用戶" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:158 msgid "Search GIFs" -msgstr "" +msgstr "搜尋 GIF" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159 msgid "Search Tenor" -msgstr "" +msgstr "搜尋 Tenor" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:110 msgid "Security Step Required" @@ -3912,7 +3874,7 @@ msgstr "查看 {truncatedTag} 的貼文" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:83 msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "查看使用者的 {truncatedTag} 貼文" +msgstr "查看用戶的 {truncatedTag} 貼文" #: src/components/TagMenu/index.tsx:128 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" @@ -3920,7 +3882,7 @@ msgstr "查看 <0>{displayTag}</0> 的貼文" #: src/components/TagMenu/index.tsx:187 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" -msgstr "查看這個使用者的 <0>{displayTag}</0> 貼文" +msgstr "查看這個用戶的 <0>{displayTag}</0> 貼文" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:419 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:381 @@ -3945,11 +3907,11 @@ msgstr "從現有帳號中選擇" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Select GIF" -msgstr "" +msgstr "選擇 GIF" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253 msgid "Select GIF \"{0}\"" -msgstr "" +msgstr "選擇 GIF「{0}」" #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:299 msgid "Select languages" @@ -3989,7 +3951,7 @@ msgstr "選擇你希望訂閱訊息流中所包含的語言。未選擇任何語 #: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." -msgstr "選擇你應用程式中要顯示的默認文字的語言。" +msgstr "選擇你應用程式中的預設語言。" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:135 msgid "Select your date of birth" @@ -4042,7 +4004,7 @@ msgstr "將檢舉提交至 {0}" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:119 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:122 msgid "Send verification email" -msgstr "" +msgstr "發送驗證電子郵件" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" @@ -4086,7 +4048,7 @@ msgstr "設定你的帳號" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:267 msgid "Sets Bluesky username" -msgstr "設定 Bluesky 使用者名稱" +msgstr "設定 Bluesky 用戶名稱" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:436 msgid "Sets color theme to dark" @@ -4265,7 +4227,7 @@ msgstr "顯示內容" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:353 msgid "Show users" -msgstr "顯示使用者" +msgstr "顯示用戶" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" @@ -4392,7 +4354,7 @@ msgstr "垃圾訊息" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:53 msgid "Spam; excessive mentions or replies" -msgstr "垃圾訊息;過多的提及或回复" +msgstr "垃圾訊息;過多的提及或回覆" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 msgid "Sports" @@ -4524,7 +4486,7 @@ msgstr "服務條款" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:87 msgid "Terms used violate community standards" -msgstr "所使用的詞彙違反了社群標準" +msgstr "所使用的文字違反了社群標準" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 msgid "text" @@ -4611,7 +4573,7 @@ msgstr "更新訊息流時出現問題,請檢查你的網路連線並重試。 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201 msgid "There was an issue connecting to Tenor." -msgstr "" +msgstr "連線 Tenor 時出現問題。" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:247 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:277 @@ -4685,7 +4647,7 @@ msgstr "應用程式中發生了意外問題。請告訴我們是否發生在你 #: src/screens/Deactivated.tsx:106 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." -msgstr "Bluesky 迎來了大量新使用者!我們將儘快啟用你的帳號。" +msgstr "Bluesky 迎來了大量新用戶!我們將儘快啟用你的帳號。" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 msgid "These are popular accounts you might like:" @@ -4713,12 +4675,12 @@ msgstr "此內容已套用限制提供者所設定的一般警告。" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:64 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" -msgstr "此內容由 {0} 托管。是否要啟用外部媒體?" +msgstr "此內容由 {0} 託管。是否要啟用外部媒體?" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:77 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." -msgstr "由於其中一個使用者封鎖了另一個使用者,無法查看此內容。" +msgstr "由於其中一個用戶封鎖了另一個用戶,無法查看此內容。" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." @@ -4744,7 +4706,7 @@ msgstr "這個訊息流是空的!你或許需要先跟隨更多的人或檢查 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 msgid "This information is not shared with other users." -msgstr "此資訊不會分享給其他使用者。" +msgstr "此資訊不會分享給其他用戶。" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." @@ -4781,7 +4743,7 @@ msgstr "這則貼文已被刪除。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:370 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:250 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "這則貼文僅對登入使用者可見。 未登入的人將看不到它。" +msgstr "只有登入用戶能見到這則貼文,未登入的人將看不到它。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:352 msgid "This post will be hidden from feeds." @@ -4789,7 +4751,7 @@ msgstr "這則貼文將從訊息流中被隱藏。" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "此個人資料僅對登入使用者可見。 未登入的人將看不到它。" +msgstr "只有登入用戶能見到此個人資料。 未登入的人將看不到它。" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." @@ -4801,12 +4763,12 @@ msgstr "這應該在以下位置創建一個域記錄:" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:87 msgid "This user doesn't have any followers." -msgstr "此使用者沒有任何追隨者。" +msgstr "此用戶沒有任何追隨者。" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." -msgstr "此使用者已封鎖你,你無法查看他們的內容。" +msgstr "此用戶已封鎖你,你無法查看他們的內容。" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." @@ -4814,15 +4776,15 @@ msgstr "此用戶要求僅將其內容顯示給已登錄的用戶。" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." -msgstr "此使用者包含在你已封鎖的 <0>{0}</0> 列表中。" +msgstr "此用戶包含在你已封鎖的 <0>{0}</0> 列表中。" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." -msgstr "此使用者包含在你已靜音的 <0>{0}</0> 列表中。" +msgstr "此用戶包含在你已靜音的 <0>{0}</0> 列表中。" #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:87 msgid "This user isn't following anyone." -msgstr "此使用者未跟隨任何人。" +msgstr "此用戶未跟隨任何人。" #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 msgid "This warning is only available for posts with media attached." @@ -4830,7 +4792,7 @@ msgstr "此警告僅適用於附帶媒體的貼文。" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." -msgstr "這將從你的靜音詞中刪除 {0},你隨時可以在稍後添加回來。" +msgstr "這將從你的靜音文字中刪除 {0},你隨時可以在稍後添加回來。" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:526 msgid "Thread preferences" @@ -4851,7 +4813,7 @@ msgstr "對話串偏好" #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:102 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." -msgstr "" +msgstr "若要關閉電子郵件雙重驗證,請驗證你的電子郵件地址。" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:33 msgid "To whom would you like to send this report?" @@ -4859,7 +4821,7 @@ msgstr "你希望向誰提交此檢舉?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 msgid "Toggle between muted word options." -msgstr "在靜音詞選項之間切換。" +msgstr "在靜音文字選項之間切換。" #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:246 msgid "Toggle dropdown" @@ -4872,7 +4834,7 @@ msgstr "切換以啟用或禁用成人內容" #: src/screens/Hashtag.tsx:88 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:418 msgid "Top" -msgstr "最夯" +msgstr "熱門" #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 msgid "Transformations" @@ -4892,7 +4854,7 @@ msgstr "重試" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:695 msgid "Two-factor authentication" -msgstr "" +msgstr "雙重驗證" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:428 msgid "Type:" @@ -5060,15 +5022,15 @@ msgstr "使用伺服器上的檔案" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -msgstr "使用應用程式專用密碼登入到其他 Bluesky 使用者端,而無需提供你的帳號或密碼。" +msgstr "使用應用程式專用密碼登入到其他 Bluesky 客戶端,而無需提供你的帳號或密碼。" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:517 msgid "Use bsky.social as hosting provider" -msgstr "使用 bsky.social 作為主機提供商" +msgstr "使用 bsky.social 作為託管服務供應商" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:516 msgid "Use default provider" -msgstr "使用預設提供商" +msgstr "使用預設託管服務供應商" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:56 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:58 @@ -5095,70 +5057,70 @@ msgstr "使用者:" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:64 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:56 msgid "User Blocked" -msgstr "使用者被封鎖" +msgstr "用戶被封鎖" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:48 msgid "User Blocked by \"{0}\"" -msgstr "使用者被\"{0}\"封鎖" +msgstr "用戶被\"{0}\"封鎖" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53 msgid "User Blocked by List" -msgstr "使用者被列表封鎖" +msgstr "用戶被列表封鎖" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:66 msgid "User Blocking You" -msgstr "使用者封鎖了你" +msgstr "用戶封鎖了你" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 msgid "User Blocks You" -msgstr "使用者封鎖了你" +msgstr "用戶封鎖了你" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:85 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:198 msgid "User list by {0}" -msgstr "{0} 的使用者列表" +msgstr "{0} 的用戶列表" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:779 msgid "User list by <0/>" -msgstr "<0/> 的使用者列表" +msgstr "<0/> 的用戶列表" #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:777 msgid "User list by you" -msgstr "你的使用者列表" +msgstr "你的用戶列表" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:197 msgid "User list created" -msgstr "使用者列表已建立" +msgstr "已建立用戶列表" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:183 msgid "User list updated" -msgstr "使用者列表已更新" +msgstr "已更新用戶列表" #: src/view/screens/Lists.tsx:58 msgid "User Lists" -msgstr "使用者列表" +msgstr "用戶列表" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 msgid "Username or email address" -msgstr "使用者名稱或電子郵件地址" +msgstr "用戶名稱或電子郵件地址" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:813 msgid "Users" -msgstr "使用者" +msgstr "用戶" #: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:143 msgid "users followed by <0/>" -msgstr "跟隨 <0/> 的使用者" +msgstr "跟隨 <0/> 的用戶" #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106 msgid "Users in \"{0}\"" -msgstr "「{0}」中的使用者" +msgstr "「{0}」中的用戶" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 msgid "Users that have liked this content or profile" -msgstr "喜歡此內容或個人資料的使用者" +msgstr "喜歡此內容或個人資料的用戶" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:436 msgid "Value:" @@ -5207,11 +5169,11 @@ msgstr "查看除錯項目" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details" -msgstr "查看詳細信息" +msgstr "查看詳細資訊" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:127 msgid "View details for reporting a copyright violation" -msgstr "查看詳細信息以檢舉侵權" +msgstr "查看詳細資訊以檢舉侵權" #: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:99 msgid "View full thread" @@ -5219,7 +5181,7 @@ msgstr "查看整個對話串" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:51 msgid "View information about these labels" -msgstr "查看有關這些標籤的信息" +msgstr "查看有關這些標籤的資訊" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:379 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:408 @@ -5237,7 +5199,7 @@ msgstr "查看由 @{0} 提供的標籤服務" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:597 msgid "View users who like this feed" -msgstr "查看喜歡此訊息流的使用者" +msgstr "查看喜歡此訊息流的用戶" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 @@ -5277,7 +5239,7 @@ msgstr "你已看完了你跟隨的貼文。這是 <0/> 的最新貼文。" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -msgstr "我們建議避免新增在許多貼文中常用的詞彙,因為這可能導致沒有貼文可顯示。" +msgstr "我們建議避免新增在許多貼文中常用的文字,因為這可能令你看不到任何貼文。" #: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" @@ -5285,11 +5247,11 @@ msgstr "我們推薦我們的「Discover」訊息流:" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." -msgstr "我們無法加載你的出生日期設定偏好,請再試一次。" +msgstr "我們無法載入你的出生日期設定偏好,請再試一次。" #: src/screens/Moderation/index.tsx:385 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." -msgstr "我們目前無法加載你已配置的標籤者。" +msgstr "我們目前無法載入你已設定的標籤者。" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:137 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." @@ -5313,7 +5275,7 @@ msgstr "很抱歉,我們無法解析此列表。如果問題持續發生,請 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:229 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." -msgstr "很抱歉,我們目前無法加載你的靜音詞。請稍後再試。" +msgstr "很抱歉,我們目前無法載入你的靜音文字。請稍後再試。" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:323 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." @@ -5373,7 +5335,7 @@ msgstr "為什麼應該審查這則貼文?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 msgid "Why should this user be reviewed?" -msgstr "為什麼應該審查這個使用者?" +msgstr "為什麼應該審查這個用戶?" #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:103 msgid "Wide" @@ -5452,7 +5414,7 @@ msgstr "你已封鎖該作者,或你已被該作者封鎖。" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." -msgstr "你已封鎖了此使用者,你將無法查看他們發佈的內容。" +msgstr "你已封鎖了此用戶,你將無法查看他們發佈的內容。" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:54 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 @@ -5476,7 +5438,7 @@ msgstr "你已隱藏這個帳號。" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:86 msgid "You have muted this user" -msgstr "你已靜音這個使用者" +msgstr "你已靜音這個用戶" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144 msgid "You have no feeds." @@ -5501,7 +5463,7 @@ msgstr "你還沒有靜音任何帳號。要靜音帳號,請轉到其個人資 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249 msgid "You haven't muted any words or tags yet" -msgstr "你還沒有隱藏任何詞彙或標籤" +msgstr "你還沒有隱藏任何文字或標籤" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:68 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." @@ -5529,7 +5491,7 @@ msgstr "你將收到這條對話串的通知" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." -msgstr "你將收到一封包含重設碼的電子郵件。請在此輸入該重設代碼,然後輸入你的新密碼。" +msgstr "你將收到一封包含重設碼的電子郵件。請在此輸入該重設碼,然後輸入你的新密碼。" #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 msgid "You're in control" @@ -5548,7 +5510,7 @@ msgstr "你已設定完成!" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:98 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:101 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." -msgstr "您選擇在這則貼文中隱藏詞彙或標籤。" +msgstr "您選擇在這則貼文中隱藏文字或標籤。" #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:48 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." @@ -5594,7 +5556,7 @@ msgstr "你的電子郵件地址尚未驗證。這是一個我們建議的重要 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:47 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." -msgstr "你的跟隨訊息流是空的!跟隨更多使用者看看發生了什麼事情。" +msgstr "你的跟隨訊息流是空的!跟隨更多用戶來看看發生了什麼事情。" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:73 msgid "Your full handle will be" @@ -5606,7 +5568,7 @@ msgstr "你的完整帳號代碼將修改為 <0>@{0}</0>" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:220 msgid "Your muted words" -msgstr "你的靜音詞" +msgstr "你的靜音文字" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:157 msgid "Your password has been changed successfully!" |