diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-03-06 19:45:29 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-03-06 19:45:29 -0800 |
commit | ada2ac8b9169c5ebc4dbb1ce6a24a0accea39557 (patch) | |
tree | 180569c9d0d54f0a7b5dbd930c46c6f3c6d93e19 /src/locale/locales/ru/messages.po | |
parent | fd8ac1da7df24543d175adc0d5e2b5d2cc9455af (diff) | |
download | voidsky-ada2ac8b9169c5ebc4dbb1ce6a24a0accea39557.tar.zst |
Release 1.99 prep (#7925)
* Revert #7847 (was causing layout issues) * Test fixes * Pull latest translations from crowdin * Run intl:extract:all
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ru/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ru/messages.po | 3074 |
1 files changed, 1747 insertions, 1327 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ru/messages.po b/src/locale/locales/ru/messages.po index 2e486a252..d71b851a0 100644 --- a/src/locale/locales/ru/messages.po +++ b/src/locale/locales/ru/messages.po @@ -6,23 +6,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ru\n" -"Project-Id-Version: bluesky-social\n" +"Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-07 03:35\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n" +"X-Crowdin-Project: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 1\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" -"X-Crowdin-File-ID: 12\n" +"X-Crowdin-File-ID: 11\n" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 msgid "(active)" -msgstr "" +msgstr "(активные)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(содержит встроенный контент)" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(содержит встроенный контент)" msgid "(no email)" msgstr "(нет электронной почты)" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# день} few {# дня} other {# дней}}" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# подписчик} few {# подписчика } oth msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}" msgstr "{0, plural, one {# подписка} few {# подписки} other {# подписок}}" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:159 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0, plural, one {# час} few {# часа} other {# часов}}" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# метка была размещена} few {# мет msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" msgstr " {0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}}" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:149 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}" msgstr "{0, plural, one {# минуту} few {# минуты} other {# минут}}" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:180 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" msgstr "{0, plural, one {# месяц} few {# месяца} other {# месяцев}}" @@ -75,10 +75,21 @@ msgstr "{0, plural, one {# цитирование} few {# цитирования msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "{0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}}" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:139 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" msgstr "{0, plural, one {# секунду} few {# секунды} other {# секунд}}" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:454 +msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" +msgstr "{0, plural, one {# непрочитанный элемент} other {# непрочитанных элементов}}" + +#. How many months have passed, displayed in a narrow form +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:182 +msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}" +msgstr "{0, plural, one {# месяц} few {# месяца} other {# месяцев}}" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -89,7 +100,7 @@ msgstr "{0, plural, one {подписчик} few {подписчика} other { msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {подписка} few {подписки} other {подписок}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:454 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {лайк} few {лайка} other {лайков}}" @@ -97,11 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, one {лайк} few {лайка} other {лайков}}" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {пост} few {поста} other {постов}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:438 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {цитирование} few {цитирования} other {цитирований}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:420 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {репост} few {репоста} other {репостов}}" @@ -115,7 +126,7 @@ msgstr "{0} <0>в <1>тегах</1></0>" msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" msgstr "{0} <0>в <1>тексте и тегах</1></0>" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223 msgid "{0} joined this week" msgstr "{0} присоединился на этой неделе" @@ -123,19 +134,15 @@ msgstr "{0} присоединился на этой неделе" msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} из {1}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:485 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} людей использовали этот стартовый набор!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 -msgid "{0} unread items" -msgstr "{0} непрочитанных элементов" - -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:464 msgid "{0}'s avatar" msgstr "Аватар {0}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:74 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" msgstr "Любимые ленты и люди {0} - присоединяйтесь!" @@ -144,35 +151,30 @@ msgid "{0}'s starter pack" msgstr "Стартовый набор {0}" #. How many days have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:171 msgid "{0}d" msgstr "{0}д" #. How many hours have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:161 msgid "{0}h" msgstr "{0}ч" #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:151 msgid "{0}m" msgstr "{0}м" -#. How many months have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 -msgid "{0}mo" -msgstr "{0}мес" - #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:141 msgid "{0}s" msgstr "{0}с" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 -msgid "{count} unread items" -msgstr "{count} непрочитанных элементов" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:382 +msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" +msgstr "{count, plural, one {# непрочитанный элемент} other {# непрочитанных элементов}}" -#: src/lib/generate-starterpack.ts:108 +#: src/lib/generate-starterpack.ts:111 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "Стартовый набор {displayName}" @@ -185,91 +187,91 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {час} few {часа} other {часов msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {минута} few {минуты} other {минут}}" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:305 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}}</0> подписались на вас" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:331 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}}</0> понравилась ваша лента" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:224 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}}</0> понравился ваш пост" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:248 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}}</0> репостнули ваш пост" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:355 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorLink} и <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}}</0> зарегистрировались с вашим стартовым набором" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317 msgid "{firstAuthorLink} followed you" msgstr "{firstAuthorLink} подписался на вас" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" msgstr "{firstAuthorLink} подписался на вас в ответ" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorLink} понравилась ваша лента" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" msgstr "{firstAuthorLink} понравился ваш пост" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" msgstr "{firstAuthorLink} репостнул ваш пост" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorLink} зарегистрировался с вашим стартовым набором" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:298 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} подписались на вас" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}} понравилась ваша лента" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:217 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другому} other {{formattedAuthorsCount} другим}} понравился ваш пост" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} репостнули ваш пост" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} зарегистрировались с вашим стартовым набором" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:303 msgid "{firstAuthorName} followed you" msgstr "{firstAuthorName} подписался на вас" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:293 msgid "{firstAuthorName} followed you back" msgstr "{firstAuthorName} подписался на вас в ответ" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:329 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" msgstr "{firstAuthorName} понравилась ваша лента" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:222 msgid "{firstAuthorName} liked your post" msgstr "{firstAuthorName} понравился ваш пост" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:246 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" msgstr "{firstAuthorName} репостнул ваш пост" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorName} зарегистрировался с вашим стартовым набором" @@ -278,21 +280,13 @@ msgstr "{firstAuthorName} зарегистрировался с вашим ст msgid "{following} following" msgstr "{following} подписок" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:392 msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "{handle} не может получать сообщения" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 -msgid "{notificationCount} unread items" -msgstr "" - -#: src/view/shell/Drawer.tsx:453 -msgid "{numUnreadNotifications} unread" -msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанных" - -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 -msgid "{numUnreadNotifications} unread items" -msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанных элементов" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270 +msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" +msgstr "{notificationCount, plural, one {# непрочитанный элемент} other {# непрочитанных элементов}}" #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" @@ -328,7 +322,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> и<1> </1><2>{1} </2> входят в ваш стартовы msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> входит в ваш стартовый набор" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:292 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:296 msgid "<0>{0}</0> members" msgstr "<0>{0}</0> участников" @@ -348,6 +342,11 @@ msgstr "<0>Вы</0> и<1> </1><2>{0} </2> включены в ваш старт msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠Недопустимый псевдоним" +#. Accessibility label describing how many characters the user has entered out of a 50-character limit in a text input field +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:55 +msgid "${state.name?.length} out of 50" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 msgid "24 hours" msgstr "24 часа" @@ -364,24 +363,38 @@ msgstr "30 дней" msgid "7 days" msgstr "7 дней" -#: src/Navigation.tsx:381 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 +#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:34 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "Описание" +#. Accept a chat request +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225 +msgid "Accept chat request" +msgstr "" + +#. Accept a chat request +#: src/screens/Messages/components/RequestListItem.tsx:42 +msgid "Accept Request" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Accessibility" msgstr "Доступность" -#: src/Navigation.tsx:341 +#: src/Navigation.tsx:343 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Настройки Доступности" -#: src/Navigation.tsx:357 +#: src/Navigation.tsx:359 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 @@ -389,25 +402,30 @@ msgstr "Настройки Доступности" msgid "Account" msgstr "Учётная запись" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375 +msgctxt "toast" msgid "Account blocked" -msgstr "Учётная запись заблокирована" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154 +msgctxt "toast" msgid "Account followed" -msgstr "Вы подписались на учётную запись" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:398 +msgctxt "toast" msgid "Account muted" -msgstr "Учётная запись игнорируется" +msgstr "" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:98 msgid "Account Muted" msgstr "Учётная запись игнорируется" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 msgid "Account Muted by List" msgstr "Учётная запись игнорируется списком" @@ -420,17 +438,21 @@ msgid "Account removed from quick access" msgstr "Учётная запись удалена из быстрого доступа" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131 +msgctxt "toast" msgid "Account unblocked" -msgstr "Учётная запись разблокирована" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166 +msgctxt "toast" msgid "Account unfollowed" -msgstr "Вы отписались от учётной записи" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:388 +msgctxt "toast" msgid "Account unmuted" -msgstr "Учётная запись больше не игнорируется" +msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 @@ -442,7 +464,7 @@ msgstr "Добавить" msgid "Add {0} more to continue" msgstr "Добавьте ещё {0}, чтобы продолжить" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 msgid "Add {displayName} to starter pack" msgstr "Добавить {displayName} в стартовый набор" @@ -451,13 +473,13 @@ msgstr "Добавить {displayName} в стартовый набор" msgid "Add a content warning" msgstr "Добавить предупреждение о содержимом" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:935 msgid "Add a user to this list" msgstr "Добавить пользователя в список" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 -#: src/screens/Deactivated.tsx:191 +#: src/screens/Deactivated.tsx:192 msgid "Add account" msgstr "Добавить учётную запись" @@ -477,12 +499,12 @@ msgstr "Добавьте альтернативный текст (необяза #: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 msgid "Add another account" msgstr "Добавить другую учётную запись" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744 msgid "Add another post" msgstr "Добавить другой пост" @@ -496,22 +518,27 @@ msgstr "Добавить пароль приложения" msgid "Add App Password" msgstr "Добавить пароль приложения" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:392 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:396 +msgid "Add more details (optional)" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 -msgid "Add mute word for configured settings" -msgstr "Добавить слово к игнорированию с выбранными настройками" +msgid "Add mute word with chosen settings" +msgstr "" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 msgid "Add muted words and tags" msgstr "Добавить игнорируемые слова и теги" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1261 msgid "Add new post" msgstr "Добавить новый пост" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:925 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:943 msgid "Add people" -msgstr "" +msgstr "Добавить людей" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" @@ -533,7 +560,10 @@ msgstr "Добавьте следующую DNS-запись к вашему д msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "Добавьте эту ленту в свои ленты" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276 +msgid "Add to lists" +msgstr "Добавить в списки" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273 msgid "Add to Lists" msgstr "Добавить в списки" @@ -551,13 +581,17 @@ msgstr "Добавлено в список" msgid "Added to my feeds" msgstr "Добавлено в мои ленты" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:410 +msgid "Additional details (limit 300 characters)" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 msgid "Adult" msgstr "Для взрослых" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 msgid "Adult Content" msgstr "Содержимое для взрослых" @@ -587,11 +621,11 @@ msgstr "Все" msgid "All accounts have been followed!" msgstr "Все учётные записи отслеживаются!" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:370 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:405 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:407 msgid "All languages" -msgstr "" +msgstr "Все языки" #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." @@ -620,7 +654,7 @@ msgid "Allows access to direct messages" msgstr "Позволяет получить доступ к личным сообщениям" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:182 msgid "Already have a code?" msgstr "Уже есть код?" @@ -637,6 +671,7 @@ msgstr "АЛЬТ" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 @@ -681,7 +716,7 @@ msgstr "Возникла ошибка" msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "Возникла ошибка при сжатии видео." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "При создании вашего стартового набора возникла ошибка. Хотите попробовать ещё раз?" @@ -693,12 +728,12 @@ msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пож msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:72 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "При сохранении QR-кода возникла ошибка!" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83 msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "При выборе видео возникла ошибка" @@ -711,6 +746,7 @@ msgstr "Возникла ошибка при попытке подписатьс msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "При загрузке видео возникла ошибка." +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28 msgid "An issue not included in these options" msgstr "Проблема не включена в эти варианты" @@ -725,8 +761,8 @@ msgstr "При попытке открыть чат возникла пробл #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:333 -#: src/components/ProfileCard.tsx:354 +#: src/components/ProfileCard.tsx:332 +#: src/components/ProfileCard.tsx:353 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." @@ -736,12 +772,12 @@ msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробу msgid "an unknown error occurred" msgstr "возникла неизвестная ошибка" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:134 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 msgid "an unknown labeler" msgstr "неизвестный маркировщик" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:313 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:317 msgid "and" msgstr "и" @@ -754,6 +790,7 @@ msgstr "Животные" msgid "Animated GIF" msgstr "Анимированные GIF" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:33 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "Антисоциальное поведение" @@ -762,7 +799,7 @@ msgstr "Антисоциальное поведение" msgid "Anybody can interact" msgstr "Любой может взаимодействовать" -#: src/Navigation.tsx:389 +#: src/Navigation.tsx:391 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -778,8 +815,9 @@ msgid "App Password" msgstr "Пароль приложения" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 +msgctxt "toast" msgid "App password deleted" -msgstr "Пароль приложения удалён" +msgstr "" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 msgid "App password name must be unique" @@ -798,33 +836,34 @@ msgstr "Имена паролей приложений должны состоя msgid "App passwords" msgstr "Пароли приложений" -#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/Navigation.tsx:311 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "Пароли приложений" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153 msgid "Appeal" msgstr "Оспорить" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:268 msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "Оспорить метку \"{0}\"" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:258 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 +msgctxt "toast" msgid "Appeal submitted" -msgstr "Обращение отправлено" +msgstr "" #: src/screens/Takendown.tsx:111 #: src/screens/Takendown.tsx:144 msgid "Appeal suspension" -msgstr "" +msgstr "Обжаловать приостановку" #: src/screens/Takendown.tsx:114 msgid "Appeal Suspension" -msgstr "" +msgstr "Обжаловать приостановку" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 @@ -833,7 +872,7 @@ msgstr "" msgid "Appeal this decision" msgstr "Обжаловать это решение" -#: src/Navigation.tsx:349 +#: src/Navigation.tsx:351 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 @@ -845,12 +884,12 @@ msgstr "Оформление" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Применить рекомендуемые по умолчанию ленты" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 msgid "Archived from {0}" msgstr "Архивный пост от {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:814 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:853 msgid "Archived post" msgstr "Архивный пост" @@ -858,11 +897,11 @@ msgstr "Архивный пост" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пароль приложения \"{0}\"?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение? Сообщение будет удалено для вас, но не для другого участника." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот стартовый набор?" @@ -870,7 +909,11 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот ста msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "Вы уверены, что хотите отменить изменения?" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 +msgid "Are you sure you want to leave this conversation?" +msgstr "" + +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть эту беседу? Ваши сообщения будут удалены для вас, но не для других участников." @@ -882,11 +925,11 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} из сво msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это из своих лент?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:695 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот черновик?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:872 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот пост?" @@ -896,7 +939,7 @@ msgstr "Вы уверены?" #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" -msgstr "" +msgstr "Вы пишете на <0>{suggestedLanguageName}</0>?" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 @@ -907,10 +950,15 @@ msgstr "Искусство" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Художественная или неэротическая обнаженность." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:182 msgid "At least 3 characters" msgstr "Не менее 3-х символов" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:40 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Aurora" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." msgstr "Опции автовоспроизведения перемещены в <0>Содержимое и медиа</0>." @@ -920,9 +968,9 @@ msgstr "Опции автовоспроизведения перемещены msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "Автовоспроизведение видео и GIF-файлов" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:82 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 @@ -939,6 +987,10 @@ msgstr "Автовоспроизведение видео и GIF-файлов" msgid "Back" msgstr "Назад" +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:233 +msgid "Back to Chats" +msgstr "" + #: src/view/screens/Lists.tsx:81 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." @@ -948,13 +1000,13 @@ msgstr "Чтобы создать список, необходимо снача msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "Чтобы создать пост, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:338 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." msgstr "Чтобы создать стартовый набор, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:212 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "Чтобы отправить сообщение другому пользователю, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." @@ -963,64 +1015,67 @@ msgstr "Чтобы отправить сообщение другому поль msgid "BETA" msgstr "БЕТА" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 msgid "Birthday" msgstr "Дата рождения" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:832 msgid "Block" msgstr "Заблокировать" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:134 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:310 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:671 msgid "Block account" msgstr "Заблокировать" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:314 -msgid "Block Account" -msgstr "Заблокировать" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:382 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:827 msgid "Block Account?" msgstr "Заблокировать учётную запись?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662 msgid "Block accounts" msgstr "Заблокировать учётные записи" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:317 msgid "Block and Delete" -msgstr "" +msgstr "Заблокировать и удалить" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:352 msgid "Block and/or delete this conversation" -msgstr "" +msgstr "Заблокировать и/или удалить эту беседу" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:782 msgid "Block list" msgstr "Заблокировать список" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755 +#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:46 +msgid "Block or report" +msgstr "" + +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:777 msgid "Block these accounts?" msgstr "Заблокировать эти учётные записи?" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:359 msgid "Block user" -msgstr "" +msgstr "Заблокировать пользователя" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 msgid "Block User" -msgstr "" +msgstr "Заблокировать пользователя" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84 msgid "Blocked" msgstr "Заблокировано" @@ -1028,13 +1083,13 @@ msgstr "Заблокировано" msgid "Blocked accounts" msgstr "Заблокированные учётные записи" -#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/Navigation.tsx:160 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Заблокированные учётные записи" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:394 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Заблокированные учётные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом." @@ -1042,19 +1097,19 @@ msgstr "Заблокированные учётные записи не могу msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Заблокированные учётные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом. Вы не будете видеть их посты и они не будут видеть ваши." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:468 msgid "Blocked post." msgstr "Заблокирован пост." -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "Блокировка не мешает этому маркировщику добавлять метку на вашу учётную запись." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Блокировка - это открытая информация. Заблокированные учётные записи не могут отвечать в ваших постах, упоминать вас или иным образом взаимодействовать с вами." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:391 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки на вашу учётную запись, но она остановит возможность этой учётной записи комментировать ваши посты или взаимодействовать с вами." @@ -1065,19 +1120,24 @@ msgstr "Блог" #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:136 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:137 msgid "Bluesky" -msgstr "" +msgstr "Bluesky" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:870 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky не может подтвердить подлинность заявленной даты." +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:129 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Bluesky Classic™" +msgstr "" + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:212 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете выбрать хостинг-провайдера. Если вы разработчик, вы можете создать свой собственный сервер." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:149 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." -msgstr "" +msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете сами выбирать провайдера. Если вы впервые здесь, мы рекомендуем выбрать Bluesky Social по умолчанию." #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 @@ -1086,19 +1146,19 @@ msgstr "Bluesky лучше с друзьями!" #: src/screens/Takendown.tsx:217 msgid "Bluesky Social Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "Условия предоставления услуг Bluesky Social" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:298 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky выберет набор рекомендуемых учётных записей из вашего круга общения." -#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:99 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Bluesky не будет показывать ваш профиль и посты посетителям без учётной записи. Другие приложения могут не следовать этому запросу. Это не делает вашу учётную запись приватной." #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 msgid "Bluesky+" -msgstr "" +msgstr "Bluesky+" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 msgid "Bluesky+ icons" @@ -1117,23 +1177,23 @@ msgstr "Размыть изображения и отфильтровать их msgid "Books" msgstr "Книги" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:372 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Просмотреть другие учётные записи на странице Explore" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:509 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "Просмотреть другие ленты на странице Explore" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:353 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:493 msgid "Browse more suggestions" msgstr "Просмотреть другие предложения" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:380 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:518 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "Просмотрите другие предложения на странице Explore" @@ -1144,29 +1204,30 @@ msgstr "Просмотр других лент" #: src/components/TrendingTopics.tsx:178 msgid "Browse posts about {displayName}" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть посты о {displayName}" #: src/components/TrendingTopics.tsx:186 msgid "Browse posts tagged with {displayName}" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть посты с тегом {displayName}" #: src/components/TrendingTopics.tsx:195 msgid "Browse starter pack {displayName}" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть стартовый набор {displayName}" #: src/components/TrendingTopics.tsx:232 msgid "Browse topic {displayName}" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть тему {displayName}" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" msgstr "Бизнес" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:672 msgid "By {0}" msgstr "От {0}" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:443 msgid "By <0>{0}</0>" msgstr "От <0>{0}</0>" @@ -1187,9 +1248,9 @@ msgid "Camera" msgstr "Камера" #: src/components/Menu/index.tsx:304 -#: src/components/Prompt.tsx:129 -#: src/components/Prompt.tsx:131 -#: src/screens/Deactivated.tsx:157 +#: src/components/Prompt.tsx:130 +#: src/components/Prompt.tsx:132 +#: src/screens/Deactivated.tsx:158 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 @@ -1199,11 +1260,11 @@ msgstr "Камера" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 @@ -1214,8 +1275,8 @@ msgstr "Камера" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:890 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -1243,12 +1304,12 @@ msgstr "Отменить изменения профиля" msgid "Cancel quote post" msgstr "Отменить цитирование поста" -#: src/screens/Deactivated.tsx:151 +#: src/screens/Deactivated.tsx:152 msgid "Cancel reactivation and sign out" -msgstr "" +msgstr "Отменить реактивацию и выйти из системы" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 msgid "Cancel search" msgstr "Отменить поиск" @@ -1256,10 +1317,10 @@ msgstr "Отменить поиск" msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Отменяет открытие ссылки" -#: src/state/shell/composer/index.tsx:83 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 +#: src/state/shell/composer/index.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:118 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:159 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:195 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Невозможно взаимодействовать с заблокированным пользователем" @@ -1267,6 +1328,7 @@ msgstr "Невозможно взаимодействовать с заблок msgid "Captions (.vtt)" msgstr "Субтитры (.vtt)" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 msgid "Captions & alt text" msgstr "Субтитры и альтернативный текст" @@ -1300,11 +1362,15 @@ msgstr "Изменить адрес электронной почты" msgid "Change Handle" msgstr "Изменить псевдоним" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:314 +msgid "Change moderation service" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 msgid "Change my email" msgstr "Изменить адрес электронной почты" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153 msgid "Change Password" msgstr "Изменение пароля" @@ -1312,6 +1378,10 @@ msgstr "Изменение пароля" msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" msgstr "Изменить язык поста на {suggestedLanguageName}" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:236 +msgid "Change report reason" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" msgstr "Изменить адрес электронной почты" @@ -1322,28 +1392,45 @@ msgstr "Измените свой адрес электронной почты" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 msgid "Changes app icon" -msgstr "" +msgstr "Изменяет иконку приложения" #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:70 msgid "Changes hosting provider" -msgstr "" +msgstr "Изменяет хостинг-провайдера" -#: src/Navigation.tsx:406 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533 +#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:534 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:68 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:280 +msgctxt "toast" +msgid "Chat deleted" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +msgctxt "toast" msgid "Chat muted" -msgstr "Чат без звука" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24 +msgid "Chat request inbox" +msgstr "" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78 -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:411 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 +#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:72 +msgid "Chat requests" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:83 +#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327 msgid "Chat settings" msgstr "Настройки чата" @@ -1351,9 +1438,15 @@ msgstr "Настройки чата" msgid "Chat Settings" msgstr "Настройки чата" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +msgctxt "toast" msgid "Chat unmuted" -msgstr "Чат со звуком" +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:343 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367 +msgid "Chats" +msgstr "" #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 @@ -1362,7 +1455,7 @@ msgstr "Проверить мой статус" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:301 msgid "Check your email for a sign in code and enter it here." -msgstr "" +msgstr "Проверьте свою электронную почту на наличие кода для входа и введите его здесь." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" @@ -1376,7 +1469,7 @@ msgstr "Выберите метод подтверждения домена" msgid "Choose Feeds" msgstr "Выберите ленты" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306 msgid "Choose for me" msgstr "Выберите за меня" @@ -1388,7 +1481,7 @@ msgstr "Выберите людей" msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." msgstr "Выберите метки, применимые к размещаемому медиа. Если ни одна из них не выбрана, этот пост подходит для всех аудиторий." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:298 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Выберите алгоритмы, которые будут наполнять ваши ленты." @@ -1398,20 +1491,20 @@ msgstr "Выберите этот цвет в качестве своего ав #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:130 msgid "Choose your account provider" -msgstr "" +msgstr "Выберите провайдера вашей учётной записи" #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "Выберите свою собственную временную шкалу! Ленты, созданные сообществом, помогут вам найти контент, который вы любите." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:238 msgid "Choose your password" msgstr "Укажите пароль" -#: src/screens/Signup/index.tsx:142 +#: src/screens/Signup/index.tsx:146 msgid "Choose your username" -msgstr "" +msgstr "Выберите свой псевдоним" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 msgid "Clear all storage data" @@ -1439,7 +1532,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование эт #: src/components/RichTextTag.tsx:54 msgid "Click to open tag menu for {tag}" -msgstr "" +msgstr "Нажмите, чтобы открыть меню тегов для {tag}" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" @@ -1455,22 +1548,22 @@ msgstr "Клип 🐴 клоп 🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:269 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 msgid "Close active dialog" msgstr "Закрыть диалоговое окно" @@ -1488,12 +1581,12 @@ msgstr "Закрыть диалог" #: src/view/shell/index.web.tsx:83 msgid "Close drawer menu" -msgstr "" +msgstr "Закрывает выдвижное меню" #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 msgid "Close emoji picker" -msgstr "" +msgstr "Закрыть подборщик эмодзи" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 msgid "Close GIF dialog" @@ -1518,24 +1611,29 @@ msgstr "Закрывает уведомление об изменении пар #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 msgid "Closes the emoji picker" -msgstr "" +msgstr "Закрывает подборщик эмодзи" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Закрывает просмотр изображения" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405 msgid "Collapse list of users" msgstr "Свернуть список пользователей" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:598 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Сворачивает список пользователей для данного уведомления" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:154 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 msgid "Color mode" msgstr "Цветовой режим" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:151 +msgid "Color theme" +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 msgid "Comedy" @@ -1546,16 +1644,16 @@ msgstr "Комедия" msgid "Comics" msgstr "Комиксы" -#: src/Navigation.tsx:299 +#: src/Navigation.tsx:301 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Правила сообщества" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:311 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "Завершите ознакомление и начните пользоваться вашей учётной записью" -#: src/screens/Signup/index.tsx:144 +#: src/screens/Signup/index.tsx:148 msgid "Complete the challenge" msgstr "Выполните задание" @@ -1563,7 +1661,7 @@ msgstr "Выполните задание" msgid "Compose new post" msgstr "Составить новый пост" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:838 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Создавайте посты до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символов в длину" @@ -1571,7 +1669,7 @@ msgstr "Создавайте посты до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символ msgid "Compose reply" msgstr "Составить ответ" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 msgid "Compressing video..." msgstr "Сжатие видео..." @@ -1586,8 +1684,8 @@ msgstr "Настраивается в <0>настройках модерации #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 -#: src/components/Prompt.tsx:172 -#: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/components/Prompt.tsx:173 +#: src/components/Prompt.tsx:176 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 @@ -1635,8 +1733,8 @@ msgstr "Код подтверждения" msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." -#: src/screens/Signup/index.tsx:175 -#: src/screens/Signup/index.tsx:178 +#: src/screens/Signup/index.tsx:179 +#: src/screens/Signup/index.tsx:182 msgid "Contact support" msgstr "Служба поддержки" @@ -1650,7 +1748,7 @@ msgstr "Содержание и медиа" msgid "Content and media" msgstr "Содержимое и медиа" -#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/Navigation.tsx:375 msgid "Content and Media" msgstr "Содержимое и медиа" @@ -1664,22 +1762,22 @@ msgstr "Фильтры содержимого" #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57 msgid "Content from across the network we think you might like." -msgstr "" +msgstr "Содержимое сети, которое, по нашему мнению, может вам понравиться." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:250 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "Языки содержимого" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 msgid "Content Not Available" msgstr "Содержимое недоступно" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 msgid "Content Warning" msgstr "Предупреждение о содержимом" @@ -1710,7 +1808,13 @@ msgstr "Продолжить ветку..." msgid "Continue to next step" msgstr "Перейти к следующему шагу" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321 +msgctxt "toast" +msgid "Conversation deleted" +msgstr "Беседа удалена" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:189 msgid "Conversation deleted" msgstr "Беседа удалена" @@ -1722,7 +1826,7 @@ msgstr "Кулинария" msgid "Copied" msgstr "Скопировано" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:98 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обмена" @@ -1730,21 +1834,21 @@ msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обме #: src/lib/sharing.ts:25 #: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:246 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:394 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Скопировано в буфер обмена" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:201 #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 msgid "Copied!" msgstr "Скопировано!" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:74 msgid "Copies build version to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Копирует версию сборки в буфер обмена" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -1752,24 +1856,24 @@ msgstr "Копировать" msgid "Copy App Password" msgstr "Копировать пароль приложения" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 msgid "Copy at:// URI" -msgstr "" +msgstr "Копировать at:// URI" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:733 msgid "Copy author DID" -msgstr "" +msgstr "Копировать DID автора" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:189 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:206 msgid "Copy code" msgstr "Копировать код" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359 msgid "Copy DID" msgstr "Копировать DID" @@ -1785,31 +1889,31 @@ msgstr "Копировать ссылку" msgid "Copy Link" msgstr "Копировать ссылку" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506 msgid "Copy link to list" msgstr "Копировать ссылку на список" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490 msgid "Copy link to post" msgstr "Копировать ссылку на пост" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:114 msgid "Copy message text" msgstr "Копировать текст сообщения" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:726 msgid "Copy post at:// URI" -msgstr "" +msgstr "Копировать at:// URI поста" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:459 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461 msgid "Copy post text" msgstr "Копировать текст поста" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy QR code" msgstr "Копировать QR-код" @@ -1817,13 +1921,13 @@ msgstr "Копировать QR-код" msgid "Copy TXT record value" msgstr "Копировать значение TXT-записи" -#: src/Navigation.tsx:304 +#: src/Navigation.tsx:306 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Политика защиты авторского права" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310 msgid "Could not leave chat" msgstr "Не удалось выйти из чата" @@ -1831,11 +1935,11 @@ msgstr "Не удалось выйти из чата" msgid "Could not load feed" msgstr "Не удалось загрузить ленту" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1022 msgid "Could not load list" msgstr "Не удалось загрузить список" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:182 msgid "Could not mute chat" msgstr "Не удалось заглушить чат" @@ -1843,36 +1947,36 @@ msgstr "Не удалось заглушить чат" msgid "Could not process your video" msgstr "Не удалось обработать ваше видео" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:159 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Создать QR-код для стартового набора" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 -#: src/Navigation.tsx:436 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269 +#: src/Navigation.tsx:443 msgid "Create a starter pack" msgstr "Создать стартовый набор" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:250 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Создать для меня стартовый набор" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:320 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Create account" msgstr "Регистрация" -#: src/screens/Signup/index.tsx:93 +#: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "Create Account" msgstr "Создать учётную запись" @@ -1885,7 +1989,7 @@ msgstr "Создать учётную запись" msgid "Create an avatar instead" msgstr "Создать аватар вместо этого" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:180 msgid "Create another" msgstr "Создать ещё один" @@ -1894,6 +1998,7 @@ msgstr "Создать ещё один" msgid "Create new account" msgstr "Создать новую учётную запись" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:574 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "Создать отчёт для {0}" @@ -1904,7 +2009,7 @@ msgstr "Создано: {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 msgid "Creator has been blocked" -msgstr "" +msgstr "Создатель был заблокирован" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 @@ -1916,19 +2021,30 @@ msgstr "Культура" msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:144 +msgid "Customization options" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим постом." #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56 msgid "Customizes your Bluesky experience" -msgstr "" +msgstr "Настройте свой опыт работы с Bluesky" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:167 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:169 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 msgid "Dark" msgstr "Тёмная" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:24 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Dark" +msgstr "Тёмная" + #: src/view/screens/Debug.tsx:69 msgid "Dark mode" msgstr "Тёмный режим" @@ -1937,7 +2053,7 @@ msgstr "Тёмный режим" msgid "Dark theme" msgstr "Тёмная тема" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:266 msgid "Date of birth" msgstr "Дата рождения" @@ -1963,13 +2079,14 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Default icons" msgstr "Иконки по умолчанию" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:154 +#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:591 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:669 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:741 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:750 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:761 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1990,32 +2107,39 @@ msgstr "Удалить пароль для приложения" msgid "Delete app password?" msgstr "Удалить пароль для приложения?" +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:292 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:299 +msgid "Delete chat" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Удалить запись объявления чата" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:126 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:129 msgid "Delete conversation" -msgstr "" +msgstr "Удалить беседу" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:320 msgid "Delete Conversation" -msgstr "" +msgstr "Удалить беседу" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126 msgid "Delete for me" msgstr "Удалить для меня" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:549 msgid "Delete List" msgstr "Удалить список" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 msgid "Delete message" msgstr "Удалить сообщение" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete message for me" msgstr "Удалите сообщение для меня" @@ -2023,39 +2147,39 @@ msgstr "Удалите сообщение для меня" msgid "Delete my account" msgstr "Удалить мою учётную запись" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:709 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:711 msgid "Delete post" msgstr "Удалить пост" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732 msgid "Delete starter pack" msgstr "Удалить стартовый набор" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:635 msgid "Delete starter pack?" msgstr "Удалить стартовый набор?" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756 msgid "Delete this list?" msgstr "Удалить этот список?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:745 msgid "Delete this post?" msgstr "Удалить этот пост?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:94 msgid "Deleted" msgstr "Удалено" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:155 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:123 msgid "Deleted Account" msgstr "Удалённая учётная запись" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:454 msgid "Deleted post." msgstr "Удалённый пост." @@ -2080,20 +2204,22 @@ msgstr "Описание слишком длинное. Максимальное msgid "Descriptive alt text" msgstr "Описательный альтернативный текст" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 msgid "Detach quote" msgstr "Отделить цитату" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:807 msgid "Detach quote post?" msgstr "Отделить цитату от поста?" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 +msgctxt "toast" msgid "Developer mode disabled" msgstr "" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81 +msgctxt "toast" msgid "Developer mode enabled" msgstr "" @@ -2102,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgid "Developer options" msgstr "Опции разработчика" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:175 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "Диалог: настройте, кто может взаимодействовать с этим постом" @@ -2133,8 +2259,8 @@ msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:697 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:879 msgid "Discard" msgstr "Удалить" @@ -2142,16 +2268,16 @@ msgstr "Удалить" msgid "Discard changes?" msgstr "Удалить изменения?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694 msgid "Discard draft?" msgstr "Удалить черновик?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:871 msgid "Discard post?" msgstr "Удалить пост?" -#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 -#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:87 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:91 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Попросить приложения не показывать мою учётную запись незалогиненным пользователям" @@ -2168,11 +2294,11 @@ msgstr "Откройте для себя новые ленты" msgid "Discover New Feeds" msgstr "Откройте для себя новые ленты" -#: src/components/Dialog/index.tsx:313 +#: src/components/Dialog/index.tsx:323 msgid "Dismiss" msgstr "Пропустить" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1568 msgid "Dismiss error" msgstr "Пропустить ошибку" @@ -2182,7 +2308,7 @@ msgstr "Пропустить руководство по началу работ #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 msgid "Dismiss this section" -msgstr "" +msgstr "Пропустить этот раздел" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 @@ -2221,7 +2347,7 @@ msgstr "Не применять это игнорируемое слово к п msgid "Does not include nudity." msgstr "Не содержит обнаженности." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:165 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Не начинается или заканчивается дефисом" @@ -2229,11 +2355,11 @@ msgstr "Не начинается или заканчивается дефисо msgid "Domain verified!" msgstr "Домен проверен!" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:102 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:108 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 @@ -2262,20 +2388,20 @@ msgstr "Готово" msgid "Done{extraText}" msgstr "Готово{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:314 +#: src/components/Dialog/index.tsx:324 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Дважды нажмите, чтобы закрыть диалог" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1047 msgid "Double tap to like" -msgstr "" +msgstr "Дважды нажмите, чтобы поставить лайк" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:321 msgid "Download Bluesky" msgstr "Скачать Bluesky" -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:84 msgid "Download CAR file" msgstr "Скачать CAR файл" @@ -2332,18 +2458,18 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Каждый код приглашения работает только один раз. Время от времени вы будете получать новые коды." #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:143 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Изменить фото профиля" @@ -2358,12 +2484,12 @@ msgstr "Редактировать ленты" msgid "Edit image" msgstr "Редактировать изображение" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:703 msgid "Edit interaction settings" msgstr "Редактировать настройки взаимодействия" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:537 msgid "Edit list details" msgstr "Редактировать описание списка" @@ -2371,7 +2497,7 @@ msgstr "Редактировать описание списка" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Редактирование списка" -#: src/Navigation.tsx:314 +#: src/Navigation.tsx:316 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Редактировать мои ленты" @@ -2391,17 +2517,17 @@ msgstr "Редактировать настройки взаимодействи #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 msgid "Edit profile" msgstr "Редактировать профиль" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:199 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 msgid "Edit Profile" msgstr "Редактировать профиль" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:572 msgid "Edit starter pack" msgstr "Редактировать стартовый набор" @@ -2409,7 +2535,7 @@ msgstr "Редактировать стартовый набор" msgid "Edit User List" msgstr "Редактировать список пользователей" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:91 msgid "Edit who can reply" msgstr "Редактировать, кто может отвечать" @@ -2421,7 +2547,7 @@ msgstr "Редактировать ваше имя" msgid "Edit your profile description" msgstr "Редактировать описание вашего профиля" -#: src/Navigation.tsx:441 +#: src/Navigation.tsx:448 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Редактировать ваш стартовый набор" @@ -2432,17 +2558,18 @@ msgstr "Образование" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." -msgstr "" +msgstr "Либо создатель этого списка заблокировал вас, либо вы заблокировали создателя." #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:190 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +msgctxt "toast" msgid "Email 2FA disabled" -msgstr "2FA по электронной почте отключена" +msgstr "" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 msgid "Email 2FA enabled" @@ -2458,32 +2585,35 @@ msgstr "Подтверждение отправлено повторно" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 +msgctxt "toast" msgid "Email updated" -msgstr "Электронная почта изменена" +msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 msgid "Email Updated" msgstr "Электронная почта изменена" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 +msgctxt "toast" msgid "Email verified" -msgstr "Электронная почта проверена" +msgstr "" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 msgid "Email Verified" msgstr "Электронная почта подтверждена" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:181 msgid "Embed HTML code" msgstr "Встроить HTML-код" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:104 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:108 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:500 msgid "Embed post" msgstr "Встроить пост" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." msgstr "Встройте этот пост в Ваш сайт. Просто скопируйте этот скрипт и вставьте его в HTML код вашего сайта." @@ -2533,15 +2663,15 @@ msgstr "Включить только этот источник" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 msgid "Enable trending topics" -msgstr "" +msgstr "Включить актуальные темы" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 msgid "Enable trending videos in your Discover feed" -msgstr "" +msgstr "Включить актуальные видео в ленте Discover" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 msgid "Enable trending videos in your Discover feed." -msgstr "" +msgstr "Включить актуальные видео в ленте Discover." #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 @@ -2578,7 +2708,7 @@ msgstr "Введите код подтверждения" msgid "Enter fullscreen" msgstr "Перейти в полноэкранный режим" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165 msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Введите код, который вы получили, чтобы изменить пароль." @@ -2590,12 +2720,12 @@ msgstr "Введите домен, который вы хотите исполь msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgstr "Введите адрес электронной почты, который вы использовали для создания учётной записи. Мы вышлем вам \"код подтверждения\", чтобы вы могли установить новый пароль." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:104 msgid "Enter your birth date" msgstr "Введите вашу дату рождения" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:210 msgid "Enter your email address" msgstr "Введите адрес электронной почты" @@ -2609,7 +2739,7 @@ msgstr "Введите новый адрес электронной почты." #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 msgid "Enter your password" -msgstr "" +msgstr "Введите ваш пароль" #: src/screens/Login/index.tsx:123 msgid "Enter your username and password" @@ -2617,9 +2747,9 @@ msgstr "Введите псевдоним и пароль" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 msgid "Enters full screen" -msgstr "" +msgstr "Переходит в полноэкранный режим" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1653 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2641,11 +2771,11 @@ msgstr "Ошибка:" msgid "Everybody" msgstr "Всех" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:67 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:71 msgid "Everybody can reply" msgstr "Каждый может ответить" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:218 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:222 msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "Все могут ответить на этот пост." @@ -2654,10 +2784,12 @@ msgstr "Все могут ответить на этот пост." msgid "Everyone" msgstr "Все" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:73 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73 msgid "Excessive mentions or replies" msgstr "Чрезмерные упоминания или ответы" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:86 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86 msgid "Excessive or unwanted messages" msgstr "Чрезмерные или нежелательные сообщения" @@ -2694,7 +2826,7 @@ msgstr "Выходит из поиска" msgid "Expand alt text" msgstr "Развернуть альтернативный текст" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:406 msgid "Expand list of users" msgstr "Развернуть список пользователей" @@ -2702,15 +2834,15 @@ msgstr "Развернуть список пользователей" msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Развернуть или свернуть весь пост, на который вы отвечаете" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:941 msgid "Expands or collapses post text" -msgstr "" +msgstr "Разворачивает или сворачивает текст поста" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 msgid "Expands or collapses the full post you are replying to" -msgstr "" +msgstr "Разворачивает или сворачивает весь пост, на который вы отвечаете" -#: src/lib/api/index.ts:405 +#: src/lib/api/index.ts:406 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "Ожидалось, что uri разрешиться в запись" @@ -2727,7 +2859,13 @@ msgstr "Истёкший срок" msgid "Expires {0}" msgstr "Истекает {0}" +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:199 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:208 +msgid "Expires in {0}" +msgstr "Истекает через {0}" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:51 msgid "Explicit or potentially disturbing media." msgstr "Откровенный или потенциально проблемный контент." @@ -2759,11 +2897,16 @@ msgstr "Внешние медиа" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Внешние медиа могут позволить веб-сайтам собирать информацию о вас и вашем устройстве. Информация не отправляется и не запрашивается, пока не нажата кнопка \"Воспроизвести\"." -#: src/Navigation.tsx:333 +#: src/Navigation.tsx:335 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Настройка внешних медиа" +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:208 +msgctxt "toast" +msgid "Failed to accept chat" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "Не удалось изменить псевдоним. Попробуйте ещё раз." @@ -2772,6 +2915,10 @@ msgstr "Не удалось изменить псевдоним. Попробу msgid "Failed to create app password. Please try again." msgstr "Не удалось изменить пароль приложения. Попробуйте ещё раз." +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:39 +msgid "Failed to create conversation" +msgstr "" + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241 msgid "Failed to create starter pack" @@ -2781,18 +2928,29 @@ msgstr "Не удалось создать стартовый набор" msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." msgstr "Не удалось создать список. Проверьте интернет-соединение и попробуйте ещё раз." -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:54 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:267 +msgctxt "toast" +msgid "Failed to delete chat" +msgstr "" + +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:75 msgid "Failed to delete message" msgstr "Не удалось удалить сообщение" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:206 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте ещё раз" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Не удалось удалить стартовый набор" +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:182 +msgid "Failed to load conversations" +msgstr "" + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491 msgid "Failed to load feeds preferences" @@ -2815,6 +2973,11 @@ msgstr "Не удалось загрузить предложенные лент msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "Не удалось загрузить предложенные подписки" +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:290 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313 +msgid "Failed to mark all requests as read" +msgstr "" + #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 msgid "Failed to pin post" msgstr "Не удалось закрепить пост" @@ -2829,18 +2992,18 @@ msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомл #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108 msgid "Failed to save settings. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Не удалось сохранить настройки. Пожалуйста, попробуйте еще раз." #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" msgstr "Не удалось отправить" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте ещё раз." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "Не удалось переключить игнорирование ветки, попробуйте ещё раз" @@ -2863,7 +3026,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить видео" msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Не удалось проверить псевдоним. Попробуйте ещё раз." -#: src/Navigation.tsx:249 +#: src/Navigation.tsx:251 msgid "Feed" msgstr "Лента" @@ -2872,33 +3035,34 @@ msgstr "Лента" msgid "Feed by {0}" msgstr "Лента от {0}" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:349 msgid "Feed menu" msgstr "Меню ленты" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 msgid "Feed toggle" msgstr "Переключатель ленты" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:97 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 #: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:286 +msgctxt "toast" msgid "Feedback sent!" -msgstr "Обратная связь отправлена!" +msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:421 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 +#: src/Navigation.tsx:428 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:238 +#: src/view/screens/Profile.tsx:225 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:481 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:651 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:486 msgid "Feeds" msgstr "Ленты" @@ -2908,11 +3072,16 @@ msgstr "Ленты - это алгоритмы, созданные пользо #: src/components/FeedCard.tsx:272 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 +msgctxt "toast" msgid "Feeds updated!" -msgstr "Ленты изменены!" +msgstr "" #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63 msgid "Feeds we think you might like." +msgstr "Мы думаем, что вам понравятся эти ленты." + +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58 +msgid "Fetch update" msgstr "" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 @@ -2923,15 +3092,15 @@ msgstr "Файл успешно сохранён!" msgid "Filter from feeds" msgstr "Фильтровать из лент" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:403 msgid "Filter search by language" -msgstr "" +msgstr "Фильтр поиска по языку" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:376 msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})" -msgstr "" +msgstr "Фильтр поиска по языку (текущий: {currentLanguageLabel})" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314 msgid "Finalizing" msgstr "Завершение" @@ -2945,11 +3114,11 @@ msgstr "Найдите учётные записи для подписки" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417 msgid "Find people to follow" -msgstr "" +msgstr "Найти людей, чтобы подписаться" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:586 -msgid "Find posts and users on Bluesky" -msgstr "Найти посты и пользователей в Bluesky" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:582 +msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky" +msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 msgid "Finish" @@ -2959,17 +3128,32 @@ msgstr "Финиш" msgid "Fitness" msgstr "Фитнес" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Flat Black" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:93 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Flat Blue" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:105 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Flat White" +msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294 msgid "Flexible" msgstr "Гибкий" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:366 +#: src/components/ProfileCard.tsx:365 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:829 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131 msgid "Follow" msgstr "Подписаться" @@ -2979,13 +3163,13 @@ msgid "Follow" msgstr "Подписаться" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113 msgid "Follow {0}" msgstr "Подписаться на {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:806 msgid "Follow {handle}" -msgstr "" +msgstr "Подписаться на {handle}" #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 msgid "Follow {name}" @@ -2994,24 +3178,24 @@ msgstr "Подписаться на {name}" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:229 msgid "Follow 10 accounts" -msgstr "" +msgstr "Подпишитесь на 10 учётных записей" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Подпишитесь на 7 учётных записей" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:249 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:260 -msgid "Follow Account" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:252 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263 +msgid "Follow account" msgstr "Подписаться на учётную запись" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:433 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:441 msgid "Follow all" msgstr "Подписаться на всех" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129 msgid "Follow Back" msgstr "Подписаться в ответ" @@ -3024,23 +3208,23 @@ msgstr "Подписаться в ответ" msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Подпишитесь на большее число учётных записей, чтобы найти связь со своими интересами и построить свой круг общения." -#: src/components/KnownFollowers.tsx:232 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:234 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Подписаны <0>{0}</0>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:218 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:220 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и {1, plural, one {# другой} other {# других}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:205 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:207 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и <1>{1}</1>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:187 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:189 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Подписаны <0>{0}</0>, <1>{1}</1> и {2, plural, one {# другой} other {# других}}" -#: src/Navigation.tsx:203 +#: src/Navigation.tsx:205 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Подписчики @{0}, которых вы знаете" @@ -3050,25 +3234,25 @@ msgid "Followers you know" msgstr "Подписчики, которых вы знаете" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:360 +#: src/components/ProfileCard.tsx:359 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "Подписки" -#: src/components/ProfileCard.tsx:323 +#: src/components/ProfileCard.tsx:322 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "Подписка на {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:805 msgid "Following {handle}" -msgstr "" +msgstr "Подписан на {handle}" #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 msgid "Following {name}" @@ -3079,7 +3263,7 @@ msgstr "Подписка на {name}" msgid "Following feed preferences" msgstr "Настройка ленты подписок" -#: src/Navigation.tsx:320 +#: src/Navigation.tsx:322 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Настройка ленты подписок" @@ -3134,6 +3318,7 @@ msgstr "Забыли пароль?" msgid "Forgot?" msgstr "Забыли пароль?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:54 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" msgstr "Часто публикует неприемлемый контент" @@ -3142,7 +3327,7 @@ msgstr "Часто публикует неприемлемый контент" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "От @{sanitizedAuthor}" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:284 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "Из <0/>" @@ -3151,7 +3336,7 @@ msgstr "Из <0/>" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Сгенерировать стартовый набор" @@ -3168,43 +3353,45 @@ msgstr "Приступить" msgid "Getting started" msgstr "Начало работы" -#: src/components/MediaPreview.tsx:122 +#: src/components/MediaPreview.tsx:108 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 msgid "Give your profile a face" msgstr "Придайте своему профилю лицо" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:39 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39 msgid "Glaring violations of law or terms of service" msgstr "Грубые нарушения закона или условий использования" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:126 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:223 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1108 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031 msgid "Go back" msgstr "Вернуться" #: src/components/Error.tsx:78 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:224 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:754 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1036 msgid "Go Back" msgstr "Вернуться" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:192 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99 @@ -3221,24 +3408,25 @@ msgstr "Вернуться на главную" msgid "Go Home" msgstr "Вернуться на главную" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:294 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Перейти к беседе с {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:179 msgid "Go to next" msgstr "Далее" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 msgid "Go to profile" msgstr "В профиль" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:224 msgid "Go to user's profile" msgstr "Перейти к профилю пользователя" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 +#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:50 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 msgid "Graphic Media" @@ -3271,26 +3459,27 @@ msgstr "Псевдоним слишком длинный. Пожалуйста, msgid "Haptics" msgstr "Тактильные ощущения" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:34 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34 msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Домогательства, троллинг или нетерпимость" -#: src/Navigation.tsx:396 +#: src/Navigation.tsx:398 msgid "Hashtag" -msgstr "Хэштег" +msgstr "Хештег" #: src/components/RichTextTag.tsx:51 msgid "Hashtag {tag}" -msgstr "" +msgstr "Хештег {tag}" -#: src/screens/Signup/index.tsx:173 +#: src/screens/Signup/index.tsx:177 msgid "Having trouble?" msgstr "Возникли проблемы?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:115 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:116 #: src/view/shell/Drawer.tsx:337 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -3303,12 +3492,12 @@ msgstr "Чтобы люди знали, что вы не бот, загрузи msgid "Here is your app password!" msgstr "Вот ваш пароль приложения!" -#: src/components/VideoPostCard.tsx:172 -#: src/components/VideoPostCard.tsx:448 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:178 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:454 msgid "Hidden" msgstr "Скрыто" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:607 msgid "Hidden by your moderation settings." msgstr "Скрыто настройками модерации." @@ -3326,37 +3515,41 @@ msgstr "Скрытый список" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:605 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:128 +msgid "Hide customization options" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:570 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 msgid "Hide post for me" msgstr "Спрятать пост для меня" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:587 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:597 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Спрятать ответ для всех" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:569 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 msgid "Hide reply for me" msgstr "Спрятать ответ для меня" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 msgid "Hide this post?" msgstr "Скрыть этот пост?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:817 msgid "Hide this reply?" msgstr "Скрыть этот ответ?" @@ -3364,26 +3557,26 @@ msgstr "Скрыть этот ответ?" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" -msgstr "" +msgstr "Скрыть актуальные темы" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" -msgstr "" +msgstr "Скрыть актуальные темы?" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 msgid "Hide trending videos?" -msgstr "" +msgstr "Скрыть актуальные видео?" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:596 msgid "Hide user list" msgstr "Скрыть список пользователей" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Hides the content" -msgstr "" +msgstr "Скрывает содержимое" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." @@ -3417,10 +3610,10 @@ msgstr "Хммм, мы не смогли загрузить этот серви msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Подождите! Мы постепенно даём доступ к видео, и вы всё ещё в очереди. Возвращайтесь позже!" -#: src/Navigation.tsx:620 -#: src/Navigation.tsx:640 +#: src/Navigation.tsx:627 +#: src/Navigation.tsx:647 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:595 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "Главная" @@ -3436,8 +3629,8 @@ msgstr "Хостинг-провайдер" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:656 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:661 msgid "Hot replies first" msgstr "Сначала горячие ответы" @@ -3478,7 +3671,7 @@ msgstr "Раскрывает альтернативный текст, если msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." msgstr "Если вы ещё не достигли совершеннолетия в соответствии с законами вашей страны, ваш родитель или юридический опекун должен прочитать эти Условия от вашего имени." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:758 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Если вы удалите этот список, вы не сможете его восстановить." @@ -3486,22 +3679,23 @@ msgstr "Если вы удалите этот список, вы не сможе msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "Если у вас есть собственный домен, вы можете использовать его в качестве своего псевдонима. Это позволит вам самостоятельно подтвердить свою личность. <0> Узнайте больше здесь.</0>" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:747 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Если вы удалите этот пост, вы не сможете его восстановить." -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Если вы хотите изменить пароль, мы отправим вам код, чтобы убедиться, что это ваша учётная запись." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "If you're a developer, you can host your own server." -msgstr "" +msgstr "Если вы разработчик, вы можете разместить свой собственный сервер." #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "Если вы хотите изменить свой псевдоним или электронную почту, сделайте это до деактивации." +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:38 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "Незаконно и срочно" @@ -3514,21 +3708,29 @@ msgstr "Изображение" msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "Изображение сохранено в папке камеры!" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" msgstr "Выдавание себя за другое лицо или ложные утверждения о личности или принадлежности" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:68 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" msgstr "Выдача себя за другого, дезинформация или ложные заявления" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:91 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91 msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "Неприемлемые сообщения или откровенные ссылки" +#. Title message shown in chat requests inbox when it's empty +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:203 +msgid "Inbox zero!" +msgstr "" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164 msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" +msgstr "Неверный псевдоним или пароль" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:131 msgid "Input code sent to your email for password reset" @@ -3560,7 +3762,7 @@ msgstr "Взаимодействие ограничено" #: src/screens/Moderation/index.tsx:209 msgid "Interaction settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки взаимодействия" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 @@ -3571,10 +3773,14 @@ msgstr "Неверный код подтверждения 2FA." msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Недопустимый псевдоним. Пожалуйста, попробуйте другой." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:283 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Неверный или неподдерживаемый пост" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:73 +msgid "Invalid report subject" +msgstr "" + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" msgstr "Неверный код подтверждения" @@ -3583,11 +3789,11 @@ msgstr "Неверный код подтверждения" msgid "Invite a Friend" msgstr "Пригласить друга" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:160 msgid "Invite code" msgstr "Код приглашения" -#: src/screens/Signup/state.ts:258 +#: src/screens/Signup/state.ts:276 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "Код приглашения не принят. Убедитесь в его правильности и повторите попытку." @@ -3611,11 +3817,7 @@ msgstr "Пригласите друзей, чтобы они подписали msgid "Invites, but personal" msgstr "Приглашения, но личные" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 -msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" -msgstr "Похоже, вы неправильно указали свой адрес электронной почты. Вы уверены, что он правильный?" - -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:286 msgid "It's correct" msgstr "Он правильный" @@ -3623,22 +3825,23 @@ msgstr "Он правильный" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Сейчас здесь только вы! Добавьте больше людей в свой стартовый набор, воспользовавшись поиском выше." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1587 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ID вакансии: {0}" +#. Link to a page with job openings at Bluesky #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 msgid "Jobs" msgstr "Вакансии" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:205 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:211 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:461 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:472 msgid "Join Bluesky" msgstr "Присоединиться к Bluesky" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:68 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 msgid "Join the conversation" msgstr "Присоединиться к беседе" @@ -3657,7 +3860,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "Метка добавлена автором." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:218 msgid "Labels" msgstr "Метки" @@ -3665,15 +3868,15 @@ msgstr "Метки" msgid "Labels added" msgstr "Метки добавлены" -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "Метки являются аннотациями для пользователей и контента. Они могут использоваться для скрытия, предупреждения и категоризации сети." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72 msgid "Labels on your account" msgstr "Метки на вашей учётной записи" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:74 msgid "Labels on your content" msgstr "Метки на вашем контенте" @@ -3681,7 +3884,7 @@ msgstr "Метки на вашем контенте" msgid "Language selection" msgstr "Выбор языка" -#: src/Navigation.tsx:176 +#: src/Navigation.tsx:178 msgid "Language Settings" msgstr "Настройки языка" @@ -3697,7 +3900,7 @@ msgstr "Увеличенный" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:515 msgid "Latest" msgstr "Недавние" @@ -3719,7 +3922,7 @@ msgstr "Узнайте больше о самостоятельном хости #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 msgid "Learn more about the moderation applied to this content" -msgstr "" +msgstr "Узнайте больше о модерации, применяемой к этому содержимому" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." @@ -3740,20 +3943,20 @@ msgstr "Узнать больше о том, что является публи msgid "Learn more." msgstr "Узнать больше." -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 msgid "Leave" msgstr "Выйти" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:74 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:81 msgid "Leave chat" msgstr "Выйти из чата" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:266 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 msgid "Leave conversation" msgstr "Выйти из беседы" @@ -3769,7 +3972,7 @@ msgstr "Вы покидаете Bluesky" msgid "left to go." msgstr "ещё осталось." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311 msgid "Let me choose" msgstr "Позвольте мне выбрать" @@ -3778,19 +3981,26 @@ msgstr "Позвольте мне выбрать" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Давайте восстановим ваш пароль!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314 msgid "Let's go!" msgstr "Взлетаем!" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:162 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:164 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 msgid "Light" msgstr "Светлая" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:14 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Light" +msgstr "Светлая" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510 msgid "Like" msgstr "Лайк" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:312 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Лайк ({0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}})" @@ -3803,17 +4013,17 @@ msgstr "Лайкните 10 постов" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "Лайкните 10 постов, чтобы обучить ленту Discover" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501 -msgid "Like feed" -msgstr "Лайкнутая лента" - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:497 msgid "Like this feed" msgstr "Лайкнуть эту ленту" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285 +msgid "Like this labeler" +msgstr "" + #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:254 -#: src/Navigation.tsx:259 +#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:261 msgid "Liked by" msgstr "Понравилось" @@ -3829,26 +4039,26 @@ msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Понравилось {0, plural, one {# пользователю} other {# пользователям}}" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:305 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Понравилось {likeCount, plural, one {# пользователю} other {# пользователям}}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 +#: src/view/screens/Profile.tsx:224 msgid "Likes" msgstr "Нравится" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218 msgid "Likes on this post" msgstr "Лайки этого поста" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:630 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:635 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Линейно" -#: src/Navigation.tsx:209 +#: src/Navigation.tsx:211 msgid "List" msgstr "Список" @@ -3856,9 +4066,10 @@ msgstr "Список" msgid "List Avatar" msgstr "Аватар списка" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 +msgctxt "toast" msgid "List blocked" -msgstr "Список заблокирован" +msgstr "" #: src/components/ListCard.tsx:150 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 @@ -3873,40 +4084,44 @@ msgstr "Список от <0/>" msgid "List by you" msgstr "Список от вас" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478 +msgctxt "toast" msgid "List deleted" -msgstr "Список удалён" +msgstr "" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129 msgid "List has been hidden" msgstr "Список был спрятан" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:173 msgid "List Hidden" msgstr "Список скрытых" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395 +msgctxt "toast" msgid "List muted" -msgstr "Список игнорируется" +msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255 msgid "List Name" msgstr "Название списка" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:449 +msgctxt "toast" msgid "List unblocked" -msgstr "Список разблокирован" +msgstr "" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +msgctxt "toast" msgid "List unmuted" -msgstr "Список больше не игнорируется" +msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/Navigation.tsx:140 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 -#: src/view/screens/Profile.tsx:240 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 +#: src/view/screens/Profile.tsx:219 +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:669 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:501 msgid "Lists" msgstr "Списки" @@ -3933,7 +4148,7 @@ msgstr "Загрузить новые уведомления" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:871 msgid "Load new posts" msgstr "Загрузить новые посты" @@ -3941,7 +4156,7 @@ msgstr "Загрузить новые посты" msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/Navigation.tsx:279 +#: src/Navigation.tsx:281 msgid "Log" msgstr "Отчёт" @@ -3949,12 +4164,12 @@ msgstr "Отчёт" msgid "Logged-out visibility" msgstr "Видимость для пользователей без учётной записи" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:125 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "Логотип @sawaratsuki.bsky.social" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:122 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:639 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "Логотип от <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" @@ -3978,7 +4193,7 @@ msgstr "Похоже, вы открепили все свои ленты. Но msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "Похоже, у вас не хватает ленты подписок. <0>Нажмите здесь, чтобы добавить одну.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:264 msgid "Make one for me" msgstr "Сделать один для меня" @@ -3995,12 +4210,23 @@ msgstr "Управление сохранёнными лентами" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Настраивайте ваши игнорируемые слова и теги" +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:300 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:319 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326 +msgid "Mark all as read" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:215 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221 msgid "Mark as read" msgstr "Отметить как прочитанное" -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:287 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:310 +msgid "Marked all as read" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Profile.tsx:222 msgid "Media" msgstr "Медиа" @@ -4008,7 +4234,7 @@ msgstr "Медиа" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "Медиа, которые могут вызывать беспокойство или быть неприемлемыми для некоторых аудиторий." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:259 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:263 msgid "mentioned users" msgstr "упомянутые пользователи" @@ -4024,12 +4250,16 @@ msgstr "Упоминания" msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:103 msgid "Message {0}" msgstr "Сообщение {0}" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 +msgctxt "toast" +msgid "Message deleted" +msgstr "Сообщение удалено" + +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:190 msgid "Message deleted" msgstr "Сообщение удалено" @@ -4037,37 +4267,42 @@ msgstr "Сообщение удалено" msgid "Message from server: {0}" msgstr "Сообщение от сервера: {0}" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:152 msgid "Message input field" msgstr "Поле ввода сообщения" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:79 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60 msgid "Message is too long" msgstr "Сообщение слишком длинное" -#: src/Navigation.tsx:635 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293 +#: src/Navigation.tsx:642 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:81 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Midnight" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:47 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Misleading Account" msgstr "Ложная учётная запись" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:67 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67 msgid "Misleading Post" msgstr "Ложный пост" -#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/Navigation.tsx:145 #: src/screens/Moderation/index.tsx:89 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Moderation" msgstr "Модерация" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:138 msgid "Moderation details" msgstr "Детали модерации" @@ -4086,18 +4321,20 @@ msgid "Moderation list by you" msgstr "Список модерации от вас" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177 +msgctxt "toast" msgid "Moderation list created" -msgstr "Список модерации создан" +msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 +msgctxt "toast" msgid "Moderation list updated" -msgstr "Список модерации изменён" +msgstr "" #: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "Moderation lists" msgstr "Списки модерации" -#: src/Navigation.tsx:148 +#: src/Navigation.tsx:150 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "Списки модерации" @@ -4106,7 +4343,7 @@ msgstr "Списки модерации" msgid "moderation settings" msgstr "настройка модерации" -#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/Navigation.tsx:271 msgid "Moderation states" msgstr "Статус модерации" @@ -4114,12 +4351,12 @@ msgstr "Статус модерации" msgid "Moderation tools" msgstr "Инструменты модерации" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:52 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:47 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Модератор решил установить общее предупреждение на контент." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:640 msgid "More" msgstr "Больше" @@ -4128,8 +4365,9 @@ msgstr "Больше" msgid "More feeds" msgstr "Больше лент" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:197 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:194 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:200 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743 msgid "More options" msgstr "Дополнительные опции" @@ -4138,8 +4376,8 @@ msgid "Most-liked first" msgstr "По количеству лайков" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:686 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:691 msgid "Most-liked replies first" msgstr "По количеству лайков" @@ -4155,24 +4393,26 @@ msgstr "Музыка" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Mute" -msgstr "Выключить звук" +msgstr "Игнорировать" #: src/components/RichTextTag.tsx:140 #: src/components/RichTextTag.tsx:153 msgid "Mute {tag}" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293 -msgid "Mute Account" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:296 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 +msgid "Mute account" msgstr "Игнорировать учётную запись" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:650 msgid "Mute accounts" msgstr "Игнорировать учётные записи" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:232 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:238 msgid "Mute conversation" msgstr "Отключить звук" @@ -4180,11 +4420,11 @@ msgstr "Отключить звук" msgid "Mute in:" msgstr "Игнорируемое:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:772 msgid "Mute list" msgstr "Игнорировать список" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:767 msgid "Mute these accounts?" msgstr "Игнорировать эти учётные записи?" @@ -4212,13 +4452,13 @@ msgstr "Игнорировать это слово только в тегах" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Игнорировать это слово пока вы его не включите" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 msgid "Mute thread" msgstr "Игнорировать ветку" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:552 msgid "Mute words & tags" msgstr "Игнорировать слова и теги" @@ -4226,7 +4466,7 @@ msgstr "Игнорировать слова и теги" msgid "Muted accounts" msgstr "Игнорируемые учётные записи" -#: src/Navigation.tsx:153 +#: src/Navigation.tsx:155 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "Игнорируемые учётные записи" @@ -4235,7 +4475,7 @@ msgstr "Игнорируемые учётные записи" msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." msgstr "Игнорируемые учётные записи автоматически убираются из вашей ленты и уведомлений. Игнорирование является полностью частным." -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92 msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Проигнорировано списком \"{0}\"" @@ -4243,12 +4483,12 @@ msgstr "Проигнорировано списком \"{0}\"" msgid "Muted words & tags" msgstr "Игнорируемые слова и теги" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:769 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "Игнорирование является приватным. Игнорируемые учётные записи могут взаимодействовать с вами, но вы не будете видеть их посты и не будете получать от них уведомления." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 msgid "My Birthday" msgstr "Моя дата рождения" @@ -4264,6 +4504,10 @@ msgstr "Имя" msgid "Name is required" msgstr "Необходимое название" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:59 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:98 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:106 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:114 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106 @@ -4276,13 +4520,13 @@ msgstr "Имя или описание нарушают стандарты со msgid "Nature" msgstr "Природа" -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124 +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130 msgid "Navigate to {0}" msgstr "Перейти к {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:180 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Переходит к следующему экрану" @@ -4294,11 +4538,12 @@ msgstr "Переходит к вашему профилю" msgid "Need to change it?" msgstr "Нужно изменить его?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:280 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Хотите сообщить о нарушении авторских прав?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:282 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Никогда не теряйте доступ к вашим подписчикам и данным." @@ -4313,8 +4558,8 @@ msgid "New" msgstr "Новый" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:350 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" @@ -4337,20 +4582,20 @@ msgstr "Новые сообщения" msgid "New Moderation List" msgstr "Новый список модерации" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:224 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:229 msgid "New Password" msgstr "Новый Пароль" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:518 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 +#: src/view/screens/Profile.tsx:505 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:253 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 msgid "New post" msgstr "Новый пост" @@ -4374,8 +4619,8 @@ msgstr "Новый список пользователей" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:676 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:681 msgid "Newest replies first" msgstr "Сначала самые новые" @@ -4397,8 +4642,8 @@ msgstr "Новости" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267 msgid "Next" msgstr "Далее" @@ -4428,23 +4673,19 @@ msgstr "Не найдено ни одной ленты. Попробуйте п msgid "No likes yet" msgstr "Пока нет лайков" -#: src/components/ProfileCard.tsx:345 +#: src/components/ProfileCard.tsx:344 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "Вы больше не подписаны на {0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 -msgid "No longer than {0} characters" -msgstr "" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:176 +msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} characters" +msgstr "Не более {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} символов" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:134 msgid "No messages yet" msgstr "Сообщения пока отсутствуют" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233 -msgid "No more conversations to show" -msgstr "Больше никаких бесед для показа" - #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 msgid "No notifications yet!" msgstr "Ещё никаких уведомлений!" @@ -4454,7 +4695,7 @@ msgstr "Ещё никаких уведомлений!" msgid "No one" msgstr "Никого" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:242 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:246 msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "Никто, кроме автора, не может цитировать этот пост." @@ -4475,7 +4716,7 @@ msgstr "Пока нет репостов" msgid "No result" msgstr "Нет результатов" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:204 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235 msgid "No results" msgstr "Нет результатов" @@ -4522,7 +4763,7 @@ msgstr "Никто ещё не цитировал это. Возможно, вы msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "Никто ещё не репостнул это. Возможно, вы должны быть первым!" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:104 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." msgstr "Никто не найден. Попробуйте поискать кого-нибудь другого." @@ -4530,8 +4771,12 @@ msgstr "Никто не найден. Попробуйте поискать ко msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Несексуальная обнажённость" -#: src/Navigation.tsx:133 -#: src/view/screens/Profile.tsx:129 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:255 +msgid "Not followed by anyone you're following" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/view/screens/Profile.tsx:122 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" @@ -4540,9 +4785,9 @@ msgstr "Не найдено" msgid "Not right now" msgstr "Позже" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:400 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:406 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:774 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358 msgid "Note about sharing" msgstr "Примечание по распространению" @@ -4550,7 +4795,7 @@ msgstr "Примечание по распространению" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и публичной сетью. Этот параметр ограничивает видимость вашего содержимого только в приложениях и на сайте Bluesky, но другие приложения могут этого не придерживаться. Ваш контент все ещё может быть показан посетителям без учётной записи другими приложениями и веб-сайтами." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:263 msgid "Nothing here" msgstr "Тут ничего нет" @@ -4558,7 +4803,7 @@ msgstr "Тут ничего нет" msgid "Notification filters" msgstr "Фильтры уведомлений" -#: src/Navigation.tsx:416 +#: src/Navigation.tsx:423 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "Настройки уведомления" @@ -4575,15 +4820,15 @@ msgstr "Звуки уведомлений" msgid "Notification Sounds" msgstr "Звуки уведомлений" -#: src/Navigation.tsx:630 +#: src/Navigation.tsx:637 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:632 #: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122 +#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:135 msgid "now" msgstr "сейчас" @@ -4596,6 +4841,7 @@ msgstr "Сейчас" msgid "Nudity" msgstr "Нагота" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:78 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78 msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "Нагота или материалы для взрослых не помечены соответствующим образом" @@ -4613,25 +4859,25 @@ msgstr "О нет!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "О нет! Что-то пошло не так." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:362 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:875 msgid "Okay" msgstr "Хорошо" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:666 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:671 msgid "Oldest replies first" msgstr "Сначала самые старые" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:82 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "на<0><1/><2><3/></2></0>" @@ -4655,11 +4901,11 @@ msgstr "В одном или нескольких видео отсутству msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Поддерживаются только файлы .jpg и .png" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:222 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:226 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Только {0} могут отвечать." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:158 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Только буквы, цифры и дефис" @@ -4676,16 +4922,16 @@ msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Ой, что-то пошло не так!" #: src/components/Lists.tsx:173 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:320 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:329 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 -#: src/view/screens/Profile.tsx:129 +#: src/view/screens/Profile.tsx:122 msgid "Oops!" msgstr "Ой!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:278 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -4697,26 +4943,26 @@ msgstr "Открыть контекстное меню профиля {name}" msgid "Open avatar creator" msgstr "Открыть создатель аватара" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:302 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:303 msgid "Open conversation options" msgstr "Открыть настройки беседы" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:158 msgid "Open drawer menu" msgstr "Открыть выдвижное меню" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1247 msgid "Open emoji picker" msgstr "Открыть подборщик эмодзи" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:186 msgid "Open feed info screen" msgstr "Открыть экран информации о ленте" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:286 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291 msgid "Open feed options menu" msgstr "Открыть меню настроек ленты" @@ -4740,14 +4986,14 @@ msgstr "Открыть настройки игнорирования слов и msgid "Open post options menu" msgstr "Открыть меню настроек поста" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:558 msgid "Open starter pack menu" msgstr "Открыть меню стартового набора" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" -msgstr "Открыть страницу storybook" +msgstr "Открыть страницу историй" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" @@ -4769,13 +5015,21 @@ msgstr "Открывает диалог, позволяющий выбрать, msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Открывает дополнительную информацию о записи для отладки" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:45 +msgid "Opens alt text dialog" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Открывает камеру на устройстве" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44 +msgid "Opens captions and alt text dialog" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 msgid "Opens change handle dialog" -msgstr "" +msgstr "Открывает диалог изменения псевдонима" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" @@ -4785,9 +5039,9 @@ msgstr "Открывает редактор" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Открывает фотогалерею устройства" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1248 msgid "Opens emoji picker" -msgstr "" +msgstr "Открывает подборщик эмодзи" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 @@ -4797,7 +5051,7 @@ msgstr "Открывает процесс создания новой учётн #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account" -msgstr "" +msgstr "Открывается процесс входа в существующую учетную запись Bluesky" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Opens GIF select dialog" @@ -4805,7 +5059,7 @@ msgstr "Открывает диалоговое окно выбора GIF" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 msgid "Opens helpdesk in browser" -msgstr "" +msgstr "Открывает службу поддержки в браузере" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" @@ -4819,16 +5073,16 @@ msgstr "Открывает форму сброса пароля" msgid "Opens the linked website" msgstr "Открывает ссылку" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:683 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465 msgid "Opens this profile" msgstr "Открывает этот профиль" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:103 msgid "Opens video picker" msgstr "Открывает окно выбора видео" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "По желанию предоставьте дополнительную информацию ниже:" @@ -4841,14 +5095,31 @@ msgstr "Варианты:" msgid "Or combine these options:" msgstr "Или какие-то из следующих вариантов:" -#: src/screens/Deactivated.tsx:199 +#: src/screens/Deactivated.tsx:200 msgid "Or, continue with another account." msgstr "Или продолжите с другой учётной записью." -#: src/screens/Deactivated.tsx:186 +#: src/screens/Deactivated.tsx:187 msgid "Or, sign in to one of your other accounts." +msgstr "Или войдите в одну из других своих учетных записей." + +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:52 +msgid "OTA status: ..." +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:48 +msgid "OTA status: Available!" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:50 +msgid "OTA status: Error fetching update" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:54 +msgid "OTA status: None available" msgstr "" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:27 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 msgid "Other" @@ -4862,9 +5133,9 @@ msgstr "Другая учётная запись" msgid "Other..." msgstr "Другие..." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348 msgid "Our moderation team has received your report." -msgstr "" +msgstr "Наша команда модерации получила вашу жалобу." #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." @@ -4882,16 +5153,20 @@ msgstr "Страница не найдена" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:225 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Password Changed" msgstr "Пароль изменён" +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:99 +msgid "Password must be at least 8 characters long." +msgstr "Пароль должен состоять не менее чем из 8 символов." + #: src/screens/Login/index.tsx:181 msgid "Password updated" msgstr "Пароль изменён" @@ -4910,16 +5185,16 @@ msgstr "Приостановить" msgid "Pause video" msgstr "Приостановить видео" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 msgid "People" msgstr "Люди" -#: src/Navigation.tsx:196 +#: src/Navigation.tsx:198 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Люди, на которых подписан(а) @{0}" -#: src/Navigation.tsx:189 +#: src/Navigation.tsx:191 msgid "People following @{0}" msgstr "Люди, которые подписаны на @{0}" @@ -4931,7 +5206,7 @@ msgstr "Требуется разрешение на доступ к папке msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "Доступ к папке камеры был запрещён. Пожалуйста, разрешите доступ в настройках системы." -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 msgid "Person toggle" msgstr "Переключатель пользователя" @@ -4951,36 +5226,36 @@ msgstr "Изображения, предназначенные для взрос #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178 msgid "Pin" -msgstr "" +msgstr "Закрепить" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522 msgid "Pin feed" msgstr "Закрепить ленту" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" -msgstr "" +msgstr "Закрепить ленту актуальных видео на главном экране для удобного доступа" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 msgid "Pin to home" msgstr "Закрепить на главной странице" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:332 msgid "Pin to Home" msgstr "Закрепить на главной странице" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:427 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 msgid "Pin to your profile" msgstr "Закрепить в своём профиле" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365 msgid "Pinned" msgstr "Закреплён" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:158 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:170 msgid "Pinned {0} to Home" msgstr "Прикреплено {0} к главной странице" @@ -4988,7 +5263,7 @@ msgstr "Прикреплено {0} к главной странице" msgid "Pinned Feeds" msgstr "Закреплённые ленты" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354 msgid "Pinned to your feeds" msgstr "Закрепить в своих лентах" @@ -5013,11 +5288,11 @@ msgstr "Воспроизвести видео" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 msgid "Plays or pauses the GIF" -msgstr "" +msgstr "Воспроизводит или приостанавливает GIF" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 msgid "Plays or pauses the video" -msgstr "" +msgstr "Воспроизводит или приостанавливает видео" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" @@ -5025,18 +5300,18 @@ msgstr "Воспроизводит GIF" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 msgid "Plays the video" -msgstr "" +msgstr "Воспроизводит видео" -#: src/screens/Signup/state.ts:217 +#: src/screens/Signup/state.ts:235 msgid "Please choose your handle." msgstr "Пожалуйста, выберите псевдоним." -#: src/screens/Signup/state.ts:210 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +#: src/screens/Signup/state.ts:228 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:121 msgid "Please choose your password." msgstr "Пожалуйста, выберите ваш пароль." -#: src/screens/Signup/state.ts:231 +#: src/screens/Signup/state.ts:249 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "Пожалуйста, завершите проверку Captcha." @@ -5044,9 +5319,17 @@ msgstr "Пожалуйста, завершите проверку Captcha." msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш адрес электронной почты, прежде чем изменить его. Это временное требование на время добавления инструментов изменения электронной почты, и вскоре оно будет удалено." +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:110 +msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly." +msgstr "Пожалуйста, проверьте, правильно ли вы ввели свой адрес электронной почты." + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:58 msgid "Please enter a password." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите пароль." + +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:94 +msgid "Please enter a password. It must be at least 8 characters long." +msgstr "Пожалуйста, введите пароль. Он должен состоять не менее чем из 8 символов." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." @@ -5056,18 +5339,18 @@ msgstr "Пожалуйста, введите уникальное имя для msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Пожалуйста, введите допустимое слово, тег или фразу для игнорирования" -#: src/screens/Signup/state.ts:196 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +#: src/screens/Signup/state.ts:214 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92 msgid "Please enter your email." msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной почты." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:85 msgid "Please enter your invite code." msgstr "Пожалуйста, введите код приглашения." #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:99 msgid "Please enter your password" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 msgid "Please enter your password as well:" @@ -5075,9 +5358,9 @@ msgstr "Пожалуйста, также введите ваш пароль:" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:94 msgid "Please enter your username" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, введите ваш псевдоним" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что эта метка была ошибочно добавлена к {0}" @@ -5085,6 +5368,14 @@ msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считае msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что ваши чаты были неправильно отключены" +#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31 +msgid "Please select a moderation service" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:28 +msgid "Please select a reason for this report" +msgstr "" + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 msgid "Please sign in as @{0}" @@ -5101,61 +5392,62 @@ msgstr "Политика" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116 msgid "Popular videos in your network." -msgstr "" +msgstr "Популярные видео в вашей сети." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "Порнография" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:963 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Опубликовать" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:540 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Опубликовать" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:961 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Опубликовать все" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:210 msgid "Post by {0}" msgstr "Пост от {0}" -#: src/Navigation.tsx:222 -#: src/Navigation.tsx:229 -#: src/Navigation.tsx:236 -#: src/Navigation.tsx:243 +#: src/Navigation.tsx:224 +#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:238 +#: src/Navigation.tsx:245 msgid "Post by @{0}" msgstr "Пост от @{0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:186 +msgctxt "toast" msgid "Post deleted" -msgstr "Пост удалён" +msgstr "" -#: src/lib/api/index.ts:185 +#: src/lib/api/index.ts:186 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "Не удалось загрузить пост. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:512 msgid "Post has been deleted" -msgstr "" +msgstr "Пост был удалён" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:269 msgid "Post hidden" msgstr "Пост скрыт" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "Post Hidden by Muted Word" msgstr "Пост скрыт из-за игнорированного слова" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:115 msgid "Post Hidden by You" msgstr "Вы скрыли этот пост" @@ -5163,10 +5455,10 @@ msgstr "Вы скрыли этот пост" msgid "Post interaction settings" msgstr "Настройки взаимодействия с постом" -#: src/Navigation.tsx:164 +#: src/Navigation.tsx:166 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 msgid "Post Interaction Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки взаимодействия с постом" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" @@ -5176,21 +5468,23 @@ msgstr "Язык поста" msgid "Post Languages" msgstr "Языки поста" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276 msgid "Post not found" msgstr "Пост не найден" #: src/state/queries/pinned-post.ts:59 +msgctxt "toast" msgid "Post pinned" -msgstr "Пост закреплён" +msgstr "" #: src/state/queries/pinned-post.ts:61 +msgctxt "toast" msgid "Post unpinned" -msgstr "Пост откреплён" +msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186 +#: src/view/screens/Profile.tsx:220 msgid "Posts" msgstr "Посты" @@ -5207,8 +5501,9 @@ msgid "Potentially Misleading Link" msgstr "Потенциально обманчивая ссылка" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44 +msgctxt "toast" msgid "Preference saved" -msgstr "Настройки сохранены" +msgstr "" #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 msgid "Press to attempt reconnection" @@ -5221,7 +5516,7 @@ msgstr "Нажмите для попытки повторного подключ msgid "Press to retry" msgstr "Нажмите, чтобы повторить попытку" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:124 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:125 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть подписчиков этой учётной записи, на которых вы также подписаны" @@ -5229,7 +5524,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть подписчиков msgid "Previous image" msgstr "Предварительное изображение" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:166 msgid "Primary Language" msgstr "Основной язык" @@ -5242,8 +5537,8 @@ msgstr "Подписчики в приоритете" msgid "Priority notifications" msgstr "Приоритетные уведомления" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:105 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106 msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" @@ -5252,67 +5547,68 @@ msgstr "Конфиденциальность" msgid "Privacy and security" msgstr "Конфиденциальность и безопасность" -#: src/Navigation.tsx:365 +#: src/Navigation.tsx:367 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "Конфиденциальность и безопасность" -#: src/Navigation.tsx:289 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 +#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:51 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:54 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:630 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:635 msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика конфиденциальности" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1650 msgid "Processing video..." msgstr "Обработка видео..." -#: src/lib/api/index.ts:59 +#: src/lib/api/index.ts:60 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 msgid "Processing..." msgstr "Обработка..." -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:372 +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:920 +#: src/view/screens/Profile.tsx:359 msgid "profile" msgstr "профиль" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:687 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:521 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:526 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 +msgctxt "toast" msgid "Profile updated" -msgstr "Профиль изменён" +msgstr "" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 msgid "Public" msgstr "Публичный" #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77 msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk." -msgstr "" +msgstr "Публичные, доступные для обмена списки пользователей для массового игнорирования или блокировки." #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." -msgstr "" +msgstr "Публичные, доступные для обмена списки, которые могут использоваться для формирования лент." -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:134 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "QR-код скопирован в ваш буфер обмена!" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:112 msgid "QR code has been downloaded!" msgstr "QR-код был скачан!" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:113 msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "QR-код сохранён в папке камеры!" @@ -5323,11 +5619,11 @@ msgstr "QR-код сохранён в папке камеры!" msgid "Quote post" msgstr "Цитировать пост" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплён" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:313 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединён" @@ -5346,14 +5642,14 @@ msgstr "Настройки цитирования" msgid "Quotes" msgstr "Цитаты" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:244 msgid "Quotes of this post" msgstr "Цитаты из этого поста" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:696 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:701 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "В случайном порядке (он же \"Poster's Roulette\")" @@ -5361,22 +5657,22 @@ msgstr "В случайном порядке (он же \"Poster's Roulette\")" msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Лимит превышен - вы пытались сменить псевдоним слишком много раз за короткий промежуток времени. Пожалуйста, подождите минуту, прежде чем повторить попытку." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:612 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:622 msgid "Re-attach quote" msgstr "Прикрепить цитату заново" -#: src/screens/Deactivated.tsx:140 +#: src/screens/Deactivated.tsx:141 msgid "Reactivate your account" msgstr "Реактивировать свою учётную запись" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942 msgid "Read less" -msgstr "" +msgstr "Читать меньше" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942 msgid "Read more" -msgstr "" +msgstr "Читать больше" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" @@ -5395,32 +5691,42 @@ msgstr "Прочтите условия предоставления услуг #: src/screens/Takendown.tsx:162 #: src/screens/Takendown.tsx:170 msgid "Reason for appeal" -msgstr "" +msgstr "Причина обращения" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:212 msgid "Reason:" msgstr "Причина:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1033 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1036 msgid "Recent Searches" msgstr "Последние запросы" #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52 msgid "Recommended" -msgstr "" +msgstr "Рекомендуется" #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 msgid "Reconnect" msgstr "Переподключиться" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171 +#. Reject a chat request, this opens a menu with options +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:114 +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:102 +msgid "Reject chat request" +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:186 msgid "Reload conversations" msgstr "Перезагрузить беседы" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 #: src/components/FeedCard.tsx:315 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 @@ -5429,10 +5735,14 @@ msgstr "Перезагрузить беседы" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Удалить {displayName} из стартового набора" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1110 +msgid "Remove {historyItem}" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove account" @@ -5442,15 +5752,17 @@ msgstr "Удалить учётную запись" msgid "Remove attachment" msgstr "Удалить вложение" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:416 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419 msgid "Remove Avatar" msgstr "Удалить аватар" +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:152 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155 msgid "Remove Banner" msgstr "Удалить баннер" -#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206 +#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:209 msgid "Remove embed" msgstr "Удалить встраивание" @@ -5464,28 +5776,28 @@ msgstr "Удалить ленту" msgid "Remove feed?" msgstr "Удалить ленту?" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:314 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:320 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:521 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Удалить из моих лент" -#: src/components/FeedCard.tsx:310 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 -msgid "Remove from my feeds?" -msgstr "Удалить из моих лент?" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Удалить из быстрого доступа?" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:170 msgid "Remove from saved feeds" msgstr "Удалить из сохранённых лент" +#: src/components/FeedCard.tsx:310 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 +msgid "Remove from your feeds?" +msgstr "Удалить из ваших лент?" + #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 msgid "Remove image" msgstr "Удалить изображение" @@ -5494,11 +5806,11 @@ msgstr "Удалить изображение" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Удалить игнорируемые слова из вашего списка" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1081 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 msgid "Remove profile" msgstr "Удалить профиль" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:290 msgid "Remove quote" msgstr "Убрать цитату" @@ -5515,11 +5827,11 @@ msgstr "Удалить файл субтитров" msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Удалить эту ленту из сохранённых лент" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110 msgid "Removed by author" msgstr "Удалено автором" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 msgid "Removed by you" msgstr "Удалено вами" @@ -5533,21 +5845,21 @@ msgid "Removed from my feeds" msgstr "Удалено из моих лент" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:174 msgid "Removed from saved feeds" msgstr "Удалено из сохранённых лент" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385 msgid "Removed from your feeds" msgstr "Удалено из моих лент" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1083 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1086 msgid "Removes profile from search history" -msgstr "" +msgstr "Удаляет профиль из истории поиска" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291 msgid "Removes quoted post" msgstr "Удаляет процитированный пост" @@ -5556,34 +5868,34 @@ msgstr "Удаляет процитированный пост" msgid "Replace with Discover" msgstr "Заменить на Discover" -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:221 msgid "Replies" msgstr "Ответы" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:69 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:73 msgid "Replies disabled" msgstr "Ответы отключены" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:220 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:224 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Ответы на этот пост отключены." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:264 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" msgstr "Ответить ({0, plural, one {# ответ} few {# ответа} other {# ответов}})" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 msgid "Reply Hidden by Thread Author" msgstr "Ответ скрыт автором ветки" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:124 msgid "Reply Hidden by You" msgstr "Ответ скрыт вами" @@ -5595,114 +5907,125 @@ msgstr "Настройки ответов" msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "Настройки ответов выбирает автор ветки" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652 msgid "Reply sorting" -msgstr "" +msgstr "Сортировка ответов" #: src/view/com/post/Post.tsx:204 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:559 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "Ответить на <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "Ответ на заблокированный пост" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:552 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "Ответ на пост" #: src/view/com/post/Post.tsx:202 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:556 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Ответил вам" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:346 +msgctxt "toast" msgid "Reply visibility updated" -msgstr "Видимость ответа изменена" +msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:345 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "Ответ был успешно скрыт" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92 msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 -msgid "Report Account" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332 +msgid "Report account" msgstr "Пожаловаться на учётную запись" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:255 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:145 +#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:148 msgid "Report conversation" -msgstr "Пожаловаться на переписку" +msgstr "Пожаловаться на беседу" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:71 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:190 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44 msgid "Report dialog" msgstr "Диалоговое окно для жалоб" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:544 msgid "Report feed" msgstr "Пожаловаться на ленту" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:563 msgid "Report List" msgstr "Пожаловаться на список" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 msgid "Report message" msgstr "Пожаловаться на сообщение" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:678 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:680 msgid "Report post" msgstr "Пожаловаться на пост" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:614 msgid "Report starter pack" msgstr "Пожаловаться на стартовый набор" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:345 msgid "Report submitted" -msgstr "" +msgstr "Отчёт отправлен" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" msgstr "Пожаловаться на этот контент" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:31 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" msgstr "Пожаловаться на эту ленту" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:25 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" msgstr "Пожаловаться на этот список" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:59 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:180 +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:43 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" msgstr "Пожаловаться на это сообщение" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:19 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" msgstr "Пожаловаться на этот пост" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:37 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" msgstr "Пожаловаться на этот стартовый набор" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:13 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" msgstr "Пожаловаться на этого пользователя" @@ -5722,7 +6045,7 @@ msgstr "Репостнуть" msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "Репостнуть ({0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}})" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 @@ -5733,20 +6056,20 @@ msgstr "Репостить или цитировать" msgid "Reposted By" msgstr "Сделали репост" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:305 msgid "Reposted by {0}" msgstr "{0} сделал(а) репост" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:324 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Репост от <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by you" msgstr "Вы сделали репост" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223 msgid "Reposts of this post" msgstr "Репосты этого поста" @@ -5755,8 +6078,8 @@ msgstr "Репосты этого поста" msgid "Request Change" msgstr "Изменить" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 msgid "Request Code" msgstr "Отправить запрос на код" @@ -5767,9 +6090,9 @@ msgstr "Требовать альтернативный текст изобра #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 msgid "Require an email code to sign in to your account." -msgstr "" +msgstr "Требовать код с электронной почты для входа в учётную запись." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:174 msgid "Required for this provider" msgstr "Требуется этим хостинг-провайдером" @@ -5792,11 +6115,11 @@ msgstr "Отправить письмо повторно" msgid "Resend Verification Email" msgstr "Отправить письмо с подтверждением повторно" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197 msgid "Reset code" msgstr "Код подтверждения" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:204 msgid "Reset Code" msgstr "Код сброса" @@ -5810,7 +6133,7 @@ msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324 -msgid "Retries sign in" +msgid "Retries signing in" msgstr "" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62 @@ -5821,11 +6144,13 @@ msgstr "Повторяет последнее действие, которое #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:110 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:221 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:252 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:192 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 @@ -5836,9 +6161,13 @@ msgstr "Повторяет последнее действие, которое msgid "Retry" msgstr "Повторить попытку" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:218 +msgid "Retry loading report options" +msgstr "" + #: src/components/Error.tsx:73 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:219 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:748 msgid "Return to previous page" msgstr "Вернуться к предыдущей странице" @@ -5848,20 +6177,20 @@ msgstr "Возвращает на главную страницу" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032 msgid "Returns to previous page" msgstr "Возвращает к предыдущей странице" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 msgid "Returns to the previous step" -msgstr "" +msgstr "Возвращает к предыдущему шагу" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485 -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:191 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 @@ -5883,7 +6212,7 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 msgid "Save birthday" msgstr "Сохранить дату рождения" @@ -5909,12 +6238,12 @@ msgstr "Сохранить обрезаное изображение" msgid "Save new handle" msgstr "Сохранить новый псевдоним" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 msgid "Save QR code" msgstr "Сохранить QR-код" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:315 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:321 msgid "Save to my feeds" msgstr "Сохранить в мои ленты" @@ -5926,8 +6255,8 @@ msgstr "Сохранённые ленты" msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Сохранено в папке камеры" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 msgid "Saved to your feeds" msgstr "Сохранено в ваши ленты" @@ -5941,8 +6270,8 @@ msgstr "Сохраняет настройки обрезки изображен #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:544 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:569 msgid "Say hello!" msgstr "Скажи привет!" @@ -5951,31 +6280,31 @@ msgstr "Скажи привет!" msgid "Science" msgstr "Наука" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:989 msgid "Scroll to top" msgstr "Пролистать вверх" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:491 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:625 +#: src/Navigation.tsx:632 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:568 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:845 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:848 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:613 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/Navigation.tsx:215 +#: src/Navigation.tsx:217 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34 msgid "Search @{0}'s posts" -msgstr "" +msgstr "Поиск постов @{0}" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745 msgid "Search by name or interest" -msgstr "" +msgstr "Поиск по имени или интересам" #: src/view/screens/Feeds.tsx:441 msgid "Search feeds" @@ -5983,13 +6312,13 @@ msgstr "Поиск лент" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:575 msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" -msgstr "" +msgstr "Поиск по \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:201 msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Искать \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:982 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Поиск \"{searchText}\"" @@ -5997,9 +6326,9 @@ msgstr "Поиск \"{searchText}\"" msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Поиск лент, которые вы хотите предложить другим." -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:872 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:875 msgid "Search for posts, users, or feeds" -msgstr "" +msgstr "Поиск по постам, пользователям или лентам" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" @@ -6011,14 +6340,14 @@ msgstr "Поиск GIF-файлов" #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:33 msgid "Search my posts" -msgstr "" +msgstr "Поиск по моим постам" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 -msgid "Search Posts" -msgstr "" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:234 +msgid "Search posts" +msgstr "Поиск постов" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:511 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 msgid "Search profiles" msgstr "Поиск профилей" @@ -6029,12 +6358,12 @@ msgstr "Поиск в Tenor" #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:35 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Поиск..." -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:512 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 msgid "Searches for profiles" -msgstr "" +msgstr "Ищет профили" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" @@ -6042,19 +6371,19 @@ msgstr "Требуется код подтверждения" #: src/components/RichTextTag.tsx:111 msgid "See {tag} posts" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть посты {tag}" #: src/components/RichTextTag.tsx:124 msgid "See {tag} posts by user" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть посты пользователя {tag}" #: src/components/RichTextTag.tsx:118 msgid "See #{tag} posts" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть посты #{tag}" #: src/components/RichTextTag.tsx:132 msgid "See #{tag} posts by user" -msgstr "" +msgstr "Просмотреть посты пользователя #{tag}" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" @@ -6084,7 +6413,7 @@ msgstr "Выбрать аватар" msgid "Select an emoji" msgstr "Выбрать эмодзи" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:261 msgid "Select content languages" msgstr "Выберите языки содержимого" @@ -6108,14 +6437,19 @@ msgstr "Выберите, на какое время игнорировать э msgid "Select language..." msgstr "Выбрать язык..." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:275 msgid "Select languages" msgstr "Выбрать языки" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:299 +msgid "Select moderation service" +msgstr "" + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 msgid "Select moderator" msgstr "Выберите модератора" +#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:59 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" msgstr "Выберите файл субтитров (.vtt)" @@ -6128,7 +6462,7 @@ msgstr "Выбрать эмодзи {emojiName} в качестве своего msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Выберите сервис(ы) модерации для жалобы" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:102 msgid "Select video" msgstr "Выберите видео" @@ -6136,15 +6470,15 @@ msgstr "Выберите видео" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Выберите, к какому содержимому следует применять это игнорируемое слово." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 +msgid "Select which language to use for the app's user interface." +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Выберите языки, на которых будут отображаться подписанные вами ленты. Если вы не выберете ни одного языка, будут отображаться все языки." -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84 -msgid "Select your app language for the default text to display in the app." -msgstr "Выберите язык приложения для отображения текста по умолчанию." - -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:267 msgid "Select your date of birth" msgstr "Выберите дату рождения" @@ -6152,13 +6486,13 @@ msgstr "Выберите дату рождения" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Выберите ваши интересы из нижеприведённых вариантов" -#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:170 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Выберите желаемый язык для переводов в вашей ленте." #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297 msgid "Selects option {0} of {numItems}" -msgstr "" +msgstr "Выбирает опцию {0} из {numItems}" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" @@ -6190,7 +6524,7 @@ msgstr "Отправить электронное письмо" msgid "Send feedback" msgstr "Отправить отзыв" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:191 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235 msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" @@ -6199,8 +6533,8 @@ msgstr "Отправить сообщение" msgid "Send post to..." msgstr "Отправить пост на..." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:271 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:274 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" @@ -6210,13 +6544,17 @@ msgstr "Пожаловаться" msgid "Send report to {0}" msgstr "Отправить жалобу в {0}" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:638 +msgid "Send report to {title}" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" msgstr "Отправьте письмо с подтверждением" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 msgid "Send via direct message" msgstr "Отправить личным сообщением" @@ -6248,14 +6586,15 @@ msgstr "Настройте вашу учётную запись" msgid "Sets email for password reset" msgstr "Устанавливает адрес электронной почты для сброса пароля" -#: src/Navigation.tsx:171 +#: src/Navigation.tsx:173 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:705 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:539 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102 +msgctxt "toast" msgid "Settings saved" msgstr "" @@ -6267,17 +6606,17 @@ msgstr "Сексуальная активность или эротическа msgid "Sexually Suggestive" msgstr "С сексуальным подтекстом" -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181 #: src/screens/Hashtag.tsx:126 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:600 #: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:225 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:347 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506 msgid "Share" msgstr "Поделиться" @@ -6294,15 +6633,15 @@ msgstr "Поделитесь классной историей!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "Поделитесь забавным фактом!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:405 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:779 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363 msgid "Share anyway" msgstr "Всё равно поделиться" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604 msgid "Share link" msgstr "Поделиться ссылкой" @@ -6320,11 +6659,11 @@ msgstr "Диалоговое окно обмена ссылками" msgid "Share QR code" msgstr "Поделиться QR-кодом" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:466 msgid "Share this feed" msgstr "Поделиться этой лентой" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:421 msgid "Share this starter pack" msgstr "Поделиться этим стартовым набором" @@ -6336,7 +6675,7 @@ msgstr "Поделитесь этим стартовым набором и по msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Поделитесь любимой лентой!" -#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/Navigation.tsx:276 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Тестер общих настроек" @@ -6356,9 +6695,9 @@ msgstr "Показать альтернативный текст" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:610 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:616 msgid "Show anyway" msgstr "Всё равно показать" @@ -6371,27 +6710,31 @@ msgstr "Показать значок" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Показать значок и фильтры из ленты" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:129 +msgid "Show customization options" +msgstr "" + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" msgstr "Показать скрытые ответы" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:520 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 msgid "Show less like this" msgstr "Показать меньше похожего" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:186 msgid "Show list anyway" msgstr "Всё равно показывать список" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597 -#: src/view/com/post/Post.tsx:242 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:600 +#: src/view/com/post/Post.tsx:243 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515 msgid "Show More" msgstr "Показать больше" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:512 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:514 msgid "Show more like this" msgstr "Показать больше похожего" @@ -6409,20 +6752,20 @@ msgstr "Показывать цитирование постов" msgid "Show replies" msgstr "Показывать ответы" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 msgid "Show replies as" -msgstr "" +msgstr "Показывать ответы" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 msgid "Show replies as threaded" -msgstr "" +msgstr "Показать ответы как ветки" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Показывать ответы людей, на которых вы подписаны, перед всеми остальными ответами" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:596 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Показать ответы для всех" @@ -6444,18 +6787,18 @@ msgstr "Показать предупреждения" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Показать предупреждения и фильтровать из ленты" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:816 msgid "Shows information about when this post was created" -msgstr "" +msgstr "Показывает информацию о том, когда был создан этот пост" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 msgid "Shows other accounts you can switch to" -msgstr "" +msgstr "Показывает другие учётные записи, на которые вы можете переключиться" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Shows the content" -msgstr "" +msgstr "Показывает содержимое" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 @@ -6466,10 +6809,10 @@ msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:325 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:330 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:209 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:214 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6487,18 +6830,18 @@ msgstr "Войти как..." msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "Войдите или создайте свою учётную запись, чтобы присоединиться к беседе!" -#: src/screens/Deactivated.tsx:202 -#: src/screens/Deactivated.tsx:208 +#: src/screens/Deactivated.tsx:203 +#: src/screens/Deactivated.tsx:209 msgid "Sign in or sign up" -msgstr "" +msgstr "Войдите или зарегистрируйтесь" #: src/components/AccountList.tsx:65 msgid "Sign in to account that is not listed" -msgstr "" +msgstr "Войти в учётную запись, которой нет в списке" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account" -msgstr "" +msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учётную запись" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 @@ -6506,18 +6849,18 @@ msgstr "" #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96 #: src/screens/Takendown.tsx:85 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:207 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:287 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:290 msgid "Sign out" msgstr "Выйти" #: src/screens/Takendown.tsx:88 msgid "Sign Out" -msgstr "" +msgstr "Выйти" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:204 msgid "Sign out?" msgstr "Выйти?" @@ -6531,12 +6874,12 @@ msgstr "Необходимо войти для просмотра" msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Вы вошли как @{0}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:303 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:310 msgid "Signup without a starter pack" msgstr "Зарегистрировались без стартового набора" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 msgid "Similar accounts" msgstr "Похожие учётные записи" @@ -6558,18 +6901,23 @@ msgstr "Уменьшенный" msgid "Software Dev" msgstr "Разрабочик программного обеспечения" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:472 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "Некоторые другие ленты, которые могут вам понравиться" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:70 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:74 msgid "Some people can reply" msgstr "Некоторые люди могут ответить" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:76 +msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support." +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:117 msgid "Something went wrong" msgstr "Что-то пошло не так" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:215 #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 msgid "Something went wrong, please try again" @@ -6577,7 +6925,7 @@ msgstr "Что-то пошло не так, пожалуйста, попробу #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 #: src/screens/Moderation/index.tsx:97 -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." @@ -6586,14 +6934,18 @@ msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробу msgid "Something went wrong!" msgstr "Что-то пошло не так!" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:174 +msgid "Something went wrong. Please try again." +msgstr "" + +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:534 msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Что-то не так? Сообщите нам." #: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again." -msgstr "" +msgstr "Извините! Ваша сессия истекла. Пожалуйста, войдите снова." #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 msgid "Sort replies" @@ -6607,15 +6959,19 @@ msgstr "Сортировать ответы по" msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Выберите, как сортировать ответы к постам:" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 -msgid "Source:" -msgstr "" +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:178 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:186 +msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" +msgstr "Источник: <0>{sourceName}</0>" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:72 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:85 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Spam" msgstr "Спам" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:55 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Спам; чрезмерные упоминания или ответы" @@ -6629,27 +6985,27 @@ msgstr "Спорт" msgid "Start a new chat" msgstr "Начать новый чат" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:960 msgid "Start adding people" -msgstr "" +msgstr "Начните добавлять людей" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:846 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967 msgid "Start adding people!" -msgstr "" +msgstr "Начните добавлять людей!" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:357 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Начать общаться с {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:426 -#: src/Navigation.tsx:431 +#: src/Navigation.tsx:433 +#: src/Navigation.tsx:438 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Стартовый набор" -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81 +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:87 msgid "Starter pack by {0}" msgstr "Стартовый набор от {0}" @@ -6657,29 +7013,29 @@ msgstr "Стартовый набор от {0}" msgid "Starter pack by <0/>" msgstr "Стартовый набор от <0/>" -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80 +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:86 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180 msgid "Starter pack by you" msgstr "Стартовый набор от вас" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:712 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Стартовый набор недействителен" -#: src/view/screens/Profile.tsx:239 +#: src/view/screens/Profile.tsx:226 msgid "Starter Packs" msgstr "Наборы" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:242 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Стартовые наборы позволяют легко делиться любимыми лентами и людьми с друзьями." -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:62 msgid "Status Page" msgstr "Страница состояния" -#: src/screens/Signup/index.tsx:130 +#: src/screens/Signup/index.tsx:134 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Шаг {0} из {1}" @@ -6687,13 +7043,13 @@ msgstr "Шаг {0} из {1}" msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Хранилище очищено, теперь вам нужно перезапустить приложение." -#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/Navigation.tsx:266 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" -msgstr "" +msgstr "История" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143 msgid "Submit" @@ -6701,29 +7057,35 @@ msgstr "Отправить" #: src/screens/Takendown.tsx:70 msgid "Submit appeal" -msgstr "" +msgstr "Отправить обращение" #: src/screens/Takendown.tsx:76 msgid "Submit Appeal" +msgstr "Отправить обращение" + +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:376 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:433 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:440 +msgid "Submit report" msgstr "" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "Подпишитесь на @{0}, чтобы использовать эти метки:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:248 msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Подписаться на маркировщика" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Подписаться на этого маркировщика" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Подписаться на этот список" @@ -6735,7 +7097,7 @@ msgstr "Успех!" msgid "Suggested accounts" msgstr "Предлагаемые учётные записи" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:339 msgid "Suggested for you" msgstr "Предложения для вас" @@ -6744,7 +7106,17 @@ msgstr "Предложения для вас" msgid "Suggestive" msgstr "Неприличный" -#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:60 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Sunrise" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:70 +msgctxt "Name of app icon variant" +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:286 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6753,7 +7125,7 @@ msgstr "Поддержка" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:242 msgid "Switch account" msgstr "Переключить учётную запись" @@ -6762,21 +7134,23 @@ msgstr "Переключить учётную запись" msgid "Switch Account" msgstr "Переключить учётную запись" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:106 msgid "Switch accounts" -msgstr "" +msgstr "Переключить учётные записи" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:250 msgid "Switch to {0}" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на {0}" +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:157 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:159 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" msgstr "Системный" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "Системный журнал" @@ -6791,7 +7165,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы пропустить" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" -msgstr "" +msgstr "Цель выполнена - 10 подписок!" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:223 msgid "Task complete - 10 likes!" @@ -6814,24 +7188,28 @@ msgstr "Расскажите шутку!" msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "Расскажите нам немного о себе" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:69 msgid "Tell us a little more" msgstr "Расскажите нам немного больше" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 msgid "Terms" msgstr "Условия" -#: src/Navigation.tsx:294 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 +#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:43 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:627 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 msgid "Terms of Service" msgstr "Условия использования" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:60 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:99 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:107 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:115 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107 @@ -6843,11 +7221,11 @@ msgstr "Использованные термины нарушают станд msgid "Text & tags" msgstr "Текст и теги" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 msgid "Text field" -msgstr "" +msgstr "Текстовое поле" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:288 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" msgstr "Поле ввода текста" @@ -6872,10 +7250,10 @@ msgstr "Который содержит следующее:" msgid "That handle is already taken." msgstr "Этот псевдоним уже занят." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:105 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:106 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:150 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:151 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114 msgid "That starter pack could not be found." @@ -6885,12 +7263,12 @@ msgstr "Не удалось найти этот стартовый набор." msgid "That's all, folks!" msgstr "Вот и все, ребята!" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1081 msgid "That's everything!" -msgstr "" +msgstr "Это всё!" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:387 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "Учётная запись сможет взаимодействовать с вами после разблокировки." @@ -6899,8 +7277,8 @@ msgstr "Учётная запись сможет взаимодействова msgid "The app will be restarted" msgstr "Приложение будет перезапущено" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:119 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:128 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "Автор этой ветки скрыл этот ответ." @@ -6924,7 +7302,7 @@ msgstr "Лента Discover" msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "Теперь лента Discover знает, что вам нравится" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." msgstr "В приложении впечатления лучше. Скачайте Bluesky прямо сейчас, и мы продолжим работу с того места, где вы остановились." @@ -6932,20 +7310,20 @@ msgstr "В приложении впечатления лучше. Скачай msgid "The feed has been replaced with Discover." msgstr "Лента была заменена на Discover." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 msgid "The following labels were applied to your account." msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу учётную запись." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:60 msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "Следующие метки были добавлены к вашему контенту." #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer." -msgstr "" +msgstr "Следующие настройки будут использоваться по умолчанию при создании новых постов. Вы можете изменить их для конкретного поста из редактора." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:265 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:277 msgid "The post may have been deleted." msgstr "Возможно этот пост был удален." @@ -6961,7 +7339,7 @@ msgstr "Размер выбранного видео превышает 50МБ." msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." msgstr "Похоже, на сервере возникли проблемы. Пожалуйста, повторите попытку через несколько мгновений." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:722 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "Стартовый набор, который вы пытаетесь просмотреть, недействителен. Вы можете удалить этот стартовый набор." @@ -6989,14 +7367,14 @@ msgstr "Время деактивации учётной записи не ог msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Возникла проблема с подключением к Tenor." -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:173 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:368 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "При соединении с сервером возникла проблема" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:411 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "Возникла проблема соединения с сервером, проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." @@ -7014,7 +7392,7 @@ msgstr "Возникла проблема с загрузкой уведомле msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Возникла проблема с загрузкой постов. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:166 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "Возникла проблема с загрузкой списка. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." @@ -7035,12 +7413,12 @@ msgstr "Возникла проблема с загрузкой информац msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "Возникла проблема с удалением этой ленты. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Возникла проблема с отправкой вашей жалобы. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету." -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:136 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." @@ -7049,15 +7427,17 @@ msgstr "Возникла проблема при изменении ваших #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:142 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:121 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:135 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:170 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:402 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Возникла проблема! {0}" @@ -7065,10 +7445,10 @@ msgstr "Возникла проблема! {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "Возникла проблема. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." @@ -7097,7 +7477,7 @@ msgstr "Этот пользователь указал, что не хочет, msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "Эта учётная запись заблокирована в одном или нескольких ваших списках модерации. Чтобы снять блокировку, пожалуйста, посетите списки непосредственно и удалите этого пользователя." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." msgstr "Это обращение будет отправлено на адрес <0>{sourceName}</0>." @@ -7121,8 +7501,8 @@ msgstr "Этот контент получил общее предупрежде msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" msgstr "Этот контент размещён {0}. Включить внешние медиа?" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:84 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." msgstr "Этот контент недоступен, поскольку один из вовлечённых пользователей заблокировал другого." @@ -7130,11 +7510,11 @@ msgstr "Этот контент недоступен, поскольку оди msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Этот контент недоступен для просмотра без учётной записи Bluesky." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:296 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options" -msgstr "" +msgstr "Эта беседа ведется с удаленной или деактивированной учётной записью. Нажмите для выбора опций" -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." msgstr "Эта функция находится в бете. Вы можете узнать больше об экспорте репозиториев в <0>этом блоге.</0>." @@ -7152,7 +7532,7 @@ msgstr "Эта лента пуста! Возможно, вам нужно под #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:836 msgid "This feed is empty." msgstr "Эта лента пуста." @@ -7164,7 +7544,7 @@ msgstr "Эта лента больше не работает. Вместо эт msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "Этот псевдоним зарезервирован. Пожалуйста, попробуйте другой." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 msgid "This information is not shared with other users." msgstr "Эта информация не раскрывается другим пользователям." @@ -7172,19 +7552,15 @@ msgstr "Эта информация не раскрывается другим msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Это важно для случая, если вам когда-нибудь нужно будет изменить адрес электронной почты или восстановить пароль." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 -msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." -msgstr "Эта метка была применена <0>{0}</0>." - -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168 msgid "This label was applied by the author." msgstr "Эта метка была применена автором." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 msgid "This label was applied by you." msgstr "Эта метка была применена вами." -#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." msgstr "Этот маркировщик ещё не заявил, какие метки он публикует, и может быть неактивным." @@ -7192,36 +7568,40 @@ msgstr "Этот маркировщик ещё не заявил, какие м msgid "This link is taking you to the following website:" msgstr "Эта ссылка ведёт на сайт:" +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:151 +msgid "This list – created by <0>{0}</0> – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "Этот список – созданный <0>{0}</0> – содержит возможные нарушения правил сообщества Bluesky в названии или описании." + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146 -msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." -msgstr "Этот список, созданный <0>{0}</0>, содержит возможные нарушения правил сообщества Bluesky в названии или описании." +msgid "This list – created by you – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "Этот список – созданный вами – содержит в своем названии или описании возможные нарушения правил сообщества Bluesky." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:955 msgid "This list is empty." -msgstr "" +msgstr "Этот список пуст." #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Данный сервис модерации недоступен. Просмотрите детали ниже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь с нами." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "Этот пост утверждает, что был создан <0>{0}</0>, но впервые был замечен Bluesky <1>{1}</1>." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." -msgstr "" +msgstr "Этот пост имеет неизвестный тип ограничения на ответы. Возможно, ваше приложение устарело." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:153 msgid "This post has been deleted." msgstr "Этот пост был удален." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:360 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." -msgstr "" +msgstr "Этот пост виден только вошедшим в систему пользователям. Оно не будет видно тем, кто не вошел в систему." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:758 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Этот пост будет скрыт из лент и тем. Это невозможно отменить." @@ -7229,11 +7609,11 @@ msgstr "Этот пост будет скрыт из лент и тем. Это msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "Автор этого поста отключил цитирование постов." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:402 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:408 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." -msgstr "" +msgstr "Этот профиль виден только вошедшим в систему пользователям. Он не будет видно тем, кто не вошел в систему." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:819 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "Этот ответ будет отсортирован в скрытый раздел в нижней части вашей ветки и отключит уведомления о последующих ответах - как для вас, так и для других." @@ -7249,12 +7629,12 @@ msgstr "Это должно создать учётную запись доме msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "У этого пользователя ещё нет ни одного подписчика." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:68 msgid "This user has blocked you" msgstr "Этот пользователь заблокировал вас" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:79 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." msgstr "Этот пользователь заблокировал вас. Вы не можете видеть их посты." @@ -7262,11 +7642,11 @@ msgstr "Этот пользователь заблокировал вас. Вы msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." msgstr "Этот пользователь настроил, чтобы его контент был виден только для пользователей, вошедших в систему." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:59 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}</0>, который вы заблокировали." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:91 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}</0>, который вы добавили к игнорированию." @@ -7286,14 +7666,14 @@ msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключённых сл msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Это удалит @{0} из списка быстрого доступа." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:809 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Это удалит ваш пост из этой цитаты для всех пользователей, и заменит его на заглушку." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:610 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:613 msgid "Thread options" -msgstr "" +msgstr "Настройки веток" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70 @@ -7304,22 +7684,22 @@ msgstr "Настройки веток" msgid "Thread Preferences" msgstr "Настройки веток" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:640 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:645 msgid "Threaded" -msgstr "" +msgstr "Как ветки" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 msgid "Threaded mode" msgstr "Режим веток" -#: src/Navigation.tsx:327 +#: src/Navigation.tsx:329 msgid "Threads Preferences" msgstr "Настройки веток" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 -msgid "Time remaining: {time} seconds" -msgstr "Оставшееся время: {time} секунд" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:34 +msgid "Time remaining: {0, plural, one {# second} other {# seconds}}" +msgstr "Оставшееся время: {0, plural, one {# секунда} other {# секунд}}" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." @@ -7327,9 +7707,9 @@ msgstr "Чтобы отключить метод 2FA по электронной #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." -msgstr "Чтобы сообщить о беседе, сообщите об одном из её сообщений на экране беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы." +msgstr "Чтобы пожаловаться на беседу, отправьте одно из ее сообщений через экран беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы." -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." msgstr "Чтобы загрузить видео на Bluesky, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." @@ -7351,36 +7731,36 @@ msgstr "Включить или отключить контент для взр #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 msgid "Toggles the sound" -msgstr "" +msgstr "Переключает звук" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:505 msgid "Top" msgstr "Лучшее" -#: src/Navigation.tsx:401 +#: src/Navigation.tsx:403 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Тема" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:781 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Translate" msgstr "Перевести" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:69 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:59 msgid "Trending" -msgstr "" +msgstr "Актуальные" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 msgid "Trending Videos" -msgstr "" +msgstr "Актуальные видео" #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" @@ -7397,9 +7777,9 @@ msgstr "Двухфакторная аутентификация (2FA)" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 msgid "Type your desired username" -msgstr "" +msgstr "Введите желаемый псевдоним" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:153 msgid "Type your message here" msgstr "Напечатайте здесь своё сообщение" @@ -7407,11 +7787,11 @@ msgstr "Напечатайте здесь своё сообщение" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:613 msgid "Un-block list" msgstr "Список разблокировки" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:598 msgid "Un-mute list" msgstr "Список неигнорирования" @@ -7423,23 +7803,24 @@ msgstr "Невозможно подключиться. Проверьте под #: src/screens/Login/index.tsx:79 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81 -#: src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:72 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "Не удалось связаться с вашим хостинг-провайдером. Проверьте ваше подключение к Интернету." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:654 msgid "Unable to delete" msgstr "Не удаётся удалить" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:716 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" @@ -7448,18 +7829,15 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315 msgid "Unblock account" msgstr "Разблокировать учётную запись" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:306 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312 -msgid "Unblock Account" -msgstr "Разблокировать учётную запись" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381 msgid "Unblock Account?" msgstr "Разблокировать учётную запись?" @@ -7481,20 +7859,24 @@ msgstr "Отписаться" msgid "Unfollow {0}" msgstr "Отписаться от {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:248 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 -msgid "Unfollow Account" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:261 +msgid "Unfollow account" msgstr "Отписаться от учётной записи" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:810 msgid "Unfollows the user" +msgstr "Отписаться от пользователя" + +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:361 +msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type." msgstr "" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510 msgid "Unlike" msgstr "Дизлайк" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:306 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Дизлайк ({0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}})" @@ -7504,26 +7886,28 @@ msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "Не игнорировать" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 msgid "Unmute" msgstr "Не игнорировать" #: src/components/RichTextTag.tsx:140 #: src/components/RichTextTag.tsx:153 msgid "Unmute {tag}" -msgstr "" +msgstr "Не игнорировать {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:291 -msgid "Unmute Account" -msgstr "Перестать игнорировать" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:294 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:651 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:657 +msgid "Unmute account" +msgstr "Не игнорировать учётную запись" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:236 msgid "Unmute conversation" msgstr "Включить звук" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 msgid "Unmute thread" msgstr "Перестать игнорировать ветку" @@ -7531,47 +7915,47 @@ msgstr "Перестать игнорировать ветку" msgid "Unmute video" msgstr "Включить звук видео" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707 msgid "Unpin" msgstr "Открепить" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522 msgid "Unpin feed" msgstr "Открепить ленту" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:305 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:307 msgid "Unpin from home" msgstr "Открепить от главной страницы" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 msgid "Unpin from profile" msgstr "Открепить от профиля" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:578 msgid "Unpin moderation list" msgstr "Открепить список модерации" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:160 msgid "Unpinned {0} from Home" msgstr "Откреплено {0} от главной страницы" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355 msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "Откреплено из ваших лент" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:246 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195 -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:198 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:208 msgid "Unsubscribe from list" msgstr "Отписаться от списка" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:213 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "Отписаться от этого маркировщика" @@ -7579,19 +7963,26 @@ msgstr "Отписаться от этого маркировщика" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Подписка на список отменена" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:782 msgid "Unsupported video type" msgstr "Неподдерживаемый тип видео" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:68 msgid "Unsupported video type: {0}" msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {0}" +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:77 +#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:90 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "Нежелательное сексуальное содержимое" +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58 +#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:74 +msgid "Update" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Изменить <0>{displayName}</0> в списках" @@ -7601,13 +7992,15 @@ msgstr "Изменить <0>{displayName}</0> в списках" msgid "Update to {domain}" msgstr "Изменить на {domain}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:318 +msgctxt "toast" msgid "Updating quote attachment failed" -msgstr "Не удалось изменить вложение цитаты" +msgstr "" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:350 +msgctxt "toast" msgid "Updating reply visibility failed" -msgstr "Не удалось изменить видимость ответа" +msgstr "" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190 msgid "Updating..." @@ -7621,35 +8014,35 @@ msgstr "Загрузить вместо этого фотографию" msgid "Upload a text file to:" msgstr "Загрузить текстовый файл в:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Загрузить с камеры" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Загрузить из файлов" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:398 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "Загрузить из библиотеки" -#: src/lib/api/index.ts:301 +#: src/lib/api/index.ts:302 msgid "Uploading images..." msgstr "Загрузка изображений..." -#: src/lib/api/index.ts:355 -#: src/lib/api/index.ts:379 +#: src/lib/api/index.ts:356 +#: src/lib/api/index.ts:380 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "Загрузка миниатюры ссылки..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1647 msgid "Uploading video..." msgstr "Загрузка видео..." @@ -7682,18 +8075,23 @@ msgstr "Использовать рекомендуемые" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle." -msgstr "" +msgstr "Используйте его для входа в другое приложение вместе со своим псевдонимом." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" msgstr "Использовано:" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:324 +msgctxt "toast" +msgid "User blocked" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 msgid "User Blocked" msgstr "Пользователь заблокирован" -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 msgid "User Blocked by \"{0}\"" msgstr "Пользователь заблокирован \"{0}\"" @@ -7701,15 +8099,15 @@ msgstr "Пользователь заблокирован \"{0}\"" msgid "User blocked by list" msgstr "Пользователь заблокирован списком" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 msgid "User Blocked by List" msgstr "Пользователь заблокирован списком" -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 msgid "User Blocking You" msgstr "Пользователь заблокировал вас" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 msgid "User Blocks You" msgstr "Пользователь заблокировал вас" @@ -7722,24 +8120,26 @@ msgid "User list by you" msgstr "Список пользователей от вас" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176 +msgctxt "toast" msgid "User list created" -msgstr "Список пользователей создан" +msgstr "" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162 +msgctxt "toast" msgid "User list updated" -msgstr "Список пользователей изменён" +msgstr "" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201 msgid "Username or email address" -msgstr "Имя пользователя или электронная почта" +msgstr "Псевдоним или электронная почта" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:276 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:280 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "пользователи, на которых подписан <0>@{0}</0>" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:263 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:267 msgid "users following <0>@{0}</0>" -msgstr "" +msgstr "пользователи подписанные на <0>@{0}</0>" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 @@ -7756,13 +8156,13 @@ msgstr "Пользователи, которым понравился этот #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433 msgid "Users you follow" -msgstr "" +msgstr "Пользователи, на которых вы подписаны" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 msgid "Verified email required" msgstr "Требуется подтвердить электронную почту" @@ -7781,7 +8181,7 @@ msgstr "Диалоговое окно подтверждения электро msgid "Verify New Email" msgstr "Подтвердить новый адрес электронной почты" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 msgid "Verify now" msgstr "Подтвердить сейчас" @@ -7800,8 +8200,8 @@ msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной по msgid "Verify Your Email" msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной почты" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:102 msgid "Version {appVersion}" msgstr "Версия {appVersion}" @@ -7814,26 +8214,26 @@ msgstr "Видео" msgid "Video failed to process" msgstr "Не удалось обработать видео" -#: src/Navigation.tsx:447 +#: src/Navigation.tsx:454 msgid "Video Feed" -msgstr "" +msgstr "Лента видео" -#: src/components/VideoPostCard.tsx:116 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:122 msgid "Video from {0}: {text}" -msgstr "" +msgstr "Видео от {0}: {text}" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" msgstr "Видеоигры" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039 msgid "Video is paused" -msgstr "" +msgstr "Видео приостановлено" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039 msgid "Video is playing" -msgstr "" +msgstr "Видео воспроизводится" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 msgid "Video not found." @@ -7843,7 +8243,7 @@ msgstr "Видео не найдено." msgid "Video settings" msgstr "Настройки видео" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657 msgid "Video uploaded" msgstr "Видео загружено" @@ -7851,27 +8251,27 @@ msgstr "Видео загружено" msgid "Video: {0}" msgstr "Видео: {0}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:223 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Видео" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 -msgid "Videos must be less than 60 seconds long" -msgstr "Видео должно длиться меньше 60 секунд" +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:60 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 +msgid "Videos must be less than 3 minutes long" +msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Просмотреть аватар {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:413 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Посмотреть профиль {0}" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:176 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Показать профиль {displayName}" @@ -7879,7 +8279,7 @@ msgstr "Показать профиль {displayName}" msgid "View blocked user's profile" msgstr "Просмотреть профиль заблокированного пользователя" -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:100 msgid "View blogpost for more details" msgstr "Посмотреть запись в блоге для получения более подробной информации" @@ -7888,11 +8288,12 @@ msgid "View debug entry" msgstr "Просмотреть запись для отладки" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656 msgid "View details" msgstr "Просмотреть детали" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:263 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "Просмотреть детали как отправить жалобу о нарушении авторских прав" @@ -7910,7 +8311,7 @@ msgstr "Просмотреть информацию о метках" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250 msgid "View more" -msgstr "" +msgstr "Показать больше" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 @@ -7930,13 +8331,13 @@ msgstr "Просмотреть аватар" msgid "View the labeling service provided by @{0}" msgstr "Просмотр услуг маркировки, который предоставляет @{0}" -#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 +#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481 msgid "View users who like this feed" msgstr "Просмотр пользователей, которым понравилась эта лента" -#: src/components/VideoPostCard.tsx:392 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:398 msgid "View video" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть видео" #: src/screens/Moderation/index.tsx:264 msgid "View your blocked accounts" @@ -7944,7 +8345,7 @@ msgstr "Просмотрите заблокированные вами учёт #: src/screens/Moderation/index.tsx:204 msgid "View your default post interaction settings" -msgstr "" +msgstr "Просмотр ваших настроек взаимодействия с постами по умолчанию" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 @@ -7962,11 +8363,11 @@ msgstr "Просмотр отключённых учётных записей" #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 msgid "Views full image" -msgstr "" +msgstr "Просмотр полного изображения" -#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:121 msgid "Views video in immersive mode" -msgstr "" +msgstr "Просмотр видео в режиме погружения" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 @@ -7997,9 +8398,9 @@ msgstr "Мы не смогли найти никаких результатов #: src/screens/Topic.tsx:178 msgid "We couldn't find any results for that topic." -msgstr "" +msgstr "Мы не смогли найти никаких результатов по этой теме." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:118 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Мы не смогли загрузить эту беседу" @@ -8011,7 +8412,7 @@ msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности ваш msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Мы повторно отправили письмо с подтверждением на <0>{0}</0>." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведёте время. Помните, Bluesky - это:" @@ -8023,7 +8424,7 @@ msgstr "У нас закончились посты в ваших подписк msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "Мы не смогли определить, доступна ли вам загрузка видео. Попробуйте ещё раз." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "Не удалось загрузить ваши настройки даты рождения. Повторите попытку." @@ -8043,16 +8444,16 @@ msgstr "Мы сообщим вам, когда ваша учётная запи msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Мы воспользуемся этим, чтобы подстроить Ваш опыт." -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:92 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157 msgid "We're having network issues, try again" msgstr "У нас проблемы с сетью, попробуйте ещё раз" -#: src/screens/Signup/index.tsx:94 +#: src/screens/Signup/index.tsx:95 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "Мы очень рады, что вы присоединились!" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:115 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." msgstr "Нам очень жаль, но нам не удалось найти этот список. Если это продолжается, пожалуйста, свяжитесь с его автором: @{handleOrDid}." @@ -8073,11 +8474,11 @@ msgstr "Нам очень жаль! Пост, на который вы отве msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Нам очень жаль! Мы не можем найти страницу, которую вы искали." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "Нам очень жаль! Вы можете подписаться только на двадцать маркировщиков, и вы достигли своего лимита в двадцать." -#: src/screens/Deactivated.tsx:124 +#: src/screens/Deactivated.tsx:125 msgid "Welcome back!" msgstr "С возвращением!" @@ -8095,11 +8496,11 @@ msgstr "Как вы хотите назвать свой стартовый на #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79 msgid "What people are posting about." -msgstr "" +msgstr "О чём люди постят." #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:745 msgid "What's up?" msgstr "Как дела?" @@ -8111,66 +8512,73 @@ msgstr "Какие языки использованы в этом посте?" msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "На каких языках вы хотите видеть посты в алгоритмических лентах?" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:179 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:183 msgid "Who can interact with this post?" msgstr "Кто может взаимодействовать с этим постом?" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:87 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:91 msgid "Who can reply" msgstr "Кто может отвечать" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:230 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:171 msgid "Whoops!" msgstr "Опаньки!" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 msgid "Whoops! Trending videos failed to load." -msgstr "" +msgstr "Упс! Не удалось загрузить популярные видео." #: src/screens/Takendown.tsx:173 msgid "Why are you appealing?" -msgstr "" +msgstr "Почему вы отправляете обращение?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "Почему следует просмотреть этот контент?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:32 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "Почему следует просмотреть эту ленту?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:26 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "Почему следует просмотреть этот список?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:44 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "Почему это сообщение должно быть просмотрено?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:20 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "Почему следует пересмотреть этот пост?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:38 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "Почему этот стартовый набор должен быть рассмотрен?" +#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:14 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Почему следует просмотреть этого пользователя?" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:154 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214 msgid "Write a message" msgstr "Написать сообщение" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:836 msgid "Write post" msgstr "Написать пост" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "Написать ответ" @@ -8193,19 +8601,19 @@ msgstr "Да" msgid "Yes, deactivate" msgstr "Да, деактивировать" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:666 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Да, удалите этот стартовый набор" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:812 msgid "Yes, detach" msgstr "Да, отсоединить" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:822 msgid "Yes, hide" msgstr "Да, скрыть" -#: src/screens/Deactivated.tsx:146 +#: src/screens/Deactivated.tsx:147 msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "Да, реактивируйте мою учётную запись" @@ -8213,14 +8621,14 @@ msgstr "Да, реактивируйте мою учётную запись" msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150 -msgid "you" -msgstr "вы" - #: src/components/NewskieDialog.tsx:43 msgid "You" msgstr "Вы" +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 +msgid "You are creating an account on" +msgstr "" + #: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "Вы в очереди." @@ -8251,20 +8659,20 @@ msgstr "Вы можете продолжать беседу независимо msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "Теперь вы можете войти с помощью нового пароля." -#: src/screens/Deactivated.tsx:132 +#: src/screens/Deactivated.tsx:133 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Вы можете реактивировать свою учётную запись, чтобы продолжить вход в систему. Ваш профиль и посты будут видны другим пользователям." #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81 msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>." -msgstr "" +msgstr "Вы можете установить настройки взаимодействия по умолчанию в <0>Настройки → Модерация → Настройки взаимодействия</0>." #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." -msgstr "" +msgstr "Вы можете обновить это позже в своих настройках." #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 msgid "You do not have any followers." @@ -8274,6 +8682,10 @@ msgstr "У вас нет ни одного подписчика." msgid "You don't follow any users who follow @{name}." msgstr "Вы не подписаны ни на каких пользователей, которые подписаны на @{name}." +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:215 +msgid "You don't have any chat requests at the moment." +msgstr "" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." msgstr "У вас ещё нет кодов приглашения! Со временем мы предоставим вам несколько." @@ -8286,45 +8698,45 @@ msgstr "У вас нет закреплённых лент." msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "У вас нет сохранённых лент." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Вы заблокировали автора или автор заблокировал вас." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 msgid "You have blocked this user" msgstr "Вы заблокировали этого пользователя" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:73 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:57 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:65 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "Вы заблокировали этого пользователя. Вы не можете видеть их содержимое." #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:133 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." msgstr "Вы ввели неправильный код. Он должен выглядеть так: XXXXX-XXXXX." -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:116 msgid "You have hidden this post" msgstr "Вы скрыли этот пост" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:111 msgid "You have hidden this post." msgstr "Вы скрыли этот пост." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:104 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99 msgid "You have muted this account." msgstr "Вы включили игнорирование этой учётной записи." -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:93 msgid "You have muted this user" msgstr "Вы включили игнорирование этого пользователя" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:273 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "У вас ещё нет бесед. Создайте первую!" @@ -8353,7 +8765,7 @@ msgstr "Вы добрались до конца" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "Вы достигли временного лимита по загрузкам видео. Попробуйте ещё раз позже." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "Вы ещё не создали стартовый набор!" @@ -8361,24 +8773,24 @@ msgstr "Вы ещё не создали стартовый набор!" msgid "You haven't muted any words or tags yet" msgstr "У вас ещё нет игнорируемых слов или тегов" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:127 msgid "You hid this reply." msgstr "Вы скрыли этот ответ." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." msgstr "Вы можете обжаловать несамостоятельные метки, если считаете, что они были размещены по ошибке." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 +#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." msgstr "Вы можете обжаловать метки, если считаете, что они были размещены ошибочно." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:76 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" msgstr "Вы можете добавить только до {STARTER_PACK_MAX_SIZE} профилей" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:94 msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "Вы можете добавить не более 3 лент" @@ -8390,11 +8802,11 @@ msgstr "Вы можете выбрать не более 4 изображени msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "Вам должно исполниться 13 лет для того, чтобы иметь возможность зарегистрироваться." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Чтобы получить стартовый набор, вы должны подписаться как минимум на семь других людей." -#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 +#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" msgstr "Чтобы сохранить QR-код, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий" @@ -8406,20 +8818,20 @@ msgstr "Чтобы сохранить изображение, необходим msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одного маркировщика для жалобы" -#: src/screens/Deactivated.tsx:127 +#: src/screens/Deactivated.tsx:128 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Вы ранее деактивировали @{0}." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Вы выйдете из всех своих учётных записей." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:228 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Вы больше не будете получать уведомления из этой ветки" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Вы будете получать уведомления из этой ветки" @@ -8427,31 +8839,31 @@ msgstr "Вы будете получать уведомления из этой msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Вы получите электронное письмо с \"кодом подтверждения.\" Введите этот код здесь, а затем введите новый пароль." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:149 msgid "You: {0}" msgstr "Вы: {0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:178 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "Вы: {defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:171 msgid "You: {short}" msgstr "Вы: {short}" -#: src/screens/Signup/index.tsx:107 +#: src/screens/Signup/index.tsx:111 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей и ленты, как только создадите свою учётную запись!" -#: src/screens/Signup/index.tsx:112 +#: src/screens/Signup/index.tsx:116 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" msgstr "Вы будете подписаны на предложенных пользователей, как только создадите свою учётную запись!" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:236 msgid "You'll follow these people and {0} others" msgstr "Вы будете подписаны на предложенных людей и {0} других" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:234 msgid "You'll follow these people right away" msgstr "Вы сразу же будете подписаны на предложенных людей" @@ -8459,7 +8871,7 @@ msgstr "Вы сразу же будете подписаны на предлож msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." msgstr "Вы получите электронное письмо по адресу <0>{0}</0>, чтобы подтвердить, что это вы." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274 msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Вы будете оставаться в курсе этих лент" @@ -8467,23 +8879,23 @@ msgstr "Вы будете оставаться в курсе этих лент" msgid "You're in line" msgstr "Вы в очереди" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 msgid "You're ready to go!" msgstr "Все готово!" #: src/screens/Deactivated.tsx:89 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 msgid "You're signed in with an App Password. Please sign in with your main password to continue deactivating your account." -msgstr "" +msgstr "Вы вошли в систему с паролем приложения. Чтобы продолжить деактивацию учетной записи, введите свой основной пароль." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 -#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 +#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "Вы выбрали скрывать слово или тег в этом посте." #: src/state/shell/progress-guide.tsx:234 msgid "You've found some people to follow" -msgstr "" +msgstr "Вы нашли несколько людей для подписки" #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:44 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." @@ -8497,11 +8909,11 @@ msgstr "Вы достигли дневного лимита по загрузк msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Вы достигли дневного лимита по загрузкам видео (слишком много видео)" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" -msgstr "" +msgstr "У вас закончились видео для просмотра. Может быть, сейчас самое время сделать перерыв?" -#: src/screens/Signup/index.tsx:140 +#: src/screens/Signup/index.tsx:144 msgid "Your account" msgstr "Ваша учётная запись" @@ -8511,25 +8923,25 @@ msgstr "Ваша учётная запись удалена" #: src/screens/Takendown.tsx:146 msgid "Your account has been suspended" -msgstr "" +msgstr "Ваша учётная запись была приостановлена" #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "Ваша учётная запись создана ещё недостаточно давно, чтобы вы могли загружать видео. Попробуйте ещё раз позже." -#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:67 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "Данные из вашей учётной записи, содержащие все общедоступные записи, можно загрузить как \"CAR\" файл. Этот файл не содержит медиафайлов, таких как изображения, или личные данные, которые необходимо получить отдельно." #: src/screens/Takendown.tsx:214 msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." -msgstr "" +msgstr "Ваша учетная запись была признана нарушающей <0>Условия обслуживания Bluesky Social</0>. Вам было отправлено электронное письмо с описанием конкретного нарушения и периода приостановки, если это применимо. Вы можете подать обращение, если считаете, что решение было принято по ошибке." #: src/screens/Takendown.tsx:154 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." -msgstr "" +msgstr "Ваше обращение было отправлено. Если обращение будет успешным, вы получите электронное письмо." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:254 msgid "Your birth date" msgstr "Ваша дата рождения" @@ -8550,8 +8962,8 @@ msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you msgstr "Ваш текущий псевдоним <0>{0}</0> будет автоматически сохранен за вами. Вы сможете вернуться к нему в любое время с этой учётной записи." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 -#: src/screens/Signup/state.ts:203 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 +#: src/screens/Signup/state.ts:221 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:99 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Не удалось распознать адрес электронной почты." @@ -8570,7 +8982,7 @@ msgstr "Ваш первый лайк!" #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443 msgid "Your followers" -msgstr "" +msgstr "Ваши подписчики" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." @@ -8581,17 +8993,21 @@ msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}</0>" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 -msgid "Your full username will be" -msgstr "" +msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>" +msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}</0>" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" msgstr "Ваши игнорируемые слова" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 +#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "Ваш пароль успешно изменён!" +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:128 +msgid "Your password must be at least 8 characters long." +msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из 8 символов." + #: src/view/com/composer/Composer.tsx:485 msgid "Your post has been published" msgstr "Пост опубликован" @@ -8600,7 +9016,7 @@ msgstr "Пост опубликован" msgid "Your posts have been published" msgstr "Ваши посты были опубликованы" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Ваши посты, лайки и блокировки являются публичными. Игнорирования - приватные." @@ -8612,6 +9028,10 @@ msgstr "Ваш профиль, посты, ленты и списки больш msgid "Your reply has been published" msgstr "Ответ опубликован" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:383 +msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>." +msgstr "" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:200 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "Ваша жалоба будет отправлена в Службу Модерации Bluesky" |