about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ru/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-03-06 19:45:29 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2025-03-06 19:45:29 -0800
commitada2ac8b9169c5ebc4dbb1ce6a24a0accea39557 (patch)
tree180569c9d0d54f0a7b5dbd930c46c6f3c6d93e19 /src/locale/locales/ru/messages.po
parentfd8ac1da7df24543d175adc0d5e2b5d2cc9455af (diff)
downloadvoidsky-ada2ac8b9169c5ebc4dbb1ce6a24a0accea39557.tar.zst
Release 1.99 prep (#7925)
* Revert #7847 (was causing layout issues)

* Test fixes

* Pull latest translations from crowdin

* Run intl:extract:all
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ru/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ru/messages.po3074
1 files changed, 1747 insertions, 1327 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ru/messages.po b/src/locale/locales/ru/messages.po
index 2e486a252..d71b851a0 100644
--- a/src/locale/locales/ru/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ru/messages.po
@@ -6,23 +6,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: @lingui/cli\n"
 "Language: ru\n"
-"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
+"Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-07 03:35\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
-"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
-"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
+"X-Crowdin-Project: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
 "X-Crowdin-Language: ru\n"
 "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
-"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 11\n"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
 msgid "(active)"
-msgstr ""
+msgstr "(активные)"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(содержит встроенный контент)"
 
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(содержит встроенный контент)"
 msgid "(no email)"
 msgstr "(нет электронной почты)"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
 msgstr "{0, plural, one {# день} few {# дня} other {# дней}}"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# подписчик} few {# подписчика } oth
 msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}"
 msgstr "{0, plural, one {# подписка} few {# подписки} other {# подписок}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:159
 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr "{0, plural, one {# час} few {# часа} other {# часов}}"
 
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# метка была размещена} few {# мет
 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
 msgstr " {0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:149
 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
 msgstr "{0, plural, one {# минуту} few {# минуты} other {# минут}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:180
 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
 msgstr "{0, plural, one {# месяц} few {# месяца} other {# месяцев}}"
 
@@ -75,10 +75,21 @@ msgstr "{0, plural, one {# цитирование} few {# цитирования
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:139
 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
 msgstr "{0, plural, one {# секунду} few {# секунды} other {# секунд}}"
 
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:454
+msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr "{0,  plural, one {# непрочитанный элемент} other {# непрочитанных элементов}}"
+
+#. How many months have passed, displayed in a narrow form
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:182
+msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}"
+msgstr "{0, plural, one {# месяц} few {# месяца} other {# месяцев}}"
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
@@ -89,7 +100,7 @@ msgstr "{0, plural, one {подписчик} few {подписчика} other {
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {подписка} few {подписки} other {подписок}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:454
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {лайк} few {лайка} other {лайков}}"
 
@@ -97,11 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, one {лайк} few {лайка} other {лайков}}"
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {пост} few {поста} other {постов}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:438
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {цитирование} few {цитирования} other {цитирований}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:420
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {репост} few {репоста} other {репостов}}"
 
@@ -115,7 +126,7 @@ msgstr "{0} <0>в <1>тегах</1></0>"
 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
 msgstr "{0} <0>в <1>тексте и тегах</1></0>"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "{0} присоединился на этой неделе"
 
@@ -123,19 +134,15 @@ msgstr "{0} присоединился на этой неделе"
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} из {1}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:485
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0} людей использовали этот стартовый набор!"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
-msgid "{0} unread items"
-msgstr "{0} непрочитанных элементов"
-
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:464
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "Аватар {0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:74
 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
 msgstr "Любимые ленты и люди {0} - присоединяйтесь!"
 
@@ -144,35 +151,30 @@ msgid "{0}'s starter pack"
 msgstr "Стартовый набор {0}"
 
 #. How many days have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:171
 msgid "{0}d"
 msgstr "{0}д"
 
 #. How many hours have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:161
 msgid "{0}h"
 msgstr "{0}ч"
 
 #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:151
 msgid "{0}m"
 msgstr "{0}м"
 
-#. How many months have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
-msgid "{0}mo"
-msgstr "{0}мес"
-
 #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:141
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}с"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
-msgid "{count} unread items"
-msgstr "{count} непрочитанных элементов"
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:382
+msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr "{count,  plural, one {# непрочитанный элемент} other {# непрочитанных элементов}}"
 
-#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
+#: src/lib/generate-starterpack.ts:111
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "Стартовый набор {displayName}"
@@ -185,91 +187,91 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {час} few {часа} other {часов
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {минута} few {минуты} other {минут}}"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:305
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}}</0> подписались на вас"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:331
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}}</0> понравилась ваша лента"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:224
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}}</0> понравился ваш пост"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:248
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}}</0> репостнули ваш пост"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:355
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}}</0> зарегистрировались с вашим стартовым набором"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317
 msgid "{firstAuthorLink} followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} подписался на вас"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
 msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorLink} подписался на вас в ответ"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343
 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} понравилась ваша лента"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236
 msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} понравился ваш пост"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} репостнул ваш пост"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367
 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} зарегистрировался с вашим стартовым набором"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:298
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} подписались на вас"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}} понравилась ваша лента"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:217
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}} понравился ваш пост"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} репостнули ваш пост"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} зарегистрировались с вашим стартовым набором"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:303
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} подписался на вас"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:293
 msgid "{firstAuthorName} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorName} подписался на вас в ответ"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:329
 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} понравилась ваша лента"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:222
 msgid "{firstAuthorName} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} понравился ваш пост"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:246
 msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} репостнул ваш пост"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} зарегистрировался с вашим стартовым набором"
 
@@ -278,21 +280,13 @@ msgstr "{firstAuthorName} зарегистрировался с вашим ст
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} подписок"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:392
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "{handle} не может получать сообщения"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262
-msgid "{notificationCount} unread items"
-msgstr ""
-
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
-msgid "{numUnreadNotifications} unread"
-msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанных"
-
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234
-msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
-msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанных элементов"
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270
+msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr "{notificationCount, plural, one {# непрочитанный элемент} other {# непрочитанных элементов}}"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116
 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
@@ -328,7 +322,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> и<1> </1><2>{1} </2> входят в ваш стартовы
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> входит в ваш стартовый набор"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:296
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "<0>{0}</0> участников"
 
@@ -348,6 +342,11 @@ msgstr "<0>Вы</0> и<1> </1><2>{0} </2> включены в ваш старт
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Недопустимый псевдоним"
 
+#. Accessibility label describing how many characters the user has entered out of a 50-character limit in a text input field
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:55
+msgid "${state.name?.length} out of 50"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 часа"
@@ -364,24 +363,38 @@ msgstr "30 дней"
 msgid "7 days"
 msgstr "7 дней"
 
-#: src/Navigation.tsx:381
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
+#: src/Navigation.tsx:383
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:34
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "About"
 msgstr "Описание"
 
+#. Accept a chat request
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225
+msgid "Accept chat request"
+msgstr ""
+
+#. Accept a chat request
+#: src/screens/Messages/components/RequestListItem.tsx:42
+msgid "Accept Request"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Доступность"
 
-#: src/Navigation.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:343
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Настройки Доступности"
 
-#: src/Navigation.tsx:357
+#: src/Navigation.tsx:359
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
@@ -389,25 +402,30 @@ msgstr "Настройки Доступности"
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375
+msgctxt "toast"
 msgid "Account blocked"
-msgstr "Учётная запись заблокирована"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154
+msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
-msgstr "Вы подписались на учётную запись"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:398
+msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
-msgstr "Учётная запись игнорируется"
+msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:98
 msgid "Account Muted"
 msgstr "Учётная запись игнорируется"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Учётная запись игнорируется списком"
 
@@ -420,17 +438,21 @@ msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Учётная запись удалена из быстрого доступа"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unblocked"
-msgstr "Учётная запись разблокирована"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
-msgstr "Вы отписались от учётной записи"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:388
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
-msgstr "Учётная запись больше не игнорируется"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -442,7 +464,7 @@ msgstr "Добавить"
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "Добавьте ещё {0}, чтобы продолжить"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
 msgid "Add {displayName} to starter pack"
 msgstr "Добавить {displayName} в стартовый набор"
 
@@ -451,13 +473,13 @@ msgstr "Добавить {displayName} в стартовый набор"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Добавить предупреждение о содержимом"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:935
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Добавить пользователя в список"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
-#: src/screens/Deactivated.tsx:191
+#: src/screens/Deactivated.tsx:192
 msgid "Add account"
 msgstr "Добавить учётную запись"
 
@@ -477,12 +499,12 @@ msgstr "Добавьте альтернативный текст (необяза
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
 msgid "Add another account"
 msgstr "Добавить другую учётную запись"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
 msgid "Add another post"
 msgstr "Добавить другой пост"
 
@@ -496,22 +518,27 @@ msgstr "Добавить пароль приложения"
 msgid "Add App Password"
 msgstr "Добавить пароль приложения"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:392
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:396
+msgid "Add more details (optional)"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
-msgid "Add mute word for configured settings"
-msgstr "Добавить слово к игнорированию с выбранными настройками"
+msgid "Add mute word with chosen settings"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Добавить игнорируемые слова и теги"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1261
 msgid "Add new post"
 msgstr "Добавить новый пост"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:925
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:943
 msgid "Add people"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить людей"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99
 msgid "Add recommended feeds"
@@ -533,7 +560,10 @@ msgstr "Добавьте следующую DNS-запись к вашему д
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "Добавьте эту ленту в свои ленты"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
+msgid "Add to lists"
+msgstr "Добавить в списки"
+
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "Добавить в списки"
@@ -551,13 +581,17 @@ msgstr "Добавлено в список"
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "Добавлено в мои ленты"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:410
+msgid "Additional details (limit 300 characters)"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
 msgid "Adult"
 msgstr "Для взрослых"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Содержимое для взрослых"
@@ -587,11 +621,11 @@ msgstr "Все"
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "Все учётные записи отслеживаются!"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:370
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:405
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:407
 msgid "All languages"
-msgstr ""
+msgstr "Все языки"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:702
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
@@ -620,7 +654,7 @@ msgid "Allows access to direct messages"
 msgstr "Позволяет получить доступ к личным сообщениям"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:182
 msgid "Already have a code?"
 msgstr "Уже есть код?"
 
@@ -637,6 +671,7 @@ msgstr "АЛЬТ"
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
@@ -681,7 +716,7 @@ msgstr "Возникла ошибка"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Возникла ошибка при сжатии видео."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "При создании вашего стартового набора возникла ошибка. Хотите попробовать ещё раз?"
 
@@ -693,12 +728,12 @@ msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пож
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:72
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr "При сохранении QR-кода возникла ошибка!"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr "При выборе видео возникла ошибка"
 
@@ -711,6 +746,7 @@ msgstr "Возникла ошибка при попытке подписатьс
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "При загрузке видео возникла ошибка."
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
 msgid "An issue not included in these options"
 msgstr "Проблема не включена в эти варианты"
@@ -725,8 +761,8 @@ msgstr "При попытке открыть чат возникла пробл
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:333
-#: src/components/ProfileCard.tsx:354
+#: src/components/ProfileCard.tsx:332
+#: src/components/ProfileCard.tsx:353
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -736,12 +772,12 @@ msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробу
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "возникла неизвестная ошибка"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:134
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "неизвестный маркировщик"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
@@ -754,6 +790,7 @@ msgstr "Животные"
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "Анимированные GIF"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:33
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "Антисоциальное поведение"
@@ -762,7 +799,7 @@ msgstr "Антисоциальное поведение"
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Любой может взаимодействовать"
 
-#: src/Navigation.tsx:389
+#: src/Navigation.tsx:391
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -778,8 +815,9 @@ msgid "App Password"
 msgstr "Пароль приложения"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147
+msgctxt "toast"
 msgid "App password deleted"
-msgstr "Пароль приложения удалён"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
 msgid "App password name must be unique"
@@ -798,33 +836,34 @@ msgstr "Имена паролей приложений должны состоя
 msgid "App passwords"
 msgstr "Пароли приложений"
 
-#: src/Navigation.tsx:309
+#: src/Navigation.tsx:311
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Пароли приложений"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153
 msgid "Appeal"
 msgstr "Оспорить"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:268
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "Оспорить метку \"{0}\""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:258
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
+msgctxt "toast"
 msgid "Appeal submitted"
-msgstr "Обращение отправлено"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:111
 #: src/screens/Takendown.tsx:144
 msgid "Appeal suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Обжаловать приостановку"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:114
 msgid "Appeal Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Обжаловать приостановку"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
@@ -833,7 +872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Обжаловать это решение"
 
-#: src/Navigation.tsx:349
+#: src/Navigation.tsx:351
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
@@ -845,12 +884,12 @@ msgstr "Оформление"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Применить рекомендуемые по умолчанию ленты"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Архивный пост от {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:814
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:853
 msgid "Archived post"
 msgstr "Архивный пост"
 
@@ -858,11 +897,11 @@ msgstr "Архивный пост"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пароль приложения \"{0}\"?"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение? Сообщение будет удалено для вас, но не для другого участника."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот стартовый набор?"
 
@@ -870,7 +909,11 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот ста
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите отменить изменения?"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
+msgid "Are you sure you want to leave this conversation?"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть эту беседу? Ваши сообщения будут удалены для вас, но не для других участников."
 
@@ -882,11 +925,11 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} из сво
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это из своих лент?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:695
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот черновик?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:872
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот пост?"
 
@@ -896,7 +939,7 @@ msgstr "Вы уверены?"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69
 msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы пишете на <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95
@@ -907,10 +950,15 @@ msgstr "Искусство"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Художественная или неэротическая обнаженность."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:182
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Не менее 3-х символов"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:40
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr "Опции автовоспроизведения перемещены в <0>Содержимое и медиа</0>."
@@ -920,9 +968,9 @@ msgstr "Опции автовоспроизведения перемещены 
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "Автовоспроизведение видео и GIF-файлов"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:82
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
@@ -939,6 +987,10 @@ msgstr "Автовоспроизведение видео и GIF-файлов"
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:233
+msgid "Back to Chats"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Lists.tsx:81
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
@@ -948,13 +1000,13 @@ msgstr "Чтобы создать список, необходимо снача
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "Чтобы создать пост, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:338
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "Чтобы создать стартовый набор, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту."
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:212
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "Чтобы отправить сообщение другому пользователю, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту."
 
@@ -963,64 +1015,67 @@ msgstr "Чтобы отправить сообщение другому поль
 msgid "BETA"
 msgstr "БЕТА"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата рождения"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:832
 msgid "Block"
 msgstr "Заблокировать"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:134
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:310
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:671
 msgid "Block account"
 msgstr "Заблокировать"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:314
-msgid "Block Account"
-msgstr "Заблокировать"
-
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:382
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:827
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Заблокировать учётную запись?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Заблокировать учётные записи"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:317
 msgid "Block and Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Заблокировать и удалить"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:352
 msgid "Block and/or delete this conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Заблокировать и/или удалить эту беседу"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:782
 msgid "Block list"
 msgstr "Заблокировать список"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755
+#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:46
+msgid "Block or report"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:777
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "Заблокировать эти учётные записи?"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:359
 msgid "Block user"
-msgstr ""
+msgstr "Заблокировать пользователя"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
 msgid "Block User"
-msgstr ""
+msgstr "Заблокировать пользователя"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблокировано"
 
@@ -1028,13 +1083,13 @@ msgstr "Заблокировано"
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Заблокированные учётные записи"
 
-#: src/Navigation.tsx:158
+#: src/Navigation.tsx:160
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Заблокированные учётные записи"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:394
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Заблокированные учётные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом."
 
@@ -1042,19 +1097,19 @@ msgstr "Заблокированные учётные записи не могу
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "Заблокированные учётные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом. Вы не будете видеть их посты и они не будут видеть ваши."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:468
 msgid "Blocked post."
 msgstr "Заблокирован пост."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "Блокировка не мешает этому маркировщику добавлять метку на вашу учётную запись."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Блокировка - это открытая информация. Заблокированные учётные записи не могут отвечать в ваших постах, упоминать вас или иным образом взаимодействовать с вами."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:391
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки на вашу учётную запись, но она остановит возможность этой учётной записи комментировать ваши посты или взаимодействовать с вами."
 
@@ -1065,19 +1120,24 @@ msgstr "Блог"
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:136
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:137
 msgid "Bluesky"
-msgstr ""
+msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:870
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky не может подтвердить подлинность заявленной даты."
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:129
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Bluesky Classic™"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:212
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете выбрать хостинг-провайдера. Если вы разработчик, вы можете создать свой собственный сервер."
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:149
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option."
-msgstr ""
+msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете сами выбирать провайдера. Если вы впервые здесь, мы рекомендуем выбрать Bluesky Social по умолчанию."
 
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70
@@ -1086,19 +1146,19 @@ msgstr "Bluesky лучше с друзьями!"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:217
 msgid "Bluesky Social Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Условия предоставления услуг Bluesky Social"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:298
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Bluesky выберет набор рекомендуемых учётных записей из вашего круга общения."
 
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:99
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "Bluesky не будет показывать ваш профиль и посты посетителям без учётной записи. Другие приложения могут не следовать этому запросу. Это не делает вашу учётную запись приватной."
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
 msgid "Bluesky+"
-msgstr ""
+msgstr "Bluesky+"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102
 msgid "Bluesky+ icons"
@@ -1117,23 +1177,23 @@ msgstr "Размыть изображения и отфильтровать их
 msgid "Books"
 msgstr "Книги"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:372
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "Просмотреть другие учётные записи на странице Explore"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:509
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "Просмотреть другие ленты на странице Explore"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:353
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:493
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "Просмотреть другие предложения"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:380
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:518
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "Просмотрите другие предложения на странице Explore"
 
@@ -1144,29 +1204,30 @@ msgstr "Просмотр других лент"
 
 #: src/components/TrendingTopics.tsx:178
 msgid "Browse posts about {displayName}"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть посты о {displayName}"
 
 #: src/components/TrendingTopics.tsx:186
 msgid "Browse posts tagged with {displayName}"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть посты с тегом {displayName}"
 
 #: src/components/TrendingTopics.tsx:195
 msgid "Browse starter pack {displayName}"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть стартовый набор {displayName}"
 
 #: src/components/TrendingTopics.tsx:232
 msgid "Browse topic {displayName}"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть тему {displayName}"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
 msgid "Business"
 msgstr "Бизнес"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:672
 msgid "By {0}"
 msgstr "От {0}"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:443
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr "От <0>{0}</0>"
 
@@ -1187,9 +1248,9 @@ msgid "Camera"
 msgstr "Камера"
 
 #: src/components/Menu/index.tsx:304
-#: src/components/Prompt.tsx:129
-#: src/components/Prompt.tsx:131
-#: src/screens/Deactivated.tsx:157
+#: src/components/Prompt.tsx:130
+#: src/components/Prompt.tsx:132
+#: src/screens/Deactivated.tsx:158
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44
@@ -1199,11 +1260,11 @@ msgstr "Камера"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
@@ -1214,8 +1275,8 @@ msgstr "Камера"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:890
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -1243,12 +1304,12 @@ msgstr "Отменить изменения профиля"
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "Отменить цитирование поста"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:151
+#: src/screens/Deactivated.tsx:152
 msgid "Cancel reactivation and sign out"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить реактивацию и выйти из системы"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отменить поиск"
 
@@ -1256,10 +1317,10 @@ msgstr "Отменить поиск"
 msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "Отменяет открытие ссылки"
 
-#: src/state/shell/composer/index.tsx:83
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
+#: src/state/shell/composer/index.tsx:82
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:118
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:159
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:195
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "Невозможно взаимодействовать с заблокированным пользователем"
 
@@ -1267,6 +1328,7 @@ msgstr "Невозможно взаимодействовать с заблок
 msgid "Captions (.vtt)"
 msgstr "Субтитры (.vtt)"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 msgid "Captions & alt text"
 msgstr "Субтитры и альтернативный текст"
@@ -1300,11 +1362,15 @@ msgstr "Изменить адрес электронной почты"
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Изменить псевдоним"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:314
+msgid "Change moderation service"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
 msgid "Change my email"
 msgstr "Изменить адрес электронной почты"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153
 msgid "Change Password"
 msgstr "Изменение пароля"
 
@@ -1312,6 +1378,10 @@ msgstr "Изменение пароля"
 msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}"
 msgstr "Изменить язык поста на {suggestedLanguageName}"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:236
+msgid "Change report reason"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "Изменить адрес электронной почты"
@@ -1322,28 +1392,45 @@ msgstr "Измените свой адрес электронной почты"
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
 msgid "Changes app icon"
-msgstr ""
+msgstr "Изменяет иконку приложения"
 
 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:70
 msgid "Changes hosting provider"
-msgstr ""
+msgstr "Изменяет хостинг-провайдера"
 
-#: src/Navigation.tsx:406
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
+#: src/Navigation.tsx:408
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:534
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:68
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:280
+msgctxt "toast"
+msgid "Chat deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
+msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
-msgstr "Чат без звука"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
+msgid "Chat request inbox"
+msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:411
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
+#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:72
+msgid "Chat requests"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:83
+#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Настройки чата"
 
@@ -1351,9 +1438,15 @@ msgstr "Настройки чата"
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Настройки чата"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
+msgctxt "toast"
 msgid "Chat unmuted"
-msgstr "Чат со звуком"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:343
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367
+msgid "Chats"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:78
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82
@@ -1362,7 +1455,7 @@ msgstr "Проверить мой статус"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:301
 msgid "Check your email for a sign in code and enter it here."
-msgstr ""
+msgstr "Проверьте свою электронную почту на наличие кода для входа и введите его здесь."
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
@@ -1376,7 +1469,7 @@ msgstr "Выберите метод подтверждения домена"
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Выберите ленты"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Выберите за меня"
 
@@ -1388,7 +1481,7 @@ msgstr "Выберите людей"
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
 msgstr "Выберите метки, применимые к размещаемому медиа. Если ни одна из них не выбрана, этот пост подходит для всех аудиторий."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:298
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "Выберите алгоритмы, которые будут наполнять ваши ленты."
 
@@ -1398,20 +1491,20 @@ msgstr "Выберите этот цвет в качестве своего ав
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:130
 msgid "Choose your account provider"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите провайдера вашей учётной записи"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:728
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "Выберите свою собственную временную шкалу! Ленты, созданные сообществом, помогут вам найти контент, который вы любите."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:238
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Укажите пароль"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:142
+#: src/screens/Signup/index.tsx:146
 msgid "Choose your username"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите свой псевдоним"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:351
 msgid "Clear all storage data"
@@ -1439,7 +1532,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование эт
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:54
 msgid "Click to open tag menu for {tag}"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите, чтобы открыть меню тегов для {tag}"
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
 msgid "Click to retry failed message"
@@ -1455,22 +1548,22 @@ msgstr "Клип 🐴 клоп 🐴"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:269
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно"
 
@@ -1488,12 +1581,12 @@ msgstr "Закрыть диалог"
 
 #: src/view/shell/index.web.tsx:83
 msgid "Close drawer menu"
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает выдвижное меню"
 
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
 msgid "Close emoji picker"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть подборщик эмодзи"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
 msgid "Close GIF dialog"
@@ -1518,24 +1611,29 @@ msgstr "Закрывает уведомление об изменении пар
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
 msgid "Closes the emoji picker"
-msgstr ""
+msgstr "Закрывает подборщик эмодзи"
 
 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Закрывает просмотр изображения"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Свернуть список пользователей"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:598
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Сворачивает список пользователей для данного уведомления"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:154
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93
 msgid "Color mode"
 msgstr "Цветовой режим"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:151
+msgid "Color theme"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97
 msgid "Comedy"
@@ -1546,16 +1644,16 @@ msgstr "Комедия"
 msgid "Comics"
 msgstr "Комиксы"
 
-#: src/Navigation.tsx:299
+#: src/Navigation.tsx:301
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Правила сообщества"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:311
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "Завершите ознакомление и начните пользоваться вашей учётной записью"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:144
+#: src/screens/Signup/index.tsx:148
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Выполните задание"
 
@@ -1563,7 +1661,7 @@ msgstr "Выполните задание"
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Составить новый пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:838
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Создавайте посты до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символов в длину"
 
@@ -1571,7 +1669,7 @@ msgstr "Создавайте посты до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символ
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Составить ответ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Сжатие видео..."
 
@@ -1586,8 +1684,8 @@ msgstr "Настраивается в <0>настройках модерации
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
-#: src/components/Prompt.tsx:172
-#: src/components/Prompt.tsx:175
+#: src/components/Prompt.tsx:173
+#: src/components/Prompt.tsx:176
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
@@ -1635,8 +1733,8 @@ msgstr "Код подтверждения"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Соединение..."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:175
-#: src/screens/Signup/index.tsx:178
+#: src/screens/Signup/index.tsx:179
+#: src/screens/Signup/index.tsx:182
 msgid "Contact support"
 msgstr "Служба поддержки"
 
@@ -1650,7 +1748,7 @@ msgstr "Содержание и медиа"
 msgid "Content and media"
 msgstr "Содержимое и медиа"
 
-#: src/Navigation.tsx:373
+#: src/Navigation.tsx:375
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Содержимое и медиа"
 
@@ -1664,22 +1762,22 @@ msgstr "Фильтры содержимого"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
 msgid "Content from across the network we think you might like."
-msgstr ""
+msgstr "Содержимое сети, которое, по нашему мнению, может вам понравиться."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:250
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Языки содержимого"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
 msgid "Content Not Available"
 msgstr "Содержимое недоступно"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
 msgid "Content Warning"
 msgstr "Предупреждение о содержимом"
 
@@ -1710,7 +1808,13 @@ msgstr "Продолжить ветку..."
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Перейти к следующему шагу"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321
+msgctxt "toast"
+msgid "Conversation deleted"
+msgstr "Беседа удалена"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:189
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "Беседа удалена"
 
@@ -1722,7 +1826,7 @@ msgstr "Кулинария"
 msgid "Copied"
 msgstr "Скопировано"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:98
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обмена"
 
@@ -1730,21 +1834,21 @@ msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обме
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:246
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:394
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Скопировано в буфер обмена"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:201
 #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66
 msgid "Copied!"
 msgstr "Скопировано!"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:74
 msgid "Copies build version to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Копирует версию сборки в буфер обмена"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
@@ -1752,24 +1856,24 @@ msgstr "Копировать"
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "Копировать пароль приложения"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
 msgid "Copy at:// URI"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать at:// URI"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:733
 msgid "Copy author DID"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать DID автора"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:189
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:206
 msgid "Copy code"
 msgstr "Копировать код"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359
 msgid "Copy DID"
 msgstr "Копировать DID"
 
@@ -1785,31 +1889,31 @@ msgstr "Копировать ссылку"
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Копировать ссылку"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Копировать ссылку на список"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Копировать ссылку на пост"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:114
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Копировать текст сообщения"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:726
 msgid "Copy post at:// URI"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать at:// URI поста"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:459
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Копировать текст поста"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "Копировать QR-код"
 
@@ -1817,13 +1921,13 @@ msgstr "Копировать QR-код"
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "Копировать значение TXT-записи"
 
-#: src/Navigation.tsx:304
+#: src/Navigation.tsx:306
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Политика защиты авторского права"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "Не удалось выйти из чата"
 
@@ -1831,11 +1935,11 @@ msgstr "Не удалось выйти из чата"
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Не удалось загрузить ленту"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1022
 msgid "Could not load list"
 msgstr "Не удалось загрузить список"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:182
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "Не удалось заглушить чат"
 
@@ -1843,36 +1947,36 @@ msgstr "Не удалось заглушить чат"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "Не удалось обработать ваше видео"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:159
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "Создать QR-код для стартового набора"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
-#: src/Navigation.tsx:436
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269
+#: src/Navigation.tsx:443
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Создать стартовый набор"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:250
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Создать для меня стартовый набор"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:320
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Create account"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:93
+#: src/screens/Signup/index.tsx:94
 msgid "Create Account"
 msgstr "Создать учётную запись"
 
@@ -1885,7 +1989,7 @@ msgstr "Создать учётную запись"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "Создать аватар вместо этого"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:180
 msgid "Create another"
 msgstr "Создать ещё один"
 
@@ -1894,6 +1998,7 @@ msgstr "Создать ещё один"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новую учётную запись"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:574
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Создать отчёт для {0}"
@@ -1904,7 +2009,7 @@ msgstr "Создано: {0}"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127
 msgid "Creator has been blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Создатель был заблокирован"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99
@@ -1916,19 +2021,30 @@ msgstr "Культура"
 msgid "Custom"
 msgstr "Пользовательский"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:144
+msgid "Customization options"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим постом."
 
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
 msgid "Customizes your Bluesky experience"
-msgstr ""
+msgstr "Настройте свой опыт работы с Bluesky"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:167
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:169
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dark"
 msgstr "Тёмная"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:24
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Dark"
+msgstr "Тёмная"
+
 #: src/view/screens/Debug.tsx:69
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Тёмный режим"
@@ -1937,7 +2053,7 @@ msgstr "Тёмный режим"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "Тёмная тема"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:266
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Дата рождения"
 
@@ -1963,13 +2079,14 @@ msgstr "По умолчанию"
 msgid "Default icons"
 msgstr "Иконки по умолчанию"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:154
+#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:591
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:669
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:741
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:750
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:761
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -1990,32 +2107,39 @@ msgstr "Удалить пароль для приложения"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Удалить пароль для приложения?"
 
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:292
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:299
+msgid "Delete chat"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Удалить запись объявления чата"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:126
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:129
 msgid "Delete conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить беседу"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:320
 msgid "Delete Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить беседу"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Удалить для меня"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:549
 msgid "Delete List"
 msgstr "Удалить список"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
 msgid "Delete message"
 msgstr "Удалить сообщение"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "Удалите сообщение для меня"
 
@@ -2023,39 +2147,39 @@ msgstr "Удалите сообщение для меня"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Удалить мою учётную запись"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:709
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:711
 msgid "Delete post"
 msgstr "Удалить пост"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732
 msgid "Delete starter pack"
 msgstr "Удалить стартовый набор"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:635
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr "Удалить стартовый набор?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Удалить этот список?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:745
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Удалить этот пост?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:94
 msgid "Deleted"
 msgstr "Удалено"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:155
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:123
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "Удалённая учётная запись"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:454
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Удалённый пост."
 
@@ -2080,20 +2204,22 @@ msgstr "Описание слишком длинное. Максимальное
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Описательный альтернативный текст"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Отделить цитату"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:807
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Отделить цитату от поста?"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
+msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81
+msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
 msgstr ""
 
@@ -2102,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Developer options"
 msgstr "Опции разработчика"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Диалог: настройте, кто может взаимодействовать с этим постом"
 
@@ -2133,8 +2259,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:697
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:879
 msgid "Discard"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -2142,16 +2268,16 @@ msgstr "Удалить"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "Удалить изменения?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Удалить черновик?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:871
 msgid "Discard post?"
 msgstr "Удалить пост?"
 
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:87
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:91
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "Попросить приложения не показывать мою учётную запись незалогиненным пользователям"
 
@@ -2168,11 +2294,11 @@ msgstr "Откройте для себя новые ленты"
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Откройте для себя новые ленты"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:313
+#: src/components/Dialog/index.tsx:323
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Пропустить"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1568
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Пропустить ошибку"
 
@@ -2182,7 +2308,7 @@ msgstr "Пропустить руководство по началу работ
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92
 msgid "Dismiss this section"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить этот раздел"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76
@@ -2221,7 +2347,7 @@ msgstr "Не применять это игнорируемое слово к п
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "Не содержит обнаженности."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:165
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "Не начинается или заканчивается дефисом"
 
@@ -2229,11 +2355,11 @@ msgstr "Не начинается или заканчивается дефисо
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Домен проверен!"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:102
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:108
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
@@ -2262,20 +2388,20 @@ msgstr "Готово"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Готово{extraText}"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:314
+#: src/components/Dialog/index.tsx:324
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "Дважды нажмите, чтобы закрыть диалог"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1047
 msgid "Double tap to like"
-msgstr ""
+msgstr "Дважды нажмите, чтобы поставить лайк"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:321
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr "Скачать Bluesky"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:79
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:84
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "Скачать CAR файл"
 
@@ -2332,18 +2458,18 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Каждый код приглашения работает только один раз. Время от времени вы будете получать новые коды."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:143
 msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Изменить фото профиля"
@@ -2358,12 +2484,12 @@ msgstr "Редактировать ленты"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Редактировать изображение"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:703
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Редактировать настройки взаимодействия"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:537
 msgid "Edit list details"
 msgstr "Редактировать описание списка"
 
@@ -2371,7 +2497,7 @@ msgstr "Редактировать описание списка"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Редактирование списка"
 
-#: src/Navigation.tsx:314
+#: src/Navigation.tsx:316
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Редактировать мои ленты"
@@ -2391,17 +2517,17 @@ msgstr "Редактировать настройки взаимодействи
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Редактировать профиль"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:199
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Редактировать профиль"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:572
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "Редактировать стартовый набор"
 
@@ -2409,7 +2535,7 @@ msgstr "Редактировать стартовый набор"
 msgid "Edit User List"
 msgstr "Редактировать список пользователей"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:91
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr "Редактировать, кто может отвечать"
 
@@ -2421,7 +2547,7 @@ msgstr "Редактировать ваше имя"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Редактировать описание вашего профиля"
 
-#: src/Navigation.tsx:441
+#: src/Navigation.tsx:448
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Редактировать ваш стартовый набор"
 
@@ -2432,17 +2558,18 @@ msgstr "Образование"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141
 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator."
-msgstr ""
+msgstr "Либо создатель этого списка заблокировал вас, либо вы заблокировали создателя."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:190
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "Электронная почта"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64
+msgctxt "toast"
 msgid "Email 2FA disabled"
-msgstr "2FA по электронной почте отключена"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
 msgid "Email 2FA enabled"
@@ -2458,32 +2585,35 @@ msgstr "Подтверждение отправлено повторно"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
+msgctxt "toast"
 msgid "Email updated"
-msgstr "Электронная почта изменена"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
 msgid "Email Updated"
 msgstr "Электронная почта изменена"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
+msgctxt "toast"
 msgid "Email verified"
-msgstr "Электронная почта проверена"
+msgstr ""
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
 msgid "Email Verified"
 msgstr "Электронная почта подтверждена"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:181
 msgid "Embed HTML code"
 msgstr "Встроить HTML-код"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:104
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:108
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:500
 msgid "Embed post"
 msgstr "Встроить пост"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
 msgstr "Встройте этот пост в Ваш сайт. Просто скопируйте этот скрипт и вставьте его в HTML код вашего сайта."
 
@@ -2533,15 +2663,15 @@ msgstr "Включить только этот источник"
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137
 msgid "Enable trending topics"
-msgstr ""
+msgstr "Включить актуальные темы"
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158
 msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
-msgstr ""
+msgstr "Включить актуальные видео в ленте Discover"
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144
 msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
-msgstr ""
+msgstr "Включить актуальные видео в ленте Discover."
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
@@ -2578,7 +2708,7 @@ msgstr "Введите код подтверждения"
 msgid "Enter fullscreen"
 msgstr "Перейти в полноэкранный режим"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "Введите код, который вы получили, чтобы изменить пароль."
 
@@ -2590,12 +2720,12 @@ msgstr "Введите домен, который вы хотите исполь
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
 msgstr "Введите адрес электронной почты, который вы использовали для создания учётной записи. Мы вышлем вам \"код подтверждения\", чтобы вы могли установить новый пароль."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:104
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Введите вашу дату рождения"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:210
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Введите адрес электронной почты"
 
@@ -2609,7 +2739,7 @@ msgstr "Введите новый адрес электронной почты."
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243
 msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Введите ваш пароль"
 
 #: src/screens/Login/index.tsx:123
 msgid "Enter your username and password"
@@ -2617,9 +2747,9 @@ msgstr "Введите псевдоним и пароль"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
 msgid "Enters full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Переходит в полноэкранный режим"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1653
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
@@ -2641,11 +2771,11 @@ msgstr "Ошибка:"
 msgid "Everybody"
 msgstr "Всех"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:67
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:71
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Каждый может ответить"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "Все могут ответить на этот пост."
 
@@ -2654,10 +2784,12 @@ msgstr "Все могут ответить на этот пост."
 msgid "Everyone"
 msgstr "Все"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:73
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73
 msgid "Excessive mentions or replies"
 msgstr "Чрезмерные упоминания или ответы"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:86
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86
 msgid "Excessive or unwanted messages"
 msgstr "Чрезмерные или нежелательные сообщения"
@@ -2694,7 +2826,7 @@ msgstr "Выходит из поиска"
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Развернуть альтернативный текст"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:406
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Развернуть список пользователей"
 
@@ -2702,15 +2834,15 @@ msgstr "Развернуть список пользователей"
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "Развернуть или свернуть весь пост, на который вы отвечаете"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:941
 msgid "Expands or collapses post text"
-msgstr ""
+msgstr "Разворачивает или сворачивает текст поста"
 
 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
 msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
-msgstr ""
+msgstr "Разворачивает или сворачивает весь пост, на который вы отвечаете"
 
-#: src/lib/api/index.ts:405
+#: src/lib/api/index.ts:406
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "Ожидалось, что uri разрешиться в запись"
 
@@ -2727,7 +2859,13 @@ msgstr "Истёкший срок"
 msgid "Expires {0}"
 msgstr "Истекает {0}"
 
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:199
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:208
+msgid "Expires in {0}"
+msgstr "Истекает через {0}"
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:51
 msgid "Explicit or potentially disturbing media."
 msgstr "Откровенный или потенциально проблемный контент."
 
@@ -2759,11 +2897,16 @@ msgstr "Внешние медиа"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "Внешние медиа могут позволить веб-сайтам собирать информацию о вас и вашем устройстве. Информация не отправляется и не запрашивается, пока не нажата кнопка \"Воспроизвести\"."
 
-#: src/Navigation.tsx:333
+#: src/Navigation.tsx:335
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Настройка внешних медиа"
 
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:208
+msgctxt "toast"
+msgid "Failed to accept chat"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "Не удалось изменить псевдоним. Попробуйте ещё раз."
@@ -2772,6 +2915,10 @@ msgstr "Не удалось изменить псевдоним. Попробу
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
 msgstr "Не удалось изменить пароль приложения. Попробуйте ещё раз."
 
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:39
+msgid "Failed to create conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
 msgid "Failed to create starter pack"
@@ -2781,18 +2928,29 @@ msgstr "Не удалось создать стартовый набор"
 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
 msgstr "Не удалось создать список. Проверьте интернет-соединение и попробуйте ещё раз."
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:54
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:267
+msgctxt "toast"
+msgid "Failed to delete chat"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:75
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Не удалось удалить сообщение"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:206
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте ещё раз"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "Не удалось удалить стартовый набор"
 
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:182
+msgid "Failed to load conversations"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
 msgid "Failed to load feeds preferences"
@@ -2815,6 +2973,11 @@ msgstr "Не удалось загрузить предложенные лент
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "Не удалось загрузить предложенные подписки"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:290
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313
+msgid "Failed to mark all requests as read"
+msgstr ""
+
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:75
 msgid "Failed to pin post"
 msgstr "Не удалось закрепить пост"
@@ -2829,18 +2992,18 @@ msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомл
 
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108
 msgid "Failed to save settings. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить настройки. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
 msgid "Failed to send"
 msgstr "Не удалось отправить"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте ещё раз."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "Не удалось переключить игнорирование ветки, попробуйте ещё раз"
 
@@ -2863,7 +3026,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить видео"
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "Не удалось проверить псевдоним. Попробуйте ещё раз."
 
-#: src/Navigation.tsx:249
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Feed"
 msgstr "Лента"
 
@@ -2872,33 +3035,34 @@ msgstr "Лента"
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Лента от {0}"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:349
 msgid "Feed menu"
 msgstr "Меню ленты"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "Переключатель ленты"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:97
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Feedback"
 msgstr "Обратная связь"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:286
+msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
-msgstr "Обратная связь отправлена!"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:421
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
+#: src/Navigation.tsx:428
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
-#: src/view/screens/Profile.tsx:238
+#: src/view/screens/Profile.tsx:225
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:651
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:486
 msgid "Feeds"
 msgstr "Ленты"
 
@@ -2908,11 +3072,16 @@ msgstr "Ленты - это алгоритмы, созданные пользо
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:272
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
+msgctxt "toast"
 msgid "Feeds updated!"
-msgstr "Ленты изменены!"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
 msgid "Feeds we think you might like."
+msgstr "Мы думаем, что вам понравятся эти ленты."
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
+msgid "Fetch update"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
@@ -2923,15 +3092,15 @@ msgstr "Файл успешно сохранён!"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Фильтровать из лент"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:403
 msgid "Filter search by language"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр поиска по языку"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:376
 msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр поиска по языку (текущий: {currentLanguageLabel})"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Завершение"
 
@@ -2945,11 +3114,11 @@ msgstr "Найдите учётные записи для подписки"
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417
 msgid "Find people to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Найти людей, чтобы подписаться"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:586
-msgid "Find posts and users on Bluesky"
-msgstr "Найти посты и пользователей в Bluesky"
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
+msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Finish"
@@ -2959,17 +3128,32 @@ msgstr "Финиш"
 msgid "Fitness"
 msgstr "Фитнес"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat Black"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:93
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat Blue"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:105
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat White"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294
 msgid "Flexible"
 msgstr "Гибкий"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:366
+#: src/components/ProfileCard.tsx:365
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:829
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131
 msgid "Follow"
 msgstr "Подписаться"
 
@@ -2979,13 +3163,13 @@ msgid "Follow"
 msgstr "Подписаться"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Подписаться на {0}"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:806
 msgid "Follow {handle}"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться на {handle}"
 
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
 msgid "Follow {name}"
@@ -2994,24 +3178,24 @@ msgstr "Подписаться на {name}"
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:229
 msgid "Follow 10 accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Подпишитесь на 10 учётных записей"
 
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "Подпишитесь на 7 учётных записей"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:249
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:260
-msgid "Follow Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:252
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263
+msgid "Follow account"
 msgstr "Подписаться на учётную запись"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:433
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:441
 msgid "Follow all"
 msgstr "Подписаться на всех"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Подписаться в ответ"
 
@@ -3024,23 +3208,23 @@ msgstr "Подписаться в ответ"
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
 msgstr "Подпишитесь на большее число учётных записей, чтобы найти связь со своими интересами и построить свой круг общения."
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:232
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:234
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr "Подписаны <0>{0}</0>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:218
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:220
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и {1, plural, one {# другой} other {# других}}"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:205
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:207
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и <1>{1}</1>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:189
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Подписаны <0>{0}</0>, <1>{1}</1> и {2, plural, one {# другой} other {# других}}"
 
-#: src/Navigation.tsx:203
+#: src/Navigation.tsx:205
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Подписчики @{0}, которых вы знаете"
 
@@ -3050,25 +3234,25 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Подписчики, которых вы знаете"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:360
+#: src/components/ProfileCard.tsx:359
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "Подписки"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:323
+#: src/components/ProfileCard.tsx:322
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Подписка на {0}"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:805
 msgid "Following {handle}"
-msgstr ""
+msgstr "Подписан на {handle}"
 
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
 msgid "Following {name}"
@@ -3079,7 +3263,7 @@ msgstr "Подписка на {name}"
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Настройка ленты подписок"
 
-#: src/Navigation.tsx:320
+#: src/Navigation.tsx:322
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Настройка ленты подписок"
@@ -3134,6 +3318,7 @@ msgstr "Забыли пароль?"
 msgid "Forgot?"
 msgstr "Забыли пароль?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:54
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
 msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
 msgstr "Часто публикует неприемлемый контент"
@@ -3142,7 +3327,7 @@ msgstr "Часто публикует неприемлемый контент"
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "От @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:284
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "Из <0/>"
@@ -3151,7 +3336,7 @@ msgstr "Из <0/>"
 msgid "Gallery"
 msgstr "Галерея"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Сгенерировать стартовый набор"
 
@@ -3168,43 +3353,45 @@ msgstr "Приступить"
 msgid "Getting started"
 msgstr "Начало работы"
 
-#: src/components/MediaPreview.tsx:122
+#: src/components/MediaPreview.tsx:108
 msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
 msgid "Give your profile a face"
 msgstr "Придайте своему профилю лицо"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:39
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
 msgstr "Грубые нарушения закона или условий использования"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:118
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:126
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:223
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1108
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031
 msgid "Go back"
 msgstr "Вернуться"
 
 #: src/components/Error.tsx:78
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:224
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:754
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1036
 msgid "Go Back"
 msgstr "Вернуться"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:192
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
@@ -3221,24 +3408,25 @@ msgstr "Вернуться на главную"
 msgid "Go Home"
 msgstr "Вернуться на главную"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:294
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "Перейти к беседе с {0}"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:179
 msgid "Go to next"
 msgstr "Далее"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
 msgid "Go to profile"
 msgstr "В профиль"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:224
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr "Перейти к профилю пользователя"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:50
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
 msgid "Graphic Media"
@@ -3271,26 +3459,27 @@ msgstr "Псевдоним слишком длинный. Пожалуйста,
 msgid "Haptics"
 msgstr "Тактильные ощущения"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:34
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Домогательства, троллинг или нетерпимость"
 
-#: src/Navigation.tsx:396
+#: src/Navigation.tsx:398
 msgid "Hashtag"
-msgstr "Хэштег"
+msgstr "Хештег"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:51
 msgid "Hashtag {tag}"
-msgstr ""
+msgstr "Хештег {tag}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:173
+#: src/screens/Signup/index.tsx:177
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Возникли проблемы?"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:115
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:116
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:337
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
@@ -3303,12 +3492,12 @@ msgstr "Чтобы люди знали, что вы не бот, загрузи
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr "Вот ваш пароль приложения!"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:178
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:454
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрыто"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:607
 msgid "Hidden by your moderation settings."
 msgstr "Скрыто настройками модерации."
 
@@ -3326,37 +3515,41 @@ msgstr "Скрытый список"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:605
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:128
+msgid "Hide customization options"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:570
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Спрятать пост для меня"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:587
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:597
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Спрятать ответ для всех"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:569
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Спрятать ответ для меня"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Скрыть этот пост?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:817
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Скрыть этот ответ?"
 
@@ -3364,26 +3557,26 @@ msgstr "Скрыть этот ответ?"
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62
 msgid "Hide trending topics"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть актуальные темы"
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:129
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108
 msgid "Hide trending topics?"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть актуальные темы?"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138
 msgid "Hide trending videos?"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть актуальные видео?"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:596
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Скрыть список пользователей"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Hides the content"
-msgstr ""
+msgstr "Скрывает содержимое"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
@@ -3417,10 +3610,10 @@ msgstr "Хммм, мы не смогли загрузить этот серви
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Подождите! Мы постепенно даём доступ к видео, и вы всё ещё в очереди. Возвращайтесь позже!"
 
-#: src/Navigation.tsx:620
-#: src/Navigation.tsx:640
+#: src/Navigation.tsx:627
+#: src/Navigation.tsx:647
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:595
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
 msgstr "Главная"
@@ -3436,8 +3629,8 @@ msgstr "Хостинг-провайдер"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:656
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:661
 msgid "Hot replies first"
 msgstr "Сначала горячие ответы"
 
@@ -3478,7 +3671,7 @@ msgstr "Раскрывает альтернативный текст, если 
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "Если вы ещё не достигли совершеннолетия в соответствии с законами вашей страны, ваш родитель или юридический опекун должен прочитать эти Условия от вашего имени."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:758
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Если вы удалите этот список, вы не сможете его восстановить."
 
@@ -3486,22 +3679,23 @@ msgstr "Если вы удалите этот список, вы не сможе
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "Если у вас есть собственный домен, вы можете использовать его в качестве своего псевдонима. Это позволит вам самостоятельно подтвердить свою личность. <0> Узнайте больше здесь.</0>"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:747
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Если вы удалите этот пост, вы не сможете его восстановить."
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
 msgstr "Если вы хотите изменить пароль, мы отправим вам код, чтобы убедиться, что это ваша учётная запись."
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
 msgid "If you're a developer, you can host your own server."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы разработчик, вы можете разместить свой собственный сервер."
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
 msgstr "Если вы хотите изменить свой псевдоним или электронную почту, сделайте это до деактивации."
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:38
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
 msgid "Illegal and Urgent"
 msgstr "Незаконно и срочно"
@@ -3514,21 +3708,29 @@ msgstr "Изображение"
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "Изображение сохранено в папке камеры!"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
 msgstr "Выдавание себя за другое лицо или ложные утверждения о личности или принадлежности"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:68
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
 msgstr "Выдача себя за другого, дезинформация или ложные заявления"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:91
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "Неприемлемые сообщения или откровенные ссылки"
 
+#. Title message shown in chat requests inbox when it's empty
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:203
+msgid "Inbox zero!"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
 msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
+msgstr "Неверный псевдоним или пароль"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:131
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
@@ -3560,7 +3762,7 @@ msgstr "Взаимодействие ограничено"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:209
 msgid "Interaction settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки взаимодействия"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
@@ -3571,10 +3773,14 @@ msgstr "Неверный код подтверждения 2FA."
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Недопустимый псевдоним. Пожалуйста, попробуйте другой."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:283
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Неверный или неподдерживаемый пост"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:73
+msgid "Invalid report subject"
+msgstr ""
+
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
 msgid "Invalid Verification Code"
 msgstr "Неверный код подтверждения"
@@ -3583,11 +3789,11 @@ msgstr "Неверный код подтверждения"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "Пригласить друга"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:160
 msgid "Invite code"
 msgstr "Код приглашения"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:258
+#: src/screens/Signup/state.ts:276
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Код приглашения не принят. Убедитесь в его правильности и повторите попытку."
 
@@ -3611,11 +3817,7 @@ msgstr "Пригласите друзей, чтобы они подписали
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "Приглашения, но личные"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
-msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
-msgstr "Похоже, вы неправильно указали свой адрес электронной почты. Вы уверены, что он правильный?"
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:286
 msgid "It's correct"
 msgstr "Он правильный"
 
@@ -3623,22 +3825,23 @@ msgstr "Он правильный"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Сейчас здесь только вы! Добавьте больше людей в свой стартовый набор, воспользовавшись поиском выше."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1587
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "ID вакансии: {0}"
 
+#. Link to a page with job openings at Bluesky
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178
 msgid "Jobs"
 msgstr "Вакансии"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:205
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:211
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:461
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:472
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr "Присоединиться к Bluesky"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:68
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
 msgid "Join the conversation"
 msgstr "Присоединиться к беседе"
@@ -3657,7 +3860,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Метка добавлена автором."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+#: src/view/screens/Profile.tsx:218
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
@@ -3665,15 +3868,15 @@ msgstr "Метки"
 msgid "Labels added"
 msgstr "Метки добавлены"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "Метки являются аннотациями для пользователей и контента. Они могут использоваться для скрытия, предупреждения и категоризации сети."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "Метки на вашей учётной записи"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:74
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "Метки на вашем контенте"
 
@@ -3681,7 +3884,7 @@ msgstr "Метки на вашем контенте"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Выбор языка"
 
-#: src/Navigation.tsx:176
+#: src/Navigation.tsx:178
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Настройки языка"
 
@@ -3697,7 +3900,7 @@ msgstr "Увеличенный"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
 #: src/screens/Topic.tsx:77
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:515
 msgid "Latest"
 msgstr "Недавние"
 
@@ -3719,7 +3922,7 @@ msgstr "Узнайте больше о самостоятельном хости
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
-msgstr ""
+msgstr "Узнайте больше о модерации, применяемой к этому содержимому"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
@@ -3740,20 +3943,20 @@ msgstr "Узнать больше о том, что является публи
 msgid "Learn more."
 msgstr "Узнать больше."
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
 msgid "Leave"
 msgstr "Выйти"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:74
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:81
 msgid "Leave chat"
 msgstr "Выйти из чата"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:266
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "Выйти из беседы"
 
@@ -3769,7 +3972,7 @@ msgstr "Вы покидаете Bluesky"
 msgid "left to go."
 msgstr "ещё осталось."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311
 msgid "Let me choose"
 msgstr "Позвольте мне выбрать"
 
@@ -3778,19 +3981,26 @@ msgstr "Позвольте мне выбрать"
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "Давайте восстановим ваш пароль!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Взлетаем!"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:162
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:164
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
 msgid "Light"
 msgstr "Светлая"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:14
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Light"
+msgstr "Светлая"
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Like"
 msgstr "Лайк"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:312
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "Лайк ({0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}})"
 
@@ -3803,17 +4013,17 @@ msgstr "Лайкните 10 постов"
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr "Лайкните 10 постов, чтобы обучить ленту Discover"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501
-msgid "Like feed"
-msgstr "Лайкнутая лента"
-
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:497
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Лайкнуть эту ленту"
 
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285
+msgid "Like this labeler"
+msgstr ""
+
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:254
-#: src/Navigation.tsx:259
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:261
 msgid "Liked by"
 msgstr "Понравилось"
 
@@ -3829,26 +4039,26 @@ msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Понравилось {0, plural, one {# пользователю} other {# пользователям}}"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:305
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Понравилось {likeCount, plural, one {# пользователю} other {# пользователям}}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:237
+#: src/view/screens/Profile.tsx:224
 msgid "Likes"
 msgstr "Нравится"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "Лайки этого поста"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:630
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:635
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Линейно"
 
-#: src/Navigation.tsx:209
+#: src/Navigation.tsx:211
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
@@ -3856,9 +4066,10 @@ msgstr "Список"
 msgid "List Avatar"
 msgstr "Аватар списка"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
+msgctxt "toast"
 msgid "List blocked"
-msgstr "Список заблокирован"
+msgstr ""
 
 #: src/components/ListCard.tsx:150
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
@@ -3873,40 +4084,44 @@ msgstr "Список от <0/>"
 msgid "List by you"
 msgstr "Список от вас"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478
+msgctxt "toast"
 msgid "List deleted"
-msgstr "Список удалён"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129
 msgid "List has been hidden"
 msgstr "Список был спрятан"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:173
 msgid "List Hidden"
 msgstr "Список скрытых"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395
+msgctxt "toast"
 msgid "List muted"
-msgstr "Список игнорируется"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
 msgid "List Name"
 msgstr "Название списка"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:449
+msgctxt "toast"
 msgid "List unblocked"
-msgstr "Список разблокирован"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
+msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
-msgstr "Список больше не игнорируется"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:138
+#: src/Navigation.tsx:140
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:232
-#: src/view/screens/Profile.tsx:240
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
+#: src/view/screens/Profile.tsx:219
+#: src/view/screens/Profile.tsx:227
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:669
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:501
 msgid "Lists"
 msgstr "Списки"
 
@@ -3933,7 +4148,7 @@ msgstr "Загрузить новые уведомления"
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:871
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Загрузить новые посты"
 
@@ -3941,7 +4156,7 @@ msgstr "Загрузить новые посты"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: src/Navigation.tsx:279
+#: src/Navigation.tsx:281
 msgid "Log"
 msgstr "Отчёт"
 
@@ -3949,12 +4164,12 @@ msgstr "Отчёт"
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Видимость для пользователей без учётной записи"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:125
 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr "Логотип @sawaratsuki.bsky.social"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:122
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:639
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "Логотип от <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
@@ -3978,7 +4193,7 @@ msgstr "Похоже, вы открепили все свои ленты. Но 
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "Похоже, у вас не хватает ленты подписок. <0>Нажмите здесь, чтобы добавить одну.</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:264
 msgid "Make one for me"
 msgstr "Сделать один для меня"
 
@@ -3995,12 +4210,23 @@ msgstr "Управление сохранёнными лентами"
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Настраивайте ваши игнорируемые слова и теги"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:300
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:319
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326
+msgid "Mark all as read"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:215
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанное"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:235
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:287
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:310
+msgid "Marked all as read"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Profile.tsx:222
 msgid "Media"
 msgstr "Медиа"
 
@@ -4008,7 +4234,7 @@ msgstr "Медиа"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "Медиа, которые могут вызывать беспокойство или быть неприемлемыми для некоторых аудиторий."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
 msgid "mentioned users"
 msgstr "упомянутые пользователи"
 
@@ -4024,12 +4250,16 @@ msgstr "Упоминания"
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:103
 msgid "Message {0}"
 msgstr "Сообщение {0}"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
+msgctxt "toast"
+msgid "Message deleted"
+msgstr "Сообщение удалено"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:190
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Сообщение удалено"
 
@@ -4037,37 +4267,42 @@ msgstr "Сообщение удалено"
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "Сообщение от сервера: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:152
 msgid "Message input field"
 msgstr "Поле ввода сообщения"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:79
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60
 msgid "Message is too long"
 msgstr "Сообщение слишком длинное"
 
-#: src/Navigation.tsx:635
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
+#: src/Navigation.tsx:642
 msgid "Messages"
 msgstr "Сообщения"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:81
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Midnight"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:47
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
 msgid "Misleading Account"
 msgstr "Ложная учётная запись"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:67
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "Ложный пост"
 
-#: src/Navigation.tsx:143
+#: src/Navigation.tsx:145
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:89
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Moderation"
 msgstr "Модерация"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:138
 msgid "Moderation details"
 msgstr "Детали модерации"
 
@@ -4086,18 +4321,20 @@ msgid "Moderation list by you"
 msgstr "Список модерации от вас"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
+msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list created"
-msgstr "Список модерации создан"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
+msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list updated"
-msgstr "Список модерации изменён"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Списки модерации"
 
-#: src/Navigation.tsx:148
+#: src/Navigation.tsx:150
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Списки модерации"
@@ -4106,7 +4343,7 @@ msgstr "Списки модерации"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "настройка модерации"
 
-#: src/Navigation.tsx:269
+#: src/Navigation.tsx:271
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Статус модерации"
 
@@ -4114,12 +4351,12 @@ msgstr "Статус модерации"
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Инструменты модерации"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:52
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:47
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Модератор решил установить общее предупреждение на контент."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:640
 msgid "More"
 msgstr "Больше"
 
@@ -4128,8 +4365,9 @@ msgstr "Больше"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Больше лент"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:197
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:194
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:200
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743
 msgid "More options"
 msgstr "Дополнительные опции"
 
@@ -4138,8 +4376,8 @@ msgid "Most-liked first"
 msgstr "По количеству лайков"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:686
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:691
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "По количеству лайков"
 
@@ -4155,24 +4393,26 @@ msgstr "Музыка"
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
 msgctxt "video"
 msgid "Mute"
-msgstr "Выключить звук"
+msgstr "Игнорировать"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:140
 #: src/components/RichTextTag.tsx:153
 msgid "Mute {tag}"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать {tag}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293
-msgid "Mute Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:296
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
+msgid "Mute account"
 msgstr "Игнорировать учётную запись"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:650
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Игнорировать учётные записи"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:232
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:238
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "Отключить звук"
 
@@ -4180,11 +4420,11 @@ msgstr "Отключить звук"
 msgid "Mute in:"
 msgstr "Игнорируемое:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:772
 msgid "Mute list"
 msgstr "Игнорировать список"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:767
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "Игнорировать эти учётные записи?"
 
@@ -4212,13 +4452,13 @@ msgstr "Игнорировать это слово только в тегах"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Игнорировать это слово пока вы его не включите"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Игнорировать ветку"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:552
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Игнорировать слова и теги"
 
@@ -4226,7 +4466,7 @@ msgstr "Игнорировать слова и теги"
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Игнорируемые учётные записи"
 
-#: src/Navigation.tsx:153
+#: src/Navigation.tsx:155
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Игнорируемые учётные записи"
@@ -4235,7 +4475,7 @@ msgstr "Игнорируемые учётные записи"
 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
 msgstr "Игнорируемые учётные записи автоматически убираются из вашей ленты и уведомлений. Игнорирование является полностью частным."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Проигнорировано списком \"{0}\""
 
@@ -4243,12 +4483,12 @@ msgstr "Проигнорировано списком \"{0}\""
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Игнорируемые слова и теги"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:769
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
 msgstr "Игнорирование является приватным. Игнорируемые учётные записи могут взаимодействовать с вами, но вы не будете видеть их посты и не будете получать от них уведомления."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
 msgid "My Birthday"
 msgstr "Моя дата рождения"
 
@@ -4264,6 +4504,10 @@ msgstr "Имя"
 msgid "Name is required"
 msgstr "Необходимое название"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:59
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:98
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:106
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:114
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106
@@ -4276,13 +4520,13 @@ msgstr "Имя или описание нарушают стандарты со
 msgid "Nature"
 msgstr "Природа"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "Перейти к {0}"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:180
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Переходит к следующему экрану"
 
@@ -4294,11 +4538,12 @@ msgstr "Переходит к вашему профилю"
 msgid "Need to change it?"
 msgstr "Нужно изменить его?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:280
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "Хотите сообщить о нарушении авторских прав?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:282
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Никогда не теряйте доступ к вашим подписчикам и данным."
 
@@ -4313,8 +4558,8 @@ msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:350
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
 msgid "New chat"
 msgstr "Новый чат"
 
@@ -4337,20 +4582,20 @@ msgstr "Новые сообщения"
 msgid "New Moderation List"
 msgstr "Новый список модерации"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:224
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:229
 msgid "New Password"
 msgstr "Новый Пароль"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
-#: src/view/screens/Profile.tsx:518
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
+#: src/view/screens/Profile.tsx:505
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:253
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
 msgid "New post"
 msgstr "Новый пост"
 
@@ -4374,8 +4619,8 @@ msgstr "Новый список пользователей"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:676
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:681
 msgid "Newest replies first"
 msgstr "Сначала самые новые"
 
@@ -4397,8 +4642,8 @@ msgstr "Новости"
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 msgid "Next"
 msgstr "Далее"
 
@@ -4428,23 +4673,19 @@ msgstr "Не найдено ни одной ленты. Попробуйте п
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Пока нет лайков"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:345
+#: src/components/ProfileCard.tsx:344
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Вы больше не подписаны на {0}"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
-msgid "No longer than {0} characters"
-msgstr ""
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:176
+msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} characters"
+msgstr "Не более {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} символов"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:134
 msgid "No messages yet"
 msgstr "Сообщения пока отсутствуют"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
-msgid "No more conversations to show"
-msgstr "Больше никаких бесед для показа"
-
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Ещё никаких уведомлений!"
@@ -4454,7 +4695,7 @@ msgstr "Ещё никаких уведомлений!"
 msgid "No one"
 msgstr "Никого"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:246
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "Никто, кроме автора, не может цитировать этот пост."
 
@@ -4475,7 +4716,7 @@ msgstr "Пока нет репостов"
 msgid "No result"
 msgstr "Нет результатов"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:204
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235
 msgid "No results"
 msgstr "Нет результатов"
@@ -4522,7 +4763,7 @@ msgstr "Никто ещё не цитировал это. Возможно, вы
 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "Никто ещё не репостнул это. Возможно, вы должны быть первым!"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:104
 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
 msgstr "Никто не найден. Попробуйте поискать кого-нибудь другого."
 
@@ -4530,8 +4771,12 @@ msgstr "Никто не найден. Попробуйте поискать ко
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "Несексуальная обнажённость"
 
-#: src/Navigation.tsx:133
-#: src/view/screens/Profile.tsx:129
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:255
+msgid "Not followed by anyone you're following"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Not Found"
 msgstr "Не найдено"
 
@@ -4540,9 +4785,9 @@ msgstr "Не найдено"
 msgid "Not right now"
 msgstr "Позже"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:400
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:406
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:774
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Примечание по распространению"
 
@@ -4550,7 +4795,7 @@ msgstr "Примечание по распространению"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и публичной сетью. Этот параметр ограничивает видимость вашего содержимого только в приложениях и на сайте Bluesky, но другие приложения могут этого не придерживаться. Ваш контент все ещё может быть показан посетителям без учётной записи другими приложениями и веб-сайтами."
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:263
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Тут ничего нет"
 
@@ -4558,7 +4803,7 @@ msgstr "Тут ничего нет"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Фильтры уведомлений"
 
-#: src/Navigation.tsx:416
+#: src/Navigation.tsx:423
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Настройки уведомления"
@@ -4575,15 +4820,15 @@ msgstr "Звуки уведомлений"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Звуки уведомлений"
 
-#: src/Navigation.tsx:630
+#: src/Navigation.tsx:637
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:632
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:449
 msgid "Notifications"
 msgstr "Уведомления"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:135
 msgid "now"
 msgstr "сейчас"
 
@@ -4596,6 +4841,7 @@ msgstr "Сейчас"
 msgid "Nudity"
 msgstr "Нагота"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:78
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78
 msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
 msgstr "Нагота или материалы для взрослых не помечены соответствующим образом"
@@ -4613,25 +4859,25 @@ msgstr "О нет!"
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "О нет! Что-то пошло не так."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:362
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:875
 msgid "Okay"
 msgstr "Хорошо"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:666
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:671
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Сначала самые старые"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:82
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "на<0><1/><2><3/></2></0>"
 
@@ -4655,11 +4901,11 @@ msgstr "В одном или нескольких видео отсутству
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Поддерживаются только файлы .jpg и .png"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:226
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Только {0} могут отвечать."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:158
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "Только буквы, цифры и дефис"
 
@@ -4676,16 +4922,16 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ой, что-то пошло не так!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:173
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:320
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:329
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
-#: src/view/screens/Profile.tsx:129
+#: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ой!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:278
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
@@ -4697,26 +4943,26 @@ msgstr "Открыть контекстное меню профиля {name}"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Открыть создатель аватара"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:302
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:303
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "Открыть настройки беседы"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:158
 msgid "Open drawer menu"
 msgstr "Открыть выдвижное меню"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1247
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Открыть подборщик эмодзи"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:186
 msgid "Open feed info screen"
 msgstr "Открыть экран информации о ленте"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:286
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Открыть меню настроек ленты"
 
@@ -4740,14 +4986,14 @@ msgstr "Открыть настройки игнорирования слов и
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Открыть меню настроек поста"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:558
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Открыть меню стартового набора"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
 msgid "Open storybook page"
-msgstr "Открыть страницу storybook"
+msgstr "Открыть страницу историй"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
 msgid "Open system log"
@@ -4769,13 +5015,21 @@ msgstr "Открывает диалог, позволяющий выбрать,
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "Открывает дополнительную информацию о записи для отладки"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:45
+msgid "Opens alt text dialog"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Открывает камеру на устройстве"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44
+msgid "Opens captions and alt text dialog"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
 msgid "Opens change handle dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Открывает диалог изменения псевдонима"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
 msgid "Opens composer"
@@ -4785,9 +5039,9 @@ msgstr "Открывает редактор"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Открывает фотогалерею устройства"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1248
 msgid "Opens emoji picker"
-msgstr ""
+msgstr "Открывает подборщик эмодзи"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
@@ -4797,7 +5051,7 @@ msgstr "Открывает процесс создания новой учётн
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
 msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account"
-msgstr ""
+msgstr "Открывается процесс входа в существующую учетную запись Bluesky"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
 msgid "Opens GIF select dialog"
@@ -4805,7 +5059,7 @@ msgstr "Открывает диалоговое окно выбора GIF"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
 msgid "Opens helpdesk in browser"
-msgstr ""
+msgstr "Открывает службу поддержки в браузере"
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
 msgid "Opens list of invite codes"
@@ -4819,16 +5073,16 @@ msgstr "Открывает форму сброса пароля"
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Открывает ссылку"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:683
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Открывает этот профиль"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:103
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Открывает окно выбора видео"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "По желанию предоставьте дополнительную информацию ниже:"
@@ -4841,14 +5095,31 @@ msgstr "Варианты:"
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "Или какие-то из следующих вариантов:"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:199
+#: src/screens/Deactivated.tsx:200
 msgid "Or, continue with another account."
 msgstr "Или продолжите с другой учётной записью."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:186
+#: src/screens/Deactivated.tsx:187
 msgid "Or, sign in to one of your other accounts."
+msgstr "Или войдите в одну из других своих учетных записей."
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:52
+msgid "OTA status: ..."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:48
+msgid "OTA status: Available!"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:50
+msgid "OTA status: Error fetching update"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:54
+msgid "OTA status: None available"
 msgstr ""
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:27
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
 msgid "Other"
@@ -4862,9 +5133,9 @@ msgstr "Другая учётная запись"
 msgid "Other..."
 msgstr "Другие..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348
 msgid "Our moderation team has received your report."
-msgstr ""
+msgstr "Наша команда модерации получила вашу жалобу."
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
@@ -4882,16 +5153,20 @@ msgstr "Страница не найдена"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:225
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
 msgid "Password Changed"
 msgstr "Пароль изменён"
 
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:99
+msgid "Password must be at least 8 characters long."
+msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из 8 символов."
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:181
 msgid "Password updated"
 msgstr "Пароль изменён"
@@ -4910,16 +5185,16 @@ msgstr "Приостановить"
 msgid "Pause video"
 msgstr "Приостановить видео"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
 msgid "People"
 msgstr "Люди"
 
-#: src/Navigation.tsx:196
+#: src/Navigation.tsx:198
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Люди, на которых подписан(а) @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:189
+#: src/Navigation.tsx:191
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Люди, которые подписаны на @{0}"
 
@@ -4931,7 +5206,7 @@ msgstr "Требуется разрешение на доступ к папке
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "Доступ к папке камеры был запрещён. Пожалуйста, разрешите доступ в настройках системы."
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Person toggle"
 msgstr "Переключатель пользователя"
 
@@ -4951,36 +5226,36 @@ msgstr "Изображения, предназначенные для взрос
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178
 msgid "Pin"
-msgstr ""
+msgstr "Закрепить"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Pin feed"
 msgstr "Закрепить ленту"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167
 msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
-msgstr ""
+msgstr "Закрепить ленту актуальных видео на главном экране для удобного доступа"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
 msgid "Pin to home"
 msgstr "Закрепить на главной странице"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:332
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Закрепить на главной странице"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:427
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Закрепить в своём профиле"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365
 msgid "Pinned"
 msgstr "Закреплён"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:158
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:170
 msgid "Pinned {0} to Home"
 msgstr "Прикреплено {0} к главной странице"
 
@@ -4988,7 +5263,7 @@ msgstr "Прикреплено {0} к главной странице"
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Закреплённые ленты"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Закрепить в своих лентах"
 
@@ -5013,11 +5288,11 @@ msgstr "Воспроизвести видео"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
 msgid "Plays or pauses the GIF"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизводит или приостанавливает GIF"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
 msgid "Plays or pauses the video"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизводит или приостанавливает видео"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
 msgid "Plays the GIF"
@@ -5025,18 +5300,18 @@ msgstr "Воспроизводит GIF"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
 msgid "Plays the video"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизводит видео"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:217
+#: src/screens/Signup/state.ts:235
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Пожалуйста, выберите псевдоним."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:210
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
+#: src/screens/Signup/state.ts:228
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:121
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Пожалуйста, выберите ваш пароль."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:231
+#: src/screens/Signup/state.ts:249
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Пожалуйста, завершите проверку Captcha."
 
@@ -5044,9 +5319,17 @@ msgstr "Пожалуйста, завершите проверку Captcha."
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
 msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш адрес электронной почты, прежде чем изменить его. Это временное требование на  время добавления инструментов изменения электронной почты, и вскоре оно будет удалено."
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:110
+msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
+msgstr "Пожалуйста, проверьте, правильно ли вы ввели свой адрес электронной почты."
+
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:58
 msgid "Please enter a password."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите пароль."
+
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:94
+msgid "Please enter a password. It must be at least 8 characters long."
+msgstr "Пожалуйста, введите пароль. Он должен состоять не менее чем из 8 символов."
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
@@ -5056,18 +5339,18 @@ msgstr "Пожалуйста, введите уникальное имя для
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Пожалуйста, введите допустимое слово, тег или фразу для игнорирования"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:196
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
+#: src/screens/Signup/state.ts:214
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной почты."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:85
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Пожалуйста, введите код приглашения."
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:99
 msgid "Please enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235
 msgid "Please enter your password as well:"
@@ -5075,9 +5358,9 @@ msgstr "Пожалуйста, также введите ваш пароль:"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:94
 msgid "Please enter your username"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите ваш псевдоним"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что эта метка была ошибочно добавлена к {0}"
 
@@ -5085,6 +5368,14 @@ msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считае
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
 msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что ваши чаты были неправильно отключены"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31
+msgid "Please select a moderation service"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:28
+msgid "Please select a reason for this report"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
 msgid "Please sign in as @{0}"
@@ -5101,61 +5392,62 @@ msgstr "Политика"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116
 msgid "Popular videos in your network."
-msgstr ""
+msgstr "Популярные видео в вашей сети."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
 msgid "Porn"
 msgstr "Порнография"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:963
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:540
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "Опубликовать"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:961
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Опубликовать все"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:210
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Пост от {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:222
-#: src/Navigation.tsx:229
-#: src/Navigation.tsx:236
-#: src/Navigation.tsx:243
+#: src/Navigation.tsx:224
+#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/Navigation.tsx:238
+#: src/Navigation.tsx:245
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Пост от @{0}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:186
+msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
-msgstr "Пост удалён"
+msgstr ""
 
-#: src/lib/api/index.ts:185
+#: src/lib/api/index.ts:186
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "Не удалось загрузить пост. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку."
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:512
 msgid "Post has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Пост был удалён"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:269
 msgid "Post hidden"
 msgstr "Пост скрыт"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
 msgid "Post Hidden by Muted Word"
 msgstr "Пост скрыт из-за игнорированного слова"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:115
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Вы скрыли этот пост"
 
@@ -5163,10 +5455,10 @@ msgstr "Вы скрыли этот пост"
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Настройки взаимодействия с постом"
 
-#: src/Navigation.tsx:164
+#: src/Navigation.tsx:166
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
 msgid "Post Interaction Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки взаимодействия с постом"
 
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
 msgid "Post language"
@@ -5176,21 +5468,23 @@ msgstr "Язык поста"
 msgid "Post Languages"
 msgstr "Языки поста"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276
 msgid "Post not found"
 msgstr "Пост не найден"
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:59
+msgctxt "toast"
 msgid "Post pinned"
-msgstr "Пост закреплён"
+msgstr ""
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:61
+msgctxt "toast"
 msgid "Post unpinned"
-msgstr "Пост откреплён"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186
+#: src/view/screens/Profile.tsx:220
 msgid "Posts"
 msgstr "Посты"
 
@@ -5207,8 +5501,9 @@ msgid "Potentially Misleading Link"
 msgstr "Потенциально обманчивая ссылка"
 
 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
+msgctxt "toast"
 msgid "Preference saved"
-msgstr "Настройки сохранены"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
 msgid "Press to attempt reconnection"
@@ -5221,7 +5516,7 @@ msgstr "Нажмите для попытки повторного подключ
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Нажмите, чтобы повторить попытку"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:125
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
 msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть подписчиков этой учётной записи, на которых вы также подписаны"
 
@@ -5229,7 +5524,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть подписчиков
 msgid "Previous image"
 msgstr "Предварительное изображение"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:166
 msgid "Primary Language"
 msgstr "Основной язык"
 
@@ -5242,8 +5537,8 @@ msgstr "Подписчики в приоритете"
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Приоритетные уведомления"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:105
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106
 msgid "Privacy"
 msgstr "Конфиденциальность"
 
@@ -5252,67 +5547,68 @@ msgstr "Конфиденциальность"
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Конфиденциальность и безопасность"
 
-#: src/Navigation.tsx:365
+#: src/Navigation.tsx:367
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "Конфиденциальность и безопасность"
 
-#: src/Navigation.tsx:289
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
+#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:51
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:54
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:630
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:635
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Политика конфиденциальности"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1650
 msgid "Processing video..."
 msgstr "Обработка видео..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:59
+#: src/lib/api/index.ts:60
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
 msgid "Processing..."
 msgstr "Обработка..."
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
-#: src/view/screens/Profile.tsx:372
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:920
+#: src/view/screens/Profile.tsx:359
 msgid "profile"
 msgstr "профиль"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:687
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:521
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:526
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
+msgctxt "toast"
 msgid "Profile updated"
-msgstr "Профиль изменён"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
 msgid "Public"
 msgstr "Публичный"
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77
 msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk."
-msgstr ""
+msgstr "Публичные, доступные для обмена списки пользователей для массового игнорирования или блокировки."
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72
 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
-msgstr ""
+msgstr "Публичные, доступные для обмена списки, которые могут использоваться для формирования лент."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:134
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr "QR-код скопирован в ваш буфер обмена!"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:112
 msgid "QR code has been downloaded!"
 msgstr "QR-код был скачан!"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:113
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "QR-код сохранён в папке камеры!"
 
@@ -5323,11 +5619,11 @@ msgstr "QR-код сохранён в папке камеры!"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Цитировать пост"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплён"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:313
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединён"
 
@@ -5346,14 +5642,14 @@ msgstr "Настройки цитирования"
 msgid "Quotes"
 msgstr "Цитаты"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:244
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "Цитаты из этого поста"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:696
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:701
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "В случайном порядке (он же \"Poster's Roulette\")"
 
@@ -5361,22 +5657,22 @@ msgstr "В случайном порядке (он же \"Poster's Roulette\")"
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Лимит превышен - вы пытались сменить псевдоним слишком много раз за короткий промежуток времени. Пожалуйста, подождите минуту, прежде чем повторить попытку."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:612
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:622
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Прикрепить цитату заново"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:140
+#: src/screens/Deactivated.tsx:141
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Реактивировать свою учётную запись"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read less"
-msgstr ""
+msgstr "Читать меньше"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read more"
-msgstr ""
+msgstr "Читать больше"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
 msgid "Read the Bluesky blog"
@@ -5395,32 +5691,42 @@ msgstr "Прочтите условия предоставления услуг
 #: src/screens/Takendown.tsx:162
 #: src/screens/Takendown.tsx:170
 msgid "Reason for appeal"
-msgstr ""
+msgstr "Причина обращения"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:212
 msgid "Reason:"
 msgstr "Причина:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1033
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1036
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Последние запросы"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52
 msgid "Recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Рекомендуется"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Переподключиться"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
+#. Reject a chat request, this opens a menu with options
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:114
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:102
+msgid "Reject chat request"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:186
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Перезагрузить беседы"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
 #: src/components/FeedCard.tsx:315
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -5429,10 +5735,14 @@ msgstr "Перезагрузить беседы"
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Удалить {displayName} из стартового набора"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1110
+msgid "Remove {historyItem}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove account"
@@ -5442,15 +5752,17 @@ msgstr "Удалить учётную запись"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Удалить вложение"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:416
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Удалить аватар"
 
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:152
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
 msgid "Remove Banner"
 msgstr "Удалить баннер"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
+#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:209
 msgid "Remove embed"
 msgstr "Удалить встраивание"
 
@@ -5464,28 +5776,28 @@ msgstr "Удалить ленту"
 msgid "Remove feed?"
 msgstr "Удалить ленту?"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:314
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:320
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:521
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Удалить из моих лент"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:310
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
-msgid "Remove from my feeds?"
-msgstr "Удалить из моих лент?"
-
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "Удалить из быстрого доступа?"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:170
 msgid "Remove from saved feeds"
 msgstr "Удалить из сохранённых лент"
 
+#: src/components/FeedCard.tsx:310
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
+msgid "Remove from your feeds?"
+msgstr "Удалить из ваших лент?"
+
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203
 msgid "Remove image"
 msgstr "Удалить изображение"
@@ -5494,11 +5806,11 @@ msgstr "Удалить изображение"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Удалить игнорируемые слова из вашего списка"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1081
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Удалить профиль"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:290
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Убрать цитату"
 
@@ -5515,11 +5827,11 @@ msgstr "Удалить файл субтитров"
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "Удалить эту ленту из сохранённых лент"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110
 msgid "Removed by author"
 msgstr "Удалено автором"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
 msgid "Removed by you"
 msgstr "Удалено вами"
 
@@ -5533,21 +5845,21 @@ msgid "Removed from my feeds"
 msgstr "Удалено из моих лент"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:174
 msgid "Removed from saved feeds"
 msgstr "Удалено из сохранённых лент"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Удалено из моих лент"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1083
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1086
 msgid "Removes profile from search history"
-msgstr ""
+msgstr "Удаляет профиль из истории поиска"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "Удаляет процитированный пост"
 
@@ -5556,34 +5868,34 @@ msgstr "Удаляет процитированный пост"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Заменить на Discover"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:234
+#: src/view/screens/Profile.tsx:221
 msgid "Replies"
 msgstr "Ответы"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:73
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "Ответы отключены"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:224
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Ответы на этот пост отключены."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:264
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
 msgstr "Ответить ({0, plural, one {# ответ} few {# ответа} other {# ответов}})"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
 msgid "Reply Hidden by Thread Author"
 msgstr "Ответ скрыт автором ветки"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:124
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Ответ скрыт вами"
 
@@ -5595,114 +5907,125 @@ msgstr "Настройки ответов"
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "Настройки ответов выбирает автор ветки"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
 msgid "Reply sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировка ответов"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:204
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:559
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "Ответить на <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr "Ответ на заблокированный пост"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:552
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
 msgstr "Ответ на пост"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:202
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:556
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Ответил вам"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:346
+msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
-msgstr "Видимость ответа изменена"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:345
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Ответ был успешно скрыт"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
 msgstr "Пожаловаться"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
-msgid "Report Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332
+msgid "Report account"
 msgstr "Пожаловаться на учётную запись"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:255
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:145
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:148
 msgid "Report conversation"
-msgstr "Пожаловаться на переписку"
+msgstr "Пожаловаться на беседу"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:71
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:190
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
 msgid "Report dialog"
 msgstr "Диалоговое окно для жалоб"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:544
 msgid "Report feed"
 msgstr "Пожаловаться на ленту"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:563
 msgid "Report List"
 msgstr "Пожаловаться на список"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
 msgid "Report message"
 msgstr "Пожаловаться на сообщение"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:678
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:680
 msgid "Report post"
 msgstr "Пожаловаться на пост"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:614
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "Пожаловаться на стартовый набор"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:345
 msgid "Report submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Отчёт отправлен"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41
 msgid "Report this content"
 msgstr "Пожаловаться на этот контент"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:31
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
 msgid "Report this feed"
 msgstr "Пожаловаться на эту ленту"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:25
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
 msgid "Report this list"
 msgstr "Пожаловаться на этот список"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:59
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:180
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:43
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Report this message"
 msgstr "Пожаловаться на это сообщение"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:19
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
 msgid "Report this post"
 msgstr "Пожаловаться на этот пост"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:37
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
 msgid "Report this starter pack"
 msgstr "Пожаловаться на этот стартовый набор"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:13
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
 msgid "Report this user"
 msgstr "Пожаловаться на этого пользователя"
@@ -5722,7 +6045,7 @@ msgstr "Репостнуть"
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr "Репостнуть ({0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}})"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
@@ -5733,20 +6056,20 @@ msgstr "Репостить или цитировать"
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Сделали репост"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:305
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "{0} сделал(а) репост"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:324
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Репост от <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Вы сделали репост"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Репосты этого поста"
 
@@ -5755,8 +6078,8 @@ msgstr "Репосты этого поста"
 msgid "Request Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255
 msgid "Request Code"
 msgstr "Отправить запрос на код"
 
@@ -5767,9 +6090,9 @@ msgstr "Требовать альтернативный текст изобра
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
-msgstr ""
+msgstr "Требовать код с электронной почты для входа в учётную запись."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:174
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "Требуется этим хостинг-провайдером"
 
@@ -5792,11 +6115,11 @@ msgstr "Отправить письмо повторно"
 msgid "Resend Verification Email"
 msgstr "Отправить письмо с подтверждением повторно"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197
 msgid "Reset code"
 msgstr "Код подтверждения"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:204
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Код сброса"
 
@@ -5810,7 +6133,7 @@ msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324
-msgid "Retries sign in"
+msgid "Retries signing in"
 msgstr ""
 
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
@@ -5821,11 +6144,13 @@ msgstr "Повторяет последнее действие, которое 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
 #: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:110
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:221
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:252
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:192
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
@@ -5836,9 +6161,13 @@ msgstr "Повторяет последнее действие, которое 
 msgid "Retry"
 msgstr "Повторить попытку"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:218
+msgid "Retry loading report options"
+msgstr ""
+
 #: src/components/Error.tsx:73
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:219
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:748
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Вернуться к предыдущей странице"
 
@@ -5848,20 +6177,20 @@ msgstr "Возвращает на главную страницу"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Возвращает к предыдущей странице"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
 msgid "Returns to the previous step"
-msgstr ""
+msgstr "Возвращает к предыдущему шагу"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:191
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
@@ -5883,7 +6212,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
 msgid "Save birthday"
 msgstr "Сохранить дату рождения"
 
@@ -5909,12 +6238,12 @@ msgstr "Сохранить обрезаное изображение"
 msgid "Save new handle"
 msgstr "Сохранить новый псевдоним"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 msgid "Save QR code"
 msgstr "Сохранить QR-код"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:315
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:321
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Сохранить в мои ленты"
 
@@ -5926,8 +6255,8 @@ msgstr "Сохранённые ленты"
 msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "Сохранено в папке камеры"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "Сохранено в ваши ленты"
 
@@ -5941,8 +6270,8 @@ msgstr "Сохраняет настройки обрезки изображен
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:544
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:569
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Скажи привет!"
 
@@ -5951,31 +6280,31 @@ msgstr "Скажи привет!"
 msgid "Science"
 msgstr "Наука"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:989
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "Пролистать вверх"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:491
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:625
+#: src/Navigation.tsx:632
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:568
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:845
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:848
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:613
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: src/Navigation.tsx:215
+#: src/Navigation.tsx:217
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34
 msgid "Search @{0}'s posts"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск постов @{0}"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745
 msgid "Search by name or interest"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по имени или интересам"
 
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:441
 msgid "Search feeds"
@@ -5983,13 +6312,13 @@ msgstr "Поиск лент"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:575
 msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по \"{interestsDisplayName}\"{activeText}"
 
 #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Искать \"{query}\""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:982
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Поиск \"{searchText}\""
 
@@ -5997,9 +6326,9 @@ msgstr "Поиск \"{searchText}\""
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "Поиск лент, которые вы хотите предложить другим."
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:872
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:875
 msgid "Search for posts, users, or feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по постам, пользователям или лентам"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
 msgid "Search for users"
@@ -6011,14 +6340,14 @@ msgstr "Поиск GIF-файлов"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:33
 msgid "Search my posts"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по моим постам"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
-msgid "Search Posts"
-msgstr ""
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:234
+msgid "Search posts"
+msgstr "Поиск постов"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:511
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Поиск профилей"
@@ -6029,12 +6358,12 @@ msgstr "Поиск в Tenor"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:35
 msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск..."
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:512
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
 msgid "Searches for profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Ищет профили"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
 msgid "Security Step Required"
@@ -6042,19 +6371,19 @@ msgstr "Требуется код подтверждения"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:111
 msgid "See {tag} posts"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть посты {tag}"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:124
 msgid "See {tag} posts by user"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть посты пользователя {tag}"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:118
 msgid "See #{tag} posts"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть посты #{tag}"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:132
 msgid "See #{tag} posts by user"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотреть посты пользователя #{tag}"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
 msgid "See jobs at Bluesky"
@@ -6084,7 +6413,7 @@ msgstr "Выбрать аватар"
 msgid "Select an emoji"
 msgstr "Выбрать эмодзи"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:261
 msgid "Select content languages"
 msgstr "Выберите языки содержимого"
 
@@ -6108,14 +6437,19 @@ msgstr "Выберите, на какое время игнорировать э
 msgid "Select language..."
 msgstr "Выбрать язык..."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:275
 msgid "Select languages"
 msgstr "Выбрать языки"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:299
+msgid "Select moderation service"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
 msgid "Select moderator"
 msgstr "Выберите модератора"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:59
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
 msgstr "Выберите файл субтитров (.vtt)"
@@ -6128,7 +6462,7 @@ msgstr "Выбрать эмодзи {emojiName} в качестве своего
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "Выберите сервис(ы) модерации для жалобы"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:102
 msgid "Select video"
 msgstr "Выберите видео"
 
@@ -6136,15 +6470,15 @@ msgstr "Выберите видео"
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
 msgstr "Выберите, к какому содержимому следует применять это игнорируемое слово."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
+msgid "Select which language to use for the app's user interface."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Выберите языки, на которых будут отображаться подписанные вами ленты. Если вы не выберете ни одного языка, будут отображаться все языки."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
-msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
-msgstr "Выберите язык приложения для отображения текста по умолчанию."
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:267
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "Выберите дату рождения"
 
@@ -6152,13 +6486,13 @@ msgstr "Выберите дату рождения"
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "Выберите ваши интересы из нижеприведённых вариантов"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:170
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "Выберите желаемый язык для переводов в вашей ленте."
 
 #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
 msgid "Selects option {0} of {numItems}"
-msgstr ""
+msgstr "Выбирает опцию {0} из {numItems}"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
 msgid "Send a neat website!"
@@ -6190,7 +6524,7 @@ msgstr "Отправить электронное письмо"
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Отправить отзыв"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:191
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235
 msgid "Send message"
 msgstr "Отправить сообщение"
@@ -6199,8 +6533,8 @@ msgstr "Отправить сообщение"
 msgid "Send post to..."
 msgstr "Отправить пост на..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:271
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:274
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
 msgid "Send report"
@@ -6210,13 +6544,17 @@ msgstr "Пожаловаться"
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "Отправить жалобу в {0}"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:638
+msgid "Send report to {title}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Отправьте письмо с подтверждением"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Отправить личным сообщением"
 
@@ -6248,14 +6586,15 @@ msgstr "Настройте вашу учётную запись"
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Устанавливает адрес электронной почты для сброса пароля"
 
-#: src/Navigation.tsx:171
+#: src/Navigation.tsx:173
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:705
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:539
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
+msgctxt "toast"
 msgid "Settings saved"
 msgstr ""
 
@@ -6267,17 +6606,17 @@ msgstr "Сексуальная активность или эротическа
 msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "С сексуальным подтекстом"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 #: src/screens/Hashtag.tsx:126
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:600
 #: src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:225
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:347
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
 msgid "Share"
 msgstr "Поделиться"
 
@@ -6294,15 +6633,15 @@ msgstr "Поделитесь классной историей!"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Поделитесь забавным фактом!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:405
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:779
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Всё равно поделиться"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604
 msgid "Share link"
 msgstr "Поделиться ссылкой"
 
@@ -6320,11 +6659,11 @@ msgstr "Диалоговое окно обмена ссылками"
 msgid "Share QR code"
 msgstr "Поделиться QR-кодом"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:466
 msgid "Share this feed"
 msgstr "Поделиться этой лентой"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:421
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr "Поделиться этим стартовым набором"
 
@@ -6336,7 +6675,7 @@ msgstr "Поделитесь этим стартовым набором и по
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Поделитесь любимой лентой!"
 
-#: src/Navigation.tsx:274
+#: src/Navigation.tsx:276
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Тестер общих настроек"
 
@@ -6356,9 +6695,9 @@ msgstr "Показать альтернативный текст"
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:610
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:616
 msgid "Show anyway"
 msgstr "Всё равно показать"
 
@@ -6371,27 +6710,31 @@ msgstr "Показать значок"
 msgid "Show badge and filter from feeds"
 msgstr "Показать значок и фильтры из ленты"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:129
+msgid "Show customization options"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Показать скрытые ответы"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:520
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Показать меньше похожего"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:186
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Всё равно показывать список"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
-#: src/view/com/post/Post.tsx:242
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:600
+#: src/view/com/post/Post.tsx:243
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515
 msgid "Show More"
 msgstr "Показать больше"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:512
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:514
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Показать больше похожего"
 
@@ -6409,20 +6752,20 @@ msgstr "Показывать цитирование постов"
 msgid "Show replies"
 msgstr "Показывать ответы"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
 msgid "Show replies as"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать ответы"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151
 msgid "Show replies as threaded"
-msgstr ""
+msgstr "Показать ответы как ветки"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "Показывать ответы людей, на которых вы подписаны, перед всеми остальными ответами"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:596
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Показать ответы для всех"
 
@@ -6444,18 +6787,18 @@ msgstr "Показать предупреждения"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Показать предупреждения и фильтровать из ленты"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:816
 msgid "Shows information about when this post was created"
-msgstr ""
+msgstr "Показывает информацию о том, когда был создан этот пост"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
-msgstr ""
+msgstr "Показывает другие учётные записи, на которые вы можете переключиться"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Shows the content"
-msgstr ""
+msgstr "Показывает содержимое"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
@@ -6466,10 +6809,10 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:325
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:330
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:209
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:214
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
@@ -6487,18 +6830,18 @@ msgstr "Войти как..."
 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
 msgstr "Войдите или создайте свою учётную запись, чтобы присоединиться к беседе!"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:202
-#: src/screens/Deactivated.tsx:208
+#: src/screens/Deactivated.tsx:203
+#: src/screens/Deactivated.tsx:209
 msgid "Sign in or sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Войдите или зарегистрируйтесь"
 
 #: src/components/AccountList.tsx:65
 msgid "Sign in to account that is not listed"
-msgstr ""
+msgstr "Войти в учётную запись, которой нет в списке"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учётную запись"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
@@ -6506,18 +6849,18 @@ msgstr ""
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:207
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:287
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:290
 msgid "Sign out"
 msgstr "Выйти"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:88
 msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:204
 msgid "Sign out?"
 msgstr "Выйти?"
 
@@ -6531,12 +6874,12 @@ msgstr "Необходимо войти для просмотра"
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "Вы вошли как @{0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:303
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:310
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "Зарегистрировались без стартового набора"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "Похожие учётные записи"
 
@@ -6558,18 +6901,23 @@ msgstr "Уменьшенный"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Разрабочик программного обеспечения"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:472
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "Некоторые другие ленты, которые могут вам понравиться"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:74
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "Некоторые люди могут ответить"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:76
+msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:117
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Что-то пошло не так"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:215
 #: src/screens/Deactivated.tsx:94
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
 msgid "Something went wrong, please try again"
@@ -6577,7 +6925,7 @@ msgstr "Что-то пошло не так, пожалуйста, попробу
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:97
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
 
@@ -6586,14 +6934,18 @@ msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробу
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Что-то пошло не так!"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:174
+msgid "Something went wrong. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:534
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "Что-то не так? Сообщите нам."
 
 #: src/App.native.tsx:121
 #: src/App.web.tsx:97
 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
-msgstr ""
+msgstr "Извините! Ваша сессия истекла. Пожалуйста, войдите снова."
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
 msgid "Sort replies"
@@ -6607,15 +6959,19 @@ msgstr "Сортировать ответы по"
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Выберите, как сортировать ответы к постам:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
-msgid "Source:"
-msgstr ""
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:178
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:186
+msgid "Source: <0>{sourceName}</0>"
+msgstr "Источник: <0>{sourceName}</0>"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:72
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:85
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
 msgid "Spam"
 msgstr "Спам"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:55
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "Спам; чрезмерные упоминания или ответы"
@@ -6629,27 +6985,27 @@ msgstr "Спорт"
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "Начать новый чат"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:960
 msgid "Start adding people"
-msgstr ""
+msgstr "Начните добавлять людей"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:846
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
 msgid "Start adding people!"
-msgstr ""
+msgstr "Начните добавлять людей!"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:357
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Начать общаться с {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:426
-#: src/Navigation.tsx:431
+#: src/Navigation.tsx:433
+#: src/Navigation.tsx:438
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Стартовый набор"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:87
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr "Стартовый набор от {0}"
 
@@ -6657,29 +7013,29 @@ msgstr "Стартовый набор от {0}"
 msgid "Starter pack by <0/>"
 msgstr "Стартовый набор от <0/>"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:86
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180
 msgid "Starter pack by you"
 msgstr "Стартовый набор от вас"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:712
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "Стартовый набор недействителен"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:239
+#: src/view/screens/Profile.tsx:226
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "Наборы"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:242
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Стартовые наборы позволяют легко делиться любимыми лентами и людьми с друзьями."
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:62
 msgid "Status Page"
 msgstr "Страница состояния"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:130
+#: src/screens/Signup/index.tsx:134
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Шаг {0} из {1}"
 
@@ -6687,13 +7043,13 @@ msgstr "Шаг {0} из {1}"
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Хранилище очищено, теперь вам нужно перезапустить приложение."
 
-#: src/Navigation.tsx:264
+#: src/Navigation.tsx:266
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
 msgid "Storybook"
-msgstr ""
+msgstr "История"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
@@ -6701,29 +7057,35 @@ msgstr "Отправить"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:70
 msgid "Submit appeal"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить обращение"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:76
 msgid "Submit Appeal"
+msgstr "Отправить обращение"
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:376
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:433
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:440
+msgid "Submit report"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "Подпишитесь на @{0}, чтобы использовать эти метки:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:248
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "Подписаться на маркировщика"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Подписаться на этого маркировщика"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Подписаться на этот список"
 
@@ -6735,7 +7097,7 @@ msgstr "Успех!"
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "Предлагаемые учётные записи"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:339
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Предложения для вас"
 
@@ -6744,7 +7106,17 @@ msgstr "Предложения для вас"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Неприличный"
 
-#: src/Navigation.tsx:284
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:60
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Sunrise"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:70
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:286
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
@@ -6753,7 +7125,7 @@ msgstr "Поддержка"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:242
 msgid "Switch account"
 msgstr "Переключить учётную запись"
 
@@ -6762,21 +7134,23 @@ msgstr "Переключить учётную запись"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Переключить учётную запись"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:106
 msgid "Switch accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Переключить учётные записи"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:250
 msgid "Switch to {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Переключиться на {0}"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:157
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:159
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
 msgid "System"
 msgstr "Системный"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
 msgid "System log"
 msgstr "Системный журнал"
@@ -6791,7 +7165,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы пропустить"
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233
 msgid "Task complete - 10 follows!"
-msgstr ""
+msgstr "Цель выполнена - 10 подписок!"
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:223
 msgid "Task complete - 10 likes!"
@@ -6814,24 +7188,28 @@ msgstr "Расскажите шутку!"
 msgid "Tell us a bit about yourself"
 msgstr "Расскажите нам немного о себе"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:69
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr "Расскажите нам немного больше"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
 msgid "Terms"
 msgstr "Условия"
 
-#: src/Navigation.tsx:294
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
+#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:43
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:627
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Условия использования"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:60
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:99
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:107
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:115
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107
@@ -6843,11 +7221,11 @@ msgstr "Использованные термины нарушают станд
 msgid "Text & tags"
 msgstr "Текст и теги"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
 msgid "Text field"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовое поле"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:288
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
 msgstr "Поле ввода текста"
@@ -6872,10 +7250,10 @@ msgstr "Который содержит следующее:"
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "Этот псевдоним уже занят."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:105
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:106
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:150
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:151
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
 msgid "That starter pack could not be found."
@@ -6885,12 +7263,12 @@ msgstr "Не удалось найти этот стартовый набор."
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "Вот и все, ребята!"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1081
 msgid "That's everything!"
-msgstr ""
+msgstr "Это всё!"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:387
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Учётная запись сможет взаимодействовать с вами после разблокировки."
 
@@ -6899,8 +7277,8 @@ msgstr "Учётная запись сможет взаимодействова
 msgid "The app will be restarted"
 msgstr "Приложение будет перезапущено"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:119
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:128
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "Автор этой ветки скрыл этот ответ."
 
@@ -6924,7 +7302,7 @@ msgstr "Лента Discover"
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
 msgstr "Теперь лента Discover знает, что вам нравится"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr "В приложении впечатления лучше. Скачайте Bluesky прямо сейчас, и мы продолжим работу с того места, где вы остановились."
 
@@ -6932,20 +7310,20 @@ msgstr "В приложении впечатления лучше. Скачай
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
 msgstr "Лента была заменена на Discover."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу учётную запись."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:60
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Следующие метки были добавлены к вашему контенту."
 
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42
 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
-msgstr ""
+msgstr "Следующие настройки будут использоваться по умолчанию при создании новых постов. Вы можете изменить их для конкретного поста из редактора."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:265
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:277
 msgid "The post may have been deleted."
 msgstr "Возможно этот пост был удален."
 
@@ -6961,7 +7339,7 @@ msgstr "Размер выбранного видео превышает 50МБ."
 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
 msgstr "Похоже, на сервере возникли проблемы. Пожалуйста, повторите попытку через несколько мгновений."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:722
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr "Стартовый набор, который вы пытаетесь просмотреть, недействителен. Вы можете удалить этот стартовый набор."
 
@@ -6989,14 +7367,14 @@ msgstr "Время деактивации учётной записи не ог
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Возникла проблема с подключением к Tenor."
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:173
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:368
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "При соединении с сервером возникла проблема"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:411
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Возникла проблема соединения с сервером, проверьте подключение к Интернету и повторите попытку."
@@ -7014,7 +7392,7 @@ msgstr "Возникла проблема с загрузкой уведомле
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Возникла проблема с загрузкой постов. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку."
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:166
 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
 msgstr "Возникла проблема с загрузкой списка. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку."
 
@@ -7035,12 +7413,12 @@ msgstr "Возникла проблема с загрузкой информац
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Возникла проблема с удалением этой ленты. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "Возникла проблема с отправкой вашей жалобы. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету."
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:136
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
@@ -7049,15 +7427,17 @@ msgstr "Возникла проблема при изменении ваших 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:142
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:121
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:135
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:170
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:402
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Возникла проблема! {0}"
 
@@ -7065,10 +7445,10 @@ msgstr "Возникла проблема! {0}"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Возникла проблема. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку."
 
@@ -7097,7 +7477,7 @@ msgstr "Этот пользователь указал, что не хочет,
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr "Эта учётная запись заблокирована в одном или нескольких ваших списках модерации. Чтобы снять блокировку, пожалуйста, посетите списки непосредственно и удалите этого пользователя."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
 msgstr "Это обращение будет отправлено на адрес <0>{sourceName}</0>."
 
@@ -7121,8 +7501,8 @@ msgstr "Этот контент получил общее предупрежде
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
 msgstr "Этот контент размещён {0}. Включить внешние медиа?"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:84
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 msgstr "Этот контент недоступен, поскольку один из вовлечённых пользователей заблокировал другого."
 
@@ -7130,11 +7510,11 @@ msgstr "Этот контент недоступен, поскольку оди
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "Этот контент недоступен для просмотра без учётной записи Bluesky."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:296
 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
-msgstr ""
+msgstr "Эта беседа ведется с удаленной или деактивированной учётной записью. Нажмите для выбора опций"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
 msgstr "Эта функция находится в бете. Вы можете узнать больше об экспорте репозиториев в <0>этом блоге.</0>."
 
@@ -7152,7 +7532,7 @@ msgstr "Эта лента пуста! Возможно, вам нужно под
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:836
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "Эта лента пуста."
 
@@ -7164,7 +7544,7 @@ msgstr "Эта лента больше не работает. Вместо эт
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "Этот псевдоним зарезервирован. Пожалуйста, попробуйте другой."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41
 msgid "This information is not shared with other users."
 msgstr "Эта информация не раскрывается другим пользователям."
 
@@ -7172,19 +7552,15 @@ msgstr "Эта информация не раскрывается другим 
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
 msgstr "Это важно для случая, если вам когда-нибудь нужно будет изменить адрес электронной почты или восстановить пароль."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
-msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
-msgstr "Эта метка была применена <0>{0}</0>."
-
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168
 msgid "This label was applied by the author."
 msgstr "Эта метка была применена автором."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "Эта метка была применена вами."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
 msgstr "Этот маркировщик ещё не заявил, какие метки он публикует, и может быть неактивным."
 
@@ -7192,36 +7568,40 @@ msgstr "Этот маркировщик ещё не заявил, какие м
 msgid "This link is taking you to the following website:"
 msgstr "Эта ссылка ведёт на сайт:"
 
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:151
+msgid "This list – created by <0>{0}</0> – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
+msgstr "Этот список – созданный <0>{0}</0> – содержит возможные нарушения правил сообщества Bluesky в названии или описании."
+
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146
-msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
-msgstr "Этот список, созданный <0>{0}</0>, содержит возможные нарушения правил сообщества Bluesky в названии или описании."
+msgid "This list – created by you – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
+msgstr "Этот список – созданный вами – содержит в своем названии или описании возможные нарушения правил сообщества Bluesky."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:955
 msgid "This list is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Этот список пуст."
 
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Данный сервис модерации недоступен. Просмотрите детали ниже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь с нами."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Этот пост утверждает, что был создан <0>{0}</0>, но впервые был замечен Bluesky <1>{1}</1>."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
-msgstr ""
+msgstr "Этот пост имеет неизвестный тип ограничения на ответы. Возможно, ваше приложение устарело."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:153
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Этот пост был удален."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:360
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
-msgstr ""
+msgstr "Этот пост виден только вошедшим в систему пользователям. Оно не будет видно тем, кто не вошел в систему."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:758
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Этот пост будет скрыт из лент и тем. Это невозможно отменить."
 
@@ -7229,11 +7609,11 @@ msgstr "Этот пост будет скрыт из лент и тем. Это
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "Автор этого поста отключил цитирование постов."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:402
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:408
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
-msgstr ""
+msgstr "Этот профиль виден только вошедшим в систему пользователям. Он не будет видно тем, кто не вошел в систему."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:819
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Этот ответ будет отсортирован в скрытый раздел в нижней части вашей ветки и отключит уведомления о последующих ответах - как для вас, так и для других."
 
@@ -7249,12 +7629,12 @@ msgstr "Это должно создать учётную запись доме
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "У этого пользователя ещё нет ни одного подписчика."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:68
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:79
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас. Вы не можете видеть их посты."
 
@@ -7262,11 +7642,11 @@ msgstr "Этот пользователь заблокировал вас. Вы
 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
 msgstr "Этот пользователь настроил, чтобы его контент был виден только для пользователей, вошедших в систему."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:59
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
 msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}</0>, который вы заблокировали."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:91
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
 msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}</0>, который вы добавили к игнорированию."
 
@@ -7286,14 +7666,14 @@ msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключённых сл
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Это удалит @{0} из списка быстрого доступа."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:809
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Это удалит ваш пост из этой цитаты для всех пользователей, и заменит его на заглушку."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:610
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:613
 msgid "Thread options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки веток"
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70
@@ -7304,22 +7684,22 @@ msgstr "Настройки веток"
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Настройки веток"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:640
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:645
 msgid "Threaded"
-msgstr ""
+msgstr "Как ветки"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Режим веток"
 
-#: src/Navigation.tsx:327
+#: src/Navigation.tsx:329
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Настройки веток"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
-msgid "Time remaining: {time} seconds"
-msgstr "Оставшееся время: {time} секунд"
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:34
+msgid "Time remaining: {0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
+msgstr "Оставшееся время: {0, plural, one {# секунда} other {# секунд}}"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
@@ -7327,9 +7707,9 @@ msgstr "Чтобы отключить метод 2FA по электронной
 
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
-msgstr "Чтобы сообщить о беседе, сообщите об одном из её сообщений на экране беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы."
+msgstr "Чтобы пожаловаться на беседу, отправьте одно из ее сообщений через экран беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
 msgstr "Чтобы загрузить видео на Bluesky, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту."
 
@@ -7351,36 +7731,36 @@ msgstr "Включить или отключить контент для взр
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
 msgid "Toggles the sound"
-msgstr ""
+msgstr "Переключает звук"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
 #: src/screens/Topic.tsx:71
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:505
 msgid "Top"
 msgstr "Лучшее"
 
-#: src/Navigation.tsx:401
+#: src/Navigation.tsx:403
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:781
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Translate"
 msgstr "Перевести"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59
 msgid "Trending"
-msgstr ""
+msgstr "Актуальные"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106
 msgid "Trending Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Актуальные видео"
 
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
 msgctxt "action"
@@ -7397,9 +7777,9 @@ msgstr "Двухфакторная аутентификация (2FA)"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
 msgid "Type your desired username"
-msgstr ""
+msgstr "Введите желаемый псевдоним"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:153
 msgid "Type your message here"
 msgstr "Напечатайте здесь своё сообщение"
 
@@ -7407,11 +7787,11 @@ msgstr "Напечатайте здесь своё сообщение"
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:613
 msgid "Un-block list"
 msgstr "Список разблокировки"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:598
 msgid "Un-mute list"
 msgstr "Список неигнорирования"
 
@@ -7423,23 +7803,24 @@ msgstr "Невозможно подключиться. Проверьте под
 #: src/screens/Login/index.tsx:79
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81
-#: src/screens/Signup/index.tsx:71
+#: src/screens/Signup/index.tsx:72
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "Не удалось связаться с вашим хостинг-провайдером. Проверьте ваше подключение к Интернету."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:654
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "Не удаётся удалить"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:716
 msgid "Unblock"
 msgstr "Разблокировать"
 
@@ -7448,18 +7829,15 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Разблокировать"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315
 msgid "Unblock account"
 msgstr "Разблокировать учётную запись"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:306
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
-msgid "Unblock Account"
-msgstr "Разблокировать учётную запись"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Разблокировать учётную запись?"
 
@@ -7481,20 +7859,24 @@ msgstr "Отписаться"
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Отписаться от {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:248
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
-msgid "Unfollow Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:261
+msgid "Unfollow account"
 msgstr "Отписаться от учётной записи"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:810
 msgid "Unfollows the user"
+msgstr "Отписаться от пользователя"
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:361
+msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Unlike"
 msgstr "Дизлайк"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:306
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "Дизлайк ({0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}})"
 
@@ -7504,26 +7886,28 @@ msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr "Не игнорировать"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Unmute"
 msgstr "Не игнорировать"
 
 #: src/components/RichTextTag.tsx:140
 #: src/components/RichTextTag.tsx:153
 msgid "Unmute {tag}"
-msgstr ""
+msgstr "Не игнорировать {tag}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:291
-msgid "Unmute Account"
-msgstr "Перестать игнорировать"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:294
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:651
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:657
+msgid "Unmute account"
+msgstr "Не игнорировать учётную запись"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:236
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "Включить звук"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Перестать игнорировать ветку"
 
@@ -7531,47 +7915,47 @@ msgstr "Перестать игнорировать ветку"
 msgid "Unmute video"
 msgstr "Включить звук видео"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
 msgid "Unpin"
 msgstr "Открепить"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Unpin feed"
 msgstr "Открепить ленту"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:305
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:307
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Открепить от главной страницы"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Открепить от профиля"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:578
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "Открепить список модерации"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:160
 msgid "Unpinned {0} from Home"
 msgstr "Откреплено {0} от главной страницы"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Откреплено из ваших лент"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:246
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:198
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:208
 msgid "Unsubscribe from list"
 msgstr "Отписаться от списка"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:213
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "Отписаться от этого маркировщика"
 
@@ -7579,19 +7963,26 @@ msgstr "Отписаться от этого маркировщика"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Подписка на список отменена"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:782
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип видео"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:68
 msgid "Unsupported video type: {0}"
 msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {0}"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:77
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:90
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
 msgid "Unwanted Sexual Content"
 msgstr "Нежелательное сексуальное содержимое"
 
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:74
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "Изменить <0>{displayName}</0> в списках"
@@ -7601,13 +7992,15 @@ msgstr "Изменить <0>{displayName}</0> в списках"
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "Изменить на {domain}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:318
+msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
-msgstr "Не удалось изменить вложение цитаты"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:350
+msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
-msgstr "Не удалось изменить видимость ответа"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190
 msgid "Updating..."
@@ -7621,35 +8014,35 @@ msgstr "Загрузить вместо этого фотографию"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Загрузить текстовый файл в:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Загрузить с камеры"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Загрузить из файлов"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:398
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Загрузить из библиотеки"
 
-#: src/lib/api/index.ts:301
+#: src/lib/api/index.ts:302
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "Загрузка изображений..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:355
-#: src/lib/api/index.ts:379
+#: src/lib/api/index.ts:356
+#: src/lib/api/index.ts:380
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "Загрузка миниатюры ссылки..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1647
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "Загрузка видео..."
 
@@ -7682,18 +8075,23 @@ msgstr "Использовать рекомендуемые"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
 msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте его для входа в другое приложение вместе со своим псевдонимом."
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
 msgid "Used by:"
 msgstr "Использовано:"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:324
+msgctxt "toast"
+msgid "User blocked"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
 msgid "User Blocked"
 msgstr "Пользователь заблокирован"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
 msgid "User Blocked by \"{0}\""
 msgstr "Пользователь заблокирован \"{0}\""
 
@@ -7701,15 +8099,15 @@ msgstr "Пользователь заблокирован \"{0}\""
 msgid "User blocked by list"
 msgstr "Пользователь заблокирован списком"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
 msgid "User Blocked by List"
 msgstr "Пользователь заблокирован списком"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
 msgid "User Blocking You"
 msgstr "Пользователь заблокировал вас"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
 msgid "User Blocks You"
 msgstr "Пользователь заблокировал вас"
 
@@ -7722,24 +8120,26 @@ msgid "User list by you"
 msgstr "Список пользователей от вас"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
+msgctxt "toast"
 msgid "User list created"
-msgstr "Список пользователей создан"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
+msgctxt "toast"
 msgid "User list updated"
-msgstr "Список пользователей изменён"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 msgid "Username or email address"
-msgstr "Имя пользователя или электронная почта"
+msgstr "Псевдоним или электронная почта"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:280
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "пользователи, на которых подписан <0>@{0}</0>"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:267
 msgid "users following <0>@{0}</0>"
-msgstr ""
+msgstr "пользователи подписанные на <0>@{0}</0>"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
@@ -7756,13 +8156,13 @@ msgstr "Пользователи, которым понравился этот 
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
 msgid "Users you follow"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи, на которых вы подписаны"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
 msgid "Value:"
 msgstr "Значение:"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
 msgid "Verified email required"
 msgstr "Требуется подтвердить электронную почту"
 
@@ -7781,7 +8181,7 @@ msgstr "Диалоговое окно подтверждения электро
 msgid "Verify New Email"
 msgstr "Подтвердить новый адрес электронной почты"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
 msgid "Verify now"
 msgstr "Подтвердить сейчас"
 
@@ -7800,8 +8200,8 @@ msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной по
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной почты"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:102
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "Версия {appVersion}"
 
@@ -7814,26 +8214,26 @@ msgstr "Видео"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "Не удалось обработать видео"
 
-#: src/Navigation.tsx:447
+#: src/Navigation.tsx:454
 msgid "Video Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Лента видео"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:116
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:122
 msgid "Video from {0}: {text}"
-msgstr ""
+msgstr "Видео от {0}: {text}"
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103
 msgid "Video Games"
 msgstr "Видеоигры"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
 msgid "Video is paused"
-msgstr ""
+msgstr "Видео приостановлено"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
 msgid "Video is playing"
-msgstr ""
+msgstr "Видео воспроизводится"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191
 msgid "Video not found."
@@ -7843,7 +8243,7 @@ msgstr "Видео не найдено."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Настройки видео"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "Видео загружено"
 
@@ -7851,27 +8251,27 @@ msgstr "Видео загружено"
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Видео: {0}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+#: src/view/screens/Profile.tsx:223
 msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Видео"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
-msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
-msgstr "Видео должно длиться меньше 60 секунд"
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:60
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75
+msgid "Videos must be less than 3 minutes long"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Просмотреть аватар {0}"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:413
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Посмотреть профиль {0}"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:176
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "Показать профиль {displayName}"
 
@@ -7879,7 +8279,7 @@ msgstr "Показать профиль {displayName}"
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Просмотреть профиль заблокированного пользователя"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:100
 msgid "View blogpost for more details"
 msgstr "Посмотреть запись в блоге для получения более подробной информации"
 
@@ -7888,11 +8288,12 @@ msgid "View debug entry"
 msgstr "Просмотреть запись для отладки"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656
 msgid "View details"
 msgstr "Просмотреть детали"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:263
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Просмотреть детали как отправить жалобу о нарушении авторских прав"
@@ -7910,7 +8311,7 @@ msgstr "Просмотреть информацию о метках"
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250
 msgid "View more"
-msgstr ""
+msgstr "Показать больше"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
@@ -7930,13 +8331,13 @@ msgstr "Просмотреть аватар"
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "Просмотр услуг маркировки, который предоставляет @{0}"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "Просмотр пользователей, которым понравилась эта лента"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:392
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:398
 msgid "View video"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть видео"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:264
 msgid "View your blocked accounts"
@@ -7944,7 +8345,7 @@ msgstr "Просмотрите заблокированные вами учёт
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:204
 msgid "View your default post interaction settings"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр ваших настроек взаимодействия с постами по умолчанию"
 
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
@@ -7962,11 +8363,11 @@ msgstr "Просмотр отключённых учётных записей"
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
 msgid "Views full image"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр полного изображения"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:121
 msgid "Views video in immersive mode"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр видео в режиме погружения"
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
@@ -7997,9 +8398,9 @@ msgstr "Мы не смогли найти никаких результатов
 
 #: src/screens/Topic.tsx:178
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
-msgstr ""
+msgstr "Мы не смогли найти никаких результатов по этой теме."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:118
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Мы не смогли загрузить эту беседу"
 
@@ -8011,7 +8412,7 @@ msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности ваш
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "Мы повторно отправили письмо с подтверждением на <0>{0}</0>."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведёте время. Помните, Bluesky - это:"
 
@@ -8023,7 +8424,7 @@ msgstr "У нас закончились посты в ваших подписк
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "Мы не смогли определить, доступна ли вам загрузка видео. Попробуйте ещё раз."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "Не удалось загрузить ваши настройки даты рождения. Повторите попытку."
 
@@ -8043,16 +8444,16 @@ msgstr "Мы сообщим вам, когда ваша учётная запи
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Мы воспользуемся этим, чтобы подстроить Ваш опыт."
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:92
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "У нас проблемы с сетью, попробуйте ещё раз"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:94
+#: src/screens/Signup/index.tsx:95
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Мы очень рады, что вы присоединились!"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:115
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "Нам очень жаль, но нам не удалось найти этот список. Если это продолжается, пожалуйста, свяжитесь с его автором: @{handleOrDid}."
 
@@ -8073,11 +8474,11 @@ msgstr "Нам очень жаль! Пост, на который вы отве
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Нам очень жаль! Мы не можем найти страницу, которую вы искали."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "Нам очень жаль! Вы можете подписаться только на двадцать маркировщиков, и вы достигли своего лимита в двадцать."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:124
+#: src/screens/Deactivated.tsx:125
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "С возвращением!"
 
@@ -8095,11 +8496,11 @@ msgstr "Как вы хотите назвать свой стартовый на
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79
 msgid "What people are posting about."
-msgstr ""
+msgstr "О чём люди постят."
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:745
 msgid "What's up?"
 msgstr "Как дела?"
 
@@ -8111,66 +8512,73 @@ msgstr "Какие языки использованы в этом посте?"
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "На каких языках вы хотите видеть посты в алгоритмических лентах?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:183
 msgid "Who can interact with this post?"
 msgstr "Кто может взаимодействовать с этим постом?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:91
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Кто может отвечать"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:230
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:171
 msgid "Whoops!"
 msgstr "Опаньки!"
 
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147
 msgid "Whoops! Trending videos failed to load."
-msgstr ""
+msgstr "Упс! Не удалось загрузить популярные видео."
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:173
 msgid "Why are you appealing?"
-msgstr ""
+msgstr "Почему вы отправляете обращение?"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "Почему следует просмотреть этот контент?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:32
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
 msgstr "Почему следует просмотреть эту ленту?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:26
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Why should this list be reviewed?"
 msgstr "Почему следует просмотреть этот список?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:44
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
 msgid "Why should this message be reviewed?"
 msgstr "Почему это сообщение должно быть просмотрено?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:20
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Why should this post be reviewed?"
 msgstr "Почему следует пересмотреть этот пост?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:38
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
 msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
 msgstr "Почему этот стартовый набор должен быть рассмотрен?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:14
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "Почему следует просмотреть этого пользователя?"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:154
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214
 msgid "Write a message"
 msgstr "Написать сообщение"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:836
 msgid "Write post"
 msgstr "Написать пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Написать ответ"
@@ -8193,19 +8601,19 @@ msgstr "Да"
 msgid "Yes, deactivate"
 msgstr "Да, деактивировать"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:666
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Да, удалите этот стартовый набор"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:812
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Да, отсоединить"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:822
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Да, скрыть"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:146
+#: src/screens/Deactivated.tsx:147
 msgid "Yes, reactivate my account"
 msgstr "Да, реактивируйте мою учётную запись"
 
@@ -8213,14 +8621,14 @@ msgstr "Да, реактивируйте мою учётную запись"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Вчера"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150
-msgid "you"
-msgstr "вы"
-
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:43
 msgid "You"
 msgstr "Вы"
 
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
+msgid "You are creating an account on"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "Вы в очереди."
@@ -8251,20 +8659,20 @@ msgstr "Вы можете продолжать беседу независимо
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "Теперь вы можете войти с помощью нового пароля."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:132
+#: src/screens/Deactivated.tsx:133
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
 msgstr "Вы можете реактивировать свою учётную запись, чтобы продолжить вход в систему. Ваш профиль и посты будут видны другим пользователям."
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
 msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете установить настройки взаимодействия по умолчанию в <0>Настройки → Модерация → Настройки взаимодействия</0>."
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109
 msgid "You can update this later from your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете обновить это позже в своих настройках."
 
 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94
 msgid "You do not have any followers."
@@ -8274,6 +8682,10 @@ msgstr "У вас нет ни одного подписчика."
 msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
 msgstr "Вы не подписаны ни на каких пользователей, которые подписаны на @{name}."
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:215
+msgid "You don't have any chat requests at the moment."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 msgstr "У вас ещё нет кодов приглашения! Со временем мы предоставим вам несколько."
@@ -8286,45 +8698,45 @@ msgstr "У вас нет закреплённых лент."
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "У вас нет сохранённых лент."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "Вы заблокировали автора или автор заблокировал вас."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "Вы заблокировали этого пользователя"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:73
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:57
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:65
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "Вы заблокировали этого пользователя. Вы не можете видеть их содержимое."
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:133
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
 msgstr "Вы ввели неправильный код. Он должен выглядеть так: XXXXX-XXXXX."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:116
 msgid "You have hidden this post"
 msgstr "Вы скрыли этот пост"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:111
 msgid "You have hidden this post."
 msgstr "Вы скрыли этот пост."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:104
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99
 msgid "You have muted this account."
 msgstr "Вы включили игнорирование этой учётной записи."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:93
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Вы включили игнорирование этого пользователя"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:273
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "У вас ещё нет бесед. Создайте первую!"
 
@@ -8353,7 +8765,7 @@ msgstr "Вы добрались до конца"
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "Вы достигли временного лимита по загрузкам видео. Попробуйте ещё раз позже."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "Вы ещё не создали стартовый набор!"
 
@@ -8361,24 +8773,24 @@ msgstr "Вы ещё не создали стартовый набор!"
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "У вас ещё нет игнорируемых слов или тегов"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:127
 msgid "You hid this reply."
 msgstr "Вы скрыли этот ответ."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Вы можете обжаловать несамостоятельные метки, если считаете, что они были размещены по ошибке."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Вы можете обжаловать метки, если считаете, что они были размещены ошибочно."
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:76
 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
 msgstr "Вы можете добавить только до {STARTER_PACK_MAX_SIZE} профилей"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:94
 msgid "You may only add up to 3 feeds"
 msgstr "Вы можете добавить не более 3 лент"
 
@@ -8390,11 +8802,11 @@ msgstr "Вы можете выбрать не более 4 изображени
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "Вам должно исполниться 13 лет для того, чтобы иметь возможность зарегистрироваться."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "Чтобы получить стартовый набор, вы должны подписаться как минимум на семь других людей."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr "Чтобы сохранить QR-код, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий"
 
@@ -8406,20 +8818,20 @@ msgstr "Чтобы сохранить изображение, необходим
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одного маркировщика для жалобы"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:127
+#: src/screens/Deactivated.tsx:128
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Вы ранее деактивировали @{0}."
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Вы выйдете из всех своих учётных записей."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:228
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Вы больше не будете получать уведомления из этой ветки"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Вы будете получать уведомления из этой ветки"
 
@@ -8427,31 +8839,31 @@ msgstr "Вы будете получать уведомления из этой
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "Вы получите электронное письмо с \"кодом подтверждения.\" Введите этот код здесь, а затем введите новый пароль."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:149
 msgid "You: {0}"
 msgstr "Вы: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:178
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "Вы: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:171
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Вы: {short}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:107
+#: src/screens/Signup/index.tsx:111
 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
 msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей и ленты, как только создадите свою учётную запись!"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:112
+#: src/screens/Signup/index.tsx:116
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
 msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей, как только создадите свою учётную запись!"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:236
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
 msgstr "Вы будете подписаны на предложенных людей и {0} других"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:234
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr "Вы сразу же будете подписаны на предложенных людей"
 
@@ -8459,7 +8871,7 @@ msgstr "Вы сразу же будете подписаны на предлож
 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
 msgstr "Вы получите электронное письмо по адресу <0>{0}</0>, чтобы подтвердить, что это вы."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "Вы будете оставаться в курсе этих лент"
 
@@ -8467,23 +8879,23 @@ msgstr "Вы будете оставаться в курсе этих лент"
 msgid "You're in line"
 msgstr "Вы в очереди"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Все готово!"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:89
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
 msgid "You're signed in with an App Password. Please sign in with your main password to continue deactivating your account."
-msgstr ""
+msgstr "Вы вошли в систему с паролем приложения. Чтобы продолжить деактивацию учетной записи, введите свой основной пароль."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108
 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
 msgstr "Вы выбрали скрывать слово или тег в этом посте."
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:234
 msgid "You've found some people to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Вы нашли несколько людей для подписки"
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
@@ -8497,11 +8909,11 @@ msgstr "Вы достигли дневного лимита по загрузк
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Вы достигли дневного лимита по загрузкам видео (слишком много видео)"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090
 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
-msgstr ""
+msgstr "У вас закончились видео для просмотра. Может быть, сейчас самое время сделать перерыв?"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:140
+#: src/screens/Signup/index.tsx:144
 msgid "Your account"
 msgstr "Ваша учётная запись"
 
@@ -8511,25 +8923,25 @@ msgstr "Ваша учётная запись удалена"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:146
 msgid "Your account has been suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Ваша учётная запись была приостановлена"
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:429
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "Ваша учётная запись создана ещё недостаточно давно, чтобы вы могли загружать видео. Попробуйте ещё раз позже."
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:67
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "Данные из вашей учётной записи, содержащие все общедоступные записи, можно загрузить как \"CAR\" файл. Этот файл не содержит медиафайлов, таких как изображения, или личные данные, которые необходимо получить отдельно."
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:214
 msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error."
-msgstr ""
+msgstr "Ваша учетная запись была признана нарушающей <0>Условия обслуживания Bluesky Social</0>. Вам было отправлено электронное письмо с описанием конкретного нарушения и периода приостановки, если это применимо. Вы можете подать обращение, если считаете, что решение было принято по ошибке."
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:154
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
-msgstr ""
+msgstr "Ваше обращение было отправлено. Если обращение будет успешным, вы получите электронное письмо."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:254
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Ваша дата рождения"
 
@@ -8550,8 +8962,8 @@ msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you
 msgstr "Ваш текущий псевдоним <0>{0}</0> будет автоматически сохранен за вами. Вы сможете вернуться к нему в любое время с этой учётной записи."
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:203
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
+#: src/screens/Signup/state.ts:221
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:99
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Не удалось распознать адрес электронной почты."
@@ -8570,7 +8982,7 @@ msgstr "Ваш первый лайк!"
 
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
 msgid "Your followers"
-msgstr ""
+msgstr "Ваши подписчики"
 
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
@@ -8581,17 +8993,21 @@ msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}</0>"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
-msgid "Your full username will be"
-msgstr ""
+msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
+msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}</0>"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
 msgid "Your muted words"
 msgstr "Ваши игнорируемые слова"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Ваш пароль успешно изменён!"
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:128
+msgid "Your password must be at least 8 characters long."
+msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из 8 символов."
+
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Пост опубликован"
@@ -8600,7 +9016,7 @@ msgstr "Пост опубликован"
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "Ваши посты были опубликованы"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Ваши посты, лайки и блокировки являются публичными. Игнорирования - приватные."
 
@@ -8612,6 +9028,10 @@ msgstr "Ваш профиль, посты, ленты и списки больш
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Ответ опубликован"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:383
+msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>."
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:200
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "Ваша жалоба будет отправлена в Службу Модерации Bluesky"