about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/pt-PT/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-07-21 20:15:29 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-21 20:15:29 -0700
commit9e2b99e86035784eadb237a9af884a9bfcedcce8 (patch)
tree739d181c9e0eba75981500973800ad17789a127f /src/locale/locales/pt-PT/messages.po
parentfc4bf4e9191a3894dbd033011bb8ff76994e67cd (diff)
downloadvoidsky-9e2b99e86035784eadb237a9af884a9bfcedcce8.tar.zst
Release 1.105.0 (#8693)
* Tests fixes

* Pull latest translations
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/pt-PT/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/pt-PT/messages.po1139
1 files changed, 712 insertions, 427 deletions
diff --git a/src/locale/locales/pt-PT/messages.po b/src/locale/locales/pt-PT/messages.po
index 815d3849b..d04153054 100644
--- a/src/locale/locales/pt-PT/messages.po
+++ b/src/locale/locales/pt-PT/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: pt\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-08 15:14\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-22 03:05\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "(ativo)"
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(contém conteúdo incorporado)"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:69
 msgid "(no email)"
 msgstr "(sem e-mail)"
 
@@ -138,6 +138,10 @@ msgstr "{0} <0>em <1>etiquetas</1></0>"
 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
 msgstr "{0} <0>em <1>texto e etiquetas</1></0>"
 
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
+msgid "{0} following"
+msgstr "{0} a seguir"
+
 #: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:68
 msgid "{0} is live"
 msgstr "{0} está em direto"
@@ -167,6 +171,14 @@ msgstr "{0} reagiu com {1}"
 msgid "{0} reacted {1} to {2}"
 msgstr "{0} reagiu com {1} a {2}"
 
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187
+msgid "{0}, a feed by {1}, liked by {2}"
+msgstr "{0}, um feed de {1}, gostado por {2}"
+
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
+msgid "{0}, a list by {1}"
+msgstr "{0}, uma lista de {1}"
+
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:570
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:588
 msgid "{0}'s avatar"
@@ -200,7 +212,7 @@ msgstr "{0}min"
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}seg"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:402
 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{count, plural, one {# item não lido} other {# itens não lidos}}"
 
@@ -370,7 +382,6 @@ msgid "{firstAuthorName} verified you"
 msgstr "{firstAuthorName} verificou-te"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:570
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} a seguir"
 
@@ -461,7 +472,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> e<1> </1><2>{1} </2>estão incluídos no seu pacote de inicia
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> está incluído no seu pacote de iniciante"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:319
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "<0>{0}</0> membros"
 
@@ -506,10 +517,10 @@ msgstr "Uma nova forma de verificação"
 msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature."
 msgstr "Uma captura de ecrã de uma página de perfil com um ícone de sino ao lado do botão seguir, indicando a nova funcionalidade de notificações de atividade."
 
-#: src/Navigation.tsx:509
+#: src/Navigation.tsx:523
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:235
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:238
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:241
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
@@ -528,20 +539,20 @@ msgid "Accept Request"
 msgstr "Aceitar Pedido"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:44
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:214
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Acessibilidade"
 
-#: src/Navigation.tsx:368
+#: src/Navigation.tsx:382
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Definições de acessibilidade"
 
-#: src/Navigation.tsx:384
+#: src/Navigation.tsx:398
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:48
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:165
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:49
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:168
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:171
 msgid "Account"
 msgstr "Conta"
 
@@ -572,11 +583,11 @@ msgstr "Conta silenciada"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Conta silenciada pela Lista"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:529
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:532
 msgid "Account options"
 msgstr "Definições da conta"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:565
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:568
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Conta removida do acesso rápido"
 
@@ -601,13 +612,13 @@ msgstr "Removeu silenciamento da conta"
 msgid "Accounts with a scalloped blue check mark <0><1/></0> can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky."
 msgstr "Contas com um selo de verificação azul recortado <0><1/></0> podem verificar outras. Estes verificadores confiáveis são selecionados pelo Bluesky."
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:174
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:182
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:192
 msgid "Activity from others"
 msgstr "Atividade de outros"
 
-#: src/Navigation.tsx:477
+#: src/Navigation.tsx:491
 msgid "Activity notifications"
 msgstr "Notificações de atividade"
 
@@ -658,10 +669,10 @@ msgstr "Adicionar texto alternativo"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Adicionar texto alternativo (opcional)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:469
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:472
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:260
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:264
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:475
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:259
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:263
 msgid "Add another account"
 msgstr "Adicionar outra conta"
 
@@ -683,8 +694,8 @@ msgstr "Adicionar Palavra-passe da Aplicação"
 msgid "Add emoji reaction"
 msgstr "Adicionar reação de emoji"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:400
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:404
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:403
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:407
 msgid "Add more details (optional)"
 msgstr "Adicionar mais detalhes (opcional)"
 
@@ -738,10 +749,6 @@ msgstr "Adicionar este feed aos seus feeds"
 msgid "Add to lists"
 msgstr "Adicionar a Listas"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269
-msgid "Add to my feeds"
-msgstr "Adicionar aos meus feeds"
-
 #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:156
 msgid "Add user to list"
 msgstr "Adicionar utilizador à lista"
@@ -751,11 +758,11 @@ msgstr "Adicionar utilizador à lista"
 msgid "Added to list"
 msgstr "Adicionado à lista"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
-msgid "Added to my feeds"
-msgstr "Adicionado aos meus feeds"
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:112
+msgid "Additional details (limit 1000 characters)"
+msgstr "Detalhes adicionais (máximo de 1000 caracteres)"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:418
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:421
 msgid "Additional details (limit 300 characters)"
 msgstr "Detalhes adicionais (limite de 300 caracteres)"
 
@@ -763,18 +770,18 @@ msgstr "Detalhes adicionais (limite de 300 caracteres)"
 msgid "Adult"
 msgstr "Adulto"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:127
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Conteúdo adulto"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:374
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:404
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
 msgstr "O conteúdo adulto só pode ser permitido através da Web em <0>bsky.app</0>."
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
 msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "O conteúdo adulto está desabilitado."
 
@@ -783,10 +790,27 @@ msgstr "O conteúdo adulto está desabilitado."
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr "Rótulos de Conteúdo Adulto"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:418
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:454
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceBadge.tsx:42
+msgid "Age Assurance"
+msgstr "Verificação de Idade"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:70
+msgid "Age assurance inquiry failed to send, please try again."
+msgstr "Falha ao enviar o inquérito de verificação de idade. Por favor, tente novamente."
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:78
+msgctxt "toast"
+msgid "Age assurance inquiry was submitted"
+msgstr "O inquérito de verificação de idade foi enviado"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:145
+msgid "Age assurance only takes a few minutes"
+msgstr "A verificação de idade demora apenas alguns minutos"
+
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:223
 msgid "alice@example.com"
 msgstr "alice@exemplo.com"
@@ -805,7 +829,7 @@ msgstr "Todas as contas foram seguidas!"
 msgid "All languages"
 msgstr "Todos os idiomas"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:705
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:707
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Todos os feeds que guardou, num único lugar."
 
@@ -814,8 +838,8 @@ msgstr "Todos os feeds que guardou, num único lugar."
 msgid "Allow access to your direct messages"
 msgstr "Permitir acesso às suas mensagens diretas"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Permitir novas mensagens de"
 
@@ -886,7 +910,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro"
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Ocorreu um erro"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:398
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:400
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Ocorreu um erro ao comprimir o vídeo."
 
@@ -919,7 +943,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro enquanto selecionava o vídeo"
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
 msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava seguir todos"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:441
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "Ocorreu um erro enquanto transferia o vídeo."
 
@@ -943,8 +967,8 @@ msgstr "Ocorreu um problema ao tentar abrir a conversa"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:451
-#: src/components/ProfileCard.tsx:472
+#: src/components/ProfileCard.tsx:457
+#: src/components/ProfileCard.tsx:478
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -963,7 +987,7 @@ msgstr "ocorreu um erro desconhecido"
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "um rotulador desconhecido"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:338
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:340
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
@@ -995,7 +1019,7 @@ msgstr "Qualquer um pode interagir"
 msgid "Anyone who follows me"
 msgstr "Qualquer um que me segue"
 
-#: src/Navigation.tsx:517
+#: src/Navigation.tsx:531
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -1032,7 +1056,7 @@ msgstr "A palavra-passe da aplicação deve conter pelo menos 4 caracteres"
 msgid "App passwords"
 msgstr "Palavras-passe da Aplicação"
 
-#: src/Navigation.tsx:336
+#: src/Navigation.tsx:350
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Palavras-passe da Aplicação"
@@ -1068,10 +1092,10 @@ msgstr "Recorrer da Suspensão"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Recorrer desta decisão"
 
-#: src/Navigation.tsx:376
+#: src/Navigation.tsx:390
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:206
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:209
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
@@ -1080,13 +1104,13 @@ msgstr "Aparência"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Utilizar feeds recomendados"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:634
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Arquivado desde {0}"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:603
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:642
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:606
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:963
 msgid "Archived post"
@@ -1116,10 +1140,6 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja sair desta conversa?"
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Tem a certeza que deseja sair desta conversa? As suas mensagens serão eliminadas para si, mas não para o outro participante."
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
-msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
-msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar {0} dos seus feeds?"
-
 #: src/components/FeedCard.tsx:340
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar isto dos seus feeds?"
@@ -1187,7 +1207,7 @@ msgstr "Reproduzir vídeos e GIFs automaticamente"
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:238
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:259
 msgid "Back to Chats"
 msgstr "Voltar às Conversas"
 
@@ -1215,13 +1235,25 @@ msgstr "Antes de poder receber notificações de publicações de {name}, primei
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:332
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:213
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:348
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:228
 msgid "Before you can message another user, you must first verify your email."
 msgstr "Antes de poder enviar mensagens a outro utilizador, precisa de verificar o seu e-mail."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:318
+msgid "Begin"
+msgstr "Começar"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:312
+msgid "Begin age assurance process"
+msgstr "Começar processo de verificação de idade"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:51
+msgid "Begin the age assurance process by completing the fields below."
+msgstr "Comece o processo de verificação de idade, preenchendo os campos abaixo."
+
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:140
 msgid "Birthday"
 msgstr "Aniversário"
 
@@ -1284,11 +1316,11 @@ msgstr "Bloquear Utilizador"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:273
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:282
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Contas bloqueadas"
 
-#: src/Navigation.tsx:177
+#: src/Navigation.tsx:191
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:104
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Contas Bloqueadas"
@@ -1327,7 +1359,7 @@ msgstr "Blog"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:659
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:662
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:980
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "O Bluesky não pode confirmar a veracidade da data aplicada."
@@ -1437,7 +1469,7 @@ msgid "Business"
 msgstr "Emprego"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:680
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:683
 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:106
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:934
 msgid "By {0}"
@@ -1447,6 +1479,10 @@ msgstr "Por {0}"
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr "Por <0>{0}</0>"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:329
+msgid "By continuing, you agree to the <0>KWS Terms of Use</0> and acknowledge that KWS will store your verified status with your hashed email address in accordance with the <1>KWS Privacy Policy</1>. This means you won’t need to verify again the next time you use this email for other apps, games, and services powered by KWS technology."
+msgstr "Ao continuar, concorda com os <0>Termos de Uso da KWS</0> e reconhece que a KWS irá armazenar o seu estado de verificação com uma \"hash\" do seu endereço de e-mail de acordo com a <1>Política de Privacidade da KWS</1>. Isto significa que não precisará de verificar novamente na próxima vez que usar este e-mail para outras aplicações, jogos e serviços fornecidos pela tecnologia KWS."
+
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
 msgstr "Ao criar uma conta, concorda com a <0>Política de Privacidade</0>."
@@ -1468,6 +1504,8 @@ msgid "Camera"
 msgstr "Câmara"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:206
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:129
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:135
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:125
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:131
 #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:98
@@ -1486,7 +1524,7 @@ msgstr "Câmara"
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:283
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:960
@@ -1497,7 +1535,7 @@ msgstr "Câmara"
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:213
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1567,7 +1605,7 @@ msgstr "Alterar idioma da aplicação"
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Alterar Nome de Utilizador"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:322
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:325
 msgid "Change moderation service"
 msgstr "Alterar serviço de moderação"
 
@@ -1596,10 +1634,10 @@ msgstr "Muda o fornecedor de hospedagem"
 msgid "Changes saved"
 msgstr "Alterações guardadas"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:91
-#: src/Navigation.tsx:534
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:99
+#: src/Navigation.tsx:548
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:221
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:553
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:554
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:455
 msgid "Chat"
 msgstr "Conversa"
@@ -1610,11 +1648,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat deleted"
 msgstr "Conversa eliminada"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:106
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:114
 msgid "Chat messages - silent"
 msgstr "Mensagens de conversas - silencioso"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:97
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:105
 msgid "Chat messages - sound"
 msgstr "Mensagens de conversas - com som"
 
@@ -1623,23 +1661,25 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
 msgstr "Conversa silenciada"
 
-#: src/Navigation.tsx:544
+#: src/Navigation.tsx:558
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
 msgid "Chat request inbox"
 msgstr "Caixa de pedidos de conversa"
 
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:77
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:56
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:98
 msgid "Chat requests"
 msgstr "Pedidos de conversa"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
-#: src/Navigation.tsx:539
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:553
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Definições da conversa"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:33
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Definições da Conversa"
 
@@ -1648,8 +1688,9 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "Removeu o silenciamento da conversa"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:381
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:76
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:373
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:397
 msgid "Chats"
 msgstr "Conversas"
 
@@ -1694,7 +1735,7 @@ msgstr "Escolher esta cor como a sua foto de perfil"
 msgid "Choose your account provider"
 msgstr "Escolher o provedor da conta"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:731
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:733
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "Escolha a sua própria cronologia! Feeds construídos pela comunidade permitem-lhe encontrar o conteúdo que tanto ama."
 
@@ -1706,11 +1747,11 @@ msgstr "Escolha a sua palavra-passe"
 msgid "Choose your username"
 msgstr "Escolha o seu nome de utilizador"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Limpar todos os dados armazenados"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:449
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Limpar todos os dados armazenados (e reiniciar)"
 
@@ -1723,6 +1764,10 @@ msgstr "Limpar cache de imagem"
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Limpar pesquisa"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:87
+msgid "Click for information"
+msgstr "Clique para mais informação"
+
 #: src/view/screens/Support.tsx:41
 msgid "click here"
 msgstr "clique aqui"
@@ -1759,6 +1804,10 @@ msgstr "Clima"
 msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgstr "Clip 🐴 clop 🐴"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:178
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:184
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:237
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:243
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282
 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:158
 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:167
@@ -1778,8 +1827,10 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴"
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:144
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:200
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:207
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:202
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:209
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:208
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 msgid "Close"
@@ -1798,13 +1849,15 @@ msgstr "Fechar aviso"
 msgid "Close bottom drawer"
 msgstr "Fechar parte inferior"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:224
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:230
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276
 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Fechar janela de diálogo"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:87
+#: src/view/shell/index.web.tsx:89
 msgid "Close drawer menu"
 msgstr "Fechar menu lateral"
 
@@ -1856,7 +1909,7 @@ msgstr "Fecha o visualizador de imagem de fundo"
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Colapsar lista de utilizadores"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:801
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Colapsa lista de utilizadores para uma notificação"
 
@@ -1879,7 +1932,7 @@ msgstr "Comédia"
 msgid "Comics"
 msgstr "Banda Desenhada"
 
-#: src/Navigation.tsx:326
+#: src/Navigation.tsx:340
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Diretrizes da Comunidade"
@@ -1892,7 +1945,7 @@ msgstr "Complete e comece a utilizar a sua conta"
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Conclua o desafio"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:518
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:519
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Escrever nova publicação"
 
@@ -1908,11 +1961,11 @@ msgstr "Escrever resposta"
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "A comprimir vídeo..."
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:88
 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
 msgstr "Configurar definição de filtragem de conteúdo para a categoria: {name}"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:249
 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
 msgstr "Configurado nas <0>definições de moderação</0>."
 
@@ -1931,11 +1984,11 @@ msgstr "Confirmar definições de idioma do conteúdo"
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Confirmar eliminação de conta"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:322
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:330
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Confirme a sua idade:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:313
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:321
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Confirme a sua data de nascimento"
 
@@ -1952,21 +2005,35 @@ msgstr "Código de confirmação"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "A conectar..."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:213
+msgid "Connection issue"
+msgstr "Problema de conexão"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:84
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:28
+msgid "Contact our moderation team"
+msgstr "Contacte a nossa equipa de moderação"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:155
 #: src/screens/Signup/index.tsx:197
 #: src/screens/Signup/index.tsx:200
 msgid "Contact support"
 msgstr "Contactar suporte"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:94
+msgid "Contact us"
+msgstr "Contacte-nos"
+
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51
 msgid "Content & Media"
 msgstr "Conteúdo e Multimédia"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:195
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:198
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:201
 msgid "Content and media"
 msgstr "Conteúdo e multimédia"
 
-#: src/Navigation.tsx:493
+#: src/Navigation.tsx:507
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Conteúdo e Multimédia"
 
@@ -1974,7 +2041,8 @@ msgstr "Conteúdo e Multimédia"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "Conteúdo Bloqueado"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:317
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:351
 msgid "Content filters"
 msgstr "Filtros de conteúdo"
 
@@ -2031,6 +2099,10 @@ msgstr "Continuar fio..."
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Continuar para o próximo passo"
 
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:57
+msgid "Conversation"
+msgstr "Conversa"
+
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321
 msgctxt "toast"
@@ -2056,7 +2128,7 @@ msgstr "Versão de compilação copiada para a área de transferência"
 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:56
 #: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:42
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:234
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:70
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:72
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
@@ -2085,8 +2157,8 @@ msgstr "Copiar Palavra-passe da Aplicação"
 msgid "Copy at:// URI"
 msgstr "Copiar at:// URI"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:151
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:154
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:153
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:156
 msgid "Copy author DID"
 msgstr "Copiar DID do autor"
 
@@ -2118,10 +2190,10 @@ msgstr "Copiar Link"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Copiar Link para a Lista"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:125
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:128
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:85
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:88
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:127
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:130
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:87
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:90
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Copiar Link para a Publicação"
 
@@ -2139,8 +2211,8 @@ msgstr "Copiar link para pacote de iniciante"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Copiar texto da mensagem"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:142
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:145
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:144
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:147
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr "Copiar at:// URI da publicação"
 
@@ -2157,11 +2229,23 @@ msgstr "Copiar código QR"
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "Copiar valor de registo TXT"
 
-#: src/Navigation.tsx:331
+#: src/Navigation.tsx:345
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Política de Direitos de Autor"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:41
+msgid "Could not connect to custom feed"
+msgstr "Não foi possível conectar com o feed personalizado"
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:133
+msgid "Could not connect to feed service"
+msgstr "Não foi possível conectar com o serviço do feed"
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:182
+msgid "Could not find profile"
+msgstr "Não foi possível encontrar o perfil"
+
 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310
 msgid "Could not leave chat"
@@ -2201,7 +2285,7 @@ msgstr "Criar um código QR para um pacote de iniciante"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:287
-#: src/Navigation.tsx:574
+#: src/Navigation.tsx:588
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Criar um pacote de iniciante"
 
@@ -2247,7 +2331,7 @@ msgstr "Criar outra"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Criar conta nova"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:582
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:585
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Criar um relatório para {0}"
@@ -2306,13 +2390,13 @@ msgstr "Tema escuro"
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Data de nascimento"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:157
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:162
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:159
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:164
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Desativar conta"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:415
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Debug de Moderação"
 
@@ -2339,8 +2423,8 @@ msgstr "Ícones padrões"
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:167
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:172
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:169
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:174
 msgid "Delete account"
 msgstr "Eliminar conta"
 
@@ -2361,7 +2445,7 @@ msgstr "Eliminar palavra-passe da aplicação?"
 msgid "Delete chat"
 msgstr "Eliminar conversa"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:419
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Eliminar registo da conversa"
 
@@ -2428,6 +2512,13 @@ msgstr "Eliminado"
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "Conta Eliminada"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:42
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:75
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:127
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:135
+msgid "Deleted list"
+msgstr "Lista apagada"
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:474
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Publicação eliminada."
@@ -2470,12 +2561,12 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
 msgstr "Modo programador habilitado"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:262
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:265
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:268
 msgid "Developer options"
 msgstr "Definições de programador"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:186
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:188
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Janela de diálogo: ajustar quem pode interagir com esta publicação"
 
@@ -2508,9 +2599,9 @@ msgstr "Desativar legendas"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:364
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:155
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:158
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:394
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desativado"
 
@@ -2546,7 +2637,7 @@ msgstr "Descobrir Feeds"
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "Descobrir novos feeds personalizados"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:728
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:730
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Descobrir Feeds Novos"
 
@@ -2618,6 +2709,15 @@ msgstr "Não tem um código ou precisa de um novo? <0>Clique aqui.</0>"
 msgid "Don't see an email? <0>Click here to resend.</0>"
 msgstr "Não vê um e-mail? <0>Clique aqui para reenviar.</0>"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleFeedBanner.tsx:113
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleNotice.tsx:36
+msgid "Don't show again"
+msgstr "Não mostrar novamente"
+
+#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:17
+msgid "Don't worry! All existing messages and settings are saved and will be available after you verify you're an adult."
+msgstr "Não se preocupe! Todas as mensagens e configurações existentes serão guardadas e estarão disponíveis assim que verificar ser um adulto."
+
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314
@@ -2672,7 +2772,7 @@ msgstr "Transferir Bluesky"
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "Transferir ficheiro CAR"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342
+#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:344
 msgid "Drop to add images"
 msgstr "Solte para adicionar imagens"
 
@@ -2716,7 +2816,7 @@ msgstr "p. e.x. Utilizadores que respondem com anúncios repetidamente."
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Cada código funciona uma única vez. Receberá mais convites periodicamente."
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
@@ -2768,7 +2868,7 @@ msgstr "Editar estado \"em direto\""
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Editar lista de Moderação"
 
-#: src/Navigation.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:355
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:518
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Editar os Meus Feeds"
@@ -2810,7 +2910,7 @@ msgstr "Editar Lista de Utilizadores"
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr "Editar quem pode responder"
 
-#: src/Navigation.tsx:579
+#: src/Navigation.tsx:593
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Editar o seu pacote de iniciante"
 
@@ -2823,7 +2923,7 @@ msgstr "Educação"
 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator."
 msgstr "Ou foi bloqueado pelo criador desta lista ou bloqueou o criador."
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:63
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
@@ -2863,8 +2963,8 @@ msgstr "Código HTML incorporado"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:104
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:108
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:117
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:122
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:119
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:124
 msgid "Embed post"
 msgstr "Incorporar publicação"
 
@@ -2886,7 +2986,7 @@ msgstr "Ativar"
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Habilitar {0} apenas"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:351
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:381
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Permitir conteúdo adulto"
 
@@ -2925,17 +3025,14 @@ msgstr "Habilitar apenas para esta fonte"
 msgid "Enable trending topics"
 msgstr "Ativar assuntos do momento"
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:153
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:167
 msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
 msgstr "Permitir vídeos do momento no seu feed Descobrir"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:153
-msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
-msgstr "Permitir vídeos do momento no seu feed Descobrir."
-
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:362
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:146
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:149
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:392
 msgid "Enabled"
 msgstr "Permitido"
 
@@ -3019,6 +3116,10 @@ msgstr "Erro ao carregar publicação"
 msgid "Error loading preference"
 msgstr "Erro ao carregar preferência"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:198
+msgid "Error message"
+msgstr "Mensagem de erro"
+
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47
 msgid "Error occurred while saving file"
 msgstr "Ocorreu um erro ao guardar o ficheiro"
@@ -3043,12 +3144,12 @@ msgstr "Todos"
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Todos podem responder"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:243
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:245
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "Todos podem responder a esta publicação."
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:99
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:164
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:174
 msgid "Everyone"
@@ -3148,15 +3249,15 @@ msgstr "Conteúdo multimédia explícito ou perturbador."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Imagens sexuais explícitas."
 
-#: src/Navigation.tsx:736
+#: src/Navigation.tsx:750
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:635
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:403
 msgid "Explore"
 msgstr "Explorar"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:152
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:150
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154
 msgid "Export my data"
 msgstr "Exportar os meus dados"
 
@@ -3179,7 +3280,7 @@ msgstr "Conteúdo Multimédia Externo"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "O conteúdo multimédia externo pode permitir que sites recolham informações sobre si ou o seu dispositivo. Nenhuma informação é enviada ou solicitada até pressionar o botão \"Reproduzir\"."
 
-#: src/Navigation.tsx:360
+#: src/Navigation.tsx:374
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Preferências de Conteúdo Multimédia Externo"
@@ -3233,8 +3334,8 @@ msgstr "Falha ao eliminar a publicação, tente novamente"
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "Falha ao eliminar o pacote de iniciante"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:187
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208
 msgid "Failed to load conversations"
 msgstr "Falha ao carregar as conversas"
 
@@ -3282,8 +3383,8 @@ msgstr "Falhou ao carregar feeds sugeridos"
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "Falhou ao carregar contas sugeridas"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:295
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:318
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:316
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:339
 msgid "Failed to mark all requests as read"
 msgstr "Falha ao marcar todas as solicitações como lidas"
 
@@ -3348,7 +3449,7 @@ msgstr "Falhou ao atualizar feeds"
 msgid "Failed to update notification declaration"
 msgstr "Falha ao atualizar declaração de notificação"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:50
 msgid "Failed to update settings"
 msgstr "Falhou ao atualizar definições"
 
@@ -3367,15 +3468,23 @@ msgstr "Falha ao verificar o e-mail. Por favor, tente novamente."
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "Falhou ao tentar alterar o nome de utilizador. Por favor, tente novamente."
 
-#: src/Navigation.tsx:276
+#: src/Navigation.tsx:290
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:139
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:150
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Feed por {0}"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:152
+msgid "Feed creator"
+msgstr "Criador do feed"
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:188
+msgid "Feed identifier"
+msgstr "Identificador do feed"
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:354
 msgid "Feed menu"
 msgstr "Menu de feed"
@@ -3384,6 +3493,10 @@ msgstr "Menu de feed"
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "Alternar feed"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:73
+msgid "Feed unavailable"
+msgstr "Feed indisponível"
+
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:357
@@ -3396,23 +3509,23 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Feedback enviado!"
 
-#: src/Navigation.tsx:559
+#: src/Navigation.tsx:573
 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:190
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:511
 #: src/view/screens/Profile.tsx:230
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:104
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:674
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:519
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:206
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
 msgstr "Feeds são algoritmos personalizados que utilizadores constroem com pouca experiência em programação. <0/> para mais informação."
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:282
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86
 msgctxt "toast"
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "Feeds atualizados!"
@@ -3497,7 +3610,7 @@ msgid "Flexible"
 msgstr "Flexível"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:484
+#: src/components/ProfileCard.tsx:490
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:494
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:245
@@ -3565,7 +3678,7 @@ msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e <1>{1}</1>"
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1> e {2, plural, one {# outro} other {# outros}}"
 
-#: src/Navigation.tsx:230
+#: src/Navigation.tsx:244
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Seguidores de @{0} que conhece"
 
@@ -3575,18 +3688,22 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Seguidores que conhece"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:478
+#: src/components/ProfileCard.tsx:484
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:493
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:504
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:848
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:602
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:429
 msgid "Following"
 msgstr "A seguir"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:441
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:603
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:420
+msgctxt "feed-name"
+msgid "Following"
+msgstr "A seguir"
+
+#: src/components/ProfileCard.tsx:447
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89
 msgid "Following {0}"
 msgstr "A seguir {0}"
@@ -3600,7 +3717,7 @@ msgstr "A seguir {handle}"
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Preferências do feed A seguir"
 
-#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/Navigation.tsx:361
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:56
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Preferências do feed A seguir"
@@ -3772,7 +3889,7 @@ msgstr "Violações flagrantes das leis ou termos de serviço"
 #: src/components/Layout/Header/index.tsx:127
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:228
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:249
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:92
 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1141
@@ -3831,6 +3948,12 @@ msgstr "Entrar em direto por"
 msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile"
 msgstr "Ir para o perfil de {firstAuthorName}"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:89
+#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:75
+#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:84
+msgid "Go to account settings"
+msgstr "Ir para as definições da conta"
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:360
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "Ir para a conversa com {0}"
@@ -3860,8 +3983,8 @@ msgstr "Conteúdo Multimédia Gráfico"
 msgid "Half way there!"
 msgstr "Metade já está!"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:142
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133
 msgid "Handle"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
@@ -3887,7 +4010,7 @@ msgstr "Vibração"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Assédio, \"trolling\" ou intolerância"
 
-#: src/Navigation.tsx:524
+#: src/Navigation.tsx:538
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Hashtag"
 
@@ -3904,8 +4027,8 @@ msgstr "Tem um código? <0>Clique aqui.</0>"
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Está com problemas?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:230
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370
@@ -3929,14 +4052,14 @@ msgstr "Oculto"
 msgid "Hidden by your moderation settings."
 msgstr "Oculto pelas suas definições de moderação."
 
-#: src/components/ListCard.tsx:130
+#: src/components/ListCard.tsx:132
 msgid "Hidden list"
 msgstr "Lista oculta"
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:131
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
@@ -3947,7 +4070,7 @@ msgstr "Lista oculta"
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:806
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:808
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
@@ -3998,7 +4121,7 @@ msgstr "Ocultar tendências?"
 msgid "Hide trending videos?"
 msgstr "Ocultar vídeos em tendência?"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:797
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Ocultar lista de utilizadores"
 
@@ -4007,7 +4130,7 @@ msgstr "Ocultar lista de utilizadores"
 msgid "Hide verification badges"
 msgstr "Ocultar selos de verificação"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:89
 msgid "Hides the content"
 msgstr "Oculta o conteúdo"
@@ -4032,7 +4155,7 @@ msgstr "Hmm, o servidor de feed forneceu uma resposta incorreta. Por favor, info
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 msgstr "Hmm, estamos com dificuldade em encontrar este feed. Ele pode ter sido eliminado."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:58
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:59
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
 msgstr "Hmmmm, parece que estamos com dificuldade em carregar estes dados. Veja abaixo para mais detalhes. Se este problema persistir, por favor, entre em contacto connosco."
 
@@ -4040,14 +4163,14 @@ msgstr "Hmmmm, parece que estamos com dificuldade em carregar estes dados. Veja
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "Hmmmm, não foi possível carregar esse serviço de moderação."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:413
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:415
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Aguarde! Estamos a dar acesso a vídeo gradualmente e ainda está em fila de espera. Volte mais tarde!"
 
-#: src/Navigation.tsx:731
-#: src/Navigation.tsx:751
+#: src/Navigation.tsx:745
+#: src/Navigation.tsx:765
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:618
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:429
 msgid "Home"
 msgstr "Início"
@@ -4206,7 +4329,7 @@ msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "Mensagens inapropriadas ou links explícitos"
 
 #. Title message shown in chat requests inbox when it's empty
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:229
 msgid "Inbox zero!"
 msgstr "Caixa de entrada vazia!"
 
@@ -4238,7 +4361,7 @@ msgstr "Introduza o código que lhe foi enviado por e-mail"
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "Interação limitada"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:213
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:222
 msgid "Interaction settings"
 msgstr "Definições de interação"
 
@@ -4337,11 +4460,23 @@ msgstr "Jornalismo"
 msgid "Keep me posted"
 msgstr "Mantenha-me informado"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:344
+msgid "KWS Privacy Policy"
+msgstr "Política de Privacidade da KWS"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:334
+msgid "KWS Terms of Use"
+msgstr "Termos de Uso da KWS"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:201
+msgid "KWS website"
+msgstr "Website da KWS"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:234
 msgid "Labeled by {0}."
 msgstr "Rotulado por {0}."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:232
 msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Rotulado pelo autor."
 
@@ -4370,13 +4505,13 @@ msgstr "Rótulos no seu conteúdo"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Seleção de idioma"
 
-#: src/Navigation.tsx:203
+#: src/Navigation.tsx:217
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Definições de Idioma"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:78
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:222
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 msgid "Languages"
 msgstr "Idiomas"
 
@@ -4384,6 +4519,14 @@ msgstr "Idiomas"
 msgid "Larger"
 msgstr "Maior"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:139
+msgid "Last initiated {timeAgo} ago"
+msgstr "Iniciado pela última vez há {timeAgo}"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:137
+msgid "Last initiated just now"
+msgstr "Iniciado pela última vez agora mesmo"
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:52
 #: src/screens/Topic.tsx:77
@@ -4406,6 +4549,10 @@ msgstr "Saber mais"
 msgid "Learn More"
 msgstr "Saber mais"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleFeedBanner.tsx:74
+msgid "Learn more about age assurance"
+msgstr "Saiba mais sobre a verificação de idade"
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
 msgid "Learn more about Bluesky"
 msgstr "Saiba mais sobre o Bluesky"
@@ -4414,11 +4561,11 @@ msgstr "Saiba mais sobre o Bluesky"
 msgid "Learn more about self hosting your PDS."
 msgstr "Saiba mais sobre como hospedar o seu PDS."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
 msgstr "Saiba mais sobre a moderação aplicada a este conteúdo"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:218
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "Saiba mais sobre a moderação aplicada a este conteúdo."
 
@@ -4437,7 +4584,11 @@ msgstr "Saiba mais sobre a verificação no Bluesky (em inglês)"
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Saiba mais sobre o que é público no Bluesky."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:86
+msgid "Learn more in your <0>account settings.</0>"
+msgstr "Saiba mais nas suas <0>definições de conta.</0>"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:242
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:220
 msgid "Learn more."
 msgstr "Saber mais."
@@ -4514,7 +4665,7 @@ msgstr "Deixe um \"gosto\" em 10 publicações"
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr "Deixe um \"gosto\" em 10 publicações para ajudar a treinar o seu feed \"Descobrir\""
 
-#: src/Navigation.tsx:437
+#: src/Navigation.tsx:451
 msgid "Like notifications"
 msgstr "Notificações de gostos"
 
@@ -4526,8 +4677,8 @@ msgstr "Gostar deste feed"
 msgid "Like this labeler"
 msgstr "Gostar deste rotulador"
 
-#: src/Navigation.tsx:281
-#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:295
+#: src/Navigation.tsx:300
 msgid "Liked by"
 msgstr "Gostado por"
 
@@ -4538,7 +4689,7 @@ msgid "Liked By"
 msgstr "Gostado por"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:218
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
 msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Gostado por {0, plural, one {# utilizador} other {# utilizadores}}"
 
@@ -4549,20 +4700,20 @@ msgstr "Gostado por {0, plural, one {# utilizador} other {# utilizadores}}"
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "Gostado por {likeCount, plural, one {# utilizador} other {# utilizadores}}"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:118
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:126
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:126
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikeNotificationSettings.tsx:41
 #: src/view/screens/Profile.tsx:229
 msgid "Likes"
 msgstr "Gostos"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:160
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:168
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:207
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikesOnRepostsNotificationSettings.tsx:41
 msgid "Likes of your reposts"
 msgstr "Gostos das suas republicações"
 
-#: src/Navigation.tsx:461
+#: src/Navigation.tsx:475
 msgid "Likes of your reposts notifications"
 msgstr "Notificações de gostos nas suas republicações"
 
@@ -4578,7 +4729,7 @@ msgstr "Gostos nesta publicação"
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: src/Navigation.tsx:236
+#: src/Navigation.tsx:250
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
@@ -4591,8 +4742,8 @@ msgctxt "toast"
 msgid "List blocked"
 msgstr "Lista bloqueada"
 
-#: src/components/ListCard.tsx:150
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
+#: src/components/ListCard.tsx:152
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:152
 msgid "List by {0}"
 msgstr "Lista por {0}"
 
@@ -4604,6 +4755,10 @@ msgstr "Lista por <0/>"
 msgid "List by you"
 msgstr "Lista por si"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:154
+msgid "List creator"
+msgstr "Criador da lista"
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:485
 msgctxt "toast"
 msgid "List deleted"
@@ -4636,11 +4791,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Silenciamento da lista removido "
 
-#: src/Navigation.tsx:157
+#: src/Navigation.tsx:171
 #: src/view/screens/Lists.tsx:65
 #: src/view/screens/Profile.tsx:224
 #: src/view/screens/Profile.tsx:232
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:692
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:534
 msgid "Lists"
 msgstr "Listas"
@@ -4689,7 +4844,7 @@ msgstr "Carregar novas publicações"
 msgid "Loading..."
 msgstr "A carregar..."
 
-#: src/Navigation.tsx:306
+#: src/Navigation.tsx:320
 msgid "Log"
 msgstr "Registo"
 
@@ -4743,7 +4898,7 @@ msgstr "Certifique-se de que é para aqui que pretende ir!"
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr "Gerir feeds guardados"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:283
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
 msgid "Manage verification settings"
 msgstr "Gerir definições de verificação"
 
@@ -4751,9 +4906,9 @@ msgstr "Gerir definições de verificação"
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Gerir as suas palavras silenciadas e tags"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:305
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:324
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:331
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:345
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:352
 msgid "Mark all as read"
 msgstr "Marcar tudo como lido"
 
@@ -4762,8 +4917,8 @@ msgstr "Marcar tudo como lido"
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:292
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:315
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:336
 msgid "Marked all as read"
 msgstr "Tudo marcado como lido"
 
@@ -4780,11 +4935,11 @@ msgstr "Multimédia"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "Conteúdo multimédia que pode ser perturbador ou inapropriado para algumas audiências."
 
-#: src/Navigation.tsx:421
+#: src/Navigation.tsx:435
 msgid "Mention notifications"
 msgstr "Notificações de menções"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:284
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:286
 msgid "mentioned users"
 msgstr "utilizadores mencionados"
 
@@ -4792,7 +4947,7 @@ msgstr "utilizadores mencionados"
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Utilizadores mencionados"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:139
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:147
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:159
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/MentionNotificationSettings.tsx:41
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:101
@@ -4837,7 +4992,7 @@ msgstr "A mensagem é demasiado longa"
 msgid "Message options"
 msgstr "Opções de mensagem"
 
-#: src/Navigation.tsx:746
+#: src/Navigation.tsx:760
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensagens"
 
@@ -4846,7 +5001,7 @@ msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Midnight"
 msgstr "Meia-noite"
 
-#: src/Navigation.tsx:485
+#: src/Navigation.tsx:499
 msgid "Miscellaneous notifications"
 msgstr "Notificações diversas"
 
@@ -4860,10 +5015,10 @@ msgstr "Conta enganadora"
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "Publicação enganadora"
 
-#: src/Navigation.tsx:162
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:93
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179
+#: src/Navigation.tsx:176
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:99
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:182
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderação"
 
@@ -4871,7 +5026,7 @@ msgstr "Moderação"
 msgid "Moderation details"
 msgstr "Detalhes de moderação"
 
-#: src/components/ListCard.tsx:149
+#: src/components/ListCard.tsx:151
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222
 msgid "Moderation list by {0}"
 msgstr "Lista de moderação por {0}"
@@ -4895,24 +5050,24 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "Lista de moderação atualizada"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:243
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:252
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Listas de moderação"
 
-#: src/Navigation.tsx:167
+#: src/Navigation.tsx:181
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Listas de Moderação"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:252
 msgid "moderation settings"
 msgstr "definições de moderação"
 
-#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/Navigation.tsx:310
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Estados de moderação"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:197
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:206
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Ferramentas de moderação"
 
@@ -5027,11 +5182,11 @@ msgstr "Silenciar fio"
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Silenciar palavras e tags"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:258
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:267
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Contas silenciadas"
 
-#: src/Navigation.tsx:172
+#: src/Navigation.tsx:186
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:118
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Contas Silenciadas"
@@ -5044,7 +5199,7 @@ msgstr "Contas silenciadas têm as suas publicações removidas do seu feed e da
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Silenciado por \"{0}\""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:228
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:237
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Palavras e tags silenciadas"
 
@@ -5057,7 +5212,7 @@ msgstr "Silenciar é privado. Contas silenciadas podem interagir consigo, mas n
 msgid "My Birthday"
 msgstr "O meu aniversário"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:702
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:704
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Os Meus Feeds"
 
@@ -5086,7 +5241,7 @@ msgid "Nature"
 msgstr "Natureza"
 
 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:161
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:160
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "Navegar para {0}"
 
@@ -5104,7 +5259,11 @@ msgstr "Navega para o próximo ecrã"
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Navega para o seu perfil"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:271
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:288
+msgid "Need to report a copyright violation, legal request, or regulatory compliance issue?"
+msgstr "Precisa de denunciar uma violação de direitos de autor, uma solicitação legal ou um problema de conformidade regulatória?"
+
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "Precisa de denunciar uma violação de direitos de autor?"
@@ -5136,8 +5295,8 @@ msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorName}
 msgstr "{postsCount, plural, one {Nova publicação} other {Novas publicações}} de {firstAuthorName}"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:364
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:371
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:380
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:387
 msgid "New chat"
 msgstr "Nova conversa"
 
@@ -5150,11 +5309,11 @@ msgstr "Novo endereço de e-mail"
 msgid "New Feature"
 msgstr "Nova Funcionalidade"
 
-#: src/Navigation.tsx:453
+#: src/Navigation.tsx:467
 msgid "New follower notifications"
 msgstr "Notificações de novo seguidor"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:153
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:161
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:137
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/NewFollowerNotificationSettings.tsx:41
 msgid "New followers"
@@ -5202,7 +5361,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Nova publicação"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:526
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:527
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Nova Publicação"
@@ -5292,7 +5451,7 @@ msgstr "Sem imagem"
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Sem gostos ainda"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:463
+#: src/components/ProfileCard.tsx:469
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Já não segue {0}"
@@ -5305,19 +5464,19 @@ msgstr "Não mais do que {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# caracteres
 msgid "No messages yet"
 msgstr "Sem mensagens ainda"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:122
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Sem notificações ainda!"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:129
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:134
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:160
 msgid "No one"
 msgstr "Ninguém"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:267
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:269
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "Ninguém, para além do autor, pode citar esta publicação."
 
@@ -5411,7 +5570,7 @@ msgstr "Nenhuma"
 msgid "Not followed by anyone you're following"
 msgstr "Não é seguido por ninguém que está a seguir"
 
-#: src/Navigation.tsx:152
+#: src/Navigation.tsx:166
 #: src/view/screens/Profile.tsx:125
 msgid "Not Found"
 msgstr "Não Encontrado"
@@ -5424,30 +5583,30 @@ msgstr "Nota sobre partilhar"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Nota: o Bluesky é uma rede aberta e pública. Esta definição limita somente a visibilidade do seu conteúdo no site e aplicação do Bluesky, e outras aplicações podem não respeitar essa definição. O seu conteúdo pode ainda ser exibido para utilizadores sem sessão iniciada através de outras aplicações e sites."
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:132
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:134
 msgid "Note: This post is only visible to logged-in users."
 msgstr "Nota: Esta publicação é apenas visível para utilizadores com sessão iniciada."
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:265
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:281
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Nada por aqui"
 
-#: src/Navigation.tsx:407
-#: src/Navigation.tsx:554
+#: src/Navigation.tsx:421
+#: src/Navigation.tsx:568
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:136
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Definições de notificações"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:123
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
 msgid "Notification sounds"
 msgstr "Sons de notificações"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Sons de Notificações"
 
-#: src/Navigation.tsx:549
-#: src/Navigation.tsx:741
+#: src/Navigation.tsx:563
+#: src/Navigation.tsx:755
 #: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:29
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:90
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:92
@@ -5460,11 +5619,11 @@ msgstr "Sons de Notificações"
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:30
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:30
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:30
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:187
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:190
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:193
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:130
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:252
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:654
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:482
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notificações"
@@ -5514,7 +5673,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:664
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:667
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:985
 msgid "Okay"
 msgstr "OK"
@@ -5534,7 +5693,7 @@ msgstr "Respostas mais antigas primeiro"
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "em<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:369
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Reiniciar a introdução"
 
@@ -5554,7 +5713,7 @@ msgstr "Um ou mais vídeos sem texto alternativo."
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Apenas ficheiros .jpg e .png são suportados"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:247
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:249
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Apenas {0} pode responder."
 
@@ -5632,11 +5791,11 @@ msgstr "Abrir link para {niceUrl}"
 msgid "Open message options"
 msgstr "Abrir opções de mensagem"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:410
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:413
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "Abrir página de debug da moderação"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:233
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Abrir definições de palavras e tags silenciadas"
 
@@ -5661,12 +5820,12 @@ msgstr "Abrir menu de partilha"
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Abrir menu de pacote de iniciante"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:417
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:406
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Abrir página do storybook"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:396
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:399
 msgid "Open system log"
 msgstr "Abrir registo do sistema"
 
@@ -5698,7 +5857,7 @@ msgstr "Abre câmara no dispositivo"
 msgid "Opens captions and alt text dialog"
 msgstr "Abre janela de diálogo para legendas e texto alternativo"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129
 msgid "Opens change handle dialog"
 msgstr "Abre janela de diálogo para alteração de nome de utilizador"
 
@@ -5728,7 +5887,7 @@ msgstr "Abre o processo para iniciar sessão com a sua conta Bluesky existente"
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "Abre janela de diálogo para seleção de GIF"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231
 msgid "Opens helpdesk in browser"
 msgstr "Abre central de suporte no navegador"
 
@@ -5748,7 +5907,7 @@ msgstr "Abre janela de diálogo do estado \"em direto\""
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Abre formulário de redefinição de palavra-passe"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:900
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:902
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:592
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Abre este perfil"
@@ -5826,8 +5985,8 @@ msgid "Page Not Found"
 msgstr "Página Não Encontrada"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:132
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
@@ -5866,11 +6025,11 @@ msgstr "Pausar vídeo"
 msgid "People"
 msgstr "Pessoas"
 
-#: src/Navigation.tsx:223
+#: src/Navigation.tsx:237
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Pessoas seguidas por @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:216
+#: src/Navigation.tsx:230
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Pessoas a seguir @{0}"
 
@@ -5931,7 +6090,7 @@ msgstr "Afixado"
 msgid "Pinned {0} to Home"
 msgstr "{0} afixado a Início"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:131
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Feeds Afixados"
 
@@ -5978,6 +6137,10 @@ msgstr "Reproduz o vídeo"
 msgid "Please add any content warning labels that are applicable for the media you are posting."
 msgstr "Por favor, adicione qualquer rótulo de aviso de conteúdo que seja aplicável ao conteúdo multimédia que está a publicar."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:188
+msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive."
+msgstr "Por favor, consulte a caixa de entrada do seu e-mail para mais instruções. Pode demorar um ou dois minutos a chegar."
+
 #: src/screens/Signup/state.ts:286
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Por favor, escolha o seu nome de utilizador."
@@ -5995,6 +6158,7 @@ msgstr "Por favor, clique no link contido no e-mail que lhe acabamos de enviar p
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Por favor complete o captcha de verificação."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:101
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109
 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
 msgstr "Por favor, verifique se introduziu o seu endereço de e-mail corretamente."
@@ -6017,6 +6181,7 @@ msgstr "Por favor, insira um nome único para esta palavra-passe de aplicação
 msgid "Please enter a valid code."
 msgstr "Por favor, introduza um código válido."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:110
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:148
 msgid "Please enter a valid email address."
 msgstr "Por favor, introduza um endereço de e-mail válido."
@@ -6025,6 +6190,10 @@ msgstr "Por favor, introduza um endereço de e-mail válido."
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Por favor, insira uma palavra, tag ou frase válida para silenciar"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:144
+msgid "Please enter a valid, non-temporary email address. You may need to access this email in the future."
+msgstr "Por favor, insira um endereço de e-mail válido e não temporário. Pode precisar de aceder a este e-mail no futuro."
+
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257
 msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below."
 msgstr "Por favor, introduza o código que enviámos para <0>{0}</0> abaixo."
@@ -6066,6 +6235,14 @@ msgstr "Por favor, explique por que pensa que este rótulo foi aplicado incorret
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
 msgstr "Por favor, explique por que pensa que as suas conversas foram incorretamente desativadas"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:98
+msgid "Please provide any additional details you feel moderators may need in order to properly assess your Age Assurance status."
+msgstr "Por favor, forneça quaisquer detalhes adicionais que julgue serem necessários para os moderadores avaliarem corretamente o seu estado de Verificação de Idade."
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:303
+msgid "Please select a language"
+msgstr "Por favor, selecione um idioma"
+
 #: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31
 msgid "Please select a moderation service"
 msgstr "Por favor, selecione um serviço de moderação"
@@ -6083,6 +6260,10 @@ msgstr "Por favor, inicie sessão como @{0}"
 msgid "Please verify your email"
 msgstr "Por favor, verifique o seu e-mail"
 
+#: src/lib/hooks/useCreateSupportLink.ts:28
+msgid "Please write your message below:"
+msgstr "Por favor, escreva a sua mensagem abaixo:"
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111
 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:235
@@ -6117,10 +6298,10 @@ msgstr "Publicação bloqueada"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Publicação por {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:249
-#: src/Navigation.tsx:256
 #: src/Navigation.tsx:263
 #: src/Navigation.tsx:270
+#: src/Navigation.tsx:277
+#: src/Navigation.tsx:284
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Publicação por @{0}"
 
@@ -6158,7 +6339,7 @@ msgstr "Publicação ocultada por si"
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Definições de interação com publicação"
 
-#: src/Navigation.tsx:183
+#: src/Navigation.tsx:197
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
 msgid "Post Interaction Settings"
 msgstr "Definições de Interação com Publicação"
@@ -6252,13 +6433,13 @@ msgstr "Dar prioridade aos seus seguidores"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacidade"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:173
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:176
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Privacidade e segurança"
 
-#: src/Navigation.tsx:392
-#: src/Navigation.tsx:400
+#: src/Navigation.tsx:406
+#: src/Navigation.tsx:414
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:40
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:45
 msgid "Privacy and Security"
@@ -6268,7 +6449,7 @@ msgstr "Privacidade e Segurança"
 msgid "Privacy and Security settings"
 msgstr "Definições de privacidade e segurança"
 
-#: src/Navigation.tsx:316
+#: src/Navigation.tsx:330
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
@@ -6292,7 +6473,7 @@ msgid "profile"
 msgstr "perfil"
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:710
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:76
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:559
 msgid "Profile"
@@ -6363,14 +6544,14 @@ msgstr "O código QR foi transferido!"
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "O código QR foi guardado no rolo da sua câmara!"
 
-#: src/Navigation.tsx:429
+#: src/Navigation.tsx:443
 msgid "Quote notifications"
 msgstr "Notificações de citação"
 
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:174
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:197
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:78
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:85
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:91
 msgid "Quote post"
 msgstr "Citar publicação"
 
@@ -6384,8 +6565,8 @@ msgstr "A citação foi desvinculada com sucesso"
 
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:173
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:195
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:77
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:83
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:90
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "Citações desativadas"
 
@@ -6393,7 +6574,7 @@ msgstr "Citações desativadas"
 msgid "Quote settings"
 msgstr "Definições de citações"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:146
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:154
 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:170
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/QuoteNotificationSettings.tsx:41
@@ -6502,8 +6683,8 @@ msgstr "Rejeitar"
 msgid "Reject chat request"
 msgstr "Rejeitar solicitação de conversa"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:191
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:212
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Recarregar conversas"
 
@@ -6512,8 +6693,7 @@ msgstr "Recarregar conversas"
 #: src/components/FeedCard.tsx:343
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:567
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:570
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:217
 msgid "Remove"
@@ -6527,8 +6707,8 @@ msgstr "Remover {displayName} do pacote de iniciante"
 msgid "Remove {historyItem}"
 msgstr "Remover {historyItem}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:546
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:549
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:552
 msgid "Remove account"
 msgstr "Remover conta"
 
@@ -6562,14 +6742,12 @@ msgstr "Remover feed?"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:528
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:349
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:350
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Remover dos meus feeds"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:559
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:562
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "Remover de acesso rápido?"
 
@@ -6579,7 +6757,6 @@ msgid "Remove from saved feeds"
 msgstr "Remover dos feeds guardados"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:338
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
 msgid "Remove from your feeds?"
 msgstr "Remover dos seus feeds?"
 
@@ -6641,10 +6818,6 @@ msgstr "Removido por si"
 msgid "Removed from list"
 msgstr "Removido da lista"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138
-msgid "Removed from my feeds"
-msgstr "Removido dos meus feeds"
-
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
 msgid "Removed from saved feeds"
 msgstr "Removido dos feeds guardados"
@@ -6666,7 +6839,7 @@ msgstr "Substituir pelo \"Descobrir\""
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:267
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:279
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:132
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:140
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:148
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:41
@@ -6678,7 +6851,7 @@ msgstr "Respostas"
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "Respostas desativadas"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:245
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:247
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "As respostas a esta publicação estão desativadas."
 
@@ -6702,7 +6875,7 @@ msgstr "Resposta ocultada pelo autor do fio"
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Resposta ocultada por você"
 
-#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/Navigation.tsx:427
 msgid "Reply notifications"
 msgstr "Notificações de respostas"
 
@@ -6840,27 +7013,24 @@ msgstr "Denunciar este utilizador"
 
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:152
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:163
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:68
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:75
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
 msgstr "Republicar"
 
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:65
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:69
-msgid "Repost"
-msgstr "Republicar"
-
 #. Accessibility label for the repost button when the post has not been reposted, verb form followed by number of reposts and noun form
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:76
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr "Republicar ({0, plural, one {# republicação} other {# republicações}})"
 
-#: src/Navigation.tsx:445
+#: src/Navigation.tsx:459
 msgid "Repost notifications"
 msgstr "Notificações de republicações"
 
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:144
 #: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:43
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:97
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:103
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:561
 msgid "Repost or quote post"
 msgstr "Republicar ou citar publicação"
@@ -6882,7 +7052,7 @@ msgstr "Republicado por <0><1/></0>"
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Republicado por si"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:125
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:133
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:181
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:41
 msgid "Reposts"
@@ -6893,13 +7063,13 @@ msgstr "Republicações"
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Republicações desta publicação"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:167
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:175
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:222
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:41
 msgid "Reposts of your reposts"
 msgstr "Republicações das suas republicações"
 
-#: src/Navigation.tsx:469
+#: src/Navigation.tsx:483
 msgid "Reposts of your reposts notifications"
 msgstr "Notificações de republicações das suas republicações"
 
@@ -6942,8 +7112,8 @@ msgstr "Reenviar Email"
 msgid "Resend Verification Email"
 msgstr "Reenviar Email de Verificação"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:439
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:441
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:442
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:444
 msgid "Reset activity subscription nudge"
 msgstr "Repor toque de subscrição de atividade"
 
@@ -6956,8 +7126,8 @@ msgstr "Código de redefinição"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Código de Redefinição"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:426
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:427
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:429
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Redefinir estado da introdução"
 
@@ -6983,9 +7153,9 @@ msgstr "Repete a última ação, que resultou em erro"
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:218
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:75
@@ -7038,7 +7208,7 @@ msgstr "Regressa ao passo anterior"
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
@@ -7054,8 +7224,8 @@ msgstr "Guardar aniversário"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:191
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:200
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:112
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:113
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117
 msgid "Save changes"
 msgstr "Guardar alterações"
 
@@ -7081,7 +7251,7 @@ msgstr "Guardar código QR"
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Guardar nos meus feeds"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:172
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Feeds Guardados"
 
@@ -7096,8 +7266,8 @@ msgstr "Guarda definições de recorte de imagem"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:745
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:770
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:747
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:772
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Diga olá!"
 
@@ -7119,7 +7289,7 @@ msgstr "Voltar ao topo"
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
-#: src/Navigation.tsx:242
+#: src/Navigation.tsx:256
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37
 msgid "Search @{0}'s posts"
 msgstr "Pesquisar nas publicações de @{0}"
@@ -7216,7 +7386,7 @@ msgstr "Ver publicações em #{tag} por utilizador"
 msgid "See jobs at Bluesky"
 msgstr "Ver empregos no Bluesky"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:213
 msgid "See this guide"
 msgstr "Consulte este guia"
 
@@ -7276,6 +7446,11 @@ msgstr "Selecionar GIF \"{0}\""
 msgid "Select how long to mute this word for."
 msgstr "Selecione a duração do silenciamento desta palavra."
 
+#: src/components/LanguageSelect.tsx:35
+#: src/components/LanguageSelect.tsx:36
+msgid "Select language"
+msgstr "Selecionar idioma"
+
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:248
 msgid "Select language..."
 msgstr "Selecionar idioma..."
@@ -7284,7 +7459,7 @@ msgstr "Selecionar idioma..."
 msgid "Select languages"
 msgstr "Selecionar idiomas"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:307
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:310
 msgid "Select moderation service"
 msgstr "Selecionar um serviço de moderação"
 
@@ -7390,7 +7565,7 @@ msgstr "Enviar denúncia"
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "Enviar denúncia para {0}"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:646
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:649
 msgid "Send report to {title}"
 msgstr "Enviar denúncia para {title}"
 
@@ -7400,10 +7575,10 @@ msgstr "Enviar denúncia para {title}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Enviar e-mail de verificação"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:99
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:105
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:102
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:108
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:101
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:107
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:104
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:110
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Enviar através de mensagem direta"
 
@@ -7419,7 +7594,7 @@ msgstr "Endereço do servidor"
 msgid "Set app icon to {0}"
 msgstr "Definir ícone da aplicação para {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:325
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:333
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Definir data de nascimento"
 
@@ -7435,9 +7610,9 @@ msgstr "Configure a sua conta"
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Define o e-mail para recuperação de senha"
 
-#: src/Navigation.tsx:198
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:92
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:727
+#: src/Navigation.tsx:212
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:93
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:728
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:572
 msgid "Settings"
 msgstr "Definições"
@@ -7524,8 +7699,8 @@ msgstr "Partilhe um facto divertido!"
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Partilhar mesmo assim"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:157
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:160
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:159
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:162
 msgid "Share author DID"
 msgstr "Partilhar DID do autor"
 
@@ -7540,8 +7715,8 @@ msgstr "Partilhar link"
 msgid "Share link dialog"
 msgstr "Janela de diálogo para partilha de link"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:148
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:151
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:150
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:153
 msgid "Share post at:// URI"
 msgstr "Partilhar publicação em:// URI"
 
@@ -7562,8 +7737,8 @@ msgstr "Partilhar este pacote de iniciante"
 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
 msgstr "Partilhe este pacote de iniciante e ajude pessoas a juntarem-se à sua comunidade no Bluesky."
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:115
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:118
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:117
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:120
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:619
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
@@ -7575,12 +7750,12 @@ msgstr "Partilhar via..."
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Partilhe o seu feed favorito!"
 
-#: src/Navigation.tsx:301
+#: src/Navigation.tsx:315
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Testador de Preferências Partilhadas"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:143
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
@@ -7691,16 +7866,16 @@ msgstr "Mostrar aviso"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Mostrar aviso e filtrar de feeds"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:605
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:608
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:926
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr "Mostra informação sobre quando esta publicação foi criada"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:119
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
 msgstr "Mostra outras contas para as quais pode mudar"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:89
 msgid "Shows the content"
 msgstr "Mostra o conteúdo"
@@ -7753,15 +7928,15 @@ msgstr "Inicie sessão no Bluesky ou crie uma conta nova"
 msgid "Sign in to view post"
 msgstr "Inicie sessão para ver esta publicação"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:247
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:250
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:282
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:267
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:270
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:211
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:266
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:269
 msgid "Sign out"
 msgstr "Terminar sessão"
 
@@ -7769,8 +7944,8 @@ msgstr "Terminar sessão"
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Terminar Sessão"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:276
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
 msgid "Sign out?"
 msgstr "Terminar sessão?"
 
@@ -7834,10 +8009,11 @@ msgstr "Alguém reagiu {0} a {1}"
 msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support."
 msgstr "Houve um problema com os dados que tentou denunciar. Por favor, contacte o suporte."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:129
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:144
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Aconteceu algo de errado"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:138
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:223
 #: src/screens/Deactivated.tsx:94
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
@@ -7845,7 +8021,7 @@ msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "Aconteceu algo de errado, por favor tente novamente"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:101
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:111
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:184
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Aconteceu algo de errado, por favor tente novamente."
@@ -7867,7 +8043,7 @@ msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "Aconteceu algo de errado? Informe-nos."
 
 #: src/App.native.tsx:123
-#: src/App.web.tsx:99
+#: src/App.web.tsx:100
 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
 msgstr "Desculpe! A sua sessão expirou. Por favor, inicie sessão novamente."
 
@@ -7931,8 +8107,8 @@ msgstr "Comece a adicionar pessoas!"
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Iniciar conversa com {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:564
-#: src/Navigation.tsx:569
+#: src/Navigation.tsx:578
+#: src/Navigation.tsx:583
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Pacote de Iniciante"
@@ -7972,15 +8148,17 @@ msgstr "Página de estado"
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Passo {0} de {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:377
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Armazenamento limpo, precisa de reiniciar a aplicação agora."
 
-#: src/Navigation.tsx:291
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:405
+#: src/Navigation.tsx:305
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:408
 msgid "Storybook"
 msgstr "Storybook"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:118
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:124
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
@@ -7996,9 +8174,9 @@ msgstr "Submeter recurso"
 msgid "Submit Appeal"
 msgstr "Submeter Recurso"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:384
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:441
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:448
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:387
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:444
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:451
 msgid "Submit report"
 msgstr "Submeter denúncia"
 
@@ -8026,6 +8204,11 @@ msgstr "Subscrever este rotulador"
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Subscrever esta lista"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:164
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:182
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:286
 msgid "Success!"
 msgstr "Sucesso!"
@@ -8057,16 +8240,16 @@ msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Sunset"
 msgstr "Pôr do sol"
 
-#: src/Navigation.tsx:311
+#: src/Navigation.tsx:325
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
 msgstr "Suporte"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:114
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:128
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:509
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:117
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:131
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:512
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:245
 msgid "Switch account"
 msgstr "Mudar de conta"
 
@@ -8075,11 +8258,11 @@ msgstr "Mudar de conta"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Mudar de Conta"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:110
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:109
 msgid "Switch accounts"
 msgstr "Trocar de conta"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:293
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Trocar para {0}"
 
@@ -8092,7 +8275,7 @@ msgstr "Sistema"
 
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:398
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:401
 msgid "System log"
 msgstr "Registo do sistema"
 
@@ -8100,6 +8283,14 @@ msgstr "Registo do sistema"
 msgid "Tags only"
 msgstr "Apenas tags"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:89
+msgid "Tap for information"
+msgstr "Toque para mais informação"
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:44
+msgid "Tap for more information"
+msgstr "Toque para mais informação"
+
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:54
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:80
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.tsx:46
@@ -8144,7 +8335,7 @@ msgstr "Conte-nos um pouco mais"
 msgid "Terms"
 msgstr "Termos"
 
-#: src/Navigation.tsx:321
+#: src/Navigation.tsx:335
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
@@ -8229,7 +8420,7 @@ msgstr "A aplicação será reiniciada"
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "O autor deste fio ocultou a sua resposta."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:377
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:407
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "A aplicação web do Bluesky"
 
@@ -8269,6 +8460,14 @@ msgstr "Os seguintes rótulos foram aplicados ao seu conteúdo."
 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
 msgstr "As seguintes definições serão usadas como definições padrão ao criar novas publicações. Pode editar estas para uma publicação específica a partir do compositor."
 
+#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:11
+msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult before accessing certain features on Bluesky, like adult content and direct messaging."
+msgstr "As leis na sua localização exigem que verifique ser um adulto antes de aceder a certos recursos no Bluesky, como conteúdo adulto e mensagens diretas."
+
+#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:14
+msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult to access certain features. Tap to learn more."
+msgstr "As leis na sua localização exigem que verifique ser um adulto para aceder a certas funcionalidades. Toque para saber mais."
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:279
 msgid "The post may have been deleted."
@@ -8278,9 +8477,10 @@ msgstr "A publicação pode ter sido apagada."
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "A Política de Privacidade foi movida para <0/>"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:395
-msgid "The selected video is larger than 100 MB."
-msgstr "O vídeo selecionado tem mais de 100 MB."
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:396
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
+msgid "The selected video is larger than 100 MB. Please try again with a smaller file."
+msgstr ""
 
 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40
 #: src/lib/strings/errors.ts:18
@@ -8322,7 +8522,7 @@ msgstr "Houve um problema ao conectar com o Tenor."
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:178
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:375
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:394
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:93
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Ocorreu um problema ao contactar o servidor"
 
@@ -8331,17 +8531,12 @@ msgstr "Ocorreu um problema ao contactar o servidor"
 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Ocorreu um problema ao contactar o servidor. Por favor, verifique a sua conexão de internet e tente novamente."
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
-msgid "There was an issue contacting your server"
-msgstr "Ocorreu um problema ao contactar o seu servidor"
-
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:130
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Houve um problema ao obter as notificações. Toque aqui para tentar novamente."
 
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:990
-#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:656
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:701
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Houve um problema ao obter as publicações. Toque aqui para tentar novamente."
 
@@ -8562,12 +8757,12 @@ msgstr "Esta lista está vazia."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Este serviço de moderação não está disponível. Veja mais detalhes abaixo. Se este problema persistir, entre em contacto connosco."
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:648
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:966
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Este post afirma ter sido criado em <0>{0}</0>, mas foi primeiro visto por Bluesky em <1>{1}</1>."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:238
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:240
 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
 msgstr "Esta publicação tem um tipo de \"threadgate\" desconhecido. É possível que a sua aplicação esteja desatualizada."
 
@@ -8575,7 +8770,7 @@ msgstr "Esta publicação tem um tipo de \"threadgate\" desconhecido. É possív
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Esta publicação foi apagada."
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:138
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:140
 msgid "This post is only visible to logged-in users."
 msgstr "Esta publicação é apenas visível para utilizadores com sessão iniciada."
 
@@ -8603,6 +8798,10 @@ msgstr "Este serviço não forneceu termos de serviço ou uma política de priva
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "Isto deve criar um registo de domínio em:"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:215
+msgid "This should only take a few minutes."
+msgstr "Isto deve demorar apenas alguns minutos."
+
 #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:93
 msgid "This user does not have a display name, and therefore cannot be verified."
 msgstr "Este utilizador não possui um nome de exibição, e como tal não pode ser verificado."
@@ -8644,7 +8843,7 @@ msgstr "Este utilizador não segue ninguém."
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Isto irá apagar \"{0}\" das suas palavras silenciadas. Pode sempre adicioná-la de volta mais tarde."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:561
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:564
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Isto irá remover @{0} da lista de acesso rápido."
 
@@ -8680,7 +8879,7 @@ msgstr "Em fio"
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Modo em fio"
 
-#: src/Navigation.tsx:354
+#: src/Navigation.tsx:368
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Preferências de Fios"
 
@@ -8713,7 +8912,7 @@ msgstr "Hoje"
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Ativa/Desativa dropdown"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:354
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:384
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Alternar para ativar ou desativar conteúdo adulto"
 
@@ -8734,7 +8933,7 @@ msgstr "Melhor"
 msgid "Top replies first"
 msgstr "Respostas principais primeiro"
 
-#: src/Navigation.tsx:529
+#: src/Navigation.tsx:543
 msgid "Topic"
 msgstr "Tópico"
 
@@ -8742,8 +8941,8 @@ msgstr "Tópico"
 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:567
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:570
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:573
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:888
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:891
 msgid "Translate"
@@ -8810,6 +9009,14 @@ msgstr "Não foi possível contactar o seu serviço. Verifique a sua conexão à
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "Não é possível eliminar"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:51
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Indisponível"
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:126
+msgid "Unavailable feed information"
+msgstr "Informação do feed indisponível"
+
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112
@@ -8842,8 +9049,8 @@ msgstr "Desbloquear conta?"
 msgid "Unblock list"
 msgstr "Desbloquear lista"
 
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:65
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:69
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:67
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:74
 msgid "Undo repost"
 msgstr "Reverter republicação"
 
@@ -8870,7 +9077,7 @@ msgstr "Deixar de seguir conta"
 msgid "Unfollows the user"
 msgstr "Deixa de seguir o utilizador"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:369
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:372
 msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type."
 msgstr "Infelizmente, nenhum dos rotuladores que subscreve suportam este tipo de denúncia."
 
@@ -8961,8 +9168,8 @@ msgstr "{0} desafixado de início"
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Desafixado dos seus feeds"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:431
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:433
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:434
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:436
 msgid "Unsnooze email reminder"
 msgstr "Deixar de adiar lembrete de e-mail"
 
@@ -9009,8 +9216,8 @@ msgstr "Atualizar <0>{displayName}</0> nas Listas"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:300
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:312
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113
 msgid "Update email"
 msgstr "Atualizar e-mail"
 
@@ -9108,6 +9315,10 @@ msgstr "Usar recomendado"
 msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle."
 msgstr "Use isto para iniciar sessão na outra aplicação em conjunto com o seu nome de utilizador."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:279
+msgid "Use your account email address, or another real email address you control, in case KWS or Bluesky needs to contact you."
+msgstr "Use o seu endereço de e-mail ou outro endereço de e-mail real que controle, caso a KWS ou o Bluesky precisem de entrar em contacto consigo."
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
 msgid "Used by:"
 msgstr "Usado por:"
@@ -9164,16 +9375,16 @@ msgstr "Lista de utilizador atualizado"
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Nome de utilizador ou endereço de e-mail"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:301
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:303
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "utilizadores seguidos por <0>@{0}</0>"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:288
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:290
 msgid "users following <0>@{0}</0>"
 msgstr "utilizadores que seguem <0>@{0}</0>"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:108
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Utilizadores que eu sigo"
 
@@ -9193,11 +9404,11 @@ msgstr "Valor:"
 msgid "Verification failed, please try again."
 msgstr "Falha na verificação. Por favor, tente novamente."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:288
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:297
 msgid "Verification settings"
 msgstr "Definições de verificação"
 
-#: src/Navigation.tsx:191
+#: src/Navigation.tsx:205
 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:32
 msgid "Verification Settings"
 msgstr "Definições de Verificação"
@@ -9217,6 +9428,10 @@ msgstr "Verificado por:"
 msgid "Verify account"
 msgstr "Verificar conta"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:122
+msgid "Verify again"
+msgstr "Verificar novamente"
+
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359
 msgid "Verify code"
@@ -9235,6 +9450,11 @@ msgstr "Verificar o código de e-mail"
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr "Janela de diálogo para verificação de e-mail"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:110
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:124
+msgid "Verify now"
+msgstr "Verificar agora"
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551
 msgid "Verify Text File"
@@ -9244,12 +9464,24 @@ msgstr "Verificar Ficheiro de Texto"
 msgid "Verify this account?"
 msgstr "Verificar esta conta?"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:182
+msgid "Verify your age"
+msgstr "Verifique a sua idade"
+
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:211
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:78
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:98
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:79
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:99
 msgid "Verify your email"
 msgstr "Verifique o seu e-mail"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:213
+msgid "Verifying"
+msgstr "A verificar"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:74
+msgid "Verifying your age assurance status"
+msgstr "A verificar o seu estado de verificação de idade"
+
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:126
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:155
 msgid "Version {appVersion}"
@@ -9264,7 +9496,7 @@ msgstr "Vídeo"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "Falha ao processar o vídeo"
 
-#: src/Navigation.tsx:585
+#: src/Navigation.tsx:599
 msgid "Video Feed"
 msgstr "Feed de Vídeo"
 
@@ -9345,7 +9577,6 @@ msgstr "Ver entrada de debug"
 msgid "View details"
 msgstr "Ver detalhes"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:271
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Ver detalhes sobre como denunciar uma violação de direitos de autor"
@@ -9370,7 +9601,7 @@ msgstr "Ver mais"
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:511
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:179
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:91
-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:127
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:128
 msgid "View profile"
 msgstr "Ver perfil"
 
@@ -9394,11 +9625,11 @@ msgstr "Ver utilizadores que gostaram deste feed"
 msgid "View video"
 msgstr "Ver vídeo"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:268
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:277
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "Ver as contas que bloqueou"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:208
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:217
 msgid "View your default post interaction settings"
 msgstr "Veja as suas definições padrão de interação"
 
@@ -9407,11 +9638,11 @@ msgstr "Veja as suas definições padrão de interação"
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Veja os seus feeds e explore mais"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:238
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:247
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "Ver as suas listas de moderação"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:253
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:262
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "Ver as contas que silenciou"
 
@@ -9441,7 +9672,7 @@ msgstr "Visitar as suas definições de notificações"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:142
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
 msgid "Warn"
@@ -9460,6 +9691,14 @@ msgstr "Avisar em conteúdo e filtrar dos feeds"
 msgid "Watch now"
 msgstr "Ver agora"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:140
+msgid "We could not connect to the service that provides this custom feed. It may be temporarily unavailable and experiencing issues, or permanently unavailable."
+msgstr "Não foi possível conectar com serviço que fornece este feed personalizado. Ele pode estar temporariamente indisponível e com problemas, ou permanentemente indisponível."
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:146
+msgid "We could not find this list. It was probably deleted."
+msgstr "Não conseguimos encontrar esta lista. Provavelmente foi eliminada."
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:205
 msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
 msgstr "Não encontramos nenhum resultado para essa hashtag."
@@ -9468,7 +9707,7 @@ msgstr "Não encontramos nenhum resultado para essa hashtag."
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr "Não conseguimos encontrar nenhum resultado para esse tópico."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:130
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:145
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Não conseguimos carregar esta conversa"
 
@@ -9476,6 +9715,10 @@ msgstr "Não conseguimos carregar esta conversa"
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "Estimamos que a sua conta estará pronta em aproximadamente {estimatedTime}."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:196
+msgid "We have partnered with <0>KWS</0> to verify that you’re an adult. When you click \"Begin\" below, KWS will check if you have previously verified your age using this email address for other games/services powered by KWS technology. If not, KWS will email you instructions for verifying your age. When you’re done, you'll be brought back to continue using Bluesky."
+msgstr "Fizemos uma parceria com a <0>KWS</0> para verificar se você é um adulto. Quando clicar em \"Começar\" abaixo, a KWS vai ver se já verificou anteriormente a sua idade usando este endereço de e-mail para outros jogos/serviços que utilizam a tecnologia da KWS. Se não, a KWS vai-lhe enviar um e-mail com instruções para verificar a sua idade. Quando terminar, será trazido de volta para continuar a utilizar o Bluesky."
+
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "Enviámos outro e-mail de verificação para <0>{0}</0>."
@@ -9496,7 +9739,7 @@ msgstr "Recomendamos a seleção de pelo menos dois interesses."
 msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "Enviámos um e-mail com um link para <0>{0}</0>. Clique nele para concluir o processo de verificação de e-mail."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:417
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:419
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "Não conseguimos determinar se tem permissão para carregar vídeos. Por favor, tente novamente."
 
@@ -9504,10 +9747,14 @@ msgstr "Não conseguimos determinar se tem permissão para carregar vídeos. Por
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "Não conseguimos carregar as suas preferências de data de nascimento. Por favor, tente novamente."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:428
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:464
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "Não conseguimos carregar os seus rotuladores configurados neste momento."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:221
+msgid "We were unable to receive the verification due to a connection issue. It may arrive later. If it does, your account will update automatically."
+msgstr "Não conseguimos receber a verificação devido a um problema de conexão. Poderá chegar mais tarde. Se isso acontecer, a sua conta será atualizada automaticamente."
+
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "Não conseguimos nos conectar. Por favor, tente novamente para continuar a configuração da sua conta. Se continuar a falhar, pode saltar esta etapa."
@@ -9524,6 +9771,14 @@ msgstr "Iremos enviar um e-mail com um link para <0>{0}</0>. Clique nele para co
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Vamos usar isto para ajudar a personalizar a sua experiência."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227
+msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds."
+msgstr "Estamos a confirmar o seu estado de verificação de idade com os nossos servidores. Isto deve demorar apenas alguns segundos."
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:150
+msgid "We're having issues initializing the age assurance process for your account. Please <0>contact support</0> for assistance."
+msgstr "Estamos a ter problemas ao iniciar o processo de verificação de idade para a sua conta. Por favor, <0>contacte o suporte</0> para receber assistência."
+
 #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:107
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:172
 msgid "We're having network issues, try again"
@@ -9562,6 +9817,10 @@ msgstr "Pedimos desculpa! Não conseguimos encontrar a página que procurava."
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "Pedimos desculpa! Apenas pode subscrever a vinte rotuladores, e atingiu o seu limite de vinte."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169
+msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog."
+msgstr "Confirmámos o seu estado de verificação de idade. Pode agora fechar esta caixa de diálogo."
+
 #: src/screens/Deactivated.tsx:125
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Bem-vindo(a) de volta!"
@@ -9596,7 +9855,7 @@ msgstr "Que idiomas são usados nesta publicação?"
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "Que idiomas gostaria de ver nos seus feeds algorítmicos?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:190
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:192
 msgid "Who can interact with this post?"
 msgstr "Quem pode interagir com esta publicação?"
 
@@ -9609,8 +9868,8 @@ msgid "Who can verify?"
 msgstr "Quem pode verificar?"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:232
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:176
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197
 msgid "Whoops!"
 msgstr "Ups!"
 
@@ -9726,6 +9985,10 @@ msgstr "Você é um verificador confiável"
 msgid "You are creating an account on"
 msgstr "Está a criar uma conta em"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:80
+msgid "You are currently unable to access Bluesky's Age Assurance flow. Please <0>contact our moderation team</0> if you believe this is an error."
+msgstr "De momento não pode aceder ao processo de verificação de idade do Bluesky. Por favor, <0>contacte a nossa equipa de moderação</0> se acredita que isto é um erro."
+
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "Está na fila."
@@ -9743,7 +10006,7 @@ msgstr "Já não está em direto"
 msgid "You are not allowed to go live"
 msgstr "Não tem permissão para entrar em direto"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:410
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:412
 msgid "You are not allowed to upload videos."
 msgstr "Não tem permissão para carregar vídeos."
 
@@ -9780,11 +10043,11 @@ msgstr "Pode também descobrir novos Feeds Personalizados para seguir."
 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
 msgstr "Pode também desativar temporariamente a sua conta e reativá-la a qualquer momento."
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:93
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:101
 msgid "You can choose whether chat notifications have sound in the chat settings within the app"
 msgstr "Pode escolher se as notificações de conversas têm som ou não nas definições de conversas na aplicação"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127
 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
 msgstr "Pode continuar com as conversas que tem em curso, independentemente da definição que escolher."
 
@@ -9819,7 +10082,7 @@ msgstr "Não tem seguidores."
 msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
 msgstr "Não segue nenhum utilizador que siga @{name}."
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:220
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:241
 msgid "You don't have any chat requests at the moment."
 msgstr "Não tem nenhuma solicitação de conversa no momento."
 
@@ -9827,11 +10090,11 @@ msgstr "Não tem nenhuma solicitação de conversa no momento."
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 msgstr "Ainda não tem nenhum código de convite! Iremos enviar-lhe alguns quando já tiver mais algum tempo de Bluesky."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:145
 msgid "You don't have any pinned feeds."
 msgstr "Não tem nenhum feed afixado."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:185
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "Não tem nenhum feed salvo."
 
@@ -9877,7 +10140,7 @@ msgstr "Silenciou esta conta."
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Silenciou este utilizador"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:275
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "Ainda não tem nenhuma conversa. Inicie uma!"
 
@@ -9923,6 +10186,10 @@ msgstr "Ainda não silenciou nenhuma palavra ou tag"
 msgid "You hid this reply."
 msgstr "Ocultou esta resposta."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:241
+msgid "You initiated this flow already, {0} ago. It may take up to 5 minutes for emails to reach your inbox. Please consider waiting a few minutes before trying again."
+msgstr "Já iniciou este processo há {0}. Pode demorar até 5 minutos para que os e-mails cheguem à sua caixa de entrada. Por favor, considere esperar alguns minutos antes de tentar novamente."
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "Pode recorrer de rótulos não próprios se pensa que estes foram aplicados por engano."
@@ -9951,6 +10218,14 @@ msgstr "Deve ter pelo menos 13 anos para criar uma conta."
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "Deve seguir pelo menos sete outras pessoas para gerar um pacote de iniciante."
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
+msgid "You must complete age assurance in order to access the settings below."
+msgstr "Deve concluir a verificação de idade para aceder às definições abaixo."
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:64
+msgid "You must complete age assurance in order to access this screen."
+msgstr "Deve concluir a verificação de idade para aceder a este ecrã."
+
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr "Precisa de conceder acesso à sua biblioteca de fotos para guardar um código QR"
@@ -9972,7 +10247,7 @@ msgstr "Precisa de verificar o seu endereço de e-mail antes de poder ativar a 2
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Desativou @{0} anteriormente."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:385
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388
 msgid "You probably want to restart the app now."
 msgstr "Provavelmente quer reiniciar a aplicação agora."
 
@@ -9984,8 +10259,8 @@ msgstr "Reagiu {0}"
 msgid "You reacted {0} to {1}"
 msgstr "Reagiu {0} a {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:277
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:210
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "A sua sessão será terminada em todas as suas contas."
 
@@ -10071,11 +10346,11 @@ msgstr "Chegou ao fim do seu feed! Encontre mais algumas contas para seguir."
 msgid "You've reached the maximum number of requests allowed. Please try again later."
 msgstr "Atingiu o número máximo de solicitações permitidas. Tente novamente mais tarde."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:421
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:423
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
 msgstr "Atingiu o seu limite diário de carregamento de vídeos (demasiados bytes)"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:425
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:427
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Atingiu o seu limite diário de carregamento de vídeos (demasiados vídeos)"
 
@@ -10095,7 +10370,7 @@ msgstr "A sua conta foi eliminada"
 msgid "Your account has been suspended"
 msgstr "A sua conta foi suspensa"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:429
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:431
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "A sua conta não tem antiguidade suficiente para carregar vídeos. Por favor, tente novamente mais tarde."
 
@@ -10131,6 +10406,12 @@ msgstr "A sua escolha será lembrada para links futuros. Pode alterá-la a qualq
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
 msgstr "O seu nome de utilizador atual <0>{0}</0> será automaticamente reservado para si. Pode voltar a usá-lo a qualquer momento a partir desta conta."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:253
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:257
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:258
+msgid "Your email"
+msgstr "O seu e-mail"
+
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
 #: src/screens/Signup/state.ts:270
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
@@ -10162,7 +10443,7 @@ msgstr "O seu nome de utilizador completo será <0>@{0}</0>"
 msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "O seu nome de utilizador completo será <0>@{0}</0>"
 
-#: src/Navigation.tsx:501
+#: src/Navigation.tsx:515
 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95
@@ -10203,6 +10484,10 @@ msgstr "As suas publicações foram publicadas"
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "As suas publicações, gostos e lista de contas bloqueadas são públicos. A lista de contas silenciadas é privada."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:290
+msgid "Your preferred language"
+msgstr "O seu idioma preferido"
+
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "O seu perfil, publicações, feeds e listas não serão mais visíveis para outros utilizadores do Bluesky. Pode reativar a sua conta a qualquer momento ao fazer login novamente."
@@ -10211,7 +10496,7 @@ msgstr "O seu perfil, publicações, feeds e listas não serão mais visíveis p
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "A sua resposta foi publicada"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:391
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:394
 msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>."
 msgstr "A sua denúncia será enviada para <0>{0}</0>."