diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-07-21 20:15:29 -0700 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-07-21 20:15:29 -0700 |
commit | 9e2b99e86035784eadb237a9af884a9bfcedcce8 (patch) | |
tree | 739d181c9e0eba75981500973800ad17789a127f /src/locale/locales/zh-HK/messages.po | |
parent | fc4bf4e9191a3894dbd033011bb8ff76994e67cd (diff) | |
download | voidsky-9e2b99e86035784eadb237a9af884a9bfcedcce8.tar.zst |
Release 1.105.0 (#8693)
* Tests fixes * Pull latest translations
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/zh-HK/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/zh-HK/messages.po | 1269 |
1 files changed, 777 insertions, 492 deletions
diff --git a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po index 92df51b00..37236842c 100644 --- a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po +++ b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-08 15:14\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-22 03:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "(活躍)" msgid "(contains embedded content)" msgstr "(包含嵌入內容)" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:69 msgid "(no email)" msgstr "(冇電郵)" @@ -138,6 +138,10 @@ msgstr "{0} <0> - <1>標籤</1></0>" msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" msgstr "{0} <0> - <1>文字同標籤</1></0>" +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 +msgid "{0} following" +msgstr "" + #: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:68 msgid "{0} is live" msgstr "{0} 直播緊" @@ -167,6 +171,14 @@ msgstr "{0} 畀咗個 {1} 反應" msgid "{0} reacted {1} to {2}" msgstr "{0} 對 {2} 畀咗個 {1} 反應" +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 +msgid "{0}, a feed by {1}, liked by {2}" +msgstr "{0},嚟自 {1} 嘅動態源,{2} 讚過佢" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188 +msgid "{0}, a list by {1}" +msgstr "{0},嚟自 {1} 清單" + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:570 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:588 msgid "{0}'s avatar" @@ -200,7 +212,7 @@ msgstr "{0} 分鐘前" msgid "{0}s" msgstr "{0} 秒鐘前" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:402 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "{count, plural, one {# 條未讀} other {# 條未讀}}" @@ -370,7 +382,6 @@ msgid "{firstAuthorName} verified you" msgstr "{firstAuthorName} 授權咗你驗證" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:570 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 msgid "{following} following" msgstr "{following} 個跟緊" @@ -461,7 +472,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> 同<1> </1><2>{1} </2>經已喺你嘅新手包度" msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> 經已喺你嘅新手包度" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:317 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:319 msgid "<0>{0}</0> members" msgstr "<0>{0}</0> 嘅成員" @@ -506,10 +517,10 @@ msgstr "全新嘅驗證機制" msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature." msgstr "一張個人檔案頁面嘅截圖,「跟佢」掣隔籬有隻鐘仔圖標,用於介紹全新嘅動態通知功能。" -#: src/Navigation.tsx:509 +#: src/Navigation.tsx:523 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:235 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:238 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:241 msgid "About" msgstr "關於" @@ -528,20 +539,20 @@ msgid "Accept Request" msgstr "接受邀請" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:44 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:214 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 msgid "Accessibility" msgstr "無障礙" -#: src/Navigation.tsx:368 +#: src/Navigation.tsx:382 msgid "Accessibility Settings" msgstr "無障礙設定" -#: src/Navigation.tsx:384 +#: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:48 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:165 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:49 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:168 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:171 msgid "Account" msgstr "帳號" @@ -572,11 +583,11 @@ msgstr "帳號經已靜音" msgid "Account Muted by List" msgstr "帳號經已被清單靜音" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:529 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:532 msgid "Account options" msgstr "帳號設定" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:565 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:568 msgid "Account removed from quick access" msgstr "帳號經已喺快速存取度移除" @@ -601,13 +612,13 @@ msgstr "帳號經已唔再靜音" msgid "Accounts with a scalloped blue check mark <0><1/></0> can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky." msgstr "帶有圓齒藍色剔號嘅帳號<0><1/></0>可以授權驗證其他帳號。呢啲受信任嘅驗證者係由 Bluesky 官方所揀。" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:174 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:182 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:102 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:192 msgid "Activity from others" msgstr "其他人嘅動態" -#: src/Navigation.tsx:477 +#: src/Navigation.tsx:491 msgid "Activity notifications" msgstr "動態通知" @@ -658,10 +669,10 @@ msgstr "新增替代文字" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "新增替代文字(可選)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:469 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:472 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:260 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:264 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:475 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:259 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:263 msgid "Add another account" msgstr "加多個帳號" @@ -683,8 +694,8 @@ msgstr "新增 App 專用密碼" msgid "Add emoji reaction" msgstr "加入 Emoji 反應" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:400 -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:404 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:403 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:407 msgid "Add more details (optional)" msgstr "補充更多資料(可選)" @@ -738,10 +749,6 @@ msgstr "將佢加入到你嘅動態源" msgid "Add to lists" msgstr "加到清單" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 -msgid "Add to my feeds" -msgstr "加入到我嘅動態源" - #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:156 msgid "Add user to list" msgstr "加入用戶到清單" @@ -751,30 +758,30 @@ msgstr "加入用戶到清單" msgid "Added to list" msgstr "經已加入到清單" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 -msgid "Added to my feeds" -msgstr "加入到我嘅動態源" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:112 +msgid "Additional details (limit 1000 characters)" +msgstr "補充資訊(1000 個字元以內)" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:418 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:421 msgid "Additional details (limit 300 characters)" -msgstr "補充說明(300 個字元內)" +msgstr "補充資訊(300 個字元以內)" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:159 msgid "Adult" msgstr "色情" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:127 msgid "Adult Content" msgstr "成人內容" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:374 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "淨係可以喺網頁版 (<0>bsky.app</0>) 啓用成人內容顯示。" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 msgid "Adult content is disabled." msgstr "成人內容經已停用。" @@ -783,10 +790,27 @@ msgstr "成人內容經已停用。" msgid "Adult Content labels" msgstr "成人內容標記" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:418 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:454 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceBadge.tsx:42 +msgid "Age Assurance" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:70 +msgid "Age assurance inquiry failed to send, please try again." +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:78 +msgctxt "toast" +msgid "Age assurance inquiry was submitted" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:145 +msgid "Age assurance only takes a few minutes" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:223 msgid "alice@example.com" msgstr "alice@example.com" @@ -805,7 +829,7 @@ msgstr "你經已跟晒所有帳號喇!" msgid "All languages" msgstr "所有語言" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:705 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:707 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "下低係你儲存咗嘅動態源。" @@ -814,8 +838,8 @@ msgstr "下低係你儲存咗嘅動態源。" msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "允許取用你嘅私人訊息" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 msgid "Allow new messages from" msgstr "允許呢啲人同你傾偈" @@ -886,7 +910,7 @@ msgstr "發生錯誤" msgid "An error occurred" msgstr "發生錯誤" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:398 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:400 msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "壓縮影片嗰陣發生錯誤。" @@ -896,15 +920,15 @@ msgstr "攞緊動態源嗰陣出咗錯誤。" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:343 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" -msgstr "幫手砌緊你嘅新手包嗰陣發生錯誤。使唔使試多一次?" +msgstr "幫手砌緊你嘅新手包嗰陣發生錯誤。使唔使試多次?" #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.tsx:160 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." -msgstr "撈緊影片嗰陣發生錯誤。唔該遲啲試多一次。" +msgstr "撈緊影片嗰陣發生錯誤。唔該遲啲試多次。" #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:199 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." -msgstr "撈緊影片嗰陣發生錯誤。唔該試多一次。" +msgstr "撈緊影片嗰陣發生錯誤。唔該試多次。" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:72 msgid "An error occurred while saving the QR code!" @@ -919,7 +943,7 @@ msgstr "揀緊條片嗰陣發生錯誤" msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "試緊跟晒所有帳號嗰陣發生錯誤" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:441 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "上載影片嗰陣發生錯誤。" @@ -943,12 +967,12 @@ msgstr "開啓傾偈嗰陣出咗問題" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:451 -#: src/components/ProfileCard.tsx:472 +#: src/components/ProfileCard.tsx:457 +#: src/components/ProfileCard.tsx:478 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." -msgstr "出咗問題,唔該試多一次。" +msgstr "出咗問題,唔該試多次。" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:118 msgid "An mockup of a iPhone showing the Bluesky app open to the profile of a verified user with a blue checkmark next to their display name." @@ -963,7 +987,7 @@ msgstr "發生未知錯誤" msgid "an unknown labeler" msgstr "未知嘅標記服務" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:338 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:340 msgid "and" msgstr "同" @@ -995,7 +1019,7 @@ msgstr "所有人都可以參與互動" msgid "Anyone who follows me" msgstr "跟我嘅人" -#: src/Navigation.tsx:517 +#: src/Navigation.tsx:531 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -1032,7 +1056,7 @@ msgstr "App 專用密碼嘅名稱必須至少有4個字元" msgid "App passwords" msgstr "App 專用密碼" -#: src/Navigation.tsx:336 +#: src/Navigation.tsx:350 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "App 專用密碼" @@ -1068,10 +1092,10 @@ msgstr "申請解除停權" msgid "Appeal this decision" msgstr "對此決定提出申訴" -#: src/Navigation.tsx:376 +#: src/Navigation.tsx:390 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:206 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:209 msgid "Appearance" msgstr "外觀" @@ -1080,13 +1104,13 @@ msgstr "外觀" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "使用預設嘅推薦動態源" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:634 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955 msgid "Archived from {0}" msgstr "封存於 {0}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:603 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:642 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:606 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:963 msgid "Archived post" @@ -1116,10 +1140,6 @@ msgstr "你確定要離開呢個對話?" msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "你確定要離開呢個對話?你嘅訊息會喺你嗰邊刪除,但係其他參與者仲係睇到。" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 -msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" -msgstr "你確定要喺你嘅動態源度刪除 {0}?" - #: src/components/FeedCard.tsx:340 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "你確定要喺你嘅動態源度刪除呢個?" @@ -1187,7 +1207,7 @@ msgstr "自動播放影片同 GIF" msgid "Back" msgstr "返去" -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:238 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:259 msgid "Back to Chats" msgstr "返去傾偈" @@ -1215,13 +1235,25 @@ msgstr "喺你接收 {name} 帖文通知之前,你必須驗證你嘅電郵。" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:332 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:213 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:348 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:228 msgid "Before you can message another user, you must first verify your email." msgstr "喺你傳送訊息畀其他人之前,你必須驗證你嘅電郵先。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:318 +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:312 +msgid "Begin age assurance process" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:51 +msgid "Begin the age assurance process by completing the fields below." +msgstr "" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:140 msgid "Birthday" msgstr "生日" @@ -1284,11 +1316,11 @@ msgstr "封鎖用戶" msgid "Blocked" msgstr "已被封鎖" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:273 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:282 msgid "Blocked accounts" msgstr "封鎖咗嘅帳號" -#: src/Navigation.tsx:177 +#: src/Navigation.tsx:191 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:104 msgid "Blocked Accounts" msgstr "封鎖咗嘅帳號" @@ -1327,7 +1359,7 @@ msgstr "網誌" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:659 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:662 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:980 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky 無法確認貼文發布日期嘅真實性。" @@ -1437,7 +1469,7 @@ msgid "Business" msgstr "商業" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:680 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:683 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:106 #: src/screens/Search/Explore.tsx:934 msgid "By {0}" @@ -1447,6 +1479,10 @@ msgstr "嚟自 {0}" msgid "By <0>{0}</0>" msgstr "嚟自 <0>{0}</0>" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:329 +msgid "By continuing, you agree to the <0>KWS Terms of Use</0> and acknowledge that KWS will store your verified status with your hashed email address in accordance with the <1>KWS Privacy Policy</1>. This means you won’t need to verify again the next time you use this email for other apps, games, and services powered by KWS technology." +msgstr "" + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." msgstr "建立帳號即係表示你同意<0>私隱政策</0>。" @@ -1468,6 +1504,8 @@ msgid "Camera" msgstr "相機" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:206 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:129 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:135 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:125 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:131 #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:98 @@ -1486,7 +1524,7 @@ msgstr "相機" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:283 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:960 @@ -1497,7 +1535,7 @@ msgstr "相機" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:213 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212 msgid "Cancel" msgstr "咪喇" @@ -1567,7 +1605,7 @@ msgstr "變更 App 語言" msgid "Change Handle" msgstr "變更帳號代碼" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:322 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:325 msgid "Change moderation service" msgstr "切換內容審覈服務" @@ -1596,10 +1634,10 @@ msgstr "變更託管服務提供者" msgid "Changes saved" msgstr "變更經已儲存" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:91 -#: src/Navigation.tsx:534 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:99 +#: src/Navigation.tsx:548 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:221 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:553 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:554 #: src/view/shell/Drawer.tsx:455 msgid "Chat" msgstr "傾偈" @@ -1610,11 +1648,11 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat deleted" msgstr "傾偈經已刪除" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:106 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:114 msgid "Chat messages - silent" msgstr "傾偈訊息 - 靜音" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:97 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:105 msgid "Chat messages - sound" msgstr "傾偈訊息 - 聲音" @@ -1623,23 +1661,25 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat muted" msgstr "傾偈經已靜音" -#: src/Navigation.tsx:544 +#: src/Navigation.tsx:558 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24 msgid "Chat request inbox" msgstr "傾偈請求收件箱" #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:77 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:56 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:98 msgid "Chat requests" msgstr "傾偈邀請" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75 -#: src/Navigation.tsx:539 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:341 +#: src/Navigation.tsx:553 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357 msgid "Chat settings" msgstr "傾偈設定" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:33 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 msgid "Chat Settings" msgstr "傾偈設定" @@ -1648,8 +1688,9 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat unmuted" msgstr "傾偈經已唔再靜音" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:381 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:76 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:373 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:397 msgid "Chats" msgstr "傾偈" @@ -1694,7 +1735,7 @@ msgstr "用呢隻色做你嘅頭像背景" msgid "Choose your account provider" msgstr "揀選你嘅服務提供者" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:731 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:733 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "自訂你自己嘅時間軸!社羣建立嘅動態源會幫你搵到啱心水嘅內容。" @@ -1706,11 +1747,11 @@ msgstr "設定你嘅密碼" msgid "Choose your username" msgstr "設定你嘅用戶名" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Clear all storage data" msgstr "剷走所有儲存資料" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:449 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "剷走所有儲存資料(跟住重啓)" @@ -1723,6 +1764,10 @@ msgstr "剷走圖片快取" msgid "Clear search query" msgstr "剷走你啲搵嘢記錄" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:87 +msgid "Click for information" +msgstr "撳此以瞭解詳細資訊" + #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" msgstr "撳呢度" @@ -1749,7 +1794,7 @@ msgstr "撳低去打開 {tag} 嘅標籤選單" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:317 msgid "Click to retry failed message" -msgstr "撳低去試多一次傳送訊息" +msgstr "撳低去試多次傳送訊息" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 msgid "Climate" @@ -1759,6 +1804,10 @@ msgstr "氣候" msgid "Clip 🐴 clop 🐴" msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:178 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:184 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:237 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:243 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:158 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:167 @@ -1778,8 +1827,10 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:144 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144 -#: src/components/WhoCanReply.tsx:200 -#: src/components/WhoCanReply.tsx:207 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:202 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:209 +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:208 +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 msgid "Close" @@ -1798,13 +1849,15 @@ msgstr "閂咗警示" msgid "Close bottom drawer" msgstr "閂咗下低櫃桶" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:224 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:230 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136 msgid "Close dialog" msgstr "閂咗對話框" -#: src/view/shell/index.web.tsx:87 +#: src/view/shell/index.web.tsx:89 msgid "Close drawer menu" msgstr "閂櫃桶選單" @@ -1856,7 +1909,7 @@ msgstr "閂咗標題圖片嘅檢視器" msgid "Collapse list of users" msgstr "摺疊用戶清單" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:801 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "摺疊特定通知嘅用戶清單" @@ -1879,7 +1932,7 @@ msgstr "喜劇" msgid "Comics" msgstr "漫畫" -#: src/Navigation.tsx:326 +#: src/Navigation.tsx:340 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "社羣守則" @@ -1892,7 +1945,7 @@ msgstr "攪掂入門指導跟住開始使用你嘅帳號" msgid "Complete the challenge" msgstr "完成呢個挑戰" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:518 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:519 msgid "Compose new post" msgstr "撰寫新帖文" @@ -1908,11 +1961,11 @@ msgstr "撰寫回覆" msgid "Compressing video..." msgstr "壓縮緊條片……" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:88 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "設定 {name} 類別嘅內容篩選" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:249 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgstr "經已喺 <0>內容審覈設定</0> 度設定。" @@ -1931,11 +1984,11 @@ msgstr "確認內容語言設定" msgid "Confirm delete account" msgstr "確認刪除帳號" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:322 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:330 msgid "Confirm your age:" msgstr "確認你嘅年齡:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:313 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:321 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "確認你嘅出世日期" @@ -1952,21 +2005,35 @@ msgstr "驗證碼" msgid "Connecting..." msgstr "連緊線……" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:213 +msgid "Connection issue" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:84 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:28 +msgid "Contact our moderation team" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:155 #: src/screens/Signup/index.tsx:197 #: src/screens/Signup/index.tsx:200 msgid "Contact support" msgstr "聯絡支援" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:94 +msgid "Contact us" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 msgid "Content & Media" msgstr "內容同媒體" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:195 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:198 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:201 msgid "Content and media" msgstr "內容同媒體" -#: src/Navigation.tsx:493 +#: src/Navigation.tsx:507 msgid "Content and Media" msgstr "內容同媒體" @@ -1974,7 +2041,8 @@ msgstr "內容同媒體" msgid "Content Blocked" msgstr "封鎖咗嘅內容" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:306 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:317 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:351 msgid "Content filters" msgstr "內容篩選器" @@ -2031,6 +2099,10 @@ msgstr "繼續撈啲討論串……" msgid "Continue to next step" msgstr "繼續去下一步" +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:57 +msgid "Conversation" +msgstr "" + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321 msgctxt "toast" @@ -2056,7 +2128,7 @@ msgstr "複製咗組建版本去剪貼簿喇" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:56 #: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:42 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:234 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:70 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:72 #: src/lib/sharing.ts:25 #: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 @@ -2085,8 +2157,8 @@ msgstr "複製 App 專用密碼" msgid "Copy at:// URI" msgstr "複製 at:// 連結" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:151 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:154 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:153 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:156 msgid "Copy author DID" msgstr "複製發布者 DID" @@ -2118,10 +2190,10 @@ msgstr "複製連結" msgid "Copy link to list" msgstr "複製清單連結" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:125 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:128 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:85 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:88 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:127 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:130 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:87 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:90 msgid "Copy link to post" msgstr "複製貼文連結" @@ -2139,8 +2211,8 @@ msgstr "複製新手包連結" msgid "Copy message text" msgstr "複製訊息文字" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:142 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:145 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:144 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:147 msgid "Copy post at:// URI" msgstr "複製貼文 at:// 連結" @@ -2157,15 +2229,27 @@ msgstr "複製 QR Code" msgid "Copy TXT record value" msgstr "複製 TXT 記錄值" -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:345 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "版權政策" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:41 +msgid "Could not connect to custom feed" +msgstr "連線唔到自訂動態源" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:133 +msgid "Could not connect to feed service" +msgstr "連線唔到動態源服務" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:182 +msgid "Could not find profile" +msgstr "搵唔到個人檔案" + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310 msgid "Could not leave chat" -msgstr "唔得離開呢度嘅傾偈" +msgstr "離開唔到傾偈" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 msgid "Could not load feed" @@ -2201,7 +2285,7 @@ msgstr "幫新手包建立 QR Code" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:287 -#: src/Navigation.tsx:574 +#: src/Navigation.tsx:588 msgid "Create a starter pack" msgstr "建立一個新手包" @@ -2247,7 +2331,7 @@ msgstr "建立多一個" msgid "Create new account" msgstr "建立新帳號" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:582 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:585 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "擧報 {0}" @@ -2306,13 +2390,13 @@ msgstr "深色主題" msgid "Date of birth" msgstr "出世日期" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:157 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:162 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:159 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:164 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 msgid "Deactivate account" msgstr "停用帳號" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:415 msgid "Debug Moderation" msgstr "內容審覈偵錯" @@ -2339,8 +2423,8 @@ msgstr "預設圖標" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:167 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:172 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:169 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:174 msgid "Delete account" msgstr "刪除帳號" @@ -2361,7 +2445,7 @@ msgstr "係咪要刪咗呢個 App 嘅密碼?" msgid "Delete chat" msgstr "刪除傾偈" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:419 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "刪除傾偈申報記錄" @@ -2428,6 +2512,13 @@ msgstr "已刪除" msgid "Deleted Account" msgstr "刪除咗嘅帳號" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:42 +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:75 +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:127 +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:135 +msgid "Deleted list" +msgstr "刪除咗嘅清單" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:474 msgid "Deleted post." msgstr "刪咗嘅帖文。" @@ -2470,12 +2561,12 @@ msgctxt "toast" msgid "Developer mode enabled" msgstr "開發者模式經已啓用" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:262 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:265 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:268 msgid "Developer options" msgstr "開發人員選項" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:186 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:188 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "對話框:調整邊啲人可以喺呢條帖文度互動" @@ -2508,9 +2599,9 @@ msgstr "停用字幕" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:364 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:155 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:158 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:394 msgid "Disabled" msgstr "停用" @@ -2546,7 +2637,7 @@ msgstr "發掘動態源" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "發掘新嘅自訂動態源" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:728 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:730 msgid "Discover New Feeds" msgstr "發掘新嘅動態源" @@ -2618,6 +2709,15 @@ msgstr "未有代碼定係要個新嘅代碼?<0>撳呢度。</0>" msgid "Don't see an email? <0>Click here to resend.</0>" msgstr "未有見到電郵?<0>撳呢度重新傳送。</0>" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleFeedBanner.tsx:113 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleNotice.tsx:36 +msgid "Don't show again" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:17 +msgid "Don't worry! All existing messages and settings are saved and will be available after you verify you're an adult." +msgstr "" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314 @@ -2657,7 +2757,7 @@ msgstr "撳兩下或撳住訊息去加入反應" #: src/components/Dialog/index.tsx:322 msgid "Double tap to close the dialog" -msgstr "撳兩下閂咗呢個對話框去" +msgstr "撳兩下閂咗呢個對話框" #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 msgid "Double tap to like" @@ -2672,7 +2772,7 @@ msgstr "下載 Bluesky" msgid "Download CAR file" msgstr "下載 CAR 檔案" -#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:344 msgid "Drop to add images" msgstr "拖放即可加入圖片" @@ -2716,7 +2816,7 @@ msgstr "例如:不停用廣告洗版嘅用戶。" msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "每個邀請碼淨係得用一次。之後你會定期收到更多邀請碼。" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 @@ -2768,7 +2868,7 @@ msgstr "編輯直播狀態" msgid "Edit Moderation List" msgstr "編輯內容審覈清單" -#: src/Navigation.tsx:341 +#: src/Navigation.tsx:355 #: src/view/screens/Feeds.tsx:518 msgid "Edit My Feeds" msgstr "編輯我嘅動態源" @@ -2810,7 +2910,7 @@ msgstr "編輯用戶清單" msgid "Edit who can reply" msgstr "調整邊啲人可以回覆" -#: src/Navigation.tsx:579 +#: src/Navigation.tsx:593 msgid "Edit your starter pack" msgstr "編輯你嘅新手包" @@ -2823,7 +2923,7 @@ msgstr "教育" msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." msgstr "呢個清單嘅建立者封鎖咗你,或係你封鎖咗個佢。" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193 msgid "Email" msgstr "電郵" @@ -2863,8 +2963,8 @@ msgstr "嵌入 HTML 程式碼" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:104 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:108 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:117 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:122 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:119 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:124 msgid "Embed post" msgstr "嵌入帖文" @@ -2886,7 +2986,7 @@ msgstr "啓用" msgid "Enable {0} only" msgstr "只啓用 {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:351 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:381 msgid "Enable adult content" msgstr "啓用成人內容" @@ -2905,7 +3005,7 @@ msgstr "啓用媒體播放器" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:139 msgid "Enable notifications for an account by visiting their profile and pressing the <0>bell icon</0> <1/>." -msgstr "前往該帳號嘅個人檔案,撳<0>鐘仔圖標</0>,即可收到該帳號動態通知<1/>。" +msgstr "去到該帳號嘅個人檔案,撳<0>鐘仔圖標</0>,即可收到該帳號動態通知<1/>。" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:102 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:106 @@ -2925,17 +3025,14 @@ msgstr "只啓用呢個來源" msgid "Enable trending topics" msgstr "啓用時興話題" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:153 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:167 msgid "Enable trending videos in your Discover feed" msgstr "喺你「Discover」動態源度啓用時興影片" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:153 -msgid "Enable trending videos in your Discover feed." -msgstr "喺你「Discover」動態源度啓用時興影片。" - -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:362 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:146 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:149 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:392 msgid "Enabled" msgstr "啓用" @@ -2967,7 +3064,7 @@ msgstr "進入全螢幕" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165 msgid "Enter the code you received to change your password." -msgstr "輸入你收到嘅驗證碼去到變更你嘅密碼。" +msgstr "輸入你收到嘅驗證碼去變更你嘅密碼。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Enter the domain you want to use" @@ -3019,6 +3116,10 @@ msgstr "撈緊帖文嗰陣出錯" msgid "Error loading preference" msgstr "撈緊偏好設定嗰陣出咗錯" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:198 +msgid "Error message" +msgstr "錯誤資訊" + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" msgstr "儲存檔案嗰陣發生錯誤" @@ -3043,12 +3144,12 @@ msgstr "所有人" msgid "Everybody can reply" msgstr "所有人都可以回覆" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:243 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "所有人都可以回覆呢條帖文。" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:99 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:164 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:174 msgid "Everyone" @@ -3148,15 +3249,15 @@ msgstr "血腥、暴露或獵奇等其他可能令人反感嘅媒體內容。" msgid "Explicit sexual images." msgstr "打大赤肋嘅鹹溼相。" -#: src/Navigation.tsx:736 +#: src/Navigation.tsx:750 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:635 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636 #: src/view/shell/Drawer.tsx:403 msgid "Explore" msgstr "探索" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:150 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 msgid "Export my data" msgstr "匯出我嘅數據" @@ -3179,7 +3280,7 @@ msgstr "外部媒體" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "外部媒體網站可能會攞你同你部裝置啲資料。除非你撳咗「播放」掣,否則唔會傳送或要求用任何資料去到外部媒體網站度。" -#: src/Navigation.tsx:360 +#: src/Navigation.tsx:374 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 msgid "External Media Preferences" msgstr "外部媒體偏好設定" @@ -3196,11 +3297,11 @@ msgstr "加唔到 Emoji 反應" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:587 msgid "Failed to change handle. Please try again." -msgstr "改唔到帳號代碼,唔該試多一次。" +msgstr "改唔到帳號代碼,唔該試多次。" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." -msgstr "建立唔到 App 專用密碼,唔該試多一次。" +msgstr "建立唔到 App 專用密碼,唔該試多次。" #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:36 msgid "Failed to create conversation" @@ -3213,7 +3314,7 @@ msgstr "建立唔到新手包" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." -msgstr "建立唔到清單。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" +msgstr "建立唔到清單。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多次。" #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:64 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:291 @@ -3227,14 +3328,14 @@ msgstr "刪唔到訊息" #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:203 msgid "Failed to delete post, please try again" -msgstr "刪唔到帖文,唔該試多一次" +msgstr "刪唔到帖文,唔該試多次" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:722 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "刪唔到新手包" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:187 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208 msgid "Failed to load conversations" msgstr "撈唔到對話" @@ -3282,8 +3383,8 @@ msgstr "撈唔到建議嘅動態源" msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "撈唔到建議你跟嘅人" -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:295 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:318 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:316 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:339 msgid "Failed to mark all requests as read" msgstr "標記唔到所有邀請做已讀" @@ -3306,7 +3407,7 @@ msgstr "儲存唔到圖片:{0}" #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108 msgid "Failed to save settings. Please try again." -msgstr "儲存唔到設定,唔該試多一次。" +msgstr "儲存唔到設定,唔該試多次。" #: src/screens/Settings/InterestsSettings.tsx:132 msgctxt "toast" @@ -3320,16 +3421,16 @@ msgstr "傳送唔到" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:122 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:136 msgid "Failed to send email, please try again." -msgstr "傳送唔到郵件,唔該試多一次。" +msgstr "傳送唔到郵件,唔該試多次。" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." -msgstr "未能提交申訴,唔該試多一次。" +msgstr "未能提交申訴,唔該試多次。" #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:223 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" -msgstr "靜音唔到討論串,唔該試多一次" +msgstr "靜音唔到討論串,唔該試多次" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:149 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:83 @@ -3338,7 +3439,7 @@ msgstr "更新唔到電郵雙重驗證設定" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:195 msgid "Failed to update email, please try again." -msgstr "更新唔到電郵,唔該試多一次。" +msgstr "更新唔到電郵,唔該試多次。" #: src/components/FeedCard.tsx:285 msgid "Failed to update feeds" @@ -3348,7 +3449,7 @@ msgstr "更新唔到動態源" msgid "Failed to update notification declaration" msgstr "更新唔到動態通知範圍" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:50 msgid "Failed to update settings" msgstr "更新唔到設定" @@ -3361,21 +3462,29 @@ msgstr "上載唔到條片" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:168 msgid "Failed to verify email, please try again." -msgstr "驗證唔到電郵,唔該試多一次。" +msgstr "驗證唔到電郵,唔該試多次。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:360 msgid "Failed to verify handle. Please try again." -msgstr "驗證唔到帳號代碼,唔該試多一次。" +msgstr "驗證唔到帳號代碼,唔該試多次。" -#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/Navigation.tsx:290 msgid "Feed" msgstr "動態源" #: src/components/FeedCard.tsx:139 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:150 msgid "Feed by {0}" msgstr "{0} 建立嘅動態源" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:152 +msgid "Feed creator" +msgstr "動態源建立者" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:188 +msgid "Feed identifier" +msgstr "動態源 ID" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:354 msgid "Feed menu" msgstr "動態源選單" @@ -3384,6 +3493,10 @@ msgstr "動態源選單" msgid "Feed toggle" msgstr "切換動態源" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:73 +msgid "Feed unavailable" +msgstr "動態源用唔到" + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 #: src/view/shell/Drawer.tsx:357 @@ -3396,23 +3509,23 @@ msgctxt "toast" msgid "Feedback sent!" msgstr "意見經已送出!" -#: src/Navigation.tsx:559 +#: src/Navigation.tsx:573 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:190 #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:104 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:674 #: src/view/shell/Drawer.tsx:519 msgid "Feeds" msgstr "動態源" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:206 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "動態源係用戶嘅自訂演算法,用戶淨係需要小小 coding 經驗就可以整到出嚟。想知多啲<0/>。" #: src/components/FeedCard.tsx:282 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 msgctxt "toast" msgid "Feeds updated!" msgstr "動態源經已更新!" @@ -3497,7 +3610,7 @@ msgid "Flexible" msgstr "靈活" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:484 +#: src/components/ProfileCard.tsx:490 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:494 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:245 @@ -3565,7 +3678,7 @@ msgstr "你識嘅 <0>{0}</0> 同 <1>{1}</1> 亦都跟咗佢" msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "你識嘅 <0>{0}</0>, <1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # 人亦都跟咗佢} other {另外 # 人亦都跟咗佢}}" -#: src/Navigation.tsx:230 +#: src/Navigation.tsx:244 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "你識嘅 @{0} 亦都跟咗佢" @@ -3575,18 +3688,22 @@ msgid "Followers you know" msgstr "你識嘅擁躉" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:478 +#: src/components/ProfileCard.tsx:484 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:493 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:504 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:848 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:602 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:429 msgid "Following" msgstr "跟緊" -#: src/components/ProfileCard.tsx:441 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:603 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:420 +msgctxt "feed-name" +msgid "Following" +msgstr "跟緊" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:447 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89 msgid "Following {0}" msgstr "跟緊 {0}" @@ -3600,7 +3717,7 @@ msgstr "跟緊 {handle}" msgid "Following feed preferences" msgstr "「Following」動態源偏好設定" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:361 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:56 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "「Following」動態源偏好設定" @@ -3628,11 +3745,11 @@ msgstr "食物" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." -msgstr "爲咗保安起見,我哋需要將驗證碼傳送到你嘅電郵地址。" +msgstr "基於保安理由,我哋需要將驗證碼傳送到你嘅電郵地址。" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." -msgstr "爲咗保安起見,你唔可以再睇返呢個密碼。若然你真係唔知呢個密碼嘅話,你最好去生成一個新嘅密碼。" +msgstr "基於保安理由,你唔可以再睇返呢個密碼。若然你真係唔知呢個密碼嘅話,你最好去生成一個新嘅密碼。" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." @@ -3772,7 +3889,7 @@ msgstr "明顯違反法律或服務條款" #: src/components/Layout/Header/index.tsx:127 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:228 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:249 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:92 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1141 @@ -3831,6 +3948,12 @@ msgstr "直播已進行" msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile" msgstr "去到 {firstAuthorName} 嘅個人檔案" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:89 +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:75 +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:84 +msgid "Go to account settings" +msgstr "" + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:360 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "同 {0} 傾偈" @@ -3860,8 +3983,8 @@ msgstr "敏感媒體" msgid "Half way there!" msgstr "攪掂一半喇!" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:142 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 msgid "Handle" msgstr "帳號代碼" @@ -3887,7 +4010,7 @@ msgstr "觸覺" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "騷擾、惡搞或歧視行爲" -#: src/Navigation.tsx:524 +#: src/Navigation.tsx:538 msgid "Hashtag" msgstr "標籤" @@ -3904,8 +4027,8 @@ msgstr "有咗代碼?<0>撳呢度。</0>" msgid "Having trouble?" msgstr "遇到問題?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:230 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 @@ -3929,14 +4052,14 @@ msgstr "隱藏" msgid "Hidden by your moderation settings." msgstr "俾你嘅內容審覈設定所隱藏。" -#: src/components/ListCard.tsx:130 +#: src/components/ListCard.tsx:132 msgid "Hidden list" msgstr "隱藏清單" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 @@ -3947,7 +4070,7 @@ msgstr "隱藏清單" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:806 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:808 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "隱藏" @@ -3998,7 +4121,7 @@ msgstr "係咪要隱藏時興話題?" msgid "Hide trending videos?" msgstr "係咪要隱藏時興影片?" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:797 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799 msgid "Hide user list" msgstr "隱藏用戶清單" @@ -4007,7 +4130,7 @@ msgstr "隱藏用戶清單" msgid "Hide verification badges" msgstr "隱藏認證標記" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:154 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:89 msgid "Hides the content" msgstr "隱藏內容" @@ -4032,7 +4155,7 @@ msgstr "唔好意思,動態源伺服器畀咗個錯誤嘅回覆,請話畀動 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "唔好意思,我哋搵唔到呢個動態源。佢可能經已刪咗。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:58 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:59 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "唔好意思,我哋好似喺撈緊數據嗰陣遇到問題。睇下下低資訊瞭解詳情。若然仲係有呢個問題,請聯絡我哋。" @@ -4040,14 +4163,14 @@ msgstr "唔好意思,我哋好似喺撈緊數據嗰陣遇到問題。睇下下 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "唔好意思,我哋撈唔到嗰個審覈服務。" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:413 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:415 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "幫緊你幫緊你!我哋而家逐步開放影片功能,而你仲喺等候名單嗰度。遲啲返嚟睇下啦!" -#: src/Navigation.tsx:731 -#: src/Navigation.tsx:751 +#: src/Navigation.tsx:745 +#: src/Navigation.tsx:765 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:618 #: src/view/shell/Drawer.tsx:429 msgid "Home" msgstr "首頁" @@ -4126,7 +4249,7 @@ msgstr "若然你想改你嘅密碼,我哋會就會傳送一個驗證碼畀你 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:154 msgid "If you want to restrict who can receive notifications for your account's activity, you can change this in <0>Settings → Privacy and Security</0>." -msgstr "若然你想限制邊個可以收到你帳號嘅動態通知,可前往<0>設定 → 私隱同保安</0>變更呢個設定。" +msgstr "若然你想限制邊個可以收到你帳號嘅動態通知,可去到<0>設定 → 私隱同保安</0>變更呢個設定。" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "If you're a developer, you can host your own server." @@ -4206,7 +4329,7 @@ msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "不當嘅訊息或敏感內容連結" #. Title message shown in chat requests inbox when it's empty -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:229 msgid "Inbox zero!" msgstr "收件箱乾淨晒!" @@ -4216,7 +4339,7 @@ msgstr "用戶名或密碼唔啱" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 msgid "Input code sent to your email for password reset" -msgstr "輸入傳送到你電郵嘅驗證碼去到重設密碼" +msgstr "輸入傳送到你電郵嘅驗證碼去重設密碼" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228 msgid "Input confirmation code for account deletion" @@ -4228,7 +4351,7 @@ msgstr "輸入新密碼" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 msgid "Input password for account deletion" -msgstr "輸入密碼去到刪除帳號" +msgstr "輸入密碼去刪除帳號" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289 msgid "Input the code which has been emailed to you" @@ -4238,7 +4361,7 @@ msgstr "輸入電郵到你嘅驗證碼" msgid "Interaction limited" msgstr "已限制互動" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:222 msgid "Interaction settings" msgstr "互動設定" @@ -4277,7 +4400,7 @@ msgstr "邀請碼" #: src/screens/Signup/state.ts:339 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." -msgstr "邀請碼無效。請檢查你輸入嘅驗證碼啱定唔啱,跟住試多一次。" +msgstr "邀請碼無效。請檢查你輸入嘅驗證碼啱定唔啱,跟住試多次。" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 msgid "Invite codes: {0} available" @@ -4337,11 +4460,23 @@ msgstr "記者" msgid "Keep me posted" msgstr "有新動態嗰陣通知我" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:344 +msgid "KWS Privacy Policy" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:334 +msgid "KWS Terms of Use" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:201 +msgid "KWS website" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:234 msgid "Labeled by {0}." msgstr "{0} 所標記。" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:232 msgid "Labeled by the author." msgstr "發布者所標記。" @@ -4370,13 +4505,13 @@ msgstr "你內容上嘅標記" msgid "Language selection" msgstr "語言揀選" -#: src/Navigation.tsx:203 +#: src/Navigation.tsx:217 msgid "Language Settings" msgstr "語言設定" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:78 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:222 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 msgid "Languages" msgstr "語言" @@ -4384,6 +4519,14 @@ msgstr "語言" msgid "Larger" msgstr "大啲" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:139 +msgid "Last initiated {timeAgo} ago" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:137 +msgid "Last initiated just now" +msgstr "" + #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:52 #: src/screens/Topic.tsx:77 @@ -4406,6 +4549,10 @@ msgstr "想知多啲" msgid "Learn More" msgstr "想知多啲" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleFeedBanner.tsx:74 +msgid "Learn more about age assurance" +msgstr "" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "想知多啲 Bluesky" @@ -4414,11 +4561,11 @@ msgstr "想知多啲 Bluesky" msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "想知多啲點樣自行架設 PDS。" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 msgid "Learn more about the moderation applied to this content" msgstr "想知多啲呢個內容所套用嘅內容審覈措施" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:218 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "想知多啲呢個內容所套用嘅內容審覈措施。" @@ -4437,7 +4584,11 @@ msgstr "想知多啲 Bluesky 嘅驗證機制" msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "想知多啲 Bluesky 上面公開嘅內容。" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:86 +msgid "Learn more in your <0>account settings.</0>" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:242 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:220 msgid "Learn more." msgstr "想知多啲。" @@ -4514,7 +4665,7 @@ msgstr "讚好 10 條帖文" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "讚夠 10 條帖文去訓練「Discover」動態源" -#: src/Navigation.tsx:437 +#: src/Navigation.tsx:451 msgid "Like notifications" msgstr "讚好通知" @@ -4526,8 +4677,8 @@ msgstr "讚好呢個動態源" msgid "Like this labeler" msgstr "讚呢個標記服務" -#: src/Navigation.tsx:281 -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:295 +#: src/Navigation.tsx:300 msgid "Liked by" msgstr "讚過" @@ -4538,7 +4689,7 @@ msgid "Liked By" msgstr "讚過" #: src/components/FeedCard.tsx:218 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "有 {0, plural, one {# 人} other {# 人}}讚佢" @@ -4549,20 +4700,20 @@ msgstr "有 {0, plural, one {# 人} other {# 人}}讚佢" msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "有 {likeCount, plural, one {# 人} other {# 人}}讚佢" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:118 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:126 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:126 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikeNotificationSettings.tsx:41 #: src/view/screens/Profile.tsx:229 msgid "Likes" msgstr "讚好" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:160 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:168 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:207 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikesOnRepostsNotificationSettings.tsx:41 msgid "Likes of your reposts" msgstr "讚好你轉發嘅帖文" -#: src/Navigation.tsx:461 +#: src/Navigation.tsx:475 msgid "Likes of your reposts notifications" msgstr "讚好你轉發嘅帖文之通知" @@ -4578,7 +4729,7 @@ msgstr "呢條帖文嘅讚數" msgid "Linear" msgstr "直列模式" -#: src/Navigation.tsx:236 +#: src/Navigation.tsx:250 msgid "List" msgstr "清單" @@ -4591,8 +4742,8 @@ msgctxt "toast" msgid "List blocked" msgstr "清單經已封鎖" -#: src/components/ListCard.tsx:150 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 +#: src/components/ListCard.tsx:152 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:152 msgid "List by {0}" msgstr "{0} 建立嘅清單" @@ -4604,6 +4755,10 @@ msgstr "<0/> 建立嘅清單" msgid "List by you" msgstr "你嘅清單" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:154 +msgid "List creator" +msgstr "清單建立者" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:485 msgctxt "toast" msgid "List deleted" @@ -4636,11 +4791,11 @@ msgctxt "toast" msgid "List unmuted" msgstr "清單經已唔再靜音" -#: src/Navigation.tsx:157 +#: src/Navigation.tsx:171 #: src/view/screens/Lists.tsx:65 #: src/view/screens/Profile.tsx:224 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:692 #: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Lists" msgstr "清單" @@ -4689,7 +4844,7 @@ msgstr "撈下新嘅帖文" msgid "Loading..." msgstr "撈緊……" -#: src/Navigation.tsx:306 +#: src/Navigation.tsx:320 msgid "Log" msgstr "日誌" @@ -4743,7 +4898,7 @@ msgstr "睇清楚呢度係咪你真係想去嘅網站!" msgid "Manage saved feeds" msgstr "管理儲存咗嘅動態源" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:283 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 msgid "Manage verification settings" msgstr "管理驗證設定" @@ -4751,9 +4906,9 @@ msgstr "管理驗證設定" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "管理你嘅靜音字詞同標籤" -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:305 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:324 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:331 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:345 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:352 msgid "Mark all as read" msgstr "標記晒做已讀" @@ -4762,8 +4917,8 @@ msgstr "標記晒做已讀" msgid "Mark as read" msgstr "標記爲已讀" -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:292 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:315 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:336 msgid "Marked all as read" msgstr "經已標記晒做已讀" @@ -4780,11 +4935,11 @@ msgstr "媒體" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "可能會令某啲受眾感到不安或造成不適嘅媒體內容。" -#: src/Navigation.tsx:421 +#: src/Navigation.tsx:435 msgid "Mention notifications" msgstr "提及通知" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:284 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:286 msgid "mentioned users" msgstr "提到嘅用戶" @@ -4792,7 +4947,7 @@ msgstr "提到嘅用戶" msgid "Mentioned users" msgstr "提到嘅用戶" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:139 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:147 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:159 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/MentionNotificationSettings.tsx:41 #: src/view/screens/Notifications.tsx:101 @@ -4837,7 +4992,7 @@ msgstr "訊息太長" msgid "Message options" msgstr "訊息選項" -#: src/Navigation.tsx:746 +#: src/Navigation.tsx:760 msgid "Messages" msgstr "傾偈" @@ -4846,7 +5001,7 @@ msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Midnight" msgstr "半夜" -#: src/Navigation.tsx:485 +#: src/Navigation.tsx:499 msgid "Miscellaneous notifications" msgstr "其他通知" @@ -4860,10 +5015,10 @@ msgstr "誤導性帳號" msgid "Misleading Post" msgstr "誤導性帖文" -#: src/Navigation.tsx:162 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:93 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179 +#: src/Navigation.tsx:176 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:99 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:182 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185 msgid "Moderation" msgstr "內容審覈" @@ -4871,7 +5026,7 @@ msgstr "內容審覈" msgid "Moderation details" msgstr "內容審覈詳情" -#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/components/ListCard.tsx:151 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 msgid "Moderation list by {0}" msgstr "{0} 所建立嘅內容審覈清單" @@ -4895,24 +5050,24 @@ msgctxt "toast" msgid "Moderation list updated" msgstr "內容審覈清單經已更新" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:243 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:252 msgid "Moderation lists" msgstr "內容審覈清單" -#: src/Navigation.tsx:167 +#: src/Navigation.tsx:181 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 msgid "Moderation Lists" msgstr "內容審覈清單" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:252 msgid "moderation settings" msgstr "內容審覈設定" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:310 msgid "Moderation states" msgstr "內容審覈狀態" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:197 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:206 msgid "Moderation tools" msgstr "內容審覈工具" @@ -5027,11 +5182,11 @@ msgstr "靜音討論串" msgid "Mute words & tags" msgstr "靜音字詞同標籤" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:258 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:267 msgid "Muted accounts" msgstr "靜音咗嘅帳號" -#: src/Navigation.tsx:172 +#: src/Navigation.tsx:186 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:118 msgid "Muted Accounts" msgstr "靜音咗嘅帳號" @@ -5044,7 +5199,7 @@ msgstr "靜音咗嘅帳號唔會再喺你嘅動態源同通知度出現,兼且 msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "俾 「{0}」 靜音" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:228 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:237 msgid "Muted words & tags" msgstr "靜音字詞同標籤" @@ -5057,7 +5212,7 @@ msgstr "靜音咗嘅帳號淨係得你睇到。佢哋仲係可以同你互動, msgid "My Birthday" msgstr "我嘅生日" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:702 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:704 msgid "My Feeds" msgstr "我嘅動態源" @@ -5086,13 +5241,13 @@ msgid "Nature" msgstr "自然" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130 -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:161 +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:160 msgid "Navigate to {0}" msgstr "去到 {0}" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:131 msgid "Navigate to starter pack" -msgstr "前往新手包" +msgstr "去到新手包" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344 @@ -5104,14 +5259,18 @@ msgstr "去到下一個畫面" msgid "Navigates to your profile" msgstr "去到你嘅個人檔案" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:271 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:288 +msgid "Need to report a copyright violation, legal request, or regulatory compliance issue?" +msgstr "" + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "需要擧報侵犯版權行爲?" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:282 msgid "Never lose access to your followers or data." -msgstr "你永遠唔會失去對擁躉或個人資訊嘅掌握權。" +msgstr "你永遠唔會失去對擁躉或個人資訊嘅取用權。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:567 msgid "Nevermind, create a handle for me" @@ -5136,8 +5295,8 @@ msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorName} msgstr "嚟自 {firstAuthorName} 嘅新{postsCount, plural, one {帖文} other {帖文}}" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:364 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:371 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:380 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:387 msgid "New chat" msgstr "同人傾偈" @@ -5150,11 +5309,11 @@ msgstr "新嘅電郵地址" msgid "New Feature" msgstr "新功能" -#: src/Navigation.tsx:453 +#: src/Navigation.tsx:467 msgid "New follower notifications" msgstr "新擁躉通知" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:153 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:161 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:137 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/NewFollowerNotificationSettings.tsx:41 msgid "New followers" @@ -5202,7 +5361,7 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "新帖文" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:526 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:527 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "新帖文" @@ -5292,7 +5451,7 @@ msgstr "冇圖片" msgid "No likes yet" msgstr "仲未有人讚" -#: src/components/ProfileCard.tsx:463 +#: src/components/ProfileCard.tsx:469 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110 msgid "No longer following {0}" msgstr "唔再跟住 {0}" @@ -5305,19 +5464,19 @@ msgstr "唔得超過 {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# 個字元}}" msgid "No messages yet" msgstr "仲未有任何訊息" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:122 msgid "No notifications yet!" msgstr "而家仲未有通知!" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:129 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:134 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:160 msgid "No one" msgstr "冇人" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:267 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:269 msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "凈係得作者可以引用呢篇帖文。" @@ -5411,7 +5570,7 @@ msgstr "冇" msgid "Not followed by anyone you're following" msgstr "冇任何你識得嘅人跟緊佢" -#: src/Navigation.tsx:152 +#: src/Navigation.tsx:166 #: src/view/screens/Profile.tsx:125 msgid "Not Found" msgstr "搵唔到" @@ -5424,30 +5583,30 @@ msgstr "關於分享嘅注意事項" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "註:Bluesky 係一個開放同公開嘅社羣網絡。呢個設定淨係會限制你嘅內容喺 Bluesky App 同網站上面嘅可見度,而其他 Apps 可能唔會遵守呢個設定。你嘅內容仍然有可能會俾其他 Apps 同網站顯示畀未登入嘅用戶。" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:132 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:134 msgid "Note: This post is only visible to logged-in users." msgstr "註:呢條帖文淨係得登入咗嘅用戶先睇到。" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:265 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:281 msgid "Nothing here" msgstr "呢度乜都冇" -#: src/Navigation.tsx:407 -#: src/Navigation.tsx:554 +#: src/Navigation.tsx:421 +#: src/Navigation.tsx:568 #: src/view/screens/Notifications.tsx:136 msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:123 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 msgid "Notification sounds" msgstr "通知音效" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 msgid "Notification Sounds" msgstr "通知音效" -#: src/Navigation.tsx:549 -#: src/Navigation.tsx:741 +#: src/Navigation.tsx:563 +#: src/Navigation.tsx:755 #: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:29 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:90 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:92 @@ -5460,11 +5619,11 @@ msgstr "通知音效" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:30 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:30 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:30 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:187 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:190 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:193 #: src/view/screens/Notifications.tsx:130 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:252 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:654 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655 #: src/view/shell/Drawer.tsx:482 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -5514,7 +5673,7 @@ msgid "OK" msgstr "好嘅" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:664 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:667 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:985 msgid "Okay" msgstr "好嘅" @@ -5534,7 +5693,7 @@ msgstr "最舊回覆行先" msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "喺<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:369 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 msgid "Onboarding reset" msgstr "重新開始引導流程" @@ -5554,7 +5713,7 @@ msgstr "一條或多條影片冇咗替代文字。" msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "淨係支援 .jpg 同 .png 檔圖片" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:247 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:249 msgid "Only {0} can reply." msgstr "淨係得{0}可以回覆。" @@ -5626,17 +5785,17 @@ msgstr "打開完整 Emoji 清單" #: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/index.tsx:79 msgid "Open link to {niceUrl}" -msgstr "打開去到 {niceUrl} 嘅連結" +msgstr "打開去 {niceUrl} 嘅連結" #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:35 msgid "Open message options" msgstr "打開訊息選項" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:410 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:413 msgid "Open moderation debug page" msgstr "開啓內容審覈偵錯頁面" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:224 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "打開靜音字詞同標籤設定" @@ -5661,12 +5820,12 @@ msgstr "打開分享選單" msgid "Open starter pack menu" msgstr "打開新手包選單" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:417 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:406 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 msgid "Open storybook page" msgstr "打開故仔書頁面" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:396 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:399 msgid "Open system log" msgstr "打開系統日誌" @@ -5698,7 +5857,7 @@ msgstr "打開你嘅裝置上嘅相機" msgid "Opens captions and alt text dialog" msgstr "打開字幕同埋替代文字對話框" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 msgid "Opens change handle dialog" msgstr "打開變更帳號代碼對話框" @@ -5717,18 +5876,18 @@ msgstr "打開 Emoji 選擇器" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" -msgstr "打開流程去到建立一個新嘅 Bluesky 帳號" +msgstr "打開流程去建立一個新嘅 Bluesky 帳號" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account" -msgstr "打開流程去到登入你現有嘅 Bluesky 帳號" +msgstr "打開流程去登入你現有嘅 Bluesky 帳號" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "打開揀選 GIF 對話框" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231 msgid "Opens helpdesk in browser" msgstr "喺瀏覽器度打開說明中心" @@ -5748,7 +5907,7 @@ msgstr "打開直播狀態對話框" msgid "Opens password reset form" msgstr "打開密碼重設表單" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:900 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:902 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:592 msgid "Opens this profile" msgstr "打開呢個人嘅個人檔案" @@ -5826,8 +5985,8 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "搵唔到頁面" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:132 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 @@ -5866,11 +6025,11 @@ msgstr "暫停影片" msgid "People" msgstr "用戶" -#: src/Navigation.tsx:223 +#: src/Navigation.tsx:237 msgid "People followed by @{0}" msgstr "@{0} 跟咗嘅人" -#: src/Navigation.tsx:216 +#: src/Navigation.tsx:230 msgid "People following @{0}" msgstr "跟緊 @{0} 嘅人" @@ -5931,7 +6090,7 @@ msgstr "固定咗" msgid "Pinned {0} to Home" msgstr "固定 {0} 到首頁" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:131 msgid "Pinned Feeds" msgstr "固定咗嘅動態源" @@ -5978,6 +6137,10 @@ msgstr "播放影片" msgid "Please add any content warning labels that are applicable for the media you are posting." msgstr "請喺你發布媒體內容度加入適當嘅內容警告標記。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:188 +msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive." +msgstr "" + #: src/screens/Signup/state.ts:286 msgid "Please choose your handle." msgstr "請設定你嘅帳號代碼。" @@ -5995,6 +6158,7 @@ msgstr "請打開我哋正話送咗去你新電郵入邊嗰條連結嚟驗證新 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "請完成 Captcha 驗證(人機驗證)。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:101 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly." msgstr "請你檢查多次你輸入嘅電郵地址啱唔啱。" @@ -6017,6 +6181,7 @@ msgstr "請幫呢個 App 專用密碼輸入一個獨特嘅名稱,或用我哋 msgid "Please enter a valid code." msgstr "請輸入有效嘅代碼。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:110 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:148 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "請輸入有效嘅電郵地址。" @@ -6025,6 +6190,10 @@ msgstr "請輸入有效嘅電郵地址。" msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "請輸入有效嘅字詞、標籤或短語嚟靜音" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:144 +msgid "Please enter a valid, non-temporary email address. You may need to access this email in the future." +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257 msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below." msgstr "請輸入我哋傳送到 <0>{0}</0> 嘅代碼。" @@ -6066,6 +6235,14 @@ msgstr "請解釋點解你覺得 {0} 唔應該套用呢個標籤" msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" msgstr "請解釋點解你以爲我哋唔應該停用你傾偈功能" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:98 +msgid "Please provide any additional details you feel moderators may need in order to properly assess your Age Assurance status." +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:303 +msgid "Please select a language" +msgstr "" + #: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31 msgid "Please select a moderation service" msgstr "請揀選內容審覈服務" @@ -6083,6 +6260,10 @@ msgstr "請用 @{0} 身份登入" msgid "Please verify your email" msgstr "請驗證你嘅電郵" +#: src/lib/hooks/useCreateSupportLink.ts:28 +msgid "Please write your message below:" +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:235 @@ -6117,10 +6298,10 @@ msgstr "帖文經已封鎖" msgid "Post by {0}" msgstr "{0} 嘅帖文" -#: src/Navigation.tsx:249 -#: src/Navigation.tsx:256 #: src/Navigation.tsx:263 #: src/Navigation.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:277 +#: src/Navigation.tsx:284 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0} 嘅帖文" @@ -6131,7 +6312,7 @@ msgstr "帖文經已刪除" #: src/lib/api/index.ts:186 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." -msgstr "帖文發布失敗。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" +msgstr "帖文發布失敗。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多次。" #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:132 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemPost.tsx:110 @@ -6158,7 +6339,7 @@ msgstr "呢條帖文俾你隱藏咗" msgid "Post interaction settings" msgstr "帖文互動設定" -#: src/Navigation.tsx:183 +#: src/Navigation.tsx:197 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 msgid "Post Interaction Settings" msgstr "帖文互動設定" @@ -6252,13 +6433,13 @@ msgstr "睇你跟緊嘅人先" msgid "Privacy" msgstr "私隱" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:173 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:176 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179 msgid "Privacy and security" msgstr "私隱同保安" -#: src/Navigation.tsx:392 -#: src/Navigation.tsx:400 +#: src/Navigation.tsx:406 +#: src/Navigation.tsx:414 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:40 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:45 msgid "Privacy and Security" @@ -6268,7 +6449,7 @@ msgstr "私隱同保安" msgid "Privacy and Security settings" msgstr "私隱同保安設定" -#: src/Navigation.tsx:316 +#: src/Navigation.tsx:330 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 @@ -6292,7 +6473,7 @@ msgid "profile" msgstr "個人檔案" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:710 #: src/view/shell/Drawer.tsx:76 #: src/view/shell/Drawer.tsx:559 msgid "Profile" @@ -6363,14 +6544,14 @@ msgstr "QR code 下載咗喇!" msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "QR code 存咗去你嘅相簿度喇!" -#: src/Navigation.tsx:429 +#: src/Navigation.tsx:443 msgid "Quote notifications" msgstr "引用通知" #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:174 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:197 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:78 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:85 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote post" msgstr "引用帖文" @@ -6384,8 +6565,8 @@ msgstr "引用帖文經已成功分離" #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:173 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:195 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:77 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:83 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:90 msgid "Quote posts disabled" msgstr "引用帖文經已停用" @@ -6393,7 +6574,7 @@ msgstr "引用帖文經已停用" msgid "Quote settings" msgstr "引用設定" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:146 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:154 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:170 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/QuoteNotificationSettings.tsx:41 @@ -6414,7 +6595,7 @@ msgstr "隨機顯示(又名試試手氣)" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:600 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." -msgstr "超過咗速率限制——你喺短時間內改過帳號代碼太多,唔該等陣試多一次。" +msgstr "超過咗速率限制——你喺短時間內改過帳號代碼太多,唔該等陣試多次。" #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:585 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:595 @@ -6502,8 +6683,8 @@ msgstr "拒絕" msgid "Reject chat request" msgstr "拒絕傾偈邀請" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:191 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:212 msgid "Reload conversations" msgstr "撈多次對話" @@ -6512,8 +6693,7 @@ msgstr "撈多次對話" #: src/components/FeedCard.tsx:343 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:567 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:570 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:217 msgid "Remove" @@ -6527,8 +6707,8 @@ msgstr "喺新手包度刪除 {displayName}" msgid "Remove {historyItem}" msgstr "刪除 {historyItem}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:546 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:549 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:552 msgid "Remove account" msgstr "移除帳號" @@ -6562,14 +6742,12 @@ msgstr "係咪要刪除動態源?" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:528 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:349 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:350 msgid "Remove from my feeds" msgstr "喺我嘅動態源度刪除" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:559 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:562 msgid "Remove from quick access?" msgstr "係咪要喺快速存取中刪除?" @@ -6579,7 +6757,6 @@ msgid "Remove from saved feeds" msgstr "喺儲存咗嘅動態源度刪除" #: src/components/FeedCard.tsx:338 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 msgid "Remove from your feeds?" msgstr "係咪要喺你嘅動態源度刪除?" @@ -6641,10 +6818,6 @@ msgstr "俾你刪咗" msgid "Removed from list" msgstr "經已喺清單度刪除" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 -msgid "Removed from my feeds" -msgstr "經已喺我嘅動態源度刪除" - #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 msgid "Removed from saved feeds" msgstr "經已喺儲存咗嘅動態源度刪除" @@ -6666,7 +6839,7 @@ msgstr "用「Discover」取代" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:267 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:279 -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:132 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:140 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:215 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:148 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:41 @@ -6678,7 +6851,7 @@ msgstr "回覆" msgid "Replies disabled" msgstr "回覆經已停用" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:247 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "呢條帖文嘅回覆經已關閉。" @@ -6702,7 +6875,7 @@ msgstr "回覆俾呢個討論串嘅發布者隱藏" msgid "Reply Hidden by You" msgstr "呢個回覆俾你隱藏咗" -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:427 msgid "Reply notifications" msgstr "回覆通知" @@ -6840,27 +7013,24 @@ msgstr "擧報呢個用戶" #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:152 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:163 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:68 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:75 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "轉發" -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:65 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:69 -msgid "Repost" -msgstr "轉發" - #. Accessibility label for the repost button when the post has not been reposted, verb form followed by number of reposts and noun form #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:76 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "轉發({0, plural, one {# 次轉發} other {# 次轉發}})" -#: src/Navigation.tsx:445 +#: src/Navigation.tsx:459 msgid "Repost notifications" msgstr "轉發通知" #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:144 #: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:43 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:97 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:103 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:561 msgid "Repost or quote post" msgstr "轉發或引用帖文" @@ -6882,7 +7052,7 @@ msgstr "<0><1/></0> 所轉發" msgid "Reposted by you" msgstr "你所轉發" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:125 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:133 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:181 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:41 msgid "Reposts" @@ -6893,13 +7063,13 @@ msgstr "轉發" msgid "Reposts of this post" msgstr "轉發呢條帖文" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:167 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:175 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:222 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:41 msgid "Reposts of your reposts" msgstr "轉發你轉發嘅帖文" -#: src/Navigation.tsx:469 +#: src/Navigation.tsx:483 msgid "Reposts of your reposts notifications" msgstr "轉發你轉發帖文嘅通知" @@ -6942,8 +7112,8 @@ msgstr "重新傳送電郵" msgid "Resend Verification Email" msgstr "重新傳送驗證郵件" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:439 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:441 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:442 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:444 msgid "Reset activity subscription nudge" msgstr "重設動態訂閱通知提示" @@ -6956,8 +7126,8 @@ msgstr "重設驗證碼" msgid "Reset Code" msgstr "重設驗證碼" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:426 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:427 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:429 msgid "Reset onboarding state" msgstr "去返引導流程重設個人檔案" @@ -6983,9 +7153,9 @@ msgstr "試多次執行上一個出錯誤嘅動作" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:218 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:75 @@ -7038,7 +7208,7 @@ msgstr "返去上一步" #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -7054,8 +7224,8 @@ msgstr "儲存生日" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:191 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:200 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:112 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:113 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117 msgid "Save changes" msgstr "儲存變更" @@ -7081,7 +7251,7 @@ msgstr "儲存 QR code" msgid "Save to my feeds" msgstr "儲存到我嘅動態源度" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:172 msgid "Saved Feeds" msgstr "儲存咗嘅動態源" @@ -7096,8 +7266,8 @@ msgstr "儲存圖片裁剪設定" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:745 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:770 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:747 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:772 msgid "Say hello!" msgstr "Say 哈嘍!" @@ -7119,7 +7289,7 @@ msgstr "轆到去頂部" msgid "Search" msgstr "搵嘢" -#: src/Navigation.tsx:242 +#: src/Navigation.tsx:256 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37 msgid "Search @{0}'s posts" msgstr "搵 @{0} 嘅帖文" @@ -7216,7 +7386,7 @@ msgstr "睇下呢位用戶包含 #{tag} 嘅帖文" msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "喺 Bluesky 度搵工" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:213 msgid "See this guide" msgstr "查詢指南" @@ -7276,6 +7446,11 @@ msgstr "揀選 GIF「{0}」" msgid "Select how long to mute this word for." msgstr "揀選靜音將呢個字詞要幾耐。" +#: src/components/LanguageSelect.tsx:35 +#: src/components/LanguageSelect.tsx:36 +msgid "Select language" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:248 msgid "Select language..." msgstr "揀選語言……" @@ -7284,7 +7459,7 @@ msgstr "揀選語言……" msgid "Select languages" msgstr "揀選語言" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:307 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:310 msgid "Select moderation service" msgstr "揀選內容審覈服務" @@ -7390,7 +7565,7 @@ msgstr "提交擧報" msgid "Send report to {0}" msgstr "將擧報提交到 {0}" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:646 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:649 msgid "Send report to {title}" msgstr "將擧報提交到 {title}" @@ -7400,10 +7575,10 @@ msgstr "將擧報提交到 {title}" msgid "Send verification email" msgstr "傳送驗證電郵" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:99 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:105 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:102 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:108 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:101 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:107 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:104 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:110 msgid "Send via direct message" msgstr "將呢件嘢同人傾偈單獨講" @@ -7419,7 +7594,7 @@ msgstr "伺服器位址" msgid "Set app icon to {0}" msgstr "將 App 圖標改成 {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:325 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:333 msgid "Set birthdate" msgstr "設定出世日期" @@ -7435,9 +7610,9 @@ msgstr "設定你嘅帳號" msgid "Sets email for password reset" msgstr "設定電郵嚟重設密碼" -#: src/Navigation.tsx:198 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:92 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:727 +#: src/Navigation.tsx:212 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:93 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:728 #: src/view/shell/Drawer.tsx:572 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -7524,8 +7699,8 @@ msgstr "分享一個勁攪嘢嘅事實!" msgid "Share anyway" msgstr "點都要分享" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:157 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:160 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:159 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:162 msgid "Share author DID" msgstr "分享發布者 DID" @@ -7540,8 +7715,8 @@ msgstr "分享連結" msgid "Share link dialog" msgstr "分享連結對話框" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:148 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:151 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:150 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:153 msgid "Share post at:// URI" msgstr "分享帖文 at:// 連結" @@ -7562,8 +7737,8 @@ msgstr "分享呢個新手包" msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." msgstr "分享呢個新手包,等更多人加入你喺 Bluesky 度嘅社羣。" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:115 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:118 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:117 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:120 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:619 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 @@ -7575,12 +7750,12 @@ msgstr "分享到……" msgid "Share your favorite feed!" msgstr "分享你至鍾意嘅動態源!" -#: src/Navigation.tsx:301 +#: src/Navigation.tsx:315 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "共用偏好測試器" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:143 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134 msgid "Show" msgstr "顯示" @@ -7691,16 +7866,16 @@ msgstr "顯示警告" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "顯示警告兼且喺動態源度篩選" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:605 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:608 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:926 msgid "Shows information about when this post was created" msgstr "顯示關於呢條帖文嘅建立時間資訊" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:119 msgid "Shows other accounts you can switch to" msgstr "顯示其他你切換得到嘅帳號" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:89 msgid "Shows the content" msgstr "顯示內容" @@ -7753,15 +7928,15 @@ msgstr "登入 Bluesky 或整個新帳號" msgid "Sign in to view post" msgstr "登入以檢視帖文" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:247 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:250 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:282 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96 #: src/screens/Takendown.tsx:85 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:267 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:270 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:211 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:266 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:269 msgid "Sign out" msgstr "登出" @@ -7769,8 +7944,8 @@ msgstr "登出" msgid "Sign Out" msgstr "登出" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 msgid "Sign out?" msgstr "係咪要登出?" @@ -7834,21 +8009,22 @@ msgstr "有人對 {1} 畀咗個 {0} 反應" msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support." msgstr "你想擧報嘅內容好似有啲唔啱,請聯絡支援取得協助。" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:129 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:144 msgid "Something went wrong" msgstr "出咗問題" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:138 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:223 #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 msgid "Something went wrong, please try again" -msgstr "出咗問題,唔該試多一次" +msgstr "出咗問題,唔該試多次" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:184 msgid "Something went wrong, please try again." -msgstr "出咗問題,唔該試多一次。" +msgstr "出咗問題,唔該試多次。" #: src/components/Lists.tsx:174 msgid "Something went wrong!" @@ -7860,14 +8036,14 @@ msgstr "出咗問題,唔該遲啲試多次。" #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:178 msgid "Something went wrong. Please try again." -msgstr "出咗問題,唔該試多一次。" +msgstr "出咗問題,唔該試多次。" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "有輘輷?話畀我哋知。" #: src/App.native.tsx:123 -#: src/App.web.tsx:99 +#: src/App.web.tsx:100 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again." msgstr "對唔住!你嘅登入階段過咗期,請重新登入。" @@ -7931,8 +8107,8 @@ msgstr "開始搵人加入!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "開始同 {displayName} 傾偈" -#: src/Navigation.tsx:564 -#: src/Navigation.tsx:569 +#: src/Navigation.tsx:578 +#: src/Navigation.tsx:583 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "新手包" @@ -7972,15 +8148,17 @@ msgstr "狀態頁面" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "第 {0} 步(共 {1} 步)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:377 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "儲存資料經已剷走,你而家需要重啓隻 App 令佢即刻生效。" -#: src/Navigation.tsx:291 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:405 +#: src/Navigation.tsx:305 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:408 msgid "Storybook" msgstr "故仔書" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:118 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:124 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 @@ -7996,9 +8174,9 @@ msgstr "提交申訴" msgid "Submit Appeal" msgstr "提交申訴" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:384 -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:441 -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:448 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:387 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:444 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:451 msgid "Submit report" msgstr "提交擧報" @@ -8026,6 +8204,11 @@ msgstr "訂閱呢個標記服務" msgid "Subscribe to this list" msgstr "訂閱呢份清單" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:164 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:182 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:286 msgid "Success!" msgstr "攪掂!" @@ -8057,16 +8240,16 @@ msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Sunset" msgstr "日落" -#: src/Navigation.tsx:311 +#: src/Navigation.tsx:325 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "支援" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:114 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:128 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:509 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:117 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:131 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:512 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:245 msgid "Switch account" msgstr "切換帳號" @@ -8075,11 +8258,11 @@ msgstr "切換帳號" msgid "Switch Account" msgstr "切換帳號" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:110 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:109 msgid "Switch accounts" msgstr "切換帳號" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:293 msgid "Switch to {0}" msgstr "切換去 {0}" @@ -8092,7 +8275,7 @@ msgstr "系統" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:398 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:401 msgid "System log" msgstr "系統日誌" @@ -8100,15 +8283,23 @@ msgstr "系統日誌" msgid "Tags only" msgstr "只限標籤" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:89 +msgid "Tap for information" +msgstr "撳去睇詳細資訊" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:44 +msgid "Tap for more information" +msgstr "撳去睇更多資訊" + #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:54 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:80 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.tsx:46 msgid "Tap to close context menu" -msgstr "撳低去閂咗內容選單" +msgstr "撳去閂咗內容選單" #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" -msgstr "撳低去跳過佢" +msgstr "撳去跳過佢" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" @@ -8144,7 +8335,7 @@ msgstr "講多少少嘢畀我哋聽" msgid "Terms" msgstr "條款" -#: src/Navigation.tsx:321 +#: src/Navigation.tsx:335 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 @@ -8229,7 +8420,7 @@ msgstr "App 將會重啓" msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "呢個討論串嘅作者隱藏咗呢個回覆。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:377 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:407 msgid "The Bluesky web application" msgstr "Bluesky 網頁應用程式" @@ -8267,7 +8458,15 @@ msgstr "以下標記經已套用到你嘅內容度。" #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer." -msgstr "下低嘅設定會當成預設值套用到你新帖文度。你亦都可以出新帖文嗰陣去改返佢哋。" +msgstr "下低嘅設定會套用到你新帖文度。你亦都可以對個別帖文去變更設定。" + +#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:11 +msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult before accessing certain features on Bluesky, like adult content and direct messaging." +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:14 +msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult to access certain features. Tap to learn more." +msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:279 @@ -8278,14 +8477,15 @@ msgstr "呢條帖文可能經已刪咗。" msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "私隱政策擺咗去 <0/>" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:395 -msgid "The selected video is larger than 100 MB." -msgstr "揀咗嘅嗰條片大過 100 MB。" +#: src/view/com/composer/state/video.ts:396 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +msgid "The selected video is larger than 100 MB. Please try again with a smaller file." +msgstr "" #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 #: src/lib/strings/errors.ts:18 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." -msgstr "伺服器似乎遇到問題。唔該遲啲試多一次。" +msgstr "伺服器似乎遇到問題。唔該遲啲試多次。" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:741 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." @@ -8322,7 +8522,7 @@ msgstr "連線到 Tenor 嗰陣出咗問題。" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:178 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:375 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:394 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:93 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "連線到伺服器嗰陣出咗問題" @@ -8331,23 +8531,18 @@ msgstr "連線到伺服器嗰陣出咗問題" msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "連線到伺服器嗰陣出咗問題,請檢查互聯網連線跟住試多次。" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 -msgid "There was an issue contacting your server" -msgstr "連線到你嘅伺服器嗰陣出咗問題" - -#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:130 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." -msgstr "攞緊通知嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。" +msgstr "攞緊通知嗰陣出咗問題,撳呢度試多次。" #: src/screens/Search/Explore.tsx:990 -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:656 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:701 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." -msgstr "攞緊帖文嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。" +msgstr "攞緊帖文嗰陣出咗問題,撳呢度試多次。" #: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:151 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." -msgstr "攞緊清單嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。" +msgstr "攞緊清單嗰陣出咗問題,撳呢度試多次。" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60 msgid "There was an issue fetching your app passwords" @@ -8356,7 +8551,7 @@ msgstr "取得 App 專用密碼嗰陣出咗問題" #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:151 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:150 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." -msgstr "攞緊清單嗰陣出咗問題,撳呢度試多一次。" +msgstr "攞緊清單嗰陣出咗問題,撳呢度試多次。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:107 msgid "There was an issue fetching your service info" @@ -8364,7 +8559,7 @@ msgstr "取得你嘅服務資料嗰陣出咗問題" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:149 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -msgstr "刪除動態源嗰陣出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" +msgstr "刪除動態源嗰陣出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多次。" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 @@ -8375,7 +8570,7 @@ msgstr "交緊你嘅擧報嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線。 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -msgstr "更新你嘅動態源嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" +msgstr "更新你嘅動態源嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多次。" #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:365 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:378 @@ -8403,7 +8598,7 @@ msgstr "{0} 出咗問題!" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:447 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:465 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." -msgstr "出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" +msgstr "出咗問題。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多次。" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 @@ -8501,7 +8696,7 @@ msgstr "呢個功能喺用 App 專用密碼嗰陣唔畀用,請用返你嘅主 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:124 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "而家呢個動態源皆因好多人用緊導致暫時用唔到。唔該遲啲試多一次。" +msgstr "而家呢個動態源皆因好多人用緊導致暫時用唔到。唔該遲啲試多次。" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." @@ -8560,14 +8755,14 @@ msgstr "呢份清單度得個吉。" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." -msgstr "呢個內容審覈服務用唔到,留意下低詳情瞭解更多嘢。若然呢個問題仲有嘅話,請聯絡我哋。" +msgstr "呢個內容審覈服務用唔到,留意下低瞭解更多資訊。若然呢個問題仲係持續發生,請聯絡我哋。" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:648 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:966 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "呢條帖文話係話喺 <0>{0}</0> 發布嘅,但係最先出現喺 Bluesky 嘅時間係喺 <1>{1}</1>。" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:238 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:240 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." msgstr "呢條帖文存在未知嘅內容類型,你 App 嘅版本可能過咗期。" @@ -8575,7 +8770,7 @@ msgstr "呢條帖文存在未知嘅內容類型,你 App 嘅版本可能過咗 msgid "This post has been deleted." msgstr "呢條帖文經已刪咗。" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:138 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:140 msgid "This post is only visible to logged-in users." msgstr "呢條帖文淨係得登入咗嘅用戶先睇到。" @@ -8603,6 +8798,10 @@ msgstr "呢個服務未有提供服務條款或私隱政策。" msgid "This should create a domain record at:" msgstr "呢個應該會喺以下位置建立一個網域名稱記錄:" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:215 +msgid "This should only take a few minutes." +msgstr "" + #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:93 msgid "This user does not have a display name, and therefore cannot be verified." msgstr "呢個用戶仲未設定名稱,因此唔得授予驗證。" @@ -8644,7 +8843,7 @@ msgstr "呢個用戶未有跟過任何人。" msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "噉做會喺你要靜音嘅字詞度刪咗「{0}」去,你鍾意嘅話幾時加返佢都得。" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:561 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:564 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "噉樣會喺快速存取清單度移除 @{0}。" @@ -8680,7 +8879,7 @@ msgstr "樹狀模式" msgid "Threaded mode" msgstr "樹狀介面模式" -#: src/Navigation.tsx:354 +#: src/Navigation.tsx:368 msgid "Threads Preferences" msgstr "討論串偏好設定" @@ -8713,7 +8912,7 @@ msgstr "今日" msgid "Toggle dropdown" msgstr "切換下拉式選單" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:354 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:384 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "切換控制啓用或停用成人內容" @@ -8734,7 +8933,7 @@ msgstr "至 Hit" msgid "Top replies first" msgstr "熱門回覆行先" -#: src/Navigation.tsx:529 +#: src/Navigation.tsx:543 msgid "Topic" msgstr "話題" @@ -8742,8 +8941,8 @@ msgstr "話題" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:567 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:570 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:573 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:888 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:891 msgid "Translate" @@ -8769,7 +8968,7 @@ msgstr "信任源於人際關係、社羣同共享嘅背景,所以我哋亦都 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Try again" -msgstr "試多一次" +msgstr "試多次" #: src/screens/Onboarding/state.ts:115 msgid "TV" @@ -8794,7 +8993,7 @@ msgstr "種類:" #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27 #: src/lib/strings/errors.ts:11 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." -msgstr "無法連線到伺服器。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多一次。" +msgstr "連線唔到伺服器。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多次。" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:79 @@ -8804,12 +9003,20 @@ msgstr "無法連線到伺服器。請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." -msgstr "無法連接到服務,請檢查你嘅互聯網連線。" +msgstr "連線唔到服務,請檢查你嘅互聯網連線。" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:673 msgid "Unable to delete" msgstr "刪唔到" +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:51 +msgid "Unavailable" +msgstr "" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:126 +msgid "Unavailable feed information" +msgstr "取用唔到動態源資訊" + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112 @@ -8842,8 +9049,8 @@ msgstr "係咪要解除封鎖帳號?" msgid "Unblock list" msgstr "解除封鎖清單" -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:65 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:69 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:67 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:74 msgid "Undo repost" msgstr "唔再轉發" @@ -8870,7 +9077,7 @@ msgstr "唔再跟佢" msgid "Unfollows the user" msgstr "唔再跟呢位用戶" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:369 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:372 msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type." msgstr "唔好意思,你訂閱嘅標記服務冇一個係支援呢個擧報類型。" @@ -8961,8 +9168,8 @@ msgstr "唔再喺首頁度固定 {0}" msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "唔再喺你嘅動態源度固定" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:431 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:433 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:434 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:436 msgid "Unsnooze email reminder" msgstr "唔再暫停電郵提醒" @@ -9009,8 +9216,8 @@ msgstr "要喺邊啲清單度加入或刪除 <0> {displayName} </0>?" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:300 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:312 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 msgid "Update email" msgstr "更新電郵" @@ -9108,6 +9315,10 @@ msgstr "使用建議選項" msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle." msgstr "用呢個嚟登入另一個 App 同埋你嘅帳號代碼。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:279 +msgid "Use your account email address, or another real email address you control, in case KWS or Bluesky needs to contact you." +msgstr "" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" msgstr "用戶:" @@ -9164,16 +9375,16 @@ msgstr "用戶清單經已更新" msgid "Username or email address" msgstr "用戶名或電郵地址" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:301 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:303 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "<0>@{0}</0> 跟咗嘅用戶" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:288 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:290 msgid "users following <0>@{0}</0>" msgstr "跟緊 <0>@{0}</0> 嘅用戶" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 msgid "Users I follow" msgstr "我跟嘅用戶" @@ -9191,13 +9402,13 @@ msgstr "值:" #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:39 msgid "Verification failed, please try again." -msgstr "授予唔到驗證,唔該試多一次。" +msgstr "授予唔到驗證,唔該試多次。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:288 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:297 msgid "Verification settings" msgstr "驗證設定" -#: src/Navigation.tsx:191 +#: src/Navigation.tsx:205 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:32 msgid "Verification Settings" msgstr "驗證設定" @@ -9217,6 +9428,10 @@ msgstr "驗證者:" msgid "Verify account" msgstr "驗證帳號" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:122 +msgid "Verify again" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359 msgid "Verify code" @@ -9235,6 +9450,11 @@ msgstr "驗證電郵碼" msgid "Verify email dialog" msgstr "驗證電郵對話框" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:110 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:124 +msgid "Verify now" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551 msgid "Verify Text File" @@ -9244,12 +9464,24 @@ msgstr "驗證文字檔案" msgid "Verify this account?" msgstr "係咪要授予驗證呢個帳號?" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:182 +msgid "Verify your age" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:211 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:78 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:79 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:99 msgid "Verify your email" msgstr "驗證你嘅電郵" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:213 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:74 +msgid "Verifying your age assurance status" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:126 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:155 msgid "Version {appVersion}" @@ -9264,7 +9496,7 @@ msgstr "影片" msgid "Video failed to process" msgstr "影片處理失敗" -#: src/Navigation.tsx:585 +#: src/Navigation.tsx:599 msgid "Video Feed" msgstr "影片動態源" @@ -9345,7 +9577,6 @@ msgstr "睇下調試條目" msgid "View details" msgstr "睇下詳細資訊" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:271 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "睇下報告侵犯版權嘅詳細資訊" @@ -9370,7 +9601,7 @@ msgstr "睇晒佢哋" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:511 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:179 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:91 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:127 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:128 msgid "View profile" msgstr "睇下個人檔案" @@ -9394,11 +9625,11 @@ msgstr "睇下邊啲人讚過呢個動態源" msgid "View video" msgstr "睇片" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:268 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:277 msgid "View your blocked accounts" msgstr "睇下你封鎖咗嘅帳號" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:217 msgid "View your default post interaction settings" msgstr "睇下你預設嘅帖文互動設定" @@ -9407,11 +9638,11 @@ msgstr "睇下你預設嘅帖文互動設定" msgid "View your feeds and explore more" msgstr "睇下你嘅動態源同埋探索更多" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:238 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:247 msgid "View your moderation lists" msgstr "睇下你嘅內容審覈清單" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:253 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:262 msgid "View your muted accounts" msgstr "睇下你靜音咗嘅帳號" @@ -9435,13 +9666,13 @@ msgstr "訪問網站" #: src/view/screens/Notifications.tsx:303 msgid "Visit your notification settings" -msgstr "前往你嘅通知設定" +msgstr "去到你嘅通知設定" #: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:81 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:142 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 msgid "Warn" @@ -9460,6 +9691,14 @@ msgstr "警告內容兼且喺動態源度篩選" msgid "Watch now" msgstr "即刻去睇" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:140 +msgid "We could not connect to the service that provides this custom feed. It may be temporarily unavailable and experiencing issues, or permanently unavailable." +msgstr "我哋連線唔到提供呢個動態源嘅服務。服務可能遇到問題以至暫時用唔到,或經已唔再提供服務。" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:146 +msgid "We could not find this list. It was probably deleted." +msgstr "我哋搵唔到呢份清單,可能已經刪咗。" + #: src/screens/Hashtag.tsx:205 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "我哋搵唔到同呢個標籤有挐掕嘅結果。" @@ -9468,7 +9707,7 @@ msgstr "我哋搵唔到同呢個標籤有挐掕嘅結果。" msgid "We couldn't find any results for that topic." msgstr "我哋搵唔到同呢個話題有挐掕嘅結果。" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:130 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:145 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "我哋撈唔到呢個對話" @@ -9476,6 +9715,10 @@ msgstr "我哋撈唔到呢個對話" msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "我哋估計仲要 {estimatedTime} 先至可以攪掂你個帳號。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:196 +msgid "We have partnered with <0>KWS</0> to verify that you’re an adult. When you click \"Begin\" below, KWS will check if you have previously verified your age using this email address for other games/services powered by KWS technology. If not, KWS will email you instructions for verifying your age. When you’re done, you'll be brought back to continue using Bluesky." +msgstr "" + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "我哋傳送咗另一封驗證電郵去到 <0>{0}</0> 度。" @@ -9496,21 +9739,25 @@ msgstr "我哋建議你至少揀兩個啱心水嘅主題。" msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process." msgstr "我哋送咗封含有連結嘅電郵去 <0>{0}</0> 度。請撳開佢去完成電郵驗證流程。" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:417 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:419 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." -msgstr "我哋確定唔到你有冇上載影片權限,唔該試多一次。" +msgstr "我哋確定唔到你有冇上載影片權限,唔該試多次。" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." -msgstr "我哋撈唔到你嘅出世日期偏好設定,唔該試多一次。" +msgstr "我哋撈唔到你嘅出世日期偏好設定,唔該試多次。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:428 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:464 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "我哋而家撈唔到你訂閱咗嘅標記服務。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:221 +msgid "We were unable to receive the verification due to a connection issue. It may arrive later. If it does, your account will update automatically." +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." -msgstr "我哋無法連線到網絡,唔該試多一次去繼續設定你嘅帳號。仲係唔得嘅話,你可以跳過呢段流程。" +msgstr "我哋連線唔到網絡,唔該試多次去繼續設定你嘅帳號。仲係唔得嘅話,你可以跳過呢段流程。" #: src/screens/SignupQueued.tsx:164 msgid "We will let you know when your account is ready." @@ -9524,10 +9771,18 @@ msgstr "我哋將送封含有連結嘅電郵去 <0>{0}</0> 度。請撳開佢去 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "我哋會用呢啲資料去幫你度身訂造體驗。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227 +msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds." +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:150 +msgid "We're having issues initializing the age assurance process for your account. Please <0>contact support</0> for assistance." +msgstr "" + #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:107 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:172 msgid "We're having network issues, try again" -msgstr "我哋遇到網絡問題,唔該試多一次" +msgstr "我哋遇到網絡問題,唔該試多次" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:94 msgid "We’re introducing a new layer of verification on Bluesky — an easy-to-see checkmark." @@ -9543,7 +9798,7 @@ msgstr "對唔住,但係我哋解析唔到呢份清單。若然呢個問題仲 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." -msgstr "對唔住,我哋而家撈唔到你啲靜音字詞。唔該試多一次。" +msgstr "對唔住,我哋而家撈唔到你啲靜音字詞。唔該試多次。" #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:222 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." @@ -9562,6 +9817,10 @@ msgstr "對唔住!我哋搵唔到你要搵嘅頁面。" msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "對唔住!你淨係可以訂閱 20 個標記服務,而你經已達到上限。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169 +msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog." +msgstr "" + #: src/screens/Deactivated.tsx:125 msgid "Welcome back!" msgstr "歡迎返嚟!" @@ -9596,7 +9855,7 @@ msgstr "呢條帖文用咗邊啲語言?" msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "你諗住喺演算法動態源度睇到邊啲語言?" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:190 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:192 msgid "Who can interact with this post?" msgstr "邊個可以喺呢篇帖文度互動?" @@ -9609,8 +9868,8 @@ msgid "Who can verify?" msgstr "邊啲人可以授權認證?" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:232 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:176 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197 msgid "Whoops!" msgstr "大鑊!" @@ -9726,6 +9985,10 @@ msgstr "你係受信任嘅認證者" msgid "You are creating an account on" msgstr "你嘅帳號將建立於" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:80 +msgid "You are currently unable to access Bluesky's Age Assurance flow. Please <0>contact our moderation team</0> if you believe this is an error." +msgstr "" + #: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "你而家喺等待名單度。" @@ -9743,7 +10006,7 @@ msgstr "你已停止直播" msgid "You are not allowed to go live" msgstr "你唔得開直播" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:410 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:412 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "你唔得上載影片。" @@ -9780,11 +10043,11 @@ msgstr "你亦都可以探索同埋去跟其他啲自訂動態源。" msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." msgstr "你亦都可以暫時停用你嘅帳號,重新啓用嘅話幾時都得。" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:93 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:101 msgid "You can choose whether chat notifications have sound in the chat settings within the app" msgstr "你可以喺 App 度嘅傾偈設定揀返通知想唔想有聲" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "無論你揀咗邊個設定,你都可以繼續返之前嘅對話。" @@ -9819,7 +10082,7 @@ msgstr "你未有任何擁躉。" msgid "You don't follow any users who follow @{name}." msgstr "你未有跟任何跟咗 @{name} 嘅用戶。" -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:220 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:241 msgid "You don't have any chat requests at the moment." msgstr "你而家未有任何傾偈邀請。" @@ -9827,11 +10090,11 @@ msgstr "你而家未有任何傾偈邀請。" msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." msgstr "你仲未有任何邀請碼!當你用開 Bluesky 一排,我哋就會送啲邀請碼畀你。" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:145 msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "你仲未有任何固定咗嘅動態源。" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:185 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "你仲未有任何儲存咗嘅動態源。" @@ -9851,7 +10114,7 @@ msgstr "你經已封鎖咗呢個用戶,你冇得睇佢哋嘅內容。" #: src/view/screens/Notifications.tsx:298 msgid "You have completely disabled reply, quote, and mention notifications, so this tab will no longer update. To adjust this, visit your <0>notification settings</0>." -msgstr "你經已停用晒回覆、引用同提及嘅通知,因此呢個頁面將唔會再更新。要校返嘅話,請前往你嘅<0>通知設定</0>。" +msgstr "你經已停用晒回覆、引用同提及嘅通知,因此呢個頁面將唔會再更新。要校返嘅話,請去到你嘅<0>通知設定</0>。" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95 @@ -9877,7 +10140,7 @@ msgstr "你經已靜音咗呢個帳號。" msgid "You have muted this user" msgstr "你經已將呢個用戶靜音" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:275 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "你仲未同人傾過偈,試下同其他人傾偈啦!" @@ -9908,7 +10171,7 @@ msgstr "你經已成功驗證電郵地址。你而家可以閂咗呢個對話框 #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." -msgstr "你暫時經已達到上載影片嘅上限,唔該遲啲試多一次。" +msgstr "你暫時經已達到上載影片嘅上限,唔該遲啲試多次。" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:263 msgid "You haven't created a starter pack yet!" @@ -9923,6 +10186,10 @@ msgstr "你仲未靜音過任何字詞或標籤" msgid "You hid this reply." msgstr "你隱藏咗呢個回覆。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:241 +msgid "You initiated this flow already, {0} ago. It may take up to 5 minutes for emails to reach your inbox. Please consider waiting a few minutes before trying again." +msgstr "" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." msgstr "若然你覺得其他人標記內容唔啱,可以提出申訴。" @@ -9951,6 +10218,14 @@ msgstr "你一定要年滿 13 歲先可以建立帳號。" msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "你必須跟住至少 7 個人先至可以生成新手套裝。" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:355 +msgid "You must complete age assurance in order to access the settings below." +msgstr "" + +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:64 +msgid "You must complete age assurance in order to access this screen." +msgstr "" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" msgstr "你必須授予相片圖庫取用權限先至可以儲存 QR code" @@ -9972,7 +10247,7 @@ msgstr "你需要驗證你個電郵地址先至啓用到電郵雙重驗證。" msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "你之前停用咗 @{0}。" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:385 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388 msgid "You probably want to restart the app now." msgstr "你家陣可能要重新啓用個 App。" @@ -9984,8 +10259,8 @@ msgstr "你畀咗個 {0} 反應" msgid "You reacted {0} to {1}" msgstr "你對 {1} 畀咗個 {0} 反應" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:277 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:210 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "你將會登出所有帳號。" @@ -10069,13 +10344,13 @@ msgstr "你經已睇晒你嘅動態源喇!去搵更多人嚟跟佢哋啦。" #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:58 msgid "You've reached the maximum number of requests allowed. Please try again later." -msgstr "你經已達到請求數上限。唔該遲啲試多一次。" +msgstr "你經已達到請求數上限。唔該遲啲試多次。" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:421 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "你經已達到每日上載影片嘅上限(總計影片大細過大)" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:425 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:427 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "你經已達到每日上載影片嘅上限(影片數量過多)" @@ -10095,9 +10370,9 @@ msgstr "你嘅帳號經已刪除" msgid "Your account has been suspended" msgstr "你嘅帳號經已被停權" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:429 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:431 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." -msgstr "你嘅帳號太新未得畀你上載影片。唔該遲啲試多一次。" +msgstr "你嘅帳號太新未得畀你上載影片。唔該遲啲試多次。" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:67 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." @@ -10131,6 +10406,12 @@ msgstr "系統會記住你嘅選擇,之後開啓連結嗰陣會用返佢。你 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "你而家嘅帳號代碼 <0>{0}</0> 會自動幫你留住。方便你之後轉返去用之前嘅頭銜。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:253 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:257 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:258 +msgid "Your email" +msgstr "" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:270 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98 @@ -10140,7 +10421,7 @@ msgstr "你嘅電郵似乎無效。" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:65 msgid "Your email has not yet been verified. Please verify your email in order to enjoy all the features of Bluesky." -msgstr "你嘅電郵仲未驗證。請驗證你嘅電郵先至可以享用所有 Bluesky 嘅功能。" +msgstr "你嘅電郵仲未驗證。請驗證你嘅電郵以便享用所有 Bluesky 嘅功能。" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:213 msgid "Your first like!" @@ -10162,7 +10443,7 @@ msgstr "你嘅完整帳號代碼會係 <0>@{0}</0>" msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>" msgstr "你嘅完整用戶名會係 <0>@{0}</0>" -#: src/Navigation.tsx:501 +#: src/Navigation.tsx:515 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 @@ -10203,6 +10484,10 @@ msgstr "你嘅帖文經已發布" msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "你嘅帖文、讚好同封鎖都係公開嘅。之但係靜音嗰度淨係得你至知。" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:290 +msgid "Your preferred language" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "你嘅個人檔案、帖文、動態源同埋清單唔會再畀其他 Bluesky 用戶睇到。你幾時都可以登入重新啓用你嘅帳號。" @@ -10211,7 +10496,7 @@ msgstr "你嘅個人檔案、帖文、動態源同埋清單唔會再畀其他 Bl msgid "Your reply has been published" msgstr "你嘅回覆經已發布" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:391 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:394 msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>." msgstr "你嘅擧報會提交去 <0>{0}</0>。" |