about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/zh-CN/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrudrax Cheng <i@cynosura.one>2024-12-19 07:30:32 +0800
committerGitHub <noreply@github.com>2024-12-18 15:30:32 -0800
commit8f171451ef531d72c9213b94f56d872cdd632840 (patch)
treec776b6462e9594535108fcdb66b823c1e3af382f /src/locale/locales/zh-CN/messages.po
parentac42f90e4df35a1e4dbd51ed5b35491447e0c25d (diff)
downloadvoidsky-8f171451ef531d72c9213b94f56d872cdd632840.tar.zst
Update Chinese & Cantonese localization (#6839)
* Update translates from crowdin

* zh-CN: Improved translations

* Both: Improved translations

* TW & HK: Improved translations

* CN: Re-translate 'Quote posts enabled'

* TW: Improved translations

* CN: Unify the translations of 'label'

* CN: Fix grammar

* CN & HK: Improved translation

* TW: Improved translations

* Update translates from crowdin

* Translated new Layout & Improved zh-TW translations

* zh-CN: Unified label translation

* zh-HK: Fix translation

* zh-TW: Improved translation

* Update from crowdin

* Improved translation

* Update translates from crowdin

* Update from crowdin

* Update the latest translations

* Update translations according #7065

* zh-TW: Improved translations

* Update translates from crowdin

* zh-HK: Improved translations

* Update translates from crowdin

* Improved translations

* zh-CN & zh-HK: Improved translations

* zh-CN: Re-translated 'Bluesky is better with friends!'

* Update translates from crowdin

* Translated #7128

* Remove placeholder

* Translated #7144 #7147

* Improved translations

* Improved translations#2

* zh-CN: Improved translations
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/zh-CN/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/zh-CN/messages.po2617
1 files changed, 1403 insertions, 1214 deletions
diff --git a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po
index dfdd5102a..4d0d402dd 100644
--- a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po
+++ b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: zh\n"
 "Project-Id-Version: bluesky-zh\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-26 16:45\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-18 09:58\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -18,11 +18,15 @@ msgstr ""
 "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
 "X-Crowdin-File-ID: 238\n"
 
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:563
+msgid "(active)"
+msgstr "(活动)"
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(包含嵌入内容)"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
 msgid "(no email)"
 msgstr "(没有电子邮箱)"
@@ -31,17 +35,29 @@ msgstr "(没有电子邮箱)"
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
 msgstr "{0, plural, one {# 天} other {# 天}}"
 
+#: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40
+msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}"
+msgstr "{0, plural, one {# 位关注者} other {# 位关注者}}"
+
+#: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40
+msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}"
+msgstr "{0, plural, one {# 位正在关注} other {# 位正在关注}}"
+
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr "{0, plural, one {# 小时} other {# 小时}}"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
-msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
-msgstr "{0, plural, one {该账户有 # 个标签} other {该账户有 # 个标签}}"
+msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
+msgstr "该账户有 {0, plural, one {# 个标记} other {# 个标记}}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
-msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
-msgstr "{0, plural, one {该内容有 # 个标签} other {该内容有 # 个标签}}"
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62
+msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content"
+msgstr "该内容有 {0, plural, one {# 个标记} other {# 个标记}}"
+
+#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41
+msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
+msgstr "{0, plural, one {# 次喜欢} other {# 次喜欢}}"
 
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
@@ -51,7 +67,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# 分钟} other {# 分钟}}"
 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
 msgstr "{0, plural, one {# 个月} other {# 个月}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69
+#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41
+msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}"
+msgstr "{0, plural, one {# 次引用} other {# 次引用}}"
+
+#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {# 次转发} other {# 次转发}}"
 
@@ -69,18 +89,9 @@ msgstr "{0, plural, one {关注者} other {关注者}}"
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {正在关注} other {正在关注}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
-msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
-msgstr "{0, plural, one {喜欢(# 个喜欢)} other {喜欢(# 个喜欢)}}"
-
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
-msgstr "{0, plural, one {个喜欢} other {个喜欢}}"
-
-#: src/components/FeedCard.tsx:213
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
-msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-msgstr "{0, plural, one {# 位用户喜欢} other {# 位用户喜欢}}"
+msgstr "{0, plural, one {喜欢} other {喜欢}}"
 
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
@@ -88,21 +99,13 @@ msgstr "{0, plural, one {帖文} other {帖文}}"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
-msgstr "{0, plural, one {次引用} other {次引用}}"
-
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261
-msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
-msgstr "{0, plural, one {回复(# 则回复)} other {回复(# 则回复)}}"
+msgstr "{0, plural, one {引用} other {引用}}"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
-msgstr "{0, plural, one {次转发} other {次转发}}"
-
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301
-msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
-msgstr "{0, plural, one {取消喜欢(# 个喜欢)} other {取消喜欢(# 个喜欢)}}"
+msgstr "{0, plural, one {转发} other {转发}}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422
 msgid "{0}"
 msgstr "{0}"
 
@@ -118,17 +121,17 @@ msgstr "{0} <0> - <1>文本及标签</1></0>"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
 msgid "{0} joined this week"
-msgstr "本周加入了 {0} 人"
+msgstr "本周新加入了 {0} 人"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "第 {0} 个(共 {1} 个)"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0} 人使用过这个新手包!"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208
 msgid "{0} unread items"
 msgstr "{0} 条未读私信"
 
@@ -169,116 +172,108 @@ msgstr "{0} 个月前"
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0} 秒前"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252
-msgid "{badge} unread items"
-msgstr "{badge} 个未读通知"
-
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
-msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-msgstr "{count, plural, one {# 位用户喜欢} other {# 位用户喜欢}}"
-
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189
 msgid "{count} unread items"
-msgstr "{count} 个未读"
+msgstr "{count} 条未读"
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:108
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:180
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "{displayName}的新手包"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:220
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:219
 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
 msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {时} other {时}}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:226
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:225
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {分} other {分}}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} 及<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0> 关注了你"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} 及<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0> 喜欢了你的自定义动态源"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} 及<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0> 喜欢了你的帖文"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} 及<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0> 转发了你的帖文"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
-msgstr "{firstAuthorLink} 及<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0> 使用你的新手包注册"
+msgstr "{firstAuthorLink} 及<0>{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}}</0> 使用了你的新手包注册"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313
 msgid "{firstAuthorLink} followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} 关注了你"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
 msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorLink} 回关了你"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339
 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} 喜欢了你的自定义动态源"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235
 msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} 喜欢了你的帖文"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} 转发了你的帖文"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363
 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} 使用了你的新手包注册"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} 及{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}} 关注了你"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} 及{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}} 喜欢了你的自定义动态源"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} 及{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}} 喜欢了你的帖文"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} 及{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}} 转发了你的帖文"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
-msgstr "{firstAuthorName} 及{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}} 使用你的新手包注册"
+msgstr "{firstAuthorName} 及{additionalAuthorsCount, plural, one {其他 {formattedAuthorsCount} 人} other {其他 {formattedAuthorsCount} 人}} 使用了你的新手包注册"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} 关注了你"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289
 msgid "{firstAuthorName} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorName} 回关了你"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325
 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} 喜欢了你的自定义动态源"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221
 msgid "{firstAuthorName} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} 喜欢了你的帖文"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245
 msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} 转发了你的帖文"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} 使用了你的新手包注册"
 
@@ -287,41 +282,39 @@ msgstr "{firstAuthorName} 使用了你的新手包注册"
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} 位正在关注"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "目前无法向 {handle} 发送私信"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
-msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-msgstr "{likeCount, plural, one {# 位用户喜欢} other {# 位用户喜欢}}"
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260
+msgid "{notificationCount} unread items"
+msgstr "{notificationCount} 条未读通知"
 
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:448
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
-msgstr "{numUnreadNotifications} 个未读通知"
+msgstr "{numUnreadNotifications} 条未读通知"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235
 msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
-msgstr "{numUnreadNotifications} 个未读通知"
+msgstr "{numUnreadNotifications} 条未读通知"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116
 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
-msgstr "{profileName}在{0}前加入了 Bluesky"
+msgstr "{profileName} 在 {0}前加入了 Bluesky"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:111
 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
-msgstr "{profileName}在{0}前使用新手包加入了 Bluesky"
+msgstr "{profileName} 在 {0}前使用新手包加入了 Bluesky"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
 msgctxt "profiles"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
-msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 及{2, plural, one {其他 # } other {其他 # }}人包含在你的新手包中"
+msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 及{2, plural, one {其他 # } other {其他 # }}人已包含在你的新手包中"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:525
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
 msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
-msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 及{2, plural, one {其他 # } other {其他 # }}个动态源包含在你的新手包中"
+msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}</1> 及{2, plural, one {其他 # } other {其他 # }}个动态源已包含在你的新手包中"
 
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:97
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
@@ -331,11 +324,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {关注者} other {关注者}}"
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {正在关注} other {正在关注}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0>及<1></1><2>{1} </2>已包含在你的新手包中"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:506
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> 已包含在你的新手包中"
 
@@ -347,11 +340,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> 的成员"
 msgid "<0>{date}</0> at {time}"
 msgstr "<0>{date}</0> {time}"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85
 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
-msgstr "<0>实验性:</0>当你启用这个设置项后,你将只会收到已关注用户的回复及引用通知。我们会在这里持续添加更多设置项。"
+msgstr "<0>实验性:</0>启用后,你将只会收到已关注用户的回复及引用通知。我们会在逐步在这里添加更多设置项。"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:463
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>你</0> 及<1> </1><2>{0} </2>已包含在你的新手包中"
 
@@ -363,7 +356,7 @@ msgstr "⚠无效的账户代码"
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 小时"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr "两步验证"
 
@@ -375,37 +368,32 @@ msgstr "30 天"
 msgid "7 days"
 msgstr "7 天"
 
-#: src/Navigation.tsx:361
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210
+#: src/Navigation.tsx:363
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:884
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858
 msgid "Access navigation links and settings"
 msgstr "访问导航链接及设置"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56
-msgid "Access profile and other navigation links"
-msgstr "访问个人资料及其他导航链接"
-
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Accessibility"
 msgstr "无障碍"
 
-#: src/Navigation.tsx:321
+#: src/Navigation.tsx:323
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "无障碍设置"
 
-#: src/Navigation.tsx:337
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148
+#: src/Navigation.tsx:339
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
 msgid "Account"
 msgstr "账户"
 
@@ -431,11 +419,11 @@ msgstr "已隐藏该账户"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "该账户已被列表隐藏"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428
 msgid "Account options"
 msgstr "账户选项"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "已从快速访问中移除该账户"
 
@@ -455,11 +443,11 @@ msgstr "已取消隐藏该账户"
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:940
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:891
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:574
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "再添加至少 {0} 个以继续"
 
@@ -472,12 +460,12 @@ msgstr "添加 {displayName} 至新手包"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "添加内容警告"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:930
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:881
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "将用户添加至这个列表"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
-#: src/screens/Deactivated.tsx:198
+#: src/screens/Deactivated.tsx:191
 msgid "Add account"
 msgstr "添加账户"
 
@@ -495,8 +483,8 @@ msgstr "添加替代文本"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "添加替代文本(可选)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375
 msgid "Add another account"
 msgstr "添加其他账户"
 
@@ -508,8 +496,8 @@ msgstr "添加另一则帖文"
 msgid "Add app password"
 msgstr "添加应用密码"
 
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111
 msgid "Add App Password"
 msgstr "添加应用密码"
@@ -530,7 +518,7 @@ msgstr "添加新的帖文"
 msgid "Add recommended feeds"
 msgstr "添加推荐的动态源"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:494
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
 msgid "Add some feeds to your starter pack!"
 msgstr "添加一些推荐的动态源到你的新手包里面!"
 
@@ -538,13 +526,13 @@ msgstr "添加一些推荐的动态源到你的新手包里面!"
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
 msgstr "添加默认的动态源(仅显示你关注的人)"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
-msgstr "将以下记录添加到你的域名 DNS 里面:"
+msgstr "向你的域名添加以下 DNS 记录:"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:296
+#: src/components/FeedCard.tsx:295
 msgid "Add this feed to your feeds"
-msgstr "将此添加到你的动态源"
+msgstr "添加到你的动态源"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
@@ -553,7 +541,7 @@ msgstr "添加至列表"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269
 msgid "Add to my feeds"
-msgstr "添加我的动态源"
+msgstr "添加至“我的动态源”"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
@@ -562,7 +550,7 @@ msgstr "已添加至列表"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
 msgid "Added to my feeds"
-msgstr "已添加到我的动态源"
+msgstr "已添加至“我的动态源”"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
 msgid "Adult"
@@ -575,7 +563,7 @@ msgstr "色情"
 msgid "Adult Content"
 msgstr "成人内容"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:360
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
 msgstr "仅可通过网页端(<0>bsky.app</0>)启用成人内容显示。"
 
@@ -586,21 +574,21 @@ msgstr "成人内容显示已停用。"
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197
 msgid "Adult Content labels"
-msgstr "成人内容标签"
+msgstr "成人内容标记"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:404
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:383
 msgid "Advanced"
 msgstr "详细设置"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171
-msgid "Algorithm training complete!"
-msgstr "已完成算法训练!"
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:86
+msgid "All"
+msgstr "全部"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "已关注所有账户!"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:735
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:702
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "以下是你已保存的动态源。"
 
@@ -609,16 +597,20 @@ msgstr "以下是你已保存的动态源。"
 msgid "Allow access to your direct messages"
 msgstr "允许读取你的私信"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73
 msgid "Allow new messages from"
-msgstr "允许这些来源向你发起新对话"
+msgstr "允许以下来源向你发送私信"
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
+msgid "Allow quote posts"
+msgstr "允许引用帖文"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "允许这些来源回复:"
 
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200
 msgid "Allows access to direct messages"
 msgstr "允许读取私信"
 
@@ -629,7 +621,7 @@ msgstr "已经有验证码了?"
 
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43
 msgid "Already signed in as @{0}"
-msgstr "已经以@{0}身份登录"
+msgstr "已经以 @{0} 身份登录"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
@@ -637,7 +629,7 @@ msgstr "已经以@{0}身份登录"
 msgid "ALT"
 msgstr "替代文本"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
@@ -652,25 +644,25 @@ msgstr "替代文本"
 
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
-msgstr "为图片新增替代文本,从而帮助盲人及其他视障群体大致了解图片内容。"
+msgstr "为图片新增替代文本,从而帮助视障者大致了解图片内容。"
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
-msgstr "替代文本过长将被截断,字数限制:{0}个字符。"
+msgstr "替代文本过长将被截断,字数限制:{0} 个字符。"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
-msgstr "一封电子邮件已发送至 {0}。请查阅邮件内容,并复制其中的验证码贴至下方。"
+msgstr "已发送一封电子邮件至 {0}。它包含你需要在下方输入的验证码。"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
-msgstr "一封电子邮件已发送至先前填写的电子邮箱 {0}。请查阅邮件内容,并复制其中的验证码贴至下方。"
+msgstr "已发送一封电子邮件至先前填写的电子邮箱 {0}。它包含你需要在下方输入的验证码。"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91
 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
-msgstr "电子邮件已发送!请输入邮件中包含的验证码贴至下方。"
+msgstr "已发送电子邮件!请在下方输入邮件中的验证码。"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265
 msgid "An error has occurred"
@@ -690,11 +682,11 @@ msgstr "创建新手包时发生错误,要再试一次吗?"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
-msgstr "播放视频时出现问题,请重试。"
+msgstr "播放视频时发生错误,请重试。"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
-msgstr "播放视频时出现问题,请重试。"
+msgstr "播放视频时发生错误,请重试。"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
@@ -712,7 +704,7 @@ msgstr "关注全部账户时发生错误"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:435
 msgid "An error occurred while uploading the video."
-msgstr "上传视频时出现问题。"
+msgstr "上传视频时发生错误。"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
 msgid "An issue not included in these options"
@@ -728,8 +720,8 @@ msgstr "开启私信时出现问题"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:326
-#: src/components/ProfileCard.tsx:346
+#: src/components/ProfileCard.tsx:330
+#: src/components/ProfileCard.tsx:351
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -749,7 +741,7 @@ msgid "and"
 msgstr "和"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:81
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
 msgid "Animals"
 msgstr "动物"
 
@@ -761,8 +753,8 @@ msgstr "GIF 动画"
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "反社会行为"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:347
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:329
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:330
 msgid "Any language"
 msgstr "任何发布语言"
 
@@ -770,7 +762,14 @@ msgstr "任何发布语言"
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "任何人都可以参与互动"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72
+#: src/Navigation.tsx:371
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
+msgid "App Icon"
+msgstr "应用图标"
+
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80
 msgid "App Language"
 msgstr "应用语言"
 
@@ -778,7 +777,7 @@ msgstr "应用语言"
 msgid "App Password"
 msgstr "应用密码"
 
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147
 msgid "App password deleted"
 msgstr "已删除此应用密码"
 
@@ -792,15 +791,15 @@ msgstr "应用密码只能包含字母、数字、空格、连字符(-)及
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
 msgid "App password names must be at least 4 characters long"
-msgstr "应用密码至少应有 4 个字符"
+msgstr "应用密码至少应含有 4 个字符"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66
 msgid "App passwords"
 msgstr "应用密码"
 
-#: src/Navigation.tsx:289
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47
+#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "应用密码"
 
@@ -823,12 +822,12 @@ msgstr "已提交申诉"
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:101
 msgid "Appeal this decision"
-msgstr "对这个结果提出申诉"
+msgstr "对此决定提出申诉"
 
-#: src/Navigation.tsx:329
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:331
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
 msgid "Appearance"
 msgstr "外观"
 
@@ -846,15 +845,15 @@ msgstr "自 {0} 起被归档"
 msgid "Archived post"
 msgstr "已归档的帖文"
 
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
-msgstr "你确定要删除这个应用密码 \"{0}\" 吗?"
+msgstr "你确定要删除这个应用密码“{0}”吗?"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
-msgstr "你确定要删除这条私信吗?此操作将仅为你删除这条私信,而不会为其他参与者删除。"
+msgstr "你确定要删除这条私信吗?此操作将仅为你删除私信,而不会为其他参与者删除。"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
 msgstr "你确定要删除这个新手包吗?"
 
@@ -864,13 +863,13 @@ msgstr "你确定要放弃更改吗?"
 
 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
-msgstr "你确定要离开这个对话吗?此操作将仅为你删除这个对话,而不会为其他参与者删除。"
+msgstr "你确定要离开这个对话吗?此操作将仅为你删除对话,而不会为其他参与者删除。"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 msgstr "你确定要从你的动态源中删除 {0} 吗?"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:313
+#: src/components/FeedCard.tsx:312
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "你确定要将此从你的动态源中删除吗?"
 
@@ -888,10 +887,10 @@ msgstr "你确定吗?"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61
 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
-msgstr "你正在使用 <0>{0}</0> 撰写帖文吗?"
+msgstr "你正在使用 <0>{0}</0> 撰写吗?"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:82
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
 msgid "Art"
 msgstr "艺术"
 
@@ -901,39 +900,38 @@ msgstr "带有艺术性或非色情的裸露。"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
 msgid "At least 3 characters"
-msgstr "至少应有 3 个字符"
+msgstr "至少应含有 3 个字符"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr "自动播放选项已移动到<0>内容与媒体设置</0>。"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:94
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:105
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:111
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "自动播放视频及 GIF"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:104
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100
+#: src/view/screens/Lists.tsx:84
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:86
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
 msgstr "在创建列表之前,你必须首先验证你的电子邮箱。"
 
@@ -947,12 +945,17 @@ msgstr "在创建新手包之前,你必须首先验证你的电子邮箱。"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:210
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "在向其他人发送私信之前,你必须首先验证你的电子邮箱。"
 
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:60
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:56
+msgid "BETA"
+msgstr "测试"
+
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
 msgstr "生日"
 
@@ -979,15 +982,15 @@ msgstr "屏蔽账户"
 msgid "Block Account?"
 msgstr "要屏蔽账户吗?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:635
 msgid "Block accounts"
 msgstr "屏蔽账户"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756
 msgid "Block list"
 msgstr "屏蔽列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:742
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:751
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "要屏蔽这些账户吗?"
 
@@ -995,12 +998,12 @@ msgstr "要屏蔽这些账户吗?"
 msgid "Blocked"
 msgstr "已被屏蔽"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:274
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:253
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "已屏蔽账户"
 
-#: src/Navigation.tsx:153
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108
+#: src/Navigation.tsx:155
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "已屏蔽账户"
 
@@ -1009,25 +1012,25 @@ msgstr "已屏蔽账户"
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "已被屏蔽的账户无法在你的帖文下回复、提及你或以其他方式与你互动。"
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "已被屏蔽的账户无法在你的帖文下回复、提及你或以其他方式与你互动。你将不会看到他们所发布的内容,同样他们也无法查看你发布的内容。"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:419
 msgid "Blocked post."
 msgstr "这则帖文已被屏蔽。"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
-msgstr "屏蔽该用户不能阻止其继续标记你的账户。"
+msgstr "屏蔽该用户不会阻止其继续标记你的账户。"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:753
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "屏蔽是公开可见的。被屏蔽的账户无法在你的帖文下回复、提及你或以其他方式与你互动。"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
-msgstr "屏蔽不会阻止其放置标记到你的账户上,但会阻止该账户在你发布的帖文下回复或与你互动。"
+msgstr "屏蔽不会阻止其继续标记你的账户,但会阻止该账户在你发布的帖文下回复或与你互动。"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
 msgid "Blog"
@@ -1046,9 +1049,10 @@ msgstr "Bluesky 无法确认帖文发布时间的真实性。"
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "Bluesky 是一个开放的社交网络,你可以自由选择托管服务提供商。如果你是开发者,你还可以托管自己的服务器。"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70
 msgid "Bluesky is better with friends!"
-msgstr "与朋友互动让 Bluesky 变得更好!"
+msgstr "与天友们一起,Bluesky 更美好!"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
@@ -1058,6 +1062,14 @@ msgstr "Bluesky 将从你的关系网中选择一组推荐关注的账户。"
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "Bluesky 将不会向未登录的用户显示你的个人资料和帖文。但第三方应用未必会遵从该请求,这不会使你的账号转为非公开状态"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
+msgid "Bluesky+"
+msgstr "Bluesky+"
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102
+msgid "Bluesky+ icons"
+msgstr "Bluesky+ 图标"
+
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53
 msgid "Blur images"
 msgstr "模糊化图片"
@@ -1067,27 +1079,27 @@ msgid "Blur images and filter from feeds"
 msgstr "模糊化图片并从动态源中过滤"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:83
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
 msgid "Books"
 msgstr "书籍"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:350
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "在探索页面浏览更多账户"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:483
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "在探索页面浏览更多动态源"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:332
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:465
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:468
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "浏览更多建议"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:358
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:492
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "在探索页面浏览更多建议"
 
@@ -1096,21 +1108,29 @@ msgstr "在探索页面浏览更多建议"
 msgid "Browse other feeds"
 msgstr "浏览其他动态源"
 
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:171
+msgid "Browse posts about {displayName}"
+msgstr "浏览有关 {displayName} 的帖文"
+
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:179
+msgid "Browse posts tagged with {displayName}"
+msgstr "浏览带有标签 {displayName} 的帖文"
+
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:217
+msgid "Browse topic {displayName}"
+msgstr "浏览话题 {displayName}"
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
 msgid "Business"
 msgstr "商务"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193
-msgid "by —"
-msgstr "由 —"
-
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 msgid "By {0}"
 msgstr "来自 {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
-msgid "by <0/>"
-msgstr "由 <0/> 创建"
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
+msgid "By <0>{0}</0>"
+msgstr "来自 <0>{0}</0>"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
@@ -1118,16 +1138,12 @@ msgstr "继续创建账户即代表你同意我们的<0>隐私政策</0>。"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
-msgstr "继续创建账户即代表你同意我们的<0>服务条款</0>及<1>隐私政策</1>。"
+msgstr "继续创建账户即代表你同意我们的<0>服务条款</0>和<1>隐私政策</1>。"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
 msgstr "继续创建账户即代表你同意我们的<0>服务条款</0>。"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195
-msgid "by you"
-msgstr "由你创建"
-
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
 msgid "Camera"
 msgstr "相机"
@@ -1136,12 +1152,14 @@ msgstr "相机"
 #: src/components/Prompt.tsx:129
 #: src/components/Prompt.tsx:131
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:283
-#: src/screens/Deactivated.tsx:164
+#: src/screens/Deactivated.tsx:157
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:909
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
@@ -1156,8 +1174,8 @@ msgstr "相机"
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:912
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -1171,7 +1189,7 @@ msgstr "取消"
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293
 msgid "Cancel account deletion"
-msgstr "取消删除账户流程"
+msgstr "中止删除账户"
 
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
 msgid "Cancel image crop"
@@ -1181,16 +1199,16 @@ msgstr "取消裁剪图片"
 msgid "Cancel profile editing"
 msgstr "取消编辑个人资料"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:207
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "取消引用帖文"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:158
+#: src/screens/Deactivated.tsx:151
 msgid "Cancel reactivation and log out"
-msgstr "取消重新激活账户并登出"
+msgstr "取消重新启用账户并登出"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:904
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取消搜索"
 
@@ -1199,9 +1217,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "取消开启网站链接"
 
 #: src/state/shell/composer/index.tsx:82
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "无法与被屏蔽的用户进行互动"
 
@@ -1218,8 +1236,17 @@ msgstr "字幕及替代文本"
 msgid "Change"
 msgstr "更改"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39
+msgid "Change app icon"
+msgstr "更改应用图标"
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221
+msgid "Change app icon to \"{0}\""
+msgstr "将应用图标更改为“{0}”"
+
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101
 msgid "Change email"
 msgstr "更改电子邮箱"
 
@@ -1228,8 +1255,8 @@ msgstr "更改电子邮箱"
 msgid "Change email address"
 msgstr "更改电子邮箱地址"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96
 msgid "Change Handle"
 msgstr "更改账户代码"
 
@@ -1253,9 +1280,9 @@ msgstr "更改你的电子邮箱地址"
 msgid "Change your email address"
 msgstr "更改你的电子邮箱地址"
 
-#: src/Navigation.tsx:373
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348
+#: src/Navigation.tsx:388
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:417
 msgid "Chat"
 msgstr "私信"
@@ -1266,12 +1293,12 @@ msgstr "已隐藏对话"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:378
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88
+#: src/Navigation.tsx:393
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244
 msgid "Chat settings"
 msgstr "私信设置"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "私信设置"
 
@@ -1279,12 +1306,12 @@ msgstr "私信设置"
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "已取消隐藏对话"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:79
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:83
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
 msgid "Check my status"
 msgstr "检查我的状态"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr "在这里输入发送到你电子邮箱的验证码。"
 
@@ -1292,11 +1319,11 @@ msgstr "在这里输入发送到你电子邮箱的验证码。"
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "查看发送至你电子邮箱的验证邮件,并在下方输入收到的验证码:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "选择验证域名的方式"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "选择动态源"
 
@@ -1304,19 +1331,19 @@ msgstr "选择动态源"
 msgid "Choose for me"
 msgstr "帮我选择"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
 msgid "Choose People"
 msgstr "选择用户"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
-msgstr "请为这个媒体内容勾选合适的标签。若不勾选,则默认为全年龄向。"
+msgstr "请为这个媒体内容勾选合适的标记。若不勾选,则默认为全年龄向。"
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76
 msgid "Choose Service"
 msgstr "选择服务"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "在动态源中自由挑选适合你的自定义算法"
 
@@ -1324,17 +1351,26 @@ msgstr "在动态源中自由挑选适合你的自定义算法"
 msgid "Choose this color as your avatar"
 msgstr "选择这个颜色作为你的头像背景"
 
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:728
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411
+msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
+msgstr "自定义专属于你的时间线!由社群打造的动态源能帮助你找到喜欢的内容。"
+
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201
 msgid "Choose your password"
-msgstr "输入你的密码"
+msgstr "设置你的密码"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342
+#: src/screens/Signup/index.tsx:142
+msgid "Choose your username"
+msgstr "设置你的用户名"
+
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "清除所有数据"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
-msgstr "清除所有数据(并重启应用)"
+msgstr "清除所有数据(并重新启动应用)"
 
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70
 msgid "Clear search query"
@@ -1378,9 +1414,10 @@ msgstr "哒哒🐴哒哒🐴"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:425
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
@@ -1389,8 +1426,8 @@ msgstr "哒哒🐴哒哒🐴"
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:108
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:250
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "关闭活动对话框"
 
@@ -1414,11 +1451,11 @@ msgstr "关闭 GIF 对话框"
 msgid "Close image"
 msgstr "关闭图片"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109
 msgid "Close image viewer"
 msgstr "关闭图片查看器"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:68
+#: src/view/shell/index.web.tsx:69
 msgid "Close navigation footer"
 msgstr "关闭导航页脚"
 
@@ -1427,7 +1464,7 @@ msgstr "关闭导航页脚"
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "关闭这个窗口"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:69
+#: src/view/shell/index.web.tsx:70
 msgid "Closes bottom navigation bar"
 msgstr "关闭底部导航栏"
 
@@ -1439,34 +1476,34 @@ msgstr "关闭密码更新警告"
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "关闭标题图片查看器"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "折叠用户列表"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "折叠指定通知的用户列表"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93
 msgid "Color mode"
 msgstr "主题模式"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:84
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
 msgid "Comedy"
 msgstr "喜剧"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:85
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
 msgid "Comics"
 msgstr "漫画"
 
-#: src/Navigation.tsx:279
+#: src/Navigation.tsx:281
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "社群准则"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "完成入门引导并开始使用你的账户"
 
@@ -1474,13 +1511,13 @@ msgstr "完成入门引导并开始使用你的账户"
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "完成验证"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301
 msgid "Compose new post"
 msgstr "撰写新帖文"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:812
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
-msgstr "帖文字数被限制为 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 个字符"
+msgstr "帖文字数最多为 {MAX_GRAPHEME_LENGTH} 个字符"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34
 msgid "Compose reply"
@@ -1523,16 +1560,16 @@ msgstr "确认内容语言设置"
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "确认删除账户"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:308
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "确认你的年龄:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:299
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:278
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "确认你的出生日期"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
@@ -1546,7 +1583,7 @@ msgstr "验证码"
 msgid "Confirmation Code"
 msgstr "验证码"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319
 msgid "Connecting..."
 msgstr "连接中……"
 
@@ -1555,14 +1592,17 @@ msgstr "连接中……"
 msgid "Contact support"
 msgstr "联系支持"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48
+msgid "Content & Media"
+msgstr "内容与媒体"
+
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178
 msgid "Content and media"
 msgstr "内容与媒体"
 
-#: src/Navigation.tsx:353
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35
+#: src/Navigation.tsx:355
 msgid "Content and Media"
 msgstr "内容与媒体"
 
@@ -1570,11 +1610,11 @@ msgstr "内容与媒体"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "已屏蔽该内容"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:271
 msgid "Content filters"
 msgstr "内容过滤器"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
 msgid "Content Languages"
 msgstr "内容语言"
@@ -1595,7 +1635,7 @@ msgstr "内容警告"
 msgid "Content warnings"
 msgstr "内容警告"
 
-#: src/components/Menu/index.web.tsx:81
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:82
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "上下文菜单背景,点击以关闭菜单。"
 
@@ -1630,7 +1670,7 @@ msgstr "烹饪"
 msgid "Copied"
 msgstr "已复制"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "已复制构建版本号至剪贴板"
 
@@ -1638,7 +1678,7 @@ msgstr "已复制构建版本号至剪贴板"
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "已复制至剪贴板"
 
@@ -1655,7 +1695,7 @@ msgstr "复制"
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "复制应用密码"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
 msgid "Copy build version to clipboard"
 msgstr "复制构建版本号至剪贴板"
 
@@ -1664,11 +1704,11 @@ msgstr "复制构建版本号至剪贴板"
 msgid "Copy code"
 msgstr "复制代码"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474
 msgid "Copy DID"
 msgstr "复制 DID"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407
 msgid "Copy host"
 msgstr "复制主机"
 
@@ -1680,7 +1720,7 @@ msgstr "复制链接"
 msgid "Copy Link"
 msgstr "复制链接"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "复制列表链接"
 
@@ -1703,11 +1743,11 @@ msgstr "复制帖文文字"
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "复制二维码"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "复制 TXT 记录值"
 
-#: src/Navigation.tsx:284
+#: src/Navigation.tsx:286
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "版权许可"
@@ -1716,11 +1756,11 @@ msgstr "版权许可"
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "无法离开对话"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:104
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "无法加载动态源"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:957
 msgid "Could not load list"
 msgstr "无法加载列表"
 
@@ -1742,7 +1782,7 @@ msgstr "为新手包创建分享二维码"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271
-#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/Navigation.tsx:418
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "创建新手包"
 
@@ -1781,12 +1821,12 @@ msgstr "创建新的账户"
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "创建针对 {0} 的举报"
 
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174
 msgid "Created {0}"
 msgstr "创建于 {0}"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:86
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
 msgid "Culture"
 msgstr "文化"
 
@@ -1795,25 +1835,20 @@ msgstr "文化"
 msgid "Custom"
 msgstr "自定义"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:761
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
-msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
-msgstr "由社群构建的动态源能为你带来与众不同的体验,并帮助你更快找到你所喜欢的内容。"
-
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "自定义哪些人可以参与这则帖文的互动。"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dark"
-msgstr "暗色"
+msgstr "深色"
 
 #: src/view/screens/Debug.tsx:70
 msgid "Dark mode"
 msgstr "深色模式"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:118
 msgid "Dark theme"
 msgstr "深色模式"
 
@@ -1821,13 +1856,13 @@ msgstr "深色模式"
 msgid "Date of birth"
 msgstr "出生日期"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "停用账户"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "调试内容审核"
 
@@ -1835,38 +1870,42 @@ msgstr "调试内容审核"
 msgid "Debug panel"
 msgstr "调试面板"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:168
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:75
+msgid "Default icons"
+msgstr "默认图标"
+
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:726
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:735
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161
 msgid "Delete account"
 msgstr "删除账户"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105
 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
-msgstr "删除账户 <0>“</0><1>{0}</1><2>”</2>"
+msgstr "删除账户<0>“</0><1>{0}</1><2>”</2>"
 
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187
 msgid "Delete app password"
 msgstr "删除应用密码"
 
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "要删除这个应用密码吗?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "删除聊天记录"
 
@@ -1874,7 +1913,7 @@ msgstr "删除聊天记录"
 msgid "Delete for me"
 msgstr "仅为我删除"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:522
 msgid "Delete List"
 msgstr "删除列表"
 
@@ -1896,16 +1935,16 @@ msgstr "删除我的账户"
 msgid "Delete post"
 msgstr "删除帖文"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736
 msgid "Delete starter pack"
 msgstr "删除新手包"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr "要删除新手包吗?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "要删除这个列表吗?"
 
@@ -1917,12 +1956,12 @@ msgstr "要删除这则帖文吗?"
 msgid "Deleted"
 msgstr "已删除"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "已删除的账户"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:407
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:405
 msgid "Deleted post."
 msgstr "这则帖文已删除。"
 
@@ -1956,8 +1995,8 @@ msgstr "分离引用"
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "要分离引用帖文吗?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
 msgid "Developer options"
 msgstr "开发者选项"
 
@@ -1965,7 +2004,7 @@ msgstr "开发者选项"
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "对话框:调整哪些人可以参与这则帖文的互动"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
 msgid "Dim"
 msgstr "昏暗"
 
@@ -1973,8 +2012,8 @@ msgstr "昏暗"
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "停用电子邮箱两步验证"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96
 msgid "Disable haptic feedback"
 msgstr "停用触觉反馈"
 
@@ -1985,9 +2024,9 @@ msgstr "停用字幕"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:350
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
 msgid "Disabled"
 msgstr "停用"
 
@@ -2019,11 +2058,11 @@ msgstr "阻止平台向未登录用户显示我的账户"
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "探索新的自定义动态源"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:389
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409
 msgid "Discover new feeds"
 msgstr "探索新的动态源"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:758
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:725
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "探索新的动态源"
 
@@ -2035,12 +2074,12 @@ msgstr "跳过"
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "跳过错误"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:42
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "跳过入门指南"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76
 msgid "Display larger alt text badges"
 msgstr "显示更大的替代文本标签"
 
@@ -2063,8 +2102,8 @@ msgstr "名称太长"
 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 msgstr "名称太长,限制的最大字数为 {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "DNS 面板"
 
@@ -2080,7 +2119,7 @@ msgstr "不包含裸露内容。"
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "不以连字符(-)开头或结尾"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "域名已通过验证!"
 
@@ -2137,9 +2176,9 @@ msgstr "拖放以新增图片"
 msgid "Duration:"
 msgstr "持续时间:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213
 msgid "e.g. alice"
-msgstr "例如:zhangsan"
+msgstr "例如:alice"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321
 msgid "e.g. Alice Lastname"
@@ -2149,17 +2188,17 @@ msgstr "例如:张蓝天"
 msgid "e.g. Alice Roberts"
 msgstr "例如:张蓝天"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359
 msgid "e.g. alice.com"
-msgstr "例如:zhangsan.com"
+msgstr "例如:alice.com"
 
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198
 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
-msgstr "例如:艺术家、爱狗人士和资深书虫。"
+msgstr "例如:艺术家、爱狗人士和资深书迷。"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43
 msgid "E.g. artistic nudes."
-msgstr "例如:裸体艺术。"
+msgstr "例如:人体艺术。"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263
 msgid "e.g. Great Posters"
@@ -2181,12 +2220,10 @@ msgstr "例如:散布广告内容的用户。"
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "每个邀请码仅可被使用一次。后续你将不定期获得新的邀请码。"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:557
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:564
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:386
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:454
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
@@ -2215,7 +2252,7 @@ msgstr "编辑图片"
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "调整互动选项"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:518
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:510
 msgid "Edit list details"
 msgstr "编辑列表详情"
 
@@ -2223,10 +2260,8 @@ msgstr "编辑列表详情"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "编辑内容审核列表"
 
-#: src/Navigation.tsx:294
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:384
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:452
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
+#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "编辑我的动态源"
 
@@ -2255,7 +2290,7 @@ msgstr "编辑个人资料"
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "编辑个人资料"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "编辑新手包"
 
@@ -2275,16 +2310,16 @@ msgstr "编辑你的名称"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "编辑你的描述"
 
-#: src/Navigation.tsx:408
+#: src/Navigation.tsx:423
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "编辑你的新手包"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:88
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
 msgid "Education"
 msgstr "教育"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
@@ -2294,7 +2329,7 @@ msgstr "电子邮箱"
 msgid "Email 2FA disabled"
 msgstr "已停用电子邮箱两步验证"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
 msgid "Email 2FA enabled"
 msgstr "已启用电子邮箱两步验证"
 
@@ -2335,7 +2370,7 @@ msgstr "嵌入帖文"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
-msgstr "将这则帖文嵌入到你的网站。只需复制以下代码片段,并将其粘贴到你网站的 HTML 代码中的合适位置即可。"
+msgstr "将这则帖文嵌入到你的网站。只需复制以下代码片段,并将其插入到你网站的 HTML 代码中的合适位置即可。"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57
 msgid "Embedded video player"
@@ -2350,7 +2385,7 @@ msgstr "启用"
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "仅启用 {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:337
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:316
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "启用成人内容显示"
 
@@ -2363,12 +2398,12 @@ msgstr "启用电子邮箱两步验证"
 msgid "Enable external media"
 msgstr "启用外部媒体"
 
-#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43
+#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49
 msgid "Enable media players for"
 msgstr "启用媒体播放器"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77
 msgid "Enable priority notifications"
 msgstr "启用优先通知"
 
@@ -2380,9 +2415,14 @@ msgstr "启用字幕"
 msgid "Enable this source only"
 msgstr "仅启用这个来源"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:348
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:121
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127
+msgid "Enable trending topics"
+msgstr "启用趋势"
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:327
 msgid "Enabled"
 msgstr "启用"
 
@@ -2392,7 +2432,7 @@ msgstr "已浏览到末尾"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
-msgstr "确保为每个字幕文件都选择了一种语言。"
+msgstr "请确认你已为每个字幕文件都选择了一种语言。"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
 msgid "Enter a password"
@@ -2419,7 +2459,7 @@ msgstr "进入全屏模式"
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "输入你收到的验证码以更改密码。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353
 msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "输入你想使用的域名"
 
@@ -2449,6 +2489,7 @@ msgid "Enter your username and password"
 msgstr "输入你的用户名和密码"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -2461,7 +2502,7 @@ msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "CAPTCHA(人机验证)响应错误。"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:103
 msgid "Error:"
 msgstr "错误:"
 
@@ -2477,8 +2518,8 @@ msgstr "任何人都可以回复"
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "任何人都可以回复这则帖文。"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
 msgid "Everyone"
 msgstr "所有人"
 
@@ -2504,13 +2545,13 @@ msgstr "退出全屏模式"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294
 msgid "Exits account deletion process"
-msgstr "退出删除账户流程"
+msgstr "退出删除账户"
 
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
 msgid "Exits image cropping process"
-msgstr "退出图片裁剪流程"
+msgstr "退出图片裁剪"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110
 msgid "Exits image view"
 msgstr "退出图片查看器"
 
@@ -2518,11 +2559,11 @@ msgstr "退出图片查看器"
 msgid "Exits inputting search query"
 msgstr "退出搜索查询输入"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "展开替代文本"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "展开用户列表"
 
@@ -2535,8 +2576,8 @@ msgstr "展开或折叠你正在回复的完整帖文"
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "URL 应解析为记录"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137
 msgid "Experimental"
 msgstr "实验性"
 
@@ -2550,14 +2591,14 @@ msgstr "将于 {0} 到期"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
 msgid "Explicit or potentially disturbing media."
-msgstr "露骨或可能引起不适的媒体内容。"
+msgstr "血腥、露骨或其他可能引起不适的媒体内容。"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "露骨的色情图片。"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141
 msgid "Export my data"
 msgstr "导出账户数据"
 
@@ -2565,8 +2606,8 @@ msgstr "导出账户数据"
 msgid "Export My Data"
 msgstr "导出账户数据"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:84
 msgid "External media"
 msgstr "外部媒体"
 
@@ -2576,16 +2617,16 @@ msgid "External Media"
 msgstr "外部媒体"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
-#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34
+#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "外部媒体可能会收集你或设备储存的个人信息。在你按下“播放”按钮之前,平台将不会发送任何请求给外部媒体。"
 
-#: src/Navigation.tsx:313
-#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29
+#: src/Navigation.tsx:315
+#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "外部媒体偏好"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "无法更改账户代码,请重试。"
 
@@ -2593,14 +2634,14 @@ msgstr "无法更改账户代码,请重试。"
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
 msgstr "无法创建应用密码。请重试。"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:235
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:243
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
 msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr "无法创建新手包"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186
 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
-msgstr "无法创建列表。请检查你的互联网连接并重试。"
+msgstr "无法创建列表。请检查你的网络连接并重试。"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
 msgid "Failed to delete message"
@@ -2610,12 +2651,12 @@ msgstr "无法删除私信"
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "无法删除帖文,请重试"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "无法删除新手包"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:455
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "无法加载动态源偏好设置"
 
@@ -2627,12 +2668,12 @@ msgstr "无法加载 GIF"
 msgid "Failed to load past messages"
 msgstr "无法加载过去的私信"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468
 msgid "Failed to load suggested feeds"
 msgstr "无法加载建议的动态源"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:378
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "无法加载建议关注"
 
@@ -2661,11 +2702,11 @@ msgstr "无法提交申诉,请重试。"
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "无法隐藏讨论串,请重试"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:276
+#: src/components/FeedCard.tsx:275
 msgid "Failed to update feeds"
 msgstr "无法更新动态源"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:36
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
 msgid "Failed to update settings"
 msgstr "无法更新设置"
 
@@ -2676,11 +2717,11 @@ msgstr "无法更新设置"
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "无法上传视频"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "无法验证账户代码,请重试。"
 
-#: src/Navigation.tsx:229
+#: src/Navigation.tsx:231
 msgid "Feed"
 msgstr "动态源"
 
@@ -2689,11 +2730,16 @@ msgstr "动态源"
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "由 {0} 创建的动态源"
 
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353
+msgid "Feed menu"
+msgstr "动态源菜单"
+
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "切换动态源"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:319
 msgid "Feedback"
 msgstr "反馈"
@@ -2703,26 +2749,30 @@ msgstr "反馈"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "已发送反馈!"
 
-#: src/Navigation.tsx:388
+#: src/Navigation.tsx:403
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:446
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:552
-#: src/view/screens/Profile.tsx:232
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:508
+#: src/view/screens/Profile.tsx:235
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:476
 msgid "Feeds"
 msgstr "动态源"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
-msgstr "动态源是一种自定义算法,用户仅需掌握一些编程知识即可轻松创建。<0/>以获取更多资讯。"
+msgstr "动态源是一种自定义算法,用户仅需掌握一点编程知识即可轻松创建。<0/>以获取更多资讯。"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:273
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83
+#: src/components/FeedCard.tsx:272
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "已更新动态源!"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54
+msgid "Feeds we think you might like."
+msgstr "我们认为你可能会喜欢的动态源。"
+
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
 msgid "File saved successfully!"
 msgstr "已成功保存文件!"
@@ -2731,7 +2781,7 @@ msgstr "已成功保存文件!"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "从动态源中过滤"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
 msgid "Finalizing"
 msgstr "正在完成"
 
@@ -2741,11 +2791,17 @@ msgstr "正在完成"
 msgid "Find accounts to follow"
 msgstr "寻找一些账户来关注"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:612
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:77
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:84
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:413
+msgid "Find people to follow"
+msgstr "寻找一些用户关注"
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588
 msgid "Find posts and users on Bluesky"
 msgstr "在 Bluesky 寻找感兴趣的帖文和用户"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Finish"
 msgstr "完成"
 
@@ -2753,12 +2809,12 @@ msgstr "完成"
 msgid "Fitness"
 msgstr "健康"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276
 msgid "Flexible"
 msgstr "灵活"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:358
+#: src/components/ProfileCard.tsx:363
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
@@ -2780,7 +2836,12 @@ msgstr "关注 {0}"
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "关注 {name}"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:227
+msgid "Follow 10 accounts"
+msgstr "关注 10 个账户"
+
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "关注 7 个账户"
 
@@ -2789,8 +2850,8 @@ msgstr "关注 7 个账户"
 msgid "Follow Account"
 msgstr "关注账户"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436
 msgid "Follow all"
 msgstr "全部关注"
 
@@ -2804,9 +2865,9 @@ msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "回关"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
-msgstr "关注更多账户以找到你的兴趣,从而逐步建立属于你的关系网。"
+msgstr "关注更多账户以找到你的兴趣,并逐步建立属于你的关系网。"
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:231
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
@@ -2828,34 +2889,27 @@ msgstr "已被你认识的<0>{0}</0>、<1>{1}</1> 及{2, plural, one {其他#人
 msgid "Followed users"
 msgstr "已关注的用户"
 
-#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30
-#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31
-msgid "Followers"
-msgstr "关注者"
-
-#: src/Navigation.tsx:190
+#: src/Navigation.tsx:192
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "已被你认识的 @{0} 关注"
 
-#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:110
-#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:120
+#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:104
+#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:121
 msgid "Followers you know"
-msgstr "你所认识的关注者"
+msgstr "你认识的关注者"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:352
+#: src/components/ProfileCard.tsx:357
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:632
-#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30
-#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:599
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "正在关注"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:318
+#: src/components/ProfileCard.tsx:321
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "已关注 {0}"
@@ -2864,13 +2918,13 @@ msgstr "已关注 {0}"
 msgid "Following {name}"
 msgstr "已关注 {name}"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "“Following”动态源偏好"
 
-#: src/Navigation.tsx:300
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49
+#: src/Navigation.tsx:302
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "“Following”动态源偏好"
 
@@ -2882,16 +2936,16 @@ msgstr "关注了你"
 msgid "Follows You"
 msgstr "关注了你"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:140
 msgid "Font"
 msgstr "字体"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:160
 msgid "Font size"
 msgstr "字体大小"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:89
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:102
 msgid "Food"
 msgstr "食物"
 
@@ -2901,11 +2955,11 @@ msgstr "出于安全原因,我们需要向你的电子邮箱发送验证码。
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
-msgstr "出于安全原因,你将无法再次查看这个应用密码。如果你忘记了该密码,则需要重新生成。"
+msgstr "出于安全原因,你将无法再次查看这个应用密码。如果你忘记了该密码,则需要重新生成一个新的。"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
-msgstr "为了获得最佳的用户体验,我们建议你使用主题字体。"
+msgstr "我们建议你使用主题字体,以获得最佳的使用体验。"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
 msgid "Forever"
@@ -2916,11 +2970,11 @@ msgstr "永久"
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "忘记密码"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:230
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232
 msgid "Forgot password?"
 msgstr "忘记密码?"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243
 msgid "Forgot?"
 msgstr "忘记了?"
 
@@ -2928,11 +2982,11 @@ msgstr "忘记了?"
 msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
 msgstr "频繁发布不受欢迎的内容"
 
-#: src/screens/Hashtag.tsx:117
+#: src/screens/Hashtag.tsx:116
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "来自 @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "来自 <0/>"
@@ -2954,7 +3008,7 @@ msgstr "获取帮助"
 msgid "Get Started"
 msgstr "让我们开始吧"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35
 msgid "Getting started"
 msgstr "让我们开始吧"
 
@@ -2970,13 +3024,13 @@ msgstr "为你的个人资料选择头像"
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
 msgstr "明显违反法规或服务条款"
 
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:121
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
 msgid "Go back"
 msgstr "返回"
 
@@ -2984,27 +3038,27 @@ msgstr "返回"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:971
 msgid "Go Back"
 msgstr "返回"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542
 msgid "Go back to previous page"
 msgstr "返回上一步"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "返回上一步"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:305
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
 msgid "Go back to the previous step"
 msgstr "返回上一步"
 
@@ -3037,39 +3091,40 @@ msgstr "转到用户个人资料"
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
 msgid "Graphic Media"
-msgstr "敏感媒体"
+msgstr "敏感/写实媒体"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:161
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:216
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:226
 msgid "Half way there!"
 msgstr "已经完成一半了!"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131
 msgid "Handle"
 msgstr "账户代码"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
 msgid "Handle already taken. Please try a different one."
 msgstr "账户代码已被占用,请尝试输入另一个。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327
 msgid "Handle changed!"
 msgstr "已更改账户代码!"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
 msgstr "账户代码太长,请尝试输入较短的一个。"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:87
 msgid "Haptics"
 msgstr "触感"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
-msgstr "骚扰、恶作剧或其他无法容忍的行为"
+msgstr "骚扰、恶作剧或歧视行为"
 
-#: src/Navigation.tsx:368
+#: src/Navigation.tsx:378
 msgid "Hashtag"
 msgstr "标签"
 
@@ -3079,11 +3134,12 @@ msgstr "标签:#{tag}"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:173
 msgid "Having trouble?"
-msgstr "遇到问题?"
+msgstr "遇到问题了?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:332
 msgid "Help"
 msgstr "帮助"
@@ -3100,6 +3156,7 @@ msgstr "以下是你的应用密码!"
 msgid "Hidden list"
 msgstr "隐藏列表"
 
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:106
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
@@ -3108,10 +3165,11 @@ msgstr "隐藏列表"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672
+#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:98
 msgid "Hide"
 msgstr "隐藏"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "隐藏"
@@ -3145,68 +3203,78 @@ msgstr "要隐藏这则帖文吗?"
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "要隐藏这则回复吗?"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:66
+#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:55
+msgid "Hide trending topics"
+msgstr "隐藏趋势"
+
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:104
+#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:96
+msgid "Hide trending topics?"
+msgstr "要隐藏趋势吗?"
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
 msgid "Hide user list"
 msgstr "隐藏用户列表"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
-msgstr "连接动态源服务器出现问题,请联系动态源的维护者反馈这个问题。"
+msgstr "抱歉,连接动态源服务器出现问题,请联系动态源的维护者反馈这个问题。"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105
 msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
-msgstr "动态源服务器似乎配置错误,请联系动态源的维护者反馈这个问题。"
+msgstr "抱歉,动态源服务器似乎配置错误,请联系动态源的维护者反馈这个问题。"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111
 msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
-msgstr "动态源服务器似乎已下线,请联系动态源的维护者反馈这个问题。"
+msgstr "抱歉,动态源服务器似乎已下线,请联系动态源的维护者反馈这个问题。"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108
 msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
-msgstr "动态源服务器返回错误的响应,请联系动态源的维护者反馈这个问题。"
+msgstr "抱歉,动态源服务器返回错误的响应,请联系动态源的维护者反馈这个问题。"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
-msgstr "无法找到该动态源,似乎已被删除。"
+msgstr "抱歉,我们无法找到该动态源,它似乎已被删除。"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:55
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:53
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
-msgstr "看起来在加载数据时遇到了问题,请查看下方获取更多详情。如果问题仍然存在,请联系我们。"
+msgstr "抱歉,看起来在加载数据时遇到了问题,请查看下方获取更多详情。如果问题仍然存在,请联系我们。"
 
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
-msgstr "无法加载该内容审核提供服务。"
+msgstr "抱歉,我们无法加载该内容审核提供服务。"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:413
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
-msgstr "请稍等!我们正在逐步开放视频功能的上传权限。你目前仍在等待队伍中,请稍后再回来查看!"
+msgstr "请稍等!我们正在逐步开放上传视频的权限。你目前仍在等待队伍中,请稍后再回来查看!"
 
-#: src/Navigation.tsx:579
-#: src/Navigation.tsx:599
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
+#: src/Navigation.tsx:594
+#: src/Navigation.tsx:614
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:391
 msgid "Home"
 msgstr "主页"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400
 msgid "Host:"
 msgstr "主机:"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "托管服务提供商"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
 msgid "Hot replies first"
-msgstr "优先显示最热回复"
+msgstr "热门回复优先"
 
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
 msgid "How should we open this link?"
-msgstr "我们该如何开启这条链接?"
+msgstr "我们应该如何开启这条链接?"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136
@@ -3223,8 +3291,8 @@ msgstr "我有验证码"
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "我有验证码"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "我拥有属于自己的域名"
 
@@ -3233,7 +3301,7 @@ msgstr "我拥有属于自己的域名"
 msgid "I understand"
 msgstr "我了解"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186
 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
 msgstr "若替代文本过长,则会切换替代文本的展开状态"
 
@@ -3241,13 +3309,13 @@ msgstr "若替代文本过长,则会切换替代文本的展开状态"
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "如果你根据所在国家的法规定义是未成年人,则你的父母或法定监护人必须代表你阅读这些条款。"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "如果你删除这个列表,则以后将无法恢复。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246
-msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>."
-msgstr "如果你拥有属于自己的域名,你可以将其用作自己的账户代码,同时还能帮助你验证自己的身份——<0>了解详情</0>。"
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250
+msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
+msgstr "如果你拥有属于自己的域名,你可以将其用作自己的账户代码,这同时还能帮助你验证身份。<0>了解详情。</0>"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
@@ -3283,7 +3351,7 @@ msgstr "冒充、提供虚假信息或提出虚假声明"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
-msgstr "不当消息或诱导性链接"
+msgstr "不当消息或敏感链接"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
@@ -3301,32 +3369,28 @@ msgstr "输入新的密码"
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "输入密码以删除账户"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273
 msgid "Input the code which has been emailed to you"
 msgstr "输入发送至你电子邮箱的验证码"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "输入注册时使用的用户名或电子邮箱"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227
 msgid "Input your password"
 msgstr "输入你的密码"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
-msgid "Type your desired username"
-msgstr "输入你的账户代码"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "已限制互动"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "无效的两步验证码。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "账户代码无效,请尝试输入另一个。"
 
@@ -3334,8 +3398,8 @@ msgstr "账户代码无效,请尝试输入另一个。"
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "帖文记录无效或不受支持"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149
 msgid "Invalid username or password"
 msgstr "用户名或密码无效"
 
@@ -3365,7 +3429,7 @@ msgstr "邀请码:1 个可用"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96
 msgid "Invite people to this starter pack!"
-msgstr "使用这个新手包来邀请其他人加入吧!"
+msgstr "使用这个新手包来邀请其他人吧!"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34
 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
@@ -3383,9 +3447,9 @@ msgstr "你可能输入了错误的电子邮箱地址。确认这个地址是正
 msgid "It's correct"
 msgstr "这是正确的电子邮箱地址"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:458
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
-msgstr "现在只剩下你了!通过上面的列表搜索,将更多人添加到你的新手包里面。"
+msgstr "现在只有你一个!通过上面的列表将更多人添加到你的新手包里面。"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571
 msgid "Job ID: {0}"
@@ -3397,18 +3461,18 @@ msgstr "工作"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr "加入 Bluesky"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
 msgid "Join the conversation"
 msgstr "加入对话"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:91
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:104
 msgid "Journalism"
 msgstr "新闻学"
 
@@ -3421,7 +3485,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "由发布者标记。"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:226
+#: src/view/screens/Profile.tsx:229
 msgid "Labels"
 msgstr "标记"
 
@@ -3429,9 +3493,9 @@ msgstr "标记"
 msgid "Labels added"
 msgstr "已添加标记"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
-msgstr "标记是对内容和用户的标注,可用于隐藏特定内容、显示警告及分类你的关系网。"
+msgstr "标记可用于隐藏特定内容、显示警告或分类用户和内容。"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
 msgid "Labels on your account"
@@ -3445,26 +3509,27 @@ msgstr "你内容上的标记"
 msgid "Language selection"
 msgstr "语言选择"
 
-#: src/Navigation.tsx:163
+#: src/Navigation.tsx:165
 msgid "Language Settings"
 msgstr "语言设置"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202
 msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:172
 msgid "Larger"
 msgstr "更大"
 
-#: src/screens/Hashtag.tsx:98
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521
+#: src/screens/Hashtag.tsx:95
+#: src/screens/Topic.tsx:77
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502
 msgid "Latest"
 msgstr "最新"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254
 msgid "learn more"
 msgstr "了解详情"
 
@@ -3483,15 +3548,15 @@ msgstr "深入了解有关自行托管 PDS 的信息。"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
-msgstr "深入了解有关审核应用于该内容的信息。"
+msgstr "深入了解有关应用于该内容的内容审核信息。"
 
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:100
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:127
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "深入了解有关这个警告的信息"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "深入了解有关 Bluesky 公开内容的信息。"
 
@@ -3525,7 +3590,7 @@ msgstr "全部留空以显示所有语言的帖文。"
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "离开 Bluesky"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:141
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:140
 msgid "left to go."
 msgstr "个人排在你前面。"
 
@@ -3538,42 +3603,64 @@ msgstr "自定义"
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "让我们来重置你的密码吧!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
 msgid "Let's go!"
 msgstr "让我们开始吧!"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
 msgid "Light"
 msgstr "浅色"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
+msgid "Like"
+msgstr "喜欢"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311
+msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
+msgstr "喜欢({0, plural, one {# 次喜欢} other {# 次喜欢}})"
+
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63
 msgid "Like 10 posts"
 msgstr "喜欢 10 则帖文"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:157
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:162
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:212
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:217
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
-msgstr "喜欢 10 则帖文,以训练“Discover”资讯源的算法推送"
+msgstr "喜欢 10 则帖文以训练“Discover”资讯源"
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501
+msgid "Like feed"
+msgstr "喜欢动态源"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
 msgid "Like this feed"
 msgstr "喜欢这个动态源"
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:234
-#: src/Navigation.tsx:239
+#: src/Navigation.tsx:236
+#: src/Navigation.tsx:241
 msgid "Liked by"
 msgstr "喜欢的用户"
 
-#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32
-#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33
+#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:38
 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29
 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30
 msgid "Liked By"
 msgstr "喜欢的用户"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+#: src/components/FeedCard.tsx:213
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
+msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
+msgstr "{0, plural, one {# 位用户} other {# 位用户}}喜欢"
+
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309
+msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
+msgstr "{likeCount, plural, one {# 位用户} other {# 位用户}}喜欢"
+
+#: src/view/screens/Profile.tsx:234
 msgid "Likes"
 msgstr "喜欢"
 
@@ -3581,7 +3668,7 @@ msgstr "喜欢"
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "这则帖文的喜欢数"
 
-#: src/Navigation.tsx:196
+#: src/Navigation.tsx:198
 msgid "List"
 msgstr "列表"
 
@@ -3589,7 +3676,7 @@ msgstr "列表"
 msgid "List Avatar"
 msgstr "列表头像"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:414
 msgid "List blocked"
 msgstr "已屏蔽该列表"
 
@@ -3598,7 +3685,15 @@ msgstr "已屏蔽该列表"
 msgid "List by {0}"
 msgstr "由 {0} 创建的列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:459
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:156
+msgid "List by <0/>"
+msgstr "由 <0/> 创建的列表"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154
+msgid "List by you"
+msgstr "你创建的列表"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:451
 msgid "List deleted"
 msgstr "已删除该列表"
 
@@ -3606,11 +3701,11 @@ msgstr "已删除该列表"
 msgid "List has been hidden"
 msgstr "已隐藏该列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:168
 msgid "List Hidden"
 msgstr "隐藏列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388
 msgid "List muted"
 msgstr "已隐藏该列表"
 
@@ -3618,18 +3713,19 @@ msgstr "已隐藏该列表"
 msgid "List Name"
 msgstr "列表名称"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427
 msgid "List unblocked"
 msgstr "已取消屏蔽列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:401
 msgid "List unmuted"
 msgstr "已取消隐藏列表"
 
-#: src/Navigation.tsx:133
-#: src/view/screens/Profile.tsx:227
-#: src/view/screens/Profile.tsx:234
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475
+#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/view/screens/Lists.tsx:62
+#: src/view/screens/Profile.tsx:230
+#: src/view/screens/Profile.tsx:237
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491
 msgid "Lists"
 msgstr "列表"
@@ -3638,26 +3734,26 @@ msgstr "列表"
 msgid "Lists blocking this user:"
 msgstr "屏蔽该用户的列表:"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:131
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133
 msgid "Load more"
 msgstr "加载更多"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221
 msgid "Load more suggested feeds"
 msgstr "加载更多建议的动态源"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:217
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
 msgid "Load more suggested follows"
 msgstr "加载更多建议关注"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:215
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:270
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "加载新的通知"
 
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823
 msgid "Load new posts"
 msgstr "加载新的帖文"
 
@@ -3665,23 +3761,23 @@ msgstr "加载新的帖文"
 msgid "Loading..."
 msgstr "加载中……"
 
-#: src/Navigation.tsx:259
+#: src/Navigation.tsx:261
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:209
-#: src/screens/Deactivated.tsx:215
+#: src/screens/Deactivated.tsx:202
+#: src/screens/Deactivated.tsx:208
 msgid "Log in or sign up"
 msgstr "登录或注册"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:169
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:172
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:197
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:200
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:168
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:171
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:196
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:199
 msgid "Log out"
 msgstr "登出"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "未登录用户可见性"
 
@@ -3689,13 +3785,14 @@ msgstr "未登录用户可见性"
 msgid "Login to account that is not listed"
 msgstr "登录未在这里列出的账户"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
-msgid "Logo by <0/>"
-msgstr "这个图标由 <0/> 绘制"
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
+msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
+msgstr "网站标志由 @sawaratsuki.bsky.social 绘制"
 
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:629
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
-msgstr "这个图标由 <0>@sawaratsuki.bsky.social</0> 绘制"
+msgstr "网站标志由 <0>@sawaratsuki.bsky.social</0> 绘制"
 
 #: src/components/RichText.tsx:219
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
@@ -3707,7 +3804,7 @@ msgstr "应该类似这样 XXXXX-XXXXX"
 
 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39
 msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below."
-msgstr "看起来你还未保存任何动态源!来看看我们提供的建议,或浏览下面来获取更多内容。"
+msgstr "看起来你还未保存任何动态源!来参考我们提供的建议,或浏览下面来获取更多内容。"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83
 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄"
@@ -3725,8 +3822,8 @@ msgstr "帮我选择"
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "请确认目标页面地址是否正确!"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:40
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:43
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr "管理已保存的动态源"
 
@@ -3739,7 +3836,7 @@ msgstr "管理你的隐藏字词和标签"
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:230
+#: src/view/screens/Profile.tsx:233
 msgid "Media"
 msgstr "媒体"
 
@@ -3755,9 +3852,12 @@ msgstr "被提及的用户"
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "被提及的用户"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:95
-#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:99
+msgid "Mentions"
+msgstr "提及"
+
+#: src/components/Menu/index.tsx:96
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856
 msgid "Menu"
 msgstr "菜单"
 
@@ -3770,7 +3870,7 @@ msgstr "传送私信给 {0}"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "已删除私信"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "来自服务器的信息:{0}"
 
@@ -3783,14 +3883,9 @@ msgstr "私信输入栏"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "私信过长"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318
-msgid "Message settings"
-msgstr "私信设置"
-
-#: src/Navigation.tsx:594
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314
+#: src/Navigation.tsx:609
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:284
 msgid "Messages"
 msgstr "私信"
 
@@ -3802,10 +3897,10 @@ msgstr "误导性账户"
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "误导性帖文"
 
-#: src/Navigation.tsx:138
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:101
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162
+#: src/Navigation.tsx:140
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:88
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Moderation"
 msgstr "内容审核"
 
@@ -3818,12 +3913,12 @@ msgstr "内容审核详情"
 msgid "Moderation list by {0}"
 msgstr "由 {0} 创建的内容审核列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:169
 msgid "Moderation list by <0/>"
 msgstr "由 <0/> 创建的内容审核列表"
 
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:220
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:900
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:167
 msgid "Moderation list by you"
 msgstr "你创建的内容审核列表"
 
@@ -3835,12 +3930,12 @@ msgstr "已创建内容审核列表"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "已更新内容审核列表"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:244
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:223
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "内容审核列表"
 
-#: src/Navigation.tsx:143
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72
+#: src/Navigation.tsx:145
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "内容审核列表"
 
@@ -3848,11 +3943,11 @@ msgstr "内容审核列表"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "内容审核设置"
 
-#: src/Navigation.tsx:249
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Moderation states"
 msgstr "内容审核状态"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:213
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:192
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "内容审核工具"
 
@@ -3865,28 +3960,29 @@ msgstr "内容审核服务提供方已对该内容标记一般警告。"
 msgid "More"
 msgstr "更多"
 
-#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54
+#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102
+#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105
 msgid "More feeds"
 msgstr "更多动态源"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:717
 msgid "More options"
 msgstr "更多选项"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94
 msgid "Most-liked first"
-msgstr "优先显示最多喜欢"
+msgstr "最多喜欢数优先"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
 msgid "Most-liked replies first"
-msgstr "优先显示最多人喜欢的回复"
+msgstr "最多喜欢数的回复优先"
 
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:92
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:105
 msgid "Movies"
 msgstr "电影"
 
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:93
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:106
 msgid "Music"
 msgstr "音乐"
 
@@ -3909,7 +4005,7 @@ msgstr "隐藏 {truncatedTag}"
 msgid "Mute Account"
 msgstr "隐藏账户"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "隐藏账户"
 
@@ -3926,11 +4022,11 @@ msgstr "隐藏对话"
 msgid "Mute in:"
 msgstr "隐藏:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:737
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:746
 msgid "Mute list"
 msgstr "隐藏列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:732
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:741
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "要隐藏这些账户吗?"
 
@@ -3968,41 +4064,41 @@ msgstr "隐藏讨论串"
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "隐藏字词和标签"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:259
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:238
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "已隐藏账户"
 
-#: src/Navigation.tsx:148
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108
+#: src/Navigation.tsx:150
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "已隐藏账户"
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112
 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
-msgstr "已隐藏的账户将不会出现在你的通知或时间线里面,且隐藏账号仅对你自己可见。"
+msgstr "已隐藏的账户将不会出现在你的通知或时间线里面,且隐藏列表仅对你自己可见。"
 
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "被“{0}”隐藏"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:229
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:208
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "隐藏字词和标签"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
-msgstr "隐藏账号仅对你自己可见。他们虽仍然能与你互动,但将不会出现在你的通知或时间线里面。"
+msgstr "你隐藏的账号仅对你自己可见。他们虽仍然能与你互动,但将不会出现在你的通知或时间线里面。"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
 msgid "My Birthday"
 msgstr "我的生日"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:732
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:699
 msgid "My Feeds"
 msgstr "我的动态源"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:85
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84
 msgid "My Profile"
 msgstr "我的个人资料"
 
@@ -4022,7 +4118,7 @@ msgid "Name or Description Violates Community Standards"
 msgstr "名称或描述违反了社群准则"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:107
 msgid "Nature"
 msgstr "自然"
 
@@ -4031,7 +4127,7 @@ msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "转到 {0}"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "转到下一页"
@@ -4048,35 +4144,37 @@ msgstr "需要更改吗?"
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "需要举报侵权行为吗?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "你永远不会失去对关注者或个人数据的掌控权。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "不用了,请帮我创建一个账户代码"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:96
+#: src/view/screens/Lists.tsx:77
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:79
 msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:267
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274
 msgid "New chat"
 msgstr "新私信"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358
 msgid "New handle"
 msgstr "新的账户代码"
 
+#: src/view/screens/Lists.tsx:69
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:71
+msgid "New list"
+msgstr "新列表"
+
 #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
 msgid "New messages"
 msgstr "新私信"
@@ -4093,21 +4191,21 @@ msgstr "新密码"
 msgid "New Password"
 msgstr "新密码"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
-msgctxt "action"
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:549
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:165
+#: src/view/screens/Profile.tsx:495
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:246
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:279
 msgid "New post"
 msgstr "新帖文"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:582
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:224
-#: src/view/screens/Profile.tsx:496
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154
+msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "新帖文"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "新帖文"
@@ -4120,49 +4218,44 @@ msgstr "新的用户信息对话框"
 msgid "New User List"
 msgstr "新的用户列表"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
 msgid "Newest replies first"
-msgstr "优先显示最新回复"
+msgstr "最新回复优先"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:108
 msgid "News"
 msgstr "新闻"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:189
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:364
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:371
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
 msgid "Next image"
 msgstr "下一张图片"
 
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108
 msgid "No app passwords yet"
 msgstr "目前还没有应用密码"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882
-msgid "No description"
-msgstr "没有描述"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "没有 DNS 面板"
 
@@ -4174,12 +4267,12 @@ msgstr "未找到精选 GIF,Tenor 可能存在问题。"
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
 msgstr "未找到动态源,尝试搜索点别的。"
 
-#: src/components/LikedByList.tsx:78
-#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:85
+#: src/components/LikedByList.tsx:84
+#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:84
 msgid "No likes yet"
 msgstr "目前还没有喜欢"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:338
+#: src/components/ProfileCard.tsx:342
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "已不再关注 {0}"
@@ -4192,16 +4285,16 @@ msgstr "不超过 253 个字符"
 msgid "No messages yet"
 msgstr "目前还没有私信"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:271
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr "没有更多对话可显示"
 
-#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:121
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "目前还没有通知!"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
 msgid "No one"
 msgstr "仅限自己"
 
@@ -4213,11 +4306,11 @@ msgstr "仅限发布者可以引用这则帖文。"
 msgid "No posts yet."
 msgstr "目前还没有帖文。"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:106
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105
 msgid "No quotes yet"
 msgstr "目前还没有引用"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:78
+#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90
 msgid "No reposts yet"
 msgstr "目前还没有转发"
 
@@ -4226,22 +4319,23 @@ msgstr "目前还没有转发"
 msgid "No result"
 msgstr "没有结果"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:199
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:231
 msgid "No results"
 msgstr "没有结果"
 
-#: src/components/Lists.tsx:215
+#: src/components/Lists.tsx:183
 msgid "No results found"
 msgstr "未找到结果"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:513
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:470
 msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "未找到“{query}”的结果"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:221
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:260
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:306
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "未找到 {query} 的结果"
 
@@ -4258,17 +4352,17 @@ msgstr "不,谢谢"
 msgid "Nobody"
 msgstr "仅限自己"
 
-#: src/components/LikedByList.tsx:80
+#: src/components/LikedByList.tsx:86
 #: src/components/LikesDialog.tsx:97
-#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87
+#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86
 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "目前还没有人喜欢这则帖文,或许你可以来当第一个哦!"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:108
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107
 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "目前还没有人引用这则帖文,或许你可以来当第一个哦!"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:80
+#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92
 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "目前还没有人转发这则帖文,或许你可以来当第一个哦!"
 
@@ -4280,8 +4374,8 @@ msgstr "找不到任何人,试试搜点其他关键字。"
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "非色情裸露"
 
-#: src/Navigation.tsx:128
-#: src/view/screens/Profile.tsx:128
+#: src/Navigation.tsx:130
+#: src/view/screens/Profile.tsx:129
 msgid "Not Found"
 msgstr "未找到"
 
@@ -4292,45 +4386,43 @@ msgstr "暂时不需要"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "分享注意事项"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "注意:Bluesky 是一个开放的社交网络。该设置项仅限制发布内容在 Bluesky 应用及网页上的可见性,但第三方应用未必会遵从该请求,仍可能会向未登录的用户显示你发布的内容。"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:178
 msgid "Nothing here"
 msgstr "这里什么也没有"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64
 msgid "Notification filters"
 msgstr "通知过滤器"
 
-#: src/Navigation.tsx:383
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:117
+#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "通知设置"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:46
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "通知设置"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:123
 msgid "Notification sounds"
 msgstr "通知提示音"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:114
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "通知提示音"
 
-#: src/Navigation.tsx:589
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:143
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:153
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:199
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438
+#: src/Navigation.tsx:604
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:128
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:444
 msgid "Notifications"
 msgstr "通知"
@@ -4363,9 +4455,11 @@ msgstr "糟糕!"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:124
 msgid "Oh no! Something went wrong."
-msgstr "糟糕!发生了一些错误。"
+msgstr "糟糕!出了点问题。"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
 msgid "OK"
 msgstr "好的"
 
@@ -4374,18 +4468,18 @@ msgstr "好的"
 msgid "Okay"
 msgstr "好的"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
 msgid "Oldest replies first"
-msgstr "优先显示最早的回复"
+msgstr "最早回复优先"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "于<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303
 msgid "Onboarding reset"
-msgstr "重新开始入门引导流程"
+msgstr "重新开始入门引导"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:331
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
@@ -4401,7 +4495,7 @@ msgstr "至少有一段视频缺失了替代文本。"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
-msgstr "目前只支持上传 .jpg 或 .png 格式的图片"
+msgstr "目前仅支持上传 .jpg 或 .png 格式的图片"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:217
 msgid "Only {0} can reply."
@@ -4421,19 +4515,19 @@ msgstr "仅支持 WebVTT(.vtt)格式"
 
 #: src/components/Lists.tsx:88
 msgid "Oops, something went wrong!"
-msgstr "糟糕,发生了一些错误!"
+msgstr "糟糕,出了点问题!"
 
-#: src/components/Lists.tsx:199
+#: src/components/Lists.tsx:167
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40
-#: src/view/screens/Profile.tsx:128
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
+#: src/view/screens/Profile.tsx:129
 msgid "Oops!"
 msgstr "糟糕!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260
 msgid "Open"
 msgstr "开放"
 
@@ -4445,7 +4539,7 @@ msgstr "开启 {name} 个人资料快捷菜单"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "开启头像创建工具"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
 msgid "Open change handle dialog"
 msgstr "开启更改账户代码对话框"
 
@@ -4454,17 +4548,26 @@ msgstr "开启更改账户代码对话框"
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "开启对话选项"
 
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:148
+msgid "Open drawer menu"
+msgstr "开启抽屉菜单"
+
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "开启表情符号选择器"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:301
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190
+msgid "Open feed info screen"
+msgstr "开启动态源详情页面"
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "开启动态源选项菜单"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
 msgid "Open helpdesk in browser"
 msgstr "在浏览器中开启说明中心"
 
@@ -4476,32 +4579,28 @@ msgstr "开启指向 {niceUrl} 的链接"
 msgid "Open message options"
 msgstr "开启私信选项"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "开启内容审核调试页面"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:225
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "开启隐藏字词和标签设置"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
-msgid "Open navigation"
-msgstr "开启导航"
-
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "开启帖文选项菜单"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "开启新手包菜单"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "开启故事书页面"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315
 msgid "Open system log"
 msgstr "开启系统日志"
 
@@ -4551,7 +4650,7 @@ msgstr "开启 GIF 选择对话框"
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "开启邀请码列表"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "开启密码重置申请"
 
@@ -4559,7 +4658,7 @@ msgstr "开启密码重置申请"
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "开启链接到的网页"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "开启该个人资料"
@@ -4585,11 +4684,11 @@ msgstr "选项:"
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "或者组合选择这些选项:"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:206
+#: src/screens/Deactivated.tsx:199
 msgid "Or, continue with another account."
 msgstr "或者以其他账户继续。"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:193
+#: src/screens/Deactivated.tsx:186
 msgid "Or, log into one of your other accounts."
 msgstr "或者使用你的其他账户登录。"
 
@@ -4610,7 +4709,7 @@ msgstr "其他……"
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
 msgstr "内容审核服务提供方已收到相关举报,并决定停用你的 Bluesky 私信功能。"
 
-#: src/components/Lists.tsx:216
+#: src/components/Lists.tsx:184
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47
 msgid "Page not found"
 msgstr "无法找到这个页面"
@@ -4619,9 +4718,9 @@ msgstr "无法找到这个页面"
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "无法找到这个页面"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
@@ -4651,36 +4750,36 @@ msgid "Pause video"
 msgstr "暂停视频"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512
 msgid "People"
 msgstr "用户"
 
-#: src/Navigation.tsx:183
+#: src/Navigation.tsx:185
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "被 @{0} 关注的用户"
 
-#: src/Navigation.tsx:176
+#: src/Navigation.tsx:178
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "关注 @{0} 的用户"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27
 msgid "Permission to access camera roll is required."
-msgstr "需要访问照片图库的权限。"
+msgstr "需要授权访问照片图库。"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
-msgstr "访问照片图库的权限已被拒绝,请在系统设置中启用。"
+msgstr "已被拒绝访问照片图库,请在系统设置中授权。"
 
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
 msgid "Person toggle"
 msgstr "切换用户"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:109
 msgid "Pets"
 msgstr "宠物"
 
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:110
 msgid "Photography"
 msgstr "摄影"
 
@@ -4688,12 +4787,16 @@ msgstr "摄影"
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "不适合未成年人的图片。"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
+msgid "Pin feed"
+msgstr "固定动态源"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681
 msgid "Pin to home"
 msgstr "固定到主页"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "固定到主页"
 
@@ -4702,15 +4805,20 @@ msgstr "固定到主页"
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "固定到你的个人资料"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363
 msgid "Pinned"
 msgstr "已固定"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174
+msgid "Pinned {0} to Home"
+msgstr "固定 {0} 到主页"
+
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "已固定的动态源列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:347
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "已固定到你的动态源中"
 
@@ -4782,11 +4890,11 @@ msgstr "请输入你的密码:"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
-msgstr "请解释为什么你认为 {0} 错误应用了这个标记"
+msgstr "请说明你为什么你认为 {0} 错误应用了这个标记"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
-msgstr "请解释为什么你认为你的私信被错误停用"
+msgstr "请说明你为什么你认为你的私信被错误停用"
 
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
@@ -4798,7 +4906,7 @@ msgid "Please Verify Your Email"
 msgstr "请验证你的电子邮箱"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:111
 msgid "Politics"
 msgstr "政治"
 
@@ -4811,7 +4919,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "发布"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:490
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:489
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "帖文"
@@ -4825,10 +4933,10 @@ msgstr "全部发布"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "{0} 的帖文"
 
-#: src/Navigation.tsx:202
-#: src/Navigation.tsx:209
-#: src/Navigation.tsx:216
-#: src/Navigation.tsx:223
+#: src/Navigation.tsx:204
+#: src/Navigation.tsx:211
+#: src/Navigation.tsx:218
+#: src/Navigation.tsx:225
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "@{0} 的帖文"
 
@@ -4838,9 +4946,9 @@ msgstr "已删除帖文"
 
 #: src/lib/api/index.ts:185
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
-msgstr "帖文发布失败,请检查你的互联网连接并重试。"
+msgstr "帖文发布失败,请检查你的网络连接并重试。"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:221
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220
 msgid "Post hidden"
 msgstr "已隐藏帖文"
 
@@ -4852,7 +4960,7 @@ msgstr "这则帖文因配置的隐藏字词而被隐藏"
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
 msgid "Post Hidden by You"
-msgstr "这则帖文已由你隐藏"
+msgstr "你已隐藏这则帖文"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287
 msgid "Post interaction settings"
@@ -4866,8 +4974,8 @@ msgstr "帖文发布语言"
 msgid "Post Languages"
 msgstr "帖文发布语言"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:215
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:227
 msgid "Post not found"
 msgstr "无法找到帖文"
 
@@ -4884,7 +4992,7 @@ msgid "posts"
 msgstr "帖文"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Profile.tsx:228
+#: src/view/screens/Profile.tsx:231
 msgid "Posts"
 msgstr "帖文"
 
@@ -4892,7 +5000,7 @@ msgstr "帖文"
 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
 msgstr "可以根据文本、标签或结合两者来隐藏帖文。我们建议你尽量避免添加常用字词,因为这可能会导致你的主页不显示任何帖文。"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68
 msgid "Posts hidden"
 msgstr "已隐藏帖文"
 
@@ -4923,40 +5031,41 @@ msgstr "点按以重试"
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
 msgstr "点按此处以查看同样关注该账户的关注者"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
 msgid "Previous image"
 msgstr "上一张图片"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167
 msgid "Primary Language"
 msgstr "首选语言"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117
 msgid "Prioritize your Follows"
-msgstr "优先显示你的关注"
+msgstr "优先显示你关注的人"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "优先通知"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
 msgid "Privacy"
 msgstr "隐私"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "隐私与安全"
 
-#: src/Navigation.tsx:345
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32
+#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "隐私与安全"
 
-#: src/Navigation.tsx:269
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40
+#: src/Navigation.tsx:271
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:625
@@ -4972,13 +5081,13 @@ msgstr "正在处理视频……"
 msgid "Processing..."
 msgstr "处理中……"
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913
-#: src/view/screens/Profile.tsx:363
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
+#: src/view/screens/Profile.tsx:362
 msgid "profile"
 msgstr "个人资料"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:516
 msgid "Profile"
@@ -4989,15 +5098,15 @@ msgstr "个人资料"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "已更新个人资料"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246
 msgid "Public"
 msgstr "公开"
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65
 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
 msgstr "公开且可共享的批量隐藏或屏蔽列表。"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:81
+#: src/view/screens/Lists.tsx:65
 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
 msgstr "公开且可对外分享的列表,也可作为动态源来使用。"
 
@@ -5013,8 +5122,8 @@ msgstr "已下载二维码!"
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "已保存二维码至你的照片图库!"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
 msgid "Quote post"
@@ -5028,23 +5137,18 @@ msgstr "已重新关联引用帖文"
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "已成功分离引用帖文"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "已停用帖文引用"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
-msgid "Quote posts enabled"
-msgstr "启用帖文引用"
-
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299
 msgid "Quote settings"
 msgstr "引用选项"
 
-#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32
-#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33
+#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38
 msgid "Quotes"
 msgstr "引用"
 
@@ -5052,12 +5156,12 @@ msgstr "引用"
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "引用这则帖文"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "随机显示(又名“试试手气”)"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "超过速率限制——你在短时间内尝试修改账户代码的次数过多,请稍后再试。"
 
@@ -5066,7 +5170,7 @@ msgstr "超过速率限制——你在短时间内尝试修改账户代码的次
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "重新关联引用帖文"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:147
+#: src/screens/Deactivated.tsx:140
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "重新启用你的账户"
 
@@ -5088,31 +5192,31 @@ msgstr "浏览 Bluesky 使用条款"
 msgid "Reason:"
 msgstr "原因:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1058
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1032
 msgid "Recent Searches"
-msgstr "最近的搜索结果"
+msgstr "最近的搜索记录"
+
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50
+msgid "Recommended"
+msgstr "推荐"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20
 msgid "Reconnect"
 msgstr "重新连接"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:144
-msgid "Refresh notifications"
-msgstr "刷新通知"
-
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "重新加载对话"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
-#: src/components/FeedCard.tsx:316
+#: src/components/FeedCard.tsx:315
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -5120,10 +5224,10 @@ msgstr "移除"
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "从你的新手包中删除 {displayName}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448
 msgid "Remove account"
-msgstr "删除账户"
+msgstr "移除账户"
 
 #: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15
 msgid "Remove attachment"
@@ -5141,31 +5245,31 @@ msgstr "删除横幅图片"
 msgid "Remove embed"
 msgstr "删除嵌入"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:169
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:116
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:120
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:169
 msgid "Remove feed"
 msgstr "删除这个动态源"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:210
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:210
 msgid "Remove feed?"
 msgstr "要删除动态源吗?"
 
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:494
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "从我的动态源中删除"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:311
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314
+#: src/components/FeedCard.tsx:310
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "要从我的动态源中删除吗?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "要从快速访问中移除吗?"
 
@@ -5181,11 +5285,11 @@ msgstr "删除图片"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "从你的隐藏字词列表中删除"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1076
 msgid "Remove profile"
 msgstr "删除个人资料"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1104
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1078
 msgid "Remove profile from search history"
 msgstr "从搜索历史中删除个人资料"
 
@@ -5193,8 +5297,8 @@ msgstr "从搜索历史中删除个人资料"
 msgid "Remove quote"
 msgstr "删除引用"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:165
 msgid "Remove repost"
 msgstr "删除转发"
 
@@ -5202,7 +5306,7 @@ msgstr "删除转发"
 msgid "Remove subtitle file"
 msgstr "删除字幕文件"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:211
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "将这个动态源从已保存的动态源中删除"
 
@@ -5212,7 +5316,7 @@ msgstr "已被发布者删除"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
 msgid "Removed by you"
-msgstr "已由你删除"
+msgstr "你已删除"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:200
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:170
@@ -5228,9 +5332,9 @@ msgstr "已从我的动态源中删除"
 msgid "Removed from saved feeds"
 msgstr "已从已保存的动态源中删除"
 
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:378
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "已从你的动态源中删除"
 
@@ -5243,7 +5347,7 @@ msgstr "删除引用的帖文"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "替换为“Discover”"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:229
+#: src/view/screens/Profile.tsx:232
 msgid "Replies"
 msgstr "回复"
 
@@ -5260,6 +5364,10 @@ msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "回复"
 
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263
+msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
+msgstr "回复({0, plural, one {# 则回复} other {# 则回复}})"
+
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
 msgid "Reply Hidden by Thread Author"
@@ -5268,7 +5376,7 @@ msgstr "已被这条讨论串的发布者隐藏回复"
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
 msgid "Reply Hidden by You"
-msgstr "这则回复已由你隐藏"
+msgstr "你已隐藏这则回复"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355
 msgid "Reply settings"
@@ -5279,23 +5387,23 @@ msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "由这条讨论串的发布者设置的回复选项"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:204
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "回复 <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr "回复已被屏蔽的帖文"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
 msgstr "回复这则帖文"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:202
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "对你进行回复"
@@ -5329,12 +5437,12 @@ msgstr "举报对话"
 msgid "Report dialog"
 msgstr "举报页面"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548
 msgid "Report feed"
 msgstr "举报动态源"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:544
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:536
 msgid "Report List"
 msgstr "举报列表"
 
@@ -5347,8 +5455,8 @@ msgstr "举报私信"
 msgid "Report post"
 msgstr "举报帖文"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "举报新手包"
 
@@ -5382,9 +5490,8 @@ msgstr "举报这个新手包"
 msgid "Report this user"
 msgstr "举报这个用户"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
 msgstr "转发"
@@ -5394,30 +5501,33 @@ msgstr "转发"
 msgid "Repost"
 msgstr "转发"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74
+msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
+msgstr "转发({0, plural, one {# 次转发} other {# 次转发}})"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
 msgid "Repost or quote post"
 msgstr "转发或引用帖文"
 
-#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:32
-#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:33
+#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:38
 msgid "Reposted By"
 msgstr "转发"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "由 {0} 转发"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "由 <0><1/></0> 转发"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320
 msgid "Reposted by you"
-msgstr "由你转发"
+msgstr "你已转发"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
 msgid "Reposts of this post"
@@ -5433,8 +5543,8 @@ msgstr "要求变更"
 msgid "Request Code"
 msgstr "验证码"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:65
 msgid "Require alt text before posting"
 msgstr "发布时检查媒体是否提供替代文本"
 
@@ -5444,7 +5554,7 @@ msgstr "需要电子邮件验证码才能登录到你的账户。"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
 msgid "Required for this provider"
-msgstr "服务提供者要求"
+msgstr "服务提供者有此要求"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80
 msgid "Required in your region"
@@ -5473,36 +5583,36 @@ msgstr "重置码"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "重置码"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345
 msgid "Reset onboarding state"
-msgstr "重置入门引导流程"
+msgstr "重置入门引导状态"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:80
 msgid "Reset password"
 msgstr "重置密码"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
 msgid "Retries login"
 msgstr "重试登录"
 
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
 msgid "Retries the last action, which errored out"
-msgstr "重新执行上次出错的操作"
+msgstr "重试上次出错的操作"
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
 #: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:104
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 msgid "Retry"
@@ -5510,8 +5620,8 @@ msgstr "重试"
 
 #: src/components/Error.tsx:73
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "返回上一页"
 
@@ -5519,8 +5629,8 @@ msgstr "返回上一页"
 msgid "Returns to home page"
 msgstr "返回主页"
 
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "返回上一页"
 
@@ -5530,7 +5640,7 @@ msgstr "返回上一页"
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
@@ -5539,11 +5649,11 @@ msgstr "返回上一页"
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:576
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:591
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
 msgctxt "action"
 msgid "Save"
@@ -5553,8 +5663,8 @@ msgstr "保存"
 msgid "Save birthday"
 msgstr "保存生日"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
 msgid "Save changes"
 msgstr "保存更改"
 
@@ -5571,7 +5681,7 @@ msgstr "保存图片"
 msgid "Save image crop"
 msgstr "保存图片裁切"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231
 msgid "Save new handle"
 msgstr "保存新的账户代码"
 
@@ -5579,12 +5689,12 @@ msgstr "保存新的账户代码"
 msgid "Save QR code"
 msgstr "保存二维码"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "保存到我的动态源"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "已保存动态源"
 
@@ -5592,8 +5702,8 @@ msgstr "已保存动态源"
 msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "保存到你的照片图库"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "已保存到你的动态源"
 
@@ -5607,41 +5717,53 @@ msgstr "保存图片裁剪设置"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565
 msgid "Say hello!"
 msgstr "问声好!"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:112
 msgid "Science"
 msgstr "科学"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:986
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "滚动到顶部"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:584
+#: src/Navigation.tsx:599
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:365
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:741
+msgid "Search by name or interest"
+msgstr "按名称或兴趣搜索"
+
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:441
+msgid "Search feeds"
+msgstr "搜索动态源"
+
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:571
+msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
+msgstr "搜索“{interestsDisplayName}”{activeText}"
+
 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "搜索“{query}”"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1001
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "搜索“{searchText}”"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "通过搜索来添加你想分享的动态源。"
 
@@ -5653,8 +5775,10 @@ msgstr "搜索用户"
 msgid "Search GIFs"
 msgstr "搜索 GIF"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:760
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:761
 msgid "Search profiles"
 msgstr "搜索个人资料"
 
@@ -5686,11 +5810,11 @@ msgstr "查看该用户 <0>{displayTag}</0> 的帖文"
 msgid "See jobs at Bluesky"
 msgstr "查看 Bluesky 的工作职缺"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
 msgid "See this guide"
 msgstr "查看指南"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
 msgstr "播放进度条。使用方向键来前进或后退,按空格键控制播放或暂停。"
 
@@ -5710,7 +5834,7 @@ msgstr "选择一个头像"
 msgid "Select an emoji"
 msgstr "选择一个表情符号"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262
 msgid "Select content languages"
 msgstr "选择内容语言"
 
@@ -5734,7 +5858,7 @@ msgstr "选择要将这个字词隐藏多长时间。"
 msgid "Select language..."
 msgstr "选择语言……"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276
 msgid "Select languages"
 msgstr "选择语言"
 
@@ -5766,11 +5890,11 @@ msgstr "选择视频"
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
 msgstr "选择将这个隐藏字词应用于哪些内容。"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "选择你希望在动态源中显示的语言。如果留空,将默认显示全部语言的帖文。"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
 msgstr "选择应用的默认显示语言。"
 
@@ -5782,7 +5906,7 @@ msgstr "输入你的出生日期"
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "在下面选择你感兴趣的选项"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "选择你在订阅的动态源中翻译的目标语言。"
 
@@ -5854,7 +5978,11 @@ msgstr "发送包含删除账户验证码的电子邮件"
 msgid "Server address"
 msgstr "服务器地址"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:311
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178
+msgid "Set app icon to {0}"
+msgstr "将应用图标更改为 {0}"
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:290
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "设置出生日期"
 
@@ -5862,7 +5990,7 @@ msgstr "设置出生日期"
 msgid "Set new password"
 msgstr "设置新密码"
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47
 msgid "Set up your account"
 msgstr "设置你的账户"
 
@@ -5870,9 +5998,9 @@ msgstr "设置你的账户"
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "设置用于重置密码的电子邮箱"
 
-#: src/Navigation.tsx:158
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511
+#: src/Navigation.tsx:160
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:529
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
@@ -5886,18 +6014,20 @@ msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "性暗示"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594
+#: src/screens/Hashtag.tsx:122
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
+#: src/screens/Topic.tsx:98
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:479
 msgid "Share"
 msgstr "分享"
 
-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:585
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:600
 msgctxt "action"
 msgid "Share"
 msgstr "分享"
@@ -5912,18 +6042,13 @@ msgstr "分享一件趣闻吧!"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362
 msgid "Share anyway"
 msgstr "仍然分享"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366
-msgid "Share feed"
-msgstr "分享动态源"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
 msgid "Share link"
 msgstr "分享链接"
 
@@ -5941,7 +6066,11 @@ msgstr "分享链接对话框"
 msgid "Share QR code"
 msgstr "分享二维码"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:415
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470
+msgid "Share this feed"
+msgstr "分享这个动态源"
+
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr "分享这个新手包"
 
@@ -5953,7 +6082,7 @@ msgstr "分享这个新手包,以帮助其他人更快融入你在 Bluesky 上
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "分享你最喜欢的动态源吧!"
 
-#: src/Navigation.tsx:254
+#: src/Navigation.tsx:256
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "共享偏好测试器"
 
@@ -6005,7 +6134,7 @@ msgstr "仍然显示列表"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593
 #: src/view/com/post/Post.tsx:242
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
 msgid "Show More"
 msgstr "显示更多"
 
@@ -6018,40 +6147,40 @@ msgstr "显示更多类似内容"
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "显示已隐藏的回复"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
 msgid "Show other accounts you can switch to"
 msgstr "显示可供你切换的其他账户"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114
 msgid "Show quote posts"
 msgstr "显示引用帖文"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
 msgid "Show replies"
 msgstr "显示回复"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
-msgstr "将你已关注用户的回复置于其他回复之前"
+msgstr "将来自你关注的人的回复排在最前面"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151
 msgid "Show replies in a threaded view"
-msgstr "使用树状视图显示回复"
+msgstr "使用树形视图显示回复"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "公开显示回复"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96
 msgid "Show reposts"
 msgstr "显示转发"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139
 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
 msgstr "在你的“Following”动态源中显示你已保存的动态源中的精选帖文"
 
@@ -6072,17 +6201,17 @@ msgstr "显示警告并从动态源中过滤"
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
 #: src/screens/Login/index.tsx:97
 #: src/screens/Login/index.tsx:116
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
@@ -6104,22 +6233,22 @@ msgstr "登录或创建你的账户来加入对话吧!"
 msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
 msgstr "登录 Bluesky 或创建新账户"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:259
 msgid "Sign out"
 msgstr "登出"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
 msgid "Sign out?"
 msgstr "确定要登出吗?"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Sign up"
@@ -6140,12 +6269,12 @@ msgstr "以 @{0} 的身份登录"
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "不使用新手包注册"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "类似账户"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Skip"
 msgstr "跳过"
 
@@ -6153,16 +6282,16 @@ msgstr "跳过"
 msgid "Skip this flow"
 msgstr "跳过这段流程"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:164
 msgid "Smaller"
 msgstr "更小"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:87
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
 msgid "Software Dev"
 msgstr "程序开发"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:447
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "其他你可能喜欢的动态源"
 
@@ -6170,7 +6299,7 @@ msgstr "其他你可能喜欢的动态源"
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "一些人可以回复"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "出了点问题"
 
@@ -6180,30 +6309,34 @@ msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "出了点问题,请重试"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:111
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:96
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "出了点问题,请重试。"
 
-#: src/components/Lists.tsx:200
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41
+#: src/components/Lists.tsx:168
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "出了点问题!"
 
-#: src/App.native.tsx:113
-#: src/App.web.tsx:94
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
+msgid "Something wrong? Let us know."
+msgstr "有点问题?请告诉我们。"
+
+#: src/App.native.tsx:117
+#: src/App.web.tsx:97
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "很抱歉,你的登录会话已过期,请重新登录。"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
 msgid "Sort replies"
 msgstr "回复排序"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
 msgid "Sort replies by"
 msgstr "回复排序"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "对同一帖文的回复进行排序:"
 
@@ -6221,7 +6354,7 @@ msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "垃圾内容、过于频繁的提及或回复"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:113
 msgid "Sports"
 msgstr "运动"
 
@@ -6229,13 +6362,13 @@ msgstr "运动"
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "开始一个新私信"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "与 {displayName} 开始私信"
 
-#: src/Navigation.tsx:393
-#: src/Navigation.tsx:398
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188
+#: src/Navigation.tsx:408
+#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "新手包"
 
@@ -6243,15 +6376,20 @@ msgstr "新手包"
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr "由 {0} 创建的新手包"
 
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:182
+msgid "Starter pack by <0/>"
+msgstr "由 <0/> 创建的新手包"
+
 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180
 msgid "Starter pack by you"
-msgstr "由你创建的新手包"
+msgstr "你创建的新手包"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "无效的新手包"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+#: src/view/screens/Profile.tsx:236
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "新手包"
 
@@ -6259,8 +6397,8 @@ msgstr "新手包"
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "新手包能使你轻松与朋友分享你喜欢的用户和动态源。"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56
 msgid "Status Page"
 msgstr "状态页"
 
@@ -6268,12 +6406,12 @@ msgstr "状态页"
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "第 {0} 步(共 {1} 步)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
-msgstr "已清除数据,请立即重启应用。"
+msgstr "已清除数据,请立即重新启动应用。"
 
-#: src/Navigation.tsx:244
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
+#: src/Navigation.tsx:246
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324
 msgid "Storybook"
 msgstr "故事书"
 
@@ -6284,11 +6422,11 @@ msgstr "故事书"
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:703
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "订阅 @{0} 以使用这些标记:"
 
@@ -6300,7 +6438,7 @@ msgstr "订阅标记者"
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "订阅这个标记者"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:699
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:704
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "订阅这个列表"
 
@@ -6308,11 +6446,11 @@ msgstr "订阅这个列表"
 msgid "Success!"
 msgstr "完成!"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "建议的账户"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:318
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "为你推荐"
 
@@ -6321,15 +6459,15 @@ msgstr "为你推荐"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "性暗示"
 
-#: src/Navigation.tsx:264
+#: src/Navigation.tsx:266
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411
 msgid "Switch account"
 msgstr "切换账户"
 
@@ -6338,14 +6476,14 @@ msgstr "切换账户"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "切换账户"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317
 msgid "System log"
 msgstr "系统日志"
 
@@ -6357,6 +6495,10 @@ msgstr "标签菜单:{displayTag}"
 msgid "Tags only"
 msgstr "仅限标签"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
+msgid "Tap to change app icon"
+msgstr "点按以更改应用图标"
+
 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "点按以跳过"
@@ -6378,16 +6520,20 @@ msgstr "点按以切换声音播放"
 msgid "Tap to view full image"
 msgstr "点按以查看完整图片"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:166
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:231
+msgid "Task complete - 10 follows!"
+msgstr "任务完成:关注 10 个账户!"
+
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:221
 msgid "Task complete - 10 likes!"
-msgstr "任务完成:10 个喜欢!"
+msgstr "任务完成:喜欢 10 则帖文!"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64
 msgid "Teach our algorithm what you like"
-msgstr "让我们的算法了解你喜欢什么"
+msgstr "让我们的算法了解你的喜好"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:114
 msgid "Tech"
 msgstr "科技"
 
@@ -6403,13 +6549,14 @@ msgstr "跟大家介绍一下你自己"
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr "告诉我们更多"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108
 msgid "Terms"
 msgstr "条款"
 
-#: src/Navigation.tsx:274
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32
+#: src/Navigation.tsx:276
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:617
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:619
@@ -6445,7 +6592,7 @@ msgstr "谢谢,你的举报已提交。"
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
 msgstr "谢谢,你已成功验证电子邮箱地址,现在你可以关闭此对话框。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "其中包含以下内容:"
 
@@ -6457,12 +6604,12 @@ msgstr "这个账户代码已被占用。"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:115
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
 msgid "That starter pack could not be found."
 msgstr "找不到那个新手包。"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:133
+#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "就这些,完毕!"
 
@@ -6471,12 +6618,17 @@ msgstr "就这些,完毕!"
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "取消屏蔽后,该账户将重新能够与你互动。"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222
+msgid "The app will be restarted"
+msgstr "应用将会重新启动"
+
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "这条讨论串的发布者隐藏了这则回复。"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:363
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:342
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "Bluesky 网页客户端"
 
@@ -6492,8 +6644,7 @@ msgstr "版权许可已移动到 <0/>"
 msgid "The Discover feed"
 msgstr "“Discover”动态源"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:167
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:172
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:222
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
 msgstr "现在“Discover”动态源了解你的喜好内容了"
 
@@ -6513,12 +6664,12 @@ msgstr "以下标记已应用到你的账户。"
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "以下标记已应用到你发布的内容。"
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57
 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
 msgstr "以下步骤将帮助你自定义 Bluesky 体验。"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:217
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:229
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228
 msgid "The post may have been deleted."
 msgstr "这则帖文可能已被删除。"
 
@@ -6534,7 +6685,7 @@ msgstr "选择的视频大小超过 50MB。"
 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
 msgstr "服务器似乎遇到了问题,请稍后重试。"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr "你尝试查看的新手包无效,你可以考虑删除这个新手包。"
 
@@ -6550,7 +6701,7 @@ msgstr "服务条款已移动到"
 msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
 msgstr "你提供的验证码无效,请检查你所使用的验证链接是否正确,或是重试请求新的验证链接。"
 
-#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151
 msgid "Theme"
 msgstr "主题"
 
@@ -6562,28 +6713,28 @@ msgstr "停用账户没有时间限制,你可以随时决定重新回来。"
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "连接 Tenor 时出现问题。"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:361
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:380
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "连接服务器时出现问题"
 
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546
 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
-msgstr "连接至服务器时出现问题,请检查你的互联网连接并重试。"
+msgstr "连接至服务器时出现问题,请检查你的网络连接并重试。"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
 msgid "There was an issue contacting your server"
 msgstr "连接服务器时出现问题"
 
-#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "刷新通知时出现问题,点击重试。"
 
-#: src/view/com/posts/Feed.tsx:458
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:487
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "刷新帖文时出现问题,点击重试。"
 
@@ -6591,7 +6742,7 @@ msgstr "刷新帖文时出现问题,点击重试。"
 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
 msgstr "刷新列表时出现问题,点击重试。"
 
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:60
 msgid "There was an issue fetching your app passwords"
 msgstr "获取应用密码时出现问题"
 
@@ -6600,24 +6751,24 @@ msgstr "获取应用密码时出现问题"
 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "刷新列表时出现问题,点击重试。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:105
 msgid "There was an issue fetching your service info"
 msgstr "获取你的服务信息时出现问题"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
-msgstr "更新动态源时出现问题,请检查你的互联网连接并重试。"
+msgstr "更新动态源时出现问题,请检查你的网络连接并重试。"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "提交举报时出现问题,请检查你的网络连接。"
 
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
-msgstr "更新动态源时出现问题,请检查你的互联网连接并重试。"
+msgstr "更新动态源时出现问题,请检查你的网络连接并重试。"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
@@ -6638,23 +6789,23 @@ msgstr "出现问题了!{0}"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
-msgstr "出现问题了,请检查你的互联网连接并重试。"
+msgstr "出现问题了,请检查你的网络连接并重试。"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "应用发生意外错误,请联系我们进行错误反馈!"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:116
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:115
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
-msgstr "Bluesky 目前迎来了大量新用户!我们将尽快激活你的账户。"
+msgstr "Bluesky 目前迎来了大量新用户!我们将尽快启用你的账户。"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62
 msgid "These settings only apply to the Following feed."
 msgstr "这些偏好设置只适用于“Following”动态源。"
 
@@ -6676,7 +6827,7 @@ msgstr "这条申诉将提交给 <0>{sourceName}</0>。"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104
 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
-msgstr "这个申诉将提交给 Bluesky 内容审核服务。"
+msgstr "这条申诉将提交给 Bluesky 内容审核服务。"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18
 msgid "This chat was disconnected"
@@ -6699,9 +6850,9 @@ msgstr "该内容由 {0} 托管。要启用外部媒体吗?"
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 msgstr "由于有用户被另一个用户屏蔽,导致无法查看该内容。"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
-msgstr "该内容需要 Bluesky 账户方可查看。"
+msgstr "该内容需要登录 Bluesky 账户方可查看。"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266
 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
@@ -6715,7 +6866,7 @@ msgstr "该功能正在测试,你可以在<0>这篇博客文章</0>中获得
 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
 msgstr "该功能在使用应用密码登录时不可用,请改用你的主密码登录。"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120
 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
 msgstr "目前这个动态源的使用人数较多,服务暂时不可用。请稍后再试。"
 
@@ -6724,8 +6875,8 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua
 msgstr "这个动态源是空的!你或许需要先关注更多的用户,或检查你的语言设置。"
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:803
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "这里是空的。"
 
@@ -6733,13 +6884,13 @@ msgstr "这里是空的。"
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "这个动态源已离线,我们将改为显示来自 <0>Discover</0> 动态源的内容。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "该账户代码被预留,请尝试输入另一个。"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
 msgid "This information is not shared with other users."
-msgstr "这条信息不会分享给其他用户。"
+msgstr "这个资讯不会分享给其他用户。"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
@@ -6747,7 +6898,7 @@ msgstr "这很重要,以防你将来需要更改电子邮箱或重置密码。
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
-msgstr "这个标签是由 <0>{0}</0> 标记的。"
+msgstr "由 <0>{0}</0> 应用的标记。"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145
 msgid "This label was applied by the author."
@@ -6755,21 +6906,21 @@ msgstr "这个标签是由该发布者标记的。"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
 msgid "This label was applied by you."
-msgstr "这个标签是由你标记的。"
+msgstr "这个标签是你标记的。"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
 msgstr "这个标记者尚未公开他发布的标记类型,也可能不再提供服务。"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
 msgid "This link is taking you to the following website:"
-msgstr "这条链接将带你到以下网站:"
+msgstr "这条链接将带你前往以下网站:"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136
 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
-msgstr "这个列表由 <0>{0}</0> 创建,其名称或描述可能违反了 Bluesky 社区准则。"
+msgstr "这个列表由 <0>{0}</0> 创建,其名称或描述可能违反了 Bluesky 社群准则。"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:904
 msgid "This list is empty!"
 msgstr "这个列表是空的!"
 
@@ -6786,7 +6937,7 @@ msgid "This post has been deleted."
 msgstr "这则帖文已被删除。"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "这则帖文只对已登录用户可见,未登录的用户将无法看到内容。"
 
@@ -6810,11 +6961,11 @@ msgstr "这则回复将被折叠到你讨论串底部的隐藏部分,并且会
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "该服务没有提供服务条款或隐私政策。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "这应该在以下位置创建一个域名记录:"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:96
+#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "该用户目前没有任何关注者。"
 
@@ -6843,7 +6994,7 @@ msgstr "该用户包含在你已隐藏的 <0>{0}</0> 列表中。"
 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
 msgstr "该用户最近加入了 Bluesky,点按此处可获取其加入的具体时间。"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96
+#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
 msgid "This user isn't following anyone."
 msgstr "该账户目前没有关注任何人。"
 
@@ -6851,7 +7002,7 @@ msgstr "该账户目前没有关注任何人。"
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "这将从你的隐藏字词中删除“{0}”。你随时可以将其重新添加回来。"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "这将从你的快速访问中移除 @{0}。"
 
@@ -6859,20 +7010,20 @@ msgstr "这将从你的快速访问中移除 @{0}。"
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "你的帖文将从这则引用中删除,并替换为一个占位符。"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "讨论串偏好"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "讨论串偏好"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142
 msgid "Threaded mode"
-msgstr "树状视图模式"
+msgstr "树形显示模式"
 
-#: src/Navigation.tsx:307
+#: src/Navigation.tsx:309
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "讨论串偏好"
 
@@ -6886,7 +7037,7 @@ msgstr "在停用电子邮箱两步验证前,请首先验证你的电子邮箱
 
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
-msgstr "要举报对话,请在会话界面里选择一条私信并提交举报。这有助于使内容审核服务提供方了解相关问题的前因后果。"
+msgstr "要举报对话,请在会话界面里选择一条私信并提交举报。这将有助于使内容审核服务提供方了解相关问题的前因后果。"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
@@ -6904,15 +7055,20 @@ msgstr "今天"
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "切换下拉式菜单"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:340
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:319
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "切换以启用或停用成人内容"
 
-#: src/screens/Hashtag.tsx:87
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511
+#: src/screens/Hashtag.tsx:84
+#: src/screens/Topic.tsx:71
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492
 msgid "Top"
 msgstr "热门"
 
+#: src/Navigation.tsx:383
+msgid "Topic"
+msgstr "话题"
+
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771
@@ -6922,32 +7078,42 @@ msgstr "热门"
 msgid "Translate"
 msgstr "翻译"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:55
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:51
+#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:52
+msgid "Trending"
+msgstr "趋势"
+
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
 msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "重试"
 
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:102
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:115
 msgid "TV"
 msgstr "电视节目"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
 msgstr "两步验证(2FA)"
 
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
+msgid "Type your desired username"
+msgstr "输入你想使用的用户名"
+
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148
 msgid "Type your message here"
-msgstr "在这里输入消息"
+msgstr "请在这里输入消息"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415
 msgid "Type:"
 msgstr "类型:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:594
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:586
 msgid "Un-block list"
 msgstr "取消屏蔽列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:571
 msgid "Un-mute list"
 msgstr "取消隐藏列表"
 
@@ -6957,14 +7123,14 @@ msgstr "无法连接到服务器。请检查你的网络连接并重试。"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
 #: src/screens/Login/index.tsx:76
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71
 #: src/screens/Signup/index.tsx:71
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
-msgstr "无法连接到服务,请检查互联网连接。"
+msgstr "无法连接到服务,请检查网络连接。"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "无法删除"
 
@@ -6975,7 +7141,7 @@ msgstr "无法删除"
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:690
 msgid "Unblock"
 msgstr "取消屏蔽"
 
@@ -6999,12 +7165,15 @@ msgstr "取消屏蔽账户"
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "要取消屏蔽账户吗?"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Undo repost"
 msgstr "取消转发"
 
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
+msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
+msgstr "取消转发({0, plural, one {# 次转发} other {# 次转发}})"
+
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
 msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
@@ -7019,12 +7188,16 @@ msgstr "取消关注 {0}"
 msgid "Unfollow Account"
 msgstr "取消关注账户"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
-msgid "Unlike this feed"
-msgstr "取消喜欢这个动态源"
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
+msgid "Unlike"
+msgstr "取消喜欢"
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
+msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
+msgstr "取消喜欢({0, plural, one {# 次喜欢} other {# 次喜欢}})"
 
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:264
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:697
 msgid "Unmute"
 msgstr "取消隐藏"
 
@@ -7060,12 +7233,17 @@ msgstr "取消隐藏讨论串"
 msgid "Unmute video"
 msgstr "取消隐藏视频"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:681
 msgid "Unpin"
 msgstr "取消固定"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
+msgid "Unpin feed"
+msgstr "取消固定动态源"
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "从主页取消固定"
 
@@ -7074,11 +7252,15 @@ msgstr "从主页取消固定"
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "从个人资料取消固定"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:551
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "取消固定限制列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:356
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164
+msgid "Unpinned {0} from Home"
+msgstr "从主页取消固定 {0}"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:348
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "已从你的动态源中取消固定"
 
@@ -7110,20 +7292,20 @@ msgstr "不支持的视频格式:{0}"
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
 msgid "Unwanted Sexual Content"
-msgstr "不受欢迎的性内容"
+msgstr "不受欢迎的色情内容"
 
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "要把 <0>{displayName}</0> 更新或删除自哪些列表?"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "更新至 {domain}"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306
 msgid "Updating quote attachment failed"
-msgstr "更新引用关联失败"
+msgstr "更新引用关联状态失败"
 
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336
 msgid "Updating reply visibility failed"
@@ -7137,7 +7319,7 @@ msgstr "更新中……"
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "上传图片"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "将文本文件上传至:"
 
@@ -7173,11 +7355,11 @@ msgstr "正在上传链接缩略图……"
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "正在上传视频……"
 
-#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
 msgstr "使用应用密码登录到其他 Bluesky 客户端,而无需对其授予你账户或密码的完全访问权限。"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541
 msgid "Use default provider"
 msgstr "使用默认提供商"
 
@@ -7186,8 +7368,8 @@ msgstr "使用默认提供商"
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "使用应用内浏览器"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:80
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:91
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:97
 msgid "Use in-app browser to open links"
 msgstr "使用应用内浏览器开启链接"
 
@@ -7237,12 +7419,7 @@ msgstr "该用户屏蔽了你"
 msgid "User list by {0}"
 msgstr "{0} 的用户列表"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890
-msgid "User list by <0/>"
-msgstr "<0/> 的用户列表"
-
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:888
 msgid "User list by you"
 msgstr "你的用户列表"
 
@@ -7254,24 +7431,16 @@ msgstr "已创建用户列表"
 msgid "User list updated"
 msgstr "已更新用户列表"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:78
-msgid "User Lists"
-msgstr "用户列表"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:183
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185
 msgid "Username or email address"
 msgstr "用户名或电子邮箱"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
-msgid "Users"
-msgstr "用户"
-
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:258
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "被 <0>@{0}</0> 关注的用户"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
 msgid "Users I follow"
 msgstr "我关注的用户"
 
@@ -7283,7 +7452,7 @@ msgstr "“{0}”中的用户"
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "已喜欢该内容或个人资料的账户"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421
 msgid "Value:"
 msgstr "值:"
 
@@ -7291,8 +7460,8 @@ msgstr "值:"
 msgid "Verified email required"
 msgstr "要求验证邮件地址"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "验证 DNS 记录"
 
@@ -7310,13 +7479,13 @@ msgstr "验证新的电子邮箱"
 msgid "Verify now"
 msgstr "立即验证"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "验证文本文件"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91
 msgid "Verify your email"
 msgstr "验证你的电子邮箱"
 
@@ -7325,8 +7494,8 @@ msgstr "验证你的电子邮箱"
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "验证你的电子邮箱"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "版本号 {appVersion}"
 
@@ -7340,7 +7509,7 @@ msgid "Video failed to process"
 msgstr "视频处理失败"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:90
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:103
 msgid "Video Games"
 msgstr "电子游戏"
 
@@ -7365,16 +7534,17 @@ msgstr "视频:{0}"
 msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
 msgstr "视频长度必须短于 60 秒"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "查看 {0} 的头像"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "查看 {0} 的个人资料"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "查看 {displayName} 的个人资料"
 
@@ -7418,38 +7588,38 @@ msgstr "查看关于这个标记的详细信息"
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
+#: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94
 msgid "View profile"
 msgstr "查看个人资料"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:119
 msgid "View the avatar"
 msgstr "查看头像"
 
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:162
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "查看由 @{0} 提供的标记服务。"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:588
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "查看这个动态源被谁喜欢"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:248
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "查看你已屏蔽的账户"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "查看你的动态源并探索更多内容"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:218
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "查看你的内容审核列表"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:233
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "查看你隐藏的账户"
 
@@ -7476,15 +7646,19 @@ msgstr "警告内容"
 msgid "Warn content and filter from feeds"
 msgstr "警告内容并从动态源中过滤"
 
-#: src/screens/Hashtag.tsx:218
+#: src/screens/Hashtag.tsx:205
 msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
-msgstr "我们找不到任何与该标签相关的结果。"
+msgstr "我们无法找到任何与该标签相关的结果。"
+
+#: src/screens/Topic.tsx:178
+msgid "We couldn't find any results for that topic."
+msgstr "我们无法找到任何与该话题相关的结果。"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:104
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "我们目前无法加载这个对话"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:146
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:145
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "我们估计还需要 {estimatedTime} 才能完成你的账户准备。"
 
@@ -7492,13 +7666,13 @@ msgstr "我们估计还需要 {estimatedTime} 才能完成你的账户准备。"
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "我们将发送另一封验证邮件至 <0>{0}</0>。"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "我们希望你在此度过愉快的时光。请记住,Bluesky 是:"
 
 #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
-msgstr "我们已经看完了所有你关注的帖文。这里是来自 <0/> 的最新消息。"
+msgstr "我们已经看完了所有你关注的帖文。这里是来自 <0/> 的最新帖文。"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:417
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
@@ -7508,15 +7682,15 @@ msgstr "我们无法确定你是否有权上传视频,请重试。"
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "我们无法加载你的生日偏好设置,请重试。"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:414
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:393
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "我们暂时无法记载你已配置的标记者。"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
-msgstr "我们无法连接到互联网,请重试以继续设置你的账户。如果仍遇到这个问题,你可以选择跳过这段流程。"
+msgstr "我们无法连接到网络,请重试以继续设置你的账户。如果仍遇到这个问题,你可以选择跳过这段流程。"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:150
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:149
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "我们会在你的账户准备好时通知你。"
 
@@ -7524,7 +7698,8 @@ msgstr "我们会在你的账户准备好时通知你。"
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "我们将使用这些信息来帮助定制你的体验。"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:87
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:153
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "我们遇到了网络问题,请再试一次"
 
@@ -7532,7 +7707,7 @@ msgstr "我们遇到了网络问题,请再试一次"
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "我们非常高兴你加入我们!"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:113
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:110
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "很抱歉,我们无法解析这个列表。如果问题持续发生,请联系列表创建者,@{handleOrDid}。"
 
@@ -7540,30 +7715,30 @@ msgstr "很抱歉,我们无法解析这个列表。如果问题持续发生,
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "很抱歉,我们无法加载你的隐藏字词列表。请重试。"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:194
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "很抱歉,无法完成你的搜索。请重试。"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:410
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
-msgstr "很抱歉!你所回复的帖文已被删除。"
+msgstr "很抱歉!你回复的帖文已被删除。"
 
-#: src/components/Lists.tsx:220
+#: src/components/Lists.tsx:188
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "很抱歉!我们找不到你正在寻找的页面。"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
-msgstr "很抱歉!你目前只能订阅 20 个标记者,你已达到 20 个的限制。"
+msgstr "很抱歉!你目前只能订阅 20 个标记者,你已达到上限。"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:131
+#: src/screens/Deactivated.tsx:124
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "欢迎回来!"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:103
 msgid "Welcome, friend!"
-msgstr "欢迎新朋友!"
+msgstr "欢迎新天友!"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126
 msgid "What are your interests?"
@@ -7571,7 +7746,11 @@ msgstr "你感兴趣的是什么?"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41
 msgid "What do you want to call your starter pack?"
-msgstr "你想如何命名你的新手包?"
+msgstr "你希望如何命名你的新手包?"
+
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:61
+msgid "What people are posting about."
+msgstr "大家都在讨论的焦点话题。"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
@@ -7596,7 +7775,7 @@ msgid "Who can reply"
 msgstr "哪些人可以回复"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148
 msgid "Whoops!"
 msgstr "糟糕!"
 
@@ -7643,11 +7822,11 @@ msgid "Write your reply"
 msgstr "撰写你的回复"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
-#: src/screens/Onboarding/state.ts:103
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:116
 msgid "Writers"
 msgstr "作家"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339
 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
 msgstr "服务器返回了错误的 DID。接收到的 DID: {0}"
 
@@ -7660,7 +7839,7 @@ msgstr "是"
 msgid "Yes, deactivate"
 msgstr "确定停用"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "确定删除这个新手包"
 
@@ -7672,7 +7851,7 @@ msgstr "确定分离"
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "确定隐藏"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:153
+#: src/screens/Deactivated.tsx:146
 msgid "Yes, reactivate my account"
 msgstr "确定重新启用我的账户"
 
@@ -7688,7 +7867,7 @@ msgstr "你"
 msgid "You"
 msgstr "你"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:142
 msgid "You are in line."
 msgstr "你已在等待名单中。"
 
@@ -7696,7 +7875,7 @@ msgstr "你已在等待名单中。"
 msgid "You are not allowed to upload videos."
 msgstr "你目前无法上传视频。"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
+#: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94
 msgid "You are not following anyone."
 msgstr "你还没有关注任何账户。"
 
@@ -7707,9 +7886,9 @@ msgstr "你也可以探索并关注新的自定义动态源。"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
-msgstr "你也可以暂时停用你的账户,并在今后的任何时间重新激活它。"
+msgstr "你也可以暂时停用你的账户,日后随时都可以重新启用。"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
 msgstr "无论你使用哪种设置,都不会影响已发起的对话。"
 
@@ -7718,15 +7897,20 @@ msgstr "无论你使用哪种设置,都不会影响已发起的对话。"
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "你现在可以使用新密码登录。"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:139
+#: src/screens/Deactivated.tsx:132
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
-msgstr "你可以继续登录以重新激活你的账户,其他用户将能够重新看到你的个人资料和帖文。"
+msgstr "你可以继续登录以重新启用你的账户,其他用户将能够重新看到你的个人资料和帖文。"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:105
+#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:97
+msgid "You can update this later from your settings."
+msgstr "你可以随时在设置里重新更改。"
+
+#: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94
 msgid "You do not have any followers."
 msgstr "你还没有任何关注者。"
 
-#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:100
+#: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109
 msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
 msgstr "你没有关注任何同样关注 @{name} 的用户。"
 
@@ -7734,15 +7918,15 @@ msgstr "你没有关注任何同样关注 @{name} 的用户。"
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 msgstr "你目前还没有邀请码!当你持续使用 Bluesky 一段时间后,我们将提供一些新的邀请码给你。"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137
 msgid "You don't have any pinned feeds."
 msgstr "你还没有固定的动态源。"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "你还没有已保存的动态源。"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:223
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:222
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "你已屏蔽该发布者,或已被该发布者屏蔽。"
 
@@ -7780,7 +7964,7 @@ msgstr "你已隐藏该账户。"
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "你已隐藏该用户"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:223
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "你还没有任何私信,试着与其他人展开对话吧!"
 
@@ -7788,16 +7972,16 @@ msgstr "你还没有任何私信,试着与其他人展开对话吧!"
 msgid "You have no feeds."
 msgstr "你还没有建立任何动态源。"
 
-#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
+#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:89
 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
 msgid "You have no lists."
 msgstr "你还没有建立任何列表。"
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "你还没有屏蔽任何账户。要屏蔽账户,请转到其个人资料,并在账户上的菜单中选择“屏蔽账户”。"
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "你还没有隐藏任何账户。要隐藏账户,请转到其个人资料,并在账户上的菜单中选择“隐藏账户”。"
 
@@ -7824,11 +8008,11 @@ msgstr "你隐藏了这则回复。"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
-msgstr "如果你认为由他人放置的标签信息有误,你可以随时提出申诉。"
+msgstr "如果你认为任何由他人标记的信息有误,你可以随时提出申诉。"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
-msgstr "如果你认为标签的标记信息有误,你可以随时提出申诉。"
+msgstr "如果你认为标记信息有误,你可以随时提出申诉。"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
@@ -7852,21 +8036,21 @@ msgstr "你必须至少关注 7 个人以创建新手包。"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
-msgstr "你必须授权访问照片图库权限以保存二维码"
+msgstr "你必须授权访问照片图库以保存二维码"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
-msgstr "你必须授权访问照片图库权限以保存图片。"
+msgstr "你必须授权访问照片图库以保存图片。"
 
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "你必须选择至少一个标记者来进行举报"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:134
+#: src/screens/Deactivated.tsx:127
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "你之前停用了 @{0}。"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "你将登出所有账户。"
 
@@ -7900,7 +8084,7 @@ msgstr "当你完成创建账户后,你将自动关注建议的用户和动态
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:112
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
-msgstr "当你完成创建账户后,你将关注建议的用户!"
+msgstr "当你完成创建账户后,你将自动关注建议的用户!"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
@@ -7918,7 +8102,7 @@ msgstr "你将在 <0>{0}</0> 收到一封电子邮件,以验证你的身份。
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "你将通过这些动态源接收最新动态"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:113
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
 msgid "You're in line"
 msgstr "轮到你了"
 
@@ -7927,7 +8111,7 @@ msgstr "轮到你了"
 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
 msgstr "你正在使用应用密码登录账户,请改用你的主密码登录以继续停用你的账户。"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "你已完成设置!"
 
@@ -7936,9 +8120,13 @@ msgstr "你已完成设置!"
 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
 msgstr "你选择隐藏了这则帖文中的字词或标签。"
 
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:232
+msgid "You've found some people to follow"
+msgstr "你发现了一些可以关注的人"
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
-msgstr "你已经浏览完你的订阅动态源啦!寻找一些更多的账户关注吧。"
+msgstr "你已经浏览完动态源的所有帖文啦!寻找一些更多的账户关注吧。"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:421
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
@@ -7970,7 +8158,7 @@ msgstr "你的生日"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
-msgstr "你的浏览器不支持该视频格式,请试试其他浏览器。"
+msgstr "你的浏览器不支持此视频格式,请试试其他浏览器。"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
 msgid "Your chats have been disabled"
@@ -7978,7 +8166,11 @@ msgstr "你的私信功能已被停用"
 
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
-msgstr "你的选择将被保存,但可以稍后在设置中更改。"
+msgstr "你的选择将会保存,但你可以随时在设置里重新更改。"
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496
+msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
+msgstr "你当前使用的账户代码 <0>{0}</0> 将自动预留给你,以便你能够在日后随时切换回来。"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
 #: src/screens/Signup/state.ts:203
@@ -7995,22 +8187,22 @@ msgstr "你的电子邮箱已更新但尚未验证。接下来,请验证你的
 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
 msgstr "你的电子邮箱尚未验证。这是一个重要的安全步骤,我们建议你完成验证。"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:156
+#: src/state/shell/progress-guide.tsx:211
 msgid "Your first like!"
-msgstr "你的第一个喜欢!"
+msgstr "你的第一次喜欢!"
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
 msgstr "你的“Following”动态源是空的!关注更多用户去看看他们发了什么。"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
-msgid "Your full username will be"
-msgstr "你的完整账户代码将修改为"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "你的完整账户代码将修改为 <0>@{0}</0>"
 
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
+msgid "Your full username will be"
+msgstr "你的完整用户名将修改为"
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
 msgid "Your muted words"
 msgstr "你的隐藏字词"
@@ -8027,13 +8219,13 @@ msgstr "已发布你的帖文"
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "已发布你的帖文"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "你发布的帖文、喜欢的内容和屏蔽列表都是公开可见的,而隐藏列表仅对你自己可见。"
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
-msgstr "其他 Bluesky 用户将无法看到你的个人资料、帖文、列表与其他相关个人信息,你可以随时登录以重新激活你的账户。"
+msgstr "其他 Bluesky 用户将无法看到你的个人资料、帖文、列表与其他相关个人信息,你可以随时登录以重新启用你的账户。"
 
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
 msgid "Your reply has been published"
@@ -8043,6 +8235,3 @@ msgstr "已发布你的回复"
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "你的举报将发送至 Bluesky 内容审核服务"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:142
-msgid "Choose your username"
-msgstr "你的账户代码"