about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/uk/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-05-24 13:48:16 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2024-05-24 13:48:16 -0700
commite6d26186a9e529069b392dbe909dd059295c615b (patch)
tree9f29c51f34f9413ba493c00fd7ab06eab67dee96 /src/locale/locales/uk/messages.po
parent642941f41d9f92bc655c7a202a4af37131f910d5 (diff)
downloadvoidsky-e6d26186a9e529069b392dbe909dd059295c615b.tar.zst
Run intl extract (#4217)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/uk/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/uk/messages.po578
1 files changed, 305 insertions, 273 deletions
diff --git a/src/locale/locales/uk/messages.po b/src/locale/locales/uk/messages.po
index 22de9e233..359318154 100644
--- a/src/locale/locales/uk/messages.po
+++ b/src/locale/locales/uk/messages.po
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:376
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:381
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:380
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:359
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:358
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr ""
 
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:339
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:338
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr ""
 
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:458
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:457
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} підписок"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Недопустимий псевдонім"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:244
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr ""
 
@@ -199,9 +199,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "account"
 #~ msgstr "обліковий запис"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:167
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:338
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:720
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:745
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
 
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Параметри облікового запису"
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Обліковий запис вилучено зі швидкого доступу"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:136
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:129
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "Обліковий запис розблоковано"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Ви відписалися від облікового запису"
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Обліковий запис більше не ігнорується"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:165
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:880
@@ -268,12 +268,12 @@ msgstr "Додати користувача до списку"
 msgid "Add account"
 msgstr "Додати обліковий запис"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:69
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:135
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:70
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:136
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:176
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:117
+#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:118
 msgid "Add alt text"
 msgstr "Додати альтернативний текст"
 
@@ -281,9 +281,9 @@ msgstr "Додати альтернативний текст"
 #~ msgid "Add ALT text"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:158
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:106
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:148
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:161
 msgid "Add App Password"
 msgstr "Додати пароль застосунку"
 
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Додати пароль застосунку"
 #~ msgid "Add link card:"
 #~ msgstr "Додати попередній перегляд:"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:157
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:158
 msgid "Add mute word for configured settings"
 msgstr "Додати слово до ігнорування з обраними налаштуваннями"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:87
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Додати ігноровані слова та теги"
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Контент для дорослих вимкнено."
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:375
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:654
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:679
 msgid "Advanced"
 msgstr "Розширені"
 
@@ -360,9 +360,19 @@ msgstr "Розширені"
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Усі збережені стрічки в одному місці."
 
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195
+msgid "Allow access to your direct messages"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:64
-msgid "Allow messages from"
+#~ msgid "Allow messages from"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:65
+msgid "Allow new messages from"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
@@ -374,13 +384,13 @@ msgstr "Вже маєте код?"
 msgid "Already signed in as @{0}"
 msgstr "Вже увійшли як @{0}"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:94
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:173
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:145
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:77
 msgid "Alt text"
@@ -449,38 +459,38 @@ msgstr "Антисоціальна поведінка"
 msgid "App Language"
 msgstr "Мова застосунку"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:223
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:228
 msgid "App password deleted"
 msgstr "Пароль застосунку видалено"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:135
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:139
 msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
 msgstr "Назва пароля може містити лише латинські літери, цифри, пробіли, мінуси та нижні підкреслення."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:100
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:104
 msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
 msgstr "Назва пароля застосунку мусить бути хоча б 4 символи в довжину."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:690
 msgid "App password settings"
 msgstr "Налаштування пароля застосунків"
 
 #: src/Navigation.tsx:258
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:674
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:192
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:699
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Паролі для застосунків"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:152
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:155
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:156
 msgid "Appeal"
 msgstr "Звернення"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:237
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:238
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "Оскаржити мітку \"{0}\""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:228
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr ""
@@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "Оформлення"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:265
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:282
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
 msgstr "Ви дійсно хочете видалити пароль для застосунку \"{name}\"?"
 
@@ -533,7 +543,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0} зі с
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю чернетку?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:281
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Ви впевнені?"
 
@@ -554,14 +564,14 @@ msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Не менше 3-х символів"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:282
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:283
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:284
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:272
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133
@@ -588,7 +598,7 @@ msgstr "Дата народження"
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Дата народження:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:295
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
 msgid "Block"
 msgstr "Заблокувати"
@@ -641,7 +651,7 @@ msgstr "Заблоковані облікові записи не можуть 
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "Заблоковані облікові записи не можуть вам відповідати, згадувати вас у своїх постах, і взаємодіяти з вами будь-яким іншим чином. Ви не будете бачити їхні пости і вони не будуть бачити ваші."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:316
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:370
 msgid "Blocked post."
 msgstr "Заблокований пост."
 
@@ -742,7 +752,7 @@ msgstr "створено вами"
 msgid "Camera"
 msgstr "Камера"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:217
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
 msgstr "Може містити лише літери, цифри, пробіли, дефіси та знаки підкреслення, і мати довжину від 4 до 32 символів."
 
@@ -819,12 +829,12 @@ msgctxt "action"
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:711
 msgid "Change handle"
 msgstr "Змінити псевдонім"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:722
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Змінити псевдонім"
 
@@ -832,12 +842,12 @@ msgstr "Змінити псевдонім"
 msgid "Change my email"
 msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:756
 msgid "Change password"
 msgstr "Змінити пароль"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:742
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:767
 msgid "Change Password"
 msgstr "Зміна пароля"
 
@@ -862,10 +872,16 @@ msgstr ""
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67
 #: src/Navigation.tsx:307
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:68
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:88
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:631
 msgid "Chat settings"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:59
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640
+msgid "Chat Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr ""
@@ -887,7 +903,7 @@ msgstr "Перевірити мій статус"
 #~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
 #~ msgstr "Ознайомтеся з деякими рекомендованими користувачами. Слідкуйте за ними, щоб побачити дописи від подібних користувачів."
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:265
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:268
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr ""
 
@@ -924,19 +940,19 @@ msgstr "Виберіть ваші основні стрічки"
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Вкажіть пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:855
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
 msgid "Clear all legacy storage data"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:883
 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:892
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:895
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr ""
 
@@ -945,11 +961,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Очистити пошуковий запит"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881
 msgid "Clears all legacy storage data"
 msgstr "Видаляє всі застарілі дані зі сховища"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
 msgid "Clears all storage data"
 msgstr "Видаляє всі дані зі сховища"
 
@@ -982,7 +998,7 @@ msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:301
-#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:439
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:437
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185
@@ -1125,7 +1141,7 @@ msgstr "Підтвердіть ваш вік:"
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Підтвердіть вашу дату народження"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:250
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:186
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:192
@@ -1135,7 +1151,7 @@ msgstr "Підтвердіть вашу дату народження"
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Код підтвердження"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:299
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302
 msgid "Connecting..."
 msgstr "З’єднання..."
 
@@ -1210,7 +1226,7 @@ msgstr "Перейти до наступного кроку"
 msgid "Continue to the next step without following any accounts"
 msgstr "Перейдіть до наступного кроку, ні на кого не підписуючись"
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:108
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:109
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr ""
 
@@ -1218,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cooking"
 msgstr "Кухарство"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:196
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183
 msgid "Copied"
 msgstr "Скопійовано"
@@ -1228,7 +1244,7 @@ msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Версію збірки скопійовано до буфера обміну"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:51
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:81
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:172
@@ -1239,11 +1255,11 @@ msgstr "Скопійовано"
 msgid "Copied!"
 msgstr "Скопійовано!"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:190
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
 msgid "Copies app password"
 msgstr "Копіює пароль застосунку"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:189
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214
 msgid "Copy"
 msgstr "Скопіювати"
 
@@ -1326,7 +1342,7 @@ msgstr "Створити обліковий запис"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
 msgid "Create App Password"
 msgstr "Створити пароль застосунку"
 
@@ -1339,7 +1355,7 @@ msgstr "Створити новий обліковий запис"
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Створити звіт для {0}"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:246
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:251
 msgid "Created {0}"
 msgstr "Створено: {0}"
 
@@ -1386,7 +1402,7 @@ msgstr "Темна тема"
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Дата народження"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:843
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Налагодження модерації"
 
@@ -1396,12 +1412,12 @@ msgstr "Панель налагодження"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:285
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:666
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:798
 msgid "Delete account"
 msgstr "Видалити обліковий запис"
 
@@ -1413,16 +1429,16 @@ msgstr "Видалити обліковий запис"
 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:244
 msgid "Delete app password"
 msgstr "Видалити пароль для застосунку"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:263
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:280
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Видалити пароль для застосунку?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:835
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:863
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr ""
 
@@ -1446,7 +1462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Видалити мій обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:810
 msgid "Delete My Account…"
 msgstr "Видалити мій обліковий запис..."
 
@@ -1467,11 +1483,11 @@ msgstr "Видалити цей пост?"
 msgid "Deleted"
 msgstr "Видалено"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:308
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:362
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Видалений пост."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:861
 msgid "Deletes the chat declaration record"
 msgstr ""
 
@@ -1482,7 +1498,7 @@ msgstr ""
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:141
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr ""
 
@@ -1521,8 +1537,8 @@ msgstr ""
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:140
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:143
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:341
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
@@ -1585,8 +1601,8 @@ msgstr "Домен перевірено!"
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:169
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:140
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
+#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:141
 #: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
@@ -1698,12 +1714,12 @@ msgid "Edit my profile"
 msgstr "Редагувати мій профіль"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:176
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:171
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Редагувати профіль"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:174
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Редагувати профіль"
 
@@ -1806,8 +1822,8 @@ msgstr "Увімкніть цей параметр, щоб бачити відп
 msgid "Enable this source only"
 msgstr "Увімкнути лише джерело"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:115
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:118
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:131
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:134
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:339
 msgid "Enabled"
 msgstr "Увімкнено"
@@ -1820,7 +1836,7 @@ msgstr "Кінець стрічки"
 #~ msgid "End of list"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:167
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
 msgid "Enter a name for this App Password"
 msgstr "Введіть ім'я для цього пароля застосунку"
 
@@ -1828,8 +1844,8 @@ msgstr "Введіть ім'я для цього пароля застосунк
 msgid "Enter a password"
 msgstr "Введіть пароль"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:99
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:100
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:101
 msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "Введіть слово або тег"
 
@@ -1893,8 +1909,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:134
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:74
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:75
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78
 msgid "Everyone"
 msgstr ""
 
@@ -1944,12 +1960,12 @@ msgstr "Відверто або потенційно проблемний вмі
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Відверті сексуальні зображення."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:779
 msgid "Export my data"
 msgstr "Експорт моїх даних"
 
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:765
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:790
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Експорт моїх даних"
 
@@ -1965,16 +1981,16 @@ msgstr "Зовнішні медіа можуть дозволяти вебсай
 
 #: src/Navigation.tsx:282
 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663
 msgid "External media settings"
 msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:116
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:120
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:124
 msgid "Failed to create app password."
 msgstr "Не вдалося створити пароль застосунку."
 
@@ -2019,13 +2035,13 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Failed to send message(s)."
 #~ msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:224
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:225
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:60
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:35
 msgid "Failed to update settings"
 msgstr ""
 
@@ -2131,10 +2147,10 @@ msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Віддзеркалити вертикально"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:413
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:424
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423
 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:249
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:244
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
 msgid "Follow"
@@ -2146,7 +2162,7 @@ msgid "Follow"
 msgstr "Підписатись"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:235
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Підписатися на {0}"
@@ -2193,9 +2209,9 @@ msgstr "підписка на вас"
 msgid "Followers"
 msgstr "Підписники"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:247
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:411
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:422
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:242
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:682
@@ -2204,7 +2220,7 @@ msgstr "Підписники"
 msgid "Following"
 msgstr "Підписані"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:92
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:90
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Підписання на \"{0}\""
 
@@ -2236,7 +2252,7 @@ msgstr "Їжа"
 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
 msgstr "З міркувань безпеки нам потрібно буде відправити код підтвердження на вашу електронну адресу."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:210
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
 msgstr "З міркувань безпеки цей пароль відображається лише один раз. Якщо ви втратите цей пароль, вам потрібно буде згенерувати новий."
 
@@ -2245,11 +2261,11 @@ msgstr "З міркувань безпеки цей пароль відобра
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "Забули пароль"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:224
 msgid "Forgot password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235
 msgid "Forgot?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
@@ -2261,7 +2277,7 @@ msgstr "Часто публікує неприйнятний контент"
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "Від @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:230
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:225
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "Зі стрічки \"<0/>\""
@@ -2309,7 +2325,7 @@ msgstr "Назад"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:152
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:77
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:105
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
 #: src/screens/Signup/index.tsx:187
@@ -2329,7 +2345,7 @@ msgstr "Повернутися на головну"
 #~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}"
 #~ msgstr "Перейти до @{queryMaybeHandle}"
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:156
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:158
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr ""
 
@@ -2395,13 +2411,13 @@ msgstr "Ось декілька популярних тематичних стр
 msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like."
 msgstr "Ось декілька тематичних стрічок на основі ваших інтересів: {interestsText}. Ви можете підписатися на скільки забажаєте з них."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:154
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
 msgid "Here is your app password."
 msgstr "Це ваш пароль для застосунків."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:116
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:118
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
@@ -2423,7 +2439,7 @@ msgid "Hide post"
 msgstr "Сховати пост"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:67
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:73
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:75
 msgid "Hide the content"
 msgstr "Приховати вміст"
 
@@ -2476,7 +2492,7 @@ msgid "Host:"
 msgstr "Host:"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:89
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:40
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:275
 msgid "Hosting provider"
@@ -2537,7 +2553,7 @@ msgstr "Незаконний та невідкладний"
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:121
+#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122
 msgid "Image alt text"
 msgstr "Опис зображення"
 
@@ -2557,7 +2573,7 @@ msgstr "Введіть код, надісланий на вашу електро
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
 msgstr "Введіть код підтвердження для видалення облікового запису"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:181
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
 msgid "Input name for app password"
 msgstr "Введіть ім'я для пароля застосунку"
 
@@ -2569,19 +2585,19 @@ msgstr "Введіть новий пароль"
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "Введіть пароль для видалення облікового запису"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:263
 msgid "Input the code which has been emailed to you"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:215
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218
 msgid "Input the password tied to {identifier}"
 msgstr "Введіть пароль, прив'язаний до {identifier}"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:188
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:191
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "Введіть псевдонім або ел. адресу, які ви використовували для реєстрації"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:214
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:217
 msgid "Input your password"
 msgstr "Введіть ваш пароль"
 
@@ -2597,16 +2613,16 @@ msgstr "Введіть ваш псевдонім"
 msgid "Introducing Direct Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:129
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:132
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:221
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Невірний або непідтримуваний пост"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:134
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:137
 msgid "Invalid username or password"
 msgstr "Невірне ім'я користувача або пароль"
 
@@ -2666,11 +2682,11 @@ msgstr "Мітки є анотаціями для користувачів і к
 #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
 #~ msgstr "мітка була розміщена на {labelTarget}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:80
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "Мітки на вашому обліковому записі"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:81
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:82
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "Мітки на вашому контенті"
 
@@ -2705,7 +2721,7 @@ msgstr "Дізнатися більше"
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "Дізнайтеся більше про те, яка модерація застосована до цього вмісту."
 
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:94
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:96
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:125
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Дізнатися більше про це попередження"
@@ -2811,7 +2827,7 @@ msgstr "сподобався ваш пост"
 msgid "Likes"
 msgstr "Вподобання"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:183
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:182
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "Вподобайки цього поста"
 
@@ -2869,7 +2885,7 @@ msgid "Load new notifications"
 msgstr "Завантажити нові сповіщення"
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:142
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:135
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:748
 msgid "Load new posts"
@@ -2926,7 +2942,7 @@ msgstr ""
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Переконайтеся, що це дійсно той сайт, що ви збираєтеся відвідати!"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:82
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:83
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Налаштовуйте ваші ігноровані слова та теги"
 
@@ -2958,6 +2974,7 @@ msgid "Message {0}"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:110
 msgid "Message deleted"
 msgstr ""
 
@@ -2970,18 +2987,18 @@ msgid "Message input field"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:62
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:37
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:42
 msgid "Message is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:301
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:321
 msgid "Message settings"
 msgstr ""
 
 #: src/Navigation.tsx:520
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:144
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:226
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:297
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:246
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:317
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
@@ -3094,11 +3111,11 @@ msgstr "Ігнорувати всі пости {displayTag}"
 msgid "Mute conversation"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:149
 msgid "Mute in tags only"
 msgstr "Ігнорувати лише в тегах"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:134
 msgid "Mute in text & tags"
 msgstr "Ігнорувати в тексті та тегах"
 
@@ -3115,11 +3132,11 @@ msgstr "Ігнорувати список"
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "Ігнорувати ці облікові записи?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:126
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
 msgid "Mute this word in post text and tags"
 msgstr "Ігнорувати це слово у постах і тегах"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:141
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
 msgid "Mute this word in tags only"
 msgstr "Ігнорувати це слово лише у тегах"
 
@@ -3183,7 +3200,7 @@ msgstr "Мої збережені стрічки"
 msgid "My Saved Feeds"
 msgstr "Мої збережені стрічки"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
 msgid "Name"
 msgstr "Ім'я"
@@ -3203,7 +3220,7 @@ msgid "Nature"
 msgstr "Природа"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:173
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:170
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Переходить до наступного екрана"
@@ -3239,8 +3256,8 @@ msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
 #: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:311
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:318
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:331
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:338
 msgid "New chat"
 msgstr ""
 
@@ -3260,7 +3277,7 @@ msgstr "Новий пароль"
 msgid "New Password"
 msgstr "Новий Пароль"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:153
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:146
 msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Новий пост"
@@ -3294,8 +3311,8 @@ msgstr "Новини"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:150
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:308
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
 #: src/screens/Signup/index.tsx:220
@@ -3335,7 +3352,7 @@ msgstr "Немає панелі DNS"
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:117
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:112
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ви більше не підписані на {0}"
 
@@ -3347,7 +3364,7 @@ msgstr "Не може бути довшим за 253 символи"
 msgid "No messages yet"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:254
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:274
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr ""
 
@@ -3357,8 +3374,8 @@ msgstr "Ще ніяких сповіщень!"
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:152
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:93
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:96
 msgid "No one"
 msgstr ""
 
@@ -3367,7 +3384,7 @@ msgstr ""
 msgid "No result"
 msgstr "Результати відсутні"
 
-#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:380
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:378
 msgid "No results"
 msgstr ""
 
@@ -3439,15 +3456,15 @@ msgstr "Примітка щодо поширення"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Примітка: Bluesky є відкритою і публічною мережею. Цей параметр обмежує видимість вашого вмісту лише у застосунках і на сайті Bluesky, але інші застосунки можуть цього не дотримуватися. Ваш вміст все ще може бути показаний відвідувачам без облікового запису іншими застосунками і вебсайтами."
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:195
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:215
 msgid "Nothing here"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:108
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124
 msgid "Notification sounds"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:105
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:121
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr ""
 
@@ -3528,7 +3545,7 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ой, щось пішло не так!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:191
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:69
 #: src/view/screens/Profile.tsx:100
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ой!"
@@ -3541,8 +3558,8 @@ msgstr "Відкрити"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:162
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:163
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:164
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:165
 msgid "Open conversation options"
 msgstr ""
 
@@ -3555,7 +3572,7 @@ msgstr "Емоджі"
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Відкрити меню налаштувань стрічки"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:704
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729
 msgid "Open links with in-app browser"
 msgstr "Вбудований браузер"
 
@@ -3575,12 +3592,12 @@ msgstr "Відкрити навігацію"
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Відкрити меню налаштувань посту"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:805
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Відкрити storybook сторінку"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:793
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
 msgid "Open system log"
 msgstr "Відкрити системний журнал"
 
@@ -3604,6 +3621,10 @@ msgstr "Відкрити розширений список користувач
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Відкриває камеру на пристрої"
 
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:632
+msgid "Opens chat settings"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:25
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Відкрити редактор"
@@ -3616,7 +3637,7 @@ msgstr "Відкриває налаштування мов"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Відкриває фотогалерею пристрою"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
 msgid "Opens external embeds settings"
 msgstr "Відкриває налаштування зовнішніх вбудувань"
 
@@ -3638,23 +3659,23 @@ msgstr ""
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Відкриває список кодів запрошення"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:800
 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для підтвердження видалення облікового запису. Потребує код з електронної пошти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:733
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:758
 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для зміни паролю в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:688
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:713
 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для вибору псевдоніму в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:756
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:781
 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для завантаження даних з вашого облікового запису Bluesky (репозиторій)"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:953
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:978
 msgid "Opens modal for email verification"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для перевірки електронної пошти"
 
@@ -3666,7 +3687,7 @@ msgstr "Відкриває діалог налаштування власног
 msgid "Opens moderation settings"
 msgstr "Відкриває налаштування модерації"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:222
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Відкриває форму скидання пароля"
 
@@ -3679,7 +3700,7 @@ msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими
 msgid "Opens screen with all saved feeds"
 msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими каналами"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:666
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:691
 msgid "Opens the app password settings"
 msgstr "Відкриває налаштування паролів для застосунків"
 
@@ -3695,12 +3716,12 @@ msgstr "Відкриває посилання"
 #~ msgid "Opens the message settings page"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:831
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:841
 msgid "Opens the storybook page"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:819
 msgid "Opens the system log page"
 msgstr "Відкриває системний журнал"
 
@@ -3713,7 +3734,7 @@ msgid "Option {0} of {numItems}"
 msgstr "Опція {0} з {numItems}"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:181
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:163
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "За бажанням надайте додаткову інформацію нижче:"
 
@@ -3746,7 +3767,7 @@ msgstr "Сторінку не знайдено"
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Сторінку не знайдено"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:198
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:205
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:212
@@ -3856,15 +3877,15 @@ msgstr "Будь ласка, завершіть перевірку Captcha."
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
 msgstr "Будь ласка, підтвердіть вашу електронну адресу, перш ніж змінити її. Це тимчасова вимога під час додавання інструментів оновлення електронної адреси, незабаром її видалять."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:91
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:95
 msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
 msgstr "Будь ласка, введіть ім'я для пароля застосунку. Пробіли і пропуски не допускаються."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:146
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
 msgstr "Будь ласка, введіть унікальну назву для цього паролю або використовуйте нашу випадково згенеровану."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:67
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:68
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Будь ласка, введіть допустиме слово, тег або фразу для ігнорування"
 
@@ -3876,7 +3897,7 @@ msgstr "Будь ласка, введіть адресу ел. пошти."
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Будь ласка, також введіть ваш пароль:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:258
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Будь ласка, поясніть, чому ви вважаєте, що ця позначка була помилково додана до {0}"
 
@@ -3911,12 +3932,12 @@ msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Запостити"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:295
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:331
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "Пост"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:176
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:175
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Пост від {0}"
 
@@ -3930,7 +3951,7 @@ msgstr "Пост від @{0}"
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Пост видалено"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:157
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:193
 msgid "Post hidden"
 msgstr "Пост приховано"
 
@@ -3952,8 +3973,8 @@ msgstr "Мова посту"
 msgid "Post Languages"
 msgstr "Мови посту"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:152
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:164
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:188
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:200
 msgid "Post not found"
 msgstr "Пост не знайдено"
 
@@ -3965,7 +3986,7 @@ msgstr "пости"
 msgid "Posts"
 msgstr "Пости"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:90
 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both."
 msgstr "Пости можуть бути ігноровані за їхнім текстом, тегами чи за обома."
 
@@ -4009,7 +4030,7 @@ msgstr "Основна мова"
 msgid "Prioritize Your Follows"
 msgstr "Пріоритезувати ваші підписки"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:622
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76
 msgid "Privacy"
 msgstr "Конфіденційність"
@@ -4017,7 +4038,7 @@ msgstr "Конфіденційність"
 #: src/Navigation.tsx:238
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:902
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:284
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Політика конфіденційності"
@@ -4030,7 +4051,7 @@ msgstr ""
 msgid "Processing..."
 msgstr "Обробка..."
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:889
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:894
 #: src/view/screens/Profile.tsx:345
 msgid "profile"
 msgstr "профіль"
@@ -4047,7 +4068,7 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Профіль оновлено"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:966
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:991
 msgid "Protect your account by verifying your email."
 msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну адресу."
 
@@ -4117,11 +4138,11 @@ msgstr "Останні запити"
 msgid "Reconnect"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:180
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
 msgid "Reload conversations"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:288
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:285
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:84
@@ -4172,7 +4193,7 @@ msgstr "Вилучити зображення"
 msgid "Remove image preview"
 msgstr "Вилучити попередній перегляд зображення"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:329
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:331
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Вилучити ігноровані слова з вашого списку"
 
@@ -4240,7 +4261,7 @@ msgstr "Які відповіді показувати"
 #~ msgstr "У відповідь <0/>"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:176
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:336
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:421
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr ""
@@ -4336,7 +4357,7 @@ msgstr "Репостити або цитувати"
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Зробив(-ла) репост"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:248
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:243
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "{0} зробив(-ла) репост"
 
@@ -4344,7 +4365,7 @@ msgstr "{0} зробив(-ла) репост"
 #~ msgid "Reposted by <0/>"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:266
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:261
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Зроблено репост від <0><1/></0>"
 
@@ -4352,7 +4373,7 @@ msgstr "Зроблено репост від <0><1/></0>"
 msgid "reposted your post"
 msgstr "зробив(-ла) репост вашого допису"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:188
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:187
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Репости цього поста"
 
@@ -4391,8 +4412,8 @@ msgstr "Код підтвердження"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Код скидання"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:845
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:873
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr ""
 
@@ -4400,20 +4421,20 @@ msgstr ""
 msgid "Reset password"
 msgstr "Скинути пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:825
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:853
 msgid "Reset preferences state"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871
 msgid "Resets the onboarding state"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:851
 msgid "Resets the preferences state"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:286
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289
 msgid "Retries login"
 msgstr "Повторити спробу"
 
@@ -4425,8 +4446,8 @@ msgstr "Повторити останню дію, яка спричинила п
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:227
 #: src/components/Error.tsx:90
 #: src/components/Lists.tsx:104
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239
@@ -4455,8 +4476,8 @@ msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Повертає до попередньої сторінки"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:163
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:169
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:168
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225
@@ -4469,7 +4490,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:131
+#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132
 msgid "Save alt text"
 msgstr "Зберегти опис"
 
@@ -4677,7 +4698,7 @@ msgstr "Оберіть деякі облікові записи, щоб підп
 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:135
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:136
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "Оберіть сервіс модерації для скарги"
 
@@ -4745,14 +4766,14 @@ msgid "Send feedback"
 msgstr "Надіслати відгук"
 
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:144
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:110
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:145
 msgid "Send message"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:235
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:216
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
 msgid "Send report"
 msgstr "Поскаржитись"
 
@@ -4846,7 +4867,6 @@ msgid "Sets image aspect ratio to wide"
 msgstr "Встановлює співвідношення сторін зображення до ширини"
 
 #: src/Navigation.tsx:146
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:58
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:325
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:558
@@ -4910,7 +4930,7 @@ msgstr "Поширює посилання"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:115
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:116
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:118
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:374
 msgid "Show"
@@ -4938,10 +4958,14 @@ msgstr "Показати значок"
 msgid "Show badge and filter from feeds"
 msgstr "Показати значок і фільтри зі стрічки"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:212
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207
 msgid "Show follows similar to {0}"
 msgstr "Показати підписки, схожі на {0}"
 
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:21
+msgid "Show hidden replies"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
 msgid "Show less like this"
@@ -4949,7 +4973,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508
 #: src/view/com/post/Post.tsx:213
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:417
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:386
 msgid "Show More"
 msgstr "Показати більше"
 
@@ -4958,6 +4982,10 @@ msgstr "Показати більше"
 msgid "Show more like this"
 msgstr ""
 
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:21
+msgid "Show muted replies"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:257
 msgid "Show Posts from My Feeds"
 msgstr "Показувати пости зі збережених стрічок"
@@ -5007,7 +5035,7 @@ msgid "Show reposts in Following"
 msgstr "Показувати репости у стрічці \"Following\""
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:68
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:73
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:75
 msgid "Show the content"
 msgstr "Показати вміст"
 
@@ -5031,7 +5059,7 @@ msgstr "Показує дописи з {0} у вашій стрічці"
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
 #: src/screens/Login/index.tsx:100
 #: src/screens/Login/index.tsx:119
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:151
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
@@ -5127,7 +5155,7 @@ msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Щось пішло не так. Будь ласка, спробуйте ще раз."
 
 #: src/App.native.tsx:85
-#: src/App.web.tsx:73
+#: src/App.web.tsx:74
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Даруйте! Ваш сеанс вичерпався. Будь ласка, увійдіть знову."
 
@@ -5143,7 +5171,7 @@ msgstr "Оберіть, як сортувати відповіді до пост
 #~ msgid "Source:"
 #~ msgstr "Джерело:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:170
 msgid "Source: <0>{0}</0>"
 msgstr ""
 
@@ -5164,7 +5192,7 @@ msgstr "Спорт"
 msgid "Square"
 msgstr "Квадратне"
 
-#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:469
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:467
 msgid "Start a new chat"
 msgstr ""
 
@@ -5180,7 +5208,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Status page"
 #~ msgstr "Сторінка стану"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:908
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:933
 msgid "Status Page"
 msgstr ""
 
@@ -5197,12 +5225,12 @@ msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Сховище очищено, тепер вам треба перезапустити застосунок."
 
 #: src/Navigation.tsx:218
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:833
 msgid "Storybook"
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:292
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:293
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
@@ -5268,11 +5296,11 @@ msgstr "Переключає обліковий запис"
 msgid "System"
 msgstr "Системне"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:796
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:821
 msgid "System log"
 msgstr "Системний журнал"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:325
 msgid "tag"
 msgstr "тег"
 
@@ -5302,7 +5330,7 @@ msgstr "Умови"
 
 #: src/Navigation.tsx:243
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:896
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:921
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:278
 msgid "Terms of Service"
@@ -5314,17 +5342,17 @@ msgstr "Умови Використання"
 msgid "Terms used violate community standards"
 msgstr "Використані терміни порушують стандарти спільноти"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:325
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:255
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:256
 #: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
 msgstr "Поле вводу тексту"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:132
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:77
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:78
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Дякуємо. Вашу скаргу було надіслано."
 
@@ -5336,7 +5364,7 @@ msgstr "Що містить наступне:"
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Цей псевдонім вже зайнятий."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:296
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:291
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Обліковий запис зможе взаємодіяти з вами після розблокування."
@@ -5357,11 +5385,11 @@ msgstr "Політику захисту авторського права пер
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "Наступні мітки були додано до вашого облікового запису."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:67
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Наступні мітки були додано до вашого контенту."
 
@@ -5369,8 +5397,8 @@ msgstr "Наступні мітки були додано до вашого ко
 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
 msgstr "Наступні кроки допоможуть налаштувати Ваш досвід використання Bluesky."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:153
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:165
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:189
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:201
 msgid "The post may have been deleted."
 msgstr "Можливо цей пост було видалено."
 
@@ -5445,7 +5473,7 @@ msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "Виникла проблема з завантаженням ваших списків. Натисніть тут, щоб повторити спробу."
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:220
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "Виникла проблема з надсиланням вашої скарги. Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету."
 
@@ -5453,13 +5481,13 @@ msgstr "Виникла проблема з надсиланням вашої с
 msgid "There was an issue syncing your preferences with the server"
 msgstr "Виникла проблема під час синхронізації ваших налаштувань із сервером"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:68
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:70
 msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
 msgstr "Виникла проблема з завантаженням ваших паролів для застосунків"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:104
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:126
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:140
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:99
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:121
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
@@ -5503,7 +5531,7 @@ msgstr "Цей користувач вказав, що не хоче, аби й
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:240
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:241
 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
 msgstr "Це звернення буде надіслано до <0>{0}</0>."
 
@@ -5586,7 +5614,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "This label was applied by you"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr ""
 
@@ -5606,11 +5634,11 @@ msgstr "Список порожній!"
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Даний сервіс модерації недоступний. Перегляньте деталі нижче. Якщо проблема не зникне, зв'яжіться з нами."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:107
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:111
 msgid "This name is already in use"
 msgstr "Це ім'я вже використовується"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:126
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:123
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Цей пост було видалено."
 
@@ -5668,7 +5696,7 @@ msgstr "Цей користувач не підписаний ні на кого
 #~ msgid "This warning is only available for posts with media attached."
 #~ msgstr "Це попередження доступне тільки для записів з прикріпленими медіа-файлами."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:285
 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Це видалить {0} зі ваших ігнорованих слів. Ви завжди можете додати його назад."
 
@@ -5701,7 +5729,7 @@ msgstr ""
 msgid "To whom would you like to send this report?"
 msgstr "Кому ви хотіли б відправити цю скаргу?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:113
 msgid "Toggle between muted word options."
 msgstr "Перемикання між опціями ігнорування слів."
 
@@ -5734,7 +5762,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "Спробувати ще раз"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:713
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:738
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr ""
 
@@ -5756,7 +5784,7 @@ msgstr "Перестати ігнорувати"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:74
 #: src/screens/Login/index.tsx:78
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:139
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
 #: src/screens/Signup/index.tsx:66
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72
@@ -5767,14 +5795,14 @@ msgstr "Не вдалося зв'язатися з вашим хостинг-п
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:189
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:184
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:295
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:625
 msgid "Unblock"
 msgstr "Розблокувати"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:194
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:189
 msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Розблокувати"
@@ -5789,7 +5817,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "Розблокувати обліковий запис"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:294
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:289
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Розблокувати обліковий запис?"
@@ -5810,7 +5838,7 @@ msgstr "Відписатись"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Не стежити"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:229
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Відписатися від {0}"
 
@@ -5935,7 +5963,7 @@ msgstr "Завантажити з бібліотеки"
 msgid "Use a file on your server"
 msgstr "Використовувати файл на вашому сервері"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:200
 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
 msgstr "Використовуйте паролі для застосунків для входу в інших застосунках для Bluesky. Це дозволить використовувати їх, не надаючи повний доступ до вашого облікового запису і вашого основного пароля."
 
@@ -5965,7 +5993,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use the DNS panel"
 msgstr "Використати панель DNS"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:156
+#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206
 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
 msgstr "Скористайтесь ним для входу в інші застосунки."
 
@@ -6025,7 +6053,7 @@ msgstr "Список користувачів оновлено"
 msgid "User Lists"
 msgstr "Списки користувачів"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:171
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:174
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Ім'я користувача або електронна адреса"
 
@@ -6039,8 +6067,8 @@ msgstr "користувачі, на яких підписані <0/>"
 
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140
 #: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:143
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:84
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:87
 msgid "Users I follow"
 msgstr ""
 
@@ -6064,15 +6092,15 @@ msgstr "Значення:"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:952
 msgid "Verify email"
 msgstr "Підтвердити електронну адресу"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:952
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:977
 msgid "Verify my email"
 msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:986
 msgid "Verify My Email"
 msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
 
@@ -6093,7 +6121,7 @@ msgstr "Підтвердьте адресу вашої електронної п
 #~ msgid "Version {0}"
 #~ msgstr "Версія {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:905
 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 msgstr ""
 
@@ -6117,7 +6145,7 @@ msgstr "Переглянути деталі"
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Переглянути деталі як надіслати скаргу про порушення авторських прав"
 
-#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:104
+#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:112
 msgid "View full thread"
 msgstr "Переглянути обговорення"
 
@@ -6125,8 +6153,8 @@ msgstr "Переглянути обговорення"
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "Переглянути інформацію про мітки"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:397
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:396
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:429
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
 msgid "View profile"
 msgstr "Переглянути профіль"
@@ -6183,7 +6211,7 @@ msgstr "Ми сподіваємося, що ви проведете чудово
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
 msgstr "У нас закінчилися дописи у ваших підписках. Ось останні пости зі стрічки <0/>."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:204
 msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
 msgstr "Ми рекомендуємо уникати загальних слів, що зʼявляються у багатьох постах, оскільки це може призвести до того, що жодного поста не буде показано."
 
@@ -6211,7 +6239,7 @@ msgstr "Ми повідомимо вас, коли ваш обліковий з
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Ми скористаємося цим, щоб підлаштувати Ваш досвід."
 
-#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:328
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:326
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr ""
 
@@ -6223,7 +6251,7 @@ msgstr "Ми дуже раді, що ви приєдналися!"
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "Дуже прикро, але нам не вдалося знайти цей список. Якщо це продовжується, будь ласка, зв'яжіться з його автором: @{handleOrDid}."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:229
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:230
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "На жаль, ми не змогли зараз завантажити ваші ігноровані слова. Будь ласка, спробуйте ще раз."
 
@@ -6272,7 +6300,7 @@ msgid "Who can reply"
 msgstr "Хто може відповідати"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:165
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:185
 msgid "Whoops!"
 msgstr ""
 
@@ -6305,7 +6333,7 @@ msgid "Wide"
 msgstr "Широке"
 
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:121
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:98
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:124
 msgid "Write a message"
 msgstr ""
 
@@ -6357,6 +6385,10 @@ msgstr "Ви можете змінити ці налаштування пізн
 msgid "You can change this at any time."
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
+msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:158
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
 msgid "You can now sign in with your new password."
@@ -6382,7 +6414,7 @@ msgstr "У вас немає закріплених стрічок."
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "У вас немає збережених стрічок."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:159
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:195
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "Ви заблокували автора або автор заблокував вас."
 
@@ -6420,7 +6452,7 @@ msgstr "Ви увімкнули ігнорування цього обліков
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Ви увімкнули ігнорування цього користувача"
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:205
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr ""
 
@@ -6441,7 +6473,7 @@ msgstr "У вас немає списків."
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "Ви ще не заблокували жодного облікового запису. Щоб заблокувати когось, перейдіть до їх профілю та виберіть опцію \"Заблокувати\" у меню їх облікового запису."
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:89
+#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:91
 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
 msgstr "Ви ще не створили жодного пароля для застосунків. Ви можете створити новий пароль, натиснувши кнопку нижче."
 
@@ -6453,15 +6485,15 @@ msgstr "Ви ще не ігноруєте жодного облікового з
 msgid "You have reached the end"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:249
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:250
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "У вас ще немає ігнорованих слів чи тегів"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:86
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:87
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:91
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:92
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Ви можете оскаржувати мітки, якщо вважаєте, що вони були розміщені помилково."
 
@@ -6473,7 +6505,7 @@ msgstr "Вам має виповнитись 13 років для того, що
 msgid "You must be 18 years or older to enable adult content"
 msgstr "Ви повинні бути старше 18 років, щоб дозволити перегляд контенту для дорослих"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:205
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:206
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Ви повинні обрати хоча б одного маркувальника для скарги"
 
@@ -6570,7 +6602,7 @@ msgstr "Ваш повний псевдонім буде"
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Вашим повним псевдонімом буде <0>@{0}</0>"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:220
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:221
 msgid "Your muted words"
 msgstr "Ваші ігноровані слова"