about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/uk/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-05-07 14:15:34 -0700
committerPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-05-07 14:15:34 -0700
commit0625a914bdec6adca5be3bc03d7c9ca44ed23e2d (patch)
tree42f2af950c7e4788908f55b1090c0b2ae60c56a8 /src/locale/locales/uk/messages.po
parent4678c4353be6232860f07f73eb66e6c958693bf7 (diff)
downloadvoidsky-0625a914bdec6adca5be3bc03d7c9ca44ed23e2d.tar.zst
Run intl:extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/uk/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/uk/messages.po1372
1 files changed, 875 insertions, 497 deletions
diff --git a/src/locale/locales/uk/messages.po b/src/locale/locales/uk/messages.po
index 83968e87b..430ceaaee 100644
--- a/src/locale/locales/uk/messages.po
+++ b/src/locale/locales/uk/messages.po
@@ -22,31 +22,115 @@ msgstr ""
 msgid "(no email)"
 msgstr "(немає ел. адреси)"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:44
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239
+msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:57
+msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:63
+msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61
+msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:373
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
+msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:377
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
+msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:245
+msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:359
+msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:267
+msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59
+msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
+msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:339
+msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:241
+msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:71
+msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:207
+msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:213
+msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:454
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} підписок"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:441
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:298
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:604
+msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:464
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитаних"
 
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:158
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:66
+msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:159
 msgid "<0/> members"
 msgstr "<0/> учасників"
 
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:92
+msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:103
+msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:96
-msgid "<0>{0}</0> following"
-msgstr "<0>{0}</0> підписок"
+#~ msgid "<0>{0}</0> following"
+#~ msgstr "<0>{0}</0> підписок"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437
-msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
-msgstr "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
+#~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
+#~ msgstr "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45
-msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
-msgstr "<0>{following} </0><1>підписок</1>"
+#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>"
+#~ msgstr "<0>{following} </0><1>підписок</1>"
 
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31
 #~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>"
@@ -56,6 +140,10 @@ msgstr "<0>{following} </0><1>підписок</1>"
 #~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>"
 #~ msgstr "<0>Підпишіться на деяких </0><1>рекомендованих </1><2>користувачів</2>"
 
+#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:134
+msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21
 #~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>"
 #~ msgstr "<0>Ласкаво просимо до</0><1>Bluesky</1>"
@@ -78,11 +166,11 @@ msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Відкрити профіль та іншу навігацію"
 
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:300
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:493
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:509
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Доступність"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:500
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr ""
 
@@ -92,12 +180,12 @@ msgid "Accessibility Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
-msgid "account"
-msgstr "обліковий запис"
+#~ msgid "account"
+#~ msgstr "обліковий запис"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:161
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:323
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:336
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
 msgid "Account"
 msgstr "Обліковий запис"
 
@@ -146,7 +234,7 @@ msgstr "Обліковий запис більше не ігнорується"
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:164
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:268
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:219
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:829
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:823
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
@@ -154,22 +242,28 @@ msgstr "Додати"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Додати попередження про вміст"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:819
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:813
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Додати користувача до списку"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:56
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:398
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:407
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:413
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:422
 msgid "Add account"
 msgstr "Додати обліковий запис"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:119
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:180
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:69
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:135
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:120
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187
 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:117
 msgid "Add alt text"
 msgstr "Додати альтернативний текст"
 
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175
+msgid "Add ALT text"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:104
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:145
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:158
@@ -201,7 +295,7 @@ msgstr "Додайте наступний DNS-запис до вашого до
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "Додати до списку"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:234
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233
 msgid "Add to my feeds"
 msgstr "Додати до моїх стрічок"
 
@@ -214,11 +308,11 @@ msgstr "Додати до моїх стрічок"
 msgid "Added to list"
 msgstr "Додано до списку"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:107
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "Додано до моїх стрічок"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:173
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171
 msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
 msgstr "Налаштуйте мінімальну кількість вподобань для того щоб відповідь відобразилася у вашій стрічці."
 
@@ -233,7 +327,7 @@ msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Контент для дорослих вимкнено."
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:375
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:652
 msgid "Advanced"
 msgstr "Розширені"
 
@@ -246,20 +340,27 @@ msgstr "Усі збережені стрічки в одному місці."
 msgid "Already have a code?"
 msgstr "Вже маєте код?"
 
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:39
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:49
 msgid "Already signed in as @{0}"
 msgstr "Вже увійшли як @{0}"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:130
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:93
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:173
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:316
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:77
 msgid "Alt text"
 msgstr "Альтернативний текст"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:209
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:179
+msgid "Alt Text"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:224
 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
 msgstr "Альтернативний текст описує зображення для незрячих та користувачів із вадами зору, та надає додатковий контекст для всіх."
 
@@ -276,6 +377,10 @@ msgstr "Було надіслано лист на вашу попередню а
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
+msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:26
 msgid "An issue not included in these options"
 msgstr "Проблема не включена до цих варіантів"
@@ -289,8 +394,12 @@ msgstr "Проблема не включена до цих варіантів"
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Виникла проблема, будь ласка, спробуйте ще раз."
 
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:194
+msgid "an unknown error occurred"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:236
-#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:178
+#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:180
 msgid "and"
 msgstr "та"
 
@@ -298,7 +407,7 @@ msgstr "та"
 msgid "Animals"
 msgstr "Тварини"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:135
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:148
 msgid "Animated GIF"
 msgstr ""
 
@@ -322,13 +431,13 @@ msgstr "Назва пароля може містити лише латинсь
 msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
 msgstr "Назва пароля застосунку мусить бути хоча б 4 символи в довжину."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:647
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663
 msgid "App password settings"
 msgstr "Налаштування пароля застосунків"
 
 #: src/Navigation.tsx:258
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:189
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:656
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Паролі для застосунків"
 
@@ -342,10 +451,14 @@ msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "Оскаржити мітку \"{0}\""
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193
-msgid "Appeal submitted."
-msgstr "Звернення надіслано."
+msgid "Appeal submitted"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:414
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193
+#~ msgid "Appeal submitted."
+#~ msgstr "Звернення надіслано."
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:430
 msgid "Appearance"
 msgstr "Оформлення"
 
@@ -353,11 +466,19 @@ msgstr "Оформлення"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
 msgstr "Ви дійсно хочете видалити пароль для застосунку \"{name}\"?"
 
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:121
+msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants."
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:173
+msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:280
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити {0} зі стрічки?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:529
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цю чернетку?"
 
@@ -383,16 +504,17 @@ msgstr "Не менше 3-х символів"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:247
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:248
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:73
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:78
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:98
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:103
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:135
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:269
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
+#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:115
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:99
-#: src/screens/Signup/index.tsx:182
+#: src/screens/Signup/index.tsx:193
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
@@ -401,7 +523,7 @@ msgstr "Назад"
 msgid "Based on your interest in {interestsText}"
 msgstr "Ґрунтуючись на вашому інтересі до {interestsText}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:487
 msgid "Basics"
 msgstr "Основні"
 
@@ -409,7 +531,7 @@ msgstr "Основні"
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата народження"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:355
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:368
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Дата народження:"
 
@@ -418,6 +540,11 @@ msgstr "Дата народження:"
 msgid "Block"
 msgstr "Заблокувати"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:135
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:139
+msgid "Block account"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:300
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
 msgid "Block Account"
@@ -427,21 +554,20 @@ msgstr "Заблокувати"
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Заблокувати обліковий запис?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:532
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Заблокувати облікові записи"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:636
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:630
 msgid "Block list"
 msgstr "Заблокувати список"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:631
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:625
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "Заблокувати ці облікові записи?"
 
 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:110
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:68
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:71
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблоковано"
 
@@ -450,7 +576,7 @@ msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Заблоковані облікові записи"
 
 #: src/Navigation.tsx:141
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:109
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Заблоковані облікові записи"
 
@@ -458,11 +584,11 @@ msgstr "Заблоковані облікові записи"
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Заблоковані облікові записи не можуть вам відповідати, згадувати вас у своїх постах, і взаємодіяти з вами будь-яким іншим чином."
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:120
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:117
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "Заблоковані облікові записи не можуть вам відповідати, згадувати вас у своїх постах, і взаємодіяти з вами будь-яким іншим чином. Ви не будете бачити їхні пости і вони не будуть бачити ваші."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:313
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:316
 msgid "Blocked post."
 msgstr "Заблокований пост."
 
@@ -470,7 +596,7 @@ msgstr "Заблокований пост."
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "Блокування не заважає цьому маркувальнику додавати мітку до вашого облікового запису."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:633
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Блокування - це відкрита інформація. Заблоковані користувачі не можуть відповісти у ваших темах, згадувати вас або іншим чином взаємодіяти з вами."
 
@@ -478,7 +604,7 @@ msgstr "Блокування - це відкрита інформація. За
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Блокування не завадить додавання міток до вашого облікового запису, але це зупинить можливість цього облікового запису від коментування ваших постів чи взаємодії з вами."
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:149
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:154
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
@@ -522,7 +648,7 @@ msgstr "Розмити зображення і фільтрувати їх зі
 msgid "Books"
 msgstr "Книги"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:146
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:151
 msgid "Business"
 msgstr "Організація"
 
@@ -534,10 +660,14 @@ msgstr "від —"
 #~ msgid "by {0}"
 #~ msgstr "від {0}"
 
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:57
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:56
 msgid "By {0}"
 msgstr "Від {0}"
 
+#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112
+msgid "by @{0}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:161
 msgid "by <0/>"
 msgstr "від <0/>"
@@ -558,19 +688,19 @@ msgstr "Камера"
 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
 msgstr "Може містити лише літери, цифри, пробіли, дефіси та знаки підкреслення, і мати довжину від 4 до 32 символів."
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:213
-#: src/components/Prompt.tsx:113
-#: src/components/Prompt.tsx:115
+#: src/components/Menu/index.tsx:215
+#: src/components/Prompt.tsx:119
+#: src/components/Prompt.tsx:121
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:268
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:350
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:387
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:392
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:220
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:222
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:155
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:358
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:138
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:162
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:324
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:250
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:78
@@ -601,7 +731,7 @@ msgstr "Скасувати видалення облікового запису"
 msgid "Cancel change handle"
 msgstr "Скасувати зміну псевдоніма"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:159
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "Скасувати обрізання зображення"
 
@@ -626,17 +756,17 @@ msgstr "Скасовує відкриття посилання"
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:349
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
 msgctxt "action"
 msgid "Change"
 msgstr "Змінити"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:668
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:684
 msgid "Change handle"
 msgstr "Змінити псевдонім"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:163
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:679
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Змінити псевдонім"
 
@@ -644,12 +774,12 @@ msgstr "Змінити псевдонім"
 msgid "Change my email"
 msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:713
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729
 msgid "Change password"
 msgstr "Змінити пароль"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:724
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:740
 msgid "Change Password"
 msgstr "Зміна пароля"
 
@@ -665,12 +795,25 @@ msgstr "Змінити адресу електронної пошти"
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26
-msgid "Chat with {chatId}"
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:55
+msgid "Chat muted"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:69
+msgid "Chat settings"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:79
-#: src/screens/Deactivated.tsx:83
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:65
+msgid "Chat unmuted"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26
+#~ msgid "Chat with {chatId}"
+#~ msgstr ""
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:78
+#: src/screens/Deactivated.tsx:82
 msgid "Check my status"
 msgstr "Перевірити мій статус"
 
@@ -715,19 +858,19 @@ msgstr "Виберіть ваші основні стрічки"
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Вкажіть пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:843
 msgid "Clear all legacy storage data"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
 msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:855
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:842
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr ""
 
@@ -736,11 +879,11 @@ msgstr ""
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Очистити пошуковий запит"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:844
 msgid "Clears all legacy storage data"
 msgstr "Видаляє всі застарілі дані зі сховища"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
 msgid "Clears all storage data"
 msgstr "Видаляє всі дані зі сховища"
 
@@ -763,6 +906,7 @@ msgstr "Клімат"
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:300
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:269
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:272
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:185
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
@@ -799,7 +943,7 @@ msgstr "Закрити перегляд зображення"
 msgid "Close navigation footer"
 msgstr "Закрити панель навігації"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:207
+#: src/components/Menu/index.tsx:209
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:262
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Закрити діалогове вікно"
@@ -812,7 +956,7 @@ msgstr "Закриває нижню панель навігації"
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Закриває сповіщення про оновлення пароля"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:352
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:389
 msgid "Closes post composer and discards post draft"
 msgstr "Закриває редактор постів і видаляє чернетку"
 
@@ -820,7 +964,7 @@ msgstr "Закриває редактор постів і видаляє чер
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Закриває перегляд зображення"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:317
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Згортає список користувачів для даного сповіщення"
 
@@ -841,11 +985,11 @@ msgstr "Правила спільноти"
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Завершіть ознайомлення та розпочніть користуватися вашим обліковим записом"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:157
+#: src/screens/Signup/index.tsx:168
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Виконайте завдання"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:507
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Створюйте пости до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символів у довжину"
 
@@ -865,12 +1009,12 @@ msgstr "Налаштувати фільтрування вмісту для ка
 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
 msgstr "Налаштовано <0>у налаштуваннях модерації</0>."
 
-#: src/components/Prompt.tsx:153
-#: src/components/Prompt.tsx:156
+#: src/components/Prompt.tsx:159
+#: src/components/Prompt.tsx:162
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:154
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:240
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:242
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:308
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:306
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:159
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:181
 #: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:184
@@ -912,13 +1056,13 @@ msgstr "Код підтвердження"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "З’єднання..."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:227
+#: src/screens/Signup/index.tsx:238
 msgid "Contact support"
 msgstr "Служба підтримки"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42
-msgid "content"
-msgstr "вміст"
+#~ msgid "content"
+#~ msgstr "вміст"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18
 msgid "Content Blocked"
@@ -961,7 +1105,7 @@ msgstr "Тло контекстного меню натисніть, щоб за
 msgid "Continue"
 msgstr "Далі"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:108
+#: src/components/AccountList.tsx:113
 msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
 msgstr "Продовжити як {0} (поточний користувач)"
 
@@ -969,7 +1113,7 @@ msgstr "Продовжити як {0} (поточний користувач)"
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:250
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:100
 #: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:115
-#: src/screens/Signup/index.tsx:202
+#: src/screens/Signup/index.tsx:213
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Перейти до наступного кроку"
 
@@ -990,14 +1134,15 @@ msgstr "Кухарство"
 msgid "Copied"
 msgstr "Скопійовано"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:243
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:260
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Версію збірки скопійовано до буфера обміну"
 
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:47
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:77
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:327
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:164
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:172
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Скопійовано"
 
@@ -1026,13 +1171,18 @@ msgstr "Скопіювати код"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Копіювати посилання на список"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:249
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Копіювати посилання на пост"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:230
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:232
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:89
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:91
+msgid "Copy message text"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:256
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:258
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Копіювати текст повідомлення"
 
@@ -1041,24 +1191,40 @@ msgstr "Копіювати текст повідомлення"
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Політика захисту авторського права"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:79
+msgid "Could not leave chat"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:103
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Не вдалося завантажити стрічку"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:909
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903
 msgid "Could not load list"
 msgstr "Не вдалося завантажити список"
 
+#: src/components/dms/NewChat.tsx:241
+msgid "Could not load profiles. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:58
+msgid "Could not mute chat"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68
+msgid "Could not unmute chat"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:101
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106
 msgid "Create a new account"
 msgstr "Створити новий обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:399
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:414
 msgid "Create a new Bluesky account"
 msgstr "Створити новий обліковий запис Bluesky"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:132
+#: src/screens/Signup/index.tsx:141
 msgid "Create Account"
 msgstr "Створити обліковий запис"
 
@@ -1072,7 +1238,7 @@ msgid "Create App Password"
 msgstr "Створити пароль застосунку"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:92
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:97
 msgid "Create new account"
 msgstr "Створити новий обліковий запис"
 
@@ -1110,8 +1276,8 @@ msgstr "Кастомні стрічки, створені спільнотою,
 msgid "Customize media from external sites."
 msgstr "Налаштування медіа зі сторонніх вебсайтів."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:459
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:449
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475
 msgid "Dark"
 msgstr "Темна"
 
@@ -1119,7 +1285,7 @@ msgstr "Темна"
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Темний режим"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:446
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462
 msgid "Dark Theme"
 msgstr "Темна тема"
 
@@ -1127,7 +1293,7 @@ msgstr "Темна тема"
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Дата народження"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:800
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Налагодження модерації"
 
@@ -1135,19 +1301,24 @@ msgstr "Налагодження модерації"
 msgid "Debug panel"
 msgstr "Панель налагодження"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:345
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:268
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:615
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:609
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:771
 msgid "Delete account"
 msgstr "Видалити обліковий запис"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87
-msgid "Delete Account"
-msgstr "Видалити обліковий запис"
+#~ msgid "Delete Account"
+#~ msgstr "Видалити обліковий запис"
+
+#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87
+msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
+msgstr ""
 
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:239
 msgid "Delete app password"
@@ -1157,36 +1328,48 @@ msgstr "Видалити пароль для застосунку"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Видалити пароль для застосунку?"
 
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:101
+msgid "Delete for me"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:417
 msgid "Delete List"
 msgstr "Видалити список"
 
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:119
+msgid "Delete message"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:99
+msgid "Delete message for me"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:223
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Видалити мій обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:767
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:783
 msgid "Delete My Account…"
 msgstr "Видалити мій обліковий запис..."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:328
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:373
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:375
 msgid "Delete post"
 msgstr "Видалити пост"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:610
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:604
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Видалити цей список?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:340
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:387
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Видалити цей пост?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:77
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:80
 msgid "Deleted"
 msgstr "Видалено"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:305
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:308
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Видалений пост."
 
@@ -1197,11 +1380,15 @@ msgstr "Видалений пост."
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:229
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:140
+msgid "Descriptive alt text"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:248
 msgid "Did you want to say anything?"
 msgstr "Порожній пост. Ви хотіли щось написати?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:468
 msgid "Dim"
 msgstr "Тьмяний"
 
@@ -1232,11 +1419,11 @@ msgstr ""
 msgid "Disabled"
 msgstr "Вимкнено"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:575
 msgid "Discard"
 msgstr "Видалити"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:528
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Відхилити чернетку?"
 
@@ -1290,11 +1477,11 @@ msgstr "Домен перевірено!"
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:227
 #: src/view/com/modals/AltImage.tsx:140
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:153
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:177
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:142
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:311
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:309
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:95
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:97
 msgid "Done"
@@ -1374,12 +1561,12 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Редагувати"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:302
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:85
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:310
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:92
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Змінити фото профілю"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:144
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:151
 #: src/view/com/modals/EditImage.tsx:208
 msgid "Edit image"
 msgstr "Редагувати зображення"
@@ -1402,17 +1589,17 @@ msgstr "Редагувати мої стрічки"
 msgid "Edit my profile"
 msgstr "Редагувати мій профіль"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:181
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:180
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:168
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Редагувати профіль"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:184
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:171
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Редагувати профіль"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:66
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:380
 msgid "Edit Saved Feeds"
 msgstr "Редагувати збережені стрічки"
@@ -1459,7 +1646,7 @@ msgstr "Ел. адресу оновлено"
 msgid "Email verified"
 msgstr "Електронну адресу перевірено"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:327
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:340
 msgid "Email:"
 msgstr "Ел. адреса:"
 
@@ -1468,8 +1655,8 @@ msgid "Embed HTML code"
 msgstr "Вбудований HTML код"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:257
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:259
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:283
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:285
 msgid "Embed post"
 msgstr "Вбудований пост"
 
@@ -1503,7 +1690,7 @@ msgstr "Увімкнути зовнішні медіа"
 msgid "Enable media players for"
 msgstr "Увімкнути медіапрогравачі для"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:147
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145
 msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
 msgstr "Увімкніть цей параметр, щоб бачити відповіді тільки від людей, на яких ви підписані."
 
@@ -1515,7 +1702,7 @@ msgstr "Увімкнути лише джерело"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Увімкнено"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:100
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:104
 msgid "End of feed"
 msgstr "Кінець стрічки"
 
@@ -1569,10 +1756,11 @@ msgstr "Введіть нову адресу електронної пошти."
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Введіть псевдонім та пароль"
 
-#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:49
+#: src/screens/Signup/StepCaptcha/index.tsx:51
 msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Помилка отримання відповіді Captcha."
 
+#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:108
 msgid "Error:"
 msgstr "Помилка:"
@@ -1593,7 +1781,7 @@ msgstr "Виходить з процесу видалення обліковог
 msgid "Exits handle change process"
 msgstr "Вихід з процесу зміни псевдоніму користувача"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:160
 msgid "Exits image cropping process"
 msgstr "Виходить з процесу обрізання зображень"
 
@@ -1623,12 +1811,12 @@ msgstr "Відверто або потенційно проблемний вмі
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Відверті сексуальні зображення."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:736
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752
 msgid "Export my data"
 msgstr "Експорт моїх даних"
 
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:45
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:747
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Експорт моїх даних"
 
@@ -1644,11 +1832,11 @@ msgstr "Зовнішні медіа можуть дозволяти вебсай
 
 #: src/Navigation.tsx:282
 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:53
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:629
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:645
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
 msgid "External media settings"
 msgstr "Налаштування зовнішніх медіа"
 
@@ -1661,7 +1849,11 @@ msgstr "Не вдалося створити пароль застосунку."
 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
 msgstr "Не вдалося створити список. Перевірте інтернет-з'єднання і спробуйте ще раз."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:131
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
+msgid "Failed to delete message"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:139
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Не вдалося видалити пост, спробуйте ще раз"
 
@@ -1669,6 +1861,10 @@ msgstr "Не вдалося видалити пост, спробуйте ще 
 msgid "Failed to load GIFs"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:21
+msgid "Failed to load past messages."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110
 #: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143
 #~ msgid "Failed to load recommended feeds"
@@ -1682,7 +1878,7 @@ msgstr "Не вдалося зберегти зображення: {0}"
 msgid "Feed"
 msgstr "Стрічка"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:218
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:217
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Стрічка від {0}"
 
@@ -1690,8 +1886,8 @@ msgstr "Стрічка від {0}"
 msgid "Feed offline"
 msgstr "Стрічка не працює"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:61
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:312
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:65
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:335
 msgid "Feedback"
 msgstr "Зворотний зв'язок"
 
@@ -1701,8 +1897,8 @@ msgstr "Зворотний зв'язок"
 #: src/view/screens/Profile.tsx:197
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:212
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:379
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:477
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:478
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:500
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:501
 msgid "Feeds"
 msgstr "Стрічки"
 
@@ -1752,7 +1948,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Finding similar accounts..."
 #~ msgstr "Пошук подібних облікових записів..."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:111
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:109
 msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
 msgstr "Оберіть, що ви хочете бачити у своїй стрічці підписок."
 
@@ -1777,6 +1973,8 @@ msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Віддзеркалити вертикально"
 
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:409
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:420
 #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:189
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:235
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:146
@@ -1824,11 +2022,11 @@ msgstr "Підписані {0}"
 msgid "Followed users"
 msgstr "Ваші підписки"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:154
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152
 msgid "Followed users only"
 msgstr "Тільки ваші підписки"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:165
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:164
 msgid "followed you"
 msgstr "підписка на вас"
 
@@ -1837,6 +2035,8 @@ msgstr "підписка на вас"
 msgid "Followers"
 msgstr "Підписники"
 
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:408
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:233
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:149
 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:104
@@ -1848,15 +2048,15 @@ msgstr "Підписані"
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Підписання на \"{0}\""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:548
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:564
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Налаштування стрічки підписок"
 
 #: src/Navigation.tsx:269
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:54
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:64
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:87
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:104
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:557
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:102
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:573
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Налаштування стрічки підписок"
 
@@ -1901,7 +2101,7 @@ msgstr "Часто публікує неприйнятний контент"
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "Від @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:189
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:230
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "Зі стрічки \"<0/>\""
@@ -1925,17 +2125,17 @@ msgstr "Грубі порушення закону чи умов викорис
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:83
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:55
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:918
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:912
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:111
 msgid "Go back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/components/Error.tsx:100
+#: src/components/Error.tsx:103
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:54
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:117
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:923
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917
 msgid "Go Back"
 msgstr "Назад"
 
@@ -1943,7 +2143,7 @@ msgstr "Назад"
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:104
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
-#: src/screens/Signup/index.tsx:176
+#: src/screens/Signup/index.tsx:187
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Повернутися до попереднього кроку"
 
@@ -1965,6 +2165,14 @@ msgstr "Повернутися на головну"
 msgid "Go to next"
 msgstr "Далі"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:114
+msgid "Go to profile"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:111
+msgid "Go to user's profile"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
 msgid "Graphic Media"
 msgstr "Графічний медіаконтент"
@@ -1989,12 +2197,12 @@ msgstr "Хештег"
 msgid "Hashtag: #{tag}"
 msgstr "Хештег: #{tag}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:223
+#: src/screens/Signup/index.tsx:234
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Виникли проблеми?"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:322
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:345
 msgid "Help"
 msgstr "Довідка"
 
@@ -2023,17 +2231,17 @@ msgstr "Це ваш пароль для застосунків."
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:52
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:76
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:354
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:401
 msgid "Hide"
 msgstr "Приховати"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:325
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Сховати"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:298
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:300
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:346
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:348
 msgid "Hide post"
 msgstr "Сховати пост"
 
@@ -2042,11 +2250,11 @@ msgstr "Сховати пост"
 msgid "Hide the content"
 msgstr "Приховати вміст"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:351
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Сховати цей пост?"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:315
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:317
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Сховати список користувачів"
 
@@ -2081,8 +2289,8 @@ msgstr "Хм, ми не змогли завантажити цей сервіс
 #: src/Navigation.tsx:497
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:168
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:399
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:400
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:422
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:423
 msgid "Home"
 msgstr "Головна"
 
@@ -2127,11 +2335,11 @@ msgstr "Якщо не вибрано жодного варіанту - підх
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "Якщо ви ще не досягли повноліття відповідно до законів вашої країни, ваш батьківський або юридичний опікун повинен прочитати ці Умови від вашого імені."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:612
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:606
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Якщо ви видалите цей список, ви не зможете його відновити."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:342
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:389
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Якщо ви видалите цей пост, ви не зможете його відновити."
 
@@ -2143,7 +2351,7 @@ msgstr "Якщо ви хочете змінити пароль, ми надіш
 msgid "Illegal and Urgent"
 msgstr "Незаконний та невідкладний"
 
-#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:38
+#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:39
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
@@ -2220,7 +2428,7 @@ msgstr "Запросити друга"
 msgid "Invite code"
 msgstr "Код запрошення"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:278
+#: src/screens/Signup/state.ts:282
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Код запрошення не прийнято. Переконайтеся в його правильності та повторіть спробу."
 
@@ -2236,7 +2444,7 @@ msgstr "Коди запрошення: 1"
 msgid "It shows posts from the people you follow as they happen."
 msgstr "Ми показуємо пости людей, за якими ви слідкуєте в тому порядку в якому вони публікуються."
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157
 msgid "Jobs"
 msgstr "Вакансії"
 
@@ -2245,8 +2453,8 @@ msgid "Journalism"
 msgstr "Журналістика"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
-msgid "label has been placed on this {labelTarget}"
-msgstr "мітка була розміщена на цьому {labelTarget}"
+#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}"
+#~ msgstr "мітка була розміщена на цьому {labelTarget}"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:144
 msgid "Labeled by {0}."
@@ -2265,8 +2473,8 @@ msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, wa
 msgstr "Мітки є анотаціями для користувачів і контенту. Вони можуть використовуватися для приховування, попередження та категоризації мережі."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
-msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
-msgstr "мітка була розміщена на {labelTarget}"
+#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}"
+#~ msgstr "мітка була розміщена на {labelTarget}"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:62
 msgid "Labels on your account"
@@ -2280,7 +2488,7 @@ msgstr "Мітки на вашому контенті"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Вибір мови"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:505
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:521
 msgid "Language settings"
 msgstr "Налаштування мови"
 
@@ -2289,7 +2497,7 @@ msgstr "Налаштування мови"
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Налаштування мов"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:514
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530
 msgid "Languages"
 msgstr "Мови"
 
@@ -2320,6 +2528,16 @@ msgstr "Дізнатися більше про те, що є публічним
 msgid "Learn more."
 msgstr "Дізнатися більше."
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175
+msgid "Leave"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:171
+msgid "Leave conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:82
 msgid "Leave them all unchecked to see any language."
 msgstr "Залиште їх усі невідміченими, щоб бачити пости незалежно від мови."
@@ -2328,11 +2546,11 @@ msgstr "Залиште їх усі невідміченими, щоб бачит
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "Ви залишаєте Bluesky"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:135
+#: src/screens/Deactivated.tsx:134
 msgid "left to go."
 msgstr "ще залишилося."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:292
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:305
 msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Старе сховище очищено, тепер вам потрібно перезапустити застосунок."
 
@@ -2345,16 +2563,16 @@ msgstr "Давайте відновимо ваш пароль!"
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Злітаємо!"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:427
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:443
 msgid "Light"
 msgstr "Світла"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197
-msgid "Like"
-msgstr "Вподобати"
+#~ msgid "Like"
+#~ msgstr "Вподобати"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:267
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:266
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:589
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Вподобати цю стрічку"
 
@@ -2371,24 +2589,24 @@ msgid "Liked By"
 msgstr "Сподобався користувачу"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
-msgid "Liked by {0} {1}"
-msgstr "Вподобано {0} {1}"
+#~ msgid "Liked by {0} {1}"
+#~ msgstr "Вподобано {0} {1}"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72
-msgid "Liked by {count} {0}"
-msgstr "Вподобано {count} {0}"
+#~ msgid "Liked by {count} {0}"
+#~ msgstr "Вподобано {count} {0}"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600
-msgid "Liked by {likeCount} {0}"
-msgstr "Вподобано {likeCount} {0}"
+#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}"
+#~ msgstr "Вподобано {likeCount} {0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:169
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:168
 msgid "liked your custom feed"
 msgstr "вподобав(-ла) вашу стрічку"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:154
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:153
 msgid "liked your post"
 msgstr "сподобався ваш пост"
 
@@ -2412,7 +2630,7 @@ msgstr "Аватар списку"
 msgid "List blocked"
 msgstr "Список заблоковано"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:220
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:219
 msgid "List by {0}"
 msgstr "Список від {0}"
 
@@ -2440,8 +2658,8 @@ msgstr "Список більше не ігнорується"
 #: src/view/screens/Profile.tsx:192
 #: src/view/screens/Profile.tsx:198
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:397
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:493
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:494
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:516
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:517
 msgid "Lists"
 msgstr "Списки"
 
@@ -2450,9 +2668,9 @@ msgid "Load new notifications"
 msgstr "Завантажити нові сповіщення"
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:86
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:134
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:507
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:697
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:138
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:511
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:691
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Завантажити нові пости"
 
@@ -2464,10 +2682,10 @@ msgstr "Завантаження..."
 msgid "Log"
 msgstr "Звіт"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:156
-#: src/screens/Deactivated.tsx:159
-#: src/screens/Deactivated.tsx:185
-#: src/screens/Deactivated.tsx:188
+#: src/screens/Deactivated.tsx:155
+#: src/screens/Deactivated.tsx:158
+#: src/screens/Deactivated.tsx:184
+#: src/screens/Deactivated.tsx:187
 msgid "Log out"
 msgstr "Вийти"
 
@@ -2475,7 +2693,7 @@ msgstr "Вийти"
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Видимість для користувачів без облікового запису"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:54
+#: src/components/AccountList.tsx:58
 msgid "Login to account that is not listed"
 msgstr "Увійти до облікового запису, якого немає в списку"
 
@@ -2513,16 +2731,28 @@ msgstr "Згадані користувачі"
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:56
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:245
+msgid "Message deleted"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:192
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "Повідомлення від сервера: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:34
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:79
+msgid "Message input field"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:62
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:374
 msgid "Message settings"
 msgstr ""
 
 #: src/Navigation.tsx:517
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:103
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:163
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:190
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:370
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:261
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:360
 msgid "Messages"
@@ -2538,7 +2768,7 @@ msgstr "Оманливий обліковий запис"
 
 #: src/Navigation.tsx:126
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:104
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:536
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:552
 msgid "Moderation"
 msgstr "Модерація"
 
@@ -2551,13 +2781,13 @@ msgstr "Деталі модерації"
 msgid "Moderation list by {0}"
 msgstr "Список модерації від {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:791
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:785
 msgid "Moderation list by <0/>"
 msgstr "Список модерації від <0/>"
 
 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:91
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:204
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:789
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:783
 msgid "Moderation list by you"
 msgstr "Список модерації від вас"
 
@@ -2578,7 +2808,7 @@ msgstr "Списки для модерації"
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Списки для модерації"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:530
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:546
 msgid "Moderation settings"
 msgstr "Налаштування модерації"
 
@@ -2595,7 +2825,7 @@ msgstr "Інструменти модерації"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Модератор вирішив встановити загальне попередження на вміст."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:538
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:542
 msgid "More"
 msgstr "Більше"
 
@@ -2603,7 +2833,7 @@ msgstr "Більше"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Більше стрічок"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:601
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:595
 msgid "More options"
 msgstr "Додаткові опції"
 
@@ -2624,7 +2854,7 @@ msgstr "Ігнорувати {truncatedTag}"
 msgid "Mute Account"
 msgstr "Ігнорувати обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:520
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Ігнорувати облікові записи"
 
@@ -2640,12 +2870,16 @@ msgstr "Ігнорувати лише в тегах"
 msgid "Mute in text & tags"
 msgstr "Ігнорувати в тексті та тегах"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:463
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:626
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:620
 msgid "Mute list"
 msgstr "Ігнорувати список"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:621
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:119
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:125
+msgid "Mute notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:615
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "Ігнорувати ці облікові записи?"
 
@@ -2657,13 +2891,13 @@ msgstr "Ігнорувати це слово у постах і тегах"
 msgid "Mute this word in tags only"
 msgstr "Ігнорувати це слово лише у тегах"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:279
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:327
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Ігнорувати обговорення"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:289
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:291
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:339
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Ігнорувати слова та теги"
 
@@ -2676,11 +2910,11 @@ msgid "Muted accounts"
 msgstr "Ігноровані облікові записи"
 
 #: src/Navigation.tsx:136
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:109
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Ігноровані облікові записи"
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:120
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:117
 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
 msgstr "Ігноровані облікові записи автоматично вилучаються із вашої стрічки та сповіщень. Ігнорування є повністю приватним."
 
@@ -2692,7 +2926,7 @@ msgstr "Проігноровано списком \"{0}\""
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Ігноровані слова та теги"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:623
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:617
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
 msgstr "Ігнорування є приватним. Ігноровані користувачі можуть взаємодіяти з вами, але ви не бачитимете їх пости і не отримуватимете від них сповіщень."
 
@@ -2709,11 +2943,11 @@ msgstr "Мої стрічки"
 msgid "My Profile"
 msgstr "Мій профіль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:591
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:607
 msgid "My saved feeds"
 msgstr "Мої збережені стрічки"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:597
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:613
 msgid "My Saved Feeds"
 msgstr "Мої збережені стрічки"
 
@@ -2759,7 +2993,7 @@ msgstr "Хочете повідомити про порушення авторс
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Ніколи не втрачайте доступ до ваших підписників та даних."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:520
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:522
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Неважливо, створіть для мене псевдонім"
 
@@ -2772,6 +3006,12 @@ msgstr "Новий"
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
+#: src/components/dms/NewChat.tsx:60
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:384
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:392
+msgid "New chat"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
 msgid "New Moderation List"
 msgstr "Новий список модерації"
@@ -2784,7 +3024,7 @@ msgstr "Новий пароль"
 msgid "New Password"
 msgstr "Новий Пароль"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:145
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:149
 msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Новий пост"
@@ -2822,7 +3062,7 @@ msgstr "Новини"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
-#: src/screens/Signup/index.tsx:209
+#: src/screens/Signup/index.tsx:220
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:257
 msgid "Next"
@@ -2837,17 +3077,17 @@ msgstr "Далі"
 msgid "Next image"
 msgstr "Наступне зображення"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:200
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:235
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:272
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:127
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:198
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:233
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:270
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:574
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:771
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:578
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:765
 msgid "No description"
 msgstr "Опис відсутній"
 
@@ -2867,7 +3107,12 @@ msgstr "Ви більше не підписані на {0}"
 msgid "No longer than 253 characters"
 msgstr "Не може бути довшим за 253 символи"
 
-#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:109
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:174
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:234
+msgid "No messages yet"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:110
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Ще ніяких сповіщень!"
 
@@ -2876,7 +3121,7 @@ msgstr "Ще ніяких сповіщень!"
 msgid "No result"
 msgstr "Результати відсутні"
 
-#: src/components/Lists.tsx:192
+#: src/components/Lists.tsx:195
 msgid "No results found"
 msgstr "Нічого не знайдено"
 
@@ -2894,6 +3139,10 @@ msgstr "Нічого не знайдено за запитом «{query}»"
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
 msgstr ""
 
+#: src/components/dms/NewChat.tsx:240
+msgid "No search results found for \"{searchText}\"."
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:105
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:112
 msgid "No thanks"
@@ -2913,8 +3162,8 @@ msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "Несексуальна оголеність"
 
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
-msgid "Not Applicable."
-msgstr "Не застосовно."
+#~ msgid "Not Applicable."
+#~ msgstr "Не застосовно."
 
 #: src/Navigation.tsx:116
 #: src/view/screens/Profile.tsx:100
@@ -2927,8 +3176,8 @@ msgid "Not right now"
 msgstr "Пізніше"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:368
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:248
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:415
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:299
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Примітка щодо поширення"
 
@@ -2941,11 +3190,15 @@ msgstr "Примітка: Bluesky є відкритою і публічною м
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:148
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:351
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:436
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:437
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:459
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:460
 msgid "Notifications"
 msgstr "Сповіщення"
 
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:139
+msgid "Now"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:103
 msgid "Nudity"
 msgstr "Оголеність"
@@ -2955,8 +3208,8 @@ msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
 msgstr "Нагота чи матеріали для дорослих не позначені відповідним чином"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:145
-msgid "of"
-msgstr "з"
+#~ msgid "of"
+#~ msgstr "з"
 
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11
 msgid "Off"
@@ -2972,7 +3225,7 @@ msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Ой! Щось пішло не так."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:126
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:336
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:335
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2984,11 +3237,11 @@ msgstr "Добре"
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Спочатку найдавніші"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:236
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:253
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Скинути ознайомлення"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Для одного або кількох зображень відсутній опис."
 
@@ -3004,7 +3257,7 @@ msgstr "Тільки літери, цифри та дефіс"
 msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ой, щось пішло не так!"
 
-#: src/components/Lists.tsx:177
+#: src/components/Lists.tsx:179
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:67
 #: src/view/screens/Profile.tsx:100
 msgid "Oops!"
@@ -3014,8 +3267,8 @@ msgstr "Ой!"
 msgid "Open"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:511
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:512
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:555
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:556
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Емоджі"
 
@@ -3023,7 +3276,7 @@ msgstr "Емоджі"
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Відкрити меню налаштувань стрічки"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702
 msgid "Open links with in-app browser"
 msgstr "Вбудований браузер"
 
@@ -3035,16 +3288,16 @@ msgstr "Відкрити налаштування ігнорування слі
 msgid "Open navigation"
 msgstr "Відкрити навігацію"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:191
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:217
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Відкрити меню налаштувань посту"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:787
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:803
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:813
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Відкрити storybook сторінку"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:791
 msgid "Open system log"
 msgstr "Відкрити системний журнал"
 
@@ -3052,7 +3305,7 @@ msgstr "Відкрити системний журнал"
 msgid "Opens {numItems} options"
 msgstr "Відкриває меню з {numItems} опціями"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:501
 msgid "Opens accessibility settings"
 msgstr ""
 
@@ -3060,7 +3313,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "Відкриває додаткову інформацію про запис для налагодження"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349
 msgid "Opens an expanded list of users in this notification"
 msgstr "Відкрити розширений список користувачів у цьому сповіщенні"
 
@@ -3072,7 +3325,7 @@ msgstr "Відкриває камеру на пристрої"
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Відкрити редактор"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
 msgid "Opens configurable language settings"
 msgstr "Відкриває налаштування мов"
 
@@ -3080,17 +3333,17 @@ msgstr "Відкриває налаштування мов"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Відкриває фотогалерею пристрою"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
 msgid "Opens external embeds settings"
 msgstr "Відкриває налаштування зовнішніх вбудувань"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:94
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
 msgstr "Відкриває процес створення нового облікового запису Bluesky"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:65
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114
 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
 msgstr "Відкриває процес входу в існуючий обліковий запис Bluesky"
 
@@ -3102,23 +3355,23 @@ msgstr ""
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Відкриває список кодів запрошення"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:757
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для підтвердження видалення облікового запису. Потребує код з електронної пошти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:715
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731
 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для зміни паролю в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:670
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для вибору псевдоніму в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:738
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для завантаження даних з вашого облікового запису Bluesky (репозиторій)"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:927
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:941
 msgid "Opens modal for email verification"
 msgstr "Відкриває модальне вікно для перевірки електронної пошти"
 
@@ -3126,7 +3379,7 @@ msgstr "Відкриває модальне вікно для перевірки
 msgid "Opens modal for using custom domain"
 msgstr "Відкриває діалог налаштування власного домену як псевдоніму"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:531
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:547
 msgid "Opens moderation settings"
 msgstr "Відкриває налаштування модерації"
 
@@ -3134,20 +3387,20 @@ msgstr "Відкриває налаштування модерації"
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Відкриває форму скидання пароля"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:67
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:381
 msgid "Opens screen to edit Saved Feeds"
 msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими стрічками"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:592
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:608
 msgid "Opens screen with all saved feeds"
 msgstr "Відкриває сторінку з усіма збереженими каналами"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:648
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
 msgid "Opens the app password settings"
 msgstr "Відкриває налаштування паролів для застосунків"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:565
 msgid "Opens the Following feed preferences"
 msgstr "Відкриває налаштування стрічки підписок"
 
@@ -3155,20 +3408,20 @@ msgstr "Відкриває налаштування стрічки підпис
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Відкриває посилання"
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:35
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:63
 msgid "Opens the message settings page"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:788
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:798
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:804
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814
 msgid "Opens the storybook page"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:776
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:792
 msgid "Opens the system log page"
 msgstr "Відкриває системний журнал"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:570
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:586
 msgid "Opens the threads preferences"
 msgstr "Відкриває налаштування гілок"
 
@@ -3188,7 +3441,7 @@ msgstr "Або якісь із наступних варіантів:"
 msgid "Other"
 msgstr "Інше"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:73
+#: src/components/AccountList.tsx:76
 msgid "Other account"
 msgstr "Інший обліковий запис"
 
@@ -3196,7 +3449,7 @@ msgstr "Інший обліковий запис"
 msgid "Other..."
 msgstr "Інші..."
 
-#: src/components/Lists.tsx:193
+#: src/components/Lists.tsx:196
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:45
 msgid "Page not found"
 msgstr "Сторінку не знайдено"
@@ -3224,7 +3477,7 @@ msgstr "Пароль змінено"
 msgid "Password updated!"
 msgstr "Пароль змінено!"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
@@ -3257,7 +3510,7 @@ msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Зображення, призначені для дорослих."
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:303
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:565
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Закріпити"
 
@@ -3269,7 +3522,7 @@ msgstr "Закріпити на головній"
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Закріплені стрічки"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:31
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:36
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -3277,7 +3530,7 @@ msgstr ""
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Відтворити {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:30
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:35
 msgid "Play or pause the GIF"
 msgstr ""
 
@@ -3298,7 +3551,7 @@ msgstr "Будь ласка, оберіть псевдонім."
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Будь ласка, оберіть ваш пароль."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:251
+#: src/screens/Signup/state.ts:255
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Будь ласка, завершіть перевірку Captcha."
 
@@ -3330,11 +3583,15 @@ msgstr "Будь ласка, також введіть ваш пароль:"
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Будь ласка, поясніть, чому ви вважаєте, що ця позначка була помилково додана до {0}"
 
+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:48
+msgid "Please sign in as @{0}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:110
 msgid "Please Verify Your Email"
 msgstr "Підтвердьте свою адресу електронної пошти"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:233
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:252
 msgid "Please wait for your link card to finish loading"
 msgstr "Будь ласка, зачекайте доки завершиться створення попереднього перегляду для посилання"
 
@@ -3346,13 +3603,13 @@ msgstr "Політика"
 msgid "Porn"
 msgstr "Порнографія"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:400
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:408
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:437
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:445
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Запостити"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:292
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:295
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "Пост"
@@ -3367,7 +3624,7 @@ msgstr "Пост від {0}"
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Пост від @{0}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:111
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:119
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Пост видалено"
 
@@ -3422,12 +3679,18 @@ msgstr "Потенційно оманливе посилання"
 msgid "Press to change hosting provider"
 msgstr "Змінити хостинг-провайдера"
 
-#: src/components/Error.tsx:83
+#: src/components/Error.tsx:85
 #: src/components/Lists.tsx:83
-#: src/screens/Signup/index.tsx:189
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:48
+#: src/screens/Signup/index.tsx:200
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Натисніть, щоб повторити спробу"
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53
+msgid "Press to Retry"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
 msgid "Previous image"
 msgstr "Попереднє зображення"
@@ -3440,16 +3703,16 @@ msgstr "Основна мова"
 msgid "Prioritize Your Follows"
 msgstr "Пріоритезувати ваші підписки"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:72
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:76
 msgid "Privacy"
 msgstr "Конфіденційність"
 
 #: src/Navigation.tsx:238
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:56
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:882
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:263
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:275
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Політика конфіденційності"
 
@@ -3457,7 +3720,7 @@ msgstr "Політика конфіденційності"
 msgid "Processing..."
 msgstr "Обробка..."
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:888
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:889
 #: src/view/screens/Profile.tsx:345
 msgid "profile"
 msgstr "профіль"
@@ -3465,8 +3728,8 @@ msgstr "профіль"
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:303
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:69
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:528
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:529
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:551
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:552
 msgid "Profile"
 msgstr "Профіль"
 
@@ -3474,7 +3737,7 @@ msgstr "Профіль"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Профіль оновлено"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:940
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:954
 msgid "Protect your account by verifying your email."
 msgstr "Захистіть свій обліковий запис, підтвердивши свою електронну адресу."
 
@@ -3490,11 +3753,11 @@ msgstr "Публічні, поширювані списки користувач
 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
 msgstr "Публічні, поширювані списки для створення стрічок."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:385
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:422
 msgid "Publish post"
 msgstr "Опублікувати пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:385
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:422
 msgid "Publish reply"
 msgstr "Опублікувати відповідь"
 
@@ -3545,11 +3808,11 @@ msgstr "Видалити"
 msgid "Remove account"
 msgstr "Видалити обліковий запис"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:361
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:369
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Видалити аватар"
 
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:148
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
 msgid "Remove Banner"
 msgstr "Видалити банер"
 
@@ -3561,8 +3824,8 @@ msgstr "Видалити стрічку"
 msgid "Remove feed?"
 msgstr "Видалити стрічку?"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:173
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:233
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:232
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:346
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:352
 msgid "Remove from my feeds"
@@ -3572,11 +3835,11 @@ msgstr "Вилучити з моїх стрічок"
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "Видалити з моїх стрічок?"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:167
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:174
 msgid "Remove image"
 msgstr "Вилучити зображення"
 
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:82
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:87
 msgid "Remove image preview"
 msgstr "Вилучити попередній перегляд зображення"
 
@@ -3584,7 +3847,7 @@ msgstr "Вилучити попередній перегляд зображен
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Вилучити ігноровані слова з вашого списку"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:208
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:223
 msgid "Remove quote"
 msgstr ""
 
@@ -3601,7 +3864,7 @@ msgstr "Вилучити цю стрічку зі збережених стрі
 msgid "Removed from list"
 msgstr "Вилучено зі списку"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:121
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:120
 msgid "Removed from my feeds"
 msgstr "Вилучено з моїх стрічок"
 
@@ -3609,11 +3872,11 @@ msgstr "Вилучено з моїх стрічок"
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Видалено з моїх стрічок"
 
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:83
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88
 msgid "Removes default thumbnail from {0}"
 msgstr "Видаляє мініатюру за замовчуванням з {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:209
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:224
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr ""
 
@@ -3625,12 +3888,12 @@ msgstr "Відповіді"
 msgid "Replies to this thread are disabled"
 msgstr "Відповіді до цього посту вимкнено"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:398
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:435
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:144
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142
 msgid "Reply Filters"
 msgstr "Які відповіді показувати"
 
@@ -3641,11 +3904,20 @@ msgstr "Які відповіді показувати"
 #~ msgstr "У відповідь <0/>"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:176
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:291
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:336
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:109
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150
+msgid "Report account"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:319
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:322
 msgid "Report Account"
@@ -3664,8 +3936,12 @@ msgstr "Поскаржитись на стрічку"
 msgid "Report List"
 msgstr "Поскаржитись на список"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:316
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:318
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
+msgid "Report message"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:363
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
 msgid "Report post"
 msgstr "Поскаржитись на пост"
 
@@ -3692,7 +3968,7 @@ msgstr "Поскаржитись на цього користувача"
 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:44
 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:49
 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:54
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:61
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
 msgstr "Репост"
@@ -3710,7 +3986,7 @@ msgstr "Репостити або цитувати"
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Зробив(-ла) репост"
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:207
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:248
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "{0} зробив(-ла) репост"
 
@@ -3718,11 +3994,11 @@ msgstr "{0} зробив(-ла) репост"
 #~ msgid "Reposted by <0/>"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:224
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:266
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Зроблено репост від <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:161
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:160
 msgid "reposted your post"
 msgstr "зробив(-ла) репост вашого допису"
 
@@ -3765,8 +4041,8 @@ msgstr "Код підтвердження"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Код скидання"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:820
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:833
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr ""
 
@@ -3774,16 +4050,16 @@ msgstr ""
 msgid "Reset password"
 msgstr "Скинути пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:810
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:823
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
 msgid "Reset preferences state"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:834
 msgid "Resets the onboarding state"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:808
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:824
 msgid "Resets the preferences state"
 msgstr ""
 
@@ -3796,20 +4072,25 @@ msgstr "Повторити спробу"
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Повторити останню дію, яка спричинила помилку"
 
-#: src/components/Error.tsx:88
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
+#: src/components/Error.tsx:90
 #: src/components/Lists.tsx:94
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229
-#: src/screens/Signup/index.tsx:196
+#: src/screens/Signup/index.tsx:207
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
 msgid "Retry"
 msgstr "Повторити спробу"
 
-#: src/components/Error.tsx:95
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:919
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54
+msgid "Retry."
+msgstr ""
+
+#: src/components/Error.tsx:98
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Повернутися до попередньої сторінки"
 
@@ -3823,6 +4104,8 @@ msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Повертає до попередньої сторінки"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:125
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:162
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:168
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:175
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:225
@@ -3851,7 +4134,7 @@ msgstr "Зберегти зміни"
 msgid "Save handle change"
 msgstr "Зберегти новий псевдонім"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:169
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Обрізати зображення"
 
@@ -3865,8 +4148,12 @@ msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Збережені стрічки"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81
-msgid "Saved to your camera roll."
-msgstr "Збережено до галереї."
+msgid "Saved to your camera roll"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81
+#~ msgid "Saved to your camera roll."
+#~ msgstr "Збережено до галереї."
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:214
 msgid "Saved to your feeds"
@@ -3880,7 +4167,7 @@ msgstr "Зберігає зміни вашого профілю"
 msgid "Saves handle change to {handle}"
 msgstr "Зберігає зміню псевдоніму на {handle}"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:170
 msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "Зберігає налаштування обрізання зображення"
 
@@ -3888,10 +4175,11 @@ msgstr "Зберігає налаштування обрізання зобра
 msgid "Science"
 msgstr "Наука"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:875
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:869
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Прогорнути вгору"
 
+#: src/components/dms/NewChat.tsx:184
 #: src/Navigation.tsx:502
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:123
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:75
@@ -3904,8 +4192,8 @@ msgstr "Прогорнути вгору"
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:332
 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:194
 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:203
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:363
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:364
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:386
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:387
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
@@ -3925,6 +4213,10 @@ msgstr "Пошук усіх повідомлень @{authorHandle} з тегом
 msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
 msgstr "Пошук усіх повідомлень з тегом {displayTag}"
 
+#: src/components/dms/NewChat.tsx:226
+msgid "Search for someone to start a conversation with."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:105
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:106
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:70
@@ -3935,6 +4227,10 @@ msgstr "Пошук користувачів"
 msgid "Search GIFs"
 msgstr ""
 
+#: src/components/dms/NewChat.tsx:183
+msgid "Search profiles"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:159
 msgid "Search Tenor"
 msgstr ""
@@ -3959,8 +4255,8 @@ msgstr "Переглянути пости з <0>{displayTag}</0>"
 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
 msgstr "Переглянути пости цього користувача з <0>{displayTag}</0>"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:409
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:400
 msgid "See profile"
 msgstr "Переглянути профіль"
 
@@ -3976,7 +4272,7 @@ msgstr "Перегляньте цей посібник"
 msgid "Select {item}"
 msgstr "Обрати {item}"
 
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:61
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:85
 msgid "Select account"
 msgstr "Обрати обліковий запис"
 
@@ -4066,11 +4362,16 @@ msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Надіслати ел. лист"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:296
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:317
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:319
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:340
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Надіслати відгук"
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:96
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:80
+msgid "Send message"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:215
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:219
 msgid "Send report"
@@ -4101,15 +4402,15 @@ msgstr "Додати дату народження"
 msgid "Set new password"
 msgstr "Зміна пароля"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:225
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:223
 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
 msgstr "Вимкніть цей параметр, щоб приховати всі цитовані пости у вашій стрічці. Не впливає на репости без цитування."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:120
 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
 msgstr "Вимкніть цей параметр, щоб приховати всі відповіді у вашій стрічці."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:191
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:189
 msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
 msgstr "Вимкніть цей параметр, щоб приховати всі репости у вашій стрічці."
 
@@ -4117,7 +4418,7 @@ msgstr "Вимкніть цей параметр, щоб приховати вс
 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
 msgstr "Увімкніть це налаштування, щоб показувати відповіді у вигляді гілок. Це експериментальна функція."
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:261
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:259
 msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
 msgstr "Увімкніть це налаштування, щоб іноді бачити пости зі збережених стрічок у вашій домашній стрічці. Це експериментальна функція."
 
@@ -4129,23 +4430,23 @@ msgstr "Налаштуйте ваш обліковий запис"
 msgid "Sets Bluesky username"
 msgstr "Встановлює псевдонім Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:436
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:452
 msgid "Sets color theme to dark"
 msgstr "Встановлює темну тему"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:429
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:445
 msgid "Sets color theme to light"
 msgstr "Встановлює світлу тему"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:423
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:439
 msgid "Sets color theme to system setting"
 msgstr "Встановлює тему відповідно до системних налаштувань"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:478
 msgid "Sets dark theme to the dark theme"
 msgstr "Встановлює чорний колір для темної теми"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:471
 msgid "Sets dark theme to the dim theme"
 msgstr "Встановлює тьмяний колір для темної теми"
 
@@ -4153,24 +4454,24 @@ msgstr "Встановлює тьмяний колір для темної те
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Встановлює ел. адресу для скидання пароля"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:124
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146
 msgid "Sets image aspect ratio to square"
 msgstr "Встановлює квадратне співвідношення сторін зображення"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:114
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136
 msgid "Sets image aspect ratio to tall"
 msgstr "Встановлює співвідношення сторін зображення до висоти"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:104
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126
 msgid "Sets image aspect ratio to wide"
 msgstr "Встановлює співвідношення сторін зображення до ширини"
 
 #: src/Navigation.tsx:146
 #: src/screens/Messages/Settings/index.tsx:21
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:309
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:322
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:433
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:549
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:550
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:572
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:573
 msgid "Settings"
 msgstr "Налаштування"
 
@@ -4189,16 +4490,16 @@ msgstr "Поширити"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:215
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:224
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:249
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:237
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:266
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:275
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:288
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:390
 msgid "Share"
 msgstr "Поширити"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:373
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:253
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:420
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:304
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Все одно поширити"
 
@@ -4220,13 +4521,17 @@ msgstr "Поширює посилання"
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:116
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:54
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:359
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:372
 msgid "Show"
 msgstr "Показувати"
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68
-msgid "Show all replies"
-msgstr "Показати всі відповіді"
+#~ msgid "Show all replies"
+#~ msgstr "Показати всі відповіді"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:167
+msgid "Show alt text"
+msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:169
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
@@ -4246,17 +4551,27 @@ msgstr "Показати значок і фільтри зі стрічки"
 msgid "Show follows similar to {0}"
 msgstr "Показати підписки, схожі на {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:504
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
+msgid "Show less like this"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:508
 #: src/view/com/post/Post.tsx:213
-#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:368
+#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:417
 msgid "Show More"
 msgstr "Показати більше"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:258
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:297
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:299
+msgid "Show more like this"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:256
 msgid "Show Posts from My Feeds"
 msgstr "Показувати пости зі збережених стрічок"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:222
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:220
 msgid "Show Quote Posts"
 msgstr "Показувати цитати"
 
@@ -4272,7 +4587,7 @@ msgstr "Показувати цитування у стрічці \"Following\""
 msgid "Show re-posts in Following feed"
 msgstr "Показувати репости у стрічці \"Following\""
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:117
 msgid "Show Replies"
 msgstr "Показувати відповіді"
 
@@ -4289,10 +4604,10 @@ msgid "Show replies in Following feed"
 msgstr "Показувати відповіді у стрічці \"Following\""
 
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70
-msgid "Show replies with at least {value} {0}"
-msgstr "Показувати відповіді від {value} {0}"
+#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}"
+#~ msgstr "Показувати відповіді від {value} {0}"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:188
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:186
 msgid "Show Reposts"
 msgstr "Показувати репости"
 
@@ -4305,7 +4620,7 @@ msgstr "Показувати репости у стрічці \"Following\""
 msgid "Show the content"
 msgstr "Показати вміст"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:345
+#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347
 msgid "Show users"
 msgstr "Показати користувачів"
 
@@ -4328,8 +4643,8 @@ msgstr "Показує дописи з {0} у вашій стрічці"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:148
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:72
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:107
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:112
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:121
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:343
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:344
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:346
@@ -4342,11 +4657,11 @@ msgstr "Показує дописи з {0} у вашій стрічці"
 msgid "Sign in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:109
+#: src/components/AccountList.tsx:114
 msgid "Sign in as {0}"
 msgstr "Увійти як {0}"
 
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:64
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:88
 msgid "Sign in as..."
 msgstr "Увійти як..."
 
@@ -4358,8 +4673,8 @@ msgstr "Увійдіть або створіть обліковий запис,
 msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
 msgstr "Увійдіть у Bluesky або створіть новий обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:111
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:114
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:126
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130
 msgid "Sign out"
 msgstr "Вийти"
 
@@ -4384,11 +4699,12 @@ msgstr "Зареєструйтеся або увійдіть, щоб приєд
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "Необхідно увійти для перегляду"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:370
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:382
 msgid "Signed in as"
 msgstr "Ви увійшли як"
 
-#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:48
+#: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:44
+#: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:60
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Ви увійшли як @{0}"
 
@@ -4411,7 +4727,8 @@ msgstr "Розробка П/З"
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Щось пішло не так. Будь ласка, спробуйте ще раз."
 
-#: src/App.native.tsx:64
+#: src/App.native.tsx:84
+#: src/App.web.tsx:71
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Даруйте! Ваш сеанс вичерпався. Будь ласка, увійдіть знову."
 
@@ -4439,24 +4756,36 @@ msgstr "Спам; надмірні згадки або відповіді"
 msgid "Sports"
 msgstr "Спорт"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:123
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
 msgid "Square"
 msgstr "Квадратне"
 
+#: src/components/dms/NewChat.tsx:178
+msgid "Start a new chat"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:862
-msgid "Status page"
-msgstr "Сторінка стану"
+#~ msgid "Status page"
+#~ msgstr "Сторінка стану"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:896
+msgid "Status Page"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:145
-msgid "Step"
-msgstr "Крок"
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Крок"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:288
+#: src/screens/Signup/index.tsx:154
+msgid "Step {0} of {1}"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:301
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Сховище очищено, тепер вам треба перезапустити застосунок."
 
 #: src/Navigation.tsx:218
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:790
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
 msgid "Storybook"
 msgstr ""
 
@@ -4465,7 +4794,7 @@ msgstr ""
 msgid "Submit"
 msgstr "Надіслати"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:592
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:586
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Підписатися"
 
@@ -4473,7 +4802,7 @@ msgstr "Підписатися"
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "Підпишіться на @{0}, щоб використовувати ці мітки:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:230
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:229
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "Підписатися на маркувальника"
 
@@ -4482,11 +4811,11 @@ msgstr "Підписатися на маркувальника"
 msgid "Subscribe to the {0} feed"
 msgstr "Підписатися на {0} стрічку"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Підписатися на цього маркувальника"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:588
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:582
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Підписатися на цей список"
 
@@ -4513,19 +4842,19 @@ msgstr "Підтримка"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Перемикнути обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:143
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:157
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Переключитися на {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:144
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:158
 msgid "Switches the account you are logged in to"
 msgstr "Переключає обліковий запис"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:420
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:436
 msgid "System"
 msgstr "Системне"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:778
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
 msgid "System log"
 msgstr "Системний журнал"
 
@@ -4537,7 +4866,7 @@ msgstr "тег"
 msgid "Tag menu: {displayTag}"
 msgstr "Меню тегів: {displayTag}"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:113
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
 msgid "Tall"
 msgstr "Високе"
 
@@ -4549,15 +4878,15 @@ msgstr "Торкніться, щоб переглянути повністю"
 msgid "Tech"
 msgstr "Технології"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:85
 msgid "Terms"
 msgstr "Умови"
 
 #: src/Navigation.tsx:243
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:49
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:884
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:257
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:269
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Умови Використання"
 
@@ -4583,7 +4912,7 @@ msgstr "Дякуємо. Вашу скаргу було надіслано."
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Що містить наступне:"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:86
+#: src/screens/Signup/index.tsx:87
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Цей псевдонім вже зайнятий."
 
@@ -4593,8 +4922,8 @@ msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Обліковий запис зможе взаємодіяти з вами після розблокування."
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
-msgid "the author"
-msgstr "автором"
+#~ msgid "the author"
+#~ msgstr "автором"
 
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:36
 msgid "The Community Guidelines have been moved to <0/>"
@@ -4637,8 +4966,8 @@ msgstr "Умови Використання перенесено до"
 msgid "There are many feeds to try:"
 msgstr "Також є багато інших стрічок, щоб спробувати:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:115
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:556
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:114
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:560
 msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Виникла проблема з доступом до сервера. Перевірте підключення до Інтернету і повторіть спробу знову."
 
@@ -4654,6 +4983,10 @@ msgstr "Виникла проблема з оновленням ваших ст
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23
+msgid "There was an issue connecting to the chat."
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:247
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:277
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:211
@@ -4662,16 +4995,16 @@ msgstr ""
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "При з'єднанні з сервером виникла проблема"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:110
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:123
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:109
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:122
 msgid "There was an issue contacting your server"
 msgstr "При з'єднанні з вашим сервером виникла проблема"
 
-#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:117
+#: src/view/com/notifications/Feed.tsx:118
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Виникла проблема з завантаженням сповіщень. Натисніть тут, щоб повторити спробу."
 
-#: src/view/com/posts/Feed.tsx:287
+#: src/view/com/posts/Feed.tsx:289
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Виникла проблема з завантаженням постів. Натисніть тут, щоб повторити спробу."
 
@@ -4722,7 +5055,7 @@ msgstr "Виникла проблема. Перевірте підключенн
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "У застосунку сталася неочікувана проблема. Будь ласка, повідомте нас, якщо ви отримали це повідомлення!"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:113
+#: src/screens/Deactivated.tsx:112
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
 msgstr "Відбувався наплив нових користувачів у Bluesky! Ми активуємо ваш обліковий запис як тільки зможемо."
 
@@ -4742,6 +5075,10 @@ msgstr "Цей користувач вказав, що не хоче, аби й
 msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>."
 msgstr "Це звернення буде надіслано до <0>{0}</0>."
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26
+msgid "This chat was disconnected due to a network error."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19
 msgid "This content has been hidden by the moderators."
 msgstr "Цей контент був прихований модераторами."
@@ -4772,8 +5109,8 @@ msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavaila
 msgstr "Ця стрічка зараз отримує забагато запитів і тимчасово недоступна. Спробуйте ще раз пізніше."
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:488
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:677
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:490
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:671
 msgid "This feed is empty!"
 msgstr "Стрічка порожня!"
 
@@ -4790,8 +5127,16 @@ msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset you
 msgstr "Це важливо для випадку, якщо вам коли-небудь потрібно буде змінити адресу електронної пошти або відновити пароль."
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124
-msgid "This label was applied by {0}."
-msgstr "Ця мітка була додана {0}."
+#~ msgid "This label was applied by {0}."
+#~ msgstr "Ця мітка була додана {0}."
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
+msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:125
+msgid "This label was applied by the author."
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:181
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
@@ -4801,7 +5146,7 @@ msgstr "Цей маркувальник ще не заявив, які мітк
 msgid "This link is taking you to the following website:"
 msgstr "Це посилання веде на сайт:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:855
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
 msgid "This list is empty!"
 msgstr "Список порожній!"
 
@@ -4817,12 +5162,12 @@ msgstr "Це ім'я вже використовується"
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Цей пост було видалено."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:370
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:250
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:417
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Цей пост видно лише користувачам, які увійшли до системи. Воно не буде видимим для людей, які не ввійшли до системи."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:352
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:399
 msgid "This post will be hidden from feeds."
 msgstr "Цей пост буде приховано зі стрічок."
 
@@ -4864,19 +5209,19 @@ msgid "This user isn't following anyone."
 msgstr "Цей користувач не підписаний ні на кого."
 
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137
-msgid "This warning is only available for posts with media attached."
-msgstr "Це попередження доступне тільки для записів з прикріпленими медіа-файлами."
+#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached."
+#~ msgstr "Це попередження доступне тільки для записів з прикріпленими медіа-файлами."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283
 msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Це видалить {0} зі ваших ігнорованих слів. Ви завжди можете додати його назад."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:569
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:585
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Налаштування гілок"
 
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:53
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:579
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:595
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Налаштування гілок"
 
@@ -4917,10 +5262,10 @@ msgstr "Верх"
 msgid "Transformations"
 msgstr "Редагування"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:641
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:643
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:224
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:645
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:647
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:248
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:250
 msgid "Translate"
 msgstr "Перекласти"
 
@@ -4929,15 +5274,19 @@ msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "Спробувати ще раз"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:711
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:80
+msgid "Type your message here"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:429
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:480
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478
 msgid "Un-block list"
 msgstr "Розблокувати список"
 
@@ -4949,7 +5298,7 @@ msgstr "Перестати ігнорувати"
 #: src/screens/Login/index.tsx:78
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:136
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
-#: src/screens/Signup/index.tsx:65
+#: src/screens/Signup/index.tsx:66
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:72
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "Не вдалося зв'язатися з вашим хостинг-провайдером. Перевірте ваше підключення до Інтернету."
@@ -4957,7 +5306,7 @@ msgstr "Не вдалося зв'язатися з вашим хостинг-п
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:181
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:286
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:574
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:568
 msgid "Unblock"
 msgstr "Розблокувати"
 
@@ -4978,7 +5327,7 @@ msgstr "Розблокувати обліковий запис?"
 
 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:43
 #: src/view/com/modals/Repost.tsx:56
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:60
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:59
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:48
 msgid "Undo repost"
 msgstr "Скасувати репост"
@@ -5002,15 +5351,15 @@ msgid "Unfollow Account"
 msgstr "Відписатися від облікового запису"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:197
-msgid "Unlike"
-msgstr "Прибрати вподобання"
+#~ msgid "Unlike"
+#~ msgstr "Прибрати вподобання"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:585
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:589
 msgid "Unlike this feed"
 msgstr "Видалити вподобання цієї стрічки"
 
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:249
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:581
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
 msgid "Unmute"
 msgstr "Не ігнорувати"
 
@@ -5027,13 +5376,17 @@ msgstr "Перестати ігнорувати"
 msgid "Unmute all {displayTag} posts"
 msgstr "Перестати ігнорувати всі пости {displayTag}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:273
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:278
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:123
+msgid "Unmute notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:321
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:326
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Перестати ігнорувати"
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:306
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:565
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:559
 msgid "Unpin"
 msgstr "Відкріпити"
 
@@ -5045,11 +5398,11 @@ msgstr "Відкріпити від головної сторінки"
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "Відкріпити список модерації"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:227
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Відписатися"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:192
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "Відписатися від цього маркувальника"
 
@@ -5073,22 +5426,22 @@ msgstr "Оновлення..."
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Завантажити текстовий файл до:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:329
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:332
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:116
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:337
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:340
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Завантажити з камери"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:346
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:133
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:354
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Завантажити з файлів"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:340
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:344
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:127
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:131
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:352
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Завантажити з бібліотеки"
 
@@ -5100,11 +5453,11 @@ msgstr "Використовувати файл на вашому сервері
 msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
 msgstr "Використовуйте паролі для застосунків для входу в інших застосунках для Bluesky. Це дозволить використовувати їх, не надаючи повний доступ до вашого облікового запису і вашого основного пароля."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:518
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:520
 msgid "Use bsky.social as hosting provider"
 msgstr "Використовувати bsky.social як хостинг-провайдер"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:517
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:519
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Використовувати провайдера за замовчуванням"
 
@@ -5156,13 +5509,13 @@ msgstr "Користувач заблокував вас"
 msgid "User list by {0}"
 msgstr "Список користувачів від {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:773
 msgid "User list by <0/>"
 msgstr "Список користувачів від <0/>"
 
 #: src/view/com/lists/ListCard.tsx:83
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:196
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:777
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:771
 msgid "User list by you"
 msgstr "Список користувачів від вас"
 
@@ -5182,7 +5535,7 @@ msgstr "Списки користувачів"
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Ім'я користувача або електронна адреса"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:813
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:807
 msgid "Users"
 msgstr "Користувачі"
 
@@ -5203,18 +5556,22 @@ msgid "Value:"
 msgstr "Значення:"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510
-msgid "Verify {0}"
-msgstr "Верифікувати {0}"
+#~ msgid "Verify {0}"
+#~ msgstr "Верифікувати {0}"
+
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:511
+msgid "Verify DNS Record"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:901
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915
 msgid "Verify email"
 msgstr "Підтвердити електронну адресу"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:926
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:940
 msgid "Verify my email"
 msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:935
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:949
 msgid "Verify My Email"
 msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
 
@@ -5223,13 +5580,21 @@ msgstr "Підтвердити мою електронну адресу"
 msgid "Verify New Email"
 msgstr "Підтвердити нову адресу електронної пошти"
 
+#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:512
+msgid "Verify Text File"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:112
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Підтвердьте адресу вашої електронної пошти"
 
 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:852
-msgid "Version {0}"
-msgstr "Версія {0}"
+#~ msgid "Version {0}"
+#~ msgstr "Версія {0}"
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
+msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:42
 msgid "Video Games"
@@ -5251,16 +5616,16 @@ msgstr "Переглянути деталі"
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Переглянути деталі як надіслати скаргу про порушення авторських прав"
 
-#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:99
+#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:104
 msgid "View full thread"
 msgstr "Переглянути обговорення"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:51
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:50
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "Переглянути інформацію про мітки"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:387
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:416
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:393
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:426
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:166
 msgid "View profile"
 msgstr "Переглянути профіль"
@@ -5269,11 +5634,11 @@ msgstr "Переглянути профіль"
 msgid "View the avatar"
 msgstr "Переглянути аватар"
 
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:140
+#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:137
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "Переглянути послуги маркування, який надає @{0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:597
+#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:601
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Переглянути користувачів, які вподобали цю стрічку"
 
@@ -5301,7 +5666,7 @@ msgstr "Попереджувати про вміст і фільтрувати 
 msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
 msgstr "Ми не змогли знайти жодних результатів для цього хештегу."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:140
+#: src/screens/Deactivated.tsx:139
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "Ми оцінюємо {estimatedTime} до готовності вашого облікового запису."
 
@@ -5333,7 +5698,7 @@ msgstr "Наразі ми не змогли завантажити список
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "Ми не змогли під'єднатися. Будь ласка, спробуйте ще раз, щоб продовжити налаштування свого облікового запису. Якщо помилка повторюється, то ви можете пропустити цей процес."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:144
+#: src/screens/Deactivated.tsx:143
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Ми повідомимо вас, коли ваш обліковий запис буде готовий."
 
@@ -5341,7 +5706,7 @@ msgstr "Ми повідомимо вас, коли ваш обліковий з
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Ми скористаємося цим, щоб підлаштувати Ваш досвід."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:133
+#: src/screens/Signup/index.tsx:142
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Ми дуже раді, що ви приєдналися!"
 
@@ -5357,12 +5722,12 @@ msgstr "На жаль, ми не змогли зараз завантажити
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Даруйте, нам не вдалося виконати пошук за вашим запитом. Будь ласка, спробуйте ще раз через кілька хвилин."
 
-#: src/components/Lists.tsx:197
+#: src/components/Lists.tsx:200
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:48
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Нам дуже прикро! Ми не можемо знайти сторінку, яку ви шукали."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:329
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
 msgstr "На жаль, ви можете підписатися тільки на 10 маркувальників, і ви вже досягли цього ліміту."
 
@@ -5375,8 +5740,8 @@ msgid "What are your interests?"
 msgstr "Чим ви цікавитесь?"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:40
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:81
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:307
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:86
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:324
 msgid "What's up?"
 msgstr "Як справи?"
 
@@ -5413,15 +5778,20 @@ msgstr "Чому слід переглянути цей пост?"
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "Чому слід переглянути цього користувача?"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:103
+#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125
 msgid "Wide"
 msgstr "Широке"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:468
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.tsx:81
+#: src/screens/Messages/Conversation/MessageInput.web.tsx:70
+msgid "Write a message"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:505
 msgid "Write post"
 msgstr "Написати пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:306
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:323
 #: src/view/com/composer/Prompt.tsx:37
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Написати відповідь"
@@ -5431,16 +5801,20 @@ msgid "Writers"
 msgstr "Письменники"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:129
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:201
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:236
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:271
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:127
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:199
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:234
+#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:269
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:106
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:129
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:137
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:152
+msgid "Yesterday, {time}"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Deactivated.tsx:136
 msgid "You are in line."
 msgstr "Ви в черзі."
 
@@ -5525,11 +5899,11 @@ msgstr "У вас немає стрічок."
 msgid "You have no lists."
 msgstr "У вас немає списків."
 
-#: src/screens/Messages/List/index.tsx:92
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:176
 msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:137
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:134
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "Ви ще не заблокували жодного облікового запису. Щоб заблокувати когось, перейдіть до їх профілю та виберіть опцію \"Заблокувати\" у меню їх облікового запису."
 
@@ -5537,7 +5911,7 @@ msgstr "Ви ще не заблокували жодного обліковог
 msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
 msgstr "Ви ще не створили жодного пароля для застосунків. Ви можете створити новий пароль, натиснувши кнопку нижче."
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:136
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:133
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "Ви ще не ігноруєте жодного облікового запису. Щоб увімкнути ігнорування когось, перейдіть до їх профілю та виберіть опцію \"Ігнорувати\" у меню їх облікового запису."
 
@@ -5561,11 +5935,11 @@ msgstr "Ви повинні бути старше 18 років, щоб дозв
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Ви повинні обрати хоча б одного маркувальника для скарги"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:150
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:158
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Ви більше не будете отримувати сповіщення з цього обговорення"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:153
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:161
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Ви будете отримувати сповіщення з цього обговорення"
 
@@ -5573,13 +5947,17 @@ msgstr "Ви будете отримувати сповіщення з цьог
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "Ви отримаєте електронний лист із кодом підтвердження. Введіть цей код тут, а потім введіть новий пароль."
 
+#: src/screens/Messages/List/index.tsx:238
+msgid "You: {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60
 msgid "You're in control"
 msgstr "Все під вашим контролем"
 
+#: src/screens/Deactivated.tsx:93
 #: src/screens/Deactivated.tsx:94
-#: src/screens/Deactivated.tsx:95
-#: src/screens/Deactivated.tsx:110
+#: src/screens/Deactivated.tsx:109
 msgid "You're in line"
 msgstr "Ви в черзі"
 
@@ -5596,7 +5974,7 @@ msgstr "Ви обрали приховувати слово або тег в ц
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
 msgstr "Ваша домашня стрічка закінчилась! Підпишіться на більше користувачів щоб отримувати більше постів."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:153
+#: src/screens/Signup/index.tsx:164
 msgid "Your account"
 msgstr "Ваш акаунт"
 
@@ -5654,7 +6032,7 @@ msgstr "Ваші ігноровані слова"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Ваш пароль успішно змінено!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:295
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:314
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Пост опубліковано"
 
@@ -5662,14 +6040,14 @@ msgstr "Пост опубліковано"
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Ваші повідомлення, вподобання і блоки є публічними. Ігнорування - приватні."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:129
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:145
 msgid "Your profile"
 msgstr "Ваш профіль"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:294
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:313
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Відповідь опубліковано"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:155
+#: src/screens/Signup/index.tsx:166
 msgid "Your user handle"
 msgstr "Ваш псевдонім"