about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ru/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-11-23 16:42:43 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2024-11-23 16:42:43 -0800
commit8c43acc1d369a30c950e13abd125fdccd516048f (patch)
tree30a86ce1c23f18941d7b34e35baceb1c7d4b7b7e /src/locale/locales/ru/messages.po
parent7782517a91b617699a2c5d04c79dfc96cfdfd4d9 (diff)
downloadvoidsky-8c43acc1d369a30c950e13abd125fdccd516048f.tar.zst
Run intl:extract (#6678)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ru/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ru/messages.po1258
1 files changed, 654 insertions, 604 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ru/messages.po b/src/locale/locales/ru/messages.po
index d8d02b913..35dfaf22f 100644
--- a/src/locale/locales/ru/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ru/messages.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(содержит встроенный контент)"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
 msgid "(no email)"
 msgstr "(нет электронной почты)"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# день} other {# дни}}"
 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr "{0, plural, one {# час} other {# часы}}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
 msgstr "{0, plural, one {# на этот аккаунт был установлен ярлык} other {# на этот аккаунт был установлен ярлык}}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
 msgstr "{0, plural, one {# На этот контент установлен ярлык} other {# На этот контент были установлены ярлыки}}"
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# минута} other {# минуты}}"
 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
 msgstr "{0, plural, one {# месяц} other {# месяцы}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {# репост} other {# репосты}}"
 
@@ -60,12 +60,12 @@ msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
 msgstr "{0, plural, one {# секунда} other {# секунды}}"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "{1, plural, one {подписчик} other {подписчиков}}"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {подписка} other {подписок}}"
 
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "{0, plural, one {подписка} other {подписок}}"
 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Нравится (# лайк)} other {Нравится (# лайки)}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {лайк} other {лайков}}"
 
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "{0, plural, one {лайк} other {лайков}}"
 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{0, plural, one {Понравилось # пользователю} other {Понравилось # пользователям}}"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {пост} other {постов}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {цитирование} other {цитирований}}"
 
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "{0, plural, one {цитирование} other {цитирований}}
 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Ответить (# ответ)} other {Ответить (# ответов)}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {репост} other {репостов}}"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "{0} <0>в <1>тексте и тегах</1></0>"
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "{0} присоединился на этой неделе"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} из {1}"
 
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr ""
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "Аватар {0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67
 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
 msgstr "Любимые каналы и люди {0} - присоединяйтесь!"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46
 msgid "{0}'s starter pack"
 msgstr "Стартовый набор {0}"
 
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "Стартовый набор {displayName}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:207
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:220
 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
 msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {час} other {часов}}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:213
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:226
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {минута} other {минуты}}"
 
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr ""
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} подписок"
 
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> участников"
 msgid "<0>{date}</0> at {time}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71
 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
 msgstr ""
 
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>Вы</0> и<1> </1><2>{0} </2> включены в ваш стартовый набор"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53
+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Недопустимый псевдоним"
 
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "7 days"
 msgstr "7 дней"
 
 #: src/Navigation.tsx:361
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:25
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210
 msgid "About"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Открыть навигацию и настройки"
 msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Открыть профиль и другую навигацию"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:43
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
 msgid "Accessibility"
@@ -411,13 +411,14 @@ msgstr "Настройки Доступности"
 
 #: src/Navigation.tsx:337
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:145
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:148
 msgid "Account"
 msgstr "Учетная запись"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360
 msgid "Account blocked"
 msgstr "Учетная запись заблокирована"
 
@@ -429,12 +430,12 @@ msgstr "Вы подписались на учетную запись"
 msgid "Account muted"
 msgstr "Учетная запись игнорируется"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
 msgid "Account Muted"
 msgstr "Учетная запись игнорируется"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Учетная запись игнорируется списком"
 
@@ -470,12 +471,12 @@ msgstr "Добавить"
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "Добавьте еще {0}, чтобы продолжить"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
 msgid "Add {displayName} to starter pack"
 msgstr "Добавить {displayName} в стартовый набор"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Добавить предупреждение о содержимом"
 
@@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Добавьте альтернативный текст (необяза
 msgid "Add another account"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:713
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:721
 msgid "Add another post"
 msgstr ""
 
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Добавить слово к игнорированию с выбра
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Добавить игнорируемые слова и теги"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235
 msgid "Add new post"
 msgstr ""
 
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Добавьте ленты в свой стартовый набор!"
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
 msgstr "Добавьте в ленту по умолчанию только тех людей, на кого вы подписаны"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Добавьте следующую DNS-запись к вашему домену:"
 
@@ -571,14 +572,14 @@ msgstr "Добавлено в список"
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "Добавлено в мои ленты"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
 msgid "Adult"
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Содержимое для взрослых"
 
@@ -590,8 +591,8 @@ msgstr "Взрослый контент можно включить только
 msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Содержимое для взрослых отключено."
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr ""
 
@@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Разрешите доступ к своим личным сообще
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Разрешить новые сообщения от"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:363
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "Разрешить ответы от:"
 
@@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Уже вошли как @{0}"
 msgid "ALT"
 msgstr "АЛЬТ"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
@@ -683,11 +684,11 @@ msgstr ""
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Возникла ошибка"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Возникла ошибка"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:411
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:398
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Возникла ошибка при сжатии видео."
 
@@ -695,11 +696,11 @@ msgstr "Возникла ошибка при сжатии видео."
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "При создании вашего стартового набора возникла ошибка. Хотите попробовать еще раз?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
 msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже."
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
@@ -708,11 +709,11 @@ msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пож
 #~ msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr "При сохранении QR-кода возникла ошибка!"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr "При выборе видео возникла ошибка"
 
@@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "При выборе видео возникла ошибка"
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
 msgstr "Возникла ошибка при попытке подписаться на всех"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:448
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "При загрузке видео возникла ошибка."
 
@@ -741,8 +742,8 @@ msgstr "При попытке открыть чат возникла пробл
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
 #: src/components/ProfileCard.tsx:326
 #: src/components/ProfileCard.tsx:346
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
@@ -750,8 +751,8 @@ msgstr "Возникла проблема, пожалуйста, попробу
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "возникла неизвестная ошибка"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "неизвестный маркировщик"
 
@@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "Антисоциальное поведение"
 msgid "Any language"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Любой может взаимодействовать"
 
@@ -817,8 +818,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "App password settings"
 #~ msgstr "Настройка пароля приложений"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58
 msgid "App passwords"
 msgstr ""
 
@@ -868,12 +869,12 @@ msgstr "Оформление"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Применить рекомендуемые по умолчанию ленты"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843
 msgid "Archived post"
 msgstr ""
 
@@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот ста
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть эту беседу? Ваши сообщения будут удалены для вас, но не для других участников."
 
@@ -909,11 +910,11 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} из сво
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это из своих лент?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот черновик?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:828
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr ""
 
@@ -930,7 +931,7 @@ msgstr "Вы пишете на <0>{0}</0>?"
 msgid "Art"
 msgstr "Искусство"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Художественная или неэротическая обнаженность."
 
@@ -938,12 +939,12 @@ msgstr "Художественная или неэротическая обна
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Не менее 3-х символов"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr ""
 
@@ -960,8 +961,8 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:116
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
 msgid "Back"
@@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Назад"
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:591
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:599
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr ""
 
@@ -991,7 +992,7 @@ msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата рождения"
 
@@ -1001,11 +1002,14 @@ msgstr "Дата рождения"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744
 msgid "Block"
 msgstr "Заблокировать"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605
 msgid "Block account"
 msgstr "Заблокировать"
 
@@ -1015,6 +1019,7 @@ msgid "Block Account"
 msgstr "Заблокировать"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Заблокировать учетную запись?"
 
@@ -1044,6 +1049,7 @@ msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Заблокированные учетные записи"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Заблокированные учетные записи не могут вам отвечать, упоминать вас в своих постах, и взаимодействовать с вами каким-либо другим образом."
 
@@ -1076,7 +1082,7 @@ msgstr "Блог"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr ""
 
@@ -1088,7 +1094,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr ""
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54
 msgid "Bluesky is better with friends!"
 msgstr "Bluesky лучше с друзьями!"
 
@@ -1150,7 +1156,7 @@ msgstr "Просмотр других лент"
 msgid "Business"
 msgstr "Бизнес"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193
 msgid "by —"
 msgstr "от —"
 
@@ -1158,7 +1164,7 @@ msgstr "от —"
 msgid "By {0}"
 msgstr "От {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:201
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
 msgid "by <0/>"
 msgstr "от <0/>"
 
@@ -1178,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:199
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195
 msgid "by you"
 msgstr "создано вами"
 
@@ -1193,14 +1199,14 @@ msgstr "Камера"
 #: src/components/Menu/index.tsx:236
 #: src/components/Prompt.tsx:129
 #: src/components/Prompt.tsx:131
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:267
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:283
 #: src/screens/Deactivated.tsx:164
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:252
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:891
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
@@ -1214,7 +1220,7 @@ msgstr "Камера"
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:911
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
@@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr "Отменить обрезку изображения"
 msgid "Cancel profile editing"
 msgstr "Отменить изменения профиля"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "Отменить цитирование поста"
 
@@ -1289,8 +1295,8 @@ msgstr "Изменить"
 #~ msgid "Change"
 #~ msgstr "Изменить"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93
 msgid "Change email"
 msgstr ""
 
@@ -1304,7 +1310,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Изменить псевдоним"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Изменить псевдоним"
 
@@ -1358,8 +1364,8 @@ msgstr "Настройки чата"
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "Чат со звуком"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:79
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:83
 msgid "Check my status"
 msgstr "Проверить мой статус"
 
@@ -1379,7 +1385,7 @@ msgstr "Проверьте свой почтовый ящик на наличи
 #~ msgid "Choose at least {0} more"
 #~ msgstr "Выберите, по крайней мере, еще {0}"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr ""
 
@@ -1395,7 +1401,7 @@ msgstr "Выберите за меня"
 msgid "Choose People"
 msgstr "Выберите людей"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
 msgstr ""
 
@@ -1447,15 +1453,15 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше"
 msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
 msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть меню тегов для {tag}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "Нажмите, чтобы отключить цитирование этого сообщения."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
 msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование этого сообщения."
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "Нажмите, чтобы повторить неудачное сообщение"
 
@@ -1480,12 +1486,12 @@ msgstr "Клип 🐴 клоп 🐴"
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:108
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:250
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31
 msgid "Close alert"
 msgstr "Закрыть уведомления"
 
@@ -1501,7 +1507,7 @@ msgstr "Закрыть диалог"
 msgid "Close GIF dialog"
 msgstr "Закройте окно GIF"
 
-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35
 msgid "Close image"
 msgstr "Закрыть изображение"
 
@@ -1518,7 +1524,7 @@ msgid "Close navigation footer"
 msgstr "Закрыть панель навигации"
 
 #: src/components/Menu/index.tsx:230
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:261
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:277
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно"
 
@@ -1526,7 +1532,7 @@ msgstr "Закрыть диалоговое окно"
 msgid "Closes bottom navigation bar"
 msgstr "Закрывает нижнюю панель навигации"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Закрывает уведомление об обновлении пароля"
 
@@ -1534,7 +1540,7 @@ msgstr "Закрывает уведомление об обновлении па
 #~ msgid "Closes post composer and discards post draft"
 #~ msgstr "Закрывает редактор постов и удаляет черновик"
 
-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Закрывает просмотр изображения"
 
@@ -1577,15 +1583,15 @@ msgstr "Выполните задание"
 msgid "Compose new post"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:794
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:812
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Создавайте посты до {MAX_GRAPHEME_LENGTH} символов в длину"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Составить ответ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628
 msgid "Compressing video..."
 msgstr ""
 
@@ -1614,7 +1620,7 @@ msgstr "Подтвердить"
 msgid "Confirm Change"
 msgstr "Подтвердить"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
 msgid "Confirm content language settings"
 msgstr "Подтвердить настройку языка содержимого"
 
@@ -1654,14 +1660,14 @@ msgstr "Соединение..."
 msgid "Contact support"
 msgstr "Служба поддержки"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Content and media"
 msgstr ""
 
 #: src/Navigation.tsx:353
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44
 msgid "Content and Media"
 msgstr ""
 
@@ -1678,23 +1684,23 @@ msgstr "Фильтры содержимого"
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Языки содержимого"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
 msgid "Content Not Available"
 msgstr "Содержимое недоступно"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
 msgid "Content Warning"
 msgstr "Предупреждение о содержимом"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60
 msgid "Content warnings"
 msgstr "Предупреждение о содержимом"
 
-#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:81
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Фон контекстного меню, нажмите, чтобы закрыть меню."
 
@@ -1713,7 +1719,7 @@ msgstr "Продолжить ветку..."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Перейти к следующему шагу"
 
@@ -1729,14 +1735,14 @@ msgstr "Кулинария"
 msgid "Copied"
 msgstr "Скопировано"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обмена"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Скопировано в буфер обмена"
@@ -1762,7 +1768,7 @@ msgstr "Копировать"
 msgid "Copy App Password"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
 msgid "Copy build version to clipboard"
 msgstr ""
 
@@ -1771,19 +1777,19 @@ msgstr ""
 msgid "Copy code"
 msgstr "Копировать код"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471
 msgid "Copy DID"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404
 msgid "Copy host"
 msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 msgid "Copy link"
 msgstr "Копировать ссылку"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Копировать ссылку"
 
@@ -1791,8 +1797,8 @@ msgstr "Копировать ссылку"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Копировать ссылку на список"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Копировать ссылку на пост"
 
@@ -1801,8 +1807,8 @@ msgstr "Копировать ссылку на пост"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Копировать текст сообщения"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Копировать текст поста"
 
@@ -1810,7 +1816,7 @@ msgstr "Копировать текст поста"
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "Копировать QR-код"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr ""
 
@@ -1819,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Политика защиты авторского права"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "Не удалось выйти из чата"
 
@@ -1835,7 +1841,7 @@ msgstr "Не удалось загрузить список"
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "Не удалось заглушить чат"
 
-#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56
+#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "Не удалось обработать ваше видео"
 
@@ -1866,7 +1872,7 @@ msgstr "Создать стартовый набор"
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Создать для меня стартовый набор"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
 msgid "Create account"
 msgstr ""
@@ -1892,7 +1898,7 @@ msgstr "Создать еще один"
 #~ msgid "Create App Password"
 #~ msgstr "Создать пароль приложения"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новую учетную запись"
@@ -1928,7 +1934,7 @@ msgstr "Пользовательские ленты, созданные сооб
 #~ msgid "Customize media from external sites."
 #~ msgstr "Настройка медиа с внешних веб-сайтов."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением."
 
@@ -1949,8 +1955,8 @@ msgstr "Темная тема"
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Дата рождения"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:139
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:144
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Деактивировать мой аккаунт"
@@ -1976,13 +1982,13 @@ msgstr ""
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:149
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153
 msgid "Delete account"
 msgstr "Удалить учетную запись"
 
@@ -2026,9 +2032,9 @@ msgstr "Удалить мою учетную запись"
 #~ msgid "Delete My Account…"
 #~ msgstr "Удалить мою учетную запись…"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:802
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644
 msgid "Delete post"
 msgstr "Удалить пост"
 
@@ -2045,7 +2051,7 @@ msgstr "Удалить стартовый набор?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Удалить этот список?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Удалить этот пост?"
 
@@ -2087,12 +2093,12 @@ msgstr ""
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Описательный альтернативный текст"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Отделить цитату"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Отделить цитату от поста?"
 
@@ -2125,12 +2131,12 @@ msgstr "Тусклая"
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "Отключить 2FA по электронной почте"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:84
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88
 msgid "Disable haptic feedback"
 msgstr "Отключить тактильную обратную связь"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
 msgid "Disable subtitles"
 msgstr "Отключить субтитры"
 
@@ -2144,8 +2150,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:835
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:674
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853
 msgid "Discard"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -2153,11 +2159,11 @@ msgstr "Удалить"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:671
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Удалить черновик?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:845
 msgid "Discard post?"
 msgstr ""
 
@@ -2183,16 +2189,16 @@ msgstr "Откройте для себя новые ленты"
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Пропустить"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1537
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1552
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Пропустить ошибку"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "Пропустить руководство по началу работы"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:64
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68
 msgid "Display larger alt text badges"
 msgstr "Отображение больших значков альтернативного текста"
 
@@ -2215,8 +2221,8 @@ msgstr ""
 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "Панель DNS"
 
@@ -2244,7 +2250,7 @@ msgstr "Не начинается или заканчивается дефисо
 #~ msgid "Domain Value"
 #~ msgstr "Значение домена"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Домен проверен!"
 
@@ -2258,8 +2264,8 @@ msgstr "Домен проверен!"
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:225
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:232
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
@@ -2276,7 +2282,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Готово{extraText}"
 
@@ -2297,7 +2303,7 @@ msgstr "Скачать CAR файл"
 #~ msgid "Download image"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327
+#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342
 msgid "Drop to add images"
 msgstr "Перетащите и отпустите, чтобы добавить изображение"
 
@@ -2305,7 +2311,7 @@ msgstr "Перетащите и отпустите, чтобы добавить
 msgid "Duration:"
 msgstr "Продолжительность:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "например, alice"
 
@@ -2317,7 +2323,7 @@ msgstr ""
 msgid "e.g. Alice Roberts"
 msgstr "например, Алиса Робертс"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "например, alice.com"
 
@@ -2349,7 +2355,7 @@ msgstr "например, Пользователи, неоднократно о
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Каждый код приглашения работает только один раз. Время от времени вы будете получать новые коды."
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567
@@ -2378,8 +2384,8 @@ msgstr "Редактировать ленты"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Редактировать изображение"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Редактировать настройки взаимодействия"
 
@@ -2452,7 +2458,7 @@ msgstr "Редактировать свой стартовый набор"
 msgid "Education"
 msgstr "Образование"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:53
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
@@ -2462,7 +2468,7 @@ msgstr "Электронная почта"
 msgid "Email 2FA disabled"
 msgstr "Отключение 2FA по электронной почте"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46
 msgid "Email 2FA enabled"
 msgstr ""
 
@@ -2500,8 +2506,8 @@ msgid "Embed HTML code"
 msgstr "Встроить HTML-код"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Embed post"
 msgstr "Встроить пост"
 
@@ -2509,6 +2515,10 @@ msgstr "Встроить пост"
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
 msgstr "Встройте этот пост в Ваш сайт. Просто скопируйте этот скрипт и вставьте его в HTML код вашего сайта."
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57
+msgid "Embedded video player"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
 msgid "Enable"
@@ -2535,12 +2545,12 @@ msgstr "Включить внешние медиа"
 msgid "Enable media players for"
 msgstr "Включить медиапроигрыватели для"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63
 msgid "Enable priority notifications"
 msgstr "Включить приоритетные уведомления"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387
 msgid "Enable subtitles"
 msgstr "Включить субтитры"
 
@@ -2583,11 +2593,15 @@ msgstr ""
 msgid "Enter Confirmation Code"
 msgstr "Введите код подтверждения"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405
+msgid "Enter fullscreen"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "Введите код, который вы получили, чтобы изменить пароль."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350
 msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "Введите домен, который вы хотите использовать"
 
@@ -2616,7 +2630,7 @@ msgstr "Введите новый адрес электронной почты."
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Введите псевдоним и пароль"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1622
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -2633,7 +2647,7 @@ msgstr "Ошибка получения ответа Captcha."
 msgid "Error:"
 msgstr "Ошибка:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:368
 msgid "Everybody"
 msgstr "Каждый"
 
@@ -2666,7 +2680,7 @@ msgstr "Исключить пользователей, на которых вы
 msgid "Excludes users you follow"
 msgstr "Исключает пользователей, на которых вы подписаны"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
 
@@ -2707,8 +2721,8 @@ msgstr "Развернуть или свернуть весь пост, на к
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129
 msgid "Experimental"
 msgstr ""
 
@@ -2732,8 +2746,8 @@ msgstr "Откровенный или потенциально проблемн
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Откровенные сексуальные изображения."
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:134
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133
 msgid "Export my data"
 msgstr "Экспорт моих данных"
 
@@ -2741,8 +2755,8 @@ msgstr "Экспорт моих данных"
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Экспорт моих данных"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76
 msgid "External media"
 msgstr ""
 
@@ -2765,7 +2779,7 @@ msgstr "Настройка внешних медиа"
 #~ msgid "External media settings"
 #~ msgstr "Настройка внешних медиа"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr ""
 
@@ -2791,7 +2805,7 @@ msgstr "Не удалось создать список. Проверьте ин
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Не удалось удалить сообщение"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Не удалось удалить пост, попробуйте еще раз"
 
@@ -2833,7 +2847,7 @@ msgstr "Не удалось сохранить изображение: {0}"
 msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
 msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомлений, попробуйте еще раз"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
 msgid "Failed to send"
 msgstr "Не удалось отправить"
 
@@ -2842,7 +2856,7 @@ msgstr "Не удалось отправить"
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте еще раз."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "Не удалось переключить игнорирование ветки, попробуйте еще раз"
 
@@ -2861,7 +2875,7 @@ msgstr "Не удалось обновить настройки"
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "Не удалось загрузить видео"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr ""
 
@@ -2874,17 +2888,17 @@ msgstr "Лента"
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Лента от {0}"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "Переключатель ленты"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:319
 msgid "Feedback"
 msgstr "Обратная связь"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr ""
 
@@ -2972,7 +2986,7 @@ msgstr "Гибкий"
 msgid "Follow"
 msgstr "Подписаться"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69
 msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "Подписаться"
@@ -2986,7 +3000,7 @@ msgstr "Подписаться на {0}"
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "Подписаться на {name}"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "Подпишитесь на 7 учетных записей"
 
@@ -3005,7 +3019,7 @@ msgstr "Подписаться на всех"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Подписаться в ответ"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78
 msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Подписаться в ответ"
@@ -3030,7 +3044,7 @@ msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и <1>{1}</1>"
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Подписаны <0>{0}</0>, <1>{1}</1> и {2, plural, one {# другой} other {# другие}}."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:407
 msgid "Followed users"
 msgstr "Ваши подписки"
 
@@ -3078,17 +3092,17 @@ msgstr "Подписка на {0}"
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Подписка на {name}"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Настройка ленты подписок"
 
 #: src/Navigation.tsx:300
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:50
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Настройка ленты подписок"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33
+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32
 msgid "Follows you"
 msgstr "Подписаны на вас"
 
@@ -3156,8 +3170,8 @@ msgid "From <0/>"
 msgstr "Из <0/>"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Полноэкранный режим"
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Полноэкранный режим"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
 msgid "Gallery"
@@ -3180,7 +3194,7 @@ msgstr "Получить помощь"
 msgid "Get Started"
 msgstr "Приступить"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32
 msgid "Getting started"
 msgstr "Начало работы"
 
@@ -3206,7 +3220,7 @@ msgstr "Грубые нарушения закона или условий ис
 msgid "Go back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/components/Error.tsx:79
+#: src/components/Error.tsx:78
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
@@ -3217,16 +3231,16 @@ msgstr "Назад"
 msgid "Go Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
 msgid "Go back to previous page"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:103
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:192
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Вернуться к предыдущему шагу"
 
@@ -3260,8 +3274,8 @@ msgid "Go to user's profile"
 msgstr "Перейти к профилю пользователя"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:203
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:206
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
 msgid "Graphic Media"
 msgstr "Графический медиаконтент"
 
@@ -3269,25 +3283,25 @@ msgstr "Графический медиаконтент"
 msgid "Half way there!"
 msgstr "Полпути пройдено!"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:124
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
 msgid "Handle"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556
 msgid "Handle already taken. Please try a different one."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324
 msgid "Handle changed!"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79
 msgid "Haptics"
 msgstr "Тактильные ощущения"
 
@@ -3299,7 +3313,7 @@ msgstr "Домогательства, троллинг или нетерпимо
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Хештег"
 
-#: src/components/RichText.tsx:226
+#: src/components/RichText.tsx:218
 msgid "Hashtag: #{tag}"
 msgstr "Хештег: #{tag}"
 
@@ -3309,7 +3323,7 @@ msgstr "Возникли проблемы?"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:203
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:332
 msgid "Help"
 msgstr "Справка"
@@ -3318,6 +3332,10 @@ msgstr "Справка"
 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
 msgstr "Чтобы люди знали, что вы не бот, загрузите фотографию или создайте аватар."
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127
+msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr ""
@@ -3330,14 +3348,14 @@ msgstr ""
 msgid "Hidden list"
 msgstr "Скрытый список"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
@@ -3346,32 +3364,32 @@ msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Спрятать"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Спрятать пост для меня"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Спрятать ответ для всех"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Спрятать ответ для меня"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Hide the content"
 msgstr "Скрыть содержимое"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Скрыть этот пост?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Скрыть этот ответ?"
 
@@ -3407,19 +3425,19 @@ msgstr "Похоже, у нас возникли проблемы с загру
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "Хммм, мы не смогли загрузить этот сервис модерации."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:426
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:413
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Подождите! Мы постепенно даем доступ к видео, и вы все еще в очереди. Возвращайтесь позже!"
 
-#: src/Navigation.tsx:585
-#: src/Navigation.tsx:605
+#: src/Navigation.tsx:579
+#: src/Navigation.tsx:599
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:391
 msgid "Home"
 msgstr "Главная"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397
 msgid "Host:"
 msgstr "Хост:"
 
@@ -3429,6 +3447,11 @@ msgstr "Хост:"
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "Хостинг-провайдер"
 
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
+msgid "Hot replies first"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
 msgid "How should we open this link?"
 msgstr "Как вы хотите открыть эту ссылку?"
@@ -3448,13 +3471,13 @@ msgstr ""
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "У меня есть код подтверждения"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "У меня есть собственный домен"
 
 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57
-#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21
 msgid "I understand"
 msgstr "Я понял"
 
@@ -3474,11 +3497,11 @@ msgstr "Если вы еще не достигли совершеннолети
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Если вы удалите этот список, вы не сможете его восстановить."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Если вы удалите этот пост, вы не сможете его восстановить."
 
@@ -3494,7 +3517,7 @@ msgstr "Если вы хотите изменить свой логин или 
 msgid "Illegal and Urgent"
 msgstr "Незаконно и срочно"
 
-#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:74
+#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -3502,7 +3525,7 @@ msgstr "Изображение"
 #~ msgid "Image alt text"
 #~ msgstr "Описание изображения"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "Изображение сохранено в папке камеры!"
 
@@ -3558,7 +3581,7 @@ msgstr "Введите ваш пароль"
 msgid "Input your user handle"
 msgstr "Введите ваш псевдоним"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "Взаимодействие ограничено"
 
@@ -3575,11 +3598,11 @@ msgstr "Взаимодействие ограничено"
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "Неверный код подтверждения 2FA."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Неверный или неподдерживаемый пост"
 
@@ -3612,15 +3635,15 @@ msgstr "Коды приглашения: {0}"
 msgid "Invite codes: 1 available"
 msgstr "Коды приглашения: 1"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96
 msgid "Invite people to this starter pack!"
 msgstr "Пригласите людей в этот стартовый набор!"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34
 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
 msgstr "Пригласите друзей, чтобы они подписались на ваши любимые ленты и людей"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "Приглашения, но личные"
 
@@ -3636,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Сейчас здесь только вы! Добавьте больше людей в свой стартовый набор, воспользовавшись поиском выше."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1556
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "ID вакансии: {0}"
 
@@ -3665,20 +3688,20 @@ msgstr "Присоединиться к беседе"
 msgid "Journalism"
 msgstr "Журналистика"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231
 msgid "Labeled by {0}."
 msgstr "Отмечен {0}."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229
 msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Метка добавлена автором."
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
 #: src/view/screens/Profile.tsx:226
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73
 msgid "Labels added"
 msgstr ""
 
@@ -3721,7 +3744,7 @@ msgstr ""
 msgid "Latest"
 msgstr "Недавние"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250
 msgid "learn more"
 msgstr ""
 
@@ -3737,8 +3760,8 @@ msgstr "Узнайте больше о Bluesky"
 msgid "Learn more about self hosting your PDS."
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "Узнайте больше о том, какая модерация применима к этому содержимому."
 
@@ -3747,17 +3770,17 @@ msgstr "Узнайте больше о том, какая модерация п
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Узнать больше об этом предупреждении"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:95
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Узнать больше о том, что является публичным в Bluesky."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
 msgid "Learn more."
 msgstr "Узнать больше."
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49
 msgid "Leave"
 msgstr "Выйти"
 
@@ -3770,7 +3793,7 @@ msgstr "Выйти из чата"
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "Выйти из беседы"
 
@@ -3782,7 +3805,7 @@ msgstr "Оставьте их все неотмеченными, чтобы ви
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "Вы покидаете Bluesky"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:134
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:141
 msgid "left to go."
 msgstr "еще осталось."
 
@@ -3803,7 +3826,7 @@ msgstr "Взлетаем!"
 msgid "Light"
 msgstr "Светлая"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47
 msgid "Like 10 posts"
 msgstr "Лайкните 10 сообщений"
 
@@ -3842,7 +3865,7 @@ msgstr "Понравился пользователю"
 msgid "Likes"
 msgstr "Нравится"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "Лайки этого поста"
 
@@ -3926,7 +3949,7 @@ msgstr "Загрузить новые уведомления"
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Загрузить новые посты"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загрузка..."
 
@@ -3939,14 +3962,14 @@ msgstr "Отчет"
 msgid "Log in or sign up"
 msgstr "Войдите или зарегистрируйтесь"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:184
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:187
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:169
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:172
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:197
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:200
 msgid "Log out"
 msgstr "Выйти"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:71
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Видимость для пользователей без учетной записи"
 
@@ -3954,7 +3977,7 @@ msgstr "Видимость для пользователей без учетно
 msgid "Login to account that is not listed"
 msgstr "Войти в учетную запись, которой нет в списке"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
 msgid "Logo by <0/>"
 msgstr ""
 
@@ -3962,7 +3985,7 @@ msgstr ""
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr ""
 
-#: src/components/RichText.tsx:227
+#: src/components/RichText.tsx:219
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "Длительное нажатие открывает меню тегов для #{tag}"
 
@@ -3990,8 +4013,8 @@ msgstr "Сделать один для меня"
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Убедитесь, что это действительно тот сайт, который вы собираетесь посетить!"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr ""
 
@@ -4008,7 +4031,7 @@ msgstr "Отметить как прочитанное"
 msgid "Media"
 msgstr "Медиа"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr ""
 
@@ -4016,7 +4039,7 @@ msgstr ""
 msgid "mentioned users"
 msgstr "упомянутые пользователи"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:397
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Упомянутые пользователи"
 
@@ -4052,7 +4075,7 @@ msgstr "Сообщение слишком длинное"
 msgid "Message settings"
 msgstr "Настройки сообщений"
 
-#: src/Navigation.tsx:600
+#: src/Navigation.tsx:594
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314
@@ -4078,7 +4101,7 @@ msgstr "Ложный пост"
 msgid "Moderation"
 msgstr "Модерация"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132
 msgid "Moderation details"
 msgstr "Детали модерации"
 
@@ -4129,16 +4152,16 @@ msgstr "Статус модерации"
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Инструменты модерации"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Модератор решил установить общее предупреждение на контент."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:633
 msgid "More"
 msgstr "Больше"
 
-#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55
+#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54
 msgid "More feeds"
 msgstr "Больше лент"
 
@@ -4147,11 +4170,11 @@ msgstr "Больше лент"
 msgid "More options"
 msgstr "Дополнительные опции"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
 msgid "Most-liked first"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "По количеству лайков"
 
@@ -4163,12 +4186,12 @@ msgstr "Кино"
 msgid "Music"
 msgstr "Музыка"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:248
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
 msgid "Mute"
 msgstr "Игнорировать"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
 msgctxt "video"
 msgid "Mute"
 msgstr "Выключить звук"
@@ -4186,7 +4209,7 @@ msgstr "Игнорировать учетную запись"
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Игнорировать учетные записи"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:205
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:224
 msgid "Mute all {displayTag} posts"
 msgstr "Игнорировать все посты {displayTag}"
 
@@ -4231,13 +4254,13 @@ msgstr "Игнорировать это слово только в тегах"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Игнорировать это слово пока вы его не включите"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Игнорировать ветку"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Игнорировать слова и теги"
 
@@ -4341,7 +4364,7 @@ msgstr "Хотите сообщить о нарушении авторских 
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Никогда не теряйте доступ к вашим подписчикам и данным."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:533
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Неважно, создайте для меня псевдоним"
 
@@ -4364,9 +4387,9 @@ msgstr "Новый чат"
 #~ msgid "New font settings ✨"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355
 msgid "New handle"
 msgstr ""
 
@@ -4413,8 +4436,8 @@ msgstr "Новый диалог информации о пользователе
 msgid "New User List"
 msgstr "Новый список пользователей"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:73
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
 msgid "Newest replies first"
 msgstr "Сначала самые новые"
 
@@ -4431,7 +4454,7 @@ msgstr "Новости"
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367
@@ -4463,8 +4486,8 @@ msgstr ""
 msgid "No description"
 msgstr "Описание отсутствует"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "Нет панели DNS"
 
@@ -4523,8 +4546,8 @@ msgstr ""
 msgid "No reposts yet"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
-#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196
+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
+#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
 msgid "No result"
 msgstr "Нет результатов"
 
@@ -4556,7 +4579,7 @@ msgstr "Результаты поиска по запросу \"{search}\" не
 msgid "No thanks"
 msgstr "Нет, спасибо"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:379
 msgid "Nobody"
 msgstr "Никто"
 
@@ -4593,12 +4616,12 @@ msgid "Not right now"
 msgstr "Позже"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Примечание по распространению"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:81
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и публичной сетью. Этот параметр ограничивает видимость вашего содержимого только в приложениях и на сайте Bluesky, но другие приложения могут этого не придерживаться. Ваш контент все еще может быть показан посетителям без учетной записи другими приложениями и веб-сайтами."
 
@@ -4606,7 +4629,7 @@ msgstr "Примечание: Bluesky является открытой и пу
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Ничего здесь нет"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:51
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Фильтры уведомлений"
 
@@ -4615,7 +4638,7 @@ msgstr "Фильтры уведомлений"
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Настройки уведомления"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:37
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Настройки уведомления"
 
@@ -4627,7 +4650,7 @@ msgstr "Звуки уведомлений"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Звуки уведомлений"
 
-#: src/Navigation.tsx:595
+#: src/Navigation.tsx:589
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199
@@ -4641,12 +4664,12 @@ msgstr "Уведомления"
 msgid "now"
 msgstr "сейчас"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:198
 msgid "Now"
 msgstr "Сейчас"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154
 msgid "Nudity"
 msgstr "Нагота"
 
@@ -4675,13 +4698,13 @@ msgstr "О нет! Что-то пошло не так."
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865
 msgid "Okay"
 msgstr "Хорошо"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:65
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Сначала самые старые"
 
@@ -4693,15 +4716,15 @@ msgstr "на<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Сброс настроек"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:323
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:320
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Для одного или нескольких изображений отсутствует альтернативный текст."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:330
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338
 msgid "One or more videos is missing alt text."
 msgstr ""
 
@@ -4733,8 +4756,8 @@ msgstr "Ой, что-то пошло не так!"
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40
 #: src/view/screens/Profile.tsx:128
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ой!"
@@ -4751,7 +4774,7 @@ msgstr "Открыть контекстное меню профиля {name}"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Открыть создатель аватара"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
 msgid "Open change handle dialog"
 msgstr ""
 
@@ -4761,8 +4784,8 @@ msgid "Open conversation options"
 msgstr "Открыть настройки беседы"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1214
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1215
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Открыть подборщик эмодзи"
 
@@ -4782,7 +4805,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open links with in-app browser"
 #~ msgstr "Открывать ссылки во встроенном браузере"
 
-#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:88
+#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90
 msgid "Open message options"
 msgstr "Открыть параметры сообщений"
 
@@ -4798,7 +4821,7 @@ msgstr "Открыть настройки игнорирования слов и
 msgid "Open navigation"
 msgstr "Открыть навигацию"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Открыть меню настроек поста"
 
@@ -4819,11 +4842,11 @@ msgstr "Открыть системный журнал"
 msgid "Opens {numItems} options"
 msgstr "Открывает меню с {numItems} опциями"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62
 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr "Открывает диалог, позволяющий выбрать, кто может отвечать в этой ветке"
 
@@ -4847,7 +4870,7 @@ msgstr "Открывает камеру на устройстве"
 #~ msgid "Opens chat settings"
 #~ msgstr "Открывает настройки чата"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Открывает редактор"
 
@@ -4863,12 +4886,12 @@ msgstr "Открывает фотогалерею устройства"
 #~ msgid "Opens external embeds settings"
 #~ msgstr "Открывает настройки внешних встроек"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
 msgstr "Открывает процесс создания новой учетной записи Bluesky"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
 msgstr "Открывает процесс входа в существующую учетную запись Bluesky"
@@ -4951,7 +4974,7 @@ msgstr "Открывает ссылку"
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Открывает этот профиль"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Открывает окно выбора видео"
 
@@ -4968,7 +4991,7 @@ msgstr "По желанию предоставьте дополнительну
 msgid "Options:"
 msgstr "Варианты:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:392
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "Или какие-то из следующих вариантов:"
 
@@ -4981,7 +5004,7 @@ msgid "Or, log into one of your other accounts."
 msgstr "Или войдите в одну из других своих учетных записей."
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:187
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
 msgid "Other"
 msgstr "Другое"
 
@@ -5011,8 +5034,8 @@ msgid "Page Not Found"
 msgstr "Страница не найдена"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:110
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:114
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
@@ -5027,13 +5050,13 @@ msgstr "Пароль изменен"
 msgid "Password updated"
 msgstr "Пароль изменен"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23
 msgid "Password updated!"
 msgstr "Пароль изменен!"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
 msgid "Pause"
 msgstr "Приостановить"
 
@@ -5062,7 +5085,7 @@ msgstr "Требуется разрешение на доступ к папке
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "Доступ к папке камеры был запрещен. Пожалуйста, разрешите доступ в настройках системы."
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
 msgid "Person toggle"
 msgstr "Переключатель пользователя"
 
@@ -5075,7 +5098,7 @@ msgstr "Домашние животные"
 msgid "Photography"
 msgstr "Фотография"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Изображения, предназначенные для взрослых."
 
@@ -5088,8 +5111,8 @@ msgstr "Закрепить на главной"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Закрепить на главной"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr ""
 
@@ -5106,12 +5129,12 @@ msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Закрепить в своих лентах"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370
 msgid "Play"
 msgstr "Воспроизвести"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Воспроизвести {0}"
 
@@ -5119,7 +5142,7 @@ msgstr "Воспроизвести {0}"
 msgid "Play or pause the GIF"
 msgstr "Воспроизведение или приостановка GIF"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
 msgstr "Воспроизвести видео"
@@ -5129,7 +5152,7 @@ msgstr "Воспроизвести видео"
 msgid "Play Video"
 msgstr "Воспроизвести видео"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "Воспроизводит GIF"
 
@@ -5205,11 +5228,11 @@ msgstr "Подтвердите свой адрес электронной поч
 msgid "Politics"
 msgstr "Политика"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
 msgid "Porn"
 msgstr "Порнография"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:919
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Запостить"
@@ -5219,12 +5242,12 @@ msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "Пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Пост от {0}"
 
@@ -5235,7 +5258,7 @@ msgstr "Пост от {0}"
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Пост от @{0}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Пост удален"
 
@@ -5247,17 +5270,17 @@ msgstr ""
 msgid "Post hidden"
 msgstr "Пост скрыт"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
 msgid "Post Hidden by Muted Word"
 msgstr "Пост скрыт из-за игнорированного слова"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Вы скрыли этот пост"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Настройки взаимодействия с постами"
 
@@ -5282,7 +5305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Post unpinned"
 msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:252
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
 msgid "posts"
 msgstr "посты"
 
@@ -5315,10 +5338,10 @@ msgstr "Нажмите для попытки повторного подключ
 msgid "Press to change hosting provider"
 msgstr "Сменить хостинг-провайдера"
 
-#: src/components/Error.tsx:61
+#: src/components/Error.tsx:60
 #: src/components/Lists.tsx:93
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Нажмите, чтобы повторить попытку"
 
@@ -5334,8 +5357,8 @@ msgstr "Предварительное изображение"
 msgid "Primary Language"
 msgstr "Основной язык"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109
 msgid "Prioritize your Follows"
 msgstr ""
 
@@ -5343,11 +5366,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Prioritize Your Follows"
 #~ msgstr "Приоритезировать ваши подписки"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Приоритетные уведомления"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80
 msgid "Privacy"
 msgstr "Конфиденциальность"
 
@@ -5357,13 +5380,13 @@ msgid "Privacy and security"
 msgstr ""
 
 #: src/Navigation.tsx:345
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr ""
 
 #: src/Navigation.tsx:269
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:41
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:625
@@ -5374,7 +5397,7 @@ msgstr "Политика конфиденциальности"
 #~ msgid "Privately chat with other users."
 #~ msgstr "Частный чат с другими пользователями."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1619
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634
 msgid "Processing video..."
 msgstr ""
 
@@ -5436,34 +5459,34 @@ msgstr "QR-код был скачан!"
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "QR-код сохранен в папке камеры!"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
 msgid "Quote post"
 msgstr "Цитировать пост"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплен"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединен"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:317
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "Цитирование постов отключено"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:315
 msgid "Quote posts enabled"
 msgstr "Цитирование постов включено"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299
 msgid "Quote settings"
 msgstr "Настройки цитирования"
 
@@ -5472,16 +5495,16 @@ msgstr "Настройки цитирования"
 msgid "Quotes"
 msgstr "Цитаты"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "Цитаты из этого поста"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "В случайном порядке (он же \"Poster's Roulette\")"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr ""
 
@@ -5489,8 +5512,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Ratios"
 #~ msgstr "Соотношение сторон"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Прикрепить цитату заново"
 
@@ -5534,8 +5557,8 @@ msgstr "Перезагрузить беседы"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
 #: src/components/FeedCard.tsx:316
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:458
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -5544,7 +5567,7 @@ msgstr "Перезагрузить беседы"
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Удалить {displayName} из стартового набора"
 
@@ -5553,7 +5576,7 @@ msgstr "Удалить {displayName} из стартового набора"
 msgid "Remove account"
 msgstr "Удалить учетную запись"
 
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Удалить вложение"
 
@@ -5621,8 +5644,8 @@ msgstr "Удалить профиль из истории поиска"
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Убрать цитату"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
 msgid "Remove repost"
 msgstr "Удалить репост"
 
@@ -5687,26 +5710,26 @@ msgstr "Ответы отключены"
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Ответы на этот пост отключены."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:915
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:933
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Ответить"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
 msgid "Reply Hidden by Thread Author"
 msgstr "Ответ скрыт автором ветки"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Ответ скрыт вами"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
 msgid "Reply settings"
 msgstr "Настройки ответов"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "Настройки ответов выбирает автор ветки"
 
@@ -5732,11 +5755,11 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Ответ вам"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "Обновление видимости ответа"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Ответ был успешно скрыт"
 
@@ -5753,7 +5776,7 @@ msgstr "Пожаловаться на аккаунт"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
-#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
 msgid "Report conversation"
 msgstr "Пожаловаться на переписку"
 
@@ -5774,8 +5797,8 @@ msgstr "Пожаловаться на список"
 msgid "Report message"
 msgstr "Пожаловаться на сообщение"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
 msgid "Report post"
 msgstr "Пожаловаться на пост"
 
@@ -5814,9 +5837,9 @@ msgstr "Пожаловаться на этот стартовый набор"
 msgid "Report this user"
 msgstr "Пожаловаться на этого пользователя"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
 msgstr "Репост"
@@ -5827,7 +5850,7 @@ msgid "Repost"
 msgstr "Репостить"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
 msgid "Repost or quote post"
@@ -5855,7 +5878,7 @@ msgstr "Вы сделали репост"
 #~ msgid "reposted your post"
 #~ msgstr "сделал(а) репост вашего поста"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Репосты этого поста"
 
@@ -5869,8 +5892,8 @@ msgstr "Изменить"
 msgid "Request Code"
 msgstr "Отправить запрос на код"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:53
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57
 msgid "Require alt text before posting"
 msgstr "Требовать альтернативный текст изображений перед публикацией"
 
@@ -5939,13 +5962,13 @@ msgstr "Сбросить пароль"
 msgid "Retries login"
 msgstr "Повторная попытка входа"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:58
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Повторяет последнее действие, которое вызвало ошибку"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244
-#: src/components/Error.tsx:66
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
+#: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:104
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
@@ -5953,15 +5976,15 @@ msgstr "Повторяет последнее действие, которое 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:56
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 msgid "Retry"
 msgstr "Повторить попытку"
 
-#: src/components/Error.tsx:74
+#: src/components/Error.tsx:73
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030
@@ -5978,12 +6001,12 @@ msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Возвращает к предыдущей странице"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:442
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:448
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:242
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
@@ -5996,7 +6019,7 @@ msgstr "Возвращает к предыдущей странице"
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:545
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:555
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
 msgctxt "action"
 msgid "Save"
@@ -6023,8 +6046,8 @@ msgstr "Сохранить изменения"
 #~ msgid "Save handle change"
 #~ msgstr "Сохранить новый псевдоним"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
 msgid "Save image"
 msgstr "Сохранить изображение"
 
@@ -6032,7 +6055,7 @@ msgstr "Сохранить изображение"
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Сохранить обрезаное изображение"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227
 msgid "Save new handle"
 msgstr ""
 
@@ -6089,7 +6112,7 @@ msgstr "Пролистать вверх"
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:590
+#: src/Navigation.tsx:584
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
@@ -6147,11 +6170,11 @@ msgstr "Просмотреть сообщения {truncatedTag}"
 msgid "See {truncatedTag} posts by user"
 msgstr "Просмотреть посты пользователя с {truncatedTag}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:132
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
 msgstr "Просмотреть посты с <0>{displayTag}</0>"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:183
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:203
 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
 msgstr "Просмотреть посты этого пользователя с <0>{displayTag}</0>"
 
@@ -6164,12 +6187,16 @@ msgid "See this guide"
 msgstr "Просмотрите это руководство"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
-msgid "Seek slider"
-msgstr "Искать ползунок"
+#~ msgid "Seek slider"
+#~ msgstr "Искать ползунок"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190
+msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/util/Selector.tsx:107
-msgid "Select {item}"
-msgstr "Выбрать {item}"
+#~ msgid "Select {item}"
+#~ msgstr "Выбрать {item}"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
@@ -6215,13 +6242,13 @@ msgstr "Выбрать язык..."
 msgid "Select languages"
 msgstr "Выбрать языки"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
 msgid "Select moderator"
 msgstr "Выберите модератора"
 
 #: src/view/com/util/Selector.tsx:108
-msgid "Select option {i} of {numItems}"
-msgstr "Выбрать вариант {i} из {numItems}"
+#~ msgid "Select option {i} of {numItems}"
+#~ msgstr "Выбрать вариант {i} из {numItems}"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
@@ -6239,7 +6266,7 @@ msgstr "Выберите сервис(ы) модерации для жалобы
 msgid "Select the service that hosts your data."
 msgstr "Выберите хостинг-провайдера для ваших данных."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
 msgid "Select video"
 msgstr "Выберите видео"
 
@@ -6271,6 +6298,10 @@ msgstr "Выберите желаемый язык для переводов в
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "Отправьте прикольный сайт!"
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118
+msgid "Send Bluesky referrer"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
 msgid "Send Confirmation"
 msgstr ""
@@ -6313,7 +6344,7 @@ msgstr "Отправить пост на..."
 msgid "Send report"
 msgstr "Пожаловаться"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "Отправить жалобу в {0}"
 
@@ -6322,8 +6353,8 @@ msgstr "Отправить жалобу в {0}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Отправьте письмо с подтверждением"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Отправить личным сообщением"
 
@@ -6363,7 +6394,7 @@ msgstr "Изменение пароля"
 #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
 #~ msgstr "Включите эту настройку, чтобы иногда видеть посты из сохраненных лент в вашей ленте подписок. Это экспериментальная функция."
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:49
 msgid "Set up your account"
 msgstr "Настройте вашу учетную запись"
 
@@ -6394,7 +6425,7 @@ msgstr "Устанавливает адрес электронной почты
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
 msgstr "Сексуальная активность или эротическая обнаженность."
 
@@ -6407,14 +6438,14 @@ msgstr "С сексуальным подтекстом"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
 msgid "Share"
 msgstr "Поделиться"
 
-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:554
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:564
 msgctxt "action"
 msgid "Share"
 msgstr "Поделиться"
@@ -6428,7 +6459,7 @@ msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Поделитесь забавным фактом!"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Все равно поделиться"
@@ -6446,8 +6477,8 @@ msgstr "Поделиться лентой"
 #~ msgid "Share image in post"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598
 msgid "Share link"
 msgstr "Поделиться ссылкой"
@@ -6457,12 +6488,12 @@ msgstr "Поделиться ссылкой"
 msgid "Share Link"
 msgstr "Поделиться ссылкой"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87
 msgid "Share link dialog"
 msgstr "Диалоговое окно обмена ссылками"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
 msgid "Share QR code"
 msgstr "Поделиться QR-кодом"
 
@@ -6470,7 +6501,7 @@ msgstr "Поделиться QR-кодом"
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr "Поделиться этим стартовым набором"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99
 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
 msgstr "Поделитесь этим стартовым набором и помогите людям присоединиться к вашему сообществу на Bluesky."
 
@@ -6486,7 +6517,7 @@ msgstr "Тестер общих настроек"
 msgid "Shares the linked website"
 msgstr "Позволяет поделиться ссылкой на сайт"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
 msgid "Show"
@@ -6519,16 +6550,16 @@ msgstr "Показать значок и фильтры из ленты"
 #~ msgid "Show follows similar to {0}"
 #~ msgstr "Показать подписки, похожие на {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Показать скрытые ответы"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806
 msgid "Show information about when this post was created"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Показать меньше похожего"
 
@@ -6536,18 +6567,18 @@ msgstr "Показать меньше похожего"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Все равно показывать список"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593
 #: src/view/com/post/Post.tsx:242
 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509
 msgid "Show More"
 msgstr "Показать больше"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Показать больше похожего"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "Показать игнорируемые ответы"
 
@@ -6559,8 +6590,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show Posts from My Feeds"
 #~ msgstr "Показать посты из сохраненных лент"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106
 msgid "Show quote posts"
 msgstr ""
 
@@ -6568,8 +6599,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show Quote Posts"
 #~ msgstr "Показать цитаты"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70
 msgid "Show replies"
 msgstr ""
 
@@ -6577,7 +6608,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show Replies"
 #~ msgstr "Показать ответы"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr ""
 
@@ -6585,17 +6616,17 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
 #~ msgstr "Показать ответы от людей, на которых вы подписаны, перед всеми остальными ответами."
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143
 msgid "Show replies in a threaded view"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Показать ответы для всех"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88
 msgid "Show reposts"
 msgstr ""
 
@@ -6603,12 +6634,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Show Reposts"
 #~ msgstr "Показать репосты"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131
 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Show the content"
 msgstr "Показать содержимое"
@@ -6630,8 +6661,8 @@ msgstr "Показать предупреждения и фильтровать
 #: src/screens/Login/index.tsx:97
 #: src/screens/Login/index.tsx:116
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311
@@ -6760,16 +6791,16 @@ msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
 #: src/components/Lists.tsx:200
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Что-то пошло не так!"
 
-#: src/App.native.tsx:112
+#: src/App.native.tsx:113
 #: src/App.web.tsx:95
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Извините! Ваш сеанс исчерпан. Пожалуйста, войдите снова."
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47
 msgid "Sort replies"
 msgstr ""
 
@@ -6777,11 +6808,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Sort Replies"
 #~ msgstr "Сортировать ответы"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54
 msgid "Sort replies by"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Выберите, как сортировать ответы к постам:"
 
@@ -6802,6 +6833,10 @@ msgstr "Спам"
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "Спам; чрезмерные упоминания или ответы"
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
+msgid "Specify Bluesky as a referer"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100
 msgid "Sports"
@@ -6849,8 +6884,8 @@ msgstr "Стартовые наборы"
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Стартовые наборы позволяют легко делиться любимыми лентами и людьми с друзьями."
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48
 msgid "Status Page"
 msgstr "Страница состояния"
 
@@ -6906,8 +6941,8 @@ msgstr "Предлагаемые учетные записи"
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Предложения для вас"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Неприличный"
 
@@ -6941,13 +6976,13 @@ msgstr "Переключить учетную запись"
 msgid "System"
 msgstr "Системное"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
 msgid "System log"
 msgstr "Системный журнал"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:87
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:110
 msgid "Tag menu: {displayTag}"
 msgstr "Меню тегов: {displayTag}"
 
@@ -6959,19 +6994,19 @@ msgstr "Только теги"
 #~ msgid "Tall"
 #~ msgstr "Высокое"
 
-#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150
+#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "Нажмите, чтобы пропустить"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
 msgid "Tap to enter full screen"
 msgstr "Нажмите, чтобы перейти в полноэкранный режим"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
 msgid "Tap to play or pause"
 msgstr "Нажмите, чтобы начать или остановить проигрывание"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
 msgid "Tap to toggle sound"
 msgstr "Нажмите, чтобы переключить звук"
 
@@ -6984,7 +7019,7 @@ msgstr "Нажмите, чтобы посмотреть полное изобр
 msgid "Task complete - 10 likes!"
 msgstr "Цель выполнена - 10 лайков!"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48
 msgid "Teach our algorithm what you like"
 msgstr "Обучите наш алгоритм тому, что вам нравится"
 
@@ -7001,7 +7036,7 @@ msgstr "Расскажите шутку!"
 msgid "Tell us a bit about yourself"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr "Расскажите нам немного больше"
 
@@ -7009,13 +7044,13 @@ msgstr "Расскажите нам немного больше"
 #~ msgid "Ten Million"
 #~ msgstr ""
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89
 msgid "Terms"
 msgstr "Условия"
 
 #: src/Navigation.tsx:274
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:30
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:617
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:619
@@ -7059,7 +7094,7 @@ msgstr "Спасибо. Ваша жалоба была отправлена."
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Который содержит следующее:"
 
@@ -7085,7 +7120,7 @@ msgstr "Вот и все, ребята!"
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Учетная запись сможет взаимодействовать с вами после разблокировки."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "Автор этой ветки скрыл этот ответ."
@@ -7127,7 +7162,7 @@ msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу у
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Следующие метки были добавлены к вашему контенту."
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:59
 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
 msgstr "Следующие шаги помогут настроить ваш опыт использования Bluesky."
 
@@ -7140,7 +7175,7 @@ msgstr "Возможно этот пост был удален."
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "Политика конфиденциальности была перемещена в <0/>"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:408
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:395
 msgid "The selected video is larger than 50MB."
 msgstr "Размер выбранного видео превышает 50МБ."
 
@@ -7212,7 +7247,7 @@ msgstr "При соединении с вашим сервером возник
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Возникла проблема с загрузкой уведомлений. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку."
 
-#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473
+#: src/view/com/posts/Feed.tsx:458
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Возникла проблема с загрузкой постов. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку."
 
@@ -7224,12 +7259,12 @@ msgstr "Возникла проблема с загрузкой списка. Н
 msgid "There was an issue fetching your app passwords"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150
-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149
+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154
 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших списков. Нажмите здесь, чтобы повторить попытку."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101
 msgid "There was an issue fetching your service info"
 msgstr ""
 
@@ -7263,6 +7298,7 @@ msgstr ""
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Возникла проблема! {0}"
 
@@ -7282,11 +7318,11 @@ msgstr "Возникла проблема. Проверьте подключен
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "В приложении возникла неожиданная проблема. Пожалуйста, сообщите нам, если вы получили это сообщение!"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:116
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
 msgstr "Произошел наплыв новых пользователей в Bluesky! Мы активируем вашу учетную запись как только сможем."
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54
 msgid "These settings only apply to the Following feed."
 msgstr ""
 
@@ -7326,7 +7362,7 @@ msgstr "Этот контент получил общее предупрежде
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
 msgstr "Этот контент размещен {0}. Включить внешние медиа?"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 msgstr "Этот контент недоступен, поскольку один из вовлеченных пользователей заблокировал другого."
@@ -7365,7 +7401,7 @@ msgstr "Эта лента пуста."
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "Этот канал больше не работает. Вместо этого мы показываем <0>Discover</0>."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr ""
 
@@ -7377,11 +7413,11 @@ msgstr "Эта информация не раскрывается другим 
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
 msgstr "Это важно для случая, если вам когда-нибудь нужно будет изменить адрес электронной почты или восстановить пароль."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
 msgstr "Эта метка была применена <0>{0}</0>."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145
 msgid "This label was applied by the author."
 msgstr "Эта метка была применена автором."
 
@@ -7413,24 +7449,24 @@ msgstr "Данный сервис модерации недоступен. Пр
 #~ msgid "This name is already in use"
 #~ msgstr "Это имя уже используется"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Этот пост был удален."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Этот пост виден только пользователям, которые вошли в систему. Оно не будет видимым для людей, которые не вошли в систему."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Этот пост будет скрыт из лент и тем. Это невозможно отменить."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "Автор этого поста отключил цитирование сообщений."
 
@@ -7438,7 +7474,7 @@ msgstr "Автор этого поста отключил цитирование
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Этот профиль виден только пользователям, которые вошли в систему. Он не будет виден людям, которые не вошли в систему."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Этот ответ будет отсортирован в скрытый раздел в нижней части вашей ветки и отключит уведомления о последующих ответах - как для вас, так и для других."
 
@@ -7446,7 +7482,7 @@ msgstr "Этот ответ будет отсортирован в скрыты
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "Этот сервис не предоставил условия обслуживания или политику конфиденциальности."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "Это должно создать учетную запись домена:"
 
@@ -7458,7 +7494,7 @@ msgstr "У этого пользователя еще нет ни одного 
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
 msgstr "Этот пользователь заблокировал вас. Вы не можете видеть их посты."
@@ -7467,11 +7503,11 @@ msgstr "Этот пользователь заблокировал вас. Вы
 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
 msgstr "Этот пользователь настроил, чтобы его контент был виден только для пользователей, вошедших в систему."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
 msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}</0>, который вы заблокировали."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
 msgstr "Этот пользователь есть в списке <0>{0}</0>, который вы добавили к игнорированию."
 
@@ -7491,20 +7527,20 @@ msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключенных сл
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Это удалит @{0} из списка быстрого доступа."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Это удалит ваше сообщение из этой цитаты для всех пользователей и заменит его на место."
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Настройка веток"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Настройка веток"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134
 msgid "Threaded mode"
 msgstr ""
 
@@ -7516,19 +7552,23 @@ msgstr ""
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Настройка обсуждений"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
+msgid "Time remaining: {time} seconds"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
 msgstr "Чтобы отключить метод 2FA по электронной почте, проверьте свой доступ к адресу электронной почты."
 
-#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
 msgstr "Чтобы сообщить о беседе, сообщите об одном из ее сообщений на экране беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
 msgstr "Чтобы загрузить видео на Bluesky, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту."
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31
 msgid "To whom would you like to send this report?"
 msgstr "Кому вы хотели бы отправить эту жалобу?"
 
@@ -7559,14 +7599,14 @@ msgstr "Вверх"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406
 msgid "Translate"
 msgstr "Перевести"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:83
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82
 msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "Попробовать еще раз"
@@ -7579,7 +7619,7 @@ msgstr "ТВ"
 #~ msgid "Two-factor authentication"
 #~ msgstr "Двухфакторная аутентификация"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
 msgstr ""
 
@@ -7587,7 +7627,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type your message here"
 msgstr "Напечатайте здесь свое сообщение"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
@@ -7647,13 +7687,13 @@ msgstr "Разблокировать учетную запись"
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Разблокировать учетную запись?"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Undo repost"
 msgstr "Отменить репост"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
 msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Отписаться"
@@ -7671,13 +7711,13 @@ msgstr "Отписаться от учетной записи"
 msgid "Unlike this feed"
 msgstr "Убраль лайк с этой ленты"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:248
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:692
 msgid "Unmute"
 msgstr "Не игнорировать"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
 msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr ""
@@ -7691,7 +7731,7 @@ msgstr "Не игнорировать {truncatedTag}"
 msgid "Unmute Account"
 msgstr "Перестать игнорировать"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:204
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:223
 msgid "Unmute all {displayTag} posts"
 msgstr "Перестать игнорировать все посты {displayTag}"
 
@@ -7699,8 +7739,8 @@ msgstr "Перестать игнорировать все посты {displayTa
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "Включить звук"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Перестать игнорировать ветку"
 
@@ -7721,8 +7761,8 @@ msgstr "Открепить"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Открепить от главной страницы"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr ""
 
@@ -7751,9 +7791,17 @@ msgstr "Отписаться от этого маркировщика"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Подписка на список отменена"
 
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759
+msgid "Unsupported video type"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66
+msgid "Unsupported video type: {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
-msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
-msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {mimeType}"
+#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
+#~ msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {mimeType}"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
@@ -7768,8 +7816,8 @@ msgstr "Нежелательное сексуальное содержимое"
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr ""
 
@@ -7777,11 +7825,11 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Update to {handle}"
 #~ msgstr "Обновить до {handle}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "Не удалось обновить вложение цитаты"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "Не удалось обновить видимость ответа"
 
@@ -7793,7 +7841,7 @@ msgstr "Обновление..."
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "Загрузить вместо этого фотографию"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Загрузить текстовый файл в:"
 
@@ -7825,7 +7873,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1616
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631
 msgid "Uploading video..."
 msgstr ""
 
@@ -7845,7 +7893,7 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Use bsky.social as hosting provider"
 #~ msgstr "Использовать bsky.social в качестве хостинг-провайдера"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Использовать провайдера по умолчанию"
 
@@ -7854,8 +7902,8 @@ msgstr "Использовать провайдера по умолчанию"
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "Во встроенном браузере"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:96
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:102
 msgid "Use in-app browser to open links"
 msgstr ""
 
@@ -7880,7 +7928,7 @@ msgstr "Воспользуйтесь им для входа в другие пр
 msgid "Used by:"
 msgstr "Использовано:"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
 msgid "User Blocked"
 msgstr "Пользователь заблокирован"
@@ -7893,7 +7941,7 @@ msgstr "Пользователь заблокирован \"{0}\""
 msgid "User blocked by list"
 msgstr "Пользователь заблокирован списком"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
 msgid "User Blocked by List"
 msgstr "Пользователь заблокирован списком"
 
@@ -7901,7 +7949,7 @@ msgstr "Пользователь заблокирован списком"
 msgid "User Blocking You"
 msgstr "Пользователь заблокировал вас"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
 msgid "User Blocks You"
 msgstr "Пользователь заблокировал вас"
 
@@ -7947,7 +7995,7 @@ msgstr "пользователи, на которых подписаны <0>@{0}
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Пользователи, на которых я подписан"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:420
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Пользователи в \"{0}\""
 
@@ -7955,16 +8003,16 @@ msgstr "Пользователи в \"{0}\""
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "Пользователи, которым понравился этот контент и профиль"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418
 msgid "Value:"
 msgstr "Значение:"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125
 msgid "Verified email required"
 msgstr "Требуется подтвердить электронную почту"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:518
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Проверка DNS-записи"
 
@@ -7990,17 +8038,17 @@ msgstr "Диалоговое окно подтверждения электро
 msgid "Verify New Email"
 msgstr "Подтвердить новый адрес электронной почты"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
 msgid "Verify now"
 msgstr "Подтвердить сейчас"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:498
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:520
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "Подтвердить текстовым файлом"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83
 msgid "Verify your email"
 msgstr ""
 
@@ -8009,8 +8057,8 @@ msgstr ""
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Подтвердите адрес вашей электронной почты"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr ""
 
@@ -8018,12 +8066,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 #~ msgstr "Версия {appVersion} {bundleInfo}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
 msgid "Video"
 msgstr "Видео"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:371
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:358
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "Не удалось обработать видео"
 
@@ -8032,7 +8080,7 @@ msgstr "Не удалось обработать видео"
 msgid "Video Games"
 msgstr "Видеоигры"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169
 msgid "Video not found."
 msgstr "Видео не найдено."
 
@@ -8040,20 +8088,20 @@ msgstr "Видео не найдено."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Настройки видео"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641
 msgid "Video uploaded"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Видео: {0}"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79
-#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
 msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
 msgstr "Видео должно длиться меньше 60 секунд"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:164
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Просмотреть аватар {0}"
 
@@ -8066,11 +8114,11 @@ msgstr "Посмотреть профиль {0}"
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "Показать профиль {displayName}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:149
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:172
 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:103
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:126
 msgid "View all posts with tag {displayTag}"
 msgstr ""
 
@@ -8094,11 +8142,11 @@ msgstr "Просмотреть детали"
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Просмотреть детали как отправить жалобу о нарушении авторских прав"
 
-#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:154
+#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56
 msgid "View full thread"
 msgstr "Просмотреть ветку полностью"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "Просмотреть информацию о метках"
 
@@ -8112,7 +8160,7 @@ msgstr "Просмотреть информацию о метках"
 msgid "View profile"
 msgstr "Просмотреть профиль"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:163
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159
 msgid "View the avatar"
 msgstr "Просмотреть аватар"
 
@@ -8129,7 +8177,7 @@ msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "Просмотрите заблокированные вами учетные записи"
 
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Просмотрите свои ленты и исследуйте больше"
 
@@ -8146,6 +8194,10 @@ msgstr "Просмотр отключенных учетных записей"
 msgid "Visit Site"
 msgstr "Посетить сайт"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
@@ -8168,7 +8220,7 @@ msgstr "Мы не смогли найти никаких результатов
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Мы не смогли загрузить эту беседу"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:139
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:146
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "Мы оцениваем {estimatedTime} до готовности вашей учетной записи."
 
@@ -8180,11 +8232,11 @@ msgstr "Мы повторно отправили письмо с подтвер
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "Мы надеемся, что вы отлично проведете время. Помните, Bluesky - это:"
 
-#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:30
+#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
 msgstr "У нас закончились посты в ваших подписках. Вот последние посты из ленты <0/>."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:430
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:417
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "Мы не смогли определить, доступна ли вам загрузка видео. Попробуйте еще раз."
 
@@ -8200,7 +8252,7 @@ msgstr "На данный момент мы не смогли загрузить
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "Мы не смогли подключиться. Пожалуйста, попробуйте еще раз, чтобы продолжить настройку своей учетной записи. Если ошибка повторяется, то вы можете пропустить этот процесс."
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:150
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Мы сообщим вам, когда ваша учетная запись будет готова."
 
@@ -8232,7 +8284,7 @@ msgstr "Нам очень жаль, мы не смогли сейчас загр
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Нам очень жаль, нам не удалось выполнить поиск по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте еще раз через несколько минут."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:402
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Нам очень жаль! Сообщение, на которое вы отвечаете, было удалено."
 
@@ -8257,13 +8309,13 @@ msgstr "Добро пожаловать, друг!"
 msgid "What are your interests?"
 msgstr "Чем вы интересуетесь?"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41
 msgid "What do you want to call your starter pack?"
 msgstr "Как вы хотите назвать свой стартовый набор?"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722
 msgid "What's up?"
 msgstr "Как дела?"
 
@@ -8330,12 +8382,12 @@ msgstr "Почему следует просмотреть этого польз
 msgid "Write a message"
 msgstr "Написать сообщение"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:792
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810
 msgid "Write post"
 msgstr "Написать пост"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:712
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Написать ответ"
 
@@ -8344,7 +8396,7 @@ msgstr "Написать ответ"
 msgid "Writers"
 msgstr "Писатели"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336
 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
 msgstr ""
 
@@ -8361,11 +8413,11 @@ msgstr "Да, деактивировать"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Да, удалите этот стартовый набор"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Да, отсоединить"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Да, скрыть"
 
@@ -8389,11 +8441,11 @@ msgstr "вы"
 msgid "You"
 msgstr "Вы"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:136
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
 msgid "You are in line."
 msgstr "Вы в очереди."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:423
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:410
 msgid "You are not allowed to upload videos."
 msgstr "Вы не можете загружать видео."
 
@@ -8423,7 +8475,7 @@ msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you ch
 msgstr "Вы можете продолжать беседу независимо от выбранной вами настройки."
 
 #: src/screens/Login/index.tsx:155
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "Теперь вы можете войти с помощью нового пароля."
 
@@ -8459,7 +8511,7 @@ msgstr "Вы заблокировали автора или автор забл
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "Вы заблокировали этого пользователя"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
@@ -8476,11 +8528,11 @@ msgstr "Вы ввели неправильный код. Он должен вы
 msgid "You have hidden this post"
 msgstr "Вы скрыли этот пост"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
 msgid "You have hidden this post."
 msgstr "Вы скрыли этот пост."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
 msgid "You have muted this account."
 msgstr "Вы включили игнорирование этой учетной записи."
@@ -8493,12 +8545,12 @@ msgstr "Вы включили игнорирование этого пользо
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "У вас еще нет бесед. Начните одну!"
 
-#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138
+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143
 msgid "You have no feeds."
 msgstr "У вас нет лент."
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
 msgid "You have no lists."
 msgstr "У вас нет списков."
 
@@ -8530,7 +8582,7 @@ msgstr "Вы еще не создали стартовый набор!"
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "У вас еще нет игнорируемых слов или тегов"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
 msgid "You hid this reply."
 msgstr "Вы скрыли этот ответ."
@@ -8567,7 +8619,7 @@ msgstr "Чтобы получить стартовый набор, вы долж
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr "Чтобы сохранить QR-код, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий."
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr "Чтобы сохранить изображение, необходимо предоставить доступ к библиотеке фотографий."
 
@@ -8583,11 +8635,11 @@ msgstr "Вы ранее деактивировали @{0}."
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Вы больше не будете получать уведомления из этой ветки"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Вы будете получать уведомления из этой ветки"
 
@@ -8631,9 +8683,7 @@ msgstr ""
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "Вы будете оставаться в курсе этих лент"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:94
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:109
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:113
 msgid "You're in line"
 msgstr "Вы в очереди"
 
@@ -8646,7 +8696,7 @@ msgstr "Вы вошли в систему с паролем приложения
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Все готово!"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
 msgstr "Вы выбрали скрывать слово или тег в этом посте."
@@ -8655,11 +8705,11 @@ msgstr "Вы выбрали скрывать слово или тег в это
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
 msgstr "Ваша домашняя лента закончилась! Подпишитесь на больше учетных записей чтобы получать больше постов."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:434
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:421
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
 msgstr "Вы достигли дневного лимита по загрузкам видео (слишком много байт)"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:438
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:425
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Вы достигли дневного лимита по загрузкам видео (слишком много видео)"
 
@@ -8671,7 +8721,7 @@ msgstr "Ваш аккаунт"
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "Ваша учетная запись удалена"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:442
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:429
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "Ваш аккаунт создан еще недостаточно давно, чтобы вы могли загружать видео. Попробуйте еще раз позже."
 
@@ -8683,7 +8733,7 @@ msgstr "Данные из вашей учетной записи, содержа
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Ваша дата рождения"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
 msgstr "Ваш браузер не поддерживает формат видео. Пожалуйста, попробуйте использовать другой браузер."
 
@@ -8722,7 +8772,7 @@ msgstr "Ваша домашняя лента пуста! Подпишитесь
 msgid "Your full handle will be"
 msgstr "Ваш полный псевдоним будет"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:220
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}</0>"
 
@@ -8734,11 +8784,11 @@ msgstr "Ваши игнорируемые слова"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Ваш пароль успешно изменен!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Пост опубликован"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:459
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr ""
 
@@ -8754,7 +8804,7 @@ msgstr "Ваши сообщения, лайки и блокировки явля
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "Ваш профиль, сообщения, ленты и списки больше не будут видны другим пользователям Bluesky. Вы можете активировать свой аккаунт в любое время, войдя в систему."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:461
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Ответ опубликован"