diff options
author | Frudrax Cheng <i@cynosura.one> | 2024-12-19 07:30:32 +0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-12-18 15:30:32 -0800 |
commit | 8f171451ef531d72c9213b94f56d872cdd632840 (patch) | |
tree | c776b6462e9594535108fcdb66b823c1e3af382f /src/locale/locales/zh-TW/messages.po | |
parent | ac42f90e4df35a1e4dbd51ed5b35491447e0c25d (diff) | |
download | voidsky-8f171451ef531d72c9213b94f56d872cdd632840.tar.zst |
Update Chinese & Cantonese localization (#6839)
* Update translates from crowdin * zh-CN: Improved translations * Both: Improved translations * TW & HK: Improved translations * CN: Re-translate 'Quote posts enabled' * TW: Improved translations * CN: Unify the translations of 'label' * CN: Fix grammar * CN & HK: Improved translation * TW: Improved translations * Update translates from crowdin * Translated new Layout & Improved zh-TW translations * zh-CN: Unified label translation * zh-HK: Fix translation * zh-TW: Improved translation * Update from crowdin * Improved translation * Update translates from crowdin * Update from crowdin * Update the latest translations * Update translations according #7065 * zh-TW: Improved translations * Update translates from crowdin * zh-HK: Improved translations * Update translates from crowdin * Improved translations * zh-CN & zh-HK: Improved translations * zh-CN: Re-translated 'Bluesky is better with friends!' * Update translates from crowdin * Translated #7128 * Remove placeholder * Translated #7144 #7147 * Improved translations * Improved translations#2 * zh-CN: Improved translations
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/zh-TW/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/zh-TW/messages.po | 2771 |
1 files changed, 1480 insertions, 1291 deletions
diff --git a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po index 00790512f..100bca8b8 100644 --- a/src/locale/locales/zh-TW/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-TW/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: bluesky-zh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-26 16:46\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-18 09:48\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -18,11 +18,15 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 238\n" +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:563 +msgid "(active)" +msgstr "(活躍)" + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 msgid "(contains embedded content)" -msgstr "(含有嵌入內容)" +msgstr "(包含嵌入內容)" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 msgid "(no email)" msgstr "(沒有電子信箱)" @@ -31,17 +35,29 @@ msgstr "(沒有電子信箱)" msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# 天} other {# 天}}" +#: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40 +msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}" +msgstr "{0, plural, one {個跟隨者} other {個跟隨者}}" + +#: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40 +msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}" +msgstr "{0, plural, one {# 個跟隨中} other {# 個跟隨中}}" + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0, plural, one {# 小時} other {# 小時}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 -msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" -msgstr "{0, plural, one {該帳號有 # 個標記} other {該帳號有 # 個標記}}" +msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" +msgstr "該帳號有 {0, plural, one {# 個標記} other {# 個標記}}" + +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 +msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" +msgstr "該內容有 {0, plural, one {# 個標記} other {# 個標記}}" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 -msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" -msgstr "{0, plural, one {該內容有 # 個標記} other {該內容有 # 個標記}}" +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 +msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" +msgstr "{0, plural, one {# 個喜歡} other {# 個喜歡}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" @@ -51,7 +67,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# 分鐘} other {# 分鐘}}" msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" msgstr "{0, plural, one {# 個月} other {# 個月}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41 +msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}" +msgstr "{0, plural, one {# 次引用} other {# 次引用}}" + +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "{0, plural, one {# 則轉發} other {# 則轉發}}" @@ -69,19 +89,10 @@ msgstr "{0, plural, one {個跟隨者} other {個跟隨者}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {個跟隨中} other {個跟隨中}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 -msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" -msgstr "{0, plural, one {喜歡 (# 個喜歡)} other {喜歡 (# 個喜歡)}}" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {個喜歡} other {個喜歡}}" -#: src/components/FeedCard.tsx:213 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 -msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{0, plural,one {# 個用戶表示喜歡} other {# 個用戶表示喜歡}}" - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {則貼文} other {則貼文}}" @@ -90,19 +101,11 @@ msgstr "{0, plural, one {則貼文} other {則貼文}}" msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {次引用} other {次引用}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 -msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" -msgstr "{0, plural, one {回覆 (# 個回覆)} other {回覆 (# 個回覆)}}" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {則轉發} other {則轉發}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 -msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" -msgstr "{0, plural, one {取消喜歡 (# 個喜歡)} other {取消喜歡 (# 個喜歡)}}" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 msgid "{0}" msgstr "{0}" @@ -120,15 +123,15 @@ msgstr "{0} <0> — <1>文字和標籤</1></0>" msgid "{0} joined this week" msgstr "本週加入了 {0} 人" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201 msgid "{0} of {1}" msgstr "第 {0} 個 (共 {1} 個)" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 msgid "{0} people have used this starter pack!" -msgstr "{0} 人已使用此新手包!" +msgstr "有 {0} 個人使用過這個新手包!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 msgid "{0} unread items" msgstr "{0} 則未讀訊息" @@ -138,7 +141,7 @@ msgstr "「{0}」的大頭貼照" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" -msgstr "「{0}」最愛的動態和人物 - 快來加入我吧!" +msgstr "「{0}」最愛的動態源和人物 - 快來加入我吧!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 msgid "{0}'s starter pack" @@ -169,116 +172,108 @@ msgstr "{0} 個月前" msgid "{0}s" msgstr "{0} 秒前" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 -msgid "{badge} unread items" -msgstr "{badge} 則未讀通知" - -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{count, plural, one {# 個用戶表示喜歡} other {# 個用戶表示喜歡}}" - -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 msgid "{count} unread items" -msgstr "{count} 則未讀" +msgstr "{count} 則未讀通知" #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:180 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "「{displayName}」的新手包" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:220 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {時} other {時}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:226 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {分} other {分}}" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" -msgstr "{firstAuthorLink} 和<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0>已跟隨您" +msgstr "{firstAuthorLink} 和<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0>跟隨了您" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorLink} 和<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0>對您的自訂動態源表示喜歡" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" msgstr "{firstAuthorLink} 和<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0>表示喜歡您的貼文" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" msgstr "{firstAuthorLink} 和<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0>轉發了您的貼文" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorLink} 和<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0>使用了您的新手包註冊" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 msgid "{firstAuthorLink} followed you" -msgstr "{firstAuthorLink} 已跟隨您" +msgstr "{firstAuthorLink} 跟隨了您" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" -msgstr "{firstAuthorLink} 已回跟您" +msgstr "{firstAuthorLink} 回跟了您" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorLink} 對您的自訂動態源表示喜歡" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" msgstr "{firstAuthorLink} 對您的貼文表示喜歡" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" msgstr "{firstAuthorLink} 轉發了您的貼文" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorLink} 使用了您的新手包註冊" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "{firstAuthorName} 和{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}已跟隨您" +msgstr "{firstAuthorName} 和{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}跟隨了您" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorName} 和{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}對您的自訂動態源表示喜歡" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" msgstr "{firstAuthorName} 和{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}對您的貼文表示喜歡" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" msgstr "{firstAuthorName} 和{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}轉發了您的貼文" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorName} 和{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}使用了您的新手包註冊" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 msgid "{firstAuthorName} followed you" -msgstr "{firstAuthorName} 已跟隨您" +msgstr "{firstAuthorName} 跟隨了您" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 msgid "{firstAuthorName} followed you back" -msgstr "{firstAuthorName} 已回跟您" +msgstr "{firstAuthorName} 回跟了您" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorName} 對您的自訂動態源表示喜歡" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 msgid "{firstAuthorName} liked your post" msgstr "{firstAuthorName} 對您的貼文表示喜歡" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" msgstr "{firstAuthorName} 轉發了您的貼文" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorName} 使用了您的新手包註冊" @@ -287,21 +282,19 @@ msgstr "{firstAuthorName} 使用了您的新手包註冊" msgid "{following} following" msgstr "{following} 個跟隨中" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388 msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "無法傳送訊息給 {handle}" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 -msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{likeCount, plural, one {# 個用戶表示喜歡} other {# 個用戶表示喜歡}}" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +msgid "{notificationCount} unread items" +msgstr "{notificationCount} 則未讀通知" #: src/view/shell/Drawer.tsx:448 msgid "{numUnreadNotifications} unread" -msgstr "{numUnreadNotifications} 則未讀通知" +msgstr "{numUnreadNotifications} 則未讀" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" msgstr "{numUnreadNotifications} 則未讀通知" @@ -313,29 +306,29 @@ msgstr "「{profileName}」在 {0}前加入了 Bluesky" msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" msgstr "「{profileName}」在 {0}前使用新手包加入了 Bluesky" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 和{2, plural, one {其他 # } other {其他 # }}人已在您的新手包中" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:525 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 和{2, plural, one {其他 # } other {其他 # }}個動態源已在您的新手包中" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" -msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {位跟隨者} other {位跟隨者}}" +msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {個跟隨者} other {個跟隨者}}" #: src/view/shell/Drawer.tsx:108 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {個跟隨中} other {個跟隨中}}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> 和<1> </1><2>{1} </2>已在您的新手包中" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:506 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> 已在您的新手包中" @@ -347,11 +340,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> 的成員" msgid "<0>{date}</0> at {time}" msgstr "<0>{date}</0> {time}" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "<0>實驗性選項:</0>啟用此選項後,您將只會收到來自您已跟隨用戶的回覆和引用通知。我們將陸續在這裡新增更多控制選項。" +msgstr "<0>實驗性功能:</0>啟用後,您將只會收到來自您已跟隨用戶的回覆和引用通知。我們會逐步在這裡新增更多控制選項。" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:463 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>您</0>和<1> </1><2>{0} </2>已在您的新手包中" @@ -363,7 +356,7 @@ msgstr "⚠無效的帳號代碼" msgid "24 hours" msgstr "24 小時" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 msgid "2FA Confirmation" msgstr "雙重驗證" @@ -375,37 +368,32 @@ msgstr "30 天" msgid "7 days" msgstr "7 天" -#: src/Navigation.tsx:361 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +#: src/Navigation.tsx:363 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "關於" -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:884 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "檢視導覽連結和設定" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 -msgid "Access profile and other navigation links" -msgstr "檢視個人檔案和其他導覽連結" - -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Accessibility" msgstr "無障礙" -#: src/Navigation.tsx:321 +#: src/Navigation.tsx:323 msgid "Accessibility Settings" msgstr "無障礙設定" -#: src/Navigation.tsx:337 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 +#: src/Navigation.tsx:339 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 msgid "Account" msgstr "帳號" @@ -425,17 +413,17 @@ msgstr "成功靜音此帳號" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 msgid "Account Muted" -msgstr "成功靜音此帳號" +msgstr "已靜音該帳號" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 msgid "Account Muted by List" msgstr "帳號已被列表靜音" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 msgid "Account options" msgstr "帳號設定" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 msgid "Account removed from quick access" msgstr "成功從快速存取中移除帳號" @@ -455,29 +443,29 @@ msgstr "成功取消靜音此帳號" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891 msgid "Add" msgstr "新增" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:574 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 msgid "Add {0} more to continue" -msgstr "再加入至少 {0} 個以繼續" +msgstr "再新增至少 {0} 個以繼續" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 msgid "Add {displayName} to starter pack" -msgstr "加入 {displayName} 至新手包" +msgstr "新增 {displayName} 至新手包" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 msgid "Add a content warning" msgstr "新增內容警告" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881 msgid "Add a user to this list" -msgstr "將用戶加入這個列表" +msgstr "將用戶新增至這個列表" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 -#: src/screens/Deactivated.tsx:198 +#: src/screens/Deactivated.tsx:191 msgid "Add account" msgstr "新增帳號" @@ -495,8 +483,8 @@ msgstr "新增替代文字" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "新增替代文字 (可選)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 msgid "Add another account" msgstr "新增其他帳號" @@ -508,8 +496,8 @@ msgstr "加入另一則貼文" msgid "Add app password" msgstr "新增應用程式專用密碼" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 msgid "Add App Password" msgstr "新增應用程式專用密碼" @@ -520,7 +508,7 @@ msgstr "在設定中新增靜音字詞" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 msgid "Add muted words and tags" -msgstr "新增靜音字詞及標籤" +msgstr "新增靜音字詞和標籤" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 msgid "Add new post" @@ -530,39 +518,39 @@ msgstr "加入貼文" msgid "Add recommended feeds" msgstr "加入推薦的動態源" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:494 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471 msgid "Add some feeds to your starter pack!" -msgstr "加入一些動態源至您的新手包!" +msgstr "新增一些動態源至您的新手包!" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 msgid "Add the default feed of only people you follow" -msgstr "加入預設的動態源 (只顯示您跟隨的人)" +msgstr "新增預設的動態源 (只顯示您跟隨的人)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "將以下 DNS 記錄新增到您的網域:" -#: src/components/FeedCard.tsx:296 +#: src/components/FeedCard.tsx:295 msgid "Add this feed to your feeds" -msgstr "將此加入您的動態源" +msgstr "將此新增至您的動態源" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 msgid "Add to Lists" -msgstr "加入列表" +msgstr "新增至列表" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 msgid "Add to my feeds" -msgstr "加入到我的動態源" +msgstr "新增到我的動態源" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 msgid "Added to list" -msgstr "成功加入至列表" +msgstr "成功新增至列表" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 msgid "Added to my feeds" -msgstr "成功加入至我的動態源" +msgstr "成功新增至我的動態源" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 msgid "Adult" @@ -575,32 +563,32 @@ msgstr "色情" msgid "Adult Content" msgstr "成人內容" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:339 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "成人內容只能透過網頁版 (<0>bsky.app</0>) 啟用。" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." -msgstr "成人內容已停用。" +msgstr "已停用成人內容。" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 msgid "Adult Content labels" msgstr "成人內容標記" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:383 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 -msgid "Algorithm training complete!" -msgstr "演算法訓練完成!" +#: src/view/screens/Notifications.tsx:86 +msgid "All" +msgstr "全部" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 msgid "All accounts have been followed!" msgstr "成功跟隨所有帳號!" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:735 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "以下是您儲存的動態源。" @@ -609,16 +597,20 @@ msgstr "以下是您儲存的動態源。" msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "允許存取您的私人訊息" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 msgid "Allow new messages from" msgstr "允許這些人向您發起對話:" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +msgid "Allow quote posts" +msgstr "允許引用貼文" + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 msgid "Allow replies from:" msgstr "允許這些人回覆您的貼文:" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200 msgid "Allows access to direct messages" msgstr "允許存取私人訊息" @@ -637,7 +629,7 @@ msgstr "已以 @{0} 的身分登入" msgid "ALT" msgstr "替代文字" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 @@ -716,7 +708,7 @@ msgstr "上傳影片時發生錯誤。" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 msgid "An issue not included in these options" -msgstr "問題不在上述選項" +msgstr "問題未包含在上述選項" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 msgid "An issue occurred starting the chat" @@ -728,8 +720,8 @@ msgstr "開啟聊天時發生問題" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:326 -#: src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/components/ProfileCard.tsx:330 +#: src/components/ProfileCard.tsx:351 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 msgid "An issue occurred, please try again." @@ -742,14 +734,14 @@ msgstr "發生未知錯誤" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 msgid "an unknown labeler" -msgstr "未知的標記者" +msgstr "未知的標記服務" #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 msgid "and" msgstr "和" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 msgid "Animals" msgstr "動物" @@ -761,8 +753,8 @@ msgstr "GIF 動畫" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "反社會行為" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:329 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:330 msgid "Any language" msgstr "任何語言" @@ -770,7 +762,14 @@ msgstr "任何語言" msgid "Anybody can interact" msgstr "任何人都可以參與互動" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 +#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 +msgid "App Icon" +msgstr "應用程式圖示" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 msgid "App Language" msgstr "應用程式語言" @@ -778,7 +777,7 @@ msgstr "應用程式語言" msgid "App Password" msgstr "應用程式專用密碼" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 msgid "App password deleted" msgstr "成功刪除此應用程式專用密碼" @@ -794,13 +793,13 @@ msgstr "應用程式專用密碼只能包含字母、數字、空格、連字號 msgid "App password names must be at least 4 characters long" msgstr "應用程式專用密碼名稱必須至少有 4 個字元" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 msgid "App passwords" msgstr "應用程式專用密碼" -#: src/Navigation.tsx:289 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 +#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "應用程式專用密碼" @@ -825,10 +824,10 @@ msgstr "成功提交申訴" msgid "Appeal this decision" msgstr "對此決定提出上訴" -#: src/Navigation.tsx:329 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -839,14 +838,14 @@ msgstr "使用預設推薦的動態源" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 msgid "Archived from {0}" -msgstr "自 {0} 起被封存" +msgstr "封存於 {0}" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 msgid "Archived post" msgstr "已封存的貼文" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "您確定要刪除應用程式專用密碼「{0}」嗎?" @@ -854,7 +853,7 @@ msgstr "您確定要刪除應用程式專用密碼「{0}」嗎?" msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "您確定要刪除這則訊息嗎?該訊息將為您刪除,但不會為其他參與者刪除。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "您確定要刪除這個新手包嗎?" @@ -866,11 +865,11 @@ msgstr "您確定要放棄變更嗎?" msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "您確定要離開這段對話嗎?訊息將為您刪除,但不會為其他參與者刪除。" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgstr "您確定要從您的動態源中移除 {0} 嗎?" -#: src/components/FeedCard.tsx:313 +#: src/components/FeedCard.tsx:312 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "您確定要將此從您的動態源中移除嗎?" @@ -891,49 +890,48 @@ msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" msgstr "您正在使用 <0>{0}</0> 撰寫嗎?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 msgid "Art" msgstr "藝術" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 msgid "Artistic or non-erotic nudity." -msgstr "帶有藝術性或非色情的裸露。" +msgstr "帶有藝術性或非色情的裸體。" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 msgid "At least 3 characters" msgstr "至少 3 個字元" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." msgstr "自動播放選項已移至<0>內容與媒體設定</0>。" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:111 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "自動播放影片和 GIF" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304 -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286 msgid "Back" msgstr "返回" -#: src/view/screens/Lists.tsx:104 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 +#: src/view/screens/Lists.tsx:84 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:86 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "在建立列表之前,您必須先驗證您的電子信箱。" @@ -947,12 +945,17 @@ msgstr "在建立新手包之前,您必須先驗證您的電子信箱。" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:210 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "在向其他人傳送訊息之前,您必須先驗證您的電子信箱。" +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:60 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:56 +msgid "BETA" +msgstr "BETA" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 msgid "Birthday" msgstr "生日" @@ -979,15 +982,15 @@ msgstr "封鎖帳號" msgid "Block Account?" msgstr "要封鎖帳號嗎?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:635 msgid "Block accounts" msgstr "封鎖帳號" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 msgid "Block list" msgstr "封鎖列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:751 msgid "Block these accounts?" msgstr "要封鎖這些帳號嗎?" @@ -995,12 +998,12 @@ msgstr "要封鎖這些帳號嗎?" msgid "Blocked" msgstr "已被封鎖" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:253 msgid "Blocked accounts" msgstr "已封鎖帳號" -#: src/Navigation.tsx:153 -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 +#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "已封鎖帳號" @@ -1009,25 +1012,25 @@ msgstr "已封鎖帳號" msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以其他方式與您互動。" -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "被封鎖的帳號無法在您的討論串中回覆、提及您,或以其他方式與您互動。您將看不到他們的內容,他們也會被阻止看到您的內容。" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:419 msgid "Blocked post." -msgstr "此貼文被封鎖。" +msgstr "該貼文被封鎖。" -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." -msgstr "封鎖此帳號不會阻止被貼上標記。" +msgstr "封鎖該帳號無法阻止其標記您的帳號。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:753 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "您封鎖的帳號對所有人可見。他們無法提及您、在您的討論串中回覆或以其他方式與您互動。" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." -msgstr "封鎖此帳號不會阻止被貼上標記,但它會阻止此帳號在您的討論串中回覆或與您進行互動。" +msgstr "封鎖該帳號無法阻止其標記您的帳號,但他將無法在您的討論串中回覆,或以其他方式與您互動。" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" @@ -1044,50 +1047,59 @@ msgstr "Bluesky 無法確認貼文發布日期的真實性。" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." -msgstr "Bluesky 是一個開放的網路,您可以自行挑選託管服務供應商。如果您是開發人員,您可以託管自己的伺服器。" +msgstr "Bluesky 是一個開放的網路,您可以自行挑選託管服務提供者。如果您是開發人員,也可以託管自己的伺服器。" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky 因朋友而更好!" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." -msgstr "Bluesky 將從您的個人社群網路中選擇一組推薦的帳號。" +msgstr "Bluesky 將從您的個人社交網路中選擇一組推薦的帳號。" #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Bluesky 的官方程式將不會向未登入的用戶顯示您的個人檔案和貼文。但其他應用程式可能不會遵循這個要求,這不會使您的帳號轉為非公開狀態。" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 +msgid "Bluesky+" +msgstr "Bluesky+" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 +msgid "Bluesky+ icons" +msgstr "Bluesky+ 圖示" + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" msgstr "模糊圖片" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 msgid "Blur images and filter from feeds" -msgstr "模糊圖片並從動態中過濾" +msgstr "模糊圖片,並從動態中排除內容" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 msgid "Books" msgstr "書籍" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "在探索頁面瀏覽更多帳號" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "在探索頁面瀏覽更多動態源" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 msgid "Browse more suggestions" msgstr "瀏覽更多建議" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "在探索頁面瀏覽更多建議" @@ -1096,21 +1108,29 @@ msgstr "在探索頁面瀏覽更多建議" msgid "Browse other feeds" msgstr "瀏覽其他動態源" +#: src/components/TrendingTopics.tsx:171 +msgid "Browse posts about {displayName}" +msgstr "瀏覽有關 {displayName} 的貼文" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:179 +msgid "Browse posts tagged with {displayName}" +msgstr "瀏覽帶有標籤 {displayName} 的貼文" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:217 +msgid "Browse topic {displayName}" +msgstr "瀏覽話題 {displayName}" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" msgstr "商務" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 -msgid "by —" -msgstr "由 —" - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 msgid "By {0}" msgstr "來自 {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 -msgid "by <0/>" -msgstr "由 <0/> 建立" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 +msgid "By <0>{0}</0>" +msgstr "來自 <0>{0}</0>" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." @@ -1124,10 +1144,6 @@ msgstr "建立帳號即表示您同意<0>服務條款</0>及<1>隱私權政策</ msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." msgstr "建立帳號即表示您同意<0>服務條款</0>。" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 -msgid "by you" -msgstr "由您建立" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" msgstr "相機" @@ -1136,12 +1152,14 @@ msgstr "相機" #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 #: src/components/TagMenu/index.tsx:283 -#: src/screens/Deactivated.tsx:164 +#: src/screens/Deactivated.tsx:157 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 @@ -1156,8 +1174,8 @@ msgstr "相機" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:912 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1171,39 +1189,39 @@ msgstr "取消" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 msgid "Cancel account deletion" -msgstr "取消刪除帳號" +msgstr "放棄刪除帳號" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" -msgstr "取消圖片裁剪" +msgstr "放棄裁剪圖片" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 msgid "Cancel profile editing" -msgstr "取消編輯個人檔案" +msgstr "放棄編輯個人檔案" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:207 msgid "Cancel quote post" -msgstr "取消引用貼文" +msgstr "放棄引用貼文" -#: src/screens/Deactivated.tsx:158 +#: src/screens/Deactivated.tsx:151 msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新啟用並登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:904 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 msgid "Cancel search" -msgstr "取消搜尋" +msgstr "放棄搜尋" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "取消開啟網站連結" #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 msgid "Cannot interact with a blocked user" -msgstr "無法與被封鎖的用戶互動" +msgstr "無法與被封鎖的用戶進行互動" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133 msgid "Captions (.vtt)" @@ -1218,8 +1236,17 @@ msgstr "字幕和替代文字" msgid "Change" msgstr "變更" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39 +msgid "Change app icon" +msgstr "變更應用程式圖示" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 +msgid "Change app icon to \"{0}\"" +msgstr "將應用程式圖示修改至「{0}」" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 msgid "Change email" msgstr "變更電子信箱" @@ -1228,8 +1255,8 @@ msgstr "變更電子信箱" msgid "Change email address" msgstr "變更電子郵件地址" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 msgid "Change Handle" msgstr "變更帳號代碼" @@ -1253,9 +1280,9 @@ msgstr "變更您的電子郵件地址" msgid "Change your email address" msgstr "變更您的電子郵件地址" -#: src/Navigation.tsx:373 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 #: src/view/shell/Drawer.tsx:417 msgid "Chat" msgstr "對話" @@ -1266,25 +1293,25 @@ msgstr "成功靜音對話" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:378 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244 msgid "Chat settings" msgstr "對話設定" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 msgid "Chat Settings" msgstr "對話設定" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 msgid "Chat unmuted" -msgstr "成功解除靜音對話" +msgstr "成功取消靜音對話" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:79 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:83 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:82 msgid "Check my status" msgstr "檢查我的狀態" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "在這裡輸入傳送至您電子信箱的驗證碼。" @@ -1292,11 +1319,11 @@ msgstr "在這裡輸入傳送至您電子信箱的驗證碼。" msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "在下方輸入傳送至您電子信箱的驗證碼:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 msgid "Choose domain verification method" msgstr "選擇網域驗證方式" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194 msgid "Choose Feeds" msgstr "選擇動態源" @@ -1304,7 +1331,7 @@ msgstr "選擇動態源" msgid "Choose for me" msgstr "為我挑選" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 msgid "Choose People" msgstr "選擇人物" @@ -1316,23 +1343,32 @@ msgstr "請勾選您認為最符合此媒體內容的標記。若不勾選,則 msgid "Choose Service" msgstr "選擇服務" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." -msgstr "選擇提供您自訂動態的演算法。" +msgstr "自由選擇提供您河道中內容的演算法。" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "選擇這個顏色作為您的大頭貼照背景" +#: src/view/screens/Feeds.tsx:728 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." +msgstr "自訂屬於您自己的河道!由社群打造的動態源能協助您找到喜愛的內容。" + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 msgid "Choose your password" -msgstr "選擇您的密碼" +msgstr "建立您的密碼" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 +#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +msgid "Choose your username" +msgstr "選擇您的用戶名稱" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 msgid "Clear all storage data" msgstr "清除所有資料" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "清除所有資料 (並重新啟動)" @@ -1378,9 +1414,10 @@ msgstr "達達的馬蹄🐴是美麗的錯誤🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:425 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1389,8 +1426,8 @@ msgstr "達達的馬蹄🐴是美麗的錯誤🐴" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:108 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:250 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 msgid "Close active dialog" msgstr "關閉目前的對話框" @@ -1414,11 +1451,11 @@ msgstr "關閉 GIF 對話框" msgid "Close image" msgstr "關閉圖片" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109 msgid "Close image viewer" msgstr "關閉圖片檢視器" -#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +#: src/view/shell/index.web.tsx:69 msgid "Close navigation footer" msgstr "關閉導覽頁尾" @@ -1427,7 +1464,7 @@ msgstr "關閉導覽頁尾" msgid "Close this dialog" msgstr "關閉這個對話框" -#: src/view/shell/index.web.tsx:69 +#: src/view/shell/index.web.tsx:70 msgid "Closes bottom navigation bar" msgstr "關閉底部導覽列" @@ -1439,34 +1476,34 @@ msgstr "關閉密碼更新警告" msgid "Closes viewer for header image" msgstr "關閉標題圖片檢視器" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401 msgid "Collapse list of users" msgstr "折疊用戶列表" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "折疊指定通知的用戶列表" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 msgid "Color mode" msgstr "色彩模式" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 msgid "Comedy" msgstr "喜劇" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 msgid "Comics" msgstr "漫畫" -#: src/Navigation.tsx:279 +#: src/Navigation.tsx:281 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" -msgstr "社群規範" +msgstr "社群準則" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "完成入門引導以開始使用您的帳號" @@ -1474,13 +1511,13 @@ msgstr "完成入門引導以開始使用您的帳號" msgid "Complete the challenge" msgstr "完成驗證" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 msgid "Compose new post" msgstr "撰寫新貼文" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" -msgstr "撰寫貼文的長度最多為 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元" +msgstr "撰寫貼文,不得超過 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 個字元" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 msgid "Compose reply" @@ -1496,7 +1533,7 @@ msgstr "設定 {name} 類別的內容篩選" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." -msgstr "已在<0>內容管理設定</0>中設定。" +msgstr "在 <0>內容篩選</0> 中設定。" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 @@ -1523,16 +1560,16 @@ msgstr "確認內容語言設定" msgid "Confirm delete account" msgstr "確認刪除帳號" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:308 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 msgid "Confirm your age:" msgstr "確認您的年齡:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:299 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:278 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "確認您的出生日期" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1546,7 +1583,7 @@ msgstr "驗證碼" msgid "Confirmation Code" msgstr "驗證碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 msgid "Connecting..." msgstr "連線中…" @@ -1555,14 +1592,17 @@ msgstr "連線中…" msgid "Contact support" msgstr "聯絡支援" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +msgid "Content & Media" +msgstr "內容與媒體" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 msgid "Content and media" msgstr "內容與媒體" -#: src/Navigation.tsx:353 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 +#: src/Navigation.tsx:355 msgid "Content and Media" msgstr "內容與媒體" @@ -1570,11 +1610,11 @@ msgstr "內容與媒體" msgid "Content Blocked" msgstr "已封鎖內容" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:271 msgid "Content filters" msgstr "內容篩選" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 msgid "Content Languages" msgstr "內容語言" @@ -1595,7 +1635,7 @@ msgstr "內容警告" msgid "Content warnings" msgstr "內容警告" -#: src/components/Menu/index.web.tsx:81 +#: src/components/Menu/index.web.tsx:82 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "彈出式選單背景,按下以關閉選單。" @@ -1630,7 +1670,7 @@ msgstr "烹飪" msgid "Copied" msgstr "已複製" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "成功複製組建版本號至剪貼簿" @@ -1638,7 +1678,7 @@ msgstr "成功複製組建版本號至剪貼簿" #: src/lib/sharing.ts:25 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 msgid "Copied to clipboard" msgstr "成功複製至剪貼簿" @@ -1655,7 +1695,7 @@ msgstr "複製" msgid "Copy App Password" msgstr "複製應用程式專用密碼" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 msgid "Copy build version to clipboard" msgstr "複製組建版本號至剪貼簿" @@ -1664,11 +1704,11 @@ msgstr "複製組建版本號至剪貼簿" msgid "Copy code" msgstr "複製程式碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 msgid "Copy DID" msgstr "複製 DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 msgid "Copy host" msgstr "複製主機名稱 (Host)" @@ -1680,7 +1720,7 @@ msgstr "複製連結" msgid "Copy Link" msgstr "複製連結" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Copy link to list" msgstr "複製列表連結" @@ -1703,11 +1743,11 @@ msgstr "複製貼文文字" msgid "Copy QR code" msgstr "複製 QR Code" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 msgid "Copy TXT record value" msgstr "複製 TXT 記錄值" -#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/Navigation.tsx:286 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "著作權政策" @@ -1716,11 +1756,11 @@ msgstr "著作權政策" msgid "Could not leave chat" msgstr "無法離開對話" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 msgid "Could not load feed" msgstr "無法載入動態" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:957 msgid "Could not load list" msgstr "無法載入列表" @@ -1742,7 +1782,7 @@ msgstr "為新手包建立 QR Code" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:418 msgid "Create a starter pack" msgstr "建立一個新手包" @@ -1781,12 +1821,12 @@ msgstr "建立新帳號" msgid "Create report for {0}" msgstr "建立 {0} 的檢舉" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 msgid "Created {0}" msgstr "建立於 {0}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Culture" msgstr "文化" @@ -1795,17 +1835,12 @@ msgstr "文化" msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 -msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." -msgstr "由社群打造的自訂動態源為您帶來嶄新體驗,並協助您找到喜愛的內容。" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "調整哪些人能夠與這篇貼文互動。" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 msgid "Dark" msgstr "深色" @@ -1813,7 +1848,7 @@ msgstr "深色" msgid "Dark mode" msgstr "深色模式" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118 msgid "Dark theme" msgstr "深色主題" @@ -1821,13 +1856,13 @@ msgstr "深色主題" msgid "Date of birth" msgstr "出生日期" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 msgid "Deactivate account" msgstr "停用帳號" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 msgid "Debug Moderation" msgstr "內容管理偵錯" @@ -1835,22 +1870,26 @@ msgstr "內容管理偵錯" msgid "Debug panel" msgstr "偵錯面板" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168 msgid "Default" msgstr "預設" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75 +msgid "Default icons" +msgstr "預設圖示" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 msgid "Delete account" msgstr "刪除帳號" @@ -1858,15 +1897,15 @@ msgstr "刪除帳號" msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" msgstr "刪除帳號<0>「</0><1>{0}</1><2>」</2>" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187 msgid "Delete app password" msgstr "刪除應用程式專用密碼" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207 msgid "Delete app password?" msgstr "要刪除應用程式專用密碼嗎?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "刪除對話聲明紀錄" @@ -1874,7 +1913,7 @@ msgstr "刪除對話聲明紀錄" msgid "Delete for me" msgstr "為我刪除" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522 msgid "Delete List" msgstr "刪除列表" @@ -1896,16 +1935,16 @@ msgstr "刪除我的帳號" msgid "Delete post" msgstr "刪除貼文" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 msgid "Delete starter pack" msgstr "刪除新手包" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631 msgid "Delete starter pack?" msgstr "要刪除新手包嗎?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730 msgid "Delete this list?" msgstr "要刪除這個列表嗎?" @@ -1917,14 +1956,14 @@ msgstr "要刪除這則貼文嗎?" msgid "Deleted" msgstr "已刪除" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 msgid "Deleted Account" msgstr "已刪除的帳號" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:407 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:405 msgid "Deleted post." -msgstr "此貼文已刪除。" +msgstr "該貼文已刪除。" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 @@ -1956,8 +1995,8 @@ msgstr "分離引用" msgid "Detach quote post?" msgstr "要解除引用貼文嗎?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 msgid "Developer options" msgstr "開發人員選項" @@ -1965,7 +2004,7 @@ msgstr "開發人員選項" msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "對話框:調整哪些人能夠與這篇貼文互動。" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 msgid "Dim" msgstr "昏暗" @@ -1973,8 +2012,8 @@ msgstr "昏暗" msgid "Disable Email 2FA" msgstr "關閉電子郵件雙重驗證" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83 -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96 msgid "Disable haptic feedback" msgstr "關閉觸覺回饋" @@ -1985,9 +2024,9 @@ msgstr "關閉字幕" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:350 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:329 msgid "Disabled" msgstr "停用" @@ -2019,11 +2058,11 @@ msgstr "阻止應用程式向未登入的用戶顯示我的帳號" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "探索新的自訂動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 msgid "Discover new feeds" msgstr "探索新的動態源" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:758 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:725 msgid "Discover New Feeds" msgstr "探索新的動態源" @@ -2035,12 +2074,12 @@ msgstr "跳過" msgid "Dismiss error" msgstr "跳過錯誤" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42 msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "跳過入門指南" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 msgid "Display larger alt text badges" msgstr "顯示較大的替代文字標誌" @@ -2063,8 +2102,8 @@ msgstr "名稱太長了" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "名稱太長,最大字元數限制為 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "DNS 控制台" @@ -2080,9 +2119,9 @@ msgstr "不包含裸露內容。" msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "不以連字號 (-) 開頭或結尾" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 msgid "Domain verified!" -msgstr "網域驗證成功!" +msgstr "成功驗證網域!" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 @@ -2137,7 +2176,7 @@ msgstr "拖放即可新增圖片" msgid "Duration:" msgstr "持續時間:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 msgid "e.g. alice" msgstr "例如:alice" @@ -2149,7 +2188,7 @@ msgstr "例如:張藍天" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "例如:張藍天" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 msgid "e.g. alice.com" msgstr "例如:alice.com" @@ -2181,12 +2220,10 @@ msgstr "例如:多次張貼廣告的用戶。" msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "每個邀請碼只能使用一次。您將定期收到更多的邀請碼。" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:557 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:564 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:386 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:454 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -2215,7 +2252,7 @@ msgstr "編輯圖片" msgid "Edit interaction settings" msgstr "編輯互動設定" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510 msgid "Edit list details" msgstr "編輯列表資訊" @@ -2223,10 +2260,8 @@ msgstr "編輯列表資訊" msgid "Edit Moderation List" msgstr "編輯內容管理列表" -#: src/Navigation.tsx:294 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "編輯我的動態源" @@ -2255,7 +2290,7 @@ msgstr "編輯個人檔案" msgid "Edit Profile" msgstr "編輯個人檔案" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 msgid "Edit starter pack" msgstr "編輯新手包" @@ -2275,16 +2310,16 @@ msgstr "編輯您的名稱" msgid "Edit your profile description" msgstr "編輯您的描述" -#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/Navigation.tsx:423 msgid "Edit your starter pack" msgstr "編輯您的新手包" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 msgid "Education" msgstr "教育" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" @@ -2294,7 +2329,7 @@ msgstr "電子信箱" msgid "Email 2FA disabled" msgstr "已關閉電子郵件雙重驗證" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 msgid "Email 2FA enabled" msgstr "已啟用電子郵件雙重驗證" @@ -2309,19 +2344,19 @@ msgstr "重新傳送電子郵件" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 msgid "Email updated" -msgstr "電子信箱更新成功" +msgstr "成功更新電子信箱" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 msgid "Email Updated" -msgstr "電子信箱更新成功" +msgstr "已更新電子信箱" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 msgid "Email verified" -msgstr "電子信箱驗證成功" +msgstr "成功驗證電子信箱" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 msgid "Email Verified" -msgstr "電子信箱驗證成功" +msgstr "已驗證電子信箱" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" @@ -2350,7 +2385,7 @@ msgstr "啟用" msgid "Enable {0} only" msgstr "僅啟用 {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:337 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 msgid "Enable adult content" msgstr "顯示成人內容" @@ -2363,12 +2398,12 @@ msgstr "啟用電子郵件雙重驗證" msgid "Enable external media" msgstr "啟用外部媒體" -#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49 msgid "Enable media players for" msgstr "啟用媒體播放器" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77 msgid "Enable priority notifications" msgstr "啟用優先通知" @@ -2380,9 +2415,14 @@ msgstr "開啟字幕" msgid "Enable this source only" msgstr "僅啟用此來源" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:348 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:121 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 +msgid "Enable trending topics" +msgstr "啟用流行趨勢" + +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:327 msgid "Enabled" msgstr "啟用" @@ -2401,7 +2441,7 @@ msgstr "輸入密碼" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128 msgid "Enter a word or tag" -msgstr "輸入文字或標籤" +msgstr "輸入字詞或標籤" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 msgid "Enter Code" @@ -2419,7 +2459,7 @@ msgstr "進入全螢幕" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "輸入您收到的驗證碼以變更密碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "輸入您想使用的網域" @@ -2449,6 +2489,7 @@ msgid "Enter your username and password" msgstr "輸入您的用戶名稱和密碼" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2461,7 +2502,7 @@ msgid "Error receiving captcha response." msgstr "接收驗證碼回應時發生錯誤。" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:103 msgid "Error:" msgstr "錯誤:" @@ -2477,8 +2518,8 @@ msgstr "所有人都可以回覆" msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "所有人都可以回覆這則貼文。" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 msgid "Everyone" msgstr "所有人" @@ -2508,9 +2549,9 @@ msgstr "離開刪除帳號流程" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" -msgstr "離開圖片裁剪流程" +msgstr "離開裁剪圖片流程" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110 msgid "Exits image view" msgstr "離開圖片檢視器" @@ -2518,11 +2559,11 @@ msgstr "離開圖片檢視器" msgid "Exits inputting search query" msgstr "退出輸入搜尋查詢" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 msgid "Expand alt text" msgstr "展開替代文字" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402 msgid "Expand list of users" msgstr "展開用戶列表" @@ -2535,10 +2576,10 @@ msgstr "展開或摺疊您正在回覆的完整貼文" msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "URI 應解析為記錄" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 msgid "Experimental" -msgstr "實驗性" +msgstr "實驗性功能" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" @@ -2550,14 +2591,14 @@ msgstr "將於 {0} 過期" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 msgid "Explicit or potentially disturbing media." -msgstr "露骨或可能令人不安的媒體內容。" +msgstr "血腥、露骨或災害等可能會使人反感的媒體內容。" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 msgid "Explicit sexual images." msgstr "露骨的色情圖片。" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141 msgid "Export my data" msgstr "匯出我的資料" @@ -2565,8 +2606,8 @@ msgstr "匯出我的資料" msgid "Export My Data" msgstr "匯出我的資料" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:84 msgid "External media" msgstr "外部媒體" @@ -2576,16 +2617,16 @@ msgid "External Media" msgstr "外部媒體" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 -#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." -msgstr "外部媒體可能會讓網站收集有關您個人和裝置的資訊。在您按下「播放」按鈕之前,不會傳送或請求任何資料。" +msgstr "外部媒體網站可能會收集有關您個人和裝置的資訊。在您按下「播放」按鈕之前,不會傳輸任何資料。" -#: src/Navigation.tsx:313 -#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 +#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "外部媒體偏好" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "無法變更帳號代碼,請再試一次。" @@ -2593,8 +2634,8 @@ msgstr "無法變更帳號代碼,請再試一次。" msgid "Failed to create app password. Please try again." msgstr "無法建立應用程式專用密碼,請再試一次。" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:235 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:243 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 msgid "Failed to create starter pack" msgstr "無法建立新手包" @@ -2610,12 +2651,12 @@ msgstr "無法刪除訊息" msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "無法刪除貼文,請再試一次" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "無法刪除新手包" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "無法載入動態源偏好" @@ -2627,12 +2668,12 @@ msgstr "無法載入 GIF" msgid "Failed to load past messages" msgstr "無法載入過去的訊息" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "無法載入建議的動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "無法載入建議的跟隨者" @@ -2661,11 +2702,11 @@ msgstr "無法提交申訴,請再試一次。" msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "無法將討論串設為靜音,請再試一次" -#: src/components/FeedCard.tsx:276 +#: src/components/FeedCard.tsx:275 msgid "Failed to update feeds" msgstr "無法更新動態" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 msgid "Failed to update settings" msgstr "無法更新設定" @@ -2676,24 +2717,29 @@ msgstr "無法更新設定" msgid "Failed to upload video" msgstr "上傳影片失敗" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "無法驗證帳號代碼,請再試一次。" -#: src/Navigation.tsx:229 +#: src/Navigation.tsx:231 msgid "Feed" -msgstr "動態" +msgstr "動態源" #: src/components/FeedCard.tsx:134 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 msgid "Feed by {0}" -msgstr "由 {0} 建立的動態源" +msgstr "來自 {0} 的動態源" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353 +msgid "Feed menu" +msgstr "動態源選單" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Feed toggle" msgstr "切換動態源" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 #: src/view/shell/Drawer.tsx:319 msgid "Feedback" msgstr "意見回饋" @@ -2701,37 +2747,41 @@ msgstr "意見回饋" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 msgid "Feedback sent!" -msgstr "意見回饋已送出!" +msgstr "已送出意見回饋!" -#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/Navigation.tsx:403 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:508 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 #: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" msgstr "動態源" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "動態源是一種自訂演算法,用戶只需掌握一點開發技巧即可輕鬆構建。詳細資訊請<0/>。" -#: src/components/FeedCard.tsx:273 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 +#: src/components/FeedCard.tsx:272 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 msgid "Feeds updated!" -msgstr "動態已更新!" +msgstr "成功更新動態源!" + +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 +msgid "Feeds we think you might like." +msgstr "我們認為您可能會喜歡的動態源。" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" -msgstr "檔案儲存成功!" +msgstr "成功儲存檔案!" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 msgid "Filter from feeds" -msgstr "動態源中的篩選" +msgstr "從動態中排除內容" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 msgid "Finalizing" msgstr "正在完成" @@ -2739,13 +2789,19 @@ msgstr "正在完成" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 msgid "Find accounts to follow" -msgstr "尋找一些帳號來跟隨" +msgstr "尋找更多帳號來跟隨" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:77 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:84 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:413 +msgid "Find people to follow" +msgstr "尋找一些人來跟隨" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "在 Bluesky 上尋找貼文和用戶" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 msgid "Finish" msgstr "完成" @@ -2753,12 +2809,12 @@ msgstr "完成" msgid "Fitness" msgstr "健康" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 msgid "Flexible" msgstr "靈活" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:358 +#: src/components/ProfileCard.tsx:363 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 @@ -2780,7 +2836,12 @@ msgstr "跟隨 {0}" msgid "Follow {name}" msgstr "跟隨 {name}" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:227 +msgid "Follow 10 accounts" +msgstr "跟隨 10 個帳號" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 msgid "Follow 7 accounts" msgstr "跟隨 7 個帳號" @@ -2789,8 +2850,8 @@ msgstr "跟隨 7 個帳號" msgid "Follow Account" msgstr "跟隨帳號" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 msgid "Follow all" msgstr "全部跟隨" @@ -2804,58 +2865,51 @@ msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "回跟" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." -msgstr "跟隨更多帳號以瞭解您的興趣,並建立您的社群網路。" +msgstr "跟隨更多帳號以發掘自己的興趣,並逐步建立您的社交網路。" #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 msgid "Followed by <0>{0}</0>" -msgstr "已被您跟隨的 <0>{0}</0> 跟隨" +msgstr "被您認識的 <0>{0}</0> 跟隨" #: src/components/KnownFollowers.tsx:217 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "已被您跟隨的 <0>{0}</0> 和{1, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟隨}}" +msgstr "被您認識的 <0>{0}</0> 和{1, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟隨}}" #: src/components/KnownFollowers.tsx:204 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" -msgstr "已被您跟隨的 <0>{0}</0> 和 <1>{1}</1> 跟隨" +msgstr "被您認識的 <0>{0}</0> 和 <1>{1}</1> 跟隨" #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "已被您跟隨的 <0>{0}</0>, <1>{1}</1> 和{2, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟隨}}" +msgstr "被您認識的 <0>{0}</0>, <1>{1}</1> 和{2, plural, one {其他 # 人跟隨} other {其他 # 人跟隨}}" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 msgid "Followed users" msgstr "您跟隨的用戶" -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 -msgid "Followers" -msgstr "跟隨者" - -#: src/Navigation.tsx:190 +#: src/Navigation.tsx:192 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "您認識的這些人也跟隨了 @{0}" -#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110 -#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:104 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:121 msgid "Followers you know" msgstr "您也認識的跟隨者" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:352 +#: src/components/ProfileCard.tsx:357 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 -#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 -#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:599 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "跟隨中" -#: src/components/ProfileCard.tsx:318 +#: src/components/ProfileCard.tsx:321 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "成功跟隨 {0}" @@ -2864,13 +2918,13 @@ msgstr "成功跟隨 {0}" msgid "Following {name}" msgstr "成功跟隨 {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 msgid "Following feed preferences" msgstr "「Following」動態源偏好" -#: src/Navigation.tsx:300 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 +#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "「Following」動態源偏好" @@ -2882,16 +2936,16 @@ msgstr "跟隨您" msgid "Follows You" msgstr "跟隨您" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140 msgid "Font" msgstr "字型" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160 msgid "Font size" msgstr "字型大小" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 msgid "Food" msgstr "食物" @@ -2903,7 +2957,7 @@ msgstr "為了確保您的帳號安全,我們將傳送一組驗證碼到您的 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." msgstr "為了確保您的帳號安全,將無法再次查看此密碼。如果您不慎丟失了,則需要再產生一個新的密碼。" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "我們建議使用主題字型,以享有最佳體驗。" @@ -2916,11 +2970,11 @@ msgstr "永遠" msgid "Forgot Password" msgstr "忘記密碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 msgid "Forgot password?" msgstr "忘記密碼?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 msgid "Forgot?" msgstr "忘記了?" @@ -2928,11 +2982,11 @@ msgstr "忘記了?" msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "頻繁發布不當內容" -#: src/screens/Hashtag.tsx:117 +#: src/screens/Hashtag.tsx:116 msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "來自 @{sanitizedAuthor}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "來自 <0/>" @@ -2954,7 +3008,7 @@ msgstr "取得幫助" msgid "Get Started" msgstr "開始" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35 msgid "Getting started" msgstr "開始吧" @@ -2970,13 +3024,13 @@ msgstr "為您的個人檔案選擇大頭貼照" msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "明顯違反法律或服務條款" +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:121 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -2984,27 +3038,27 @@ msgstr "返回" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:971 msgid "Go Back" msgstr "返回" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 msgid "Go back to previous page" msgstr "返回上一步" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "返回上一步" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:305 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 msgid "Go back to the previous step" msgstr "返回上一步" @@ -3037,39 +3091,40 @@ msgstr "前往用戶的個人檔案" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 msgid "Graphic Media" -msgstr "敏感媒體" +msgstr "敏感/寫實媒體" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:216 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:226 msgid "Half way there!" msgstr "已經完成一半了!" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 msgid "Handle" msgstr "帳號代碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "帳號代碼已被佔用,請選擇不同的代碼再試一次。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 msgid "Handle changed!" -msgstr "帳號代碼變更成功!" +msgstr "成功變更帳號代碼!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "帳號代碼太長了,請縮短代碼再試一次。" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87 msgid "Haptics" msgstr "觸覺" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" -msgstr "騷擾、惡作劇或其他無法容忍的行為" +msgstr "騷擾、惡作劇或歧視行為" -#: src/Navigation.tsx:368 +#: src/Navigation.tsx:378 msgid "Hashtag" msgstr "標籤" @@ -3081,9 +3136,10 @@ msgstr "標籤:#{tag}" msgid "Having trouble?" msgstr "遇到問題?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 #: src/view/shell/Drawer.tsx:332 msgid "Help" msgstr "幫助" @@ -3100,6 +3156,7 @@ msgstr "以下是您的應用程式專用密碼!" msgid "Hidden list" msgstr "隱藏列表" +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:106 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 @@ -3108,10 +3165,11 @@ msgstr "隱藏列表" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:98 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "隱藏" @@ -3145,31 +3203,41 @@ msgstr "要隱藏這則貼文嗎?" msgid "Hide this reply?" msgstr "要隱藏這則回覆嗎?" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:66 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:55 +msgid "Hide trending topics" +msgstr "隱藏流行趨勢" + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:104 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:96 +msgid "Hide trending topics?" +msgstr "要隱藏流行趨勢嗎?" + +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "隱藏用戶列表" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "抱歉,與動態源的伺服器連線時發生了一些問題。請向該動態源的擁有者回報這個問題。" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "抱歉,動態源的伺服器設定似乎有誤。請向該動態源的擁有者回報這個問題。" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "抱歉,動態源的伺服器似乎已離線。請向該動態源的提供者回報這個問題。" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "抱歉,動態源的伺服器給出了錯誤的回應。請向該動態源的擁有者回報這個問題。" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "抱歉,我們無法找到這個動態源,它可能已被刪除。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:55 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:53 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "抱歉,似乎我們在載入這些資料時遇到了問題,更多資訊請參見下方。如果問題持續發生,請聯絡我們。" @@ -3179,28 +3247,28 @@ msgstr "抱歉,我們無法載入該內容管理服務。" #: src/view/com/composer/state/video.ts:413 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" -msgstr "等一下!我們正在逐步開放影片功能,您還在等候名單中。請稍後再回來看看!" +msgstr "等一下!我們正在逐步開放上傳影片功能。您還在等候名單中,請晚點再回來看看!" -#: src/Navigation.tsx:579 -#: src/Navigation.tsx:599 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/Navigation.tsx:594 +#: src/Navigation.tsx:614 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 #: src/view/shell/Drawer.tsx:391 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 msgid "Host:" msgstr "主機:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 msgid "Hosting provider" -msgstr "託管服務供應商" +msgstr "託管服務提供者" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 msgid "Hot replies first" msgstr "熱門回覆優先" @@ -3223,8 +3291,8 @@ msgstr "我有驗證碼" msgid "I have a confirmation code" msgstr "我有驗證碼" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 msgid "I have my own domain" msgstr "我擁有自己的網域" @@ -3233,25 +3301,25 @@ msgstr "我擁有自己的網域" msgid "I understand" msgstr "我瞭解" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "替代文字過長時,切換替代文字的展開狀態" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." -msgstr "如果根據您所在國家的法律,您尚未成年,則您的家長或法定監護人必須代表您閱讀這些條款。" +msgstr "如果您根據您所在國家的法律尚未成年,則您的父母或法定代理人必須代表您閱讀這些條款。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." -msgstr "如果您刪除這個列表,將無法復原。" +msgstr "一旦您刪除這個列表,以後將無法再恢復。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 -msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." -msgstr "如果您擁有自己的網域,可以將其設定為您的帳號代碼。同時還可以證明自己的身分 —— <0>瞭解詳情</0>。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" +msgstr "如果您擁有自己的網域,可以將其設定為您的帳號代碼。同時還可以證明自己的身分。<0>瞭解詳情。</0>" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." -msgstr "如果您刪除這則貼文,將無法復原。" +msgstr "一旦您刪除這則貼文,以後將無法再恢復。" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." @@ -3275,19 +3343,19 @@ msgstr "圖片已儲存至您的裝置相簿!" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" -msgstr "冒充或虛假聲明身分或隸屬關係" +msgstr "冒充/偽造身分或其隸屬關係" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" -msgstr "冒充、錯誤資訊或虛假聲明" +msgstr "冒充他人、散播錯誤資訊或提出不實指控" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 msgid "Inappropriate messages or explicit links" -msgstr "不當訊息或露骨連結" +msgstr "低俗言論或敏感內容連結" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 msgid "Input code sent to your email for password reset" -msgstr "輸入傳送到您電子郵件的重設碼以重設密碼" +msgstr "輸入傳送到您電子信箱的代碼以重設密碼" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 msgid "Input confirmation code for account deletion" @@ -3301,32 +3369,28 @@ msgstr "輸入新密碼" msgid "Input password for account deletion" msgstr "輸入密碼以刪除帳號" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "輸入傳送至您電子郵件地址的驗證碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "輸入註冊時使用的用戶名稱或電子郵件地址" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 msgid "Input your password" msgstr "輸入您的密碼" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 -msgid "Type your desired username" -msgstr "輸入您的帳號代碼" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 msgid "Interaction limited" msgstr "已限制互動" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "無效的雙重驗證碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "無法使用這個帳號代碼,請選擇不同的代碼再試一次。" @@ -3334,8 +3398,8 @@ msgstr "無法使用這個帳號代碼,請選擇不同的代碼再試一次。 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "無效或不支援的貼文紀錄" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 msgid "Invalid username or password" msgstr "用戶名稱或密碼無效" @@ -3353,7 +3417,7 @@ msgstr "邀請碼" #: src/screens/Signup/state.ts:258 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." -msgstr "邀請碼無效。請檢查您輸入的內容是否正確,然後重試。" +msgstr "邀請碼無效。請檢查是否輸入正確,然後再試一次。" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 msgid "Invite codes: {0} available" @@ -3365,7 +3429,7 @@ msgstr "邀請碼:1 個可用" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 msgid "Invite people to this starter pack!" -msgstr "用這個新手包來邀請他人!" +msgstr "使用這個新手包來邀請更多人吧!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" @@ -3383,9 +3447,9 @@ msgstr "您似乎輸入了錯誤的電子郵件地址,確定這個地址是正 msgid "It's correct" msgstr "這是正確的電子郵件地址" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:458 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." -msgstr "現在只有您一個人!使用上面的搜尋功能,將更多人加入到您的新手包中。" +msgstr "現在新手包裡只有您一個人!使用上面的搜尋功能,將更多人新增到您的新手包中。" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 msgid "Job ID: {0}" @@ -3397,18 +3461,18 @@ msgstr "工作" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 msgid "Join Bluesky" msgstr "加入 Bluesky" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 msgid "Join the conversation" msgstr "加入對話" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:104 msgid "Journalism" msgstr "新聞學" @@ -3418,10 +3482,10 @@ msgstr "由 {0} 標記。" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 msgid "Labeled by the author." -msgstr "由作者標記。" +msgstr "由發布者標記。" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:226 +#: src/view/screens/Profile.tsx:229 msgid "Labels" msgstr "標記" @@ -3429,9 +3493,9 @@ msgstr "標記" msgid "Labels added" msgstr "已加入標記" -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." -msgstr "標記是對用戶和內容的標註,可用於隱藏、警告和對網路進行分類。" +msgstr "標記可用於隱藏、警告或分類用戶和內容。" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" @@ -3445,26 +3509,27 @@ msgstr "您內容上的標記" msgid "Language selection" msgstr "語言選擇" -#: src/Navigation.tsx:163 +#: src/Navigation.tsx:165 msgid "Language Settings" msgstr "語言設定" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202 msgid "Languages" msgstr "語言" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172 msgid "Larger" msgstr "更大" -#: src/screens/Hashtag.tsx:98 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 +#: src/screens/Hashtag.tsx:95 +#: src/screens/Topic.tsx:77 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 msgid "Latest" msgstr "最新" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 msgid "learn more" msgstr "瞭解詳情" @@ -3490,8 +3555,8 @@ msgstr "深入瞭解套用於這項內容的內容管理措施。" msgid "Learn more about this warning" msgstr "深入瞭解這個警告" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "深入瞭解在 Bluesky 上公開的內容。" @@ -3525,7 +3590,7 @@ msgstr "全部留空以顯示所有語言的貼文。" msgid "Leaving Bluesky" msgstr "離開 Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:141 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 msgid "left to go." msgstr "個人在排在您前面。" @@ -3538,42 +3603,64 @@ msgstr "讓我自己選擇" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "讓我們來重設您的密碼吧!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 msgid "Let's go!" msgstr "讓我們開始吧!" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 msgid "Light" msgstr "淺色" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +msgid "Like" +msgstr "喜歡" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 +msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" +msgstr "喜歡 ({0, plural, one {# 個喜歡} other {# 個喜歡}})" + +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63 msgid "Like 10 posts" msgstr "喜歡 10 則貼文" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:212 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:217 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" -msgstr "喜歡 10 則貼文以訓練「Discover」動態源" +msgstr "喜歡 10 則貼文,以訓練「Discover」動態源" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 +msgid "Like feed" +msgstr "喜歡動態源" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 msgid "Like this feed" msgstr "對這個動態源表示喜歡" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:234 -#: src/Navigation.tsx:239 +#: src/Navigation.tsx:236 +#: src/Navigation.tsx:241 msgid "Liked by" msgstr "表示喜歡的用戶" -#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 -#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 msgid "Liked By" msgstr "表示喜歡的用戶" -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" +msgstr "{0, plural, one {# 個用戶} other {# 個用戶}}表示喜歡" + +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 +msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" +msgstr "{likeCount, plural, one {# 個用戶} other {# 個用戶}}表示喜歡" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Likes" msgstr "喜歡" @@ -3581,7 +3668,7 @@ msgstr "喜歡" msgid "Likes on this post" msgstr "這則貼文的喜歡數" -#: src/Navigation.tsx:196 +#: src/Navigation.tsx:198 msgid "List" msgstr "列表" @@ -3589,28 +3676,36 @@ msgstr "列表" msgid "List Avatar" msgstr "列表封面圖片" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:414 msgid "List blocked" msgstr "成功封鎖列表" #: src/components/ListCard.tsx:150 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 msgid "List by {0}" -msgstr "由 {0} 建立的列表" +msgstr "來自 {0} 的列表" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156 +msgid "List by <0/>" +msgstr "來自 <0/> 的列表" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 +msgid "List by you" +msgstr "您建立的列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:451 msgid "List deleted" msgstr "成功刪除列表" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:126 msgid "List has been hidden" -msgstr "列表已隱藏" +msgstr "已隱藏列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:168 msgid "List Hidden" msgstr "隱藏列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 msgid "List muted" msgstr "成功靜音列表" @@ -3618,18 +3713,19 @@ msgstr "成功靜音列表" msgid "List Name" msgstr "列表名稱" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427 msgid "List unblocked" msgstr "成功解除封鎖列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:401 msgid "List unmuted" -msgstr "成功解除靜音列表" +msgstr "成功取消靜音列表" -#: src/Navigation.tsx:133 -#: src/view/screens/Profile.tsx:227 -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/view/screens/Lists.tsx:62 +#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 msgid "Lists" msgstr "列表" @@ -3638,50 +3734,50 @@ msgstr "列表" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "封鎖這個用戶的列表:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 msgid "Load more" msgstr "載入更多" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 msgid "Load more suggested feeds" -msgstr "載入更多推薦動態" +msgstr "載入更多推薦動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 msgid "Load more suggested follows" -msgstr "載入更多推薦跟隨者" +msgstr "載入更多推薦帳號" -#: src/view/screens/Notifications.tsx:215 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:270 msgid "Load new notifications" -msgstr "載入新的通知" +msgstr "載入更多通知" +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823 msgid "Load new posts" -msgstr "載入新的貼文" +msgstr "載入更多貼文" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 msgid "Loading..." msgstr "載入中…" -#: src/Navigation.tsx:259 +#: src/Navigation.tsx:261 msgid "Log" msgstr "記錄檔" -#: src/screens/Deactivated.tsx:209 -#: src/screens/Deactivated.tsx:215 +#: src/screens/Deactivated.tsx:202 +#: src/screens/Deactivated.tsx:208 msgid "Log in or sign up" msgstr "登入或註冊" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:169 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:172 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:197 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:200 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 msgid "Log out" msgstr "登出" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "登出可見度" @@ -3689,10 +3785,11 @@ msgstr "登出可見度" msgid "Login to account that is not listed" msgstr "登入未列出的帳號" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 -msgid "Logo by <0/>" -msgstr "這個標誌由 <0/> 繪製" +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 +msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" +msgstr "這個標誌由 @sawaratsuki.bsky.social 繪製" +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "這個標誌由 <0>@sawaratsuki.bsky.social</0> 繪製" @@ -3707,15 +3804,15 @@ msgstr "看起來像是 XXXXX-XXXXX" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." -msgstr "您似乎尚未儲存任何動態源!參考我們的建議或瀏覽下面的更多內容。" +msgstr "看起來您還沒有儲存任何動態源!來參考我們的建議,或瀏覽下方以新增一些動態源。" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" -msgstr "看起來您已經取消釘選了所有的動態源。但不用擔心,您可以在下面新增一些😄" +msgstr "看起來您已經把所有動態源都取消釘選了。不過別擔心,您可以透過下面的選項來加入一些動態源 😄" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" -msgstr "您看起來需要「Following」動態源,<0>按這裡來新增。</0>" +msgstr "您看起來需要「Following」動態源,<0>按這裡來加入。</0>" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Make one for me" @@ -3725,8 +3822,8 @@ msgstr "為我製作一個" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "請確認這是您想要去的的地方!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:40 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:43 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 msgid "Manage saved feeds" msgstr "管理儲存的動態源" @@ -3739,13 +3836,13 @@ msgstr "管理您靜音的字詞和標籤" msgid "Mark as read" msgstr "標記為已讀" -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Media" msgstr "媒體" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." -msgstr "可能會使某些受眾感到不安或造成不適的媒體內容。" +msgstr "可能會使部分受眾感到不安或造成不適的媒體內容。" #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 msgid "mentioned users" @@ -3755,9 +3852,12 @@ msgstr "被提及的用戶" msgid "Mentioned users" msgstr "被提及的用戶" -#: src/components/Menu/index.tsx:95 -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:99 +msgid "Mentions" +msgstr "提及" + +#: src/components/Menu/index.tsx:96 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "選單" @@ -3770,7 +3870,7 @@ msgstr "傳送訊息給 {0}" msgid "Message deleted" msgstr "成功刪除訊息" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Message from server: {0}" msgstr "來自伺服器的訊息:{0}" @@ -3783,14 +3883,9 @@ msgstr "訊息輸入欄位" msgid "Message is too long" msgstr "訊息太長了" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 -msgid "Message settings" -msgstr "訊息設定" - -#: src/Navigation.tsx:594 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 +#: src/Navigation.tsx:609 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 msgid "Messages" msgstr "訊息" @@ -3802,10 +3897,10 @@ msgstr "誤導性帳號" msgid "Misleading Post" msgstr "誤導性貼文" -#: src/Navigation.tsx:138 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 +#: src/Navigation.tsx:140 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:88 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Moderation" msgstr "內容管理" @@ -3816,14 +3911,14 @@ msgstr "內容管理詳情" #: src/components/ListCard.tsx:149 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 msgid "Moderation list by {0}" -msgstr "由 {0} 建立的內容管理列表" +msgstr "來自 {0} 的內容管理列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169 msgid "Moderation list by <0/>" -msgstr "由 <0/> 建立的內容管理列表" +msgstr "來自 <0/> 的內容管理列表" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 msgid "Moderation list by you" msgstr "您建立的內容管理列表" @@ -3835,12 +3930,12 @@ msgstr "成功建立內容管理列表" msgid "Moderation list updated" msgstr "成功更新內容管理列表" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:244 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:223 msgid "Moderation lists" msgstr "內容管理列表" -#: src/Navigation.tsx:143 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 +#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "內容管理列表" @@ -3848,45 +3943,46 @@ msgstr "內容管理列表" msgid "moderation settings" msgstr "內容管理設定" -#: src/Navigation.tsx:249 +#: src/Navigation.tsx:251 msgid "Moderation states" msgstr "內容管理狀態" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:192 msgid "Moderation tools" msgstr "內容管理工具" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." -msgstr "內容管理服務已為這項內容標記普通警告。" +msgstr "內容管理服務已對該內容標記普通警告。" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:633 msgid "More" msgstr "更多" -#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105 msgid "More feeds" msgstr "更多動態源" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:717 msgid "More options" msgstr "更多選項" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 msgid "Most-liked first" msgstr "最多喜歡數優先" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 msgid "Most-liked replies first" msgstr "最多喜歡回覆優先" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:92 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:105 msgid "Movies" msgstr "電影" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:93 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:106 msgid "Music" msgstr "音樂" @@ -3909,7 +4005,7 @@ msgstr "靜音 {truncatedTag}" msgid "Mute Account" msgstr "靜音帳號" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623 msgid "Mute accounts" msgstr "靜音帳號" @@ -3926,11 +4022,11 @@ msgstr "靜音對話" msgid "Mute in:" msgstr "模式:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746 msgid "Mute list" msgstr "靜音列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741 msgid "Mute these accounts?" msgstr "要靜音這些帳號嗎?" @@ -3968,16 +4064,16 @@ msgstr "靜音討論串" msgid "Mute words & tags" msgstr "靜音字詞或標籤" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:238 msgid "Muted accounts" msgstr "已靜音帳號" -#: src/Navigation.tsx:148 -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 +#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "已靜音帳號" -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "被靜音的帳號將不會出現在您的通知或動態中,且靜音列表僅對您自己可見。" @@ -3985,11 +4081,11 @@ msgstr "被靜音的帳號將不會出現在您的通知或動態中,且靜音 msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "被「{0}」靜音" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:229 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 msgid "Muted words & tags" msgstr "靜音字詞和標籤" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "您靜音的帳號僅對自己可見。他們仍然可以與您互動,但您將無法看到他們的貼文或收到來自他們的通知。" @@ -3998,11 +4094,11 @@ msgstr "您靜音的帳號僅對自己可見。他們仍然可以與您互動, msgid "My Birthday" msgstr "我的生日" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:732 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:699 msgid "My Feeds" msgstr "我的動態源" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 msgid "My Profile" msgstr "我的個人檔案" @@ -4019,10 +4115,10 @@ msgstr "名稱是必填欄位" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:114 msgid "Name or Description Violates Community Standards" -msgstr "名稱或描述違反社群規範" +msgstr "名稱或描述違反社群準則" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:107 msgid "Nature" msgstr "自然" @@ -4031,7 +4127,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "跳至 {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "切換到下一畫面" @@ -4048,42 +4144,44 @@ msgstr "需要變更嗎?" msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "需要檢舉侵權嗎?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "永遠不會失去對您的跟隨者或資料的存取權。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "不用了,為我建立一個帳號代碼" -#: src/view/screens/Lists.tsx:96 +#: src/view/screens/Lists.tsx:77 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:79 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "新增" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 -msgid "New" -msgstr "新增" - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:267 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274 msgid "New chat" msgstr "新對話" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 msgid "New handle" msgstr "新的帳號代碼" +#: src/view/screens/Lists.tsx:69 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:71 +msgid "New list" +msgstr "新列表" + #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" msgstr "新訊息" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 msgid "New Moderation List" -msgstr "新的內容管理列表" +msgstr "建立內容管理列表" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 msgid "New password" @@ -4093,21 +4191,21 @@ msgstr "新密碼" msgid "New Password" msgstr "新密碼" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 -msgctxt "action" +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:549 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:165 +#: src/view/screens/Profile.tsx:495 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:246 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279 msgid "New post" msgstr "新貼文" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:224 -#: src/view/screens/Profile.tsx:496 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 +msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "新貼文" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "新貼文" @@ -4118,51 +4216,46 @@ msgstr "新用戶資訊對話框" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 msgid "New User List" -msgstr "新的用戶列表" +msgstr "建立用戶列表" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 msgid "Newest replies first" msgstr "最新回覆優先" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:108 msgid "News" msgstr "新聞" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:189 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:364 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:371 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 msgid "Next" msgstr "下一步" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 msgid "Next image" msgstr "下一張圖片" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 msgid "No app passwords yet" msgstr "目前還沒有應用程式專用密碼" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 -msgid "No description" -msgstr "沒有描述" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "無 DNS 控制台" @@ -4172,14 +4265,14 @@ msgstr "找不到精選 GIF,Tenor 可能發生問題。" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119 msgid "No feeds found. Try searching for something else." -msgstr "找不到任何動態。試試以其他關鍵字搜尋。" +msgstr "找不到任何動態源。試試以其他關鍵字搜尋。" -#: src/components/LikedByList.tsx:78 -#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85 +#: src/components/LikedByList.tsx:84 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84 msgid "No likes yet" msgstr "目前還沒有喜歡" -#: src/components/ProfileCard.tsx:338 +#: src/components/ProfileCard.tsx:342 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "成功取消跟隨 {0}" @@ -4192,16 +4285,16 @@ msgstr "不超過 253 個字元" msgid "No messages yet" msgstr "目前還沒有訊息" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 msgid "No more conversations to show" msgstr "已經沒有對話啦!" -#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 msgid "No notifications yet!" msgstr "目前還沒有通知!" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 msgid "No one" msgstr "沒有人" @@ -4213,11 +4306,11 @@ msgstr "僅限發布者可以引用這則貼文。" msgid "No posts yet." msgstr "目前還沒有任何貼文。" -#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106 +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105 msgid "No quotes yet" msgstr "目前還沒有引用" -#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78 +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 msgid "No reposts yet" msgstr "目前還沒有轉發" @@ -4226,22 +4319,23 @@ msgstr "目前還沒有轉發" msgid "No result" msgstr "沒有結果" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:231 msgid "No results" msgstr "沒有結果" -#: src/components/Lists.tsx:215 +#: src/components/Lists.tsx:183 msgid "No results found" msgstr "找不到結果" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:513 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:470 msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "找不到符合「{query}」的結果" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:260 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:306 msgid "No results found for {query}" msgstr "找不到符合 {query} 的結果" @@ -4258,17 +4352,17 @@ msgstr "不用了,謝謝" msgid "Nobody" msgstr "沒有人" -#: src/components/LikedByList.tsx:80 +#: src/components/LikedByList.tsx:86 #: src/components/LikesDialog.tsx:97 -#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 +#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "還沒有人對此表示喜歡,也許您可以成為第一個!" -#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108 +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "還沒有人引用這則貼文,也許您可以成為第一個!" -#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80 +#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "還沒有人轉發這則貼文,也許您可以成為第一個!" @@ -4280,8 +4374,8 @@ msgstr "找不到任何人。試試以其他關鍵字搜尋。" msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "非色情裸露" -#: src/Navigation.tsx:128 -#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "找不到" @@ -4292,56 +4386,54 @@ msgstr "暫時略過" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 msgid "Note about sharing" msgstr "關於分享的注意事項" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." -msgstr "注意:Bluesky 是一個開放的公共社群網路。這個設定僅限制您在 Bluesky 應用程式和網站上的內容可見度,其他應用程式可能不會遵循這個規則。您的內容仍可能被其他應用程式和網站顯示給未登入的用戶。" +msgstr "注意:Bluesky 是一個開放的公共社群網路。這個設定僅限制您的內容在 Bluesky 應用程式和網站上的可見度,其他應用程式可能不會遵循這個規則。您的內容仍可能被其他應用程式和網站顯示給未登入的用戶。" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:178 msgid "Nothing here" -msgstr "這裡什麼也沒有" +msgstr "空空如也" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 msgid "Notification filters" msgstr "通知過濾" -#: src/Navigation.tsx:383 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:117 +#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:46 msgid "Notification Settings" msgstr "通知設定" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:123 msgid "Notification sounds" msgstr "通知音效" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 msgid "Notification Sounds" msgstr "通知音效" -#: src/Navigation.tsx:589 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:143 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:153 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:199 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/Navigation.tsx:604 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:128 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 #: src/view/shell/Drawer.tsx:444 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 msgid "now" -msgstr "現在" +msgstr "剛剛" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 msgid "Now" -msgstr "現在" +msgstr "剛剛" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 @@ -4350,7 +4442,7 @@ msgstr "裸露" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" -msgstr "未貼上這類標記的裸露或成人內容" +msgstr "未貼上這類標記的裸露或色情內容" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" @@ -4365,7 +4457,9 @@ msgstr "糟糕!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "糟糕!發生錯誤。" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 msgid "OK" msgstr "好的" @@ -4374,16 +4468,16 @@ msgstr "好的" msgid "Okay" msgstr "好的" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 msgid "Oldest replies first" msgstr "最舊回覆優先" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "在<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 msgid "Onboarding reset" msgstr "重新開始入門引導" @@ -4423,17 +4517,17 @@ msgstr "僅支援 WebVTT (.vtt) 檔案" msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "糟糕,發生錯誤!" -#: src/components/Lists.tsx:199 +#: src/components/Lists.tsx:167 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40 -#: src/view/screens/Profile.tsx:128 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 +#: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Oops!" msgstr "糟糕!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 msgid "Open" msgstr "開放" @@ -4445,7 +4539,7 @@ msgstr "開啟 {name} 個人檔案快捷選單" msgid "Open avatar creator" msgstr "開啟大頭貼照建立工具" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 msgid "Open change handle dialog" msgstr "開啟變更帳號代碼對話框" @@ -4454,17 +4548,26 @@ msgstr "開啟變更帳號代碼對話框" msgid "Open conversation options" msgstr "開啟對話選項" +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:148 +msgid "Open drawer menu" +msgstr "開啟抽屜選單" + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222 msgid "Open emoji picker" msgstr "開啟表情符號選擇器" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 +msgid "Open feed info screen" +msgstr "開啟動態源資訊介面" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 msgid "Open feed options menu" msgstr "開啟動態選項選單" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 msgid "Open helpdesk in browser" msgstr "在瀏覽器中開啟說明中心" @@ -4476,32 +4579,28 @@ msgstr "開啟 {niceUrl} 的連結" msgid "Open message options" msgstr "開啟訊息選項" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 msgid "Open moderation debug page" msgstr "開啟內容管理偵錯頁面" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "開啟靜音字詞和標籤設定" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 -msgid "Open navigation" -msgstr "開啟導覽列" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 msgid "Open post options menu" msgstr "開啟貼文選項選單" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 msgid "Open starter pack menu" msgstr "開啟新手包選單" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 msgid "Open storybook page" msgstr "開啟故事書頁面" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 msgid "Open system log" msgstr "開啟系統記錄" @@ -4551,7 +4650,7 @@ msgstr "開啟 GIF 選擇對話框" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "開啟邀請碼列表" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 msgid "Opens password reset form" msgstr "開啟密碼重設表單" @@ -4559,7 +4658,7 @@ msgstr "開啟密碼重設表單" msgid "Opens the linked website" msgstr "開啟網站連結" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "Opens this profile" msgstr "開啟這個個人檔案" @@ -4575,7 +4674,7 @@ msgstr "第 {0} 個選項,共 {numItems} 個" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 msgid "Optionally provide additional information below:" -msgstr "在以下提供額外訊息 (可選):" +msgstr "在下方提供額外資訊 (選填):" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299 msgid "Options:" @@ -4585,11 +4684,11 @@ msgstr "選項:" msgid "Or combine these options:" msgstr "或者組合這些選項:" -#: src/screens/Deactivated.tsx:206 +#: src/screens/Deactivated.tsx:199 msgid "Or, continue with another account." msgstr "或以其他帳號繼續。" -#: src/screens/Deactivated.tsx:193 +#: src/screens/Deactivated.tsx:186 msgid "Or, log into one of your other accounts." msgstr "或登入您的其他帳號。" @@ -4610,7 +4709,7 @@ msgstr "其他…" msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "我們的內容審查員已收到相關檢舉,並決定停用您在 Bluesky 上的對話功能。" -#: src/components/Lists.tsx:216 +#: src/components/Lists.tsx:184 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "頁面不存在" @@ -4619,9 +4718,9 @@ msgstr "頁面不存在" msgid "Page Not Found" msgstr "頁面不存在" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 @@ -4630,11 +4729,11 @@ msgstr "密碼" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 msgid "Password Changed" -msgstr "密碼已變更" +msgstr "已變更密碼" #: src/screens/Login/index.tsx:154 msgid "Password updated" -msgstr "成功更新密碼" +msgstr "已更新密碼" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 msgid "Password updated!" @@ -4651,15 +4750,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "暫停影片" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 msgid "People" msgstr "用戶" -#: src/Navigation.tsx:183 +#: src/Navigation.tsx:185 msgid "People followed by @{0}" msgstr "被 @{0} 跟隨的人" -#: src/Navigation.tsx:176 +#: src/Navigation.tsx:178 msgid "People following @{0}" msgstr "跟隨 @{0} 的人" @@ -4676,24 +4775,28 @@ msgid "Person toggle" msgstr "切換帳號" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:109 msgid "Pets" msgstr "寵物" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:110 msgid "Photography" msgstr "攝影" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 msgid "Pictures meant for adults." -msgstr "不適合未成年人的圖片。" +msgstr "可能會引發性方面聯想的內容。" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +msgid "Pin feed" +msgstr "釘選動態源" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Pin to home" msgstr "釘選到首頁" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336 msgid "Pin to Home" msgstr "釘選到首頁" @@ -4702,15 +4805,20 @@ msgstr "釘選到首頁" msgid "Pin to your profile" msgstr "釘選到您的個人檔案" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363 msgid "Pinned" msgstr "已釘選" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 +msgid "Pinned {0} to Home" +msgstr "釘選 {0} 到首頁" + +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 msgid "Pinned Feeds" msgstr "釘選中的動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:347 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "成功釘選到您的動態源" @@ -4744,12 +4852,12 @@ msgstr "播放 GIF" #: src/screens/Signup/state.ts:217 msgid "Please choose your handle." -msgstr "請設定您的帳號代碼。" +msgstr "請選擇您的帳號代碼。" #: src/screens/Signup/state.ts:210 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 msgid "Please choose your password." -msgstr "請設定您的密碼。" +msgstr "請建立您的密碼。" #: src/screens/Signup/state.ts:231 msgid "Please complete the verification captcha." @@ -4765,7 +4873,7 @@ msgstr "請為這個應用程式專用密碼選擇一個名稱,或使用我們 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" -msgstr "請輸入有效的文字或標籤進行靜音" +msgstr "請輸入有效的字詞或標籤以靜音內容" #: src/screens/Signup/state.ts:196 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 @@ -4798,7 +4906,7 @@ msgid "Please Verify Your Email" msgstr "請驗證您的電子信箱" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:111 msgid "Politics" msgstr "政治" @@ -4811,7 +4919,7 @@ msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "發布" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:490 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:489 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "貼文" @@ -4825,10 +4933,10 @@ msgstr "全部發布" msgid "Post by {0}" msgstr "{0} 的貼文" -#: src/Navigation.tsx:202 -#: src/Navigation.tsx:209 -#: src/Navigation.tsx:216 -#: src/Navigation.tsx:223 +#: src/Navigation.tsx:204 +#: src/Navigation.tsx:211 +#: src/Navigation.tsx:218 +#: src/Navigation.tsx:225 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0} 的貼文" @@ -4840,9 +4948,9 @@ msgstr "成功刪除貼文" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "貼文發布失敗。請檢查您的網路連線,然後再試一次。" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:221 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 msgid "Post hidden" -msgstr "貼文已隱藏" +msgstr "已隱藏貼文" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 @@ -4866,8 +4974,8 @@ msgstr "貼文語言" msgid "Post Languages" msgstr "貼文語言" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:215 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:227 msgid "Post not found" msgstr "找不到貼文" @@ -4884,7 +4992,7 @@ msgid "posts" msgstr "貼文" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:228 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Posts" msgstr "貼文" @@ -4892,9 +5000,9 @@ msgstr "貼文" msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "可以根據文字、標籤或結合兩者來靜音貼文。我們建議避免新增常用的詞彙,否則可能導致大量貼文被隱藏。" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68 msgid "Posts hidden" -msgstr "貼文已隱藏" +msgstr "已隱藏貼文" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:60 msgid "Potentially Misleading Link" @@ -4910,7 +5018,7 @@ msgstr "按下以重試連線" #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "按下以變更託管服務供應商" +msgstr "按下以變更託管服務提供者" #: src/components/Error.tsx:60 #: src/components/Lists.tsx:93 @@ -4923,40 +5031,41 @@ msgstr "按下以重試" msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "按下以檢視哪些您認識的人跟隨了此帳號" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" msgstr "上一張圖片" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167 msgid "Primary Language" msgstr "慣用語言" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117 msgid "Prioritize your Follows" msgstr "優先顯示您跟隨的人" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67 msgid "Priority notifications" msgstr "優先通知" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 msgid "Privacy" msgstr "隱私" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164 msgid "Privacy and security" msgstr "隱私與安全" -#: src/Navigation.tsx:345 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 +#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "隱私與安全" -#: src/Navigation.tsx:269 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/Navigation.tsx:271 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 @@ -4972,13 +5081,13 @@ msgstr "正在處理影片..." msgid "Processing..." msgstr "處理中…" -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 -#: src/view/screens/Profile.tsx:363 +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 +#: src/view/screens/Profile.tsx:362 msgid "profile" msgstr "個人檔案" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 #: src/view/shell/Drawer.tsx:516 msgid "Profile" @@ -4989,17 +5098,17 @@ msgstr "個人檔案" msgid "Profile updated" msgstr "成功更新個人檔案" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Public" msgstr "公開" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." msgstr "公開且可分享的用戶列表,可供批次靜音或封鎖。" -#: src/view/screens/Lists.tsx:81 +#: src/view/screens/Lists.tsx:65 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." -msgstr "公開且可分享的列表,也可作為動態源使用。" +msgstr "公開且可分享的列表,也可作為動態源來使用。" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" @@ -5007,14 +5116,14 @@ msgstr "QR Code 已複製到您的剪貼簿!" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 msgid "QR code has been downloaded!" -msgstr "QR Code 下載成功!" +msgstr "成功下載 QR Code!" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "QR Code 已儲存至您的裝置相簿!" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" @@ -5026,25 +5135,20 @@ msgstr "引用已重新連結" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 msgid "Quote post was successfully detached" -msgstr "貼文引用已成功分離" +msgstr "成功分離貼文引用" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" msgstr "已拒絕引用貼文" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 -msgid "Quote posts enabled" -msgstr "允許引用貼文" - #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 msgid "Quote settings" msgstr "引用設定" -#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 -#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38 msgid "Quotes" msgstr "引用" @@ -5052,12 +5156,12 @@ msgstr "引用" msgid "Quotes of this post" msgstr "引用這則貼文" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "隨機顯示 (又名試試手氣)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "超過速率限制 —— 您在短時間內嘗試變更帳號代碼的次數過多,請稍等幾分鐘後再試一次。" @@ -5066,7 +5170,7 @@ msgstr "超過速率限制 —— 您在短時間內嘗試變更帳號代碼的 msgid "Re-attach quote" msgstr "重新連結引用" -#: src/screens/Deactivated.tsx:147 +#: src/screens/Deactivated.tsx:140 msgid "Reactivate your account" msgstr "重新啟用您的帳號" @@ -5088,31 +5192,31 @@ msgstr "閱讀 Bluesky 服務條款" msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1058 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1032 msgid "Recent Searches" -msgstr "最近的搜尋結果" +msgstr "最近的搜尋記錄" + +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 +msgid "Recommended" +msgstr "推薦" #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 msgid "Reconnect" msgstr "重新連線" -#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 -msgid "Refresh notifications" -msgstr "重新整理通知" - -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 msgid "Reload conversations" msgstr "重新載入對話" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 -#: src/components/FeedCard.tsx:316 +#: src/components/FeedCard.tsx:315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 msgid "Remove" msgstr "刪除" @@ -5120,8 +5224,8 @@ msgstr "刪除" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "從您的新手包刪除 {displayName}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 msgid "Remove account" msgstr "移除帳號" @@ -5141,33 +5245,33 @@ msgstr "刪除橫幅" msgid "Remove embed" msgstr "刪除嵌入" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169 msgid "Remove feed" msgstr "刪除動態源" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210 msgid "Remove feed?" msgstr "要刪除動態源嗎?" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:494 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "從我的動態源中刪除" -#: src/components/FeedCard.tsx:311 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 +#: src/components/FeedCard.tsx:310 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 msgid "Remove from my feeds?" msgstr "要從我的動態源中刪除嗎?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 msgid "Remove from quick access?" -msgstr "要從快速存取中刪除嗎?" +msgstr "要從快速存取中移除嗎?" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:156 msgid "Remove from saved feeds" @@ -5181,11 +5285,11 @@ msgstr "刪除圖片" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "從您的列表中刪除靜音字詞" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1076 msgid "Remove profile" msgstr "刪除個人檔案" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1104 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078 msgid "Remove profile from search history" msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案" @@ -5193,8 +5297,8 @@ msgstr "刪除搜尋紀錄中的個人檔案" msgid "Remove quote" msgstr "刪除引用貼文" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 msgid "Remove repost" msgstr "刪除轉發" @@ -5202,13 +5306,13 @@ msgstr "刪除轉發" msgid "Remove subtitle file" msgstr "移除字幕檔案" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211 msgid "Remove this feed from your saved feeds" -msgstr "將這個動態源從您已儲存的動態源中刪除" +msgstr "將這個動態源從已儲存的動態源中刪除" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 msgid "Removed by author" -msgstr "由發布者刪除" +msgstr "已被發布者刪除" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 msgid "Removed by you" @@ -5228,9 +5332,9 @@ msgstr "成功從我的動態源中刪除" msgid "Removed from saved feeds" msgstr "成功從儲存的動態源中刪除" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:378 msgid "Removed from your feeds" msgstr "成功從您的動態源中刪除" @@ -5241,25 +5345,29 @@ msgstr "刪除已轉發貼文" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 msgid "Replace with Discover" -msgstr "用「Discover」動態源取代" +msgstr "取代為「Discover」動態源" -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 msgid "Replies" msgstr "回覆" #: src/components/WhoCanReply.tsx:69 msgid "Replies disabled" -msgstr "回覆已被停用" +msgstr "已關閉回覆" #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 msgid "Replies to this post are disabled." -msgstr "這則貼文的回覆已停用。" +msgstr "這則貼文的回覆已關閉。" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "回覆" +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 +msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" +msgstr "回覆 ({0, plural, one {# 則回覆} other {# 則回覆}})" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 msgid "Reply Hidden by Thread Author" @@ -5279,23 +5387,23 @@ msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "由此討論串的發布者選擇的回覆設定" #: src/view/com/post/Post.tsx:204 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "對 <0><1/></0> 回覆" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "對被封鎖的貼文回覆" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "對貼文回覆" #: src/view/com/post/Post.tsx:202 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "對您回覆" @@ -5306,7 +5414,7 @@ msgstr "成功更新回覆可見度" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 msgid "Reply was successfully hidden" -msgstr "回覆已成功隱藏" +msgstr "成功隱藏回覆" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 @@ -5329,12 +5437,12 @@ msgstr "檢舉對話" msgid "Report dialog" msgstr "檢舉對話框" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548 msgid "Report feed" msgstr "檢舉動態源" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:536 msgid "Report List" msgstr "檢舉列表" @@ -5347,8 +5455,8 @@ msgstr "檢舉訊息" msgid "Report post" msgstr "檢舉貼文" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 msgid "Report starter pack" msgstr "檢舉新手包" @@ -5382,9 +5490,8 @@ msgstr "檢舉這個新手包" msgid "Report this user" msgstr "檢舉這個用戶" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "轉發" @@ -5394,28 +5501,31 @@ msgstr "轉發" msgid "Repost" msgstr "轉發" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 +msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" +msgstr "轉發 ({0, plural, one {# 則轉發} other {# 則轉發}})" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 msgid "Repost or quote post" msgstr "轉發或引用貼文" -#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32 -#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33 +#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38 msgid "Reposted By" msgstr "轉發" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 msgid "Reposted by {0}" msgstr "由 {0} 轉發" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "由 <0><1/></0> 轉發" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320 msgid "Reposted by you" msgstr "由您轉發" @@ -5433,8 +5543,8 @@ msgstr "請求變更" msgid "Request Code" msgstr "請求代碼" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52 -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65 msgid "Require alt text before posting" msgstr "要求發布前提供替代文字" @@ -5444,11 +5554,11 @@ msgstr "登入時要求電子郵件驗證碼。" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 msgid "Required for this provider" -msgstr "此供應商要求必填" +msgstr "該服務提供者要求必填" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 msgid "Required in your region" -msgstr "您所在的區域必填" +msgstr "您所在的區域要求必填" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 @@ -5473,8 +5583,8 @@ msgstr "重設碼" msgid "Reset Code" msgstr "重設碼" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 msgid "Reset onboarding state" msgstr "重設入門引導進度" @@ -5482,12 +5592,12 @@ msgstr "重設入門引導進度" msgid "Reset password" msgstr "重設密碼" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 msgid "Retries login" msgstr "重試登入" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "重新執行上一個出現錯誤的動作" @@ -5495,14 +5605,14 @@ msgstr "重新執行上一個出現錯誤的動作" #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:104 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 msgid "Retry" @@ -5510,8 +5620,8 @@ msgstr "重試" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Return to previous page" msgstr "返回上一頁" @@ -5519,8 +5629,8 @@ msgstr "返回上一頁" msgid "Returns to home page" msgstr "返回首頁" +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 msgid "Returns to previous page" msgstr "返回上一頁" @@ -5530,7 +5640,7 @@ msgstr "返回上一頁" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5539,11 +5649,11 @@ msgstr "返回上一頁" #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:576 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5553,8 +5663,8 @@ msgstr "儲存" msgid "Save birthday" msgstr "儲存生日" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109 msgid "Save changes" msgstr "儲存變更" @@ -5569,9 +5679,9 @@ msgstr "儲存圖片" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:104 msgid "Save image crop" -msgstr "儲存圖片裁剪" +msgstr "儲存裁剪圖片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 msgid "Save new handle" msgstr "儲存新的帳號代碼" @@ -5579,12 +5689,12 @@ msgstr "儲存新的帳號代碼" msgid "Save QR code" msgstr "儲存 QR Code" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 msgid "Save to my feeds" msgstr "儲存到我的動態源" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 msgid "Saved Feeds" msgstr "已儲存的動態源" @@ -5592,8 +5702,8 @@ msgstr "已儲存的動態源" msgid "Saved to your camera roll" msgstr "成功儲存至裝置相簿" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358 msgid "Saved to your feeds" msgstr "成功儲存到您的動態源" @@ -5607,41 +5717,53 @@ msgstr "儲存圖片裁剪設定" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565 msgid "Say hello!" msgstr "說句「你好!👋」" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:112 msgid "Science" msgstr "科學" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 msgid "Scroll to top" msgstr "捲動到頂部" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:584 +#: src/Navigation.tsx:599 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 #: src/view/shell/Drawer.tsx:365 msgid "Search" msgstr "搜尋" +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:741 +msgid "Search by name or interest" +msgstr "按名稱或興趣搜尋" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:441 +msgid "Search feeds" +msgstr "搜尋動態源" + +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:571 +msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" +msgstr "搜尋「{interestsDisplayName}」 {activeText}" + #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搜尋「{query}」" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1001 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搜尋「{searchText}」" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "搜尋您想推薦給別人的動態源。" @@ -5653,8 +5775,10 @@ msgstr "搜尋用戶" msgid "Search GIFs" msgstr "搜尋 GIF" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:760 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:761 msgid "Search profiles" msgstr "搜尋用戶" @@ -5672,7 +5796,7 @@ msgstr "搜尋 {truncatedTag}" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "搜尋此用戶包含 {truncatedTag} 的貼文" +msgstr "檢視此用戶包含 {truncatedTag} 的貼文" #: src/components/TagMenu/index.tsx:155 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" @@ -5686,11 +5810,11 @@ msgstr "檢視此用戶包含 <0>{displayTag}</0> 的貼文" msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "瀏覽在 Bluesky 的工作機會" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 msgid "See this guide" msgstr "檢視指南" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" msgstr "播放進度條。使用方向鍵來前進或後退,按空白鍵控制播放或暫停。" @@ -5710,7 +5834,7 @@ msgstr "選擇一個大頭貼照" msgid "Select an emoji" msgstr "選擇一個表情符號" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 msgid "Select content languages" msgstr "選擇內容語言" @@ -5734,7 +5858,7 @@ msgstr "選擇要靜音此字詞的時間長度。" msgid "Select language..." msgstr "選擇語言…" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276 msgid "Select languages" msgstr "選擇語言" @@ -5766,11 +5890,11 @@ msgstr "選擇影片" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "選擇此靜音字詞應套用於哪些內容。" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "選擇您希望在訂閱的動態源中所看到的語言。如果留空,將視為選擇所有語言。" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "選擇應用程式中的顯示語言。" @@ -5782,7 +5906,7 @@ msgstr "選擇您的出生日期" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "從下面選擇您感興趣的選項" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "選擇您在動態中翻譯的偏好目標語言。" @@ -5854,7 +5978,11 @@ msgstr "傳送包含帳號刪除確認碼的電子郵件" msgid "Server address" msgstr "伺服器位址" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 +msgid "Set app icon to {0}" +msgstr "將應用程式圖示修改至 {0}" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:290 msgid "Set birthdate" msgstr "設定生日" @@ -5862,7 +5990,7 @@ msgstr "設定生日" msgid "Set new password" msgstr "設定新密碼" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 msgid "Set up your account" msgstr "設定您的帳號" @@ -5870,34 +5998,36 @@ msgstr "設定您的帳號" msgid "Sets email for password reset" msgstr "設定用於重設密碼的電子郵件" -#: src/Navigation.tsx:158 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 #: src/view/shell/Drawer.tsx:529 msgid "Settings" msgstr "設定" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 msgid "Sexual activity or erotic nudity." -msgstr "性行為或色情裸露。" +msgstr "明確的性行為或色情裸體。" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:38 msgid "Sexually Suggestive" msgstr "性暗示" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 +#: src/screens/Hashtag.tsx:122 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 +#: src/screens/Topic.tsx:98 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479 msgid "Share" msgstr "分享" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:585 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:600 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "分享" @@ -5912,18 +6042,13 @@ msgstr "分享一個趣聞!📰" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 msgid "Share anyway" msgstr "仍然分享" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 -msgid "Share feed" -msgstr "分享動態源" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 msgid "Share link" msgstr "分享連結" @@ -5941,7 +6066,11 @@ msgstr "分享連結對話框" msgid "Share QR code" msgstr "分享 QR Code" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470 +msgid "Share this feed" +msgstr "分享這個動態源" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 msgid "Share this starter pack" msgstr "分享這個新手包" @@ -5951,9 +6080,9 @@ msgstr "分享這個新手包,以幫助別人加入您在 Bluesky 的社群。 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 msgid "Share your favorite feed!" -msgstr "分享您喜愛的動態!" +msgstr "分享您喜愛的動態源!" -#: src/Navigation.tsx:254 +#: src/Navigation.tsx:256 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "共用偏好測試器" @@ -5984,7 +6113,7 @@ msgstr "顯示標記" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 msgid "Show badge and filter from feeds" -msgstr "顯示標記並從動態源中篩選" +msgstr "顯示標記,並從動態中排除內容" #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" @@ -5992,7 +6121,7 @@ msgstr "顯示隱藏回覆" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "顯示有關此貼文發布時間的詳細資訊" +msgstr "顯示有關此貼文建立時間的資訊" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 @@ -6005,7 +6134,7 @@ msgstr "仍然顯示列表" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "顯示更多" @@ -6018,25 +6147,25 @@ msgstr "顯示更多類似內容" msgid "Show muted replies" msgstr "顯示靜音回覆" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 msgid "Show other accounts you can switch to" msgstr "顯示其他可切換的帳號" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 msgid "Show quote posts" msgstr "顯示引用貼文" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 msgid "Show replies" msgstr "顯示回覆" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" -msgstr "在所有其他回覆之前顯示您跟隨的人的回覆" +msgstr "把您跟隨的人的回覆顯示在最前面" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 msgid "Show replies in a threaded view" msgstr "使用樹狀介面顯示回覆" @@ -6045,15 +6174,15 @@ msgstr "使用樹狀介面顯示回覆" msgid "Show reply for everyone" msgstr "為所有人顯示回覆" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 msgid "Show reposts" msgstr "顯示轉發貼文" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" -msgstr "在「Following」動態源中顯示您已儲存動態源中的精選貼文" +msgstr "在「Following」動態源中,顯示來自您儲存動態源中的精選貼文" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 @@ -6066,23 +6195,23 @@ msgstr "顯示警告" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:56 msgid "Show warning and filter from feeds" -msgstr "顯示警告並從動態中篩選" +msgstr "顯示警告,並從動態中排除內容" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6104,22 +6233,22 @@ msgstr "登入或建立您的帳號即可加入對話!" msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "登入 Bluesky 或建立新帳號" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 msgid "Sign out" msgstr "登出" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 msgid "Sign out?" msgstr "確定要登出嗎?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Sign up" @@ -6140,12 +6269,12 @@ msgstr "以 @{0} 的身分登入" msgid "Signup without a starter pack" msgstr "不使用新手包註冊" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 msgid "Similar accounts" -msgstr "類似的帳號" +msgstr "類似帳號" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 msgid "Skip" msgstr "跳過" @@ -6153,16 +6282,16 @@ msgstr "跳過" msgid "Skip this flow" msgstr "跳過此流程" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164 msgid "Smaller" msgstr "更小" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Software Dev" msgstr "軟體開發" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "其他您可能喜歡的動態源" @@ -6170,42 +6299,46 @@ msgstr "其他您可能喜歡的動態源" msgid "Some people can reply" msgstr "僅部分人可以回覆" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 msgid "Something went wrong" -msgstr "發生問題" +msgstr "發生錯誤" #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 msgid "Something went wrong, please try again" -msgstr "發生問題,請再試一次" +msgstr "發生錯誤,請再試一次" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:96 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 msgid "Something went wrong, please try again." -msgstr "發生問題,請再試一次。" +msgstr "發生錯誤,請再試一次。" -#: src/components/Lists.tsx:200 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 +#: src/components/Lists.tsx:168 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 msgid "Something went wrong!" -msgstr "發生問題!" +msgstr "發生錯誤!" -#: src/App.native.tsx:113 -#: src/App.web.tsx:94 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 +msgid "Something wrong? Let us know." +msgstr "有點問題?讓我們知道。" + +#: src/App.native.tsx:117 +#: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "抱歉!您的登入狀態已過期。請重新登入。" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 msgid "Sort replies" -msgstr "回覆排序" +msgstr "排序回覆" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 msgid "Sort replies by" -msgstr "回覆排序" +msgstr "回覆排序方式" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 msgid "Sort replies to the same post by:" -msgstr "對貼文下的回覆進行排序:" +msgstr "貼文下的回覆顯示順序:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 msgid "Source:" @@ -6218,10 +6351,10 @@ msgstr "垃圾訊息" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 msgid "Spam; excessive mentions or replies" -msgstr "垃圾訊息、過多的提及或回覆" +msgstr "垃圾內容、過多的提及或回覆" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:113 msgid "Sports" msgstr "運動" @@ -6229,51 +6362,56 @@ msgstr "運動" msgid "Start a new chat" msgstr "開始新對話" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "與 {displayName} 開始對話" -#: src/Navigation.tsx:393 -#: src/Navigation.tsx:398 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188 +#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "新手包" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 msgid "Starter pack by {0}" -msgstr "由 {0} 建立的新手包" +msgstr "來自 {0} 的新手包" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182 +msgid "Starter pack by <0/>" +msgstr "來自 <0/> 的新手包" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 msgid "Starter pack by you" -msgstr "由您建立的新手包" +msgstr "您建立的新手包" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "無效的新手包" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 msgid "Starter Packs" msgstr "新手包" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." -msgstr "新手包讓您輕鬆地分享您喜愛的動態源與人物給您的朋友。" +msgstr "新手包能讓您輕鬆地與朋友分享喜愛的動態源與人物。" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 msgid "Status Page" -msgstr "服務運作狀態頁面" +msgstr "服務狀態頁面" #: src/screens/Signup/index.tsx:130 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "第 {0} 步(共 {1} 步)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." -msgstr "已清除儲存資料,您需要立即重啟應用程式。" +msgstr "已清除儲存資料,請立即重新啟動應用程式。" -#: src/Navigation.tsx:244 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 +#: src/Navigation.tsx:246 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 msgid "Storybook" msgstr "故事書" @@ -6284,23 +6422,23 @@ msgstr "故事書" msgid "Submit" msgstr "提交" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe" msgstr "套用" -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "訂閱 @{0} 以使用這些標記:" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 msgid "Subscribe to Labeler" -msgstr "訂閱標記者" +msgstr "訂閱標記服務" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" -msgstr "訂閱這個標記者" +msgstr "訂閱這個標記服務" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:704 msgid "Subscribe to this list" msgstr "套用這個列表" @@ -6308,11 +6446,11 @@ msgstr "套用這個列表" msgid "Success!" msgstr "完成!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 msgid "Suggested accounts" -msgstr "推薦的帳號" +msgstr "推薦帳號" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 msgid "Suggested for you" msgstr "為您推薦" @@ -6321,15 +6459,15 @@ msgstr "為您推薦" msgid "Suggestive" msgstr "性暗示" -#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/Navigation.tsx:266 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "支援" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 msgid "Switch account" msgstr "切換帳號" @@ -6338,14 +6476,14 @@ msgstr "切換帳號" msgid "Switch Account" msgstr "切換帳號" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" msgstr "系統" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 msgid "System log" msgstr "系統記錄" @@ -6357,6 +6495,10 @@ msgstr "標籤選單:{displayTag}" msgid "Tags only" msgstr "僅限標籤" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 +msgid "Tap to change app icon" +msgstr "按下以修改應用程式圖示" + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "按下以跳過" @@ -6378,16 +6520,20 @@ msgstr "按下以開關聲音" msgid "Tap to view full image" msgstr "按下以顯示完整圖片" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:231 +msgid "Task complete - 10 follows!" +msgstr "任務完成 - 跟隨 10 個人!" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:221 msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "任務完成 - 10 個喜歡!" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64 msgid "Teach our algorithm what you like" msgstr "讓我們的演算法知道您喜歡什麼" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:114 msgid "Tech" msgstr "科技" @@ -6403,13 +6549,14 @@ msgstr "跟大家介紹一下自己吧" msgid "Tell us a little more" msgstr "告訴我們更多" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 msgid "Terms" msgstr "條款" -#: src/Navigation.tsx:274 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32 +#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 #: src/view/shell/Drawer.tsx:617 #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 @@ -6421,7 +6568,7 @@ msgstr "服務條款" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:115 msgid "Terms used violate community standards" -msgstr "所使用的文字違反了社群規範" +msgstr "所使用的文字違反了社群準則" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 msgid "Text & tags" @@ -6434,18 +6581,18 @@ msgstr "文字輸入框" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." -msgstr "謝謝!您的電子郵件地址已成功驗證。" +msgstr "謝謝!您的電子郵件地址已驗證成功。" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 msgid "Thank you. Your report has been sent." -msgstr "謝謝,您的檢舉已提交。" +msgstr "謝謝,已送出您的檢舉。" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." -msgstr "謝謝,您已成功驗證您的電子郵件地址。您可以關閉此對話框。" +msgstr "謝謝,您已成功驗證您的電子郵件地址。現在您可以關閉此對話框。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 msgid "That contains the following:" msgstr "其中包含以下內容:" @@ -6457,32 +6604,37 @@ msgstr "這個帳號代碼已被使用。" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:115 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114 msgid "That starter pack could not be found." msgstr "找不到那個新手包。" -#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133 +#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132 msgid "That's all, folks!" msgstr "就這些,完畢!" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." -msgstr "解除封鎖後,該帳號將能夠與您互動。" +msgstr "解除封鎖後,該帳號將能夠重新與您進行互動。" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222 +msgid "The app will be restarted" +msgstr "應用程式將重新啟動" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "此討論串的發布者隱藏了這則回覆。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:363 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:342 msgid "The Bluesky web application" msgstr "Bluesky 網頁應用程式" #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:38 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>" -msgstr "社群規範已移動到 <0/>" +msgstr "社群準則已移動到 <0/>" #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:35 msgid "The Copyright Policy has been moved to <0/>" @@ -6492,8 +6644,7 @@ msgstr "版權政策已移動到 <0/>" msgid "The Discover feed" msgstr "Discover 動態源" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:222 msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "現在「Discover」動態源瞭解您喜歡的內容了" @@ -6513,12 +6664,12 @@ msgstr "以下標記已套用到您的帳號。" msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "以下標記已套用到您的內容。" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "以下步驟將幫助自訂您的 Bluesky 體驗。" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:217 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:229 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 msgid "The post may have been deleted." msgstr "這則貼文可能已被刪除。" @@ -6534,7 +6685,7 @@ msgstr "選擇的影片檔案大小超過 50MB。" msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." msgstr "伺服器似乎遇到問題。請稍後再試。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "您要檢視的新手包已失效。您可以考慮刪除這個新手包。" @@ -6550,27 +6701,27 @@ msgstr "服務條款已移動到" msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "您提供的驗證碼無效。請確認您使用了正確的驗證連結,或申請新的驗證連結。" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 msgid "Theme" msgstr "主題" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." -msgstr "帳號停用沒有時間限制,隨時都可以重新啟用。" +msgstr "停用帳號沒有時間限制,隨時歡迎您回來看看。" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "連線到 Tenor 時發生問題。" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:380 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "連線伺服器時發生問題" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "連線至伺服器時發生問題,請檢查您的網路連線,然後再試一次。" @@ -6579,11 +6730,11 @@ msgstr "連線至伺服器時發生問題,請檢查您的網路連線,然後 msgid "There was an issue contacting your server" msgstr "連線伺服器時發生問題" -#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "取得通知時發生問題,按這裡重試。" -#: src/view/com/posts/Feed.tsx:458 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:487 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "取得貼文時發生問題,按這裡重試。" @@ -6591,7 +6742,7 @@ msgstr "取得貼文時發生問題,按這裡重試。" msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "取得列表時發生問題,按這裡重試。" -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 msgid "There was an issue fetching your app passwords" msgstr "取得應用程式專用密碼時發生問題" @@ -6600,11 +6751,11 @@ msgstr "取得應用程式專用密碼時發生問題" msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "取得列表時發生問題,按這裡重試。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105 msgid "There was an issue fetching your service info" msgstr "取得您的服務資訊時發生問題" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "刪除動態源時發生問題,請檢查您的網路連線,然後再試一次。" @@ -6613,11 +6764,11 @@ msgstr "刪除動態源時發生問題,請檢查您的網路連線,然後再 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "提交您的檢舉時發生問題,請檢查您的網路連線。" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -msgstr "更新動態時發生問題,請檢查您的網路連線,然後再試一次。" +msgstr "更新動態源時發生問題,請檢查您的網路連線,然後再試一次。" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 @@ -6638,23 +6789,23 @@ msgstr "發生問題!{0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "發生問題了。請檢查您的網路連線,然後再試一次。" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" -msgstr "應用程式中發生了意外問題。請告訴我們是否發生在您身上!" +msgstr "應用程式中發生了意外問題。請告訴我們發生了什麼事!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:116 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." -msgstr "Bluesky 迎來了大量新用戶!我們將盡快啟用您的帳號。" +msgstr "目前有眾多新用戶湧入 Bluesky!我們會盡快啟用您的帳號。" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 msgid "These settings only apply to the Following feed." msgstr "這些設定只會影響「Following」(跟隨中) 動態源。" @@ -6676,7 +6827,7 @@ msgstr "這份申訴將被提交至 <0>{sourceName}</0>。" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." -msgstr "這份申訴將傳送至 Bluesky 的內容管理服務。" +msgstr "這份申訴將被提交至 Bluesky 的內容管理服務。" #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 msgid "This chat was disconnected" @@ -6692,16 +6843,16 @@ msgstr "這項內容已套用內容管理服務所標記的普通警告。" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" -msgstr "這項內容由 {0} 託管。要啟用外部媒體嗎?" +msgstr "該內容託管在 {0} 上。要啟用外部媒體嗎?" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." msgstr "由於有用戶被另一個用戶封鎖,導致無法檢視這項內容。" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." -msgstr "這項內容需要 Bluesky 帳號才能檢視。" +msgstr "這項內容需要登入 Bluesky 帳號才能檢視。" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." @@ -6709,31 +6860,31 @@ msgstr "此對話的參與者已停用或刪除帳號。按下以檢視選項。 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." -msgstr "這項功能目前為測試版本。您可以在<0>這篇部落格文章</0>中瞭解更多有關資訊。" +msgstr "這項功能目前仍在測試階段。您可以閱讀<0>這篇部落格文章</0>以瞭解更多有關匯出資料的資訊。" #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." msgstr "使用應用程式密碼時,無法使用此功能。請改用您的主密碼登入。" -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "目前這個動態源使用人數過多,暫時無法使用。請稍後再試。" +msgstr "目前這個動態源的使用人數較多,暫時無法使用。請稍後再試。" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." -msgstr "這個動態源是空的!您或許需要先跟隨更多的人或檢查您的語言設定。" +msgstr "這個動態源是空的!您可能需要再跟隨一些用戶,或檢查您的語言設定。" #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:803 msgid "This feed is empty." msgstr "這裡是空的。" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." -msgstr "這個動態源已經下線。我們將展示「<0>Discover</0>」動態源。" +msgstr "這個動態源已經不再提供服務。我們將改為顯示「<0>Discover</0>」動態源。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "這個帳號代碼已被保留,請選擇不同的代碼再試一次。" @@ -6757,9 +6908,9 @@ msgstr "這個標記由發布者新增。" msgid "This label was applied by you." msgstr "這個標記由您新增。" -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." -msgstr "此標記者尚未公開其發布的標記類型,也可能已經不再提供服務。" +msgstr "此標記服務尚未公開其發布的標記類型,也可能已經不再提供服務。" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 msgid "This link is taking you to the following website:" @@ -6769,9 +6920,9 @@ msgstr "這個連結將帶您前往以下網站:" msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "此列表由 <0>{0}</0> 建立,其名稱或說明中包含可能違反 Bluesky 社群準則的內容。" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:904 msgid "This list is empty!" -msgstr "這個列表為空!" +msgstr "這個列表是空的!" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." @@ -6786,13 +6937,13 @@ msgid "This post has been deleted." msgstr "這則貼文已被刪除。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "只有登入用戶能見到這則貼文,未登入的人將看不到它。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." -msgstr "這則貼文將會從動態源及討論串中隱藏,無法復原。" +msgstr "這則貼文將會從動態及討論串中隱藏,之後將無法取消。" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 msgid "This post's author has disabled quote posts." @@ -6810,11 +6961,11 @@ msgstr "這則回覆將被折疊到您討論串底部的隱藏部分,並將為 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "這個服務尚未提供服務條款或隱私權政策。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "這應該會在下列位置建立一個網域名稱記錄:" -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96 +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "這個用戶沒有任何跟隨者。" @@ -6841,9 +6992,9 @@ msgstr "這個用戶包含在您已靜音的 <0>{0}</0> 列表中。" #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." -msgstr "這位使用者剛加入。按這裡以瞭解他們的加入時間。" +msgstr "這位用戶在最近加入了 Bluesky。按這裡以瞭解他們的加入時間。" -#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 msgid "This user isn't following anyone." msgstr "這個用戶尚未跟隨任何人。" @@ -6851,28 +7002,28 @@ msgstr "這個用戶尚未跟隨任何人。" msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "這將會把「{0}」從您的靜音字詞中刪除。您隨時可以重新新增回來。" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." -msgstr "這將從快速存取列表中刪除 @{0}。" +msgstr "這將從快速存取列表中移除 @{0}。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "您的貼文將從這則引用貼文中刪除,並取代為一個佔位標記。" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 msgid "Thread preferences" msgstr "討論串偏好" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 msgid "Thread Preferences" msgstr "討論串偏好" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 msgid "Threaded mode" msgstr "樹狀顯示模式" -#: src/Navigation.tsx:307 +#: src/Navigation.tsx:309 msgid "Threads Preferences" msgstr "討論串偏好" @@ -6904,15 +7055,20 @@ msgstr "今天" msgid "Toggle dropdown" msgstr "切換下拉式選單" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:319 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "切換以啟用或停用成人內容" -#: src/screens/Hashtag.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +#: src/screens/Hashtag.tsx:84 +#: src/screens/Topic.tsx:71 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 msgid "Top" msgstr "熱門" +#: src/Navigation.tsx:383 +msgid "Topic" +msgstr "話題" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 @@ -6922,32 +7078,42 @@ msgstr "熱門" msgid "Translate" msgstr "翻譯" -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:55 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:51 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:52 +msgid "Trending" +msgstr "流行趨勢" + +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Try again" -msgstr "重試" +msgstr "再試一次" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:115 msgid "TV" msgstr "電視節目" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "雙重認證 (2FA)" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +msgid "Type your desired username" +msgstr "輸入您想使用的用戶名稱" + #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 msgid "Type your message here" msgstr "在這裡輸入訊息" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 msgid "Type:" msgstr "類型:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:586 msgid "Un-block list" msgstr "取消封鎖列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:571 msgid "Un-mute list" msgstr "取消靜音列表" @@ -6957,14 +7123,14 @@ msgstr "無法連線到伺服器。請檢查您的網路連線,然後再試一 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "無法連線到服務,請檢查您的網路連線。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 msgid "Unable to delete" msgstr "無法刪除" @@ -6975,7 +7141,7 @@ msgstr "無法刪除" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:690 msgid "Unblock" msgstr "解除封鎖" @@ -6999,12 +7165,15 @@ msgstr "解除封鎖帳號" msgid "Unblock Account?" msgstr "要解除封鎖嗎?" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Undo repost" msgstr "取消轉發" +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 +msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" +msgstr "取消轉發 ({0, plural, one {# 則轉發} other {# 則轉發}})" + #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" msgid "Unfollow" @@ -7019,12 +7188,16 @@ msgstr "取消跟隨 {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "取消跟隨" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 -msgid "Unlike this feed" -msgstr "取消喜歡這個動態源" +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +msgid "Unlike" +msgstr "取消喜歡" + +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" +msgstr "取消喜歡 ({0, plural, one {# 個喜歡} other {# 個喜歡}})" #: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:697 msgid "Unmute" msgstr "取消靜音" @@ -7060,12 +7233,17 @@ msgstr "取消靜音討論串" msgid "Unmute video" msgstr "取消靜音影片" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681 msgid "Unpin" msgstr "取消釘選" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +msgid "Unpin feed" +msgstr "取消釘選動態源" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311 msgid "Unpin from home" msgstr "自首頁取消釘選" @@ -7074,17 +7252,21 @@ msgstr "自首頁取消釘選" msgid "Unpin from profile" msgstr "從您的個人檔案中取消釘選" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:551 msgid "Unpin moderation list" msgstr "取消釘選內容管理列表" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 +msgid "Unpinned {0} from Home" +msgstr "自首頁取消釘選 {0}" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:348 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "成功從您的動態源中取消釘選" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 msgid "Unsubscribe" -msgstr "取消套用" +msgstr "取消訂閱" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:184 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:194 @@ -7093,11 +7275,11 @@ msgstr "取消套用這個列表" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 msgid "Unsubscribe from this labeler" -msgstr "取消訂閱這個標記者" +msgstr "取消訂閱這個標記服務" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 msgid "Unsubscribed from list" -msgstr "成功取消訂閱列表" +msgstr "成功取消套用列表" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 msgid "Unsupported video type" @@ -7110,14 +7292,14 @@ msgstr "不支援的影片類型:{0}" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 msgid "Unwanted Sexual Content" -msgstr "不受歡迎的色情內容" +msgstr "不受歡迎的成人內容" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "要把 <0> {displayName} </0> 新增到或刪除自哪些列表?" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Update to {domain}" msgstr "變更至 {domain}" @@ -7137,7 +7319,7 @@ msgstr "更新中…" msgid "Upload a photo instead" msgstr "或是上傳圖片" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 msgid "Upload a text file to:" msgstr "上傳文字檔案至:" @@ -7158,7 +7340,7 @@ msgstr "從檔案上傳" #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" -msgstr "從圖片庫上傳" +msgstr "從相簿上傳" #: src/lib/api/index.ts:296 msgid "Uploading images..." @@ -7173,21 +7355,21 @@ msgstr "正在上傳連結縮圖..." msgid "Uploading video..." msgstr "正在上傳影片..." -#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "使用應用程式專用密碼來登入其他 Bluesky 用戶端,而不必提供完整的帳號權限或密碼。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 msgid "Use default provider" -msgstr "使用預設託管服務供應商" +msgstr "使用預設服務提供者" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 msgid "Use in-app browser" msgstr "使用內建瀏覽器" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:97 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "使用內建瀏覽器開啟連結" @@ -7198,7 +7380,7 @@ msgstr "使用我的預設瀏覽器" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:53 msgid "Use recommended" -msgstr "使用推薦" +msgstr "新增建議的動態源" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." @@ -7206,12 +7388,12 @@ msgstr "使用這個和您的帳號代碼一起登入其他應用程式。" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" -msgstr "用戶:" +msgstr "被這些用戶使用:" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 msgid "User Blocked" -msgstr "用戶已被封鎖" +msgstr "已封鎖該用戶" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 msgid "User Blocked by \"{0}\"" @@ -7227,24 +7409,19 @@ msgstr "用戶已被列表封鎖" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 msgid "User Blocking You" -msgstr "用戶封鎖了您" +msgstr "該用戶已把您封鎖" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 msgid "User Blocks You" -msgstr "用戶封鎖了您" +msgstr "該用戶已把您封鎖" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 msgid "User list by {0}" -msgstr "{0} 的用戶列表" - -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 -msgid "User list by <0/>" -msgstr "<0/> 的用戶列表" +msgstr "來自 {0} 的用戶列表" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888 msgid "User list by you" -msgstr "您的用戶列表" +msgstr "您建立的用戶列表" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 msgid "User list created" @@ -7254,24 +7431,16 @@ msgstr "成功建立用戶列表" msgid "User list updated" msgstr "成功更新用戶列表" -#: src/view/screens/Lists.tsx:78 -msgid "User Lists" -msgstr "用戶列表" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 msgid "Username or email address" msgstr "帳號代碼或電子郵件地址" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 -msgid "Users" -msgstr "用戶" - #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "被 <0>@{0}</0> 跟隨的用戶" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 msgid "Users I follow" msgstr "我跟隨的用戶" @@ -7283,50 +7452,50 @@ msgstr "「{0}」中的用戶" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "喜歡這項內容或個人檔案的用戶" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 msgid "Value:" msgstr "值:" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 msgid "Verified email required" -msgstr "需要驗證的電子郵件" +msgstr "需要驗證電子信箱" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify DNS Record" msgstr "驗證 DNS 紀錄" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" -msgstr "驗證電子郵件對話框" +msgstr "驗證電子信箱對話框" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" -msgstr "驗證新的電子郵件" +msgstr "驗證新的電子信箱" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 msgid "Verify now" msgstr "立即驗證" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 msgid "Verify Text File" msgstr "驗證文字檔案" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91 msgid "Verify your email" msgstr "驗證您的電子信箱" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 msgid "Verify Your Email" -msgstr "驗證您的電子郵件" +msgstr "驗證您的電子信箱" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 msgid "Version {appVersion}" msgstr "版本 {appVersion}" @@ -7340,7 +7509,7 @@ msgid "Video failed to process" msgstr "影片處理失敗" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" msgstr "電子遊戲" @@ -7365,16 +7534,17 @@ msgstr "影片:{0}" msgid "Videos must be less than 60 seconds long" msgstr "影片長度必須少於 60 秒" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "檢視 {0} 的大頭貼照" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "檢視 {0} 的個人檔案" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "檢視 {displayName} 的個人檔案" @@ -7392,7 +7562,7 @@ msgstr "檢視已封鎖用戶的個人檔案" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 msgid "View blogpost for more details" -msgstr "參閱部落格文章以瞭解詳細資訊" +msgstr "閱讀部落格文章以瞭解更多資訊" #: src/view/screens/Log.tsx:57 msgid "View debug entry" @@ -7418,38 +7588,38 @@ msgstr "檢視有關這些標記的詳細資訊" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 +#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 msgid "View profile" msgstr "檢視個人檔案" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119 msgid "View the avatar" msgstr "檢視大頭貼照" -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162 +#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164 msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "檢視由 @{0} 提供的標記服務" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 msgid "View users who like this feed" msgstr "檢視喜歡這個動態源的用戶" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:248 msgid "View your blocked accounts" msgstr "檢視您封鎖的帳號" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 msgid "View your feeds and explore more" -msgstr "瀏覽您的動態並探索更多內容" +msgstr "瀏覽您的動態源並探索更多內容" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:218 msgid "View your moderation lists" msgstr "檢視您的內容管理列表" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 msgid "View your muted accounts" msgstr "檢視您靜音的帳號" @@ -7474,25 +7644,29 @@ msgstr "警告內容" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 msgid "Warn content and filter from feeds" -msgstr "警告內容並從動態源中過濾" +msgstr "警告內容,並從動態中排除內容" -#: src/screens/Hashtag.tsx:218 +#: src/screens/Hashtag.tsx:205 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "我們找不到任何與該標籤相關的結果。" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:104 +#: src/screens/Topic.tsx:178 +msgid "We couldn't find any results for that topic." +msgstr "我們找不到任何與該話題相關的結果。" + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "我們無法載入這個對話" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:146 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." -msgstr "我們估計還需要 {estimatedTime} 才能準備好您的帳號。" +msgstr "我們預計還需要 {estimatedTime} 才能把您的帳號準備好。" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "我們已傳送另一封驗證電子郵件至 <0>{0}</0>。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "我們希望您在這裡度過愉快的時光。請記住,Bluesky 是:" @@ -7508,15 +7682,15 @@ msgstr "我們無法確定您是否有上傳影片的權限。請稍後再試。 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "我們無法載入您的出生日期偏好,請再試一次。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:393 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." -msgstr "我們目前無法載入您已設定的標記者。" +msgstr "我們目前無法載入您訂閱的標記服務。" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." -msgstr "我們無法連線到網路,請重試以繼續設定您的帳號。如果仍繼續失敗,您可以選擇跳過此流程。" +msgstr "我們無法連線到網路,請重試以繼續設定您的帳號。如果問題無法解決,可以選擇跳過此流程。" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:150 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "我們會在您的帳號準備好時通知您。" @@ -7524,15 +7698,16 @@ msgstr "我們會在您的帳號準備好時通知您。" msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "我們將使用這些資訊來協助訂製您的體驗。" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:153 msgid "We're having network issues, try again" -msgstr "我們遇到網路問題,請再試一次" +msgstr "我們遇到了網路問題,請再試一次" #: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "我們非常高興您加入我們!" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:110 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "很抱歉,我們無法解析此列表。如果問題持續發生,請聯絡列表建立者 @{handleOrDid}。" @@ -7540,7 +7715,7 @@ msgstr "很抱歉,我們無法解析此列表。如果問題持續發生,請 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "很抱歉,我們目前無法載入您的靜音字詞。請稍後再試。" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:194 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。" @@ -7548,22 +7723,22 @@ msgstr "很抱歉,無法完成您的搜尋請求。請稍後再試。" msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "很抱歉!您要回覆的貼文已被刪除。" -#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/components/Lists.tsx:188 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "很抱歉!我們找不到您正在尋找的頁面。" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." -msgstr "抱歉!目前最多只能訂閱 20 位標記者,您已經達到這個上限。" +msgstr "抱歉!目前最多只能訂閱 20 位標記服務,您已經達到上限。" -#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +#: src/screens/Deactivated.tsx:124 msgid "Welcome back!" msgstr "歡迎回來!" #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 msgid "Welcome, friend!" -msgstr "歡迎,朋友!" +msgstr "歡迎新天友!" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 msgid "What are your interests?" @@ -7571,7 +7746,11 @@ msgstr "您對什麼感興趣?" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 msgid "What do you want to call your starter pack?" -msgstr "您想將您的新手包命名為什麼?" +msgstr "您想怎麼命名這個新手包?" + +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:61 +msgid "What people are posting about." +msgstr "大家都在討論的熱門話題。" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 @@ -7596,9 +7775,9 @@ msgid "Who can reply" msgstr "哪些人可以回覆" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 msgid "Whoops!" -msgstr "糟糕!" +msgstr "咦?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 msgid "Why should this content be reviewed?" @@ -7643,11 +7822,11 @@ msgid "Write your reply" msgstr "撰寫您的回覆" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:116 msgid "Writers" msgstr "作家" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "伺服器返回了錯誤的 DID。接收到的 DID: {0}" @@ -7660,7 +7839,7 @@ msgstr "是" msgid "Yes, deactivate" msgstr "是,停用帳號" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "是,刪除這個新手包" @@ -7672,7 +7851,7 @@ msgstr "是,分離貼文" msgid "Yes, hide" msgstr "是,隱藏回覆" -#: src/screens/Deactivated.tsx:153 +#: src/screens/Deactivated.tsx:146 msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "是,重新啟用我的帳號" @@ -7688,7 +7867,7 @@ msgstr "您" msgid "You" msgstr "您" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 msgid "You are in line." msgstr "您已在等待名單中。" @@ -7696,37 +7875,42 @@ msgstr "您已在等待名單中。" msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "您沒有上傳影片的權限。" -#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 +#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94 msgid "You are not following anyone." msgstr "您還沒有跟隨任何人。" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." -msgstr "您也可以探索並跟隨新的自訂動態源。" +msgstr "您也可以探索並跟隨一些自訂動態源。" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." -msgstr "您也可以暫時停用帳號,然後隨時重新啟用。" +msgstr "您也可以暫時停用帳號,日後隨時都可以重新啟用。" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "無論選擇哪種設定,都不會影響已發起的對話。" #: src/screens/Login/index.tsx:155 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 msgid "You can now sign in with your new password." -msgstr "您現在可以使用新密碼登入。" +msgstr "您可以使用新密碼登入了。" -#: src/screens/Deactivated.tsx:139 +#: src/screens/Deactivated.tsx:132 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "您可以登入以重新啟用帳號。其他用戶將可以重新看到您的個人檔案和貼文。" -#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:105 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:97 +msgid "You can update this later from your settings." +msgstr "您可以稍後在設定中變更。" + +#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 msgid "You do not have any followers." msgstr "您還沒有任何跟隨者。" -#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100 +#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109 msgid "You don't follow any users who follow @{name}." msgstr "您沒有跟隨任何也跟隨 @{name} 的用戶。" @@ -7734,17 +7918,17 @@ msgstr "您沒有跟隨任何也跟隨 @{name} 的用戶。" msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." msgstr "您目前還沒有邀請碼!當您持續使用 Bluesky 一段時間後,我們將提供一些新的邀請碼給您。" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137 msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "您目前還沒有任何釘選的動態源。" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "您目前還沒有任何已儲存的動態源。" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:223 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:222 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." -msgstr "您已封鎖該作者,或您已被該作者封鎖。" +msgstr "您封鎖了該發布者,或您已被對方封鎖。" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 msgid "You have blocked this user" @@ -7780,7 +7964,7 @@ msgstr "您已隱藏這個帳號。" msgid "You have muted this user" msgstr "您已靜音這個用戶" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "您還沒有任何對話,試著與其他用戶開始對話吧!" @@ -7788,16 +7972,16 @@ msgstr "您還沒有任何對話,試著與其他用戶開始對話吧!" msgid "You have no feeds." msgstr "您還沒有建立任何動態源。" -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 msgid "You have no lists." msgstr "您還沒有建立任何列表。" -#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "您還沒有封鎖任何帳號。要封鎖帳號,請前往其個人檔案並在帳號上的選單中選擇「封鎖帳號」。" -#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "您還沒有靜音任何帳號。要靜音帳號,請前往其個人檔案並在帳號上的選單中選擇「靜音帳號」。" @@ -7832,7 +8016,7 @@ msgstr "如果您對任何標記有異議,可以隨時提出申訴。" #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" -msgstr "您最多只能新增 {STARTER_PACK_MAX_SIZE} 個個人檔案" +msgstr "您最多只能新增 {STARTER_PACK_MAX_SIZE} 個用戶" #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 msgid "You may only add up to 3 feeds" @@ -7852,21 +8036,21 @@ msgstr "您必須跟隨至少 7 個人才能產生新手包。" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" -msgstr "您必須授予對圖片庫的存取權限才能儲存 QR Code" +msgstr "您必須授予相簿權限才能儲存 QR Code" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." -msgstr "您必須授予對圖片庫的存取權限才能儲存圖片。" +msgstr "您必須授予相簿權限才能儲存圖片。" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 msgid "You must select at least one labeler for a report" -msgstr "您必須選擇至少一個標記者來提交檢舉" +msgstr "您必須至少選擇一個標記服務來提交檢舉" -#: src/screens/Deactivated.tsx:134 +#: src/screens/Deactivated.tsx:127 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "您之前停用了 @{0}。" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "您即將登出所有帳號。" @@ -7896,7 +8080,7 @@ msgstr "您:{short}" #: src/screens/Signup/index.tsx:107 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" -msgstr "當您成功建立帳號後,您將會自動跟隨建議的用戶和動態源!" +msgstr "當您完成建立帳號後,您將會自動跟隨建議的用戶和動態源!" #: src/screens/Signup/index.tsx:112 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" @@ -7918,7 +8102,7 @@ msgstr "您將在 <0>{0}</0> 收到一封電子郵件,以驗證您的身分。 msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "您將透過這些動態源接收最新動態" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:113 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 msgid "You're in line" msgstr "輪到您了" @@ -7927,18 +8111,22 @@ msgstr "輪到您了" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "您正在使用應用程式專用密碼登入。請使用您的主密碼登入,以繼續停用您的帳號。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 msgid "You're ready to go!" msgstr "您已完成設定!" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." -msgstr "這則貼文內容中包含您的靜音文字或標籤。" +msgstr "這則貼文內容中包含您的靜音字詞或標籤。" + +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:232 +msgid "You've found some people to follow" +msgstr "您發現了一些值得跟隨的人" #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." -msgstr "您已經瀏覽完貼文啦!跟隨其他帳號吧。" +msgstr "您已經瀏覽完所有的貼文了!不妨試著再跟隨一些帳號吧。" #: src/view/com/composer/state/video.ts:421 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" @@ -7958,11 +8146,11 @@ msgstr "您的帳號已刪除" #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." -msgstr "您的帳號太新以至於無法上傳影片。請稍後重試。" +msgstr "您的帳號註冊時間太短,以致於無法上傳影片。請稍後再試。" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." -msgstr "您可以將您的帳號儲存庫下載為一個「CAR」檔案。該檔案包含了所有公開的資料紀錄,但不包括嵌入媒體,例如圖片或您的私人資料,目前這些資料必須另外擷取。" +msgstr "您可以將帳號的所有公開資料匯出為一個「CAR」檔案。但請注意,這不包括嵌入媒體 (如圖片和影片) 或私人資料 (如對話紀錄),這些資料需要單獨擷取。" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 msgid "Your birth date" @@ -7980,6 +8168,10 @@ msgstr "您的對話功能已被停用" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "您的選擇將被儲存,但可以稍後在設定中變更。" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." +msgstr "您現在使用的帳號代碼 <0>{0}</0> 將自動保留給您,以便您能夠在日後隨時切換回來。" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 @@ -7989,45 +8181,45 @@ msgstr "您的電子郵件地址似乎無效。" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." -msgstr "您的電子郵件地址已更新,但尚未驗證。接下來,請驗證您的新電子郵件地址。" +msgstr "已更新您的電子郵件地址,但尚未完成驗證。接下來,請驗證您的新電子郵件地址。" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." msgstr "您的電子郵件地址尚未驗證。這是一個重要的安全措施,我們建議您完成驗證。" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:211 msgid "Your first like!" msgstr "您的第一個喜歡!" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." -msgstr "您的「Following」動態源是空的!跟隨更多用戶來看看發生了什麼事情。" +msgstr "您的「Following」動態源是空的。快去跟隨更多用戶,看看發生了什麼事吧!" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 -msgid "Your full username will be" -msgstr "您的完整帳號代碼將修改為" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "您的完整帳號代碼將修改為 <0>@{0}</0>" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +msgid "Your full username will be" +msgstr "您的完整用戶名稱將設定為" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" msgstr "您的靜音字詞" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 msgid "Your password has been changed successfully!" -msgstr "您的密碼已成功變更!" +msgstr "成功變更您的密碼!" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 msgid "Your post has been published" -msgstr "您的貼文已發布" +msgstr "已發布您的貼文" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 msgid "Your posts have been published" msgstr "成功發布您的貼文" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "您的貼文、喜歡和封鎖是公開的,而靜音則僅對您自己可見。" @@ -8043,6 +8235,3 @@ msgstr "成功發布您的回覆" msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "您的檢舉將傳送至 Bluesky 內容管理服務" -#: src/screens/Signup/index.tsx:142 -msgid "Choose your username" -msgstr "您的帳號代碼" |