about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/zh-HK/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Bailey <git@esb.lol>2025-08-11 20:54:31 -0500
committerGitHub <noreply@github.com>2025-08-11 20:54:31 -0500
commit683d7bf5a7b34e925a4976f14b7dcee5804855fd (patch)
tree8fa47c6862df85a134d496f1b79f3edd33df15a9 /src/locale/locales/zh-HK/messages.po
parent44cdf32c1f22242836f8041860f7d2298b4b7bd4 (diff)
downloadvoidsky-683d7bf5a7b34e925a4976f14b7dcee5804855fd.tar.zst
Translations (#8823)
* Extract en

* Pull and extract

* Pull and extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/zh-HK/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/zh-HK/messages.po466
1 files changed, 235 insertions, 231 deletions
diff --git a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po
index c228d4d61..1f0374cf9 100644
--- a/src/locale/locales/zh-HK/messages.po
+++ b/src/locale/locales/zh-HK/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: zh\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-12 01:46\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Traditional, Hong Kong\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {跟緊} other {跟緊}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:468
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:541
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:537
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {讚佢} other {讚佢}}"
 
@@ -110,12 +110,12 @@ msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {帖文} other {帖文}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:452
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:525
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:521
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {引用} other {引用}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:434
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:507
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:503
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {轉發} other {轉發}}"
 
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "{0} 唔係一個有效嘅 URL"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:189
 msgid "{0} is not available"
-msgstr ""
+msgstr "{0} 用唔到"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{count, plural, one {# 條未讀} other {# 條未讀}}"
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:111
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:184
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "{displayName}嘅新手包"
 
@@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "{userName} 嘅驗證"
 msgid "+{computedTotal}"
 msgstr "+{computedTotal}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488
 msgctxt "profiles"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}人經已喺你嘅新手包度"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 同{2, plural, one {另外 # } other {另外 # }}人經已喺你嘅新手包度"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {個擁躉} other {個擁躉}}"
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {個跟緊} other {個跟緊}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529
 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> 同<1> </1><2>{1} </2>經已喺你嘅新手包度"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> 經已喺你嘅新手包度"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "<0>{date}</0> {time}"
 msgid "<0>Sign in</0><1> or </1><2>create an account</2><3> </3><4>to search for news, sports, politics, and everything else happening on Bluesky.</4>"
 msgstr "<0>登入</0><1>或</1><2>建立帳號</2><3></3><4>就可以搵到新聞、體育、政治,同埋 Bluesky 上面嘅大小事。</4>"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:479
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>你</0> 同<1> </1><2>{0} </2>經已喺你嘅新手包度"
 
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "無障礙設定"
 msgid "Account"
 msgstr "帳號"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:357
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
 msgctxt "toast"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
 msgstr "帳號經已跟"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:380
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
 msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "帳號經已唔再跟"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:370
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "動態通知"
 msgid "Add"
 msgstr "新增"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:572
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "加多至少 {0} 個繼續"
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "加入反應"
 msgid "Add recommended feeds"
 msgstr "加入推薦嘅動態源"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:510
 msgid "Add some feeds to your starter pack!"
 msgstr "加啲動態源落你個新手包度!"
 
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "GIF 動畫"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/Badge.tsx:33
 msgid "Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "公告"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:37
 msgid "Announcing verification on Bluesky"
@@ -1121,15 +1121,15 @@ msgstr "使用預設嘅推薦動態源"
 msgid "Apply Pull Request"
 msgstr "套用 Pull Request"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:638
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:953
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "封存於 {0}"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:606
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:963
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:607
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:646
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:922
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:961
 msgid "Archived post"
 msgstr "封存咗嘅帖文"
 
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "封存咗嘅帖文"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "你確定要刪咗呢個 App 專用密碼「{0}」?"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:188
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:183
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "你確定要刪咗呢條訊息?呢條訊息會喺你嗰邊刪除,但係其他參與者仲係睇到。"
 
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "藝術"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "藝術或非情色嘅裸體。"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:495
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:497
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:491
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:493
 msgid "Assign topic for algo"
 msgstr "爲演算法指定主題"
 
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "自動播放影片同 GIF"
 #. Shown next to an available username suggestion in the account creation flow
 #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:72
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "用到"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:84
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:158
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:303
 msgid "Back"
 msgstr "返去"
 
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "請填寫下低欄位,以開始年齡驗證流程。"
 msgid "Birthday"
 msgstr "生日"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:757
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:753
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473
 msgid "Block"
@@ -1283,8 +1283,8 @@ msgstr "封鎖"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:642
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:644
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:638
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:640
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:384
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "封鎖"
 msgid "Block account"
 msgstr "封鎖帳號"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:752
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:748
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:456
 msgid "Block Account?"
 msgstr "封鎖帳號?"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "封鎖咗嘅帳號"
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "封鎖咗嘅帳號"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:754
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:750
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:468
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "封鎖咗嘅帳號唔得喺你嘅討論串度回覆、提及你或用其他方式同你互動。"
@@ -1377,8 +1377,8 @@ msgstr "網誌"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:662
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:980
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:663
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:978
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky 無法確認貼文發布日期嘅真實性。"
 
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Bluesky 將會喺你社交網絡度揀一啲推薦嘅帳號。"
 
 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:99
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
-msgstr "Bluesky 官方平臺唔會向未登入嘅用戶顯示你嘅個人檔案同帖文,但其他 Apps 未必會聽 Bluesky 支笛。佢哋唔會令你嘅帳號成爲非公開狀態。"
+msgstr "Bluesky 官方平臺唔會向未登入嘅用戶顯示你嘅個人檔案同帖文,但其他 App 未必會聽 Bluesky 支笛。佢哋唔會令你嘅帳號成爲非公開狀態。"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:132
 msgid "Bluesky will proactively verify notable and authentic accounts."
@@ -1418,11 +1418,11 @@ msgstr "Bluesky 官方會主動幫一啲出名同眞實嘅帳號授權驗證。"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:26
 msgid "Bluesky's Community Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "Bluesky 嘅社羣守則"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:32
 msgid "Bluesky's Updated Community Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "Bluesky 嘅社羣守則更新"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
 msgid "Bluesky+"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "商業"
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:683
 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:106
-#: src/screens/Search/Explore.tsx:934
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:930
 msgid "By {0}"
 msgstr "嚟自 {0}"
 
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "嚟自 <0>{0}</0>"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:181
 msgid "By clicking \"Continue\" you acknowledge that you understand and agree to these updates."
-msgstr ""
+msgstr "撳「繼續」當你瞭解兼同意呢啲更新。"
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:329
 msgid "By continuing, you agree to the <0>KWS Terms of Use</0> and acknowledge that KWS will store your verified status with your hashed email address in accordance with the <1>KWS Privacy Policy</1>. This means you won’t need to verify again the next time you use this email for other apps, games, and services powered by KWS technology."
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "喺下低輸入傳送到你電郵嘅驗證碼:"
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "揀選網域驗證方法"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "揀選動態源"
 
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "揀選動態源"
 msgid "Choose for me"
 msgstr "幫我揀"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
 msgid "Choose People"
 msgstr "揀人"
 
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "揀選你嘅服務提供者"
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "自訂你自己嘅時間軸!社羣建立嘅動態源會幫你搵到啱心水嘅內容。"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:245
 msgid "Choose your password"
 msgstr "設定你嘅密碼"
 
@@ -1793,17 +1793,17 @@ msgstr "剷走你啲搵嘢記錄"
 
 #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:87
 msgid "Click for information"
-msgstr "撳此以瞭解詳細資訊"
+msgstr "撳低去瞭解詳細資訊"
 
 #: src/view/screens/Support.tsx:41
 msgid "click here"
 msgstr "撳呢度"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:371
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:383
 msgid "Click here to restart the verification process."
 msgstr "撳呢度重新開始驗證流程。"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:273
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:275
 msgid "Click here to update your email"
 msgstr "撳呢度更新你嘅電郵"
 
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "內容語言"
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
 msgid "Content Not Available"
-msgstr "內容冇得用"
+msgstr "睇唔到呢個內容"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
@@ -2155,9 +2155,9 @@ msgstr "複製咗喇"
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "複製咗組建版本去剪貼簿喇"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:56
-#: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:42
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:234
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:55
+#: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:41
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:230
 #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:72
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgstr "複製個人檔案連結"
 msgid "Copy link to starter pack"
 msgstr "複製新手包連結"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:149
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:152
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:147
 msgid "Copy message text"
 msgstr "複製訊息文字"
 
@@ -2246,8 +2246,8 @@ msgstr "複製訊息文字"
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr "複製貼文 at:// 連結"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:452
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:454
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:448
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:450
 msgid "Copy post text"
 msgstr "複製帖文文字"
 
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "深色模式"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "深色主題"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:269
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:273
 msgid "Date of birth"
 msgstr "出世日期"
 
@@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "預設"
 msgid "Default icons"
 msgstr "預設圖標"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:190
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:701
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:185
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:697
 #: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "刪除對話"
 msgid "Delete Conversation"
 msgstr "刪除對話"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:163
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:158
 msgid "Delete for me"
 msgstr "幫我刪除"
 
@@ -2501,11 +2501,11 @@ msgstr "幫我刪除"
 msgid "Delete list"
 msgstr "刪除清單"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:186
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:181
 msgid "Delete message"
 msgstr "刪除訊息"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:161
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:156
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "淨係刪我嗰度嘅訊息"
 
@@ -2513,8 +2513,8 @@ msgstr "淨係刪我嗰度嘅訊息"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "刪除我嘅帳號"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:682
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:684
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:678
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:680
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:884
 msgid "Delete post"
 msgstr "刪除帖文"
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "係咪要刪除新手包?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "係咪要刪咗呢份清單?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:696
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:692
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "係咪要刪咗呢條帖文?"
 
@@ -2575,12 +2575,12 @@ msgstr "簡介太長,{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {唔得超過 #
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "描述性替代文字"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:586
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:596
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:582
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:592
 msgid "Detach quote"
 msgstr "拆開引用"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:732
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:728
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "係咪要拆開引用帖文?"
 
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "係咪要放棄發布?"
 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:87
 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:91
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
-msgstr "阻止其他 Apps 向未登入嘅用戶顯示我嘅帳號"
+msgstr "阻止其他 App 向未登入嘅用戶顯示我嘅帳號"
 
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:434
 msgid "Discover Feeds"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "唔包括裸體。"
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "網域經已驗證!"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:368
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:380
 msgid "Don't have a code or need a new one? <0>Click here.</0>"
 msgstr "未有代碼定係要個新嘅代碼?<0>撳呢度。</0>"
 
@@ -2853,8 +2853,8 @@ msgstr "每個邀請碼淨係得用一次。之後你會定期收到更多邀請
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:319
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:324
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
@@ -2879,8 +2879,8 @@ msgstr "編輯動態源"
 msgid "Edit image"
 msgstr "編輯圖片"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:663
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:676
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:659
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:672
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "編輯互動設定"
 
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr "呢個清單嘅建立者封鎖咗你,或係你封鎖咗個佢。"
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:197
 msgid "Email"
 msgstr "電郵"
 
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "輸入字詞或標籤"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:201
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:318
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:320
 msgid "Enter code"
 msgstr "輸入代碼"
 
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "Enter your birth date"
 msgstr "輸入你嘅出世日期"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:213
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "輸入你嘅電郵地址"
 
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid "Failed to accept chat"
 msgstr "接受唔到傾偈邀請"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:67
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:104
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:99
 msgid "Failed to add emoji reaction"
 msgstr "加唔到 Emoji 反應"
 
@@ -3341,8 +3341,8 @@ msgstr "建立唔到 App 專用密碼,唔該試多次。"
 msgid "Failed to create conversation"
 msgstr "建唔到對話"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:239
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:247
 msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr "建立唔到新手包"
 
@@ -3356,11 +3356,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Failed to delete chat"
 msgstr "刪唔到傾偈"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:84
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:79
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "刪唔到訊息"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:203
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:199
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "刪唔到帖文,唔該試多次"
 
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Failed to pin post"
 msgstr "固定唔到帖文"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:61
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:98
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:93
 msgid "Failed to remove emoji reaction"
 msgstr "刪唔到 Emoji 反應"
 
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "傳送唔到郵件,唔該試多次。"
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "未能提交申訴,唔該試多次。"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:223
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:219
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "靜音唔到討論串,唔該試多次"
 
@@ -3537,8 +3537,8 @@ msgstr "動態源用唔到"
 msgid "Feedback"
 msgstr "意見"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:273
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:289
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:269
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:285
 msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "意見經已送出!"
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "睇下跟啲乜人好"
 msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
 msgstr "喺 Bluesky 度搵帖文、用戶同埋動態源"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 msgid "Finish"
 msgstr "攪掂"
 
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr "標籤 {tag}"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:198
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:315
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:317
 msgid "Have a code? <0>Click here.</0>"
 msgstr "有咗代碼?<0>撳呢度。</0>"
 
@@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "呢個係你嘅 App 專用密碼!"
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:73
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:119
 msgid "Hey there 👋"
-msgstr ""
+msgstr "哈佬 👋"
 
 #: src/components/VideoPostCard.tsx:178
 #: src/components/VideoPostCard.tsx:460
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "隱藏清單"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:708
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
@@ -4118,18 +4118,18 @@ msgstr "隱藏"
 msgid "Hide customization options"
 msgstr "隱藏自訂選項"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:543
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:549
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:539
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:545
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "幫我隱藏帖文"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:560
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:570
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:556
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:566
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "幫所有人隱藏回覆"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:542
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:548
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:538
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:544
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "幫我隱藏回覆"
 
@@ -4137,12 +4137,12 @@ msgstr "幫我隱藏回覆"
 msgid "Hide this card"
 msgstr "隱藏呢張卡片"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "係咪要隱藏呢條帖文?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:742
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:738
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "係咪要隱藏呢個回覆?"
 
@@ -4270,11 +4270,11 @@ msgstr "若然你刪咗呢份清單,之後就冇得恢復。"
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "若然你有自己嘅網域,你可以用佢作爲你嘅帳號代碼。同時亦都可以證明你嘅身份。<0> 想知多啲 。</0>"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:270
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:272
 msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>."
 msgstr "若然你需要更新你嘅電郵,<0>撳呢度</0>。"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:698
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:694
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "若然你刪咗呢條帖文,之後就冇得恢復。"
 
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "雙重驗證確認碼無效。"
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "無效嘅帳號代碼,唔該試下用第個。"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:351
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:347
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "無效或唔支援嘅帖文記錄"
 
@@ -4433,21 +4433,21 @@ msgstr "無效嘅驗證碼"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "邀請朋友"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:163
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:167
 msgid "Invite code"
 msgstr "邀請碼"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:348
+#: src/screens/Signup/state.ts:339
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "邀請碼無效。請檢查你輸入嘅驗證碼啱定唔啱,跟住試多次。"
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
 msgid "Invite codes: {0} available"
-msgstr "邀請碼:{0} 個可用"
+msgstr "邀請碼:{0} 個用到"
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170
 msgid "Invite codes: 1 available"
-msgstr "邀請碼:1 個可用"
+msgstr "邀請碼:1 個用到"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77
 msgid "Invite people to this starter pack!"
@@ -4461,11 +4461,11 @@ msgstr "邀請你嘅朋友去跟返你最鍾意嘅動態源同用戶"
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "邀請朋友加入,同時保持個人化"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:289
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:293
 msgid "It's correct"
 msgstr "係啱嘅"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "而家淨係得你一個人!用上高搵嘢功能將更加多人擺到落你嘅新手包度。"
 
@@ -4610,11 +4610,11 @@ msgstr "想知多啲呢個內容所套用嘅內容審覈措施。"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:149
 msgid "Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by <0>reading our blog post.</0>"
-msgstr ""
+msgstr "想知多啲呢啲變化資訊以及點樣同我哋分享你嘅睇法,可以<0>閱讀我哋嘅網誌文章。</0>"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:89
 msgid "Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
-msgstr ""
+msgstr "想知多啲呢啲變化資訊以及點樣同我哋分享你嘅睇法,可以閱讀我哋嘅網誌文章。"
 
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:110
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "選單"
 msgid "Message {0}"
 msgstr "訊息 {0}"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:82
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:77
 msgctxt "toast"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "訊息經已刪除"
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "訊息經已刪除"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "訊息經已刪除"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:130
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:125
 msgid "Message from @{0}: {1}"
 msgstr "嚟自 @{0} 嘅訊息:{1}"
 
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "訊息輸入欄位"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "訊息太長"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:128
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:123
 msgid "Message options"
 msgstr "訊息選項"
 
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "內容審覈工具"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "內容審覈服務提供者經已將呢個內容標記普通警告。"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:731
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:727
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
@@ -5167,8 +5167,8 @@ msgstr "靜音"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr "靜音 {tag}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:625
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:631
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:621
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:627
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:363
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370
 msgid "Mute account"
@@ -5219,13 +5219,13 @@ msgstr "淨係靜音包含呢個字詞嘅標籤"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "將呢個字詞靜音,直至你唔再靜音爲止"
 
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Mute thread"
 msgstr "靜音討論串"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:523
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:525
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:519
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:521
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "靜音字詞同標籤"
 
@@ -5455,10 +5455,10 @@ msgstr "新聞"
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:376
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:383
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 msgid "Next"
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr "關於分享嘅注意事項"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:117
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
-msgstr "註:Bluesky 係一個開放同公開嘅社羣網絡。呢個設定淨係會限制你嘅內容喺 Bluesky App 同網站上面嘅可見度,而其他 Apps 可能唔會遵守呢個設定。你嘅內容仍然有可能會俾其他 Apps 同網站顯示畀未登入嘅用戶。"
+msgstr "註:Bluesky 係一個開放同公開嘅社羣網絡。呢個設定淨係會限制你嘅內容喺 Bluesky App 同網站上面嘅可見度,而其他 App 可能唔會遵守呢個設定。你嘅內容仍然有可能會俾其他 App 同網站顯示畀未登入嘅用戶。"
 
 #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:134
 msgid "Note: This post is only visible to logged-in users."
@@ -5716,8 +5716,8 @@ msgid "OK"
 msgstr "好嘅"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:667
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:985
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:668
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:983
 msgid "Okay"
 msgstr "好嘅"
 
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr "OTA 狀態:……"
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:48
 msgid "OTA status: Available!"
-msgstr "OTA 狀態:可用!"
+msgstr "OTA 狀態:有新嘅更新!"
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:50
 msgid "OTA status: Error fetching update"
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgstr "OTA 狀態:攞緊更新嗰陣出咗問題"
 
 #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:54
 msgid "OTA status: None available"
-msgstr "OTA狀態:冇可用資訊"
+msgstr "OTA狀態:冇更新"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:27
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "其他……"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:50
 msgid "Our blog post"
-msgstr ""
+msgstr "我哋嘅網誌文章"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348
 msgid "Our moderation team has received your report."
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "搵唔到頁面"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:232
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
@@ -6119,8 +6119,8 @@ msgstr "固定到首頁"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "固定到首頁"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:420
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:427
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:416
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:423
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "固定到你嘅個人檔案"
 
@@ -6184,12 +6184,12 @@ msgstr "請喺你發布媒體內容度加入適當嘅內容警告標記。"
 msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive."
 msgstr "請去到你嘅電郵信箱以取得後續指示。電郵可能需要一兩分鐘先會送達。"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:289
+#: src/screens/Signup/state.ts:286
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "請設定你嘅帳號代碼。"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:281
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:120
+#: src/screens/Signup/state.ts:278
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "請設定你嘅密碼。"
 
@@ -6197,12 +6197,12 @@ msgstr "請設定你嘅密碼。"
 msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky."
 msgstr "請打開我哋正話送咗去你新電郵入邊嗰條連結嚟驗證新電郵。呢個步驟好緊要,噉樣你先至可以繼續享用所有 Bluesky 嘅功能。"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:304
+#: src/screens/Signup/state.ts:301
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "請完成 Captcha 驗證(人機驗證)。"
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:101
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:112
 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
 msgstr "請你檢查多次你輸入嘅電郵地址啱唔啱。"
 
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "請輸入有效嘅字詞、標籤或短語嚟靜音"
 msgid "Please enter a valid, non-temporary email address. You may need to access this email in the future."
 msgstr "請輸入有效、非臨時嘅電郵地址。你日後可能需要再次使用呢個電郵信箱。"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:259
 msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below."
 msgstr "請輸入我哋傳送到 <0>{0}</0> 嘅代碼。"
 
@@ -6245,12 +6245,12 @@ msgstr "請輸入我哋傳送到 <0>{0}</0> 嘅代碼。"
 msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address."
 msgstr "請輸入我哋正話送咗去你電郵地址嗰個保安編碼。"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:265
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91
+#: src/screens/Signup/state.ts:262
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:94
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "請輸入你嘅電郵地址。"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:84
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:87
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "請輸入你嘅邀請碼。"
 
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "請解釋點解你以爲我哋唔應該停用你傾偈功能"
 #: src/components/FocusScope/index.tsx:93
 #: src/components/FocusScope/index.tsx:117
 msgid "Please go back, or activate this element to return to the start of the active content."
-msgstr ""
+msgstr "請返去,或觸發呢個元素去返到頭位。"
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:98
 msgid "Please provide any additional details you feel moderators may need in order to properly assess your Age Assurance status."
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "{0} 嘅帖文"
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "@{0} 嘅帖文"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:183
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:179
 msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
 msgstr "帖文經已刪除"
@@ -6605,11 +6605,11 @@ msgstr "引用通知"
 msgid "Quote post"
 msgstr "引用帖文"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:304
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "引用帖文經已重新連結"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:307
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:303
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "引用帖文經已成功分離"
 
@@ -6647,8 +6647,8 @@ msgstr "隨機顯示(又名試試手氣)"
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "超過咗速率限制——你喺短時間內改過帳號代碼太多,唔該等陣試多次。"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:585
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:595
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:581
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:591
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "重新連結引用"
 
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "閱讀更多回覆"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:112
 msgid "Read our blog post"
-msgstr ""
+msgstr "閱讀我哋嘅網誌文章"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
 msgid "Read the Bluesky blog"
@@ -6968,16 +6968,16 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "覆你"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:335
 msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "回覆可見度經已更新"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:338
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:334
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "回覆經已成功隱藏"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:171
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:166
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
@@ -7011,12 +7011,12 @@ msgstr "擧報動態源"
 msgid "Report list"
 msgstr "擧報清單"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:169
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:164
 msgid "Report message"
 msgstr "擧報訊息"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:651
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:653
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:647
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:649
 msgid "Report post"
 msgstr "擧報帖文"
 
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "發布之前要提供替代文字"
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
 msgstr "登入嗰陣要用埋電郵驗證碼先至得。"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:177
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:181
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "服務提供者要求此必填"
 
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgstr "返去首頁"
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "返去上一頁"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304
 msgid "Returns to the previous step"
 msgstr "返去上一步"
 
@@ -7369,7 +7369,7 @@ msgstr "搵「{query}」"
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "搵「{searchText}」"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "搵你想同其他人推薦嘅動態源。"
 
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgstr "播放進度條。用方向掣控制行前同褪後,撳空白掣控制
 #. Accessibility label for a username suggestion in the account creation flow
 #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:42
 msgid "Select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "揀選 {0}"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
@@ -7575,7 +7575,7 @@ msgstr "揀選隻 App 介面要用返乜語言。"
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "揀選邊啲語言你想喺你訂閱嘅動態源度出現。唔揀嘅話,就會顯示所有語言。"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:274
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "揀選你個出世日期"
 
@@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr "傳送個趣緻嘅網站!"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:174
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:181
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:300
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:302
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145
 msgid "Send email"
 msgstr "傳送電郵"
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr "提交意見"
 msgid "Send message"
 msgstr "傳送訊息"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:111
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:123
 msgid "Send post to {name}"
 msgstr "傳送帖文畀 {name}"
 
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr "將擧報提交到 {0}"
 msgid "Send report to {title}"
 msgstr "將擧報提交到 {title}"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:293
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:295
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
@@ -7864,8 +7864,8 @@ msgstr "顯示自訂選項"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "顯示隱藏咗嘅回覆"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:483
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:485
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:479
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:481
 msgid "Show less like this"
 msgstr "推少啲噉嘅嘢畀我"
 
@@ -7877,8 +7877,8 @@ msgstr "點都要顯示呢個清單"
 msgid "Show More"
 msgstr "顯示更多"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:475
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:477
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:471
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:473
 msgid "Show more like this"
 msgstr "推多啲噉嘅嘢畀我"
 
@@ -7918,8 +7918,8 @@ msgstr "用樹狀介面顯示回覆"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "將你跟緊嘅人啲回覆擺喺其他人回覆之前"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:559
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:569
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:555
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:565
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "公開顯示回覆"
 
@@ -7941,8 +7941,8 @@ msgstr "顯示警告"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "顯示警告兼且喺動態源度篩選"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:608
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:926
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:609
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr "顯示關於呢條帖文嘅建立時間資訊"
 
@@ -7999,8 +7999,8 @@ msgstr "登入未有列出嘅帳號"
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
 msgstr "登入 Bluesky 或整個新帳號"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:461
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:463
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:457
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:459
 msgid "Sign in to view post"
 msgstr "登入以檢視帖文"
 
@@ -8040,7 +8040,7 @@ msgid "Similar accounts"
 msgstr "類似帳號"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 msgid "Skip"
 msgstr "跳過"
 
@@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr "垃圾訊息、頻繁提及或回覆"
 msgid "Sports"
 msgstr "運動"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:196
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:208
 msgid "Start a conversation, and it will appear here."
 msgstr "當你同第個人傾偈之後,對話內容就會喺度出現。"
 
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "開始同 {displayName} 傾偈"
 
 #: src/Navigation.tsx:578
 #: src/Navigation.tsx:583
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "新手包"
 
@@ -8369,17 +8369,17 @@ msgstr "撳去睇更多資訊"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:164
 msgid "Tap to acknowledge that you understand and agree to these updates and continue using Bluesky"
-msgstr ""
+msgstr "撳下即表示你瞭解同同意呢啲更新,兼繼續使用 Bluesky"
 
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:54
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:80
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.tsx:46
 msgid "Tap to close context menu"
-msgstr "撳去閂咗內容選單"
+msgstr "撳下即閂咗內容選單"
 
 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
 msgid "Tap to dismiss"
-msgstr "撳去跳過佢"
+msgstr "撳下即跳過"
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233
 msgid "Task complete - 10 follows!"
@@ -8470,14 +8470,14 @@ msgstr "當中包含以下內容:"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:111
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:155
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:156
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:110
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:120
 msgid "That starter pack could not be found."
 msgstr "搵唔到嗰個新手包。"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:81
 msgid "That username is already taken"
-msgstr ""
+msgstr "呢個用戶名俾人用咗"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
 msgid "That's all, folks!"
@@ -8548,7 +8548,7 @@ msgstr "你所在地區嘅法例需要先驗證你係成年人,先至可以喺
 
 #: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:14
 msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult to access certain features. Tap to learn more."
-msgstr "你所在地區嘅法例需要先驗證你係成年人,先至可以喺 Bluesky 度使用部分特定功能。撳去知多啲。"
+msgstr "你所在地區嘅法例需要先驗證你係成年人,先至可以喺 Bluesky 度使用部分特定功能。撳下即時知多啲。"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:279
@@ -8617,7 +8617,7 @@ msgstr "連線到伺服器嗰陣出咗問題,請檢查互聯網連線跟住試
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "攞緊通知嗰陣出咗問題,撳呢度試多次。"
 
-#: src/screens/Search/Explore.tsx:990
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:986
 #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:701
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "攞緊帖文嗰陣出咗問題,撳呢度試多次。"
@@ -8654,9 +8654,9 @@ msgstr "交緊你嘅擧報嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線。
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "更新你嘅動態源嗰陣出咗問題,請檢查你嘅互聯網連線,跟住試多次。"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:365
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:378
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:388
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132
@@ -8839,8 +8839,8 @@ msgstr "呢份清單度得個吉。"
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "呢個內容審覈服務用唔到,留意下低瞭解更多資訊。若然呢個問題仲係持續發生,請聯絡我哋。"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:648
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:966
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:649
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:964
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "呢條帖文話係話喺 <0>{0}</0> 發布嘅,但係最先出現喺 Bluesky 嘅時間係喺 <1>{1}</1>。"
 
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr "呢條帖文經已刪咗。"
 msgid "This post is only visible to logged-in users."
 msgstr "呢條帖文淨係得登入咗嘅用戶先睇到。"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:709
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:705
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "呢條帖文將會喺討論串同動態源度隱藏,呢個操作冇得取消。"
 
@@ -8868,7 +8868,7 @@ msgstr "呢條帖文嘅發布者唔俾人引用。"
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr "呢份個人檔案淨係畀登入咗嘅用戶睇,冇得俾未登入嘅人睇。"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:744
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:740
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "呢個回覆會摺疊到你討論串下底嘅隱藏部分,兼且會爲你自己同其他人靜音後續回覆嘅通知。"
 
@@ -8929,7 +8929,7 @@ msgstr "噉做會喺你要靜音嘅字詞度刪咗「{0}」去,你鍾意嘅話
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "噉樣會喺快速存取清單度移除 @{0}。"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:734
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:730
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "你嘅帖文會喺呢篇引用嘅帖文度刪除,兼且將佢換成一個佔位標記。"
 
@@ -9019,14 +9019,14 @@ msgstr "熱門回覆行先"
 msgid "Topic"
 msgstr "話題"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:142
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:570
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:573
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:888
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:891
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:137
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:440
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:442
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:571
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:574
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:886
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:889
 msgid "Translate"
 msgstr "翻譯"
 
@@ -9195,8 +9195,8 @@ msgstr "唔再靜音"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr "唔再靜音 {tag}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:624
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:630
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:620
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:626
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:362
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Unmute account"
@@ -9210,8 +9210,8 @@ msgstr "唔再靜音對話"
 msgid "Unmute list"
 msgstr "唔再靜音清單"
 
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "唔再靜音討論串"
 
@@ -9237,8 +9237,8 @@ msgstr "唔再固定動態源"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "唔再喺首頁度固定"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:419
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:426
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:415
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:422
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "唔再喺個人檔案度固定"
 
@@ -9316,12 +9316,12 @@ msgstr "更新成 {domain}"
 msgid "Update your email"
 msgstr "更新你嘅電郵"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:312
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "更新唔到引用連結狀態"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:343
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "更新唔到回覆可見度"
@@ -9530,8 +9530,11 @@ msgstr "驗證帳號"
 msgid "Verify again"
 msgstr "重新驗證"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359
+#. Button text and accessibility label for action to verify the user's email address using the code entered
+#. Button text and accessibility label for action to verify the user's email address using the code entered
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:351
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:367
+msgctxt "action"
 msgid "Verify code"
 msgstr "驗證碼"
 
@@ -9540,6 +9543,7 @@ msgstr "驗證碼"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "驗證 DNS 記錄"
 
+#. Dialog title when a user is verifying their email address by entering a code they have been sent
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:214
 msgid "Verify email code"
 msgstr "驗證電郵碼"
@@ -9833,7 +9837,7 @@ msgstr "你經已睇晒你跟緊啲人嘅帖文。呢個係 <0/> 嘅最新消息
 msgid "We recommend selecting at least two interests."
 msgstr "我哋建議你至少揀兩個啱心水嘅主題。"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:238
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:240
 msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "我哋送咗封含有連結嘅電郵去 <0>{0}</0> 度。請撳開佢去完成電郵驗證流程。"
 
@@ -9861,7 +9865,7 @@ msgstr "我哋連線唔到網絡,唔該試多次去繼續設定你嘅帳號。
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "我哋會喺攪掂你嘅帳號嗰陣通知你。"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:247
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:249
 msgid "We'll send an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "我哋將送封含有連結嘅電郵去 <0>{0}</0> 度。請撳開佢去完成電郵驗證流程。"
 
@@ -9870,12 +9874,12 @@ msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "我哋會用呢啲資料去幫你度身訂造體驗。"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:139
-msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
-msgstr ""
+msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025."
+msgstr "我哋同時都改進緊<0>社羣守則</0>,亦都希望聽取你嘅意見!新守則會喺 2025 年 10 月 15 號生效。"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:82
-msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
-msgstr ""
+msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025."
+msgstr "我哋同時都改進緊社羣守則,亦都希望聽取你嘅意見!新守則會喺 2025 年 10 月 15 號生效。"
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227
 msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds."
@@ -9924,20 +9928,20 @@ msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reache
 msgstr "對唔住!你淨係可以訂閱 20 個標記服務,而你經已達到上限。"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:122
-msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 12th, 2025."
-msgstr ""
+msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 15th, 2025."
+msgstr "我哋正在更新<0>服務條款</0>、<1>私隱政策</1>,同<2>版權政策</2>,於 2025 年 9 月 15 號開始生效。"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:63
 msgid "We're updating our policies"
-msgstr ""
+msgstr "我哋正在更新政策"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:76
-msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025."
-msgstr ""
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 15th, 2025."
+msgstr "我哋正在更新服務條款、私隱政策,同版權政策,於 2025 年 9 月 15 號開始生效。"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:61
-msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
-msgstr ""
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 15th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
+msgstr "我哋正在更新服務條款、私隱政策,同版權政策,於 2025 年 9 月 15 號開始生效。我哋同時都改進緊社羣守則,亦都希望聽取你嘅意見!新守則會喺 2025 年 10 月 15 號生效。想知多啲呢啲變化資訊以及點樣同我哋分享你嘅睇法,可以閱讀我哋嘅網誌文章。"
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169
 msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog."
@@ -10079,11 +10083,11 @@ msgstr "係,停用佢"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "係,刪咗呢個新手包"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:737
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:733
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "係,分離佢"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:747
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:743
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "係,隱藏佢"
 
@@ -10100,8 +10104,8 @@ msgid "You"
 msgstr "你"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:23
-msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 13th."
-msgstr ""
+msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 15th."
+msgstr "你亦同意<0>社羣守則</0>。<1>新嘅社羣守則</1>將於 10 月 15 號生效。"
 
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:59
 msgid "You are a trusted verifier"
@@ -10394,11 +10398,11 @@ msgstr "你將會登出所有帳號。"
 msgid "You will no longer receive notifications for {0}"
 msgstr "你將唔會再收到 {0} 嘅動態通知"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:216
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "你唔會再收到呢個討論串嘅通知"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:208
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "你而家會持續收到呢個討論串嘅通知"
 
@@ -10466,7 +10470,7 @@ msgstr "你經已搵到你要跟邊啲人"
 
 #: src/components/FocusScope/index.tsx:114
 msgid "You've reached the end of the active content."
-msgstr ""
+msgstr "你經已轆到最㞘。"
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
@@ -10478,7 +10482,7 @@ msgstr "你經已達到請求數上限。唔該遲啲試多次。"
 
 #: src/components/FocusScope/index.tsx:90
 msgid "You've reached the start of the active content."
-msgstr ""
+msgstr "你經已轆到頭位。"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:423
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
@@ -10520,7 +10524,7 @@ msgstr "你嘅帳號被判定違反咗 <0>Bluesky Social 服務條款</0>。你
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
 msgstr "你嘅申訴經已提交。若然判決上訴得直我哋會透過電郵通知你。"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:257
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:261
 msgid "Your birth date"
 msgstr "你嘅出世日期"
 
@@ -10547,8 +10551,8 @@ msgid "Your email"
 msgstr "你嘅電郵"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:273
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
+#: src/screens/Signup/state.ts:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:101
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "你嘅電郵似乎無效。"
@@ -10598,7 +10602,7 @@ msgstr "你設定咗嘅靜音字"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "你嘅密碼經已變更成功!"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:127
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:130
 msgid "Your password must be at least 8 characters long."
 msgstr "你輸入嘅密碼必須至少要 8 個字元。"