about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ru/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-10-11 17:05:56 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2024-10-11 17:05:56 -0700
commit7f3b5366e6908cff28295fbc4efee53550f0b4ea (patch)
tree3ff654caaa4b9b1878543f41bfb2358fa6c6656d /src/locale/locales/ru/messages.po
parent8311a7a3d485075e7ce3260240cfa989fb7472ca (diff)
downloadvoidsky-7f3b5366e6908cff28295fbc4efee53550f0b4ea.tar.zst
Run intl extract (#5733)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ru/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ru/messages.po726
1 files changed, 393 insertions, 333 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ru/messages.po b/src/locale/locales/ru/messages.po
index 2470d327e..f7807b094 100644
--- a/src/locale/locales/ru/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ru/messages.po
@@ -102,12 +102,12 @@ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Убрать лайк (# лайк)} other {Убрать лайки (# лайков)}}"
 
 #. Pattern: {wordValue} in tags
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:521
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
 msgstr "{0} <0>в <1>теги</1></0>"
 
 #. Pattern: {wordValue} in text, tags
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:511
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465
 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
 msgstr "{0} <0>в <1>тексте и тегах</1></0>"
 
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "{0} из {1}"
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0} людей использовали этот стартовый набор!"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:438
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "аватар {0}"
 
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "<0>Вы</0> и<1> </1><2>{0} </2> включены в ваш старт
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Недопустимый псевдоним"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:212
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
 msgid "24 hours"
 msgstr "24 часа"
 
@@ -258,16 +258,16 @@ msgstr "24 часа"
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr "Подтверждение 2FA"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:261
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232
 msgid "30 days"
 msgstr "30 дней"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:241
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217
 msgid "7 days"
 msgstr "7 дней"
 
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:867
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:877
 msgid "Access navigation links and settings"
 msgstr "Открыть навигацию и настройки"
 
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "Открыть навигацию и настройки"
 msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Открыть профиль и другую навигацию"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:462
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Доступность"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:453
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
 msgid "Accessibility settings"
 msgstr "Настройки доступности"
 
@@ -289,8 +289,8 @@ msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Настройки Доступности"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:314
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:717
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:315
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718
 msgid "Account"
 msgstr "Учетная запись"
 
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Вы отписались от учетной записи"
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Учетная запись больше не игнорируется"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:360
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:931
@@ -361,22 +361,22 @@ msgstr "Добавить пользователя в список"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
 #: src/screens/Deactivated.tsx:199
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:400
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:409
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:401
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:410
 msgid "Add account"
 msgstr "Добавить учетную запись"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:82
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:151
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:214
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:176
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:223
-#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:92
-#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:97
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:145
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:208
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:89
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:94
 msgid "Add alt text"
 msgstr "Добавить альтернативный текст"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:109
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Добавьте альтернативный текст (необязательно)"
 
@@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Добавьте альтернативный текст (необяза
 msgid "Add App Password"
 msgstr "Добавить пароль приложения"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:353
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
 msgid "Add mute word for configured settings"
 msgstr "Добавить слово к игнорированию с выбранными настройками"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:121
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Добавить игнорируемые слова и теги"
 
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Содержимое для взрослых отключено."
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:407
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:651
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:652
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенные"
 
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Разрешите доступ к своим прямым сообще
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Разрешить новые сообщения от"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:361
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "Разрешить ответы от:"
 
@@ -490,17 +490,17 @@ msgstr "Уже есть код?"
 msgid "Already signed in as @{0}"
 msgstr "Уже вошли как @{0}"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:106
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:174
 msgid "ALT"
 msgstr "АЛЬТ"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:161
-#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:122
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:58
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:104
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:108
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:155
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:119
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
 #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:84
 msgid "Alt text"
 msgstr "Альтернативный текст"
@@ -509,12 +509,12 @@ msgstr "Альтернативный текст"
 msgid "Alt Text"
 msgstr "Альтернативный текст"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:263
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252
 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
 msgstr "Альтернативный текст описывает изображение для незрячих и слабовидящих пользователей, и предоставляет дополнительный контекст для всех."
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:186
-#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:143
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:180
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:140
 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters."
 msgstr ""
 
@@ -527,7 +527,11 @@ msgstr "Было отправлено письмо на адрес {0}. Оно 
 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
 msgstr "Было отправлено письмо на ваш предыдущий адрес, {0}. Оно содержит код подтверждения, который вы можете ввести ниже."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:267
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77
+msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Возникла ошибка"
 
@@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "При загрузке видео возникла ошибка. Пож
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr "При сохранении QR-кода возникла ошибка."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:86
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr "При выборе видео возникла ошибка"
 
@@ -622,12 +626,12 @@ msgstr "Анимированные GIF"
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "Антисоциальное поведение"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:346
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:347
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:348
 msgid "Any language"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:55
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:51
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Любой может взаимодействовать"
 
@@ -647,26 +651,26 @@ msgstr "Название пароля приложения может содер
 msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
 msgstr "Название пароля приложения должно быть хотя бы 4 символа в длину."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:662
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663
 msgid "App password settings"
 msgstr "Настройка пароля приложений"
 
 #: src/Navigation.tsx:285
 #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:188
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:671
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Пароли для приложений"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:147
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
 msgid "Appeal"
 msgstr "Оспорить"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:242
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "Оспорить метку \"{0}\""
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:232
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr "Обращение отправлено"
@@ -679,11 +683,11 @@ msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Обжаловать это решение"
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:483
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:484
 msgid "Appearance"
 msgstr "Оформление"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:474
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475
 msgid "Appearance settings"
 msgstr "Настройки внешнего вида"
 
@@ -720,11 +724,11 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} из лен
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это из своей ленты?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:848
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:840
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить этот черновик?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:478
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "Вы уверены?"
 
@@ -746,8 +750,8 @@ msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Не менее 3-х символов"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:289
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
@@ -765,7 +769,7 @@ msgstr "Не менее 3-х символов"
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:440
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:441
 msgid "Basics"
 msgstr "Основные"
 
@@ -773,7 +777,7 @@ msgstr "Основные"
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата рождения"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:346
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:347
 msgid "Birthday:"
 msgstr "Дата рождения:"
 
@@ -845,7 +849,7 @@ msgstr "Блокировка - это открытая информация. З
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Блокировка не помешает добавлять метки в вашу учетную запись, но она остановит возможность этой учетной записи комментировать ваши посты или взаимодействовать с вами."
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:152
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172
 msgid "Blog"
 msgstr "Блог"
 
@@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "Просмотрите другие предложения на стра
 msgid "Browse other feeds"
 msgstr "Просмотр других лент"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:147
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167
 msgid "Business"
 msgstr "Бизнес"
 
@@ -964,9 +968,9 @@ msgstr "Камера"
 msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
 msgstr "Может содержать только буквы, цифры, пробелы, дефисы и знаки подчеркивания, и иметь длину от 4 до 32 символов."
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:239
-#: src/components/Prompt.tsx:133
-#: src/components/Prompt.tsx:135
+#: src/components/Menu/index.tsx:235
+#: src/components/Prompt.tsx:129
+#: src/components/Prompt.tsx:131
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:281
 #: src/screens/Deactivated.tsx:161
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:540
@@ -979,14 +983,14 @@ msgstr "Может содержать только буквы, цифры, пр
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:79
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:164
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:914
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:905
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -1023,7 +1027,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out"
 msgstr "Отменить реактивацию и выйти из системы"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:906
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:897
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отменить поиск"
 
@@ -1038,11 +1042,11 @@ msgstr "Отменяет открытие ссылки"
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "Невозможно взаимодействовать с заблокированным пользователем"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:135
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
 msgid "Captions (.vtt)"
 msgstr "Подписи (.vtt)"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:58
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 msgid "Captions & alt text"
 msgstr "Подписи и альтернативный текст"
 
@@ -1054,17 +1058,21 @@ msgstr "Подписи и альтернативный текст"
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:340
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:341
 msgctxt "action"
 msgid "Change"
 msgstr "Изменить"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:683
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147
+msgid "Change email address"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:684
 msgid "Change handle"
 msgstr "Изменить псевдоним"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:694
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:695
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Изменить псевдоним"
 
@@ -1072,12 +1080,12 @@ msgstr "Изменить псевдоним"
 msgid "Change my email"
 msgstr "Изменить адрес электронной почты"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:728
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:729
 msgid "Change password"
 msgstr "Изменить пароль"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:739
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:740
 msgid "Change Password"
 msgstr "Изменение пароля"
 
@@ -1103,12 +1111,12 @@ msgstr "Чат без звука"
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
 #: src/Navigation.tsx:342
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:87
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:603
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Настройки чата"
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:59
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:612
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:613
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Настройки чата"
 
@@ -1165,11 +1173,11 @@ msgstr "Выберите этот цвет в качестве своего ав
 msgid "Choose your password"
 msgstr "Укажите пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:875
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Очистите все данные хранилища"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:879
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Очистите все данные хранилища (после этого перезагрузитесь)."
 
@@ -1177,7 +1185,7 @@ msgstr "Очистите все данные хранилища (после эт
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Очистить поисковый запрос"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877
 msgid "Clears all storage data"
 msgstr "Удаляет все данные из хранилища"
 
@@ -1197,11 +1205,11 @@ msgstr "Нажмите здесь, чтобы узнать больше"
 msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
 msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть меню тегов для {tag}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "Нажмите, чтобы отключить цитирование этого сообщения."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:306
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
 msgstr "Нажмите, чтобы включить цитирование этого сообщения."
 
@@ -1217,7 +1225,8 @@ msgstr "Климат"
 msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgstr "Клип 🐴 клоп 🐴"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:283
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
@@ -1242,11 +1251,11 @@ msgstr "Закрыть уведомления"
 msgid "Close bottom drawer"
 msgstr "Закрыть нижнее меню"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:277
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Закрыть диалог"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:173
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169
 msgid "Close GIF dialog"
 msgstr "Закройте окно GIF"
 
@@ -1262,16 +1271,16 @@ msgstr "Закрыть просмотр изображения"
 #~ msgid "Close modal"
 #~ msgstr "Закрыть модальное окно"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:61
+#: src/view/shell/index.web.tsx:65
 msgid "Close navigation footer"
 msgstr "Закрыть панель навигации"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:233
+#: src/components/Menu/index.tsx:229
 #: src/components/TagMenu/index.tsx:275
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Закрыть диалоговое окно"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:62
+#: src/view/shell/index.web.tsx:66
 msgid "Closes bottom navigation bar"
 msgstr "Закрывает нижнюю панель навигации"
 
@@ -1338,8 +1347,11 @@ msgstr "Настроить фильтрацию содержимого для к
 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
 msgstr "Настраивается в <0>настройках модерации</0>."
 
-#: src/components/Prompt.tsx:176
-#: src/components/Prompt.tsx:179
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240
+#: src/components/Prompt.tsx:172
+#: src/components/Prompt.tsx:175
 #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
@@ -1369,6 +1381,7 @@ msgstr "Подтвердите ваш возраст:"
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Подтвердите вашу дату рождения"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238
@@ -1379,6 +1392,10 @@ msgstr "Подтвердите вашу дату рождения"
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "Код подтверждения"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167
+msgid "Confirmation Code"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Соединение..."
@@ -1453,7 +1470,7 @@ msgstr "Кулинария"
 msgid "Copied"
 msgstr "Скопировано"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:232
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:233
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Версия сборки скопирована в буфер обмена"
 
@@ -1553,7 +1570,7 @@ msgstr "Создать"
 #~ msgid "Create a new account"
 #~ msgstr "Создать новую учетную запись"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:401
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402
 msgid "Create a new Bluesky account"
 msgstr "Создать новую учетную запись Bluesky"
 
@@ -1572,7 +1589,7 @@ msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Создать для меня стартовый набор"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:100
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116
 msgid "Create account"
 msgstr ""
 
@@ -1598,7 +1615,7 @@ msgid "Create App Password"
 msgstr "Создать пароль приложения"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:92
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новую учетную запись"
 
@@ -1633,7 +1650,7 @@ msgstr "Кастомные ленты, созданные сообществом
 msgid "Customize media from external sites."
 msgstr "Настройка медиа со внешних веб-сайтов."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:290
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "Настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением."
 
@@ -1655,15 +1672,15 @@ msgid "Date of birth"
 msgstr "Дата рождения"
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:771
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:772
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Деактивировать мой аккаунт"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:783
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:784
 msgid "Deactivate my account"
 msgstr "Деактивировать мой аккаунт"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:839
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Настройка модерации"
 
@@ -1686,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:793
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:794
 msgid "Delete account"
 msgstr "Удалить учетную запись"
 
@@ -1702,8 +1719,8 @@ msgstr "Удалить пароль для приложения"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "Удалить пароль для приложения?"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:855
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:859
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Удалить запись объявления чата"
 
@@ -1727,7 +1744,7 @@ msgstr "Удалите сообщение для меня"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Удалить мою учетную запись"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:805
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806
 msgid "Delete My Account…"
 msgstr "Удалить мою учетную запись..."
 
@@ -1761,7 +1778,7 @@ msgstr "Удалено"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Удаленный пост."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:856
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857
 msgid "Deletes the chat declaration record"
 msgstr "Удаление записи объявления чата"
 
@@ -1772,8 +1789,8 @@ msgstr "Удаление записи объявления чата"
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:157
-#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:151
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:115
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Описательный альтернативный текст"
 
@@ -1790,7 +1807,7 @@ msgstr "Отделить цитату от поста?"
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Диалог: настройте, кто может взаимодействовать с этим сообщением"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:368
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:367
 msgid "Did you want to say anything?"
 msgstr "Вы хотели что-то написать?"
 
@@ -1827,11 +1844,11 @@ msgstr "Отключить субтитры"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Отключено"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:850
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
 msgid "Discard"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:847
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:839
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Выбросить черновик?"
 
@@ -1853,11 +1870,11 @@ msgstr "Откройте для себя новые ленты"
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Откройте для себя новые ленты"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:267
+#: src/components/Dialog/index.tsx:265
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Пропустить"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1111
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1101
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Пропустить ошибку"
 
@@ -1881,7 +1898,7 @@ msgstr "Имя"
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "Панель DNS"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:333
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302
 msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
 msgstr "Не применять это игнорируемое слово к пользователям, за которыми вы следите"
 
@@ -1909,8 +1926,8 @@ msgstr "Домен проверен!"
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:171
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:181
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
@@ -1931,7 +1948,7 @@ msgstr "Готово"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Готово{extraText}"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:268
+#: src/components/Dialog/index.tsx:266
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr ""
 
@@ -1952,7 +1969,7 @@ msgstr "Загрузить CAR файл"
 msgid "Drop to add images"
 msgstr "Перетащите и отпустите, чтобы добавить изображение"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:162
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153
 msgid "Duration:"
 msgstr "Продолжительность:"
 
@@ -2009,8 +2026,8 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:350
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:98
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Изменить фото профиля"
 
@@ -2020,7 +2037,7 @@ msgstr "Редактировать ленты"
 
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:201
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191
 msgid "Edit image"
 msgstr "Редактировать изображение"
 
@@ -2040,7 +2057,7 @@ msgstr "Редактирование списка"
 #: src/Navigation.tsx:290
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:383
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:451
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:88
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Редактировать мои ленты"
 
@@ -2052,8 +2069,8 @@ msgstr "Редактировать мой профиль"
 msgid "Edit People"
 msgstr "Редактировать людей"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:207
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
 msgid "Edit post interaction settings"
 msgstr "Редактировать настройки взаимодействия с постом"
 
@@ -2130,7 +2147,7 @@ msgstr "Электронный адрес проверен"
 msgid "Email Verified"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:318
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:319
 msgid "Email:"
 msgstr "Эл. почта:"
 
@@ -2188,7 +2205,7 @@ msgstr "Включено"
 msgid "End of feed"
 msgstr "Конец ленты"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:161
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
 msgstr ""
 
@@ -2200,11 +2217,15 @@ msgstr "Введите имя для этого пароля приложени
 msgid "Enter a password"
 msgstr "Введите пароль"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:136
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:137
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:127
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:128
 msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "Введите слово или тег"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75
+msgid "Enter Code"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113
 msgid "Enter Confirmation Code"
 msgstr "Введите код подтверждения"
@@ -2251,11 +2272,11 @@ msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "Ошибка получения ответа Captcha."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:122
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:121
 msgid "Error:"
 msgstr "Ошибка:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:366
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365
 msgid "Everybody"
 msgstr "Каждый"
 
@@ -2280,11 +2301,11 @@ msgstr "Спам; чрезмерные упоминания или ответы"
 msgid "Excessive or unwanted messages"
 msgstr "Чрезмерные и нежелательные сообщения"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:343
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311
 msgid "Exclude users you follow"
 msgstr "Исключить пользователей, за которыми вы следите"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:560
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514
 msgid "Excludes users you follow"
 msgstr "Исключает пользователей, за которыми вы следите"
 
@@ -2329,11 +2350,11 @@ msgstr "Развернуть или свернуть весь пост, на к
 msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
 msgstr "Экспериментально: если включить это предпочтение, вы будете получать уведомления об ответах и цитатах только от тех пользователей, за которыми вы следите. Со временем мы продолжим добавлять сюда дополнительные элементы управления."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:546
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
 msgid "Expired"
 msgstr "Истекший срок"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:548
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:502
 msgid "Expires {0}"
 msgstr "Истекает {0}"
 
@@ -2345,12 +2366,12 @@ msgstr "Откровенно или потенциально проблемны
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Откровенные сексуальные изображения."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:751
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:752
 msgid "Export my data"
 msgstr "Экспорт моих данных"
 
 #: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:762
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:763
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Экспорт моих данных"
 
@@ -2366,11 +2387,11 @@ msgstr "Внешние медиа могут позволить веб-сайт
 
 #: src/Navigation.tsx:309
 #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:644
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:645
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Настройка внешних медиа"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:635
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
 msgid "External media settings"
 msgstr "Настройка внешних медиа"
 
@@ -2405,7 +2426,7 @@ msgstr "Не удалось удалить стартовый набор"
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "Не удалось загрузить предпочтения ленты"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224
 msgid "Failed to load GIFs"
 msgstr "Не удалось загрузить GIF-файлы"
 
@@ -2438,7 +2459,7 @@ msgstr "Не удалось сохранить настройки уведомл
 msgid "Failed to send"
 msgstr "Не удалось отправить"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:228
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Не удалось подать апелляцию, попробуйте еще раз."
@@ -2485,18 +2506,19 @@ msgstr "Обратная связь"
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:445
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:551
 #: src/view/screens/Profile.tsx:223
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:522
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:535
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:489
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:490
 msgid "Feeds"
 msgstr "Ленты"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:207
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
 msgstr "Ленты - это алгоритмы, созданные пользователями с некоторым опытом программирования. <0/> для дополнительной информации."
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:273
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "Ленты обновлены!"
 
@@ -2522,7 +2544,7 @@ msgstr "Завершение"
 msgid "Find accounts to follow"
 msgstr "Найдите учетные записи для подписки"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:594
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607
 msgid "Find posts and users on Bluesky"
 msgstr "Найти посты и пользователей в Bluesky"
 
@@ -2574,7 +2596,7 @@ msgstr "Подписаться"
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Подписаться на {0}"
 
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:69
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "Подписаться на {name}"
 
@@ -2622,7 +2644,7 @@ msgstr "Подписаны <0>{0}</0> и <1>{1}</1>"
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Подписаны <0>{0}</0>, <1>{1}</1> и {2, plural, one {# другой} other {# другие}}."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404
 msgid "Followed users"
 msgstr "Ваши подписки"
 
@@ -2657,7 +2679,7 @@ msgstr "Подписчики, которых вы знаете"
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:631
 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29
 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:404
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:429
 msgid "Following"
 msgstr "В подписках"
 
@@ -2666,17 +2688,17 @@ msgstr "В подписках"
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Подписка на {0}"
 
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:51
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Подписка на {name}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:538
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:539
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Настройка ленты подписок"
 
 #: src/Navigation.tsx:296
 #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:48
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:547
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:548
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Настройка ленты подписок"
 
@@ -2716,7 +2738,7 @@ msgstr "По соображениям безопасности этот паро
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:192
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178
 msgid "Forever"
 msgstr "Навсегда"
 
@@ -2997,7 +3019,7 @@ msgstr "Хост:"
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "Хостинг-провайдер"
 
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:43
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
 msgid "How should we open this link?"
 msgstr "Как вы хотите открыть эту ссылку?"
 
@@ -3007,6 +3029,11 @@ msgstr "Как вы хотите открыть эту ссылку?"
 msgid "I have a code"
 msgstr "У меня есть код"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203
+msgid "I Have a Code"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "У меня есть код подтверждения"
@@ -3116,7 +3143,7 @@ msgstr "Введите желаемого хостинг-провайдера"
 msgid "Input your user handle"
 msgstr "Введите ваш псевдоним"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:56
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:52
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "Взаимодействие ограничено"
 
@@ -3190,11 +3217,11 @@ msgstr ""
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Сейчас здесь только вы! Добавьте больше людей в свой стартовый набор, воспользовавшись поиском выше."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1130
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1120
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "ID вакансии: {0}"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:157
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177
 msgid "Jobs"
 msgstr "Вакансии"
 
@@ -3234,11 +3261,11 @@ msgstr "Метки"
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "Метки являются аннотациями для пользователей и контента. Они могут использоваться для скрытия, предупреждения и категоризации сети."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:70
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "Метки на вашей учетной записи"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "Метки на вашем контенте"
 
@@ -3246,7 +3273,7 @@ msgstr "Метки на вашем контенте"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Выбор языка"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:495
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:496
 msgid "Language settings"
 msgstr "Настройка языка"
 
@@ -3255,7 +3282,7 @@ msgstr "Настройка языка"
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Настройка языков"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:504
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:505
 msgid "Languages"
 msgstr "Языки"
 
@@ -3265,7 +3292,7 @@ msgid "Larger"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:97
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:506
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
 msgid "Latest"
 msgstr "Недавние"
 
@@ -3273,7 +3300,7 @@ msgstr "Недавние"
 msgid "Learn More"
 msgstr "Узнать больше"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:145
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165
 msgid "Learn more about Bluesky"
 msgstr "Узнайте больше о Bluesky"
 
@@ -3527,7 +3554,7 @@ msgstr "Сделать один для меня"
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Убедитесь, что это действительно тот сайт, который вы собираетесь посетить!"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Настраивайте ваши игнорируемые слова и теги"
 
@@ -3545,13 +3572,13 @@ msgstr "Медиа"
 msgid "mentioned users"
 msgstr "упомянутые пользователи"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:395
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Упомянутые пользователи"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:98
+#: src/components/Menu/index.tsx:94
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:866
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:876
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
@@ -3602,7 +3629,7 @@ msgstr "Ложный пост"
 
 #: src/Navigation.tsx:134
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:105
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:526
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:527
 msgid "Moderation"
 msgstr "Модерация"
 
@@ -3645,7 +3672,7 @@ msgstr "Списки для модерации"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "настройка модерации"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:520
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:521
 msgid "Moderation settings"
 msgstr "Настройка модерации"
 
@@ -3719,7 +3746,7 @@ msgstr "Игнорировать все посты {displayTag}"
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "Отключить звук"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:284
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253
 msgid "Mute in:"
 msgstr "Игнорируемое:"
 
@@ -3731,27 +3758,27 @@ msgstr "Игнорировать список"
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "Игнорировать эти учетные записи?"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:199
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185
 msgid "Mute this word for 24 hours"
 msgstr "Игнорирование этого слова на 24 часа"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:248
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224
 msgid "Mute this word for 30 days"
 msgstr "Игнорирование этого слова на 30 дней"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:228
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209
 msgid "Mute this word for 7 days"
 msgstr "Игнорирование этого слова на 7 дней"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:289
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258
 msgid "Mute this word in post text and tags"
 msgstr "Игнорировать это слово в постах и тегах"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:305
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:274
 msgid "Mute this word in tags only"
 msgstr "Игнорировать это слово только в тегах"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:179
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:170
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Игнорировать это слово пока вы его не включите"
 
@@ -3807,11 +3834,11 @@ msgstr "Мои ленты"
 msgid "My Profile"
 msgstr "Мой профиль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:581
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:582
 msgid "My saved feeds"
 msgstr "Мои сохраненные ленты"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:587
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:588
 msgid "My Saved Feeds"
 msgstr "Мои сохраненные ленты"
 
@@ -3854,6 +3881,10 @@ msgstr "Переходит к следующему экрану"
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Переходит к вашему профилю"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156
+msgid "Need to change it?"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "Хотите сообщить о нарушении авторских прав?"
@@ -3976,7 +4007,7 @@ msgstr "Описание отсутствует"
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "Нет панели DNS"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
 msgstr "Не найдено ни одного тематического GIF. Возможно, возникла проблема с Tenor."
 
@@ -4049,13 +4080,13 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\""
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:239
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:278
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:324
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:238
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:277
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:323
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "Ничего не найдено по запросу \"{query}\""
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
 msgstr "Результаты поиска по запросу \"{search}\" не найдены."
 
@@ -4064,7 +4095,7 @@ msgstr "Результаты поиска по запросу \"{search}\" не
 msgid "No thanks"
 msgstr "Нет, спасибо"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:377
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376
 msgid "Nobody"
 msgstr "Никто"
 
@@ -4166,7 +4197,7 @@ msgstr "Нагота или материалы для взрослых не по
 msgid "Off"
 msgstr "Отключено"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:55
 msgid "Oh no!"
 msgstr "О, нет!"
@@ -4195,7 +4226,7 @@ msgstr "Сначала самые древние"
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "на<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:225
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:226
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Сброс настроек"
 
@@ -4236,7 +4267,7 @@ msgstr "Ой!"
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:87
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
 msgid "Open {name} profile shortcut menu"
 msgstr "Открыть контекстное меню профиля {name}"
 
@@ -4250,8 +4281,8 @@ msgid "Open conversation options"
 msgstr "Открыть настройки беседы"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:828
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:829
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:821
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Открыть подборщик эмодзи"
 
@@ -4259,7 +4290,7 @@ msgstr "Открыть подборщик эмодзи"
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Открыть меню настроек ленты"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:701
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:702
 msgid "Open links with in-app browser"
 msgstr "Открывать ссылки встроенным браузером"
 
@@ -4283,12 +4314,12 @@ msgstr "Открыть меню настроек поста"
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Открыть меню стартового набора"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:825
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:835
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Открыть страницу storybook"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:813
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814
 msgid "Open system log"
 msgstr "Открыть системный журнал"
 
@@ -4296,11 +4327,11 @@ msgstr "Открыть системный журнал"
 msgid "Opens {numItems} options"
 msgstr "Открывает меню с {numItems} опциями"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:69
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:65
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr "Открывает диалог, позволяющий выбрать, кто может отвечать в этой теме"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:454
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
 msgid "Opens accessibility settings"
 msgstr "Открывает параметры доступности"
 
@@ -4308,7 +4339,7 @@ msgstr "Открывает параметры доступности"
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "Открывает дополнительную информацию о записи для отладки"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:475
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
 msgid "Opens appearance settings"
 msgstr "Открывает настройки внешнего вида"
 
@@ -4316,7 +4347,7 @@ msgstr "Открывает настройки внешнего вида"
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Открывает камеру на устройстве"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605
 msgid "Opens chat settings"
 msgstr "Открывает настройки чата"
 
@@ -4324,7 +4355,7 @@ msgstr "Открывает настройки чата"
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Открывает редактор"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:496
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
 msgid "Opens configurable language settings"
 msgstr "Открывает настройки языков"
 
@@ -4332,21 +4363,21 @@ msgstr "Открывает настройки языков"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Открывает фотогалерею устройства"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:636
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
 msgid "Opens external embeds settings"
 msgstr "Открывает настройки внешних встроек"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:94
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110
 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
 msgstr "Открывает процесс создания новой учетной записи Bluesky"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124
 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
 msgstr "Открывает процесс входа в существующую учетную запись Bluesky"
 
-#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:38
+#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "Открывает диалоговое окно выбора GIF"
 
@@ -4354,27 +4385,27 @@ msgstr "Открывает диалоговое окно выбора GIF"
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Открывает список кодов приглашения"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:774
 msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
 msgstr "Открывает модальное окно для подтверждения деактивации аккаунта"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:796
 msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
 msgstr "Открывает модальное окно для подтверждения удаления учетной записи. Требует код из электронной почты"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731
 msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
 msgstr "Открывает модальное окно для изменения пароля в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:686
 msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
 msgstr "Открывает модальное окно для выбора псевдонима в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:754
 msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
 msgstr "Открывает модальное окно для загрузки данных из вашей учетной записи Bluesky (репозиторий)"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
 msgid "Opens modal for email verification"
 msgstr "Открывает модальное окно для проверки электронной почты"
 
@@ -4382,7 +4413,7 @@ msgstr "Открывает модальное окно для проверки 
 msgid "Opens modal for using custom domain"
 msgstr "Открывает диалог настройки собственного домена в качестве псевдонима"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:521
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
 msgid "Opens moderation settings"
 msgstr "Открывает настройки модерации"
 
@@ -4390,15 +4421,15 @@ msgstr "Открывает настройки модерации"
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Открывает форму сброса пароля"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:582
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
 msgid "Opens screen with all saved feeds"
 msgstr "Открывает страницу со всеми сохраненными каналами"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:663
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
 msgid "Opens the app password settings"
 msgstr "Открывает настройки паролей для приложений"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:539
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540
 msgid "Opens the Following feed preferences"
 msgstr "Открывает настройки ленты подписок"
 
@@ -4406,25 +4437,25 @@ msgstr "Открывает настройки ленты подписок"
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Открывает ссылку"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:826
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:836
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837
 msgid "Opens the storybook page"
 msgstr "Открывает страницу сборника рассказов"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:814
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815
 msgid "Opens the system log page"
 msgstr "Открывает системный журнал"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:560
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561
 msgid "Opens the threads preferences"
 msgstr "Открывает настройки веток"
 
 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:439
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Открывает этот профиль"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Открывает окно выбора видео"
 
@@ -4437,11 +4468,11 @@ msgstr "Опция {0} с {numItems}"
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "По желанию предоставьте дополнительную информацию ниже:"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:330
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299
 msgid "Options:"
 msgstr "Варианты:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:390
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "Или какие-то из следующих вариантов:"
 
@@ -4461,7 +4492,7 @@ msgstr "Другое"
 msgid "Other account"
 msgstr "Другая учетная запись"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:378
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:379
 msgid "Other accounts"
 msgstr "Другие учетные записи"
 
@@ -4512,7 +4543,7 @@ msgid "Pause video"
 msgstr "Приостановить видео"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:171
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:516
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:529
 msgid "People"
 msgstr "Люди"
 
@@ -4567,7 +4598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pinned"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:99
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:131
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Закрепленные ленты"
 
@@ -4628,7 +4659,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите имя для пароля прил
 msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
 msgstr "Пожалуйста, введите уникальное название для этого пароля или используйте наше случайно сгенерированное."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Пожалуйста, введите допустимое слово, тег или фразу для игнорирования"
 
@@ -4645,7 +4676,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите код приглашения."
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "Пожалуйста, также введите ваш пароль:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:264
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "Пожалуйста, объясните, почему вы считаете, что эта метка была ошибочно добавлена к {0}"
 
@@ -4715,7 +4746,7 @@ msgstr "Пост скрыт из-за игнорированного слова"
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Вы скрыли этот пост"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:285
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Настройки взаимодействия с постами"
 
@@ -4749,7 +4780,7 @@ msgstr "посты"
 msgid "Posts"
 msgstr "Посты"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:124
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
 msgstr "Посты могут быть отключены на основании их текста, тегов или того и другого. Мы рекомендуем избегать общих слов, которые встречаются во многих сообщениях, так как это может привести к тому, что посты не будут показаны."
 
@@ -4800,14 +4831,14 @@ msgstr "Приоритезировать ваши подписки"
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Приоритетные уведомления"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:619
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:620
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
 msgid "Privacy"
 msgstr "Конфиденциальность"
 
 #: src/Navigation.tsx:265
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:910
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:290
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Политика конфиденциальности"
@@ -4837,7 +4868,7 @@ msgstr "Профиль"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Профиль обновлен"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:974
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:975
 msgid "Protect your account by verifying your email."
 msgstr "Защитите свою учетную запись, подтвердив свой электронный адрес."
 
@@ -4888,7 +4919,7 @@ msgstr "Пост с цитатой был повторно прикреплен"
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединен"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:315
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:126
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:153
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
@@ -4896,11 +4927,11 @@ msgstr "Пост с цитатой был успешно отсоединен"
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "Цитирование постов отключено"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:313
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312
 msgid "Quote posts enabled"
 msgstr "Цитирование постов включено"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:297
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296
 msgid "Quote settings"
 msgstr "Настройки цитирования"
 
@@ -4930,7 +4961,7 @@ msgstr "Прикрепить цитату заново"
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Реактивируйте свой аккаунт"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:150
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170
 msgid "Read the Bluesky blog"
 msgstr "Прочтите блог Bluesky"
 
@@ -4948,7 +4979,7 @@ msgstr "Прочтите условия предоставления услуг
 msgid "Reason:"
 msgstr "Причина:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1060
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1051
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Последние запросы"
 
@@ -4964,7 +4995,7 @@ msgstr "Обновить уведомления"
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Перезагрузить беседы"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:483
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
 #: src/components/FeedCard.tsx:316
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
@@ -4989,11 +5020,11 @@ msgstr "Удалить учетную запись"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Удалить вложение"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:406
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Удалить аватар"
 
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:158
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
 msgid "Remove Banner"
 msgstr "Удалить баннер"
 
@@ -5016,6 +5047,7 @@ msgstr "Удалить ленту?"
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:493
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:350
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Удалить из моих лент"
 
@@ -5032,19 +5064,19 @@ msgstr "Удалить из быстрого доступа?"
 msgid "Remove from saved feeds"
 msgstr "Удалить из сохраненных лент"
 
-#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:210
+#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200
 msgid "Remove image"
 msgstr "Удалить изображение"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:569
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Удалить игнорируемые слова из вашего списка"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1104
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1095
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Удалить профиль"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1106
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1097
 msgid "Remove profile from search history"
 msgstr "Удалить профиль из истории поиска"
 
@@ -5057,7 +5089,7 @@ msgstr "Убрать цитату"
 msgid "Remove repost"
 msgstr "Удалить репост"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:262
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
 msgid "Remove subtitle file"
 msgstr "Удалить файл субтитров"
 
@@ -5133,11 +5165,11 @@ msgstr "Ответ скрыт автором темы"
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Ответ скрыт вами"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:357
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356
 msgid "Reply settings"
 msgstr "Настройки ответа"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:342
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "Настройки ответа выбирает автор темы"
 
@@ -5321,6 +5353,8 @@ msgstr ""
 msgid "Resend email"
 msgstr "Отправить письмо повторно"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
 msgid "Resend Email"
 msgstr ""
@@ -5337,8 +5371,8 @@ msgstr "Код подтверждения"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Код сброса"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:865
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:866
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:869
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Сбросить состояние входа в систему"
 
@@ -5346,16 +5380,16 @@ msgstr "Сбросить состояние входа в систему"
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:845
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849
 msgid "Reset preferences state"
 msgstr "Сбросить состояние предпочтений"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:866
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867
 msgid "Resets the onboarding state"
 msgstr "Сброс состояния входа в систему"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
 msgid "Resets the preferences state"
 msgstr "Сброс состояния предпочтений"
 
@@ -5402,18 +5436,19 @@ msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Возвращает к предыдущей странице"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:440
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:446
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:197
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:206
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:191
+#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:200
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
-#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:154
-#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:164
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:151
+#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:161
 #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:101
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
@@ -5431,6 +5466,11 @@ msgstr "Сохранить"
 msgid "Save birthday"
 msgstr "Сохранить день рождения"
 
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:97
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:101
+msgid "Save changes"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
@@ -5457,7 +5497,7 @@ msgstr "Сохранить QR-код"
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Сохранить в мои ленты"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:142
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:173
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Сохраненные ленты"
 
@@ -5503,7 +5543,7 @@ msgstr "Пролистать вверх"
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
 #: src/Navigation.tsx:554
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:576
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:589
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:390
@@ -5515,7 +5555,7 @@ msgstr "Поиск"
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Искать \"{query}\""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1003
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:994
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Поиск \"{searchText}\""
 
@@ -5535,7 +5575,7 @@ msgstr "Поиск лент, которые вы хотите предложит
 msgid "Search for users"
 msgstr "Поиск пользователей"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:181
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:177
 msgid "Search GIFs"
 msgstr "Поиск GIF-файлов"
 
@@ -5544,7 +5584,7 @@ msgstr "Поиск GIF-файлов"
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Поиск профилей"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:182
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:178
 msgid "Search Tenor"
 msgstr "Поиск в Tenor"
 
@@ -5568,11 +5608,11 @@ msgstr "Просмотреть посты с <0>{displayTag}</0>"
 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
 msgstr "Просмотреть посты этого пользователя с <0>{displayTag}</0>"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:155
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175
 msgid "See jobs at Bluesky"
 msgstr "Посмотреть вакансии в Bluesky"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:214
 msgid "See this guide"
 msgstr "Просмотрите это руководство"
 
@@ -5604,19 +5644,19 @@ msgstr "Выбрать эмодзи"
 msgid "Select from an existing account"
 msgstr "Выбрать существующую учетную запись"
 
-#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:37
+#: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:35
 msgid "Select GIF"
 msgstr "Выбрать GIF"
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:308
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307
 msgid "Select GIF \"{0}\""
 msgstr "Выбрать GIF \"{0}\""
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:151
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:142
 msgid "Select how long to mute this word for."
 msgstr "Выберите, на какое время игнорировать это слова."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:247
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
 msgid "Select language..."
 msgstr "Выбрать язык..."
 
@@ -5648,11 +5688,11 @@ msgstr "Выберите сервис модерации для жалобы"
 msgid "Select the service that hosts your data."
 msgstr "Выберите хостинг-провайдера для ваших данных."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:105
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106
 msgid "Select video"
 msgstr "Выберите видео"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:272
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
 msgstr "Выберите, к какому содержимому следует применять это игнорируемое слово."
 
@@ -5680,6 +5720,14 @@ msgstr "Выберите желаемый язык для переводов в
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "Отправить на сайт!"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182
+msgid "Send confirmation email"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
 msgid "Send Confirmation Email"
@@ -5789,7 +5837,7 @@ msgstr "Устанавливает эл. адрес для сброса паро
 #~ msgstr "Устанавливает соотношение сторон изображения к ширине"
 
 #: src/Navigation.tsx:154
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:301
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:302
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:555
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:556
@@ -5891,13 +5939,13 @@ msgstr "Распространяет ссылку"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:350
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:351
 msgid "Show"
 msgstr "Показать"
 
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:889
-msgid "Show advanced filters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show advanced filters"
+#~ msgstr ""
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:166
 msgid "Show alt text"
@@ -5999,8 +6047,8 @@ msgstr "Показать предупреждения и фильтровать
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:114
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
@@ -6029,12 +6077,12 @@ msgstr "Войдите или создайте свою учетную запи
 msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
 msgstr "Войдите в Bluesky или создайте новую учетную запись"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:432
 msgid "Sign out"
 msgstr "Выйти"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:419
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:429
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:420
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:430
 msgid "Sign out of all accounts"
 msgstr "Выйти из всех учетных записей"
 
@@ -6059,7 +6107,7 @@ msgstr "Зарегистрируйтесь или войдите в систем
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "Необходимо войти для просмотра"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:360
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:361
 msgid "Signed in as"
 msgstr "Вы вошли как"
 
@@ -6128,8 +6176,8 @@ msgstr "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробу
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Что-то пошло не так!"
 
-#: src/App.native.tsx:113
-#: src/App.web.tsx:100
+#: src/App.native.tsx:112
+#: src/App.web.tsx:95
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Извините! Ваш сеанс исчерпан. Пожалуйста, войдите снова."
 
@@ -6141,7 +6189,7 @@ msgstr "Сортировать ответы"
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Выберите, как сортировать ответы к постам:"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:167
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
 msgid "Source:"
 msgstr ""
 
@@ -6205,7 +6253,7 @@ msgstr "Стартовые наборы"
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Стартовые наборы позволяют легко делиться любимыми лентами и людьми с друзьями."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:916
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:917
 msgid "Status Page"
 msgstr "Страница состояния"
 
@@ -6213,17 +6261,17 @@ msgstr "Страница состояния"
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Шаг {0} из {1}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:277
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:278
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Хранилище очищено, теперь вам нужно перезапустить приложение."
 
 #: src/Navigation.tsx:240
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:829
 msgid "Storybook"
 msgstr "Сборник рассказов"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:298
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
@@ -6249,6 +6297,10 @@ msgstr "Подписаться на этого маркировщика"
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Подписаться на этот список"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:332
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "Предлагаемые учетные записи"
@@ -6272,11 +6324,11 @@ msgstr "Поддержка"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Переключить учетную запись"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:129
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Переключиться на {0}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
 msgid "Switches the account you are logged in to"
 msgstr "Переключает учетную запись"
 
@@ -6286,7 +6338,7 @@ msgstr "Переключает учетную запись"
 msgid "System"
 msgstr "Системное"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:817
 msgid "System log"
 msgstr "Системный журнал"
 
@@ -6294,7 +6346,7 @@ msgstr "Системный журнал"
 msgid "Tag menu: {displayTag}"
 msgstr "Меню тегов: {displayTag}"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:313
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
 msgid "Tags only"
 msgstr "Тэги только"
 
@@ -6353,7 +6405,7 @@ msgid "Terms"
 msgstr "Условия"
 
 #: src/Navigation.tsx:270
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:904
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:905
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:284
 msgid "Terms of Service"
@@ -6366,15 +6418,19 @@ msgstr "Условия использования"
 msgid "Terms used violate community standards"
 msgstr "Использованные термины нарушают стандарты сообщества"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:297
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
 msgid "Text & tags"
 msgstr "Текст и теги"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:262
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
 msgstr "Поле ввода текста"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82
+msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
@@ -6452,11 +6508,11 @@ msgstr "В приложении впечатления лучше. Загруз
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
 msgstr "Лента была заменен на Discover."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:57
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "Следующие метки были добавлены в вашу учетную запись."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Следующие метки были добавлены к вашему контенту."
 
@@ -6517,16 +6573,14 @@ msgstr "Возникла проблема при удалении этой ле
 msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Возникла проблема с обновлением ваших лент. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Возникла проблема с подключением к Tenor."
 
 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:360
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:379
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:234
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:256
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:278
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "При соединении с сервером возникла проблема"
 
@@ -6575,7 +6629,7 @@ msgstr "Возникла проблема с загрузкой ваших па
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Возникла проблема! {0}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:185
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
@@ -6586,7 +6640,7 @@ msgstr "Возникла проблема! {0}"
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Возникла проблема. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку."
 
-#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:272
+#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "В приложении возникла неожиданная проблема. Пожалуйста, сообщите нам, если вы получили это сообщение!"
@@ -6607,7 +6661,7 @@ msgstr "Этот пользователь указал, что не хочет,
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr "Эта учетная запись заблокирована в одном или нескольких ваших списках модерации. Чтобы снять блокировку, пожалуйста, посетите списки непосредственно и удалите этого пользователя."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:245
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
 msgstr "Это обращение будет отправлено на адрес <0>{sourceName}</0>."
 
@@ -6682,7 +6736,7 @@ msgstr "Эта метка была применена <0>{0}</0>."
 msgid "This label was applied by the author."
 msgstr "Эта метка была применена автором."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:162
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "Эта метка была применена вами."
 
@@ -6723,7 +6777,7 @@ msgstr "Этот пост виден только пользователям, к
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Этот пост будет скрыт из лент и тем. Это невозможно отменить."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:407
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:406
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "Автор этого поста отключил цитирование сообщений."
 
@@ -6776,7 +6830,7 @@ msgstr "Этот пользователь здесь недавно. Нажми
 msgid "This user isn't following anyone."
 msgstr "Этот пользователь не подписан ни на кого."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:480
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Это удалит \"{0}\" из ваших отключенных слов. Вы всегда сможете добавить его обратно позже."
 
@@ -6788,12 +6842,12 @@ msgstr "Это удалит @{0} из списка быстрого доступ
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Это удалит ваше сообщение из этой цитаты для всех пользователей и заменит его на место."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:559
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:560
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Настройка веток"
 
 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:51
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:569
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:570
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Настройка веток"
 
@@ -6813,7 +6867,7 @@ msgstr "Чтобы отключить метод 2FA по электронной
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
 msgstr "Чтобы сообщить о беседе, сообщите об одном из ее сообщений на экране беседы. Это позволит нашим модераторам понять контекст вашей проблемы."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
 msgstr "Чтобы загрузить видео на Bluesky, необходимо сначала подтвердить свою электронную почту."
 
@@ -6838,7 +6892,7 @@ msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Включить или отключить контент для взрослых"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:86
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:496
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
 msgid "Top"
 msgstr "Вверх"
 
@@ -6864,7 +6918,7 @@ msgstr "Попробовать еще раз"
 msgid "TV"
 msgstr "ТВ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:710
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:711
 msgid "Two-factor authentication"
 msgstr "Двухфакторная аутентификация"
 
@@ -7032,7 +7086,7 @@ msgstr "Отписаться от этого маркировщика"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Отказаться от подписки на список"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:71
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
 msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
 msgstr "Неподдерживаемый тип видео: {mimeType}"
 
@@ -7073,22 +7127,22 @@ msgstr "Вместо этого загрузите фотографию"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Загрузить текстовый файл в:"
 
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:377
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:129
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Загрузить с камеры"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:391
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:143
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Загрузить из файлов"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:385
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:137
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:141
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Загрузить из библиотеки"
 
@@ -7108,13 +7162,13 @@ msgstr "Использовать bsky.social в качестве хостинг-
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Использовать провайдера по умолчанию"
 
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:57
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "Во встроенном браузере"
 
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:67
 msgid "Use my default browser"
 msgstr "В браузере по умолчанию"
 
@@ -7201,7 +7255,7 @@ msgstr "пользователи, за которыми следуют <0>@{0}</
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Пользователи, на которых я подписан"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Пользователи в \"{0}\""
 
@@ -7213,7 +7267,7 @@ msgstr "Пользователи, которым понравился этот 
 msgid "Value:"
 msgstr "Значение:"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
 msgid "Verified email required"
 msgstr "Требуется подтвердить электронную почту"
 
@@ -7221,19 +7275,20 @@ msgstr "Требуется подтвердить электронную поч
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Проверка DNS-записи"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:935
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:936
 msgid "Verify email"
 msgstr "Подтвердить мой электронный адрес"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:960
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:961
 msgid "Verify my email"
 msgstr "Подтвердить мой электронный адрес"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:969
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:970
 msgid "Verify My Email"
 msgstr "Подтвердить мой электронный адрес"
 
@@ -7242,7 +7297,7 @@ msgstr "Подтвердить мой электронный адрес"
 msgid "Verify New Email"
 msgstr "Подтвердить новый адрес электронной почты"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135
 msgid "Verify now"
 msgstr "Подтвердить сейчас"
 
@@ -7250,11 +7305,12 @@ msgstr "Подтвердить сейчас"
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "Подтвердить текстовым файлом"
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Подтвердить адрес вашей электронной почты"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:888
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:889
 msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
 msgstr "Версия {appVersion} {bundleInfo}"
 
@@ -7276,7 +7332,7 @@ msgstr "Видеоигры"
 msgid "Video not found."
 msgstr "Видео не найдено."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:101
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
 msgid "Video settings"
 msgstr "Настройки видео"
 
@@ -7284,7 +7340,7 @@ msgstr "Настройки видео"
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Видео: {0}"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:78
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79
 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44
 msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
 msgstr ""
@@ -7333,7 +7389,7 @@ msgstr "Просмотреть информацию о метках"
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:56
+#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92
@@ -7452,15 +7508,15 @@ msgstr "Мы очень рады, что вы присоединились!"
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "Нам очень жаль, но нам не удалось найти этот список. Если это продолжается, пожалуйста, свяжитесь с его автором: @{handleOrDid}."
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:415
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "Нам очень жаль, мы не смогли сейчас загрузить ваши игнорируемые слова. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:212
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:211
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Нам очень жаль, нам не удалось выполнить поиск по вашему запросу. Пожалуйста, попробуйте еще раз через несколько минут."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:403
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Нам очень жаль! Сообщение, на которое вы отвечаете, было удалено."
 
@@ -7490,7 +7546,7 @@ msgid "What do you want to call your starter pack?"
 msgstr "Как вы хотите назвать свой стартовый набор?"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:82
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
 msgid "What's up?"
 msgstr "Как дела?"
@@ -7673,11 +7729,11 @@ msgstr "Вы не подписаны ни на каких пользовател
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 msgstr "У вас еще нет кодов приглашения! Со временем мы предоставим вам несколько."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:113
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:145
 msgid "You don't have any pinned feeds."
 msgstr "У вас нет закрепленных лент."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:155
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:186
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "У вас нет сохраненных лент."
 
@@ -7756,7 +7812,7 @@ msgstr ""
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "Вы еще не создали стартовый набор!"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:440
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:398
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "У вас еще нет игнорируемых слов или тегов"
 
@@ -7765,11 +7821,11 @@ msgstr "У вас еще нет игнорируемых слов или тег
 msgid "You hid this reply."
 msgstr "Вы скрыли этот ответ."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:77
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Вы можете обжаловать несамостоятельные метки, если считаете, что они были размещены по ошибке."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:82
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Вы можете обжаловать метки, если считаете, что они были размещены ошибочно."
 
@@ -7845,6 +7901,10 @@ msgstr "Вы будете подписаны на предложенных лю
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr "Вы сразу же будете подписаны на предложенных людей."
 
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138
+msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "Вы будете оставаться в курсе этих лент"
@@ -7909,7 +7969,7 @@ msgstr "Ваш браузер не поддерживает формат вид
 msgid "Your chats have been disabled"
 msgstr "Ваши чаты были отключены"
 
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:46
+#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
 msgstr "Ваш выбор будет запомнен, вы в любой момент сможете изменить его в настройках."
 
@@ -7944,7 +8004,7 @@ msgstr "Ваш полный псевдоним будет"
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Вашим полным псевдонимом будет <0>@{0}</0>"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:401
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
 msgid "Your muted words"
 msgstr "Ваши игнорируемые слова"
 
@@ -7952,7 +8012,7 @@ msgstr "Ваши игнорируемые слова"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Ваш пароль успешно изменен!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:448
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:447
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Пост опубликован"
 
@@ -7960,7 +8020,7 @@ msgstr "Пост опубликован"
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "Ваши сообщения, предпочтения и блоки являются публичными. Игнорирование - частные."
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:117
+#: src/view/screens/Settings/index.tsx:118
 msgid "Your profile"
 msgstr "Ваш профиль"
 
@@ -7968,7 +8028,7 @@ msgstr "Ваш профиль"
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "Ваш профиль, сообщения, ленты и списки больше не будут видны другим пользователям Bluesky. Вы можете активировать свой аккаунт в любое время, войдя в систему."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:447
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:446
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Ответ опубликован"