diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-02-14 12:03:45 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-02-14 12:03:45 -0800 |
commit | a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520 (patch) | |
tree | 157be428f04c3a924590e84dedfc04703bb511c7 /src/locale/locales/pt-BR/messages.po | |
parent | d793abf8cd2cf7edf2ffd4a4cd570db33b795bbf (diff) | |
download | voidsky-a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520.tar.zst |
1.98 release: Pull latest from crowdin (#7746)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/pt-BR/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/pt-BR/messages.po | 4873 |
1 files changed, 1684 insertions, 3189 deletions
diff --git a/src/locale/locales/pt-BR/messages.po b/src/locale/locales/pt-BR/messages.po index 17e4d7f99..e7a47f405 100644 --- a/src/locale/locales/pt-BR/messages.po +++ b/src/locale/locales/pt-BR/messages.po @@ -1,36 +1,36 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2023-12-22 01:56+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" -"Language: pt-BR\n" -"Project-Id-Version: \n" +"Language: pt\n" +"Project-Id-Version: bluesky-social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 16:40:00\n" -"Last-Translator: Felps3000\n" -"Language-Team: Felps3000, maisondasilva, MightyLoggor, gildaswise, gleydson, faeriarum, fabiohcnobre, garccez\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 12\n" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 msgid "(active)" -msgstr "(Ativo)" +msgstr "(ativo)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145 msgid "(contains embedded content)" -msgstr "(contém conteúdo incorporado)" +msgstr "(possui conteúdo incorporado)" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 msgid "(no email)" msgstr "(sem e-mail)" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 -#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} outro} other {{formattedCount} outros}}" - #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0, plural, one {# dia} other {# dias}}" @@ -47,29 +47,13 @@ msgstr "{0, plural, one {# seguindo} other {# seguindo}}" msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0, plural, one {# hora} other {# horas}}" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# rótulo aplicado nesta conta} other {# rótulos aplicados nesta conta}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# rótulo aplicado nesta conta} other {# rótulos foram colocado nesta conta}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# rótulo aplicado neste conteúdo} other {# rótulos aplicados neste conteúdo}}" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 -#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {# rótulo aplicado neste conteúdo} other {# rótulos foram colocado neste conteúdo}}" - #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" -msgstr "{0, plural, one {# rótulo foi} other {# rótulos foram}} aplicados nesta conta" +msgstr "{0, plural, one {# rótulo foi colocado} other {# rótulos foram colocados}} nesta conta" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" -msgstr "{0, plural, one {# rótulo foi} other {# rótulos foram}} aplicados neste conteúdo" +msgstr "{0, plural, one {# rótulo foi colocado} other {# rótulos foram colocados}} neste conteúdo" #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" @@ -95,10 +79,6 @@ msgstr "{0, plural, one {# repostagem} other {# repostagens}}" msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" msgstr "{0, plural, one {# segundo} other {# segundos}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:179 -#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {e # outro} other {e # outros}}" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -109,43 +89,22 @@ msgstr "{0, plural, one {seguidor} other {seguidores}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 -#~ msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Curtir (# curtida)} other {Curtir (# curtidas)}}" - -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {curtida} other {curtidas}}" -#: src/components/FeedCard.tsx:213 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 -#~ msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuários}}" - #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {postagem} other {postagens}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {citação} other {citações}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 -#~ msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Responder (# resposta)} other {Responder (# respostas)}}" - -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {repostagem} other {repostagens}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 -#~ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {Descurtir (# curtida)} other {Descurtir (# curtidas)}}" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422 -msgid "{0}" -msgstr "" - #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" @@ -158,7 +117,7 @@ msgstr "{0} <0>em <1>texto e tags</1></0>" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 msgid "{0} joined this week" -msgstr "{0} entrou esta semana" +msgstr "{0} juntou-se esta semana" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:201 msgid "{0} of {1}" @@ -166,27 +125,23 @@ msgstr "{0} de {1}" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480 msgid "{0} people have used this starter pack!" -msgstr "{0} pessoas já usaram este pacote inicial!" +msgstr "{0} usuários juntaram-se a este pacote inicial!" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207 msgid "{0} unread items" msgstr "{0} itens não lidos" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286 -#~ msgid "{0} your feeds" -#~ msgstr "{0} seus feeds" - -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "{0}'s avatar" -msgstr "Avatar de {0}" +msgstr "Foto de perfil de {0}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" -msgstr "Os feeds e pessoas favoritas de {0} - junte-se a mim!" +msgstr "Feeds e usuários favoritos de {0} - junte-se a mim!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 msgid "{0}'s starter pack" -msgstr "O pacote de iniciante de {0}" +msgstr "O pacote inicial de {0}" #. How many days have passed, displayed in a narrow form #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158 @@ -201,7 +156,7 @@ msgstr "{0}h" #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138 msgid "{0}m" -msgstr "{0}m" +msgstr "{0}min" #. How many months have passed, displayed in a narrow form #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169 @@ -213,54 +168,26 @@ msgstr "{0}me" msgid "{0}s" msgstr "{0}s" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 -#~ msgid "{badge} unread items" -#~ msgstr "{badge} itens não lidos" - -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 -#~ msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -#~ msgstr "{count, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuários}}" - -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} itens não lidos" -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:69 -#~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {dia} other {dias}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:64 -#~ msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {hora} other {horas}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:59 -#~ msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {minuto} other {minutos}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:75 -#~ msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {mês} other {meses}}" - -#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:54 -#~ msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}" -#~ msgstr "{diffSeconds, plural, one {segundo} other {segundos}}" - #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178 msgid "{displayName}'s Starter Pack" -msgstr "O Pacote de iniciante de {displayName}" +msgstr "O pacote inicial de {displayName}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:216 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hora} other {horas}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:222 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuto} other {minutos}}" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> seguiram você" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> te seguiram" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" @@ -268,23 +195,23 @@ msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedA #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> curtiram sua postagem" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> curtiram seu post" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> repostaram sua postagem" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> repostaram seu post" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" -msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> se inscreveram com seu pacote inicial" +msgstr "{firstAuthorLink} e <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}}</0> juntaram-se ao seu pacote inicial" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 msgid "{firstAuthorLink} followed you" -msgstr "{firstAuthorLink} seguiu você" +msgstr "{firstAuthorLink} te seguiu" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" -msgstr "{firstAuthorLink} seguiu você de volta" +msgstr "{firstAuthorLink} te seguiu de volta" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" @@ -292,19 +219,19 @@ msgstr "{firstAuthorLink} curtiu seu feed personalizado" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" -msgstr "{firstAuthorLink} curtiu sua postagem" +msgstr "{firstAuthorLink} curtiu seu post" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorLink} repostou sua postagem" +msgstr "{firstAuthorLink} repostou seu post" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" -msgstr "{firstAuthorLink} se inscreveu com seu pacote inicial" +msgstr "{firstAuthorLink} juntou-se ao seu pacote inicial" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} seguiram você" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} te seguiram" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" @@ -312,23 +239,23 @@ msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuth #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} curtiram sua postagem" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} curtiram seu post" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} repostaram sua postagem" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} repostaram seu post" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" -msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} se inscreveram com seu pacote inicial" +msgstr "{firstAuthorName} e {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} outro} other {{formattedAuthorsCount} outros}} juntaram-se ao seu pacote inicial" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 msgid "{firstAuthorName} followed you" -msgstr "{firstAuthorName} seguiu você" +msgstr "{firstAuthorName} te seguiu" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 msgid "{firstAuthorName} followed you back" -msgstr "{firstAuthorName} seguiu você de volta" +msgstr "{firstAuthorName} te seguiu de volta" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" @@ -336,7 +263,7 @@ msgstr "{firstAuthorName} curtiu seu feed personalizado" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 msgid "{firstAuthorName} liked your post" -msgstr "{firstAuthorName} curtiu sua postagem" +msgstr "{firstAuthorName} curtiu seu post" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" @@ -344,7 +271,7 @@ msgstr "{firstAuthorName} repostou sua postagem" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" -msgstr "{firstAuthorName} se inscreveu com seu pacote inicial" +msgstr "{firstAuthorName} juntou-se ao seu pacote inicial" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 @@ -353,23 +280,17 @@ msgstr "{following} seguindo" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388 msgid "{handle} can't be messaged" -msgstr "{handle} não pode receber mensagens" +msgstr "Não é possível enviar mensagens a {handle}" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 -#~ msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -#~ msgstr "{likeCount, plural, one {Curtido por # usuário} other {Curtido por # usuários}}" - -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262 msgid "{notificationCount} unread items" msgstr "{notificationCount} itens não lidos" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:453 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} não lidas" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234 msgid "{numUnreadNotifications} unread items" msgstr "{numUnreadNotifications} itens não lidos" @@ -381,31 +302,15 @@ msgstr "{profileName} juntou-se ao Bluesky há {0}" msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" msgstr "{profileName} juntou-se ao Bluesky utilizando um pacote inicial há {0}" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 -#~ msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" -#~ msgstr "{value, plural, =0 {Mostrar todas as respostas} one {Show replies with at least # curtida} other {Show replies with at least # curtidas}}" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:296 -#~ msgid "<0/> members" -#~ msgstr "<0/> membros" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485 -#~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" -#~ msgstr "<0>{0} </0>e<1> </1><2>{1} </2>estão incluídos no seu pacote inicial" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} estão incluídos no seu pacote inicial" +msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} estão inclusos no seu pacote inicial" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} estão incluídos no seu pacote inicial" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 -#~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack" -#~ msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2} {3, plural, one {outro} other {outros}} estão incluídos no seu pacote inicial" +msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} estão inclusos no seu pacote inicial" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -417,17 +322,13 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {seguindo} other {seguindo}}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}</0> e<1> </1><2>{1} </2>estão incluídos no seu pacote inicial" - -#: src/view/shell/Drawer.tsx:96 -#~ msgid "<0>{0}</0> following" -#~ msgstr "<0>{0}</0> seguindo" +msgstr "<0>{0}</0> e<1> </1><2>{1} </2>estão inclusos no seu pacote inicial" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}</0> está incluído no seu pacote inicial" +msgstr "<0>{0}</0> está incluso no seu pacote inicial" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:292 msgid "<0>{0}</0> members" msgstr "<0>{0}</0> membros" @@ -435,48 +336,23 @@ msgstr "<0>{0}</0> membros" msgid "<0>{date}</0> at {time}" msgstr "<0>{date}</0> às {time}" -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:437 -#~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" -#~ msgstr "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" - -#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:45 -#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" -#~ msgstr "<0>{following} </0><1>seguindo</1>" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31 -#~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" -#~ msgstr "<0>Escolha seus</0><2>Feeds</2><1>recomendados</1>" - #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "<0>Experimental:</0> Quando esta opção está ativada, você receberá notificações de respostas e citações apenas de usuários que você segue. Continuaremos a adicionar mais controles aqui com o tempo." - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38 -#~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" -#~ msgstr "<0>Siga alguns</0><2>Usuários</2><1>recomendados</1>" - -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 -#~ msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." -#~ msgstr "<0>Não se aplica.</0> Este aviso só funciona para posts com mídia." - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21 -#~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" -#~ msgstr "<0>Bem-vindo ao</0><1>Bluesky</1>" +msgstr "<0>Experimental:</0> Ao ativar esta opção, você somente receberá notificações de resposta e citação apenas de usuários que você segue. Adicionaremos mais controle aqui no futuro." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" -msgstr "<0>Você</0> e<1> </1><2>{0} </2>estão incluídos no seu pacote inicial" +msgstr "<0>Você</0> e<1> </1><2>{0} </2>estão inclusos no seu pacote inicial" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 msgid "⚠Invalid Handle" -msgstr "⚠Nome de Usuário Inválido" +msgstr "⚠Nome de usuário inválido" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193 msgid "24 hours" msgstr "24 horas" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 msgid "2FA Confirmation" msgstr "Confirmação de 2FA" @@ -488,95 +364,71 @@ msgstr "30 dias" msgid "7 days" msgstr "7 dias" -#: src/tours/Tooltip.tsx:70 -#~ msgid "A help tooltip" -#~ msgstr "Uma sugestão de ajuda" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:266 -#~ msgid "A virtual certificate with text \"Celebrating 10M users on Bluesky, #{0}, {displayName} {handle}, joined on {joinedDate}\"" -#~ msgstr "Um certificado virtual com o texto \"Comemorando 10 milhões de usuários no Bluesky, #{0}, {displayName} {handle}, ingressou em {joinedDate}\"" - -#: src/Navigation.tsx:363 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "Sobre" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865 -msgid "Access navigation links and settings" -msgstr "Acessar links de navegação e configurações" - -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56 -#~ msgid "Access profile and other navigation links" -#~ msgstr "Acessar perfil e outros links de navegação" - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilidade" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 -#~ msgid "Accessibility settings" -#~ msgstr "Configurações de acessibilidade" - -#: src/Navigation.tsx:323 +#: src/Navigation.tsx:333 msgid "Accessibility Settings" -msgstr "Configurações de acessibilidade" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 -#~ msgid "account" -#~ msgstr "conta" +msgstr "Acessibilidade" -#: src/Navigation.tsx:339 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:349 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 msgid "Account" msgstr "Conta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 msgid "Account blocked" msgstr "Conta bloqueada" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147 msgid "Account followed" -msgstr "Você está seguindo esta conta" +msgstr "Conta seguida" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110 msgid "Account muted" msgstr "Conta silenciada" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 msgid "Account Muted" -msgstr "Conta Silenciada" +msgstr "Conta silenciada" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 msgid "Account Muted by List" -msgstr "Conta Silenciada por Lista" +msgstr "Conta silenciada pela lista" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430 msgid "Account options" -msgstr "Configurações da conta" +msgstr "Opções da conta" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Conta removida do acesso rápido" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124 msgid "Account unblocked" msgstr "Conta desbloqueada" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159 msgid "Account unfollowed" -msgstr "Você não segue mais esta conta" +msgstr "Conta deixada de seguir" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100 msgid "Account unmuted" msgstr "Conta dessilenciada" @@ -592,12 +444,12 @@ msgstr "Adicione mais {0} para continuar" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 msgid "Add {displayName} to starter pack" -msgstr "Adicione {displayName} ao pacote inicial" +msgstr "Adicionar {displayName} ao pacote inicial" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 msgid "Add a content warning" -msgstr "Adicionar um aviso de conteúdo" +msgstr "Adicionar aviso de conteúdo" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:895 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:913 @@ -619,62 +471,48 @@ msgstr "Adicionar conta" msgid "Add alt text" msgstr "Adicionar texto alternativo" -#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175 -#~ msgid "Add ALT text" -#~ msgstr "Adicionar texto alternativo" - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Adicionar texto alternativo (opcional)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 msgid "Add another account" msgstr "Adicionar outra conta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743 msgid "Add another post" -msgstr "Adicionar outra postagem" +msgstr "Adicionar outro post" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 msgid "Add app password" -msgstr "Adicionar senha de aplicativo" +msgstr "Adicionar senha do app" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:83 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 msgid "Add App Password" -msgstr "Adicionar Senha de Aplicativo" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 -#~ msgid "Add link card" -#~ msgstr "Adicionar prévia de link" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472 -#~ msgid "Add link card:" -#~ msgstr "Adicionar prévia de link:" +msgstr "Adicionar senha do app" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 msgid "Add mute word for configured settings" -msgstr "Adicionar palavra silenciada para as configurações selecionadas" +msgstr "Adicionar palavra silenciada nas opções configuradas" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 msgid "Add muted words and tags" -msgstr "Adicionar palavras/tags silenciadas" +msgstr "Adicionar palavras/tags removidas" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257 msgid "Add new post" -msgstr "Adicionar nova postagem" +msgstr "Adicionar novo post" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:921 msgid "Add people" msgstr "Adicionar pessoas" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 -#~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" -#~ msgstr "Adicione pessoas ao seu pacote inicial que você acha que outros gostarão de seguir" - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" msgstr "Utilizar feeds recomendados" @@ -685,9 +523,9 @@ msgstr "Adicione alguns feeds ao seu pacote inicial!" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 msgid "Add the default feed of only people you follow" -msgstr "Adicionar o feed padrão com as pessoas que você segue" +msgstr "Adicionar o feed padrão com pessoas que sigo" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Adicione o seguinte registro DNS ao seu domínio:" @@ -695,19 +533,15 @@ msgstr "Adicione o seguinte registro DNS ao seu domínio:" msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "Adicione este feed aos seus feeds" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256 msgid "Add to Lists" -msgstr "Adicionar às Listas" +msgstr "Adicionar às listas" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 msgid "Add to my feeds" msgstr "Adicionar aos meus feeds" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139 -#~ msgid "Added" -#~ msgstr "Adicionado" - #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 msgid "Added to list" @@ -717,10 +551,6 @@ msgstr "Adicionado à lista" msgid "Added to my feeds" msgstr "Adicionado aos meus feeds" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171 -#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." -#~ msgstr "Ajuste o número de curtidas para que uma resposta apareça no seu feed." - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 msgid "Adult" msgstr "Adulto" @@ -730,37 +560,39 @@ msgstr "Adulto" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 msgid "Adult Content" -msgstr "Conteúdo Adulto" +msgstr "Conteúdo adulto" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:339 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:355 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." -msgstr "Conteúdo adulto só pode ser habilitado pela web em <0>bsky.app</0>." +msgstr "O conteúdo adulto só pode ser ativo pelo site em <0>bsky.app</0>" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." -msgstr "O conteúdo adulto está desabilitado." +msgstr "O conteúdo adulto está desativado." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 msgid "Adult Content labels" msgstr "Rótulos de conteúdo adulto" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:383 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:399 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171 -#~ msgid "Algorithm training complete!" -#~ msgstr "Treinamento de algoritmo concluído!" - #: src/view/screens/Notifications.tsx:86 msgid "All" -msgstr "Todos" +msgstr "Tudo" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:381 msgid "All accounts have been followed!" msgstr "Todas as contas foram seguidas!" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401 +msgid "All languages" +msgstr "Todos os idiomas" + #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Todos os feeds que você salvou, em um único lugar." @@ -768,23 +600,18 @@ msgstr "Todos os feeds que você salvou, em um único lugar." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 msgid "Allow access to your direct messages" -msgstr "Permitir acesso às suas mensagens diretas" - -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 -#~ msgid "Allow messages from" -#~ msgstr "Permitir mensagens de" +msgstr "Permitir acesso às minhas mensagens diretas" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:73 msgid "Allow new messages from" msgstr "Permitir novas mensagens de" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344 msgid "Allow quote posts" msgstr "Permitir citações" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 msgid "Allow replies from:" msgstr "Permitir respostas de:" @@ -799,13 +626,13 @@ msgstr "Já tem um código?" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:43 msgid "Already signed in as @{0}" -msgstr "Já autenticado como @{0}" +msgstr "Já registrado como @{0}" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 msgid "ALT" -msgstr "ALT" +msgstr "" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 @@ -822,34 +649,30 @@ msgstr "Texto alternativo" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." -msgstr "O texto alternativo descreve imagens para usuários cegos e com baixa visão, além de dar contexto a todos." +msgstr "Os textos alternativos descrevem imagens para usuários cegos e com baixa visão, além de dar contexto a todos." #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." -msgstr "O texto alternativo vai ficar truncado. Limite de {0} caracteres." +msgstr "O texto alternativo ficará cortado. Limite de {0} caracteres." #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." -msgstr "Um e-mail foi enviado para {0}. Ele inclui um código de confirmação que você pode inserir abaixo." +msgstr "Um e-mail foi enviado para {0}. Nele possui um código de confirmação que você pode inserir abaixo." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." -msgstr "Um e-mail foi enviado para seu e-mail anterior, {0}. Ele inclui um código de confirmação que você pode inserir abaixo." +msgstr "Um e-mail foi enviado para seu e-mail anterior, {0}. Nele possui um código de confirmação que você pode inserir abaixo." #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." -msgstr "Um email foi enviado! Por favor, insira abaixo o código de confirmação incluído no email." +msgstr "E-mail enviado. Insira abaixo o código de confirmação incluso no e-mail." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:252 -#~ msgid "An error occured" -#~ msgstr "Tivemos um problema" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" @@ -858,22 +681,18 @@ msgstr "Ocorreu um erro" msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "Ocorreu um erro ao compactar o vídeo." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" -msgstr "Ocorreu um erro ao gerar seu pacote inicial. Quer tentar novamente?" +msgstr "Ocorreu um erro ao gerar seu pacote inicial. Tentar novamente?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Tente novamente mais tarde." -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Tente novamente." -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:315 -#~ msgid "An error occurred while saving the image!" -#~ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar a imagem!" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" @@ -883,10 +702,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o QR code!" msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "Ocorreu um erro ao selecionar o vídeo" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134 -#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." -#~ msgstr "Ocorreu um erro ao tentar deletar esta mensagem. Por favor, tente novamente." - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 msgid "An error occurred while trying to follow all" @@ -902,20 +717,20 @@ msgstr "Outro problema" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 msgid "An issue occurred starting the chat" -msgstr "Ocorreu um problema ao iniciar o chat" +msgstr "Ocorreu um problema ao iniciar a conversa" #: src/components/dms/dialogs/ShareViaChatDialog.tsx:47 msgid "An issue occurred while trying to open the chat" -msgstr "Ocorreu um problema ao tentar abrir o chat" +msgstr "Ocorreu um problema ao tentar abrir a conversa" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:330 -#: src/components/ProfileCard.tsx:351 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 +#: src/components/ProfileCard.tsx:333 +#: src/components/ProfileCard.tsx:354 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." -msgstr "Ocorreu um problema, por favor tente novamente." +msgstr "Ocorreu um problema, tente novamente." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 msgid "an unknown error occurred" @@ -926,7 +741,7 @@ msgstr "ocorreu um erro desconhecido" msgid "an unknown labeler" msgstr "um rotulador desconhecido" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:313 msgid "and" msgstr "e" @@ -941,69 +756,52 @@ msgstr "GIF animado" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33 msgid "Anti-Social Behavior" -msgstr "Comportamento Anti-Social" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337 -msgid "Any language" -msgstr "Qualquer idioma" +msgstr "Comportamento Anti-social" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 msgid "Anybody can interact" -msgstr "Qualquer pessoa pode interagir" +msgstr "Qualquer um pode interagir" -#: src/Navigation.tsx:371 +#: src/Navigation.tsx:381 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 msgid "App Icon" -msgstr "Ícone do Aplicativo" +msgstr "Ícone do app" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80 msgid "App Language" -msgstr "Idioma do Aplicativo" +msgstr "Idioma do app" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 msgid "App Password" -msgstr "Senha de Aplicativo" +msgstr "Senha do app" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147 msgid "App password deleted" -msgstr "Senha de Aplicativo excluída" +msgstr "Senha do app excluída" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 msgid "App password name must be unique" -msgstr "O nome da senha de aplicativo deve ser único" +msgstr "A senha do app deve ser única" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" -msgstr "O nome da senha de aplicativo só pode conter letras, números, travessões e underline" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 -#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -#~ msgstr "O nome da Senha de Aplicativo só pode conter letras, números, travessões e underline." +msgstr "A senha do app só pode conter letras, números, espaços, travessões e underline." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" -msgstr "O nome da senha de aplicativo deve ter pelo menos 4 caracteres" - -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 -#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -#~ msgstr "O nome da Senha de Aplicativo precisa ter no mínimo 4 caracteres." - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 -#~ msgid "App password settings" -#~ msgstr "Configurações de Senha de Aplicativo" +msgstr "A senha do app deve conter no mínimo 4 caracteres" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66 msgid "App passwords" -msgstr "Senhas de aplicativo" +msgstr "Senhas do app" -#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/Navigation.tsx:301 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" -msgstr "Senhas de Aplicativo" +msgstr "Senhas do app" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151 @@ -1017,11 +815,16 @@ msgstr "Contestar rótulo \"{0}\"" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 msgid "Appeal submitted" -msgstr "Contestação enviada." +msgstr "Revogação enviada" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:193 -#~ msgid "Appeal submitted." -#~ msgstr "Contestação enviada." +#: src/screens/Takendown.tsx:111 +#: src/screens/Takendown.tsx:144 +msgid "Appeal suspension" +msgstr "" + +#: src/screens/Takendown.tsx:114 +msgid "Appeal Suspension" +msgstr "" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 @@ -1030,94 +833,70 @@ msgstr "Contestação enviada." msgid "Appeal this decision" msgstr "Recorrer desta decisão" -#: src/Navigation.tsx:331 +#: src/Navigation.tsx:341 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 -#~ msgid "Appearance settings" -#~ msgstr "Configurações de aparência" - -#: src/Navigation.tsx:325 -#~ msgid "Appearance Settings" -#~ msgstr "Configurações de aparência" - #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Utilizar feeds recomendados" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839 msgid "Archived from {0}" msgstr "Arquivado desde {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847 msgid "Archived post" msgstr "Postagem arquivada" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 -#~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" -#~ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este pacote inicial?" - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:209 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a senha de aplicativo \"{0}\"?" +msgstr "Deseja mesmo excluir a senha do app \"{0}\"?" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 -#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -#~ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a senha de aplicativo \"{name}\"?" - -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:123 -#~ msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for other participants." -#~ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? A mensagem será excluída para você, mas não para os outros participantes." - -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? A mensagem será excluída para você, mas não para o outro participante." +msgstr "Deseja mesmo excluir esta mensagem? A mensagem será excluída apenas para você." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este pacote inicial?" +msgstr "Deseja mesmo excluir este pacote inicial?" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:82 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" -msgstr "Tem certeza de que quer descartar suas alterações?" +msgstr "Deseja mesmo descartar suas alterações?" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:189 -#~ msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for other participants." -#~ msgstr "Tem certeza de que deseja sair desta conversa? Suas mensagens serão excluídas para você, mas não para os outros participantes." - -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." -msgstr "Tem certeza de que deseja sair desta conversa? Suas mensagens serão excluídas para você, mas não para os outros participantes." +msgstr "Deseja mesmo sair desta conversa? As mensagens serão excluídas apenas para você." #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover {0} dos seus feeds?" +msgstr "Deseja mesmo remover {0} dos seus feeds?" #: src/components/FeedCard.tsx:312 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" -msgstr "Tem certeza que deseja remover isto de seus feeds?" +msgstr "Deseja mesmo remover isso de seus feeds?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" -msgstr "Tem certeza que deseja descartar este rascunho?" +msgstr "Deseja mesmo descartar este rascunho?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" -msgstr "Tem certeza de que deseja descartar esta postagem?" +msgstr "Deseja mesmo descartar este post?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" -msgstr "Tem certeza?" +msgstr "Você tem certeza?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 -msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" -msgstr "Você está escrevendo em <0>{0}</0>?" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69 +msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" +msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95 @@ -1128,30 +907,30 @@ msgstr "Arte" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Nudez artística ou não erótica." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180 msgid "At least 3 characters" msgstr "No mínimo 3 caracteres" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." -msgstr "Opções de reprodução automática foram movidas para as <0>configurações de Conteúdo e Mídia</0>." +msgstr "Ajustes de reprodução automática foram movidas para <0>Ajustes de conteúdo e mídia</0>." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113 msgid "Autoplay videos and GIFs" -msgstr "Reproduzir automaticamente vídeos e GIFs" +msgstr "Reproduzir vídeos e GIFs automaticamente" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 @@ -1160,73 +939,70 @@ msgstr "Reproduzir automaticamente vídeos e GIFs" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 -#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" -#~ msgstr "Com base no seu interesse em {interestsText}" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Básicos" - #: src/view/screens/Lists.tsx:81 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." -msgstr "Você deve verificar seu email antes de criar uma lista." +msgstr "Para criar uma lista, você precisa verificar seu e-mail." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." -msgstr "Você deve verificar seu email antes de criar uma postagem." +msgstr "Para publicar um post, você precisa verificar seu e-mail." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." -msgstr "Você deve verificar seu email antes de criar um pacote inicial." +msgstr "Para criar um pacote inicial, você precisa verificar seu e-mail." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." -msgstr "Você deve verificar seu email antes de enviar mensagens para outro usuário." +msgstr "Para enviar mensagens, você precisa verificar seu e-mail." #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111 msgid "BETA" msgstr "" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 msgid "Birthday" msgstr "Aniversário" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 -#~ msgid "Birthday:" -#~ msgstr "Aniversário:" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615 msgid "Block account" msgstr "Bloquear conta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297 msgid "Block Account" -msgstr "Bloquear Conta" +msgstr "Bloquear conta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771 msgid "Block Account?" -msgstr "Bloquear Conta?" +msgstr "Bloquear conta?" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:639 msgid "Block accounts" msgstr "Bloquear contas" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 +msgid "Block and Delete" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343 +msgid "Block and/or delete this conversation" +msgstr "" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "Lista de bloqueio" @@ -1235,105 +1011,94 @@ msgstr "Lista de bloqueio" msgid "Block these accounts?" msgstr "Bloquear estas contas?" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 +msgid "Block user" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 +msgid "Block User" +msgstr "" + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:253 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 msgid "Blocked accounts" msgstr "Contas bloqueadas" -#: src/Navigation.tsx:155 +#: src/Navigation.tsx:157 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" -msgstr "Contas Bloqueadas" +msgstr "Contas bloqueadas" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "Contas bloqueadas não podem te responder, mencionar ou interagir com você." +msgstr "Contas bloqueadas não podem te responder, mencionar ou interagir." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." -msgstr "Contas bloqueadas não podem responder, mencionar ou interagir com você. Você não verá o conteúdo deles e eles serão impedidos de ver o seu." +msgstr "Contas bloqueadas não podem responder aos seus tópicos, te mencionar, ou interagir com você. Você não verá seus conteúdos e eles não conseguirão ver os seus." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 msgid "Blocked post." -msgstr "Postagem bloqueada." +msgstr "Post bloqueado." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." -msgstr "Bloquear não previne este rotulador de rotular a sua conta." +msgstr "Bloquear o rotulador não impede que ele adicione rótulos a sua conta." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "Bloqueios são públicos. Contas bloqueadas não podem responder, mencionar ou interagir com você." +msgstr "Os bloqueios são públicos. Contas bloqueadas não podem te responder, mencionar ou interagir com você." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." -msgstr "Bloquear não previne rótulos de serem aplicados na sua conta, mas vai impedir esta conta de interagir com você." +msgstr "Bloquear não impede de rótulos serem colocados em sua conta, mas ele impedirá que esta conta responda aos seus tópicos e interaja com você." #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" -msgstr "Blog" +msgstr "" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133 msgid "Bluesky" -msgstr "Bluesky" +msgstr "" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." -msgstr "O Bluesky não pode confirmar a autenticidade da data alegada." +msgstr "O Bluesky não pode alegar que a data solicitada é genuína." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:154 -#~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." -#~ msgstr "Bluesky é uma rede aberta que permite a escolha do seu provedor de hospedagem. Desenvolvedores já conseguem utilizar a versão beta de hospedagem própria." - -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." -msgstr "Bluesky é uma rede aberta onde você pode escolher seu provedor de hospedagem. Se você é um desenvolvedor, você pode hospedar seu próprio servidor" +msgstr "O Bluesky é uma rede aberta onde você pode escolher seu fornecedor de hospedagem. Se você é um desenvolvedor, você pode hospedar seu próprio servidor." + +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145 +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." +msgstr "" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 msgid "Bluesky is better with friends!" -msgstr "Bluesky é melhor com amigos!" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/Trigger.tsx:43 -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/Trigger.tsx:59 -#~ msgid "Bluesky is celebrating 10 million users!" -#~ msgstr "Bluesky está celebrando 10 milhões de usuários!" - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80 -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82 -#~ msgid "Bluesky is flexible." -#~ msgstr "Bluesky é flexível." +msgstr "O Bluesky é bem melhor com amigos!" -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69 -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71 -#~ msgid "Bluesky is open." -#~ msgstr "Bluesky é aberto." +#: src/screens/Takendown.tsx:217 +msgid "Bluesky Social Terms of Service" +msgstr "Termos de Serviço do Bluesky Social" -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56 -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58 -#~ msgid "Bluesky is public." -#~ msgstr "Bluesky é público." - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:256 -#~ msgid "Bluesky now has over 10 million users, and I was #{0}!" -#~ msgstr "O Bluesky agora tem mais de 10 milhões de usuários, e eu fui o #{0}!" - -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." -msgstr "O Bluesky escolherá um conjunto de contas recomendadas dentre as pessoas em sua rede." +msgstr "O Bluesky selecionará um grupo de recomendações de conta da sua rede." #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." -msgstr "O Bluesky não mostrará seu perfil e publicações para usuários desconectados. Outros aplicativos podem não respeitar esta solicitação. Isto não torna a sua conta privada." +msgstr "O Bluesky não exibirá seu perfil e posts a usuários desconectados. Outros apps talvez não respeitem esta solicitação. Isso não torna sua conta privada." #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 msgid "Bluesky+" -msgstr "" +msgstr "Bluesky+" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:102 msgid "Bluesky+ icons" @@ -1341,118 +1106,89 @@ msgstr "Ícones do Bluesky+" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" -msgstr "Desfocar imagens" +msgstr "Borrar imagens" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:51 msgid "Blur images and filter from feeds" -msgstr "Desfocar imagens e filtrar dos feeds" +msgstr "Borrar imagens e filtrar dos feeds" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 #: src/screens/Onboarding/state.ts:96 msgid "Books" msgstr "Livros" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:677 -#~ msgid "Brag a little!" -#~ msgstr "Gabe-se um pouco!" - -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Navegue por mais contas na página Explorar" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "Navegue por mais feeds na página Explorar" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491 msgid "Browse more suggestions" -msgstr "Veja mais sugestões" +msgstr "Navegar por mais sugestões" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "Navegue por mais sugestões na página Explorar" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:103 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:109 msgid "Browse other feeds" -msgstr "Navegar por outros feeds" +msgstr "Navegar por mais feeds" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:176 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:178 msgid "Browse posts about {displayName}" -msgstr "Navegar em postagens sobre {displayName}" +msgstr "Navegar por posts sobre {displayName}" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:184 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:186 msgid "Browse posts tagged with {displayName}" -msgstr "Navegar em postagens marcadas com {displayName}" +msgstr "Navegar por mais posts marcados com {displayName}" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:222 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:195 +msgid "Browse starter pack {displayName}" +msgstr "" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:232 msgid "Browse topic {displayName}" msgstr "Navegar tópico {displayName}" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" -msgstr "Empresarial" - -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 -#~ msgid "by —" -#~ msgstr "por -" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:100 -#~ msgid "by {0}" -#~ msgstr "por {0}" +msgstr "Corporativo" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 msgid "By {0}" msgstr "Por {0}" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:112 -#~ msgid "by @{0}" -#~ msgstr "por @{0}" - -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 -#~ msgid "by <0/>" -#~ msgstr "por <0/>" - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447 msgid "By <0>{0}</0>" msgstr "Por <0>{0}</0>" -#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80 -#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." -#~ msgstr "Ao criar uma conta, você concorda com os {els}." - #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." msgstr "Ao criar uma conta você concorda com a <0>Política de Privacidade</0>." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." -msgstr "Ao criar uma conta você concorda com os <0>Termos de Serviço</0> e a <0>Política de Privacidade</0>." +msgstr "Ao criar uma conta você concorda com os <0>Termos de Serviço</0> e a <1>Política de Privacidade</1>." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." msgstr "Ao criar uma conta você concorda com os <0>Termos de Serviço</0>." -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 -#~ msgid "by you" -#~ msgstr "por você" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" msgstr "Câmera" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 -#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." -#~ msgstr "Só pode conter letras, números, espaços, travessões e underline. Deve ter pelo menos 4 caracteres, mas não mais de 32 caracteres." - -#: src/components/Menu/index.tsx:297 +#: src/components/Menu/index.tsx:304 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 #: src/screens/Deactivated.tsx:157 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 @@ -1461,7 +1197,9 @@ msgstr "Câmera" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916 +#: src/screens/Takendown.tsx:99 +#: src/screens/Takendown.tsx:102 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1476,7 +1214,8 @@ msgstr "Câmera" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1492,10 +1231,6 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Cancel account deletion" msgstr "Cancelar exclusão da conta" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 -#~ msgid "Cancel change handle" -#~ msgstr "Cancelar alteração de nome de usuário" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" msgstr "Cancelar corte da imagem" @@ -1510,10 +1245,10 @@ msgstr "Cancelar citação" #: src/screens/Deactivated.tsx:151 msgid "Cancel reactivation and log out" -msgstr "Cancelar reativação e sair" +msgstr "Cancelar reativação e sair da conta" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar busca" @@ -1522,9 +1257,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Cancela a abertura do link" #: src/state/shell/composer/index.tsx:83 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Não é possível interagir com um usuário bloqueado" @@ -1534,259 +1269,181 @@ msgstr "Legendas (.vtt)" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 msgid "Captions & alt text" -msgstr "Legendas e texto alt" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:434 -#~ msgid "Celebrating {0} users" -#~ msgstr "Comemorando {0} usuários" +msgstr "Legendas e texto alternativo" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Alterar" - #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39 msgid "Change app icon" -msgstr "Alterar ícone do aplicativo" +msgstr "Alterar ícone do app" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:38 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:221 msgid "Change app icon to \"{0}\"" -msgstr "Alterar ícone do aplicativo para \"{0}\"" +msgstr "Alterar ícone do app para \"{0}\"" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 msgid "Change email" -msgstr "Alterar email" +msgstr "Alterar e-mail" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 msgid "Change email address" -msgstr "Alterar endereço de email" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 -#~ msgid "Change handle" -#~ msgstr "Alterar nome de usuário" +msgstr "Alterar endereço de e-mail" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96 msgid "Change Handle" -msgstr "Alterar Nome de Usuário" +msgstr "Alterar nome de usuário" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155 msgid "Change my email" msgstr "Alterar meu e-mail" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Alterar senha" - #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 msgid "Change Password" -msgstr "Alterar Senha" +msgstr "Alterar senha" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 -msgid "Change post language to {0}" -msgstr "Alterar idioma da postagem para {0}" +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82 +msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" +msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" -msgstr "Altere o Seu E-mail" +msgstr "Altere o seu e-mail" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 msgid "Change your email address" -msgstr "Alterar o seu endereço de email" +msgstr "Alterar o seu endereço de e-mail" -#: src/Navigation.tsx:388 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 +msgid "Changes app icon" +msgstr "" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 +msgid "Changes hosting provider" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" -msgstr "Chat" +msgstr "" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 msgid "Chat muted" -msgstr "Chat silenciado" +msgstr "Conversa silenciada" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:393 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 msgid "Chat settings" -msgstr "Configurações do Chat" +msgstr "Opções da conversa" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 msgid "Chat Settings" -msgstr "Configurações do Chat" +msgstr "Opções da conversa" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 msgid "Chat unmuted" -msgstr "Chat dessilenciado" - -#: src/screens/Messages/Conversation/index.tsx:26 -#~ msgid "Chat with {chatId}" -#~ msgstr "Chat com {chatId}" +msgstr "Conversa dessilenciada" #: src/screens/SignupQueued.tsx:78 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82 msgid "Check my status" -msgstr "Verificar minha situação" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122 -#~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." -#~ msgstr "Confira alguns feeds recomendados. Toque em + para adicioná-los à sua lista de feeds fixados." +msgstr "Verificar meu estado" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186 -#~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." -#~ msgstr "Confira alguns usuários recomendados. Siga-os para ver usuários semelhantes." - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 msgid "Check your email for a login code and enter it here." -msgstr "Um código de login foi enviado para o seu e-mail. Insira-o aqui." +msgstr "Um código de registro foi enviado ao seu e-mail, insira-o aqui." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" -msgstr "Verifique em sua caixa de entrada um e-mail com o código de confirmação abaixo:" - -#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75 -#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -#~ msgstr "Escolha \"Todos\" ou \"Ninguém\"" +msgstr "Confira sua caixa de entrada por um e-mail com um código de confirmação para inserir abaixo:" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 -#~ msgid "Choose 3 or more:" -#~ msgstr "Escolha 3 ou mais:" - -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 -#~ msgid "Choose at least {0} more" -#~ msgstr "Escolha pelo menos mais {0}" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Choose domain verification method" -msgstr "Escolher método de verificação de domínio" +msgstr "Selecionar método de verificação de domínio" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194 msgid "Choose Feeds" -msgstr "Escolha os feeds" +msgstr "Escolher feeds" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Choose for me" msgstr "Escolha para mim" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 msgid "Choose People" -msgstr "Escolha Pessoas" +msgstr "Escolher pessoas" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." -msgstr "Escolha rótulos que são aplicáveis à mídia que você está postando. Se nenhum for selecionado, significa que esta postagem é adequada para todos os públicos." - -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 -msgid "Choose Service" -msgstr "Escolher Serviço" +msgstr "Escolha rótulos aplicáveis para a mídia que você está postando. Se nenhum foi selecionado, este post é adequado para todas as audiências." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." -msgstr "Escolha os algoritmos que geram seus feeds customizados." - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83 -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85 -#~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." -#~ msgstr "Escolha os algoritmos que fazem sentido para você com os feeds customizados." +msgstr "Escolha os algoritmos que geram seus feeds personalizados." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 msgid "Choose this color as your avatar" -msgstr "Selecionar esta cor como seu avatar" - -#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:91 -#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:95 -#~ msgid "Choose who can reply" -#~ msgstr "Escolha quem pode responder" +msgstr "Selecionar esta cor como sua foto de perfil" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:104 -#~ msgid "Choose your main feeds" -#~ msgstr "Escolha seus feeds principais" +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126 +msgid "Choose your account provider" +msgstr "" #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." -msgstr "Escolha sua própria timeline! Feeds construídos pela comunidade te ajudam a encontrar o conteúdo que você ama." +msgstr "Escolha sua própria linha do tempo! Feeds feitos pela comunidade ajudam a encontrar o conteúdo que você ama." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195 msgid "Choose your password" msgstr "Escolha sua senha" #: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "Choose your username" -msgstr "Seu identificador de usuário" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 -#~ msgid "Clear all legacy storage data" -#~ msgstr "Limpar todos os dados de armazenamento legados" +msgstr "Seu nome de usuário" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 -#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" -#~ msgstr "Limpar todos os dados de armazenamento legados (reinicie em seguida)" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351 msgid "Clear all storage data" -msgstr "Limpar todos os dados de armazenamento" +msgstr "Limpar dados de armazenamento" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353 msgid "Clear all storage data (restart after this)" -msgstr "Limpar todos os dados de armazenamento (reinicie em seguida)" +msgstr "Limpar dados de armazenamento (e então reiniciar)" #: src/components/forms/SearchInput.tsx:70 msgid "Clear search query" msgstr "Limpar busca" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913 -#~ msgid "Clears all legacy storage data" -#~ msgstr "Limpa todos os dados antigos" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 -#~ msgid "Clears all storage data" -#~ msgstr "Limpa todos os dados antigos" - #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" msgstr "clique aqui" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208 -#~ msgid "Click here for more information on deactivating your account" -#~ msgstr "Clique aqui para obter mais informações sobre como desativar sua conta" - -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 -#~ msgid "Click here for more information." -#~ msgstr "Clique aqui para mais informações." - -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:46 -#~ msgid "Click here to add one." -#~ msgstr "Clique aqui para resolver isso." - -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 -msgid "Click here to open tag menu for {tag}" -msgstr "Clique aqui para abrir o menu da tag {tag}" - -#: src/components/RichText.tsx:198 -#~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" -#~ msgstr "Clique aqui para abrir o menu da tag #{tag}" - -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337 msgid "Click to disable quote posts of this post." -msgstr "Clique para desabilitar as citações desta publicação." +msgstr "Clique para desativar citações deste post." -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338 msgid "Click to enable quote posts of this post." -msgstr "Clique para habilitar as citações desta publicação." +msgstr "Clique para ativar citações deste post." + +#: src/components/RichTextTag.tsx:54 +msgid "Click to open tag menu for {tag}" +msgstr "" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" -msgstr "Clique para tentar novamente a mensagem que falhou" +msgstr "Clique para tentar novamente a mensagem falha" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 msgid "Climate" @@ -1794,11 +1451,13 @@ msgstr "Clima e tempo" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:39 msgid "Clip 🐴 clop 🐴" -msgstr "Tchic 🐴 tloc 🐴" +msgstr "Clip 🐴 clop 🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 @@ -1810,8 +1469,8 @@ msgstr "Tchic 🐴 tloc 🐴" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253 msgid "Close active dialog" msgstr "Fechar janela ativa" @@ -1827,10 +1486,14 @@ msgstr "Fechar parte inferior" msgid "Close dialog" msgstr "Fechar janela" +#: src/view/shell/index.web.tsx:83 +msgid "Close drawer menu" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 msgid "Close emoji picker" -msgstr "Fechar selecionador de emoji" +msgstr "Fechar seletor de emoji" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 msgid "Close GIF dialog" @@ -1844,30 +1507,18 @@ msgstr "Fechar imagem" msgid "Close image viewer" msgstr "Fechar visualizador de imagens" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 -#~ msgid "Close modal" -#~ msgstr "Fechar janela" - -#: src/view/shell/index.web.tsx:69 -msgid "Close navigation footer" -msgstr "Fechar o painel de navegação" - -#: src/components/Menu/index.tsx:291 -#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 +#: src/components/Menu/index.tsx:298 msgid "Close this dialog" msgstr "Fechar esta janela" -#: src/view/shell/index.web.tsx:70 -msgid "Closes bottom navigation bar" -msgstr "Fecha barra de navegação inferior" - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 msgid "Closes password update alert" -msgstr "Fecha alerta de troca de senha" +msgstr "Fecha o alerta de mudança de senha" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552 -#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" -#~ msgstr "Fecha o editor de postagem e descarta o rascunho" +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 +msgid "Closes the emoji picker" +msgstr "" #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 msgid "Closes viewer for header image" @@ -1875,11 +1526,11 @@ msgstr "Fecha o visualizador de banner" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401 msgid "Collapse list of users" -msgstr "Recolher lista de usuários" +msgstr "Encolher lista de usuários" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594 msgid "Collapses list of users for a given notification" -msgstr "Fecha lista de usuários da notificação" +msgstr "Fecha a lista de usuários de uma notificação" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93 msgid "Color mode" @@ -1895,24 +1546,24 @@ msgstr "Comédia" msgid "Comics" msgstr "Quadrinhos" -#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/Navigation.tsx:291 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Diretrizes da Comunidade" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300 msgid "Complete onboarding and start using your account" -msgstr "Completar e começar a usar sua conta" +msgstr "Complete e comece a utilizar sua conta" #: src/screens/Signup/index.tsx:144 msgid "Complete the challenge" msgstr "Complete o captcha" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 msgid "Compose new post" -msgstr "Escrever nova postagem" +msgstr "Publicar novo post" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Escreva posts de até {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caracteres" @@ -1920,25 +1571,17 @@ msgstr "Escreva posts de até {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caracteres" msgid "Compose reply" msgstr "Escrever resposta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651 msgid "Compressing video..." msgstr "Comprimindo vídeo..." -#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 -#~ msgid "Compressing..." -#~ msgstr "Comprimindo..." - -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 -#~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" -#~ msgstr "Configure o filtro de conteúdo por categoria: {0}" - #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "Configure o filtro de conteúdo por categoria: {name}" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." -msgstr "Configure no <0>painel de moderação</0>." +msgstr "Configurável no <0>painel de moderação</0>." #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 @@ -1955,26 +1598,26 @@ msgstr "Confirmar" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 msgid "Confirm Change" -msgstr "Confirmar Alterações" +msgstr "Confirmar alterações" #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 msgid "Confirm content language settings" -msgstr "Confirmar configurações de idioma de conteúdo" +msgstr "Confirmar ajustes de idioma de conteúdo" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 msgid "Confirm delete account" -msgstr "Confirmar a exclusão da conta" +msgstr "Confirmar exclusão da conta" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:303 msgid "Confirm your age:" msgstr "Confirme sua idade:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:278 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:294 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Confirme sua data de nascimento" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1988,22 +1631,18 @@ msgstr "Código de confirmação" msgid "Confirmation Code" msgstr "Código de confirmação" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." #: src/screens/Signup/index.tsx:175 #: src/screens/Signup/index.tsx:178 msgid "Contact support" -msgstr "Contatar suporte" - -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:42 -#~ msgid "content" -#~ msgstr "conteúdo" +msgstr "Entrar em contato com o suporte" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50 msgid "Content & Media" -msgstr "Conteúdo & Mídia" +msgstr "Conteúdo e mídia" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 @@ -2011,40 +1650,44 @@ msgstr "Conteúdo & Mídia" msgid "Content and media" msgstr "Conteúdo e mídia" -#: src/Navigation.tsx:355 +#: src/Navigation.tsx:365 msgid "Content and Media" -msgstr "Conteúdo e Mídia" +msgstr "Conteúdo e mídia" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" msgstr "Conteúdo bloqueado" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:271 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 msgid "Content filters" msgstr "Filtros de conteúdo" +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57 +msgid "Content from across the network we think you might like." +msgstr "" + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" -msgstr "Idiomas do Conteúdo" +msgstr "Idiomas do conteúdo" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 msgid "Content Not Available" -msgstr "Conteúdo Indisponível" +msgstr "Conteúdo indisponível" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 msgid "Content Warning" -msgstr "Aviso de Conteúdo" +msgstr "Aviso de conteúdo" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 msgid "Content warnings" msgstr "Avisos de conteúdo" -#: src/components/Menu/index.web.tsx:82 +#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Fundo do menu, clique para fechá-lo." @@ -2055,29 +1698,21 @@ msgstr "Continuar" #: src/components/AccountList.tsx:121 msgid "Continue as {0} (currently signed in)" -msgstr "Continuar como {0} (já conectado)" +msgstr "Continuar como {0}? (já registrado)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." -msgstr "Continuar o tópico..." +msgstr "Continuar tópico..." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 msgid "Continue to next step" -msgstr "Continuar para a próxima etapa" - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158 -#~ msgid "Continue to the next step" -#~ msgstr "Continuar para a próxima etapa" - -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199 -#~ msgid "Continue to the next step without following any accounts" -#~ msgstr "Continuar para a próxima etapa sem seguir contas" +msgstr "Continuar com o próximo passo" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179 msgid "Conversation deleted" -msgstr "Conversa apagada" +msgstr "Conversa excluída" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 msgid "Cooking" @@ -2087,15 +1722,16 @@ msgstr "Culinária" msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 msgid "Copied build version to clipboard" -msgstr "Versão do aplicativo copiada" +msgstr "Versão do app copiada" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiado" @@ -2104,36 +1740,40 @@ msgstr "Copiado" msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 -#~ msgid "Copies app password" -#~ msgstr "Copia senha de aplicativo" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +msgid "Copies build version to clipboard" +msgstr "" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 -#~ msgid "Copy {0}" -#~ msgstr "Copiar {0}" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 msgid "Copy App Password" -msgstr "Copiar Senha de Aplicativo" +msgstr "Copiar senha do app" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 -msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "Copiar versão de compilação para a área de transferência" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330 +msgid "Copy at:// URI" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676 +msgid "Copy author DID" +msgstr "" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 msgid "Copy code" msgstr "Copiar código" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339 msgid "Copy DID" msgstr "Copiar DID" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 msgid "Copy host" msgstr "Copiar host" @@ -2143,49 +1783,51 @@ msgstr "Copiar link" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 msgid "Copy Link" -msgstr "Copiar Link" +msgstr "Copiar link" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Copy link to list" msgstr "Copiar link da lista" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Copy link to post" -msgstr "Copiar link da postagem" +msgstr "Copiar link do post" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 msgid "Copy message text" msgstr "Copiar texto da mensagem" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +msgid "Copy post at:// URI" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424 msgid "Copy post text" -msgstr "Copiar texto da postagem" +msgstr "Copiar texto do post" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169 msgid "Copy QR code" msgstr "Copiar QR code" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 msgid "Copy TXT record value" -msgstr "Copiar TXT do valor de registro" +msgstr "Copiar valor do registro TXT" -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:296 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" -msgstr "Política de Direitos Autorais" - -#: src/view/com/composer/videos/state.ts:31 -#~ msgid "Could not compress video" -#~ msgstr "Não foi possível compactar o vídeo" +msgstr "Política de direitos autorais" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308 msgid "Could not leave chat" -msgstr "Não foi possível sair deste chat" +msgstr "Não foi possível sair desta conversa" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80 msgid "Could not load feed" msgstr "Não foi possível carregar o feed" @@ -2193,133 +1835,101 @@ msgstr "Não foi possível carregar o feed" msgid "Could not load list" msgstr "Não foi possível carregar a lista" -#: src/components/dms/NewChat.tsx:241 -#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." -#~ msgstr "Não foi possível carregar estes perfis. Por favor, tente novamente." - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185 msgid "Could not mute chat" -msgstr "Não foi possível silenciar este chat" +msgstr "Não foi possível silenciar esta conversa" #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66 msgid "Could not process your video" msgstr "Não foi possível processar seu vídeo" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68 -#~ msgid "Could not unmute chat" -#~ msgstr "Não foi possível dessilenciar este chat" - -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 -#~ msgid "Create a new account" -#~ msgstr "Criar uma nova conta" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 -#~ msgid "Create a new Bluesky account" -#~ msgstr "Criar uma nova conta do Bluesky" - #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 msgid "Create a QR code for a starter pack" -msgstr "Crie o QR code para um pacote inicial" +msgstr "Criar um QR code para o pacote inicial" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 -#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 +#: src/Navigation.tsx:428 msgid "Create a starter pack" -msgstr "Crie um pacote inicial" +msgstr "Criar um pacote inicial" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Crie um pacote inicial para mim" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Create account" msgstr "Criar conta" #: src/screens/Signup/index.tsx:93 msgid "Create Account" -msgstr "Criar Conta" +msgstr "Criar conta" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" -msgstr "Criar conta" +msgstr "Criar uma conta" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292 msgid "Create an avatar instead" -msgstr "Criar um avatar" +msgstr "Adicionar uma foto de perfil" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174 msgid "Create another" msgstr "Crie outra" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 -#~ msgid "Create App Password" -#~ msgstr "Criar Senha de Aplicativo" - #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Create new account" -msgstr "Criar uma nova conta" +msgstr "Criar nova conta" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 -#~ msgid "Create QR code" -#~ msgstr "Criar QR code" - -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99 msgid "Create report for {0}" msgstr "Criar denúncia para {0}" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 msgid "Created {0}" -msgstr "{0} criada" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 -#~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" -#~ msgstr "Cria uma prévia com miniatura. A prévia faz um link para {url}" +msgstr "Criou {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127 msgid "Creator has been blocked" -msgstr "Criador bloqueado" +msgstr "O criador foi bloqueado" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 #: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Culture" msgstr "Cultura" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139 msgid "Custom" -msgstr "Customizado" +msgstr "Personalizado" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 -#~ msgid "Custom domain" -#~ msgstr "Domínio personalizado" - -#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 -#~ msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." -#~ msgstr "Feeds customizados feitos pela comunidade te proporcionam novas experiências e te ajudam a encontrar o conteúdo que você mais ama." - -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 -#~ msgid "Customize media from external sites." -#~ msgstr "Configurar mídia de sites externos." - -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103 msgid "Customize who can interact with this post." -msgstr "Personalize quem pode interagir com esta postagem." +msgstr "Personalize quem pode interagir com este post." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56 +msgid "Customizes your Bluesky experience" +msgstr "" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +#: src/view/screens/Debug.tsx:69 msgid "Dark mode" msgstr "Modo escuro" @@ -2327,11 +1937,7 @@ msgstr "Modo escuro" msgid "Dark theme" msgstr "Tema escuro" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473 -#~ msgid "Dark Theme" -#~ msgstr "Modo Escuro" - -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216 msgid "Date of birth" msgstr "Data de nascimento" @@ -2341,15 +1947,11 @@ msgstr "Data de nascimento" msgid "Deactivate account" msgstr "Desativar conta" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 -#~ msgid "Deactivate my account" -#~ msgstr "Desativar minha conta" - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332 msgid "Debug Moderation" -msgstr "Testar Moderação" +msgstr "Moderação de depuração" -#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +#: src/view/screens/Debug.tsx:89 msgid "Debug panel" msgstr "Painel de depuração" @@ -2361,12 +1963,12 @@ msgstr "Padrão" msgid "Default icons" msgstr "Ícones padrão" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "Delete" msgstr "Excluir" @@ -2374,27 +1976,32 @@ msgstr "Excluir" #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 msgid "Delete account" -msgstr "Excluir a conta" - -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87 -#~ msgid "Delete Account" -#~ msgstr "Excluir a Conta" +msgstr "Excluir conta" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" -msgstr "Excluir Conta <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" +msgstr "Excluir conta <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:187 msgid "Delete app password" -msgstr "Excluir senha de aplicativo" +msgstr "Excluir senha do app" #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:207 msgid "Delete app password?" -msgstr "Excluir senha de aplicativo?" +msgstr "Excluir senha do app?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339 msgid "Delete chat declaration record" -msgstr "Excluir registro da declaração de chat" +msgstr "Excluir registro da conversa" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +msgid "Delete conversation" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327 +msgid "Delete Conversation" +msgstr "" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" @@ -2402,9 +2009,9 @@ msgstr "Excluir para mim" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:526 msgid "Delete List" -msgstr "Excluir Lista" +msgstr "Excluir lista" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148 msgid "Delete message" msgstr "Excluir mensagem" @@ -2416,15 +2023,11 @@ msgstr "Excluir mensagem para mim" msgid "Delete my account" msgstr "Excluir minha conta" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 -#~ msgid "Delete My Account…" -#~ msgstr "Excluir minha conta…" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654 msgid "Delete post" -msgstr "Excluir postagem" +msgstr "Excluir post" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736 @@ -2439,26 +2042,22 @@ msgstr "Excluir pacote inicial?" msgid "Delete this list?" msgstr "Excluir esta lista?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 msgid "Delete this post?" -msgstr "Excluir esta postagem?" +msgstr "Excluir este post?" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 msgid "Deleted" msgstr "Excluído" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113 msgid "Deleted Account" -msgstr "Conta Excluída" +msgstr "Conta excluída" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450 msgid "Deleted post." -msgstr "Postagem excluída." - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 -#~ msgid "Deletes the chat declaration record" -#~ msgstr "Exclui o registro de declaração de chat" +msgstr "Post excluído." #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 @@ -2481,77 +2080,61 @@ msgstr "Descrição muito longa. O número máximo de caracteres permitidos é { msgid "Descriptive alt text" msgstr "Texto alternativo" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 msgid "Detach quote" msgstr "Desanexar citação" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751 msgid "Detach quote post?" -msgstr "Desanexar postagem de citação?" +msgstr "Desanexar citação?" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80 +msgid "Developer mode disabled" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79 +msgid "Developer mode enabled" +msgstr "" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 msgid "Developer options" -msgstr "Opções de Desenvolvedor" +msgstr "Opções do desenvolvedor" #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" -msgstr "Diálogo: ajuste quem pode interagir com esta postagem" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 -#~ msgid "Did you want to say anything?" -#~ msgstr "Você gostaria de dizer alguma coisa?" +msgstr "Ajuste quem pode interagir com este post" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 msgid "Dim" msgstr "Menos escuro" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 -#~ msgid "Direct messages are here!" -#~ msgstr "As mensagens diretas estão aqui!" - -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 -#~ msgid "Disable autoplay for GIFs" -#~ msgstr "Desabilitar autoplay em GIFs" - -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 -#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" -#~ msgstr "Desativar reprodução automática para vídeos e GIFs" - #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" -msgstr "Desabilitar 2FA via e-mail" +msgstr "Desativar 2FA por e-mail" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:91 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:96 msgid "Disable haptic feedback" -msgstr "Desabilitar feedback tátil" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 -#~ msgid "Disable haptics" -#~ msgstr "Desabilitar feedback tátil" +msgstr "Desativar feedback tátil" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 msgid "Disable subtitles" msgstr "Desativar legendas" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:697 -#~ msgid "Disable vibrations" -#~ msgstr "Desabilitar vibrações" - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:329 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:345 msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" +msgstr "Desativado" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875 msgid "Discard" msgstr "Descartar" @@ -2559,41 +2142,37 @@ msgstr "Descartar" msgid "Discard changes?" msgstr "Descartar alterações?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693 msgid "Discard draft?" msgstr "Descartar rascunho?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 msgid "Discard post?" msgstr "Descartar postagem?" #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" -msgstr "Desencorajar aplicativos a mostrar minha conta para usuários desautenticados" - -#: src/tours/HomeTour.tsx:70 -#~ msgid "Discover learns which posts you like as you browse." -#~ msgstr "Descubra quais postagens você gosta enquanto navega." +msgstr "Impedir que apps exibam minha conta para usuários não registrados" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 msgid "Discover new custom feeds" -msgstr "Descubra novos feeds customizados" +msgstr "Descobrir novos feeds personalizados" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425 msgid "Discover new feeds" -msgstr "Descubra novos feeds" +msgstr "Descobrir novos feeds" #: src/view/screens/Feeds.tsx:725 msgid "Discover New Feeds" -msgstr "Descubra Novos Feeds" +msgstr "Descobrir novos feeds" -#: src/components/Dialog/index.tsx:311 +#: src/components/Dialog/index.tsx:313 msgid "Dismiss" msgstr "Ocultar" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575 msgid "Dismiss error" msgstr "Ocultar erro" @@ -2601,6 +2180,10 @@ msgstr "Ocultar erro" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Ignorar guia de primeiros passos" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 +msgid "Dismiss this section" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 msgid "Display larger alt text badges" @@ -2615,7 +2198,7 @@ msgstr "Nome de exibição" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 msgid "Display Name" -msgstr "Nome de Exibição" +msgstr "Nome de exibição" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 msgid "Display name is too long" @@ -2625,49 +2208,38 @@ msgstr "Nome de exibição muito longo" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "Nome de exibição muito longo. O número máximo de caracteres é {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 msgid "DNS Panel" msgstr "Painel DNS" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:302 msgid "Do not apply this mute word to users you follow" -msgstr "Não aplique esta palavra ocultada aos usuários que você segue" - -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 -#~ msgid "Does not contain adult content." -#~ msgstr "Não contém conteúdo adulto." - -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 -#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." -#~ msgstr "Não contém conteúdo gráfico ou perturbador." +msgstr "Não aplicar palavra oculta para usuários que sigo" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." msgstr "Não inclui nudez." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Não começa ou termina com um hífen" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "Domain Value" -#~ msgstr "Domínio" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" msgstr "Domínio verificado!" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2677,67 +2249,63 @@ msgstr "Domínio verificado!" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:143 msgid "Done" -msgstr "Feito" +msgstr "Concluído" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:145 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:113 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:116 msgctxt "action" msgid "Done" -msgstr "Feito" +msgstr "Concluído" #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 msgid "Done{extraText}" -msgstr "Feito{extraText}" +msgstr "Concluído{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:312 +#: src/components/Dialog/index.tsx:314 msgid "Double tap to close the dialog" -msgstr "Toque duplo pra fechar o diálogo" +msgstr "Toque duas vezes para fechar diálogo" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041 +msgid "Double tap to like" +msgstr "" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 msgid "Download Bluesky" -msgstr "Baixe o Bluesky" +msgstr "Baixar o Bluesky" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 msgid "Download CAR file" msgstr "Baixar arquivo CAR" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:686 -#~ msgid "Download image" -#~ msgstr "Baixar imagem" - #: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 msgid "Drop to add images" msgstr "Solte para adicionar imagens" -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:120 -#~ msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." -#~ msgstr "Devido a políticas da Apple, o conteúdo adulto só pode ser habilitado no site após terminar o cadastro." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 msgid "Duration:" msgstr "Duração:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211 msgid "e.g. alice" -msgstr "ex. alice" +msgstr "p. e.x. Bruna" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 msgid "e.g. Alice Lastname" -msgstr "ex. Alice Sobrenome" +msgstr "p. e.x. Bruna [sobrenome]" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 msgid "e.g. Alice Roberts" -msgstr "ex. Alice Roberts" +msgstr "p. e.x. Bruna Silva" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "ex. alice.com" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." -msgstr "ex. Artista, amo cachorros, leitora ávida." +msgstr "p. e.x. Sou uma artista, amante de cachorros, e uma leitora ávida." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." @@ -2745,23 +2313,23 @@ msgstr "Ex. nudez artística." #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263 msgid "e.g. Great Posters" -msgstr "ex. Perfis Legais" +msgstr "p. e.x. Perfis legais" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264 msgid "e.g. Spammers" -msgstr "ex. Chatos" +msgstr "p. e.x. “Puxa-sacos”" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292 msgid "e.g. The posters who never miss." -msgstr "ex. Os perfis que eu mais gosto." +msgstr "p. e.x. Meus perfis favoritos" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads." -msgstr "ex. Perfis que enchem o saco." +msgstr "p. e.x. Perfis que são irritantes" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." -msgstr "Cada convite só funciona uma vez. Você receberá mais convites periodicamente." +msgstr "Os convites só funcionam uma vez. Você receberá mais convites com o tempo." #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575 @@ -2775,14 +2343,14 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" -msgstr "Editar avatar" +msgstr "Editar foto de perfil" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 msgid "Edit Feeds" -msgstr "Editar Feeds" +msgstr "Editar feeds" #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 @@ -2790,10 +2358,10 @@ msgstr "Editar Feeds" msgid "Edit image" msgstr "Editar imagem" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646 msgid "Edit interaction settings" -msgstr "Editar configurações de interação" +msgstr "Editar opções de interação" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:514 msgid "Edit list details" @@ -2803,10 +2371,10 @@ msgstr "Editar detalhes da lista" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Editar lista de moderação" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:306 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" -msgstr "Editar Meus Feeds" +msgstr "Editar meus feeds" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 msgid "Edit my profile" @@ -2816,10 +2384,10 @@ msgstr "Editar meu perfil" msgid "Edit People" msgstr "Editar Pessoas" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239 msgid "Edit post interaction settings" -msgstr "Editar configurações de interação de postagem" +msgstr "Editar opções de interação de posts" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 @@ -2831,12 +2399,7 @@ msgstr "Editar perfil" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 msgid "Edit Profile" -msgstr "Editar Perfil" - -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:416 -#~ msgid "Edit Saved Feeds" -#~ msgstr "Editar Feeds Salvos" +msgstr "Editar perfil" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567 msgid "Edit starter pack" @@ -2852,13 +2415,13 @@ msgstr "Editar quem pode responder" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 msgid "Edit your display name" -msgstr "Editar seu nome" +msgstr "Editar nome de exibição" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 msgid "Edit your profile description" msgstr "Editar sua descrição" -#: src/Navigation.tsx:423 +#: src/Navigation.tsx:433 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Editar pacote inicial" @@ -2867,27 +2430,23 @@ msgstr "Editar pacote inicial" msgid "Education" msgstr "Educação" -#: src/components/dialogs/ThreadgateEditor.tsx:98 -#~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -#~ msgstr "Escolha entre \"Todos\" ou \"Ninguém\"" - #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." -msgstr "O criador dessa lista bloqueou você ou você bloqueou o criador." +msgstr "Você bloqueou o criador desta lista ou o criador desta lista bloqueou você." #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" -msgstr "2FA via e-mail desabilitado" +msgstr "Desativado 2FA por e-mail" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54 msgid "Email 2FA enabled" -msgstr "2FA via email habilitada" +msgstr "Ativado 2FA por e-mail" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 msgid "Email address" @@ -2895,7 +2454,7 @@ msgstr "Endereço de e-mail" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:104 msgid "Email Resent" -msgstr "E-mail Reenviado" +msgstr "E-mail reenviado" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83 @@ -2904,7 +2463,7 @@ msgstr "E-mail atualizado" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106 msgid "Email Updated" -msgstr "E-mail Atualizado" +msgstr "E-mail atualizado" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85 msgid "Email verified" @@ -2912,25 +2471,21 @@ msgstr "E-mail verificado" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79 msgid "Email Verified" -msgstr "E-mail Verificado" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "E-mail:" +msgstr "E-mail verificado" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" msgstr "Código HTML para incorporação" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463 msgid "Embed post" msgstr "Incorporar postagem" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." -msgstr "Incorpore esta postagem no seu site. Basta copiar o trecho abaixo e colar no código HTML do seu site." +msgstr "Incorpore este post no seu site. É só copiar o trecho seguinte e colar no código HTML do seu site." #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 msgid "Embedded video player" @@ -2939,87 +2494,70 @@ msgstr "Reprodutor interno de vídeo" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "Ativar" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 msgid "Enable {0} only" -msgstr "Habilitar somente {0}" +msgstr "Ativar somente {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:332 msgid "Enable adult content" msgstr "Habilitar conteúdo adulto" -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:94 -#~ msgid "Enable Adult Content" -#~ msgstr "Habilitar Conteúdo Adulto" - -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:78 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:79 -#~ msgid "Enable adult content in your feeds" -#~ msgstr "Habilitar conteúdo adulto nos feeds" - #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 msgid "Enable Email 2FA" -msgstr "Habilitar 2FA via email" +msgstr "Ativar 2FA por e-mail" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 msgid "Enable external media" -msgstr "Habilitar mídia externa" +msgstr "Ativar mídia externa" #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:49 msgid "Enable media players for" -msgstr "Habilitar mídia para" +msgstr "Ativar reprodutores para" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:74 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:77 msgid "Enable priority notifications" -msgstr "Habilitar notificações prioritárias" +msgstr "Ativar notificações prioritárias" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 msgid "Enable subtitles" -msgstr "Habilitar legendas" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145 -#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." -#~ msgstr "Ative esta configuração para ver respostas apenas entre as pessoas que você segue." +msgstr "Ativar legendas" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 msgid "Enable this source only" -msgstr "Habilitar mídia somente para este site" +msgstr "Ativar apenar para esta fonte" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137 msgid "Enable trending topics" -msgstr "Ativar trending topics" +msgstr "Ativar assuntos do momento" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144 +msgid "Enable trending videos in your Discover feed." +msgstr "" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:327 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "Ativado" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116 msgid "End of feed" msgstr "Fim do feed" -#: src/components/Lists.tsx:52 -#~ msgid "End of list" -#~ msgstr "Fim da lista" - -#: src/tours/Tooltip.tsx:159 -#~ msgid "End of onboarding tour window. Do not move forward. Instead, go backward for more options, or press to skip." -#~ msgstr "Fim da integração da sua janela. Não avance. Em vez disso, volte para mais opções ou pressione para pular." - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Certifique-se de ter selecionado um idioma para cada arquivo de legenda." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 -#~ msgid "Enter a name for this App Password" -#~ msgstr "Insira um nome para esta Senha de Aplicativo" - -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 msgid "Enter a password" msgstr "Insira uma senha" @@ -3042,38 +2580,46 @@ msgstr "Entrar em tela cheia" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Enter the code you received to change your password." -msgstr "Digite o código recebido para alterar sua senha." +msgstr "Insira o código recebido para alterar sua senha." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" -msgstr "Digite o domínio que você deseja usar" +msgstr "Insira o domínio que queira usar" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." -msgstr "Digite o e-mail que você usou para criar a sua conta. Nós lhe enviaremos um \"código de redefinição\" para que você possa definir uma nova senha." +msgstr "Insira o e-mail usado para criar sua conta. Já enviamos um \"código de redefinição\" para poder definir uma nova senha." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 msgid "Enter your birth date" msgstr "Insira seu aniversário" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176 msgid "Enter your email address" -msgstr "Digite seu endereço de e-mail" +msgstr "Insira seu endereço de e-mail" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42 msgid "Enter your new email above" -msgstr "Digite o novo e-mail acima" +msgstr "Insira o novo e-mail acima" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112 msgid "Enter your new email address below." -msgstr "Digite seu novo endereço de e-mail abaixo." +msgstr "Insira seu novo endereço de e-mail abaixo." + +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 +msgid "Enter your password" +msgstr "" #: src/screens/Login/index.tsx:98 msgid "Enter your username and password" -msgstr "Digite seu usuário e senha" +msgstr "Insira seu nome de usuário e senha" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Enters full screen" +msgstr "Entra em tela cheia" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -3087,11 +2633,11 @@ msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Não foi possível processar o captcha." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114 msgid "Error:" msgstr "Erro:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 msgid "Everybody" msgstr "Todos" @@ -3099,9 +2645,9 @@ msgstr "Todos" msgid "Everybody can reply" msgstr "Todos podem responder" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:218 msgid "Everybody can reply to this post." -msgstr "Todos podem responder esta postagem." +msgstr "Todos podem responder este post." #: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 @@ -3118,11 +2664,11 @@ msgstr "Mensagens excessivas ou indesejadas" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:311 msgid "Exclude users you follow" -msgstr "Excluir usuário que você segue" +msgstr "Excluir usuários que sigo" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:514 msgid "Excludes users you follow" -msgstr "Excluir usuário que você segue" +msgstr "Exclui usuários que você segue" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 msgid "Exit fullscreen" @@ -3130,11 +2676,7 @@ msgstr "Sair da tela cheia" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:275 msgid "Exits account deletion process" -msgstr "Sair do processo de deleção da conta" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 -#~ msgid "Exits handle change process" -#~ msgstr "Sair do processo de trocar usuário" +msgstr "Sair do processo de exclusão da conta" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" @@ -3157,23 +2699,26 @@ msgid "Expand list of users" msgstr "Expandir lista de usuário" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 -#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" -msgstr "Mostrar ou esconder a postagem a que você está respondendo" +msgstr "Expandir ou colapsar o post que você está respondendo" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935 +msgid "Expands or collapses post text" +msgstr "" -#: src/lib/api/index.ts:400 +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expands or collapses the full post you are replying to" +msgstr "" + +#: src/lib/api/index.ts:405 msgid "Expected uri to resolve to a record" -msgstr "Esperava-se que o URI fosse resolvido para um registro" +msgstr "Era esperado que o URI fosse resolvido para um registro" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:123 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:137 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 -#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -#~ msgstr "Experimental: Quando esta preferência estiver habilitada, você receberá apenas notificações de resposta e citação de usuários que você segue. Continuaremos adicionando mais controles aqui ao longo do tempo" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" msgstr "Expirado" @@ -3184,7 +2729,7 @@ msgstr "Expira {0}" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47 msgid "Explicit or potentially disturbing media." -msgstr "Imagens explícitas ou potencialmente perturbadoras." +msgstr "Mídia explícita ou pertubadora" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:35 msgid "Explicit sexual images." @@ -3197,41 +2742,32 @@ msgstr "Exportar meus dados" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 msgid "Export My Data" -msgstr "Exportar Meus Dados" +msgstr "Exportar meus dados" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86 msgid "External media" msgstr "Mídia externa" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 msgid "External Media" -msgstr "Mídia Externa" +msgstr "Mídia externa" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "Mídias externas podem permitir que sites coletem informações sobre você e seu dispositivo. Nenhuma informação é enviada ou solicitada até que você pressione o botão de \"play\"." -#: src/Navigation.tsx:315 +#: src/Navigation.tsx:325 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Preferências de Mídia Externa" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 -#~ msgid "External media settings" -#~ msgstr "Preferências de mídia externa" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "Não foi possível alterar o nome de usuário. Por favor tente novamente." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 -#~ msgid "Failed to create app password." -#~ msgstr "Não foi possível criar senha de aplicativo." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." msgstr "Não foi possível criar a senha de aplicativo. Por favor tente novamente." @@ -3249,7 +2785,7 @@ msgstr "Não foi possível criar a lista. Por favor tente novamente." msgid "Failed to delete message" msgstr "Não foi possível excluir esta mensagem" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "Não foi possível excluir a postagem, por favor tente novamente." @@ -3257,8 +2793,8 @@ msgstr "Não foi possível excluir a postagem, por favor tente novamente." msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Falha ao excluir o pacote inicial" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Falha ao carregar preferências de feeds" @@ -3270,21 +2806,12 @@ msgstr "Não foi possível carregar os GIFs" msgid "Failed to load past messages" msgstr "Não foi possível carregar mensagens antigas." -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:28 -#~ msgid "Failed to load past messages." -#~ msgstr "Não foi possível carregar mensagens antigas." - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110 -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143 -#~ msgid "Failed to load recommended feeds" -#~ msgstr "Falha ao carregar feeds recomendados" - -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "Falha ao carregar feeds sugeridos" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "Falha ao carregar sugestões a seguir" @@ -3300,22 +2827,22 @@ msgstr "Não foi possível salvar a imagem: {0}" msgid "Failed to save notification preferences, please try again" msgstr "Falha ao salvar as preferências de notificação, tente novamente" +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108 +msgid "Failed to save settings. Please try again." +msgstr "" + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" msgstr "Falha ao enviar" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:29 -#~ msgid "Failed to send message(s)." -#~ msgstr "Não foi possível enviar sua mensagem." - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87 msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "Falha ao enviar o recurso, tente novamente." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" -msgstr "Falha ao alternar o silenciamento do tópico, tente novamente" +msgstr "Falha ao alterar o silenciamento do tópico, tente novamente" #: src/components/FeedCard.tsx:275 msgid "Failed to update feeds" @@ -3332,13 +2859,13 @@ msgstr "Falha ao atualizar as configurações" msgid "Failed to upload video" msgstr "Falha ao carregar o vídeo" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Não foi possível verificar o nome de usuário. Por favor tente novamente." -#: src/Navigation.tsx:231 +#: src/Navigation.tsx:241 msgid "Feed" -msgstr "Feed" +msgstr "" #: src/components/FeedCard.tsx:134 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 @@ -3349,61 +2876,45 @@ msgstr "Feed por {0}" msgid "Feed menu" msgstr "Menu do feed" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:709 -#~ msgid "Feed offline" -#~ msgstr "Feed offline" - #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Feed toggle" -msgstr "Alternar Feed" +msgstr "Alternar feed" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:324 msgid "Feedback" msgstr "Comentários" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277 msgid "Feedback sent!" msgstr "Comentário enviado!" -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:413 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 -#: src/view/screens/Profile.tsx:235 +#: src/view/screens/Profile.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" -msgstr "Feeds" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58 -#~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." -#~ msgstr "Os feeds são criados por usuários para curadoria de conteúdo. Escolha alguns feeds que você acha interessantes." +msgstr "" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." -msgstr "Os feeds são algoritmos personalizados que os usuários com um pouco de experiência em programação podem criar. <0/> para mais informações." - -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 -#~ msgid "Feeds can be topical as well!" -#~ msgstr "Feeds podem ser de assuntos específicos também!" +msgstr "Feeds são algoritmos personalizados que usuários constroem se possuírem um conhecimento em programação. <0/>mais informações." #: src/components/FeedCard.tsx:272 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 msgid "Feeds updated!" msgstr "Feeds atualizados!" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63 msgid "Feeds we think you might like." msgstr "Feeds que talvez você goste." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -#~ msgid "File Contents" -#~ msgstr "Conteúdo do Arquivo" - #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "Arquivo salvo com sucesso!" @@ -3412,7 +2923,15 @@ msgstr "Arquivo salvo com sucesso!" msgid "Filter from feeds" msgstr "Filtrar dos feeds" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397 +msgid "Filter search by language" +msgstr "" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367 +msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})" +msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Finalizing" msgstr "Finalizando" @@ -3422,75 +2941,39 @@ msgstr "Finalizando" msgid "Find accounts to follow" msgstr "Encontre contas para seguir" -#: src/tours/HomeTour.tsx:88 -#~ msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." -#~ msgstr "Encontre mais feeds e contas para seguir na página Explorar." - #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:78 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:88 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:417 msgid "Find people to follow" msgstr "Encontre pessoas para seguir" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579 msgid "Find posts and users on Bluesky" -msgstr "Encontre postagens e usuários no Bluesky" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:589 -#~ msgid "Find users on Bluesky" -#~ msgstr "Encontrar usuários no Bluesky" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:587 -#~ msgid "Find users with the search tool on the right" -#~ msgstr "Encontre usuários com a ferramenta de busca à direita" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155 -#~ msgid "Finding similar accounts..." -#~ msgstr "Procurando contas semelhantes..." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 -#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -#~ msgstr "Ajuste o conteúdo que você vê na sua tela inicial." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 -#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." -#~ msgstr "Ajuste as threads." +msgstr "Encontre posts e usuários no Bluesky" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: src/tours/Tooltip.tsx:149 -#~ msgid "Finish tour and begin using the application" -#~ msgstr "Conclua o tour e comece a usar o aplicativo" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" -msgstr "Fitness" +msgstr "" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 msgid "Flexible" msgstr "Flexível" -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:116 -#~ msgid "Flip horizontal" -#~ msgstr "Virar horizontalmente" - -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:121 -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:288 -#~ msgid "Flip vertically" -#~ msgstr "Virar verticalmente" - #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:363 +#: src/components/ProfileCard.tsx:366 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72 msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Seguir" @@ -3500,6 +2983,10 @@ msgstr "Seguir" msgid "Follow {0}" msgstr "Seguir {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800 +msgid "Follow {handle}" +msgstr "" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68 msgid "Follow {name}" msgstr "Seguir {name}" @@ -3511,86 +2998,49 @@ msgstr "Seguir 10 contas" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 msgid "Follow 7 accounts" -msgstr "Siga 7 contas" +msgstr "Seguir 7 contas" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 msgid "Follow Account" -msgstr "Seguir Conta" +msgstr "Seguir conta" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436 msgid "Follow all" -msgstr "Siga todos" +msgstr "Seguir todos" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Follow Back" -msgstr "Seguir De Volta" +msgstr "Seguir de volta" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81 msgctxt "action" msgid "Follow Back" -msgstr "Seguir De Volta" +msgstr "Seguir de volta" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Siga mais contas para se conectar aos seus interesses e construir sua rede." -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:182 -#~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" -#~ msgstr "Siga algumas contas e continue para a próxima etapa" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65 -#~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." -#~ msgstr "Comece seguindo alguns usuários. Mais usuários podem ser recomendados com base em quem você acha interessante." - -#: src/components/KnownFollowers.tsx:169 -#~ msgid "Followed by" -#~ msgstr "Seguido por" - -#: src/view/com/profile/ProfileCard.tsx:190 -#~ msgid "Followed by {0}" -#~ msgstr "Seguido por {0}" - -#: src/components/KnownFollowers.tsx:231 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:232 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Seguido por <0>{0}</0>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:217 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:218 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e {1, plural, one {# other} other {# others}}" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:204 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:205 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e <1>{1}</1>" -#: src/components/KnownFollowers.tsx:186 +#: src/components/KnownFollowers.tsx:187 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# other} other {# others}}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 -msgid "Followed users" -msgstr "Usuários seguidos" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152 -#~ msgid "Followed users only" -#~ msgstr "Somente usuários seguidos" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 -#~ msgid "followed you" -#~ msgstr "seguiu você" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 -#~ msgid "followed you back" -#~ msgstr "seguiu você de volta" - -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 -#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Seguidores" - -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:202 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Seguidores de @{0} que você conhece" @@ -3600,38 +3050,39 @@ msgid "Followers you know" msgstr "Seguidores que você conhece" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:357 +#: src/components/ProfileCard.tsx:360 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "Seguindo" -#: src/components/ProfileCard.tsx:321 +#: src/components/ProfileCard.tsx:323 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "Seguindo {0}" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799 +msgid "Following {handle}" +msgstr "" + #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50 msgid "Following {name}" msgstr "Seguindo {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78 msgid "Following feed preferences" -msgstr "Configurações do Feed Principal" +msgstr "Preferências do feed principal" -#: src/Navigation.tsx:302 +#: src/Navigation.tsx:312 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" -msgstr "Configurações do Feed Principal" - -#: src/tours/HomeTour.tsx:59 -#~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow." -#~ msgstr "Seguir mostra as postagens mais recentes das pessoas que você segue." +msgstr "Preferência do feed principal" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" @@ -3662,13 +3113,9 @@ msgstr "Por motivos de segurança, precisamos enviar um código de confirmação msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." msgstr "Por motivos de segurança, você não poderá ver esta tela novamente. Se você perder esta senha de aplicativo, precisará criar uma nova." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 -#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." -#~ msgstr "Por motivos de segurança, você não poderá ver esta senha novamente. Se você perder esta senha, terá que gerar uma nova." - #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." -msgstr "Para melhor experiência, nós recomendamos usar a fonte padrão." +msgstr "Para a melhor experiência, nós recomendamos usar a fonte padrão." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:178 msgid "Forever" @@ -3679,11 +3126,11 @@ msgstr "Para sempre" msgid "Forgot Password" msgstr "Esqueci a Senha" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240 msgid "Forgot password?" msgstr "Esqueceu a senha?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251 msgid "Forgot?" msgstr "Esqueceu?" @@ -3700,26 +3147,18 @@ msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "Por <0/>" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "Tela cheia" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Gere um pacote inicial" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:328 msgid "Get help" msgstr "Obter ajuda" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:168 -#~ msgid "Get started" -#~ msgstr "Começar" - #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 msgid "Get Started" @@ -3731,7 +3170,7 @@ msgstr "Começando" #: src/components/MediaPreview.tsx:122 msgid "GIF" -msgstr "GIF" +msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234 msgid "Give your profile a face" @@ -3744,7 +3183,10 @@ msgstr "Violações flagrantes da lei ou dos termos de serviço" #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 +#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 @@ -3755,34 +3197,22 @@ msgstr "Voltar" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014 msgid "Go Back" msgstr "Voltar" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542 -msgid "Go back to previous page" -msgstr "Voltar para a página anterior" - -#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189 -#~ msgid "Go back to previous screen" -#~ msgstr "Voltar para a tela anterior" - -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "Voltar para a etapa anterior" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 -msgid "Go back to the previous step" -msgstr "Voltar para a etapa anterior" - #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 msgid "Go home" msgstr "Voltar para a tela inicial" @@ -3791,12 +3221,7 @@ msgstr "Voltar para a tela inicial" msgid "Go Home" msgstr "Voltar para a tela inicial" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:827 -#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263 -#~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" -#~ msgstr "Ir para @{queryMaybleHandle}" - -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Ir para a conversa com {0}" @@ -3805,15 +3230,11 @@ msgstr "Ir para a conversa com {0}" msgid "Go to next" msgstr "Próximo" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230 msgid "Go to profile" msgstr "Ir para este perfil" -#: src/tours/Tooltip.tsx:138 -#~ msgid "Go to the next step of the tour" -#~ msgstr "Vá para a próxima etapa do tour" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 msgid "Go to user's profile" msgstr "Ir para o perfil deste usuário" @@ -3833,16 +3254,16 @@ msgstr "Metade do caminho!" msgid "Handle" msgstr "Nome de usuário" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "Nome de usuário já utilizado. Por favor tente um usuário diferente." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 msgid "Handle changed!" msgstr "Nome de usuário alterado!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "Nome de usuário muito longo. Por favor tente um nome de usuário mais curto." @@ -3854,13 +3275,13 @@ msgstr "Feedback tátil" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Assédio, intolerância ou \"trollagem\"" -#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/Navigation.tsx:388 msgid "Hashtag" -msgstr "Hashtag" +msgstr "" -#: src/components/RichText.tsx:218 -msgid "Hashtag: #{tag}" -msgstr "Hashtag: #{tag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:51 +msgid "Hashtag {tag}" +msgstr "" #: src/screens/Signup/index.tsx:173 msgid "Having trouble?" @@ -3870,7 +3291,7 @@ msgstr "Precisa de ajuda?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:337 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -3878,35 +3299,25 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "As pessoas não vão achar que você é um bot se você criar um avatar ou fazer upload de uma imagem." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 -#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." -#~ msgstr "Ajuda sites externos a estimarem tráfego originado no Bluesky." - -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 -#~ msgid "Here are some accounts for you to follow" -#~ msgstr "Aqui estão algumas contas para você seguir" - -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:89 -#~ msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." -#~ msgstr "Aqui estão alguns feeds de assuntos. Você pode seguir quantos quiser." - -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:84 -#~ msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." -#~ msgstr "Aqui estão alguns feeds de assuntos baseados nos seus interesses: {interestsText}. Você pode seguir quantos quiser." - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 msgid "Here is your app password!" msgstr "Aqui está a sua senha de aplicativo!" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 -#~ msgid "Here is your app password." -#~ msgstr "Aqui está a sua senha de aplicativo." +#: src/components/VideoPostCard.tsx:172 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:448 +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606 +msgid "Hidden by your moderation settings." +msgstr "" #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Lista oculta" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 @@ -3915,7 +3326,7 @@ msgstr "Lista oculta" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" @@ -3923,58 +3334,57 @@ msgstr "Ocultar" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601 msgctxt "action" msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:390 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:392 -#~ msgid "Hide post" -#~ msgstr "Ocultar postagem" +msgstr "Ocultar" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 msgid "Hide post for me" msgstr "Ocultar postagem para mim" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Ocultar resposta para todos" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538 msgid "Hide reply for me" msgstr "Ocultar resposta para mim" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 -msgid "Hide the content" -msgstr "Esconder o conteúdo" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 msgid "Hide this post?" msgstr "Ocultar esta postagem?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 msgid "Hide this reply?" msgstr "Ocultar esta resposta?" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62 msgid "Hide trending topics" -msgstr "Esconder trending topics" +msgstr "Ocultar assuntos do momento" -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99 +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 msgid "Hide trending topics?" -msgstr "Esconder trending topics" +msgstr "Ocultar assuntos do momento?" + +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138 +msgid "Hide trending videos?" +msgstr "" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592 msgid "Hide user list" msgstr "Ocultar lista de usuários" +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hides the content" +msgstr "" + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Hmm, ocorreu algum problema ao entrar em contato com o servidor deste feed. Por favor, avise o criador do feed sobre este problema." @@ -3995,9 +3405,9 @@ msgstr "Hmm, o servidor do feed teve algum problema. Por favor, avise o criador msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Hmm, estamos com problemas para encontrar este feed. Ele pode ter sido excluído." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:53 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:54 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." -msgstr "Hmmmm, parece que estamos com problemas pra carregar isso. Veja mais detalhes abaixo. Se o problema continuar, por favor, entre em contato." +msgstr "Hmmmm, parece que estamos com problemas pra carregar os dados. Veja mais detalhes abaixo. Se o problema continuar, por favor, entre em contato." #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." @@ -4007,21 +3417,20 @@ msgstr "Hmmmm, não foi possível carregar este serviço de moderação." msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "Espere! Estamos gradualmente dando acesso ao vídeo, e você ainda está esperando na fila. Volte em breve!" -#: src/Navigation.tsx:594 -#: src/Navigation.tsx:614 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 +#: src/Navigation.tsx:612 +#: src/Navigation.tsx:632 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "Página Inicial" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "Provedor:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 msgid "Hosting provider" msgstr "Provedor de hospedagem" @@ -4051,8 +3460,8 @@ msgstr "Eu tenho um código" msgid "I have a confirmation code" msgstr "Eu tenho um código de confirmação" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "Eu tenho meu próprio domínio" @@ -4063,11 +3472,7 @@ msgstr "Entendi" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" -msgstr "Se o texto alternativo é longo, mostra o texto completo" - -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128 -#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." -#~ msgstr "Se nenhum for selecionado, adequado para todas as idades." +msgstr "Se o texto alternativo é longo, expande a área do texto alternativo" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." @@ -4077,15 +3482,11 @@ msgstr "Se você ainda não é um adulto de acordo com as leis do seu país, seu msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Se você deletar esta lista, você não poderá recuperá-la." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 -#~ msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." -#~ msgstr "Se você tem um domínio próprio, você pode usá-lo como seu nome de usuário. Isso permite que você auto-verifique a sua identidade – <0>saiba mais</0>." - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "Se você tem um domínio próprio, você pode usá-lo como seu nome de usuário. Isso permite que você auto-verifique a sua identidade. <0>Saiba mais aqui.</0>" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Se você remover esta postagem, você não poderá recuperá-la." @@ -4093,6 +3494,10 @@ msgstr "Se você remover esta postagem, você não poderá recuperá-la." msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Se você quiser alterar sua senha, enviaremos um código para verificar sua identidade." +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204 +msgid "If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." msgstr "Se você estiver tentando alterar seu nome de usuário ou e-mail, faça isso antes de desativar." @@ -4105,10 +3510,6 @@ msgstr "Ilegal e Urgente" msgid "Image" msgstr "Imagem" -#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122 -#~ msgid "Image alt text" -#~ msgstr "Texto alternativo da imagem" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "Imagem salva no rolo da câmera!" @@ -4125,7 +3526,11 @@ msgstr "Falsificação de identidade, desinformação ou alegações falsas" msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "Mensagens inapropriadas ou links explícitos" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Credenciais incorretas" + +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "Insira o código enviado para o seu e-mail para redefinir sua senha" @@ -4133,11 +3538,7 @@ msgstr "Insira o código enviado para o seu e-mail para redefinir sua senha" msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Insira o código de confirmação para excluir sua conta" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 -#~ msgid "Input name for app password" -#~ msgstr "Insira um nome para a senha de aplicativo" - -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 msgid "Input new password" msgstr "Insira a nova senha" @@ -4145,56 +3546,35 @@ msgstr "Insira a nova senha" msgid "Input password for account deletion" msgstr "Insira a senha para excluir a conta" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "Insira o código que você recebeu por e-mail" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:221 -#~ msgid "Input the password tied to {identifier}" -#~ msgstr "Insira a senha da conta {identifier}" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Insira o usuário ou e-mail que você cadastrou" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227 -msgid "Input your password" -msgstr "Insira sua senha" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 -#~ msgid "Input your preferred hosting provider" -#~ msgstr "Insira seu provedor de hospedagem" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 msgid "Interaction limited" msgstr "Interação limitada" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:82 -#~ msgid "Introducing Direct Messages" -#~ msgstr "Apresentando Mensagens Diretas" - -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 -#~ msgid "Introducing new font settings" -#~ msgstr "Apresentando as novas configurações de fonte" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:209 +msgid "Interaction settings" +msgstr "" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Código de confirmação da autenticação de dois fatores inválido." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Nome de usuário inválido. Por favor tente um diferente." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Postagem inválida" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Credenciais inválidas" - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91 msgid "Invalid Verification Code" msgstr "Código de Verificação Inválido" @@ -4203,7 +3583,7 @@ msgstr "Código de Verificação Inválido" msgid "Invite a Friend" msgstr "Convide um Amigo" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145 msgid "Invite code" msgstr "Convite" @@ -4235,21 +3615,17 @@ msgstr "Convites, mas pessoais" msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" msgstr "Parece que você pode ter inserido seu endereço de e-mail incorretamente. Você tem certeza que está correto?" -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:65 -#~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." -#~ msgstr "Mostra as postagens de quem você segue conforme acontecem." - -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236 msgid "It's correct" -msgstr "Não está correto" +msgstr "Está correto" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "É só você por enquanto! Adicione mais pessoas ao seu pacote inicial pesquisando acima." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594 msgid "Job ID: {0}" -msgstr "Job ID: {0}" +msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 msgid "Jobs" @@ -4267,23 +3643,11 @@ msgstr "Crie uma conta no Bluesky" msgid "Join the conversation" msgstr "Participe da conversa" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:492 -#~ msgid "Joined {0}" -#~ msgstr "Juntou-se {0}" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:559 -#~ msgid "Joined on {joinedDate}" -#~ msgstr "Juntou-se no dia {joinedDate}" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 #: src/screens/Onboarding/state.ts:104 msgid "Journalism" msgstr "Jornalismo" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 -#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" -#~ msgstr "rótulo aplicado neste {labelTarget}" - #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 msgid "Labeled by {0}." msgstr "Rotulado por {0}." @@ -4293,7 +3657,7 @@ msgid "Labeled by the author." msgstr "Rotulado pelo autor." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 -#: src/view/screens/Profile.tsx:229 +#: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Labels" msgstr "Rótulos" @@ -4305,10 +3669,6 @@ msgstr "Rótulos adicionados" msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "Rótulos são identificações aplicadas sobre perfis e conteúdos. Eles são utilizados para esconder, avisar e categorizar o conteúdo da rede." -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61 -#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" -#~ msgstr "rótulos foram aplicados neste {labelTarget}" - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" msgstr "Rótulos sobre sua conta" @@ -4321,11 +3681,7 @@ msgstr "Rótulos sobre seu conteúdo" msgid "Language selection" msgstr "Seleção de idioma" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Configuração de idioma" - -#: src/Navigation.tsx:165 +#: src/Navigation.tsx:175 msgid "Language Settings" msgstr "Configurações de Idiomas" @@ -4341,11 +3697,11 @@ msgstr "Maior" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 msgid "Latest" msgstr "Mais recentes" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252 msgid "learn more" msgstr "saiba mais" @@ -4357,11 +3713,14 @@ msgstr "Saiba Mais" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Saiba mais sobre o Bluesky" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214 msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "Saiba mais sobre a auto-hospedagem do seu Servidor de Dados Pessoais." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content" +msgstr "" + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "Saiba mais sobre a decisão de moderação aplicada neste conteúdo." @@ -4377,28 +3736,28 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Saiba mais sobre o que é público no Bluesky." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216 msgid "Learn more." msgstr "Saiba mais." -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44 msgid "Leave" msgstr "Sair" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80 msgid "Leave chat" msgstr "Sair do chat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 msgid "Leave conversation" msgstr "Sair desta conversa" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84 msgid "Leave them all unchecked to see any language." msgstr "Deixe todos desmarcados para ver qualquer idioma." @@ -4406,15 +3765,11 @@ msgstr "Deixe todos desmarcados para ver qualquer idioma." msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Saindo do Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 msgid "left to go." msgstr "na sua frente." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310 -#~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." -#~ msgstr "Armazenamento limpo, você precisa reiniciar o app agora." - -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312 msgid "Let me choose" msgstr "Deixe-me escolher" @@ -4423,7 +3778,7 @@ msgstr "Deixe-me escolher" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Vamos redefinir sua senha!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Let's go!" msgstr "Vamos lá!" @@ -4435,7 +3790,7 @@ msgstr "Claro" msgid "Like" msgstr "Curtir" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Curtidas ({0, plural, one {# curtida} other {# curtidas}})" @@ -4457,8 +3812,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "Curtir este feed" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:236 -#: src/Navigation.tsx:241 +#: src/Navigation.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:251 msgid "Liked by" msgstr "Curtido por" @@ -4473,14 +3828,6 @@ msgstr "Curtido Por" msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Curtido por {0, plural, one {# usuário} other {# usuários}}" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#~ msgid "Liked by {0} {1}" -#~ msgstr "Curtido por {0} {1}" - -#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:72 -#~ msgid "Liked by {count} {0}" -#~ msgstr "Curtido por {count} {0}" - #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295 @@ -4488,21 +3835,7 @@ msgstr "Curtido por {0, plural, one {# usuário} other {# usuários}}" msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}" msgstr "Curtido por {likeCount, plural, one {# usuário} other {# usuários}}" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:287 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:301 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:600 -#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" -#~ msgstr "Curtido por {likeCount} {0}" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 -#~ msgid "liked your custom feed" -#~ msgstr "curtiram seu feed customizado" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 -#~ msgid "liked your post" -#~ msgstr "curtiram sua postagem" - -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/screens/Profile.tsx:237 msgid "Likes" msgstr "Curtidas" @@ -4515,7 +3848,7 @@ msgstr "Curtidas nesta postagem" msgid "Linear" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:198 +#: src/Navigation.tsx:208 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -4568,12 +3901,12 @@ msgstr "Lista desbloqueada" msgid "List unmuted" msgstr "Lista dessilenciada" -#: src/Navigation.tsx:135 +#: src/Navigation.tsx:137 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 -#: src/view/screens/Profile.tsx:230 -#: src/view/screens/Profile.tsx:237 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:240 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "Listas" @@ -4581,15 +3914,15 @@ msgstr "Listas" msgid "Lists blocking this user:" msgstr "Listas bloqueando este usuário:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135 msgid "Load more" msgstr "Carregar mais" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "Carregar mais sugestões de feeds" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222 msgid "Load more suggested follows" msgstr "Carregar mais sugestões de seguidores" @@ -4597,9 +3930,9 @@ msgstr "Carregar mais sugestões de seguidores" msgid "Load new notifications" msgstr "Carregar novas notificações" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192 -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849 msgid "Load new posts" msgstr "Carregar novas postagens" @@ -4608,7 +3941,7 @@ msgstr "Carregar novas postagens" msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: src/Navigation.tsx:261 +#: src/Navigation.tsx:271 msgid "Log" msgstr "Registros" @@ -4617,13 +3950,16 @@ msgstr "Registros" msgid "Log in or sign up" msgstr "Entre ou registre-se" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:96 +#: src/screens/Takendown.tsx:85 msgid "Log out" msgstr "Sair" +#: src/screens/Takendown.tsx:88 +msgid "Log Out" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Visibilidade do seu perfil" @@ -4636,20 +3972,16 @@ msgstr "Fazer login em uma conta que não está listada" msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "Logo por @sawaratsuki.bsky.social" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 -#~ msgid "Logo by <0/>" -#~ msgstr "Logo por <0/>" - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:634 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "Logo por <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" -#: src/components/RichText.tsx:219 +#: src/components/RichTextTag.tsx:53 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" -msgstr "Segure para abrir o menu da tag #{tag}" +msgstr "Toque e segure para abrir o menu da tag #{tag}" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "Tem este formato: XXXXX-XXXXX" @@ -4661,24 +3993,20 @@ msgstr "Parece que você não salvou um feed ainda! Dá uma olhada nas nossas re msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" msgstr "Parece que você desafixou todos os seus feeds, mas não esquenta, dá uma olhada nesses aqui! 😄" -#: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:38 -#~ msgid "Looks like you're missing a following feed." -#~ msgstr "Parece que você não está seguindo nenhum feed." - #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" -msgstr "Parece que está faltando um feed a seguir. <0>Clique aqui para adicionar um.</0>" +msgstr "Parece que está faltando um feed para seguir. <0>Clique aqui para adicionar um.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265 msgid "Make one for me" -msgstr "Faça um para mim " +msgstr "Faça um para mim" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:79 msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Certifique-se de onde está indo!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62 msgid "Manage saved feeds" msgstr "Gerenciar feeds salvos" @@ -4686,12 +4014,12 @@ msgstr "Gerenciar feeds salvos" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Gerencie suas palavras/tags silenciadas" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221 msgid "Mark as read" msgstr "Marcar como lida" -#: src/view/screens/Profile.tsx:233 +#: src/view/screens/Profile.tsx:235 msgid "Media" msgstr "Mídia" @@ -4699,11 +4027,11 @@ msgstr "Mídia" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "Mídia que pode ser perturbadora ou inapropriada para algumas pessoas." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:259 msgid "mentioned users" msgstr "usuários mencionados" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423 msgid "Mentioned users" msgstr "Usuários mencionados" @@ -4711,8 +4039,7 @@ msgstr "Usuários mencionados" msgid "Mentions" msgstr "Menções" -#: src/components/Menu/index.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863 +#: src/components/Menu/index.tsx:103 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -4721,7 +4048,7 @@ msgid "Message {0}" msgstr "Mensagem {0}" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180 msgid "Message deleted" msgstr "Mensagem excluída" @@ -4738,20 +4065,12 @@ msgstr "Caixa de texto da mensagem" msgid "Message is too long" msgstr "Mensagem longa demais" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318 -#~ msgid "Message settings" -#~ msgstr "Configurações das mensagens" - -#: src/Navigation.tsx:609 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:627 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/Navigation.tsx:307 -#~ msgid "Messaging settings" -#~ msgstr "Configurações das mensagens" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47 msgid "Misleading Account" msgstr "Conta Enganosa" @@ -4760,12 +4079,8 @@ msgstr "Conta Enganosa" msgid "Misleading Post" msgstr "Postagem Enganosa" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:78 -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "Modo" - -#: src/Navigation.tsx:140 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:142 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:89 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Moderation" @@ -4797,11 +4112,11 @@ msgstr "Lista de moderação criada" msgid "Moderation list updated" msgstr "Lista de moderação criada" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:223 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "Moderation lists" msgstr "Listas de moderação" -#: src/Navigation.tsx:145 +#: src/Navigation.tsx:147 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "Listas de Moderação" @@ -4810,24 +4125,20 @@ msgstr "Listas de Moderação" msgid "moderation settings" msgstr "configurações de Moderação" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 -#~ msgid "Moderation settings" -#~ msgstr "Moderação" - -#: src/Navigation.tsx:251 +#: src/Navigation.tsx:261 msgid "Moderation states" msgstr "Moderação" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:192 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:193 msgid "Moderation tools" msgstr "Ferramentas de moderação" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." -msgstr "O moderador escolheu um aviso geral neste conteúdo." +msgstr "O moderador escolheu aplicar um aviso geral neste conteúdo." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637 msgid "More" msgstr "Mais" @@ -4836,7 +4147,7 @@ msgstr "Mais" msgid "More feeds" msgstr "Mais feeds" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "More options" msgstr "Mais opções" @@ -4859,22 +4170,19 @@ msgstr "Filmes" msgid "Music" msgstr "Música" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116 -msgid "Mute {truncatedTag}" -msgstr "Silenciar {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Mute {tag}" +msgstr "" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276 msgid "Mute Account" msgstr "Silenciar Conta" @@ -4882,23 +4190,11 @@ msgstr "Silenciar Conta" msgid "Mute accounts" msgstr "Silenciar contas" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 -msgid "Mute all {displayTag} posts" -msgstr "Silenciar postagens com {displayTag}" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241 msgid "Mute conversation" msgstr "Silenciar conversa" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:148 -#~ msgid "Mute in tags only" -#~ msgstr "Silenciar apenas tags" - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:133 -#~ msgid "Mute in text & tags" -#~ msgstr "Silenciar texto e tags" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 msgid "Mute in:" msgstr "Silenciar em:" @@ -4907,26 +4203,21 @@ msgstr "Silenciar em:" msgid "Mute list" msgstr "Silenciar lista" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 -#~ msgid "Mute notifications" -#~ msgstr "Silenciar notificações" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:745 msgid "Mute these accounts?" msgstr "Silenciar estas contas?" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 msgid "Mute this word for 24 hours" -msgstr "Silencie esta palavra por 24 horas" +msgstr "Silenciar esta palavra por 24 horas" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:224 msgid "Mute this word for 30 days" -msgstr "Silencie esta palavra por 30 dias" +msgstr "Silenciar esta palavra por 30 dias" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 msgid "Mute this word for 7 days" -msgstr "Silencie esta palavra por 7 dias" +msgstr "Silenciar esta palavra por 7 dias" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 msgid "Mute this word in post text and tags" @@ -4940,25 +4231,21 @@ msgstr "Silenciar esta palavra apenas nas tags de uma postagem" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Silenciar esta palavra até que você a reative" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 msgid "Mute thread" -msgstr "Silenciar thread" +msgstr "Silenciar tópico" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515 msgid "Mute words & tags" msgstr "Silenciar palavras/tags" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Silenciada" - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:238 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 msgid "Muted accounts" msgstr "Contas silenciadas" -#: src/Navigation.tsx:150 +#: src/Navigation.tsx:152 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "Contas Silenciadas" @@ -4971,7 +4258,7 @@ msgstr "Contas silenciadas não aparecem no seu feed ou nas suas notificações. msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Silenciado por \"{0}\"" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:224 msgid "Muted words & tags" msgstr "Palavras/tags silenciadas" @@ -4988,18 +4275,6 @@ msgstr "Meu Aniversário" msgid "My Feeds" msgstr "Meus Feeds" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84 -msgid "My Profile" -msgstr "Meu Perfil" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 -#~ msgid "My saved feeds" -#~ msgstr "Meus feeds salvos" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 -#~ msgid "My Saved Feeds" -#~ msgstr "Meus Feeds Salvos" - #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -5024,12 +4299,8 @@ msgstr "Natureza" msgid "Navigate to {0}" msgstr "Navegar para {0}" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:86 -#~ msgid "Navigate to starter pack" -#~ msgstr "Navegue até o pacote inicial" - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "Navega para próxima tela" @@ -5042,22 +4313,17 @@ msgstr "Navega para seu perfil" msgid "Need to change it?" msgstr "Precisa mudar?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128 msgid "Need to report a copyright violation?" -msgstr "Precisa denunciar uma violação de copyright?" - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72 -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74 -#~ msgid "Never lose access to your followers and data." -#~ msgstr "Nunca perca o acesso aos seus seguidores e dados." +msgstr "Precisa denunciar uma violação de direitos autorais?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Nunca perca o acesso aos seus seguidores ou dados." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548 msgid "Nevermind, create a handle for me" -msgstr "Deixa pra lá, crie um nome de usuário pra mim" +msgstr "Esquece, crie um nome de usuário para mim" #: src/view/screens/Lists.tsx:74 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74 @@ -5065,23 +4331,15 @@ msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Novo" - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283 msgid "New chat" msgstr "Novo chat" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 -#~ msgid "New font settings ✨" -#~ msgstr "Novas configurações de fonte ✨" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "New handle" msgstr "Novo nome de usuário" @@ -5106,28 +4364,28 @@ msgstr "Nova senha" msgid "New Password" msgstr "Nova Senha" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165 -#: src/view/screens/Profile.tsx:495 +#: src/view/screens/Profile.tsx:518 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283 msgid "New post" msgstr "Postar" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Postar" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Postar" #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" -msgstr "Novo diálogo de informações do usuário" +msgstr "Janela de informações do usuário novo" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227 msgid "New User List" @@ -5147,10 +4405,10 @@ msgstr "Notícias" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 @@ -5163,41 +4421,22 @@ msgstr "Notícias" msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Próximo" - #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 msgid "Next image" msgstr "Próxima imagem" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Não" - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 msgid "No app passwords yet" msgstr "Sem senhas de aplicativo no momento" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Sem descrição" - +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382 msgid "No DNS Panel" msgstr "Não tenho painel de DNS" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." -msgstr "Nenhum GIF em destaque encontrado." +msgstr "Nenhum GIF em destaque encontrado. Pode ser um problema com o Tenor." #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119 msgid "No feeds found. Try searching for something else." @@ -5208,20 +4447,20 @@ msgstr "Nenhum feed encontrado. Tente pesquisar por outra coisa." msgid "No likes yet" msgstr "Sem curtidas ainda" -#: src/components/ProfileCard.tsx:342 +#: src/components/ProfileCard.tsx:345 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "Você não está mais seguindo {0}" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169 -msgid "No longer than 253 characters" -msgstr "No máximo 253 caracteres" +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 +msgid "No longer than {0} characters" +msgstr "" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 msgid "No messages yet" msgstr "Nenhuma mensagem ainda" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233 msgid "No more conversations to show" msgstr "Não há mais conversas para mostrar" @@ -5234,11 +4473,11 @@ msgstr "Nenhuma notificação!" msgid "No one" msgstr "Ninguém" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:242 msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "Ninguém além do autor pode citar esta postagem." -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66 msgid "No posts yet." msgstr "Nenhuma postagem ainda." @@ -5260,7 +4499,7 @@ msgstr "Nenhum resultado" msgid "No results" msgstr "Nenhum resultados" -#: src/components/Lists.tsx:183 +#: src/components/Lists.tsx:189 msgid "No results found" msgstr "Nenhum resultado encontrado" @@ -5269,9 +4508,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"{query}\"" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314 msgid "No results found for {query}" msgstr "Nenhum resultado encontrado para {query}" @@ -5279,36 +4518,28 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado para {query}" msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"{search}\"." -#: src/components/dms/NewChat.tsx:240 -#~ msgid "No search results found for \"{searchText}\"." -#~ msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"{searchText}\"." - #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 msgid "No thanks" msgstr "Não, obrigado" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405 msgid "Nobody" msgstr "Ninguém" -#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:46 -#~ msgid "Nobody can reply" -#~ msgstr "Ninguém pode responder" - #: src/components/LikedByList.tsx:86 #: src/components/LikesDialog.tsx:97 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Ninguém curtiu isso ainda. Você pode ser o primeiro!" +msgstr "Ninguém curtiu isso ainda. Você pode se tornar o primeiro!" #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107 msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Ninguém citou isso ainda. Talvez você devesse ser o primeiro!" +msgstr "Ninguém citou isso ainda. Você pode se tornar o primeiro!" #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" -msgstr "Ninguém repostou isso ainda. Talvez você devesse ser o primeiro!" +msgstr "Ninguém repostou isso ainda. Você pode se tornar o primeiro!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." @@ -5318,11 +4549,7 @@ msgstr "Ninguém foi encontrado. Tente procurar por outra pessoa." msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Nudez não-erótica" -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 -#~ msgid "Not Applicable." -#~ msgstr "Não Aplicável." - -#: src/Navigation.tsx:130 +#: src/Navigation.tsx:132 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "Não encontrado" @@ -5332,9 +4559,9 @@ msgstr "Não encontrado" msgid "Not right now" msgstr "Agora não" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367 msgid "Note about sharing" msgstr "Nota sobre compartilhamento" @@ -5342,7 +4569,7 @@ msgstr "Nota sobre compartilhamento" msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nota: o Bluesky é uma rede aberta e pública. Esta configuração limita somente a visibilidade do seu conteúdo no site e aplicativo do Bluesky, e outros aplicativos podem não respeitar esta configuração. Seu conteúdo ainda poderá ser exibido para usuários não autenticados por outros aplicativos e sites." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "Nothing here" msgstr "Não há nada aqui" @@ -5350,7 +4577,7 @@ msgstr "Não há nada aqui" msgid "Notification filters" msgstr "Filtros de notificação" -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:408 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "Configurações de notificação" @@ -5367,11 +4594,11 @@ msgstr "Sons de notificação" msgid "Notification Sounds" msgstr "Sons de Notificação" -#: src/Navigation.tsx:604 +#: src/Navigation.tsx:622 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" @@ -5392,10 +4619,6 @@ msgstr "Nudez" msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "Nudez ou conteúdo adulto sem rótulo aplicado" -#: src/screens/Signup/index.tsx:145 -#~ msgid "of" -#~ msgstr "de" - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -5409,18 +4632,14 @@ msgstr "Opa!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "Opa! Algo deu errado." -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:224 -#~ msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋" -#~ msgstr "Ah, não! Não conseguimos gerar uma imagem para você compartilhar. Fique tranquilo, estamos felizes que você esteja aqui 🦋" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869 msgid "Okay" msgstr "Ok" @@ -5435,23 +4654,19 @@ msgstr "Respostas mais antigas primeiro" msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "no<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304 msgid "Onboarding reset" msgstr "Resetar tutoriais" -#: src/tours/Tooltip.tsx:118 -#~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" -#~ msgstr "Etapa do tour de integração {0}: {1}" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "Um ou mais GIFs estão sem texto alternativo." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Uma ou mais imagens estão sem texto alternativo." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "Um ou mais vídeos estão sem texto alternativo." @@ -5459,15 +4674,11 @@ msgstr "Um ou mais vídeos estão sem texto alternativo." msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Apenas imagens .jpg ou .png são permitidas" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:245 -#~ msgid "Only {0} can reply" -#~ msgstr "Apenas {0} pode responder" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:222 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Apenas {0} pode responder." -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens" msgstr "Contém apenas letras, números e hífens" @@ -5479,13 +4690,13 @@ msgstr "Apenas arquivos de imagem são suportados" msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported" msgstr "Somente arquivos WebVTT (.vtt) são suportados" -#: src/components/Lists.tsx:88 +#: src/components/Lists.tsx:94 msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Opa, algo deu errado!" -#: src/components/Lists.tsx:167 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/components/Lists.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 @@ -5493,7 +4704,7 @@ msgstr "Opa, algo deu errado!" msgid "Oops!" msgstr "Opa!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -5505,62 +4716,45 @@ msgstr "Abra o menu de atalho perfil de {name}" msgid "Open avatar creator" msgstr "Abrir criador de avatar" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 -msgid "Open change handle dialog" -msgstr "Abrir tela de mudança de nome de usuário" - -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291 msgid "Open conversation options" msgstr "Abrir opções de conversa" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150 msgid "Open drawer menu" msgstr "Abrir menu" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243 msgid "Open emoji picker" -msgstr "Abrir selecionador de emojis" +msgstr "Abrir seletor de emoji" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190 msgid "Open feed info screen" -msgstr "Abri tela de informação do feed" +msgstr "Abri tela de informações do feed" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295 msgid "Open feed options menu" msgstr "Abrir opções do feed" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 -msgid "Open helpdesk in browser" -msgstr "Abrir suporte técnico no navegador" - #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "Abrir link para {niceUrl}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 -#~ msgid "Open links with in-app browser" -#~ msgstr "Abrir links no navegador interno" - #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 msgid "Open message options" msgstr "Abrir opções de mensagem" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Open moderation debug page" msgstr "Abrir página de debug da moderação" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:220 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Abrir opções de palavras/tags silenciadas" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54 -#~ msgid "Open navigation" -#~ msgstr "Abrir navegação" - #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 msgid "Open post options menu" msgstr "Abrir opções da postagem" @@ -5569,12 +4763,12 @@ msgstr "Abrir opções da postagem" msgid "Open starter pack menu" msgstr "Abrir o menu do pacote inicial" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" msgstr "Abre o storybook" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" msgstr "Abrir registros do sistema" @@ -5584,51 +4778,35 @@ msgstr "Abre {numItems} opções" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" -msgstr "Abre uma caixa de diálogo para adicionar um aviso de conteúdo para a sua postagem" +msgstr "Abre uma janela para adicionar um aviso de conteúdo para a sua postagem" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" -msgstr "Abre uma caixa de diálogo para escolher quem pode responder a este tópico" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -#~ msgid "Opens accessibility settings" -#~ msgstr "Abre as configurações de acessibilidade" +msgstr "Abre uma janela para escolher quem pode responder a este tópico" #: src/view/screens/Log.tsx:59 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Abre detalhes adicionais para um registro de depuração" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 -#~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification" -#~ msgstr "Abre a lista de usuários nesta notificação" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 -#~ msgid "Opens appearance settings" -#~ msgstr "Abre as configurações de aparência" - #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Abre a câmera do dispositivo" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 -#~ msgid "Opens chat settings" -#~ msgstr "Abre as configurações de chat" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 +msgid "Opens change handle dialog" +msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "Abre o editor de postagem" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 -#~ msgid "Opens configurable language settings" -#~ msgstr "Abre definições de idioma configuráveis" - #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Abre a galeria de fotos do dispositivo" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 -#~ msgid "Opens external embeds settings" -#~ msgstr "Abre as configurações de anexos externos" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244 +msgid "Opens emoji picker" +msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 @@ -5644,86 +4822,24 @@ msgstr "Abre o fluxo de entrar na sua conta do Bluesky" msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "Abre a janela de seleção de GIFs" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 +msgid "Opens helpdesk in browser" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Abre a lista de códigos de convite" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 -#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" -#~ msgstr "Abre janela para confirmação da desativação da conta" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 -#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -#~ msgstr "Abre modal de confirmar a exclusão da conta. Requer código enviado por e-mail" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 -#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -#~ msgstr "Abre modal para troca da sua senha do Bluesky" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 -#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -#~ msgstr "Abre modal para troca do seu nome de usuário do Bluesky" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "Abre modal para baixar os dados da sua conta do Bluesky" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 -#~ msgid "Opens modal for email verification" -#~ msgstr "Abre modal para verificação de e-mail" - -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 -#~ msgid "Opens modal for using custom domain" -#~ msgstr "Abre modal para usar o domínio personalizado" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 -#~ msgid "Opens moderation settings" -#~ msgstr "Abre configurações de moderação" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 msgid "Opens password reset form" msgstr "Abre o formulário de redefinição de senha" -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:417 -#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" -#~ msgstr "Abre a tela para editar feeds salvos" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 -#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" -#~ msgstr "Abre a tela com todos os feeds salvos" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 -#~ msgid "Opens the app password settings" -#~ msgstr "Abre as configurações de senha de aplicativo" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 -#~ msgid "Opens the Following feed preferences" -#~ msgstr "Abre as preferências do feed inicial" - #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "Abre o link" -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 -#~ msgid "Opens the message settings page" -#~ msgstr "Abre a tela de configurações do chat" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 -#~ msgid "Opens the storybook page" -#~ msgstr "Abre a página do storybook" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 -#~ msgid "Opens the system log page" -#~ msgstr "Abre a página de log do sistema" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 -#~ msgid "Opens the threads preferences" -#~ msgstr "Abre as preferências de threads" - #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437 msgid "Opens this profile" msgstr "Abre este perfil" @@ -5731,12 +4847,8 @@ msgstr "Abre este perfil" msgid "Opens video picker" msgstr "Abre seletor de vídeos" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 -msgid "Option {0} of {numItems}" -msgstr "Opção {0} de {numItems}" - -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "Se quiser adicionar mais informações, digite abaixo:" @@ -5744,7 +4856,7 @@ msgstr "Se quiser adicionar mais informações, digite abaixo:" msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418 msgid "Or combine these options:" msgstr "Ou combine estas opções:" @@ -5765,19 +4877,19 @@ msgstr "Outro" msgid "Other account" msgstr "Outra conta" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 -#~ msgid "Other accounts" -#~ msgstr "Outras contas" - #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." msgstr "Outro..." +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 +msgid "Our moderation team has received your report." +msgstr "" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "Nossos moderadores analisaram os relatórios e decidiram desabilitar seu acesso aos chats no Bluesky." -#: src/components/Lists.tsx:184 +#: src/components/Lists.tsx:190 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" @@ -5786,10 +4898,10 @@ msgstr "Página não encontrada" msgid "Page Not Found" msgstr "Página Não Encontrada" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" @@ -5818,15 +4930,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "Pausar vídeo" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 msgid "People" msgstr "Pessoas" -#: src/Navigation.tsx:185 +#: src/Navigation.tsx:195 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Pessoas seguidas por @{0}" -#: src/Navigation.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:188 msgid "People following @{0}" msgstr "Pessoas seguindo @{0}" @@ -5845,7 +4957,7 @@ msgstr "Alternar pessoa" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 #: src/screens/Onboarding/state.ts:109 msgid "Pets" -msgstr "Pets" +msgstr "" #: src/screens/Onboarding/state.ts:110 msgid "Photography" @@ -5855,11 +4967,20 @@ msgstr "Fotografia" msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Imagens destinadas a adultos." +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178 +msgid "Pin" +msgstr "Fixar" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526 msgid "Pin feed" msgstr "Fixar feed" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 +msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" +msgstr "" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" msgstr "Fixar na tela inicial" @@ -5868,10 +4989,10 @@ msgstr "Fixar na tela inicial" msgid "Pin to Home" msgstr "Fixar na Tela Inicial" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397 msgid "Pin to your profile" -msgstr "Fixe no seu perfil" +msgstr "Fixar no seu perfil" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363 msgid "Pinned" @@ -5880,7 +5001,7 @@ msgstr "Fixado" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174 msgid "Pinned {0} to Home" -msgstr "Fixou {0} à Tela Inicial" +msgstr "{0} fixado na Tela Inicial" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:123 msgid "Pinned Feeds" @@ -5900,29 +5021,31 @@ msgstr "Tocar" msgid "Play {0}" msgstr "Reproduzir {0}" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:97 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104 -#~ msgid "Play notification sounds" -#~ msgstr "Reproduzir sons de notificação" - -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 -msgid "Play or pause the GIF" -msgstr "Tocar ou pausar o GIF" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "Reproduzir vídeo" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 msgid "Play Video" msgstr "Reproduzir Vídeo" +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Plays or pauses the GIF" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +msgid "Plays or pauses the video" +msgstr "" + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" msgstr "Reproduz o GIF" +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Plays the video" +msgstr "" + #: src/screens/Signup/state.ts:217 msgid "Please choose your handle." msgstr "Por favor, escolha seu nome de usuário." @@ -5940,18 +5063,14 @@ msgstr "Por favor, complete o captcha de verificação." msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "Por favor, confirme seu e-mail antes de alterá-lo. Este é um requisito temporário enquanto ferramentas de atualização de e-mail são adicionadas, e em breve será removido." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 -#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -#~ msgstr "Por favor, insira um nome para a sua Senha de Aplicativo." +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56 +msgid "Please enter a password." +msgstr "" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." msgstr "Por favor insira um nome único para esta senha de aplicativo ou use nosso nome gerado automaticamente." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 -#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." -#~ msgstr "Por favor, insira um nome único para esta Senha de Aplicativo ou use nosso nome gerado automaticamente." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Por favor, insira uma palavra, tag ou frase para silenciar" @@ -5965,13 +5084,21 @@ msgstr "Por favor, digite o seu e-mail." msgid "Please enter your invite code." msgstr "Por favor, insira seu código de convite." +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95 +msgid "Please enter your password" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Por favor, digite sua senha também:" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +msgid "Please enter your username" +msgstr "" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" -msgstr "Por favor, explique por que você acha que este rótulo foi aplicado incorrentamente por {0}" +msgstr "Por favor, explique por que você acredita que este rótulo foi aplicado incorretamente por {0}" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" @@ -5986,20 +5113,20 @@ msgstr "Por favor entre como @{0}" msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Por favor, verifique seu e-mail" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:359 -#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" -#~ msgstr "Aguarde até que a prévia de link termine de carregar" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111 msgid "Politics" msgstr "Política" +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116 +msgid "Popular videos in your network." +msgstr "" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "Pornografia" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Postar" @@ -6009,7 +5136,7 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Postar" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Postar Tudo" @@ -6018,14 +5145,14 @@ msgstr "Postar Tudo" msgid "Post by {0}" msgstr "Postado por {0}" -#: src/Navigation.tsx:204 -#: src/Navigation.tsx:211 -#: src/Navigation.tsx:218 -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/Navigation.tsx:214 +#: src/Navigation.tsx:221 +#: src/Navigation.tsx:228 +#: src/Navigation.tsx:235 msgid "Post by @{0}" msgstr "Postagem por @{0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177 msgid "Post deleted" msgstr "Postagem excluída" @@ -6033,6 +5160,10 @@ msgstr "Postagem excluída" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "Falha ao enviar a postagem. Por favor verifique sua conexão de internet e tente novamente." +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511 +msgid "Post has been deleted" +msgstr "" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 msgid "Post hidden" msgstr "Postagem oculta" @@ -6047,15 +5178,20 @@ msgstr "Postagem Escondida por Palavra Silenciada" msgid "Post Hidden by You" msgstr "Postagem Escondida por Você" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100 msgid "Post interaction settings" msgstr "Configurações de interação de postagem" +#: src/Navigation.tsx:163 +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 +msgid "Post Interaction Settings" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" msgstr "Idioma da postagem" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 msgid "Post Languages" msgstr "Idiomas da Postagem" @@ -6072,19 +5208,11 @@ msgstr "Postagem fixada" msgid "Post unpinned" msgstr "Postagem desafixada" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 -msgid "posts" -msgstr "postagens" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184 -#: src/view/screens/Profile.tsx:231 +#: src/view/screens/Profile.tsx:233 msgid "Posts" msgstr "Postagens" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:89 -#~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." -#~ msgstr "Postagens podem ser silenciadas baseados no seu conteúdo, tags ou ambos." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "As postagens podem ser silenciadas com base em seu texto, suas tags ou ambos. Recomendamos evitar palavras comuns que aparecem em muitas postagens, pois isso pode resultar em nenhuma postagem sendo exibida." @@ -6103,27 +5231,18 @@ msgstr "Preferência salva" #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19 msgid "Press to attempt reconnection" -msgstr "Pressione para tentar reconectar" - -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46 -msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "Trocar de provedor de hospedagem" +msgstr "Tentar reconexão" #: src/components/Error.tsx:60 -#: src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Lists.tsx:99 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 msgid "Press to retry" msgstr "Tentar novamente" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:47 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessagesList.tsx:53 -#~ msgid "Press to Retry" -#~ msgstr "Tentar novamente" - #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" -msgstr "Pressione para ver os seguidores desta conta que você também segue" +msgstr "Toque para ver os seguidores desta conta que você também segue" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 msgid "Previous image" @@ -6136,11 +5255,7 @@ msgstr "Idioma Principal" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117 msgid "Prioritize your Follows" -msgstr "Priorizar seus Seguidores" - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 -#~ msgid "Prioritize Your Follows" -#~ msgstr "Priorizar seus Seguidores" +msgstr "Priorizar quem você segue" #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67 msgid "Priority notifications" @@ -6156,25 +5271,21 @@ msgstr "Privacidade" msgid "Privacy and security" msgstr "Privacidade e segurança" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:357 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "Privacidade e Segurança" -#: src/Navigation.tsx:271 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 +#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:630 msgid "Privacy Policy" msgstr "Política de Privacidade" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 -#~ msgid "Privately chat with other users." -#~ msgstr "Converse em particular com outros usuários." - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657 msgid "Processing video..." msgstr "Processando vídeo..." @@ -6184,14 +5295,14 @@ msgid "Processing..." msgstr "Processando..." #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 -#: src/view/screens/Profile.tsx:362 +#: src/view/screens/Profile.tsx:372 msgid "profile" msgstr "perfil" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:521 msgid "Profile" msgstr "Perfil" @@ -6200,37 +5311,17 @@ msgstr "Perfil" msgid "Profile updated" msgstr "Perfil atualizado" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 -#~ msgid "Protect your account by verifying your email." -#~ msgstr "Proteja a sua conta verificando o seu e-mail." - -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 msgid "Public" msgstr "Público" #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77 msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk." -msgstr "Lista pública e compartilhável de usuários para silenciar ou bloquear em massa." +msgstr "Listas públicas e compartilháveis de usuários para silenciar ou bloquear em massa." #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." -msgstr "Listas públicas e compartilháveis que podem ser utilizadas para direcionar feeds." - -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 -#~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." -#~ msgstr "Listas públicas e compartilháveis para silenciar ou bloquear usuários em massa." - -#: src/view/screens/Lists.tsx:81 -#~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." -#~ msgstr "Listas públicas e compartilháveis que geram feeds." - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 -#~ msgid "Publish post" -#~ msgstr "Publicar postagem" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579 -#~ msgid "Publish reply" -#~ msgstr "Publicar resposta" +msgstr "Listas públicas e compartilháveis que podem ser usadas para gerar feeds." #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" @@ -6244,10 +5335,6 @@ msgstr "QR code foi baixado!" msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "QR code salvo no rolo da sua câmera!" -#: src/tours/Tooltip.tsx:111 -#~ msgid "Quick tip" -#~ msgstr "Dica rápida" - #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:178 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:201 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 @@ -6255,21 +5342,11 @@ msgstr "QR code salvo no rolo da sua câmera!" msgid "Quote post" msgstr "Citar postagem" -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:66 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Quote post" -#~ msgstr "Citar postagem" - -#: src/view/com/modals/Repost.tsx:71 -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Quote Post" -#~ msgstr "Citar Postagem" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "A postagem de citação foi anexada novamente" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "A postagem de citação foi desanexada com sucesso" @@ -6280,11 +5357,7 @@ msgstr "A postagem de citação foi desanexada com sucesso" msgid "Quote posts disabled" msgstr "Citações desabilitadas" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 -#~ msgid "Quote posts enabled" -#~ msgstr "Citações habilitadas" - -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329 msgid "Quote settings" msgstr "Configurações de citações" @@ -6303,16 +5376,12 @@ msgstr "Citações desta postagem" msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "Aleatório" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "Limite de operações excedido – você tentou mudar seu nome de usuário muitas vezes em um curto período. Espere um minuto antes de tentar novamente." -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237 -#~ msgid "Ratios" -#~ msgstr "Proporções" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585 msgid "Re-attach quote" msgstr "Reanexar citação" @@ -6320,6 +5389,14 @@ msgstr "Reanexar citação" msgid "Reactivate your account" msgstr "Reative sua conta" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 +msgid "Read less" +msgstr "" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 +msgid "Read more" +msgstr "" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Leia o blog Bluesky" @@ -6334,39 +5411,28 @@ msgstr "Leia a Política de Privacidade do Bluesky" msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "Leia os Termos de Serviço do Bluesky" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +#: src/screens/Takendown.tsx:162 +#: src/screens/Takendown.tsx:170 +msgid "Reason for appeal" +msgstr "" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 msgid "Reason:" msgstr "Motivo:" -#: src/components/dms/MessageReportDialog.tsx:149 -#~ msgid "Reason: {0}" -#~ msgstr "Motivo: {0}" - -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992 msgid "Recent Searches" msgstr "Buscas Recentes" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117 -#~ msgid "Recommended Feeds" -#~ msgstr "Feeds Recomendados" - -#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181 -#~ msgid "Recommended Users" -#~ msgstr "Usuários Recomendados" - #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" -#: src/view/screens/Notifications.tsx:144 -#~ msgid "Refresh notifications" -#~ msgstr "Atualizar notificações" - -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171 msgid "Reload conversations" msgstr "Recarregar conversas" @@ -6374,7 +5440,7 @@ msgstr "Recarregar conversas" #: src/components/FeedCard.tsx:315 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 @@ -6386,8 +5452,8 @@ msgstr "Remover" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Remover {displayName} do pacote inicial" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove account" msgstr "Remover conta" @@ -6395,7 +5461,7 @@ msgstr "Remover conta" msgid "Remove attachment" msgstr "Remover anexo" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404 msgid "Remove Avatar" msgstr "Remover avatar" @@ -6431,7 +5497,7 @@ msgstr "Remover dos meus feeds" msgid "Remove from my feeds?" msgstr "Remover dos meus feeds?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Remover do acesso rápido?" @@ -6443,22 +5509,14 @@ msgstr "Remover dos feeds salvos" msgid "Remove image" msgstr "Remover imagem" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28 -#~ msgid "Remove image preview" -#~ msgstr "Remover visualização da imagem" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Remover palavra silenciada da lista" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040 msgid "Remove profile" msgstr "Remover perfil" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091 -msgid "Remove profile from search history" -msgstr "Remover perfil do histórico de pesquisa" - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285 msgid "Remove quote" msgstr "Remover citação" @@ -6504,28 +5562,20 @@ msgstr "Removido dos feeds salvos" msgid "Removed from your feeds" msgstr "Removido dos feeds salvos" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 -#~ msgid "Removes default thumbnail from {0}" -#~ msgstr "Remover miniatura de {0}" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042 +msgid "Removes profile from search history" +msgstr "" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 msgid "Removes quoted post" msgstr "Remove a postagem citada" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 -#~ msgid "Removes the attachment" -#~ msgstr "Remove o anexo" - -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 -#~ msgid "Removes the image preview" -#~ msgstr "Remove a pré-visualização da imagem" - #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 msgid "Replace with Discover" msgstr "Trocar pelo Discover" -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Replies" msgstr "Respostas" @@ -6533,58 +5583,40 @@ msgstr "Respostas" msgid "Replies disabled" msgstr "Respostas desabilitadas" -#: src/view/com/threadgate/WhoCanReply.tsx:123 -#~ msgid "Replies on this thread are disabled" -#~ msgstr "As respostas neste tópico estão desabilitadas" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:220 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Respostas para esta postagem estão desativadas." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:243 -#~ msgid "Replies to this thread are disabled" -#~ msgstr "Respostas para esta thread estão desativadas" - -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" msgstr "Responder ({0, plural, one {# resposta} other {# respostas}})" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142 -#~ msgid "Reply Filters" -#~ msgstr "Filtros de Resposta" - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 msgid "Reply Hidden by Thread Author" -msgstr "Resposta Oculta pelo Autor da Thread" +msgstr "Resposta Oculta pelo Autor do Tópico" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 msgid "Reply Hidden by You" msgstr "Resposta ocultada por você" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385 msgid "Reply settings" msgstr "Configurações de resposta" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" -msgstr "Configurações de resposta são escolhidas pelo autor da thread" +msgstr "Configurações de resposta são escolhidas pelo autor do tópico" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648 msgid "Reply sorting" -msgstr "Ordem das repostas" - -#: src/view/com/post/Post.tsx:177 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:285 -#~ msgctxt "description" -#~ msgid "Reply to <0/>" -#~ msgstr "Resposta para <0/>" +msgstr "Ordenamento de respostas" #: src/view/com/post/Post.tsx:204 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553 @@ -6608,32 +5640,27 @@ msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Responder para você" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335 msgid "Reply visibility updated" msgstr "Visibilidade da resposta atualizada" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "Resposta foi ocultada com sucesso" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91 msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:146 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:150 -#~ msgid "Report account" -#~ msgstr "Denunciar conta" - -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312 msgid "Report Account" msgstr "Denunciar Conta" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "Denunciar conversa" @@ -6655,8 +5682,8 @@ msgstr "Denunciar Lista" msgid "Report message" msgstr "Denunciar mensagem" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 msgid "Report post" msgstr "Denunciar postagem" @@ -6665,33 +5692,37 @@ msgstr "Denunciar postagem" msgid "Report starter pack" msgstr "Denunciar pacote inicial" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 +msgid "Report submitted" +msgstr "" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" msgstr "Denunciar conteúdo" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" msgstr "Denunciar este feed" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" msgstr "Denunciar esta lista" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" msgstr "Denunciar esta mensagem" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" msgstr "Denunciar esta postagem" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 msgid "Report this starter pack" msgstr "Denunciar este pacote inicial" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" msgstr "Denunciar este usuário" @@ -6725,10 +5756,6 @@ msgstr "Repostado Por" msgid "Reposted by {0}" msgstr "Repostado por {0}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:214 -#~ msgid "Reposted by <0/>" -#~ msgstr "Repostado por <0/>" - #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Repostado por <0><1/></0>" @@ -6738,10 +5765,6 @@ msgstr "Repostado por <0><1/></0>" msgid "Reposted by you" msgstr "Repostado por você" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 -#~ msgid "reposted your post" -#~ msgstr "repostaram seu post" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" msgstr "Repostagens" @@ -6765,11 +5788,7 @@ msgstr "Exigir texto alternativo antes de postar" msgid "Require an email code to log in to your account." msgstr "Exigir um código de email ao entrar nesta conta." -#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 -#~ msgid "Require email code to log into your account" -#~ msgstr "Torna obrigatório um código de verificação por e-mail ao entrar nesta conta" - -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 msgid "Required for this provider" msgstr "Obrigatório para este provedor" @@ -6800,8 +5819,8 @@ msgstr "Código de redefinição" msgid "Reset Code" msgstr "Código de Redefinição" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Redefinir tutoriais" @@ -6809,54 +5828,36 @@ msgstr "Redefinir tutoriais" msgid "Reset password" msgstr "Redefinir senha" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 -#~ msgid "Reset preferences state" -#~ msgstr "Redefinir configurações" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 -#~ msgid "Resets the onboarding state" -#~ msgstr "Redefine tutoriais" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 -#~ msgid "Resets the preferences state" -#~ msgstr "Redefine as configurações" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314 msgid "Retries login" msgstr "Tenta entrar novamente" -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Tenta a última ação, que deu erro" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 #: src/components/Error.tsx:65 -#: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 +#: src/components/Lists.tsx:110 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 msgid "Retry" msgstr "Tente novamente" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:54 -#~ msgid "Retry." -#~ msgstr "Tentar novamente." - #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Return to previous page" msgstr "Voltar para página anterior" @@ -6864,18 +5865,25 @@ msgstr "Voltar para página anterior" msgid "Returns to home page" msgstr "Voltar para a tela inicial" -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Returns to previous page" msgstr "Voltar para página anterior" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 +msgid "Returns to the previous step" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -6894,11 +5902,7 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132 -#~ msgid "Save alt text" -#~ msgstr "Salvar texto alternativo" - -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 msgid "Save birthday" msgstr "Salvar data de nascimento" @@ -6911,10 +5915,6 @@ msgstr "Salvar alterações" msgid "Save Changes" msgstr "Salvar Alterações" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 -#~ msgid "Save handle change" -#~ msgstr "Salvar alteração de nome de usuário" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 msgid "Save image" @@ -6924,7 +5924,7 @@ msgstr "Salvar imagem" msgid "Save image crop" msgstr "Salvar corte de imagem" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 msgid "Save new handle" msgstr "Salvar novo nome de usuário" @@ -6943,11 +5943,7 @@ msgstr "Feeds Salvos" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 msgid "Saved to your camera roll" -msgstr "Imagem salva na galeria." - -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:81 -#~ msgid "Saved to your camera roll." -#~ msgstr "Imagem salva na galeria." +msgstr "Imagem salva na galeria" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 @@ -6958,10 +5954,6 @@ msgstr "Adicionado aos seus feeds" msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "Salva todas as alterações" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 -#~ msgid "Saves handle change to {handle}" -#~ msgstr "Salva mudança de nome de usuário para {handle}" - #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" msgstr "Salva o corte da imagem" @@ -6985,14 +5977,15 @@ msgstr "Ir para o topo" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:599 +#: src/Navigation.tsx:617 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "Pesquisar" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745 msgid "Search by name or interest" @@ -7010,25 +6003,17 @@ msgstr "Pesquisar por \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Pesquisar por \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Pesquisar por \"{searchText}\"" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 -#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Pesquisar por postagens de @{authorHandle} com a tag {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:104 -#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Pesquisar por postagens com a tag {displayTag}" - #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Procure por feeds que você queira sugerir para outros." -#: src/components/dms/NewChat.tsx:226 -#~ msgid "Search for someone to start a conversation with." -#~ msgstr "Pesquise por alguém para começar um novo chat." +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832 +msgid "Search for posts, users, or feeds" +msgstr "" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" @@ -7039,9 +6024,7 @@ msgid "Search GIFs" msgstr "Pesquisar por GIFs" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 msgid "Search profiles" msgstr "Pesquisar por usuários" @@ -7049,55 +6032,43 @@ msgstr "Pesquisar por usuários" msgid "Search Tenor" msgstr "Pesquisar via Tenor" +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 +msgid "Searches for profiles" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" msgstr "Etapa de Segurança Necessária" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77 -msgid "See {truncatedTag} posts" -msgstr "Ver postagens com {truncatedTag}" +#: src/components/RichTextTag.tsx:111 +msgid "See {tag} posts" +msgstr "" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 -msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "Ver postagens com {truncatedTag} deste usuário" +#: src/components/RichTextTag.tsx:124 +msgid "See {tag} posts by user" +msgstr "" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 -msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" -msgstr "Ver postagens com <0>{displayTag}</0>" +#: src/components/RichTextTag.tsx:118 +msgid "See #{tag} posts" +msgstr "" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 -msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" -msgstr "Ver postagens com <0>{displayTag}</0> deste usuário" +#: src/components/RichTextTag.tsx:132 +msgid "See #{tag} posts by user" +msgstr "" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Veja empregos na Bluesky" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 -#~ msgid "See profile" -#~ msgstr "Ver perfil" - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 msgid "See this guide" msgstr "Veja o guia" -#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40 -#~ msgid "See what's next" -#~ msgstr "Veja o que vem por aí" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 -#~ msgid "Seek slider" -#~ msgstr "Controle deslizante de busca" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" msgstr "Controle deslizante de busca. Use os botões de seta para avançar e retroceder, e espaço para pausar/continuar" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 -#~ msgid "Select {item}" -#~ msgstr "Selecionar {item}" - #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" msgstr "Selecione uma cor" @@ -7146,14 +6117,6 @@ msgstr "Selecionar idiomas" msgid "Select moderator" msgstr "Selecionar moderador" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 -#~ msgid "Select option {i} of {numItems}" -#~ msgstr "Seleciona opção {i} de {numItems}" - -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:52 -#~ msgid "Select some accounts below to follow" -#~ msgstr "Selecione algumas contas para seguir" - #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" msgstr "Selecione o arquivo de legenda (.vtt)" @@ -7162,18 +6125,10 @@ msgstr "Selecione o arquivo de legenda (.vtt)" msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "Selecione o {emojiName} emoji como avatar" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141 msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "Selecione o(s) serviço(s) de moderação para reportar" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79 -msgid "Select the service that hosts your data." -msgstr "Selecione o serviço que hospeda seus dados." - -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:100 -#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" -#~ msgstr "Selecione da lista abaixo feeds de tópicos para seguir" - #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" msgstr "Selecione o vídeo" @@ -7182,10 +6137,6 @@ msgstr "Selecione o vídeo" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Selecione a qual conteúdo esta palavra silenciada deve ser aplicada." -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 -#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." -#~ msgstr "Selecione o que você quer (ou não) ver, e cuidaremos do resto." - #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Selecione quais idiomas você deseja ver nos seus feeds. Se nenhum for selecionado, todos os idiomas serão exibidos." @@ -7194,7 +6145,7 @@ msgstr "Selecione quais idiomas você deseja ver nos seus feeds. Se nenhum for s msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "Selecione o idioma do seu aplicativo" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217 msgid "Select your date of birth" msgstr "Selecione sua data de nascimento" @@ -7206,22 +6157,14 @@ msgstr "Selecione seus interesses" msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Selecione seu idioma preferido para as traduções no seu feed." -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:117 -#~ msgid "Select your primary algorithmic feeds" -#~ msgstr "Selecione seus feeds primários" - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:133 -#~ msgid "Select your secondary algorithmic feeds" -#~ msgstr "Selecione seus feeds secundários" +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297 +msgid "Selects option {0} of {numItems}" +msgstr "" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" msgstr "Envie um site bacana!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 -#~ msgid "Send Bluesky referrer" -#~ msgstr "" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" msgstr "Enviar confirmação" @@ -7244,7 +6187,7 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Enviar E-mail" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:317 msgid "Send feedback" msgstr "Enviar comentários" @@ -7257,10 +6200,10 @@ msgstr "Enviar mensagem" msgid "Send post to..." msgstr "Enviar postagem para..." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" msgstr "Denunciar" @@ -7273,8 +6216,8 @@ msgstr "Denunciar via {0}" msgid "Send verification email" msgstr "Enviar e-mail de verificação" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436 msgid "Send via direct message" msgstr "Enviar por mensagem direta" @@ -7282,93 +6225,41 @@ msgstr "Enviar por mensagem direta" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "Envia o e-mail com o código de confirmação para excluir a conta" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163 msgid "Server address" -msgstr "URL do servidor" +msgstr "Endereço do servidor" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 msgid "Set app icon to {0}" -msgstr "Configurar o ícone do aplicativo para {0}" +msgstr "Definir ícone do aplicativo como {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:290 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:306 msgid "Set birthdate" msgstr "Definir data de nascimento" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 msgid "Set new password" msgstr "Definir uma nova senha" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -#~ msgstr "Defina esta configuração como \"Não\" para ocultar todas as citações do seu feed. Repostagens ainda serão visíveis." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -#~ msgstr "Defina esta configuração como \"Não\" para ocultar todas as respostas do seu feed." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -#~ msgstr "Defina esta configuração como \"Não\" para ocultar todos os repostagens do seu feed." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Defina esta configuração como \"Sim\" para mostrar respostas em uma visualização de thread. Este é um recurso experimental." - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Defina esta configuração como \"Sim\" para exibir amostras de seus feeds salvos no seu feed inicial. Este é um recurso experimental." - #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 msgid "Set up your account" msgstr "Configure sua conta" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 -#~ msgid "Sets Bluesky username" -#~ msgstr "Configura o usuário no Bluesky" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:463 -#~ msgid "Sets color theme to dark" -#~ msgstr "Define o tema para escuro" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -#~ msgid "Sets color theme to light" -#~ msgstr "Define o tema para claro" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:450 -#~ msgid "Sets color theme to system setting" -#~ msgstr "Define o tema para seguir o sistema" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:489 -#~ msgid "Sets dark theme to the dark theme" -#~ msgstr "Define o tema escuro para o padrão" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:482 -#~ msgid "Sets dark theme to the dim theme" -#~ msgstr "Define o tema escuro para o menos escuro" - #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Configura o e-mail para recuperação de senha" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 -#~ msgid "Sets image aspect ratio to square" -#~ msgstr "Define a proporção da imagem para quadrada" - -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 -#~ msgid "Sets image aspect ratio to tall" -#~ msgstr "Define a proporção da imagem para alta" - -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 -#~ msgid "Sets image aspect ratio to wide" -#~ msgstr "Define a proporção da imagem para comprida" - -#: src/Navigation.tsx:160 +#: src/Navigation.tsx:170 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Settings" msgstr "Configurações" +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102 +msgid "Settings saved" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "Atividade sexual ou nudez erótica." @@ -7382,11 +6273,11 @@ msgstr "Sexualmente Sugestivo" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 #: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" @@ -7404,25 +6295,12 @@ msgstr "Compartilhe uma história legal!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "Compartilhe um fato divertido!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372 msgid "Share anyway" msgstr "Compartilhar mesmo assim" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 -#~ msgid "Share feed" -#~ msgstr "Compartilhar feed" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:685 -#~ msgid "Share image externally" -#~ msgstr "Compartilhar imagem externamente" - -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:703 -#~ msgid "Share image in post" -#~ msgstr "Compartilhe a imagem na postagem" - #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 @@ -7457,9 +6335,9 @@ msgstr "Compartilhe este pacote inicial e ajude as pessoas a se juntarem à sua #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 msgid "Share your favorite feed!" -msgstr "Compartilhe este Pacote Inicial e ajude as pessoas a se juntarem à sua comunidade no Bluesky." +msgstr "Compartilhe seu feed favorito!" -#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:266 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Compartilhe Preferências de Testador" @@ -7473,14 +6351,6 @@ msgstr "Compartilha o link" msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:889 -#~ msgid "Show advanced filters" -#~ msgstr "Mostrar filtros avançados" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:68 -#~ msgid "Show all replies" -#~ msgstr "Mostrar todas as respostas" - #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:178 msgid "Show alt text" msgstr "Mostrar texto alternativo" @@ -7488,6 +6358,8 @@ msgstr "Mostrar texto alternativo" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615 msgid "Show anyway" msgstr "Mostrar mesmo assim" @@ -7500,20 +6372,12 @@ msgstr "Mostrar rótulo" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Mostrar rótulo e filtrar dos feeds" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:215 -#~ msgid "Show follows similar to {0}" -#~ msgstr "Mostrar usuários parecidos com {0}" - #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" msgstr "Mostrar respostas ocultas" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805 -msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "Mostrar informação sobre quando esta postagem foi criada" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485 msgid "Show less like this" msgstr "Mostrar menos disso" @@ -7521,14 +6385,14 @@ msgstr "Mostrar menos disso" msgid "Show list anyway" msgstr "Mostrar lista de qualquer maneira" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "Mostrar Mais" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477 msgid "Show more like this" msgstr "Mostrar mais disso" @@ -7536,78 +6400,30 @@ msgstr "Mostrar mais disso" msgid "Show muted replies" msgstr "Mostrar respostas silenciadas" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 -msgid "Show other accounts you can switch to" -msgstr "Mostrar outras contas para as quais você pode trocar" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 -#~ msgid "Show Posts from My Feeds" -#~ msgstr "Mostrar Postagens dos Meus Feeds" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 msgid "Show quote posts" msgstr "Mostrar citações" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 -#~ msgid "Show Quote Posts" -#~ msgstr "Mostrar Citações" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 -#~ msgid "Show quote-posts in Following feed" -#~ msgstr "Mostrar citações no feed Seguindo" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135 -#~ msgid "Show quotes in Following" -#~ msgstr "Mostrar citações no Seguindo" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95 -#~ msgid "Show re-posts in Following feed" -#~ msgstr "Mostrar repostagens no feed Seguindo" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 msgid "Show replies" msgstr "Mostrar respostas" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 -#~ msgid "Show Replies" -#~ msgstr "Mostrar Respostas" - #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622 msgid "Show replies as" msgstr "Mostrar respostas como" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151 msgid "Show replies as threaded" -msgstr "Mostrar respostas como thread" +msgstr "Mostrar respostas como fios" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Mostrar respostas de pessoas que você segue antes das demais respostas" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 -#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." -#~ msgstr "Mostrar as respostas de pessoas que você segue antes de todas as outras respostas." - -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 -#~ msgid "Show replies in a threaded view" -#~ msgstr "Mostrar respostas em uma exibição por threads" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:87 -#~ msgid "Show replies in Following" -#~ msgstr "Mostrar respostas no Seguindo" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:71 -#~ msgid "Show replies in Following feed" -#~ msgstr "Mostrar respostas no feed Seguindo" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:70 -#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" -#~ msgstr "Mostrar respostas com ao menos {0} {value}" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Mostrar resposta para todos" @@ -7616,28 +6432,11 @@ msgstr "Mostrar resposta para todos" msgid "Show reposts" msgstr "Mostrar repostagens" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 -#~ msgid "Show Reposts" -#~ msgstr "Mostrar Repostagens" - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111 -#~ msgid "Show reposts in Following" -#~ msgstr "Mostrar repostagens no Seguindo" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" msgstr "Mostrar conteúdo dos seus feeds salvos no feed Seguindo (Following)" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 -msgid "Show the content" -msgstr "Mostrar conteúdo" - -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347 -#~ msgid "Show users" -#~ msgstr "Mostrar usuários" - #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" msgstr "Mostrar aviso" @@ -7646,100 +6445,83 @@ msgstr "Mostrar aviso" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Mostrar aviso e filtrar dos feeds" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:128 -#~ msgid "Shows posts from {0} in your feed" -#~ msgstr "Mostra postagens de {0} no seu feed" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810 +msgid "Shows information about when this post was created" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 +msgid "Shows other accounts you can switch to" +msgstr "" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Shows the content" +msgstr "" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 #: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" -msgstr "Fazer login" +msgstr "Entrar" #: src/components/AccountList.tsx:122 msgid "Sign in as {0}" -msgstr "Fazer login como {0}" +msgstr "Entrar como {0}" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:80 msgid "Sign in as..." -msgstr "Fazer login como..." +msgstr "Entrar como..." #: src/components/dialogs/Signin.tsx:75 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" -msgstr "Faça login ou crie sua conta para entrar na conversa!" +msgstr "Entre ou crie a sua conta para participar da conversa!" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" -msgstr "Faça login no Bluesky ou crie uma nova conta" +msgstr "Entre no Bluesky ou crie uma nova conta" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 msgid "Sign out" msgstr "Sair" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 -#~ msgid "Sign out of all accounts" -#~ msgstr "Sair de todas as contas" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "Sign out?" msgstr "Sair?" -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 -msgid "Create account" -msgstr "Inscrever-se" - -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 -#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" -#~ msgstr "Inscreva-se ou faça login para se juntar à conversa" - #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" msgstr "É Necessário Fazer Login" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 -#~ msgid "Signed in as" -#~ msgstr "Entrou como" - #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Autenticado como @{0}" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 -#~ msgid "signed up with your starter pack" -#~ msgstr "se inscreveu com seu pacote inicial" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 msgid "Signup without a starter pack" msgstr "Inscreva-se sem um pacote inicial" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 msgid "Similar accounts" msgstr "Contas semelhantes" @@ -7761,7 +6543,7 @@ msgstr "Menor" msgid "Software Dev" msgstr "Desenvolvimento de software" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "Alguns outros feeds que você pode gostar" @@ -7769,7 +6551,7 @@ msgstr "Alguns outros feeds que você pode gostar" msgid "Some people can reply" msgstr "Algumas pessoas podem responder" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo deu errado" @@ -7779,21 +6561,21 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Algo deu errado, tente novamente" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:96 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:97 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Algo deu errado. Por favor, tente novamente." -#: src/components/Lists.tsx:168 +#: src/components/Lists.tsx:174 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55 msgid "Something went wrong!" msgstr "Algo deu errado!" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538 msgid "Something wrong? Let us know." -msgstr "Algo errado? Nos avise." +msgstr "Algo de errado? Nos avise." -#: src/App.native.tsx:122 +#: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Opa! Sua sessão expirou. Por favor, entre novamente." @@ -7802,10 +6584,6 @@ msgstr "Opa! Sua sessão expirou. Por favor, entre novamente." msgid "Sort replies" msgstr "Ordenar respostas" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 -#~ msgid "Sort Replies" -#~ msgstr "Classificar Respostas" - #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 msgid "Sort replies by" msgstr "Ordenar respostas por" @@ -7818,32 +6596,20 @@ msgstr "Classificar respostas de uma postagem por:" msgid "Source:" msgstr "Fonte:" -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 -#~ msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" -#~ msgstr "Fonte: <0>{sourceName}</0>" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Spam" -msgstr "Spam" +msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55 msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Spam; menções ou respostas excessivas" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 -#~ msgid "Specify Bluesky as a referer" -#~ msgstr "" - #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 #: src/screens/Onboarding/state.ts:113 msgid "Sports" msgstr "Esportes" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145 -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Quadrado" - #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" msgstr "Começar um novo chat" @@ -7862,16 +6628,8 @@ msgstr "Comece a adicionar pessoas!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Comece a conversar com {displayName}" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 -#~ msgid "Start chatting" -#~ msgstr "Comece a conversar" - -#: src/tours/Tooltip.tsx:99 -#~ msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward for more options, or press to skip." -#~ msgstr "Início da integração da sua janela. Não retroceda. Em vez disso, avance para mais opções ou pressione para pular." - -#: src/Navigation.tsx:408 -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/Navigation.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Pacote Inicial" @@ -7893,39 +6651,31 @@ msgstr "Seu pacote inicial" msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Pacote inicial é inválido" -#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +#: src/view/screens/Profile.tsx:239 msgid "Starter Packs" msgstr "Pacotes Iniciais" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Pacotes iniciais permitem que você compartilhe facilmente seus feeds e pessoas favoritas com seus amigos." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862 -#~ msgid "Status page" -#~ msgstr "Página de status" - -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 msgid "Status Page" msgstr "Página de status" -#: src/screens/Signup/index.tsx:145 -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Etapa" - #: src/screens/Signup/index.tsx:130 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Etapa {0} de {1}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." -msgstr "Armazenamento limpo, você precisa reiniciar o app agora." +msgstr "Armazenamento limpo, você precisa reiniciar o aplicativo agora." -#: src/Navigation.tsx:246 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324 +#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" -msgstr "Storybook" +msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 @@ -7934,6 +6684,14 @@ msgstr "Storybook" msgid "Submit" msgstr "Enviar" +#: src/screens/Takendown.tsx:70 +msgid "Submit appeal" +msgstr "Enviar recurso" + +#: src/screens/Takendown.tsx:76 +msgid "Submit Appeal" +msgstr "Enviar Recurso" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever-se" @@ -7946,11 +6704,6 @@ msgstr "Inscreva-se em @{0} para utilizar estes rótulos:" msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Inscrever-se no rotulador" -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 -#~ msgid "Subscribe to the {0} feed" -#~ msgstr "Increver-se no feed {0}" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Inscrever-se neste rotulador" @@ -7963,15 +6716,11 @@ msgstr "Inscreva-se nesta lista" msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 msgid "Suggested accounts" msgstr "Contas sugeridas" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425 -#~ msgid "Suggested Follows" -#~ msgstr "Sugestões de Seguidores" - -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 msgid "Suggested for you" msgstr "Sugeridos para você" @@ -7980,7 +6729,7 @@ msgstr "Sugeridos para você" msgid "Suggestive" msgstr "Sugestivo" -#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/Navigation.tsx:276 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -7988,7 +6737,8 @@ msgstr "Suporte" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 msgid "Switch account" msgstr "Alterar conta" @@ -7997,87 +6747,36 @@ msgstr "Alterar conta" msgid "Switch Account" msgstr "Alterar Conta" -#: src/tours/HomeTour.tsx:48 -#~ msgid "Switch between feeds to control your experience." -#~ msgstr "Alterne entre feeds para controlar sua experiência." - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 -#~ msgid "Switch to {0}" -#~ msgstr "Trocar para {0}" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107 +msgid "Switch accounts" +msgstr "" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 -#~ msgid "Switches the account you are logged in to" -#~ msgstr "Troca a conta que você está autenticado" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254 +msgid "Switch to {0}" +msgstr "" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "Log do sistema" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 -#~ msgid "tag" -#~ msgstr "tag" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 -msgid "Tag menu: {displayTag}" -msgstr "Menu da tag: {displayTag}" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282 msgid "Tags only" msgstr "Apenas Tags" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135 -#~ msgid "Tall" -#~ msgstr "Alto" - -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 -msgid "Tap to change app icon" -msgstr "Toque para alterar o ícone do aplicativo" - -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 -msgid "Tap to close the emoji picker" -msgstr "Toque para fechar o selecionador de emoji" - -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 -msgid "Tap to close the emoji picker" -msgstr "" - #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Toque para dispensar" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 -msgid "Tap to enter full screen" -msgstr "Toque para entrar em tela cheia" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -msgid "Tap to play or pause" -msgstr "Toque para reproduzir ou pausar" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 -msgid "Tap to toggle sound" -msgstr "Toque para alternar o som" - -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 -msgid "Tap to view full image" -msgstr "Toque para ver a imagem completa" - -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:70 -#~ msgid "Tap to view fully" -#~ msgstr "Toque para ver tudo" - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" -msgstr "Tarefa completa - 10 seguidas!" +msgstr "Tarefa completa - seguir 10 pessoas!" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:223 msgid "Task complete - 10 likes!" @@ -8104,21 +6803,17 @@ msgstr "Conte-nos um pouco sobre você" msgid "Tell us a little more" msgstr "Conte-nos um pouco mais" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:578 -#~ msgid "Ten Million" -#~ msgstr "Dez milhões" - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108 msgid "Terms" msgstr "Termos" -#: src/Navigation.tsx:276 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:622 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 msgid "Terms of Service" msgstr "Termos de Serviço" @@ -8129,14 +6824,14 @@ msgstr "Termos de Serviço" msgid "Terms used violate community standards" msgstr "Termos utilizados violam as diretrizes da comunidade" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 -#~ msgid "text" -#~ msgstr "texto" - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 msgid "Text & tags" msgstr "Texto e tags" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227 +msgid "Text field" +msgstr "" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" @@ -8146,28 +6841,19 @@ msgstr "Campo de entrada de texto" msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "Obrigado! Seu email foi verificado com sucesso." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Obrigado. Sua denúncia foi enviada." -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:654 -#~ msgid "Thanks for being one of our first 10 million users." -#~ msgstr "Obrigado por ser um dos nossos primeiros 10 milhões de usuários." - -#: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:74 -#~ msgid "Thanks, you have successfully verified your email address." -#~ msgstr "Obrigado, seu endereço de e-mail foi verificado com sucesso." - #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." -msgstr "Obrigado, você verificou seu endereço e-mail com sucesso. Você pode fechar este diálogo." +msgstr "Obrigado, você verificou seu endereço de e-mail com sucesso. Você pode fechar esta janela." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "Contém o seguinte:" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55 msgid "That handle is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está sendo usado." @@ -8182,10 +6868,14 @@ msgstr "Este pacote inicial não pôde ser encontrado." #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132 msgid "That's all, folks!" -msgstr "É isso, pessoal!" +msgstr "Isso é tudo, pessoal!" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075 +msgid "That's everything!" +msgstr "Isso é tudo!" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "A conta poderá interagir com você após o desbloqueio." @@ -8194,16 +6884,12 @@ msgstr "A conta poderá interagir com você após o desbloqueio." msgid "The app will be restarted" msgstr "O aplicativo vai ser reiniciado" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127 -#~ msgid "the author" -#~ msgstr "o(a) autor(a)" - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "O autor deste tópico ocultou esta resposta." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:342 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:358 msgid "The Bluesky web application" msgstr "A aplicação web Bluesky" @@ -8217,7 +6903,7 @@ msgstr "A Política de Direitos Autorais foi movida para <0/>" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 msgid "The Discover feed" -msgstr "O feed Discover" +msgstr "O feed de descoberta (Discover)" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:224 msgid "The Discover feed now knows what you like" @@ -8225,7 +6911,7 @@ msgstr "O feed Discover agora sabe o que você curte" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." -msgstr "A experiência é melhor no aplicativo. Baixe o Bluesky agora e retomaremos de onde você parou." +msgstr "A experiência é melhor no aplicativo. Baixe o Bluesky agora e continuaremos de onde você parou." #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 msgid "The feed has been replaced with Discover." @@ -8239,9 +6925,9 @@ msgstr "Os seguintes rótulos foram aplicados sobre sua conta." msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "Os seguintes rótulos foram aplicados sobre seu conteúdo." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 -msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." -msgstr "As seguintes etapas vão ajudar a customizar sua experiência no Bluesky." +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42 +msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer." +msgstr "" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 @@ -8278,39 +6964,16 @@ msgstr "O código de verificação que você forneceu é inválido. Certifique-s #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151 msgid "Theme" -msgstr "Padrão" - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:141 -#~ msgid "There are many feeds to try:" -#~ msgstr "Temos vários feeds para você experimentar:" +msgstr "Tema" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "Não há limite de tempo para desativação da conta, volte quando quiser." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:539 -#~ msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "Tivemos um problema ao contatar o servidor, por favor verifique sua conexão com a internet e tente novamente." - -#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 -#~ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "Tivemos um problema ao remover este feed, por favor verifique sua conexão com a internet e tente novamente." - -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 -#: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:204 -#~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." -#~ msgstr "Tivemos um problema ao atualizar seus feeds, por favor verifique sua conexão com a internet e tente novamente." - #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Tivemos um problema ao conectar com o Tenor." -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 -#~ msgid "There was an issue connecting to the chat." -#~ msgstr "Tivemos um problema ao conectar neste chat." - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:384 @@ -8332,7 +6995,7 @@ msgstr "Tivemos um problema ao contatar o servidor deste feed" msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." msgstr "Tivemos um problema ao carregar notificações. Toque aqui para tentar de novo." -#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486 +#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "Tivemos um problema ao carregar as postagens. Toque aqui para tentar de novo." @@ -8357,41 +7020,33 @@ msgstr "Houve um problema ao recuperar suas informações de serviço" msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "Houve um problema ao remover este feed. Por favor verifique sua conexão de internet e tente novamente." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Tivemos um problema ao enviar sua denúncia. Por favor, verifique sua conexão com a internet." -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 -#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" -#~ msgstr "Tivemos um problema ao sincronizar suas configurações" - #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "Houve um problema ao atualizar seus feeds, por favor verifique sua conexão de internet e tente novamente." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 -#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -#~ msgstr "Tivemos um problema ao carregar suas senhas de app." - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Tivemos um problema! {0}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 @@ -8400,21 +7055,17 @@ msgstr "Tivemos um problema! {0}" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:435 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." -msgstr "Tivemos algum problema. Por favor verifique sua conexão com a internet e tente novamente." +msgstr "Houve algum problema. Por favor verifique sua conexão com a internet e tente novamente." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "Houve um problema inesperado no aplicativo. Por favor, deixe-nos saber se isso aconteceu com você!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:130 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "Muitos usuários estão tentando acessar o Bluesky! Ativaremos sua conta assim que possível." -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:146 -#~ msgid "These are popular accounts you might like:" -#~ msgstr "Estas são contas populares que talvez você goste:" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 msgid "These settings only apply to the Following feed." msgstr "Estas configurações só se aplicam ao feed Seguindo (Following)." @@ -8429,28 +7080,20 @@ msgstr "Esta conta solicitou que os usuários fizessem login para visualizar seu #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." -msgstr "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." - -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:260 -#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." -#~ msgstr "Esta contestação será enviada para <0>{0}</0>." +msgstr "" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." -msgstr "Este apelo será enviado para <0>{sourceName}</0>." +msgstr "Este recurso será enviado para <0>{sourceName}</0>." #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service." -msgstr "Este apelo será enviado ao serviço de moderação da Bluesky." +msgstr "Este recurso será enviado ao serviço de moderação do Bluesky." #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18 msgid "This chat was disconnected" msgstr "Este chat foi desconectado" -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:26 -#~ msgid "This chat was disconnected due to a network error." -#~ msgstr "Este chat foi desconectado devido a um problema de conexão." - #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." msgstr "Este conteúdo foi escondido pelos moderadores." @@ -8466,15 +7109,15 @@ msgstr "Este conteúdo é hospedado por {0}. Deseja ativar a mídia externa?" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." -msgstr "Este conteúdo não está disponível porque um dos usuários bloqueou o outro." +msgstr "Este conteúdo não está disponível porque um dos usuários envolvidos bloqueou o outro." #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Este conteúdo não é visível sem uma conta do Bluesky." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 -msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." -msgstr "Esta conversa é com uma conta excluída ou desativada. Pressione para opções." +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284 +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options" +msgstr "" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." @@ -8488,18 +7131,12 @@ msgstr "Esta função não está disponível ao usar uma senha de aplicativo. Po msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "Este feed está recebendo muito tráfego e está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente mais tarde." -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:59 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:729 -#~ msgid "This feed is empty!" -#~ msgstr "Este feed está vazio!" - #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "Este feed está vazio! Talvez você precise seguir mais usuários ou configurar os idiomas filtrados." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170 +#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814 msgid "This feed is empty." msgstr "Este feed está vazio." @@ -8508,7 +7145,7 @@ msgstr "Este feed está vazio." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "Este feed não funciona mais. Estamos te mostrando o conteúdo do <0>Discover</0>." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "Este nome de usuário está reservado. Por favor tente um nome de usuário diferente." @@ -8520,10 +7157,6 @@ msgstr "Esta informação não é compartilhada com outros usuários." msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Isso é importante caso você precise alterar seu e-mail ou redefinir sua senha." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:124 -#~ msgid "This label was applied by {0}." -#~ msgstr "Este rótulo foi aplicado por {0}." - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." msgstr "Este rótulo foi aplicado por <0>{0}</0>." @@ -8532,13 +7165,9 @@ msgstr "Este rótulo foi aplicado por <0>{0}</0>." msgid "This label was applied by the author." msgstr "Este rótulo foi aplicado pelo autor." -#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165 -#~ msgid "This label was applied by you" -#~ msgstr "Este rótulo foi aplicado por você" - #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 msgid "This label was applied by you." -msgstr "Esta etiqueta foi aplicada por você." +msgstr "Este rótulo foi aplicado por você." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." @@ -8552,10 +7181,6 @@ msgstr "Este link está levando você ao seguinte site:" msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." msgstr "Esta lista - criada por <0>{0}</0> - contém possíveis violações das diretrizes da comunidade Bluesky em seu nome ou descrição." -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 -#~ msgid "This list is empty!" -#~ msgstr "Esta lista está vazia!" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." msgstr "Esta lista está vazia." @@ -8564,40 +7189,36 @@ msgstr "Esta lista está vazia." msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Este serviço de moderação está indisponível. Veja mais detalhes abaixo. Se este problema persistir, entre em contato." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 -#~ msgid "This name is already in use" -#~ msgstr "Você já tem uma senha com este nome" - -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "Esta postagem alega ter sido criada em <0>{0}</0>, mas ela apareceu no Bluesky em <1>{1}</1>." +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." +msgstr "" + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." msgstr "Esta postagem foi excluída." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Esta postagem só pode ser vista por usuários autenticados e não aparecerá para pessoas que não estão autenticadas." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." -msgstr "Esta postagem será ocultada de feeds e threads. Isso não pode ser desfeito." - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 -#~ msgid "This post will be hidden from feeds." -#~ msgstr "Esta postagem será escondida de todos os feeds." +msgstr "Esta postagem será ocultada dos feeds e tópicos. Isso não pode ser desfeito." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "O autor desta postagem desabilitou as postagens de citação." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Esta postagem só pode ser vista por usuários autenticados e não aparecerá para pessoas que não estão autenticadas." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "Esta resposta será classificada em uma seção oculta na parte inferior do seu tópico e silenciará as notificações para respostas subsequentes, tanto para você quanto para outras pessoas." @@ -8605,7 +7226,7 @@ msgstr "Esta resposta será classificada em uma seção oculta na parte inferior msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "Este serviço não proveu termos de serviço ou política de privacidade." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Isso deve criar um registro no domínio:" @@ -8613,7 +7234,7 @@ msgstr "Isso deve criar um registro no domínio:" msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "Este usuário não é seguido por ninguém ainda." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67 msgid "This user has blocked you" msgstr "Este usuário bloqueou você" @@ -8636,49 +7257,37 @@ msgstr "Este usuário está incluído na lista <0>{0}</0>, que você silenciou." #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." -msgstr "Este usuário é novo aqui. Pressione para mais informações sobre quando ele entrou." +msgstr "Este usuário é novo aqui. Toque para mais informações sobre quando ele entrou." #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95 msgid "This user isn't following anyone." msgstr "Este usuário não segue ninguém ainda." -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137 -#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." -#~ msgstr "Este aviso só está disponível para postagens com mídia anexada." - #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Isso excluirá \"{0}\" das suas palavras silenciadas. Você sempre pode adicioná-lo novamente mais tarde." -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:283 -#~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." -#~ msgstr "Isso removerá {0} das suas palavras silenciadas. Você pode adicioná-la novamente depois." - -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Isso removerá @{0} da lista de acesso rápido." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Isso removerá sua postagem desta postagem de citação para todos os usuários e a substituirá por um espaço reservado." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 msgid "Thread options" -msgstr "Opções das threads" +msgstr "Opções de tópicos" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70 msgid "Thread preferences" -msgstr "Preferências das threads" +msgstr "Preferências dos tópicos" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45 msgid "Thread Preferences" -msgstr "Preferências das Threads" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:109 -#~ msgid "Thread settings updated" -#~ msgstr "Configurações de Thread atualizadas" +msgstr "Preferências dos Tópicos" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641 @@ -8687,15 +7296,11 @@ msgstr "" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142 msgid "Threaded mode" -msgstr "Modo de visualização de threads" - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 -#~ msgid "Threaded Mode" -#~ msgstr "Visualização de Threads" +msgstr "Visualização de tópicos" -#: src/Navigation.tsx:309 +#: src/Navigation.tsx:319 msgid "Threads Preferences" -msgstr "Preferências das Threads" +msgstr "Preferências dos Tópicos" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 msgid "Time remaining: {time} seconds" @@ -8705,10 +7310,6 @@ msgstr "Tempo restante: {time} segundos" msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgstr "Para desabilitar o 2FA via e-mail, por favor verifique seu acesso a este endereço de e-mail." -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/Trigger.tsx:69 -#~ msgid "To learn more, <0>check out our post.</0>" -#~ msgstr "Para aprender mais, <0>cheque nossa postagem.</0>" - #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." msgstr "Para denunciar uma conversa, por favor, denuncie uma das mensagens individualmente. Isso vai permitir a análise da situação pelos nossos moderadores." @@ -8725,43 +7326,34 @@ msgstr "Para quem você gostaria de enviar esta denúncia?" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/index.tsx:658 -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/Trigger.tsx:63 -#~ msgid "Together, we're rebuilding the social internet. We're glad you're here." -#~ msgstr "Juntos, estamos reconstruindo a internet social. Estamos felizes que você esteja aqui." - -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112 -#~ msgid "Toggle between muted word options." -#~ msgstr "Alternar entre opções de uma palavra silenciada" - #: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 msgid "Toggle dropdown" msgstr "Alternar menu suspenso" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:319 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:335 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Ligar ou desligar conteúdo adulto" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 +msgid "Toggles the sound" +msgstr "" + #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 msgid "Top" msgstr "Principais" -#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/Navigation.tsx:393 msgid "Topic" -msgstr "Tópico" - -#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272 -#~ msgid "Transformations" -#~ msgstr "Transformações" +msgstr "Assunto" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" @@ -8770,6 +7362,11 @@ msgstr "Traduzir" msgid "Trending" msgstr "" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 +msgid "Trending Videos" +msgstr "" + #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" msgid "Try again" @@ -8777,17 +7374,13 @@ msgstr "Tentar novamente" #: src/screens/Onboarding/state.ts:115 msgid "TV" -msgstr "TV" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 -#~ msgid "Two-factor authentication" -#~ msgstr "Autenticação de dois fatores (2FA)" +msgstr "" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "Autenticação em duas etapas (2FA)" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118 msgid "Type your desired username" msgstr "Insira o usuário" @@ -8795,7 +7388,7 @@ msgstr "Insira o usuário" msgid "Type your message here" msgstr "Digite sua mensagem aqui" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -8813,8 +7406,8 @@ msgstr "Não foi possível conectar. Verifique a sua conexão de internet e tent #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." @@ -8824,13 +7417,13 @@ msgstr "Não foi possível entrar em contato com seu serviço. Por favor, verifi msgid "Unable to delete" msgstr "Não foi possível excluir" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" @@ -8840,18 +7433,18 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 msgid "Unblock account" msgstr "Desbloquear Conta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295 msgid "Unblock Account" msgstr "Desbloquear Conta" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358 msgid "Unblock Account?" msgstr "Desbloquear Conta?" @@ -8864,81 +7457,65 @@ msgstr "Desfazer repostagem" msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "Desfazer repostagem ({0, plural, one {# repostagem} other {# repostagens}})" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Deixar de seguir" -#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 -#~ msgid "Unfollow" -#~ msgstr "Deixar de seguir" - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 msgid "Unfollow {0}" msgstr "Deixar de seguir {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 msgid "Unfollow Account" msgstr "Deixar de seguir" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804 +msgid "Unfollows the user" +msgstr "" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 msgid "Unlike" msgstr "Descurtir" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Descurtir ({0, plural, one {# curtida} other {# curtidas}})" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 -#~ msgid "Unlike this feed" -#~ msgstr "Descurtir este feed" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 -msgid "Unmute" -msgstr "Dessilenciar" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 msgctxt "video" msgid "Unmute" -msgstr "Ativar o áudio" +msgstr "Dessilenciar" -#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115 -msgid "Unmute {truncatedTag}" -msgstr "Dessilenciar {truncatedTag}" +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701 +msgid "Unmute" +msgstr "Dessilenciar" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +#: src/components/RichTextTag.tsx:140 +#: src/components/RichTextTag.tsx:153 +msgid "Unmute {tag}" +msgstr "" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274 msgid "Unmute Account" msgstr "Dessilenciar conta" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 -msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "Dessilenciar postagens com {displayTag}" - -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239 msgid "Unmute conversation" msgstr "Dessilenciar conversa" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:140 -#~ msgid "Unmute notifications" -#~ msgstr "Dessilenciar notificações" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 msgid "Unmute thread" -msgstr "Dessilenciar thread" +msgstr "Dessilenciar tópico" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 msgid "Unmute video" msgstr "Ativar o áudio do vídeo" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 -#~ msgid "Unmuted" -#~ msgstr "Áudio ativado" - #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Unpin" msgstr "Desafixar" @@ -8953,8 +7530,8 @@ msgstr "Desafixar feed" msgid "Unpin from home" msgstr "Desafixar da tela inicial" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 msgid "Unpin from profile" msgstr "Desafixar do seu perfil" @@ -8964,7 +7541,7 @@ msgstr "Desafixar lista de moderação" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164 msgid "Unpinned {0} from Home" -msgstr "Desafixou {0} da Tela Inicial" +msgstr "{0} desafixado da Tela Inicial" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:352 msgid "Unpinned from your feeds" @@ -8972,22 +7549,22 @@ msgstr "Desafixado dos seus feeds" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Desinscrever-se" +msgstr "Cancelar inscrição" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 msgid "Unsubscribe from list" -msgstr "Cancelar assinatura da lista" +msgstr "Cancelar inscrição da lista" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 msgid "Unsubscribe from this labeler" -msgstr "Desinscrever-se deste rotulador" +msgstr "Cancelar inscrição deste rotulador" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:86 msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Cancelada inscrição na lista" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781 msgid "Unsupported video type" msgstr "Formato de vídeo não suportado" @@ -8995,45 +7572,29 @@ msgstr "Formato de vídeo não suportado" msgid "Unsupported video type: {0}" msgstr "Formato de vídeo não suportado: {0}" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 -#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}" -#~ msgstr "Tipo de vídeo não suportado: {mimeType}" - -#: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 -#~ msgid "Unwanted sexual content" -#~ msgstr "Conteúdo sexual indesejado" - #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "Conteúdo Sexual Indesejado" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 -#~ msgid "Update {displayName} in Lists" -#~ msgstr "Atualizar {displayName} nas Listas" - -#: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Atualizar <0>{displayName}</0> nas Listas" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Update to {domain}" msgstr "Alterar para {domain}" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 -#~ msgid "Update to {handle}" -#~ msgstr "Alterar para {handle}" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308 msgid "Updating quote attachment failed" -msgstr "Falha na atualização do anexo de cotação" +msgstr "Falha na atualização da citação" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338 msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "Falha na atualização da visibilidade da resposta" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." @@ -9041,59 +7602,47 @@ msgstr "Atualizando..." msgid "Upload a photo instead" msgstr "Enviar uma foto" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Carregar um arquivo de texto para:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Tirar uma foto" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Carregar um arquivo" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "Carregar da galeria" -#: src/lib/api/index.ts:296 +#: src/lib/api/index.ts:301 msgid "Uploading images..." msgstr "Enviando imagens..." -#: src/lib/api/index.ts:350 -#: src/lib/api/index.ts:374 +#: src/lib/api/index.ts:355 +#: src/lib/api/index.ts:379 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "Enviando prévia de link..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654 msgid "Uploading video..." msgstr "Enviando vídeo..." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 -#~ msgid "Use a file on your server" -#~ msgstr "Utilize um arquivo no seu servidor" - -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 -#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -#~ msgstr "Use as senhas de aplicativos para fazer login em outros clientes do Bluesky sem dar acesso total à sua conta ou senha." - #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "Use senhas de aplicativo para conectar através de outros clientes do Bluesky sem conceder acesso total para a sua conta." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 -#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" -#~ msgstr "Usar bsky.social como serviço de hospedagem" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 msgid "Use default provider" msgstr "Usar provedor padrão" @@ -9102,8 +7651,8 @@ msgstr "Usar provedor padrão" msgid "Use in-app browser" msgstr "Usar o navegador interno" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "Usar o navegador interno para abrir links" @@ -9116,10 +7665,6 @@ msgstr "Usar o meu navegador padrão" msgid "Use recommended" msgstr "Usar recomendados" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 -#~ msgid "Use the DNS panel" -#~ msgstr "Usar o painel do meu DNS" - #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Use esta senha para entrar no outro aplicativo juntamente com seu nome de usuário." @@ -9157,10 +7702,6 @@ msgstr "Este Usuário Te Bloqueou" msgid "User list by {0}" msgstr "Lista de usuários por {0}" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890 -#~ msgid "User list by <0/>" -#~ msgstr "Lista de usuários por <0/>" - #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212 msgid "User list by you" msgstr "Sua lista de usuários" @@ -9173,32 +7714,24 @@ msgstr "Lista de usuários criada" msgid "User list updated" msgstr "Lista de usuários atualizada" -#: src/view/screens/Lists.tsx:78 -#~ msgid "User Lists" -#~ msgstr "Listas de Usuários" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193 msgid "Username or email address" msgstr "Nome de usuário ou endereço de e-mail" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924 -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Usuários" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:280 -#~ msgid "users followed by <0/>" -#~ msgstr "usuários seguidos por <0/>" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:276 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "usuários seguidos por <0>@{0}</0>" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:263 +msgid "users following <0>@{0}</0>" +msgstr "" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 msgid "Users I follow" msgstr "Usuários que eu sigo" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "Usuários em \"{0}\"" @@ -9206,7 +7739,11 @@ msgstr "Usuários em \"{0}\"" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "Usuários que curtiram este conteúdo ou perfil" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433 +msgid "Users you follow" +msgstr "Usuários que você segue" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "Conteúdo:" @@ -9214,32 +7751,16 @@ msgstr "Conteúdo:" msgid "Verified email required" msgstr "E-mail verificado necessário" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:510 -#~ msgid "Verify {0}" -#~ msgstr "Verificar {0}" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Verificar registro DNS" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 -#~ msgid "Verify email" -#~ msgstr "Verificar e-mail" - #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" msgstr "Caixa de diálogo da verificação de e-mail" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 -#~ msgid "Verify my email" -#~ msgstr "Verificar meu e-mail" - -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 -#~ msgid "Verify My Email" -#~ msgstr "Verificar Meu E-mail" - #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" @@ -9249,8 +7770,8 @@ msgstr "Verificar Novo E-mail" msgid "Verify now" msgstr "Verifique agora" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Verify Text File" msgstr "Verificar Arquivo" @@ -9264,19 +7785,11 @@ msgstr "Verificar seu email" msgid "Verify Your Email" msgstr "Verificar Seu E-mail" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:852 -#~ msgid "Version {0}" -#~ msgstr "Versão {0}" - -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91 msgid "Version {appVersion}" msgstr "Versão {appVersion}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 -#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -#~ msgstr "Versão {appVersion} {bundleInfo}" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 msgid "Video" @@ -9286,12 +7799,28 @@ msgstr "Vídeo" msgid "Video failed to process" msgstr "Falha no processamento do vídeo" +#: src/Navigation.tsx:439 +msgid "Video Feed" +msgstr "" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:116 +msgid "Video from {0}: {text}" +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Video Games" -msgstr "Games" +msgstr "Videogames" + +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 +msgid "Video is paused" +msgstr "" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 +msgid "Video is playing" +msgstr "" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 msgid "Video not found." msgstr "Vídeo não encontrado." @@ -9299,7 +7828,7 @@ msgstr "Vídeo não encontrado." msgid "Video settings" msgstr "Configurações de vídeo" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664 msgid "Video uploaded" msgstr "Vídeo enviado" @@ -9307,10 +7836,14 @@ msgstr "Vídeo enviado" msgid "Video: {0}" msgstr "Vídeo: {0}" +#: src/view/screens/Profile.tsx:236 +msgid "Videos" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" -msgstr "Os vídeos devem ter menos de 60 segundos de duração." +msgstr "Os vídeos devem ter menos de 60 segundos de duração" #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168 msgid "View {0}'s avatar" @@ -9318,53 +7851,51 @@ msgstr "Ver o avatar de {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Ver perfil de {0}" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Ver perfil de {displayName}" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 -msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "Ver todas os posts de @{authorHandle} com a tag {displayTag}" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 -msgid "View all posts with tag {displayTag}" -msgstr "Ver todas os posts com a tag {displayTag}" - #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433 msgid "View blocked user's profile" msgstr "Ver perfil do usuário bloqueado" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 msgid "View blogpost for more details" -msgstr "Veja o blogpost para mais detalhes" +msgstr "Veja a postagem no blog para mais detalhes" #: src/view/screens/Log.tsx:57 msgid "View debug entry" msgstr "Ver depuração" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655 msgid "View details" msgstr "Ver detalhes" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132 msgid "View details for reporting a copyright violation" -msgstr "Ver detalhes para denunciar uma violação de copyright" +msgstr "Ver detalhes para denunciar uma violação de direitos autorais" #: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 msgid "View full thread" -msgstr "Ver thread completa" +msgstr "Ver tópico completo" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 msgid "View information about these labels" msgstr "Ver informações sobre estes rótulos" -#: src/components/dialogs/nuxs/TenMillion/Trigger.tsx:72 -#~ msgid "View our post" -#~ msgstr "Ver nossa postagem" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250 +msgid "View more" +msgstr "" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439 @@ -9382,29 +7913,46 @@ msgstr "Ver o avatar" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:164 msgid "View the labeling service provided by @{0}" -msgstr "Ver este rotulador provido por @{0}" +msgstr "Ver este rotulador fornecido por @{0}" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485 msgid "View users who like this feed" msgstr "Ver usuários que curtiram este feed" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:248 +#: src/components/VideoPostCard.tsx:392 +msgid "View video" +msgstr "Ver vídeo" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:264 msgid "View your blocked accounts" msgstr "Veja suas contas bloqueadas" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +msgid "View your default post interaction settings" +msgstr "" + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Veja seus feeds e explore mais" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:218 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:234 msgid "View your moderation lists" msgstr "Veja suas listas de moderação" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:249 msgid "View your muted accounts" msgstr "Veja suas contas silenciadas" +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 +msgid "Views full image" +msgstr "" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +msgid "Views video in immersive mode" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Visit Site" @@ -9412,7 +7960,7 @@ msgstr "Visitar Site" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 @@ -9434,13 +7982,13 @@ msgstr "Não encontramos nenhuma postagem com esta hashtag." #: src/screens/Topic.tsx:178 msgid "We couldn't find any results for that topic." -msgstr "Nós não encontramos nenhum resultado para este tópico." +msgstr "Nós não encontramos nenhum resultado para este assunto." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Não foi possível carregar esta conversa" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:160 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "Estimamos que sua conta estará pronta em mais ou menos {estimatedTime}." @@ -9448,7 +7996,7 @@ msgstr "Estimamos que sua conta estará pronta em mais ou menos {estimatedTime}. msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Enviamos outro e-mail de verificação para <0>{0}</0>." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Esperamos que você se divirta. Lembre-se, o Bluesky é:" @@ -9456,14 +8004,6 @@ msgstr "Esperamos que você se divirta. Lembre-se, o Bluesky é:" msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "Não temos mais postagens de quem você segue. Aqui estão os mais novos de <0/>." -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:203 -#~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -#~ msgstr "Não recomendamos utilizar palavras comuns que aparecem em muitas postagens, já que isso pode resultar em postagens não sendo exibidas." - -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:125 -#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" -#~ msgstr "Recomendamos nosso feed \"Discover\":" - #: src/view/com/composer/state/video.ts:417 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "Não conseguimos determinar se você tem permissão para enviar vídeos. Tente novamente." @@ -9472,34 +8012,30 @@ msgstr "Não conseguimos determinar se você tem permissão para enviar vídeos. msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "Não foi possível carregar sua data de nascimento. Por favor, tente novamente." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:393 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:409 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "Não foi possível carregar seus rotuladores." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." -msgstr "Não conseguimos conectar. Por favor, tente novamente para continuar configurando a sua conta. Se continuar falhando, você pode pular este fluxo." +msgstr "Não conseguimos conectar. Por favor, tente novamente para continuar configurando a sua conta. Se continuar falhando, você pode pular esta etapa." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:164 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "Avisaremos quando sua conta estiver pronta." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 msgid "We'll use this to help customize your experience." -msgstr "Usaremos isto para customizar a sua experiência." +msgstr "Usaremos isto para personalizar a sua experiência." #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157 msgid "We're having network issues, try again" msgstr "Estamos com problemas de rede, tente novamente" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 -#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." -#~ msgstr "Nós estamos introduzindo uma nova fonte, junto com o tamanho de fonte ajustável." - #: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "We're so excited to have you join us!" -msgstr "Estamos muito felizes em recebê-lo!" +msgstr "Estamos muito felizes em receber você!" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:112 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." @@ -9509,38 +8045,30 @@ msgstr "Tivemos um problema ao exibir esta lista. Se continuar acontecendo, cont msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." msgstr "Não foi possível carregar sua lista de palavras silenciadas. Por favor, tente novamente." -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Lamentamos, mas sua busca não pôde ser concluída. Por favor, tente novamente em alguns minutos." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Sentimos muito! A postagem que você está respondendo foi excluída." -#: src/components/Lists.tsx:188 +#: src/components/Lists.tsx:194 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Sentimos muito! Não conseguimos encontrar a página que você estava procurando." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 -#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." -#~ msgstr "Sentimos muito! Você só pode se inscrever em até dez rotuladores e você já chegou ao máximo." - #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." -msgstr "Sentimos muito! Você só pode assinar vinte rotuladores, e você atingiu seu limite de vinte." +msgstr "Sentimos muito! Você só pode se inscrever em até vinte rotuladores, e você atingiu seu limite de vinte." #: src/screens/Deactivated.tsx:124 msgid "Welcome back!" -msgstr "Bem vindo de volta!" - -#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48 -#~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" -#~ msgstr "Bem-vindo ao <0>Bluesky</0>" +msgstr "Olá novamente!" #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 msgid "Welcome, friend!" -msgstr "Bem-vindo, amigo!" +msgstr "Olá e boas vindas!" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 msgid "What are your interests?" @@ -9556,15 +8084,15 @@ msgstr "Sobre o que as pessoas estão postando." #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744 msgid "What's up?" msgstr "E aí?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79 +#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 msgid "Which languages are used in this post?" msgstr "Quais idiomas são usados nesta postagem?" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "Quais idiomas você gostaria de ver nos seus feeds?" @@ -9572,71 +8100,63 @@ msgstr "Quais idiomas você gostaria de ver nos seus feeds?" msgid "Who can interact with this post?" msgstr "Quem pode interagir com esta postagem?" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:110 -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:124 -#~ msgid "Who can message you?" -#~ msgstr "Quem pode enviar mensagens para você?" - #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Who can reply" msgstr "Quem pode responder" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:212 -#~ msgid "Who can reply dialog" -#~ msgstr "Quem pode responder ao diálogo" - -#: src/components/WhoCanReply.tsx:216 -#~ msgid "Who can reply?" -#~ msgstr "Quem pode responder?" - #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156 msgid "Whoops!" msgstr "Opa!" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 +#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 +msgid "Whoops! Trending videos failed to load." +msgstr "" + +#: src/screens/Takendown.tsx:173 +msgid "Why are you appealing?" +msgstr "" + +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" msgstr "Por que este conteúdo deve ser analisado?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" msgstr "Por que este feed deve ser analisado?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" msgstr "Por que esta lista deve ser analisada?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" msgstr "Por que esta mensagem deve ser analisada?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" msgstr "Por que esta postagem deve ser analisada?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" msgstr "Por que este pacote inicial deve ser analisado?" -#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 +#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Por que este usuário deve ser analisado?" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125 -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Largo" - #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214 msgid "Write a message" msgstr "Escreva uma mensagem" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832 msgid "Write post" msgstr "Escrever postagem" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" msgstr "Escreva sua resposta" @@ -9645,11 +8165,11 @@ msgstr "Escreva sua resposta" msgid "Writers" msgstr "Escritores" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "DID incorreto recebido do servidor. Recebido: {0}" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -9660,28 +8180,24 @@ msgstr "Sim, desativar" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662 msgid "Yes, delete this starter pack" -msgstr "Sim, exclua este pacote inicial" +msgstr "Sim, excluir este pacote inicial" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 msgid "Yes, detach" -msgstr "Sim, desvincule" +msgstr "Sim, desvincular" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766 msgid "Yes, hide" msgstr "Sim, ocultar" #: src/screens/Deactivated.tsx:146 msgid "Yes, reactivate my account" -msgstr "Sim, reative minha conta" +msgstr "Sim, reativar minha conta" #: src/components/dms/DateDivider.tsx:46 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:183 -#~ msgid "Yesterday, {time}" -#~ msgstr "Ontem, {time}" - #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150 msgid "you" msgstr "você" @@ -9690,7 +8206,7 @@ msgstr "você" msgid "You" msgstr "Você" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "Você está na fila." @@ -9702,10 +8218,6 @@ msgstr "Você não tem permissão para enviar vídeos." msgid "You are not following anyone." msgstr "Você não segue ninguém." -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 -#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." -#~ msgstr "Você pode ajustar isso depois nas suas Configurações de Aparência" - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." @@ -9715,14 +8227,6 @@ msgstr "Você também pode descobrir novos feeds customizados para seguir." msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." msgstr "Você também pode desativar temporariamente sua conta e reativá-la a qualquer momento." -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 -#~ msgid "You can change these settings later." -#~ msgstr "Você pode mudar estas configurações depois." - -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 -#~ msgid "You can change this at any time." -#~ msgstr "Você pode alterar isso a qualquer momento." - #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "Você pode continuar conversando, independentemente da configuração que escolher." @@ -9736,11 +8240,16 @@ msgstr "Agora você pode entrar com a sua nova senha." msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Você pode reativar sua conta para continuar fazendo login. Seu perfil e suas postagens ficarão visíveis para outros usuários." -#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81 +msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>." +msgstr "" + +#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "You can update this later from your settings." -msgstr "Você pode atualizar isso depois nas configurações." +msgstr "Você pode alterar esta opção depois nas suas configurações." #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 msgid "You do not have any followers." @@ -9752,16 +8261,12 @@ msgstr "Você não segue nenhum usuário que segue @{name}." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." -msgstr "Você ainda não tem nenhum convite! Nós lhe enviaremos alguns quando você estiver há mais tempo no Bluesky." +msgstr "Você ainda não tem nenhum convite! Nós lhe enviaremos alguns quando você tiver mais tempo no Bluesky." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137 msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "Você não tem feeds fixados." -#: src/view/screens/Feeds.tsx:477 -#~ msgid "You don't have any saved feeds!" -#~ msgstr "Você não tem feeds salvos!" - #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:177 msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "Você não tem feeds salvos." @@ -9770,7 +8275,7 @@ msgstr "Você não tem feeds salvos." msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Você bloqueou esta conta ou foi bloqueado por ela." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65 msgid "You have blocked this user" msgstr "Você bloqueou este usuário" @@ -9781,7 +8286,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "Você bloqueou este usuário. Você não pode ver este conteúdo." #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." @@ -9802,9 +8307,9 @@ msgstr "Você silenciou esta conta." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91 msgid "You have muted this user" -msgstr "Você silenciou este usuário." +msgstr "Você silenciou este usuário" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Você ainda não tem conversas. Comece uma!" @@ -9817,31 +8322,23 @@ msgstr "Você não tem feeds." msgid "You have no lists." msgstr "Você não tem listas." -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:200 -#~ msgid "You have no messages yet. Start a conversation with someone!" -#~ msgstr "Você ainda não tem chats. Comece um novo com alguém!" - #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Você ainda não bloqueou nenhuma conta. Para bloquear uma conta, acesse um perfil e selecione \"Bloquear conta\" no menu." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 -#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." -#~ msgstr "Você ainda não criou nenhuma senha de aplicativo. Você pode criar uma pressionando o botão abaixo." - #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "Você ainda não silenciou nenhuma conta. Para silenciar uma conta, acesse um perfil e selecione \"Silenciar conta\" no menu." -#: src/components/Lists.tsx:52 +#: src/components/Lists.tsx:57 msgid "You have reached the end" msgstr "Você chegou ao fim" #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." -msgstr "Você atingiu temporariamente o limite de uploads de vídeo. Tente novamente mais tarde." +msgstr "Você atingiu temporariamente o limite de envios de vídeo. Tente novamente mais tarde." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "Você ainda não criou um pacote inicial!" @@ -9870,27 +8367,15 @@ msgstr "Você pode adicionar no máximo {STARTER_PACK_MAX_SIZE} perfis ao seu Pa msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "Você pode adicionar no máximo 3 feeds" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 -#~ msgid "You may only add up to 50 feeds" -#~ msgstr "Você só pode adicionar até 50 feeds" - -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 -#~ msgid "You may only add up to 50 profiles" -#~ msgstr "Você só pode adicionar até 50 perfis" - #: src/lib/media/picker.shared.ts:22 msgid "You may only select up to 4 images" -msgstr "Você só pode selecionar até 4 imagens" +msgstr "Você pode selecionar no máximo 4 imagens" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:106 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "Você precisa ter no mínimo 13 anos de idade para se cadastrar." -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:110 -#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" -#~ msgstr "Você precisa ser maior de idade para habilitar conteúdo adulto." - -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Você deve estar seguindo pelo menos sete outras pessoas para gerar um pacote inicial." @@ -9902,7 +8387,7 @@ msgstr "Você deve conceder acesso à sua biblioteca de fotos para salvar o QR c msgid "You must grant access to your photo library to save the image." msgstr "Você deve conceder acesso à sua biblioteca de fotos para salvar a imagem." -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Você deve selecionar no mínimo um rotulador" @@ -9911,40 +8396,41 @@ msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Você desativou @{0} anteriormente." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Você será desconectado de todas as suas contas." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" -msgstr "Você não vai mais receber notificações desta thread" +msgstr "Você não vai mais receber notificações deste tópico" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215 msgid "You will now receive notifications for this thread" -msgstr "Você vai receber notificações desta thread" +msgstr "Você vai receber notificações deste tópico" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Você receberá um e-mail com um \"código de redefinição\". Digite este código aqui, e então digite sua nova senha." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "You: {0}" msgstr "Você: {0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "Você: {defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161 msgid "You: {short}" msgstr "Você: {short}" #: src/screens/Signup/index.tsx:107 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" -msgstr "Você seguirá os usuários e feeds sugeridos depois de terminar de criar sua conta!" +msgstr "Você seguirá os usuários e feeds sugeridos após terminar de criar sua conta!" #: src/screens/Signup/index.tsx:112 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" -msgstr "Você seguirá os usuários sugeridos depois de terminar de criar sua conta!" +msgstr "Você seguirá os usuários sugeridos após terminar de criar sua conta!" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 msgid "You'll follow these people and {0} others" @@ -9962,11 +8448,7 @@ msgstr "Você vai receber um email em <0>{0}</0> para verificar que é você." msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Você se manterá atualizado com estes feeds" -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:60 -#~ msgid "You're in control" -#~ msgstr "Você está no controle" - -#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:127 msgid "You're in line" msgstr "Você está na fila" @@ -9975,7 +8457,7 @@ msgstr "Você está na fila" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "Você está logado com uma senha de aplicativo. Por favor, faça login com sua senha principal para continuar desativando sua conta." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "You're ready to go!" msgstr "Tudo pronto!" @@ -10000,6 +8482,10 @@ msgstr "Você atingiu seu limite diário de uploads de vídeo (muitos bytes)" msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Você atingiu seu limite diário de uploads de vídeos (muitos vídeos)" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084 +msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" +msgstr "" + #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" msgstr "Sua conta" @@ -10008,6 +8494,10 @@ msgstr "Sua conta" msgid "Your account has been deleted" msgstr "Sua conta foi excluída" +#: src/screens/Takendown.tsx:146 +msgid "Your account has been suspended" +msgstr "Sua conta foi suspensa" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "Sua conta ainda não tem idade suficiente para enviar vídeos. Por favor, tente novamente mais tarde." @@ -10016,11 +8506,19 @@ msgstr "Sua conta ainda não tem idade suficiente para enviar vídeos. Por favor msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "O repositório da sua conta, contendo todos os seus dados públicos, pode ser baixado como um arquivo \"CAR\". Este arquivo não inclui imagens ou dados privados, estes devem ser exportados separadamente." -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 +#: src/screens/Takendown.tsx:214 +msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." +msgstr "" + +#: src/screens/Takendown.tsx:154 +msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." +msgstr "" + +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 msgid "Your birth date" msgstr "Sua data de nascimento" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "Seu navegador não suporta o formato de vídeo. Por favor, tente um navegador diferente." @@ -10030,15 +8528,11 @@ msgstr "Seus chats foram desativados" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." -msgstr "Sua escolha será salva, mas você pode trocá-la nas configurações depois" +msgstr "Sua escolha será salva, mas você pode trocá-la nas configurações depois." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." -msgstr "Seu nome de usuário atual <0>{0}</0> vai automaticamente permanecer reservado para você. Você pode voltar para ele a qualquer momento a partir dessa conta." - -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:62 -#~ msgid "Your default feed is \"Following\"" -#~ msgstr "Seu feed inicial é o \"Following\"" +msgstr "Seu nome de usuário atual <0>{0}</0> permanecerá automaticamente reservado para você. Você pode trocar de volta para ele a qualquer momento nesta conta." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 @@ -10059,17 +8553,21 @@ msgstr "Seu e-mail ainda não foi verificado. Esta é uma etapa importante de se msgid "Your first like!" msgstr "Sua primeira curtida!" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443 +msgid "Your followers" +msgstr "Seus seguidores" + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "Seu feed inicial está vazio! Siga mais usuários para acompanhar o que está acontecendo." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "Seu nome de usuário completo será <0>@{0}</0>" -#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 +#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 msgid "Your full username will be" -msgstr "Seu identificador completo será" +msgstr "Seu nome de usuário completo será" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" @@ -10079,30 +8577,27 @@ msgstr "Suas palavras silenciadas" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485 msgid "Your post has been published" msgstr "Sua postagem foi publicada" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482 msgid "Your posts have been published" msgstr "Seus posts foram publicados" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "Suas postagens, curtidas e bloqueios são públicos. Silenciamentos são privados." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 -#~ msgid "Your profile" -#~ msgstr "Seu perfil" - #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Seu perfil, postagens, feeds e listas não serão mais visíveis para outros usuários do Bluesky. Você pode reativar sua conta a qualquer momento fazendo login." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484 msgid "Your reply has been published" msgstr "Sua resposta foi publicada" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "Sua denúncia será enviada para o serviço de moderação do Bluesky" + |