diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-02-14 12:03:45 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-02-14 12:03:45 -0800 |
commit | a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520 (patch) | |
tree | 157be428f04c3a924590e84dedfc04703bb511c7 /src/locale/locales/pl/messages.po | |
parent | d793abf8cd2cf7edf2ffd4a4cd570db33b795bbf (diff) | |
download | voidsky-a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520.tar.zst |
1.98 release: Pull latest from crowdin (#7746)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/pl/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/pl/messages.po | 1938 |
1 files changed, 1060 insertions, 878 deletions
diff --git a/src/locale/locales/pl/messages.po b/src/locale/locales/pl/messages.po index 02e537818..606dfa682 100644 --- a/src/locale/locales/pl/messages.po +++ b/src/locale/locales/pl/messages.po @@ -1,23 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2024-11-04 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: @lingui/cli\n" "Language: pl\n" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: bluesky-social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: Nov 11, 2024\n" -"Last-Translator: axiand\n" -"Language-Team: axiand\n" -"Plural-Forms: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Polish\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n" +"X-Crowdin-Language: pl\n" +"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 12\n" #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567 msgid "(active)" msgstr "(aktywne)" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(zawiera załącznik)" @@ -44,11 +49,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# godzinę} few {# godziny} other {# godzin}}" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account" -msgstr "Na tym koncie {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}" +msgstr "{0, plural, one {# ostrzeżenie zostało umieszczone} few {# ostrzeżenia zostały umieszczone} other {# ostrzeżeń zostało umieszczonych}} na tym koncie" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content" -msgstr "Na tej treści {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}" +msgstr "{0, plural, one {# ostrzeżenie zostało umieszczone} few {# ostrzeżenia zostały umieszczone} other {# ostrzeżeń zostało umieszczonych}} na tym koncie" #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}" @@ -84,7 +89,7 @@ msgstr "{0, plural, one {obserwujący} other {obserwujących}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {obserwowany} other {obserwowanych}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {polubienie} few {polubienia} other {polubień}}" @@ -92,18 +97,14 @@ msgstr "{0, plural, one {polubienie} few {polubienia} other {polubień}}" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {wpis} few {wpisy} other {wpisów}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {cytat} few {cytaty} other {cytatów}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {repost} few {reposty} other {repostów}}" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424 -msgid "{0}" -msgstr "{0}" - #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "{0} <0>w <1>tagach</1></0>" #. Pattern: {wordValue} in text, tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:465 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>" -msgstr "{0} <0>w <1>tekscie i tagach</1></0>" +msgstr "{0} <0>w <1>tekście i tagach</1></0>" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219 msgid "{0} joined this week" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "{0} mies." msgid "{0}s" msgstr "{0} sek." -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387 msgid "{count} unread items" msgstr "{count} nieprzeczytanych" @@ -176,101 +177,101 @@ msgstr "{count} nieprzeczytanych" msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "Pakiet startowy {displayName}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:219 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:216 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {godzina} few {godziny} other {godzin}}" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:225 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:222 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuta} few {minuty} other {minut}}" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" -msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}}</0> zaobserwowali Cię" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inna osoba} few {{formattedAuthorsCount} inne osoby} other {{formattedAuthorsCount} innych osób}}</0> zaczęli cię obserwować" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" -msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}}</0> polubili Twój kanał" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inna osoba} few {{formattedAuthorsCount} inne osoby} other {{formattedAuthorsCount} innych osób}}</0> polubili twój kanał" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" -msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}}</0> polubili Twój wpis" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inna osoba} few {{formattedAuthorsCount} inne osoby} other {{formattedAuthorsCount} innych osób}}</0> polubili twój wpis" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" -msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}}</0> repostowali Twój wpis" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inna osoba} few {{formattedAuthorsCount} inne osoby} other {{formattedAuthorsCount} innych osób}}</0> repostowali twój wpis" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" -msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}}</0> zarejestrowali się z Twoim pakietem startowym" +msgstr "{firstAuthorLink} i <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inna osoba} few {{formattedAuthorsCount} inne osoby} other {{formattedAuthorsCount} innych osób}}</0> zarejestrowali się z twoim pakietem startowym" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313 msgid "{firstAuthorLink} followed you" -msgstr "{firstAuthorLink} obserwuje Cię" +msgstr "{firstAuthorLink} obserwuje cię" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290 msgid "{firstAuthorLink} followed you back" -msgstr "{firstAuthorLink} również Cię obserwuje" +msgstr "{firstAuthorLink} również cię obserwuje" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" -msgstr "{firstAuthorLink} lubi Twój kanał" +msgstr "{firstAuthorLink} lubi twój kanał" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235 msgid "{firstAuthorLink} liked your post" -msgstr "{firstAuthorLink} lubi Twój wpis" +msgstr "{firstAuthorLink} lubi twój wpis" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorLink} repostuje Twój wpis" +msgstr "{firstAuthorLink} repostuje twój wpis" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" -msgstr "{firstAuthorLink} rejestruje się z Twoim pakietem startowym" +msgstr "{firstAuthorLink} rejestruje się z twoim pakietem startowym" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" -msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} zaobserwowali Cię" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inna osoba} few {{formattedAuthorsCount} inne osoby} other {{formattedAuthorsCount} innych osób}} zaczęli cię obserwować" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" -msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} polubili Twój kanał" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inna osoba} few {{formattedAuthorsCount} inne osoby} other {{formattedAuthorsCount} innych osób}} polubili twój kanał" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" -msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} polubili Twój wpis" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inna osoba} few {{formattedAuthorsCount} inne osoby} other {{formattedAuthorsCount} innych osób}} polubili twój wpis" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} repostowali Twój wpis" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inna osoba} few {{formattedAuthorsCount} inne osoby} other {{formattedAuthorsCount} innych osób}} repostowali twój wpis" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" -msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inny/a} other {{formattedAuthorsCount} innych}} zarejestrowali się z Twoim pakietem startowym" +msgstr "{firstAuthorName} i {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} inna osoba} few {{formattedAuthorsCount} inne osoby} other {{formattedAuthorsCount} innych osób}} zarejestrowali się z twoim pakietem startowym" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299 msgid "{firstAuthorName} followed you" -msgstr "{firstAuthorName} obserwuje Cię" +msgstr "{firstAuthorName} obserwuje cię" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289 msgid "{firstAuthorName} followed you back" -msgstr "{firstAuthorName} również Cię obserwuje" +msgstr "{firstAuthorName} również cię obserwuje" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" -msgstr "{firstAuthorName} lubi Twój kanał" +msgstr "{firstAuthorName} lubi twój kanał" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221 msgid "{firstAuthorName} liked your post" -msgstr "{firstAuthorName} lubi Twój wpis" +msgstr "{firstAuthorName} lubi twój wpis" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245 msgid "{firstAuthorName} reposted your post" -msgstr "{firstAuthorName} repostuje Twój wpis" +msgstr "{firstAuthorName} repostuje twój wpis" #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" -msgstr "{firstAuthorName} rejestruje się z Twoim pakietem startowym" +msgstr "{firstAuthorName} rejestruje się z twoim pakietem startowym" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 @@ -304,12 +305,12 @@ msgstr "{profileName} jest na Bluesky z pakietem startowym od {0}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>i {2, plural, one {# inny/a} other {# innych}} są w Twoim pakiecie startowym" +msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>i {2, plural, one {# inna osoba} few {# inne osoby} other {# innych osób}} są w twoim pakiecie startowym" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>i {2, plural, one {# inny/a} other {# innych}} są w Twoim pakiecie startowym" +msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>i {2, plural, one {# inna osoba} few {# inne osoby} other {# innych osób}} są w twoim pakiecie startowym" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -321,15 +322,15 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {obserwowany} other {obserwowanych}}" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}</0> i<1> </1><2>{1} </2>są w Twoim pakiecie startowym" +msgstr "<0>{0}</0> i<1> </1><2>{1} </2>są w twoim pakiecie startowym" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" -msgstr "<0>{0}</0> jest w Twoim pakiecie startowym" +msgstr "<0>{0}</0> jest w twoim pakiecie startowym" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:274 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:292 msgid "<0>{0}</0> members" -msgstr "<0>{0}</0> członków" +msgstr "<0>{0}</0> osób" #: src/components/dms/DateDivider.tsx:69 msgid "<0>{date}</0> at {time}" @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "<0>Eksperymentalne:</0> Kiedy ta opcja jest włączona, dostaniesz powia #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" -msgstr "<0>Ty</0> i<1> </1><2>{0} </2>jesteście w Twoim pakiecie startowym" +msgstr "<0>Ty</0> i<1> </1><2>{0} </2>jesteście w twoim pakiecie startowym" #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 msgid "⚠Invalid Handle" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "24 godziny" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 msgid "2FA Confirmation" -msgstr "Potwierdzenie uwierzytelniania dwuskładnikowego" +msgstr "Potwierdzenie uwierzytelnienia dwuskładnikowego" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 msgid "30 days" @@ -363,28 +364,24 @@ msgstr "30 dni" msgid "7 days" msgstr "7 dni" -#: src/Navigation.tsx:364 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28 +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858 -msgid "Access navigation links and settings" -msgstr "Linki nawigacji i ustawienia" - #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Accessibility" msgstr "Ułatwienia dostępu" -#: src/Navigation.tsx:324 +#: src/Navigation.tsx:333 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Ustawienia ułatwień dostępu" -#: src/Navigation.tsx:340 +#: src/Navigation.tsx:349 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 @@ -392,16 +389,16 @@ msgstr "Ustawienia ułatwień dostępu" msgid "Account" msgstr "Konto" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 msgid "Account blocked" msgstr "Konto zostało zablokowane" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147 msgid "Account followed" msgstr "Konto zostało zaobserwowane" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110 msgid "Account muted" msgstr "Konto zostało wyciszone" @@ -423,15 +420,15 @@ msgid "Account removed from quick access" msgstr "Konto zostało usunięte z szybkiego dostępu" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124 msgid "Account unblocked" msgstr "Konto zostało odblokowane" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159 msgid "Account unfollowed" msgstr "Cofnięto obserwowanie konta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100 msgid "Account unmuted" msgstr "Cofnięto wyciszenie konta" @@ -480,12 +477,12 @@ msgstr "Dodaj tekst alternatywny (opcjonalne)" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:376 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 msgid "Add another account" msgstr "Dodaj inne konto" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:735 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743 msgid "Add another post" msgstr "Dodaj inny wpis" @@ -507,7 +504,7 @@ msgstr "Dodaj wyciszone słowo dla tych ustawień" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Dodaj wyciszone słowa i tagi" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1249 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257 msgid "Add new post" msgstr "Dodaj nowy wpis" @@ -518,7 +515,7 @@ msgstr "Dodaj osoby" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" -msgstr "Dodaj rekomendowane kanały" +msgstr "Dodaj polecane kanały" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471 msgid "Add some feeds to your starter pack!" @@ -536,8 +533,8 @@ msgstr "Dodaj ten rekord DNS do swojej domeny:" msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "Dodaj do swoich kanałów" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256 msgid "Add to Lists" msgstr "Dodaj do swoich list" @@ -565,7 +562,7 @@ msgstr "Dla dorosłych" msgid "Adult Content" msgstr "Treści dla dorosłych" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:339 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:355 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "Treści dla dorosłych można włączyć tylko przez Internet pod adresem - <0>bsky.app</0>." @@ -576,9 +573,9 @@ msgstr "Treści dla dorosłych są wyłączone." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 msgid "Adult Content labels" -msgstr "Etykiety treści dla dorosłych" +msgstr "Ostrzeżenia o treści dla dorosłych" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:383 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:399 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -590,9 +587,15 @@ msgstr "Wszystkie" msgid "All accounts have been followed!" msgstr "Wszystkie konta zaobserwowane!" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401 +msgid "All languages" +msgstr "Wszystkie języki" + #: src/view/screens/Feeds.tsx:702 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." -msgstr "Wszystkie zapisane kanały w jednym miejscu." +msgstr "Wszystkie zapisane przez ciebie kanały są w tym miejscu." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 @@ -604,11 +607,11 @@ msgstr "Zezwalaj na dostęp do wiadomości bezpośrednich" msgid "Allow new messages from" msgstr "Zezwalaj na nowe wiadomości od" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344 msgid "Allow quote posts" msgstr "Zezwalaj na cytowanie wpisów" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 msgid "Allow replies from:" msgstr "Zezwalaj na komentarze od:" @@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Email został wysłany na poprzedni adres, {0}. Zawiera on kod weryfikac #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." -msgstr "Email został wysłany! Wprowadź kod weryfikacyjny z wiadomości poniżej." +msgstr "Email został wysłany! Wprowadź poniżej kod weryfikacyjny z wiadomości." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" @@ -693,11 +696,11 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania wideo. Spróbuj ponownie." #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" -msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kodu QR." +msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kodu QR!" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 msgid "An error occurred while selecting the video" -msgstr "Wystąpił błąd podczas wybierania wideo." +msgstr "Wystąpił błąd podczas wybierania wideo" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 @@ -722,10 +725,10 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania czatu" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:330 -#: src/components/ProfileCard.tsx:351 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 +#: src/components/ProfileCard.tsx:333 +#: src/components/ProfileCard.tsx:354 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48 msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "Wystąpił błąd, spróbuj ponownie." @@ -738,7 +741,7 @@ msgstr "wystąpił nieznany błąd" msgid "an unknown labeler" msgstr "nieznana moderacja" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:295 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:313 msgid "and" msgstr "i" @@ -755,16 +758,11 @@ msgstr "Animowany GIF" msgid "Anti-Social Behavior" msgstr "Zachowania antyspołeczne" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:333 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:334 -msgid "Any language" -msgstr "Dowolny język" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 msgid "Anybody can interact" msgstr "Każdy może wchodzić w interakcje" -#: src/Navigation.tsx:372 +#: src/Navigation.tsx:381 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -800,7 +798,7 @@ msgstr "Nazwy haseł aplikacji muszą składać się z co najmniej 4 znaków" msgid "App passwords" msgstr "Hasła aplikacji" -#: src/Navigation.tsx:292 +#: src/Navigation.tsx:301 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "Hasła aplikacji" @@ -819,6 +817,15 @@ msgstr "Odwołaj się od \"{0}\"" msgid "Appeal submitted" msgstr "Odwołanie zostało złożone" +#: src/screens/Takendown.tsx:111 +#: src/screens/Takendown.tsx:144 +msgid "Appeal suspension" +msgstr "Zawieszenie odwołania" + +#: src/screens/Takendown.tsx:114 +msgid "Appeal Suspension" +msgstr "Zawieszenie odwołania" + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 @@ -826,7 +833,7 @@ msgstr "Odwołanie zostało złożone" msgid "Appeal this decision" msgstr "Odwołaj się od tej decyzji" -#: src/Navigation.tsx:332 +#: src/Navigation.tsx:341 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 @@ -836,14 +843,14 @@ msgstr "Wygląd" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" -msgstr "Zastosuj domyślne kanały rekomendowane" +msgstr "Zastosuj domyślne kanały polecane" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839 msgid "Archived from {0}" msgstr "Archiwum z dnia {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847 msgid "Archived post" msgstr "Wpis został zarchiwizowany" @@ -851,9 +858,9 @@ msgstr "Wpis został zarchiwizowany" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć hasło aplikacji \"{0}\"?" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą wiadomość? Wiadomość zostanie usunięta u Ciebie, ale nie u odbiorcy." +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość? Wiadomość zostanie usunięta u ciebie, ale nie u odbiorcy." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" @@ -863,9 +870,9 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten pakiet startowy?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić wprowadzone zmiany?" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." -msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić tą rozmowę? Twoje wiadomości zostaną usunięte u Ciebie, ale nie u odbiorcy." +msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić tę rozmowę? Twoje wiadomości zostaną usunięte u ciebie, ale nie u odbiorcy." #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" @@ -875,11 +882,11 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0} ze swoich kanałów?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Czy na pewno chcesz to usunąć ze swoich kanałów?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:686 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić ten szkic?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "Czy na pewno chcesz odrzucić ten wpis?" @@ -913,7 +920,7 @@ msgstr "Opcje autoodtwarzania zostały przeniesione do ustawień <0>Treści i mu msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "Autoodtwarzanie filmów i GIF-ów" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 @@ -937,7 +944,7 @@ msgstr "Powrót" msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "Potwierdź swój adres email przed utworzeniem listy." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "Potwierdź swój adres email przed utworzeniem wpisu." @@ -947,7 +954,7 @@ msgstr "Potwierdź swój adres email przed utworzeniem pakietu startowego." #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "Potwierdź swój adres email przed wysłaniem wiadomości do innej osoby." @@ -956,31 +963,31 @@ msgstr "Potwierdź swój adres email przed wysłaniem wiadomości do innej osoby msgid "BETA" msgstr "BETA" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 msgid "Birthday" msgstr "Data urodzenia" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 msgid "Block" msgstr "Blokuj" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615 msgid "Block account" msgstr "Blokuj konto" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297 msgid "Block Account" msgstr "Blokuj konto" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771 msgid "Block Account?" msgstr "Zablokować konto?" @@ -988,6 +995,14 @@ msgstr "Zablokować konto?" msgid "Block accounts" msgstr "Blokuj konta" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325 +msgid "Block and Delete" +msgstr "Zablokuj i usuń" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343 +msgid "Block and/or delete this conversation" +msgstr "Zablokuj i/lub usuń tę rozmowę" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760 msgid "Block list" msgstr "Blokuj listę" @@ -996,27 +1011,36 @@ msgstr "Blokuj listę" msgid "Block these accounts?" msgstr "Zablokować te konta?" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350 +msgid "Block user" +msgstr "Zablokuj osobę" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329 +msgid "Block User" +msgstr "Zablokuj osobę" + #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowane" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:253 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 msgid "Blocked accounts" msgstr "Zablokowane konta" -#: src/Navigation.tsx:156 +#: src/Navigation.tsx:157 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Zablokowane konta" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na Twoje wpisy, wzmiankować Cię ani w inny sposób wchodzić z Tobą w interakcje." +msgstr "Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na twoje wpisy, wzmiankować cię ani w inny sposób wchodzić z tobą w interakcje." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." -msgstr "Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na Twoje wpisy, wzmiankować Cię ani w inny sposób wchodzić z Tobą w interakcje. Nie będziesz widzieć ich treści, a oni nie będą widzieć Twoich." +msgstr "Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na twoje wpisy, wzmiankować cię ani w inny sposób wchodzić z tobą w interakcje. Nie będziesz widzieć ich treści, a oni nie będą widzieć twoich." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464 msgid "Blocked post." @@ -1024,49 +1048,53 @@ msgstr "Zablokowany wpis." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." -msgstr "Blokowanie nie przeszkodzi moderacji w umieszczaniu etykiet na Twoim koncie." +msgstr "Blokowanie nie przeszkodzi moderacji w umieszczaniu ostrzeżeń na twoim koncie." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:757 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." -msgstr "Blokowanie jest publiczne. Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na Twoje wpisy, wzmiankować Cię ani w inny sposób wchodzić z Tobą w interakcje." +msgstr "Blokowanie jest publiczne. Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na twoje wpisy, wzmiankować cię ani w inny sposób wchodzić z tobą w interakcje." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." -msgstr "Blokowanie nie przeszkodzi w umieszczaniu etykiet na Twoim koncie, ale uniemożliwi odpowiadanie na Twoje wpisy lub wchodzenie z Tobą w interakcje." +msgstr "Blokowanie nie przeszkodzi w umieszczaniu ostrzeżeń na twoim koncie, ale uniemożliwi odpowiadanie na twoje wpisy lub wchodzenie z tobą w interakcje." #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:92 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky nie może potwierdzić autentyczności podanej daty." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:172 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky to otwarta sieć, w której możesz wybrać swojego dostawcę hostingu. Jeśli jesteś deweloperem, możesz hostować własny serwer." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:109 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." -msgstr "Bluesky to otwarta sieć gdzie możesz dowolnie wybrać dostawcę usług. Dla nowych użytkowników rekomendujemy użycie domyślnego dostawcy Bluesky Social." +msgstr "Bluesky to otwarta sieć, w której możesz wybrać swojego dostawcę usług. Dla nowych użytkowników zalecamy użycie domyślnej opcji – Bluesky Social." #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky jest lepszy ze znajomymi!" +#: src/screens/Takendown.tsx:217 +msgid "Bluesky Social Terms of Service" +msgstr "Regulamin Bluesky Social" + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky wybierze zestaw polecanych kont spośród osób w Twojej sieci." #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." -msgstr "Bluesky nie pokaże Twojego profilu i wpisów niezalogowanym użytkownikom. Inne aplikacje mogą nie respektować tej prośby. Nie spowoduje to, że Twoje konto stanie się prywatne." +msgstr "Bluesky nie pokaże twojego profilu i wpisów niezalogowanym użytkownikom. Inne aplikacje mogą nie respektować tej prośby. Nie spowoduje to, że twoje konto stanie się prywatne." #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99 msgid "Bluesky+" @@ -1089,23 +1117,23 @@ msgstr "Rozmyj zdjęcia i odfiltruj je z kanałów" msgid "Books" msgstr "Książki" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:349 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "Wyświetl więcej kont na stronie Eksploruj" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:486 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "Wyświetl więcej kanałów na stronie Eksploruj" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491 msgid "Browse more suggestions" -msgstr "Wyświetl więcej rekomendacji" +msgstr "Wyświetl więcej polecanych" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:357 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:495 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "Wyświetl więcej rekomendacji na stronie Eksploruj" @@ -1114,15 +1142,19 @@ msgstr "Wyświetl więcej rekomendacji na stronie Eksploruj" msgid "Browse other feeds" msgstr "Wyświetl pozostałe kanały" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:176 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:178 msgid "Browse posts about {displayName}" msgstr "Przeglądaj wpisy o {displayName}" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:184 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:186 msgid "Browse posts tagged with {displayName}" msgstr "Przeglądaj wpisy z tagiem {displayName}" -#: src/components/TrendingTopics.tsx:222 +#: src/components/TrendingTopics.tsx:195 +msgid "Browse starter pack {displayName}" +msgstr "Przeglądaj pakiet startowy {displayName}" + +#: src/components/TrendingTopics.tsx:232 msgid "Browse topic {displayName}" msgstr "Przeglądaj {displayName}" @@ -1140,15 +1172,15 @@ msgstr "Od <0>{0}</0>" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." -msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Politykę prywatności</0>." +msgstr "Tworząc konto, akceptujesz <0>Politykę prywatności</0>." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." -msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Regulamin</0> i <1>Politykę prywatności</1>." +msgstr "Tworząc konto, akceptujesz <0>Regulamin</0> i <1>Politykę prywatności</1>." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." -msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Regulamin</0>." +msgstr "Tworząc konto, akceptujesz <0>Regulamin</0>." #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72 msgid "Camera" @@ -1165,7 +1197,9 @@ msgstr "Aparat" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 +#: src/screens/Takendown.tsx:99 +#: src/screens/Takendown.tsx:102 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1180,7 +1214,7 @@ msgstr "Aparat" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -1214,7 +1248,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Anuluj ponowną aktywację i wyloguj się" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838 msgid "Cancel search" msgstr "Anuluj wyszukiwanie" @@ -1223,9 +1257,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Anuluje otwieranie strony internetowej" #: src/state/shell/composer/index.tsx:83 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Nie można wchodzić w interakcje z zablokowaną osobą" @@ -1235,7 +1269,7 @@ msgstr "Napisy (.vtt)" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 msgid "Captions & alt text" -msgstr "Napisy i teskt alternatywny" +msgstr "Napisy i tekst alternatywny" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 @@ -1286,21 +1320,30 @@ msgstr "Zmień swój adres email" msgid "Change your email address" msgstr "Zmień swój adres email" -#: src/Navigation.tsx:389 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 +msgid "Changes app icon" +msgstr "Zmienia ikonę aplikacji" + +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 +#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 +msgid "Changes hosting provider" +msgstr "Zmienia dostawcę hostingu" + +#: src/Navigation.tsx:398 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:530 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422 msgid "Chat" msgstr "Czat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 msgid "Chat muted" msgstr "Czat został wyciszony" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:394 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 msgid "Chat settings" msgstr "Ustawienia czatu" @@ -1308,7 +1351,7 @@ msgstr "Ustawienia czatu" msgid "Chat Settings" msgstr "Ustawienia czatu" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 msgid "Chat unmuted" msgstr "Cofnięto wyciszenie czatu" @@ -1319,11 +1362,11 @@ msgstr "Sprawdź mój status" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 msgid "Check your email for a login code and enter it here." -msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i wprowadź kod logowania tutaj." +msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i wprowadź tu kod logowania." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" -msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i wprowadź kod logowania poniżej:" +msgstr "Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą i wprowadź poniżej kod logowania:" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Choose domain verification method" @@ -1343,22 +1386,22 @@ msgstr "Wybierz osoby" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." -msgstr "Wybierz etykiety odpowiednie dla publikowanych treści. Brak etykiety oznacza, że wpis jest odpowiedni dla wszystkich odbiorców." +msgstr "Wybierz ostrzeżenia odpowiednie dla publikowanych treści. Brak ostrzeżenia oznacza, że wpis jest odpowiedni dla wszystkich odbiorców." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." -msgstr "Wybierz algorytmy napędzające Twoje spersonalizowane kanały." +msgstr "Wybierz algorytmy napędzające twoje spersonalizowane kanały." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Wybierz ten kolor jako swoje zdjęcie profilowe" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126 msgid "Choose your account provider" msgstr "Wybierz dostawcę usług dla konta" #: src/view/screens/Feeds.tsx:728 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:424 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love." msgstr "Wybierz własną oś czasu! Kanały tworzone przez społeczność pomagają znaleźć ciekawe treści." @@ -1386,11 +1429,11 @@ msgstr "Wyczyść wyszukiwanie" msgid "click here" msgstr "kliknij tutaj" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "Kliknij, aby wyłączyć cytowanie tego wpisu." -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338 msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "Kliknij, aby włączyć cytowanie tego wpisu." @@ -1413,6 +1456,8 @@ msgstr "Klip 🐴 klop 🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429 @@ -1424,8 +1469,8 @@ msgstr "Klip 🐴 klop 🐴" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253 msgid "Close active dialog" msgstr "Zamknij aktywne okno" @@ -1441,10 +1486,14 @@ msgstr "Zamknij dolną szufladę" msgid "Close dialog" msgstr "Zamknij to okno" +#: src/view/shell/index.web.tsx:83 +msgid "Close drawer menu" +msgstr "Zamknij menu" + #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173 msgid "Close emoji picker" -msgstr "Zamknij paletę emoji" +msgstr "Zamknij selektor emoji" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:169 msgid "Close GIF dialog" @@ -1458,22 +1507,19 @@ msgstr "Zamknij zdjęcie" msgid "Close image viewer" msgstr "Zamknij galerię zdjęć" -#: src/view/shell/index.web.tsx:69 -msgid "Close navigation footer" -msgstr "Zamknij dolny pasek nawigacji" - #: src/components/Menu/index.tsx:298 msgid "Close this dialog" msgstr "Zamknij to okno" -#: src/view/shell/index.web.tsx:70 -msgid "Closes bottom navigation bar" -msgstr "Zamyka dolny pasek nawigacji" - #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 msgid "Closes password update alert" msgstr "Zamyka ostrzeżenie o aktualizacji hasła" +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 +#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 +msgid "Closes the emoji picker" +msgstr "Zamyka selektor emoji" + #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Zamyka galerię zdjęć" @@ -1500,7 +1546,7 @@ msgstr "Komedia" msgid "Comics" msgstr "Komiksy" -#: src/Navigation.tsx:282 +#: src/Navigation.tsx:291 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Wytyczne dla społeczności" @@ -1513,11 +1559,11 @@ msgstr "Ukończ wprowadzenie i zacznij korzystać ze swojego konta" msgid "Complete the challenge" msgstr "Ukończ wyzwanie" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:496 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499 msgid "Compose new post" msgstr "Utwórz nowy wpis" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:826 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Twórz wpisy o maksymalnej długości {MAX_GRAPHEME_LENGTH} znaków" @@ -1525,7 +1571,7 @@ msgstr "Twórz wpisy o maksymalnej długości {MAX_GRAPHEME_LENGTH} znaków" msgid "Compose reply" msgstr "Skomentuj" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1643 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651 msgid "Compressing video..." msgstr "Kompresowanie wideo..." @@ -1562,11 +1608,11 @@ msgstr "Potwierdź ustawienia języka treści" msgid "Confirm delete account" msgstr "Potwierdź usunięcie konta" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:303 msgid "Confirm your age:" msgstr "Potwierdź swój wiek:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:278 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:294 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Potwierdź swoją datę urodzenia" @@ -1604,7 +1650,7 @@ msgstr "Treści i multimedia" msgid "Content and media" msgstr "Treści i multimedia" -#: src/Navigation.tsx:356 +#: src/Navigation.tsx:365 msgid "Content and Media" msgstr "Treści i multimedia" @@ -1612,10 +1658,14 @@ msgstr "Treści i multimedia" msgid "Content Blocked" msgstr "Zawartość została zablokowana" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:271 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:287 msgid "Content filters" msgstr "Filtrowanie" +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57 +msgid "Content from across the network we think you might like." +msgstr "Treści z całej sieci, które naszym zdaniem mogą ci się spodobać." + #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76 msgid "Content Languages" @@ -1637,7 +1687,7 @@ msgstr "Ostrzeżenie o zawartości" msgid "Content warnings" msgstr "Ostrzeżenia o zawartości" -#: src/components/Menu/index.web.tsx:82 +#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "Kliknij, aby zamknąć menu kontekstowe." @@ -1660,7 +1710,7 @@ msgstr "Kontynuuj wątek..." msgid "Continue to next step" msgstr "Przejdź do następnego kroku" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:173 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179 msgid "Conversation deleted" msgstr "Rozmowa została usunięta" @@ -1672,15 +1722,16 @@ msgstr "Gotowanie" msgid "Copied" msgstr "Skopiowano" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Numer wersji został skopiowany do schowka" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/lib/sharing.ts:25 +#: src/lib/sharing.ts:41 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Skopiowano do schowka" @@ -1689,6 +1740,10 @@ msgstr "Skopiowano do schowka" msgid "Copied!" msgstr "Skopiowano!" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73 +msgid "Copies build version to clipboard" +msgstr "Kopiuje numer wersji do schowka" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" @@ -1697,9 +1752,15 @@ msgstr "Kopiuj" msgid "Copy App Password" msgstr "Kopiuj hasło aplikacji" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 -msgid "Copy build version to clipboard" -msgstr "Kopiuj numer wersji do schowka" +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330 +msgid "Copy at:// URI" +msgstr "Skopiuj:// URI" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676 +msgid "Copy author DID" +msgstr "Skopiuj DID" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 @@ -1707,6 +1768,8 @@ msgid "Copy code" msgstr "Kopiuj kod" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339 msgid "Copy DID" msgstr "Kopiuj DID" @@ -1726,8 +1789,8 @@ msgstr "Kopiuj link" msgid "Copy link to list" msgstr "Kopiuj link do listy" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Copy link to post" msgstr "Kopiuj link do wpisu" @@ -1736,8 +1799,13 @@ msgstr "Kopiuj link do wpisu" msgid "Copy message text" msgstr "Kopiuj tekst wiadomości" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +msgid "Copy post at:// URI" +msgstr "Skopiuj wpis:// URI" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424 msgid "Copy post text" msgstr "Kopiuj tekst wpisu" @@ -1749,12 +1817,13 @@ msgstr "Kopiuj kod QR" msgid "Copy TXT record value" msgstr "Kopiuj rekord TXT" -#: src/Navigation.tsx:287 +#: src/Navigation.tsx:296 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Polityka praw autorskich" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308 msgid "Could not leave chat" msgstr "Nie udało się opuścić czatu" @@ -1766,7 +1835,7 @@ msgstr "Nie udało się wczytać kanału" msgid "Could not load list" msgstr "Nie udało się wczytać listy" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185 msgid "Could not mute chat" msgstr "Nie udało się wyciszyć czatu" @@ -1784,7 +1853,7 @@ msgstr "Utwórz kod QR dla pakietu startowego" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 -#: src/Navigation.tsx:419 +#: src/Navigation.tsx:428 msgid "Create a starter pack" msgstr "Utwórz pakiet startowy" @@ -1842,21 +1911,25 @@ msgstr "Autor został zablokowany" msgid "Culture" msgstr "Kultura" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:100 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:102 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139 msgid "Custom" msgstr "Niestandardowe" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Dostosuj, kto może wchodzić w interakcje z tym wpisem." +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56 +msgid "Customizes your Bluesky experience" +msgstr "Dostosowuje twoje doświadczenie w Bluesky" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 msgid "Dark" msgstr "Ciemny" -#: src/view/screens/Debug.tsx:70 +#: src/view/screens/Debug.tsx:69 msgid "Dark mode" msgstr "Tryb ciemny" @@ -1878,7 +1951,7 @@ msgstr "Dezaktywuj konto" msgid "Debug Moderation" msgstr "Debuguj moderację" -#: src/view/screens/Debug.tsx:90 +#: src/view/screens/Debug.tsx:89 msgid "Debug panel" msgstr "Panel debugowania" @@ -1890,12 +1963,12 @@ msgstr "Domyślny" msgid "Default icons" msgstr "Domyślne ikony" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1921,6 +1994,15 @@ msgstr "Usunąć hasło aplikacji?" msgid "Delete chat declaration record" msgstr "Usuń rekord deklaracji czatu" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356 +msgid "Delete conversation" +msgstr "Usuń rozmowę" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327 +msgid "Delete Conversation" +msgstr "Usuń rozmowę" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124 msgid "Delete for me" msgstr "Usuń dla mnie" @@ -1929,7 +2011,7 @@ msgstr "Usuń dla mnie" msgid "Delete List" msgstr "Usuń listę" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148 msgid "Delete message" msgstr "Usuń wiadomość" @@ -1941,9 +2023,9 @@ msgstr "Usuń wiadomość dla mnie" msgid "Delete my account" msgstr "Usuń moje konto" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654 msgid "Delete post" msgstr "Usuń wpis" @@ -1960,7 +2042,7 @@ msgstr "Usunąć pakiet startowy?" msgid "Delete this list?" msgstr "Usunąć tę listę?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 msgid "Delete this post?" msgstr "Usunąć ten wpis?" @@ -1968,8 +2050,8 @@ msgstr "Usunąć ten wpis?" msgid "Deleted" msgstr "Usunięto" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113 msgid "Deleted Account" msgstr "Usunięto konto" @@ -1998,15 +2080,23 @@ msgstr "Opis jest zbyt długi. Maksymalna liczba znaków to {DESCRIPTION_MAX_GRA msgid "Descriptive alt text" msgstr "Opisowy tekst alternatywny" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586 msgid "Detach quote" msgstr "Odłącz cytat" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751 msgid "Detach quote post?" msgstr "Odłączyć cytat?" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80 +msgid "Developer mode disabled" +msgstr "Tryb programisty wyłączony" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79 +msgid "Developer mode enabled" +msgstr "Tryb programisty włączony" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245 msgid "Developer options" @@ -2038,13 +2128,13 @@ msgstr "Wyłącz napisy" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:329 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:345 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączono" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:688 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875 msgid "Discard" msgstr "Odrzuć" @@ -2052,11 +2142,11 @@ msgstr "Odrzuć" msgid "Discard changes?" msgstr "Odrzucić zmiany?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:685 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693 msgid "Discard draft?" msgstr "Odrzucić szkic?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:859 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867 msgid "Discard post?" msgstr "Odrzucić wpis?" @@ -2070,7 +2160,7 @@ msgstr "Poproś aplikacje o niepokazywanie mojego konta niezalogowanym osobom" msgid "Discover new custom feeds" msgstr "Odkryj nowe kanały niestandardowe" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:422 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425 msgid "Discover new feeds" msgstr "Odkryj nowe kanały" @@ -2082,7 +2172,7 @@ msgstr "Odkryj nowe kanały" msgid "Dismiss" msgstr "Pomiń" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1567 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575 msgid "Dismiss error" msgstr "Pomiń błąd" @@ -2092,7 +2182,7 @@ msgstr "Pomiń wprowadzenie" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92 msgid "Dismiss this section" -msgstr "Pomiń tą sekcję" +msgstr "Pomiń tę sekcję" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76 @@ -2139,16 +2229,17 @@ msgstr "Nie zaczyna się ani nie kończy myślnikiem" msgid "Domain verified!" msgstr "Domena zweryfikowana!" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 -#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87 +#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:192 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:193 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2175,9 +2266,9 @@ msgstr "Gotowe{extraText}" msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby zamknąć to okno" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1037 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041 msgid "Double tap to like" -msgstr "Dotknij dwa razy, aby polubić" +msgstr "Kliknij dwukrotnie, aby polubić" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 msgid "Download Bluesky" @@ -2267,8 +2358,8 @@ msgstr "Edytuj kanały" msgid "Edit image" msgstr "Edytuj obrazek" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646 msgid "Edit interaction settings" msgstr "Edytuj ustawienia interakcji" @@ -2280,7 +2371,7 @@ msgstr "Edytuj szczegóły listy" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Edytuj listę moderacji" -#: src/Navigation.tsx:297 +#: src/Navigation.tsx:306 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Edytuj moje kanały" @@ -2293,8 +2384,8 @@ msgstr "Edytuj mój profil" msgid "Edit People" msgstr "Edytuj osoby" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239 msgid "Edit post interaction settings" msgstr "Edytuj ustawienia interakcji z wpisem" @@ -2330,7 +2421,7 @@ msgstr "Edytuj swoją wyświetlaną nazwę" msgid "Edit your profile description" msgstr "Edytuj opis swojego profilu" -#: src/Navigation.tsx:424 +#: src/Navigation.tsx:433 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Edytuj swój pakiet startowy" @@ -2341,7 +2432,7 @@ msgstr "Edukacja" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." -msgstr "Autor listy zablokował Cię, lub został zablokowany przez Ciebie." +msgstr "Autor listy cię zablokował, lub został zablokowany przez ciebie." #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164 @@ -2387,8 +2478,8 @@ msgid "Embed HTML code" msgstr "Kod HTML do osadzenia" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463 msgid "Embed post" msgstr "Osadź wpis" @@ -2409,7 +2500,7 @@ msgstr "Włącz" msgid "Enable {0} only" msgstr "Włącz tylko {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:332 msgid "Enable adult content" msgstr "Pokazuj treści dla dorosłych" @@ -2454,7 +2545,7 @@ msgstr "Włącz popularne klipy wideo na kanale Discover." #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:327 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 msgid "Enabled" msgstr "Włączono" @@ -2499,7 +2590,7 @@ msgstr "Wprowadź domenę, której chcesz używać" msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." msgstr "Wprowadź adres email użyty podczas tworzenia konta. Wyślemy Ci kod do zmiany hasła." -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 msgid "Enter your birth date" msgstr "Wprowadź swoją datę urodzenia" @@ -2516,11 +2607,19 @@ msgstr "Wprowadź swój nowy adres email powyżej" msgid "Enter your new email address below." msgstr "Wprowadź swój nowy adres email poniżej." +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 +msgid "Enter your password" +msgstr "Wprowadź swoje hasło" + #: src/screens/Login/index.tsx:98 msgid "Enter your username and password" msgstr "Wprowadź swoją nazwę i hasło" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1652 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +msgid "Enters full screen" +msgstr "Przechodzi do trybu pełnoekranowego" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -2534,11 +2633,11 @@ msgid "Error receiving captcha response." msgstr "Błąd podczas odbierania odpowiedzi captcha." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114 msgid "Error:" msgstr "Błąd:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 msgid "Everybody" msgstr "Każdy" @@ -2546,7 +2645,7 @@ msgstr "Każdy" msgid "Everybody can reply" msgstr "Każdy może komentować" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:218 msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "Każdy może komentować ten wpis." @@ -2600,11 +2699,18 @@ msgid "Expand list of users" msgstr "Rozwiń listę osób" #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70 -#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Rozwiń lub zwiń cały wpis, który komentujesz" -#: src/lib/api/index.ts:400 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935 +msgid "Expands or collapses post text" +msgstr "Rozwija lub zwija tekst wpisu" + +#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73 +msgid "Expands or collapses the full post you are replying to" +msgstr "Rozwija lub zwija cały wpis, który komentujesz" + +#: src/lib/api/index.ts:405 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "Adres uri powinien prowadzić do rekordu" @@ -2651,9 +2757,9 @@ msgstr "Multimedia spoza aplikacji" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." -msgstr "Multimedia spoza aplikacji mogą umożliwiać witrynom gromadzenie informacji o Tobie i Twoim urządzeniu. Żadne informacje nie są wysyłane ani udostępniane do momentu naciśnięcia przycisku odtwarzania." +msgstr "Multimedia spoza aplikacji mogą umożliwiać witrynom gromadzenie informacji o tobie i twoim urządzeniu. Żadne informacje nie są wysyłane ani udostępniane do momentu naciśnięcia przycisku odtwarzania." -#: src/Navigation.tsx:316 +#: src/Navigation.tsx:325 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "Preferencje multimediów spoza aplikacji" @@ -2679,7 +2785,7 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć listy. Sprawdź swoje połączenie internetowe msgid "Failed to delete message" msgstr "Nie udało się usunąć wiadomości" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "Nie udało się usunąć wpisu, spróbuj ponownie" @@ -2687,8 +2793,8 @@ msgstr "Nie udało się usunąć wpisu, spróbuj ponownie" msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Nie udało się usunąć pakietu startowego" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:460 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:488 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Nie udało się wczytać preferencji kanałów" @@ -2700,14 +2806,14 @@ msgstr "Nie udało się wczytać GIF-ów" msgid "Failed to load past messages" msgstr "Nie udało się wczytać poprzednich wiadomości" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:453 -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:481 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484 msgid "Failed to load suggested feeds" -msgstr "Nie udało się wczytać sugerowanych kanałów" +msgstr "Nie udało się wczytać polecanych kanałów" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414 msgid "Failed to load suggested follows" -msgstr "Nie udało się wczytać sugerowanych osób" +msgstr "Nie udało się wczytać polecanych osób" #: src/state/queries/pinned-post.ts:75 msgid "Failed to pin post" @@ -2721,6 +2827,10 @@ msgstr "Nie udało się zapisać zdjęcia: {0}" msgid "Failed to save notification preferences, please try again" msgstr "Nie udało się zapisać preferencji powiadomień, spróbuj ponownie" +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108 +msgid "Failed to save settings. Please try again." +msgstr "Nie udało się zapisać ustawień. Spróbuj ponownie." + #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" msgstr "Nie udało się wysłać" @@ -2730,7 +2840,7 @@ msgstr "Nie udało się wysłać" msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "Nie udało się złożyć odwołania, spróbuj ponownie." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "Nie udało się ustawić wyciszenia wątku, spróbuj ponownie" @@ -2753,7 +2863,7 @@ msgstr "Nie udało się przesłać wideo" msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "Nie udało się zweryfikować nazwy. Spróbuj ponownie." -#: src/Navigation.tsx:232 +#: src/Navigation.tsx:241 msgid "Feed" msgstr "Kanał" @@ -2776,18 +2886,18 @@ msgstr "Przełącznik kanału" msgid "Feedback" msgstr "Opinie" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277 msgid "Feedback sent!" msgstr "Opinia wysłana!" -#: src/Navigation.tsx:404 +#: src/Navigation.tsx:413 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 #: src/view/screens/Profile.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:522 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:640 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643 #: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" msgstr "Kanały" @@ -2801,7 +2911,7 @@ msgstr "Kanały to niestandardowe algorytmy, które użytkownicy tworzą przy ni msgid "Feeds updated!" msgstr "Kanały zostały zaktualizowane!" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63 msgid "Feeds we think you might like." msgstr "Kanały, które mogą Ci się spodobać." @@ -2813,6 +2923,14 @@ msgstr "Plik został zapisany pomyślnie!" msgid "Filter from feeds" msgstr "Odfiltruj z kanałów" +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397 +msgid "Filter search by language" +msgstr "Filtruj wyszukiwanie według języka" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367 +msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})" +msgstr "Filtruj wyszukiwanie według języka (aktywny: {currentLanguageLabel})" + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Finalizing" msgstr "Kończenie" @@ -2829,7 +2947,7 @@ msgstr "Znajdź konta do obserwowania" msgid "Find people to follow" msgstr "Znajdź osoby do obserwowania" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Znajdź wpisy i osoby na Bluesky" @@ -2839,23 +2957,23 @@ msgstr "Ukończ" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" -msgstr "Fitness" +msgstr "Aktywność fizyczna" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283 msgid "Flexible" msgstr "Uniwersalne" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:363 +#: src/components/ProfileCard.tsx:366 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:819 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "Obserwuj" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72 msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Obserwuj" @@ -2865,7 +2983,7 @@ msgstr "Obserwuj" msgid "Follow {0}" msgstr "Obserwuj {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:798 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800 msgid "Follow {handle}" msgstr "Obserwuj {handle}" @@ -2876,14 +2994,14 @@ msgstr "Obserwuj {name}" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:229 msgid "Follow 10 accounts" -msgstr "Obserwuj 10 kont" +msgstr "Zaobserwuj 10 kont" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 msgid "Follow 7 accounts" -msgstr "Obserwuj 7 kont" +msgstr "Zaobserwuj 7 kont" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 msgid "Follow Account" msgstr "Obserwuj konto" @@ -2897,12 +3015,12 @@ msgstr "Obserwuj wszystkich" msgid "Follow Back" msgstr "Również obserwuj" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81 msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Również obserwuj" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Obserwuj więcej kont zgodnych z Twoimi zainteresowaniami i buduj sieć kontaktów." @@ -2912,7 +3030,7 @@ msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0>" #: src/components/KnownFollowers.tsx:218 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0> i {1, plural, one {# innego/inną} other {# innych}}" +msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0> i {1, plural, one {# inną osobę} few {# inne osoby} other {# innych osób}}" #: src/components/KnownFollowers.tsx:205 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" @@ -2920,13 +3038,9 @@ msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0> i <1>{1}</1>" #: src/components/KnownFollowers.tsx:187 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" -msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0>, <1>{1}</1> i {2, plural, one {# innego/inną} other {# innych}}" +msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0>, <1>{1}</1> i {2, plural, one {# inną osobę} few {# inne osoby} other {# innych osób}}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 -msgid "Followed users" -msgstr "Obserwowane osoby" - -#: src/Navigation.tsx:193 +#: src/Navigation.tsx:202 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Obserwujący @{0}, których znasz" @@ -2936,23 +3050,23 @@ msgid "Followers you know" msgstr "Obserwujący, których znasz" #. User is following this account, click to unfollow -#: src/components/ProfileCard.tsx:357 +#: src/components/ProfileCard.tsx:360 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:817 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422 msgid "Following" msgstr "Obserwujesz" -#: src/components/ProfileCard.tsx:321 +#: src/components/ProfileCard.tsx:323 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "Obserwowani {0}" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:797 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799 msgid "Following {handle}" msgstr "Obserwujesz {handle}" @@ -2965,7 +3079,7 @@ msgstr "Obserwujesz {name}" msgid "Following feed preferences" msgstr "Preferencje kanału obserwowanych" -#: src/Navigation.tsx:303 +#: src/Navigation.tsx:312 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Preferencje kanału obserwowanych" @@ -2993,7 +3107,7 @@ msgstr "Żywność" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." -msgstr "Ze względów bezpieczeństwa musimy wysłać kod weryfikacyjny na Twój adres email." +msgstr "Ze względów bezpieczeństwa musimy wysłać kod weryfikacyjny na twój adres email." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." @@ -3071,8 +3185,8 @@ msgstr "Rażące naruszenie prawa lub warunków korzystania z serwisu" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1098 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009 @@ -3090,23 +3204,15 @@ msgstr "Wróć" msgid "Go Back" msgstr "Wróć" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 -msgid "Go back to previous page" -msgstr "Wróć do poprzedniej strony" - -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "Wróć do poprzedniego kroku" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 -msgid "Go back to the previous step" -msgstr "Wróć do poprzedniego kroku" - #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 msgid "Go home" msgstr "Wróć na stronę główną" @@ -3115,7 +3221,7 @@ msgstr "Wróć na stronę główną" msgid "Go Home" msgstr "Wróć na stronę główną" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:274 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Przejdź do rozmowy z {0}" @@ -3124,11 +3230,11 @@ msgstr "Przejdź do rozmowy z {0}" msgid "Go to next" msgstr "Przejdź dalej" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230 msgid "Go to profile" msgstr "Przejdź do profilu" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 msgid "Go to user's profile" msgstr "Przejdź do profilu" @@ -3169,7 +3275,7 @@ msgstr "Haptyka" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Prześladowanie, trolling lub nietolerancja" -#: src/Navigation.tsx:379 +#: src/Navigation.tsx:388 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" @@ -3220,7 +3326,7 @@ msgstr "Ukryta lista" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" @@ -3230,34 +3336,29 @@ msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 msgid "Hide post for me" msgstr "Ukryj wpis dla mnie" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Ukryj odpowiedzi dla wszystkich" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538 msgid "Hide reply for me" msgstr "Ukryj odpowiedzi dla mnie" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 -msgid "Hide the content" -msgstr "Ukryj zawartość" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 msgid "Hide this post?" msgstr "Ukryć ten wpis?" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761 msgid "Hide this reply?" -msgstr "Ukryć tą odpowiedź?" +msgstr "Ukryć tę odpowiedź?" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:113 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83 @@ -3279,6 +3380,11 @@ msgstr "Ukryć popularne klipy wideo?" msgid "Hide user list" msgstr "Ukryj listę osób" +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Hides the content" +msgstr "Ukrywa zawartość" + #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Wystąpił jakiś problem podczas kontaktowania się z serwerem kanału. Poinformuj właściciela kanału o tym problemie." @@ -3299,7 +3405,7 @@ msgstr "Serwer kanału nie odpowiada. Poinformuj właściciela kanału o tym pro msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Mamy problem ze znalezieniem tego kanału. Możliwe, że został usunięty." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:53 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:54 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "Wygląda na to, że mamy problem z wczytaniem tych danych. Więcej informacji znajduje się poniżej. Jeśli problem się powtarza, prosimy o kontakt." @@ -3309,12 +3415,12 @@ msgstr "Nie mogliśmy wczytać tej usługi moderacji." #: src/view/com/composer/state/video.ts:413 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" -msgstr "Poczekaj! Powoli udostępniamy materiały wideo, ale ty wciąż czekasz w kolejce. Sprawdź ponownie za jakiś czas!" +msgstr "Poczekaj! Dostęp do materiałów wideo udostępniamy stopniowo, a ty wciąż czekasz na swoją kolej. Sprawdź ponownie za jakiś czas!" -#: src/Navigation.tsx:603 -#: src/Navigation.tsx:623 +#: src/Navigation.tsx:612 +#: src/Navigation.tsx:632 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:584 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396 msgid "Home" msgstr "Główna" @@ -3370,17 +3476,17 @@ msgstr "Rozwija lub zwija długi tekst alternatywny" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." -msgstr "Jeśli nie jesteś jeszcze pełnoletni zgodnie z prawem obowiązującym w Twoim kraju, Twój rodzic lub opiekun prawny musi zapoznać się z niniejszymi Warunkami w Twoim imieniu." +msgstr "Jeśli nie jesteś jeszcze pełnoletni zgodnie z prawem obowiązującym w twoim kraju, twój rodzic lub opiekun prawny musi zapoznać się z niniejszymi Warunkami w twoim imieniu." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:736 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." -msgstr "Jeśli usuniesz tą listę, nie będziesz w stanie jej odzyskać." +msgstr "Jeśli usuniesz tę listę, nie będziesz w stanie jej odzyskać." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "Jeśli masz własną domenę, możesz jej użyć jako swojej nazwy. Pozwala to na samodzielną weryfikację tożsamości. <0>Dowiedz się więcej tutaj.</0>." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Jeśli usuniesz ten wpis, nie będziesz w stanie go odzyskać." @@ -3388,7 +3494,7 @@ msgstr "Jeśli usuniesz ten wpis, nie będziesz w stanie go odzyskać." msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "Jeśli chcesz zmienić hasło, wyślemy Ci kod, aby zweryfikować, że to Twoje konto." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:168 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204 msgid "If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Jeśli jesteś deweloperem, możesz hostować własny serwer." @@ -3426,7 +3532,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa lub hasło" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 msgid "Input code sent to your email for password reset" -msgstr "Wprowadź kod wysłany na Twój adres email, aby zresetować hasło" +msgstr "Wprowadź kod wysłany na twój adres email, aby zresetować hasło" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:228 msgid "Input confirmation code for account deletion" @@ -3442,30 +3548,30 @@ msgstr "Wprowadź hasło, aby usunąć konto" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 msgid "Input the code which has been emailed to you" -msgstr "Wprowadź kod, który został wysłany na Twój adres email" +msgstr "Wprowadź kod, który został wysłany na twój adres email" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Wprowadź nazwę lub adres email użyty podczas rejestracji" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 -msgid "Input your password" -msgstr "Wprowadź hasło" - #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 msgid "Interaction limited" msgstr "Interakcje są ograniczone" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:209 +msgid "Interaction settings" +msgstr "Ustawienia interakcji" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." -msgstr "Niepoprawny kod weryfikacyjny 2FA." +msgstr "Nieprawidłowy kod weryfikacyjny 2FA." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Spróbuj użyć innej." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Nieprawidłowy lub nieobsługiwany wpis" @@ -3499,7 +3605,7 @@ msgstr "Zaproś innych do tego pakietu startowego!" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" -msgstr "Zaproś znajomych do śledzenia Twoich ulubionych kanałów i osób" +msgstr "Zaproś znajomych do śledzenia twoich ulubionych kanałów i osób" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 msgid "Invites, but personal" @@ -3507,17 +3613,17 @@ msgstr "Zaproszenia, ale takie osobiste" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" -msgstr "Wygląda na to, że adres email został wprowadzony nieprawidłowo. Czy na pewno jest poprawny?" +msgstr "Wygląda na to, że wprowadzono nieprawidłowy adres email. Czy na pewno jest poprawny?" -#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:235 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236 msgid "It's correct" msgstr "Jest poprawny" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." -msgstr "W tej chwili jesteś tylko Ty! Dodaj więcej osób do swojego pakietu startowego, wyszukując powyżej." +msgstr "W tej chwili jesteś tylko ty! Dodaj więcej osób do swojego pakietu startowego, wyszukując powyżej." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1586 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ID: {0}" @@ -3530,7 +3636,7 @@ msgstr "Praca" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467 msgid "Join Bluesky" -msgstr "Dołącz do Bkuesky" +msgstr "Dołącz do Bluesky" #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 @@ -3553,29 +3659,29 @@ msgstr "Oznaczone przez autora." #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Labels" -msgstr "Etykiety" +msgstr "Ostrzeżenia" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 msgid "Labels added" -msgstr "Etykiety dodane" +msgstr "Ostrzeżenia zostały dodane" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." -msgstr "Etykiety to adnotacje dotyczące osób i treści. Mogą być używane do ukrywania, ostrzegania i kategoryzowania sieci." +msgstr "Ostrzeżenia to adnotacje dotyczące osób i treści. Mogą być używane do ukrywania, ostrzegania i kategoryzowania sieci." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" -msgstr "Etykiety na Twoim koncie" +msgstr "Ostrzeżenia na twoim koncie" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73 msgid "Labels on your content" -msgstr "Etykiety na Twoich treściach" +msgstr "Ostrzeżenia na twoich treściach" #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 msgid "Language selection" msgstr "Wybierz język" -#: src/Navigation.tsx:166 +#: src/Navigation.tsx:175 msgid "Language Settings" msgstr "Ustawienia języka" @@ -3591,7 +3697,7 @@ msgstr "Większy" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:506 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 msgid "Latest" msgstr "Najnowsze" @@ -3607,11 +3713,14 @@ msgstr "Dowiedz się więcej" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Dowiedz się więcej o Bluesky" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:178 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214 msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "Dowiedz się więcej o samodzielnym hostingu PDS." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +msgid "Learn more about the moderation applied to this content" +msgstr "Dowiedz się więcej na temat ostrzeżenia nałożonego na tę zawartość" + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "Dowiedz się więcej o moderacji tej treści." @@ -3627,24 +3736,24 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Dowiedz się więcej o tym, co jest publiczne na Bluesky." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:180 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216 msgid "Learn more." msgstr "Dowiedz się więcej." -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44 msgid "Leave" msgstr "Opuść" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80 msgid "Leave chat" msgstr "Opuść czat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:214 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40 msgid "Leave conversation" msgstr "Opuść rozmowę" @@ -3656,7 +3765,7 @@ msgstr "Pozostaw je wszystkie niezaznaczone, aby zobaczyć każdy język." msgid "Leaving Bluesky" msgstr "Opuszczasz Bluesky" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:140 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 msgid "left to go." msgstr "pozostałe." @@ -3667,7 +3776,7 @@ msgstr "Pozwól mi wybrać" #: src/screens/Login/index.tsx:127 #: src/screens/Login/index.tsx:142 msgid "Let's get your password reset!" -msgstr "Zresetujmy Twoje hasło!" +msgstr "Zresetujmy twoje hasło!" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303 msgid "Let's go!" @@ -3681,7 +3790,7 @@ msgstr "Jasny" msgid "Like" msgstr "Polub" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Polub ({0, plural, one {# polubienie} few {# polubienia} other {# polubień}})" @@ -3703,8 +3812,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "Polub ten kanał" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:237 -#: src/Navigation.tsx:242 +#: src/Navigation.tsx:246 +#: src/Navigation.tsx:251 msgid "Liked by" msgstr "Polubione przez" @@ -3737,9 +3846,9 @@ msgstr "Polubienia tego wpisu" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631 msgid "Linear" -msgstr "Linearny" +msgstr "W linii" -#: src/Navigation.tsx:199 +#: src/Navigation.tsx:208 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3762,7 +3871,7 @@ msgstr "Lista od <0/>" #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:154 msgid "List by you" -msgstr "Lista od Ciebie" +msgstr "Lista od ciebie" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:455 msgid "List deleted" @@ -3792,30 +3901,30 @@ msgstr "Lista została odblokowana" msgid "List unmuted" msgstr "Cofnięto wyciszenie listy" -#: src/Navigation.tsx:136 +#: src/Navigation.tsx:137 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 #: src/view/screens/Profile.tsx:240 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:658 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661 #: src/view/shell/Drawer.tsx:496 msgid "Lists" msgstr "Listy" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:39 msgid "Lists blocking this user:" -msgstr "Listy blokujące tą osobę:" +msgstr "Listy blokujące tę osobę:" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:134 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135 msgid "Load more" msgstr "Wczytaj więcej" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:223 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224 msgid "Load more suggested feeds" -msgstr "Wczytaj więcej sugerowanych kanałów" +msgstr "Wczytaj więcej polecanych kanałów" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222 msgid "Load more suggested follows" -msgstr "Wczytaj więcej sugerowanych" +msgstr "Wczytaj więcej polecanych" #: src/view/screens/Notifications.tsx:270 msgid "Load new notifications" @@ -3832,22 +3941,25 @@ msgstr "Wczytaj nowe wpisy" msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." -#: src/Navigation.tsx:262 +#: src/Navigation.tsx:271 msgid "Log" -msgstr "Log" +msgstr "Dziennik" #: src/screens/Deactivated.tsx:202 #: src/screens/Deactivated.tsx:208 msgid "Log in or sign up" msgstr "Logowanie lub rejestracja" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:171 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:199 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:96 +#: src/screens/Takendown.tsx:85 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj się" +#: src/screens/Takendown.tsx:88 +msgid "Log Out" +msgstr "Wyloguj się" + #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Widoczność dla niezalogowanych" @@ -3867,7 +3979,7 @@ msgstr "Logo autorstwa <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" #: src/components/RichTextTag.tsx:53 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" -msgstr "Długie naciśnięcie otwiera menu tagów dla #{tag}" +msgstr "Przytrzymanie otwiera menu tagów dla #{tag}" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" @@ -3879,7 +3991,7 @@ msgstr "Wygląda na to, że nie zapisano żadnych kanałów! Skorzystaj z naszyc #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" -msgstr "Wygląda na to, że wszystkie kanały zostały odpięte. Ale nie martw się, możesz dodać kilka poniżej 😄" +msgstr "Wygląda na to, że wszystkie kanały zostały odpięte, ale nie martw się, możesz dodać kilka poniżej 😄" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" @@ -3902,8 +4014,8 @@ msgstr "Zarządzaj zapisanymi kanałami" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Zarządzaj wyciszonymi słowami i tagami" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221 msgid "Mark as read" msgstr "Oznacz jako przeczytane" @@ -3915,11 +4027,11 @@ msgstr "Multimedia" msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "Materiały, które mogą być niepokojące lub nieodpowiednie dla niektórych odbiorców." -#: src/components/WhoCanReply.tsx:254 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:259 msgid "mentioned users" msgstr "wzmianki" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423 msgid "Mentioned users" msgstr "Wzmianki" @@ -3928,7 +4040,6 @@ msgid "Mentions" msgstr "Wzmianki" #: src/components/Menu/index.tsx:103 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:856 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -3937,7 +4048,7 @@ msgid "Message {0}" msgstr "Napisz do {0}" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:174 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180 msgid "Message deleted" msgstr "Wiadomość usunięta" @@ -3954,9 +4065,9 @@ msgstr "Pole wprowadzania wiadomości" msgid "Message is too long" msgstr "Wiadomość jest zbyt długa" -#: src/Navigation.tsx:618 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:627 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" @@ -3968,8 +4079,8 @@ msgstr "Konto wprowadzające w błąd" msgid "Misleading Post" msgstr "Wpis wprowadzający w błąd" -#: src/Navigation.tsx:141 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:142 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:89 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Moderation" @@ -3999,13 +4110,13 @@ msgstr "Utworzono listę moderacji" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163 msgid "Moderation list updated" -msgstr "Uaktualniono listę moderacji" +msgstr "Zaktualizowano listę moderacji" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:223 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "Moderation lists" msgstr "Listy moderacji" -#: src/Navigation.tsx:146 +#: src/Navigation.tsx:147 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "Listy moderacji" @@ -4014,11 +4125,11 @@ msgstr "Listy moderacji" msgid "moderation settings" msgstr "ustawienia moderacji" -#: src/Navigation.tsx:252 +#: src/Navigation.tsx:261 msgid "Moderation states" msgstr "Status moderacji" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:192 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:193 msgid "Moderation tools" msgstr "Narzędzia moderacji" @@ -4027,7 +4138,7 @@ msgstr "Narzędzia moderacji" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Moderator postanowił ustawić ogólne ostrzeżenie dotyczące zawartości." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637 msgid "More" msgstr "Więcej" @@ -4036,7 +4147,7 @@ msgstr "Więcej" msgid "More feeds" msgstr "Więcej kanałów" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "More options" msgstr "Więcej opcji" @@ -4070,8 +4181,8 @@ msgstr "Wycisz" msgid "Mute {tag}" msgstr "Wycisz {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276 msgid "Mute Account" msgstr "Wycisz konto" @@ -4079,8 +4190,8 @@ msgstr "Wycisz konto" msgid "Mute accounts" msgstr "Wycisz konta" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241 msgid "Mute conversation" msgstr "Wycisz rozmowę" @@ -4120,40 +4231,40 @@ msgstr "Wycisz to słowo tylko w tagach" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Wycisz to słowo na nieokreślony czas" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 msgid "Mute thread" msgstr "Wycisz wątek" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515 msgid "Mute words & tags" msgstr "Wycisz słowa i tagi" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:238 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 msgid "Muted accounts" msgstr "Wyciszone konta" -#: src/Navigation.tsx:151 +#: src/Navigation.tsx:152 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "Wyciszone konta" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." -msgstr "Wyciszone konta są usuwane z Twojego kanału i powiadomień. Wyciszenia są całkowicie prywatne." +msgstr "Wyciszone konta są usuwane z twojego kanału i powiadomień. Wyciszenia są całkowicie prywatne." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Wyciszone przez \"{0}\"" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:224 msgid "Muted words & tags" msgstr "Wyciszone słowa i tagi" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." -msgstr "Wyciszenie jest prywatne. Wyciszone konta mogą wchodzić z Tobą w interakcje, ale nie będziesz widzieć ich wpisów ani otrzymywać od nich powiadomień." +msgstr "Wyciszenie jest prywatne. Wyciszone konta mogą wchodzić z tobą w interakcje, ale nie będziesz widzieć ich wpisów ani otrzymywać od nich powiadomień." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 @@ -4221,8 +4332,8 @@ msgid "New" msgstr "Nowa" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283 msgid "New chat" msgstr "Nowy czat" @@ -4267,7 +4378,7 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Nowy wpis" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:504 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Nowy wpis" @@ -4336,20 +4447,20 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych kanałów. Spróbuj wyszukać coś innego." msgid "No likes yet" msgstr "Brak polubień" -#: src/components/ProfileCard.tsx:342 +#: src/components/ProfileCard.tsx:345 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "Już nie obserwujesz {0}" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173 msgid "No longer than {0} characters" -msgstr "Maksymalna ilość znaków wynosi {0}" +msgstr "Maksymalnie {0} znaków" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:118 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 msgid "No messages yet" msgstr "Brak wiadomości" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233 msgid "No more conversations to show" msgstr "Nie ma więcej rozmów" @@ -4362,7 +4473,7 @@ msgstr "Brak powiadomień!" msgid "No one" msgstr "Nikt" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:237 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:242 msgid "No one but the author can quote this post." msgstr "Nikt poza autorem nie może cytować tego wpisu." @@ -4372,11 +4483,11 @@ msgstr "Brak wpisów." #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:105 msgid "No quotes yet" -msgstr "Brak cytatów." +msgstr "Brak cytatów" #: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:90 msgid "No reposts yet" -msgstr "Jeszcze nie ma repostów" +msgstr "Brak repostów" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 #: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 @@ -4397,9 +4508,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\"" msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników dla \"{query}\"" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:227 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:265 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:310 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314 msgid "No results found for {query}" msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników dla {query}" @@ -4412,7 +4523,7 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników dla \"{search}\"." msgid "No thanks" msgstr "Nie, dziękuję" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405 msgid "Nobody" msgstr "Nikt" @@ -4432,13 +4543,13 @@ msgstr "Nikt jeszcze tego nie repostował. Możesz być pierwszą osobą, która #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." -msgstr "Nikt nie został znaleziony. Spróbuj poszukać kogoś innego." +msgstr "Nikt nie został odnaleziony. Spróbuj poszukać kogoś innego." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:42 msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Nieseksualna nagość" -#: src/Navigation.tsx:131 +#: src/Navigation.tsx:132 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" @@ -4448,17 +4559,17 @@ msgstr "Nie znaleziono" msgid "Not right now" msgstr "Nie teraz" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367 msgid "Note about sharing" msgstr "Uwaga o udostępnianiu" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." -msgstr "Uwaga: Bluesky jest otwartą i publiczną społecznością. To ustawienie ogranicza jedynie widoczność Twoich treści w aplikacji i serwisie Bluesky, inne aplikacje mogą tego nie przestrzegać. Twoje treści mogą być nadal wyświetlane niezalogowanym osobom przez inne aplikacje i strony internetowe." +msgstr "Uwaga: Bluesky jest otwartą i publiczną społecznością. To ustawienie ogranicza jedynie widoczność twoich treści w aplikacji i serwisie Bluesky, inne aplikacje mogą tego nie respektować. Twoje treści mogą być nadal wyświetlane niezalogowanym osobom przez inne aplikacje i strony internetowe." -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188 msgid "Nothing here" msgstr "Nic tu nie ma" @@ -4466,7 +4577,7 @@ msgstr "Nic tu nie ma" msgid "Notification filters" msgstr "Filtry powiadomień" -#: src/Navigation.tsx:399 +#: src/Navigation.tsx:408 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" @@ -4483,10 +4594,10 @@ msgstr "Dźwięki powiadomień" msgid "Notification Sounds" msgstr "Dźwięki powiadomień" -#: src/Navigation.tsx:613 +#: src/Navigation.tsx:622 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:621 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624 #: src/view/shell/Drawer.tsx:449 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" @@ -4528,7 +4639,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869 msgid "Okay" msgstr "Okej" @@ -4547,15 +4658,15 @@ msgstr "na<0><1/><2><3/></2></0>" msgid "Onboarding reset" msgstr "Rozpocznij od nowa" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "W co najmniej jednym pliku GIF brakuje tekstu alternatywnego." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "W co najmniej jednym zdjęciu brakuje tekstu alternatywnego." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:345 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "W co najmniej jednym wideo brakuje tekstu alternatywnego." @@ -4563,7 +4674,7 @@ msgstr "W co najmniej jednym wideo brakuje tekstu alternatywnego." msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Obsługiwane są tylko pliki .jpg i .png" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:217 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:222 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Tylko {0} mogą odpowiadać" @@ -4605,22 +4716,17 @@ msgstr "Otwórz menu skrótów profilu {name}" msgid "Open avatar creator" msgstr "Otwórz kreator zdjęcia profilowego" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 -msgid "Open change handle dialog" -msgstr "Zmień nazwę" - -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282 -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:283 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291 msgid "Open conversation options" msgstr "Zmień ustawienia rozmowy" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:149 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150 msgid "Open drawer menu" msgstr "Otwórz menu" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1236 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243 msgid "Open emoji picker" msgstr "Wybierz emoji" @@ -4633,10 +4739,6 @@ msgstr "Otwórz informacje o kanale" msgid "Open feed options menu" msgstr "Zmień ustawienia kanału" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 -msgid "Open helpdesk in browser" -msgstr "Otwórz centrum pomocy w przeglądarce" - #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "Otwórz link do {niceUrl}" @@ -4649,7 +4751,7 @@ msgstr "Zmień ustawienia wiadomości" msgid "Open moderation debug page" msgstr "Otwórz stronę debugowania moderacji" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:220 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Zmień ustawienia wyciszonych słów i tagów" @@ -4664,7 +4766,7 @@ msgstr "Zmień ustawienia pakietu startowego" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Open storybook page" -msgstr "Otwórz storybook" +msgstr "Otwórz historię aktywności" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Open system log" @@ -4676,7 +4778,7 @@ msgstr "Otwiera {numItems} opcji" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" -msgstr "Pozwala dodać ostrzeżenie o zawartości do Twojego wpisu" +msgstr "Pozwala dodać ostrzeżenie o zawartości do twojego wpisu" #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" @@ -4690,6 +4792,10 @@ msgstr "Otwiera dodatkowe szczegóły debugowania" msgid "Opens camera on device" msgstr "Otwiera aplikację aparatu" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127 +msgid "Opens change handle dialog" +msgstr "Otwiera okno zmiany nazwy" + #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "Otwiera kompozytor wpisu" @@ -4698,6 +4804,10 @@ msgstr "Otwiera kompozytor wpisu" msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Otwiera galerię zdjęć" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244 +msgid "Opens emoji picker" +msgstr "Otwiera selektor emoji" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" @@ -4712,6 +4822,10 @@ msgstr "Otwiera proces logowania do istniejącego konta Bluesky" msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "Wybierz GIF" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208 +msgid "Opens helpdesk in browser" +msgstr "Otwiera centrum pomocy w przeglądarce" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Otwiera listę kodów zaproszenia" @@ -4733,12 +4847,8 @@ msgstr "Otwiera ten profil" msgid "Opens video picker" msgstr "Otwiera selektor wideo" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 -msgid "Option {0} of {numItems}" -msgstr "Opcja {0} z {numItems}" - -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" msgstr "Opcjonalnie podaj dodatkowe informacje poniżej:" @@ -4746,7 +4856,7 @@ msgstr "Opcjonalnie podaj dodatkowe informacje poniżej:" msgid "Options:" msgstr "Opcje:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418 msgid "Or combine these options:" msgstr "Lub wybierz z tych opcji:" @@ -4756,7 +4866,7 @@ msgstr "Możesz też kontynuować na innym koncie." #: src/screens/Deactivated.tsx:186 msgid "Or, log into one of your other accounts." -msgstr "Możesz też zalogować się na jedno z Twoich pozostałych kont." +msgstr "Możesz też zalogować się na jedno z twoich innych kont." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 @@ -4771,6 +4881,10 @@ msgstr "Inne konto" msgid "Other..." msgstr "Inne..." +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339 +msgid "Our moderation team has received your report." +msgstr "Nasz zespół moderatorów otrzymał twoje zgłoszenie." + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "Nasi moderatorzy przeanalizowali zgłoszenia i zdecydowali o zablokowaniu dostępu do czatów na Bluesky." @@ -4816,15 +4930,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "Zatrzymaj wideo" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:516 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 msgid "People" msgstr "Osoby" -#: src/Navigation.tsx:186 +#: src/Navigation.tsx:195 msgid "People followed by @{0}" -msgstr "Osoby obserowoane przez @{0}" +msgstr "Osoby obserwowane przez @{0}" -#: src/Navigation.tsx:179 +#: src/Navigation.tsx:188 msgid "People following @{0}" msgstr "Osoby obserwujące @{0}" @@ -4838,7 +4952,7 @@ msgstr "Odmówiono dostępu do galerii zdjęć. Udziel dostępu w ustawieniach s #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Person toggle" -msgstr "Przełącznik osoby" +msgstr "Dodaj lub usuń osobę" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 #: src/screens/Onboarding/state.ts:109 @@ -4865,7 +4979,7 @@ msgstr "Przypnij kanał" #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167 msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access" -msgstr "Przypnij kanał popularnych klipów wideo do strony głównej dla szybkiego dostępu" +msgstr "Przypnij kanał popularnych filmików do strony głównej, aby mieć do niego łatwy dostęp" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Pin to home" @@ -4875,8 +4989,8 @@ msgstr "Przypnij do głównej" msgid "Pin to Home" msgstr "Przypnij do głównej" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397 msgid "Pin to your profile" msgstr "Przypnij do swojego profilu" @@ -4907,24 +5021,31 @@ msgstr "Odtwórz" msgid "Play {0}" msgstr "Odtwórz {0}" -#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 -msgid "Play or pause the GIF" -msgstr "Odtwórz lub zatrzymaj GIF" - #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" -msgstr "Odtwórz wideo" +msgstr "Odtwórz filmik" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58 -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 msgid "Play Video" -msgstr "Odtwórz wideo" +msgstr "Odtwórz filmik" + +#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42 +msgid "Plays or pauses the GIF" +msgstr "Odtwarza lub wstrzymuje GIF" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 +msgid "Plays or pauses the video" +msgstr "Odtwarza lub wstrzymuje wideo" #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" msgstr "Odtwarza GIF" +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59 +msgid "Plays the video" +msgstr "Odtwarza wideo" + #: src/screens/Signup/state.ts:217 msgid "Please choose your handle." msgstr "Wybierz swoją nazwę." @@ -4977,7 +5098,7 @@ msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" -msgstr "Wyjaśnij, dlaczego uważasz, że ta etykieta została nieprawidłowo nadana przez {0}" +msgstr "Wyjaśnij, dlaczego uważasz, że to ostrzeżenie zostało nieprawidłowo nadane przez {0}" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" @@ -5005,7 +5126,7 @@ msgstr "Popularne klipy wideo w Twojej społeczności." msgid "Porn" msgstr "Pornografia" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:951 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Opublikuj" @@ -5013,9 +5134,9 @@ msgstr "Opublikuj" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536 msgctxt "description" msgid "Post" -msgstr "Wpis" +msgstr "Opublikuj" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Opublikuj wszystko" @@ -5024,14 +5145,14 @@ msgstr "Opublikuj wszystko" msgid "Post by {0}" msgstr "Wpis od {0}" -#: src/Navigation.tsx:205 -#: src/Navigation.tsx:212 -#: src/Navigation.tsx:219 -#: src/Navigation.tsx:226 +#: src/Navigation.tsx:214 +#: src/Navigation.tsx:221 +#: src/Navigation.tsx:228 +#: src/Navigation.tsx:235 msgid "Post by @{0}" msgstr "Wpis od @{0}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177 msgid "Post deleted" msgstr "Wpis usunięty" @@ -5055,12 +5176,17 @@ msgstr "Wpis został ukryty przez wyciszone słowo" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 msgid "Post Hidden by You" -msgstr "Wpis został ukryty przez Ciebie" +msgstr "Wpis został ukryty przez ciebie" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100 msgid "Post interaction settings" msgstr "Ustawienia interakcji wpisu" +#: src/Navigation.tsx:163 +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 +msgid "Post Interaction Settings" +msgstr "Ustawienia interakcji wpisu" + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" msgstr "Język wpisu" @@ -5107,11 +5233,6 @@ msgstr "Ustawienia zostały zapisane" msgid "Press to attempt reconnection" msgstr "Kliknij, aby ponowić próbę połączenia" -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50 -#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66 -msgid "Press to change hosting provider" -msgstr "Kliknij, aby zmienić dostawcę hostingu" - #: src/components/Error.tsx:60 #: src/components/Lists.tsx:99 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 @@ -5150,21 +5271,21 @@ msgstr "Prywatność" msgid "Privacy and security" msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo" -#: src/Navigation.tsx:348 +#: src/Navigation.tsx:357 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo" -#: src/Navigation.tsx:272 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 +#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 #: src/view/shell/Drawer.tsx:629 #: src/view/shell/Drawer.tsx:630 msgid "Privacy Policy" msgstr "Polityka prywatności" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1649 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657 msgid "Processing video..." msgstr "Przetwarzanie wideo..." @@ -5179,7 +5300,7 @@ msgid "profile" msgstr "profil" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:676 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 #: src/view/shell/Drawer.tsx:521 msgid "Profile" @@ -5219,15 +5340,15 @@ msgstr "Kod QR został zapisany w galerii zdjęć!" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" -msgstr "Zacytuj wpis" +msgstr "Cytuj" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "Cytowany wpis został ponownie dołączony" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304 msgid "Quote post was successfully detached" -msgstr "Cytowany wpis został pomyślnie odłączony" +msgstr "Cytowany wpis został odłączony pomyślnie" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:177 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:199 @@ -5236,7 +5357,7 @@ msgstr "Cytowany wpis został pomyślnie odłączony" msgid "Quote posts disabled" msgstr "Cytowanie wpisów zostało wyłączone" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329 msgid "Quote settings" msgstr "Ustawienia cytowania" @@ -5257,10 +5378,10 @@ msgstr "Losowo (lub \"Autorska Ruletka\")" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." -msgstr "Przekroczono limit - próbowano zmienić nazwę zbyt wiele razy w zbyt krótkim czasie. Odczekaj chwilę, zanim spróbujesz ponownie." +msgstr "Przekroczono limit – próbowano zmienić nazwę zbyt wiele razy w zbyt krótkim czasie. Odczekaj chwilę, zanim spróbujesz ponownie." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585 msgid "Re-attach quote" msgstr "Dołącz cytat ponownie" @@ -5268,11 +5389,11 @@ msgstr "Dołącz cytat ponownie" msgid "Reactivate your account" msgstr "Ponownie aktywuj swoje konto" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 msgid "Read less" msgstr "Czytaj mniej" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:932 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936 msgid "Read more" msgstr "Czytaj więcej" @@ -5290,15 +5411,20 @@ msgstr "Zapoznaj się z Polityką prywatności Bluesky" msgid "Read the Bluesky Terms of Service" msgstr "Zapoznaj się z Regulaminem Bluesky" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169 +#: src/screens/Takendown.tsx:162 +#: src/screens/Takendown.tsx:170 +msgid "Reason for appeal" +msgstr "Powód odwołania" + +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210 msgid "Reason:" msgstr "Powód:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992 msgid "Recent Searches" msgstr "Ostatnie wyszukiwania" -#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50 +#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52 msgid "Recommended" msgstr "Polecane" @@ -5306,7 +5432,7 @@ msgstr "Polecane" msgid "Reconnect" msgstr "Połącz ponownie" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171 msgid "Reload conversations" msgstr "Odśwież rozmowy" @@ -5387,14 +5513,10 @@ msgstr "Usuń zdjęcie" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Usuń wyciszone słowo ze swojej listy" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1082 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040 msgid "Remove profile" msgstr "Usuń profil" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084 -msgid "Remove profile from search history" -msgstr "Usuń profil z historii wyszukiwania" - #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285 msgid "Remove quote" msgstr "Usuń cytat" @@ -5438,7 +5560,11 @@ msgstr "Usunięto z zapisanych kanałów" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:382 msgid "Removed from your feeds" -msgstr "Usunięto z Twoich kanałów" +msgstr "Usunięto z twoich kanałów" + +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042 +msgid "Removes profile from search history" +msgstr "Usuwa profil z historii wyszukiwania" #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286 msgid "Removes quoted post" @@ -5447,7 +5573,7 @@ msgstr "Usuwa cytowany wpis" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 msgid "Replace with Discover" -msgstr "Zamień na Odkrywaj" +msgstr "Zamień na kanał główny" #: src/view/screens/Profile.tsx:234 msgid "Replies" @@ -5457,16 +5583,16 @@ msgstr "Odpowiedzi" msgid "Replies disabled" msgstr "Odpowiedzi zostały wyłączone" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:215 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:220 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Odpowiedzi do tego wpisu są wyłączone." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:947 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})" msgstr "Odpowiedz ({0, plural, one {# odpowiedź} few {# odpowiedzi} other {# odpowiedzi}})" @@ -5478,13 +5604,13 @@ msgstr "Odpowiedź została ukryta przez autora wątku" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 msgid "Reply Hidden by You" -msgstr "Odpowiedź została ukryta przez Ciebie" +msgstr "Komentarz został ukryty przez ciebie" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385 msgid "Reply settings" msgstr "Ustawienia odpowiedzi" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "Ustawienia odpowiedzi są wybierane przez autora wątku" @@ -5512,29 +5638,29 @@ msgstr "Odpowiedź na wpis" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to you" -msgstr "Odpowiedź do Ciebie" +msgstr "Komentarz do ciebie" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335 msgid "Reply visibility updated" -msgstr "Widoczność odpowiedzi została uaktualniona" +msgstr "Widoczność komentarzy została zaktualizowana" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334 msgid "Reply was successfully hidden" -msgstr "Odpowiedź została pomyślnie ukryta" +msgstr "Komentarz został ukryty pomyślnie" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91 msgid "Report" msgstr "Zgłoś" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312 msgid "Report Account" msgstr "Zgłoś konto" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "Zgłoś rozmowę" @@ -5556,8 +5682,8 @@ msgstr "Zgłoś listę" msgid "Report message" msgstr "Zgłoś wiadomość" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 msgid "Report post" msgstr "Zgłoś wpis" @@ -5566,9 +5692,13 @@ msgstr "Zgłoś wpis" msgid "Report starter pack" msgstr "Zgłoś pakiet startowy" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336 +msgid "Report submitted" +msgstr "Zgłoszenie zostało wysłane" + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41 msgid "Report this content" -msgstr "Zgłoś tą zawartość" +msgstr "Zgłoś tę zawartość" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54 msgid "Report this feed" @@ -5576,13 +5706,13 @@ msgstr "Zgłoś ten kanał" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51 msgid "Report this list" -msgstr "Zgłoś tą listę" +msgstr "Zgłoś tę listę" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60 msgid "Report this message" -msgstr "Zgłoś tą wiadomość" +msgstr "Zgłoś tę wiadomość" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48 msgid "Report this post" @@ -5594,7 +5724,7 @@ msgstr "Zgłoś ten pakiet startowy" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45 msgid "Report this user" -msgstr "Zgłoś tą osobę" +msgstr "Zgłoś tę osobę" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 @@ -5633,7 +5763,7 @@ msgstr "Repostowane przez <0><1/></0>" #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320 msgid "Reposted by you" -msgstr "Repostowane przez Ciebie" +msgstr "Repostowane przez ciebie" #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" @@ -5664,22 +5794,22 @@ msgstr "Wymagane w przypadku tego dostawcy" #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:80 msgid "Required in your region" -msgstr "Wymagane w Twoim regionie" +msgstr "Wymagane w twoim regionie" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 msgid "Resend email" -msgstr "Wyślij ponownie wiadomość email" +msgstr "Wyślij wiadomość email ponownie" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 msgid "Resend Email" -msgstr "Wyślij ponownie wiadomość email" +msgstr "Wyślij wiadomość email ponownie" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:122 msgid "Resend Verification Email" -msgstr "Wyślij ponownie email weryfikacyjny" +msgstr "Wyślij email weryfikacyjny ponownie" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186 msgid "Reset code" @@ -5702,7 +5832,7 @@ msgstr "Zresetuj hasło" msgid "Retries login" msgstr "Ponawia próby logowania" -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Ponawia ostatnią akcję, która zakończyła się błędem" @@ -5713,12 +5843,12 @@ msgstr "Ponawia ostatnią akcję, która zakończyła się błędem" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 @@ -5728,7 +5858,6 @@ msgstr "Spróbuj ponownie" #: src/components/Error.tsx:73 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Return to previous page" msgstr "Wróć do poprzedniej strony" @@ -5737,14 +5866,20 @@ msgid "Returns to home page" msgstr "Wraca do strony głównej" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1099 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010 msgid "Returns to previous page" msgstr "Wraca do poprzedniej strony" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287 +msgid "Returns to the previous step" +msgstr "Powraca do poprzedniego kroku" + +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 @@ -5767,7 +5902,7 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114 msgid "Save birthday" msgstr "Zapisz datę urodzenia" @@ -5800,7 +5935,7 @@ msgstr "Zapisz kod QR" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325 msgid "Save to my feeds" -msgstr "Zapisz do moich kanałów" +msgstr "Dodaj do moich kanałów" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:164 msgid "Saved Feeds" @@ -5813,11 +5948,11 @@ msgstr "Zapisane w galerii zdjęć" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:362 msgid "Saved to your feeds" -msgstr "Zapisane w Twoich kanałach" +msgstr "Dodano do twoich kanałów" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 msgid "Saves any changes to your profile" -msgstr "Zapisuje wszelkie zmiany w Twoim profilu" +msgstr "Zapisuje wszelkie zmiany w twoim profilu" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" @@ -5842,11 +5977,12 @@ msgstr "Przewiń na górę" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:608 +#: src/Navigation.tsx:617 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:602 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -5867,7 +6003,7 @@ msgstr "Szukaj \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Szukaj \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Szukaj \"{searchText}\"" @@ -5875,6 +6011,10 @@ msgstr "Szukaj \"{searchText}\"" msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Szukaj kanałów, które chcesz polecać innym." +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832 +msgid "Search for posts, users, or feeds" +msgstr "Szukaj wpisów, osób lub kanałów" + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71 msgid "Search for users" msgstr "Szukaj osób" @@ -5884,9 +6024,7 @@ msgid "Search GIFs" msgstr "Szukaj GIF-ów" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 msgid "Search profiles" msgstr "Szukaj profili" @@ -5894,6 +6032,11 @@ msgstr "Szukaj profili" msgid "Search Tenor" msgstr "Szukaj w aplikacji Tenor" +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 +msgid "Searches for profiles" +msgstr "Wyszukuje profile" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105 msgid "Security Step Required" msgstr "Wymagana weryfikacja bezpieczeństwa" @@ -5982,9 +6125,9 @@ msgstr "Wybierz plik napisów (.vtt)" msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar" msgstr "Wybierz emoji {emojiName} jako zdjęcie profilowe" -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141 msgid "Select the moderation service(s) to report to" -msgstr "Wybierz do której usługi moderacji wysłać to zgłoszenie" +msgstr "Wybierz, do której usługi moderacji wysłać to zgłoszenie" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" @@ -6014,6 +6157,10 @@ msgstr "Wybierz swoje zainteresowania z poniższych opcji" msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Wybierz preferowany język tłumaczeń." +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297 +msgid "Selects option {0} of {numItems}" +msgstr "Wybiera opcję {0} z {numItems}" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" msgstr "Wyślij fajną stronkę!" @@ -6053,10 +6200,10 @@ msgstr "Wyślij wiadomość" msgid "Send post to..." msgstr "Wyślij wpis do..." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229 -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225 msgid "Send report" msgstr "Wyślij zgłoszenie" @@ -6069,8 +6216,8 @@ msgstr "Wyślij zgłoszenie do {0}" msgid "Send verification email" msgstr "Wyślij email weryfikacyjny" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436 msgid "Send via direct message" msgstr "Wyślij bezpośrednio" @@ -6078,15 +6225,15 @@ msgstr "Wyślij bezpośrednio" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "Wysyła email z kodem weryfikacyjnym do usunięcia konta" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:127 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163 msgid "Server address" msgstr "Adres serwera" #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:178 msgid "Set app icon to {0}" -msgstr "Ustaw ikonę aplikacji na {0}" +msgstr "Zmień ikonę aplikacji na {0}" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:290 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:306 msgid "Set birthdate" msgstr "Ustaw datę urodzenia" @@ -6102,13 +6249,17 @@ msgstr "Skonfiguruj konto" msgid "Sets email for password reset" msgstr "Ustawia email do resetowania hasła" -#: src/Navigation.tsx:161 +#: src/Navigation.tsx:170 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:694 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697 #: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102 +msgid "Settings saved" +msgstr "Ustawienia zostały zapisane" + #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "Aktywność seksualna lub nagość erotyczna." @@ -6122,11 +6273,11 @@ msgstr "Sugestywne seksualnie" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 #: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" @@ -6144,9 +6295,9 @@ msgstr "Podziel się ciekawą historią!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "Podziel się intrygującym faktem!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372 msgid "Share anyway" msgstr "Udostępnij mimo to" @@ -6180,15 +6331,15 @@ msgstr "Udostępnij pakiet startowy" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." -msgstr "Udostępnij ten pakiet startowy i pomóż innym dołączyć do Twojej społeczności na Bluesky." +msgstr "Udostępnij ten pakiet startowy i pomóż innym dołączyć do twojej społeczności na Bluesky." #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Udostępnij swój ulubiony kanał!" -#: src/Navigation.tsx:257 +#: src/Navigation.tsx:266 msgid "Shared Preferences Tester" -msgstr "Tester wspólnych preferencji" +msgstr "Tester współdzielonych preferencji" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:92 msgid "Shares the linked website" @@ -6225,12 +6376,8 @@ msgstr "Pokaż znacznik i odfiltruj z kanałów" msgid "Show hidden replies" msgstr "Pokaż ukryte odpowiedzi" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805 -msgid "Show information about when this post was created" -msgstr "Pokaż więcej informacji o dacie utworzenia wpisu" - -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485 msgid "Show less like this" msgstr "Pokazuj mniej podobnych treści" @@ -6238,14 +6385,14 @@ msgstr "Pokazuj mniej podobnych treści" msgid "Show list anyway" msgstr "Pokaż listę mimo to" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597 #: src/view/com/post/Post.tsx:242 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "Pokaż więcej" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477 msgid "Show more like this" msgstr "Pokazuj więcej podobnych treści" @@ -6253,10 +6400,6 @@ msgstr "Pokazuj więcej podobnych treści" msgid "Show muted replies" msgstr "Pokaż wyciszone odpowiedzi" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 -msgid "Show other accounts you can switch to" -msgstr "Pokaż inne konta, na które możesz się przełączyć" - #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114 msgid "Show quote posts" @@ -6279,10 +6422,10 @@ msgstr "Pokaż odpowiedzi jako wątki" msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "Najpierw pokaż odpowiedzi od obserwowanych osób, a potem wszystkie inne" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559 msgid "Show reply for everyone" -msgstr "Pokaż odpowiedź każdemu" +msgstr "Pokaż komentarz każdemu" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:86 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 @@ -6292,12 +6435,7 @@ msgstr "Pokaż reposty" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" -msgstr "Pokaż fragmenty z zapisanych kanałów w kanale Obserwowane." - -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 -#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 -msgid "Show the content" -msgstr "Pokaż zawartość" +msgstr "Pokaż fragmenty z zapisanych kanałów na kanale obserwowanych" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" @@ -6307,6 +6445,19 @@ msgstr "Pokaż ostrzeżenie" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Pokaż ostrzeżenie i odfiltruj z kanałów" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810 +msgid "Shows information about when this post was created" +msgstr "Pokazuje informacje o momencie utworzenia tego wpisu" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104 +msgid "Shows other accounts you can switch to" +msgstr "Pokazuje inne konta, na które możesz się przełączyć" + +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 +msgid "Shows the content" +msgstr "Pokazuje zawartość" + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 #: src/screens/Login/index.tsx:97 @@ -6345,8 +6496,8 @@ msgstr "Zaloguj się do Bluesky lub utwórz nowe konto" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 msgid "Sign out" msgstr "Wyloguj się" @@ -6370,7 +6521,7 @@ msgstr "Zalogowano jako @{0}" msgid "Signup without a starter pack" msgstr "Zarejestruj się bez pakietu startowego" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335 msgid "Similar accounts" msgstr "Podobne konta" @@ -6392,15 +6543,15 @@ msgstr "Mniejszy" msgid "Software Dev" msgstr "Programowanie" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470 msgid "Some other feeds you might like" -msgstr "Inne kanały, które mogą Ci się spodobać" +msgstr "Inne kanały, które mogą ci się spodobać" #: src/components/WhoCanReply.tsx:70 msgid "Some people can reply" msgstr "Niektórzy mogą odpowiedzieć" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 msgid "Something went wrong" msgstr "Coś poszło nie tak" @@ -6410,7 +6561,7 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Coś poszło nie tak, spróbuj ponownie" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:96 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:97 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Coś poszło nie tak, spróbuj ponownie." @@ -6427,7 +6578,7 @@ msgstr "Coś poszło nie tak? Daj nam znać." #: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." -msgstr "Niestety Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie." +msgstr "Niestety twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie." #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 msgid "Sort replies" @@ -6477,8 +6628,8 @@ msgstr "Zacznij dodawać osoby!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Zacznij czat z {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:409 -#: src/Navigation.tsx:414 +#: src/Navigation.tsx:418 +#: src/Navigation.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "Pakiet startowy" @@ -6508,8 +6659,8 @@ msgstr "Pakiety" msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Pakiety startowe umożliwiają łatwe udostępnianie ulubionych kanałów i osób znajomym." -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 msgid "Status Page" msgstr "Status" @@ -6519,12 +6670,12 @@ msgstr "Krok {0} z {1}" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." -msgstr "Pamięć wyczyszczona, musisz teraz ponownie uruchomić aplikację." +msgstr "Pamięć została wyczyszczona, uruchom aplikację ponownie." -#: src/Navigation.tsx:247 +#: src/Navigation.tsx:256 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" -msgstr "Storybook" +msgstr "Historia aktywności" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300 @@ -6533,13 +6684,21 @@ msgstr "Storybook" msgid "Submit" msgstr "Prześlij" +#: src/screens/Takendown.tsx:70 +msgid "Submit appeal" +msgstr "Złóż odwołanie" + +#: src/screens/Takendown.tsx:76 +msgid "Submit Appeal" +msgstr "Złóż odwołanie" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712 msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" -msgstr "Subskrybuj @{0}, aby użyć tych etykiet:" +msgstr "Subskrybuj @{0}, aby użyć tych ostrzeżeń:" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 msgid "Subscribe to Labeler" @@ -6547,30 +6706,30 @@ msgstr "Subskrybuj usługę" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" -msgstr "Subskrybuj tą usługę moderacji" +msgstr "Subskrybuj tę usługę moderacji" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:708 msgid "Subscribe to this list" -msgstr "Subskrybuj tą listę" +msgstr "Subskrybuj tę listę" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 msgid "Success!" msgstr "Sukces!" -#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:366 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368 msgid "Suggested accounts" msgstr "Proponowane konta" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337 msgid "Suggested for you" -msgstr "Proponowane dla Ciebie" +msgstr "Proponowane dla ciebie" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148 msgid "Suggestive" msgstr "Sugestywne" -#: src/Navigation.tsx:267 +#: src/Navigation.tsx:276 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6579,7 +6738,7 @@ msgstr "Pomoc" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 msgid "Switch account" msgstr "Przełącz konto" @@ -6592,17 +6751,17 @@ msgstr "Przełącz konto" msgid "Switch accounts" msgstr "Przełącz konto" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254 msgid "Switch to {0}" msgstr "Przełącz na {0}" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147 msgid "System" -msgstr "System" +msgstr "Systemowe" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318 msgid "System log" msgstr "Dziennik systemowy" @@ -6611,51 +6770,17 @@ msgstr "Dziennik systemowy" msgid "Tags only" msgstr "Tylko tagi" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 -msgid "Tap to change app icon" -msgstr "Kliknij, aby zmienić ikonę aplikacji" - -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138 -#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174 -msgid "Tap to close the emoji picker" -msgstr "Dotknij, aby zamknąć paletę emoji" - #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Kliknij, aby odrzucić" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 -msgid "Tap to enter full screen" -msgstr "Kliknij, aby przejść do trybu pełnoekranowego" - -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:931 -msgid "Tap to expand or collapse post text." -msgstr "Dotknij, aby rozwinąć lub zwinąć tekst wpisu." - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -msgid "Tap to play or pause" -msgstr "Kliknij, aby odtworzyć lub zatrzymać" - -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 -msgid "Tap to toggle sound" -msgstr "Kliknij, aby włączyć lub wyłączyć dźwięk" - -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 -msgid "Tap to view full image" -msgstr "Kliknij, aby wyświetlić całe zdjęcie" - -#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 -msgid "Tap to view video in immersive mode." -msgstr "Dotknij, aby oglądać wideo w trybie imersyjnym." - #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 msgid "Task complete - 10 follows!" -msgstr "Zadanie wykonane - 10 obserwacji!" +msgstr "Zadanie wykonane – 10 obserwacji!" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:223 msgid "Task complete - 10 likes!" -msgstr "Zadanie wykonane - 10 polubień!" +msgstr "Zadanie wykonane – 10 polubień!" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64 msgid "Teach our algorithm what you like" @@ -6683,9 +6808,9 @@ msgstr "Opowiedz nam coś więcej" msgid "Terms" msgstr "Regulamin" -#: src/Navigation.tsx:277 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 #: src/view/shell/Drawer.tsx:622 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624 @@ -6703,6 +6828,10 @@ msgstr "Używane określenia naruszają standardy społeczności" msgid "Text & tags" msgstr "Tekst i tagi" +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227 +msgid "Text field" +msgstr "Pole tekstowe" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108 msgid "Text input field" @@ -6710,16 +6839,15 @@ msgstr "Pole wprowadzania tekstu" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." -msgstr "Dzięki! Twój adres email został pomyślnie zweryfikowany." +msgstr "Dzięki! Twój adres email został zweryfikowany pomyślnie." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83 msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Dzięki. Twoje zgłoszenie zostało wysłane." #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." -msgstr "Dzięki, Twój adres email został pomyślnie zweryfikowany. Możesz zamknąć to okno." +msgstr "Dzięki, Twój adres email został zweryfikowany pomyślnie. Możesz zamknąć to okno." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" @@ -6742,14 +6870,14 @@ msgstr "Ten pakiet startowy nie został odnaleziony." msgid "That's all, folks!" msgstr "To już wszystko!" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1071 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075 msgid "That's everything!" msgstr "To wszystko!" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." -msgstr "To konto będzie mogło wchodzić z Tobą w interakcje po odblokowaniu." +msgstr "To konto będzie mogło wchodzić z tobą w interakcje po odblokowaniu." #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222 @@ -6759,9 +6887,9 @@ msgstr "Aplikacja zostanie uruchomiona ponownie" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." -msgstr "Autor tego wątku ukrył tą odpowiedź." +msgstr "Autor tego wątku ukrył tę odpowiedź." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:342 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:358 msgid "The Bluesky web application" msgstr "Aplikacja internetowa Bluesky" @@ -6775,11 +6903,11 @@ msgstr "Polityka praw autorskich została przeniesiona do <0/>" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:102 msgid "The Discover feed" -msgstr "Kanał Odkrywaj" +msgstr "Kanał główny" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:224 msgid "The Discover feed now knows what you like" -msgstr "Kanał Odkrywaj już wie, co lubisz" +msgstr "Kanał główny już wie, co lubisz" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." @@ -6787,19 +6915,19 @@ msgstr "Aplikacja zapewnia lepsze doświadczenia. Pobierz Bluesky teraz, dokońc #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 msgid "The feed has been replaced with Discover." -msgstr "Ten kanał został zastąpiony przez Odkrywaj." +msgstr "Ten kanał został zastąpiony przez kanał główny." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58 msgid "The following labels were applied to your account." -msgstr "Następujące etykiety zostały umieszczone na Twoim koncie." +msgstr "Następujące ostrzeżenia zostały umieszczone na twoim koncie." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59 msgid "The following labels were applied to your content." -msgstr "Następujące etykiety zostały umieszczone na Twoich treściach." +msgstr "Następujące ostrzeżenia zostały umieszczone na twoich treściach." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57 -msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." -msgstr "Następujące czynności pomogą dostosować Bluesky do Twoich potrzeb." +#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42 +msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer." +msgstr "Ustawienia te będą używane jako domyślne podczas tworzenia nowych wpisów. Możesz je zmienić dla konkretnego wpisu z poziomu kompozytora." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274 @@ -6892,8 +7020,8 @@ msgstr "Wystąpił problem podczas wczytywania informacji o usłudze" msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "Wystąpił problem podczas usuwania tego kanału. Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponownie." -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Wystąpił problem podczas przesyłania zgłoszenia. Sprawdź połączenie internetowe." @@ -6908,17 +7036,17 @@ msgstr "Wystąpił problem podczas aktualizacji kanałów, sprawdź połączenie #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Wystąpił problem! {0}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 @@ -6934,13 +7062,13 @@ msgstr "Wystąpił problem. Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponowni msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd w aplikacji. Daj nam znać, jeśli tak się stało!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:115 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:130 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." -msgstr "Do Bluesky dołączyło wiele nowych osób! Aktywujemy Twoje konto tak szybko, jak to możliwe." +msgstr "Do Bluesky dołączyło wiele nowych osób! Twoje konto zostanie aktywowane tak szybko, jak to możliwe." #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62 msgid "These settings only apply to the Following feed." -msgstr "Ustawienia te dotyczą tylko kanału Obserwowane." +msgstr "Ustawienia te dotyczą tylko kanału obserwowanych." #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" @@ -6948,11 +7076,11 @@ msgstr "Ten {screenDescription} został zgłoszony:" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." -msgstr "Właściciel tego konta wymaga zalogowania się w celu wyświetlenia jego profilu." +msgstr "Zaloguj się, aby wyświetlić profil tego konta." #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." -msgstr "To konto jest blokowane przez jedną lub więcej list moderacji. Aby je odblokować, odwiedź te listy bezpośrednio i usuń tą osobę." +msgstr "To konto jest blokowane przez jedną lub więcej list moderacji. Aby je odblokować, odwiedź te listy bezpośrednio i usuń tę osobę." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." @@ -6987,9 +7115,9 @@ msgstr "Ta zawartość jest niedostępna, ponieważ jeden z jej uczestników zab msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Ta zawartość nie jest dostępna bez konta Bluesky." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:276 -msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." -msgstr "Ta rozmowa dotyczy usuniętego lub dezaktywowanego konta. Kliknij, aby wyświetlić opcje." +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284 +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options" +msgstr "Ta rozmowa dotyczy usuniętego lub dezaktywowanego konta. Kliknij, aby wyświetlić opcje" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." @@ -7015,11 +7143,11 @@ msgstr "Ten kanał jest pusty." #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." -msgstr "Ten kanał nie jest już dostępny online. Zamiast niego wyświetlamy <0>Odkrywaj</0>." +msgstr "Ten kanał nie jest już dostępny online. Zamiast niego wyświetlamy <0>kanał główny</0>." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." -msgstr "Ta nazwa jest zarezerwowana. Wypróbuj inną." +msgstr "Ta nazwa jest zajęta. Wypróbuj inną." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 msgid "This information is not shared with other users." @@ -7031,19 +7159,19 @@ msgstr "Jest to ważne na wypadek konieczności zmiany adresu email lub zresetow #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." -msgstr "Etykieta ta została nadana przez <0>{0}</0>." +msgstr "Ostrzeżenie to zostało nadane przez <0>{0}</0>." #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 msgid "This label was applied by the author." -msgstr "Etykieta ta została nadana przez autora." +msgstr "Ostrzeżenie to zostało nadane przez autora." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163 msgid "This label was applied by you." -msgstr "Etykieta ta została nadana przez Ciebie." +msgstr "Ostrzeżenie to zostało nadane przez ciebie." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." -msgstr "Ta moderacja nie określiła, jakie etykiety publikuje i może nie być aktywna." +msgstr "Ta moderacja nie określiła, jakie ostrzeżenia publikuje i może nie być aktywna." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 msgid "This link is taking you to the following website:" @@ -7051,7 +7179,7 @@ msgstr "Ten link prowadzi do następującej strony:" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." -msgstr "Nazwa lub opis tej listy - utworzonej przez <0>{0}</0> - może naruszać standardy społeczności Bluesky." +msgstr "Nazwa lub opis tej listy – utworzonej przez <0>{0}</0> – może naruszać standardy społeczności Bluesky." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933 msgid "This list is empty." @@ -7061,34 +7189,38 @@ msgstr "Ta lista jest pusta." msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "Ta usługa moderacji jest niedostępna. Więcej informacji znajduje się poniżej. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z nami." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "Ten wpis został utworzony <0>{0}</0>, ale po raz pierwszy pojawił się na Bluesky <1>{1}</1>." +#: src/components/WhoCanReply.tsx:213 +msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." +msgstr "Ten wpis ma nieznany typ wątków. Twoja aplikacja może być nieaktualna." + #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." msgstr "Ten wpis został usunięty." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Ten wpis jest widoczny tylko dla zalogowanych. Nie będzie widoczny dla osób niezalogowanych." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Ten wpis zostanie ukryty w kanałach i wątkach. Nie można tego cofnąć." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "Autor tego wpisu wyłączył możliwość cytowania." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Ten profil jest widoczny tylko dla zalogowanych. Nie będzie widoczny dla osób niezalogowanych." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." -msgstr "Ta odpowiedź trafi do ukrytej sekcji na dole wątku. Spowoduje to wyciszenie powiadomień o kolejnych odpowiedziach - zarówno dla Ciebie, jak i innych." +msgstr "Ten komentarz trafi do ukrytej sekcji na dole wątku. Spowoduje to wyciszenie powiadomień o kolejnych komentarzach – zarówno dla ciebie, jak i innych." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." @@ -7102,14 +7234,14 @@ msgstr "Powinno to spowodować utworzenie rekordu domeny pod adresem:" msgid "This user doesn't have any followers." msgstr "Ta osoba nie ma żadnych obserwujących." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67 msgid "This user has blocked you" -msgstr "Ta osoba Cię zablokowała" +msgstr "Ta osoba cię zablokowała" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." -msgstr "Ta osoba Cię zablokowała. Nie możesz wyświetlać jej treści." +msgstr "Ta osoba cię zablokowała. Nie możesz wyświetlać jej treści." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." @@ -7139,9 +7271,9 @@ msgstr "Spowoduje to usunięcie \"{0}\" z wyciszonych słów. Zawsze możesz dod msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Spowoduje to usunięcie @{0} z listy szybkiego dostępu." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." -msgstr "Spowoduje to usunięcie Twojego wpisu z tego cytatu dla wszystkich i zastąpi go placeholderem." +msgstr "Spowoduje to usunięcie twojego wpisu z tego cytatu dla wszystkich i zastąpi go placeholderem." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609 @@ -7166,7 +7298,7 @@ msgstr "Tryb wątkowy" msgid "Threaded mode" msgstr "Tryb wątkowy" -#: src/Navigation.tsx:310 +#: src/Navigation.tsx:319 msgid "Threads Preferences" msgstr "Ustawienia wątków" @@ -7176,7 +7308,7 @@ msgstr "Pozostały czas: {time} sekund" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." -msgstr "Aby wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA), sprawdź czy masz dostęp do swojego adresu email." +msgstr "Aby wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA) sprawdź, czy masz dostęp do swojego adresu email." #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." @@ -7184,7 +7316,7 @@ msgstr "Aby zgłosić rozmowę, zgłoś jedną z wiadomości. Pozwoli to naszym #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." -msgstr "Aby przesyłać wideo, musisz najpierw zweryfikować swój adres email." +msgstr "Aby przesyłać wideo, najpierw zweryfikuj swój adres email." #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 msgid "To whom would you like to send this report?" @@ -7198,26 +7330,30 @@ msgstr "Dziś" msgid "Toggle dropdown" msgstr "Zwiń lub rozwiń" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:319 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:335 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Włącz lub wyłącz treści dla dorosłych" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 +msgid "Toggles the sound" +msgstr "Włącza lub wyłącza dźwięk" + #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:496 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 msgid "Top" msgstr "Najlepsze" -#: src/Navigation.tsx:384 +#: src/Navigation.tsx:393 msgid "Topic" msgstr "Temat" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416 msgid "Translate" msgstr "Przetłumacz" @@ -7229,7 +7365,7 @@ msgstr "Popularne" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106 msgid "Trending Videos" -msgstr "Popularne Klipy Wideo" +msgstr "Popularne filmiki" #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103 msgctxt "action" @@ -7250,7 +7386,7 @@ msgstr "Wprowadź nazwę" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 msgid "Type your message here" -msgstr "Wpisz swoją wiadomość tutaj" +msgstr "Wpisz tu swoją wiadomość" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" @@ -7281,13 +7417,13 @@ msgstr "Nie udało się skontaktować z usługą. Sprawdź połączenie internet msgid "Unable to delete" msgstr "Nie udało się usunąć" -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 msgid "Unblock" msgstr "Odblokuj" @@ -7297,18 +7433,18 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Odblokuj" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253 msgid "Unblock account" msgstr "Odblokuj konto" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295 msgid "Unblock Account" msgstr "Odblokuj konto" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358 msgid "Unblock Account?" msgstr "Odblokować konto?" @@ -7321,7 +7457,7 @@ msgstr "Cofnij repost" msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})" msgstr "Cofnij repost ({0, plural, one {# repost} few {# reposty} other {# repostów}})" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Nie obserwuj" @@ -7330,20 +7466,20 @@ msgstr "Nie obserwuj" msgid "Unfollow {0}" msgstr "Nie obserwuj {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 msgid "Unfollow Account" msgstr "Nie obserwuj" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:801 -msgid "Unfollow user" +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804 +msgid "Unfollows the user" msgstr "Nie obserwuj" #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514 msgid "Unlike" msgstr "Nie lubię" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})" msgstr "Nie lubię ({0, plural, one {# polubienie} few {# polubienia} other {# polubień}})" @@ -7362,17 +7498,17 @@ msgstr "Anuluj wyciszenie" msgid "Unmute {tag}" msgstr "Anuluj wyciszenie {tag}" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274 msgid "Unmute Account" msgstr "Anuluj wyciszenie" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239 msgid "Unmute conversation" msgstr "Anuluj wyciszenie" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 msgid "Unmute thread" msgstr "Anuluj wyciszenie" @@ -7394,8 +7530,8 @@ msgstr "Odepnij kanał" msgid "Unpin from home" msgstr "Odepnij od głównej" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396 msgid "Unpin from profile" msgstr "Odepnij od profilu" @@ -7428,13 +7564,13 @@ msgstr "Nie subskrybuj tej moderacji" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Nie subskrybujesz już listy" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781 msgid "Unsupported video type" msgstr "Nieobsługiwany typ wideo" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 msgid "Unsupported video type: {0}" -msgstr "Nieobsługiwany typ wideo" +msgstr "Nieobsługiwany typ wideo: {0}" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 @@ -7448,15 +7584,15 @@ msgstr "Zaktualizuj <0>{displayName}</0> w listach" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Update to {domain}" -msgstr "Zaktualizuj na {domain}" +msgstr "Zmień na {domain}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308 msgid "Updating quote attachment failed" -msgstr "Aktualizacja dołączonego cytatu nie powiodła się" +msgstr "Nie udało się zaktualizować dołączonego cytatu" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338 msgid "Updating reply visibility failed" -msgstr "Aktualizacja widoczności odpowiedzi nie powiodła się" +msgstr "Nie udało się zaktualizować widoczności komentarzy" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 msgid "Updating..." @@ -7489,16 +7625,16 @@ msgstr "Prześlij z plików" msgid "Upload from Library" msgstr "Prześlij z biblioteki" -#: src/lib/api/index.ts:296 +#: src/lib/api/index.ts:301 msgid "Uploading images..." msgstr "Przesyłanie zdjęć..." -#: src/lib/api/index.ts:350 -#: src/lib/api/index.ts:374 +#: src/lib/api/index.ts:355 +#: src/lib/api/index.ts:379 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "Przesyłanie miniatury..." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1646 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654 msgid "Uploading video..." msgstr "Przesyłanie wideo..." @@ -7513,12 +7649,12 @@ msgstr "Korzystaj z domyślnego serwera" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55 msgid "Use in-app browser" -msgstr "Korzystaj z wbudowanej przeglądarki" +msgstr "Korzystaj z przeglądarki w aplikacji" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99 msgid "Use in-app browser to open links" -msgstr "Korzystaj z wbudowanej przeglądarki do otwierania linków" +msgstr "Korzystaj z przeglądarki w aplikacji do otwierania linków" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 @@ -7531,7 +7667,7 @@ msgstr "Korzystaj z zalecanych" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." -msgstr "Służy to do logowania się do innych aplikacji za pomocą nazwy Twojego konta." +msgstr "Użyj go razem ze swoją nazwą, aby zalogować się do innej aplikacji." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" @@ -7556,11 +7692,11 @@ msgstr "Osoba zablokowana przez listę" #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71 msgid "User Blocking You" -msgstr "Osoba blokująca Ciebie" +msgstr "Osoba blokująca ciebie" #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 msgid "User Blocks You" -msgstr "Osoba blokująca Ciebie" +msgstr "Osoba blokująca ciebie" #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 msgid "User list by {0}" @@ -7582,22 +7718,30 @@ msgstr "Zaktualizowano listę" msgid "Username or email address" msgstr "Nazwa lub adres email" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:258 +#: src/components/WhoCanReply.tsx:276 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "obserwowani przez <0>@{0}</0>" +#: src/components/WhoCanReply.tsx:263 +msgid "users following <0>@{0}</0>" +msgstr "obserwujący <0>@{0}</0>" + #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 msgid "Users I follow" msgstr "Obserwowani przeze mnie" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "Osoby w \"{0}\"" #: src/components/LikesDialog.tsx:83 msgid "Users that have liked this content or profile" -msgstr "Osoby, które polubiły tą zawartość lub profil" +msgstr "Osoby, które polubiły tę zawartość lub profil" + +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433 +msgid "Users you follow" +msgstr "Obserwowani przez ciebie" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" @@ -7641,8 +7785,8 @@ msgstr "Zweryfikuj swój adres email" msgid "Verify Your Email" msgstr "Zweryfikuj swój adres email" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91 msgid "Version {appVersion}" msgstr "Wersja {appVersion}" @@ -7655,9 +7799,9 @@ msgstr "Wideo" msgid "Video failed to process" msgstr "Przetwarzanie wideo nie powiodło się" -#: src/Navigation.tsx:430 +#: src/Navigation.tsx:439 msgid "Video Feed" -msgstr "Kanał Wideo" +msgstr "Kanał wideo" #: src/components/VideoPostCard.tsx:116 msgid "Video from {0}: {text}" @@ -7668,13 +7812,13 @@ msgstr "Wideo od {0}: {text}" msgid "Video Games" msgstr "Gry" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 msgid "Video is paused" -msgstr "Wideo jest obecnie zatrzymane" +msgstr "Wideo jest wstrzymane" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1029 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033 msgid "Video is playing" -msgstr "Wideo obecnie gra" +msgstr "Wideo jest odtwarzane" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191 msgid "Video not found." @@ -7684,7 +7828,7 @@ msgstr "Wideo nie zostało odnalezione." msgid "Video settings" msgstr "Ustawienia wideo" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1656 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664 msgid "Video uploaded" msgstr "Wideo zostało przesłane" @@ -7694,7 +7838,7 @@ msgstr "Wideo: {0}" #: src/view/screens/Profile.tsx:236 msgid "Videos" -msgstr "Wideo" +msgstr "Filmiki" #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 @@ -7707,12 +7851,12 @@ msgstr "Wyświetl zdjęcie profilowe {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:762 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Wyświetl profil {0}" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:167 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "Wyświetl profil {displayName}" @@ -7744,7 +7888,7 @@ msgstr "Wyświetl cały wątek" #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 msgid "View information about these labels" -msgstr "Wyświetl informacje o tych etykietach" +msgstr "Wyświetl informacje o tych ostrzeżeniach" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210 @@ -7777,25 +7921,38 @@ msgstr "Wyświetl osoby, które lubią ten kanał" #: src/components/VideoPostCard.tsx:392 msgid "View video" -msgstr "Oglądaj wideo" +msgstr "Wyświetl filmik" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:248 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:264 msgid "View your blocked accounts" msgstr "Wyświetl zablokowane konta" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:204 +msgid "View your default post interaction settings" +msgstr "Wyświetl domyślne ustawienia interakcji z wpisami" + #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77 msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Wyświetl swoje kanały i odkryj więcej" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:218 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:234 msgid "View your moderation lists" msgstr "Wyświetl swoje listy moderacji" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:249 msgid "View your muted accounts" msgstr "Wyświetl wyciszone konta" +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 +msgid "Views full image" +msgstr "Wyświetla całe zdjęcie" + +#: src/components/VideoPostCard.tsx:115 +msgid "Views video in immersive mode" +msgstr "Wyświetla wideo w trybie immersyjnym" + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95 msgid "Visit Site" @@ -7827,13 +7984,13 @@ msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników dla tego hashtagu." msgid "We couldn't find any results for that topic." msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników dla tego tematu." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Nie udało się wczytać tej rozmowy" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:145 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:160 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." -msgstr "Szacowany czas zanim Twoje konto będzie gotowe wynosi {estimatedTime}." +msgstr "Szacowany czas, zanim twoje konto będzie gotowe wynosi {estimatedTime}." #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." @@ -7853,23 +8010,23 @@ msgstr "Nie udało nam się potwierdzić, czy możesz przesyłać wideo. Spróbu #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." -msgstr "Nie udało nam się wczytać Twojej daty urodzenia. Spróbuj ponownie." +msgstr "Nie udało nam się wczytać twojej daty urodzenia. Spróbuj ponownie." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:393 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:409 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." -msgstr "Nie udało nam się wczytać Twojej moderacji." +msgstr "Nie udało nam się wczytać twoich ostrzeżeń." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." msgstr "Nie udało nam się połączyć. Spróbuj ponownie, aby kontynuować konfigurację konta. Jeśli nadal nie będzie to możliwe, możesz pominąć ten proces." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:149 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:164 msgid "We will let you know when your account is ready." -msgstr "Damy Ci znać, gdy Twoje konto będzie gotowe." +msgstr "Damy ci znać, gdy twoje konto będzie gotowe." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 msgid "We'll use this to help customize your experience." -msgstr "Wykorzystamy te informacje, aby spersonalizować Twoje doświadczenia." +msgstr "Wykorzystamy te informacje, aby spersonalizować twoje doświadczenia." #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157 @@ -7886,13 +8043,13 @@ msgstr "Przepraszamy, ale nie udało nam się wczytać tej listy. Jeśli problem #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." -msgstr "Przepraszamy, ale w tej chwili nie mogliśmy wczytać wyciszonych przez Ciebie słów. Spróbuj ponownie." +msgstr "Przepraszamy, ale w tej chwili nie mogliśmy wczytać wyciszonych przez ciebie słów. Spróbuj ponownie." -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." -msgstr "Przepraszamy, wyszukiwanie nie powiodło się. Spróbuj ponownie za kilka minut." +msgstr "Przepraszamy, ale twoje wyszukiwanie się nie powiodło. Spróbuj ponownie za kilka minut." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Przepraszamy! Wpis, na który odpowiadasz, został usunięty." @@ -7915,7 +8072,7 @@ msgstr "Witaj, przyjacielu!" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:126 msgid "What are your interests?" -msgstr "Jakie są Twoje zainteresowania?" +msgstr "Jakie są twoje zainteresowania?" #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 msgid "What do you want to call your starter pack?" @@ -7927,7 +8084,7 @@ msgstr "O czym piszą ludzie." #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:736 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744 msgid "What's up?" msgstr "Jak się masz?" @@ -7937,7 +8094,7 @@ msgstr "Które języki są używane w tym wpisie?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" -msgstr "Które języki chcesz zobaczyć w swoich kanałach?" +msgstr "Które języki chcesz zobaczyć na swoich kanałach?" #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 msgid "Who can interact with this post?" @@ -7948,14 +8105,18 @@ msgid "Who can reply" msgstr "Kto może odpowiadać" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156 msgid "Whoops!" msgstr "Ups!" #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147 msgid "Whoops! Trending videos failed to load." -msgstr "Ups! Nie udało się wczytać popularnych klipów wideo." +msgstr "Ups! Nie udało się wczytać popularnych filmików." + +#: src/screens/Takendown.tsx:173 +msgid "Why are you appealing?" +msgstr "Dlaczego się odwołujesz?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42 msgid "Why should this content be reviewed?" @@ -7963,41 +8124,41 @@ msgstr "Dlaczego ta zawartość powinna zostać sprawdzona?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55 msgid "Why should this feed be reviewed?" -msgstr "Dlaczego ten kanał powinien być sprawdzony?" +msgstr "Dlaczego ten kanał powinien zostać sprawdzony?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52 msgid "Why should this list be reviewed?" -msgstr "Dlaczego ta lista powinna być sprawdzona?" +msgstr "Dlaczego ta lista powinna zostać sprawdzona?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61 msgid "Why should this message be reviewed?" -msgstr "Dlaczego ta wiadomość powinna być sprawdzona?" +msgstr "Dlaczego ta wiadomość powinna zostać sprawdzona?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49 msgid "Why should this post be reviewed?" -msgstr "Dlaczego ten wpis powinien być sprawdzony?" +msgstr "Dlaczego ten wpis powinien zostać sprawdzony?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58 msgid "Why should this starter pack be reviewed?" -msgstr "Dlaczego ten pakiet startowy powinien być sprawdzony?" +msgstr "Dlaczego ten pakiet startowy powinien zostać sprawdzony?" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46 msgid "Why should this user be reviewed?" -msgstr "Dlaczego ta osoba powinna być sprawdzona?" +msgstr "Dlaczego ta osoba powinna zostać sprawdzona?" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214 msgid "Write a message" msgstr "Napisz wiadomość" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:824 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832 msgid "Write post" msgstr "Utwórz wpis" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:734 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69 msgid "Write your reply" -msgstr "Odpowiedz" +msgstr "Skomentuj" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/state.ts:116 @@ -8021,11 +8182,11 @@ msgstr "Tak, dezaktywuj" msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Tak, usuń ten pakiet startowy" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756 msgid "Yes, detach" msgstr "Tak, odłącz" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766 msgid "Yes, hide" msgstr "Tak, ukryj" @@ -8045,13 +8206,13 @@ msgstr "ty" msgid "You" msgstr "Ty" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:142 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:157 msgid "You are in line." msgstr "Jesteś w kolejce." #: src/view/com/composer/state/video.ts:410 msgid "You are not allowed to upload videos." -msgstr "Nie możesz przesyłać wideo." +msgstr "Nie możesz przesyłać filmików." #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:94 msgid "You are not following anyone." @@ -8079,6 +8240,10 @@ msgstr "Możesz teraz logować się przy użyciu nowego hasła." msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Możesz ponownie aktywować swoje konto, aby się zalogować. Twój profil i wpisy znów będą widoczne dla innych." +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81 +msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>." +msgstr "" + #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136 @@ -8088,7 +8253,7 @@ msgstr "Możesz to później zmienić w ustawieniach." #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:94 msgid "You do not have any followers." -msgstr "Nikt Cię nie obserwuje." +msgstr "Nikt cię nie obserwuje." #: src/screens/Profile/KnownFollowers.tsx:109 msgid "You don't follow any users who follow @{name}." @@ -8108,9 +8273,9 @@ msgstr "Nie masz żadnych zapisanych kanałów." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." -msgstr "Autor został zablokowany albo Ty zostałeś zablokowany." +msgstr "Autor został zablokowany lub ty zostałeś zablokowany." -#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58 +#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65 msgid "You have blocked this user" msgstr "Ta osoba została zablokowana" @@ -8144,7 +8309,7 @@ msgstr "To konto zostało wyciszone." msgid "You have muted this user" msgstr "Ta osoba została wyciszona" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198 msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Nie prowadzisz jeszcze żadnych rozmów. Rozpocznij nową!" @@ -8159,11 +8324,11 @@ msgstr "Nie masz żadnych list." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." -msgstr "Żadne konto nie zostało jeszcze zablokowane. Aby zablokować konto, otwórz profil i wybierz opcję \"Zablokuj\" z menu konta." +msgstr "Żadne konto nie zostało jeszcze zablokowane. Otwórz profil konta i wybierz opcję \"Blokuj konto\" z menu, aby to zrobić." #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." -msgstr "Żadne konto nie zostało jeszcze wyciszone. Aby wyciszyć konto, otwórz profil i wybierz opcję \"Wycisz\" z menu konta." +msgstr "Żadne konto nie zostało jeszcze wyciszone. Otwórz profil konta i wybierz opcję \"Wycisz konto\" z menu, aby to zrobić." #: src/components/Lists.tsx:57 msgid "You have reached the end" @@ -8171,7 +8336,7 @@ msgstr "To już koniec" #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." -msgstr "Limit przesłanych filmów został tymczasowo wyczerpany. Spróbuj ponownie później." +msgstr "Limit przesłanych filmików został tymczasowo wyczerpany. Spróbuj ponownie później." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240 msgid "You haven't created a starter pack yet!" @@ -8188,11 +8353,11 @@ msgstr "Ta odpowiedź została ukryta." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." -msgstr "Możesz odwołać się od innych etykiet, jeśli uważasz, że zostały one dodane błędnie." +msgstr "Możesz odwołać się od innych ostrzeżeń, jeśli uważasz, że zostały one dodane błędnie." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." -msgstr "Możesz odwołać się od tych etykiet, jeśli uważasz, że zostały one dodane błędnie." +msgstr "Możesz odwołać się od tych ostrzeżeń, jeśli uważasz, że zostały one dodane błędnie." #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" @@ -8216,13 +8381,13 @@ msgstr "Aby wygenerować pakiet startowy, musisz obserwować co najmniej siedem #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" -msgstr "Aby zapisać kod QR, należy przyznać dostęp do galerii zdjęć" +msgstr "Aby zapisać kod QR, przyznaj dostęp do galerii zdjęć" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." -msgstr "Aby zapisać zdjęcie, należy przyznać dostęp do galerii zdjęć." +msgstr "Aby zapisać zdjęcie, przyznaj dostęp do galerii zdjęć." -#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 +#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "Musisz wybrać co najmniej jedną usługę do zgłoszenia" @@ -8235,11 +8400,11 @@ msgstr "Konto @{0} było poprzednio dezaktywowane." msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Nastąpi wylogowanie ze wszystkich kont." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Nie będziesz już otrzymywać powiadomień z tego wątku" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Będziesz teraz otrzymywać powiadomienia z tego wątku" @@ -8247,15 +8412,15 @@ msgstr "Będziesz teraz otrzymywać powiadomienia z tego wątku" msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "Otrzymasz wiadomość email z \"kodem resetowania\". Wprowadź ten kod tutaj, a następnie ustaw nowe hasło." -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:133 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139 msgid "You: {0}" msgstr "Ty: {0}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:162 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}" msgstr "Ty: {defaultEmbeddedContentMessage}" -#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161 msgid "You: {short}" msgstr "Ty: {short}" @@ -8283,7 +8448,7 @@ msgstr "Otrzymasz wiadomość email na adres <0>{0}</0> w celu weryfikacji." msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Dzięki tym kanałom będziesz na bieżąco" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:127 msgid "You're in line" msgstr "Jesteś w kolejce" @@ -8317,9 +8482,9 @@ msgstr "Dzienny limit przesyłania wideo został osiągnięty (zbyt dużo danych msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Dzienny limit przesyłania wideo został osiągnięty (zbyt dużo plików)" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" -msgstr "Nie mamy już więcej klipów wideo do oglądania. Może to dobry czas na przerwę?" +msgstr "Nie mamy już więcej filmików do oglądania. Może to dobry czas na przerwę?" #: src/screens/Signup/index.tsx:140 msgid "Your account" @@ -8329,14 +8494,26 @@ msgstr "Twoje konto" msgid "Your account has been deleted" msgstr "Twoje konto zostało usunięte" +#: src/screens/Takendown.tsx:146 +msgid "Your account has been suspended" +msgstr "Twoje konto zostało zawieszone" + #: src/view/com/composer/state/video.ts:429 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." -msgstr "Twoje konto jest jeszcze zbyt krótko aktywne, aby przesyłać filmy. Spróbuj ponownie później." +msgstr "Twoje konto jest jeszcze zbyt krótko aktywne, aby przesyłać filmiki. Spróbuj ponownie później." #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "Wszystkie publiczne dane konta można pobrać jako plik \"CAR\". Plik ten nie zawiera osadzonych multimediów, takich jak zdjęcia, ani prywatnych danych, które należy pobrać osobno." +#: src/screens/Takendown.tsx:214 +msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error." +msgstr "Twoje konto zostało uznane za naruszające <0>Regulamin Bluesky Social</0>. Wysłano wiadomość email zawierającą informacje o szczegółach naruszenia i czasie zawieszenia, jeśli dotyczy. Możesz odwołać się od tej decyzji, jeśli uważasz, że to błąd." + +#: src/screens/Takendown.tsx:154 +msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email." +msgstr "Twoje odwołanie zostało złożone. Jeśli zakończy się pomyślnie, otrzymasz wiadomość email." + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205 msgid "Your birth date" msgstr "Twoja data urodzenia" @@ -8351,11 +8528,11 @@ msgstr "Twoje czaty zostały wyłączone" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." -msgstr "Twój wybór zostanie zapisany, ale możesz go później zmienić w ustawieniach." +msgstr "Twój wybór zostanie zapisany, ale możesz to później zmienić w ustawieniach." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." -msgstr "Twoja aktualna nazwa <0>{0}</0> zostanie automatycznie zarezerwowana dla Ciebie. Możesz do niej wrócić w dowolnym momencie za pomocą tego konta." +msgstr "Twoja aktualna nazwa <0>{0}</0> zostanie automatycznie dla ciebie zajęta. Możesz do niej wrócić w dowolnym momencie za pomocą tego konta." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 #: src/screens/Signup/state.ts:203 @@ -8366,7 +8543,7 @@ msgstr "Twój adres email jest nieprawidłowy." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." -msgstr "Twój adres email został zaktualizowany, ale nie zweryfikowany. Następnym krokiem będzie jego weryfikacja." +msgstr "Twój adres email został zaktualizowany, ale nie został zweryfikowany. Następnym krokiem będzie jego weryfikacja." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." @@ -8376,31 +8553,35 @@ msgstr "Twój adres email nie został jeszcze zweryfikowany. Jest to ważny etap msgid "Your first like!" msgstr "Twoje pierwsze polubienie!" +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443 +msgid "Your followers" +msgstr "Twoi obserwujący" + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "Twój kanał obserwowanych jest pusty! Zaobserwuj więcej osób, aby zobaczyć, co się dzieje." #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" -msgstr "Twoją pełną nazwą będzie <0>@{0}</0>" +msgstr "Twoja nowa nazwa to <0>@{0}</0>" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129 msgid "Your full username will be" -msgstr "Twoją pełną nazwą będzie" +msgstr "Twoja nowa nazwa to" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" -msgstr "Wyciszone przez Ciebie słowa" +msgstr "Wyciszone przez ciebie słowa" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158 msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "Hasło zostało zmienione pomyślnie!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485 msgid "Your post has been published" msgstr "Twój wpis został opublikowany" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482 msgid "Your posts have been published" msgstr "Twoje wpisy zostały opublikowane" @@ -8412,10 +8593,11 @@ msgstr "Twoje wpisy, polubienia i blokady są publiczne. Wyciszenia są prywatne msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Twój profil, wpisy, kanały i listy nie będą już widoczne dla innych na Bluesky. Możesz ponownie aktywować swoje konto w dowolnym momencie po zalogowaniu." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:476 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484 msgid "Your reply has been published" msgstr "Twoja odpowiedź została opublikowana" -#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157 +#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "Twoje zgłoszenie zostanie przesłane do moderacji Bluesky" + |