diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-02-14 12:03:45 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-02-14 12:03:45 -0800 |
commit | a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520 (patch) | |
tree | 157be428f04c3a924590e84dedfc04703bb511c7 /src/locale/locales/zh-HK/messages.po | |
parent | d793abf8cd2cf7edf2ffd4a4cd570db33b795bbf (diff) | |
download | voidsky-a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520.tar.zst |
1.98 release: Pull latest from crowdin (#7746)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/zh-HK/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/zh-HK/messages.po | 1752 |
1 files changed, 920 insertions, 832 deletions
diff --git a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po index dcb07d391..c10b318ca 100644 --- a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po @@ -6,23 +6,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: zh\n" -"Project-Id-Version: bluesky-zh\n" +"Project-Id-Version: bluesky-social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-24 05:37\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Crowdin-Project: bluesky-zh\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 732519\n" +"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n" "X-Crowdin-Language: zh-HK\n" "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 238\n" +"X-Crowdin-File-ID: 12\n" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 msgid "(active)" msgstr "(活躍)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(包含嵌入內容)" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "{0, plural, one {擁躉} other {擁躉}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {跟緊} other {跟緊}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {讚佢} other {讚佢}}" @@ -97,18 +97,14 @@ msgstr "{0, plural, one {讚佢} other {讚佢}}" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {帖文} other {帖文}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {引用} other {引用}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {轉發} other {轉發}}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" - #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" @@ -172,7 +168,7 @@ msgstr "{0} 個月前" msgid "{0}s" msgstr "{0} 秒鐘前" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} 條未讀" @@ -309,12 +305,12 @@ msgstr "{profileName} 喺 {0}前用新手包加入咗 Bluesky" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}人經已喺你嘅新手包入邊" +msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}人經已喺你嘅新手包度" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}個動態源經已喺你嘅新手包入邊" +msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}人經已喺你嘅新手包度" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -326,13 +322,13 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {個跟緊} other {個跟緊}}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}</0> 同<1> </1><2>{1} </2>經已喺你嘅新手包入邊" +msgstr "<0>{0}</0> 同<1> </1><2>{1} </2>經已喺你嘅新手包度" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}</0> 經已喺你嘅新手包入邊" +msgstr "<0>{0}</0> 經已喺你嘅新手包度" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:292 msgid "<0>{0}</0> members" msgstr "<0>{0}</0> 嘅成員" @@ -346,7 +342,7 @@ msgstr "<0>實驗性選項:</0>啓用呢個設定之後,你淨係會收到 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" -msgstr "<0>你</0> 同<1> </1><2>{0} </2>經已喺你嘅新手包入邊" +msgstr "<0>你</0> 同<1> </1><2>{0} </2>經已喺你嘅新手包度" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 msgid "⚠Invalid Handle" @@ -368,28 +364,24 @@ msgstr "30 日" msgid "7 days" msgstr "7 日" -#: src/Navigation.tsx:364 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "關於" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 -msgid "Access navigation links and settings" -msgstr "檢視導覽連結同設定" - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Accessibility" msgstr "無障礙" -#: src/Navigation.tsx:324 +#: src/Navigation.tsx:333 msgid "Accessibility Settings" msgstr "無障礙設定" -#: src/Navigation.tsx:340 +#: src/Navigation.tsx:349 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 @@ -397,16 +389,16 @@ msgstr "無障礙設定" msgid "Account" msgstr "帳號" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 msgid "Account blocked" msgstr "此帳經已封鎖" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147 msgid "Account followed" -msgstr "此帳經已跟緊" +msgstr "經已跟咗此帳" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110 msgid "Account muted" msgstr "此帳經已靜音" @@ -428,15 +420,15 @@ msgid "Account removed from quick access" msgstr "此帳經已喺快速存取度移除" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124 msgid "Account unblocked" msgstr "此帳經已解除封鎖" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159 msgid "Account unfollowed" -msgstr "此帳經已唔再跟" +msgstr "經已唔再跟此帳" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100 msgid "Account unmuted" msgstr "此帳經已唔再靜音" @@ -485,12 +477,12 @@ msgstr "新增替代文字(可選)" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 msgid "Add another account" msgstr "加多個帳號" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:735 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743 msgid "Add another post" msgstr "加多另一條帖文" @@ -506,13 +498,13 @@ msgstr "新增 App 密碼" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 msgid "Add mute word for configured settings" -msgstr "喺設定入邊新增靜音字詞" +msgstr "喺設定度新增靜音字詞" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 msgid "Add muted words and tags" msgstr "新增靜音文字同標籤" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1249 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257 msgid "Add new post" msgstr "新開帖文" @@ -527,7 +519,7 @@ msgstr "加入推薦嘅動態源" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471 msgid "Add some feeds to your starter pack!" -msgstr "加啲動態源落你個新手包入邊!" +msgstr "加啲動態源落你個新手包度!" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 msgid "Add the default feed of only people you follow" @@ -541,8 +533,8 @@ msgstr "將下低嘅 DNS 記錄新增到你嘅網域:" msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "將佢加入到你嘅動態源" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256 msgid "Add to Lists" msgstr "加入到清單" @@ -570,7 +562,7 @@ msgstr "色情" msgid "Adult Content" msgstr "成人內容" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:339 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:355 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "淨係可以喺網頁版 (<0>bsky.app</0>) 啓用成人內容顯示。" @@ -583,17 +575,23 @@ msgstr "成人內容經已停用。" msgid "Adult Content labels" msgstr "成人內容標籤" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:383 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:399 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 msgid "All" -msgstr "全部" +msgstr "所有" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 msgid "All accounts have been followed!" -msgstr "你跟晒所有帳號喇!" +msgstr "你經已跟晒所有帳號喇!" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401 +msgid "All languages" +msgstr "所有語言" #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." @@ -609,11 +607,11 @@ msgstr "允許取用你嘅私人訊息" msgid "Allow new messages from" msgstr "允許呢啲人同你傾偈" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344 msgid "Allow quote posts" msgstr "允許引用帖文" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 msgid "Allow replies from:" msgstr "允許呢啲人回覆你嘅帖文:" @@ -656,20 +654,20 @@ msgstr "加入替代文字會幫盲人同視障人士講述圖片內容,同埋 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." -msgstr "替代文字超過嘅內容會俾人剷,限制:{0} 個字元。" +msgstr "替代文字超出部分會斬斷,字數限制:{0} 個字元。" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." -msgstr "電郵送咗去 {0} 度。你可以抄低郵件入邊個驗證碼跟住喺下低用咗佢。" +msgstr "電郵送咗去 {0} 度。你可以抄低郵件度個驗證碼跟住喺下低用咗佢。" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." -msgstr "電郵送咗去你之前嘅電郵地址度 {0}。你可以抄低郵件入邊個驗證碼跟住喺下低用咗佢。" +msgstr "電郵送咗去你之前嘅電郵地址度 {0}。你可以抄低郵件度個驗證碼跟住喺下低用咗佢。" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." -msgstr "電郵經已送出!請你抄低郵件入邊個驗證碼跟住喺下低用咗佢。" +msgstr "電郵經已送出!請你抄低郵件度個驗證碼跟住喺下低用咗佢。" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" @@ -727,10 +725,10 @@ msgstr "開啓傾偈嗰陣出咗問題" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:330 -#: src/components/ProfileCard.tsx:351 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 +#: src/components/ProfileCard.tsx:333 +#: src/components/ProfileCard.tsx:354 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "出咗問題,唔該試多一次。" @@ -743,7 +741,7 @@ msgstr "發生未知錯誤" msgid "an unknown labeler" msgstr "未知嘅標記者" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:313 msgid "and" msgstr "同" @@ -760,16 +758,11 @@ msgstr "GIF 動畫" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "反社會行爲" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:333 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:334 -msgid "Any language" -msgstr "任何語言" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 msgid "Anybody can interact" msgstr "所有人都可以參與互動" -#: src/Navigation.tsx:372 +#: src/Navigation.tsx:381 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -805,7 +798,7 @@ msgstr "App 密碼嘅名稱必須至少有4個字元" msgid "App passwords" msgstr "App 密碼" -#: src/Navigation.tsx:292 +#: src/Navigation.tsx:301 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "App 密碼" @@ -813,34 +806,34 @@ msgstr "App 密碼" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 msgid "Appeal" -msgstr "上訴" +msgstr "申訴" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 msgid "Appeal \"{0}\" label" -msgstr "上訴「{0}」標籤" +msgstr "申訴「{0}」標籤" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 msgid "Appeal submitted" -msgstr "上訴經已提交" +msgstr "申訴經已提交" #: src/screens/Takendown.tsx:111 #: src/screens/Takendown.tsx:144 msgid "Appeal suspension" -msgstr "暫停上訴" +msgstr "申請解除停權" #: src/screens/Takendown.tsx:114 msgid "Appeal Suspension" -msgstr "暫停上訴" +msgstr "申請解除停權" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101 msgid "Appeal this decision" -msgstr "上訴呢個決定" +msgstr "對此決定提出申訴" -#: src/Navigation.tsx:332 +#: src/Navigation.tsx:341 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 @@ -852,12 +845,12 @@ msgstr "外觀" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "使用預設嘅推薦動態源" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839 msgid "Archived from {0}" msgstr "封存於 {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847 msgid "Archived post" msgstr "封存咗嘅帖文" @@ -883,17 +876,17 @@ msgstr "你係咪想離開呢個對話?你嘅對話會幫你刪咗佢,但係 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" -msgstr "你係咪想喺你嘅動態源入邊移除 {0}?" +msgstr "你係咪想喺你嘅動態源度刪除 {0}?" #: src/components/FeedCard.tsx:312 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" -msgstr "你係咪想喺你嘅動態源入邊移除呢個?" +msgstr "你係咪想喺你嘅動態源度刪除呢個?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:686 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "你係咪唔想再要呢份草稿?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "你係咪唔想再發呢篇帖文?" @@ -927,7 +920,7 @@ msgstr "自動播放選項擺咗去<0>內容同媒體設定</0>。" msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "自動播放影片同 GIF" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 @@ -951,7 +944,7 @@ msgstr "返去" msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "喺建立清单之前,你必須驗證你嘅電郵先。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "喺發佈帖文之前,你必須驗證你嘅電郵先。" @@ -961,7 +954,7 @@ msgstr "喺建立新手包之前,你必須驗證你嘅電郵先。" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "喺同人哋傾偈之前,你必須驗證你嘅電郵先。" @@ -970,31 +963,31 @@ msgstr "喺同人哋傾偈之前,你必須驗證你嘅電郵先。" msgid "BETA" msgstr "BETA" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 msgid "Birthday" msgstr "生日" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 msgid "Block" msgstr "封鎖" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615 msgid "Block account" msgstr "封鎖帳號" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297 msgid "Block Account" msgstr "封鎖帳號" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771 msgid "Block Account?" msgstr "封鎖帳號?" @@ -1031,23 +1024,23 @@ msgstr "封鎖用戶" msgid "Blocked" msgstr "已被封鎖" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:253 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 msgid "Blocked accounts" msgstr "封鎖咗嘅帳號" -#: src/Navigation.tsx:156 +#: src/Navigation.tsx:157 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "封鎖咗嘅帳號" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串入邊回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。" +msgstr "封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串度回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。" #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." -msgstr "封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串入邊回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。你唔會睇到佢哋嘅內容,而且佢哋會都被阻止睇到你嘅內容。" +msgstr "封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串度回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。你唔會睇到佢哋嘅內容,而且佢哋會都被阻止睇到你嘅內容。" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 msgid "Blocked post." @@ -1059,30 +1052,30 @@ msgstr "封鎖唔會阻止呢個標籤者喺你嘅帳號上面放置標籤。" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "封鎖係公開嘅。封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串入邊回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。" +msgstr "封鎖係公開嘅。封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串度回覆、提及你抑或用其他方式同你互動。" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." -msgstr "封鎖唔會阻止標籤喺你嘅帳號上面套用,但係會阻止呢個帳號喺你嘅討論串入邊回覆抑或同你互動。" +msgstr "封鎖帳號唔會阻止佢標記你嘅帳號,但係會阻止佢喺你嘅討論串度回覆抑或同你互動。" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" msgstr "網誌" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:92 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky 無法確認貼文發佈日期嘅真實性。" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:172 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky 係一個開放嘅網絡,你可以去揀其他託管服務提供者。若然你係開發人員,仲可以自己托管伺服器。" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:109 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." msgstr "Bluesky 係一個開放嘅網絡,你可以去揀其他託管服務提供者。若果你係新手,我哋建議你用住預設嘅 Bluesky Social 先。" @@ -1093,7 +1086,7 @@ msgstr "Bluesky 係要同多啲天友玩先正!" #: src/screens/Takendown.tsx:217 msgid "Bluesky Social Terms of Service" -msgstr "Bluesky 服務條款" +msgstr "Bluesky Social 服務條款" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." @@ -1117,30 +1110,30 @@ msgstr "模糊圖片" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 msgid "Blur images and filter from feeds" -msgstr "模糊圖片同埋喺動態源入邊篩選" +msgstr "模糊圖片同埋喺動態源度篩選" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 msgid "Books" msgstr "書" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:349 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "喺探索頁面瀏覽更多帳號" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:486 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "喺探索頁面瀏覽更多動態源" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491 msgid "Browse more suggestions" msgstr "瀏覽更多建議" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:357 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:495 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "喺探索頁面瀏覽更多建議" @@ -1149,15 +1142,19 @@ msgstr "喺探索頁面瀏覽更多建議" msgid "Browse other feeds" msgstr "瀏覽其他動態源" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:176 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:178 msgid "Browse posts about {displayName}" msgstr "睇下同 {displayName} 有挐掕嘅貼文" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:184 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:186 msgid "Browse posts tagged with {displayName}" msgstr "睇下用咗 {displayName} 標籤嘅貼文" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:222 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:195 +msgid "Browse starter pack {displayName}" +msgstr "瀏覽新手包 {displayName}" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:232 msgid "Browse topic {displayName}" msgstr "瀏覽話題 {displayName}" @@ -1167,7 +1164,7 @@ msgstr "商業" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 msgid "By {0}" -msgstr "由 {0}" +msgstr "嚟自 {0}" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 msgid "By <0>{0}</0>" @@ -1202,7 +1199,7 @@ msgstr "相機" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1217,7 +1214,7 @@ msgstr "相機" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "咪喇" @@ -1251,7 +1248,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "取消重新啓動兼登出" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838 msgid "Cancel search" msgstr "唔再搵嘢" @@ -1260,9 +1257,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "唔再打開網站連結" #: src/state/shell/composer/index.tsx:83 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "唔得同封鎖咗嘅用戶互動" @@ -1323,21 +1320,30 @@ msgstr "變更你嘅電郵" msgid "Change your email address" msgstr "變更你嘅電郵地址" -#: src/Navigation.tsx:389 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 +msgid "Changes app icon" +msgstr "變更 App 圖標" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 +msgid "Changes hosting provider" +msgstr "變更託管服務提供者" + +#: src/Navigation.tsx:398 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:530 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" msgstr "傾偈" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 msgid "Chat muted" msgstr "傾偈經已靜音" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:394 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254 +#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 msgid "Chat settings" msgstr "傾偈設定" @@ -1345,7 +1351,7 @@ msgstr "傾偈設定" msgid "Chat Settings" msgstr "傾偈設定" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 msgid "Chat unmuted" msgstr "傾偈經已唔再靜音" @@ -1356,7 +1362,7 @@ msgstr "檢查我嘅狀態" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 msgid "Check your email for a login code and enter it here." -msgstr "喺呢度輸入傳送到你電郵嘅驗證碼。" +msgstr "喺呢度輸入傳送到你電郵嘅登入驗證碼。" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" @@ -1388,14 +1394,14 @@ msgstr "揀選提供你自訂動態源嘅演算法。" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 msgid "Choose this color as your avatar" -msgstr "用呢隻顏色作爲你嘅頭像" +msgstr "用呢隻色做你嘅頭像背景" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126 msgid "Choose your account provider" msgstr "揀選你嘅服務提供者" #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:424 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "自訂你自己嘅時間軸!社羣建立嘅動態源會幫你搵到啱心水嘅內容。" @@ -1423,11 +1429,11 @@ msgstr "剷晒你啲搵嘢記錄" msgid "click here" msgstr "撳呢度" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "撳低去唔畀其他人引用呢條帖文。" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338 msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "撳低去畀返人引用呢條帖文。" @@ -1463,10 +1469,10 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" msgid "Close" msgstr "閂" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253 msgid "Close active dialog" -msgstr "閂咗目前嘅對話框" +msgstr "閂咗目前嘅對話框去" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 msgid "Close alert" @@ -1474,16 +1480,20 @@ msgstr "閂咗警示去" #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36 msgid "Close bottom drawer" -msgstr "閂咗底部櫃桶去" +msgstr "閂咗下低櫃桶去" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 msgid "Close dialog" msgstr "閂咗對話框去" +#: src/view/shell/index.web.tsx:83 +msgid "Close drawer menu" +msgstr "閂咗櫃桶選單去" + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 msgid "Close emoji picker" -msgstr "閂咗 emoji 選擇器去" +msgstr "閂咗 Emoji 選擇器去" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 msgid "Close GIF dialog" @@ -1497,33 +1507,30 @@ msgstr "閂咗圖片去" msgid "Close image viewer" msgstr "閂咗圖片檢視器去" -#: src/view/shell/index.web.tsx:69 -msgid "Close navigation footer" -msgstr "閂咗導覽頁尾去" - #: src/components/Menu/index.tsx:298 msgid "Close this dialog" msgstr "閂咗呢個對話框去" -#: src/view/shell/index.web.tsx:70 -msgid "Closes bottom navigation bar" -msgstr "閂咗底部導覽列去" - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 msgid "Closes password update alert" msgstr "閂咗密碼更新警示去" +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 +msgid "Closes the emoji picker" +msgstr "閂咗 Emoji 選擇器去" + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "閂咗標題圖片嘅檢視器去" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401 msgid "Collapse list of users" -msgstr "收合用戶清單" +msgstr "摺疊用戶清單" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594 msgid "Collapses list of users for a given notification" -msgstr "收合特定通知嘅使用者清單" +msgstr "摺疊特定通知嘅使用者清單" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 msgid "Color mode" @@ -1539,7 +1546,7 @@ msgstr "喜劇" msgid "Comics" msgstr "漫畫" -#: src/Navigation.tsx:282 +#: src/Navigation.tsx:291 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "社羣守則" @@ -1552,11 +1559,11 @@ msgstr "攪掂入門指導跟住開始使用你嘅帳號" msgid "Complete the challenge" msgstr "完成呢個挑戰" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:496 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 msgid "Compose new post" msgstr "寫新帖文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:826 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "撰寫長度最多爲 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 字元嘅帖文" @@ -1564,7 +1571,7 @@ msgstr "撰寫長度最多爲 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 字元嘅帖文" msgid "Compose reply" msgstr "撰寫回覆" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1643 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651 msgid "Compressing video..." msgstr "壓縮緊條片..." @@ -1601,11 +1608,11 @@ msgstr "確認內容語言設定" msgid "Confirm delete account" msgstr "確認刪除帳號" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:303 msgid "Confirm your age:" msgstr "確認你嘅年齡:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:278 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:294 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "確認你嘅出世日期" @@ -1643,7 +1650,7 @@ msgstr "內容同媒體" msgid "Content and media" msgstr "內容同媒體" -#: src/Navigation.tsx:356 +#: src/Navigation.tsx:365 msgid "Content and Media" msgstr "內容同媒體" @@ -1651,10 +1658,14 @@ msgstr "內容同媒體" msgid "Content Blocked" msgstr "封鎖咗嘅內容" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:271 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 msgid "Content filters" msgstr "內容篩選器" +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57 +msgid "Content from across the network we think you might like." +msgstr "我哋精選咗啲喺唔同社交網絡搵到,可能會啱你心水嘅內容。" + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" @@ -1676,7 +1687,7 @@ msgstr "內容警告" msgid "Content warnings" msgstr "內容警告" -#: src/components/Menu/index.web.tsx:82 +#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "彈出式選單背景,撳低閂咗選單去。" @@ -1699,7 +1710,7 @@ msgstr "繼續撈啲討論串..." msgid "Continue to next step" msgstr "繼續去下一步" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:173 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179 msgid "Conversation deleted" msgstr "對話刪除咗" @@ -1711,15 +1722,16 @@ msgstr "煮嘢" msgid "Copied" msgstr "複製咗喇" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 msgid "Copied build version to clipboard" -msgstr "複製咗構建版本到剪貼簿喇" +msgstr "經已複製構建版本去剪貼簿" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403 msgid "Copied to clipboard" msgstr "複製咗去剪貼簿喇" @@ -1728,6 +1740,10 @@ msgstr "複製咗去剪貼簿喇" msgid "Copied!" msgstr "複製咗喇!" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +msgid "Copies build version to clipboard" +msgstr "複製構建版本去剪貼簿" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -1736,9 +1752,15 @@ msgstr "複製" msgid "Copy App Password" msgstr "複製 App 密碼" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 -msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "複製構建版本到剪貼簿度" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330 +msgid "Copy at:// URI" +msgstr "複製 at:// 連結" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676 +msgid "Copy author DID" +msgstr "複製發布者 DID" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 @@ -1746,6 +1768,8 @@ msgid "Copy code" msgstr "複製程式碼" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339 msgid "Copy DID" msgstr "複製 DID" @@ -1765,8 +1789,8 @@ msgstr "複製連結" msgid "Copy link to list" msgstr "複製清單連結" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Copy link to post" msgstr "複製貼文連結" @@ -1775,8 +1799,13 @@ msgstr "複製貼文連結" msgid "Copy message text" msgstr "複製訊息文字" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +msgid "Copy post at:// URI" +msgstr "複製貼文 at:// 連結" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424 msgid "Copy post text" msgstr "複製帖文文字" @@ -1788,7 +1817,7 @@ msgstr "複製 QR Code" msgid "Copy TXT record value" msgstr "複製 TXT 記錄值" -#: src/Navigation.tsx:287 +#: src/Navigation.tsx:296 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "版權政策" @@ -1806,7 +1835,7 @@ msgstr "撈唔到動態源" msgid "Could not load list" msgstr "撈唔到清單" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185 msgid "Could not mute chat" msgstr "靜音唔到呢度嘅傾偈" @@ -1824,7 +1853,7 @@ msgstr "幫新手包建立 QR Code" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 -#: src/Navigation.tsx:419 +#: src/Navigation.tsx:428 msgid "Create a starter pack" msgstr "建立一個新手包" @@ -1858,7 +1887,7 @@ msgstr "抑或建立一個頭像" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 msgid "Create another" -msgstr "建立另一個" +msgstr "建立多一個" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 @@ -1867,7 +1896,7 @@ msgstr "建立新帳號" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" -msgstr "上報 {0}" +msgstr "擧報 {0}" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 msgid "Created {0}" @@ -1882,21 +1911,25 @@ msgstr "此清單建立者經已封鎖" msgid "Culture" msgstr "文化" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:100 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:102 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "調整邊啲人可以喺呢條帖文度互動。" +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56 +msgid "Customizes your Bluesky experience" +msgstr "自訂你嘅 Bluesky 體驗" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 msgid "Dark" msgstr "深色" -#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +#: src/view/screens/Debug.tsx:69 msgid "Dark mode" msgstr "深色模式" @@ -1918,7 +1951,7 @@ msgstr "停用帳號" msgid "Debug Moderation" msgstr "內容審覈偵錯" -#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +#: src/view/screens/Debug.tsx:89 msgid "Debug panel" msgstr "偵錯面板" @@ -1935,7 +1968,7 @@ msgstr "預設圖標" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -1990,9 +2023,9 @@ msgstr "淨係刪我嗰度嘅訊息" msgid "Delete my account" msgstr "刪除我嘅帳號" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654 msgid "Delete post" msgstr "刪除帖文" @@ -2009,7 +2042,7 @@ msgstr "係咪要刪除新手包?" msgid "Delete this list?" msgstr "係咪要刪咗呢份清單?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 msgid "Delete this post?" msgstr "係咪要刪咗呢條帖文?" @@ -2017,8 +2050,8 @@ msgstr "係咪要刪咗呢條帖文?" msgid "Deleted" msgstr "已刪除" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113 msgid "Deleted Account" msgstr "刪除咗嘅帳戶" @@ -2047,15 +2080,23 @@ msgstr "描述太長,最大字元數限制係 {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}。" msgid "Descriptive alt text" msgstr "描述性替代文字" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 msgid "Detach quote" msgstr "拆開引用" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751 msgid "Detach quote post?" msgstr "係咪要拆開引用帖文?" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80 +msgid "Developer mode disabled" +msgstr "開發者模式經已停用" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79 +msgid "Developer mode enabled" +msgstr "開發者模式經已啓用" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 msgid "Developer options" @@ -2087,13 +2128,13 @@ msgstr "停用字幕" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:329 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:345 msgid "Disabled" msgstr "停用" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:688 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875 msgid "Discard" msgstr "棄置" @@ -2101,11 +2142,11 @@ msgstr "棄置" msgid "Discard changes?" msgstr "係咪要棄置變更?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:685 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693 msgid "Discard draft?" msgstr "係咪唔想再要份草稿?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:859 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 msgid "Discard post?" msgstr "係咪唔想再發文?" @@ -2119,7 +2160,7 @@ msgstr "阻止 App 向未登入嘅用戶顯示我嘅帳號" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "發掘新嘅自訂動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:422 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425 msgid "Discover new feeds" msgstr "發掘新嘅動態源" @@ -2131,7 +2172,7 @@ msgstr "發掘新嘅動態源" msgid "Dismiss" msgstr "跳過" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1567 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575 msgid "Dismiss error" msgstr "跳過錯誤" @@ -2188,17 +2229,17 @@ msgstr "唔得用連字號(-)開頭抑或結尾" msgid "Domain verified!" msgstr "網域經已驗證!" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:192 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:193 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2223,9 +2264,9 @@ msgstr "攪掂{extraText}" #: src/components/Dialog/index.tsx:314 msgid "Double tap to close the dialog" -msgstr "撳兩下閂咗呢個對話框" +msgstr "撳兩下閂咗呢個對話框去" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1037 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041 msgid "Double tap to like" msgstr "撳兩下讚佢" @@ -2317,10 +2358,10 @@ msgstr "編輯動態源" msgid "Edit image" msgstr "編輯圖片" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646 msgid "Edit interaction settings" -msgstr "調整互動設定" +msgstr "編輯互動設定" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 msgid "Edit list details" @@ -2328,9 +2369,9 @@ msgstr "編輯清單詳情" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230 msgid "Edit Moderation List" -msgstr "編輯審核清單" +msgstr "編輯內容審覈清單" -#: src/Navigation.tsx:297 +#: src/Navigation.tsx:306 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "編輯我嘅動態源" @@ -2343,10 +2384,10 @@ msgstr "編輯個人檔案" msgid "Edit People" msgstr "編輯用戶" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239 msgid "Edit post interaction settings" -msgstr "調整帖文互動設定" +msgstr "編輯帖文互動設定" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 @@ -2380,7 +2421,7 @@ msgstr "編輯你嘅名稱" msgid "Edit your profile description" msgstr "編輯你嘅描述" -#: src/Navigation.tsx:424 +#: src/Navigation.tsx:433 msgid "Edit your starter pack" msgstr "編輯你嘅新手包" @@ -2437,14 +2478,14 @@ msgid "Embed HTML code" msgstr "嵌入 HTML 程式碼" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463 msgid "Embed post" msgstr "嵌入帖文" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." -msgstr "將呢條帖文嵌入到你嘅網站嘅話,淨係需要複製下低程式碼片段,跟住將佢貼到落你網站嘅 HTML 程式碼入邊。" +msgstr "將呢條帖文嵌入到你嘅網站嘅話,淨係需要複製下低程式碼片段,跟住將佢貼到落你網站嘅 HTML 程式碼度。" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 msgid "Embedded video player" @@ -2459,7 +2500,7 @@ msgstr "啓用" msgid "Enable {0} only" msgstr "只啓用 {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:332 msgid "Enable adult content" msgstr "啓用成人內容" @@ -2492,19 +2533,19 @@ msgstr "只啓用呢個來源" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 msgid "Enable trending topics" -msgstr "啓用時下至 Hit" +msgstr "啓用時興話題" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 msgid "Enable trending videos in your Discover feed" -msgstr "喺你「Discover」動態源度啓用熱爆影片" +msgstr "喺你「Discover」動態源度啓用時興影片" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 msgid "Enable trending videos in your Discover feed." -msgstr "喺你「Discover」動態源度啓用熱爆影片" +msgstr "喺你「Discover」動態源度啓用時興影片。" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:327 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 msgid "Enabled" msgstr "啓用" @@ -2549,7 +2590,7 @@ msgstr "輸入你想用嘅網域" msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgstr "輸入你用嚟建立帳號嘅電郵地址。我哋會傳送個驗證碼等你可以設定新密碼。" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 msgid "Enter your birth date" msgstr "輸入你嘅出世日期" @@ -2566,11 +2607,19 @@ msgstr "喺上高輸入你嘅新電郵" msgid "Enter your new email address below." msgstr "喺下低輸入你嘅新電郵地址。" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 +msgid "Enter your password" +msgstr "輸入你嘅密碼" + #: src/screens/Login/index.tsx:98 msgid "Enter your username and password" msgstr "輸入你嘅用戶名同密碼" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1652 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Enters full screen" +msgstr "進入全螢幕" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -2584,11 +2633,11 @@ msgid "Error receiving captcha response." msgstr "接收 CAPTCHA 回應嗰陣發生錯誤。" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114 msgid "Error:" msgstr "錯誤:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 msgid "Everybody" msgstr "所有人" @@ -2596,7 +2645,7 @@ msgstr "所有人" msgid "Everybody can reply" msgstr "所有人都可以回覆" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:218 msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "所有人都可以回覆呢條帖文。" @@ -2615,11 +2664,11 @@ msgstr "頻繁抑或不受歡迎嘅訊息" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 msgid "Exclude users you follow" -msgstr "排除你跟咗嘅用戶" +msgstr "排除你跟嘅用戶" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 msgid "Excludes users you follow" -msgstr "排除你跟咗嘅用戶" +msgstr "排除你跟嘅用戶" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 msgid "Exit fullscreen" @@ -2650,9 +2699,16 @@ msgid "Expand list of users" msgstr "展開用戶清單" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 -#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" -msgstr "展開抑或收埋你回覆緊嘅完整帖文" +msgstr "展開抑或摺疊你覆緊嘅完整帖文" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935 +msgid "Expands or collapses post text" +msgstr "展開抑或摺疊帖文文字" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expands or collapses the full post you are replying to" +msgstr "展開抑或摺疊你覆緊嘅完整帖文" #: src/lib/api/index.ts:405 msgid "Expected uri to resolve to a record" @@ -2703,10 +2759,10 @@ msgstr "外部媒體" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "外部媒體網站可能會攞你同你部裝置啲資料。除非你撳咗「播放」掣,否則唔會傳送抑或要求用任何資料去到外部媒體網站度。" -#: src/Navigation.tsx:316 +#: src/Navigation.tsx:325 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" -msgstr "外部媒體設定" +msgstr "外部媒體偏好設定" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." @@ -2729,7 +2785,7 @@ msgstr "建立唔到清單。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次 msgid "Failed to delete message" msgstr "刪唔到訊息" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "刪唔到帖文,唔該試多一次" @@ -2737,10 +2793,10 @@ msgstr "刪唔到帖文,唔該試多一次" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "刪唔到新手包" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:460 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:488 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491 msgid "Failed to load feeds preferences" -msgstr "撈唔到動態源設定" +msgstr "撈唔到動態源偏好設定" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 msgid "Failed to load GIFs" @@ -2750,12 +2806,12 @@ msgstr "撈唔到 GIF" msgid "Failed to load past messages" msgstr "撈唔到過去嘅訊息" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:453 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:481 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "撈唔到建議嘅動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "撈唔到建議你跟嘅人" @@ -2769,7 +2825,11 @@ msgstr "儲存唔到圖片:{0}" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39 msgid "Failed to save notification preferences, please try again" -msgstr "儲存唔到通知設定,唔該試多一次" +msgstr "儲存唔到通知偏好設定,唔該試多一次" + +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108 +msgid "Failed to save settings. Please try again." +msgstr "儲存唔到設定,唔該試多一次。" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" @@ -2778,9 +2838,9 @@ msgstr "傳送唔到" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." -msgstr "未能提交上訴,唔該試多一次。" +msgstr "未能提交申訴,唔該試多一次。" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "靜音唔到討論串,唔該試多一次" @@ -2797,13 +2857,13 @@ msgstr "更新唔到設定" #: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 #: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 msgid "Failed to upload video" -msgstr "上載唔到影片" +msgstr "上載唔到條片" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "驗證唔到帳號頭銜,唔該試多一次。" -#: src/Navigation.tsx:232 +#: src/Navigation.tsx:241 msgid "Feed" msgstr "動態源" @@ -2826,18 +2886,18 @@ msgstr "切換動態源" msgid "Feedback" msgstr "意見" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277 msgid "Feedback sent!" msgstr "意見經已提交!" -#: src/Navigation.tsx:404 +#: src/Navigation.tsx:413 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 #: src/view/screens/Profile.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:640 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643 #: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" msgstr "動態源" @@ -2851,17 +2911,25 @@ msgstr "動態源係用戶嘅自訂演算法,用戶淨係需要小小 coding msgid "Feeds updated!" msgstr "動態源經已更新!" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63 msgid "Feeds we think you might like." -msgstr "我哋覺得可能會啱你心水嘅動態源。" +msgstr "我哋覺得呢啲動態源可能會啱你心水。" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" -msgstr "檔案儲存成功!" +msgstr "檔案經已儲存成功!" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:66 msgid "Filter from feeds" -msgstr "喺動態源入邊篩選" +msgstr "喺動態源度篩選" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397 +msgid "Filter search by language" +msgstr "按語言篩選去搵" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367 +msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})" +msgstr "按語言篩選去搵(目前:{currentLanguageLabel})" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Finalizing" @@ -2879,7 +2947,7 @@ msgstr "搵啲帳號去跟佢" msgid "Find people to follow" msgstr "睇下跟啲乜人好" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "喺 Bluesky 上面搵帖文同用戶" @@ -2896,16 +2964,16 @@ msgid "Flexible" msgstr "靈活" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:363 +#: src/components/ProfileCard.tsx:366 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:819 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "跟佢" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72 msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "跟佢" @@ -2915,7 +2983,7 @@ msgstr "跟佢" msgid "Follow {0}" msgstr "跟 {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:798 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800 msgid "Follow {handle}" msgstr "跟 {handle}" @@ -2932,8 +3000,8 @@ msgstr "跟 10 個人" msgid "Follow 7 accounts" msgstr "跟 7 個人" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 msgid "Follow Account" msgstr "跟佢" @@ -2947,12 +3015,12 @@ msgstr "跟晒佢哋" msgid "Follow Back" msgstr "跟返佢" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81 msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "跟返佢" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "跟多啲人方便瞭解你嘅興趣,慢慢去到建立你嘅社交網絡。" @@ -2972,11 +3040,7 @@ msgstr "你識嘅 <0>{0}</0> 同 <1>{1}</1> 亦都跟咗佢" msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "你識嘅 <0>{0}</0>, <1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # 人亦都跟咗佢} other {另外 # 人亦都跟咗佢}}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 -msgid "Followed users" -msgstr "跟咗嘅用戶" - -#: src/Navigation.tsx:193 +#: src/Navigation.tsx:202 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "你識嘅 @{0} 亦都跟咗佢" @@ -2986,23 +3050,23 @@ msgid "Followers you know" msgstr "你識嘅擁躉" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:357 +#: src/components/ProfileCard.tsx:360 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:817 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "跟緊" -#: src/components/ProfileCard.tsx:321 +#: src/components/ProfileCard.tsx:323 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "跟緊 {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:797 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799 msgid "Following {handle}" msgstr "跟緊 {handle}" @@ -3013,12 +3077,12 @@ msgstr "跟緊 {name}" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78 msgid "Following feed preferences" -msgstr "「Following」動態源設定" +msgstr "「Following」動態源偏好設定" -#: src/Navigation.tsx:303 +#: src/Navigation.tsx:312 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" -msgstr "「Following」動態源設定" +msgstr "「Following」動態源偏好設定" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" @@ -3121,8 +3185,8 @@ msgstr "明顯違反法律或服務條款" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1098 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 @@ -3140,23 +3204,15 @@ msgstr "返去" msgid "Go Back" msgstr "返去" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 -msgid "Go back to previous page" -msgstr "返去上一步" - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "返去上一步" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 -msgid "Go back to the previous step" -msgstr "返去上一步" - #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 msgid "Go home" msgstr "去首頁" @@ -3165,7 +3221,7 @@ msgstr "去首頁" msgid "Go Home" msgstr "去首頁" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:274 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "同 {0} 傾偈" @@ -3174,11 +3230,11 @@ msgstr "同 {0} 傾偈" msgid "Go to next" msgstr "去到下一步" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230 msgid "Go to profile" msgstr "去佢嘅個人檔案" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 msgid "Go to user's profile" msgstr "去佢嘅個人檔案" @@ -3219,7 +3275,7 @@ msgstr "觸覺" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "騷擾、惡搞抑或歧視行爲" -#: src/Navigation.tsx:379 +#: src/Navigation.tsx:388 msgid "Hashtag" msgstr "標籤" @@ -3270,7 +3326,7 @@ msgstr "隱藏清單" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "Hide" msgstr "隱藏" @@ -3280,32 +3336,27 @@ msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 msgid "Hide post for me" msgstr "幫我隱藏帖文" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "幫所有人隱藏回覆" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538 msgid "Hide reply for me" msgstr "幫我隱藏回覆" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 -msgid "Hide the content" -msgstr "隱藏內容" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 msgid "Hide this post?" msgstr "係咪要隱藏呢條帖文?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 msgid "Hide this reply?" msgstr "係咪要隱藏呢個回覆?" @@ -3313,25 +3364,30 @@ msgstr "係咪要隱藏呢個回覆?" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" -msgstr "隱藏時下至 Hit" +msgstr "隱藏時興話題" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" -msgstr "係咪要隱藏時下至 Hit?" +msgstr "係咪要隱藏時興話題?" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 msgid "Hide trending videos?" -msgstr "係咪要隱藏熱爆影片?" +msgstr "係咪要隱藏時興影片?" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "隱藏用戶清單" +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hides the content" +msgstr "隱藏內容" + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." -msgstr "唔好意思,連線動態源伺服器嗰陣發生問題,請話畀動態源維護人知呢個問題。" +msgstr "唔好意思,連線到動態源伺服器嗰陣發生問題,請話畀動態源擁有者知呢個問題。" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." @@ -3349,22 +3405,22 @@ msgstr "唔好意思,動態源伺服器畀咗個錯誤嘅回應,請話畀動 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "唔好意思,我哋搵唔到呢個動態源。佢可能經已刪咗。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:53 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:54 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "唔好意思,我哋好似喺撈緊數據嗰陣遇到問題。睇下下低資訊瞭解詳情。若然仲係有呢個問題,請聯絡我哋。" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." -msgstr "唔好意思,我哋撈唔到嗰個審核服務。" +msgstr "唔好意思,我哋撈唔到嗰個審覈服務。" #: src/view/com/composer/state/video.ts:413 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" -msgstr "幫緊你幫緊你!我哋而家逐步開放影片權限,而你仲喺等候名單嗰度。遲啲睇下啦!" +msgstr "幫緊你幫緊你!我哋而家逐步開放影片功能,而你仲喺等候名單嗰度。遲啲返嚟睇下啦!" -#: src/Navigation.tsx:603 -#: src/Navigation.tsx:623 +#: src/Navigation.tsx:612 +#: src/Navigation.tsx:632 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:584 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "首頁" @@ -3424,21 +3480,21 @@ msgstr "若然你嘅年齡根據所在國家/地區嘅法律仲未夠秤嘅話 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." -msgstr "若然你移除咗呢個清單,之後就冇得恢復。" +msgstr "若然你刪咗呢份清單,之後就冇得恢復。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "若然你有自己嘅網域,你可以用佢作爲你嘅帳號頭銜。同時亦都可以證明你嘅身份。<0> 進一步瞭解 。</0>" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." -msgstr "若然你移除咗呢篇帖文,之後就冇得恢復。" +msgstr "若然你刪咗呢條帖文,之後就冇得恢復。" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "若然你想改你嘅密碼,我哋會就會傳送一個驗證碼畀你驗證呢個係你嘅帳號。" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:168 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204 msgid "If you're a developer, you can host your own server." msgstr "若然你係開發人員,你可以自己托管伺服器。" @@ -3492,20 +3548,20 @@ msgstr "輸入密碼去到刪除帳號" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 msgid "Input the code which has been emailed to you" -msgstr "輸入電郵畀到你嘅驗證碼" +msgstr "輸入電郵到你嘅驗證碼" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "輸入你喺註冊嗰陣用嘅用戶名抑或電郵地址" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 -msgid "Input your password" -msgstr "輸入你嘅密碼" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 msgid "Interaction limited" msgstr "已限制互動" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:209 +msgid "Interaction settings" +msgstr "互動設定" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." @@ -3515,7 +3571,7 @@ msgstr "雙重驗證確認碼無效。" msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "無效嘅帳號頭銜,唔該試下用第個。" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "無效抑或唔支援嘅帖文記錄" @@ -3545,7 +3601,7 @@ msgstr "邀請碼:1 個可用" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 msgid "Invite people to this starter pack!" -msgstr "用呢個新手包邀請其他人加入!" +msgstr "用呢個新手包邀請更多人加入!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" @@ -3559,7 +3615,7 @@ msgstr "邀請朋友加入,同時保持個人化" msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" msgstr "睇落好似你打錯咗你嘅電郵地址噃。你肯定佢冇錯?" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:235 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236 msgid "It's correct" msgstr "係啱嘅" @@ -3567,7 +3623,7 @@ msgstr "係啱嘅" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "而家淨係得你一個人!用上高搵嘢功能將更加多人擺到落你嘅新手包度。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1586 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594 msgid "Job ID: {0}" msgstr "Job ID: {0}" @@ -3594,11 +3650,11 @@ msgstr "新聞學" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 msgid "Labeled by {0}." -msgstr "由 {0} 標記。" +msgstr "{0} 所標記。" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 msgid "Labeled by the author." -msgstr "由發佈者標記。" +msgstr "發佈者所標記。" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 #: src/view/screens/Profile.tsx:231 @@ -3615,7 +3671,7 @@ msgstr "標籤係用戶同內容嘅註解。佢哋可以用嚟隱藏、警告同 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" -msgstr "你個帳號黐咗嘅標籤" +msgstr "你嘅帳號黐咗嘅標籤" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 msgid "Labels on your content" @@ -3625,7 +3681,7 @@ msgstr "你嘅內容黐咗嘅標籤" msgid "Language selection" msgstr "語言揀選" -#: src/Navigation.tsx:166 +#: src/Navigation.tsx:175 msgid "Language Settings" msgstr "語言設定" @@ -3641,7 +3697,7 @@ msgstr "大啲" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:506 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 msgid "Latest" msgstr "最新" @@ -3657,14 +3713,17 @@ msgstr "進一步瞭解" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "進一步瞭解關於 Bluesky 嘅資訊" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:178 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214 msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "進一步瞭解關於自行托管 PDS 嘅資訊。" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content" +msgstr "進一步瞭解呢個內容所套用嘅內容審覈資訊" + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." -msgstr "進一步瞭解呢個內容所應用嘅審核資訊。" +msgstr "進一步瞭解呢個內容所套用嘅內容審覈資訊。" #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127 @@ -3677,7 +3736,7 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "進一步了解 Bluesky 上面公開嘅內容。" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:180 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216 msgid "Learn more." msgstr "進一步瞭解。" @@ -3685,15 +3744,15 @@ msgstr "進一步瞭解。" msgid "Leave" msgstr "離開" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80 msgid "Leave chat" msgstr "離開唔再傾偈" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:214 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 msgid "Leave conversation" msgstr "離開對話" @@ -3731,18 +3790,18 @@ msgstr "淺色" msgid "Like" msgstr "讚佢" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "讚佢({0, plural, one {# 人讚佢} other {# 人讚佢}})" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63 msgid "Like 10 posts" -msgstr "讚好 10 個帖文" +msgstr "讚好 10 條帖文" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:214 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:219 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" -msgstr "讚夠 10 個帖文愛嚟訓練「Discover」動態源" +msgstr "讚夠 10 條帖文去訓練「Discover」動態源" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 msgid "Like feed" @@ -3753,8 +3812,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "讚好呢個動態源" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:237 -#: src/Navigation.tsx:242 +#: src/Navigation.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:251 msgid "Liked by" msgstr "讚過" @@ -3789,13 +3848,13 @@ msgstr "呢條帖文嘅讚數" msgid "Linear" msgstr "直列模式" -#: src/Navigation.tsx:199 +#: src/Navigation.tsx:208 msgid "List" msgstr "清單" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241 msgid "List Avatar" -msgstr "列表頭像" +msgstr "清單封面" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 msgid "List blocked" @@ -3812,7 +3871,7 @@ msgstr "<0/> 建立嘅清單" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 msgid "List by you" -msgstr "你建立嘅清單" +msgstr "你嘅清單" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 msgid "List deleted" @@ -3842,11 +3901,11 @@ msgstr "清單經已解除封鎖" msgid "List unmuted" msgstr "清單經已唔再靜音" -#: src/Navigation.tsx:136 +#: src/Navigation.tsx:137 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 #: src/view/screens/Profile.tsx:240 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:658 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661 #: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "清單" @@ -3855,15 +3914,15 @@ msgstr "清單" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "封鎖緊呢個用戶嘅清單:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:134 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135 msgid "Load more" msgstr "再撈啲" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:223 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "再撈啲建議動態源" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222 msgid "Load more suggested follows" msgstr "再撈啲建議你跟嘅人" @@ -3882,7 +3941,7 @@ msgstr "撈下新嘅帖文" msgid "Loading..." msgstr "撈緊..." -#: src/Navigation.tsx:262 +#: src/Navigation.tsx:271 msgid "Log" msgstr "日誌" @@ -3955,8 +4014,8 @@ msgstr "管理儲存咗嘅動態源" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "管理你嘅靜音字詞同標籤" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221 msgid "Mark as read" msgstr "標記爲已讀" @@ -3968,11 +4027,11 @@ msgstr "媒體" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "可能會令某啲受眾感到不安抑或造成不適嘅媒體內容。" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:259 msgid "mentioned users" msgstr "提到嘅用戶" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423 msgid "Mentioned users" msgstr "提到嘅用戶" @@ -3981,7 +4040,6 @@ msgid "Mentions" msgstr "提及" #: src/components/Menu/index.tsx:103 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "選單" @@ -3990,7 +4048,7 @@ msgid "Message {0}" msgstr "訊息 {0}" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:174 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180 msgid "Message deleted" msgstr "訊息經已刪除" @@ -4007,9 +4065,9 @@ msgstr "訊息輸入欄位" msgid "Message is too long" msgstr "訊息太長" -#: src/Navigation.tsx:618 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:294 +#: src/Navigation.tsx:627 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293 msgid "Messages" msgstr "傾偈" @@ -4021,8 +4079,8 @@ msgstr "誤導性帳號" msgid "Misleading Post" msgstr "誤導性帖文" -#: src/Navigation.tsx:141 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:142 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:89 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Moderation" @@ -4030,57 +4088,57 @@ msgstr "內容審覈" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 msgid "Moderation details" -msgstr "審核詳情" +msgstr "內容審覈詳情" #: src/components/ListCard.tsx:149 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 msgid "Moderation list by {0}" -msgstr "{0} 所建立嘅審核清單" +msgstr "{0} 所建立嘅內容審覈清單" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169 msgid "Moderation list by <0/>" -msgstr "<0/> 所建立嘅審核清單" +msgstr "<0/> 所建立嘅內容審覈清單" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167 msgid "Moderation list by you" -msgstr "你建立嘅審核清單" +msgstr "你嘅內容審覈清單" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 msgid "Moderation list created" -msgstr "建立咗審核清單喇" +msgstr "內容審覈清單經已建立" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 msgid "Moderation list updated" -msgstr "審核清單經已更新" +msgstr "內容審覈清單經已更新" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:223 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "Moderation lists" -msgstr "審核清單" +msgstr "內容審覈清單" -#: src/Navigation.tsx:146 +#: src/Navigation.tsx:147 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" -msgstr "審核清單" +msgstr "內容審覈清單" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 msgid "moderation settings" msgstr "內容審覈設定" -#: src/Navigation.tsx:252 +#: src/Navigation.tsx:261 msgid "Moderation states" -msgstr "審核狀態" +msgstr "內容審覈狀態" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:192 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:193 msgid "Moderation tools" -msgstr "審核工具" +msgstr "內容審覈工具" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." -msgstr "審核服務提供者已經將呢個內容標記爲普通警告。" +msgstr "內容審覈服務提供者經已將呢個內容標記普通警告。" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637 msgid "More" msgstr "更多" @@ -4089,7 +4147,7 @@ msgstr "更多" msgid "More feeds" msgstr "更多動態源" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "More options" msgstr "更多選項" @@ -4123,8 +4181,8 @@ msgstr "靜音" msgid "Mute {tag}" msgstr "靜音 {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276 msgid "Mute Account" msgstr "靜音帳號" @@ -4132,8 +4190,8 @@ msgstr "靜音帳號" msgid "Mute accounts" msgstr "靜音帳號" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241 msgid "Mute conversation" msgstr "靜音對話" @@ -4173,40 +4231,40 @@ msgstr "淨係靜音包含呢個字詞嘅標籤" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "將呢個字詞靜音,直至你唔再靜音爲止" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 msgid "Mute thread" msgstr "靜音討論串" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515 msgid "Mute words & tags" msgstr "靜音字詞同標籤" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:238 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 msgid "Muted accounts" msgstr "靜音咗嘅帳號" -#: src/Navigation.tsx:151 +#: src/Navigation.tsx:152 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "靜音咗嘅帳號" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." -msgstr "靜音咗嘅帳號唔會再喺你嘅動態源同通知入邊出現,兼且靜音咗邊個淨係得你知。" +msgstr "靜音咗嘅帳號唔會再喺你嘅動態源同通知度出現,兼且靜音咗邊個淨係得你知。" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "俾 「{0}」 靜音" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:224 msgid "Muted words & tags" msgstr "靜音字詞同標籤" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." -msgstr "靜音係私人嘅。靜音咗嘅帳號可以同你互動,之但係你唔會睇到佢哋嘅帖文抑或收到佢哋同你互動嘅通知。" +msgstr "靜音咗嘅帳號淨係得你睇到。佢哋仲係可以同你互動,之但係你唔會再睇到佢哋嘅帖文抑或相關通知。" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 @@ -4257,15 +4315,15 @@ msgstr "係咪要改下佢?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" -msgstr "係咪要上報侵犯版權行爲?" +msgstr "係咪要擧報侵犯版權行爲?" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 msgid "Never lose access to your followers or data." -msgstr "你永遠唔會失去擁躉抑或個人資訊嘅掌握權。" +msgstr "你永遠唔會失去對擁躉抑或個人資訊嘅掌握權。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 msgid "Nevermind, create a handle for me" -msgstr "唔使嘞,幫我整個帳號頭銜" +msgstr "唔使喇,幫我整個帳號頭銜" #: src/view/screens/Lists.tsx:74 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 @@ -4274,8 +4332,8 @@ msgid "New" msgstr "新增" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:277 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283 msgid "New chat" msgstr "同人傾偈" @@ -4296,7 +4354,7 @@ msgstr "新訊息" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232 msgid "New Moderation List" -msgstr "新審核名單" +msgstr "建立內容審覈名單" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 msgid "New password" @@ -4320,7 +4378,7 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "新帖文" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:504 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "新帖文" @@ -4331,7 +4389,7 @@ msgstr "新用戶資訊對話框" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 msgid "New User List" -msgstr "新用戶清單" +msgstr "建立用戶清單" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 @@ -4389,7 +4447,7 @@ msgstr "搵唔到任何動態源,試下搵過第啲。" msgid "No likes yet" msgstr "仲未有人讚" -#: src/components/ProfileCard.tsx:342 +#: src/components/ProfileCard.tsx:345 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "唔再跟住 {0}" @@ -4398,7 +4456,7 @@ msgstr "唔再跟住 {0}" msgid "No longer than {0} characters" msgstr "唔好超過 {0} 個字元" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:118 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 msgid "No messages yet" msgstr "仲未有任何訊息" @@ -4415,7 +4473,7 @@ msgstr "而家仲未有通知!" msgid "No one" msgstr "冇人" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:242 msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "凈係得作者可以引用呢篇帖文。" @@ -4450,9 +4508,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "搵唔到「{query}」嘅結果。" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:227 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:265 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:310 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314 msgid "No results found for {query}" msgstr "搵唔到 {query} 嘅結果" @@ -4465,7 +4523,7 @@ msgstr "搵唔到「{search}」嘅搵嘢結果。" msgid "No thanks" msgstr "唔使,多謝" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405 msgid "Nobody" msgstr "冇人" @@ -4491,7 +4549,7 @@ msgstr "搵唔到人,試下搵第個。" msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "非性裸體" -#: src/Navigation.tsx:131 +#: src/Navigation.tsx:132 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "搵唔到" @@ -4501,9 +4559,9 @@ msgstr "搵唔到" msgid "Not right now" msgstr "而家唔使" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367 msgid "Note about sharing" msgstr "關於分享嘅注意事項" @@ -4519,7 +4577,7 @@ msgstr "呢度乜都冇" msgid "Notification filters" msgstr "通知篩選器" -#: src/Navigation.tsx:399 +#: src/Navigation.tsx:408 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" @@ -4536,10 +4594,10 @@ msgstr "通知聲" msgid "Notification Sounds" msgstr "通知聲" -#: src/Navigation.tsx:613 +#: src/Navigation.tsx:622 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:621 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624 #: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -4581,7 +4639,7 @@ msgid "OK" msgstr "好嘅" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869 msgid "Okay" msgstr "好嘅" @@ -4600,15 +4658,15 @@ msgstr "喺<0><1/><2><3/></2></0>" msgid "Onboarding reset" msgstr "重新開始引導流程" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "一張抑或多張 GIF 圖片冇咗替代文字。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "一張抑或多張圖片冇咗替代文字。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:345 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "一條抑或多條影片冇咗替代文字。" @@ -4616,7 +4674,7 @@ msgstr "一條抑或多條影片冇咗替代文字。" msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "淨係支援 .jpg 同 .png 檔圖片" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:222 msgid "Only {0} can reply." msgstr "淨係得{0}可以回覆。" @@ -4658,24 +4716,19 @@ msgstr "打開 {name} 個人檔案捷徑選單" msgid "Open avatar creator" msgstr "打開頭像製作器" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 -msgid "Open change handle dialog" -msgstr "打開變更帳號頭銜對話框" - -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:283 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291 msgid "Open conversation options" msgstr "打開對話選項" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:149 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150 msgid "Open drawer menu" msgstr "打開櫃桶選單" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1236 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243 msgid "Open emoji picker" -msgstr "打開 emoji 選擇器" +msgstr "打開 Emoji 選擇器" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 msgid "Open feed info screen" @@ -4686,10 +4739,6 @@ msgstr "打開動態源資訊畫面" msgid "Open feed options menu" msgstr "打開動態源選項選單" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 -msgid "Open helpdesk in browser" -msgstr "喺瀏覽器入面打開說明中心" - #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "打開去到 {niceUrl} 嘅連結" @@ -4702,7 +4751,7 @@ msgstr "打開訊息選項" msgid "Open moderation debug page" msgstr "開啓內容審覈偵錯頁面" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:220 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "打開靜音字詞同標籤設定" @@ -4743,6 +4792,10 @@ msgstr "打開調試條目嘅額外詳細資訊" msgid "Opens camera on device" msgstr "打開你嘅裝置上嘅相機" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 +msgid "Opens change handle dialog" +msgstr "打開變更帳號頭銜對話框" + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "打開帖文編輯器" @@ -4751,6 +4804,10 @@ msgstr "打開帖文編輯器" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "打開裝置相簿" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244 +msgid "Opens emoji picker" +msgstr "打開 Emoji 選擇器" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" @@ -4765,6 +4822,10 @@ msgstr "打開流程去到登入你現有嘅 Bluesky 帳號" msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "打開揀選 GIF 對話框" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 +msgid "Opens helpdesk in browser" +msgstr "喺瀏覽器度打開說明中心" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "打開邀請碼清單" @@ -4786,10 +4847,6 @@ msgstr "打開呢個人嘅個人檔案" msgid "Opens video picker" msgstr "打開影片選擇器" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 -msgid "Option {0} of {numItems}" -msgstr "第 {0} 個選項,共 {numItems} 個" - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" @@ -4799,7 +4856,7 @@ msgstr "喺下低提供額外資料(可選):" msgid "Options:" msgstr "選項:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418 msgid "Or combine these options:" msgstr "抑或加埋呢啲條件:" @@ -4826,11 +4883,11 @@ msgstr "其他..." #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 msgid "Our moderation team has received your report." -msgstr "我哋嘅內容審覈團隊經已收到你嘅上報。" +msgstr "我哋嘅內容審覈團隊經已收到你嘅擧報。" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." -msgstr "我哋嘅審核服務提供者已經睇過你嘅上報,決定停用你使用 Bluesky 嘅傾偈功能。" +msgstr "我哋嘅內容審覈服務提供者已經睇過你嘅擧報,決定停用你使用 Bluesky 嘅傾偈功能。" #: src/components/Lists.tsx:190 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 @@ -4873,15 +4930,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "暫停影片" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:516 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 msgid "People" msgstr "用戶" -#: src/Navigation.tsx:186 +#: src/Navigation.tsx:195 msgid "People followed by @{0}" msgstr "@{0} 跟咗嘅人" -#: src/Navigation.tsx:179 +#: src/Navigation.tsx:188 msgid "People following @{0}" msgstr "跟緊 @{0} 嘅人" @@ -4891,7 +4948,7 @@ msgstr "需要相片圖庫取用權限。" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." -msgstr "相片圖庫取用權限被拒絕,請喺系統設定入邊啓用返佢。" +msgstr "相片圖庫取用權限被拒絕,請喺系統設定度允許返佢。" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Person toggle" @@ -4922,7 +4979,7 @@ msgstr "固定動態源" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" -msgstr "將啲熱爆影片固定到個首頁度方便你去睇。" +msgstr "將啲時興影片固定到個首頁度方便你去睇。" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" @@ -4932,8 +4989,8 @@ msgstr "固定到首頁" msgid "Pin to Home" msgstr "固定到首頁" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397 msgid "Pin to your profile" msgstr "固定到你嘅個人檔案" @@ -4964,24 +5021,31 @@ msgstr "播放" msgid "Play {0}" msgstr "播放 {0}" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 -msgid "Play or pause the GIF" -msgstr "播放抑或暫停 GIF" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "播放影片" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 msgid "Play Video" msgstr "播放影片" +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Plays or pauses the GIF" +msgstr "播放抑或暫停 GIF" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +msgid "Plays or pauses the video" +msgstr "播放抑或暫停影片" + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" msgstr "播放 GIF" +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Plays the video" +msgstr "播放影片" + #: src/screens/Signup/state.ts:217 msgid "Please choose your handle." msgstr "請設定你嘅帳號頭銜。" @@ -4993,7 +5057,7 @@ msgstr "請設定你嘅密碼。" #: src/screens/Signup/state.ts:231 msgid "Please complete the verification captcha." -msgstr "請完成 CAPTCHA 驗證。" +msgstr "請完成 Captcha 驗證(人機驗證)。" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." @@ -5034,11 +5098,11 @@ msgstr "請輸入你嘅用戶名" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" -msgstr "請解釋點解你以爲 {0} 唔應該用呢個標記" +msgstr "請解釋點解你覺得 {0} 唔應該套用呢個標籤" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" -msgstr "請解釋點解你以爲我哋唔應該停用你傾偈功能嘅原因" +msgstr "請解釋點解你以爲我哋唔應該停用你傾偈功能" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 @@ -5062,7 +5126,7 @@ msgstr "喺你社交網絡度興睇啲片。" msgid "Porn" msgstr "色情" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:951 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "發文" @@ -5070,9 +5134,9 @@ msgstr "發文" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 msgctxt "description" msgid "Post" -msgstr "帖文" +msgstr "發文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "發晒佢哋" @@ -5081,14 +5145,14 @@ msgstr "發晒佢哋" msgid "Post by {0}" msgstr "{0} 嘅帖文" -#: src/Navigation.tsx:205 -#: src/Navigation.tsx:212 -#: src/Navigation.tsx:219 -#: src/Navigation.tsx:226 +#: src/Navigation.tsx:214 +#: src/Navigation.tsx:221 +#: src/Navigation.tsx:228 +#: src/Navigation.tsx:235 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0} 嘅帖文" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177 msgid "Post deleted" msgstr "帖文經已刪除" @@ -5114,10 +5178,15 @@ msgstr "帖文因設定嘅靜音字詞所隱藏" msgid "Post Hidden by You" msgstr "呢條帖文俾你隱藏咗" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100 msgid "Post interaction settings" msgstr "帖文互動設定" +#: src/Navigation.tsx:163 +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 +msgid "Post Interaction Settings" +msgstr "帖文互動設定" + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" msgstr "帖文語言" @@ -5146,7 +5215,7 @@ msgstr "帖文" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -msgstr "可以根據字詞、標籤,又抑或兩種一齊去靜音帖文。我哋建議避開大量帖文入邊會出現嘅常見字詞,唔係嘅話令到你主頁冇晒帖文。" +msgstr "可以根據字詞、標籤,又抑或兩種一齊去靜音帖文。我哋建議避開大量帖文度會出現嘅常見字詞,唔係嘅話令到你主頁冇晒帖文。" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68 msgid "Posts hidden" @@ -5164,11 +5233,6 @@ msgstr "偏好設定經已儲存" msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "撳低去試下重新連線" -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 -msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "撳低去變更託管服務提供者" - #: src/components/Error.tsx:60 #: src/components/Lists.tsx:99 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 @@ -5186,7 +5250,7 @@ msgstr "上一張圖片" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167 msgid "Primary Language" -msgstr "首選語言" +msgstr "慣用語言" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117 @@ -5207,21 +5271,21 @@ msgstr "私隱" msgid "Privacy and security" msgstr "私隱同安全" -#: src/Navigation.tsx:348 +#: src/Navigation.tsx:357 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "私隱同安全" -#: src/Navigation.tsx:272 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 +#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 #: src/view/shell/Drawer.tsx:630 msgid "Privacy Policy" msgstr "私隱政策" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1649 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657 msgid "Processing video..." msgstr "處理緊條片..." @@ -5236,7 +5300,7 @@ msgid "profile" msgstr "個人檔案" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:676 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 #: src/view/shell/Drawer.tsx:521 msgid "Profile" @@ -5278,13 +5342,13 @@ msgstr "QR code 存咗去你嘅相簿度喇!" msgid "Quote post" msgstr "引用帖文" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "引用帖文經已重新連結" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304 msgid "Quote post was successfully detached" -msgstr "引用帖文經已分離" +msgstr "引用帖文經已成功分離" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 @@ -5293,7 +5357,7 @@ msgstr "引用帖文經已分離" msgid "Quote posts disabled" msgstr "引用帖文經已停用" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329 msgid "Quote settings" msgstr "引用設定" @@ -5316,8 +5380,8 @@ msgstr "隨機顯示(又名試試手氣)" msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "超過咗速率限制——你喺短時間內改過帳號頭銜太多,唔該等陣試多一次。" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585 msgid "Re-attach quote" msgstr "重新附上引用" @@ -5325,11 +5389,11 @@ msgstr "重新附上引用" msgid "Reactivate your account" msgstr "重新啓用你嘅帳號" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 msgid "Read less" msgstr "睇少啲" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 msgid "Read more" msgstr "睇多啲" @@ -5350,17 +5414,17 @@ msgstr "睇下 Bluesky 服務條款" #: src/screens/Takendown.tsx:162 #: src/screens/Takendown.tsx:170 msgid "Reason for appeal" -msgstr "上訴理由" +msgstr "申訴理由" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 msgid "Reason:" msgstr "原因:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992 msgid "Recent Searches" msgstr "近排嘅搵嘢記錄" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52 msgid "Recommended" msgstr "推薦" @@ -5382,11 +5446,11 @@ msgstr "撈多次對話" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213 msgid "Remove" -msgstr "移除" +msgstr "刪除" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 msgid "Remove {displayName} from starter pack" -msgstr "喺新手包入邊移除 {displayName}" +msgstr "喺新手包度刪除 {displayName}" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 @@ -5395,25 +5459,25 @@ msgstr "移除帳號" #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 msgid "Remove attachment" -msgstr "移除關聯" +msgstr "刪除關聯" #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 msgid "Remove Avatar" -msgstr "移除頭像" +msgstr "刪除頭像" #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 msgid "Remove Banner" -msgstr "移除橫額" +msgstr "刪除橫額" #: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 msgid "Remove embed" -msgstr "移除嵌入" +msgstr "刪除嵌入" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169 msgid "Remove feed" -msgstr "移除動態源" +msgstr "刪除動態源" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210 msgid "Remove feed?" @@ -5426,12 +5490,12 @@ msgstr "係咪要刪除動態源?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:498 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" -msgstr "喺我嘅動態源入邊刪除" +msgstr "喺我嘅動態源度刪除" #: src/components/FeedCard.tsx:310 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 msgid "Remove from my feeds?" -msgstr "係咪要喺我嘅動態源入邊刪除?" +msgstr "係咪要喺我嘅動態源度刪除?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" @@ -5439,7 +5503,7 @@ msgstr "係咪要喺快速存取中刪除?" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167 msgid "Remove from saved feeds" -msgstr "喺儲存咗嘅動態源入邊刪除" +msgstr "喺儲存咗嘅動態源度刪除" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 msgid "Remove image" @@ -5447,16 +5511,12 @@ msgstr "刪除圖片" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" -msgstr "喺你嘅清單入邊刪除靜音字詞" +msgstr "喺你嘅清單度刪除靜音字詞" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1082 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040 msgid "Remove profile" msgstr "刪除個人檔案" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 -msgid "Remove profile from search history" -msgstr "喺搵嘢記錄入邊移除個人檔案" - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285 msgid "Remove quote" msgstr "刪除引用帖文" @@ -5464,7 +5524,7 @@ msgstr "刪除引用帖文" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165 msgid "Remove repost" -msgstr "移除轉發" +msgstr "刪除轉發" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260 msgid "Remove subtitle file" @@ -5472,39 +5532,43 @@ msgstr "移除字幕檔案" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211 msgid "Remove this feed from your saved feeds" -msgstr "喺你儲存咗嘅動態源入邊刪除呢個動態源" +msgstr "將呢個動態源喺你儲存咗嘅動態源度刪除" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 msgid "Removed by author" -msgstr "俾作者剷咗" +msgstr "俾作者刪咗" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 msgid "Removed by you" -msgstr "俾你剷咗" +msgstr "俾你刪咗" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170 msgid "Removed from list" -msgstr "經已喺清單度移除" +msgstr "經已喺清單度刪除" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 msgid "Removed from my feeds" -msgstr "經已喺我嘅動態源度移除" +msgstr "經已喺我嘅動態源度刪除" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171 msgid "Removed from saved feeds" -msgstr "經已喺儲存咗嘅動態源度移除" +msgstr "經已喺儲存咗嘅動態源度刪除" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 msgid "Removed from your feeds" -msgstr "經已喺你嘅動態源度移除" +msgstr "經已喺你嘅動態源度刪除" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042 +msgid "Removes profile from search history" +msgstr "喺搵嘢記錄度刪除個人檔案" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 msgid "Removes quoted post" -msgstr "剷咗引用過嘅帖文" +msgstr "刪除引用過嘅帖文" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 @@ -5519,16 +5583,16 @@ msgstr "回覆" msgid "Replies disabled" msgstr "回覆經已停用" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:220 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "呢條帖文嘅回覆經已關閉。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:947 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" msgstr "回覆({0, plural, one {# 個回覆} other {# 個回覆}})" @@ -5542,11 +5606,11 @@ msgstr "回覆俾呢個討論串嘅發佈者隱藏" msgid "Reply Hidden by You" msgstr "呢條回覆俾你隱藏咗" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385 msgid "Reply settings" msgstr "回覆設定" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "回覆設定係由討論串嘅作者所設" @@ -5576,91 +5640,91 @@ msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "覆你" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335 msgid "Reply visibility updated" msgstr "回覆可見度經已更新" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "回覆經已成功隱藏" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91 msgid "Report" -msgstr "上報" +msgstr "擧報" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312 msgid "Report Account" -msgstr "上報帳號" +msgstr "擧報帳號" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" -msgstr "上報對話" +msgstr "擧報對話" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 msgid "Report dialog" -msgstr "上報對話框" +msgstr "擧報對話框" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548 msgid "Report feed" -msgstr "上報動態源" +msgstr "擧報動態源" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:540 msgid "Report List" -msgstr "上報清單" +msgstr "擧報清單" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 msgid "Report message" -msgstr "上報訊息" +msgstr "擧報訊息" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 msgid "Report post" -msgstr "上報帖文" +msgstr "擧報帖文" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 msgid "Report starter pack" -msgstr "上報新手包" +msgstr "擧報新手包" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 msgid "Report submitted" -msgstr "上報經已提交" +msgstr "擧報經已提交" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" -msgstr "上報呢個內容" +msgstr "擧報呢個內容" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" -msgstr "上報呢個動態源" +msgstr "擧報呢個動態源" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" -msgstr "上報呢份清單" +msgstr "擧報呢份清單" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" -msgstr "上報呢條訊息" +msgstr "擧報呢條訊息" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" -msgstr "上報呢條帖文" +msgstr "擧報呢條帖文" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" -msgstr "上報呢個新手包" +msgstr "擧報呢個新手包" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" -msgstr "上報呢個用戶" +msgstr "擧報呢個用戶" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 @@ -5690,16 +5754,16 @@ msgstr "轉發" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 msgid "Reposted by {0}" -msgstr "由 {0} 轉發" +msgstr "{0} 所轉發" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/></0>" -msgstr "由 <0><1/></0> 轉發" +msgstr "<0><1/></0> 所轉發" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320 msgid "Reposted by you" -msgstr "由你轉發" +msgstr "你所轉發" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" @@ -5768,7 +5832,7 @@ msgstr "重設密碼" msgid "Retries login" msgstr "試多次登入" -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "試多次執行上一個出錯誤嘅動作" @@ -5784,7 +5848,7 @@ msgstr "試多次執行上一個出錯誤嘅動作" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 @@ -5794,7 +5858,6 @@ msgstr "試多次" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Return to previous page" msgstr "返去上一頁" @@ -5803,14 +5866,20 @@ msgid "Returns to home page" msgstr "返去首頁" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1099 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Returns to previous page" msgstr "返去上一頁" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 +msgid "Returns to the previous step" +msgstr "返去上一步" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 @@ -5833,7 +5902,7 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 msgid "Save birthday" msgstr "儲存生日" @@ -5908,11 +5977,12 @@ msgstr "轆到去頂部" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:608 +#: src/Navigation.tsx:617 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:602 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "搵嘢" @@ -5933,7 +6003,7 @@ msgstr "搵「{interestsDisplayName}」{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "搵「{query}」" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "搵「{searchText}」" @@ -5941,6 +6011,10 @@ msgstr "搵「{searchText}」" msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "搵你想同其他人推薦嘅動態源。" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832 +msgid "Search for posts, users, or feeds" +msgstr "搵帖文、用戶或動態源" + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" msgstr "搵用戶" @@ -5950,9 +6024,7 @@ msgid "Search GIFs" msgstr "搵 GIF" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 msgid "Search profiles" msgstr "搵個人檔案" @@ -5960,6 +6032,11 @@ msgstr "搵個人檔案" msgid "Search Tenor" msgstr "搵 Tenor" +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 +msgid "Searches for profiles" +msgstr "搵個人檔案" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" msgstr "需要安全步驟" @@ -6006,7 +6083,7 @@ msgstr "揀個頭像" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:65 msgid "Select an emoji" -msgstr "揀個表情符號" +msgstr "揀個 Emoji" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 msgid "Select content languages" @@ -6014,7 +6091,7 @@ msgstr "揀選內容語言" #: src/screens/Login/index.tsx:117 msgid "Select from an existing account" -msgstr "喺而家有嘅帳號入邊揀" +msgstr "喺而家有嘅帳號度揀" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35 msgid "Select GIF" @@ -6038,7 +6115,7 @@ msgstr "揀選語言" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 msgid "Select moderator" -msgstr "揀選內容審核服務提供者" +msgstr "揀選內容審覈服務提供者" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" @@ -6046,11 +6123,11 @@ msgstr "揀份字幕檔案(.vtt)" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:83 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" -msgstr "揀個 {emojiName} emoji 做你嘅頭像" +msgstr "揀個 {emojiName} Emoji 做你嘅頭像" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141 msgid "Select the moderation service(s) to report to" -msgstr "揀選你想上報到邊啲內容審核服務度" +msgstr "揀選你想提交擧報到邊啲內容審覈服務度" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" @@ -6062,7 +6139,7 @@ msgstr "揀選呢個靜音字詞要套用到邊啲內容。" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." -msgstr "揀下邊啲語言你想喺你訂閱嘅動態源度出現。唔揀嘅話,就會顯示所有語言。" +msgstr "揀選邊啲語言你想喺你訂閱嘅動態源度出現。唔揀嘅話,就會顯示所有語言。" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." @@ -6070,16 +6147,20 @@ msgstr "揀選你嘅 App 顯示語言。" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 msgid "Select your date of birth" -msgstr "揀下你個出世日期" +msgstr "揀選你個出世日期" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 msgid "Select your interests from the options below" -msgstr "喺下低選項入邊揀選你嘅興趣" +msgstr "喺下低揀選你感興趣嘅選項" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "揀選你喺訂閱嘅動態源度要翻譯嘅目標語言" +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297 +msgid "Selects option {0} of {numItems}" +msgstr "揀算第 {0} 個選項(共 {numItems} 個)" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" msgstr "傳送個趣緻嘅網站!" @@ -6124,19 +6205,19 @@ msgstr "傳送帖文到..." #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" -msgstr "提交上報" +msgstr "提交擧報" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 msgid "Send report to {0}" -msgstr "將上報送到去 {0}" +msgstr "將擧報提交到 {0}" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" msgstr "傳送驗證電郵" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436 msgid "Send via direct message" msgstr "將呢件嘢同人傾偈單獨講" @@ -6144,7 +6225,7 @@ msgstr "將呢件嘢同人傾偈單獨講" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "傳送包含刪除帳號確認碼嘅電郵" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:127 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163 msgid "Server address" msgstr "伺服器位址" @@ -6152,7 +6233,7 @@ msgstr "伺服器位址" msgid "Set app icon to {0}" msgstr "將 App 圖標改成 {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:290 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:306 msgid "Set birthdate" msgstr "設定出世日期" @@ -6168,13 +6249,17 @@ msgstr "設定你嘅帳號" msgid "Sets email for password reset" msgstr "設定電郵嚟重設密碼" -#: src/Navigation.tsx:161 +#: src/Navigation.tsx:170 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:694 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697 #: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Settings" msgstr "設定" +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102 +msgid "Settings saved" +msgstr "設定經已儲存" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "性行爲抑或色情裸體。" @@ -6188,11 +6273,11 @@ msgstr "性暗示" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 #: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Share" msgstr "分享" @@ -6210,9 +6295,9 @@ msgstr "分享一個好趣緻嘅古仔畀人!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "分享一個勁攪嘢嘅事實!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372 msgid "Share anyway" msgstr "點都要分享" @@ -6246,13 +6331,13 @@ msgstr "分享呢個新手包" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." -msgstr "分享呢個新手包,幫啲人更快融入你嘅 Bluesky 關係網絡。" +msgstr "分享呢個新手包,等更多人加入你喺 Bluesky 度嘅社羣。" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 msgid "Share your favorite feed!" msgstr "分享你至鍾意嘅動態源!" -#: src/Navigation.tsx:257 +#: src/Navigation.tsx:266 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "共用偏好測試器" @@ -6285,18 +6370,14 @@ msgstr "顯示徽章" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:61 msgid "Show badge and filter from feeds" -msgstr "顯示徽章兼且從動態源入邊篩選" +msgstr "顯示徽章兼且從動態源度篩選" #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" msgstr "顯示隱藏咗嘅回覆" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805 -msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "顯示呢條帖文幾時建立嘅資料" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485 msgid "Show less like this" msgstr "推少啲噉嘅嘢畀我" @@ -6304,14 +6385,14 @@ msgstr "推少啲噉嘅嘢畀我" msgid "Show list anyway" msgstr "點都要顯示呢個清單" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "顯示更多" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477 msgid "Show more like this" msgstr "推多啲噉嘅嘢畀我" @@ -6319,10 +6400,6 @@ msgstr "推多啲噉嘅嘢畀我" msgid "Show muted replies" msgstr "顯示靜音咗嘅回覆" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 -msgid "Show other accounts you can switch to" -msgstr "顯示其他可切換嘅帳號" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 msgid "Show quote posts" @@ -6345,8 +6422,8 @@ msgstr "用樹狀視圖顯示回覆" msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "將你跟緊嘅人啲回覆擺喺其他人回覆之前" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559 msgid "Show reply for everyone" msgstr "公開顯示回覆" @@ -6358,12 +6435,7 @@ msgstr "顯示轉發" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" -msgstr "喺「Following」動態源入邊顯示你儲存咗嘅動態源中嘅精選帖文" - -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 -msgid "Show the content" -msgstr "顯示內容" +msgstr "喺「Following」動態源度顯示你儲存咗嘅動態源中嘅精選帖文" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" @@ -6373,6 +6445,19 @@ msgstr "顯示警告" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "顯示警告兼且喺動態源度篩選" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810 +msgid "Shows information about when this post was created" +msgstr "顯示關於呢條帖文嘅建立時間資訊" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 +msgid "Shows other accounts you can switch to" +msgstr "顯示其他你切換得到嘅帳號" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Shows the content" +msgstr "顯示內容" + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 @@ -6411,8 +6496,8 @@ msgstr "登入 Bluesky 抑或整個新帳號" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 msgid "Sign out" msgstr "登出" @@ -6436,7 +6521,7 @@ msgstr "用 @{0} 身份登入" msgid "Signup without a starter pack" msgstr "唔用新手包註冊" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 msgid "Similar accounts" msgstr "相似帳號" @@ -6458,7 +6543,7 @@ msgstr "細啲" msgid "Software Dev" msgstr "軟件開發" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "其他可能都會啱你心水嘅動態源" @@ -6466,7 +6551,7 @@ msgstr "其他可能都會啱你心水嘅動態源" msgid "Some people can reply" msgstr "淨係得部分人可以回覆" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 msgid "Something went wrong" msgstr "出咗問題" @@ -6476,7 +6561,7 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "出咗問題,唔該試多一次" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:96 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:97 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "出咗問題,唔該試多一次。" @@ -6543,8 +6628,8 @@ msgstr "開始搵人加入!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "開始同 {displayName} 傾偈" -#: src/Navigation.tsx:409 -#: src/Navigation.tsx:414 +#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/Navigation.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "新手包" @@ -6560,7 +6645,7 @@ msgstr "<0/> 整嘅新手包" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 msgid "Starter pack by you" -msgstr "你整嘅新手包" +msgstr "你嘅新手包" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 msgid "Starter pack is invalid" @@ -6574,8 +6659,8 @@ msgstr "新手包" msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "新手包可以幫你好輕鬆噉同你嘅朋友分享你最鍾意嘅動態源同用戶。" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 msgid "Status Page" msgstr "狀態頁面" @@ -6587,7 +6672,7 @@ msgstr "第 {0} 步(共 {1} 步)" msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "儲存資料經已清除,你而家需要重啓隻 App 令佢即刻生效。" -#: src/Navigation.tsx:247 +#: src/Navigation.tsx:256 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" msgstr "故仔書" @@ -6601,11 +6686,11 @@ msgstr "提交" #: src/screens/Takendown.tsx:70 msgid "Submit appeal" -msgstr "遞交上訴" +msgstr "提交申訴" #: src/screens/Takendown.tsx:76 msgid "Submit Appeal" -msgstr "遞交上訴" +msgstr "提交申訴" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" @@ -6631,11 +6716,11 @@ msgstr "訂閱呢份清單" msgid "Success!" msgstr "攪掂!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:366 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 msgid "Suggested accounts" msgstr "建議帳號" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 msgid "Suggested for you" msgstr "估你心水" @@ -6644,7 +6729,7 @@ msgstr "估你心水" msgid "Suggestive" msgstr "性暗示" -#: src/Navigation.tsx:267 +#: src/Navigation.tsx:276 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6653,7 +6738,7 @@ msgstr "支援" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 msgid "Switch account" msgstr "切換帳號" @@ -6666,7 +6751,7 @@ msgstr "切換帳號" msgid "Switch accounts" msgstr "切換帳號" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254 msgid "Switch to {0}" msgstr "切換去 {0}" @@ -6675,8 +6760,8 @@ msgstr "切換去 {0}" msgid "System" msgstr "系統" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "系統日誌" @@ -6685,51 +6770,17 @@ msgstr "系統日誌" msgid "Tags only" msgstr "只限標籤" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 -msgid "Tap to change app icon" -msgstr "撳低去變更 App 圖標" - -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 -msgid "Tap to close the emoji picker" -msgstr "撳低閂咗 emoji 選擇器去" - #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "撳低去跳過佢" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 -msgid "Tap to enter full screen" -msgstr "撳低去進入全螢幕" - -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:931 -msgid "Tap to expand or collapse post text." -msgstr "撳低去打開抑或收埋帖文內容。" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -msgid "Tap to play or pause" -msgstr "撳低去控制播放抑或暫停" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 -msgid "Tap to toggle sound" -msgstr "撳低去控制聲音播放" - -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 -msgid "Tap to view full image" -msgstr "撳低去睇完整圖片" - -#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 -msgid "Tap to view video in immersive mode." -msgstr "撳低去用沉浸模式睇片。" - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" msgstr "攪掂晒 - 跟咗 10 個人!" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:223 msgid "Task complete - 10 likes!" -msgstr "攪掂晒 - 讚咗 10 條帖文!" +msgstr "攪掂晒 - 讚夠 10 條帖文!" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64 msgid "Teach our algorithm what you like" @@ -6757,9 +6808,9 @@ msgstr "講多少少嘢畀我哋聽" msgid "Terms" msgstr "條款" -#: src/Navigation.tsx:277 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 #: src/view/shell/Drawer.tsx:622 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 @@ -6788,15 +6839,15 @@ msgstr "文字輸入欄位" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." -msgstr "多謝!你嘅電郵經已成功驗證。" +msgstr "多謝!你嘅電郵經已驗證成功。" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "Thank you. Your report has been sent." -msgstr "多謝,你嘅上報經已寄出。" +msgstr "多謝,你嘅擧報經已寄出。" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." -msgstr "多謝,你經已成功驗證咗你嘅電郵地址。而家你可以閂咗呢個對話框去。" +msgstr "多謝,你經已成功驗證你嘅電郵地址。而家你可以閂咗呢個對話框去。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" @@ -6819,12 +6870,12 @@ msgstr "搵唔到嗰個新手包。" msgid "That's all, folks!" msgstr "就噉先!" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1071 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075 msgid "That's everything!" msgstr "就係咁多喇!" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "解除封鎖之後,呢個帳號就可以同你互動。" @@ -6838,7 +6889,7 @@ msgstr "App 將會重啓" msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "呢個討論串嘅作者隱藏咗呢個回覆。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:342 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:358 msgid "The Bluesky web application" msgstr "Bluesky 網頁應用程式" @@ -6874,9 +6925,9 @@ msgstr "以下標籤經已套用到你嘅帳號度。" msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "以下標籤經已套用到你嘅內容度。" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 -msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." -msgstr "以下步驟會幫你自訂你嘅 Bluesky 體驗。" +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42 +msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer." +msgstr "下低嘅設定會當成預設值套用到你新帖文度。你亦都可以出新帖文嗰陣去改返佢哋。" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 @@ -6909,7 +6960,7 @@ msgstr "服務條款擺咗去" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." -msgstr "你提供嘅驗證碼無效。請確保你用咗正確嘅驗證連結,抑或申請多一次新嘅驗證連結。" +msgstr "你提供嘅驗證碼無效。請確保你用咗正確嘅驗證連結,抑或申請多一次新嘅連結。" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 msgid "Theme" @@ -6972,7 +7023,7 @@ msgstr "刪除動態源嗰陣出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." -msgstr "提交你嘅上報嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線。" +msgstr "交緊你嘅擧報嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線。" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 @@ -6985,17 +7036,17 @@ msgstr "更新你嘅動態源嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "{0} 出咗問題!" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 @@ -7029,7 +7080,7 @@ msgstr "呢個帳號要求用戶登入之後先至畀睇佢嘅個人檔案。" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." -msgstr "呢個帳號經已俾你一個抑或多個審核清單封鎖。要解除封鎖嘅話,請檢查清單兼且從中移除呢個用戶。" +msgstr "呢個帳號經已俾你一個抑或多個內容審覈清單封鎖。若要解除封鎖,請逐個檢查兼且從中刪除呢個用戶喺清單度。" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." @@ -7037,7 +7088,7 @@ msgstr "呢份上訴會提交到 <0>{sourceName}</0> 度。" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." -msgstr "呢份上訴會提交到 Bluesky 嘅審核服務度。" +msgstr "呢份申訴會提交到 Bluesky 嘅內容審覈服務度。" #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 msgid "This chat was disconnected" @@ -7045,15 +7096,15 @@ msgstr "傾偈經已中斷連線" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." -msgstr "呢個內容經已俾審核服務提供者隱藏。" +msgstr "呢個內容經已俾內容審覈服務提供者隱藏。" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 msgid "This content has received a general warning from moderators." -msgstr "呢個內容俾審核服務提供者標記成普通警告。" +msgstr "呢個內容俾內容審覈服務提供者標記成普通警告。" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" -msgstr "呢個內容係由 {0} 託管。你有冇諗過去啓用外部媒體嚟睇佢?" +msgstr "呢個內容係 {0} 所託管。你有冇諗過去啓用外部媒體嚟睇佢?" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 @@ -7064,9 +7115,9 @@ msgstr "由於其中一個涉及嘅用戶封鎖咗另一個用戶,導致無法 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "呢個內容要你有 Bluesky 帳號先至睇到。" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:276 -msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." -msgstr "呢個對話係同一個刪咗抑或停用咗嘅帳號傾嘅。撳低去睇選項。" +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284 +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options" +msgstr "同你對話嗰個人經已停用抑或刪除帳號,撳低去睇更多選項" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." @@ -7074,7 +7125,7 @@ msgstr "呢個功能仲喺測試階段。你可以睇 <0>呢篇網誌</0> 知多 #: src/lib/strings/errors.ts:21 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." -msgstr "呢個功能喺使用 App 密碼嗰陣唔畀用,請用你嘅主要密碼登入。" +msgstr "呢個功能喺使用 App 密碼嗰陣唔畀用,請用返你嘅主要密碼登入。" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." @@ -7082,17 +7133,17 @@ msgstr "而家呢個動態源皆因好多人用緊導致暫時用唔到。唔該 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." -msgstr "呢個動態源入邊得個吉!你可能需要跟更多用戶,抑或檢查同調整你嘅語言設定。" +msgstr "呢個動態源度得個吉!你可能需要跟更多用戶,抑或檢查你嘅語言設定。" #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." -msgstr "呢個動態源入邊得個吉。" +msgstr "呢個動態源度得個吉。" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." -msgstr "呢個動態源唔再用到,我哋改做顯示 <0>Discover</0>。" +msgstr "呢個動態源唔再用到,我哋改成顯示 <0>Discover</0>。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." @@ -7108,19 +7159,19 @@ msgstr "呢樣嘢好緊要,以防你將來需要變更你嘅電郵抑或重設 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." -msgstr "呢個標籤係 <0>{0}</0> 加嘅。" +msgstr "呢個標籤係 <0>{0}</0> 所標記。" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 msgid "This label was applied by the author." -msgstr "呢個標籤係作者加嘅。" +msgstr "呢個標籤係作者所標記。" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 msgid "This label was applied by you." -msgstr "呢個標籤係你加嘅。" +msgstr "呢個標籤係你標記。" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." -msgstr "呢個標記者仲未公開佢發佈嘅標籤類型,亦有可能唔會提供服務。" +msgstr "呢個標記者仲未公開佢發佈嘅標籤類型,亦有可能唔會再提供服務。" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 msgid "This link is taking you to the following website:" @@ -7128,42 +7179,46 @@ msgstr "呢個連結會帶你去到下低嘅網站:" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." -msgstr "呢個清單係 <0>{0}</0> 整嘅,喺佢嘅名稱抑或描述入邊可能違反咗 Bluesky 嘅社羣守則 。" +msgstr "呢份清單係 <0>{0}</0> 整嘅,佢嘅名稱抑或描述度可能違反咗 Bluesky 嘅社羣守則 。" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." -msgstr "呢份清單入邊得個吉。" +msgstr "呢份清單度得個吉。" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." -msgstr "呢個審核服務用唔到,留意下低詳情瞭解更多嘢。若然呢個問題仲有嘅話,請聯絡我哋講聲。" +msgstr "呢個內容審覈服務用唔到,留意下低詳情瞭解更多嘢。若然呢個問題仲有嘅話,請聯絡我哋。" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "呢條帖文話係話喺 <0>{0}</0> 發佈嘅,但係最先出現喺 Bluesky 嘅時間係喺 <1>{1}</1>。" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." +msgstr "呢條帖文存在未知嘅內容類型,你 App 嘅版本可能過咗期。" + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." msgstr "呢條帖文經已刪咗。" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "呢條帖文淨係畀登入咗嘅用戶睇,未登入嘅人唔會睇到。" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." -msgstr "呢條帖文將會喺討論串同動態源入邊隱藏,呢個操作冇得撤銷。" +msgstr "呢條帖文將會喺討論串同動態源度隱藏,呢個操作冇得取消。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "呢條帖文嘅發佈者唔俾人引用。" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "呢份個人檔案淨係畀登入咗嘅人睇,冇得畀未登入嘅人睇。" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "呢個回覆會摺疊到你討論串下底嘅隱藏部分,兼且會爲你自己同其他人靜音後續回覆嘅通知。" @@ -7179,7 +7234,7 @@ msgstr "呢個應該會喺以下位置建立一個網域名稱記錄:" msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "呢個用戶仲未有人跟佢。" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67 msgid "This user has blocked you" msgstr "呢個用戶封鎖咗你" @@ -7194,11 +7249,11 @@ msgstr "呢個用戶淨係畀登入咗嘅用戶睇佢發嘅內容。" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." -msgstr "呢個用戶喺你封鎖咗嘅 <0>{0}</0> 清單入邊。" +msgstr "呢個用戶喺你封鎖咗嘅 <0>{0}</0> 清單度。" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." -msgstr "呢個用戶喺你靜音咗嘅 <0>{0}</0> 清單入邊。" +msgstr "呢個用戶喺你靜音咗嘅 <0>{0}</0> 清單度。" #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." @@ -7210,15 +7265,15 @@ msgstr "呢個用戶未有跟過任何人。" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." -msgstr "噉做會喺你要靜音嘅字詞入邊刪咗「{0}」去,你鍾意嘅話幾時加返佢都得。" +msgstr "噉做會喺你要靜音嘅字詞度刪咗「{0}」去,你鍾意嘅話幾時加返佢都得。" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." -msgstr "噉樣會喺快速存取清單入邊移除 @{0}。" +msgstr "噉樣會喺快速存取清單度移除 @{0}。" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." -msgstr "你嘅帖文會喺呢篇引用嘅帖文入邊刪除,兼且將佢換成一個佔位標記。" +msgstr "你嘅帖文會喺呢篇引用嘅帖文度刪除,兼且將佢換成一個佔位標記。" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 @@ -7228,11 +7283,11 @@ msgstr "討論串選項" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70 msgid "Thread preferences" -msgstr "討論串設定" +msgstr "討論串偏好設定" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 msgid "Thread Preferences" -msgstr "討論串設定" +msgstr "討論串偏好設定" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 @@ -7243,9 +7298,9 @@ msgstr "樹狀模式" msgid "Threaded mode" msgstr "樹狀視圖模式" -#: src/Navigation.tsx:310 +#: src/Navigation.tsx:319 msgid "Threads Preferences" -msgstr "討論串設定" +msgstr "討論串偏好設定" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 msgid "Time remaining: {time} seconds" @@ -7257,7 +7312,7 @@ msgstr "若然停用電郵雙重驗證,請驗證你嘅電郵地址。" #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." -msgstr "需要上報對話嘅話,請喺對話頁面入邊揀選一條去上報,噉樣我哋嘅管理員就知道件事嘅來龍去脈。" +msgstr "要擧報對話嘅話,請喺對話頁面度揀選一條去擧報,噉樣我哋嘅內容審覈員就知道件事嘅來龍去脈。" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." @@ -7265,7 +7320,7 @@ msgstr "想上載影片到 Bluesky 嘅話,你必須驗證你嘅電郵先。" #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 msgid "To whom would you like to send this report?" -msgstr "你諗住上報畀邊位?" +msgstr "你諗住將呢份擧報提交畀邊位?" #: src/components/dms/DateDivider.tsx:44 msgid "Today" @@ -7275,38 +7330,42 @@ msgstr "今日" msgid "Toggle dropdown" msgstr "切換下拉式選單" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:319 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:335 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "切換控制啓用抑或停用成人內容" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 +msgid "Toggles the sound" +msgstr "切換聲音" + #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:496 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 msgid "Top" msgstr "至 Hit" -#: src/Navigation.tsx:384 +#: src/Navigation.tsx:393 msgid "Topic" msgstr "話題" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 msgid "Translate" msgstr "翻譯" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59 msgid "Trending" -msgstr "時下至 Hit" +msgstr "時興話題" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 msgid "Trending Videos" -msgstr "熱爆影片" +msgstr "時興影片" #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" @@ -7358,13 +7417,13 @@ msgstr "無法連接到服務,請檢查你嘅互聯網連線。" msgid "Unable to delete" msgstr "刪唔到" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 msgid "Unblock" msgstr "解除封鎖" @@ -7374,18 +7433,18 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "解除封鎖" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 msgid "Unblock account" msgstr "解除封鎖帳號" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295 msgid "Unblock Account" msgstr "解除封鎖帳號" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358 msgid "Unblock Account?" msgstr "係咪要解除封鎖帳號?" @@ -7398,7 +7457,7 @@ msgstr "唔再轉發" msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "唔再轉發({0, plural, one {# 次轉發} other {# 次轉發}})" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "唔再跟佢" @@ -7407,20 +7466,20 @@ msgstr "唔再跟佢" msgid "Unfollow {0}" msgstr "唔再跟 {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 msgid "Unfollow Account" msgstr "唔再跟佢" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:801 -msgid "Unfollow user" -msgstr "唔再跟佢" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804 +msgid "Unfollows the user" +msgstr "唔再跟呢位用戶" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 msgid "Unlike" msgstr "唔再讚佢" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "唔再讚佢({0, plural, one {# 人讚佢} other {# 人讚佢}})" @@ -7439,17 +7498,17 @@ msgstr "唔再靜音" msgid "Unmute {tag}" msgstr "唔再靜音 {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274 msgid "Unmute Account" msgstr "唔再靜音帳號" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239 msgid "Unmute conversation" msgstr "唔再靜音對話" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 msgid "Unmute thread" msgstr "唔再靜音討論串" @@ -7471,14 +7530,14 @@ msgstr "唔再固定動態源" msgid "Unpin from home" msgstr "唔再喺首頁度固定" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 msgid "Unpin from profile" msgstr "唔再喺個人檔案度固定" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:555 msgid "Unpin moderation list" -msgstr "唔再固定審核清單" +msgstr "唔再固定審覈清單" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 msgid "Unpinned {0} from Home" @@ -7486,7 +7545,7 @@ msgstr "唔再喺首頁度固定 {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 msgid "Unpinned from your feeds" -msgstr "唔再喺你嘅動態源入邊固定" +msgstr "唔再喺你嘅動態源度固定" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 msgid "Unsubscribe" @@ -7505,7 +7564,7 @@ msgstr "唔再訂閱呢個標記者" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "經已喺清單度唔再訂閱" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781 msgid "Unsupported video type" msgstr "唔支援嘅影片類型" @@ -7527,11 +7586,11 @@ msgstr "要喺邊啲清單度加入抑或刪除 <0> {displayName} </0>?" msgid "Update to {domain}" msgstr "更新成 {domain}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308 msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "更新引用關聯狀態失敗" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338 msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "更新回覆可視性失敗" @@ -7575,7 +7634,7 @@ msgstr "上載緊圖片..." msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "上載緊連結縮圖..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1646 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654 msgid "Uploading video..." msgstr "上載緊條片..." @@ -7590,12 +7649,12 @@ msgstr "使用預設服務提供者" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 msgid "Use in-app browser" -msgstr "使用 App 入邊嘅瀏覽器" +msgstr "使用 App 度嘅瀏覽器" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99 msgid "Use in-app browser to open links" -msgstr "使用 App 入邊嘅瀏覽器打開連結" +msgstr "使用 App 度嘅瀏覽器打開連結" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 @@ -7659,16 +7718,20 @@ msgstr "用戶清單經已更新" msgid "Username or email address" msgstr "用戶名抑或電郵地址" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:276 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "<0>@{0}</0> 跟咗嘅用戶" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:263 +msgid "users following <0>@{0}</0>" +msgstr "跟緊 <0>@{0}</0> 嘅用戶" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 msgid "Users I follow" msgstr "我跟嘅用戶" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "「{0}」中嘅用戶" @@ -7676,6 +7739,10 @@ msgstr "「{0}」中嘅用戶" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "讚過呢個內容抑或個人檔案嘅用戶" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433 +msgid "Users you follow" +msgstr "你跟嘅用戶" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -7718,8 +7785,8 @@ msgstr "驗證你嘅電郵" msgid "Verify Your Email" msgstr "驗證你嘅電郵" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91 msgid "Version {appVersion}" msgstr "版本 {appVersion}" @@ -7732,7 +7799,7 @@ msgstr "影片" msgid "Video failed to process" msgstr "影片處理失敗" -#: src/Navigation.tsx:430 +#: src/Navigation.tsx:439 msgid "Video Feed" msgstr "影片動態源" @@ -7745,11 +7812,11 @@ msgstr "影片嚟自 {0}:{text}" msgid "Video Games" msgstr "電子遊戲" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 msgid "Video is paused" msgstr "條片經已暫停" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 msgid "Video is playing" msgstr "條片播緊" @@ -7761,7 +7828,7 @@ msgstr "搵唔到條片。" msgid "Video settings" msgstr "影片設定" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1656 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664 msgid "Video uploaded" msgstr "影片上載成功" @@ -7784,12 +7851,12 @@ msgstr "睇下 {0} 嘅頭像" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:762 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "睇下 {0} 嘅個人檔案" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:167 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "睇下 {displayName} 嘅個人檔案" @@ -7856,23 +7923,36 @@ msgstr "睇下邊啲人讚過呢個動態源" msgid "View video" msgstr "睇片" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:248 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:264 msgid "View your blocked accounts" msgstr "睇下你封鎖咗嘅帳號" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +msgid "View your default post interaction settings" +msgstr "睇下你預設嘅帖文互動設定" + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 msgid "View your feeds and explore more" msgstr "睇下你嘅動態源同埋探索更多" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:218 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:234 msgid "View your moderation lists" -msgstr "睇下你嘅審核清單" +msgstr "睇下你嘅內容審覈清單" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:249 msgid "View your muted accounts" msgstr "睇下你嘅靜音帳號" +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 +msgid "Views full image" +msgstr "睇下完整圖片" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +msgid "Views video in immersive mode" +msgstr "進入沉浸模式睇片" + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Visit Site" @@ -7894,7 +7974,7 @@ msgstr "警告內容" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:46 msgid "Warn content and filter from feeds" -msgstr "警告內容兼且喺動態源入邊篩選" +msgstr "警告內容兼且喺動態源度篩選" #: src/screens/Hashtag.tsx:205 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." @@ -7904,7 +7984,7 @@ msgstr "我哋搵唔到同呢個標籤有挐掕嘅結果。" msgid "We couldn't find any results for that topic." msgstr "我哋搵唔到同呢個話題有挐掕嘅結果。" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "我哋撈唔到呢個對話" @@ -7932,7 +8012,7 @@ msgstr "我哋無法確定你有冇上載影片權限,唔該試多一次。" msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "我哋撈唔到你嘅出世日期偏好設定,唔該試多一次。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:393 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:409 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "我哋而家撈唔到你設定咗嘅標籤者。" @@ -7965,18 +8045,18 @@ msgstr "對唔住,但係我哋解析唔到呢份清單。若然呢個問題仲 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "對唔住,我哋而家撈唔到你啲靜音字詞。唔該試多一次。" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "對唔住,你嘅搵嘢任務未攪得掂。唔該等多幾分鐘試下。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "對唔住!你覆緊嘅帖文經已俾人刪咗。" #: src/components/Lists.tsx:194 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." -msgstr "對唔住!我哋搵唔到你搵緊嘅頁面。" +msgstr "對唔住!我哋搵唔到你要搵嘅頁面。" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." @@ -8004,7 +8084,7 @@ msgstr "啲人出 Po 講緊啲乜。" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:736 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744 msgid "What's up?" msgstr "有咩大件事?" @@ -8014,7 +8094,7 @@ msgstr "呢條帖文用咗邊啲語言?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" -msgstr "你諗住喺演算法動態源入邊睇到邊啲語言?" +msgstr "你諗住喺演算法動態源度睇到邊啲語言?" #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 msgid "Who can interact with this post?" @@ -8032,7 +8112,7 @@ msgstr "大鑊!" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 msgid "Whoops! Trending videos failed to load." -msgstr "大鑊!撈唔度熱爆影片。" +msgstr "大鑊!撈唔度時興影片。" #: src/screens/Takendown.tsx:173 msgid "Why are you appealing?" @@ -8048,7 +8128,7 @@ msgstr "點解要審查呢個動態源?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" -msgstr "點解要審查呢個清單?" +msgstr "點解要審查呢份清單?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" @@ -8071,11 +8151,11 @@ msgstr "點解要審查呢個用戶?" msgid "Write a message" msgstr "撰寫訊息" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:824 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832 msgid "Write post" msgstr "撰寫帖文" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:734 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "寫低你嘅回覆" @@ -8087,7 +8167,7 @@ msgstr "作家" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" -msgstr "伺服器返回咗 DID 錯誤,收到嘅 DID:{0}" +msgstr "伺服器返回 DID 錯誤,收到嘅 DID:{0}" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" @@ -8102,11 +8182,11 @@ msgstr "係,停用佢" msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "係,刪咗呢個新手包" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 msgid "Yes, detach" msgstr "係,分離佢" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766 msgid "Yes, hide" msgstr "係,隱藏佢" @@ -8141,7 +8221,7 @@ msgstr "你未有跟過任何人。" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." -msgstr "你亦都可以探索同埋去跟住啲新嘅自訂動態源。" +msgstr "你亦都可以探索同埋去跟其他啲自訂動態源。" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." @@ -8160,12 +8240,16 @@ msgstr "你而家可以用你嘅新密碼登入。" msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "你可以重新啓用你嘅帳號嚟繼續登入,你嘅個人檔案同帖文會畀返其他用戶睇到。" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81 +msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>." +msgstr "" + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." -msgstr "你可以遲啲喺設定入邊改返。" +msgstr "你可以遲啲喺設定度改返。" #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 msgid "You do not have any followers." @@ -8173,7 +8257,7 @@ msgstr "你未有任何擁躉。" #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109 msgid "You don't follow any users who follow @{name}." -msgstr "你唔會跟住任何跟過 @{name} 嘅用戶。" +msgstr "你未有跟任何跟咗 @{name} 嘅用戶。" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." @@ -8191,7 +8275,7 @@ msgstr "你仲未有任何儲存咗嘅動態源。" msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "你經已封鎖咗個發佈者,抑或你俾個發佈者封鎖咗。" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65 msgid "You have blocked this user" msgstr "你經已封鎖呢個用戶" @@ -8240,11 +8324,11 @@ msgstr "你仲未有清單。" #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." -msgstr "你仲未封鎖過任何帳號。若然想封鎖帳號,去到佢個人檔案,喺佢個帳號上高嘅選單入邊揀「封鎖帳號」。" +msgstr "你仲未封鎖過任何帳號。若然想封鎖帳號,去到佢個人檔案,喺佢個帳號上高嘅選單度揀「封鎖帳號」。" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." -msgstr "你仲未有靜音過任何帳號。若然想靜音帳號,去到佢個人檔案,喺佢個帳號上高嘅選單入邊揀「靜音帳號」。" +msgstr "你仲未有靜音過任何帳號。若然想靜音帳號,去到佢個人檔案,喺佢個帳號上高嘅選單度揀「靜音帳號」。" #: src/components/Lists.tsx:57 msgid "You have reached the end" @@ -8256,7 +8340,7 @@ msgstr "你暫時經已達到上載影片嘅上限,唔該遲啲試多一次。 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 msgid "You haven't created a starter pack yet!" -msgstr "你仲未建立新手包!" +msgstr "你仲未建立任何新手包!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398 msgid "You haven't muted any words or tags yet" @@ -8269,11 +8353,11 @@ msgstr "你隱藏咗呢個回覆。" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." -msgstr "若然你覺得呢啲由其他人黐嘅標籤唔啱,你可以上訴。" +msgstr "若然你覺得其他人黐嘅呢啲標籤唔啱,可以提出申訴。" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." -msgstr "若然你覺得呢啲標籤黐錯咗,你可以上訴。" +msgstr "若然你覺得呢啲標籤唔啱,可以提出申訴。" #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" @@ -8305,7 +8389,7 @@ msgstr "你必須授予相片圖庫取用權限先至可以儲存圖片。" #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211 msgid "You must select at least one labeler for a report" -msgstr "你必須選擇至少一個標記者嚟提交上報" +msgstr "你必須揀選至少一個標記者嚟提交擧報" #: src/screens/Deactivated.tsx:127 msgid "You previously deactivated @{0}." @@ -8316,11 +8400,11 @@ msgstr "你之前停用咗 @{0}。" msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "你將會登出所有帳號。" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "你唔會再收到呢個討論串嘅通知" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "你而家會收到呢個討論串嘅通知" @@ -8328,25 +8412,25 @@ msgstr "你而家會收到呢個討論串嘅通知" msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "你會收到一封包含「重設碼」嘅電郵。請喺呢度輸入呢個驗證碼,跟住輸入你嘅新密碼。" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:133 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "You: {0}" msgstr "你:{0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:162 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "你:{defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161 msgid "You: {short}" msgstr "你:{short}" #: src/screens/Signup/index.tsx:107 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" -msgstr "建立完帳號之後,你就會跟住啲建議嘅用戶同動態源!" +msgstr "建立完帳號之後,你就會自動跟啲建議嘅用戶同動態源!" #: src/screens/Signup/index.tsx:112 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" -msgstr "建立完帳號之後,你就會跟住啲建議嘅用戶!" +msgstr "建立完帳號之後,你就會自動跟啲建議嘅用戶!" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 msgid "You'll follow these people and {0} others" @@ -8371,7 +8455,7 @@ msgstr "輪到你喇" #: src/screens/Deactivated.tsx:89 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." -msgstr "你而家用緊 App 密碼去登入。請用你嘅主要密碼登入嚟繼續停用你嘅帳號。" +msgstr "你而家用緊 App 密碼去登入。請用返你嘅主要密碼登入去繼續停用你嘅帳號。" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "You're ready to go!" @@ -8380,7 +8464,7 @@ msgstr "喂,攪掂喇!" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." -msgstr "你揀咗喺呢條帖文入邊隱藏字詞抑或標籤。" +msgstr "你揀咗喺呢條帖文度隱藏字詞抑或標籤。" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:234 msgid "You've found some people to follow" @@ -8398,7 +8482,7 @@ msgstr "你經已達到每日上載影片嘅上限(總計影片大細過大) msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "你經已達到每日上載影片嘅上限(影片數量過多)" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" msgstr "你睇晒所有嘢喇。可能係時候要唞陣先?" @@ -8412,7 +8496,7 @@ msgstr "你個帳號經已刪咗" #: src/screens/Takendown.tsx:146 msgid "Your account has been suspended" -msgstr "你嘅帳號經已停用" +msgstr "你嘅帳號經已停權" #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." @@ -8424,11 +8508,11 @@ msgstr "你可以將你嘅帳號所有公開資料記錄匯出成一份「CAR」 #: src/screens/Takendown.tsx:214 msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." -msgstr "你嘅帳號被發現違反咗 <0>Bluesky 服務條款</0>。你會已經收到一份電郵,份電郵度列明你具體違反事項同埋要停你幾耐(若果適用嘅話),若然你係覺得攪錯咗你可以遞交上訴。" +msgstr "你嘅帳號被判定違反咗 <0>Bluesky Social 服務條款</0>。你應該已經收到電郵,份電郵度列明你具體違反事項同埋要停你幾耐(有嘅話),若然你係覺得攪錯嘅話你可以提出申訴。" #: src/screens/Takendown.tsx:154 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." -msgstr "你嘅上訴經已遞交。若然判決上訴得直你會收到電郵。" +msgstr "你嘅申訴經已提交。若然判決上訴得直我哋會透過電郵通知你。" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 msgid "Your birth date" @@ -8444,7 +8528,7 @@ msgstr "你傾偈功能俾人停用咗" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." -msgstr "你揀嘅嘢會儲存,但係可以遲啲再喺設定入邊改返。" +msgstr "你揀嘅嘢會儲存,但係可以遲啲再喺設定度改返。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." @@ -8469,9 +8553,13 @@ msgstr "你嘅電郵仲未驗證。呢個係我哋建議嘅重要安全步驟, msgid "Your first like!" msgstr "你嘅第一個讚!" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443 +msgid "Your followers" +msgstr "你嘅擁躉" + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." -msgstr "你嘅「Following」動態源入邊得個吉!跟多啲用戶睇下發生緊啲咩事。" +msgstr "你嘅「Following」動態源度得個吉!跟多啲用戶睇下發生緊啲咩事。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" @@ -8487,13 +8575,13 @@ msgstr "你設定咗嘅靜音字" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 msgid "Your password has been changed successfully!" -msgstr "你嘅密碼經已改好!" +msgstr "你嘅密碼經已變更成功!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485 msgid "Your post has been published" msgstr "你嘅帖文經已發佈" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482 msgid "Your posts have been published" msgstr "你嘅帖文經已發佈" @@ -8505,11 +8593,11 @@ msgstr "你嘅帖文、讚好同封鎖都係公開嘅。之但係靜音嗰度淨 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "你嘅個人檔案、帖文、動態源同埋清單唔會再畀其他 Bluesky 用戶睇到。你幾時都可以登入重新啓用你嘅帳號。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:476 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484 msgid "Your reply has been published" msgstr "你嘅回覆經已發佈" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" -msgstr "你嘅上報會提交到 Bluesky 內容審核服務度" +msgstr "你嘅擧報會提交到 Bluesky 內容審覈服務度" |