about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/uk/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-05-20 18:23:41 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2024-05-20 18:23:41 -0700
commitaa34d6b4d29897d744dee30d9c22f6a0861128b8 (patch)
treefdb0be7e6be334e579dee7fc8fd5f452ee3724a2 /src/locale/locales/uk/messages.po
parenta7c2370680616ee5ca1bc8ce8194829c9f09f603 (diff)
downloadvoidsky-aa34d6b4d29897d744dee30d9c22f6a0861128b8.tar.zst
Release 1.83 (#4136)
* Test fixes

* Run intl:extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/uk/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/uk/messages.po1221
1 files changed, 766 insertions, 455 deletions
diff --git a/src/locale/locales/uk/messages.po b/src/locale/locales/uk/messages.po
index 591cfa87f..980a67eaa 100644
--- a/src/locale/locales/uk/messages.po
+++ b/src/locale/locales/uk/messages.po
@@ -27,23 +27,31 @@ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}
 msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55
-msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}"
+#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55
+msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
 msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
-msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}"
+#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
+msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
 msgstr ""
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:62
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:373
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:381
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr ""
@@ -77,8 +85,8 @@ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
 msgstr ""
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
-msgid "{0} your feeds"
-msgstr ""
+#~ msgid "{0} your feeds"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71
 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
@@ -92,11 +100,15 @@ msgstr ""
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:454
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:458
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} підписок"
 
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:171
+msgid "{handle} can't be messaged"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
@@ -170,11 +182,11 @@ msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Відкрити профіль та іншу навігацію"
 
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:509
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:512
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Доступність"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:500
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:503
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr ""
 
@@ -188,20 +200,20 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "обліковий запис"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:336
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:339
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:721
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:139
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:140
 msgid "Account blocked"
 msgstr "Обліковий запис заблоковано"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:153
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154
 msgid "Account followed"
 msgstr "Ви підписалися на обліковий запис"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
 msgid "Account muted"
 msgstr "Обліковий запис ігнорується"
 
@@ -222,23 +234,23 @@ msgstr "Параметри облікового запису"
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Обліковий запис вилучено зі швидкого доступу"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:135
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:136
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:129
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "Обліковий запис розблоковано"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Ви відписалися від облікового запису"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:103
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Обліковий запис більше не ігнорується"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:876
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:880
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
@@ -246,13 +258,13 @@ msgstr "Додати"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Додати попередження про вміст"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:866
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:870
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Додати користувача до списку"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:413
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:422
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:416
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:425
 msgid "Add account"
 msgstr "Додати обліковий запис"
 
@@ -295,7 +307,7 @@ msgstr "Додати ігноровані слова та теги"
 msgid "Add recommended feeds"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:43
+#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
 msgstr ""
 
@@ -340,7 +352,7 @@ msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Контент для дорослих вимкнено."
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:375
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:652
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:655
 msgid "Advanced"
 msgstr "Розширені"
 
@@ -348,6 +360,11 @@ msgstr "Розширені"
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Усі збережені стрічки в одному місці."
 
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:52
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:55
+msgid "Allow messages from"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:178
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:172
 msgid "Already have a code?"
@@ -386,13 +403,13 @@ msgstr "Було надіслано лист на адресу {0}. Він мі
 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
 msgstr "Було надіслано лист на вашу попередню адресу, {0}. Він містить код підтвердження, який ви можете ввести нижче."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:284
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:285
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
-msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
-msgstr ""
+#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
+#~ msgstr ""
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
 msgid "An issue not included in these options"
@@ -444,26 +461,27 @@ msgstr "Назва пароля може містити лише латинсь
 msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
 msgstr "Назва пароля застосунку мусить бути хоча б 4 символи в довжину."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:666
 msgid "App password settings"
 msgstr "Налаштування пароля застосунків"
 
 #: src/Navigation.tsx:258
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:675
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Паролі для застосунків"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:152
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:155
 msgid "Appeal"
 msgstr "Звернення"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:228
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:237
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "Оскаржити мітку \"{0}\""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:219
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:228
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:91
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr ""
 
@@ -471,7 +489,14 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Appeal submitted."
 #~ msgstr "Звернення надіслано."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:430
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:51
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:53
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:99
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:101
+msgid "Appeal this decision"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
 msgid "Appearance"
 msgstr "Оформлення"
 
@@ -485,18 +510,26 @@ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
 msgstr "Ви дійсно хочете видалити пароль для застосунку \"{name}\"?"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123
-msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants."
+#~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
+msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189
-msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants."
+#~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
+msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr ""
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:282
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0} зі стрічки?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:580
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю чернетку?"
 
@@ -520,8 +553,9 @@ msgstr "Художня або нееротична оголеність."
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Не менше 3-х символів"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:273
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:274
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:282
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:283
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
@@ -530,8 +564,9 @@ msgstr "Не менше 3-х символів"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:278
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
-#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:179
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:99
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:133
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:134
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:100
 #: src/screens/Signup/index.tsx:193
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
 msgid "Back"
@@ -541,7 +576,7 @@ msgstr "Назад"
 msgid "Based on your interest in {interestsText}"
 msgstr "Ґрунтуючись на вашому інтересі до {interestsText}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:487
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:490
 msgid "Basics"
 msgstr "Основні"
 
@@ -549,17 +584,17 @@ msgstr "Основні"
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата народження"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:368
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:371
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Дата народження:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
 msgid "Block"
 msgstr "Заблокувати"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:152
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:186
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:190
 msgid "Block account"
 msgstr ""
 
@@ -572,15 +607,15 @@ msgstr "Заблокувати"
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Заблокувати обліковий запис?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:579
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:583
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Заблокувати облікові записи"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:683
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:687
 msgid "Block list"
 msgstr "Заблокувати список"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:678
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:682
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "Заблокувати ці облікові записи?"
 
@@ -610,11 +645,11 @@ msgstr "Заблоковані облікові записи не можуть 
 msgid "Blocked post."
 msgstr "Заблокований пост."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:166
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "Блокування не заважає цьому маркувальнику додавати мітку до вашого облікового запису."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:680
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:684
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Блокування - це відкрита інформація. Заблоковані користувачі не можуть відповісти у ваших темах, згадувати вас або іншим чином взаємодіяти з вами."
 
@@ -715,8 +750,8 @@ msgstr "Може містити лише літери, цифри, пробіл
 #: src/components/Prompt.tsx:119
 #: src/components/Prompt.tsx:121
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:268
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:387
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:392
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:391
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:396
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:148
@@ -739,14 +774,14 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:363
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:155
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:166
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244
 msgctxt "action"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:151
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:229
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:162
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:240
 msgid "Cancel account deletion"
 msgstr "Скасувати видалення облікового запису"
 
@@ -779,17 +814,17 @@ msgstr "Скасовує відкриття посилання"
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:365
 msgctxt "action"
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:684
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
 msgid "Change handle"
 msgstr "Змінити псевдонім"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:156
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:698
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Змінити псевдонім"
 
@@ -797,12 +832,12 @@ msgstr "Змінити псевдонім"
 msgid "Change my email"
 msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
 msgid "Change password"
 msgstr "Змінити пароль"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:740
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:743
 msgid "Change Password"
 msgstr "Зміна пароля"
 
@@ -815,19 +850,23 @@ msgid "Change Your Email"
 msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 
 #: src/Navigation.tsx:302
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:201
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:295
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:63
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:80
 msgid "Chat muted"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:89
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:110
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:67
+#: src/Navigation.tsx:307
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:67
 msgid "Chat settings"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr ""
 
@@ -852,7 +891,7 @@ msgstr "Перевірити мій статус"
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:168
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:179
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "Перевірте свою поштову скриньку на наявність електронного листа з кодом підтвердження та введіть його нижче:"
 
@@ -885,19 +924,19 @@ msgstr "Виберіть ваші основні стрічки"
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Вкажіть пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:843
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
 msgid "Clear all legacy storage data"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:859
 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:855
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:871
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr ""
 
@@ -906,11 +945,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Очистити пошуковий запит"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:844
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
 msgid "Clears all legacy storage data"
 msgstr "Видаляє всі застарілі дані зі сховища"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:869
 msgid "Clears all storage data"
 msgstr "Видаляє всі дані зі сховища"
 
@@ -919,8 +958,8 @@ msgid "click here"
 msgstr "натисніть тут"
 
 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46
-msgid "Click here to add one."
-msgstr ""
+#~ msgid "Click here to add one."
+#~ msgstr ""
 
 #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:138
 msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
@@ -930,19 +969,28 @@ msgstr "Натисніть тут, щоб відкрити меню тегів 
 #~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}"
 #~ msgstr "Натисніть тут, щоб відкрити меню тегів для #{tag}"
 
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:223
+msgid "Click to retry failed message"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:47
 msgid "Climate"
 msgstr "Клімат"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:300
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39
+msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:301
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:439
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:246
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:251
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Закрити діалогове вікно"
 
@@ -954,7 +1002,7 @@ msgstr "Закрити сповіщення"
 msgid "Close bottom drawer"
 msgstr "Закрити нижнє меню"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:294
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:295
 msgid "Close dialog"
 msgstr ""
 
@@ -970,6 +1018,10 @@ msgstr "Закрити зображення"
 msgid "Close image viewer"
 msgstr "Закрити перегляд зображення"
 
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:159
+msgid "Close modal"
+msgstr ""
+
 #: src/view/shell/index.web.tsx:61
 msgid "Close navigation footer"
 msgstr "Закрити панель навігації"
@@ -987,7 +1039,7 @@ msgstr "Закриває нижню панель навігації"
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Закриває сповіщення про оновлення пароля"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:389
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:393
 msgid "Closes post composer and discards post draft"
 msgstr "Закриває редактор постів і видаляє чернетку"
 
@@ -1020,7 +1072,7 @@ msgstr "Завершіть ознайомлення та розпочніть к
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Виконайте завдання"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:507
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Створюйте пости до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символів у довжину"
 
@@ -1061,7 +1113,7 @@ msgstr "Підтвердити"
 msgid "Confirm content language settings"
 msgstr "Підтвердити налаштування мови вмісту"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:219
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Підтвердити видалення облікового запису"
 
@@ -1075,8 +1127,8 @@ msgstr "Підтвердіть вашу дату народження"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:247
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:175
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:181
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:186
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:192
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:143
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:149
@@ -1158,6 +1210,10 @@ msgstr "Перейти до наступного кроку"
 msgid "Continue to the next step without following any accounts"
 msgstr "Перейдіть до наступного кроку, ні на кого не підписуючись"
 
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:108
+msgid "Conversation deleted"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:56
 msgid "Cooking"
 msgstr "Кухарство"
@@ -1167,11 +1223,11 @@ msgstr "Кухарство"
 msgid "Copied"
 msgstr "Скопійовано"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:260
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:261
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Версію збірки скопійовано до буфера обміну"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:53
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:51
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:320
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
@@ -1200,7 +1256,7 @@ msgstr "Копіювати {0}"
 msgid "Copy code"
 msgstr "Скопіювати код"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:423
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Копіювати посилання на список"
 
@@ -1209,8 +1265,8 @@ msgstr "Копіювати посилання на список"
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Копіювати посилання на пост"
 
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:87
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91
 msgid "Copy message text"
 msgstr ""
 
@@ -1224,7 +1280,7 @@ msgstr "Копіювати текст повідомлення"
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Політика захисту авторського права"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:80
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr ""
 
@@ -1232,15 +1288,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Не вдалося завантажити стрічку"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:956
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:960
 msgid "Could not load list"
 msgstr "Не вдалося завантажити список"
 
 #: src/components/dms/NewChat.tsx:241
-msgid "Could not load profiles. Please try again later."
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later."
+#~ msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:69
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:86
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr ""
 
@@ -1253,7 +1309,7 @@ msgstr ""
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Створити новий обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:414
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:417
 msgid "Create a new Bluesky account"
 msgstr "Створити новий обліковий запис Bluesky"
 
@@ -1279,7 +1335,7 @@ msgstr "Створити пароль застосунку"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Створити новий обліковий запис"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:100
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:98
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Створити звіт для {0}"
 
@@ -1313,8 +1369,8 @@ msgstr "Кастомні стрічки, створені спільнотою,
 msgid "Customize media from external sites."
 msgstr "Налаштування медіа зі сторонніх вебсайтів."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:449
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478
 msgid "Dark"
 msgstr "Темна"
 
@@ -1322,7 +1378,7 @@ msgstr "Темна"
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Темний режим"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:465
 msgid "Dark Theme"
 msgstr "Темна тема"
 
@@ -1330,7 +1386,7 @@ msgstr "Темна тема"
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Дата народження"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:819
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Налагодження модерації"
 
@@ -1338,14 +1394,14 @@ msgstr "Налагодження модерації"
 msgid "Debug panel"
 msgstr "Панель налагодження"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:125
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:666
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:771
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
 msgid "Delete account"
 msgstr "Видалити обліковий запис"
 
@@ -1353,7 +1409,7 @@ msgstr "Видалити обліковий запис"
 #~ msgid "Delete Account"
 #~ msgstr "Видалити обліковий запис"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:86
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:97
 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
 msgstr ""
 
@@ -1365,27 +1421,32 @@ msgstr "Видалити пароль для застосунку"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Видалити пароль для застосунку?"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839
+msgid "Delete chat declaration record"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99
 msgid "Delete for me"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:466
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:470
 msgid "Delete List"
 msgstr "Видалити список"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
 msgid "Delete message"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:97
 msgid "Delete message for me"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:222
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:233
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Видалити мій обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:783
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:786
 msgid "Delete My Account…"
 msgstr "Видалити мій обліковий запис..."
 
@@ -1394,7 +1455,7 @@ msgstr "Видалити мій обліковий запис..."
 msgid "Delete post"
 msgstr "Видалити пост"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:657
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:661
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Видалити цей список?"
 
@@ -1410,6 +1471,10 @@ msgstr "Видалено"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Видалений пост."
 
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
+msgid "Deletes the chat declaration record"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:303
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:324
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:199
@@ -1421,14 +1486,18 @@ msgstr "Опис"
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:248
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:250
 msgid "Did you want to say anything?"
 msgstr "Порожній пост. Ви хотіли щось написати?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:468
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
 msgid "Dim"
 msgstr "Тьмяний"
 
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:85
+msgid "Direct messages are here!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:94
 msgid "Disable autoplay for GIFs"
 msgstr ""
@@ -1456,11 +1525,11 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:575
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:582
 msgid "Discard"
 msgstr "Видалити"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Відхилити чернетку?"
 
@@ -1598,7 +1667,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Редагувати"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:310
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Змінити фото профілю"
@@ -1608,7 +1677,7 @@ msgstr "Змінити фото профілю"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Редагувати зображення"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:454
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
 msgid "Edit list details"
 msgstr "Редагувати опис списку"
 
@@ -1627,12 +1696,12 @@ msgid "Edit my profile"
 msgstr "Редагувати мій профіль"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:180
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:168
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:176
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Редагувати профіль"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:171
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Редагувати профіль"
 
@@ -1683,7 +1752,7 @@ msgstr "Ел. адресу оновлено"
 msgid "Email verified"
 msgstr "Електронну адресу перевірено"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:340
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:343
 msgid "Email:"
 msgstr "Ел. адреса:"
 
@@ -1810,6 +1879,13 @@ msgstr "Помилка:"
 msgid "Everybody"
 msgstr "Усі"
 
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:128
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:131
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:65
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:68
+msgid "Everyone"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
 msgid "Excessive mentions or replies"
 msgstr "Спам; надмірні згадки або відповіді"
@@ -1818,7 +1894,7 @@ msgstr "Спам; надмірні згадки або відповіді"
 msgid "Excessive or unwanted messages"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:230
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:241
 msgid "Exits account deletion process"
 msgstr "Виходить з процесу видалення облікового запису"
 
@@ -1856,12 +1932,12 @@ msgstr "Відверто або потенційно проблемний вмі
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Відверті сексуальні зображення."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
 msgid "Export my data"
 msgstr "Експорт моїх даних"
 
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:63
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:766
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Експорт моїх даних"
 
@@ -1877,11 +1953,11 @@ msgstr "Зовнішні медіа можуть дозволяти вебсай
 
 #: src/Navigation.tsx:282
 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:645
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:639
 msgid "External media settings"
 msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
 
@@ -1894,7 +1970,7 @@ msgstr "Не вдалося створити пароль застосунку."
 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
 msgstr "Не вдалося створити список. Перевірте інтернет-з'єднання і спробуйте ще раз."
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:59
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr ""
 
@@ -1902,14 +1978,18 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Не вдалося видалити пост, спробуйте ще раз"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:200
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201
 msgid "Failed to load GIFs"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28
-msgid "Failed to load past messages."
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23
+msgid "Failed to load past messages"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28
+#~ msgid "Failed to load past messages."
+#~ msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143
 #~ msgid "Failed to load recommended feeds"
@@ -1919,8 +1999,22 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to save image: {0}"
 msgstr "Не вдалося зберегти зображення: {0}"
 
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:216
+msgid "Failed to send"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29
-msgid "Failed to send message(s)."
+#~ msgid "Failed to send message(s)."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:224
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:87
+msgid "Failed to submit appeal, please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:58
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
+msgid "Failed to update settings"
 msgstr ""
 
 #: src/Navigation.tsx:203
@@ -1940,12 +2034,11 @@ msgstr "Стрічка не працює"
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотний зв'язок"
 
-#: src/Navigation.tsx:507
+#: src/Navigation.tsx:510
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:479
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:595
 #: src/view/screens/Profile.tsx:197
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:245
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:361
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:367
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:492
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:493
 msgid "Feeds"
@@ -2026,10 +2119,10 @@ msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Віддзеркалити вертикально"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:409
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:420
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:413
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:424
 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:235
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:249
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
 #: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
 msgid "Follow"
@@ -2041,7 +2134,7 @@ msgid "Follow"
 msgstr "Підписатись"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:58
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:235
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Підписатися на {0}"
@@ -2088,9 +2181,9 @@ msgstr "підписка на вас"
 msgid "Followers"
 msgstr "Підписники"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:408
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:233
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:412
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:423
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:247
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:682
@@ -2099,11 +2192,11 @@ msgstr "Підписники"
 msgid "Following"
 msgstr "Підписані"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:91
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:92
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Підписання на \"{0}\""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:564
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:567
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Налаштування стрічки підписок"
 
@@ -2111,7 +2204,7 @@ msgstr "Налаштування стрічки підписок"
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:103
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:573
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:576
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Налаштування стрічки підписок"
 
@@ -2127,7 +2220,7 @@ msgstr "Підписаний(-на) на вас"
 msgid "Food"
 msgstr "Їжа"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:110
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:121
 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
 msgstr "З міркувань безпеки нам потрібно буде відправити код підтвердження на вашу електронну адресу."
 
@@ -2165,6 +2258,10 @@ msgstr "Зі стрічки \"<0/>\""
 msgid "Gallery"
 msgstr "Галерея"
 
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:165
+msgid "Get started"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
 msgid "Get Started"
@@ -2184,8 +2281,8 @@ msgstr "Грубі порушення закону чи умов викорис
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:965
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:126
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:969
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:127
 msgid "Go back"
 msgstr "Назад"
 
@@ -2194,12 +2291,12 @@ msgstr "Назад"
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:970
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:974
 msgid "Go Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:130
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:79
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:152
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:77
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
@@ -2220,16 +2317,20 @@ msgstr "Повернутися на головну"
 #~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}"
 #~ msgstr "Перейти до @{queryMaybeHandle}"
 
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:156
+msgid "Go to conversation with {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:172
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Go to next"
 msgstr "Далі"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:131
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:165
 msgid "Go to profile"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:128
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:162
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr ""
 
@@ -2350,9 +2451,9 @@ msgstr "Здається, у нас виникли проблеми з зава
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "Хм, ми не змогли завантажити цей сервіс модерації."
 
-#: src/Navigation.tsx:497
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:176
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:321
+#: src/Navigation.tsx:500
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:159
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:424
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:425
 msgid "Home"
@@ -2387,7 +2488,8 @@ msgstr "У мене є код підтвердження"
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "Я маю власний домен"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:202
+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:56
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22
 msgid "I understand"
 msgstr ""
 
@@ -2403,7 +2505,7 @@ msgstr "Якщо не вибрано жодного варіанту - підх
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "Якщо ви ще не досягли повноліття відповідно до законів вашої країни, ваш батьківський або юридичний опікун повинен прочитати ці Умови від вашого імені."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:659
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:663
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Якщо ви видалите цей список, ви не зможете його відновити."
 
@@ -2431,11 +2533,15 @@ msgstr "Опис зображення"
 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
 msgstr "Видавання себе за іншу особу або неправдиві твердження про особу чи приналежність"
 
+#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
+msgid "Inappropriate messages or explicit links"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
 msgstr "Введіть код, надісланий на вашу електронну пошту для скидання пароля"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:183
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:194
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
 msgstr "Введіть код підтвердження для видалення облікового запису"
 
@@ -2447,7 +2553,7 @@ msgstr "Введіть ім'я для пароля застосунку"
 msgid "Input new password"
 msgstr "Введіть новий пароль"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "Введіть пароль для видалення облікового запису"
 
@@ -2475,6 +2581,10 @@ msgstr "Введіть бажаного хостинг-провайдера"
 msgid "Input your user handle"
 msgstr "Введіть ваш псевдонім"
 
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:79
+msgid "Introducing Direct Messages"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:129
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
@@ -2536,7 +2646,7 @@ msgstr "Мітку додано автором."
 msgid "Labels"
 msgstr "Мітки"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:156
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "Мітки є анотаціями для користувачів і контенту. Вони можуть використовуватися для приховування, попередження та категоризації мережі."
 
@@ -2544,11 +2654,11 @@ msgstr "Мітки є анотаціями для користувачів і к
 #~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
 #~ msgstr "мітка була розміщена на {labelTarget}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:77
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "Мітки на вашому обліковому записі"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:81
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "Мітки на вашому контенті"
 
@@ -2556,7 +2666,7 @@ msgstr "Мітки на вашому контенті"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Вибір мови"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:521
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:524
 msgid "Language settings"
 msgstr "Налаштування мови"
 
@@ -2565,7 +2675,7 @@ msgstr "Налаштування мови"
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Налаштування мов"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:533
 msgid "Languages"
 msgstr "Мови"
 
@@ -2596,13 +2706,20 @@ msgstr "Дізнатися більше про те, що є публічним
 msgid "Learn more."
 msgstr "Дізнатися більше."
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50
 msgid "Leave"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:174
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:177
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:187
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
+msgid "Leave chat"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:139
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
 msgid "Leave conversation"
 msgstr ""
 
@@ -2618,7 +2735,7 @@ msgstr "Ви залишаєте Bluesky"
 msgid "left to go."
 msgstr "ще залишилося."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:305
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:306
 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Старе сховище очищено, тепер вам потрібно перезапустити застосунок."
 
@@ -2631,7 +2748,7 @@ msgstr "Давайте відновимо ваш пароль!"
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Злітаємо!"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:443
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:446
 msgid "Light"
 msgstr "Світла"
 
@@ -2694,7 +2811,7 @@ msgstr "Список"
 msgid "List Avatar"
 msgstr "Аватар списку"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:353
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:357
 msgid "List blocked"
 msgstr "Список заблоковано"
 
@@ -2702,11 +2819,11 @@ msgstr "Список заблоковано"
 msgid "List by {0}"
 msgstr "Список від {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
 msgid "List deleted"
 msgstr "Список видалено"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:325
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:329
 msgid "List muted"
 msgstr "Список ігнорується"
 
@@ -2714,23 +2831,27 @@ msgstr "Список ігнорується"
 msgid "List Name"
 msgstr "Назва списку"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:367
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:371
 msgid "List unblocked"
 msgstr "Список розблоковано"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:339
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:343
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Список більше не ігнорується"
 
 #: src/Navigation.tsx:121
 #: src/view/screens/Profile.tsx:192
 #: src/view/screens/Profile.tsx:198
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:367
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:508
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:509
 msgid "Lists"
 msgstr "Списки"
 
+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39
+msgid "Lists blocking this user:"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:159
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "Завантажити нові сповіщення"
@@ -2738,7 +2859,7 @@ msgstr "Завантажити нові сповіщення"
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:142
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:744
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:748
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Завантажити нові пости"
 
@@ -2782,7 +2903,11 @@ msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38
-msgid "Looks like you're missing a following feed."
+#~ msgid "Looks like you're missing a following feed."
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
+msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
@@ -2793,8 +2918,8 @@ msgstr "Переконайтеся, що це дійсно той сайт, що
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Налаштовуйте ваші ігноровані слова та теги"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:122
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:149
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr ""
 
@@ -2816,8 +2941,11 @@ msgstr "Згадані користувачі"
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:60
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:44
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:67
+msgid "Message {0}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:58
 msgid "Message deleted"
 msgstr ""
 
@@ -2825,32 +2953,29 @@ msgstr ""
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "Повідомлення від сервера: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:93
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:119
 msgid "Message input field"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:50
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:33
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:62
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:37
 msgid "Message is too long"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:85
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:283
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:297
 msgid "Message settings"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:517
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:187
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:214
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:279
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:219
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:344
+#: src/Navigation.tsx:520
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:143
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:225
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:293
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 #: src/Navigation.tsx:307
-msgid "Messaging settings"
-msgstr ""
+#~ msgid "Messaging settings"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:46
 msgid "Misleading Account"
@@ -2858,7 +2983,7 @@ msgstr "Оманливий обліковий запис"
 
 #: src/Navigation.tsx:126
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:104
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:552
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:555
 msgid "Moderation"
 msgstr "Модерація"
 
@@ -2871,13 +2996,13 @@ msgstr "Деталі модерації"
 msgid "Moderation list by {0}"
 msgstr "Список модерації від {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:838
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:842
 msgid "Moderation list by <0/>"
 msgstr "Список модерації від <0/>"
 
 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:836
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:840
 msgid "Moderation list by you"
 msgstr "Список модерації від вас"
 
@@ -2898,7 +3023,7 @@ msgstr "Списки для модерації"
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Списки для модерації"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:546
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
 msgid "Moderation settings"
 msgstr "Налаштування модерації"
 
@@ -2923,7 +3048,7 @@ msgstr "Більше"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Більше стрічок"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:648
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:652
 msgid "More options"
 msgstr "Додаткові опції"
 
@@ -2944,7 +3069,7 @@ msgstr "Ігнорувати {truncatedTag}"
 msgid "Mute Account"
 msgstr "Ігнорувати обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:567
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:571
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Ігнорувати облікові записи"
 
@@ -2952,6 +3077,11 @@ msgstr "Ігнорувати облікові записи"
 msgid "Mute all {displayTag} posts"
 msgstr "Ігнорувати всі пости {displayTag}"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
+msgid "Mute conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148
 msgid "Mute in tags only"
 msgstr "Ігнорувати лише в тегах"
@@ -2960,16 +3090,16 @@ msgstr "Ігнорувати лише в тегах"
 msgid "Mute in text & tags"
 msgstr "Ігнорувати в тексті та тегах"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:673
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:677
 msgid "Mute list"
 msgstr "Ігнорувати список"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142
-msgid "Mute notifications"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mute notifications"
+#~ msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:668
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:672
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "Ігнорувати ці облікові записи?"
 
@@ -3016,7 +3146,7 @@ msgstr "Проігноровано списком \"{0}\""
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Ігноровані слова та теги"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:670
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:674
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
 msgstr "Ігнорування є приватним. Ігноровані користувачі можуть взаємодіяти з вами, але ви не бачитимете їх пости і не отримуватимете від них сповіщень."
 
@@ -3029,15 +3159,15 @@ msgstr "Мій день народження"
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Мої стрічки"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:83
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84
 msgid "My Profile"
 msgstr "Мій профіль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:607
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:610
 msgid "My saved feeds"
 msgstr "Мої збережені стрічки"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:613
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:616
 msgid "My Saved Feeds"
 msgstr "Мої збережені стрічки"
 
@@ -3070,7 +3200,7 @@ msgstr "Переходить до наступного екрана"
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Переходить до вашого профілю"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:129
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:127
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "Хочете повідомити про порушення авторських прав?"
 
@@ -3096,12 +3226,16 @@ msgstr "Новий"
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
-#: src/components/dms/NewChat.tsx:60
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:293
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:301
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:98
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:307
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:314
 msgid "New chat"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92
+msgid "New messages"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
 msgid "New Moderation List"
 msgstr "Новий список модерації"
@@ -3125,11 +3259,11 @@ msgstr "Новий пост"
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:200
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:228
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:270
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:271
 msgid "New post"
 msgstr "Новий пост"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:276
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:277
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Новий пост"
@@ -3177,7 +3311,7 @@ msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:559
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:818
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:822
 msgid "No description"
 msgstr "Опис відсутній"
 
@@ -3185,11 +3319,11 @@ msgstr "Опис відсутній"
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "Немає панелі DNS"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:206
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:207
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:116
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:117
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ви більше не підписані на {0}"
 
@@ -3197,8 +3331,7 @@ msgstr "Ви більше не підписані на {0}"
 msgid "No longer than 253 characters"
 msgstr "Не може бути довшим за 253 символи"
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:33
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:198
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:97
 msgid "No messages yet"
 msgstr ""
 
@@ -3206,12 +3339,23 @@ msgstr ""
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Ще ніяких сповіщень!"
 
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:146
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:149
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
+msgid "No one"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:101
 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
 msgid "No result"
 msgstr "Результати відсутні"
 
-#: src/components/Lists.tsx:195
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:380
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Lists.tsx:197
 msgid "No results found"
 msgstr "Нічого не знайдено"
 
@@ -3225,13 +3369,13 @@ msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»"
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:204
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:205
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/NewChat.tsx:240
-msgid "No search results found for \"{searchText}\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"."
+#~ msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112
@@ -3275,17 +3419,21 @@ msgstr "Примітка щодо поширення"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Примітка: Bluesky є відкритою і публічною мережею. Цей параметр обмежує видимість вашого вмісту лише у застосунках і на сайті Bluesky, але інші застосунки можуть цього не дотримуватися. Ваш вміст все ще може бути показаний відвідувачам без облікового запису іншими застосунками і вебсайтами."
 
-#: src/Navigation.tsx:512
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:194
+msgid "Nothing here"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:515
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:124
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:268
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:336
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:227
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:350
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:456
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:457
 msgid "Notifications"
 msgstr "Сповіщення"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:145
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:161
 msgid "Now"
 msgstr ""
 
@@ -3305,7 +3453,7 @@ msgstr "Нагота чи матеріали для дорослих не поз
 msgid "Off"
 msgstr "Вимкнено"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:287
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:288
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55
 msgid "Oh no!"
 msgstr "О, ні!"
@@ -3327,11 +3475,11 @@ msgstr "Добре"
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Спочатку найдавніші"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:253
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:254
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Скинути ознайомлення"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:466
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Для одного або кількох зображень відсутній опис."
 
@@ -3351,7 +3499,7 @@ msgstr "Тільки літери, цифри та дефіс"
 msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ой, щось пішло не так!"
 
-#: src/components/Lists.tsx:179
+#: src/components/Lists.tsx:181
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
 #: src/view/screens/Profile.tsx:100
 msgid "Oops!"
@@ -3365,8 +3513,13 @@ msgstr "Відкрити"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:555
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:556
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:162
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:163
+msgid "Open conversation options"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:563
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:564
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Емоджі"
 
@@ -3374,10 +3527,14 @@ msgstr "Емоджі"
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Відкрити меню налаштувань стрічки"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:705
 msgid "Open links with in-app browser"
 msgstr "Вбудований браузер"
 
+#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87
+msgid "Open message options"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:227
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Відкрити налаштування ігнорування слів і тегів"
@@ -3390,12 +3547,12 @@ msgstr "Відкрити навігацію"
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Відкрити меню налаштувань посту"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:803
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:813
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Відкрити storybook сторінку"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:791
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
 msgid "Open system log"
 msgstr "Відкрити системний журнал"
 
@@ -3403,7 +3560,7 @@ msgstr "Відкрити системний журнал"
 msgid "Opens {numItems} options"
 msgstr "Відкриває меню з {numItems} опціями"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:501
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:504
 msgid "Opens accessibility settings"
 msgstr ""
 
@@ -3423,7 +3580,7 @@ msgstr "Відкриває камеру на пристрої"
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Відкрити редактор"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:525
 msgid "Opens configurable language settings"
 msgstr "Відкриває налаштування мов"
 
@@ -3431,7 +3588,7 @@ msgstr "Відкриває налаштування мов"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Відкриває фотогалерею пристрою"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:640
 msgid "Opens external embeds settings"
 msgstr "Відкриває налаштування зовнішніх вбудувань"
 
@@ -3453,23 +3610,23 @@ msgstr ""
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Відкриває список кодів запрошення"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:776
 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для підтвердження видалення облікового запису. Потребує код з електронної пошти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:734
 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для зміни паролю в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:689
 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для вибору псевдоніму в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:757
 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для завантаження даних з вашого облікового запису Bluesky (репозиторій)"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:941
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:954
 msgid "Opens modal for email verification"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для перевірки електронної пошти"
 
@@ -3477,7 +3634,7 @@ msgstr "Відкриває модальне вікно для перевірки
 msgid "Opens modal for using custom domain"
 msgstr "Відкриває діалог налаштування власного домену як псевдоніму"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:547
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:550
 msgid "Opens moderation settings"
 msgstr "Відкриває налаштування модерації"
 
@@ -3490,15 +3647,15 @@ msgstr "Відкриває форму скидання пароля"
 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
 msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими стрічками"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:608
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:611
 msgid "Opens screen with all saved feeds"
 msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими каналами"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:667
 msgid "Opens the app password settings"
 msgstr "Відкриває налаштування паролів для застосунків"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:565
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:568
 msgid "Opens the Following feed preferences"
 msgstr "Відкриває налаштування стрічки підписок"
 
@@ -3507,19 +3664,19 @@ msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Відкриває посилання"
 
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:86
-msgid "Opens the message settings page"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opens the message settings page"
+#~ msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:804
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817
 msgid "Opens the storybook page"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:792
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795
 msgid "Opens the system log page"
 msgstr "Відкриває системний журнал"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:586
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
 msgid "Opens the threads preferences"
 msgstr "Відкриває налаштування гілок"
 
@@ -3527,7 +3684,7 @@ msgstr "Відкриває налаштування гілок"
 msgid "Option {0} of {numItems}"
 msgstr "Опція {0} з {numItems}"
 
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:156
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:181
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:162
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "За бажанням надайте додаткову інформацію нижче:"
@@ -3548,7 +3705,11 @@ msgstr "Інший обліковий запис"
 msgid "Other..."
 msgstr "Інші..."
 
-#: src/components/Lists.tsx:196
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:28
+msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
+msgstr ""
+
+#: src/components/Lists.tsx:198
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45
 msgid "Page not found"
 msgstr "Сторінку не знайдено"
@@ -3559,8 +3720,8 @@ msgstr "Сторінку не знайдено"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:198
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:194
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:201
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:205
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:212
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -3609,7 +3770,7 @@ msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Зображення, призначені для дорослих."
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:287
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:612
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:616
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Закріпити"
 
@@ -3621,6 +3782,10 @@ msgstr "Закріпити на головній"
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Закріплені стрічки"
 
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:288
+msgid "Pinned to your feeds"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36
 msgid "Play"
 msgstr ""
@@ -3629,6 +3794,11 @@ msgstr ""
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Відтворити {0}"
 
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
+msgid "Play notification sounds"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:35
 msgid "Play or pause the GIF"
 msgstr ""
@@ -3674,15 +3844,20 @@ msgstr "Будь ласка, введіть допустиме слово, те
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Будь ласка, введіть адресу ел. пошти."
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:190
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:201
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Будь ласка, також введіть ваш пароль:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:248
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:257
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Будь ласка, поясніть, чому ви вважаєте, що ця позначка була помилково додана до {0}"
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:110
+msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48
+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:58
 msgid "Please sign in as @{0}"
 msgstr ""
 
@@ -3690,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please Verify Your Email"
 msgstr "Підтвердьте свою адресу електронної пошти"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:252
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:254
 msgid "Please wait for your link card to finish loading"
 msgstr "Будь ласка, зачекайте доки завершиться створення попереднього перегляду для посилання"
 
@@ -3702,8 +3877,8 @@ msgstr "Політика"
 msgid "Porn"
 msgstr "Порнографія"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:437
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:445
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:441
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:449
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Запостити"
@@ -3774,13 +3949,17 @@ msgstr "Пости приховано"
 msgid "Potentially Misleading Link"
 msgstr "Потенційно оманливе посилання"
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:19
+msgid "Press to attempt reconnection"
+msgstr ""
+
 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
 msgid "Press to change hosting provider"
 msgstr "Змінити хостинг-провайдера"
 
 #: src/components/Error.tsx:85
 #: src/components/Lists.tsx:83
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:59
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:24
 #: src/screens/Signup/index.tsx:200
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Натисніть, щоб повторити спробу"
@@ -3802,7 +3981,7 @@ msgstr "Основна мова"
 msgid "Prioritize Your Follows"
 msgstr "Пріоритезувати ваші підписки"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:623
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76
 msgid "Privacy"
 msgstr "Конфіденційність"
@@ -3810,11 +3989,15 @@ msgstr "Конфіденційність"
 #: src/Navigation.tsx:238
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:903
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:284
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Політика конфіденційності"
 
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88
+msgid "Privately chat with other users."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:156
 msgid "Processing..."
 msgstr "Обробка..."
@@ -3824,8 +4007,8 @@ msgstr "Обробка..."
 msgid "profile"
 msgstr "профіль"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:373
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:272
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:381
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:78
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:541
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:542
@@ -3836,7 +4019,7 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Профіль оновлено"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:954
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:967
 msgid "Protect your account by verifying your email."
 msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну адресу."
 
@@ -3852,11 +4035,11 @@ msgstr "Публічні, поширювані списки користувач
 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
 msgstr "Публічні, поширювані списки для створення стрічок."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:422
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:426
 msgid "Publish post"
 msgstr "Опублікувати пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:422
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:426
 msgid "Publish reply"
 msgstr "Опублікувати відповідь"
 
@@ -3882,10 +4065,14 @@ msgstr "У випадковому порядку"
 msgid "Ratios"
 msgstr "Співвідношення сторін"
 
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149
-msgid "Reason: {0}"
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:172
+msgid "Reason:"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149
+#~ msgid "Reason: {0}"
+#~ msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:886
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Останні запити"
@@ -3898,6 +4085,14 @@ msgstr "Останні запити"
 #~ msgid "Recommended Users"
 #~ msgstr "Рекомендовані користувачі"
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:20
+msgid "Reconnect"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:179
+msgid "Reload conversations"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:286
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:285
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
@@ -3911,7 +4106,7 @@ msgstr "Видалити"
 msgid "Remove account"
 msgstr "Видалити обліковий запис"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:369
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:370
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Видалити аватар"
 
@@ -3933,7 +4128,7 @@ msgstr "Видалити стрічку?"
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:438
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:442
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Вилучити з моїх стрічок"
 
@@ -3976,7 +4171,7 @@ msgstr "Вилучено з моїх стрічок"
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:191
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:315
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:319
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Видалено з моїх стрічок"
 
@@ -4001,7 +4196,7 @@ msgstr "Відповіді"
 msgid "Replies to this thread are disabled"
 msgstr "Відповіді до цього посту вимкнено"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:435
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:439
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
@@ -4022,7 +4217,9 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -4036,9 +4233,9 @@ msgstr ""
 msgid "Report Account"
 msgstr "Поскаржитись на обліковий запис"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:163
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:166
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:198
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18
 msgid "Report conversation"
 msgstr ""
 
@@ -4051,11 +4248,11 @@ msgstr "Діалогове вікно для скарг"
 msgid "Report feed"
 msgstr "Поскаржитись на стрічку"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:484
 msgid "Report List"
 msgstr "Поскаржитись на список"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
 msgid "Report message"
 msgstr ""
 
@@ -4064,29 +4261,29 @@ msgstr ""
 msgid "Report post"
 msgstr "Поскаржитись на пост"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
 msgid "Report this content"
 msgstr "Повідомити про цей вміст"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
 msgid "Report this feed"
 msgstr "Повідомити про цю стрічку"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
 msgid "Report this list"
 msgstr "Поскаржитись на цей список"
 
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:41
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:137
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:47
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:140
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
 msgid "Report this message"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
 msgid "Report this post"
 msgstr "Поскаржитись на цей пост"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
 msgid "Report this user"
 msgstr "Поскаржитись на цього користувача"
 
@@ -4166,8 +4363,8 @@ msgstr "Код підтвердження"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Код скидання"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:833
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr ""
 
@@ -4175,16 +4372,16 @@ msgstr ""
 msgid "Reset password"
 msgstr "Скинути пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:823
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829
 msgid "Reset preferences state"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:834
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
 msgid "Resets the onboarding state"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:824
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
 msgid "Resets the preferences state"
 msgstr ""
 
@@ -4197,12 +4394,12 @@ msgstr "Повторити спробу"
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Повторити останню дію, яка спричинила помилку"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:136
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:227
 #: src/components/Error.tsx:90
 #: src/components/Lists.tsx:94
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:68
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:236
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:239
 #: src/screens/Signup/index.tsx:207
@@ -4216,7 +4413,7 @@ msgstr "Повторити спробу"
 #~ msgstr ""
 
 #: src/components/Error.tsx:98
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:970
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Повернутися до попередньої сторінки"
 
@@ -4282,7 +4479,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Збережено до галереї."
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:200
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:295
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:299
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "Збережено до ваших стрічок"
 
@@ -4298,16 +4495,20 @@ msgstr "Зберігає зміню псевдоніму на {handle}"
 msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "Зберігає налаштування обрізання зображення"
 
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
+msgid "Say hello!"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:48
 msgid "Science"
 msgstr "Наука"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:922
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:926
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Прогорнути вгору"
 
-#: src/components/dms/NewChat.tsx:184
-#: src/Navigation.tsx:502
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:270
+#: src/Navigation.tsx:505
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
 #: src/view/com/util/forms/SearchInput.tsx:67
@@ -4315,8 +4516,8 @@ msgstr "Прогорнути вгору"
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:444
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:757
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:785
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:196
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:179
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:343
 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194
 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:393
@@ -4341,8 +4542,8 @@ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
 msgstr "Пошук усіх повідомлень з тегом {displayTag}"
 
 #: src/components/dms/NewChat.tsx:226
-msgid "Search for someone to start a conversation with."
-msgstr ""
+#~ msgid "Search for someone to start a conversation with."
+#~ msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106
@@ -4354,7 +4555,8 @@ msgstr "Пошук користувачів"
 msgid "Search GIFs"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/NewChat.tsx:183
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:290
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:291
 msgid "Search profiles"
 msgstr ""
 
@@ -4383,7 +4585,7 @@ msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
 msgstr "Переглянути пости цього користувача з <0>{displayTag}</0>"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:400
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
 msgid "See profile"
 msgstr "Переглянути профіль"
 
@@ -4423,7 +4625,7 @@ msgstr "Вибрати існуючий обліковий запис"
 msgid "Select GIF"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:253
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:254
 msgid "Select GIF \"{0}\""
 msgstr ""
 
@@ -4491,16 +4693,20 @@ msgstr "Оберіть ваші основні алгоритмічні стрі
 msgid "Select your secondary algorithmic feeds"
 msgstr "Оберіть ваші другорядні алгоритмічні стрічки"
 
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
+msgid "Send a neat website!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
 msgid "Send Confirmation Email"
 msgstr "Надіслати лист із кодом підтвердження"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:130
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:141
 msgid "Send email"
 msgstr "Надіслати ел. листа"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:143
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:154
 msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Надіслати ел. лист"
@@ -4510,13 +4716,13 @@ msgstr "Надіслати ел. лист"
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Надіслати відгук"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:110
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:95
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:144
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:110
 msgid "Send message"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:207
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:210
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:235
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219
 msgid "Send report"
@@ -4531,7 +4737,7 @@ msgstr "Надіслати скаргу до {0}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:132
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:143
 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
 msgstr "Надсилає електронний лист з кодом підтвердження видалення облікового запису"
 
@@ -4575,23 +4781,23 @@ msgstr "Налаштуйте ваш обліковий запис"
 msgid "Sets Bluesky username"
 msgstr "Встановлює псевдонім Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
 msgid "Sets color theme to dark"
 msgstr "Встановлює темну тему"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:445
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:448
 msgid "Sets color theme to light"
 msgstr "Встановлює світлу тему"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
 msgid "Sets color theme to system setting"
 msgstr "Встановлює тему відповідно до системних налаштувань"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:481
 msgid "Sets dark theme to the dark theme"
 msgstr "Встановлює чорний колір для темної теми"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:474
 msgid "Sets dark theme to the dim theme"
 msgstr "Встановлює тьмяний колір для темної теми"
 
@@ -4612,9 +4818,9 @@ msgid "Sets image aspect ratio to wide"
 msgstr "Встановлює співвідношення сторін зображення до ширини"
 
 #: src/Navigation.tsx:146
-#: src/screens/Messages/Settings/index.tsx:21
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:322
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:49
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:325
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:558
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:559
 msgid "Settings"
@@ -4638,10 +4844,18 @@ msgstr "Поширити"
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:288
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:423
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:427
 msgid "Share"
 msgstr "Поширити"
 
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:37
+msgid "Share a cool story!"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:36
+msgid "Share a fun fact!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:420
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:304
@@ -4658,6 +4872,10 @@ msgstr "Поширити стрічку"
 msgid "Share Link"
 msgstr "Поділитись посиланням"
 
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
+msgid "Share your favorite feed!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92
 msgid "Shares the linked website"
 msgstr "Поширює посилання"
@@ -4666,7 +4884,7 @@ msgstr "Поширює посилання"
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:116
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:372
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:375
 msgid "Show"
 msgstr "Показувати"
 
@@ -4692,7 +4910,7 @@ msgstr "Показати значок"
 msgid "Show badge and filter from feeds"
 msgstr "Показати значок і фільтри зі стрічки"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:200
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:212
 msgid "Show follows similar to {0}"
 msgstr "Показати підписки, схожі на {0}"
 
@@ -4790,12 +5008,12 @@ msgstr "Показує дописи з {0} у вашій стрічці"
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:353
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:354
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:356
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:201
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:313
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:181
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:182
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:184
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72
@@ -4818,17 +5036,17 @@ msgstr "Увійдіть або створіть обліковий запис,
 msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
 msgstr "Увійдіть у Bluesky або створіть новий обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:126
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:127
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
 msgid "Sign out"
 msgstr "Вийти"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:343
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:344
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:346
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:191
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:192
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:305
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:171
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:172
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:174
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63
@@ -4844,7 +5062,7 @@ msgstr "Зареєструйтеся або увійдіть, щоб приєд
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "Необхідно увійти для перегляду"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:382
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:385
 msgid "Signed in as"
 msgstr "Ви увійшли як"
 
@@ -4866,7 +5084,7 @@ msgstr "Пропустити цей процес"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Розробка П/З"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:89
+#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:94
 msgid "Something went wrong"
 msgstr ""
 
@@ -4876,8 +5094,8 @@ msgstr ""
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Щось пішло не так. Будь ласка, спробуйте ще раз."
 
-#: src/App.native.tsx:83
-#: src/App.web.tsx:72
+#: src/App.native.tsx:85
+#: src/App.web.tsx:73
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Даруйте! Ваш сеанс вичерпався. Будь ласка, увійдіть знову."
 
@@ -4890,8 +5108,12 @@ msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Оберіть, як сортувати відповіді до постів:"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
-msgid "Source:"
-msgstr "Джерело:"
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Джерело:"
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:169
+msgid "Source: <0>{0}</0>"
+msgstr ""
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:66
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:79
@@ -4910,15 +5132,23 @@ msgstr "Спорт"
 msgid "Square"
 msgstr "Квадратне"
 
-#: src/components/dms/NewChat.tsx:178
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:469
 msgid "Start a new chat"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:139
+msgid "Start chat with {displayName}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:158
+msgid "Start chatting"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862
 #~ msgid "Status page"
 #~ msgstr "Сторінка стану"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:896
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:909
 msgid "Status Page"
 msgstr ""
 
@@ -4930,25 +5160,27 @@ msgstr ""
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:301
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:302
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Сховище очищено, тепер вам треба перезапустити застосунок."
 
 #: src/Navigation.tsx:218
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:809
 msgid "Storybook"
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:282
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:283
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:292
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:142
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
 msgstr "Надіслати"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:643
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Підписатися"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:194
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "Підпишіться на @{0}, щоб використовувати ці мітки:"
 
@@ -4965,7 +5197,7 @@ msgstr "Підписатися на {0} стрічку"
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Підписатися на цього маркувальника"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:635
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Підписатися на цей список"
 
@@ -4992,19 +5224,19 @@ msgstr "Підтримка"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Перемикнути обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:157
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:158
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Переключитися на {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:158
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:159
 msgid "Switches the account you are logged in to"
 msgstr "Переключає обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:436
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439
 msgid "System"
 msgstr "Системне"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
 msgid "System log"
 msgstr "Системний журнал"
 
@@ -5028,13 +5260,17 @@ msgstr "Торкніться, щоб переглянути повністю"
 msgid "Tech"
 msgstr "Технології"
 
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:35
+msgid "Tell a joke!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85
 msgid "Terms"
 msgstr "Умови"
 
 #: src/Navigation.tsx:243
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:884
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:897
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:278
 msgid "Terms of Service"
@@ -5050,11 +5286,12 @@ msgstr "Використані терміни порушують стандар
 msgid "text"
 msgstr "текст"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:255
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
 msgstr "Поле вводу тексту"
 
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:118
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:132
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:77
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Дякуємо. Вашу скаргу було надіслано."
@@ -5067,7 +5304,7 @@ msgstr "Що містить наступне:"
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Цей псевдонім вже зайнятий."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:282
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:296
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Обліковий запис зможе взаємодіяти з вами після розблокування."
@@ -5088,11 +5325,11 @@ msgstr "Політику захисту авторського права пер
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:63
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:65
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "Наступні мітки були додано до вашого облікового запису."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:64
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:66
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Наступні мітки були додано до вашого контенту."
 
@@ -5136,17 +5373,17 @@ msgstr "Виникла проблема при видаленні цієї ст
 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Виникла проблема з оновленням ваших стрічок. Перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:201
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:202
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23
-msgid "There was an issue connecting to the chat."
-msgstr ""
+#~ msgid "There was an issue connecting to the chat."
+#~ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:298
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:317
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:302
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:321
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:236
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:262
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:288
@@ -5175,7 +5412,7 @@ msgstr "Виникла проблема з завантаженням списк
 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "Виникла проблема з завантаженням ваших списків. Натисніть тут, щоб повторити спробу."
 
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:195
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:220
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "Виникла проблема з надсиланням вашої скарги. Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету."
@@ -5188,28 +5425,28 @@ msgstr "Виникла проблема під час синхронізації
 msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
 msgstr "Виникла проблема з завантаженням ваших паролів для застосунків"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:103
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:125
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:139
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:104
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:126
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:140
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:99
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:111
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:106
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:143
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:170
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:133
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Виникла проблема! {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:330
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:344
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:358
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:372
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:334
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:348
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:376
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Виникла проблема. Перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:289
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:290
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "У застосунку сталася неочікувана проблема. Будь ласка, повідомте нас, якщо ви отримали це повідомлення!"
@@ -5230,14 +5467,26 @@ msgstr "Цей {screenDescription} був позначений:"
 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
 msgstr "Цей користувач вказав, що не хоче, аби його профіль бачили відвідувачі без облікового запису."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:231
+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
+msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:240
 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
 msgstr "Це звернення буде надіслано до <0>{0}</0>."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26
-msgid "This chat was disconnected due to a network error."
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:104
+msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:18
+msgid "This chat was disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26
+#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error."
+#~ msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
 msgid "This content has been hidden by the moderators."
 msgstr "Цей контент був прихований модераторами."
@@ -5269,7 +5518,7 @@ msgstr "Ця стрічка зараз отримує забагато запи
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:724
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:728
 msgid "This feed is empty!"
 msgstr "Стрічка порожня!"
 
@@ -5302,10 +5551,14 @@ msgid "This label was applied by the author."
 msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165
-msgid "This label was applied by you"
+#~ msgid "This label was applied by you"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167
+msgid "This label was applied by you."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
 msgstr "Цей маркувальник ще не заявив, які мітки він публікує, і може бути неактивним."
 
@@ -5313,7 +5566,7 @@ msgstr "Цей маркувальник ще не заявив, які мітк
 msgid "This link is taking you to the following website:"
 msgstr "Це посилання веде на сайт:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:902
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:906
 msgid "This list is empty!"
 msgstr "Список порожній!"
 
@@ -5354,6 +5607,10 @@ msgstr "Це має створити обліковий запис домену:
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "Цей користувач ще не має жодного підписника."
 
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
+msgid "This user has blocked you"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:68
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
@@ -5383,12 +5640,12 @@ msgstr "Цей користувач не підписаний ні на кого
 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Це видалить {0} зі ваших ігнорованих слів. Ви завжди можете додати його назад."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:585
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:588
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Налаштування гілок"
 
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:595
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:598
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Налаштування гілок"
 
@@ -5404,7 +5661,7 @@ msgstr "Налаштування обговорень"
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
 msgstr ""
 
@@ -5445,11 +5702,11 @@ msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "Спробувати ще раз"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:711
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:714
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:94
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:120
 msgid "Type your message here"
 msgstr ""
 
@@ -5457,11 +5714,11 @@ msgstr ""
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:530
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:534
 msgid "Un-block list"
 msgstr "Розблокувати список"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:515
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:519
 msgid "Un-mute list"
 msgstr "Перестати ігнорувати"
 
@@ -5474,24 +5731,33 @@ msgstr "Перестати ігнорувати"
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "Не вдалося зв'язатися з вашим хостинг-провайдером. Перевірте ваше підключення до Інтернету."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:621
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:625
 msgid "Unblock"
 msgstr "Розблокувати"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:186
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:194
 msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Розблокувати"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:186
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:190
+msgid "Unblock account"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "Розблокувати обліковий запис"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:280
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:294
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:343
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Розблокувати обліковий запис?"
@@ -5512,7 +5778,7 @@ msgstr "Відписатись"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Не стежити"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Відписатися від {0}"
 
@@ -5530,7 +5796,7 @@ msgid "Unlike this feed"
 msgstr "Видалити вподобання цієї стрічки"
 
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:249
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:628
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:632
 msgid "Unmute"
 msgstr "Не ігнорувати"
 
@@ -5547,17 +5813,21 @@ msgstr "Перестати ігнорувати"
 msgid "Unmute all {displayTag} posts"
 msgstr "Перестати ігнорувати всі пости {displayTag}"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140
-msgid "Unmute notifications"
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:174
+msgid "Unmute conversation"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140
+#~ msgid "Unmute notifications"
+#~ msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Перестати ігнорувати"
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:290
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:612
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:616
 msgid "Unpin"
 msgstr "Відкріпити"
 
@@ -5565,10 +5835,14 @@ msgstr "Відкріпити"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Відкріпити від головної сторінки"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:495
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:499
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "Відкріпити список модерації"
 
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:289
+msgid "Unpinned from your feeds"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:227
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Відписатися"
@@ -5578,8 +5852,8 @@ msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "Відписатися від цього маркувальника"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
-msgid "Unwanted sexual content"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unwanted sexual content"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:71
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:84
@@ -5606,20 +5880,20 @@ msgstr ""
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Завантажити текстовий файл до:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:340
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:338
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:341
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Завантажити з камери"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:354
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:355
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Завантажити з файлів"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:352
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:349
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:353
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
@@ -5676,6 +5950,10 @@ msgstr "Користувача заблоковано"
 msgid "User Blocked by \"{0}\""
 msgstr "Користувача заблоковано списком \"{0}\""
 
+#: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:27
+msgid "User blocked by list"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:53
 msgid "User Blocked by List"
 msgstr "Користувача заблоковано списком"
@@ -5693,13 +5971,13 @@ msgstr "Користувач заблокував вас"
 msgid "User list by {0}"
 msgstr "Список користувачів від {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:826
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:830
 msgid "User list by <0/>"
 msgstr "Список користувачів від <0/>"
 
 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:828
 msgid "User list by you"
 msgstr "Список користувачів від вас"
 
@@ -5719,7 +5997,7 @@ msgstr "Списки користувачів"
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Ім'я користувача або електронна адреса"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:860
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:864
 msgid "Users"
 msgstr "Користувачі"
 
@@ -5727,6 +6005,13 @@ msgstr "Користувачі"
 msgid "users followed by <0/>"
 msgstr "користувачі, на яких підписані <0/>"
 
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:137
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:140
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:74
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77
+msgid "Users I follow"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:106
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Користувачі в «{0}»"
@@ -5747,15 +6032,15 @@ msgstr "Значення:"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:928
 msgid "Verify email"
 msgstr "Підтвердити електронну адресу"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:940
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:953
 msgid "Verify my email"
 msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:949
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
 msgid "Verify My Email"
 msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
 
@@ -5776,7 +6061,7 @@ msgstr "Підтвердьте адресу вашої електронної п
 #~ msgid "Version {0}"
 #~ msgstr "Версія {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:881
 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 msgstr ""
 
@@ -5784,7 +6069,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Games"
 msgstr "Відеоігри"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:110
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:111
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Переглянути аватар {0}"
 
@@ -5792,11 +6077,11 @@ msgstr "Переглянути аватар {0}"
 msgid "View debug entry"
 msgstr "Переглянути запис для налагодження"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:138
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:136
 msgid "View details"
 msgstr "Переглянути деталі"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:133
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:131
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Переглянути деталі як надіслати скаргу про порушення авторських прав"
 
@@ -5808,8 +6093,8 @@ msgstr "Переглянути обговорення"
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "Переглянути інформацію про мітки"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:393
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:426
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:397
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:430
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
 msgid "View profile"
 msgstr "Переглянути профіль"
@@ -5850,7 +6135,7 @@ msgstr "Попереджувати про вміст і фільтрувати 
 msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
 msgstr "Ми не змогли знайти жодних результатів для цього хештегу."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:90
+#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:95
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr ""
 
@@ -5894,6 +6179,10 @@ msgstr "Ми повідомимо вас, коли ваш обліковий з
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Ми скористаємося цим, щоб підлаштувати Ваш досвід."
 
+#: src/components/dms/NewChatDialog/index.tsx:328
+msgid "We're having network issues, try again"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/index.tsx:142
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Ми дуже раді, що ви приєдналися!"
@@ -5910,7 +6199,7 @@ msgstr "На жаль, ми не змогли зараз завантажити
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Даруйте, нам не вдалося виконати пошук за вашим запитом. Будь ласка, спробуйте ще раз через кілька хвилин."
 
-#: src/components/Lists.tsx:200
+#: src/components/Lists.tsx:202
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Нам дуже прикро! Ми не можемо знайти сторінку, яку ви шукали."
@@ -5929,7 +6218,7 @@ msgstr "Чим ви цікавитесь?"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:324
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:326
 msgid "What's up?"
 msgstr "Як справи?"
 
@@ -5941,36 +6230,42 @@ msgstr "Які мови використані в цьому пості?"
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "Якими мовами ви хочете бачити пости у алгоритмічних стрічках?"
 
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:107
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:121
+msgid "Who can message you?"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:47
 #: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:66
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Хто може відповідати"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:92
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:164
 msgid "Whoops!"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цей контент?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цю стрічку?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
 msgid "Why should this list be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цей список?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Why should this message be reviewed?"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
 msgid "Why should this post be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цей пост?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цього користувача?"
 
@@ -5978,16 +6273,16 @@ msgstr "Чому слід переглянути цього користувач
 msgid "Wide"
 msgstr "Широке"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:95
-#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:85
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:121
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:98
 msgid "Write a message"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:505
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:509
 msgid "Write post"
 msgstr "Написати пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:323
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:37
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Написати відповідь"
@@ -6006,7 +6301,7 @@ msgstr "Письменники"
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:158
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:174
 msgid "Yesterday, {time}"
 msgstr ""
 
@@ -6027,6 +6322,10 @@ msgstr "Також ви можете знайти кастомні стрічк
 msgid "You can change these settings later."
 msgstr "Ви можете змінити ці налаштування пізніше."
 
+#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:116
+msgid "You can change this at any time."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:158
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
 msgid "You can now sign in with your new password."
@@ -6056,6 +6355,10 @@ msgstr "У вас немає збережених стрічок."
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "Ви заблокували автора або автор заблокував вас."
 
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
+msgid "You have blocked this user"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:66
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:50
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:58
@@ -6086,6 +6389,10 @@ msgstr "Ви увімкнули ігнорування цього обліков
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Ви увімкнули ігнорування цього користувача"
 
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:204
+msgid "You have no conversations yet. Start one!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:144
 msgid "You have no feeds."
 msgstr "У вас немає стрічок."
@@ -6096,8 +6403,8 @@ msgid "You have no lists."
 msgstr "У вас немає списків."
 
 #: src/screens/Messages/List/index.tsx:200
-msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
@@ -6115,11 +6422,11 @@ msgstr "Ви ще не ігноруєте жодного облікового з
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "У вас ще немає ігнорованих слів чи тегів"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:86
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:89
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:91
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Ви можете оскаржувати мітки, якщо вважаєте, що вони були розміщені помилково."
 
@@ -6147,7 +6454,7 @@ msgstr "Ви будете отримувати сповіщення з цьог
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "Ви отримаєте електронний лист із кодом підтвердження. Введіть цей код тут, а потім введіть новий пароль."
 
-#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:37
+#: src/screens/Messages/List/ChatListItem.tsx:101
 msgid "You: {0}"
 msgstr ""
 
@@ -6178,7 +6485,7 @@ msgstr "Ваша домашня стрічка закінчилась! Підп
 msgid "Your account"
 msgstr "Ваш акаунт"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:69
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:80
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "Ваш обліковий запис видалено"
 
@@ -6190,6 +6497,10 @@ msgstr "Дані з вашого облікового запису, які мі
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Ваша дата народження"
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/ChatDisabled.tsx:25
+msgid "Your chats have been disabled"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:47
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
 msgstr "Ваш вибір буде запам'ятовано, ви у будь-який момент зможете змінити його в налаштуваннях."
@@ -6232,7 +6543,7 @@ msgstr "Ваші ігноровані слова"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Ваш пароль успішно змінено!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:314
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:316
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Пост опубліковано"
 
@@ -6240,15 +6551,15 @@ msgstr "Пост опубліковано"
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Ваші повідомлення, вподобання і блоки є публічними. Ігнорування - приватні."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:145
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:146
 msgid "Your profile"
 msgstr "Ваш профіль"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:313
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:315
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Відповідь опубліковано"
 
-#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:140
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:160
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr ""