about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/uk/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-02-14 12:03:45 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2025-02-14 12:03:45 -0800
commita154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520 (patch)
tree157be428f04c3a924590e84dedfc04703bb511c7 /src/locale/locales/uk/messages.po
parentd793abf8cd2cf7edf2ffd4a4cd570db33b795bbf (diff)
downloadvoidsky-a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520.tar.zst
1.98 release: Pull latest from crowdin (#7746)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/uk/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/uk/messages.po3008
1 files changed, 1309 insertions, 1699 deletions
diff --git a/src/locale/locales/uk/messages.po b/src/locale/locales/uk/messages.po
index d0842ed7d..ef3c6afce 100644
--- a/src/locale/locales/uk/messages.po
+++ b/src/locale/locales/uk/messages.po
@@ -6,36 +6,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: @lingui/cli\n"
 "Language: uk\n"
-"Project-Id-Version: bsky-app-ua\n"
+"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-12 01:41\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
-"X-Crowdin-Project: bsky-app-ua\n"
-"X-Crowdin-Project-ID: 636504\n"
+"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
 "X-Crowdin-Language: uk\n"
 "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
-"X-Crowdin-File-ID: 14\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
 msgid "(contains embedded content)"
-msgstr "(містить зовнішній вміст)"
+msgstr "(містить вбудований вміст)"
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
 msgid "(no email)"
 msgstr "(немає ел. адреси)"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
-#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
 msgstr "{0, plural, one {# день} few {# дні} many {# днів} other {# дні}}"
@@ -53,14 +48,6 @@ msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr "{0, plural, one {# година} few {# години} many {# годин} other {# годин}}"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
 msgstr ""
 
@@ -102,43 +89,22 @@ msgstr "{0, plural, one {підписник} few {підписники} many {п
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {читаю} few {читаю} many {читаю} other {читаю}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
-#~ msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {вподобайка} few {вподобайки} many {вподобайки} other {вподобайки}}"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:213
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
-#~ msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {пост} few {пости} many {постів} other {постів}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {цитата} few {цитати} many {цитати} other {цитата}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261
-#~ msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {репост} few {репости} many {репостів} other {репостів}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301
-#~ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422
-msgid "{0}"
-msgstr "{0}"
-
 #. Pattern: {wordValue} in tags
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
@@ -161,11 +127,11 @@ msgstr "{0} з {1}"
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0} користувачів використали цю підбірку!"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
 msgid "{0} unread items"
 msgstr "{0} непрочитане"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "Аватарка користувача {0}"
 
@@ -180,12 +146,12 @@ msgstr "Власна підбірка {0}"
 #. How many days have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
 msgid "{0}d"
-msgstr "{0}д"
+msgstr "{0}дн"
 
 #. How many hours have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
 msgid "{0}h"
-msgstr "{0}г"
+msgstr "{0}год"
 
 #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
@@ -195,22 +161,14 @@ msgstr "{0}хв"
 #. How many months have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
 msgid "{0}mo"
-msgstr "{0}м"
+msgstr "{0}міс"
 
 #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}с"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252
-#~ msgid "{badge} unread items"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
-#~ msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
 msgid "{count} unread items"
 msgstr "{count} непрочитане"
 
@@ -219,11 +177,11 @@ msgstr "{count} непрочитане"
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "Власна підбірка {displayName}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:219
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:216
 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
 msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {година} few {години} many {годин} other {годин}}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:225
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:222
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {хвилина} few {хвилини} many {хвилин} other {хвилин}}"
 
@@ -324,21 +282,15 @@ msgstr "{following} підписок"
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "{handle} неможливо написати"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
-#~ msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262
 msgid "{notificationCount} unread items"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:448
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитаних"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234
 msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
 msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитаного"
 
@@ -358,7 +310,7 @@ msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1> та {2, plural, one {# інші} few {# інш
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
 msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
-msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>та {2, plural, one {# інші} few {# інші} many {# інші} other {# інші}} долучені до підбірки"
+msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1> та {2, plural, one {# інші} few {# інші} many {# інші} other {# інші}} долучені до вашої підбірки"
 
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:97
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
@@ -376,7 +328,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> та<1> </1><2>{1} </2> у підбірці"
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> у вашій підбірці"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "<0>{0}</0> учасників"
 
@@ -400,7 +352,7 @@ msgstr "⚠Недопустимий псевдонім"
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 години"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr "Підтвердження двофакторної автентифікації"
 
@@ -412,53 +364,41 @@ msgstr "30 днів"
 msgid "7 days"
 msgstr "7 днів"
 
-#: src/Navigation.tsx:363
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28
+#: src/Navigation.tsx:373
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "About"
 msgstr "Інформація"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865
-msgid "Access navigation links and settings"
-msgstr "Відкрити навігацію й налаштування"
-
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56
-#~ msgid "Access profile and other navigation links"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Доступність"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
-#~ msgid "Accessibility settings"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:323
+#: src/Navigation.tsx:333
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Налаштування доступності"
 
-#: src/Navigation.tsx:339
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:349
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
 msgid "Account blocked"
 msgstr "Обліковий запис заблоковано"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147
 msgid "Account followed"
 msgstr "Обліковий запис відстежується"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110
 msgid "Account muted"
 msgstr "Обліковий запис ігноровано"
 
@@ -471,24 +411,24 @@ msgstr "Обліковий запис ігнорується"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Обліковий запис ігноровано списком"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430
 msgid "Account options"
 msgstr "Параметри облікового запису"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Обліковий запис вилучено зі швидкого доступу"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "Обліковий запис розблоковано"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Обліковий запис не відстежується"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Обліковий запис не ігнорується"
 
@@ -535,18 +475,20 @@ msgstr "Додати альтернативний текст"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Додати альтернативний текст (за бажанням)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
 msgid "Add another account"
 msgstr "Додати інший обліковий запис"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
 msgid "Add another post"
 msgstr "Написати ще"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102
 msgid "Add app password"
-msgstr "Встановити пароль застосунку"
+msgstr "Додати пароль застосунку"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83
@@ -562,7 +504,7 @@ msgstr "Додати слово до ігнорування з обраними
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Додати ігноровані слова та теги"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
 msgid "Add new post"
 msgstr "Написати"
 
@@ -583,7 +525,7 @@ msgstr "Додати стрічки до початкового списку!"
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
 msgstr "Додавати стрічки людей, яких читаєте"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Додайте наступний DNS-запис до вашого домену:"
 
@@ -591,8 +533,8 @@ msgstr "Додайте наступний DNS-запис до вашого до
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "Додати цю стрічку до вашої стрічки"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "Додати до списку"
 
@@ -620,7 +562,7 @@ msgstr "Дорослий"
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Вміст для дорослих"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
 msgstr "Вміст для дорослих може бути увімкнено лише через вебверсію <0>bsky.app</0>."
 
@@ -633,14 +575,10 @@ msgstr "Контент для дорослих вимкнено."
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr "Мітки вмісту для дорослих"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:383
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
 msgid "Advanced"
 msgstr "Розширені"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171
-#~ msgid "Algorithm training complete!"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:86
 msgid "All"
 msgstr "Усе"
@@ -649,6 +587,12 @@ msgstr "Усе"
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "Здійснено підписку на усі облікові записи!"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
+msgid "All languages"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:702
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Усі збережені стрічки в одному місці."
@@ -656,24 +600,24 @@ msgstr "Усі збережені стрічки в одному місці."
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153
 msgid "Allow access to your direct messages"
-msgstr "Дозволити писати вам повідомлення"
+msgstr "Дозволити доступ до ваших особистих повідомлень"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:70
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:73
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Дозволяти нові повідомлення від"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
 msgid "Allow quote posts"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "Дозволити відповіді від:"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:200
 msgid "Allows access to direct messages"
-msgstr "Надати доступ до повідомлень"
+msgstr "Надати доступ до особистих повідомлень"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
@@ -688,7 +632,7 @@ msgstr "Вже увійшли як @{0}"
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186
 msgid "ALT"
-msgstr "ALT"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
@@ -737,15 +681,15 @@ msgstr "Виникла помилка"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Виникла помилка під час стискання цього відео."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "Сталася помилка під час генерації вашої підбірки. Хочете спробувати ще раз?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
 msgstr "Сталася помилка під час завантаження відео. Будь ласка, спробуйте пізніше."
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "Сталася помилка під час завантаження відео. Будь ласка, спробуйте ще."
 
@@ -781,10 +725,10 @@ msgstr "Сталася помилка при спробі відкрити ча
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:330
-#: src/components/ProfileCard.tsx:351
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
+#: src/components/ProfileCard.tsx:333
+#: src/components/ProfileCard.tsx:354
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Виникла проблема, будь ласка, спробуйте ще раз."
 
@@ -797,7 +741,7 @@ msgstr "Сталася невідома помилка"
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "невідомий мітник"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
 msgid "and"
 msgstr "та"
 
@@ -814,16 +758,11 @@ msgstr "Анімована GIF"
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "Антисоціальна поведінка"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337
-msgid "Any language"
-msgstr "Усі мови"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Усі можуть взаємодіяти"
 
-#: src/Navigation.tsx:371
+#: src/Navigation.tsx:381
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -844,34 +783,22 @@ msgstr "Пароль застосунку видалено"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
 msgid "App password name must be unique"
-msgstr "Пароль застосунку не має повторюватись"
+msgstr "Назва має бути унікальною"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62
 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
-msgstr "Пароль застосунку може містити лише латинські літери, цифри, пробіли, тире та нижні підкреслення"
-
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
-#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
-#~ msgstr ""
+msgstr "Назва може містити лише латинські літери, цифри, пробіли, тире та нижні підкреслення"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
 msgid "App password names must be at least 4 characters long"
-msgstr "Пароль застосунку має складатись щонайменше з 4 символів"
-
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
-#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
-#~ msgid "App password settings"
-#~ msgstr ""
+msgstr "Назва повинна бути не менше 4 символів у довжину"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66
 msgid "App passwords"
 msgstr "Паролі застосунку"
 
-#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/Navigation.tsx:301
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Паролі для застосунків"
@@ -890,6 +817,15 @@ msgstr "Оскаржити мітку \"{0}\""
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr "Оскарження подано"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:111
+#: src/screens/Takendown.tsx:144
+msgid "Appeal suspension"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:114
+msgid "Appeal Suspension"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
@@ -897,32 +833,24 @@ msgstr "Оскарження подано"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Оскаржити це рішення"
 
-#: src/Navigation.tsx:331
+#: src/Navigation.tsx:341
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
 msgid "Appearance"
 msgstr "Оформлення"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
-#~ msgid "Appearance settings"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:325
-#~ msgid "Appearance Settings"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Застосувати рекомендовані стрічки за замовчуванням"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Архівовано {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
 msgid "Archived post"
 msgstr "Архівований пост"
 
@@ -930,11 +858,7 @@ msgstr "Архівований пост"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "Ви дійсно хочете видалити пароль застосунку «{0}»?"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити це повідомлення? Повідомлення буде видалено для вас, але не для іншого учасника розмови."
 
@@ -946,7 +870,7 @@ msgstr "Ви дійсно хочете видалити цю підбірку?"
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr "Ви справді хочете відхилити зміни?"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Ви впевнені, що хочете залишити цю розмову? Повідомлення зникнуть для вас, але не для співрозмовника."
 
@@ -958,11 +882,11 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0} зі с
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте вилучити це зі своїх стрічок?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю чернетку?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "Ви справді хочете не публікувати пост?"
 
@@ -970,9 +894,9 @@ msgstr "Ви справді хочете не публікувати пост?"
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Ви впевнені?"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61
-msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
-msgstr "Ви пишете <0>{0}</0>?"
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69
+msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95
@@ -983,7 +907,7 @@ msgstr "Мистецтво"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Художня або нееротична оголеність."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Не менше 3 символів"
 
@@ -991,22 +915,22 @@ msgstr "Не менше 3 символів"
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr "Параметри автовідтворення перенесено до розділу налаштувань <0>Вміст та медіа</0>."
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "Автовідтворення відео та GIF"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115
@@ -1015,62 +939,55 @@ msgstr "Автовідтворення відео та GIF"
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
-#~ msgid "Basics"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/screens/Lists.tsx:81
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
 msgstr "Перед створенням списку ви спочатку маєте підтвердити адресу електронної пошти."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "Перед створенням посту ви спочатку маєте підтвердити адресу електронної пошти."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "Перед створенням початкового набору ви спочатку маєте підтвердити адресу електронної пошти."
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "Для листування з іншими користувачами ви спочатку маєте підтвердити адресу електронної пошти."
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111
 msgid "BETA"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата народження"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348
-#~ msgid "Birthday:"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
 msgid "Block"
 msgstr "Заблокувати"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
 msgid "Block account"
 msgstr "Заблокувати обліковий запис"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297
 msgid "Block Account"
 msgstr "Заблокувати"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Заблокувати обліковий запис?"
 
@@ -1078,6 +995,14 @@ msgstr "Заблокувати обліковий запис?"
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Заблокувати облікові записи"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
+msgid "Block and Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
+msgid "Block and/or delete this conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
 msgid "Block list"
 msgstr "Заблокувати список"
@@ -1086,21 +1011,30 @@ msgstr "Заблокувати список"
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "Заблокувати ці облікові записи?"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
+msgid "Block user"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
+msgid "Block User"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблоковано"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:253
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Заблоковані облікові записи"
 
-#: src/Navigation.tsx:155
+#: src/Navigation.tsx:157
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Заблоковані облікові записи"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Заблоковані облікові записи не можуть вам відповідати, згадувати вас у своїх постах, і взаємодіяти з вами будь-яким іншим чином."
 
@@ -1120,7 +1054,7 @@ msgstr "Блокування не перешкоджає мітнику розм
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Блокування - це відкрита інформація. Заблоковані користувачі не можуть відповісти у ваших темах, згадувати вас або іншим чином взаємодіяти з вами."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Блокування не завадить додавання міток до вашого облікового запису, але це зупинить можливість цього облікового запису від коментування ваших постів чи взаємодії з вами."
 
@@ -1128,25 +1062,33 @@ msgstr "Блокування не завадить додавання міток
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133
 msgid "Bluesky"
-msgstr "Bluesky"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky не може підтвердити автентичність зазначеної дати."
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "Bluesky — відкрита мережа, в якій ви можете обрати свого хостинг-провайдера. Якщо ви розробник, ви можете розмістити свій власний сервер."
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145
+msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option."
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70
 msgid "Bluesky is better with friends!"
 msgstr "Bluesky найкращий з друзями!"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
+#: src/screens/Takendown.tsx:217
+msgid "Bluesky Social Terms of Service"
+msgstr ""
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Bluesky обере набір рекомендованих облікових записів користувачів у вашій мережі."
 
@@ -1175,23 +1117,23 @@ msgstr "Розмити зображення і фільтрувати їх зі
 msgid "Books"
 msgstr "Книги"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "Переглянути більше облікових записів на сторінці Відкриття"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "Переглянути більше стрічок на сторінці Відкриття"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "Переглянути більше пропозицій"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "Переглянути більше запропонованого на сторінці Відкриття"
 
@@ -1200,15 +1142,19 @@ msgstr "Переглянути більше запропонованого на
 msgid "Browse other feeds"
 msgstr "Переглянути інші стрічки"
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:176
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:178
 msgid "Browse posts about {displayName}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:184
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:186
 msgid "Browse posts tagged with {displayName}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:222
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:195
+msgid "Browse starter pack {displayName}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:232
 msgid "Browse topic {displayName}"
 msgstr ""
 
@@ -1216,18 +1162,10 @@ msgstr ""
 msgid "Business"
 msgstr "Організація"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193
-#~ msgid "by —"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 msgid "By {0}"
 msgstr "Від {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
-#~ msgid "by <0/>"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr ""
@@ -1244,22 +1182,13 @@ msgstr "Зі створенням облікового запису ви пог
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
 msgstr "Зі створенням облікового запису ви погоджуєтеся з <0>Умовами надання послуг</0>."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195
-#~ msgid "by you"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
 msgid "Camera"
 msgstr "Камера"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
-#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/Menu/index.tsx:297
+#: src/components/Menu/index.tsx:304
 #: src/components/Prompt.tsx:129
 #: src/components/Prompt.tsx:131
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:283
 #: src/screens/Deactivated.tsx:157
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
@@ -1268,7 +1197,9 @@ msgstr "Камера"
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916
+#: src/screens/Takendown.tsx:99
+#: src/screens/Takendown.tsx:102
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
@@ -1283,7 +1214,8 @@ msgstr "Камера"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
@@ -1299,10 +1231,6 @@ msgstr "Скасувати"
 msgid "Cancel account deletion"
 msgstr "Скасувати видалення облікового запису"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137
-#~ msgid "Cancel change handle"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "Скасувати обрізання зображення"
@@ -1320,7 +1248,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out"
 msgstr "Скасувати відновлення облікового запису та вийти"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Скасувати пошук"
 
@@ -1329,9 +1257,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "Скасовує відкриття посилання"
 
 #: src/state/shell/composer/index.tsx:83
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "Не можна взаємодіяти із заблокованим користувачем"
 
@@ -1348,11 +1276,6 @@ msgstr "Назва та альтернативний текст"
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39
 msgid "Change app icon"
 msgstr ""
@@ -1372,10 +1295,6 @@ msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 msgid "Change email address"
 msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
-#~ msgid "Change handle"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96
 msgid "Change Handle"
@@ -1385,17 +1304,13 @@ msgstr "Змінити псевдонім"
 msgid "Change my email"
 msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
-#~ msgid "Change password"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
 msgid "Change Password"
 msgstr "Змінити пароль"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74
-msgid "Change post language to {0}"
-msgstr "Змінити мову поста на {0}"
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82
+msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
 msgid "Change Your Email"
@@ -1405,21 +1320,30 @@ msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 msgid "Change your email address"
 msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 
-#: src/Navigation.tsx:388
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:417
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
+msgid "Changes app icon"
+msgstr ""
+
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
+msgid "Changes hosting provider"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
 msgid "Chat muted"
 msgstr "Чат стишено"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:393
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Налаштування чату"
 
@@ -1427,7 +1351,7 @@ msgstr "Налаштування чату"
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Налаштування чату"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "Сповіщення чату увімкнено"
 
@@ -1436,7 +1360,7 @@ msgstr "Сповіщення чату увімкнено"
 msgid "Check my status"
 msgstr "Перевірити мій статус"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr "Перевірте свою електронну пошту на наявність коду для входу та введіть його тут."
 
@@ -1444,7 +1368,7 @@ msgstr "Перевірте свою електронну пошту на ная
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "Перевірте свою поштову скриньку на наявність електронного листа з кодом підтвердження та введіть його нижче:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "Змінити метод підтвердження домену"
 
@@ -1452,7 +1376,7 @@ msgstr "Змінити метод підтвердження домену"
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Обрати стрічки"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Обрати для мене"
 
@@ -1464,11 +1388,7 @@ msgstr "Обрати людей"
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
 msgstr "Оберіть мітки, які застосовуватимуться до ваших публікацій автоматично. Якщо жодну мітку не обрано, пост вважатиметься доречним для усіх."
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76
-msgid "Choose Service"
-msgstr "Обрати сервіс"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "Обрати алгоритми, що наповнюватимуть ваші стрічки."
 
@@ -1476,12 +1396,16 @@ msgstr "Обрати алгоритми, що наповнюватимуть в
 msgid "Choose this color as your avatar"
 msgstr "Обрати цей колір для свого аватару"
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126
+msgid "Choose your account provider"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:728
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Вкажіть пароль"
 
@@ -1489,11 +1413,11 @@ msgstr "Вкажіть пароль"
 msgid "Choose your username"
 msgstr "Ваш псевдонім"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr ""
 
@@ -1501,34 +1425,22 @@ msgstr ""
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Очистити пошуковий запит"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
-#~ msgid "Clears all storage data"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/screens/Support.tsx:41
 msgid "click here"
 msgstr "торкніться тут"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
-#~ msgid "Click here for more information on deactivating your account"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217
-#~ msgid "Click here for more information."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152
-msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
-msgstr "Торкніться тут, щоб відкрити меню тегів для {tag}"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "Торкніться, щоб вимкнути цитування цього допису."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
 msgstr "Торкніться, щоб увімкнути цитування цього допису."
 
+#: src/components/RichTextTag.tsx:54
+msgid "Click to open tag menu for {tag}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "Торкніться, щоб спробувати надіслати повідомлення знов"
@@ -1544,6 +1456,8 @@ msgstr "Тик 🐴 тигидик 🐴"
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
@@ -1555,8 +1469,8 @@ msgstr "Тик 🐴 тигидик 🐴"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Закрити діалогове вікно"
 
@@ -1572,6 +1486,10 @@ msgstr "Закрити нижнє меню"
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Закрити діалогове вікно"
 
+#: src/view/shell/index.web.tsx:83
+msgid "Close drawer menu"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
 msgid "Close emoji picker"
@@ -1589,26 +1507,18 @@ msgstr "Закрити зображення"
 msgid "Close image viewer"
 msgstr "Закрити перегляд зображення"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:69
-msgid "Close navigation footer"
-msgstr "Закрити панель навігації"
-
-#: src/components/Menu/index.tsx:291
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:277
+#: src/components/Menu/index.tsx:298
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Закрити діалогове вікно"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:70
-msgid "Closes bottom navigation bar"
-msgstr "Закриває нижню панель навігації"
-
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Закриває сповіщення про оновлення пароля"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552
-#~ msgid "Closes post composer and discards post draft"
-#~ msgstr ""
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
+msgid "Closes the emoji picker"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32
 msgid "Closes viewer for header image"
@@ -1636,12 +1546,12 @@ msgstr "Комедія"
 msgid "Comics"
 msgstr "Комікси"
 
-#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/Navigation.tsx:291
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Правила спільноти"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Завершити ознайомлення та розпочати користуватися обліковим записом"
 
@@ -1649,11 +1559,11 @@ msgstr "Завершити ознайомлення та розпочати ко
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Завершити завдання"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Новий пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Створити пости до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символів у довжину"
 
@@ -1661,7 +1571,7 @@ msgstr "Створити пости до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символів
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Стискання відео..."
 
@@ -1698,16 +1608,16 @@ msgstr "Підтвердити налаштування мови вмісту"
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Підтвердити видалення облікового запису"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:303
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Підтвердити ваш вік:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:278
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:294
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Підтвердити вашу дату народження"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
@@ -1721,7 +1631,7 @@ msgstr "Код підтвердження"
 msgid "Confirmation Code"
 msgstr "Код підтвердження"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327
 msgid "Connecting..."
 msgstr "З’єднання..."
 
@@ -1730,7 +1640,7 @@ msgstr "З’єднання..."
 msgid "Contact support"
 msgstr "Служба підтримки"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50
 msgid "Content & Media"
 msgstr ""
 
@@ -1740,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content and media"
 msgstr "Вміст та медіа"
 
-#: src/Navigation.tsx:355
+#: src/Navigation.tsx:365
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Вміст та медіа"
 
@@ -1748,12 +1658,16 @@ msgstr "Вміст та медіа"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "Вміст заблоковано"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:271
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
 msgid "Content filters"
 msgstr "Фільтри контенту"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
+msgid "Content from across the network we think you might like."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Мови вмісту"
 
@@ -1773,7 +1687,7 @@ msgstr "Попередження про вміст"
 msgid "Content warnings"
 msgstr "Попередження про вміст"
 
-#: src/components/Menu/index.web.tsx:82
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Тло контекстного меню натисніть, щоб закрити меню."
 
@@ -1786,7 +1700,7 @@ msgstr "Далі"
 msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
 msgstr "Продовжити як {0} (поточний користувач)"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60
 msgid "Continue thread..."
 msgstr "Продовжити гілку..."
 
@@ -1796,7 +1710,7 @@ msgstr "Продовжити гілку..."
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Продовжити до наступного кроку"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "Розмову видалено"
 
@@ -1808,15 +1722,16 @@ msgstr "Кухарство"
 msgid "Copied"
 msgstr "Скопійовано"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Скопійовано версію збірки до буфера обміну"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
 #: src/lib/sharing.ts:25
+#: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Скопійовано"
 
@@ -1825,36 +1740,40 @@ msgstr "Скопійовано"
 msgid "Copied!"
 msgstr "Скопійовано!"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
-#~ msgid "Copies app password"
-#~ msgstr ""
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+msgid "Copies build version to clipboard"
+msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 msgid "Copy"
 msgstr "Скопіювати"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467
-#~ msgid "Copy {0}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "Копіювати пароль застосунку"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
-msgid "Copy build version to clipboard"
-msgstr "Копіювати версію збірки до буфера обміну"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330
+msgid "Copy at:// URI"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
+msgid "Copy author DID"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
 msgid "Copy code"
 msgstr "Скопіювати код"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339
 msgid "Copy DID"
-msgstr "Копіювати ідентифікатор діалогу"
+msgstr "Копіювати ідентифікатор"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405
 msgid "Copy host"
 msgstr "Копіювати хост"
 
@@ -1870,8 +1789,8 @@ msgstr "Копіювати посилання"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Копіювати посилання на список"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Копіювати посилання на пост"
 
@@ -1880,29 +1799,35 @@ msgstr "Копіювати посилання на пост"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Копіювати текст повідомлення"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+msgid "Copy post at:// URI"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Копіювати текст повідомлення"
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
 msgid "Copy QR code"
-msgstr "Копіювати QR код"
+msgstr "Копіювати QR-код"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "Копіювати значення запису TXT"
 
-#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:296
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Політика захисту авторського права"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "Не вдалось залишити чат"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Не вдалося завантажити стрічку"
 
@@ -1910,7 +1835,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити стрічку"
 msgid "Could not load list"
 msgstr "Не вдалося завантажити список"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "Не вдалось стишити чат"
 
@@ -1918,30 +1843,32 @@ msgstr "Не вдалось стишити чат"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "Не вдалось обробити відео"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403
-#~ msgid "Create a new Bluesky account"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "Створити QR-код для підбірки"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271
-#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
+#: src/Navigation.tsx:428
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Створити власну підбірку"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Створення власної підбірки для мене"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Create account"
 msgstr "Реєстрація"
 
@@ -1958,20 +1885,16 @@ msgstr "Створити обліковий запис"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "Натомість створити аватар"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
 msgid "Create another"
 msgstr "Створити інший"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
-#~ msgid "Create App Password"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
 msgid "Create new account"
 msgstr "Створити новий обліковий запис"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Створити звіт для {0}"
 
@@ -1988,34 +1911,25 @@ msgstr ""
 msgid "Culture"
 msgstr "Культура"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139
 msgid "Custom"
 msgstr "Користувацький"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375
-#~ msgid "Custom domain"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:761
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
-#~ msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
-#~ msgid "Customize media from external sites."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "Налаштуйте, хто може взаємодіяти з цим постом."
 
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
+msgid "Customizes your Bluesky experience"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dark"
 msgstr "Темна"
 
-#: src/view/screens/Debug.tsx:70
+#: src/view/screens/Debug.tsx:69
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Темний режим"
 
@@ -2023,7 +1937,7 @@ msgstr "Темний режим"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Темна тема"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Дата народження"
 
@@ -2033,15 +1947,11 @@ msgstr "Дата народження"
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Деактивувати обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
-#~ msgid "Deactivate my account"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Налагодження модерації"
 
-#: src/view/screens/Debug.tsx:90
+#: src/view/screens/Debug.tsx:89
 msgid "Debug panel"
 msgstr "Панель налагодження"
 
@@ -2053,12 +1963,12 @@ msgstr "Типово"
 msgid "Default icons"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
@@ -2080,10 +1990,19 @@ msgstr "Видалити пароль для застосунку"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Видалити пароль застосунку?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+msgid "Delete conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
+msgid "Delete Conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Видалити для мене"
@@ -2092,7 +2011,7 @@ msgstr "Видалити для мене"
 msgid "Delete List"
 msgstr "Видалити список"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
 msgid "Delete message"
 msgstr "Видалити повідомлення"
 
@@ -2104,13 +2023,9 @@ msgstr "Видалити повідомлення для мене"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Видалити мій обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
-#~ msgid "Delete My Account…"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
 msgid "Delete post"
 msgstr "Видалити пост"
 
@@ -2127,7 +2042,7 @@ msgstr "Видалити власну підбірку?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Видалити цей список?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Видалити цей пост?"
 
@@ -2135,8 +2050,8 @@ msgstr "Видалити цей пост?"
 msgid "Deleted"
 msgstr "Видалено"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "Видалений обліковий запис"
 
@@ -2144,10 +2059,6 @@ msgstr "Видалений обліковий запис"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Видалений пост."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
-#~ msgid "Deletes the chat declaration record"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
@@ -2169,15 +2080,23 @@ msgstr "Опис задовгий. Максимальна довжина — {DE
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Альтернативний текст опису"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Вилучити цитування"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Вилучити цитований пост?"
 
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
+msgid "Developer mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
+msgid "Developer mode enabled"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
 msgid "Developer options"
@@ -2187,18 +2106,10 @@ msgstr "Налаштування для розробників"
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Діалог: налаштувати, хто може взаємодіяти з цим постом"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
-#~ msgid "Did you want to say anything?"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
 msgid "Dim"
 msgstr "Тьмяна"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109
-#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "Вимкнути двофакторну автентифікацію електронної пошти"
@@ -2217,13 +2128,13 @@ msgstr "Вимкнути субтитри"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:345
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
 msgid "Discard"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -2231,11 +2142,11 @@ msgstr "Видалити"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "Відхилити зміни?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Відхилити чернетку?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
 msgid "Discard post?"
 msgstr "Не зберігати пост?"
 
@@ -2249,7 +2160,7 @@ msgstr "Попросити застосунки не показувати мій
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "Відкрити для себе нові стрічки"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425
 msgid "Discover new feeds"
 msgstr "Відкрийте для себе нові стрічки"
 
@@ -2257,11 +2168,11 @@ msgstr "Відкрийте для себе нові стрічки"
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Відкрити для себе нові стрічки"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:311
+#: src/components/Dialog/index.tsx:313
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Відхилити"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Пропустити помилку"
 
@@ -2269,6 +2180,10 @@ msgstr "Пропустити помилку"
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "Пропустити посібник нового користувача"
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92
+msgid "Dismiss this section"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76
 msgid "Display larger alt text badges"
@@ -2293,8 +2208,8 @@ msgstr "Ім'я задовге"
 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 msgstr "Ім'я задовге. Максимальна дозволена довжина у символах — {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "Панель DNS"
 
@@ -2302,40 +2217,29 @@ msgstr "Панель DNS"
 msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
 msgstr "Не застосовувати ігнороване слово для користувачів, яких читаєте"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
-#~ msgid "Does not contain adult content."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213
-#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "Не містить оголеності."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "Не починається або закінчується дефісом"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
-#~ msgid "Domain Value"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Домен перевірено!"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
@@ -2358,10 +2262,14 @@ msgstr "Готово"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Готово{extraText}"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:312
+#: src/components/Dialog/index.tsx:314
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "Торкніться двічі для закриття діалогу"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
+msgid "Double tap to like"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr "Завантажити Bluesky"
@@ -2379,7 +2287,7 @@ msgstr "Перетягнути і відпустити, щоб додати зо
 msgid "Duration:"
 msgstr "Тривалість:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "для прикладу, olenka"
 
@@ -2391,7 +2299,7 @@ msgstr "Як-от Анастасія Прізвище"
 msgid "e.g. Alice Roberts"
 msgstr "напр. Тарас Шевченко"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "для прикладу, olenka.ua"
 
@@ -2435,7 +2343,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Редагувати"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Редагувати фото профілю"
@@ -2450,8 +2358,8 @@ msgstr "Редагувати стрічки"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Редагувати зображення"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Редагувати налаштування взаємодії"
 
@@ -2463,7 +2371,7 @@ msgstr "Редагувати опис списку"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Редагувати список модерації"
 
-#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/Navigation.tsx:306
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Редагувати мої стрічки"
@@ -2476,8 +2384,8 @@ msgstr "Редагувати мій профіль"
 msgid "Edit People"
 msgstr "Редагувати користувачів"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239
 msgid "Edit post interaction settings"
 msgstr "Редагувати налаштування взаємодії з постом"
 
@@ -2513,7 +2421,7 @@ msgstr "Редагувати ваш псевдонім для показу"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Редагувати опис вашого профілю"
 
-#: src/Navigation.tsx:423
+#: src/Navigation.tsx:433
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Редагувати вашу власну підбірку"
 
@@ -2527,7 +2435,7 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "Електронна пошта"
@@ -2565,17 +2473,13 @@ msgstr "Електронну адресу перевірено"
 msgid "Email Verified"
 msgstr "Електронну пошту підтверджено"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
 msgid "Embed HTML code"
 msgstr "Вбудований HTML код"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
 msgid "Embed post"
 msgstr "Вбудований пост"
 
@@ -2596,7 +2500,7 @@ msgstr "Увімкнути"
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Увімкнути лише {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:316
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Дозволити вміст для дорослих"
 
@@ -2626,18 +2530,26 @@ msgstr "Увімкнути субтитри"
 msgid "Enable this source only"
 msgstr "Увімкнути лише джерело"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137
 msgid "Enable trending topics"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158
+msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144
+msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:327
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
 msgid "Enabled"
 msgstr "Увімкнено"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116
 msgid "End of feed"
 msgstr "Кінець стрічки"
 
@@ -2645,11 +2557,7 @@ msgstr "Кінець стрічки"
 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
 msgstr "Переконайтеся, що ви вибрали мову для кожного файлу з субтитрами."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
-#~ msgid "Enter a name for this App Password"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
 msgid "Enter a password"
 msgstr "Введіть пароль"
 
@@ -2674,7 +2582,7 @@ msgstr "Повноекранний режим"
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "Введіть код, який ви отримали, щоб змінити пароль."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351
 msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "Введіть домен, який ви хочете використовувати"
 
@@ -2682,12 +2590,12 @@ msgstr "Введіть домен, який ви хочете використо
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
 msgstr "Введіть адресу електронної пошти, яку ви використовували для створення облікового запису. Ми надішлемо вам код підтвердження, щоб ви могли встановити новий пароль."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Введіть вашу дату народження"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Введіть адресу електронної пошти"
 
@@ -2699,11 +2607,19 @@ msgstr "Введіть вашу нову електронну пошту вищ
 msgid "Enter your new email address below."
 msgstr "Введіть нову адресу електронної пошти."
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:98
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Введіть псевдонім та пароль"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
+msgid "Enters full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
@@ -2717,11 +2633,11 @@ msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Помилка отримання відповіді Captcha."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114
 msgid "Error:"
 msgstr "Помилка:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
 msgid "Everybody"
 msgstr "Усі"
 
@@ -2729,7 +2645,7 @@ msgstr "Усі"
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Всі можуть відповідати"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "Всі можуть відповідати на цей пост."
 
@@ -2762,10 +2678,6 @@ msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
 msgid "Exits account deletion process"
 msgstr "Вийти з процесу видалення облікового запису"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138
-#~ msgid "Exits handle change process"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
 msgid "Exits image cropping process"
 msgstr "Вийти з процесу обрізання зображень"
@@ -2787,11 +2699,18 @@ msgid "Expand list of users"
 msgstr "Розгорнути список користувачів"
 
 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
-#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "Розгорнути або згорнути весь пост, на який ви відповідаєте"
 
-#: src/lib/api/index.ts:400
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
+msgid "Expands or collapses post text"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
+msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/api/index.ts:405
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr ""
 
@@ -2800,10 +2719,6 @@ msgstr ""
 msgid "Experimental"
 msgstr "Експериментальні"
 
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78
-#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
 msgid "Expired"
 msgstr "Термін дії закінчився"
@@ -2829,8 +2744,8 @@ msgstr "Експорт моїх даних"
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Експорт моїх даних"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86
 msgid "External media"
 msgstr "Зовнішні медіа"
 
@@ -2844,24 +2759,15 @@ msgstr "Зовнішні медіа"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "Зовнішні медіа можуть дозволяти вебсайтам збирати інформацію про вас та ваш пристрій. Інформація не надсилається та не запитується, допоки не натиснуто кнопку «Відтворити»."
 
-#: src/Navigation.tsx:315
+#: src/Navigation.tsx:325
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
-#~ msgid "External media settings"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "Не вдалось змінити псевдонім. Будь ласка, спробуйте ще раз."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
-#~ msgid "Failed to create app password."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
 msgstr "Не вдалось створити пароль застосунку. Будь ласка, спробуйте ще раз."
@@ -2879,7 +2785,7 @@ msgstr "Не вдалося створити список. Перевірте і
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Не вдалося видалити повідомлення"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Не вдалося видалити пост, спробувати ще раз"
 
@@ -2887,8 +2793,8 @@ msgstr "Не вдалося видалити пост, спробувати ще
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "Не вдалось видалити власну підбірку"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "Не вдалося завантажити параметри стрічок"
 
@@ -2900,12 +2806,12 @@ msgstr "Не вдалося завантажити GIF"
 msgid "Failed to load past messages"
 msgstr "Не вдалося завантажити останні повідомлення"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484
 msgid "Failed to load suggested feeds"
 msgstr "Не вдалося завантажити рекомендовані стрічки"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "Не вдалося завантажити запропоновані для читання облікові записи"
 
@@ -2921,10 +2827,9 @@ msgstr "Не вдалося зберегти зображення: {0}"
 msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
 msgstr "Не вдалося зберегти налаштування сповіщень, будь ласка, спробуйте ще раз"
 
-#: src/lib/api/index.ts:145
-#: src/lib/api/index.ts:170
-#~ msgid "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users may be able to interact with it."
-#~ msgstr ""
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108
+msgid "Failed to save settings. Please try again."
+msgstr ""
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
 msgid "Failed to send"
@@ -2935,7 +2840,7 @@ msgstr "Не вдалося надіслати"
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Не вдалося подати апеляцію. Будь ласка, спробуйте ще раз."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "Не вдалося ігнорувати гілку, будь ласка, спробуйте пізніше"
 
@@ -2954,11 +2859,11 @@ msgstr "Не вдалося оновити налаштування"
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "Не вдалося завантажити відео"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "Не вдалось підтвердити псевдонім. Будь ласка, спробуйте ще раз."
 
-#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/Navigation.tsx:241
 msgid "Feed"
 msgstr "Стрічка"
 
@@ -2977,23 +2882,23 @@ msgstr "Перемикач стрічки"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:319
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотний зв'язок"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Відгук надіслано!"
 
-#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/Navigation.tsx:413
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
-#: src/view/screens/Profile.tsx:235
+#: src/view/screens/Profile.tsx:238
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:476
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
 msgid "Feeds"
 msgstr "Стрічки"
 
@@ -3006,14 +2911,10 @@ msgstr "Стрічки – це алгоритми, створені корис
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "Стрічки оновлено!"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
 msgid "Feeds we think you might like."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
-#~ msgid "File Contents"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
 msgid "File saved successfully!"
 msgstr "Файл успішно збережено!"
@@ -3022,7 +2923,15 @@ msgstr "Файл успішно збережено!"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Фільтрувати зі стрічок"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
+msgid "Filter search by language"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
+msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Завершення"
 
@@ -3038,18 +2947,10 @@ msgstr "Знайти облікові записи для підписки"
 msgid "Find people to follow"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579
 msgid "Find posts and users on Bluesky"
 msgstr "Знайти пости і користувачів на Bluesky"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52
-#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55
-#~ msgid "Fine-tune the discussion threads."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Finish"
 msgstr "Завершити"
@@ -3058,20 +2959,21 @@ msgstr "Завершити"
 msgid "Fitness"
 msgstr "Фітнес"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
 msgid "Flexible"
 msgstr "Гнучкий"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:363
+#: src/components/ProfileCard.tsx:366
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
 msgid "Follow"
 msgstr "Підписатися"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72
 msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "Підписатися"
@@ -3081,6 +2983,10 @@ msgstr "Підписатися"
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Підписатися на {0}"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
+msgid "Follow {handle}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "Читати {name}"
@@ -3094,8 +3000,8 @@ msgstr ""
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "Читати 7 облікових записів"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
 msgid "Follow Account"
 msgstr "Підписатися на обліковий запис"
 
@@ -3109,49 +3015,32 @@ msgstr "Читати усіх"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Підписатися навзаєм"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81
 msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
-msgstr "Теж читати"
+msgstr "Підписатися навзаєм"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
 msgstr "Підписатись на більшу кількість облікових записів, щоб читати те, що вам подобається, та розбудовувати власну мережу."
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:231
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:232
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr "Читають <0>{0}</0>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:217
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:218
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Читають <0>{0}</0> та {1, plural, one {# інші} few {# інші} many {# інші} other {# інші}}"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:204
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:205
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr "Читають <0>{0}</0> та <1>{1}</1>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:186
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Читають <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, та {2, plural, one {# інші} few {# інші} many {# інші} other {# інші}}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403
-msgid "Followed users"
-msgstr "Підписані користувачі"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207
-#~ msgid "followed you"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205
-#~ msgid "followed you back"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30
-#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31
-#~ msgid "Followers"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:192
+#: src/Navigation.tsx:202
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Читачі @{0}, яких читаєте ви"
 
@@ -3161,31 +3050,36 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Читачі, яких читаєте ви"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:357
+#: src/components/ProfileCard.tsx:360
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "Читаю"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:321
+#: src/components/ProfileCard.tsx:323
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Читають {0}"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
+msgid "Following {handle}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Читають {name}"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Налаштування стрічки тих, кого ви читаєте"
 
-#: src/Navigation.tsx:302
+#: src/Navigation.tsx:312
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Налаштування стрічки тих, кого ви читаєте"
@@ -3219,10 +3113,6 @@ msgstr "З міркувань безпеки нам потрібно буде в
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
 msgstr "З міркувань безпеки ви бачите цей пароль лише один раз. Якщо ви втратите цей пароль застосунку, вам потрібно буде згенерувати новий."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
-#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
 msgstr "Для отримання найкращого користувацького досвіду рекомендується використовувати шрифт теми."
@@ -3236,11 +3126,11 @@ msgstr "Назавжди"
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "Забули пароль"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240
 msgid "Forgot password?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251
 msgid "Forgot?"
 msgstr "Забули пароль?"
 
@@ -3257,19 +3147,15 @@ msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "Від <0/>"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
 msgid "Gallery"
 msgstr "Галерея"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Згенерувати особисту підбірку"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:323
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:328
 msgid "Get help"
 msgstr "Допомога"
 
@@ -3284,7 +3170,7 @@ msgstr "Розпочинаємо"
 
 #: src/components/MediaPreview.tsx:122
 msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
 msgid "Give your profile a face"
@@ -3297,7 +3183,10 @@ msgstr "Грубі порушення закону чи умов викорис
 #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
+#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
@@ -3308,30 +3197,22 @@ msgstr "Перейти назад"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
 msgid "Go Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542
-msgid "Go back to previous page"
-msgstr "Повернутися на попередню сторінку"
-
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Перейти назад до попереднього кроку"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
-msgid "Go back to the previous step"
-msgstr "Повернутись до попереднього кроку"
-
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 msgid "Go home"
 msgstr "Перейти на головну"
@@ -3340,7 +3221,7 @@ msgstr "Перейти на головну"
 msgid "Go Home"
 msgstr "Перейти на головну"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "Перейти до розмови з {0}"
 
@@ -3349,11 +3230,11 @@ msgstr "Перейти до розмови з {0}"
 msgid "Go to next"
 msgstr "Далі"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
 msgid "Go to profile"
 msgstr "Перейти до облікового запису"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr "Перейти до облікового запису користувача"
 
@@ -3373,16 +3254,16 @@ msgstr "На пів шляху!"
 msgid "Handle"
 msgstr "Псевдонім"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572
 msgid "Handle already taken. Please try a different one."
 msgstr "Псевдонім вже зайнятий. Будь ласка, спробуйте інший."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
 msgid "Handle changed!"
 msgstr "Псевдонім змінено!"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
 msgstr "Псевдонім задовгій. Будь ласка, спробуйте коротший."
 
@@ -3394,13 +3275,13 @@ msgstr "Тактильний відгук"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Домагання, тролінг або нетерпимість"
 
-#: src/Navigation.tsx:378
+#: src/Navigation.tsx:388
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Хештег"
 
-#: src/components/RichText.tsx:218
-msgid "Hashtag: #{tag}"
-msgstr "Хештег: #{tag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:51
+msgid "Hashtag {tag}"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:173
 msgid "Having trouble?"
@@ -3410,7 +3291,7 @@ msgstr "Виникли проблеми?"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:332
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:337
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
@@ -3418,23 +3299,25 @@ msgstr "Довідка"
 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
 msgstr "Дайте людям знати, що ви не бот, завантаживши зображення або створивши аватар."
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127
-#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr "Це ваш пароль застосунку!"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
-#~ msgid "Here is your app password."
-#~ msgstr ""
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
+msgid "Hidden by your moderation settings."
+msgstr ""
 
 #: src/components/ListCard.tsx:130
 msgid "Hidden list"
 msgstr "Прихований список"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
@@ -3443,7 +3326,7 @@ msgstr "Прихований список"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
 msgstr "Приховати"
@@ -3453,51 +3336,55 @@ msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Приховати"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Приховати пост від мене"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Приховати відповідь від усіх"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Приховати відповідь від мене"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
-msgid "Hide the content"
-msgstr "Приховати вміст"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Приховати цей пост?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Приховати цю відповідь?"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62
 msgid "Hide trending topics"
 msgstr ""
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108
 msgid "Hide trending topics?"
 msgstr ""
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138
+msgid "Hide trending videos?"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Приховати список користувачів"
 
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Hides the content"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
 msgstr "Хм, при зв'язку з сервером стрічки виникла якась проблема. Будь ласка, повідомте про це її власника."
@@ -3518,7 +3405,7 @@ msgstr "Хм, сервер стрічки надіслав нам незрозу
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 msgstr "Хм, ми не можемо знайти цю стрічку. Можливо вона була видалена."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:53
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:54
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
 msgstr "Хм, ми маємо проблеми зі завантаженням цих даних. Поглянути деталі нижче. Якщо проблема не зникне, просимо звʼязатися з нами."
 
@@ -3530,21 +3417,20 @@ msgstr "Хм, ми не змогли завантажити цей сервіс
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Чекай-но! Ми поступово даємо доступ до відео, а ви поки що чекаєте в черзі. Спробуйте пізніше!"
 
-#: src/Navigation.tsx:594
-#: src/Navigation.tsx:614
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:391
+#: src/Navigation.tsx:612
+#: src/Navigation.tsx:632
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
 msgstr "Головна"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
 msgid "Host:"
 msgstr "Хост:"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "Хостинг-провайдер"
 
@@ -3574,8 +3460,8 @@ msgstr "У мене є код"
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "Я маю код підтвердження"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "Я маю власний домен"
 
@@ -3596,15 +3482,11 @@ msgstr "Якщо ви ще не досягли повноліття відпов
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Якщо ви видалите цей список, ви не зможете його відновити."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246
-#~ msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Якщо ви видалите цей пост, ви не зможете його відновити."
 
@@ -3612,6 +3494,10 @@ msgstr "Якщо ви видалите цей пост, ви не зможете
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
 msgstr "Якщо ви хочете змінити пароль, ми надішлемо вам код, щоб переконатися, що це ваш обліковий запис."
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204
+msgid "If you're a developer, you can host your own server."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
 msgstr "Якщо намагаєтесь змінити псевдонім або адресу електронної пошти, зробіть це до деактивації облікового запису."
@@ -3640,7 +3526,11 @@ msgstr "Привласнення особистості іншої особи, 
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "Непристойні повідомлення або посилання з відвертим вмістом"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Невірне ім'я користувача або пароль"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
 msgstr "Вести код, надісланий на вашу електронну пошту для скидання пароля"
 
@@ -3648,11 +3538,7 @@ msgstr "Вести код, надісланий на вашу електронн
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
 msgstr "Ввести код підтвердження для видалення облікового запису"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
-#~ msgid "Input name for app password"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151
 msgid "Input new password"
 msgstr "Ввести новий пароль"
 
@@ -3660,48 +3546,35 @@ msgstr "Ввести новий пароль"
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "Введіть пароль для видалення облікового запису"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281
 msgid "Input the code which has been emailed to you"
 msgstr "Введіть код, надісланий вам на електронну пошту"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "Ввести псевдонім або адресу електронної пошти, які ви використовували для реєстрації"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227
-msgid "Input your password"
-msgstr "Ввести ваш пароль"
-
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376
-#~ msgid "Input your preferred hosting provider"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "Взаємодія обмежена"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47
-#~ msgid "Introducing new font settings"
-#~ msgstr ""
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:209
+msgid "Interaction settings"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "Невірний код підтвердження двофакторної автентифікації."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Хибний псевдонім. Будь ласка, спробуйте ввести інший."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Невірний або непідтримуваний пост"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Невірне ім'я користувача або пароль"
-
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
 msgid "Invalid Verification Code"
 msgstr "Недійсний код підтвердження"
@@ -3710,7 +3583,7 @@ msgstr "Недійсний код підтвердження"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "Запросити друга"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145
 msgid "Invite code"
 msgstr "Код запрошення"
 
@@ -3742,7 +3615,7 @@ msgstr "Запрошення окрім особистих"
 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
 msgstr "Схоже, ви ввели адресу електронної пошти неправильно. Ви впевнені, що адреса вірна?"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
 msgid "It's correct"
 msgstr "Все вірно"
 
@@ -3750,7 +3623,7 @@ msgstr "Все вірно"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Зараз ви на самоті. Додайте користувачів до власної підбірки шукаючи їх вище."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "Вакансія: {0}"
 
@@ -3784,7 +3657,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Автор додав мітки."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:229
+#: src/view/screens/Profile.tsx:231
 msgid "Labels"
 msgstr "Мітки"
 
@@ -3808,11 +3681,7 @@ msgstr "Мітки на вашому контенті"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Вибір мови"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:165
+#: src/Navigation.tsx:175
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Налаштування мови"
 
@@ -3828,11 +3697,11 @@ msgstr "Більше"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
 #: src/screens/Topic.tsx:77
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502
 msgid "Latest"
 msgstr "Нещодавні"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252
 msgid "learn more"
 msgstr "дізнатись більше"
 
@@ -3844,11 +3713,14 @@ msgstr "Дізнатися більше"
 msgid "Learn more about Bluesky"
 msgstr "Дізнатись більше про Bluesky"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214
 msgid "Learn more about self hosting your PDS."
 msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
+msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "Дізнатися більше про застосовану модерацію до цього вмісту."
@@ -3864,28 +3736,28 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Дізнатися більше про те, що є публічним в Bluesky."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216
 msgid "Learn more."
 msgstr "Дізнатися більше."
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
 msgid "Leave"
 msgstr "Вийти"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
 msgid "Leave chat"
 msgstr "Вийти з чату"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "Залишити розмову"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84
 msgid "Leave them all unchecked to see any language."
 msgstr "Залишити їх усі невідміченими, щоб побачити будь-яку мову."
 
@@ -3893,11 +3765,11 @@ msgstr "Залишити їх усі невідміченими, щоб поба
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "Залишити Bluesky"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:140
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
 msgid "left to go."
 msgstr "ще залишилося."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
 msgid "Let me choose"
 msgstr "Дозвольте обрати мені"
 
@@ -3906,7 +3778,7 @@ msgstr "Дозвольте обрати мені"
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "Давайте відновимо ваш пароль!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Злітаємо!"
 
@@ -3918,7 +3790,7 @@ msgstr "Світла"
 msgid "Like"
 msgstr "Вподобати"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr ""
 
@@ -3940,8 +3812,8 @@ msgid "Like this feed"
 msgstr "Вподобати цю стрічку"
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:236
-#: src/Navigation.tsx:241
+#: src/Navigation.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Liked by"
 msgstr "Вподобано"
 
@@ -3963,15 +3835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211
-#~ msgid "liked your custom feed"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178
-#~ msgid "liked your post"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Profile.tsx:234
+#: src/view/screens/Profile.tsx:237
 msgid "Likes"
 msgstr "Уподобання"
 
@@ -3984,7 +3848,7 @@ msgstr "Уподобання цього посту"
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:198
+#: src/Navigation.tsx:208
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
@@ -4037,12 +3901,12 @@ msgstr "Список розблоковано"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Список більше не ігноровано"
 
-#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/Navigation.tsx:137
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:230
-#: src/view/screens/Profile.tsx:237
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
+#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Profile.tsx:240
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
 msgid "Lists"
 msgstr "Списки"
 
@@ -4050,15 +3914,15 @@ msgstr "Списки"
 msgid "Lists blocking this user:"
 msgstr "Списки, що блокують цього користувача:"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135
 msgid "Load more"
 msgstr "Завантажити більше"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224
 msgid "Load more suggested feeds"
 msgstr "Завантажити більше запропонованих стрічок"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222
 msgid "Load more suggested follows"
 msgstr "Завантажити більше запропонованих для читання облікових записів"
 
@@ -4066,9 +3930,9 @@ msgstr "Завантажити більше запропонованих для
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "Завантажити нові сповіщення"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Завантажити нові пости"
@@ -4077,7 +3941,7 @@ msgstr "Завантажити нові пости"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Завантаження..."
 
-#: src/Navigation.tsx:261
+#: src/Navigation.tsx:271
 msgid "Log"
 msgstr "Звіт"
 
@@ -4086,13 +3950,16 @@ msgstr "Звіт"
 msgid "Log in or sign up"
 msgstr "Увійти або зареєструватися"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:168
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:171
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:196
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:199
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:96
+#: src/screens/Takendown.tsx:85
 msgid "Log out"
 msgstr "Вийти"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:88
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Видимість для користувачів без облікового запису"
@@ -4105,20 +3972,16 @@ msgstr "Увійти до облікового запису, якого нема
 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
-#~ msgid "Logo by <0/>"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "Лого від <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
-#: src/components/RichText.tsx:219
+#: src/components/RichTextTag.tsx:53
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "Тривале натискання відкриває меню тегів для #{tag}"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
 msgstr "Виглядає як XXXXX-XXXXXXX"
 
@@ -4134,16 +3997,16 @@ msgstr "Схоже, ви відкріпили всі свої стрічки. А
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "Схоже, у вас відсутня стрічка тих, кого ви читаєте. <0>Натисніть тут, щоб додати її.</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
 msgid "Make one for me"
-msgstr "Один для мене"
+msgstr "Згенерувати для мене"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Переконайтеся, що це дійсно той сайт, що ви збираєтеся відвідати!"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr "Керувати збереженими стрічками"
 
@@ -4151,12 +4014,12 @@ msgstr "Керувати збереженими стрічками"
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Налаштувати ваші ігноровані слова і теги"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Відмітити як прочитане"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+#: src/view/screens/Profile.tsx:235
 msgid "Media"
 msgstr "Медіа"
 
@@ -4164,11 +4027,11 @@ msgstr "Медіа"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "Медіавміст, який може бути тривожним або недоречним для певних глядачів."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:254
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
 msgid "mentioned users"
 msgstr "згадані користувачі"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Згадані користувачі"
 
@@ -4176,8 +4039,7 @@ msgstr "Згадані користувачі"
 msgid "Mentions"
 msgstr "Згадування"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863
+#: src/components/Menu/index.tsx:103
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
@@ -4186,7 +4048,7 @@ msgid "Message {0}"
 msgstr "Повідомлення {0}"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Повідомлення видалено"
 
@@ -4203,13 +4065,9 @@ msgstr "Поле введення повідомлення"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "Повідомлення задовге"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318
-#~ msgid "Message settings"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:609
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:627
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
 msgid "Messages"
 msgstr "Повідомлення"
 
@@ -4221,8 +4079,8 @@ msgstr "Оманливий обліковий запис"
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "Оманливий пост"
 
-#: src/Navigation.tsx:140
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:88
+#: src/Navigation.tsx:142
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:89
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Moderation"
@@ -4254,11 +4112,11 @@ msgstr "Список модерації створено"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "Список модерації оновлено"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:223
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Списки для модерації"
 
-#: src/Navigation.tsx:145
+#: src/Navigation.tsx:147
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Списки для модерації"
@@ -4267,15 +4125,11 @@ msgstr "Списки для модерації"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "Налаштування модерації"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
-#~ msgid "Moderation settings"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:251
+#: src/Navigation.tsx:261
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Статус модерації"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:192
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:193
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Інструменти модерації"
 
@@ -4284,7 +4138,7 @@ msgstr "Інструменти модерації"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Модератор вирішив встановити загальне попередження на вміст."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
 msgid "More"
 msgstr "Більше"
 
@@ -4293,7 +4147,7 @@ msgstr "Більше"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Більше стрічок"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
 msgid "More options"
 msgstr "Додаткові опції"
@@ -4316,22 +4170,19 @@ msgstr "Кіно"
 msgid "Music"
 msgstr "Музика"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
-msgid "Mute"
-msgstr "Ігнорувати"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
 msgctxt "video"
 msgid "Mute"
 msgstr "Стишити"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
-msgid "Mute {truncatedTag}"
-msgstr "Ігнорувати {truncatedTag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:140
+#: src/components/RichTextTag.tsx:153
+msgid "Mute {tag}"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
 msgid "Mute Account"
 msgstr "Ігнорувати обліковий запис"
 
@@ -4339,12 +4190,8 @@ msgstr "Ігнорувати обліковий запис"
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Ігнорувати облікові записи"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:224
-msgid "Mute all {displayTag} posts"
-msgstr "Ігнорувати всі пости {displayTag}"
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "Ігнорувати розмову"
 
@@ -4384,21 +4231,21 @@ msgstr "Ігнорувати це слово лише у тегах"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Ігнорувати це слово безстроково"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Ігнорувати обговорення"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Ігнорувати слова та теги"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:238
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Ігноровані облікові записи"
 
-#: src/Navigation.tsx:150
+#: src/Navigation.tsx:152
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Ігноровані облікові записи"
@@ -4411,7 +4258,7 @@ msgstr "Ігноровані облікові записи автоматичн
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Ігноровано від \"{0}\""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:208
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Ігноровані слова та теги"
 
@@ -4428,18 +4275,6 @@ msgstr "Мій день народження"
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Мої стрічки"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84
-msgid "My Profile"
-msgstr "Мій профіль"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
-#~ msgid "My saved feeds"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
-#~ msgid "My Saved Feeds"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
 msgid "Name"
 msgstr "Ім'я"
@@ -4465,7 +4300,7 @@ msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "Перейти до {0}"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Переходить до наступного екрана"
@@ -4478,15 +4313,15 @@ msgstr "Переходить до вашого профілю"
 msgid "Need to change it?"
 msgstr "Потрібно змінити?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "Хочете повідомити про порушення авторських прав?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Ніколи не втрачайте доступ до ваших підписників та даних."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Неважливо, створіть для мене псевдонім"
 
@@ -4496,23 +4331,15 @@ msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
 msgid "New chat"
 msgstr "Новий чат"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51
-#~ msgid "New font settings ✨"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
 msgid "New handle"
 msgstr "Новий псевдонім"
 
@@ -4537,21 +4364,21 @@ msgstr "Новий пароль"
 msgid "New Password"
 msgstr "Новий пароль"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
-#: src/view/screens/Profile.tsx:495
+#: src/view/screens/Profile.tsx:518
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
 msgid "New post"
 msgstr "Новий пост"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166
 msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Новий пост"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Новий пост"
@@ -4578,10 +4405,10 @@ msgstr "Новини"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
@@ -4598,26 +4425,12 @@ msgstr "Наступне"
 msgid "Next image"
 msgstr "Наступне зображення"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108
 msgid "No app passwords yet"
 msgstr "Ще немає паролів застосунку"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr ""
-
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "Відсутня панель DNS"
 
@@ -4634,20 +4447,20 @@ msgstr "Стрічок не знайдено. Спробуйте пошукат
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Ще немає вподобань"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:342
+#: src/components/ProfileCard.tsx:345
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Ви більше не читаєте {0}"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169
-msgid "No longer than 253 characters"
-msgstr "Не довше за 253 символи"
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
+msgid "No longer than {0} characters"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
 msgid "No messages yet"
 msgstr "Ще немає повідомлень"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr "Більше немає бесід для показу"
 
@@ -4660,11 +4473,11 @@ msgstr "Ще ніяких сповіщень!"
 msgid "No one"
 msgstr "Ніхто"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:237
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "Ніхто, окрім автора, не може цитувати цей пост."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66
 msgid "No posts yet."
 msgstr "Постів ще немає."
 
@@ -4686,7 +4499,7 @@ msgstr "Результати відсутні"
 msgid "No results"
 msgstr "Нічого не знайдено"
 
-#: src/components/Lists.tsx:183
+#: src/components/Lists.tsx:189
 msgid "No results found"
 msgstr "Нічого не знайдено"
 
@@ -4695,9 +4508,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»"
 
@@ -4705,16 +4518,12 @@ msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»"
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
 msgstr "За запитом \"{search}\" нічого не знайдено."
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129
-#~ msgid "No self-labels can be applied to this post because it contains no media."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
 msgid "No thanks"
 msgstr "Ні, дякую"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
 msgid "Nobody"
 msgstr "Ніхто"
 
@@ -4740,7 +4549,7 @@ msgstr "Нікого не знайдено. Спробуйте пошукати
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "Несексуальна оголеність"
 
-#: src/Navigation.tsx:130
+#: src/Navigation.tsx:132
 #: src/view/screens/Profile.tsx:129
 msgid "Not Found"
 msgstr "Не знайдено"
@@ -4750,9 +4559,9 @@ msgstr "Не знайдено"
 msgid "Not right now"
 msgstr "Пізніше"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Примітка щодо поширення"
 
@@ -4760,7 +4569,7 @@ msgstr "Примітка щодо поширення"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Примітка: Bluesky є відкритою і публічною мережею. Цей параметр обмежує видимість вашого вмісту лише у застосунках і на сайті Bluesky, але інші застосунки можуть цього не дотримуватися. Ваш вміст все ще може бути показаний відвідувачам без облікового запису іншими застосунками і вебсайтами."
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Тут нічого немає"
 
@@ -4768,7 +4577,7 @@ msgstr "Тут нічого немає"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Фільтри сповіщень"
 
-#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/Navigation.tsx:408
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Налаштування сповіщень"
@@ -4785,11 +4594,11 @@ msgstr "Звуки сповіщень"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Звуки сповіщень"
 
-#: src/Navigation.tsx:604
+#: src/Navigation.tsx:622
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:444
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:449
 msgid "Notifications"
 msgstr "Сповіщення"
 
@@ -4827,10 +4636,10 @@ msgstr "Ой! Щось пішло не так."
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
 msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
 msgid "Okay"
 msgstr "Добре"
 
@@ -4845,19 +4654,19 @@ msgstr "Спочатку найдавніші"
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "на<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Скинути ознайомлення"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
 msgstr "Одна або декілька GIF не мають описового тексту."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Для одного або кількох зображень відсутній опис."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353
 msgid "One or more videos is missing alt text."
 msgstr "Одне або більше відео не мають описового тексту."
 
@@ -4865,11 +4674,11 @@ msgstr "Одне або більше відео не мають описовог
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Підтримуються лише файли формату .jpg і .png"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Тільки {0} можуть відповідати."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "Тільки літери, цифри та дефіс"
 
@@ -4881,13 +4690,13 @@ msgstr "Підтримуються лише файли зображень"
 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
 msgstr "Підтримуються лише файли WebVTT (.vtt)"
 
-#: src/components/Lists.tsx:88
+#: src/components/Lists.tsx:94
 msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ой, щось пішло не так!"
 
-#: src/components/Lists.tsx:167
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
+#: src/components/Lists.tsx:173
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
@@ -4895,7 +4704,7 @@ msgstr "Ой, щось пішло не так!"
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ой!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
 msgid "Open"
 msgstr "Відкрити"
 
@@ -4907,22 +4716,17 @@ msgstr "Відкрити меню швидкого доступу обліков
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Відкрити створювач аватарів"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
-msgid "Open change handle dialog"
-msgstr "Відкрити діалог зміни псевдоніма"
-
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "Відкрити налаштування розмови"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
 msgid "Open drawer menu"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Емоджі"
 
@@ -4935,34 +4739,22 @@ msgstr ""
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Відкрити меню налаштувань стрічки"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
-msgid "Open helpdesk in browser"
-msgstr "Відкривати панель підтримки у браузері"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
 msgid "Open link to {niceUrl}"
 msgstr "Відкрити посилання на {niceUrl}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703
-#~ msgid "Open links with in-app browser"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90
 msgid "Open message options"
 msgstr "Відкрити налаштування повідомлень"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:220
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Відкрити налаштування ігнорування слів і міток"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
-#~ msgid "Open navigation"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Відкрити меню налаштувань посту"
@@ -4971,12 +4763,12 @@ msgstr "Відкрити меню налаштувань посту"
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Відкрити меню власних підбірок"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Відкрити storybook сторінку"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
 msgid "Open system log"
 msgstr "Відкрити системний журнал"
 
@@ -4992,41 +4784,29 @@ msgstr "Відкриває діалогове вікно для додаванн
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr "Відкриє діалог для вибору тих, хто зможе відповідати у цій гілці"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
-#~ msgid "Opens accessibility settings"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/screens/Log.tsx:59
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "Відкриє додаткову інформацію про запис для налагодження"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
-#~ msgid "Opens appearance settings"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Відкриє камеру на пристрої"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
-#~ msgid "Opens chat settings"
-#~ msgstr ""
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
+msgid "Opens change handle dialog"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Відкриє редактор"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
-#~ msgid "Opens configurable language settings"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Відкриє фотогалерею пристрою"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
-#~ msgid "Opens external embeds settings"
-#~ msgstr ""
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
+msgid "Opens emoji picker"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
@@ -5042,77 +4822,24 @@ msgstr "Відкриє процес входу в існуючий обліко
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "Відкриє діалогове вікно вибору GIF"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
+msgid "Opens helpdesk in browser"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Відкриє список кодів запрошення"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
-#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
-#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
-#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
-#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
-#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
-#~ msgid "Opens modal for email verification"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269
-#~ msgid "Opens modal for using custom domain"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
-#~ msgid "Opens moderation settings"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Відкриває форму скидання пароля"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
-#~ msgid "Opens screen with all saved feeds"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
-#~ msgid "Opens the app password settings"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
-#~ msgid "Opens the Following feed preferences"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Відкриває посилання"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
-#~ msgid "Opens the storybook page"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
-#~ msgid "Opens the system log page"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
-#~ msgid "Opens the threads preferences"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Відкриває цей профіль"
 
@@ -5120,12 +4847,8 @@ msgstr "Відкриває цей профіль"
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Відкриє вікно вибору відео"
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296
-msgid "Option {0} of {numItems}"
-msgstr "Опція {0} з {numItems}"
-
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "За бажанням надайте додаткову інформацію нижче:"
 
@@ -5133,7 +4856,7 @@ msgstr "За бажанням надайте додаткову інформац
 msgid "Options:"
 msgstr "Параметри:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "Або поєднайте ці параметри:"
 
@@ -5154,19 +4877,19 @@ msgstr "Інше"
 msgid "Other account"
 msgstr "Інший обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380
-#~ msgid "Other accounts"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93
 msgid "Other..."
 msgstr "Інші..."
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
+msgid "Our moderation team has received your report."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
 msgstr "Наші модератори переглянули скарги та вирішили позбавити вас доступу до чатів у Bluesky."
 
-#: src/components/Lists.tsx:184
+#: src/components/Lists.tsx:190
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47
 msgid "Page not found"
 msgstr "Сторінку не знайдено"
@@ -5175,10 +4898,10 @@ msgstr "Сторінку не знайдено"
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Сторінку не знайдено"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
@@ -5207,15 +4930,15 @@ msgid "Pause video"
 msgstr "Призупинити відео"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512
 msgid "People"
 msgstr "Люди"
 
-#: src/Navigation.tsx:185
+#: src/Navigation.tsx:195
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Люди, яких читає @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:188
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Люди, які читають @{0}"
 
@@ -5244,11 +4967,20 @@ msgstr "Фотографування"
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Зображення, призначені для дорослих."
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178
+msgid "Pin"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
 msgid "Pin feed"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167
+msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Закріпити на головній"
@@ -5257,8 +4989,8 @@ msgstr "Закріпити на головній"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Закріпити на головній"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Закріпити у своєму обліковому записі"
 
@@ -5289,24 +5021,31 @@ msgstr "Відтворити"
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Відтворити {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
-msgid "Play or pause the GIF"
-msgstr "Відтворити або призупинити GIF"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
 msgstr "Відтворити відео"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
 msgid "Play Video"
 msgstr "Відтворити відео"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
+msgid "Plays or pauses the GIF"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+msgid "Plays or pauses the video"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "Відтворює GIF"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
+msgid "Plays the video"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/state.ts:217
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Просимо обрати псевдонім."
@@ -5324,18 +5063,14 @@ msgstr "Просимо завершити перевірку Captcha."
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
 msgstr "Просимо підтвердити вашу ел. пошту перед її зміною. Це тимчасова вимога під час додавання інструментів оновлення ел. пошти, незабаром її приберуть."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
-#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
-#~ msgstr ""
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56
+msgid "Please enter a password."
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
 msgstr "Будь ласка, введіть унікальну назву для цього паролю або оберіть випадково згенеровану."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
-#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Просимо ввести допустиме слово, тег або фразу для ігнорування"
@@ -5349,10 +5084,18 @@ msgstr "Просимо ввести адресу ел. пошти."
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Будь ласка, введіть код запрошення."
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95
+msgid "Please enter your password"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Просимо також ввести ваш пароль:"
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90
+msgid "Please enter your username"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Просимо пояснити чому ви вважаєте, що ця мітка була помилково додана до {0}"
@@ -5375,11 +5118,15 @@ msgstr "Просимо підтвердити свою адресу ел. пош
 msgid "Politics"
 msgstr "Політика"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116
+msgid "Popular videos in your network."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
 msgid "Porn"
 msgstr "Порнографія"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Запостити"
@@ -5387,9 +5134,9 @@ msgstr "Запостити"
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
-msgstr "Пост"
+msgstr "Запостити"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Опублікувати все"
@@ -5398,14 +5145,14 @@ msgstr "Опублікувати все"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Пост від {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:204
-#: src/Navigation.tsx:211
-#: src/Navigation.tsx:218
-#: src/Navigation.tsx:225
+#: src/Navigation.tsx:214
+#: src/Navigation.tsx:221
+#: src/Navigation.tsx:228
+#: src/Navigation.tsx:235
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Пост від @{0}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Пост видалено"
 
@@ -5413,6 +5160,10 @@ msgstr "Пост видалено"
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "Не вдалось завантажити пост. Будь ласка, перевірте з'єднання з інтернетом та спробуйте ще раз."
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
+msgid "Post has been deleted"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
 msgid "Post hidden"
 msgstr "Пост приховано"
@@ -5427,15 +5178,20 @@ msgstr "Пост приховано через ігнороване слово"
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Пост приховано вами"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Налаштування взаємодії з постом"
 
+#: src/Navigation.tsx:163
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
+msgid "Post Interaction Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
 msgid "Post language"
 msgstr "Мова посту"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77
 msgid "Post Languages"
 msgstr "Мови посту"
 
@@ -5452,16 +5208,8 @@ msgstr "Пост закріплено"
 msgid "Post unpinned"
 msgstr "Пост відкріплено"
 
-#: src/lib/api/index.ts:106
-#~ msgid "Posting..."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
-msgid "posts"
-msgstr "пости"
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+#: src/view/screens/Profile.tsx:233
 msgid "Posts"
 msgstr "Пости"
 
@@ -5485,12 +5233,8 @@ msgstr "Налаштування збережено"
 msgid "Press to attempt reconnection"
 msgstr "Натисніть для повторної спроби з'єднання"
 
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
-msgid "Press to change hosting provider"
-msgstr "Змінити хостинг-провайдера"
-
 #: src/components/Error.tsx:60
-#: src/components/Lists.tsx:93
+#: src/components/Lists.tsx:99
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
 msgid "Press to retry"
@@ -5513,10 +5257,6 @@ msgstr "Основна мова"
 msgid "Prioritize your Follows"
 msgstr "Віддати перевагу тим, кого читаєте"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92
-#~ msgid "Prioritize Your Follows"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Важливі сповіщення"
@@ -5531,21 +5271,21 @@ msgstr "Конфіденційність"
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Конфіденційність та безпека"
 
-#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/Navigation.tsx:357
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "Конфіденційність та безпека"
 
-#: src/Navigation.tsx:271
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48
+#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:625
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:630
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Політика конфіденційності"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
 msgid "Processing video..."
 msgstr "Обробка відео..."
 
@@ -5555,14 +5295,14 @@ msgid "Processing..."
 msgstr "Обробка..."
 
 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
-#: src/view/screens/Profile.tsx:362
+#: src/view/screens/Profile.tsx:372
 msgid "profile"
 msgstr "профіль"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:516
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:521
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -5571,11 +5311,7 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Профіль оновлено"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976
-#~ msgid "Protect your account by verifying your email."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
 msgid "Public"
 msgstr "Публічний"
 
@@ -5587,22 +5323,6 @@ msgstr ""
 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75
-#~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Lists.tsx:81
-#~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
-#~ msgid "Publish post"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
-#~ msgid "Publish reply"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr "QR-код скопійовано до буфера обміну!"
@@ -5622,11 +5342,11 @@ msgstr "QR-код збережено до галереї!"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Цитувати пост"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Цитування посту повторно додано"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Цитування посту успішно відкріплено"
 
@@ -5637,11 +5357,7 @@ msgstr "Цитування посту успішно відкріплено"
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "Цитування постів вимкнено"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
-#~ msgid "Quote posts enabled"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329
 msgid "Quote settings"
 msgstr "Налаштування цитування"
 
@@ -5660,12 +5376,12 @@ msgstr "Цитування цього поста"
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "У випадковому порядку"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Перевищено ліміт — ви намагались змінити свій псевдонім занадто багато разів за короткий період. Будь ласка, зачекайте хвилину перед повторною спробою."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Додати повторно цитування"
 
@@ -5673,6 +5389,14 @@ msgstr "Додати повторно цитування"
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Повторна активація облікового запису"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+msgid "Read less"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+msgid "Read more"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
 msgid "Read the Bluesky blog"
 msgstr "Читати блог Bluesky"
@@ -5687,15 +5411,20 @@ msgstr "Читати Політику конфіденційності Bluesky"
 msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
 msgstr "Читати Умови використання Bluesky"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169
+#: src/screens/Takendown.tsx:162
+#: src/screens/Takendown.tsx:170
+msgid "Reason for appeal"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
 msgid "Reason:"
 msgstr "Підстава:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Останні запити"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52
 msgid "Recommended"
 msgstr ""
 
@@ -5703,11 +5432,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Повторне з'єднання"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:144
-#~ msgid "Refresh notifications"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Перезавантажити розмови"
 
@@ -5715,7 +5440,7 @@ msgstr "Перезавантажити розмови"
 #: src/components/FeedCard.tsx:315
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
@@ -5727,8 +5452,8 @@ msgstr "Видалити"
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Видалити {displayName} з підбірки"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove account"
 msgstr "Видалити обліковий запис"
 
@@ -5736,7 +5461,7 @@ msgstr "Видалити обліковий запис"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Видалити вкладення"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Видалити аватар"
 
@@ -5772,7 +5497,7 @@ msgstr "Вилучити з моїх стрічок"
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "Видалити з моїх стрічок?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "Прибрати зі швидкого доступу?"
 
@@ -5788,14 +5513,10 @@ msgstr "Видалити зображення"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Видалити ігноровані слова з вашого списку"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Вилучити обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091
-msgid "Remove profile from search history"
-msgstr "Видалити обліковий запис з історії пошуку"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Вилучити цитату"
@@ -5841,6 +5562,10 @@ msgstr "Вилучено зі збережених стрічок"
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Видалено з моїх стрічок"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042
+msgid "Removes profile from search history"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "Вилучає цитований допис"
@@ -5850,7 +5575,7 @@ msgstr "Вилучає цитований допис"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Замінити на Стрічку відкриття"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Profile.tsx:234
 msgid "Replies"
 msgstr "Відповіді"
 
@@ -5858,16 +5583,16 @@ msgstr "Відповіді"
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "Відповіді вимкнуто"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:215
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Відповіді в цьому пості вимкнено."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
 msgstr ""
 
@@ -5881,11 +5606,11 @@ msgstr "Відповідь прихована автором гілки"
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Відповідь прихована вами"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385
 msgid "Reply settings"
 msgstr "Налаштування відповідей"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "Налаштування відповіді визначаються автором гілки"
 
@@ -5915,27 +5640,27 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Відповідь вам"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "Оновлено видимість відповідей"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Відповідь успішно приховано"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
 msgid "Report"
 msgstr "Поскаржитися"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
 msgid "Report Account"
 msgstr "Поскаржитись на обліковий запис"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
 msgid "Report conversation"
 msgstr "Поскаржитися на розмову"
@@ -5957,8 +5682,8 @@ msgstr "Поскаржитись на список"
 msgid "Report message"
 msgstr "Поскаржитися на повідомлення"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
 msgid "Report post"
 msgstr "Поскаржитись на пост"
 
@@ -5967,33 +5692,37 @@ msgstr "Поскаржитись на пост"
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "Поскаржитись на підбірку"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
+msgid "Report submitted"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41
 msgid "Report this content"
 msgstr "Поскаржитись на цей вміст"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
 msgid "Report this feed"
 msgstr "Поскаржитись на цю стрічку"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
 msgid "Report this list"
 msgstr "Поскаржитись на цей список"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Report this message"
 msgstr "Поскаржитися на це повідомлення"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
 msgid "Report this post"
 msgstr "Поскаржитись на цей пост"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
 msgid "Report this starter pack"
 msgstr "Поскаржитись на цю підбірку"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
 msgid "Report this user"
 msgstr "Поскаржитись на цього користувача"
 
@@ -6006,7 +5735,7 @@ msgstr "Репост"
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Repost"
-msgstr "Репостити"
+msgstr "Репост"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
@@ -6036,10 +5765,6 @@ msgstr "Репост від <0><1/></0>"
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Ви зробили репост"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180
-#~ msgid "reposted your post"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Репости цього поста"
@@ -6063,11 +5788,7 @@ msgstr "Вимагати опис зображень перед публікац
 msgid "Require an email code to log in to your account."
 msgstr "Потребує коду з електронної пошти задля входу в обліковий запис."
 
-#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51
-#~ msgid "Require email code to log into your account"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "Вимагається цим хостинг-провайдером"
 
@@ -6098,8 +5819,8 @@ msgstr "Код скидання"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Код скидання"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr ""
 
@@ -6107,40 +5828,27 @@ msgstr ""
 msgid "Reset password"
 msgstr "Скинути пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
-#~ msgid "Reset preferences state"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
-#~ msgid "Resets the onboarding state"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
-#~ msgid "Resets the preferences state"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314
 msgid "Retries login"
 msgstr "Повторити спробу"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Повторити останню дію, яка спричинила помилку"
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
 #: src/components/Error.tsx:65
-#: src/components/Lists.tsx:104
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169
+#: src/components/Lists.tsx:110
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
@@ -6150,7 +5858,6 @@ msgstr "Повторити спробу"
 #: src/components/Error.tsx:73
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Повернутися до попередньої сторінки"
 
@@ -6158,18 +5865,25 @@ msgstr "Повернутися до попередньої сторінки"
 msgid "Returns to home page"
 msgstr "Повертає до головної сторінки"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Повертає до попередньої сторінки"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
+msgid "Returns to the previous step"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
@@ -6188,7 +5902,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
 msgid "Save birthday"
 msgstr "Зберегти день народження"
 
@@ -6201,10 +5915,6 @@ msgstr "Зберегти зміни"
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Зберегти зміни"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158
-#~ msgid "Save handle change"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
 msgid "Save image"
@@ -6214,7 +5924,7 @@ msgstr "Зберегти зображення"
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Обрізати зображення"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
 msgid "Save new handle"
 msgstr "Зберегти новий псевдонім"
 
@@ -6244,10 +5954,6 @@ msgstr "Збережено до ваших стрічок"
 msgid "Saves any changes to your profile"
 msgstr "Зберігає зміни вашого профілю"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159
-#~ msgid "Saves handle change to {handle}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
 msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "Зберігає налаштування обрізання зображення"
@@ -6271,12 +5977,13 @@ msgstr "Прогорнути вгору"
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:599
+#: src/Navigation.tsx:617
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:365
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -6296,7 +6003,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Шукати \"{query}\""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Пошук \"{searchText}\""
 
@@ -6304,6 +6011,10 @@ msgstr "Пошук \"{searchText}\""
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "Шукати стрічки, якими ви б хотіли поділитись з іншими."
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832
+msgid "Search for posts, users, or feeds"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
 msgid "Search for users"
 msgstr "Пошук користувачів"
@@ -6313,9 +6024,7 @@ msgid "Search GIFs"
 msgstr "Пошук GIF-файлів"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Пошук профілів"
 
@@ -6323,25 +6032,30 @@ msgstr "Пошук профілів"
 msgid "Search Tenor"
 msgstr "Пошук Tenor"
 
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
+msgid "Searches for profiles"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
 msgid "Security Step Required"
 msgstr "Потрібен код підтвердження"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77
-msgid "See {truncatedTag} posts"
-msgstr "Переглянути пости {truncatedTag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:111
+msgid "See {tag} posts"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94
-msgid "See {truncatedTag} posts by user"
-msgstr "Переглянути пости користувача з {truncatedTag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:124
+msgid "See {tag} posts by user"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
-msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
-msgstr "Переглянути пости з <0>{displayTag}</0>"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:118
+msgid "See #{tag} posts"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:203
-msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
-msgstr "Переглянути пости цього користувача з <0>{displayTag}</0>"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:132
+msgid "See #{tag} posts by user"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
 msgid "See jobs at Bluesky"
@@ -6351,18 +6065,10 @@ msgstr "Переглянути вакансії у Bluesky"
 msgid "See this guide"
 msgstr "Перегляньте цей посібник"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
-#~ msgid "Seek slider"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
 msgstr "Повзунок пошуку. Використовуйте клавіші зі стрілками для пошуку вперед і назад та пробіл для відтворення або паузи"
 
-#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
-#~ msgid "Select {item}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
 msgstr "Вибрати колір"
@@ -6411,10 +6117,6 @@ msgstr "Вибрати мови"
 msgid "Select moderator"
 msgstr "Вибрати модератора"
 
-#: src/view/com/util/Selector.tsx:108
-#~ msgid "Select option {i} of {numItems}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
 msgstr "Обрати файл субтитрів (.vtt)"
@@ -6423,14 +6125,10 @@ msgstr "Обрати файл субтитрів (.vtt)"
 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
 msgstr "Обрати {emojiName} емодзі як ваш аватар"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "Вибрати сервіс(и) модерації для скарги"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
-msgid "Select the service that hosts your data."
-msgstr "Вибрати хостинг-провайдера для ваших даних."
-
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
 msgid "Select video"
 msgstr "Обрати відео"
@@ -6447,7 +6145,7 @@ msgstr "Оберіть мови постів, які ви хочете бачи
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
 msgstr "Вибрати мову застосунку для відображення тексту за замовчуванням."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Вибрати дату народження"
 
@@ -6459,14 +6157,14 @@ msgstr "Вибрати ваші інтереси з варіантів нижч
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "Оберіть бажану мову для перекладів у вашій стрічці."
 
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
+msgid "Selects option {0} of {numItems}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "Надішліть нарядний сайт!"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118
-#~ msgid "Send Bluesky referrer"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
 msgid "Send Confirmation"
 msgstr "Надіслати підтвердження"
@@ -6489,7 +6187,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Надіслати ел. лист"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:312
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:317
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Надіслати відгук"
 
@@ -6502,10 +6200,10 @@ msgstr "Надіслати повідомлення"
 msgid "Send post to..."
 msgstr "Надіслати пост до..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
 msgid "Send report"
 msgstr "Поскаржитись"
 
@@ -6518,8 +6216,8 @@ msgstr "Поскаржитися до {0}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Надіслати електронний лист підтвердження"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Надіслати в особисті повідомлення"
 
@@ -6527,7 +6225,7 @@ msgstr "Надіслати в особисті повідомлення"
 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
 msgstr "Надсилає електронний лист з кодом підтвердження видалення облікового запису"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163
 msgid "Server address"
 msgstr "Адреса сервера"
 
@@ -6535,53 +6233,33 @@ msgstr "Адреса сервера"
 msgid "Set app icon to {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:290
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Додати дату народження"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102
 msgid "Set new password"
 msgstr "Встановити новий пароль"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117
-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158
-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47
 msgid "Set up your account"
 msgstr "Налаштуйте ваш обліковий запис"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254
-#~ msgid "Sets Bluesky username"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Встановлює ел. адресу для скидання пароля"
 
-#: src/Navigation.tsx:160
+#: src/Navigation.tsx:170
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:529
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
 msgid "Settings"
 msgstr "Налаштування"
 
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
+msgid "Settings saved"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
 msgstr "Сексуальна активність або еротична оголеність."
@@ -6595,11 +6273,11 @@ msgstr "З сексуальним підтекстом"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
 #: src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
 msgid "Share"
 msgstr "Поширити"
@@ -6617,17 +6295,12 @@ msgstr "Поділіться цікавою історією!"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Поділіться веселим фактом!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Все одно поширити"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366
-#~ msgid "Share feed"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
@@ -6664,7 +6337,7 @@ msgstr "Поділіться цією підбіркою та допоможіт
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Поділіться улюбленою стрічкою!"
 
-#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:266
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Тестувальник спільних налаштувань"
 
@@ -6685,6 +6358,8 @@ msgstr "Показати альтернативний текст"
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
 msgid "Show anyway"
 msgstr "Показати все одно"
 
@@ -6701,12 +6376,8 @@ msgstr "Показати значок і фільтри зі стрічки"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Показати приховані відповіді"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805
-msgid "Show information about when this post was created"
-msgstr "Показати інформацію про створення цього поста"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Показувати менше таких публікацій"
 
@@ -6714,14 +6385,14 @@ msgstr "Показувати менше таких публікацій"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Все одно показати список"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
 #: src/view/com/post/Post.tsx:242
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
 msgid "Show More"
 msgstr "Показати більше"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Показувати більше таких публікацій"
 
@@ -6729,32 +6400,16 @@ msgstr "Показувати більше таких публікацій"
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "Показати стишені відповіді"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
-msgid "Show other accounts you can switch to"
-msgstr "Показати інші облікові записи, на які ви можете перемкнутись"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155
-#~ msgid "Show Posts from My Feeds"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114
 msgid "Show quote posts"
 msgstr "Показувати цитовані пости"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119
-#~ msgid "Show Quote Posts"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
 msgid "Show replies"
 msgstr "Показувати відповіді"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61
-#~ msgid "Show Replies"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622
 msgid "Show replies as"
 msgstr ""
@@ -6767,16 +6422,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "Показувати відповіді тих, за ким ви слідкуєте, перед іншими відповідями"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95
-#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143
-#~ msgid "Show replies in a threaded view"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Показувати відповіді усім"
 
@@ -6785,20 +6432,11 @@ msgstr "Показувати відповіді усім"
 msgid "Show reposts"
 msgstr "Показувати репости"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85
-#~ msgid "Show Reposts"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139
 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
 msgstr "Показувати уривки збережених стрічок у стрічці користувачів, яких читаю"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
-msgid "Show the content"
-msgstr "Показати вміст"
-
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
 msgid "Show warning"
 msgstr "Показати попередження"
@@ -6807,21 +6445,32 @@ msgstr "Показати попередження"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Показати попередження і фільтрувати зі стрічки"
 
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
+msgid "Shows information about when this post was created"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
+msgid "Shows other accounts you can switch to"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Shows the content"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
 #: src/screens/Login/index.tsx:97
 #: src/screens/Login/index.tsx:116
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
@@ -6846,53 +6495,33 @@ msgstr "Увійти у Bluesky або створити новий обліко
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
 msgid "Sign out"
 msgstr "Вийти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
-#~ msgid "Sign out of all accounts"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "Sign out?"
 msgstr "Вийти?"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
-msgid "Create account"
-msgstr ""
-
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "Необхідно увійти для перегляду"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
-#~ msgid "Signed in as"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Ви увійшли як @{0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218
-#~ msgid "signed up with your starter pack"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "Зареєструватись без підбірки"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "Схожі облікові записи"
 
@@ -6914,7 +6543,7 @@ msgstr "Менше"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Розробка П/З"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "Інші стрічки, які можуть вам сподобатися"
 
@@ -6922,7 +6551,7 @@ msgstr "Інші стрічки, які можуть вам сподобатис
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "Певні користувачі можуть відповідати"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Щось пішло не так"
 
@@ -6932,12 +6561,12 @@ msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "Щось пішло не так. Будь ласка, спробуйте ще раз"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:96
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:97
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Щось пішло не так. Просимо спробувати ще раз."
 
-#: src/components/Lists.tsx:168
+#: src/components/Lists.tsx:174
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Щось пішло не так!"
@@ -6946,7 +6575,7 @@ msgstr "Щось пішло не так!"
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr ""
 
-#: src/App.native.tsx:122
+#: src/App.native.tsx:121
 #: src/App.web.tsx:97
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Даруйте! Ваш сеанс вичерпався. Просимо увійти знову."
@@ -6955,10 +6584,6 @@ msgstr "Даруйте! Ваш сеанс вичерпався. Просимо 
 msgid "Sort replies"
 msgstr "Сортувати відповіді"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64
-#~ msgid "Sort Replies"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
 msgid "Sort replies by"
 msgstr "Сортувати відповіді за"
@@ -6980,10 +6605,6 @@ msgstr "Спам"
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "Спам; надмірні згадки або відповіді"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
-#~ msgid "Specify Bluesky as a referer"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:113
 msgid "Sports"
@@ -7007,8 +6628,8 @@ msgstr ""
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Розпочати чат з {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:408
-#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/Navigation.tsx:423
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Набір початківця"
@@ -7030,16 +6651,16 @@ msgstr "Початкові набори, створені вами"
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "Хибний набір початківця"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+#: src/view/screens/Profile.tsx:239
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "Набори початківця"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Власні підбірки дозволяють легко ділитись з друзями улюбленими стрічками та користувачами."
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
 msgid "Status Page"
 msgstr "Сторінка стану"
 
@@ -7047,12 +6668,12 @@ msgstr "Сторінка стану"
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Крок {0} з {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Сховище очищено, тепер вам треба перезапустити застосунок."
 
-#: src/Navigation.tsx:246
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
 msgid "Storybook"
 msgstr ""
 
@@ -7063,6 +6684,14 @@ msgstr ""
 msgid "Submit"
 msgstr "Надіслати"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:70
+msgid "Submit appeal"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:76
+msgid "Submit Appeal"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Підписатися"
@@ -7087,11 +6716,11 @@ msgstr "Підписатися на цей список"
 msgid "Success!"
 msgstr "Успіх!"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "Пропоновані облікові записи"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Пропоновано для вас"
 
@@ -7100,7 +6729,7 @@ msgstr "Пропоновано для вас"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Непристойний"
 
-#: src/Navigation.tsx:266
+#: src/Navigation.tsx:276
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
@@ -7108,7 +6737,8 @@ msgstr "Підтримка"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
 msgid "Switch account"
 msgstr "Перемкнути обліковий запис"
 
@@ -7117,63 +6747,33 @@ msgstr "Перемкнути обліковий запис"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Перемикнути обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
-#~ msgid "Switch to {0}"
-#~ msgstr ""
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
+msgid "Switch accounts"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132
-#~ msgid "Switches the account you are logged in to"
-#~ msgstr ""
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
+msgid "Switch to {0}"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
 msgid "System"
 msgstr "Системна"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
 msgid "System log"
 msgstr "Системний журнал"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:110
-msgid "Tag menu: {displayTag}"
-msgstr "Меню тегів: {displayTag}"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
 msgid "Tags only"
 msgstr "Лише мітки"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
-msgid "Tap to change app icon"
-msgstr ""
-
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
-msgid "Tap to close the emoji picker"
-msgstr ""
-
 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "Торкніться, щоб пропустити"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
-msgid "Tap to enter full screen"
-msgstr "Торкніться для повноекранного режиму"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-msgid "Tap to play or pause"
-msgstr "Торкніться для відтворення або пауза"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
-msgid "Tap to toggle sound"
-msgstr "Торкніться для перемикання звуку"
-
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
-msgid "Tap to view full image"
-msgstr "Торкніться для перегляду повного зображення"
-
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233
 msgid "Task complete - 10 follows!"
 msgstr ""
@@ -7208,12 +6808,12 @@ msgstr "Розкажіть нам ще трохи"
 msgid "Terms"
 msgstr "Умови"
 
-#: src/Navigation.tsx:276
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40
+#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:617
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:619
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Умови Використання"
 
@@ -7228,6 +6828,10 @@ msgstr "Використані терміни порушують стандар
 msgid "Text & tags"
 msgstr "Текст та мітки"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
+msgid "Text field"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
@@ -7237,8 +6841,7 @@ msgstr "Поле вводу тексту"
 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
 msgstr "Дякуємо! Адресу електронної пошти було успішно підтверджено."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Дякуємо. Вашу скаргу було надіслано."
 
@@ -7246,11 +6849,11 @@ msgstr "Дякуємо. Вашу скаргу було надіслано."
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
 msgstr "Дякуємо, ви успішно підтвердили адресу електронної пошти. Ви можете закрити цей діалог."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Що містить наступне:"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Цей псевдонім вже зайнятий."
 
@@ -7267,8 +6870,12 @@ msgstr "Підбірку не вдалось знайти."
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "На цьому все!"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
+msgid "That's everything!"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Обліковий запис зможе взаємодіяти з вами після розблокування."
 
@@ -7282,7 +6889,7 @@ msgstr ""
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "Автор цієї гілки приховав цю відповідь."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:342
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:358
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "Веб — застосунок BlueSky"
 
@@ -7318,9 +6925,9 @@ msgstr "Наступні мітки були додані до вашого об
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Наступні мітки були додані до вашого контенту."
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57
-msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
-msgstr "Наступні кроки допоможуть налаштувати Ваш досвід використання Bluesky."
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42
+msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
@@ -7388,7 +6995,7 @@ msgstr "При з'єднанні з вашим сервером виникла 
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Виникла проблема з завантаженням сповіщень. Натисніть тут, щоб повторити спробу."
 
-#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Виникла проблема з завантаженням постів. Натисніть тут, щоб повторити спробу."
 
@@ -7413,8 +7020,8 @@ msgstr "Під час отримання інформації про викор
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Виникла проблема під час видалення цієї стрічки. Будь ласка, перевірте з'єднання з інтернетом та спробуйте знов."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "Виникла проблема з надсиланням вашої скарги. Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету."
 
@@ -7424,26 +7031,22 @@ msgstr "Виникла проблема з надсиланням вашої с
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Виникла проблема з оновленням ваших стрічок. Будь ласка, перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу."
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75
-#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Виникла проблема! {0}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
@@ -7459,7 +7062,7 @@ msgstr "Виникла проблема. Перевірте підключенн
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "У застосунку сталася неочікувана проблема. Будь ласка, повідомте нас, якщо ви отримали це повідомлення!"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:115
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:130
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
 msgstr "Відбувався наплив нових користувачів у Bluesky! Ми активуємо ваш обліковий запис як тільки зможемо."
 
@@ -7512,9 +7115,9 @@ msgstr "Цей контент недоступний, оскільки один
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "Цей вміст не доступний для перегляду без облікового запису Bluesky."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266
-msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
-msgstr "Ця розмова з видаленим або деактивованим обліковим записом. Натисніть для варіантів."
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
+msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
@@ -7533,7 +7136,7 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua
 msgstr "Ця стрічка порожня! Можливо, вам треба підписатися на більшу кількість користувачів або змінити ваші налаштування мови."
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "Стрічка порожня."
@@ -7542,7 +7145,7 @@ msgstr "Стрічка порожня."
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "Ця стрічка більше не в мережі. Замість неї доступна <0>Стрічка відкриття</0>."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "Цей псевдонім використовується. Будь ласка, спробуйте інший."
 
@@ -7578,10 +7181,6 @@ msgstr "Це посилання веде на сайт:"
 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
 msgstr "Цей список — створений <0>{0}</0> — містить у своїй назві або описі можливі порушення настанов спільноти Bluesky."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
-#~ msgid "This list is empty!"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
 msgid "This list is empty."
 msgstr ""
@@ -7590,36 +7189,36 @@ msgstr ""
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Даний сервіс модерації недоступний. Перегляньте деталі нижче. Якщо проблема не зникне, зв'яжіться з нами."
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
-#~ msgid "This name is already in use"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Зазначається, що пост було створено — <0>{0}</0>, але вперше цей пост було оприлюднено на Bluesky — <1>{1}</1>."
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Цей пост було видалено."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Цей пост видно лише користувачам, які увійшли до системи. Воно не буде видимим для людей, які не ввійшли до системи."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Цей пост буде приховано від стрічок та гілок. Цю дію не можна скасувати."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "Автор цього поста вимкнув можливість його цитувати."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Цей профіль видно лише користувачам, які увійшли до системи. Воно не буде видимим для людей, які не ввійшли до системи."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr ""
 
@@ -7627,7 +7226,7 @@ msgstr ""
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "Цей сервіс не надав умови обслуговування або політики конфіденційності."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "Це має створити обліковий запис домену:"
 
@@ -7635,7 +7234,7 @@ msgstr "Це має створити обліковий запис домену:
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "Ніхто не підписаний на користувача."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "Цей користувач заблокував вас"
 
@@ -7668,11 +7267,11 @@ msgstr "Цей користувач не підписаний ні на кого
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Це видалить «{0}» з ваших ігнорованих слів. Ви зможете повернути його будь-коли."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Це прибере @{0} зі списку швидкого доступу."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Це видалить ваш пост з цитованого посту для усіх користувачів та замінить його на заповнювач."
 
@@ -7681,8 +7280,8 @@ msgstr "Це видалить ваш пост з цитованого посту
 msgid "Thread options"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Налаштування гілок"
 
@@ -7699,11 +7298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Режим розмови"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114
-#~ msgid "Threaded Mode"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:309
+#: src/Navigation.tsx:319
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Налаштування обговорень"
 
@@ -7735,26 +7330,30 @@ msgstr "Сьогодні"
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Розкрити/сховати"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:319
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:335
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Увімкнути або вимкнути вміст для дорослих"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
+msgid "Toggles the sound"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
 #: src/screens/Topic.tsx:71
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492
 msgid "Top"
 msgstr "Топ"
 
-#: src/Navigation.tsx:383
+#: src/Navigation.tsx:393
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
 msgid "Translate"
 msgstr "Перекласти"
 
@@ -7763,6 +7362,11 @@ msgstr "Перекласти"
 msgid "Trending"
 msgstr ""
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106
+msgid "Trending Videos"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
 msgctxt "action"
 msgid "Try again"
@@ -7772,15 +7376,11 @@ msgstr "Спробувати ще раз"
 msgid "TV"
 msgstr "ТВ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712
-#~ msgid "Two-factor authentication"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
 msgstr "Двофакторна автентифікація (2FA)"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
 msgid "Type your desired username"
 msgstr "Введіть ваш псевдонім"
 
@@ -7788,7 +7388,7 @@ msgstr "Введіть ваш псевдонім"
 msgid "Type your message here"
 msgstr "Введіть своє повідомлення тут"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
@@ -7806,8 +7406,8 @@ msgstr "Не вдається з'єднатись. Будь ласка, пере
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
 #: src/screens/Login/index.tsx:76
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
 #: src/screens/Signup/index.tsx:71
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
@@ -7817,13 +7417,13 @@ msgstr "Не вдалося зв'язатися з вашим хостинг-п
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "Неможливо видалити"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
 msgid "Unblock"
 msgstr "Розблокувати"
@@ -7833,18 +7433,18 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Розблокувати"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
 msgid "Unblock account"
 msgstr "Розблокувати обліковий запис"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "Розблокувати обліковий запис"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Розблокувати обліковий запис?"
 
@@ -7857,7 +7457,7 @@ msgstr "Скасувати репост"
 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63
 msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Відписатись"
@@ -7866,53 +7466,49 @@ msgstr "Відписатись"
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Відписатися від {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241
 msgid "Unfollow Account"
 msgstr "Відписатися від облікового запису"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
+msgid "Unfollows the user"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
 msgid "Unlike"
 msgstr "Прибрати вподобання"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
-#~ msgid "Unlike this feed"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
-msgid "Unmute"
-msgstr "Не ігнорувати"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
 msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
-msgstr "Увімкнути звук"
+msgstr "Не ігнорувати"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
-msgid "Unmute {truncatedTag}"
-msgstr "Не ігнорувати {truncatedTag}"
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
+msgid "Unmute"
+msgstr "Не ігнорувати"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
+#: src/components/RichTextTag.tsx:140
+#: src/components/RichTextTag.tsx:153
+msgid "Unmute {tag}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274
 msgid "Unmute Account"
 msgstr "Перестати ігнорувати"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:223
-msgid "Unmute all {displayTag} posts"
-msgstr "Перестати ігнорувати всі пости {displayTag}"
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "Не ігнорувати розмову"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Перестати ігнорувати"
 
@@ -7934,8 +7530,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Відкріпити від головної сторінки"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Відкріпити від облікового запису"
 
@@ -7968,7 +7564,7 @@ msgstr "Відписатися від цього мітника"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Відписано від списку"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "Непідтримуваний тип відео"
 
@@ -7976,10 +7572,6 @@ msgstr "Непідтримуваний тип відео"
 msgid "Unsupported video type: {0}"
 msgstr "Непідтримуваний тип відео: {0}"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
-#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
 msgid "Unwanted Sexual Content"
@@ -7989,24 +7581,20 @@ msgstr "Небажаний сексуальний вміст"
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "Оновити <0>{displayName}</0> у Списках"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "Оновити на {domain}"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495
-#~ msgid "Update to {handle}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "Не вдалось оновити вкладення з цитуванням"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "Не вдалось оновити видимість відповіді"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186
 msgid "Updating..."
 msgstr "Оновлення..."
 
@@ -8014,59 +7602,47 @@ msgstr "Оновлення..."
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "Натомість завантажити фото"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Завантажити текстовий файл до:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Завантажити з камери"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Завантажити з файлів"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Завантажити з бібліотеки"
 
-#: src/lib/api/index.ts:296
+#: src/lib/api/index.ts:301
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "Завантаження зображень..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:350
-#: src/lib/api/index.ts:374
+#: src/lib/api/index.ts:355
+#: src/lib/api/index.ts:379
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "Завантаження ескізу посилання..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "Завантаження відео..."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395
-#~ msgid "Use a file on your server"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205
-#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506
-#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Використовувати провайдера за замовчуванням"
 
@@ -8075,8 +7651,8 @@ msgstr "Використовувати провайдера за замовчу
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "У вбудованому браузері"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99
 msgid "Use in-app browser to open links"
 msgstr "Використовувати вбудований браузер для відкриття посилань"
 
@@ -8089,10 +7665,6 @@ msgstr "У звичайному браузері"
 msgid "Use recommended"
 msgstr "Використовувати рекомендоване"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387
-#~ msgid "Use the DNS panel"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
 msgstr "Скористайтесь ним для входу в інші застосунки."
@@ -8130,10 +7702,6 @@ msgstr "Користувач заблокував вас"
 msgid "User list by {0}"
 msgstr "Список користувачів від {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890
-#~ msgid "User list by <0/>"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
 msgid "User list by you"
 msgstr "Список користувачів від вас"
@@ -8146,28 +7714,24 @@ msgstr "Список користувачів створено"
 msgid "User list updated"
 msgstr "Список користувачів оновлено"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:78
-#~ msgid "User Lists"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Ім'я користувача або електронна адреса"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:258
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "користувачі, яких читає <0>@{0}</0>"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
+msgid "users following <0>@{0}</0>"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Користувачі, яких я читаю"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Користувачі в «{0}»"
 
@@ -8175,7 +7739,11 @@ msgstr "Користувачі в «{0}»"
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "Користувачі, які вподобали цей контент і профіль"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
+msgid "Users you follow"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
 msgid "Value:"
 msgstr "Значення:"
 
@@ -8183,28 +7751,16 @@ msgstr "Значення:"
 msgid "Verified email required"
 msgstr "Необхідно підтвердити адресу електронної пошти"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Необхідно підтвердити запис DNS"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
-#~ msgid "Verify email"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr "Діалог підтвердження адреси електронної пошти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
-#~ msgid "Verify my email"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971
-#~ msgid "Verify My Email"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
 msgid "Verify New Email"
@@ -8214,8 +7770,8 @@ msgstr "Підтвердити нову адресу електронної по
 msgid "Verify now"
 msgstr "Підтвердити зараз"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "Підтвердити текстовий файл"
 
@@ -8229,15 +7785,11 @@ msgstr "Підтвердити адресу електронної пошти"
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Підтвердьте адресу вашої електронної пошти"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "Версія {appVersion}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
-#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
 msgid "Video"
@@ -8247,12 +7799,28 @@ msgstr "Відео"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "Не вдалось обробити відео"
 
+#: src/Navigation.tsx:439
+msgid "Video Feed"
+msgstr ""
+
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:116
+msgid "Video from {0}: {text}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103
 msgid "Video Games"
 msgstr "Відеоігри"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+msgid "Video is paused"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+msgid "Video is playing"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191
 msgid "Video not found."
 msgstr "Відео не знайдено."
 
@@ -8260,7 +7828,7 @@ msgstr "Відео не знайдено."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Налаштування відео"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "Відео завантажено"
 
@@ -8268,6 +7836,10 @@ msgstr "Відео завантажено"
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Відео: {0}"
 
+#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+msgid "Videos"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
 msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
@@ -8279,22 +7851,15 @@ msgstr "Переглянути аватар {0}"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Переглянути профіль {0}"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "Переглянути профіль {displayName}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:172
-msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
-msgstr "Переглянути усі пости від @{authorHandle} з міткою {displayTag}"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:126
-msgid "View all posts with tag {displayTag}"
-msgstr "Переглянути усі пости з міткою {displayTag}"
-
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Переглянути заблокований профіль користувача"
@@ -8307,11 +7872,13 @@ msgstr "Докладніше у публікації в блозі"
 msgid "View debug entry"
 msgstr "Переглянути запис для налагодження"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
 msgid "View details"
 msgstr "Переглянути деталі"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Переглянути деталі як надіслати скаргу про порушення авторських прав"
 
@@ -8323,6 +7890,13 @@ msgstr "Переглянути обговорення"
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "Переглянути інформацію про мітки"
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250
+msgid "View more"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
@@ -8345,23 +7919,40 @@ msgstr "Переглянути послуги мічення від @{0}"
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Переглянути користувачів, які вподобали цю стрічку"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:248
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:392
+msgid "View video"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:264
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "Переглянути заблоковані облікові записи"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+msgid "View your default post interaction settings"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Переглянути власні стрічки та дослідити ще більше"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:218
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:234
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "Перегляньте списки модерації"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:233
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:249
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "Переглянути ігноровані облікові записи"
 
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
+msgid "Views full image"
+msgstr ""
+
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
+msgid "Views video in immersive mode"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 msgid "Visit Site"
@@ -8393,11 +7984,11 @@ msgstr "Ми не змогли знайти жодних результатів
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Не вдалось завантажити цю розмову"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:145
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:160
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "Ми оцінюємо {estimatedTime} до готовності вашого облікового запису."
 
@@ -8405,7 +7996,7 @@ msgstr "Ми оцінюємо {estimatedTime} до готовності вашо
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "Ми надіслали ще один лист з підтвердженням на <0>{0}</0>."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "Ми сподіваємося, що ви проведете чудово свій час. Пам'ятайте, Bluesky — це:"
 
@@ -8421,7 +8012,7 @@ msgstr "Ми не змогли визначити, чи ви можете зав
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "Не вдалося завантажити ваші налаштування дати дня народження. Повторіть спробу."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:393
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "Наразі ми не змогли завантажити список ваших маркувальників."
 
@@ -8429,7 +8020,7 @@ msgstr "Наразі ми не змогли завантажити список
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "Ми не змогли під'єднатися. Будь ласка, спробуйте ще раз, щоб продовжити налаштування свого облікового запису. Якщо помилка повторюється, то ви можете пропустити цей процес."
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:149
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:164
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Ми повідомимо вас, коли ваш обліковий запис буде готовий."
 
@@ -8442,10 +8033,6 @@ msgstr "Ми скористаємося цим, щоб підлаштувати
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "У нас виникли проблеми з мережею, спробуйте ще раз"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54
-#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Signup/index.tsx:94
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Ми дуже раді, що ви приєдналися!"
@@ -8458,15 +8045,15 @@ msgstr "Дуже прикро, але нам не вдалося знайти ц
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "На жаль, ми не змогли зараз завантажити ваші ігноровані слова. Будь ласка, спробуйте ще раз."
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Даруйте, нам не вдалося виконати пошук за вашим запитом. Будь ласка, спробуйте ще раз через кілька хвилин."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Нам прикро! Пост, на який ви відповідаєте, видалено."
 
-#: src/components/Lists.tsx:188
+#: src/components/Lists.tsx:194
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Нам дуже прикро! Ми не можемо знайти сторінку, яку ви шукали."
@@ -8497,15 +8084,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
 msgid "What's up?"
 msgstr "Як справи?"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80
 msgid "Which languages are used in this post?"
 msgstr "Які мови використані в цьому пості?"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "Якими мовами ви хочете бачити пости у алгоритмічних стрічках?"
 
@@ -8518,35 +8105,44 @@ msgid "Who can reply"
 msgstr "Хто може відповідати"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
 msgid "Whoops!"
 msgstr "Упс!"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147
+msgid "Whoops! Trending videos failed to load."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:173
+msgid "Why are you appealing?"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цей контент?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цю стрічку?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Why should this list be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цей список?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
 msgid "Why should this message be reviewed?"
 msgstr "Чому слід перевірити це повідомлення?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Why should this post be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цей пост?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
 msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
 msgstr "Чому цю підбірку потрібно перевірити?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цього користувача?"
 
@@ -8555,12 +8151,12 @@ msgstr "Чому слід переглянути цього користувач
 msgid "Write a message"
 msgstr "Уведіть повідомлення"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
 msgid "Write post"
 msgstr "Написати пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Написати відповідь"
 
@@ -8569,11 +8165,11 @@ msgstr "Написати відповідь"
 msgid "Writers"
 msgstr "Письменники"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
@@ -8586,11 +8182,11 @@ msgstr "Так, деактивувати"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Так, видалити цю підбірку"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Так, вилучити"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Так, сховати"
 
@@ -8610,7 +8206,7 @@ msgstr "ви"
 msgid "You"
 msgstr "Ви"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:142
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "Ви в черзі."
 
@@ -8622,10 +8218,6 @@ msgstr "Ви не можете завантажувати відео."
 msgid "You are not following anyone."
 msgstr "Ви ні на кого не підписані."
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61
-#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
@@ -8648,7 +8240,12 @@ msgstr "Тепер ви можете увійти за допомогою нов
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
 msgstr "Ви можете відновити свій обліковий запис для продовження входу. Ваш обліковий запис та пости побачать інші користувачі."
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
+msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
+msgstr ""
+
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109
 msgid "You can update this later from your settings."
@@ -8678,7 +8275,7 @@ msgstr "У вас немає збережених стрічок."
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "Ви заблокували автора або автор заблокував вас."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "Ви заблокували цього користувача"
 
@@ -8689,7 +8286,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "Ви заблокували цього користувача. Ви не можете бачити їх вміст."
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
@@ -8712,7 +8309,7 @@ msgstr "Ви увімкнули ігнорування цього обліков
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Ви увімкнули ігнорування цього користувача"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "У вас поки немає розмов. Розпочніть першу!"
 
@@ -8729,15 +8326,11 @@ msgstr "У вас немає списків."
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "Ви ще не заблокували жодного облікового запису. Щоб заблокувати, треба перейти до їхнього профілю та обрати опцію «Заблокувати» з меню їхнього облікового запису."
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96
-#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "Ви ще не ігноруєте жодного облікового запису. Щоб ігнорувати, треба перейти до їхнього профілю та вибрати опцію «Ігнорувати» з меню їхнього облікового запису."
 
-#: src/components/Lists.tsx:52
+#: src/components/Lists.tsx:57
 msgid "You have reached the end"
 msgstr "Ви досягли кінця"
 
@@ -8745,7 +8338,7 @@ msgstr "Ви досягли кінця"
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "Ви тимчасово досягли ліміту завантаження відео. Будь ласка, спробуйте пізніше."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "Ви ще не створювали власних підбірок!"
 
@@ -8782,7 +8375,7 @@ msgstr "Можна обрати не більше 4 зображень"
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "Вам має виповнитись 13 років для того, щоб мати змогу зареєструватись."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "Ви маєте читати щонайменше сімох користувачів для генерування власної підбірки."
 
@@ -8794,7 +8387,7 @@ msgstr "Ви маєте надати доступ до Фотографій дл
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr "Ви маєте надати доступ до бібліотеки фото для збереження зображення."
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Ви мусите обрати хоча б одного мітника для скарги"
 
@@ -8803,30 +8396,31 @@ msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Раніше ви деактивували @{0}."
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Ви вийдете з усіх облікових записів."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Ви більше не будете отримувати сповіщення з цього обговорення"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Ви будете отримувати сповіщення з цього обговорення"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "Ви отримаєте електронний лист із кодом підтвердження. Введіть цей код тут, а потім введіть новий пароль."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
 msgid "You: {0}"
 msgstr "Ви: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "Ви: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Ви: {short}"
 
@@ -8854,7 +8448,7 @@ msgstr "Ви отримаєте листа на <0>{0}</0> для підтвер
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "Ви будете в курсі подій з цими стрічками"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:127
 msgid "You're in line"
 msgstr "Ви в черзі"
 
@@ -8863,7 +8457,7 @@ msgstr "Ви в черзі"
 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
 msgstr "Ви увійшли з використанням пароля застосунку. Будь ласка, увійдіть за допомогою основного пароля, щоб продовжити деактивування облікового запису."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Все готово!"
 
@@ -8888,6 +8482,10 @@ msgstr "Ви досягли денного ліміту завантаження
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Ви досягли денного ліміту завантаження відео (забагато відео)"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
+msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/index.tsx:140
 msgid "Your account"
 msgstr "Ваш акаунт"
@@ -8896,6 +8494,10 @@ msgstr "Ваш акаунт"
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "Ваш обліковий запис видалено"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:146
+msgid "Your account has been suspended"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:429
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "Ваш обліковий запис створено недостатньо давно для завантаження відео. Будь ласка, спробуйте пізніше."
@@ -8904,11 +8506,19 @@ msgstr "Ваш обліковий запис створено недостатн
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "Дані з вашого облікового запису, які містять усі загальнодоступні записи, можна завантажити як \"CAR\" файл. Цей файл не містить медіафайлів, таких як зображення, або особисті дані, які необхідно отримати окремо."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211
+#: src/screens/Takendown.tsx:214
+msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:154
+msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Ваша дата народження"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
 msgstr "Ваш браузер не підтримує цей формат відео. Будь ласка, спробуйте інший браузер."
 
@@ -8920,7 +8530,7 @@ msgstr "Ваші чати вимкнено"
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
 msgstr "Ваш вибір буде запам'ятовано, ви у будь-який момент зможете змінити його в налаштуваннях."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
 msgstr ""
 
@@ -8943,15 +8553,19 @@ msgstr "Ваша електронна пошта ще не підтвердже
 msgid "Your first like!"
 msgstr "Ваша перша вподобайка!"
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
+msgid "Your followers"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
 msgstr "Ваша домашня стрічка порожня! Підпишіться на більше користувачів щоб отримувати більше постів."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Вашим повним псевдонімом буде <0>@{0}</0>"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
 msgid "Your full username will be"
 msgstr "Ваш повний псевдонім буде"
 
@@ -8963,31 +8577,27 @@ msgstr "Ваші ігноровані слова"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Ваш пароль успішно змінено!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Пост опубліковано"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "Ваші пости опубліковано"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Ваші повідомлення, вподобання і блоки є публічними. Ігнорування - приватні."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119
-#~ msgid "Your profile"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "Ваш обліковий запис, пости, стрічки та списки більше не будуть видимі іншим користувачам Bluesky. Ви можете відновити свій обліковий запис в будь-який момент ввівши дані облікового запису у поле для входу."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Відповідь опубліковано"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "Вашу скаргу буде надіслано до Служби модерації Bluesky"