about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/sv/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Bailey <git@esb.lol>2025-08-11 20:54:31 -0500
committerGitHub <noreply@github.com>2025-08-11 20:54:31 -0500
commit683d7bf5a7b34e925a4976f14b7dcee5804855fd (patch)
tree8fa47c6862df85a134d496f1b79f3edd33df15a9 /src/locale/locales/sv/messages.po
parent44cdf32c1f22242836f8041860f7d2298b4b7bd4 (diff)
downloadvoidsky-683d7bf5a7b34e925a4976f14b7dcee5804855fd.tar.zst
Translations (#8823)
* Extract en

* Pull and extract

* Pull and extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/sv/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/sv/messages.po430
1 files changed, 217 insertions, 213 deletions
diff --git a/src/locale/locales/sv/messages.po b/src/locale/locales/sv/messages.po
index 2effc78bd..7c50a9025 100644
--- a/src/locale/locales/sv/messages.po
+++ b/src/locale/locales/sv/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: sv\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-12 01:46\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Swedish\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {följd} other {följda}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:468
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:541
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:537
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {gillamarkering} other {gillamarkeringar}}"
 
@@ -110,12 +110,12 @@ msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {inlägg} other {inlägg}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:452
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:525
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:521
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {citat} other {citat}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:434
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:507
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:503
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {återpublicering} other {återpubliceringar}}"
 
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "{0} är inte en giltig URL"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:189
 msgid "{0} is not available"
-msgstr ""
+msgstr "{0} är inte tillgängligt"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{count, plural, one {# oläst notis} other {# olästa notiser}}"
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:111
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:184
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "{displayName}s startpaket"
 
@@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "{userName}s verifieringar"
 msgid "+{computedTotal}"
 msgstr "+{computedTotal}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488
 msgctxt "profiles"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>och {2, plural, one {# annan} other {# andra}} ingår i ditt startpaket"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>och {2, plural, one {# annan} other {# andra}} ingår i ditt startpaket"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {följare} other {följare}}"
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {följda} other {följda}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529
 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> och<1> </1><2>{1} </2>ingår i ditt startpaket"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> ingår i ditt startpaket"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "<0>{date}</0> kl. {time}"
 msgid "<0>Sign in</0><1> or </1><2>create an account</2><3> </3><4>to search for news, sports, politics, and everything else happening on Bluesky.</4>"
 msgstr "<0>Logga in</0><1> eller </1><2>skapa ett konto</2><3> </3><4>för att söka efter nyheter, sport, politik och allt annat som händer på Bluesky.</4>"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:479
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>Du</0> och<1> </1><2>{0} </2>ingår i ditt startpaket"
 
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Tillgänglighetsinställningar"
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:357
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
 msgctxt "toast"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
 msgstr "Konto följt"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:380
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
 msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Konto avföljt"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:370
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Aktivitetsnotiser"
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:572
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "Lägg till ytterligare {0} för att fortsätta"
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Lägg till reaktion"
 msgid "Add recommended feeds"
 msgstr "Lägg till rekommenderade flöden"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:510
 msgid "Add some feeds to your starter pack!"
 msgstr "Lägg till några flöden i ditt startpaket!"
 
@@ -1121,15 +1121,15 @@ msgstr "Tillämpa förvalda rekommenderade flöden"
 msgid "Apply Pull Request"
 msgstr "Tillämpa pull request"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:638
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:953
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Arkiverat från {0}"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:606
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:963
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:607
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:646
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:922
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:961
 msgid "Archived post"
 msgstr "Arkiverat inlägg"
 
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Arkiverat inlägg"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "Är du säker på att du vill radera applösenordet ”{0}”?"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:188
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:183
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Är du säker på att du vill radera det här meddelandet? Meddelandet kommer att raderas för dig, men inte för den andra deltagaren."
 
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "Konst"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Konstnärlig eller icke-erotisk nakenhet."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:495
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:497
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:491
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:493
 msgid "Assign topic for algo"
 msgstr "Tilldela ämne för algoritm"
 
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Spela upp videoklipp och gif-bilder automatiskt"
 #. Shown next to an available username suggestion in the account creation flow
 #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:72
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängligt"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:84
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:158
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:303
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Inled ålderskontrollen med att fylla i fälten nedan."
 msgid "Birthday"
 msgstr "Födelsedag"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:757
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:753
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473
 msgid "Block"
@@ -1283,8 +1283,8 @@ msgstr "Blockera"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:642
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:644
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:638
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:640
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:384
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Blockera"
 msgid "Block account"
 msgstr "Blockera konto"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:752
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:748
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:456
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Blockera konto?"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Blockerade konton"
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Blockerade konton"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:754
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:750
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:468
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Blockerade konton kan inte svara i dina trådar, nämna dig eller på annat sätt interagera med dig."
@@ -1377,8 +1377,8 @@ msgstr "Blogg"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:662
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:980
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:663
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:978
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky kan inte bekräfta äktheten av det angivna datumet."
 
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Affärer"
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:683
 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:106
-#: src/screens/Search/Explore.tsx:934
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:930
 msgid "By {0}"
 msgstr "Av {0}"
 
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Titta i din inkorg efter ett e‑postmeddelande med den bekräftelsekod
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "Välj metod för att verifiera din domän"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Välj flöden"
 
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Välj flöden"
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Välj åt mig"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
 msgid "Choose People"
 msgstr "Välj personer"
 
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Välj din kontoleverantör"
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "Välj din egen tidslinje! Flöden som har skapats av andra i gemenskapen hjälper dig att hitta innehåll du gillar."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:245
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Välj ditt lösenord"
 
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr "Klicka för information"
 msgid "click here"
 msgstr "klicka här"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:371
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:383
 msgid "Click here to restart the verification process."
 msgstr "Klicka här för att börja om verifieringsprocessen."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:273
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:275
 msgid "Click here to update your email"
 msgstr "Klicka här för att uppdatera din e-post"
 
@@ -2155,9 +2155,9 @@ msgstr "Kopierat"
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Byggversion kopierad till urklipp"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:56
-#: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:42
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:234
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:55
+#: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:41
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:230
 #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:72
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgstr "Kopiera länk till profil"
 msgid "Copy link to starter pack"
 msgstr "Kopiera länk till startpaket"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:149
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:152
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:147
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Kopiera meddelandetext"
 
@@ -2246,8 +2246,8 @@ msgstr "Kopiera meddelandetext"
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr "Kopiera inläggets at://-URI"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:452
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:454
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:448
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:450
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Kopiera inläggstext"
 
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Mörkt läge"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Mörkt tema"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:269
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:273
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Födelsedatum"
 
@@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "Förvald"
 msgid "Default icons"
 msgstr "Förvalda ikoner"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:190
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:701
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:185
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:697
 #: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Radera konversation"
 msgid "Delete Conversation"
 msgstr "Radera konversation"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:163
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:158
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Radera för mig"
 
@@ -2501,11 +2501,11 @@ msgstr "Radera för mig"
 msgid "Delete list"
 msgstr "Radera lista"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:186
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:181
 msgid "Delete message"
 msgstr "Radera meddelande"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:161
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:156
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "Radera meddelandet för mig"
 
@@ -2513,8 +2513,8 @@ msgstr "Radera meddelandet för mig"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Radera mitt konto"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:682
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:684
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:678
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:680
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:884
 msgid "Delete post"
 msgstr "Radera inlägg"
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Radera startpaket?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Radera den här listan?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:696
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:692
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Radera det här inlägget?"
 
@@ -2575,12 +2575,12 @@ msgstr "Beskrivningen är för lång. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Beskrivande alternativtext"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:586
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:596
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:582
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:592
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Avskilj citat"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:732
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:728
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Avskilj citatinlägg?"
 
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Innehåller ingen nakenhet."
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Domän verifierad!"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:368
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:380
 msgid "Don't have a code or need a new one? <0>Click here.</0>"
 msgstr "Har du ingen kod eller behöver du en ny? <0>Klicka här.</0>"
 
@@ -2853,8 +2853,8 @@ msgstr "Varje kod fungerar en gång. Du kommer att få fler inbjudningskoder med
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:319
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:324
 msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
@@ -2879,8 +2879,8 @@ msgstr "Redigera flöden"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Redigera bild"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:663
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:676
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:659
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:672
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Redigera interaktionsinställningar"
 
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr "Antingen har skaparen av den här listan blockerat dig, eller så har du blockerat skaparen."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:197
 msgid "Email"
 msgstr "E-post"
 
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "Ange ett ord eller en tagg"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:201
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:318
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:320
 msgid "Enter code"
 msgstr "Ange kod"
 
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Ange ditt födelsedatum"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:213
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Ange din e-postadress"
 
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid "Failed to accept chat"
 msgstr "Det gick inte att acceptera chatten"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:67
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:104
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:99
 msgid "Failed to add emoji reaction"
 msgstr "Det gick inte att lägga till emoji-reaktion"
 
@@ -3341,8 +3341,8 @@ msgstr "Det gick inte att skapa ett applösenord. Försök igen."
 msgid "Failed to create conversation"
 msgstr "Det gick inte att skapa konversation"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:239
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:247
 msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr "Det gick inte att skapa ett startpaket"
 
@@ -3356,11 +3356,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Failed to delete chat"
 msgstr "Det gick inte att radera chatten"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:84
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:79
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Det gick inte att radera inlägget"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:203
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:199
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Det gick inte att radera inlägget. Försök igen"
 
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Failed to pin post"
 msgstr "Det gick inte att fästa inlägget"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:61
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:98
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:93
 msgid "Failed to remove emoji reaction"
 msgstr "Det gick inte att ta bort emoji-reaktion"
 
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Det gick inte att skicka e-postmeddelande. Försök igen."
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Det gick inte att skicka omprövningsbegäran. Försök igen."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:223
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:219
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "Det gick inte att ignorera tråden. Försök igen"
 
@@ -3537,8 +3537,8 @@ msgstr "Otillgängligt flöde"
 msgid "Feedback"
 msgstr "Feedback"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:273
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:289
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:269
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:285
 msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Feedback skickad!"
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Hitta personer att följa"
 msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
 msgstr "Hitta inlägg, användare och flöden på Bluesky"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 msgid "Finish"
 msgstr "Slutför"
 
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr "Hashtagg: {tag}"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:198
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:315
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:317
 msgid "Have a code? <0>Click here.</0>"
 msgstr "Har du en kod? <0>Klicka här.</0>"
 
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "Dold lista"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:708
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
@@ -4118,18 +4118,18 @@ msgstr "Dölj"
 msgid "Hide customization options"
 msgstr "Dölj anpassningsalternativ"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:543
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:549
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:539
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:545
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Dölj inlägg för mig"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:560
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:570
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:556
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:566
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Dölj svar för alla"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:542
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:548
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:538
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:544
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Dölj svar för mig"
 
@@ -4137,12 +4137,12 @@ msgstr "Dölj svar för mig"
 msgid "Hide this card"
 msgstr "Dölj det här kortet"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Dölj det här inlägget?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:742
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:738
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Dölj det här svaret?"
 
@@ -4270,11 +4270,11 @@ msgstr "Om du raderar den här listan kommer du inte att kunna återställa den.
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "Om du har en egen domän kan du använda den som ditt användarnamn. Det gör det möjligt för dig att själv verifiera din identitet. <0>Läs mer här.</0>"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:270
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:272
 msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>."
 msgstr "Om du behöver uppdatera din e-post, <0>klicka här</0>."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:698
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:694
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Om du tar bort det här inlägget kommer du inte att kunna återställa det."
 
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "Ogiltig bekräftelsekod för 2FA."
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Ogiltigt användarnamn. Försök med ett annat."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:351
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:347
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Ogiltig eller icke stödd inläggspost"
 
@@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "Ogiltig verifieringskod"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "Bjud in en vän"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:163
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:167
 msgid "Invite code"
 msgstr "Inbjudningskod"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:348
+#: src/screens/Signup/state.ts:339
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Inbjudningskoden accepterades inte. Kontrollera att du har angett den korrekt och försök igen."
 
@@ -4461,11 +4461,11 @@ msgstr "Bjud in dina vänner att följa dina favoritflöden och personer"
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "Inbjudningar, men personliga"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:289
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:293
 msgid "It's correct"
 msgstr "Det stämmer"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Just nu är det bara du! Lägg till fler personer i ditt startpaket genom att söka ovan."
 
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "Meny"
 msgid "Message {0}"
 msgstr "Meddelande {0}"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:82
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:77
 msgctxt "toast"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Meddelande raderat"
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "Meddelande raderat"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Meddelande raderat"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:130
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:125
 msgid "Message from @{0}: {1}"
 msgstr "Meddelande från @{0}: {1}"
 
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "Inmatningsfält för meddelande"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "Meddelandet är för långt"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:128
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:123
 msgid "Message options"
 msgstr "Meddelandealternativ"
 
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "Modereringsverktyg"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "En moderator har valt att sätta en allmän varning på innehållet."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:731
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:727
 msgid "More"
 msgstr "Mer"
 
@@ -5167,8 +5167,8 @@ msgstr "Stäng av ljud"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr "Ignorera {tag}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:625
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:631
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:621
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:627
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:363
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370
 msgid "Mute account"
@@ -5219,13 +5219,13 @@ msgstr "Ignorera det här ordet endast i taggar"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Ignorera det här ordet tills du själv väljer att sluta med det"
 
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Ignorera tråd"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:523
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:525
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:519
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:521
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Ignorera ord och taggar"
 
@@ -5455,10 +5455,10 @@ msgstr "Nyheter"
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:376
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:383
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 msgid "Next"
@@ -5716,8 +5716,8 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:667
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:985
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:668
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:983
 msgid "Okay"
 msgstr "Okej"
 
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "Sidan hittades inte"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:232
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
@@ -6119,8 +6119,8 @@ msgstr "Fäst på hem"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Fäst på Hem"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:420
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:427
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:416
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:423
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Fäst på din profil"
 
@@ -6184,12 +6184,12 @@ msgstr "Lägg till de varningsetiketter som är relevanta för den media du publ
 msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive."
 msgstr "Titta i din e-postinkorg efter vidare instruktioner. Det kan ta en minut eller två innan de kommer."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:289
+#: src/screens/Signup/state.ts:286
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Välj ditt användarnamn."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:281
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:120
+#: src/screens/Signup/state.ts:278
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Välj ditt lösenord."
 
@@ -6197,12 +6197,12 @@ msgstr "Välj ditt lösenord."
 msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky."
 msgstr "Klicka på länken i e-postmeddelandet vi just skickade till dig för att bekräfta din nya e-postadress. Det här är ett viktigt steg för att du ska kunna fortsätta använda alla funktioner på Bluesky."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:304
+#: src/screens/Signup/state.ts:301
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Slutför captcha-verifieringen."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:101
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:112
 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
 msgstr "Dubbelkolla att du har angett din e-postadress korrekt."
 
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "Ange ett giltigt ord, en tagg eller en fras att ignorera"
 msgid "Please enter a valid, non-temporary email address. You may need to access this email in the future."
 msgstr "Se till att ange en giltig, icke-tillfällig e-postadress. Du kan behöva komma åt den här e-posten i framtiden."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:259
 msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below."
 msgstr "Ange den kod vi skickade till <0>{0}</0> nedan."
 
@@ -6245,12 +6245,12 @@ msgstr "Ange den kod vi skickade till <0>{0}</0> nedan."
 msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address."
 msgstr "Ange den säkerhetskod vi skickade till din tidigare e-postadress."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:265
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91
+#: src/screens/Signup/state.ts:262
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:94
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Ange din e-postadress."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:84
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:87
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Ange din inbjudningskod."
 
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "Inlägg av {0}"
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Inlägg av @{0}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:183
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:179
 msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Inlägg raderat"
@@ -6605,11 +6605,11 @@ msgstr "Notiser för citat"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Citera inlägg"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:304
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Citatinlägget länkades samman på nytt"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:307
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:303
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Citatinlägget avskiljdes utan problem"
 
@@ -6647,8 +6647,8 @@ msgstr "Slumpmässigt (även kallat författarroulette)"
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Anropsgränsen har överskridits. Du har försökt att ändra ditt användarnamn för många gånger under en kort period. Vänta någon minut innan du försöker igen."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:585
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:595
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:581
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:591
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Sätt tillbaka citat"
 
@@ -6968,16 +6968,16 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Svar till dig"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:335
 msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "Synlighet för svar har uppdaterats"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:338
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:334
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Svaret doldes utan problem"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:171
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:166
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
@@ -7011,12 +7011,12 @@ msgstr "Anmäl flöde"
 msgid "Report list"
 msgstr "Anmäl lista"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:169
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:164
 msgid "Report message"
 msgstr "Anmäl meddelande"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:651
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:653
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:647
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:649
 msgid "Report post"
 msgstr "Anmäl inlägg"
 
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "Kräv alternativtext innan publicering"
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
 msgstr "Kräv en kod som skickas via e-post för att logga in på ditt konto."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:177
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:181
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "Obligatoriskt för den här leverantören"
 
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgstr "Går tillbaka till startsidan"
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Går tillbaka till föregående sida"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304
 msgid "Returns to the previous step"
 msgstr "Går tillbaka till föregående steg"
 
@@ -7369,7 +7369,7 @@ msgstr "Sök efter ”{query}”"
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Sök efter ”{searchText}”"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "Sök efter flöden att föreslå åt andra."
 
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgstr "Uppspelningsreglage. Använd piltangenterna för att spola framåt och b
 #. Accessibility label for a username suggestion in the account creation flow
 #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:42
 msgid "Select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Välj {0}"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
@@ -7575,7 +7575,7 @@ msgstr "Välj språk för appens användargränssnitt."
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Välj vilka språk som du vill att de flöden du prenumererar på ska inkludera. Om inget väljs visas alla språk."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:274
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Välj ditt födelsedatum"
 
@@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr "Skicka en snygg hemsida!"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:174
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:181
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:300
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:302
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145
 msgid "Send email"
 msgstr "Skicka e-postmeddelande"
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr "Skicka feedback"
 msgid "Send message"
 msgstr "Skicka meddelande"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:111
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:123
 msgid "Send post to {name}"
 msgstr "Skicka inlägg till {name}"
 
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr "Skicka anmälan till {0}"
 msgid "Send report to {title}"
 msgstr "Skicka anmälan till {title}"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:293
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:295
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
@@ -7864,8 +7864,8 @@ msgstr "Visa anpassningsalternativ"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Visa dolda svar"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:483
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:485
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:479
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:481
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Visa mindre av sånt här"
 
@@ -7877,8 +7877,8 @@ msgstr "Visa listan ändå"
 msgid "Show More"
 msgstr "Visa mer"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:475
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:477
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:471
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:473
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Visa mer av sånt här"
 
@@ -7918,8 +7918,8 @@ msgstr "Visa svar i trådat läge"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "Visa svar från personer du följer före alla andra svar"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:559
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:569
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:555
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:565
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Visa svar för alla"
 
@@ -7941,14 +7941,14 @@ msgstr "Visa varning"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Visa varning och filtrera från flöden"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:608
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:926
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:609
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr "Visar information om när det här inlägget skapades"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:125
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
-msgstr "Visar andra konton som du kan växla till"
+msgstr "Visar andra konton som du kan byta till"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:89
@@ -7999,8 +7999,8 @@ msgstr "Logga in på ett olistat konto"
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
 msgstr "Logga in på Bluesky eller skapa ett nytt konto"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:461
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:463
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:457
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:459
 msgid "Sign in to view post"
 msgstr "Logga in för att visa inlägg"
 
@@ -8040,7 +8040,7 @@ msgid "Similar accounts"
 msgstr "Liknande konton"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 msgid "Skip"
 msgstr "Hoppa över"
 
@@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr "Spam; överdrivet många omnämnanden eller svar"
 msgid "Sports"
 msgstr "Sport"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:196
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:208
 msgid "Start a conversation, and it will appear here."
 msgstr "Starta en konversation, så visas den här."
 
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "Starta chatt med {displayName}"
 
 #: src/Navigation.tsx:578
 #: src/Navigation.tsx:583
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Startpaket"
 
@@ -8327,20 +8327,20 @@ msgstr "Support"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:604
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:245
 msgid "Switch account"
-msgstr "Växla konto"
+msgstr "Byt konto"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49
 msgid "Switch Account"
-msgstr "Växla konto"
+msgstr "Byt konto"
 
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:109
 msgid "Switch accounts"
-msgstr "Växla mellan konton"
+msgstr "Byt mellan konton"
 
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:293
 msgid "Switch to {0}"
-msgstr "Växla till {0}"
+msgstr "Byt till {0}"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:157
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:159
@@ -8470,14 +8470,14 @@ msgstr "Som innehåller följande:"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:111
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:155
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:156
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:110
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:120
 msgid "That starter pack could not be found."
 msgstr "Det startpaketet kunde inte hittas."
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:81
 msgid "That username is already taken"
-msgstr ""
+msgstr "Det användarnamnet är redan taget"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
 msgid "That's all, folks!"
@@ -8617,7 +8617,7 @@ msgstr "Ett problem uppstod med anslutningen till servern. Kontrollera din inter
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Ett problem uppstod med att hämta notiser. Tryck här för att försöka igen."
 
-#: src/screens/Search/Explore.tsx:990
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:986
 #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:701
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Ett problem uppstod med att hämta inlägg. Tryck här för att försöka igen."
@@ -8654,9 +8654,9 @@ msgstr "Ett problem uppstod med att skicka din anmälan. Kontrollera din interne
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Ett problem uppstod med att uppdatera dina flöden. Kontrollera din internetanslutning och försök igen."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:365
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:378
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:388
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132
@@ -8839,8 +8839,8 @@ msgstr "Den här listan är tom."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Den här modereringstjänsten är inte tillgänglig. Se nedan för mer information. Kontakta oss om problemet kvarstår."
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:648
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:966
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:649
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:964
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Det här inlägget har <0>{0}</0> som angivet skapelsedatum, men registrerades på Bluesky först den <1>{1}</1>."
 
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr "Det här inlägget har raderats."
 msgid "This post is only visible to logged-in users."
 msgstr "Det här inlägget visas bara för inloggade användare."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:709
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:705
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Det här inlägget kommer att hållas dolt från flöden och trådar. Det här kan inte ångras."
 
@@ -8868,7 +8868,7 @@ msgstr "Författaren till det här inlägget har inaktiverat citeringar."
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr "Den här profilen är syns bara för inloggade användare. Den syns inte för personer som inte är inloggade."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:744
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:740
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Det här svaret kommer att sorteras in i en dold sektion längst ner i tråden. Notiser för påföljande svar stängs av både för dig själv och andra."
 
@@ -8929,7 +8929,7 @@ msgstr "Det här raderar “{0}“ från dina ignorerade ord. Du kan alltid läg
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Det här tar bort @{0} från snabbåtkomstlistan."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:734
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:730
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Det här tar bort ditt inlägg från citatinlägget för alla användare, och ersätter det med en platshållare."
 
@@ -9019,14 +9019,14 @@ msgstr "Populära svar först"
 msgid "Topic"
 msgstr "Ämne"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:142
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:570
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:573
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:888
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:891
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:137
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:440
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:442
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:571
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:574
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:886
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:889
 msgid "Translate"
 msgstr "Översätt"
 
@@ -9195,8 +9195,8 @@ msgstr "Sluta ignorera"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr "Sluta ignorera {tag}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:624
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:630
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:620
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:626
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:362
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Unmute account"
@@ -9210,8 +9210,8 @@ msgstr "Sluta ignorera konversation"
 msgid "Unmute list"
 msgstr "Sluta ignorera lista"
 
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Sluta ignorera tråd"
 
@@ -9237,8 +9237,8 @@ msgstr "Lossa flöde"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Lossa från hem"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:419
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:426
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:415
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:422
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Lossa från profil"
 
@@ -9316,12 +9316,12 @@ msgstr "Uppdatera till {domain}"
 msgid "Update your email"
 msgstr "Uppdatera din e-post"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:312
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "Det gick inte att uppdatera citatets sammanlänkning"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:343
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "Det gick inte att uppdatera synlighet för svar"
@@ -9459,15 +9459,15 @@ msgstr "Användarlista uppdaterad"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:235
 msgid "Username cannot be longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}"
-msgstr ""
+msgstr "Användarnamn får inte vara längre än {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# tecken}}"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:219
 msgid "Username cannot begin or end with a hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "Användarnamn får inte börja eller sluta med ett bindestreck"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:223
 msgid "Username must only contain letters (a-z), numbers, and hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Användarnamn får endast innehålla bokstäver (a-z), siffror och bindestreck"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 msgid "Username or email address"
@@ -9530,8 +9530,11 @@ msgstr "Verifiera konto"
 msgid "Verify again"
 msgstr "Verifiera igen"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359
+#. Button text and accessibility label for action to verify the user's email address using the code entered
+#. Button text and accessibility label for action to verify the user's email address using the code entered
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:351
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:367
+msgctxt "action"
 msgid "Verify code"
 msgstr "Verifiera kod"
 
@@ -9540,6 +9543,7 @@ msgstr "Verifiera kod"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Verifiera DNS-post"
 
+#. Dialog title when a user is verifying their email address by entering a code they have been sent
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:214
 msgid "Verify email code"
 msgstr "Verifiera e-postkod"
@@ -9833,7 +9837,7 @@ msgstr "Vi har slut på inlägg från dina följare. Här är det senaste från
 msgid "We recommend selecting at least two interests."
 msgstr "Vi rekommenderar att du väljer minst två intressen."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:238
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:240
 msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "Vi har skickat ett e-postmeddelande till <0>{0}</0> med en länk. Klicka på den för att slutföra verifieringsprocessen."
 
@@ -9861,7 +9865,7 @@ msgstr "Vi kunde inte ansluta. Försök igen för att fortsätta konfigurera dit
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Vi meddelar dig när ditt konto är klart."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:247
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:249
 msgid "We'll send an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "Vi kommer skicka ett e-postmeddelande till <0>{0}</0> med en länk. Klicka på den för att slutföra verifieringsprocessen."
 
@@ -9870,12 +9874,12 @@ msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Vi använder det här för att anpassa din upplevelse."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:139
-msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
-msgstr "Vi uppdaterar också våra <0>gemenskapsriktlinjer</0> – och vi vill gärna höra vad du tycker! De nya riktlinjerna träder i kraft den 13 oktober 2025."
+msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025."
+msgstr "Vi uppdaterar också våra <0>gemenskapsriktlinjer</0> – och vi vill gärna höra vad du tycker! De nya riktlinjerna träder i kraft den 15 oktober 2025."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:82
-msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
-msgstr "Vi uppdaterar också våra gemenskapsriktlinjer – och vi vill gärna höra vad du tycker! De nya riktlinjerna träder i kraft den 13 oktober 2025."
+msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025."
+msgstr "Vi uppdaterar också våra gemenskapsriktlinjer – och vi vill gärna höra vad du tycker! De nya riktlinjerna träder i kraft den 15 oktober 2025."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227
 msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds."
@@ -9924,20 +9928,20 @@ msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reache
 msgstr "Vi beklagar! Du kan inte prenumerera på fler än tjugo etikettsättare, och du har nått den övre gränsen."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:122
-msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 12th, 2025."
-msgstr "Vi uppdaterar våra <0>användarvillkor</0>, vår <1>integritetspolicy</1> och vår <2>upphovsrättspolicy</2>. Ändringarna börjar gälla den 12 september 2025."
+msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 15th, 2025."
+msgstr "Vi uppdaterar våra <0>användarvillkor</0>, vår <1>integritetspolicy</1> och vår <2>upphovsrättspolicy</2>. Ändringarna börjar gälla den 15 september 2025."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:63
 msgid "We're updating our policies"
 msgstr "Vi uppdaterar våra policyer"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:76
-msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025."
-msgstr "Vi uppdaterar våra användarvillkor, vår integritetspolicy och vår upphovsrättspolicy. Ändringarna börjar gälla den 12 september 2025."
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 15th, 2025."
+msgstr "Vi uppdaterar våra användarvillkor, vår integritetspolicy och vår upphovsrättspolicy. Ändringarna börjar gälla den 15 september 2025."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:61
-msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
-msgstr "Vi uppdaterar våra användarvillkor, vår integritetspolicy och vår upphovsrättspolicy. Ändringarna börjar gälla den 12 september 2025. Vi uppdaterar också våra gemenskapsriktlinjer – och vi vill gärna höra vad du tycker! De nya riktlinjerna träder i kraft den 13 oktober 2025."
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 15th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
+msgstr "Vi uppdaterar våra användarvillkor, vår integritetspolicy och vår upphovsrättspolicy. Ändringarna börjar gälla den 15 september 2025. Vi uppdaterar också våra gemenskapsriktlinjer – och vi vill gärna höra vad du tycker! De nya riktlinjerna träder i kraft den 15 oktober 2025. Läs mer om förändringarna och hur du kan dela med dig av dina synpunkter i vårt blogginlägg."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169
 msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog."
@@ -10079,11 +10083,11 @@ msgstr "Ja, inaktivera"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Ja, radera det här startpaketet"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:737
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:733
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Ja, avskilj"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:747
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:743
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Ja, dölj"
 
@@ -10100,8 +10104,8 @@ msgid "You"
 msgstr "Du"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:23
-msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 13th."
-msgstr "Du godkänner också <0>Blueskys gemenskapsriktlinjer</0>. En <1>uppdaterad version av våra gemenskapsriktlinjer</1> träder i kraft den 13 oktober."
+msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 15th."
+msgstr "Du godkänner också <0>Blueskys gemenskapsriktlinjer</0>. En <1>uppdaterad version av våra gemenskapsriktlinjer</1> träder i kraft den 15 oktober."
 
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:59
 msgid "You are a trusted verifier"
@@ -10394,11 +10398,11 @@ msgstr "Du kommer att loggas ut från alla dina konton."
 msgid "You will no longer receive notifications for {0}"
 msgstr "Du kommer inte längre att få notiser om {0}"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:216
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Du kommer inte längre få notiser om den här tråden"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:208
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Du kommer att få notiser om den här tråden i fortsättningen"
 
@@ -10520,7 +10524,7 @@ msgstr "Ditt konto har visats sig bryta mot <0>Bluesky Socials användarvillkor<
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
 msgstr "Din omprövningsbegäran har skickats. Du kommer att meddelas via e-post om den går igenom."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:257
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:261
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Ditt födelsedatum"
 
@@ -10547,8 +10551,8 @@ msgid "Your email"
 msgstr "Din e-post"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:273
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
+#: src/screens/Signup/state.ts:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:101
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Din e-postadress verkar vara ogiltig."
@@ -10598,7 +10602,7 @@ msgstr "Dina ignorerade ord"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Ändringen av ditt lösenord lyckades!"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:127
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:130
 msgid "Your password must be at least 8 characters long."
 msgstr "Ditt lösenord måste vara minst 8 tecken långt."