diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-07-21 20:15:29 -0700 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-07-21 20:15:29 -0700 |
commit | 9e2b99e86035784eadb237a9af884a9bfcedcce8 (patch) | |
tree | 739d181c9e0eba75981500973800ad17789a127f /src/locale/locales/pt-PT/messages.po | |
parent | fc4bf4e9191a3894dbd033011bb8ff76994e67cd (diff) | |
download | voidsky-9e2b99e86035784eadb237a9af884a9bfcedcce8.tar.zst |
Release 1.105.0 (#8693)
* Tests fixes * Pull latest translations
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/pt-PT/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/pt-PT/messages.po | 1139 |
1 files changed, 712 insertions, 427 deletions
diff --git a/src/locale/locales/pt-PT/messages.po b/src/locale/locales/pt-PT/messages.po index 815d3849b..d04153054 100644 --- a/src/locale/locales/pt-PT/messages.po +++ b/src/locale/locales/pt-PT/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-08 15:14\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-22 03:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "(ativo)" msgid "(contains embedded content)" msgstr "(contém conteúdo incorporado)" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:69 msgid "(no email)" msgstr "(sem e-mail)" @@ -138,6 +138,10 @@ msgstr "{0} <0>em <1>etiquetas</1></0>" msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" msgstr "{0} <0>em <1>texto e etiquetas</1></0>" +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 +msgid "{0} following" +msgstr "{0} a seguir" + #: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:68 msgid "{0} is live" msgstr "{0} está em direto" @@ -167,6 +171,14 @@ msgstr "{0} reagiu com {1}" msgid "{0} reacted {1} to {2}" msgstr "{0} reagiu com {1} a {2}" +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 +msgid "{0}, a feed by {1}, liked by {2}" +msgstr "{0}, um feed de {1}, gostado por {2}" + +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188 +msgid "{0}, a list by {1}" +msgstr "{0}, uma lista de {1}" + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:570 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:588 msgid "{0}'s avatar" @@ -200,7 +212,7 @@ msgstr "{0}min" msgid "{0}s" msgstr "{0}seg" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:402 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "{count, plural, one {# item não lido} other {# itens não lidos}}" @@ -370,7 +382,6 @@ msgid "{firstAuthorName} verified you" msgstr "{firstAuthorName} verificou-te" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:570 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 msgid "{following} following" msgstr "{following} a seguir" @@ -461,7 +472,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> e<1> </1><2>{1} </2>estão incluídos no seu pacote de inicia msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> está incluído no seu pacote de iniciante" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:317 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:319 msgid "<0>{0}</0> members" msgstr "<0>{0}</0> membros" @@ -506,10 +517,10 @@ msgstr "Uma nova forma de verificação" msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature." msgstr "Uma captura de ecrã de uma página de perfil com um ícone de sino ao lado do botão seguir, indicando a nova funcionalidade de notificações de atividade." -#: src/Navigation.tsx:509 +#: src/Navigation.tsx:523 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:235 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:238 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:241 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -528,20 +539,20 @@ msgid "Accept Request" msgstr "Aceitar Pedido" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:44 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:214 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilidade" -#: src/Navigation.tsx:368 +#: src/Navigation.tsx:382 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Definições de acessibilidade" -#: src/Navigation.tsx:384 +#: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:48 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:165 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:49 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:168 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:171 msgid "Account" msgstr "Conta" @@ -572,11 +583,11 @@ msgstr "Conta silenciada" msgid "Account Muted by List" msgstr "Conta silenciada pela Lista" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:529 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:532 msgid "Account options" msgstr "Definições da conta" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:565 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:568 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Conta removida do acesso rápido" @@ -601,13 +612,13 @@ msgstr "Removeu silenciamento da conta" msgid "Accounts with a scalloped blue check mark <0><1/></0> can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky." msgstr "Contas com um selo de verificação azul recortado <0><1/></0> podem verificar outras. Estes verificadores confiáveis são selecionados pelo Bluesky." -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:174 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:182 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:102 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:192 msgid "Activity from others" msgstr "Atividade de outros" -#: src/Navigation.tsx:477 +#: src/Navigation.tsx:491 msgid "Activity notifications" msgstr "Notificações de atividade" @@ -658,10 +669,10 @@ msgstr "Adicionar texto alternativo" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Adicionar texto alternativo (opcional)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:469 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:472 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:260 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:264 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:475 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:259 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:263 msgid "Add another account" msgstr "Adicionar outra conta" @@ -683,8 +694,8 @@ msgstr "Adicionar Palavra-passe da Aplicação" msgid "Add emoji reaction" msgstr "Adicionar reação de emoji" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:400 -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:404 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:403 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:407 msgid "Add more details (optional)" msgstr "Adicionar mais detalhes (opcional)" @@ -738,10 +749,6 @@ msgstr "Adicionar este feed aos seus feeds" msgid "Add to lists" msgstr "Adicionar a Listas" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 -msgid "Add to my feeds" -msgstr "Adicionar aos meus feeds" - #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:156 msgid "Add user to list" msgstr "Adicionar utilizador à lista" @@ -751,11 +758,11 @@ msgstr "Adicionar utilizador à lista" msgid "Added to list" msgstr "Adicionado à lista" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125 -msgid "Added to my feeds" -msgstr "Adicionado aos meus feeds" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:112 +msgid "Additional details (limit 1000 characters)" +msgstr "Detalhes adicionais (máximo de 1000 caracteres)" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:418 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:421 msgid "Additional details (limit 300 characters)" msgstr "Detalhes adicionais (limite de 300 caracteres)" @@ -763,18 +770,18 @@ msgstr "Detalhes adicionais (limite de 300 caracteres)" msgid "Adult" msgstr "Adulto" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:127 msgid "Adult Content" msgstr "Conteúdo adulto" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:374 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "O conteúdo adulto só pode ser permitido através da Web em <0>bsky.app</0>." -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 msgid "Adult content is disabled." msgstr "O conteúdo adulto está desabilitado." @@ -783,10 +790,27 @@ msgstr "O conteúdo adulto está desabilitado." msgid "Adult Content labels" msgstr "Rótulos de Conteúdo Adulto" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:418 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:454 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceBadge.tsx:42 +msgid "Age Assurance" +msgstr "Verificação de Idade" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:70 +msgid "Age assurance inquiry failed to send, please try again." +msgstr "Falha ao enviar o inquérito de verificação de idade. Por favor, tente novamente." + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:78 +msgctxt "toast" +msgid "Age assurance inquiry was submitted" +msgstr "O inquérito de verificação de idade foi enviado" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:145 +msgid "Age assurance only takes a few minutes" +msgstr "A verificação de idade demora apenas alguns minutos" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:223 msgid "alice@example.com" msgstr "alice@exemplo.com" @@ -805,7 +829,7 @@ msgstr "Todas as contas foram seguidas!" msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:705 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:707 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Todos os feeds que guardou, num único lugar." @@ -814,8 +838,8 @@ msgstr "Todos os feeds que guardou, num único lugar." msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "Permitir acesso às suas mensagens diretas" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 msgid "Allow new messages from" msgstr "Permitir novas mensagens de" @@ -886,7 +910,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro" msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:398 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:400 msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "Ocorreu um erro ao comprimir o vídeo." @@ -919,7 +943,7 @@ msgstr "Ocorreu um erro enquanto selecionava o vídeo" msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava seguir todos" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:441 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "Ocorreu um erro enquanto transferia o vídeo." @@ -943,8 +967,8 @@ msgstr "Ocorreu um problema ao tentar abrir a conversa" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:451 -#: src/components/ProfileCard.tsx:472 +#: src/components/ProfileCard.tsx:457 +#: src/components/ProfileCard.tsx:478 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." @@ -963,7 +987,7 @@ msgstr "ocorreu um erro desconhecido" msgid "an unknown labeler" msgstr "um rotulador desconhecido" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:338 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:340 msgid "and" msgstr "e" @@ -995,7 +1019,7 @@ msgstr "Qualquer um pode interagir" msgid "Anyone who follows me" msgstr "Qualquer um que me segue" -#: src/Navigation.tsx:517 +#: src/Navigation.tsx:531 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -1032,7 +1056,7 @@ msgstr "A palavra-passe da aplicação deve conter pelo menos 4 caracteres" msgid "App passwords" msgstr "Palavras-passe da Aplicação" -#: src/Navigation.tsx:336 +#: src/Navigation.tsx:350 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "Palavras-passe da Aplicação" @@ -1068,10 +1092,10 @@ msgstr "Recorrer da Suspensão" msgid "Appeal this decision" msgstr "Recorrer desta decisão" -#: src/Navigation.tsx:376 +#: src/Navigation.tsx:390 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:206 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:209 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" @@ -1080,13 +1104,13 @@ msgstr "Aparência" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Utilizar feeds recomendados" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:634 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955 msgid "Archived from {0}" msgstr "Arquivado desde {0}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:603 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:642 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:606 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:963 msgid "Archived post" @@ -1116,10 +1140,6 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja sair desta conversa?" msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Tem a certeza que deseja sair desta conversa? As suas mensagens serão eliminadas para si, mas não para o outro participante." -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 -msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" -msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar {0} dos seus feeds?" - #: src/components/FeedCard.tsx:340 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar isto dos seus feeds?" @@ -1187,7 +1207,7 @@ msgstr "Reproduzir vídeos e GIFs automaticamente" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:238 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:259 msgid "Back to Chats" msgstr "Voltar às Conversas" @@ -1215,13 +1235,25 @@ msgstr "Antes de poder receber notificações de publicações de {name}, primei #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:332 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:213 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:348 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:228 msgid "Before you can message another user, you must first verify your email." msgstr "Antes de poder enviar mensagens a outro utilizador, precisa de verificar o seu e-mail." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:318 +msgid "Begin" +msgstr "Começar" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:312 +msgid "Begin age assurance process" +msgstr "Começar processo de verificação de idade" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:51 +msgid "Begin the age assurance process by completing the fields below." +msgstr "Comece o processo de verificação de idade, preenchendo os campos abaixo." + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:140 msgid "Birthday" msgstr "Aniversário" @@ -1284,11 +1316,11 @@ msgstr "Bloquear Utilizador" msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:273 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:282 msgid "Blocked accounts" msgstr "Contas bloqueadas" -#: src/Navigation.tsx:177 +#: src/Navigation.tsx:191 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:104 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Contas Bloqueadas" @@ -1327,7 +1359,7 @@ msgstr "Blog" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:659 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:662 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:980 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "O Bluesky não pode confirmar a veracidade da data aplicada." @@ -1437,7 +1469,7 @@ msgid "Business" msgstr "Emprego" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:680 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:683 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:106 #: src/screens/Search/Explore.tsx:934 msgid "By {0}" @@ -1447,6 +1479,10 @@ msgstr "Por {0}" msgid "By <0>{0}</0>" msgstr "Por <0>{0}</0>" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:329 +msgid "By continuing, you agree to the <0>KWS Terms of Use</0> and acknowledge that KWS will store your verified status with your hashed email address in accordance with the <1>KWS Privacy Policy</1>. This means you won’t need to verify again the next time you use this email for other apps, games, and services powered by KWS technology." +msgstr "Ao continuar, concorda com os <0>Termos de Uso da KWS</0> e reconhece que a KWS irá armazenar o seu estado de verificação com uma \"hash\" do seu endereço de e-mail de acordo com a <1>Política de Privacidade da KWS</1>. Isto significa que não precisará de verificar novamente na próxima vez que usar este e-mail para outras aplicações, jogos e serviços fornecidos pela tecnologia KWS." + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." msgstr "Ao criar uma conta, concorda com a <0>Política de Privacidade</0>." @@ -1468,6 +1504,8 @@ msgid "Camera" msgstr "Câmara" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:206 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:129 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:135 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:125 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:131 #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:98 @@ -1486,7 +1524,7 @@ msgstr "Câmara" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:283 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:960 @@ -1497,7 +1535,7 @@ msgstr "Câmara" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:213 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1567,7 +1605,7 @@ msgstr "Alterar idioma da aplicação" msgid "Change Handle" msgstr "Alterar Nome de Utilizador" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:322 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:325 msgid "Change moderation service" msgstr "Alterar serviço de moderação" @@ -1596,10 +1634,10 @@ msgstr "Muda o fornecedor de hospedagem" msgid "Changes saved" msgstr "Alterações guardadas" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:91 -#: src/Navigation.tsx:534 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:99 +#: src/Navigation.tsx:548 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:221 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:553 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:554 #: src/view/shell/Drawer.tsx:455 msgid "Chat" msgstr "Conversa" @@ -1610,11 +1648,11 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat deleted" msgstr "Conversa eliminada" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:106 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:114 msgid "Chat messages - silent" msgstr "Mensagens de conversas - silencioso" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:97 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:105 msgid "Chat messages - sound" msgstr "Mensagens de conversas - com som" @@ -1623,23 +1661,25 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat muted" msgstr "Conversa silenciada" -#: src/Navigation.tsx:544 +#: src/Navigation.tsx:558 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24 msgid "Chat request inbox" msgstr "Caixa de pedidos de conversa" #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:77 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:56 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:98 msgid "Chat requests" msgstr "Pedidos de conversa" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75 -#: src/Navigation.tsx:539 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:341 +#: src/Navigation.tsx:553 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357 msgid "Chat settings" msgstr "Definições da conversa" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:33 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78 msgid "Chat Settings" msgstr "Definições da Conversa" @@ -1648,8 +1688,9 @@ msgctxt "toast" msgid "Chat unmuted" msgstr "Removeu o silenciamento da conversa" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:381 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:76 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:373 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:397 msgid "Chats" msgstr "Conversas" @@ -1694,7 +1735,7 @@ msgstr "Escolher esta cor como a sua foto de perfil" msgid "Choose your account provider" msgstr "Escolher o provedor da conta" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:731 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:733 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "Escolha a sua própria cronologia! Feeds construídos pela comunidade permitem-lhe encontrar o conteúdo que tanto ama." @@ -1706,11 +1747,11 @@ msgstr "Escolha a sua palavra-passe" msgid "Choose your username" msgstr "Escolha o seu nome de utilizador" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Clear all storage data" msgstr "Limpar todos os dados armazenados" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:449 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Limpar todos os dados armazenados (e reiniciar)" @@ -1723,6 +1764,10 @@ msgstr "Limpar cache de imagem" msgid "Clear search query" msgstr "Limpar pesquisa" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:87 +msgid "Click for information" +msgstr "Clique para mais informação" + #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" msgstr "clique aqui" @@ -1759,6 +1804,10 @@ msgstr "Clima" msgid "Clip 🐴 clop 🐴" msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:178 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:184 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:237 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:243 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:158 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:167 @@ -1778,8 +1827,10 @@ msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:144 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144 -#: src/components/WhoCanReply.tsx:200 -#: src/components/WhoCanReply.tsx:207 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:202 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:209 +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:208 +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 msgid "Close" @@ -1798,13 +1849,15 @@ msgstr "Fechar aviso" msgid "Close bottom drawer" msgstr "Fechar parte inferior" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:224 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:230 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136 msgid "Close dialog" msgstr "Fechar janela de diálogo" -#: src/view/shell/index.web.tsx:87 +#: src/view/shell/index.web.tsx:89 msgid "Close drawer menu" msgstr "Fechar menu lateral" @@ -1856,7 +1909,7 @@ msgstr "Fecha o visualizador de imagem de fundo" msgid "Collapse list of users" msgstr "Colapsar lista de utilizadores" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:801 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Colapsa lista de utilizadores para uma notificação" @@ -1879,7 +1932,7 @@ msgstr "Comédia" msgid "Comics" msgstr "Banda Desenhada" -#: src/Navigation.tsx:326 +#: src/Navigation.tsx:340 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Diretrizes da Comunidade" @@ -1892,7 +1945,7 @@ msgstr "Complete e comece a utilizar a sua conta" msgid "Complete the challenge" msgstr "Conclua o desafio" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:518 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:519 msgid "Compose new post" msgstr "Escrever nova publicação" @@ -1908,11 +1961,11 @@ msgstr "Escrever resposta" msgid "Compressing video..." msgstr "A comprimir vídeo..." -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:88 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "Configurar definição de filtragem de conteúdo para a categoria: {name}" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:249 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgstr "Configurado nas <0>definições de moderação</0>." @@ -1931,11 +1984,11 @@ msgstr "Confirmar definições de idioma do conteúdo" msgid "Confirm delete account" msgstr "Confirmar eliminação de conta" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:322 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:330 msgid "Confirm your age:" msgstr "Confirme a sua idade:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:313 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:321 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Confirme a sua data de nascimento" @@ -1952,21 +2005,35 @@ msgstr "Código de confirmação" msgid "Connecting..." msgstr "A conectar..." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:213 +msgid "Connection issue" +msgstr "Problema de conexão" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:84 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:28 +msgid "Contact our moderation team" +msgstr "Contacte a nossa equipa de moderação" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:155 #: src/screens/Signup/index.tsx:197 #: src/screens/Signup/index.tsx:200 msgid "Contact support" msgstr "Contactar suporte" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:94 +msgid "Contact us" +msgstr "Contacte-nos" + #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 msgid "Content & Media" msgstr "Conteúdo e Multimédia" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:195 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:198 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:201 msgid "Content and media" msgstr "Conteúdo e multimédia" -#: src/Navigation.tsx:493 +#: src/Navigation.tsx:507 msgid "Content and Media" msgstr "Conteúdo e Multimédia" @@ -1974,7 +2041,8 @@ msgstr "Conteúdo e Multimédia" msgid "Content Blocked" msgstr "Conteúdo Bloqueado" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:306 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:317 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:351 msgid "Content filters" msgstr "Filtros de conteúdo" @@ -2031,6 +2099,10 @@ msgstr "Continuar fio..." msgid "Continue to next step" msgstr "Continuar para o próximo passo" +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:57 +msgid "Conversation" +msgstr "Conversa" + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321 msgctxt "toast" @@ -2056,7 +2128,7 @@ msgstr "Versão de compilação copiada para a área de transferência" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:56 #: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:42 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:234 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:70 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:72 #: src/lib/sharing.ts:25 #: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 @@ -2085,8 +2157,8 @@ msgstr "Copiar Palavra-passe da Aplicação" msgid "Copy at:// URI" msgstr "Copiar at:// URI" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:151 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:154 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:153 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:156 msgid "Copy author DID" msgstr "Copiar DID do autor" @@ -2118,10 +2190,10 @@ msgstr "Copiar Link" msgid "Copy link to list" msgstr "Copiar Link para a Lista" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:125 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:128 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:85 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:88 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:127 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:130 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:87 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:90 msgid "Copy link to post" msgstr "Copiar Link para a Publicação" @@ -2139,8 +2211,8 @@ msgstr "Copiar link para pacote de iniciante" msgid "Copy message text" msgstr "Copiar texto da mensagem" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:142 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:145 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:144 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:147 msgid "Copy post at:// URI" msgstr "Copiar at:// URI da publicação" @@ -2157,11 +2229,23 @@ msgstr "Copiar código QR" msgid "Copy TXT record value" msgstr "Copiar valor de registo TXT" -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:345 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Política de Direitos de Autor" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:41 +msgid "Could not connect to custom feed" +msgstr "Não foi possível conectar com o feed personalizado" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:133 +msgid "Could not connect to feed service" +msgstr "Não foi possível conectar com o serviço do feed" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:182 +msgid "Could not find profile" +msgstr "Não foi possível encontrar o perfil" + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310 msgid "Could not leave chat" @@ -2201,7 +2285,7 @@ msgstr "Criar um código QR para um pacote de iniciante" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:287 -#: src/Navigation.tsx:574 +#: src/Navigation.tsx:588 msgid "Create a starter pack" msgstr "Criar um pacote de iniciante" @@ -2247,7 +2331,7 @@ msgstr "Criar outra" msgid "Create new account" msgstr "Criar conta nova" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:582 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:585 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "Criar um relatório para {0}" @@ -2306,13 +2390,13 @@ msgstr "Tema escuro" msgid "Date of birth" msgstr "Data de nascimento" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:157 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:162 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:159 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:164 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 msgid "Deactivate account" msgstr "Desativar conta" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:415 msgid "Debug Moderation" msgstr "Debug de Moderação" @@ -2339,8 +2423,8 @@ msgstr "Ícones padrões" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:167 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:172 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:169 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:174 msgid "Delete account" msgstr "Eliminar conta" @@ -2361,7 +2445,7 @@ msgstr "Eliminar palavra-passe da aplicação?" msgid "Delete chat" msgstr "Eliminar conversa" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:419 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Eliminar registo da conversa" @@ -2428,6 +2512,13 @@ msgstr "Eliminado" msgid "Deleted Account" msgstr "Conta Eliminada" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:42 +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:75 +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:127 +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:135 +msgid "Deleted list" +msgstr "Lista apagada" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:474 msgid "Deleted post." msgstr "Publicação eliminada." @@ -2470,12 +2561,12 @@ msgctxt "toast" msgid "Developer mode enabled" msgstr "Modo programador habilitado" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:262 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:265 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:268 msgid "Developer options" msgstr "Definições de programador" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:186 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:188 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "Janela de diálogo: ajustar quem pode interagir com esta publicação" @@ -2508,9 +2599,9 @@ msgstr "Desativar legendas" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:364 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:155 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:158 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:394 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" @@ -2546,7 +2637,7 @@ msgstr "Descobrir Feeds" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Descobrir novos feeds personalizados" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:728 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:730 msgid "Discover New Feeds" msgstr "Descobrir Feeds Novos" @@ -2618,6 +2709,15 @@ msgstr "Não tem um código ou precisa de um novo? <0>Clique aqui.</0>" msgid "Don't see an email? <0>Click here to resend.</0>" msgstr "Não vê um e-mail? <0>Clique aqui para reenviar.</0>" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleFeedBanner.tsx:113 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleNotice.tsx:36 +msgid "Don't show again" +msgstr "Não mostrar novamente" + +#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:17 +msgid "Don't worry! All existing messages and settings are saved and will be available after you verify you're an adult." +msgstr "Não se preocupe! Todas as mensagens e configurações existentes serão guardadas e estarão disponíveis assim que verificar ser um adulto." + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314 @@ -2672,7 +2772,7 @@ msgstr "Transferir Bluesky" msgid "Download CAR file" msgstr "Transferir ficheiro CAR" -#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:344 msgid "Drop to add images" msgstr "Solte para adicionar imagens" @@ -2716,7 +2816,7 @@ msgstr "p. e.x. Utilizadores que respondem com anúncios repetidamente." msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Cada código funciona uma única vez. Receberá mais convites periodicamente." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534 @@ -2768,7 +2868,7 @@ msgstr "Editar estado \"em direto\"" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Editar lista de Moderação" -#: src/Navigation.tsx:341 +#: src/Navigation.tsx:355 #: src/view/screens/Feeds.tsx:518 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Editar os Meus Feeds" @@ -2810,7 +2910,7 @@ msgstr "Editar Lista de Utilizadores" msgid "Edit who can reply" msgstr "Editar quem pode responder" -#: src/Navigation.tsx:579 +#: src/Navigation.tsx:593 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Editar o seu pacote de iniciante" @@ -2823,7 +2923,7 @@ msgstr "Educação" msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." msgstr "Ou foi bloqueado pelo criador desta lista ou bloqueou o criador." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -2863,8 +2963,8 @@ msgstr "Código HTML incorporado" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:104 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:108 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:117 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:122 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:119 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:124 msgid "Embed post" msgstr "Incorporar publicação" @@ -2886,7 +2986,7 @@ msgstr "Ativar" msgid "Enable {0} only" msgstr "Habilitar {0} apenas" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:351 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:381 msgid "Enable adult content" msgstr "Permitir conteúdo adulto" @@ -2925,17 +3025,14 @@ msgstr "Habilitar apenas para esta fonte" msgid "Enable trending topics" msgstr "Ativar assuntos do momento" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:153 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:167 msgid "Enable trending videos in your Discover feed" msgstr "Permitir vídeos do momento no seu feed Descobrir" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:153 -msgid "Enable trending videos in your Discover feed." -msgstr "Permitir vídeos do momento no seu feed Descobrir." - -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:362 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:146 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:149 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:392 msgid "Enabled" msgstr "Permitido" @@ -3019,6 +3116,10 @@ msgstr "Erro ao carregar publicação" msgid "Error loading preference" msgstr "Erro ao carregar preferência" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:198 +msgid "Error message" +msgstr "Mensagem de erro" + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" msgstr "Ocorreu um erro ao guardar o ficheiro" @@ -3043,12 +3144,12 @@ msgstr "Todos" msgid "Everybody can reply" msgstr "Todos podem responder" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:243 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "Todos podem responder a esta publicação." -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:99 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:164 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:174 msgid "Everyone" @@ -3148,15 +3249,15 @@ msgstr "Conteúdo multimédia explícito ou perturbador." msgid "Explicit sexual images." msgstr "Imagens sexuais explícitas." -#: src/Navigation.tsx:736 +#: src/Navigation.tsx:750 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:635 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636 #: src/view/shell/Drawer.tsx:403 msgid "Explore" msgstr "Explorar" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:150 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 msgid "Export my data" msgstr "Exportar os meus dados" @@ -3179,7 +3280,7 @@ msgstr "Conteúdo Multimédia Externo" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "O conteúdo multimédia externo pode permitir que sites recolham informações sobre si ou o seu dispositivo. Nenhuma informação é enviada ou solicitada até pressionar o botão \"Reproduzir\"." -#: src/Navigation.tsx:360 +#: src/Navigation.tsx:374 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 msgid "External Media Preferences" msgstr "Preferências de Conteúdo Multimédia Externo" @@ -3233,8 +3334,8 @@ msgstr "Falha ao eliminar a publicação, tente novamente" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Falha ao eliminar o pacote de iniciante" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:187 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208 msgid "Failed to load conversations" msgstr "Falha ao carregar as conversas" @@ -3282,8 +3383,8 @@ msgstr "Falhou ao carregar feeds sugeridos" msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "Falhou ao carregar contas sugeridas" -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:295 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:318 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:316 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:339 msgid "Failed to mark all requests as read" msgstr "Falha ao marcar todas as solicitações como lidas" @@ -3348,7 +3449,7 @@ msgstr "Falhou ao atualizar feeds" msgid "Failed to update notification declaration" msgstr "Falha ao atualizar declaração de notificação" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:50 msgid "Failed to update settings" msgstr "Falhou ao atualizar definições" @@ -3367,15 +3468,23 @@ msgstr "Falha ao verificar o e-mail. Por favor, tente novamente." msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Falhou ao tentar alterar o nome de utilizador. Por favor, tente novamente." -#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/Navigation.tsx:290 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: src/components/FeedCard.tsx:139 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:150 msgid "Feed by {0}" msgstr "Feed por {0}" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:152 +msgid "Feed creator" +msgstr "Criador do feed" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:188 +msgid "Feed identifier" +msgstr "Identificador do feed" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:354 msgid "Feed menu" msgstr "Menu de feed" @@ -3384,6 +3493,10 @@ msgstr "Menu de feed" msgid "Feed toggle" msgstr "Alternar feed" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:73 +msgid "Feed unavailable" +msgstr "Feed indisponível" + #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 #: src/view/shell/Drawer.tsx:357 @@ -3396,23 +3509,23 @@ msgctxt "toast" msgid "Feedback sent!" msgstr "Feedback enviado!" -#: src/Navigation.tsx:559 +#: src/Navigation.tsx:573 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:190 #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:104 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:674 #: src/view/shell/Drawer.tsx:519 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:206 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "Feeds são algoritmos personalizados que utilizadores constroem com pouca experiência em programação. <0/> para mais informação." #: src/components/FeedCard.tsx:282 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 msgctxt "toast" msgid "Feeds updated!" msgstr "Feeds atualizados!" @@ -3497,7 +3610,7 @@ msgid "Flexible" msgstr "Flexível" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:484 +#: src/components/ProfileCard.tsx:490 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:494 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:245 @@ -3565,7 +3678,7 @@ msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e <1>{1}</1>" msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1> e {2, plural, one {# outro} other {# outros}}" -#: src/Navigation.tsx:230 +#: src/Navigation.tsx:244 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Seguidores de @{0} que conhece" @@ -3575,18 +3688,22 @@ msgid "Followers you know" msgstr "Seguidores que conhece" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:478 +#: src/components/ProfileCard.tsx:484 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:493 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:504 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:848 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:602 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:429 msgid "Following" msgstr "A seguir" -#: src/components/ProfileCard.tsx:441 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:603 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:420 +msgctxt "feed-name" +msgid "Following" +msgstr "A seguir" + +#: src/components/ProfileCard.tsx:447 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89 msgid "Following {0}" msgstr "A seguir {0}" @@ -3600,7 +3717,7 @@ msgstr "A seguir {handle}" msgid "Following feed preferences" msgstr "Preferências do feed A seguir" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:361 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:56 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Preferências do feed A seguir" @@ -3772,7 +3889,7 @@ msgstr "Violações flagrantes das leis ou termos de serviço" #: src/components/Layout/Header/index.tsx:127 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:228 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:249 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:92 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1141 @@ -3831,6 +3948,12 @@ msgstr "Entrar em direto por" msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile" msgstr "Ir para o perfil de {firstAuthorName}" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:89 +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:75 +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:84 +msgid "Go to account settings" +msgstr "Ir para as definições da conta" + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:360 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Ir para a conversa com {0}" @@ -3860,8 +3983,8 @@ msgstr "Conteúdo Multimédia Gráfico" msgid "Half way there!" msgstr "Metade já está!" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:142 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 msgid "Handle" msgstr "Nome de utilizador" @@ -3887,7 +4010,7 @@ msgstr "Vibração" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Assédio, \"trolling\" ou intolerância" -#: src/Navigation.tsx:524 +#: src/Navigation.tsx:538 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" @@ -3904,8 +4027,8 @@ msgstr "Tem um código? <0>Clique aqui.</0>" msgid "Having trouble?" msgstr "Está com problemas?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:230 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 @@ -3929,14 +4052,14 @@ msgstr "Oculto" msgid "Hidden by your moderation settings." msgstr "Oculto pelas suas definições de moderação." -#: src/components/ListCard.tsx:130 +#: src/components/ListCard.tsx:132 msgid "Hidden list" msgstr "Lista oculta" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 @@ -3947,7 +4070,7 @@ msgstr "Lista oculta" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:806 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:808 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" @@ -3998,7 +4121,7 @@ msgstr "Ocultar tendências?" msgid "Hide trending videos?" msgstr "Ocultar vídeos em tendência?" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:797 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799 msgid "Hide user list" msgstr "Ocultar lista de utilizadores" @@ -4007,7 +4130,7 @@ msgstr "Ocultar lista de utilizadores" msgid "Hide verification badges" msgstr "Ocultar selos de verificação" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:154 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:89 msgid "Hides the content" msgstr "Oculta o conteúdo" @@ -4032,7 +4155,7 @@ msgstr "Hmm, o servidor de feed forneceu uma resposta incorreta. Por favor, info msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Hmm, estamos com dificuldade em encontrar este feed. Ele pode ter sido eliminado." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:58 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:59 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "Hmmmm, parece que estamos com dificuldade em carregar estes dados. Veja abaixo para mais detalhes. Se este problema persistir, por favor, entre em contacto connosco." @@ -4040,14 +4163,14 @@ msgstr "Hmmmm, parece que estamos com dificuldade em carregar estes dados. Veja msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "Hmmmm, não foi possível carregar esse serviço de moderação." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:413 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:415 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Aguarde! Estamos a dar acesso a vídeo gradualmente e ainda está em fila de espera. Volte mais tarde!" -#: src/Navigation.tsx:731 -#: src/Navigation.tsx:751 +#: src/Navigation.tsx:745 +#: src/Navigation.tsx:765 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:618 #: src/view/shell/Drawer.tsx:429 msgid "Home" msgstr "Início" @@ -4206,7 +4329,7 @@ msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "Mensagens inapropriadas ou links explícitos" #. Title message shown in chat requests inbox when it's empty -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:229 msgid "Inbox zero!" msgstr "Caixa de entrada vazia!" @@ -4238,7 +4361,7 @@ msgstr "Introduza o código que lhe foi enviado por e-mail" msgid "Interaction limited" msgstr "Interação limitada" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:222 msgid "Interaction settings" msgstr "Definições de interação" @@ -4337,11 +4460,23 @@ msgstr "Jornalismo" msgid "Keep me posted" msgstr "Mantenha-me informado" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:344 +msgid "KWS Privacy Policy" +msgstr "Política de Privacidade da KWS" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:334 +msgid "KWS Terms of Use" +msgstr "Termos de Uso da KWS" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:201 +msgid "KWS website" +msgstr "Website da KWS" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:234 msgid "Labeled by {0}." msgstr "Rotulado por {0}." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:232 msgid "Labeled by the author." msgstr "Rotulado pelo autor." @@ -4370,13 +4505,13 @@ msgstr "Rótulos no seu conteúdo" msgid "Language selection" msgstr "Seleção de idioma" -#: src/Navigation.tsx:203 +#: src/Navigation.tsx:217 msgid "Language Settings" msgstr "Definições de Idioma" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:78 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:222 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" @@ -4384,6 +4519,14 @@ msgstr "Idiomas" msgid "Larger" msgstr "Maior" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:139 +msgid "Last initiated {timeAgo} ago" +msgstr "Iniciado pela última vez há {timeAgo}" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:137 +msgid "Last initiated just now" +msgstr "Iniciado pela última vez agora mesmo" + #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:52 #: src/screens/Topic.tsx:77 @@ -4406,6 +4549,10 @@ msgstr "Saber mais" msgid "Learn More" msgstr "Saber mais" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleFeedBanner.tsx:74 +msgid "Learn more about age assurance" +msgstr "Saiba mais sobre a verificação de idade" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Saiba mais sobre o Bluesky" @@ -4414,11 +4561,11 @@ msgstr "Saiba mais sobre o Bluesky" msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "Saiba mais sobre como hospedar o seu PDS." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 msgid "Learn more about the moderation applied to this content" msgstr "Saiba mais sobre a moderação aplicada a este conteúdo" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:218 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "Saiba mais sobre a moderação aplicada a este conteúdo." @@ -4437,7 +4584,11 @@ msgstr "Saiba mais sobre a verificação no Bluesky (em inglês)" msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Saiba mais sobre o que é público no Bluesky." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:86 +msgid "Learn more in your <0>account settings.</0>" +msgstr "Saiba mais nas suas <0>definições de conta.</0>" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:242 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:220 msgid "Learn more." msgstr "Saber mais." @@ -4514,7 +4665,7 @@ msgstr "Deixe um \"gosto\" em 10 publicações" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "Deixe um \"gosto\" em 10 publicações para ajudar a treinar o seu feed \"Descobrir\"" -#: src/Navigation.tsx:437 +#: src/Navigation.tsx:451 msgid "Like notifications" msgstr "Notificações de gostos" @@ -4526,8 +4677,8 @@ msgstr "Gostar deste feed" msgid "Like this labeler" msgstr "Gostar deste rotulador" -#: src/Navigation.tsx:281 -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:295 +#: src/Navigation.tsx:300 msgid "Liked by" msgstr "Gostado por" @@ -4538,7 +4689,7 @@ msgid "Liked By" msgstr "Gostado por" #: src/components/FeedCard.tsx:218 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172 msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Gostado por {0, plural, one {# utilizador} other {# utilizadores}}" @@ -4549,20 +4700,20 @@ msgstr "Gostado por {0, plural, one {# utilizador} other {# utilizadores}}" msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Gostado por {likeCount, plural, one {# utilizador} other {# utilizadores}}" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:118 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:126 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:126 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikeNotificationSettings.tsx:41 #: src/view/screens/Profile.tsx:229 msgid "Likes" msgstr "Gostos" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:160 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:168 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:207 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikesOnRepostsNotificationSettings.tsx:41 msgid "Likes of your reposts" msgstr "Gostos das suas republicações" -#: src/Navigation.tsx:461 +#: src/Navigation.tsx:475 msgid "Likes of your reposts notifications" msgstr "Notificações de gostos nas suas republicações" @@ -4578,7 +4729,7 @@ msgstr "Gostos nesta publicação" msgid "Linear" msgstr "Linear" -#: src/Navigation.tsx:236 +#: src/Navigation.tsx:250 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -4591,8 +4742,8 @@ msgctxt "toast" msgid "List blocked" msgstr "Lista bloqueada" -#: src/components/ListCard.tsx:150 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 +#: src/components/ListCard.tsx:152 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:152 msgid "List by {0}" msgstr "Lista por {0}" @@ -4604,6 +4755,10 @@ msgstr "Lista por <0/>" msgid "List by you" msgstr "Lista por si" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:154 +msgid "List creator" +msgstr "Criador da lista" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:485 msgctxt "toast" msgid "List deleted" @@ -4636,11 +4791,11 @@ msgctxt "toast" msgid "List unmuted" msgstr "Silenciamento da lista removido " -#: src/Navigation.tsx:157 +#: src/Navigation.tsx:171 #: src/view/screens/Lists.tsx:65 #: src/view/screens/Profile.tsx:224 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:692 #: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Lists" msgstr "Listas" @@ -4689,7 +4844,7 @@ msgstr "Carregar novas publicações" msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#: src/Navigation.tsx:306 +#: src/Navigation.tsx:320 msgid "Log" msgstr "Registo" @@ -4743,7 +4898,7 @@ msgstr "Certifique-se de que é para aqui que pretende ir!" msgid "Manage saved feeds" msgstr "Gerir feeds guardados" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:283 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 msgid "Manage verification settings" msgstr "Gerir definições de verificação" @@ -4751,9 +4906,9 @@ msgstr "Gerir definições de verificação" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Gerir as suas palavras silenciadas e tags" -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:305 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:324 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:331 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:345 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:352 msgid "Mark all as read" msgstr "Marcar tudo como lido" @@ -4762,8 +4917,8 @@ msgstr "Marcar tudo como lido" msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lido" -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:292 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:315 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:336 msgid "Marked all as read" msgstr "Tudo marcado como lido" @@ -4780,11 +4935,11 @@ msgstr "Multimédia" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "Conteúdo multimédia que pode ser perturbador ou inapropriado para algumas audiências." -#: src/Navigation.tsx:421 +#: src/Navigation.tsx:435 msgid "Mention notifications" msgstr "Notificações de menções" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:284 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:286 msgid "mentioned users" msgstr "utilizadores mencionados" @@ -4792,7 +4947,7 @@ msgstr "utilizadores mencionados" msgid "Mentioned users" msgstr "Utilizadores mencionados" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:139 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:147 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:159 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/MentionNotificationSettings.tsx:41 #: src/view/screens/Notifications.tsx:101 @@ -4837,7 +4992,7 @@ msgstr "A mensagem é demasiado longa" msgid "Message options" msgstr "Opções de mensagem" -#: src/Navigation.tsx:746 +#: src/Navigation.tsx:760 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" @@ -4846,7 +5001,7 @@ msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Midnight" msgstr "Meia-noite" -#: src/Navigation.tsx:485 +#: src/Navigation.tsx:499 msgid "Miscellaneous notifications" msgstr "Notificações diversas" @@ -4860,10 +5015,10 @@ msgstr "Conta enganadora" msgid "Misleading Post" msgstr "Publicação enganadora" -#: src/Navigation.tsx:162 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:93 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179 +#: src/Navigation.tsx:176 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:99 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:182 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185 msgid "Moderation" msgstr "Moderação" @@ -4871,7 +5026,7 @@ msgstr "Moderação" msgid "Moderation details" msgstr "Detalhes de moderação" -#: src/components/ListCard.tsx:149 +#: src/components/ListCard.tsx:151 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222 msgid "Moderation list by {0}" msgstr "Lista de moderação por {0}" @@ -4895,24 +5050,24 @@ msgctxt "toast" msgid "Moderation list updated" msgstr "Lista de moderação atualizada" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:243 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:252 msgid "Moderation lists" msgstr "Listas de moderação" -#: src/Navigation.tsx:167 +#: src/Navigation.tsx:181 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65 msgid "Moderation Lists" msgstr "Listas de Moderação" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:252 msgid "moderation settings" msgstr "definições de moderação" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:310 msgid "Moderation states" msgstr "Estados de moderação" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:197 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:206 msgid "Moderation tools" msgstr "Ferramentas de moderação" @@ -5027,11 +5182,11 @@ msgstr "Silenciar fio" msgid "Mute words & tags" msgstr "Silenciar palavras e tags" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:258 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:267 msgid "Muted accounts" msgstr "Contas silenciadas" -#: src/Navigation.tsx:172 +#: src/Navigation.tsx:186 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:118 msgid "Muted Accounts" msgstr "Contas Silenciadas" @@ -5044,7 +5199,7 @@ msgstr "Contas silenciadas têm as suas publicações removidas do seu feed e da msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Silenciado por \"{0}\"" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:228 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:237 msgid "Muted words & tags" msgstr "Palavras e tags silenciadas" @@ -5057,7 +5212,7 @@ msgstr "Silenciar é privado. Contas silenciadas podem interagir consigo, mas n msgid "My Birthday" msgstr "O meu aniversário" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:702 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:704 msgid "My Feeds" msgstr "Os Meus Feeds" @@ -5086,7 +5241,7 @@ msgid "Nature" msgstr "Natureza" #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130 -#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:161 +#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:160 msgid "Navigate to {0}" msgstr "Navegar para {0}" @@ -5104,7 +5259,11 @@ msgstr "Navega para o próximo ecrã" msgid "Navigates to your profile" msgstr "Navega para o seu perfil" +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:271 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:288 +msgid "Need to report a copyright violation, legal request, or regulatory compliance issue?" +msgstr "Precisa de denunciar uma violação de direitos de autor, uma solicitação legal ou um problema de conformidade regulatória?" + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Precisa de denunciar uma violação de direitos de autor?" @@ -5136,8 +5295,8 @@ msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorName} msgstr "{postsCount, plural, one {Nova publicação} other {Novas publicações}} de {firstAuthorName}" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:364 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:371 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:380 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:387 msgid "New chat" msgstr "Nova conversa" @@ -5150,11 +5309,11 @@ msgstr "Novo endereço de e-mail" msgid "New Feature" msgstr "Nova Funcionalidade" -#: src/Navigation.tsx:453 +#: src/Navigation.tsx:467 msgid "New follower notifications" msgstr "Notificações de novo seguidor" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:153 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:161 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:137 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/NewFollowerNotificationSettings.tsx:41 msgid "New followers" @@ -5202,7 +5361,7 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Nova publicação" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:526 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:527 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Nova Publicação" @@ -5292,7 +5451,7 @@ msgstr "Sem imagem" msgid "No likes yet" msgstr "Sem gostos ainda" -#: src/components/ProfileCard.tsx:463 +#: src/components/ProfileCard.tsx:469 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110 msgid "No longer following {0}" msgstr "Já não segue {0}" @@ -5305,19 +5464,19 @@ msgstr "Não mais do que {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# caracteres msgid "No messages yet" msgstr "Sem mensagens ainda" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:122 msgid "No notifications yet!" msgstr "Sem notificações ainda!" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:129 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:134 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:160 msgid "No one" msgstr "Ninguém" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:267 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:269 msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "Ninguém, para além do autor, pode citar esta publicação." @@ -5411,7 +5570,7 @@ msgstr "Nenhuma" msgid "Not followed by anyone you're following" msgstr "Não é seguido por ninguém que está a seguir" -#: src/Navigation.tsx:152 +#: src/Navigation.tsx:166 #: src/view/screens/Profile.tsx:125 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" @@ -5424,30 +5583,30 @@ msgstr "Nota sobre partilhar" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nota: o Bluesky é uma rede aberta e pública. Esta definição limita somente a visibilidade do seu conteúdo no site e aplicação do Bluesky, e outras aplicações podem não respeitar essa definição. O seu conteúdo pode ainda ser exibido para utilizadores sem sessão iniciada através de outras aplicações e sites." -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:132 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:134 msgid "Note: This post is only visible to logged-in users." msgstr "Nota: Esta publicação é apenas visível para utilizadores com sessão iniciada." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:265 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:281 msgid "Nothing here" msgstr "Nada por aqui" -#: src/Navigation.tsx:407 -#: src/Navigation.tsx:554 +#: src/Navigation.tsx:421 +#: src/Navigation.tsx:568 #: src/view/screens/Notifications.tsx:136 msgid "Notification settings" msgstr "Definições de notificações" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:123 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 msgid "Notification sounds" msgstr "Sons de notificações" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 msgid "Notification Sounds" msgstr "Sons de Notificações" -#: src/Navigation.tsx:549 -#: src/Navigation.tsx:741 +#: src/Navigation.tsx:563 +#: src/Navigation.tsx:755 #: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:29 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:90 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:92 @@ -5460,11 +5619,11 @@ msgstr "Sons de Notificações" #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:30 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:30 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:30 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:187 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:190 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:193 #: src/view/screens/Notifications.tsx:130 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:252 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:654 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655 #: src/view/shell/Drawer.tsx:482 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" @@ -5514,7 +5673,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:664 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:667 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:985 msgid "Okay" msgstr "OK" @@ -5534,7 +5693,7 @@ msgstr "Respostas mais antigas primeiro" msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "em<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:369 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 msgid "Onboarding reset" msgstr "Reiniciar a introdução" @@ -5554,7 +5713,7 @@ msgstr "Um ou mais vídeos sem texto alternativo." msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Apenas ficheiros .jpg e .png são suportados" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:247 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:249 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Apenas {0} pode responder." @@ -5632,11 +5791,11 @@ msgstr "Abrir link para {niceUrl}" msgid "Open message options" msgstr "Abrir opções de mensagem" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:410 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:413 msgid "Open moderation debug page" msgstr "Abrir página de debug da moderação" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:224 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Abrir definições de palavras e tags silenciadas" @@ -5661,12 +5820,12 @@ msgstr "Abrir menu de partilha" msgid "Open starter pack menu" msgstr "Abrir menu de pacote de iniciante" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:417 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:406 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 msgid "Open storybook page" msgstr "Abrir página do storybook" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:396 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:399 msgid "Open system log" msgstr "Abrir registo do sistema" @@ -5698,7 +5857,7 @@ msgstr "Abre câmara no dispositivo" msgid "Opens captions and alt text dialog" msgstr "Abre janela de diálogo para legendas e texto alternativo" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 msgid "Opens change handle dialog" msgstr "Abre janela de diálogo para alteração de nome de utilizador" @@ -5728,7 +5887,7 @@ msgstr "Abre o processo para iniciar sessão com a sua conta Bluesky existente" msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "Abre janela de diálogo para seleção de GIF" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231 msgid "Opens helpdesk in browser" msgstr "Abre central de suporte no navegador" @@ -5748,7 +5907,7 @@ msgstr "Abre janela de diálogo do estado \"em direto\"" msgid "Opens password reset form" msgstr "Abre formulário de redefinição de palavra-passe" -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:900 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:902 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:592 msgid "Opens this profile" msgstr "Abre este perfil" @@ -5826,8 +5985,8 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "Página Não Encontrada" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:132 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 @@ -5866,11 +6025,11 @@ msgstr "Pausar vídeo" msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: src/Navigation.tsx:223 +#: src/Navigation.tsx:237 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Pessoas seguidas por @{0}" -#: src/Navigation.tsx:216 +#: src/Navigation.tsx:230 msgid "People following @{0}" msgstr "Pessoas a seguir @{0}" @@ -5931,7 +6090,7 @@ msgstr "Afixado" msgid "Pinned {0} to Home" msgstr "{0} afixado a Início" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:131 msgid "Pinned Feeds" msgstr "Feeds Afixados" @@ -5978,6 +6137,10 @@ msgstr "Reproduz o vídeo" msgid "Please add any content warning labels that are applicable for the media you are posting." msgstr "Por favor, adicione qualquer rótulo de aviso de conteúdo que seja aplicável ao conteúdo multimédia que está a publicar." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:188 +msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive." +msgstr "Por favor, consulte a caixa de entrada do seu e-mail para mais instruções. Pode demorar um ou dois minutos a chegar." + #: src/screens/Signup/state.ts:286 msgid "Please choose your handle." msgstr "Por favor, escolha o seu nome de utilizador." @@ -5995,6 +6158,7 @@ msgstr "Por favor, clique no link contido no e-mail que lhe acabamos de enviar p msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "Por favor complete o captcha de verificação." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:101 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly." msgstr "Por favor, verifique se introduziu o seu endereço de e-mail corretamente." @@ -6017,6 +6181,7 @@ msgstr "Por favor, insira um nome único para esta palavra-passe de aplicação msgid "Please enter a valid code." msgstr "Por favor, introduza um código válido." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:110 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:148 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor, introduza um endereço de e-mail válido." @@ -6025,6 +6190,10 @@ msgstr "Por favor, introduza um endereço de e-mail válido." msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Por favor, insira uma palavra, tag ou frase válida para silenciar" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:144 +msgid "Please enter a valid, non-temporary email address. You may need to access this email in the future." +msgstr "Por favor, insira um endereço de e-mail válido e não temporário. Pode precisar de aceder a este e-mail no futuro." + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257 msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below." msgstr "Por favor, introduza o código que enviámos para <0>{0}</0> abaixo." @@ -6066,6 +6235,14 @@ msgstr "Por favor, explique por que pensa que este rótulo foi aplicado incorret msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" msgstr "Por favor, explique por que pensa que as suas conversas foram incorretamente desativadas" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:98 +msgid "Please provide any additional details you feel moderators may need in order to properly assess your Age Assurance status." +msgstr "Por favor, forneça quaisquer detalhes adicionais que julgue serem necessários para os moderadores avaliarem corretamente o seu estado de Verificação de Idade." + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:303 +msgid "Please select a language" +msgstr "Por favor, selecione um idioma" + #: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31 msgid "Please select a moderation service" msgstr "Por favor, selecione um serviço de moderação" @@ -6083,6 +6260,10 @@ msgstr "Por favor, inicie sessão como @{0}" msgid "Please verify your email" msgstr "Por favor, verifique o seu e-mail" +#: src/lib/hooks/useCreateSupportLink.ts:28 +msgid "Please write your message below:" +msgstr "Por favor, escreva a sua mensagem abaixo:" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:235 @@ -6117,10 +6298,10 @@ msgstr "Publicação bloqueada" msgid "Post by {0}" msgstr "Publicação por {0}" -#: src/Navigation.tsx:249 -#: src/Navigation.tsx:256 #: src/Navigation.tsx:263 #: src/Navigation.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:277 +#: src/Navigation.tsx:284 msgid "Post by @{0}" msgstr "Publicação por @{0}" @@ -6158,7 +6339,7 @@ msgstr "Publicação ocultada por si" msgid "Post interaction settings" msgstr "Definições de interação com publicação" -#: src/Navigation.tsx:183 +#: src/Navigation.tsx:197 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 msgid "Post Interaction Settings" msgstr "Definições de Interação com Publicação" @@ -6252,13 +6433,13 @@ msgstr "Dar prioridade aos seus seguidores" msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:173 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:176 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179 msgid "Privacy and security" msgstr "Privacidade e segurança" -#: src/Navigation.tsx:392 -#: src/Navigation.tsx:400 +#: src/Navigation.tsx:406 +#: src/Navigation.tsx:414 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:40 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:45 msgid "Privacy and Security" @@ -6268,7 +6449,7 @@ msgstr "Privacidade e Segurança" msgid "Privacy and Security settings" msgstr "Definições de privacidade e segurança" -#: src/Navigation.tsx:316 +#: src/Navigation.tsx:330 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 @@ -6292,7 +6473,7 @@ msgid "profile" msgstr "perfil" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:710 #: src/view/shell/Drawer.tsx:76 #: src/view/shell/Drawer.tsx:559 msgid "Profile" @@ -6363,14 +6544,14 @@ msgstr "O código QR foi transferido!" msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "O código QR foi guardado no rolo da sua câmara!" -#: src/Navigation.tsx:429 +#: src/Navigation.tsx:443 msgid "Quote notifications" msgstr "Notificações de citação" #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:174 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:197 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:78 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:85 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote post" msgstr "Citar publicação" @@ -6384,8 +6565,8 @@ msgstr "A citação foi desvinculada com sucesso" #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:173 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:195 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:77 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:83 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:90 msgid "Quote posts disabled" msgstr "Citações desativadas" @@ -6393,7 +6574,7 @@ msgstr "Citações desativadas" msgid "Quote settings" msgstr "Definições de citações" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:146 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:154 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:170 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/QuoteNotificationSettings.tsx:41 @@ -6502,8 +6683,8 @@ msgstr "Rejeitar" msgid "Reject chat request" msgstr "Rejeitar solicitação de conversa" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:191 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:212 msgid "Reload conversations" msgstr "Recarregar conversas" @@ -6512,8 +6693,7 @@ msgstr "Recarregar conversas" #: src/components/FeedCard.tsx:343 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:567 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:570 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:217 msgid "Remove" @@ -6527,8 +6707,8 @@ msgstr "Remover {displayName} do pacote de iniciante" msgid "Remove {historyItem}" msgstr "Remover {historyItem}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:546 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:549 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:552 msgid "Remove account" msgstr "Remover conta" @@ -6562,14 +6742,12 @@ msgstr "Remover feed?" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:528 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:349 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:350 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Remover dos meus feeds" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:559 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:562 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Remover de acesso rápido?" @@ -6579,7 +6757,6 @@ msgid "Remove from saved feeds" msgstr "Remover dos feeds guardados" #: src/components/FeedCard.tsx:338 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317 msgid "Remove from your feeds?" msgstr "Remover dos seus feeds?" @@ -6641,10 +6818,6 @@ msgstr "Removido por si" msgid "Removed from list" msgstr "Removido da lista" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138 -msgid "Removed from my feeds" -msgstr "Removido dos meus feeds" - #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94 msgid "Removed from saved feeds" msgstr "Removido dos feeds guardados" @@ -6666,7 +6839,7 @@ msgstr "Substituir pelo \"Descobrir\"" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:267 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:279 -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:132 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:140 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:215 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:148 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:41 @@ -6678,7 +6851,7 @@ msgstr "Respostas" msgid "Replies disabled" msgstr "Respostas desativadas" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:247 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "As respostas a esta publicação estão desativadas." @@ -6702,7 +6875,7 @@ msgstr "Resposta ocultada pelo autor do fio" msgid "Reply Hidden by You" msgstr "Resposta ocultada por você" -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:427 msgid "Reply notifications" msgstr "Notificações de respostas" @@ -6840,27 +7013,24 @@ msgstr "Denunciar este utilizador" #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:152 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:163 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:68 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:75 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "Republicar" -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:65 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:69 -msgid "Repost" -msgstr "Republicar" - #. Accessibility label for the repost button when the post has not been reposted, verb form followed by number of reposts and noun form #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:76 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "Republicar ({0, plural, one {# republicação} other {# republicações}})" -#: src/Navigation.tsx:445 +#: src/Navigation.tsx:459 msgid "Repost notifications" msgstr "Notificações de republicações" #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:144 #: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:43 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:97 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:103 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:561 msgid "Repost or quote post" msgstr "Republicar ou citar publicação" @@ -6882,7 +7052,7 @@ msgstr "Republicado por <0><1/></0>" msgid "Reposted by you" msgstr "Republicado por si" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:125 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:133 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:181 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:41 msgid "Reposts" @@ -6893,13 +7063,13 @@ msgstr "Republicações" msgid "Reposts of this post" msgstr "Republicações desta publicação" -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:167 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:175 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:222 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:41 msgid "Reposts of your reposts" msgstr "Republicações das suas republicações" -#: src/Navigation.tsx:469 +#: src/Navigation.tsx:483 msgid "Reposts of your reposts notifications" msgstr "Notificações de republicações das suas republicações" @@ -6942,8 +7112,8 @@ msgstr "Reenviar Email" msgid "Resend Verification Email" msgstr "Reenviar Email de Verificação" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:439 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:441 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:442 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:444 msgid "Reset activity subscription nudge" msgstr "Repor toque de subscrição de atividade" @@ -6956,8 +7126,8 @@ msgstr "Código de redefinição" msgid "Reset Code" msgstr "Código de Redefinição" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:426 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:427 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:429 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Redefinir estado da introdução" @@ -6983,9 +7153,9 @@ msgstr "Repete a última ação, que resultou em erro" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:218 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:75 @@ -7038,7 +7208,7 @@ msgstr "Regressa ao passo anterior" #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -7054,8 +7224,8 @@ msgstr "Guardar aniversário" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:191 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:200 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:112 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:113 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117 msgid "Save changes" msgstr "Guardar alterações" @@ -7081,7 +7251,7 @@ msgstr "Guardar código QR" msgid "Save to my feeds" msgstr "Guardar nos meus feeds" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:172 msgid "Saved Feeds" msgstr "Feeds Guardados" @@ -7096,8 +7266,8 @@ msgstr "Guarda definições de recorte de imagem" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:745 -#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:770 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:747 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:772 msgid "Say hello!" msgstr "Diga olá!" @@ -7119,7 +7289,7 @@ msgstr "Voltar ao topo" msgid "Search" msgstr "Procurar" -#: src/Navigation.tsx:242 +#: src/Navigation.tsx:256 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37 msgid "Search @{0}'s posts" msgstr "Pesquisar nas publicações de @{0}" @@ -7216,7 +7386,7 @@ msgstr "Ver publicações em #{tag} por utilizador" msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Ver empregos no Bluesky" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:213 msgid "See this guide" msgstr "Consulte este guia" @@ -7276,6 +7446,11 @@ msgstr "Selecionar GIF \"{0}\"" msgid "Select how long to mute this word for." msgstr "Selecione a duração do silenciamento desta palavra." +#: src/components/LanguageSelect.tsx:35 +#: src/components/LanguageSelect.tsx:36 +msgid "Select language" +msgstr "Selecionar idioma" + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:248 msgid "Select language..." msgstr "Selecionar idioma..." @@ -7284,7 +7459,7 @@ msgstr "Selecionar idioma..." msgid "Select languages" msgstr "Selecionar idiomas" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:307 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:310 msgid "Select moderation service" msgstr "Selecionar um serviço de moderação" @@ -7390,7 +7565,7 @@ msgstr "Enviar denúncia" msgid "Send report to {0}" msgstr "Enviar denúncia para {0}" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:646 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:649 msgid "Send report to {title}" msgstr "Enviar denúncia para {title}" @@ -7400,10 +7575,10 @@ msgstr "Enviar denúncia para {title}" msgid "Send verification email" msgstr "Enviar e-mail de verificação" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:99 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:105 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:102 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:108 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:101 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:107 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:104 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:110 msgid "Send via direct message" msgstr "Enviar através de mensagem direta" @@ -7419,7 +7594,7 @@ msgstr "Endereço do servidor" msgid "Set app icon to {0}" msgstr "Definir ícone da aplicação para {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:325 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:333 msgid "Set birthdate" msgstr "Definir data de nascimento" @@ -7435,9 +7610,9 @@ msgstr "Configure a sua conta" msgid "Sets email for password reset" msgstr "Define o e-mail para recuperação de senha" -#: src/Navigation.tsx:198 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:92 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:727 +#: src/Navigation.tsx:212 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:93 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:728 #: src/view/shell/Drawer.tsx:572 msgid "Settings" msgstr "Definições" @@ -7524,8 +7699,8 @@ msgstr "Partilhe um facto divertido!" msgid "Share anyway" msgstr "Partilhar mesmo assim" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:157 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:160 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:159 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:162 msgid "Share author DID" msgstr "Partilhar DID do autor" @@ -7540,8 +7715,8 @@ msgstr "Partilhar link" msgid "Share link dialog" msgstr "Janela de diálogo para partilha de link" -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:148 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:151 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:150 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:153 msgid "Share post at:// URI" msgstr "Partilhar publicação em:// URI" @@ -7562,8 +7737,8 @@ msgstr "Partilhar este pacote de iniciante" msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." msgstr "Partilhe este pacote de iniciante e ajude pessoas a juntarem-se à sua comunidade no Bluesky." -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:115 -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:118 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:117 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:120 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:619 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 @@ -7575,12 +7750,12 @@ msgstr "Partilhar via..." msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Partilhe o seu feed favorito!" -#: src/Navigation.tsx:301 +#: src/Navigation.tsx:315 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Testador de Preferências Partilhadas" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:143 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -7691,16 +7866,16 @@ msgstr "Mostrar aviso" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Mostrar aviso e filtrar de feeds" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:605 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:608 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:926 msgid "Shows information about when this post was created" msgstr "Mostra informação sobre quando esta publicação foi criada" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:119 msgid "Shows other accounts you can switch to" msgstr "Mostra outras contas para as quais pode mudar" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:89 msgid "Shows the content" msgstr "Mostra o conteúdo" @@ -7753,15 +7928,15 @@ msgstr "Inicie sessão no Bluesky ou crie uma conta nova" msgid "Sign in to view post" msgstr "Inicie sessão para ver esta publicação" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:247 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:250 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:282 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96 #: src/screens/Takendown.tsx:85 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:267 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:270 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:211 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:266 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:269 msgid "Sign out" msgstr "Terminar sessão" @@ -7769,8 +7944,8 @@ msgstr "Terminar sessão" msgid "Sign Out" msgstr "Terminar Sessão" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 msgid "Sign out?" msgstr "Terminar sessão?" @@ -7834,10 +8009,11 @@ msgstr "Alguém reagiu {0} a {1}" msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support." msgstr "Houve um problema com os dados que tentou denunciar. Por favor, contacte o suporte." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:129 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:144 msgid "Something went wrong" msgstr "Aconteceu algo de errado" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:138 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:223 #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 @@ -7845,7 +8021,7 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Aconteceu algo de errado, por favor tente novamente" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:184 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Aconteceu algo de errado, por favor tente novamente." @@ -7867,7 +8043,7 @@ msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "Aconteceu algo de errado? Informe-nos." #: src/App.native.tsx:123 -#: src/App.web.tsx:99 +#: src/App.web.tsx:100 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again." msgstr "Desculpe! A sua sessão expirou. Por favor, inicie sessão novamente." @@ -7931,8 +8107,8 @@ msgstr "Comece a adicionar pessoas!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Iniciar conversa com {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:564 -#: src/Navigation.tsx:569 +#: src/Navigation.tsx:578 +#: src/Navigation.tsx:583 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Pacote de Iniciante" @@ -7972,15 +8148,17 @@ msgstr "Página de estado" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Passo {0} de {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:377 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Armazenamento limpo, precisa de reiniciar a aplicação agora." -#: src/Navigation.tsx:291 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:405 +#: src/Navigation.tsx:305 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:408 msgid "Storybook" msgstr "Storybook" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:118 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:124 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142 @@ -7996,9 +8174,9 @@ msgstr "Submeter recurso" msgid "Submit Appeal" msgstr "Submeter Recurso" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:384 -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:441 -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:448 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:387 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:444 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:451 msgid "Submit report" msgstr "Submeter denúncia" @@ -8026,6 +8204,11 @@ msgstr "Subscrever este rotulador" msgid "Subscribe to this list" msgstr "Subscrever esta lista" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:164 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:182 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:286 msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" @@ -8057,16 +8240,16 @@ msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Sunset" msgstr "Pôr do sol" -#: src/Navigation.tsx:311 +#: src/Navigation.tsx:325 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "Suporte" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:114 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:128 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:509 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:117 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:131 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:512 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:245 msgid "Switch account" msgstr "Mudar de conta" @@ -8075,11 +8258,11 @@ msgstr "Mudar de conta" msgid "Switch Account" msgstr "Mudar de Conta" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:110 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:109 msgid "Switch accounts" msgstr "Trocar de conta" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:293 msgid "Switch to {0}" msgstr "Trocar para {0}" @@ -8092,7 +8275,7 @@ msgstr "Sistema" #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:398 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:401 msgid "System log" msgstr "Registo do sistema" @@ -8100,6 +8283,14 @@ msgstr "Registo do sistema" msgid "Tags only" msgstr "Apenas tags" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:89 +msgid "Tap for information" +msgstr "Toque para mais informação" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:44 +msgid "Tap for more information" +msgstr "Toque para mais informação" + #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:54 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:80 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.tsx:46 @@ -8144,7 +8335,7 @@ msgstr "Conte-nos um pouco mais" msgid "Terms" msgstr "Termos" -#: src/Navigation.tsx:321 +#: src/Navigation.tsx:335 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 @@ -8229,7 +8420,7 @@ msgstr "A aplicação será reiniciada" msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "O autor deste fio ocultou a sua resposta." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:377 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:407 msgid "The Bluesky web application" msgstr "A aplicação web do Bluesky" @@ -8269,6 +8460,14 @@ msgstr "Os seguintes rótulos foram aplicados ao seu conteúdo." msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer." msgstr "As seguintes definições serão usadas como definições padrão ao criar novas publicações. Pode editar estas para uma publicação específica a partir do compositor." +#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:11 +msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult before accessing certain features on Bluesky, like adult content and direct messaging." +msgstr "As leis na sua localização exigem que verifique ser um adulto antes de aceder a certos recursos no Bluesky, como conteúdo adulto e mensagens diretas." + +#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:14 +msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult to access certain features. Tap to learn more." +msgstr "As leis na sua localização exigem que verifique ser um adulto para aceder a certas funcionalidades. Toque para saber mais." + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:279 msgid "The post may have been deleted." @@ -8278,9 +8477,10 @@ msgstr "A publicação pode ter sido apagada." msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "A Política de Privacidade foi movida para <0/>" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:395 -msgid "The selected video is larger than 100 MB." -msgstr "O vídeo selecionado tem mais de 100 MB." +#: src/view/com/composer/state/video.ts:396 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +msgid "The selected video is larger than 100 MB. Please try again with a smaller file." +msgstr "" #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40 #: src/lib/strings/errors.ts:18 @@ -8322,7 +8522,7 @@ msgstr "Houve um problema ao conectar com o Tenor." #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:178 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:375 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:394 -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:93 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "Ocorreu um problema ao contactar o servidor" @@ -8331,17 +8531,12 @@ msgstr "Ocorreu um problema ao contactar o servidor" msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "Ocorreu um problema ao contactar o servidor. Por favor, verifique a sua conexão de internet e tente novamente." -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 -msgid "There was an issue contacting your server" -msgstr "Ocorreu um problema ao contactar o seu servidor" - -#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124 +#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:130 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Houve um problema ao obter as notificações. Toque aqui para tentar novamente." #: src/screens/Search/Explore.tsx:990 -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:656 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:701 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Houve um problema ao obter as publicações. Toque aqui para tentar novamente." @@ -8562,12 +8757,12 @@ msgstr "Esta lista está vazia." msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Este serviço de moderação não está disponível. Veja mais detalhes abaixo. Se este problema persistir, entre em contacto connosco." -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:648 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:966 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "Este post afirma ter sido criado em <0>{0}</0>, mas foi primeiro visto por Bluesky em <1>{1}</1>." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:238 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:240 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." msgstr "Esta publicação tem um tipo de \"threadgate\" desconhecido. É possível que a sua aplicação esteja desatualizada." @@ -8575,7 +8770,7 @@ msgstr "Esta publicação tem um tipo de \"threadgate\" desconhecido. É possív msgid "This post has been deleted." msgstr "Esta publicação foi apagada." -#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:138 +#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:140 msgid "This post is only visible to logged-in users." msgstr "Esta publicação é apenas visível para utilizadores com sessão iniciada." @@ -8603,6 +8798,10 @@ msgstr "Este serviço não forneceu termos de serviço ou uma política de priva msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Isto deve criar um registo de domínio em:" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:215 +msgid "This should only take a few minutes." +msgstr "Isto deve demorar apenas alguns minutos." + #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:93 msgid "This user does not have a display name, and therefore cannot be verified." msgstr "Este utilizador não possui um nome de exibição, e como tal não pode ser verificado." @@ -8644,7 +8843,7 @@ msgstr "Este utilizador não segue ninguém." msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Isto irá apagar \"{0}\" das suas palavras silenciadas. Pode sempre adicioná-la de volta mais tarde." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:561 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:564 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Isto irá remover @{0} da lista de acesso rápido." @@ -8680,7 +8879,7 @@ msgstr "Em fio" msgid "Threaded mode" msgstr "Modo em fio" -#: src/Navigation.tsx:354 +#: src/Navigation.tsx:368 msgid "Threads Preferences" msgstr "Preferências de Fios" @@ -8713,7 +8912,7 @@ msgstr "Hoje" msgid "Toggle dropdown" msgstr "Ativa/Desativa dropdown" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:354 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:384 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Alternar para ativar ou desativar conteúdo adulto" @@ -8734,7 +8933,7 @@ msgstr "Melhor" msgid "Top replies first" msgstr "Respostas principais primeiro" -#: src/Navigation.tsx:529 +#: src/Navigation.tsx:543 msgid "Topic" msgstr "Tópico" @@ -8742,8 +8941,8 @@ msgstr "Tópico" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:567 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:570 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:573 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:888 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:891 msgid "Translate" @@ -8810,6 +9009,14 @@ msgstr "Não foi possível contactar o seu serviço. Verifique a sua conexão à msgid "Unable to delete" msgstr "Não é possível eliminar" +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:51 +msgid "Unavailable" +msgstr "Indisponível" + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:126 +msgid "Unavailable feed information" +msgstr "Informação do feed indisponível" + #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112 @@ -8842,8 +9049,8 @@ msgstr "Desbloquear conta?" msgid "Unblock list" msgstr "Desbloquear lista" -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:65 -#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:69 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:67 +#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:74 msgid "Undo repost" msgstr "Reverter republicação" @@ -8870,7 +9077,7 @@ msgstr "Deixar de seguir conta" msgid "Unfollows the user" msgstr "Deixa de seguir o utilizador" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:369 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:372 msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type." msgstr "Infelizmente, nenhum dos rotuladores que subscreve suportam este tipo de denúncia." @@ -8961,8 +9168,8 @@ msgstr "{0} desafixado de início" msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "Desafixado dos seus feeds" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:431 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:433 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:434 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:436 msgid "Unsnooze email reminder" msgstr "Deixar de adiar lembrete de e-mail" @@ -9009,8 +9216,8 @@ msgstr "Atualizar <0>{displayName}</0> nas Listas" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:300 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:312 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 msgid "Update email" msgstr "Atualizar e-mail" @@ -9108,6 +9315,10 @@ msgstr "Usar recomendado" msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle." msgstr "Use isto para iniciar sessão na outra aplicação em conjunto com o seu nome de utilizador." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:279 +msgid "Use your account email address, or another real email address you control, in case KWS or Bluesky needs to contact you." +msgstr "Use o seu endereço de e-mail ou outro endereço de e-mail real que controle, caso a KWS ou o Bluesky precisem de entrar em contacto consigo." + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" msgstr "Usado por:" @@ -9164,16 +9375,16 @@ msgstr "Lista de utilizador atualizado" msgid "Username or email address" msgstr "Nome de utilizador ou endereço de e-mail" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:301 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:303 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "utilizadores seguidos por <0>@{0}</0>" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:288 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:290 msgid "users following <0>@{0}</0>" msgstr "utilizadores que seguem <0>@{0}</0>" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 msgid "Users I follow" msgstr "Utilizadores que eu sigo" @@ -9193,11 +9404,11 @@ msgstr "Valor:" msgid "Verification failed, please try again." msgstr "Falha na verificação. Por favor, tente novamente." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:288 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:297 msgid "Verification settings" msgstr "Definições de verificação" -#: src/Navigation.tsx:191 +#: src/Navigation.tsx:205 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:32 msgid "Verification Settings" msgstr "Definições de Verificação" @@ -9217,6 +9428,10 @@ msgstr "Verificado por:" msgid "Verify account" msgstr "Verificar conta" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:122 +msgid "Verify again" +msgstr "Verificar novamente" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359 msgid "Verify code" @@ -9235,6 +9450,11 @@ msgstr "Verificar o código de e-mail" msgid "Verify email dialog" msgstr "Janela de diálogo para verificação de e-mail" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:110 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:124 +msgid "Verify now" +msgstr "Verificar agora" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551 msgid "Verify Text File" @@ -9244,12 +9464,24 @@ msgstr "Verificar Ficheiro de Texto" msgid "Verify this account?" msgstr "Verificar esta conta?" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:182 +msgid "Verify your age" +msgstr "Verifique a sua idade" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:211 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:78 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:79 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:99 msgid "Verify your email" msgstr "Verifique o seu e-mail" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:213 +msgid "Verifying" +msgstr "A verificar" + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:74 +msgid "Verifying your age assurance status" +msgstr "A verificar o seu estado de verificação de idade" + #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:126 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:155 msgid "Version {appVersion}" @@ -9264,7 +9496,7 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Video failed to process" msgstr "Falha ao processar o vídeo" -#: src/Navigation.tsx:585 +#: src/Navigation.tsx:599 msgid "Video Feed" msgstr "Feed de Vídeo" @@ -9345,7 +9577,6 @@ msgstr "Ver entrada de debug" msgid "View details" msgstr "Ver detalhes" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:271 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "Ver detalhes sobre como denunciar uma violação de direitos de autor" @@ -9370,7 +9601,7 @@ msgstr "Ver mais" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:511 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:179 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:91 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:127 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:128 msgid "View profile" msgstr "Ver perfil" @@ -9394,11 +9625,11 @@ msgstr "Ver utilizadores que gostaram deste feed" msgid "View video" msgstr "Ver vídeo" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:268 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:277 msgid "View your blocked accounts" msgstr "Ver as contas que bloqueou" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:217 msgid "View your default post interaction settings" msgstr "Veja as suas definições padrão de interação" @@ -9407,11 +9638,11 @@ msgstr "Veja as suas definições padrão de interação" msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Veja os seus feeds e explore mais" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:238 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:247 msgid "View your moderation lists" msgstr "Ver as suas listas de moderação" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:253 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:262 msgid "View your muted accounts" msgstr "Ver as contas que silenciou" @@ -9441,7 +9672,7 @@ msgstr "Visitar as suas definições de notificações" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:142 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 msgid "Warn" @@ -9460,6 +9691,14 @@ msgstr "Avisar em conteúdo e filtrar dos feeds" msgid "Watch now" msgstr "Ver agora" +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:140 +msgid "We could not connect to the service that provides this custom feed. It may be temporarily unavailable and experiencing issues, or permanently unavailable." +msgstr "Não foi possível conectar com serviço que fornece este feed personalizado. Ele pode estar temporariamente indisponível e com problemas, ou permanentemente indisponível." + +#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:146 +msgid "We could not find this list. It was probably deleted." +msgstr "Não conseguimos encontrar esta lista. Provavelmente foi eliminada." + #: src/screens/Hashtag.tsx:205 msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "Não encontramos nenhum resultado para essa hashtag." @@ -9468,7 +9707,7 @@ msgstr "Não encontramos nenhum resultado para essa hashtag." msgid "We couldn't find any results for that topic." msgstr "Não conseguimos encontrar nenhum resultado para esse tópico." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:130 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:145 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Não conseguimos carregar esta conversa" @@ -9476,6 +9715,10 @@ msgstr "Não conseguimos carregar esta conversa" msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "Estimamos que a sua conta estará pronta em aproximadamente {estimatedTime}." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:196 +msgid "We have partnered with <0>KWS</0> to verify that you’re an adult. When you click \"Begin\" below, KWS will check if you have previously verified your age using this email address for other games/services powered by KWS technology. If not, KWS will email you instructions for verifying your age. When you’re done, you'll be brought back to continue using Bluesky." +msgstr "Fizemos uma parceria com a <0>KWS</0> para verificar se você é um adulto. Quando clicar em \"Começar\" abaixo, a KWS vai ver se já verificou anteriormente a sua idade usando este endereço de e-mail para outros jogos/serviços que utilizam a tecnologia da KWS. Se não, a KWS vai-lhe enviar um e-mail com instruções para verificar a sua idade. Quando terminar, será trazido de volta para continuar a utilizar o Bluesky." + #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Enviámos outro e-mail de verificação para <0>{0}</0>." @@ -9496,7 +9739,7 @@ msgstr "Recomendamos a seleção de pelo menos dois interesses." msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process." msgstr "Enviámos um e-mail com um link para <0>{0}</0>. Clique nele para concluir o processo de verificação de e-mail." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:417 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:419 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "Não conseguimos determinar se tem permissão para carregar vídeos. Por favor, tente novamente." @@ -9504,10 +9747,14 @@ msgstr "Não conseguimos determinar se tem permissão para carregar vídeos. Por msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "Não conseguimos carregar as suas preferências de data de nascimento. Por favor, tente novamente." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:428 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:464 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "Não conseguimos carregar os seus rotuladores configurados neste momento." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:221 +msgid "We were unable to receive the verification due to a connection issue. It may arrive later. If it does, your account will update automatically." +msgstr "Não conseguimos receber a verificação devido a um problema de conexão. Poderá chegar mais tarde. Se isso acontecer, a sua conta será atualizada automaticamente." + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "Não conseguimos nos conectar. Por favor, tente novamente para continuar a configuração da sua conta. Se continuar a falhar, pode saltar esta etapa." @@ -9524,6 +9771,14 @@ msgstr "Iremos enviar um e-mail com um link para <0>{0}</0>. Clique nele para co msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Vamos usar isto para ajudar a personalizar a sua experiência." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227 +msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds." +msgstr "Estamos a confirmar o seu estado de verificação de idade com os nossos servidores. Isto deve demorar apenas alguns segundos." + +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:150 +msgid "We're having issues initializing the age assurance process for your account. Please <0>contact support</0> for assistance." +msgstr "Estamos a ter problemas ao iniciar o processo de verificação de idade para a sua conta. Por favor, <0>contacte o suporte</0> para receber assistência." + #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:107 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:172 msgid "We're having network issues, try again" @@ -9562,6 +9817,10 @@ msgstr "Pedimos desculpa! Não conseguimos encontrar a página que procurava." msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "Pedimos desculpa! Apenas pode subscrever a vinte rotuladores, e atingiu o seu limite de vinte." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169 +msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog." +msgstr "Confirmámos o seu estado de verificação de idade. Pode agora fechar esta caixa de diálogo." + #: src/screens/Deactivated.tsx:125 msgid "Welcome back!" msgstr "Bem-vindo(a) de volta!" @@ -9596,7 +9855,7 @@ msgstr "Que idiomas são usados nesta publicação?" msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "Que idiomas gostaria de ver nos seus feeds algorítmicos?" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:190 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:192 msgid "Who can interact with this post?" msgstr "Quem pode interagir com esta publicação?" @@ -9609,8 +9868,8 @@ msgid "Who can verify?" msgstr "Quem pode verificar?" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:232 -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:176 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197 msgid "Whoops!" msgstr "Ups!" @@ -9726,6 +9985,10 @@ msgstr "Você é um verificador confiável" msgid "You are creating an account on" msgstr "Está a criar uma conta em" +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:80 +msgid "You are currently unable to access Bluesky's Age Assurance flow. Please <0>contact our moderation team</0> if you believe this is an error." +msgstr "De momento não pode aceder ao processo de verificação de idade do Bluesky. Por favor, <0>contacte a nossa equipa de moderação</0> se acredita que isto é um erro." + #: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "Está na fila." @@ -9743,7 +10006,7 @@ msgstr "Já não está em direto" msgid "You are not allowed to go live" msgstr "Não tem permissão para entrar em direto" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:410 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:412 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "Não tem permissão para carregar vídeos." @@ -9780,11 +10043,11 @@ msgstr "Pode também descobrir novos Feeds Personalizados para seguir." msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." msgstr "Pode também desativar temporariamente a sua conta e reativá-la a qualquer momento." -#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:93 +#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:101 msgid "You can choose whether chat notifications have sound in the chat settings within the app" msgstr "Pode escolher se as notificações de conversas têm som ou não nas definições de conversas na aplicação" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "Pode continuar com as conversas que tem em curso, independentemente da definição que escolher." @@ -9819,7 +10082,7 @@ msgstr "Não tem seguidores." msgid "You don't follow any users who follow @{name}." msgstr "Não segue nenhum utilizador que siga @{name}." -#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:220 +#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:241 msgid "You don't have any chat requests at the moment." msgstr "Não tem nenhuma solicitação de conversa no momento." @@ -9827,11 +10090,11 @@ msgstr "Não tem nenhuma solicitação de conversa no momento." msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." msgstr "Ainda não tem nenhum código de convite! Iremos enviar-lhe alguns quando já tiver mais algum tempo de Bluesky." -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:145 msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "Não tem nenhum feed afixado." -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:185 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "Não tem nenhum feed salvo." @@ -9877,7 +10140,7 @@ msgstr "Silenciou esta conta." msgid "You have muted this user" msgstr "Silenciou este utilizador" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:275 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Ainda não tem nenhuma conversa. Inicie uma!" @@ -9923,6 +10186,10 @@ msgstr "Ainda não silenciou nenhuma palavra ou tag" msgid "You hid this reply." msgstr "Ocultou esta resposta." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:241 +msgid "You initiated this flow already, {0} ago. It may take up to 5 minutes for emails to reach your inbox. Please consider waiting a few minutes before trying again." +msgstr "Já iniciou este processo há {0}. Pode demorar até 5 minutos para que os e-mails cheguem à sua caixa de entrada. Por favor, considere esperar alguns minutos antes de tentar novamente." + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." msgstr "Pode recorrer de rótulos não próprios se pensa que estes foram aplicados por engano." @@ -9951,6 +10218,14 @@ msgstr "Deve ter pelo menos 13 anos para criar uma conta." msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Deve seguir pelo menos sete outras pessoas para gerar um pacote de iniciante." +#: src/screens/Moderation/index.tsx:355 +msgid "You must complete age assurance in order to access the settings below." +msgstr "Deve concluir a verificação de idade para aceder às definições abaixo." + +#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:64 +msgid "You must complete age assurance in order to access this screen." +msgstr "Deve concluir a verificação de idade para aceder a este ecrã." + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" msgstr "Precisa de conceder acesso à sua biblioteca de fotos para guardar um código QR" @@ -9972,7 +10247,7 @@ msgstr "Precisa de verificar o seu endereço de e-mail antes de poder ativar a 2 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Desativou @{0} anteriormente." -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:385 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388 msgid "You probably want to restart the app now." msgstr "Provavelmente quer reiniciar a aplicação agora." @@ -9984,8 +10259,8 @@ msgstr "Reagiu {0}" msgid "You reacted {0} to {1}" msgstr "Reagiu {0} a {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:277 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:210 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "A sua sessão será terminada em todas as suas contas." @@ -10071,11 +10346,11 @@ msgstr "Chegou ao fim do seu feed! Encontre mais algumas contas para seguir." msgid "You've reached the maximum number of requests allowed. Please try again later." msgstr "Atingiu o número máximo de solicitações permitidas. Tente novamente mais tarde." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:421 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "Atingiu o seu limite diário de carregamento de vídeos (demasiados bytes)" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:425 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:427 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Atingiu o seu limite diário de carregamento de vídeos (demasiados vídeos)" @@ -10095,7 +10370,7 @@ msgstr "A sua conta foi eliminada" msgid "Your account has been suspended" msgstr "A sua conta foi suspensa" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:429 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:431 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "A sua conta não tem antiguidade suficiente para carregar vídeos. Por favor, tente novamente mais tarde." @@ -10131,6 +10406,12 @@ msgstr "A sua escolha será lembrada para links futuros. Pode alterá-la a qualq msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "O seu nome de utilizador atual <0>{0}</0> será automaticamente reservado para si. Pode voltar a usá-lo a qualquer momento a partir desta conta." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:253 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:257 +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:258 +msgid "Your email" +msgstr "O seu e-mail" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:270 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98 @@ -10162,7 +10443,7 @@ msgstr "O seu nome de utilizador completo será <0>@{0}</0>" msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>" msgstr "O seu nome de utilizador completo será <0>@{0}</0>" -#: src/Navigation.tsx:501 +#: src/Navigation.tsx:515 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 @@ -10203,6 +10484,10 @@ msgstr "As suas publicações foram publicadas" msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "As suas publicações, gostos e lista de contas bloqueadas são públicos. A lista de contas silenciadas é privada." +#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:290 +msgid "Your preferred language" +msgstr "O seu idioma preferido" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "O seu perfil, publicações, feeds e listas não serão mais visíveis para outros utilizadores do Bluesky. Pode reativar a sua conta a qualquer momento ao fazer login novamente." @@ -10211,7 +10496,7 @@ msgstr "O seu perfil, publicações, feeds e listas não serão mais visíveis p msgid "Your reply has been published" msgstr "A sua resposta foi publicada" -#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:391 +#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:394 msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>." msgstr "A sua denúncia será enviada para <0>{0}</0>." |