diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-02-14 12:03:45 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-02-14 12:03:45 -0800 |
commit | a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520 (patch) | |
tree | 157be428f04c3a924590e84dedfc04703bb511c7 /src/locale/locales/ru/messages.po | |
parent | d793abf8cd2cf7edf2ffd4a4cd570db33b795bbf (diff) | |
download | voidsky-a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520.tar.zst |
1.98 release: Pull latest from crowdin (#7746)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ru/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ru/messages.po | 2441 |
1 files changed, 1352 insertions, 1089 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ru/messages.po b/src/locale/locales/ru/messages.po index 596231616..83d5f08a9 100644 --- a/src/locale/locales/ru/messages.po +++ b/src/locale/locales/ru/messages.po @@ -1,23 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 15:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: ru\n" -"Project-Id-Version: Russian localization for bluesky-social-app\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Kirill Plotnikov <ponfertato@ya.ru>\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Kirill Plotnikov <ponfertato@ya.ru>\n" -"Language-Team: DearFox, ponfertato, Potato Energy, Ukrainian, RomanPro100, Virenbar\n" -"Plural-Forms: \n" +"Project-Id-Version: bluesky-social\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Russian\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" +"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 12\n" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 msgid "(active)" msgstr "" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(содержит встроенный контент)" @@ -44,11 +49,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# час} few {# часа} other {# часов}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" -msgstr "{0, plural, one {# метка} few {# метки} other {# метки}} {0, plural, one {размещена} other {размещены}} на этой учётной записи" +msgstr "{0, plural, one {# метка была размещена} few {# метки были размещены} other {# меток было размещено}} на этой учётной записи" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" -msgstr "{0, plural, one {# метка} few {# метки} other {# метки}} {0, plural, one {размещена} other {размещены}} на этом контенте" +msgstr "{0, plural, one {# метка была размещена} few {# метки были размещены} other {# меток было размещено}} на этом содержимом" #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" @@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "{0, plural, one {подписчик} few {подписчика} other { msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {подписка} few {подписки} other {подписок}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {лайк} few {лайка} other {лайков}}" @@ -92,18 +97,14 @@ msgstr "{0, plural, one {лайк} few {лайка} other {лайков}}" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {пост} few {поста} other {постов}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {цитирование} few {цитирования} other {цитирований}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {репост} few {репоста} other {репостов}}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" - #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" @@ -126,11 +127,11 @@ msgstr "{0} из {1}" msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} людей использовали этот стартовый набор!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 msgid "{0} unread items" msgstr "{0} непрочитанных элементов" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "{0}'s avatar" msgstr "Аватар {0}" @@ -167,11 +168,7 @@ msgstr "{0}мес" msgid "{0}s" msgstr "{0}с" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 -#~ msgid "{badge} unread items" -#~ msgstr "{badge} непрочитанных элементов" - -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} непрочитанных элементов" @@ -180,11 +177,11 @@ msgstr "{count} непрочитанных элементов" msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "Стартовый набор {displayName}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:216 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {час} few {часа} other {часов}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:222 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {минута} few {минуты} other {минут}}" @@ -234,7 +231,7 @@ msgstr "{firstAuthorLink} зарегистрировался с вашим ст #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} подписались на вас" +msgstr "{firstAuthorName} и {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} другой} other {{formattedAuthorsCount} других}} подписались на вас" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" @@ -285,15 +282,15 @@ msgstr "{following} подписок" msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "{handle} не может получать сообщения" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 msgid "{notificationCount} unread items" msgstr "" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:453 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанных" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" msgstr "{numUnreadNotifications} непрочитанных элементов" @@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> и<1> </1><2>{1} </2> входят в ваш стартовы msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> входит в ваш стартовый набор" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:292 msgid "<0>{0}</0> members" msgstr "<0>{0}</0> участников" @@ -355,7 +352,7 @@ msgstr "⚠Недопустимый псевдоним" msgid "24 hours" msgstr "24 часа" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 msgid "2FA Confirmation" msgstr "Подтверждение 2FA" @@ -367,45 +364,41 @@ msgstr "30 дней" msgid "7 days" msgstr "7 дней" -#: src/Navigation.tsx:363 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "Описание" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 -msgid "Access navigation links and settings" -msgstr "Открыть навигацию и настройки" - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Accessibility" msgstr "Доступность" -#: src/Navigation.tsx:323 +#: src/Navigation.tsx:333 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Настройки Доступности" -#: src/Navigation.tsx:339 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:349 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 msgid "Account blocked" msgstr "Учётная запись заблокирована" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147 msgid "Account followed" msgstr "Вы подписались на учётную запись" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110 msgid "Account muted" msgstr "Учётная запись игнорируется" @@ -418,24 +411,24 @@ msgstr "Учётная запись игнорируется" msgid "Account Muted by List" msgstr "Учётная запись игнорируется списком" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430 msgid "Account options" msgstr "Параметры учётной записи" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Учётная запись удалена из быстрого доступа" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124 msgid "Account unblocked" msgstr "Учётная запись разблокирована" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159 msgid "Account unfollowed" msgstr "Вы отписались от учётной записи" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100 msgid "Account unmuted" msgstr "Учётная запись больше не игнорируется" @@ -482,12 +475,14 @@ msgstr "Добавить альтернативный текст" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Добавьте альтернативный текст (необязательно)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 msgid "Add another account" msgstr "Добавить другую учётную запись" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743 msgid "Add another post" msgstr "Добавить другой пост" @@ -509,7 +504,7 @@ msgstr "Добавить слово к игнорированию с выбра msgid "Add muted words and tags" msgstr "Добавить игнорируемые слова и теги" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257 msgid "Add new post" msgstr "Добавить новый пост" @@ -530,7 +525,7 @@ msgstr "Добавьте ленты в свой стартовый набор!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "Добавьте в ленту по умолчанию только тех людей, на кого вы подписаны" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Добавьте следующую DNS-запись к вашему домену:" @@ -538,8 +533,8 @@ msgstr "Добавьте следующую DNS-запись к вашему д msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "Добавьте эту ленту в свои ленты" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256 msgid "Add to Lists" msgstr "Добавить в списки" @@ -567,9 +562,9 @@ msgstr "Для взрослых" msgid "Adult Content" msgstr "Содержимое для взрослых" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:339 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:355 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." -msgstr "Взрослый контент можно включить только через веб-сайт <0>bsky.app</0>." +msgstr "Содержимое для взрослых можно включить только через веб-сайт <0>bsky.app</0>." #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." @@ -580,14 +575,10 @@ msgstr "Содержимое для взрослых отключено." msgid "Adult Content labels" msgstr "Метки содержимого для взрослых" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:383 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:399 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 -#~ msgid "Algorithm training complete!" -#~ msgstr "Обучение алгоритма завершено!" - #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 msgid "All" msgstr "Все" @@ -596,6 +587,12 @@ msgstr "Все" msgid "All accounts have been followed!" msgstr "Все учётные записи отслеживаются!" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401 +msgid "All languages" +msgstr "" + #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Все сохранённые ленты в одном месте." @@ -610,11 +607,11 @@ msgstr "Разрешите доступ к своим личным сообще msgid "Allow new messages from" msgstr "Разрешить новые сообщения от" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344 msgid "Allow quote posts" msgstr "Разрешить цитировать посты" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 msgid "Allow replies from:" msgstr "Разрешить ответы от:" @@ -684,15 +681,15 @@ msgstr "Возникла ошибка" msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "Возникла ошибка при сжатии видео." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "При создании вашего стартового набора возникла ошибка. Хотите попробовать ещё раз?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже." -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." @@ -728,10 +725,10 @@ msgstr "При попытке открыть чат возникла пробл #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:330 -#: src/components/ProfileCard.tsx:351 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 +#: src/components/ProfileCard.tsx:333 +#: src/components/ProfileCard.tsx:354 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробуйте ещё раз." @@ -744,7 +741,7 @@ msgstr "возникла неизвестная ошибка" msgid "an unknown labeler" msgstr "неизвестный маркировщик" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:313 msgid "and" msgstr "и" @@ -761,16 +758,11 @@ msgstr "Анимированные GIF" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "Антисоциальное поведение" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 -msgid "Any language" -msgstr "Любой язык" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 msgid "Anybody can interact" msgstr "Любой может взаимодействовать" -#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/Navigation.tsx:381 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -806,7 +798,7 @@ msgstr "Имена паролей приложений должны состоя msgid "App passwords" msgstr "Пароли приложений" -#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/Navigation.tsx:301 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "Пароли приложений" @@ -825,6 +817,15 @@ msgstr "Оспорить метку \"{0}\"" msgid "Appeal submitted" msgstr "Обращение отправлено" +#: src/screens/Takendown.tsx:111 +#: src/screens/Takendown.tsx:144 +msgid "Appeal suspension" +msgstr "" + +#: src/screens/Takendown.tsx:114 +msgid "Appeal Suspension" +msgstr "" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 @@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "Обращение отправлено" msgid "Appeal this decision" msgstr "Обжаловать это решение" -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:341 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 @@ -844,12 +845,12 @@ msgstr "Оформление" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Применить рекомендуемые по умолчанию ленты" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839 msgid "Archived from {0}" msgstr "Архивный пост от {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847 msgid "Archived post" msgstr "Архивный пост" @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "Архивный пост" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пароль приложения \"{0}\"?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение? Сообщение будет удалено для вас, но не для другого участника." @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот ста msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "Вы уверены, что хотите отменить изменения?" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть эту беседу? Ваши сообщения будут удалены для вас, но не для других участников." @@ -881,11 +882,11 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} из сво msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это из своих лент?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот черновик?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот пост?" @@ -893,9 +894,9 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить этот п msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 -msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" -msgstr "Вы пишете на <0>{0}</0>?" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 +msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" +msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 @@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "Искусство" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Художественная или неэротическая обнаженность." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 msgid "At least 3 characters" msgstr "Не менее 3-х символов" @@ -914,22 +915,22 @@ msgstr "Не менее 3-х символов" msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." msgstr "Опции автовоспроизведения перемещены в <0>Содержимое и медиа</0>." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "Автовоспроизведение видео и GIF-файлов" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 @@ -943,49 +944,50 @@ msgstr "Назад" msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "Чтобы создать список, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "Чтобы создать пост, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." msgstr "Чтобы создать стартовый набор, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "Чтобы отправить сообщение другому пользователю, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту." #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111 msgid "BETA" -msgstr "" +msgstr "БЕТА" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 msgid "Birthday" msgstr "Дата рождения" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 msgid "Block" msgstr "Заблокировать" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615 msgid "Block account" msgstr "Заблокировать" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297 msgid "Block Account" msgstr "Заблокировать" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771 msgid "Block Account?" msgstr "Заблокировать учётную запись?" @@ -993,6 +995,14 @@ msgstr "Заблокировать учётную запись?" msgid "Block accounts" msgstr "Заблокировать учётные записи" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 +msgid "Block and Delete" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343 +msgid "Block and/or delete this conversation" +msgstr "" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "Заблокировать список" @@ -1001,21 +1011,30 @@ msgstr "Заблокировать список" msgid "Block these accounts?" msgstr "Заблокировать эти учётные записи?" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 +msgid "Block user" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 +msgid "Block User" +msgstr "" + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "Заблокировано" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:253 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 msgid "Blocked accounts" msgstr "Заблокированные учётные записи" -#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/Navigation.tsx:157 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Заблокированные учётные записи" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Заблокированные учётные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом." @@ -1035,7 +1054,7 @@ msgstr "Блокировка не мешает этому маркировщик msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "Блокировка - это открытая информация. Заблокированные учётные записи не могут отвечать в ваших постах, упоминать вас или иным образом взаимодействовать с вами." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки на вашу учётную запись, но она остановит возможность этой учётной записи комментировать ваши посты или взаимодействовать с вами." @@ -1043,25 +1062,33 @@ msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки msgid "Blog" msgstr "Блог" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133 msgid "Bluesky" -msgstr "Bluesky" +msgstr "" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky не может подтвердить подлинность заявленной даты." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky - это открытая сеть, где вы можете выбрать хостинг-провайдера. Если вы разработчик, вы можете создать свой собственный сервер." +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." +msgstr "" + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky лучше с друзьями!" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +#: src/screens/Takendown.tsx:217 +msgid "Bluesky Social Terms of Service" +msgstr "" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky выберет набор рекомендуемых учётных записей из вашего круга общения." @@ -1071,7 +1098,7 @@ msgstr "Bluesky не будет показывать ваш профиль и п #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 msgid "Bluesky+" -msgstr "Bluesky+" +msgstr "" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 msgid "Bluesky+ icons" @@ -1090,23 +1117,23 @@ msgstr "Размыть изображения и отфильтровать их msgid "Books" msgstr "Книги" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Просмотреть другие учётные записи на странице Explore" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "Просмотреть другие ленты на странице Explore" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491 msgid "Browse more suggestions" msgstr "Просмотреть другие предложения" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "Просмотрите другие предложения на странице Explore" @@ -1115,15 +1142,19 @@ msgstr "Просмотрите другие предложения на стра msgid "Browse other feeds" msgstr "Просмотр других лент" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:176 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:178 msgid "Browse posts about {displayName}" msgstr "" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:184 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:186 msgid "Browse posts tagged with {displayName}" msgstr "" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:222 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:195 +msgid "Browse starter pack {displayName}" +msgstr "" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:232 msgid "Browse topic {displayName}" msgstr "" @@ -1155,10 +1186,9 @@ msgstr "Создавая учётную запись, вы соглашаете msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: src/components/Menu/index.tsx:297 +#: src/components/Menu/index.tsx:304 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 #: src/screens/Deactivated.tsx:157 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 @@ -1167,7 +1197,9 @@ msgstr "Камера" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 +#: src/screens/Takendown.tsx:99 +#: src/screens/Takendown.tsx:102 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1182,7 +1214,8 @@ msgstr "Камера" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -1215,7 +1248,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Отменить реактивацию и выйти из системы" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838 msgid "Cancel search" msgstr "Отменить поиск" @@ -1224,9 +1257,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Отменяет открытие ссылки" #: src/state/shell/composer/index.tsx:83 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Невозможно взаимодействовать с заблокированным пользователем" @@ -1275,9 +1308,9 @@ msgstr "Изменить адрес электронной почты" msgid "Change Password" msgstr "Изменение пароля" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 -msgid "Change post language to {0}" -msgstr "Изменить язык поста на {0}" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 +msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" +msgstr "Изменить язык поста на {suggestedLanguageName}" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" @@ -1287,21 +1320,30 @@ msgstr "Изменить адрес электронной почты" msgid "Change your email address" msgstr "Измените свой адрес электронной почты" -#: src/Navigation.tsx:388 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 +msgid "Changes app icon" +msgstr "" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 +msgid "Changes hosting provider" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 msgid "Chat muted" msgstr "Чат без звука" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:393 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 msgid "Chat settings" msgstr "Настройки чата" @@ -1309,7 +1351,7 @@ msgstr "Настройки чата" msgid "Chat Settings" msgstr "Настройки чата" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 msgid "Chat unmuted" msgstr "Чат со звуком" @@ -1318,7 +1360,7 @@ msgstr "Чат со звуком" msgid "Check my status" msgstr "Проверить мой статус" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "Проверьте свою электронную почту на наличие кода для входа в систему и введите его здесь." @@ -1326,7 +1368,7 @@ msgstr "Проверьте свою электронную почту на на msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Проверьте свой почтовый ящик на наличие электронного письма с кодом подтверждения и введите его ниже:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Choose domain verification method" msgstr "Выберите метод подтверждения домена" @@ -1334,7 +1376,7 @@ msgstr "Выберите метод подтверждения домена" msgid "Choose Feeds" msgstr "Выберите ленты" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Choose for me" msgstr "Выберите за меня" @@ -1346,11 +1388,7 @@ msgstr "Выберите людей" msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." msgstr "Выберите метки, применимые к размещаемому медиа. Если ни одна из них не выбрана, этот пост подходит для всех аудиторий." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 -msgid "Choose Service" -msgstr "Выберите хостинг-провайдера" - -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Выберите алгоритмы, которые будут наполнять ваши ленты." @@ -1358,12 +1396,16 @@ msgstr "Выберите алгоритмы, которые будут напо msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Выберите этот цвет в качестве своего аватара" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126 +msgid "Choose your account provider" +msgstr "" + #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "Выберите свою собственную временную шкалу! Ленты, созданные сообществом, помогут вам найти контент, который вы любите." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 msgid "Choose your password" msgstr "Укажите пароль" @@ -1371,11 +1413,11 @@ msgstr "Укажите пароль" msgid "Choose your username" msgstr "" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 msgid "Clear all storage data" msgstr "Очистите все данные хранилища" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Очистите все данные хранилища (после этого перезагрузитесь)" @@ -1387,26 +1429,18 @@ msgstr "Очистить поисковый запрос" msgid "click here" msgstr "нажмите здесь" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 -#~ msgid "Click here for more information on deactivating your account" -#~ msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше о деактивации вашей учётной записи" - -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 -#~ msgid "Click here for more information." -#~ msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше." - -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 -msgid "Click here to open tag menu for {tag}" -msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть меню тегов для {tag}" - -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "Нажмите, чтобы отключить цитирование этого поста." -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338 msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование этого поста." +#: src/components/RichTextTag.tsx:54 +msgid "Click to open tag menu for {tag}" +msgstr "" + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" msgstr "Нажмите, чтобы повторить неудачное сообщение" @@ -1422,6 +1456,8 @@ msgstr "Клип 🐴 клоп 🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 @@ -1433,8 +1469,8 @@ msgstr "Клип 🐴 клоп 🐴" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253 msgid "Close active dialog" msgstr "Закрыть диалоговое окно" @@ -1450,6 +1486,10 @@ msgstr "Закрыть нижнее меню" msgid "Close dialog" msgstr "Закрыть диалог" +#: src/view/shell/index.web.tsx:83 +msgid "Close drawer menu" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 msgid "Close emoji picker" @@ -1467,23 +1507,19 @@ msgstr "Закрыть изображение" msgid "Close image viewer" msgstr "Закрыть просмотр изображения" -#: src/view/shell/index.web.tsx:69 -msgid "Close navigation footer" -msgstr "Закрыть панель навигации" - -#: src/components/Menu/index.tsx:291 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 +#: src/components/Menu/index.tsx:298 msgid "Close this dialog" msgstr "Закрыть диалоговое окно" -#: src/view/shell/index.web.tsx:70 -msgid "Closes bottom navigation bar" -msgstr "Закрывает нижнюю панель навигации" - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 msgid "Closes password update alert" msgstr "Закрывает уведомление об изменении пароля" +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 +msgid "Closes the emoji picker" +msgstr "" + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Закрывает просмотр изображения" @@ -1510,12 +1546,12 @@ msgstr "Комедия" msgid "Comics" msgstr "Комиксы" -#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/Navigation.tsx:291 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Правила сообщества" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "Завершите ознакомление и начните пользоваться вашей учётной записью" @@ -1523,11 +1559,11 @@ msgstr "Завершите ознакомление и начните польз msgid "Complete the challenge" msgstr "Выполните задание" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 msgid "Compose new post" msgstr "Составить новый пост" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Создавайте посты до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символов в длину" @@ -1535,7 +1571,7 @@ msgstr "Создавайте посты до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символ msgid "Compose reply" msgstr "Составить ответ" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651 msgid "Compressing video..." msgstr "Сжатие видео..." @@ -1572,16 +1608,16 @@ msgstr "Подтвердить настройку языка содержимо msgid "Confirm delete account" msgstr "Подтвердить удаление учётной записи" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:303 msgid "Confirm your age:" msgstr "Подтвердите ваш возраст:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:278 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:294 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Подтвердите вашу дату рождения" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1595,7 +1631,7 @@ msgstr "Код подтверждения" msgid "Confirmation Code" msgstr "Код подтверждения" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327 msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." @@ -1604,7 +1640,7 @@ msgstr "Соединение..." msgid "Contact support" msgstr "Служба поддержки" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50 msgid "Content & Media" msgstr "Содержание и медиа" @@ -1614,7 +1650,7 @@ msgstr "Содержание и медиа" msgid "Content and media" msgstr "Содержимое и медиа" -#: src/Navigation.tsx:355 +#: src/Navigation.tsx:365 msgid "Content and Media" msgstr "Содержимое и медиа" @@ -1622,12 +1658,16 @@ msgstr "Содержимое и медиа" msgid "Content Blocked" msgstr "Заблокированное содержимое" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:271 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 msgid "Content filters" msgstr "Фильтры содержимого" +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57 +msgid "Content from across the network we think you might like." +msgstr "" + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" msgstr "Языки содержимого" @@ -1647,7 +1687,7 @@ msgstr "Предупреждение о содержимом" msgid "Content warnings" msgstr "Предупреждение о содержимом" -#: src/components/Menu/index.web.tsx:82 +#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Фон контекстного меню, нажмите, чтобы закрыть меню." @@ -1660,7 +1700,7 @@ msgstr "Далее" msgid "Continue as {0} (currently signed in)" msgstr "Продолжить как {0} (текущий пользователь)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." msgstr "Продолжить ветку..." @@ -1670,7 +1710,7 @@ msgstr "Продолжить ветку..." msgid "Continue to next step" msgstr "Перейти к следующему шагу" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179 msgid "Conversation deleted" msgstr "Беседа удалена" @@ -1682,15 +1722,16 @@ msgstr "Кулинария" msgid "Copied" msgstr "Скопировано" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обмена" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Скопировано в буфер обмена" @@ -1699,6 +1740,10 @@ msgstr "Скопировано в буфер обмена" msgid "Copied!" msgstr "Скопировано!" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +msgid "Copies build version to clipboard" +msgstr "" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -1707,20 +1752,28 @@ msgstr "Копировать" msgid "Copy App Password" msgstr "Копировать пароль приложения" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 -msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "Копировать версию сборки в буфер обмена" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330 +msgid "Copy at:// URI" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676 +msgid "Copy author DID" +msgstr "" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 msgid "Copy code" msgstr "Копировать код" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339 msgid "Copy DID" msgstr "Копировать DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 msgid "Copy host" msgstr "Копировать хост" @@ -1736,8 +1789,8 @@ msgstr "Копировать ссылку" msgid "Copy link to list" msgstr "Копировать ссылку на список" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Copy link to post" msgstr "Копировать ссылку на пост" @@ -1746,8 +1799,13 @@ msgstr "Копировать ссылку на пост" msgid "Copy message text" msgstr "Копировать текст сообщения" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +msgid "Copy post at:// URI" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424 msgid "Copy post text" msgstr "Копировать текст поста" @@ -1755,20 +1813,21 @@ msgstr "Копировать текст поста" msgid "Copy QR code" msgstr "Копировать QR-код" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 msgid "Copy TXT record value" msgstr "Копировать значение TXT-записи" -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:296 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Политика защиты авторского права" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308 msgid "Could not leave chat" msgstr "Не удалось выйти из чата" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 msgid "Could not load feed" msgstr "Не удалось загрузить ленту" @@ -1776,7 +1835,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить ленту" msgid "Could not load list" msgstr "Не удалось загрузить список" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185 msgid "Could not mute chat" msgstr "Не удалось заглушить чат" @@ -1784,7 +1843,7 @@ msgstr "Не удалось заглушить чат" msgid "Could not process your video" msgstr "Не удалось обработать ваше видео" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -1792,20 +1851,26 @@ msgstr "Создать" msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Создать QR-код для стартового набора" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:428 msgid "Create a starter pack" msgstr "Создать стартовый набор" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Создать для меня стартовый набор" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Create account" -msgstr "Создать учётную запись" +msgstr "Регистрация" #: src/screens/Signup/index.tsx:93 msgid "Create Account" @@ -1820,7 +1885,7 @@ msgstr "Создать учётную запись" msgid "Create an avatar instead" msgstr "Создать аватар вместо этого" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 msgid "Create another" msgstr "Создать ещё один" @@ -1829,7 +1894,7 @@ msgstr "Создать ещё один" msgid "Create new account" msgstr "Создать новую учётную запись" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "Создать отчёт для {0}" @@ -1846,21 +1911,25 @@ msgstr "" msgid "Culture" msgstr "Культура" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим постом." +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56 +msgid "Customizes your Bluesky experience" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 msgid "Dark" -msgstr "Чёрная" +msgstr "Тёмная" -#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +#: src/view/screens/Debug.tsx:69 msgid "Dark mode" msgstr "Тёмный режим" @@ -1868,7 +1937,7 @@ msgstr "Тёмный режим" msgid "Dark theme" msgstr "Тёмная тема" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 msgid "Date of birth" msgstr "Дата рождения" @@ -1878,11 +1947,11 @@ msgstr "Дата рождения" msgid "Deactivate account" msgstr "Деактивировать учётную запись" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332 msgid "Debug Moderation" msgstr "Настройка модерации" -#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +#: src/view/screens/Debug.tsx:89 msgid "Debug panel" msgstr "Панель отладки" @@ -1894,12 +1963,12 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Default icons" msgstr "Иконки по умолчанию" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1921,10 +1990,19 @@ msgstr "Удалить пароль для приложения" msgid "Delete app password?" msgstr "Удалить пароль для приложения?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Удалить запись объявления чата" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +msgid "Delete conversation" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327 +msgid "Delete Conversation" +msgstr "" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" msgstr "Удалить для меня" @@ -1933,7 +2011,7 @@ msgstr "Удалить для меня" msgid "Delete List" msgstr "Удалить список" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148 msgid "Delete message" msgstr "Удалить сообщение" @@ -1945,9 +2023,9 @@ msgstr "Удалите сообщение для меня" msgid "Delete my account" msgstr "Удалить мою учётную запись" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654 msgid "Delete post" msgstr "Удалить пост" @@ -1964,7 +2042,7 @@ msgstr "Удалить стартовый набор?" msgid "Delete this list?" msgstr "Удалить этот список?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 msgid "Delete this post?" msgstr "Удалить этот пост?" @@ -1972,8 +2050,8 @@ msgstr "Удалить этот пост?" msgid "Deleted" msgstr "Удалено" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113 msgid "Deleted Account" msgstr "Удалённая учётная запись" @@ -2002,15 +2080,23 @@ msgstr "Описание слишком длинное. Максимальное msgid "Descriptive alt text" msgstr "Описательный альтернативный текст" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 msgid "Detach quote" msgstr "Отделить цитату" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751 msgid "Detach quote post?" msgstr "Отделить цитату от поста?" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80 +msgid "Developer mode disabled" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79 +msgid "Developer mode enabled" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 msgid "Developer options" @@ -2042,13 +2128,13 @@ msgstr "Отключить субтитры" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:329 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:345 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875 msgid "Discard" msgstr "Удалить" @@ -2056,11 +2142,11 @@ msgstr "Удалить" msgid "Discard changes?" msgstr "Удалить изменения?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693 msgid "Discard draft?" msgstr "Удалить черновик?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 msgid "Discard post?" msgstr "Удалить пост?" @@ -2074,7 +2160,7 @@ msgstr "Попросить приложения не показывать мою msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Откройте для себя новые пользовательские ленты" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425 msgid "Discover new feeds" msgstr "Откройте для себя новые ленты" @@ -2082,11 +2168,11 @@ msgstr "Откройте для себя новые ленты" msgid "Discover New Feeds" msgstr "Откройте для себя новые ленты" -#: src/components/Dialog/index.tsx:311 +#: src/components/Dialog/index.tsx:313 msgid "Dismiss" msgstr "Пропустить" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575 msgid "Dismiss error" msgstr "Пропустить ошибку" @@ -2094,6 +2180,10 @@ msgstr "Пропустить ошибку" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Пропустить руководство по началу работы" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 +msgid "Dismiss this section" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 msgid "Display larger alt text badges" @@ -2118,8 +2208,8 @@ msgstr "Имя слишком длинное" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "Имя слишком длинное. Максимальное количество символов равно {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "Панель DNS" @@ -2131,31 +2221,25 @@ msgstr "Не применять это игнорируемое слово к п msgid "Does not include nudity." msgstr "Не содержит обнаженности." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Не начинается или заканчивается дефисом" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" msgstr "Домен проверен!" -#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 -msgctxt "action" -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2167,14 +2251,25 @@ msgstr "Готово" msgid "Done" msgstr "Готово" +#: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 +#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 +msgctxt "action" +msgid "Done" +msgstr "Готово" + #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 msgid "Done{extraText}" msgstr "Готово{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:312 +#: src/components/Dialog/index.tsx:314 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Дважды нажмите, чтобы закрыть диалог" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041 +msgid "Double tap to like" +msgstr "" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 msgid "Download Bluesky" msgstr "Скачать Bluesky" @@ -2192,7 +2287,7 @@ msgstr "Перетащите и отпустите, чтобы добавить msgid "Duration:" msgstr "Продолжительность:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211 msgid "e.g. alice" msgstr "например, alice" @@ -2204,7 +2299,7 @@ msgstr "например, Алиса Фамилия" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "например, Алиса Робертс" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "например, alice.com" @@ -2236,11 +2331,6 @@ msgstr "например, Пользователи, неоднократно о msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Каждый код приглашения работает только один раз. Время от времени вы будете получать новые коды." -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142 -msgctxt "action" -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 @@ -2248,7 +2338,12 @@ msgstr "Редактировать" msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142 +msgctxt "action" +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Изменить фото профиля" @@ -2263,8 +2358,8 @@ msgstr "Редактировать ленты" msgid "Edit image" msgstr "Редактировать изображение" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646 msgid "Edit interaction settings" msgstr "Редактировать настройки взаимодействия" @@ -2276,7 +2371,7 @@ msgstr "Редактировать описание списка" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Редактирование списка" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:306 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Редактировать мои ленты" @@ -2289,8 +2384,8 @@ msgstr "Редактировать мой профиль" msgid "Edit People" msgstr "Редактировать людей" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239 msgid "Edit post interaction settings" msgstr "Редактировать настройки взаимодействия с постом" @@ -2326,9 +2421,9 @@ msgstr "Редактировать ваше имя" msgid "Edit your profile description" msgstr "Редактировать описание вашего профиля" -#: src/Navigation.tsx:423 +#: src/Navigation.tsx:433 msgid "Edit your starter pack" -msgstr "Редактировать свой стартовый набор" +msgstr "Редактировать ваш стартовый набор" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 #: src/screens/Onboarding/state.ts:101 @@ -2340,7 +2435,7 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c msgstr "" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" @@ -2383,8 +2478,8 @@ msgid "Embed HTML code" msgstr "Встроить HTML-код" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463 msgid "Embed post" msgstr "Встроить пост" @@ -2405,7 +2500,7 @@ msgstr "Включено" msgid "Enable {0} only" msgstr "Включить только {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:332 msgid "Enable adult content" msgstr "Разрешить содержимое для взрослых" @@ -2435,18 +2530,26 @@ msgstr "Включить субтитры" msgid "Enable this source only" msgstr "Включить только этот источник" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 msgid "Enable trending topics" msgstr "" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed." +msgstr "" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:327 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116 msgid "End of feed" msgstr "Конец ленты" @@ -2454,7 +2557,7 @@ msgstr "Конец ленты" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Убедитесь, что вы выбрали язык для каждого файла субтитров." -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" msgstr "Введите пароль" @@ -2479,7 +2582,7 @@ msgstr "Перейти в полноэкранный режим" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Введите код, который вы получили, чтобы изменить пароль." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Введите домен, который вы хотите использовать" @@ -2487,12 +2590,12 @@ msgstr "Введите домен, который вы хотите исполь msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgstr "Введите адрес электронной почты, который вы использовали для создания учётной записи. Мы вышлем вам \"код подтверждения\", чтобы вы могли установить новый пароль." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 msgid "Enter your birth date" msgstr "Введите вашу дату рождения" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 msgid "Enter your email address" msgstr "Введите адрес электронной почты" @@ -2504,11 +2607,19 @@ msgstr "Введите вашу новую электронную почту в msgid "Enter your new email address below." msgstr "Введите новый адрес электронной почты." +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 +msgid "Enter your password" +msgstr "" + #: src/screens/Login/index.tsx:98 msgid "Enter your username and password" msgstr "Введите псевдоним и пароль" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Enters full screen" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -2522,11 +2633,11 @@ msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Ошибка получения ответа Captcha." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114 msgid "Error:" msgstr "Ошибка:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 msgid "Everybody" msgstr "Всех" @@ -2534,7 +2645,7 @@ msgstr "Всех" msgid "Everybody can reply" msgstr "Каждый может ответить" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:218 msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "Все могут ответить на этот пост." @@ -2588,11 +2699,18 @@ msgid "Expand list of users" msgstr "Развернуть список пользователей" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 -#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Развернуть или свернуть весь пост, на который вы отвечаете" -#: src/lib/api/index.ts:400 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935 +msgid "Expands or collapses post text" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expands or collapses the full post you are replying to" +msgstr "" + +#: src/lib/api/index.ts:405 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "Ожидалось, что uri разрешиться в запись" @@ -2626,8 +2744,8 @@ msgstr "Экспорт моих данных" msgid "Export My Data" msgstr "Экспорт моих данных" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86 msgid "External media" msgstr "Внешние медиа" @@ -2641,12 +2759,12 @@ msgstr "Внешние медиа" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Внешние медиа могут позволить веб-сайтам собирать информацию о вас и вашем устройстве. Информация не отправляется и не запрашивается, пока не нажата кнопка \"Воспроизвести\"." -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:325 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Настройка внешних медиа" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "Не удалось изменить псевдоним. Попробуйте ещё раз." @@ -2667,7 +2785,7 @@ msgstr "Не удалось создать список. Проверьте ин msgid "Failed to delete message" msgstr "Не удалось удалить сообщение" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте ещё раз" @@ -2675,8 +2793,8 @@ msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте ещё msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Не удалось удалить стартовый набор" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Не удалось загрузить настройки ленты" @@ -2688,12 +2806,12 @@ msgstr "Не удалось загрузить GIF-файлы" msgid "Failed to load past messages" msgstr "Не удалось загрузить предыдущие сообщения" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "Не удалось загрузить предложенные ленты" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "Не удалось загрузить предложенные подписки" @@ -2709,6 +2827,10 @@ msgstr "Не удалось сохранить изображение: {0}" msgid "Failed to save notification preferences, please try again" msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомлений, попробуйте ещё раз" +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108 +msgid "Failed to save settings. Please try again." +msgstr "" + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" msgstr "Не удалось отправить" @@ -2718,7 +2840,7 @@ msgstr "Не удалось отправить" msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте ещё раз." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "Не удалось переключить игнорирование ветки, попробуйте ещё раз" @@ -2737,11 +2859,11 @@ msgstr "Не удалось изменить настройки" msgid "Failed to upload video" msgstr "Не удалось загрузить видео" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Не удалось проверить псевдоним. Попробуйте ещё раз." -#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:241 msgid "Feed" msgstr "Лента" @@ -2760,23 +2882,23 @@ msgstr "Переключатель ленты" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277 msgid "Feedback sent!" msgstr "Обратная связь отправлена!" -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:413 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/Profile.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" msgstr "Ленты" @@ -2789,7 +2911,7 @@ msgstr "Ленты - это алгоритмы, созданные пользо msgid "Feeds updated!" msgstr "Ленты изменены!" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63 msgid "Feeds we think you might like." msgstr "" @@ -2801,7 +2923,15 @@ msgstr "Файл успешно сохранён!" msgid "Filter from feeds" msgstr "Фильтровать из лент" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397 +msgid "Filter search by language" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367 +msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})" +msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Finalizing" msgstr "Завершение" @@ -2817,7 +2947,7 @@ msgstr "Найдите учётные записи для подписки" msgid "Find people to follow" msgstr "" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Найти посты и пользователей в Bluesky" @@ -2829,29 +2959,34 @@ msgstr "Финиш" msgid "Fitness" msgstr "Фитнес" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 msgid "Flexible" msgstr "Гибкий" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 -msgctxt "action" -msgid "Follow" -msgstr "Подписаться" - #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:363 +#: src/components/ProfileCard.tsx:366 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "Подписаться" +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72 +msgctxt "action" +msgid "Follow" +msgstr "Подписаться" + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 msgid "Follow {0}" msgstr "Подписаться на {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800 +msgid "Follow {handle}" +msgstr "" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 msgid "Follow {name}" msgstr "Подписаться на {name}" @@ -2865,8 +3000,8 @@ msgstr "" msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Подпишитесь на 7 учётных записей" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 msgid "Follow Account" msgstr "Подписаться на учётную запись" @@ -2875,41 +3010,37 @@ msgstr "Подписаться на учётную запись" msgid "Follow all" msgstr "Подписаться на всех" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 -msgctxt "action" +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Follow Back" msgstr "Подписаться в ответ" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81 +msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Подписаться в ответ" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Подпишитесь на большее число учётных записей, чтобы найти связь со своими интересами и построить свой круг общения." -#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:232 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Подписаны <0>{0}</0>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:218 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и {1, plural, one {# другой} other {# другие}}." +msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и {1, plural, one {# другой} other {# других}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:205 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и <1>{1}</1>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:187 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "Подписаны <0>{0}</0>, <1>{1}</1> и {2, plural, one {# другой} other {# другие}}." +msgstr "Подписаны <0>{0}</0>, <1>{1}</1> и {2, plural, one {# другой} other {# других}}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 -msgid "Followed users" -msgstr "Пользователей, на которых я подписан" - -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:202 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Подписчики @{0}, которых вы знаете" @@ -2919,31 +3050,36 @@ msgid "Followers you know" msgstr "Подписчики, которых вы знаете" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:357 +#: src/components/ProfileCard.tsx:360 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "Подписки" -#: src/components/ProfileCard.tsx:321 +#: src/components/ProfileCard.tsx:323 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "Подписка на {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799 +msgid "Following {handle}" +msgstr "" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 msgid "Following {name}" msgstr "Подписка на {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78 msgid "Following feed preferences" msgstr "Настройка ленты подписок" -#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/Navigation.tsx:312 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Настройка ленты подписок" @@ -2990,11 +3126,11 @@ msgstr "Навсегда" msgid "Forgot Password" msgstr "Забыли пароль" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240 msgid "Forgot password?" msgstr "Забыли пароль?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251 msgid "Forgot?" msgstr "Забыли пароль?" @@ -3015,11 +3151,11 @@ msgstr "Из <0/>" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Сгенерировать стартовый набор" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:328 msgid "Get help" msgstr "Получить помощь" @@ -3034,7 +3170,7 @@ msgstr "Начало работы" #: src/components/MediaPreview.tsx:122 msgid "GIF" -msgstr "GIF" +msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 msgid "Give your profile a face" @@ -3047,41 +3183,36 @@ msgstr "Грубые нарушения закона или условий ис #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 +#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 msgid "Go back" -msgstr "Назад" +msgstr "Вернуться" #: src/components/Error.tsx:78 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" -msgstr "Назад" +msgstr "Вернуться" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 -msgid "Go back to previous page" -msgstr "Вернуться на предыдущую страницу" - -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "Вернуться к предыдущему шагу" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 -msgid "Go back to the previous step" -msgstr "Вернуться к предыдущему шагу" - #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 msgid "Go home" msgstr "Вернуться на главную" @@ -3090,7 +3221,7 @@ msgstr "Вернуться на главную" msgid "Go Home" msgstr "Вернуться на главную" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Перейти к беседе с {0}" @@ -3099,11 +3230,11 @@ msgstr "Перейти к беседе с {0}" msgid "Go to next" msgstr "Далее" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230 msgid "Go to profile" msgstr "В профиль" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 msgid "Go to user's profile" msgstr "Перейти к профилю пользователя" @@ -3123,16 +3254,16 @@ msgstr "Полпути пройдено!" msgid "Handle" msgstr "Псевдоним" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "Этот псевдоним уже занят. Пожалуйста, попробуйте другой." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 msgid "Handle changed!" msgstr "Псевдоним изменён!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "Псевдоним слишком длинный. Пожалуйста, попробуйте более короткий." @@ -3144,13 +3275,13 @@ msgstr "Тактильные ощущения" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Домогательства, троллинг или нетерпимость" -#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/Navigation.tsx:388 msgid "Hashtag" -msgstr "Хештег" +msgstr "Хэштег" -#: src/components/RichText.tsx:218 -msgid "Hashtag: #{tag}" -msgstr "Хештег: #{tag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:51 +msgid "Hashtag {tag}" +msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:173 msgid "Having trouble?" @@ -3160,7 +3291,7 @@ msgstr "Возникли проблемы?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:337 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -3172,11 +3303,21 @@ msgstr "Чтобы люди знали, что вы не бот, загрузи msgid "Here is your app password!" msgstr "Вот ваш пароль приложения!" +#: src/components/VideoPostCard.tsx:172 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:448 +msgid "Hidden" +msgstr "Скрыто" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606 +msgid "Hidden by your moderation settings." +msgstr "Скрыто настройками модерации." + #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Скрытый список" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 @@ -3185,7 +3326,7 @@ msgstr "Скрытый список" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" @@ -3193,53 +3334,57 @@ msgstr "Скрыть" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601 msgctxt "action" msgid "Hide" -msgstr "Спрятать" +msgstr "Скрыть" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 msgid "Hide post for me" msgstr "Спрятать пост для меня" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Спрятать ответ для всех" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538 msgid "Hide reply for me" msgstr "Спрятать ответ для меня" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 -msgid "Hide the content" -msgstr "Скрыть содержимое" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 msgid "Hide this post?" msgstr "Скрыть этот пост?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 msgid "Hide this reply?" msgstr "Скрыть этот ответ?" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" msgstr "" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" msgstr "" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 +msgid "Hide trending videos?" +msgstr "" + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "Скрыть список пользователей" +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hides the content" +msgstr "" + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Хмм, при связи с сервером ленты возникла какая-то проблема. Пожалуйста, сообщите об этом её владельцу." @@ -3260,7 +3405,7 @@ msgstr "Хмм, сервер ленты прислал нам непонятны msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Хмм, мы не можем найти эту ленту. Возможно она была удалена." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:53 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:54 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "Похоже, у нас возникли проблемы с загрузкой этих данных. Просмотрите детали ниже. Если проблема не исчезнет, пожалуйста, свяжитесь с нами." @@ -3272,21 +3417,20 @@ msgstr "Хммм, мы не смогли загрузить этот серви msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Подождите! Мы постепенно даём доступ к видео, и вы всё ещё в очереди. Возвращайтесь позже!" -#: src/Navigation.tsx:594 -#: src/Navigation.tsx:614 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +#: src/Navigation.tsx:612 +#: src/Navigation.tsx:632 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "Главная" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "Хост:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 msgid "Hosting provider" msgstr "Хостинг-провайдер" @@ -3316,8 +3460,8 @@ msgstr "У меня есть код" msgid "I have a confirmation code" msgstr "У меня есть код подтверждения" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "У меня есть собственный домен" @@ -3338,11 +3482,11 @@ msgstr "Если вы ещё не достигли совершеннолети msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Если вы удалите этот список, вы не сможете его восстановить." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "Если у вас есть собственный домен, вы можете использовать его в качестве своего псевдонима. Это позволит вам самостоятельно подтвердить свою личность. <0> Узнайте больше здесь.</0>" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Если вы удалите этот пост, вы не сможете его восстановить." @@ -3350,6 +3494,10 @@ msgstr "Если вы удалите этот пост, вы не сможете msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Если вы хотите изменить пароль, мы отправим вам код, чтобы убедиться, что это ваша учётная запись." +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204 +msgid "If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "Если вы хотите изменить свой псевдоним или электронную почту, сделайте это до деактивации." @@ -3378,7 +3526,11 @@ msgstr "Выдача себя за другого, дезинформация и msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "Неприемлемые сообщения или откровенные ссылки" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "Введите код, отправленный на вашу электронную почту для сброса пароля" @@ -3386,7 +3538,7 @@ msgstr "Введите код, отправленный на вашу элект msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Введите код подтверждения для удаления учётной записи" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 msgid "Input new password" msgstr "Введите новый пароль" @@ -3394,44 +3546,35 @@ msgstr "Введите новый пароль" msgid "Input password for account deletion" msgstr "Введите пароль для удаления учётной записи" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "Введите код, который был отправлен вам по электронной почте" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Введите псевдоним или адрес электронной почты, которые вы использовали для регистрации" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 -msgid "Input your password" -msgstr "Введите ваш пароль" - -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 -#~ msgid "Input your user handle" -#~ msgstr "Введите ваш псевдоним" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 msgid "Interaction limited" msgstr "Взаимодействие ограничено" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:209 +msgid "Interaction settings" +msgstr "" + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Неверный код подтверждения 2FA." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Недопустимый псевдоним. Пожалуйста, попробуйте другой." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Неверный или неподдерживаемый пост" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Неверное имя пользователя или пароль" - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" msgstr "Неверный код подтверждения" @@ -3440,7 +3583,7 @@ msgstr "Неверный код подтверждения" msgid "Invite a Friend" msgstr "Пригласить друга" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 msgid "Invite code" msgstr "Код приглашения" @@ -3472,7 +3615,7 @@ msgstr "Приглашения, но личные" msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" msgstr "Похоже, вы неправильно указали свой адрес электронной почты. Вы уверены, что он правильный?" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236 msgid "It's correct" msgstr "Он правильный" @@ -3480,7 +3623,7 @@ msgstr "Он правильный" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Сейчас здесь только вы! Добавьте больше людей в свой стартовый набор, воспользовавшись поиском выше." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ID вакансии: {0}" @@ -3514,7 +3657,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "Метка добавлена автором." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Labels" msgstr "Метки" @@ -3538,9 +3681,9 @@ msgstr "Метки на вашем контенте" msgid "Language selection" msgstr "Выбор языка" -#: src/Navigation.tsx:165 +#: src/Navigation.tsx:175 msgid "Language Settings" -msgstr "Настройка языков" +msgstr "Настройки языка" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 @@ -3554,11 +3697,11 @@ msgstr "Увеличенный" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 msgid "Latest" msgstr "Недавние" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252 msgid "learn more" msgstr "узнать больше" @@ -3570,11 +3713,14 @@ msgstr "Узнать больше" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Узнайте больше о Bluesky" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214 msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "Узнайте больше о самостоятельном хостинге PDS." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content" +msgstr "" + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "Узнайте больше о том, какая модерация применима к этому содержимому." @@ -3590,28 +3736,28 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Узнать больше о том, что является публичным в Bluesky." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216 msgid "Learn more." msgstr "Узнать больше." -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44 msgid "Leave" msgstr "Выйти" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80 msgid "Leave chat" msgstr "Выйти из чата" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 msgid "Leave conversation" msgstr "Выйти из беседы" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "Оставьте их все неотмеченными, чтобы видеть посты независимо от языка." @@ -3619,11 +3765,11 @@ msgstr "Оставьте их все неотмеченными, чтобы ви msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Вы покидаете Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 msgid "left to go." msgstr "ещё осталось." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312 msgid "Let me choose" msgstr "Позвольте мне выбрать" @@ -3632,7 +3778,7 @@ msgstr "Позвольте мне выбрать" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Давайте восстановим ваш пароль!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Let's go!" msgstr "Взлетаем!" @@ -3644,7 +3790,7 @@ msgstr "Светлая" msgid "Like" msgstr "Лайк" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Лайк ({0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}})" @@ -3666,8 +3812,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "Лайкнуть эту ленту" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:236 -#: src/Navigation.tsx:241 +#: src/Navigation.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:251 msgid "Liked by" msgstr "Понравилось" @@ -3689,7 +3835,7 @@ msgstr "Понравилось {0, plural, one {# пользователю} othe msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Понравилось {likeCount, plural, one {# пользователю} other {# пользователям}}" -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 msgid "Likes" msgstr "Нравится" @@ -3702,7 +3848,7 @@ msgstr "Лайки этого поста" msgid "Linear" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:198 +#: src/Navigation.tsx:208 msgid "List" msgstr "Список" @@ -3755,12 +3901,12 @@ msgstr "Список разблокирован" msgid "List unmuted" msgstr "Список больше не игнорируется" -#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/Navigation.tsx:137 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:240 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "Списки" @@ -3768,15 +3914,15 @@ msgstr "Списки" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "Списки, блокирующие этого пользователя:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135 msgid "Load more" msgstr "Загрузить больше" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "Загрузить больше предлагаемых лент" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222 msgid "Load more suggested follows" msgstr "Загрузить больше предлагаемых подписок" @@ -3784,9 +3930,9 @@ msgstr "Загрузить больше предлагаемых подписо msgid "Load new notifications" msgstr "Загрузить новые уведомления" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "Загрузить новые посты" @@ -3795,7 +3941,7 @@ msgstr "Загрузить новые посты" msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/Navigation.tsx:261 +#: src/Navigation.tsx:271 msgid "Log" msgstr "Отчёт" @@ -3804,13 +3950,16 @@ msgstr "Отчёт" msgid "Log in or sign up" msgstr "Войдите или зарегистрируйтесь" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:96 +#: src/screens/Takendown.tsx:85 msgid "Log out" msgstr "Выйти" +#: src/screens/Takendown.tsx:88 +msgid "Log Out" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Видимость для пользователей без учётной записи" @@ -3824,15 +3973,15 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "Логотип @sawaratsuki.bsky.social" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "Логотип от <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" -#: src/components/RichText.tsx:219 +#: src/components/RichTextTag.tsx:53 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "Длительное нажатие открывает меню тегов для #{tag}" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "Выглядит как XXXXX-XXXXX" @@ -3848,7 +3997,7 @@ msgstr "Похоже, вы открепили все свои ленты. Но msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "Похоже, у вас не хватает ленты подписок. <0>Нажмите здесь, чтобы добавить одну.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265 msgid "Make one for me" msgstr "Сделать один для меня" @@ -3856,8 +4005,8 @@ msgstr "Сделать один для меня" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Убедитесь, что это действительно тот сайт, который вы собираетесь посетить!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62 msgid "Manage saved feeds" msgstr "Управление сохранёнными лентами" @@ -3865,12 +4014,12 @@ msgstr "Управление сохранёнными лентами" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Настраивайте ваши игнорируемые слова и теги" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221 msgid "Mark as read" msgstr "Отметить как прочитанное" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 msgid "Media" msgstr "Медиа" @@ -3878,11 +4027,11 @@ msgstr "Медиа" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "Медиа, которые могут вызывать беспокойство или быть неприемлемыми для некоторых аудиторий." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:259 msgid "mentioned users" msgstr "упомянутые пользователи" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423 msgid "Mentioned users" msgstr "Упомянутых пользоватей" @@ -3890,8 +4039,7 @@ msgstr "Упомянутых пользоватей" msgid "Mentions" msgstr "Упоминания" -#: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 +#: src/components/Menu/index.tsx:103 msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -3900,7 +4048,7 @@ msgid "Message {0}" msgstr "Сообщение {0}" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180 msgid "Message deleted" msgstr "Сообщение удалено" @@ -3917,9 +4065,9 @@ msgstr "Поле ввода сообщения" msgid "Message is too long" msgstr "Сообщение слишком длинное" -#: src/Navigation.tsx:609 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:627 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" @@ -3931,8 +4079,8 @@ msgstr "Ложная учётная запись" msgid "Misleading Post" msgstr "Ложный пост" -#: src/Navigation.tsx:140 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:142 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:89 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Moderation" @@ -3964,11 +4112,11 @@ msgstr "Список модерации создан" msgid "Moderation list updated" msgstr "Список модерации изменён" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:223 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "Moderation lists" msgstr "Списки модерации" -#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/Navigation.tsx:147 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "Списки модерации" @@ -3977,11 +4125,11 @@ msgstr "Списки модерации" msgid "moderation settings" msgstr "настройка модерации" -#: src/Navigation.tsx:251 +#: src/Navigation.tsx:261 msgid "Moderation states" msgstr "Статус модерации" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:192 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:193 msgid "Moderation tools" msgstr "Инструменты модерации" @@ -3990,7 +4138,7 @@ msgstr "Инструменты модерации" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Модератор решил установить общее предупреждение на контент." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637 msgid "More" msgstr "Больше" @@ -3999,7 +4147,7 @@ msgstr "Больше" msgid "More feeds" msgstr "Больше лент" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "More options" msgstr "Дополнительные опции" @@ -4028,16 +4176,13 @@ msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -msgid "Mute" -msgstr "Игнорировать" - -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 -msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "Игнорировать {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Mute {tag}" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276 msgid "Mute Account" msgstr "Игнорировать учётную запись" @@ -4045,12 +4190,8 @@ msgstr "Игнорировать учётную запись" msgid "Mute accounts" msgstr "Игнорировать учётные записи" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 -msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "Игнорировать все посты {displayTag}" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241 msgid "Mute conversation" msgstr "Отключить звук" @@ -4090,21 +4231,21 @@ msgstr "Игнорировать это слово только в тегах" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Игнорировать это слово пока вы его не включите" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 msgid "Mute thread" msgstr "Игнорировать ветку" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515 msgid "Mute words & tags" msgstr "Игнорировать слова и теги" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:238 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 msgid "Muted accounts" msgstr "Игнорируемые учётные записи" -#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/Navigation.tsx:152 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "Игнорируемые учётные записи" @@ -4117,7 +4258,7 @@ msgstr "Игнорируемые учётные записи автоматич msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Проигнорировано списком \"{0}\"" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:224 msgid "Muted words & tags" msgstr "Игнорируемые слова и теги" @@ -4134,10 +4275,6 @@ msgstr "Моя дата рождения" msgid "My Feeds" msgstr "Мои ленты" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 -msgid "My Profile" -msgstr "Мой профиль" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -4163,7 +4300,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "Перейти к {0}" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Переходит к следующему экрану" @@ -4176,15 +4313,15 @@ msgstr "Переходит к вашему профилю" msgid "Need to change it?" msgstr "Нужно изменить его?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Хотите сообщить о нарушении авторских прав?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Никогда не теряйте доступ к вашим подписчикам и данным." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "Неважно, создайте для меня псевдоним" @@ -4195,14 +4332,14 @@ msgid "New" msgstr "Новый" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283 msgid "New chat" msgstr "Новый чат" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "New handle" msgstr "Новый псевдоним" @@ -4227,21 +4364,21 @@ msgstr "Новый пароль" msgid "New Password" msgstr "Новый Пароль" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:495 +#: src/view/screens/Profile.tsx:518 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "Новый пост" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Новый пост" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Новый пост" @@ -4268,10 +4405,10 @@ msgstr "Новости" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 @@ -4292,8 +4429,8 @@ msgstr "Следующее изображение" msgid "No app passwords yet" msgstr "Пока нет паролей приложений" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "Нет панели DNS" @@ -4310,20 +4447,20 @@ msgstr "Не найдено ни одной ленты. Попробуйте п msgid "No likes yet" msgstr "Пока нет лайков" -#: src/components/ProfileCard.tsx:342 +#: src/components/ProfileCard.tsx:345 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "Вы больше не подписаны на {0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 -msgid "No longer than 253 characters" -msgstr "Не может быть длиннее 253 символов" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "No longer than {0} characters" +msgstr "" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 msgid "No messages yet" msgstr "Сообщения пока отсутствуют" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233 msgid "No more conversations to show" msgstr "Больше никаких бесед для показа" @@ -4336,11 +4473,11 @@ msgstr "Ещё никаких уведомлений!" msgid "No one" msgstr "Никого" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:242 msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "Никто, кроме автора, не может цитировать этот пост." -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66 msgid "No posts yet." msgstr "Пока нет постов." @@ -4362,7 +4499,7 @@ msgstr "Нет результатов" msgid "No results" msgstr "Нет результатов" -#: src/components/Lists.tsx:183 +#: src/components/Lists.tsx:189 msgid "No results found" msgstr "Нет результатов" @@ -4371,9 +4508,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\"" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314 msgid "No results found for {query}" msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\"" @@ -4386,7 +4523,7 @@ msgstr "Результаты поиска по запросу \"{search}\" не msgid "No thanks" msgstr "Нет, спасибо" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405 msgid "Nobody" msgstr "Никого" @@ -4412,7 +4549,7 @@ msgstr "Никто не найден. Попробуйте поискать ко msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Несексуальная обнажённость" -#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/Navigation.tsx:132 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" @@ -4422,9 +4559,9 @@ msgstr "Не найдено" msgid "Not right now" msgstr "Позже" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367 msgid "Note about sharing" msgstr "Примечание по распространению" @@ -4432,7 +4569,7 @@ msgstr "Примечание по распространению" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и публичной сетью. Этот параметр ограничивает видимость вашего содержимого только в приложениях и на сайте Bluesky, но другие приложения могут этого не придерживаться. Ваш контент все ещё может быть показан посетителям без учётной записи другими приложениями и веб-сайтами." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "Nothing here" msgstr "Тут ничего нет" @@ -4440,7 +4577,7 @@ msgstr "Тут ничего нет" msgid "Notification filters" msgstr "Фильтры уведомлений" -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:408 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "Настройки уведомления" @@ -4457,11 +4594,11 @@ msgstr "Звуки уведомлений" msgid "Notification Sounds" msgstr "Звуки уведомлений" -#: src/Navigation.tsx:604 +#: src/Navigation.tsx:622 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" @@ -4502,7 +4639,7 @@ msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869 msgid "Okay" msgstr "Хорошо" @@ -4517,19 +4654,19 @@ msgstr "Сначала самые старые" msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "на<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304 msgid "Onboarding reset" msgstr "Сброс настроек" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "В одном или нескольких GIF-файлах отсутствует альтернативный текст." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Для одного или нескольких изображений отсутствует альтернативный текст." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "В одном или нескольких видео отсутствует альтернативный текст." @@ -4537,11 +4674,11 @@ msgstr "В одном или нескольких видео отсутству msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Поддерживаются только файлы .jpg и .png" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:222 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Только {0} могут отвечать." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Только буквы, цифры и дефис" @@ -4553,13 +4690,13 @@ msgstr "Поддерживаются только файлы изображен msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" msgstr "Поддерживаются только файлы WebVTT (.vtt)" -#: src/components/Lists.tsx:88 +#: src/components/Lists.tsx:94 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Ой, что-то пошло не так!" -#: src/components/Lists.tsx:167 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/components/Lists.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 @@ -4567,7 +4704,7 @@ msgstr "Ой, что-то пошло не так!" msgid "Oops!" msgstr "Ой!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -4579,22 +4716,17 @@ msgstr "Открыть контекстное меню профиля {name}" msgid "Open avatar creator" msgstr "Открыть создатель аватара" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 -msgid "Open change handle dialog" -msgstr "Открыть диалог изменения псевдонима" - -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291 msgid "Open conversation options" msgstr "Открыть настройки беседы" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150 msgid "Open drawer menu" msgstr "Открыть выдвижное меню" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243 msgid "Open emoji picker" msgstr "Открыть подборщик эмодзи" @@ -4607,10 +4739,6 @@ msgstr "Открыть экран информации о ленте" msgid "Open feed options menu" msgstr "Открыть меню настроек ленты" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 -msgid "Open helpdesk in browser" -msgstr "Открыть службу технической поддержки в браузере" - #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "Открыть ссылку на {niceUrl}" @@ -4619,11 +4747,11 @@ msgstr "Открыть ссылку на {niceUrl}" msgid "Open message options" msgstr "Открыть параметры сообщений" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Open moderation debug page" msgstr "Открыть страницу отладки модерации" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:220 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Открыть настройки игнорирования слов и тегов" @@ -4635,12 +4763,12 @@ msgstr "Открыть меню настроек поста" msgid "Open starter pack menu" msgstr "Открыть меню стартового набора" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" msgstr "Открыть страницу storybook" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" msgstr "Открыть системный журнал" @@ -4664,6 +4792,10 @@ msgstr "Открывает дополнительную информацию о msgid "Opens camera on device" msgstr "Открывает камеру на устройстве" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 +msgid "Opens change handle dialog" +msgstr "" + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "Открывает редактор" @@ -4672,6 +4804,10 @@ msgstr "Открывает редактор" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Открывает фотогалерею устройства" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244 +msgid "Opens emoji picker" +msgstr "" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" @@ -4686,11 +4822,15 @@ msgstr "Открывает процесс входа в существующую msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "Открывает диалоговое окно выбора GIF" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 +msgid "Opens helpdesk in browser" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Открывает список кодов приглашения" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 msgid "Opens password reset form" msgstr "Открывает форму сброса пароля" @@ -4699,7 +4839,7 @@ msgid "Opens the linked website" msgstr "Открывает ссылку" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 msgid "Opens this profile" msgstr "Открывает этот профиль" @@ -4707,12 +4847,8 @@ msgstr "Открывает этот профиль" msgid "Opens video picker" msgstr "Открывает окно выбора видео" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 -msgid "Option {0} of {numItems}" -msgstr "Опция {0} из {numItems}" - -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "По желанию предоставьте дополнительную информацию ниже:" @@ -4720,7 +4856,7 @@ msgstr "По желанию предоставьте дополнительну msgid "Options:" msgstr "Варианты:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418 msgid "Or combine these options:" msgstr "Или какие-то из следующих вариантов:" @@ -4745,11 +4881,15 @@ msgstr "Другая учётная запись" msgid "Other..." msgstr "Другие..." +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 +msgid "Our moderation team has received your report." +msgstr "" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "Наши модераторы рассмотрели сообщения и решили отключить вам доступ к чатам на Bluesky." -#: src/components/Lists.tsx:184 +#: src/components/Lists.tsx:190 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" @@ -4758,10 +4898,10 @@ msgstr "Страница не найдена" msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" @@ -4790,15 +4930,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "Приостановить видео" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 msgid "People" msgstr "Люди" -#: src/Navigation.tsx:185 +#: src/Navigation.tsx:195 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Люди, на которых подписан(а) @{0}" -#: src/Navigation.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:188 msgid "People following @{0}" msgstr "Люди, которые подписаны на @{0}" @@ -4827,11 +4967,20 @@ msgstr "Фотография" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Изображения, предназначенные для взрослых." +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178 +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 msgid "Pin feed" msgstr "Закрепить ленту" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 +msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" +msgstr "" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "Закрепить на главной странице" @@ -4840,8 +4989,8 @@ msgstr "Закрепить на главной странице" msgid "Pin to Home" msgstr "Закрепить на главной странице" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397 msgid "Pin to your profile" msgstr "Закрепить в своём профиле" @@ -4872,24 +5021,31 @@ msgstr "Воспроизвести" msgid "Play {0}" msgstr "Воспроизвести {0}" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 -msgid "Play or pause the GIF" -msgstr "Воспроизведение или приостановка GIF" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "Воспроизвести видео" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 msgid "Play Video" msgstr "Воспроизвести видео" +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Plays or pauses the GIF" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +msgid "Plays or pauses the video" +msgstr "" + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" msgstr "Воспроизводит GIF" +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Plays the video" +msgstr "" + #: src/screens/Signup/state.ts:217 msgid "Please choose your handle." msgstr "Пожалуйста, выберите псевдоним." @@ -4907,6 +5063,10 @@ msgstr "Пожалуйста, завершите проверку Captcha." msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш адрес электронной почты, прежде чем изменить его. Это временное требование на время добавления инструментов изменения электронной почты, и вскоре оно будет удалено." +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56 +msgid "Please enter a password." +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." msgstr "Пожалуйста, введите уникальное имя для пароля приложения или используйте наше случайно сгенерированное." @@ -4924,10 +5084,18 @@ msgstr "Пожалуйста, введите адрес электронной msgid "Please enter your invite code." msgstr "Пожалуйста, введите код приглашения." +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95 +msgid "Please enter your password" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Пожалуйста, также введите ваш пароль:" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +msgid "Please enter your username" +msgstr "" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что эта метка была ошибочно добавлена к {0}" @@ -4950,21 +5118,25 @@ msgstr "Подтвердите свой адрес электронной поч msgid "Politics" msgstr "Политика" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116 +msgid "Popular videos in your network." +msgstr "" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "Порнография" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 -msgctxt "description" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959 +msgctxt "action" msgid "Post" -msgstr "Пост" +msgstr "Опубликовать" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944 -msgctxt "action" +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 +msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Опубликовать" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Опубликовать все" @@ -4973,14 +5145,14 @@ msgstr "Опубликовать все" msgid "Post by {0}" msgstr "Пост от {0}" -#: src/Navigation.tsx:204 -#: src/Navigation.tsx:211 -#: src/Navigation.tsx:218 -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/Navigation.tsx:214 +#: src/Navigation.tsx:221 +#: src/Navigation.tsx:228 +#: src/Navigation.tsx:235 msgid "Post by @{0}" msgstr "Пост от @{0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177 msgid "Post deleted" msgstr "Пост удалён" @@ -4988,6 +5160,10 @@ msgstr "Пост удалён" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "Не удалось загрузить пост. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511 +msgid "Post has been deleted" +msgstr "" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 msgid "Post hidden" msgstr "Пост скрыт" @@ -5002,15 +5178,20 @@ msgstr "Пост скрыт из-за игнорированного слова" msgid "Post Hidden by You" msgstr "Вы скрыли этот пост" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100 msgid "Post interaction settings" msgstr "Настройки взаимодействия с постом" +#: src/Navigation.tsx:163 +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 +msgid "Post Interaction Settings" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" msgstr "Язык поста" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Post Languages" msgstr "Языки поста" @@ -5027,12 +5208,8 @@ msgstr "Пост закреплён" msgid "Post unpinned" msgstr "Пост откреплён" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 -msgid "posts" -msgstr "посты" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Posts" msgstr "Посты" @@ -5056,12 +5233,8 @@ msgstr "Настройки сохранены" msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "Нажмите для попытки повторного подключения" -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 -msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "Сменить хостинг-провайдера" - #: src/components/Error.tsx:60 -#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Lists.tsx:99 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 msgid "Press to retry" @@ -5098,21 +5271,21 @@ msgstr "Конфиденциальность" msgid "Privacy and security" msgstr "Конфиденциальность и безопасность" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:357 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "Конфиденциальность и безопасность" -#: src/Navigation.tsx:271 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 +#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:630 msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика конфиденциальности" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657 msgid "Processing video..." msgstr "Обработка видео..." @@ -5122,14 +5295,14 @@ msgid "Processing..." msgstr "Обработка..." #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:362 +#: src/view/screens/Profile.tsx:372 msgid "profile" msgstr "профиль" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:521 msgid "Profile" msgstr "Профиль" @@ -5138,7 +5311,7 @@ msgstr "Профиль" msgid "Profile updated" msgstr "Профиль изменён" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 msgid "Public" msgstr "Публичный" @@ -5150,14 +5323,6 @@ msgstr "" msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." msgstr "" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 -#~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." -#~ msgstr "Публичные, распространяемые списки пользователей для игнорирования или блокировки." - -#: src/view/screens/Lists.tsx:65 -#~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." -#~ msgstr "Публичные, распространяемые списки для создания лент." - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "QR-код скопирован в ваш буфер обмена!" @@ -5177,11 +5342,11 @@ msgstr "QR-код сохранён в папке камеры!" msgid "Quote post" msgstr "Цитировать пост" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплён" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединён" @@ -5192,7 +5357,7 @@ msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединён" msgid "Quote posts disabled" msgstr "Цитирование постов отключено" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329 msgid "Quote settings" msgstr "Настройки цитирования" @@ -5211,12 +5376,12 @@ msgstr "Цитаты из этого поста" msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "В случайном порядке (он же \"Poster's Roulette\")" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Лимит превышен - вы пытались сменить псевдоним слишком много раз за короткий промежуток времени. Пожалуйста, подождите минуту, прежде чем повторить попытку." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585 msgid "Re-attach quote" msgstr "Прикрепить цитату заново" @@ -5224,6 +5389,14 @@ msgstr "Прикрепить цитату заново" msgid "Reactivate your account" msgstr "Реактивировать свою учётную запись" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 +msgid "Read less" +msgstr "" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 +msgid "Read more" +msgstr "" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Прочтите блог Bluesky" @@ -5238,15 +5411,20 @@ msgstr "Прочтите политику конфиденциальности B msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "Прочтите условия предоставления услуг Bluesky" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +#: src/screens/Takendown.tsx:162 +#: src/screens/Takendown.tsx:170 +msgid "Reason for appeal" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 msgid "Reason:" msgstr "Причина:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992 msgid "Recent Searches" msgstr "Последние запросы" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52 msgid "Recommended" msgstr "" @@ -5254,7 +5432,7 @@ msgstr "" msgid "Reconnect" msgstr "Переподключиться" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171 msgid "Reload conversations" msgstr "Перезагрузить беседы" @@ -5262,7 +5440,7 @@ msgstr "Перезагрузить беседы" #: src/components/FeedCard.tsx:315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 @@ -5274,8 +5452,8 @@ msgstr "Удалить" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Удалить {displayName} из стартового набора" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove account" msgstr "Удалить учётную запись" @@ -5283,7 +5461,7 @@ msgstr "Удалить учётную запись" msgid "Remove attachment" msgstr "Удалить вложение" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 msgid "Remove Avatar" msgstr "Удалить аватар" @@ -5319,7 +5497,7 @@ msgstr "Удалить из моих лент" msgid "Remove from my feeds?" msgstr "Удалить из моих лент?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Удалить из быстрого доступа?" @@ -5335,14 +5513,10 @@ msgstr "Удалить изображение" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Удалить игнорируемые слова из вашего списка" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040 msgid "Remove profile" msgstr "Удалить профиль" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 -msgid "Remove profile from search history" -msgstr "Удалить профиль из истории поиска" - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285 msgid "Remove quote" msgstr "Убрать цитату" @@ -5388,6 +5562,10 @@ msgstr "Удалено из сохранённых лент" msgid "Removed from your feeds" msgstr "Удалено из моих лент" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042 +msgid "Removes profile from search history" +msgstr "" + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 msgid "Removes quoted post" msgstr "Удаляет процитированный пост" @@ -5397,7 +5575,7 @@ msgstr "Удаляет процитированный пост" msgid "Replace with Discover" msgstr "Заменить на Discover" -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Replies" msgstr "Ответы" @@ -5405,16 +5583,16 @@ msgstr "Ответы" msgid "Replies disabled" msgstr "Ответы отключены" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:220 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Ответы на этот пост отключены." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" msgstr "Ответить ({0, plural, one {# ответ} few {# ответа} other {# ответов}})" @@ -5428,11 +5606,11 @@ msgstr "Ответ скрыт автором ветки" msgid "Reply Hidden by You" msgstr "Ответ скрыт вами" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385 msgid "Reply settings" msgstr "Настройки ответов" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "Настройки ответов выбирает автор ветки" @@ -5462,27 +5640,27 @@ msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Ответил вам" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335 msgid "Reply visibility updated" msgstr "Видимость ответа изменена" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "Ответ был успешно скрыт" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91 msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312 msgid "Report Account" msgstr "Пожаловаться на учётную запись" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "Пожаловаться на переписку" @@ -5504,8 +5682,8 @@ msgstr "Пожаловаться на список" msgid "Report message" msgstr "Пожаловаться на сообщение" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 msgid "Report post" msgstr "Пожаловаться на пост" @@ -5514,47 +5692,51 @@ msgstr "Пожаловаться на пост" msgid "Report starter pack" msgstr "Пожаловаться на стартовый набор" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 +msgid "Report submitted" +msgstr "" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" msgstr "Пожаловаться на этот контент" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" msgstr "Пожаловаться на эту ленту" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" msgstr "Пожаловаться на этот список" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" msgstr "Пожаловаться на это сообщение" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" msgstr "Пожаловаться на этот пост" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" msgstr "Пожаловаться на этот стартовый набор" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" msgstr "Пожаловаться на этого пользователя" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 -msgid "Repost" -msgstr "Репостить" - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "Репостнуть" +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 +msgid "Repost" +msgstr "Репостнуть" + #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "Репостнуть ({0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}})" @@ -5606,7 +5788,7 @@ msgstr "Требовать альтернативный текст изобра msgid "Require an email code to log in to your account." msgstr "Требовать код с электронной почты для входа в учётную запись." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 msgid "Required for this provider" msgstr "Требуется этим хостинг-провайдером" @@ -5637,8 +5819,8 @@ msgstr "Код подтверждения" msgid "Reset Code" msgstr "Код сброса" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Сбросить состояние входа в систему" @@ -5646,27 +5828,27 @@ msgstr "Сбросить состояние входа в систему" msgid "Reset password" msgstr "Сбросить пароль" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314 msgid "Retries login" msgstr "Повторная попытка входа" -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Повторяет последнее действие, которое вызвало ошибку" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 #: src/components/Error.tsx:65 -#: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 +#: src/components/Lists.tsx:110 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 @@ -5676,7 +5858,6 @@ msgstr "Повторить попытку" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Return to previous page" msgstr "Вернуться к предыдущей странице" @@ -5684,18 +5865,25 @@ msgstr "Вернуться к предыдущей странице" msgid "Returns to home page" msgstr "Возвращает на главную страницу" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Returns to previous page" msgstr "Возвращает к предыдущей странице" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 +msgid "Returns to the previous step" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5714,7 +5902,7 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 msgid "Save birthday" msgstr "Сохранить дату рождения" @@ -5736,7 +5924,7 @@ msgstr "Сохранить изображение" msgid "Save image crop" msgstr "Сохранить обрезаное изображение" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 msgid "Save new handle" msgstr "Сохранить новый псевдоним" @@ -5789,12 +5977,13 @@ msgstr "Пролистать вверх" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/Navigation.tsx:617 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -5814,7 +6003,7 @@ msgstr "" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Искать \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Поиск \"{searchText}\"" @@ -5822,6 +6011,10 @@ msgstr "Поиск \"{searchText}\"" msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Поиск лент, которые вы хотите предложить другим." +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832 +msgid "Search for posts, users, or feeds" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" msgstr "Поиск пользователей" @@ -5831,9 +6024,7 @@ msgid "Search GIFs" msgstr "Поиск GIF-файлов" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 msgid "Search profiles" msgstr "Поиск профилей" @@ -5841,25 +6032,30 @@ msgstr "Поиск профилей" msgid "Search Tenor" msgstr "Поиск в Tenor" +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 +msgid "Searches for profiles" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" msgstr "Требуется код подтверждения" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 -msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "Просмотреть посты с {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:111 +msgid "See {tag} posts" +msgstr "" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 -msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "Просмотреть посты пользователя с {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:124 +msgid "See {tag} posts by user" +msgstr "" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 -msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" -msgstr "Просмотреть посты с <0>{displayTag}</0>" +#: src/components/RichTextTag.tsx:118 +msgid "See #{tag} posts" +msgstr "" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 -msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" -msgstr "Просмотреть посты этого пользователя с <0>{displayTag}</0>" +#: src/components/RichTextTag.tsx:132 +msgid "See #{tag} posts by user" +msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" @@ -5929,14 +6125,10 @@ msgstr "Выберите файл субтитров (.vtt)" msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "Выбрать эмодзи {emojiName} в качестве своего аватара" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Выберите сервис(ы) модерации для жалобы" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 -msgid "Select the service that hosts your data." -msgstr "Выберите хостинг-провайдера для ваших данных." - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" msgstr "Выберите видео" @@ -5953,7 +6145,7 @@ msgstr "Выберите языки, на которых будут отобра msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "Выберите язык приложения для отображения текста по умолчанию." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 msgid "Select your date of birth" msgstr "Выберите дату рождения" @@ -5965,6 +6157,10 @@ msgstr "Выберите ваши интересы из нижеприведён msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Выберите желаемый язык для переводов в вашей ленте." +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297 +msgid "Selects option {0} of {numItems}" +msgstr "" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" msgstr "Отправьте прикольный сайт!" @@ -5991,7 +6187,7 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Отправить электронное письмо" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:317 msgid "Send feedback" msgstr "Отправить отзыв" @@ -6004,10 +6200,10 @@ msgstr "Отправить сообщение" msgid "Send post to..." msgstr "Отправить пост на..." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" msgstr "Пожаловаться" @@ -6020,8 +6216,8 @@ msgstr "Отправить жалобу в {0}" msgid "Send verification email" msgstr "Отправьте письмо с подтверждением" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436 msgid "Send via direct message" msgstr "Отправить личным сообщением" @@ -6029,7 +6225,7 @@ msgstr "Отправить личным сообщением" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "Отправляет электронное письмо с кодом подтверждения удаления учётной записи" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163 msgid "Server address" msgstr "Адреса сервера" @@ -6037,11 +6233,11 @@ msgstr "Адреса сервера" msgid "Set app icon to {0}" msgstr "Установите иконку приложения на {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:290 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:306 msgid "Set birthdate" msgstr "Добавить дату рождения" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "Изменение пароля" @@ -6053,13 +6249,17 @@ msgstr "Настройте вашу учётную запись" msgid "Sets email for password reset" msgstr "Устанавливает адрес электронной почты для сброса пароля" -#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/Navigation.tsx:170 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Settings" msgstr "Настройки" +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102 +msgid "Settings saved" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "Сексуальная активность или эротическая обнаженность." @@ -6073,11 +6273,11 @@ msgstr "С сексуальным подтекстом" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 #: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Share" msgstr "Поделиться" @@ -6095,9 +6295,9 @@ msgstr "Поделитесь классной историей!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "Поделитесь забавным фактом!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372 msgid "Share anyway" msgstr "Всё равно поделиться" @@ -6137,7 +6337,7 @@ msgstr "Поделитесь этим стартовым набором и по msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Поделитесь любимой лентой!" -#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:266 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Тестер общих настроек" @@ -6158,6 +6358,8 @@ msgstr "Показать альтернативный текст" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615 msgid "Show anyway" msgstr "Всё равно показать" @@ -6174,12 +6376,8 @@ msgstr "Показать значок и фильтры из ленты" msgid "Show hidden replies" msgstr "Показать скрытые ответы" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805 -msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "Показать информацию о том, когда был создан этот пост" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485 msgid "Show less like this" msgstr "Показать меньше похожего" @@ -6187,14 +6385,14 @@ msgstr "Показать меньше похожего" msgid "Show list anyway" msgstr "Всё равно показывать список" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "Показать больше" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477 msgid "Show more like this" msgstr "Показать больше похожего" @@ -6202,10 +6400,6 @@ msgstr "Показать больше похожего" msgid "Show muted replies" msgstr "Показать игнорируемые ответы" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 -msgid "Show other accounts you can switch to" -msgstr "Показать другие учётные записи, на которые вы можете переключиться" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 msgid "Show quote posts" @@ -6228,12 +6422,8 @@ msgstr "" msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Показывать ответы людей, на которых вы подписаны, перед всеми остальными ответами" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 -#~ msgid "Show replies in a threaded view" -#~ msgstr "Показывать ответы в виде веток" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Показать ответы для всех" @@ -6247,11 +6437,6 @@ msgstr "Показавать репосты" msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" msgstr "Показывать образцы ваших сохранённых лент в вашей ленте Following" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 -msgid "Show the content" -msgstr "Показать содержимое" - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" msgstr "Показать предупреждения" @@ -6260,21 +6445,32 @@ msgstr "Показать предупреждения" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Показать предупреждения и фильтровать из ленты" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810 +msgid "Shows information about when this post was created" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 +msgid "Shows other accounts you can switch to" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Shows the content" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6299,24 +6495,17 @@ msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учётн #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 msgid "Sign out" msgstr "Выйти" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "Sign out?" msgstr "Выйти?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 -msgid "Create account" -msgstr "Регистрация" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" @@ -6332,7 +6521,7 @@ msgstr "Вы вошли как @{0}" msgid "Signup without a starter pack" msgstr "Зарегистрировались без стартового набора" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 msgid "Similar accounts" msgstr "Похожие учётные записи" @@ -6354,7 +6543,7 @@ msgstr "Уменьшенный" msgid "Software Dev" msgstr "Разрабочик программного обеспечения" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "Некоторые другие ленты, которые могут вам понравиться" @@ -6362,7 +6551,7 @@ msgstr "Некоторые другие ленты, которые могут в msgid "Some people can reply" msgstr "Некоторые люди могут ответить" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 msgid "Something went wrong" msgstr "Что-то пошло не так" @@ -6372,12 +6561,12 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Что-то пошло не так, пожалуйста, попробуйте ещё раз" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:96 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:97 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: src/components/Lists.tsx:168 +#: src/components/Lists.tsx:174 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 msgid "Something went wrong!" msgstr "Что-то пошло не так!" @@ -6386,7 +6575,7 @@ msgstr "Что-то пошло не так!" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Что-то не так? Сообщите нам." -#: src/App.native.tsx:122 +#: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Извините! Ваш сеанс исчерпан. Пожалуйста, войдите снова." @@ -6407,10 +6596,6 @@ msgstr "Выберите, как сортировать ответы к пост msgid "Source:" msgstr "" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168 -#~ msgid "Source: " -#~ msgstr "Источник: " - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Spam" @@ -6443,8 +6628,8 @@ msgstr "" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Начать общаться с {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:408 -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/Navigation.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Стартовый набор" @@ -6466,16 +6651,16 @@ msgstr "Стартовый набор от вас" msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Стартовый набор недействителен" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:239 msgid "Starter Packs" msgstr "Наборы" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Стартовые наборы позволяют легко делиться любимыми лентами и людьми с друзьями." -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 msgid "Status Page" msgstr "Страница состояния" @@ -6483,14 +6668,14 @@ msgstr "Страница состояния" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Шаг {0} из {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Хранилище очищено, теперь вам нужно перезапустить приложение." -#: src/Navigation.tsx:246 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 +#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" -msgstr "Storybook" +msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 @@ -6499,6 +6684,14 @@ msgstr "Storybook" msgid "Submit" msgstr "Отправить" +#: src/screens/Takendown.tsx:70 +msgid "Submit appeal" +msgstr "" + +#: src/screens/Takendown.tsx:76 +msgid "Submit Appeal" +msgstr "" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" @@ -6523,11 +6716,11 @@ msgstr "Подписаться на этот список" msgid "Success!" msgstr "Успех!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 msgid "Suggested accounts" msgstr "Предлагаемые учётные записи" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 msgid "Suggested for you" msgstr "Предложения для вас" @@ -6536,7 +6729,7 @@ msgstr "Предложения для вас" msgid "Suggestive" msgstr "Неприличный" -#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/Navigation.tsx:276 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6544,7 +6737,8 @@ msgstr "Поддержка" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 msgid "Switch account" msgstr "Переключить учётную запись" @@ -6553,55 +6747,33 @@ msgstr "Переключить учётную запись" msgid "Switch Account" msgstr "Переключить учётную запись" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +msgid "Switch accounts" +msgstr "" + +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" msgstr "Системный" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "Системный журнал" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 -msgid "Tag menu: {displayTag}" -msgstr "Меню тегов: {displayTag}" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 msgid "Tags only" msgstr "Только теги" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 -msgid "Tap to change app icon" -msgstr "Нажмите, чтобы изменить иконку приложения" - -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 -msgid "Tap to close the emoji picker" -msgstr "" - #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Нажмите, чтобы пропустить" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 -msgid "Tap to enter full screen" -msgstr "Нажмите, чтобы перейти в полноэкранный режим" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -msgid "Tap to play or pause" -msgstr "Нажмите, чтобы начать или остановить проигрывание" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 -msgid "Tap to toggle sound" -msgstr "Нажмите, чтобы переключить звук" - -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 -msgid "Tap to view full image" -msgstr "Нажмите, чтобы посмотреть полное изображение" - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" msgstr "" @@ -6636,12 +6808,12 @@ msgstr "Расскажите нам немного больше" msgid "Terms" msgstr "Условия" -#: src/Navigation.tsx:276 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 msgid "Terms of Service" msgstr "Условия использования" @@ -6656,6 +6828,10 @@ msgstr "Использованные термины нарушают станд msgid "Text & tags" msgstr "Текст и теги" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227 +msgid "Text field" +msgstr "" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" @@ -6665,8 +6841,7 @@ msgstr "Поле ввода текста" msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "Спасибо! Ваша электронная почта успешно подтверждена." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Спасибо. Ваша жалоба была отправлена." @@ -6674,11 +6849,11 @@ msgstr "Спасибо. Ваша жалоба была отправлена." msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "Спасибо, вы успешно подтвердили свой адрес электронной почты. Вы можете закрыть этот диалог." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "Который содержит следующее:" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55 msgid "That handle is already taken." msgstr "Этот псевдоним уже занят." @@ -6695,8 +6870,12 @@ msgstr "Не удалось найти этот стартовый набор." msgid "That's all, folks!" msgstr "Вот и все, ребята!" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075 +msgid "That's everything!" +msgstr "" + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "Учётная запись сможет взаимодействовать с вами после разблокировки." @@ -6710,7 +6889,7 @@ msgstr "Приложение будет перезапущено" msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "Автор этой ветки скрыл этот ответ." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:342 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:358 msgid "The Bluesky web application" msgstr "Веб-приложение Bluesky" @@ -6746,9 +6925,9 @@ msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу у msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "Следующие метки были добавлены к вашему контенту." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 -msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." -msgstr "Следующие шаги помогут настроить ваш опыт использования Bluesky." +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42 +msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer." +msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 @@ -6816,7 +6995,7 @@ msgstr "При соединении с вашим сервером возник msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Возникла проблема с загрузкой уведомлений. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Возникла проблема с загрузкой постов. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку." @@ -6841,8 +7020,8 @@ msgstr "Возникла проблема с загрузкой информац msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "Возникла проблема с удалением этой ленты. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Возникла проблема с отправкой вашей жалобы. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету." @@ -6857,17 +7036,17 @@ msgstr "Возникла проблема при изменении ваших #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Возникла проблема! {0}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 @@ -6883,7 +7062,7 @@ msgstr "Возникла проблема. Проверьте подключен msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "В приложении возникла неожиданная проблема. Пожалуйста, сообщите нам, если вы получили это сообщение!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:130 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "Произошёл наплыв новых пользователей в Bluesky! Мы активируем вашу учётную запись как только сможем." @@ -6936,9 +7115,9 @@ msgstr "Этот контент недоступен, поскольку оди msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Этот контент недоступен для просмотра без учётной записи Bluesky." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 -msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." -msgstr "Этот разговор ведётся с удалённой или деактивированной учётной записью. Нажмите для выбора опций." +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284 +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options" +msgstr "" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." @@ -6957,7 +7136,7 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua msgstr "Эта лента пуста! Возможно, вам нужно подписаться на большее количество пользователей или изменить настройки языка." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." msgstr "Эта лента пуста." @@ -6966,7 +7145,7 @@ msgstr "Эта лента пуста." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "Эта лента больше не работает. Вместо этого мы показываем <0>Discover</0>." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "Этот псевдоним зарезервирован. Пожалуйста, попробуйте другой." @@ -7002,10 +7181,6 @@ msgstr "Эта ссылка ведёт на сайт:" msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "Этот список, созданный <0>{0}</0>, содержит возможные нарушения правил сообщества Bluesky в названии или описании." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:904 -#~ msgid "This list is empty!" -#~ msgstr "Список пустой!" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." msgstr "" @@ -7014,32 +7189,36 @@ msgstr "" msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Данный сервис модерации недоступен. Просмотрите детали ниже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь с нами." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "Этот пост утверждает, что был создан <0>{0}</0>, но впервые был замечен Bluesky <1>{1}</1>." +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." +msgstr "" + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." msgstr "Этот пост был удален." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Этот пост виден только пользователям, которые вошли в систему. Оно не будет видимым для людей, которые не вошли в систему." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Этот пост будет скрыт из лент и тем. Это невозможно отменить." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "Автор этого поста отключил цитирование постов." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Этот профиль виден только пользователям, которые вошли в систему. Он не будет виден людям, которые не вошли в систему." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "Этот ответ будет отсортирован в скрытый раздел в нижней части вашей ветки и отключит уведомления о последующих ответах - как для вас, так и для других." @@ -7047,7 +7226,7 @@ msgstr "Этот ответ будет отсортирован в скрыты msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "Этот сервис не предоставил условия обслуживания или политику конфиденциальности." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Это должно создать учётную запись домена:" @@ -7055,7 +7234,7 @@ msgstr "Это должно создать учётную запись доме msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "У этого пользователя ещё нет ни одного подписчика." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67 msgid "This user has blocked you" msgstr "Этот пользователь заблокировал вас" @@ -7088,11 +7267,11 @@ msgstr "Этот пользователь не подписан ни на ког msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключённых слов. Вы всегда сможете добавить его обратно позже." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Это удалит @{0} из списка быстрого доступа." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Это удалит ваш пост из этой цитаты для всех пользователей, и заменит его на заглушку." @@ -7101,8 +7280,8 @@ msgstr "Это удалит ваш пост из этой цитаты для в msgid "Thread options" msgstr "" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70 msgid "Thread preferences" msgstr "Настройки веток" @@ -7119,7 +7298,7 @@ msgstr "" msgid "Threaded mode" msgstr "Режим веток" -#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/Navigation.tsx:319 msgid "Threads Preferences" msgstr "Настройки веток" @@ -7151,26 +7330,30 @@ msgstr "Сегодня" msgid "Toggle dropdown" msgstr "Раскрыть/скрыть" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:319 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:335 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Включить или отключить контент для взрослых" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 +msgid "Toggles the sound" +msgstr "" + #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 msgid "Top" msgstr "Лучшее" -#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/Navigation.tsx:393 msgid "Topic" msgstr "" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 msgid "Translate" msgstr "Перевести" @@ -7179,6 +7362,11 @@ msgstr "Перевести" msgid "Trending" msgstr "" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 +msgid "Trending Videos" +msgstr "" + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Try again" @@ -7192,7 +7380,7 @@ msgstr "ТВ" msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "Двухфакторная аутентификация (2FA)" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 msgid "Type your desired username" msgstr "" @@ -7200,7 +7388,7 @@ msgstr "" msgid "Type your message here" msgstr "Напечатайте здесь своё сообщение" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -7218,8 +7406,8 @@ msgstr "Невозможно подключиться. Проверьте под #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." @@ -7229,13 +7417,13 @@ msgstr "Не удалось связаться с вашим хостинг-пр msgid "Unable to delete" msgstr "Не удаётся удалить" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" @@ -7245,18 +7433,18 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Разблокировать" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 msgid "Unblock account" msgstr "Разблокировать учётную запись" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295 msgid "Unblock Account" msgstr "Разблокировать учётную запись" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358 msgid "Unblock Account?" msgstr "Разблокировать учётную запись?" @@ -7269,7 +7457,7 @@ msgstr "Отменить репост" msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "Отменить репост ({0, plural, one {# репост} few {# репоста} other {# репостов}})" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Отписаться" @@ -7278,49 +7466,49 @@ msgstr "Отписаться" msgid "Unfollow {0}" msgstr "Отписаться от {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 msgid "Unfollow Account" msgstr "Отписаться от учётной записи" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804 +msgid "Unfollows the user" +msgstr "" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 msgid "Unlike" msgstr "Дизлайк" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Дизлайк ({0, plural, one {# лайк} few {# лайка} other {# лайков}})" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 -msgid "Unmute" -msgstr "Не игнорировать" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "Не игнорировать" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 -msgid "Unmute {truncatedTag}" -msgstr "Не игнорировать {truncatedTag}" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 +msgid "Unmute" +msgstr "Не игнорировать" + +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Unmute {tag}" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274 msgid "Unmute Account" msgstr "Перестать игнорировать" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 -msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "Перестать игнорировать все посты {displayTag}" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239 msgid "Unmute conversation" msgstr "Включить звук" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 msgid "Unmute thread" msgstr "Перестать игнорировать ветку" @@ -7342,8 +7530,8 @@ msgstr "Открепить ленту" msgid "Unpin from home" msgstr "Открепить от главной страницы" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 msgid "Unpin from profile" msgstr "Открепить от профиля" @@ -7376,7 +7564,7 @@ msgstr "Отписаться от этого маркировщика" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Подписка на список отменена" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781 msgid "Unsupported video type" msgstr "Неподдерживаемый тип видео" @@ -7393,20 +7581,20 @@ msgstr "Нежелательное сексуальное содержимое" msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Изменить <0>{displayName}</0> в списках" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Update to {domain}" msgstr "Изменить на {domain}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308 msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "Не удалось изменить вложение цитаты" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338 msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "Не удалось изменить видимость ответа" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." msgstr "Изменение..." @@ -7414,39 +7602,39 @@ msgstr "Изменение..." msgid "Upload a photo instead" msgstr "Загрузить вместо этого фотографию" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Загрузить текстовый файл в:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Загрузить с камеры" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Загрузить из файлов" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "Загрузить из библиотеки" -#: src/lib/api/index.ts:296 +#: src/lib/api/index.ts:301 msgid "Uploading images..." msgstr "Загрузка изображений..." -#: src/lib/api/index.ts:350 -#: src/lib/api/index.ts:374 +#: src/lib/api/index.ts:355 +#: src/lib/api/index.ts:379 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "Загрузка миниатюры ссылки..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654 msgid "Uploading video..." msgstr "Загрузка видео..." @@ -7454,7 +7642,7 @@ msgstr "Загрузка видео..." msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "Используйте пароли приложений для входа в другие клиенты Bluesky, не предоставляя полного доступа к своей учётной записи или паролю." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 msgid "Use default provider" msgstr "Использовать провайдера по умолчанию" @@ -7463,8 +7651,8 @@ msgstr "Использовать провайдера по умолчанию" msgid "Use in-app browser" msgstr "Во встроенном браузере" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "Использовать встроенный браузер для открытия ссылок" @@ -7526,20 +7714,24 @@ msgstr "Список пользователей создан" msgid "User list updated" msgstr "Список пользователей изменён" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193 msgid "Username or email address" msgstr "Имя пользователя или электронная почта" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:276 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "пользователи, на которых подписан <0>@{0}</0>" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:263 +msgid "users following <0>@{0}</0>" +msgstr "" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 msgid "Users I follow" msgstr "Пользователи, на которых я подписан" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "Пользователи в \"{0}\"" @@ -7547,7 +7739,11 @@ msgstr "Пользователи в \"{0}\"" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "Пользователи, которым понравился этот контент и профиль" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433 +msgid "Users you follow" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "Значение:" @@ -7555,8 +7751,8 @@ msgstr "Значение:" msgid "Verified email required" msgstr "Требуется подтвердить электронную почту" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Проверка DNS-записи" @@ -7574,8 +7770,8 @@ msgstr "Подтвердить новый адрес электронной по msgid "Verify now" msgstr "Подтвердить сейчас" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify Text File" msgstr "Подтвердить текстовым файлом" @@ -7589,8 +7785,8 @@ msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной по msgid "Verify Your Email" msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной почты" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91 msgid "Version {appVersion}" msgstr "Версия {appVersion}" @@ -7603,12 +7799,28 @@ msgstr "Видео" msgid "Video failed to process" msgstr "Не удалось обработать видео" +#: src/Navigation.tsx:439 +msgid "Video Feed" +msgstr "" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:116 +msgid "Video from {0}: {text}" +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" msgstr "Видеоигры" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 +msgid "Video is paused" +msgstr "" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 +msgid "Video is playing" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 msgid "Video not found." msgstr "Видео не найдено." @@ -7616,7 +7828,7 @@ msgstr "Видео не найдено." msgid "Video settings" msgstr "Настройки видео" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664 msgid "Video uploaded" msgstr "Видео загружено" @@ -7624,6 +7836,10 @@ msgstr "Видео загружено" msgid "Video: {0}" msgstr "Видео: {0}" +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +msgid "Videos" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" @@ -7635,22 +7851,15 @@ msgstr "Просмотреть аватар {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Посмотреть профиль {0}" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Показать профиль {displayName}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 -msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "Посмотреть все посты от @{authorHandle} с тегом {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 -msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "Посмотреть все посты с тегом {displayTag}" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" msgstr "Просмотреть профиль заблокированного пользователя" @@ -7663,11 +7872,13 @@ msgstr "Посмотреть запись в блоге для получени msgid "View debug entry" msgstr "Просмотреть запись для отладки" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655 msgid "View details" msgstr "Просмотреть детали" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "Просмотреть детали как отправить жалобу о нарушении авторских прав" @@ -7679,6 +7890,13 @@ msgstr "Просмотреть ветку полностью" msgid "View information about these labels" msgstr "Просмотреть информацию о метках" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250 +msgid "View more" +msgstr "" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 @@ -7701,23 +7919,40 @@ msgstr "Просмотр услуг маркировки, который пре msgid "View users who like this feed" msgstr "Просмотр пользователей, которым понравилась эта лента" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:248 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:392 +msgid "View video" +msgstr "" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:264 msgid "View your blocked accounts" msgstr "Просмотрите заблокированные вами учётные записи" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +msgid "View your default post interaction settings" +msgstr "" + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Просмотрите свои ленты и исследуйте больше" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:218 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:234 msgid "View your moderation lists" msgstr "Просмотр своего списка модерации" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:249 msgid "View your muted accounts" msgstr "Просмотр отключённых учётных записей" +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 +msgid "Views full image" +msgstr "" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +msgid "Views video in immersive mode" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Visit Site" @@ -7749,11 +7984,11 @@ msgstr "Мы не смогли найти никаких результатов msgid "We couldn't find any results for that topic." msgstr "" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Мы не смогли загрузить эту беседу" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:160 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности вашей учётной записи." @@ -7761,7 +7996,7 @@ msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности ваш msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Мы повторно отправили письмо с подтверждением на <0>{0}</0>." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведёте время. Помните, Bluesky - это:" @@ -7777,7 +8012,7 @@ msgstr "Мы не смогли определить, доступна ли ва msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "Не удалось загрузить ваши настройки даты рождения. Повторите попытку." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:393 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:409 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "На данный момент мы не смогли загрузить список ваших маркировщиков." @@ -7785,7 +8020,7 @@ msgstr "На данный момент мы не смогли загрузить msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "Мы не смогли подключиться. Пожалуйста, попробуйте ещё раз, чтобы продолжить настройку своей учётной записи. Если ошибка повторяется, то вы можете пропустить этот процесс." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:164 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "Мы сообщим вам, когда ваша учётная запись будет готова." @@ -7810,15 +8045,15 @@ msgstr "Нам очень жаль, но нам не удалось найти msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "Нам очень жаль, мы не смогли сейчас загрузить ваши игнорируемые слова. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Нам очень жаль, нам не удалось выполнить поиск по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте ещё раз через несколько минут." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Нам очень жаль! Пост, на который вы отвечаете, был удален." -#: src/components/Lists.tsx:188 +#: src/components/Lists.tsx:194 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Нам очень жаль! Мы не можем найти страницу, которую вы искали." @@ -7849,15 +8084,15 @@ msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744 msgid "What's up?" msgstr "Как дела?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "Какие языки использованы в этом посте?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "На каких языках вы хотите видеть посты в алгоритмических лентах?" @@ -7870,35 +8105,44 @@ msgid "Who can reply" msgstr "Кто может отвечать" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156 msgid "Whoops!" msgstr "Опаньки!" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 +msgid "Whoops! Trending videos failed to load." +msgstr "" + +#: src/screens/Takendown.tsx:173 +msgid "Why are you appealing?" +msgstr "" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "Почему следует просмотреть этот контент?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "Почему следует просмотреть эту ленту?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "Почему следует просмотреть этот список?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "Почему это сообщение должно быть просмотрено?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "Почему следует пересмотреть этот пост?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "Почему этот стартовый набор должен быть рассмотрен?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Почему следует просмотреть этого пользователя?" @@ -7907,12 +8151,12 @@ msgstr "Почему следует просмотреть этого польз msgid "Write a message" msgstr "Написать сообщение" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832 msgid "Write post" msgstr "Написать пост" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "Написать ответ" @@ -7921,11 +8165,11 @@ msgstr "Написать ответ" msgid "Writers" msgstr "Писатели" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "С сервера возвращён неверный DID. Получено: {0}" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -7938,11 +8182,11 @@ msgstr "Да, деактивировать" msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Да, удалите этот стартовый набор" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 msgid "Yes, detach" msgstr "Да, отсоединить" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766 msgid "Yes, hide" msgstr "Да, скрыть" @@ -7962,7 +8206,7 @@ msgstr "вы" msgid "You" msgstr "Вы" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "Вы в очереди." @@ -7996,7 +8240,12 @@ msgstr "Теперь вы можете войти с помощью нового msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Вы можете реактивировать свою учётную запись, чтобы продолжить вход в систему. Ваш профиль и посты будут видны другим пользователям." -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81 +msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>." +msgstr "" + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." @@ -8026,7 +8275,7 @@ msgstr "У вас нет сохранённых лент." msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Вы заблокировали автора или автор заблокировал вас." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65 msgid "You have blocked this user" msgstr "Вы заблокировали этого пользователя" @@ -8037,7 +8286,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "Вы заблокировали этого пользователя. Вы не можете видеть их содержимое." #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." @@ -8060,7 +8309,7 @@ msgstr "Вы включили игнорирование этой учётной msgid "You have muted this user" msgstr "Вы включили игнорирование этого пользователя" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "У вас ещё нет бесед. Создайте первую!" @@ -8081,7 +8330,7 @@ msgstr "Вы ещё не заблокировали ни одну учётную msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "Вы ещё не игнорируете ни одну учётную запись. Чтобы включить игнорирование кого-то, перейдите в их профиль и выберите опцию \"Игнорировать\" в меню их учётной записи." -#: src/components/Lists.tsx:52 +#: src/components/Lists.tsx:57 msgid "You have reached the end" msgstr "Вы добрались до конца" @@ -8089,7 +8338,7 @@ msgstr "Вы добрались до конца" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "Вы достигли временного лимита по загрузкам видео. Попробуйте ещё раз позже." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "Вы ещё не создали стартовый набор!" @@ -8126,7 +8375,7 @@ msgstr "Вы можете выбрать не более 4 изображени msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "Вам должно исполниться 13 лет для того, чтобы иметь возможность зарегистрироваться." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Чтобы получить стартовый набор, вы должны подписаться как минимум на семь других людей." @@ -8138,7 +8387,7 @@ msgstr "Чтобы сохранить QR-код, необходимо предо msgid "You must grant access to your photo library to save the image." msgstr "Чтобы сохранить изображение, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий." -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одного маркировщика для жалобы" @@ -8147,30 +8396,31 @@ msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Вы ранее деактивировали @{0}." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Вы выйдете из всех своих учётных записей." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Вы больше не будете получать уведомления из этой ветки" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Вы будете получать уведомления из этой ветки" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Вы получите электронное письмо с \"кодом подтверждения.\" Введите этот код здесь, а затем введите новый пароль." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "You: {0}" msgstr "Вы: {0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "Вы: {defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161 msgid "You: {short}" msgstr "Вы: {short}" @@ -8198,7 +8448,7 @@ msgstr "Вы получите электронное письмо по адре msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Вы будете оставаться в курсе этих лент" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:127 msgid "You're in line" msgstr "Вы в очереди" @@ -8207,7 +8457,7 @@ msgstr "Вы в очереди" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "Вы вошли в систему с паролем приложения. Пожалуйста, войдите в систему с основным паролем, чтобы продолжить деактивацию вашей учётной записи." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "You're ready to go!" msgstr "Все готово!" @@ -8232,6 +8482,10 @@ msgstr "Вы достигли дневного лимита по загрузк msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Вы достигли дневного лимита по загрузкам видео (слишком много видео)" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084 +msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" +msgstr "" + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" msgstr "Ваша учётная запись" @@ -8240,6 +8494,10 @@ msgstr "Ваша учётная запись" msgid "Your account has been deleted" msgstr "Ваша учётная запись удалена" +#: src/screens/Takendown.tsx:146 +msgid "Your account has been suspended" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "Ваша учётная запись создана ещё недостаточно давно, чтобы вы могли загружать видео. Попробуйте ещё раз позже." @@ -8248,11 +8506,19 @@ msgstr "Ваша учётная запись создана ещё недост msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "Данные из вашей учётной записи, содержащие все общедоступные записи, можно загрузить как \"CAR\" файл. Этот файл не содержит медиафайлов, таких как изображения, или личные данные, которые необходимо получить отдельно." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +#: src/screens/Takendown.tsx:214 +msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." +msgstr "" + +#: src/screens/Takendown.tsx:154 +msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." +msgstr "" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 msgid "Your birth date" msgstr "Ваша дата рождения" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "Ваш браузер не поддерживает формат видео. Пожалуйста, попробуйте использовать другой браузер." @@ -8264,7 +8530,7 @@ msgstr "Ваши чаты были отключены" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "Ваш выбор будет запомнен, вы в любой момент сможете изменить его в настройках." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "Ваш текущий псевдоним <0>{0}</0> будет автоматически сохранен за вами. Вы сможете вернуться к нему в любое время с этой учётной записи." @@ -8287,19 +8553,19 @@ msgstr "Ваша электронная почта ещё не подтверж msgid "Your first like!" msgstr "Ваш первый лайк!" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443 +msgid "Your followers" +msgstr "" + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "Ваша домашняя лента пуста! Подпишитесь на больше пользователей чтобы получать больше постов." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 -#~ msgid "Your full handle will be" -#~ msgstr "Ваш полный псевдоним будет" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}</0>" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 msgid "Your full username will be" msgstr "" @@ -8311,15 +8577,15 @@ msgstr "Ваши игнорируемые слова" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "Ваш пароль успешно изменён!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485 msgid "Your post has been published" msgstr "Пост опубликован" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482 msgid "Your posts have been published" msgstr "Ваши посты были опубликованы" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Ваши посты, лайки и блокировки являются публичными. Игнорирования - приватные." @@ -8327,14 +8593,11 @@ msgstr "Ваши посты, лайки и блокировки являются msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Ваш профиль, посты, ленты и списки больше не будут видны другим пользователям Bluesky. Вы можете реактивировать свою учётную запись в любое время, войдя в систему." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484 msgid "Your reply has been published" msgstr "Ответ опубликован" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "Ваша жалоба будет отправлена в Службу Модерации Bluesky" -#: src/screens/Signup/index.tsx:142 -#~ msgid "Your user handle" -#~ msgstr "Ваш псевдоним" |