about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/zh-CN/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Newman <mozzius@protonmail.com>2025-07-08 18:35:16 +0300
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-08 08:35:16 -0700
commit1fcd313424c431b9a8ac48e7234d2dd52f6dcb6a (patch)
treee5dfa3f5dae80639fb8ee7c413cb47ab105bcf07 /src/locale/locales/zh-CN/messages.po
parent9adcf5a12e522b2a75458a472c826e4a284b2289 (diff)
downloadvoidsky-1fcd313424c431b9a8ac48e7234d2dd52f6dcb6a.tar.zst
Translation update (#8624)
* pull translations

* extract all
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/zh-CN/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/zh-CN/messages.po105
1 files changed, 54 insertions, 51 deletions
diff --git a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po
index 522fd3520..26d84c1c0 100644
--- a/src/locale/locales/zh-CN/messages.po
+++ b/src/locale/locales/zh-CN/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: zh\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-02 00:33\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-08 15:14\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "全新的认证机制"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:113
 msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature."
-msgstr ""
+msgstr "一张个人主页的截图,显示“关注”按钮旁新增的提醒图标,用于介绍全新动态提醒功能。"
 
 #: src/Navigation.tsx:509
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75
@@ -605,11 +605,11 @@ msgstr "带有蓝色扇形外观认证徽章的账户 <0><1/></0> 可以为其
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:192
 msgid "Activity from others"
-msgstr ""
+msgstr "其他人的动态"
 
 #: src/Navigation.tsx:477
 msgid "Activity notifications"
-msgstr ""
+msgstr "动态提醒"
 
 #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
@@ -820,9 +820,9 @@ msgid "Allow new messages from"
 msgstr "允许以下来源向你发送私信"
 
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:52
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:90
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92
 msgid "Allow others to be notified of your posts"
-msgstr ""
+msgstr "允许其他人在你发帖时收到提醒"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:348
 msgid "Allow quote posts"
@@ -991,9 +991,9 @@ msgstr "任何人都可以参与互动"
 
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:111
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:116
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:161
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:163
 msgid "Anyone who follows me"
-msgstr ""
+msgstr "关注我的人"
 
 #: src/Navigation.tsx:517
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "在你接受此私信请求之前,你必须首先验证你的电子邮
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:43
 msgid "Before you can get notifications for {name}'s posts, you must first verify your email."
-msgstr ""
+msgstr "在你接收 {name} 的发帖提醒之前,你必须首先验证你的电子邮箱。"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "更改托管服务提供商"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:174
 msgid "Changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "已保存更改"
 
 #: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:91
 #: src/Navigation.tsx:534
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "无法处理你的视频"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:288
 msgid "Could not save changes: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "无法保存如下更改:{0}"
 
 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:49
 msgid "Could not update notification settings"
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "编辑我的动态源"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:240
 msgid "Edit notifications from {0}"
-msgstr ""
+msgstr "编辑来自 {0} 的动态提醒"
 
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109
 msgid "Edit People"
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "启用媒体播放器"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:139
 msgid "Enable notifications for an account by visiting their profile and pressing the <0>bell icon</0> <1/>."
-msgstr ""
+msgstr "转到其个人主页,点击 <0>提醒图标</0> 即可接收该账户的动态提醒<1/>。"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:102
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:106
@@ -3013,11 +3013,11 @@ msgstr "错误"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:26
 msgid "Error loading post"
-msgstr "加载帖文出错"
+msgstr "加载帖文时出错"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:152
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:154
 msgid "Error loading preference"
-msgstr ""
+msgstr "加载首选项时出错"
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47
 msgid "Error occurred while saving file"
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "无法加载过去的私信"
 
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:65
 msgid "Failed to load preference."
-msgstr ""
+msgstr "无法加载首选项。"
 
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:463
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:515
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "无法更新动态源"
 
 #: src/state/queries/activity-subscriptions.ts:101
 msgid "Failed to update notification declaration"
-msgstr ""
+msgstr "无法更新动态提醒范围"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
 msgid "Failed to update settings"
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgstr "按语言过滤搜索(当前:{currentLanguageLabel})"
 
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:105
 msgid "Filter who can opt to receive notifications for your activity"
-msgstr ""
+msgstr "筛选谁可以选择接收你的动态提醒"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:158
 msgid "Filter who you receive notifications from"
@@ -3723,27 +3723,27 @@ msgstr "当有人转发了你的帖文时收到通知。"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:77
 msgid "Get notified about new posts"
-msgstr ""
+msgstr "当其发布新帖文时收到提醒"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:104
 msgid "Get notified about posts and replies from accounts you choose."
-msgstr ""
+msgstr "当你选择的账户发布新帖文或回复时收到提醒。"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:219
 msgid "Get notified of new posts from {name}"
-msgstr ""
+msgstr "当 {name} 发布新帖文时收到提醒"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:226
 msgid "Get notified of this account’s activity"
-msgstr ""
+msgstr "当该账户有新动态时收到提醒"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileButton.tsx:70
 msgid "Get notified when {name} posts"
-msgstr ""
+msgstr "当 {name} 发帖时收到提醒"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:137
 msgid "Get notified when someone posts"
-msgstr ""
+msgstr "当某人发帖时收到提醒"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:76
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:86
@@ -4126,7 +4126,7 @@ msgstr "如果你想要更改密码,我们将发送验证码到你的电子邮
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:154
 msgid "If you want to restrict who can receive notifications for your account's activity, you can change this in <0>Settings → Privacy and Security</0>."
-msgstr ""
+msgstr "如果你想限制其他人接收你账户的动态提醒,可以转到<0>设置 → 隐私与安全</0>更改允许范围。"
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
 msgid "If you're a developer, you can host your own server."
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "互动选项"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:32
 msgid "Introducing activity notifications"
-msgstr ""
+msgstr "全新推出动态提醒"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "新闻学"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:223
 msgid "Keep me posted"
-msgstr ""
+msgstr "保持联系"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231
 msgid "Labeled by {0}."
@@ -4432,8 +4432,8 @@ msgstr "深入了解有关此警告的信息"
 msgid "Learn more about verification on Bluesky"
 msgstr "深入了解 Bluesky 的认证机制"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:126
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:129
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:128
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:131
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "深入了解有关 Bluesky 公开内容的信息。"
 
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "加载中……"
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:105
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:107
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "未登录用户可见性"
 
@@ -5129,11 +5129,11 @@ msgstr "新建"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:549
 msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorLink}"
-msgstr ""
+msgstr "来自 {firstAuthorLink} 的新{postsCount, plural, one {帖文} other {帖文}}"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:532
 msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorName}"
-msgstr ""
+msgstr "来自 {firstAuthorName} 的新{postsCount, plural, one {帖文} other {帖文}}"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:364
@@ -5209,11 +5209,11 @@ msgstr "新帖文"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:538
 msgid "New posts from {firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0>"
-msgstr ""
+msgstr "来自 {firstAuthorLink} 及<0>其他 {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} 人} other {{formattedAuthorsCount} 人}}的新帖文</0>"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:523
 msgid "New posts from {firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}"
-msgstr ""
+msgstr "来自 {firstAuthorName} 及其他 {additionalAuthorsCount, plural,one {{formattedAuthorsCount} 人} other {{formattedAuthorsCount} 人}}的新帖文"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:83
 msgid "New user info dialog"
@@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "目前还没有通知!"
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:129
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:134
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:158
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:160
 msgid "No one"
 msgstr "没有人"
 
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "仅限发布者可以引用这则帖文。"
 
 #: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:38
 msgid "No posts here"
-msgstr ""
+msgstr "目前这里还没有帖文"
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66
 msgid "No posts yet."
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "非色情裸露"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:217
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "无"
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:255
 msgid "Not followed by anyone you're following"
@@ -5420,7 +5420,7 @@ msgstr "找不到"
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "分享注意事项"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:115
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:117
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "注意:Bluesky 是一个开放的社交网络。此设置仅限制你的内容在 Bluesky 应用及网页上的可见性,但第三方应用未必会遵从此设置,仍可能会向未登录的用户显示你发布的内容。"
 
@@ -5564,9 +5564,9 @@ msgstr "只能包含字母、数字和连字符(-)"
 
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:120
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:125
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:156
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:158
 msgid "Only followers who I follow"
-msgstr ""
+msgstr "仅限我关注的人"
 
 #: src/lib/media/picker.shared.ts:32
 msgid "Only image files are supported"
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr "已隐藏帖文"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:211
 msgid "Posts, Replies"
-msgstr ""
+msgstr "帖文、回复"
 
 #: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:73
 msgid "Potentially misleading link"
@@ -6266,7 +6266,7 @@ msgstr "隐私与安全"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:158
 msgid "Privacy and Security settings"
-msgstr ""
+msgstr "隐私与安全设置"
 
 #: src/Navigation.tsx:316
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr "重新发送验证码电子邮件"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:439
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:441
 msgid "Reset activity subscription nudge"
-msgstr ""
+msgstr "重置动态提醒功能提示"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197
@@ -7443,8 +7443,11 @@ msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:187
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:84
-msgid "Settings for activity alerts"
+msgid "Settings for activity from others"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:85
+msgid "Settings for allowing others to be notified of your posts"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:121
@@ -8009,7 +8012,7 @@ msgstr "订阅 @{0} 以使用这些标记:"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:245
 msgid "Subscribe to account activity"
-msgstr ""
+msgstr "订阅账户动态"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:235
 msgid "Subscribe to Labeler"
@@ -8482,7 +8485,7 @@ msgstr "此电子邮箱已与你的账户关联。"
 
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:55
 msgid "This feature allows users to receive notifications for your new posts and replies. Who do you want to enable this for?"
-msgstr ""
+msgstr "此功能可让其他用户在你发布新帖或回复时收到提醒,你希望允许谁接收你的动态提醒?"
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
@@ -9787,7 +9790,7 @@ msgstr "无论使用哪种设置,都不会影响已发起的对话。"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:148
 msgid "You can now choose to be notified when specific people post. If there’s someone you want timely updates from, go to their profile and find the new bell icon near the follow button."
-msgstr ""
+msgstr "你可以在其他人发帖时收到提醒了。如果你不希望错过其他人的最新动态,只需转到其个人首页,点击“关注”按钮旁的提醒按钮即可。"
 
 #: src/screens/Login/index.tsx:182
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26
@@ -9988,7 +9991,7 @@ msgstr "你将登出所有账户。"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:139
 msgid "You will no longer receive notifications for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "你将不再收到 {0} 的动态提醒"
 
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:216
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
@@ -10032,7 +10035,7 @@ msgstr "你将立即关注这些人"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:169
 msgid "You'll start receiving notifications for {0}!"
-msgstr ""
+msgstr "你将开始收到 {0} 的动态提醒!"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274
 msgid "You'll stay updated with these feeds"