about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/pl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2024-11-23 16:42:43 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2024-11-23 16:42:43 -0800
commit8c43acc1d369a30c950e13abd125fdccd516048f (patch)
tree30a86ce1c23f18941d7b34e35baceb1c7d4b7b7e /src/locale/locales/pl/messages.po
parent7782517a91b617699a2c5d04c79dfc96cfdfd4d9 (diff)
downloadvoidsky-8c43acc1d369a30c950e13abd125fdccd516048f.tar.zst
Run intl:extract (#6678)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/pl/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/pl/messages.po1250
1 files changed, 650 insertions, 600 deletions
diff --git a/src/locale/locales/pl/messages.po b/src/locale/locales/pl/messages.po
index 433d6c66c..09dce8109 100644
--- a/src/locale/locales/pl/messages.po
+++ b/src/locale/locales/pl/messages.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(zawiera załącznik)"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
 msgid "(no email)"
 msgstr "(brak adresu email)"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# dzień} few {# dni} other {# dni}}"
 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr "{0, plural, one {# godzinę} few {# godziny} other {# godzin}}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
 msgstr "Na tym koncie {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
 msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
 msgstr "Na tej treści {0, plural, one {została umieszczona} few {umieszczono} other {umieszczono}} {0, plural, other {#}} {0, plural, one {etykieta} few {etykiety} other {etykiet}}"
 
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{0, plural, one {# minuta} few {# minuty} other {# minut}}"
 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
 msgstr "{0, plural, one {# miesiąc} few {# miesiące} other {# miesięcy}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {# podanie dalej} few {# podania dalej} other {# podań dalej}}"
 
@@ -55,12 +55,12 @@ msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
 msgstr "{0, plural, one {# sekundę} few {# sekundy} other {# sekund}}"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "{0, plural, one {obserwujący} other {obserwujących}}"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {obserwowany} other {obserwowanych}}"
 
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "{0, plural, one {obserwowany} other {obserwowanych}}"
 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Polub (# polubienie)} few {Polub (# polubienia)} other {Polub (# polubień)}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {polubienie} few {polubienia} other {polubień}}"
 
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "{0, plural, one {polubienie} few {polubienia} other {polubień}}"
 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
 msgstr "{0, plural, one {Polubione przez # osobę} few {Polubione przez # osoby} other {Polubione przez # osób}}"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {wpis} few {wpisy} other {wpisów}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {cytat} few {cytaty} other {cytatów}}"
 
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "{0, plural, one {cytat} few {cytaty} other {cytatów}}"
 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
 msgstr "{0, plural, one {Odpowiedz (# odpowiedź)} other {Odpowiedz (# odpowiedzi)}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {podanie dalej} few {podania dalej} other {podań dalej}}"
 
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "{0} <0>w <1>tekscie i tagach</1></0>"
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "{0} osób dołączyło w tym tygodniu"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} z {1}"
 
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "{0} nieprzeczytanych"
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "Zdjęcie profilowe {0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67
 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
 msgstr "Ulubione kanały i osoby {0} - dołącz do mnie!"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46
 msgid "{0}'s starter pack"
 msgstr "Pakiet startowy {0}"
 
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "{count} nieprzeczytanych"
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "Pakiet startowy {displayName}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:207
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:220
 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
 msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {godzina} few {godziny} other {godzin}}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:213
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:226
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minuta} few {minuty} other {minut}}"
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} zarejestrował(-a) się z Twoim pakietem startowym"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} obserwowanych"
 
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> członków"
 msgid "<0>{date}</0> at {time}"
 msgstr "<0>{date}</0> o {time}"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71
 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
 msgstr "<0>Eksperymentalne:</0> Kiedy ta opcja jest włączona, dostaniesz powiadomienia na temat odpowiedzi i podań dalej wyłącznie od osób, które obserwujesz. Z biegiem czasu dodamy tutaj więcej opcji."
 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "<0>Eksperymentalne:</0> Kiedy ta opcja jest włączona, dostaniesz powia
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>Ty</0> i<1> </1><2>{0} </2>jesteście w Twoim pakiecie startowym"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53
+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠ Nieprawidłowa nazwa"
 
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid "7 days"
 msgstr "7 dni"
 
 #: src/Navigation.tsx:361
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:25
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:210
 msgid "About"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Linki nawigacji i ustawienia"
 msgid "Access profile and other navigation links"
 msgstr "Profil i inne linki nawigacji"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:43
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
 msgid "Accessibility"
@@ -398,13 +398,14 @@ msgstr "Ustawienia ułatwień dostępu"
 
 #: src/Navigation.tsx:337
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:145
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:148
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360
 msgid "Account blocked"
 msgstr "Konto zablokowane"
 
@@ -416,12 +417,12 @@ msgstr "Konto obserwowane"
 msgid "Account muted"
 msgstr "Konto wyciszone"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
 msgid "Account Muted"
 msgstr "Konto wyciszone"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Konto wyciszone przez listę"
 
@@ -457,12 +458,12 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "Dodaj jeszcze {0, plural, one {# osobę} few {# osoby} other {# osób}}"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
 msgid "Add {displayName} to starter pack"
 msgstr "Dodaj {displayName} do pakietu startowego"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Dodaj ostrzeżenie o zawartości"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Dodaj tekst alternatywny (dowolne)"
 msgid "Add another account"
 msgstr "Dodaj kolejne konto"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:715
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:721
 msgid "Add another post"
 msgstr "Dodaj kolejny wpis"
 
@@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "Dodaj wyciszone słowo dla tej konfiguracji"
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Dodaj wyciszone słowa i tagi"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1230
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235
 msgid "Add new post"
 msgstr "Dodaj nowy wpis"
 
@@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "Dodaj kanały do pakietu startowego!"
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
 msgstr "Dodaj domyślny kanał osób, które obserwujesz"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "Dodaj ten rekord DNS do twojej domeny:"
 
@@ -558,14 +559,14 @@ msgstr "Dodano do listy"
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "Dodano do kanałów"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
 msgid "Adult"
 msgstr "Dla dorosłych"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Treść dla dorosłych"
 
@@ -577,8 +578,8 @@ msgstr "Treść dla dorosłych może być włączona tylko w wersji Web - <0>bsk
 msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "Treść dla dorosłych jest ukryta."
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr "Etykiety treści dla dorosłych"
 
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "Udziel dostęp do twoich prywatnych rozmów"
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Pozwól na nowe wiadomości od"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:363
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "Pozwól na odpowiedzi od:"
 
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "Już zalogowano jako @{0}"
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
@@ -670,11 +671,11 @@ msgstr "Wiadomość email została wysłana! Proszę wpisać kod zawarty w wiado
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Wystąpił błąd."
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Wystąpił błąd."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:411
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:398
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas kompresji pliku wideo."
 
@@ -682,20 +683,20 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas kompresji pliku wideo."
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia pakietu startowego. Czy chcesz spróbować ponownie?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tego wideo. Proszę spróbować ponownie później."
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tego wideo. Proszę spróbować ponownie później."
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania kodu QR."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas wybierania pliku wideo."
 
@@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas wybierania pliku wideo."
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas próby zaobserwowania osób."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:448
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "Wystąpił błąd podczas przesyłania pliku wideo."
 
@@ -724,8 +725,8 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania rozmowy."
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
 #: src/components/ProfileCard.tsx:326
 #: src/components/ProfileCard.tsx:346
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Wystąpił błąd. Proszę spróbować później."
 
@@ -733,8 +734,8 @@ msgstr "Wystąpił błąd. Proszę spróbować później."
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "Wystąpił nieznany błąd"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "nieznana usługa moderacji"
 
@@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Zachowanie antyspołeczne"
 msgid "Any language"
 msgstr "Dowolny język"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Każdy może interagować"
 
@@ -788,8 +789,8 @@ msgstr "Nazwa hasła aplikacji może zawierać tylko litery, cyfry, spacje, myś
 msgid "App password names must be at least 4 characters long"
 msgstr "Nazwa hasła aplikacji musi zawierać co najmniej 4 znaki."
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58
 msgid "App passwords"
 msgstr "Hasła aplikacji"
 
@@ -831,12 +832,12 @@ msgstr "Wygląd"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Użyj polecane kanały"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Archiwum z dnia {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843
 msgid "Archived post"
 msgstr "Wpis archiwalny"
 
@@ -856,7 +857,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten pakiet startowy?"
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz porzucić zmiany?"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Czy na pewno chcesz opuścić tą rozmowę? Twoje wiadomości będą usunięte dla Ciebie, ale nie dla drugiej osoby."
 
@@ -868,11 +869,11 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć {0} z twoich kanałów?"
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz to usunąć z twoich kanałów?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz porzucić ten wpis?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:830
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz porzucić ten wpis?"
 
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Czy piszesz w <0>{0}</0>?"
 msgid "Art"
 msgstr "Sztuka"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Artystyczna lub nieerotyczna nagość."
 
@@ -897,12 +898,12 @@ msgstr "Artystyczna lub nieerotyczna nagość."
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Przynajmniej 3 znaki"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr "Opcje automatycznego odtwarzania zostały przeniesione do <0>ustawień treści</0>."
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "Automatyczne odtwarzanie wideo i GIF"
 
@@ -919,8 +920,8 @@ msgstr "Automatyczne odtwarzanie wideo i GIF"
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:116
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307
 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87
 msgid "Back"
@@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Powrót"
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
 msgstr "Przed utworzeniem listy musisz najpierw zweryfikować adres email."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:593
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:599
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "Przed utworzeniem wpisu musisz najpierw zweryfikować adres email."
 
@@ -946,17 +947,20 @@ msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "Przed wysyłaniem wiadomości musisz najpierw zweryfikować adres email."
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101
 msgid "Birthday"
 msgstr "Data urodzenia"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744
 msgid "Block"
 msgstr "Blokuj"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605
 msgid "Block account"
 msgstr "Blokuj konto"
 
@@ -966,6 +970,7 @@ msgid "Block Account"
 msgstr "Blokuj konto"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Zablokować tę konto?"
 
@@ -995,6 +1000,7 @@ msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Zablokowane konta"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Zablokowane konta nie mogą odpowiadać na Twoje wpisy, wspominać Cię, lub w żaden inny sposób wchodzić w interakcję z Tobą."
 
@@ -1027,7 +1033,7 @@ msgstr "Blog"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Nie możemy potwierdzić autentyczności daty utworzenia tego wpisu."
 
@@ -1035,7 +1041,7 @@ msgstr "Nie możemy potwierdzić autentyczności daty utworzenia tego wpisu."
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "Bluesky to otwarta sieć gdzie możesz wybrać swojego dostawcę. Deweloperzy mogą hostować własne serwery."
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54
 msgid "Bluesky is better with friends!"
 msgstr "Bluesky jest lepsze z przyjaciółmi!"
 
@@ -1089,7 +1095,7 @@ msgstr "Zobacz inne kanały"
 msgid "Business"
 msgstr "Biznes"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193
 msgid "by —"
 msgstr "autorstwa -"
 
@@ -1097,7 +1103,7 @@ msgstr "autorstwa -"
 msgid "By {0}"
 msgstr "Od {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:201
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
 msgid "by <0/>"
 msgstr "od <0/>"
 
@@ -1113,7 +1119,7 @@ msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Warunki korzystania z usługi</0> i <1>Pol
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
 msgstr "Tworząc konto akceptujesz <0>Warunki korzystania z usługi</0>."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:199
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195
 msgid "by you"
 msgstr "od Ciebie"
 
@@ -1124,14 +1130,14 @@ msgstr "Aparat"
 #: src/components/Menu/index.tsx:236
 #: src/components/Prompt.tsx:129
 #: src/components/Prompt.tsx:131
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:267
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:283
 #: src/screens/Deactivated.tsx:164
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:252
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:893
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
@@ -1145,7 +1151,7 @@ msgstr "Aparat"
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:911
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
@@ -1170,7 +1176,7 @@ msgstr "Anuluj przycinanie zdjęcia"
 msgid "Cancel profile editing"
 msgstr "Anuluj edycję profilu"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "Anuluj cytat"
 
@@ -1207,8 +1213,8 @@ msgstr "Napisy i teskt alternatywny"
 msgid "Change"
 msgstr "Zmień"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93
 msgid "Change email"
 msgstr "Zmień email"
 
@@ -1218,7 +1224,7 @@ msgid "Change email address"
 msgstr "Zmień adres email"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
@@ -1268,8 +1274,8 @@ msgstr "Ustawienia rozmów"
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "Anulowano wyciszenie rozmowy"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:79
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:83
 msgid "Check my status"
 msgstr "Sprawdź swój status"
 
@@ -1281,7 +1287,7 @@ msgstr "Sprawdź swoją skrzynke odbiorczą. Wpisz kod do logowania tutaj."
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "Sprawdź swoją skrzynke odbiorczą. Wpisz kod do autoryzacji poniżej:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "Wybierz metodę weryfikacji domeny"
 
@@ -1297,7 +1303,7 @@ msgstr "Wybierz dla mnie"
 msgid "Choose People"
 msgstr "Wybierz osoby"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
 msgstr "Wybierz etykiety odpowiednie dla tej treści. Brak etykiet oznacza, że wpis jest odpowiedni dla wszystkich."
 
@@ -1345,15 +1351,15 @@ msgstr "Kliknij, aby się dowiedzieć więcej."
 msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
 msgstr "Kliknij, aby otworzyć menu tagu dla {tag}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "Kliknij, aby wyłączyć cytaty tego wpisu."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
 msgstr "Kliknij, aby włączyć cytaty tego wpisu."
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "Kliknij, aby spróbować wysyłać wiadomość ponownie"
 
@@ -1378,12 +1384,12 @@ msgstr "Klip 🐴 klop 🐴"
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:108
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:250
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Zamknij aktywny dialog"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31
 msgid "Close alert"
 msgstr "Zamknij alert"
 
@@ -1399,7 +1405,7 @@ msgstr "Zamknij dialog"
 msgid "Close GIF dialog"
 msgstr "Zamknij dialog GIF"
 
-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35
 msgid "Close image"
 msgstr "Zamknij zdjęcie"
 
@@ -1412,7 +1418,7 @@ msgid "Close navigation footer"
 msgstr "Zamknij dolny pasek nawigacji"
 
 #: src/components/Menu/index.tsx:230
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:261
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:277
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Zamknij ten dialog"
 
@@ -1420,11 +1426,11 @@ msgstr "Zamknij ten dialog"
 msgid "Closes bottom navigation bar"
 msgstr "Zamyka dolny pasek nawigacji"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Zamyka alert hasła"
 
-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Zamyka przeglądarkę obrazu"
 
@@ -1467,15 +1473,15 @@ msgstr "Ukończ wyzwanie"
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Napisz nowy wpis"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:796
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:812
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Wpisz tekst o długości nie wyżej niż {MAX_GRAPHEME_LENGTH}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Wpisz odpowiedź"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1623
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Kompresowanie wideo..."
 
@@ -1504,7 +1510,7 @@ msgstr "Potwierdź"
 msgid "Confirm Change"
 msgstr "Potwierdź zmianę"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
 msgid "Confirm content language settings"
 msgstr "Potwierdź ustawienia języka treści"
 
@@ -1544,14 +1550,14 @@ msgstr "Łączę..."
 msgid "Contact support"
 msgstr "Skontaktuj się z pomocą techniczną"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Content and media"
 msgstr "Treść"
 
 #: src/Navigation.tsx:353
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Treść"
 
@@ -1568,23 +1574,23 @@ msgstr "Filtrowanie treści"
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Języki treści"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
 msgid "Content Not Available"
 msgstr "Treść niedostępna"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
 msgid "Content Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie o treści"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60
 msgid "Content warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia o treści"
 
-#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:81
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Tło menu kontekstu. Kliknij aby zamknąć"
 
@@ -1603,7 +1609,7 @@ msgstr "Kontynuuj wątek..."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Kontynuuj do następnego etapu"
 
@@ -1619,14 +1625,14 @@ msgstr "Gotowanie"
 msgid "Copied"
 msgstr "Skopiowane"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Skopiowano wersję do schowka"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Skopiowano do schowka"
@@ -1644,7 +1650,7 @@ msgstr "Kopiuj"
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "Kopiuj hasło aplikacji"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
 msgid "Copy build version to clipboard"
 msgstr "Kopiuj wersję do schowka"
 
@@ -1653,19 +1659,19 @@ msgstr "Kopiuj wersję do schowka"
 msgid "Copy code"
 msgstr "Kopiuj kod"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471
 msgid "Copy DID"
 msgstr "Kopiuj DID"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404
 msgid "Copy host"
 msgstr "Kopiuj host"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 msgid "Copy link"
 msgstr "Kopiuj link"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
 msgid "Copy Link"
 msgstr "Kopiuj link"
 
@@ -1673,8 +1679,8 @@ msgstr "Kopiuj link"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Kopiuj link do listy"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Kopiuj link do wpisu"
 
@@ -1683,8 +1689,8 @@ msgstr "Kopiuj link do wpisu"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Kopiuj tekst wiadomości"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:430
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:432
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Kopiuj tekst wpisu"
 
@@ -1692,7 +1698,7 @@ msgstr "Kopiuj tekst wpisu"
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "Kopiuj kod QR"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "Kopiuj rekord TXT"
 
@@ -1701,7 +1707,7 @@ msgstr "Kopiuj rekord TXT"
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Polityka praw autorskich"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "Błąd podczas opuszczania rozmowy"
 
@@ -1717,7 +1723,7 @@ msgstr "Błąd podczas ładowania listy"
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "Błąd podczas wyciszania rozmowy"
 
-#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56
+#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "Błąd podczas przetwarzania wideo"
 
@@ -1739,7 +1745,7 @@ msgstr "Utwórz pakiet startowy"
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Utwórz pakiet startowy dla mnie"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
 msgid "Create account"
 msgstr "Utwórz konto"
@@ -1761,7 +1767,7 @@ msgstr "Zamiast tego utwórz zdjęcie profilowe"
 msgid "Create another"
 msgstr "Utwórz kolejne"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
 msgid "Create new account"
 msgstr "Utwórz nowe konto"
@@ -1789,7 +1795,7 @@ msgstr "Dowolne"
 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
 msgstr "Kanały stworzone przez społeczność pozwalają odkryć nowe doświadczenia i pomagają Ci znaleźć rzeczy, które najbardziej kochasz."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "Wybierz kto może interagować z tym wpisem."
 
@@ -1810,8 +1816,8 @@ msgstr "Ciemny motyw"
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Data urodzenia"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:139
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:144
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Dezaktywuj konto"
@@ -1833,13 +1839,13 @@ msgstr "Domyślny"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:149
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153
 msgid "Delete account"
 msgstr "Usuń konto"
 
@@ -1879,9 +1885,9 @@ msgstr "Usuń wiadomość dla mnie"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Usuń moje konto"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:804
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644
 msgid "Delete post"
 msgstr "Usuń wpis"
 
@@ -1898,7 +1904,7 @@ msgstr "Usunąć pakiet startowy?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Usunąć listę?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:668
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Usunąć wpis?"
 
@@ -1936,12 +1942,12 @@ msgstr "Opis jest za długi. Maksymalna długość wynosi {DESCRIPTION_MAX_GRAPH
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Opisowy tekst alternatywny"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Odłącz cytat"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Odłączyć cytat?"
 
@@ -1962,12 +1968,12 @@ msgstr "Przyciemniony"
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA) przez email"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:84
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88
 msgid "Disable haptic feedback"
 msgstr "Wyłącz wibracje"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
 msgid "Disable subtitles"
 msgstr "Wyłącz napisy"
 
@@ -1981,8 +1987,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:668
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:837
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:674
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853
 msgid "Discard"
 msgstr "Odrzuć"
 
@@ -1990,11 +1996,11 @@ msgstr "Odrzuć"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "Odrzucić zmiany?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:665
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:671
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Odrzucić zarys?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:829
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:845
 msgid "Discard post?"
 msgstr "Odrzucić wpis?"
 
@@ -2020,16 +2026,16 @@ msgstr "Odkryj nowe kanały"
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Odrzuć"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1547
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1552
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Odrzuć błąd"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "Odrzuć poradnik powitalny"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:64
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68
 msgid "Display larger alt text badges"
 msgstr "Pokaż większe odznaki tekstu alternatywnego"
 
@@ -2052,8 +2058,8 @@ msgstr "Nazwa wyświetlana jest za długa"
 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 msgstr "Nazwa wyświetlana jest za długa. Maksymalna długość wynosi {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} znaków."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "Panel DNS"
 
@@ -2069,7 +2075,7 @@ msgstr "Nie zawiera nagości."
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "Nie zaczyna lub kończy się myślnikiem"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Domena zweryfikowana!"
 
@@ -2083,8 +2089,8 @@ msgstr "Domena zweryfikowana!"
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:225
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:232
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
@@ -2101,7 +2107,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Done"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "Gotowe{extraText}"
 
@@ -2118,7 +2124,7 @@ msgstr "Pobierz Bluesky"
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "Pobierz plik CAR"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327
+#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342
 msgid "Drop to add images"
 msgstr "Upuść zdjęcia tutaj aby dodać"
 
@@ -2126,7 +2132,7 @@ msgstr "Upuść zdjęcia tutaj aby dodać"
 msgid "Duration:"
 msgstr "Czas trwania:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "np. alicja"
 
@@ -2138,7 +2144,7 @@ msgstr "np. Alicja Nazwisko"
 msgid "e.g. Alice Roberts"
 msgstr "np. Alicja Roberts"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "np. alice.com"
 
@@ -2170,7 +2176,7 @@ msgstr "np. Użytkownicy, którzy ciągle odpowiadają reklamami."
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Każdy kod działa tylko raz. Będziesz regularnie dostawać więcej kodów."
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567
@@ -2199,8 +2205,8 @@ msgstr "Edytuj kanały"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Edytuj zdjęcie"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:647
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Edytuj ustawienia interakcji"
 
@@ -2273,7 +2279,7 @@ msgstr "Edytuj pakiet startowy"
 msgid "Education"
 msgstr "Edukacja"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:53
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
@@ -2283,7 +2289,7 @@ msgstr "Email"
 msgid "Email 2FA disabled"
 msgstr "2FA przez email wył."
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46
 msgid "Email 2FA enabled"
 msgstr "2FA przez email wł."
 
@@ -2317,8 +2323,8 @@ msgid "Embed HTML code"
 msgstr "Kod HTML do osadzenia"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Embed post"
 msgstr "Osadź wpis"
 
@@ -2326,6 +2332,10 @@ msgstr "Osadź wpis"
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
 msgstr "Osadź ten wpis na Twojej stronie. Skopiuj ten kod i wklej go do kodu HTML swojej strony internetowej."
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57
+msgid "Embedded video player"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
 msgid "Enable"
@@ -2352,12 +2362,12 @@ msgstr "Włącz treść z zewnętrznych stron"
 msgid "Enable media players for"
 msgstr "Włącz przeglądarki treści dla"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63
 msgid "Enable priority notifications"
 msgstr "Włącz powiadomienia priorytetowe"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387
 msgid "Enable subtitles"
 msgstr "Włącz napisy"
 
@@ -2396,11 +2406,15 @@ msgstr "Wpisz kod"
 msgid "Enter Confirmation Code"
 msgstr "Wpisz kod autoryzacji"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405
+msgid "Enter fullscreen"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "Wpisz wysłany kod aby zmienić hasło."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350
 msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "Wpisz domenę którą chcesz użyć"
 
@@ -2429,7 +2443,7 @@ msgstr "Wpisz nowy adres email poniżej."
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Wpisz nazwę użytkownika i hasło"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1632
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
@@ -2446,7 +2460,7 @@ msgstr "Błąd podczas odbierania odpowiedzi systemu captcha."
 msgid "Error:"
 msgstr "Bład:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:368
 msgid "Everybody"
 msgstr "Każdy"
 
@@ -2479,7 +2493,7 @@ msgstr "Wyklucz osoby obserwowane"
 msgid "Excludes users you follow"
 msgstr "Wyklucz osoby obserwowane"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
 msgid "Exit fullscreen"
 msgstr "Wyjdź z trybu pełnoekranowego"
 
@@ -2516,8 +2530,8 @@ msgstr "Pokaż lub ukryj pełny wpis na który odpowiadasz"
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "Adres uri powinien prowadzić do rekordu"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129
 msgid "Experimental"
 msgstr "Eksperymentalne"
 
@@ -2537,8 +2551,8 @@ msgstr "Nieodpowiednia lub niepokojąca treść."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Nieodpowiednia treść seksualna."
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:134
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133
 msgid "Export my data"
 msgstr "Eksportuj moje dane"
 
@@ -2546,8 +2560,8 @@ msgstr "Eksportuj moje dane"
 msgid "Export My Data"
 msgstr "Eksportuj moje dane"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76
 msgid "External media"
 msgstr "Zewnętrzna treść"
 
@@ -2566,7 +2580,7 @@ msgstr "Zewnętrzna treść może pozwalać stronom na pozyskiwanie informacji o
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Preferencje treści zewnętrznych"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy. Proszę spróbować ponownie."
 
@@ -2587,7 +2601,7 @@ msgstr "Błąd podczas utworzenia listy. Sprawdź połączenie i spróbuj ponown
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Błąd podczas usuwania wiadomości"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:200
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Błąd podczas usuwania wpisu. Proszę spróbować ponownie."
 
@@ -2629,7 +2643,7 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania zdjęcia: {0}"
 msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania preferencji powiadomień, spróbuj ponownie."
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
 msgid "Failed to send"
 msgstr "Błąd podczas wysyłania"
 
@@ -2638,7 +2652,7 @@ msgstr "Błąd podczas wysyłania"
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Błąd podczas wysyłania apelacji, spróbuj ponownie."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:229
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "Błąd podczas wyciszania wątku, spróbuj ponownie."
 
@@ -2657,7 +2671,7 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania ustawień"
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "Błąd podczas wysyłania wideo"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "Błąd podczas weryfikacji nazwy. Proszę spróbować ponownie."
 
@@ -2670,17 +2684,17 @@ msgstr "Kanał"
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Kanał od {0}"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "Przełącznik kanału"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:319
 msgid "Feedback"
 msgstr "Opinie"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:271
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:280
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Opinia wysłana!"
 
@@ -2747,7 +2761,7 @@ msgstr "Dostosowywalne"
 msgid "Follow"
 msgstr "Obserwuj"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69
 msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "Obserwuj"
@@ -2761,7 +2775,7 @@ msgstr "Obserwuj {0}"
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "Obserwuj {name}"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "Zaobserwuj 7 osób"
 
@@ -2780,7 +2794,7 @@ msgstr "Obserwuj wszystkich"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Obs. w zamian"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78
 msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Obs. w zamian"
@@ -2805,7 +2819,7 @@ msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0> i <1>{1}</1>"
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Obserwowane przez <0>{0}</0>, <1>{1}</1> i {2, plural, one {# innego/inną} other {# innych}}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:407
 msgid "Followed users"
 msgstr "Obserwowane osoby"
 
@@ -2845,17 +2859,17 @@ msgstr "Obserwujący {0}"
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Obserwujesz {name}"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Ust. kanału osób obserwowanych"
 
 #: src/Navigation.tsx:300
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:50
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Ust. kanału osób obserwowanych"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33
+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32
 msgid "Follows you"
 msgstr "Obserwuje Cię"
 
@@ -2919,8 +2933,8 @@ msgid "From <0/>"
 msgstr "Od <0/>"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pełny ekran"
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Pełny ekran"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
 msgid "Gallery"
@@ -2939,7 +2953,7 @@ msgstr "Uzyskaj pomoc"
 msgid "Get Started"
 msgstr "Zacznij"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32
 msgid "Getting started"
 msgstr "Zaczynamy"
 
@@ -2965,7 +2979,7 @@ msgstr "Rażące łamanie prawa lub regulaminu korzystania z serwisu"
 msgid "Go back"
 msgstr "Wróć"
 
-#: src/components/Error.tsx:79
+#: src/components/Error.tsx:78
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
@@ -2976,16 +2990,16 @@ msgstr "Wróć"
 msgid "Go Back"
 msgstr "Wróć"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
 msgid "Go back to previous page"
 msgstr "Wróć do poprzedniej strony"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:103
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:192
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Wróć do poprzedniego etapu"
 
@@ -3019,8 +3033,8 @@ msgid "Go to user's profile"
 msgstr "Zobacz profil"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:203
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:206
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
 msgid "Graphic Media"
 msgstr "Niepokojąca treść"
 
@@ -3028,25 +3042,25 @@ msgstr "Niepokojąca treść"
 msgid "Half way there!"
 msgstr "Już w połowie drogi!"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:124
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
 msgid "Handle"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556
 msgid "Handle already taken. Please try a different one."
 msgstr "Nazwa zajęta. Proszę spróbować coś innego."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324
 msgid "Handle changed!"
 msgstr "Nazwa zmieniona!"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
 msgstr "Nazwa za długa. Proszę spróbować coś krótszego."
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79
 msgid "Haptics"
 msgstr "Haptyka"
 
@@ -3058,7 +3072,7 @@ msgstr "Dokuczanie, trolling, brak tolerancji"
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Hashtag"
 
-#: src/components/RichText.tsx:226
+#: src/components/RichText.tsx:218
 msgid "Hashtag: #{tag}"
 msgstr "Hashtag: #{tag}"
 
@@ -3068,7 +3082,7 @@ msgstr "Masz problem?"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:203
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:332
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
@@ -3077,6 +3091,10 @@ msgstr "Pomoc"
 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
 msgstr "Daj ludziom znać, że nie jesteś botem, ustawiając lub tworząc zdjęcie profilowe."
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127
+msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr "Oto twoje hasło aplikacji!"
@@ -3085,14 +3103,14 @@ msgstr "Oto twoje hasło aplikacji!"
 msgid "Hidden list"
 msgstr "Ukryta lista"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:684
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
@@ -3101,32 +3119,32 @@ msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Ukryj dla mnie"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:570
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Ukryj dla wszystkich"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:542
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:548
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Ukryj dla mnie"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Hide the content"
 msgstr "Ukryj tą treść"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Ukryć ten wpis?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:679
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:741
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Ukryć tą odpowiedź?"
 
@@ -3162,19 +3180,19 @@ msgstr "Hm, mamy problem z pobieraniem tych danych. Poniżej zobaczysz więcej i
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "Hm, nie możemy pobrać tej usługi moderacji"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:426
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:413
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Czekaj! Stopniowo dajemy dostęp do usługi wideo, a Ty jeszcze czekasz w kolejce. Spróbuj ponownie później!"
 
-#: src/Navigation.tsx:585
-#: src/Navigation.tsx:605
+#: src/Navigation.tsx:579
+#: src/Navigation.tsx:599
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:391
 msgid "Home"
 msgstr "Główna"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397
 msgid "Host:"
 msgstr "Host:"
 
@@ -3184,6 +3202,11 @@ msgstr "Host:"
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "Dostawca usługi"
 
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
+msgid "Hot replies first"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
 msgid "How should we open this link?"
 msgstr "Jak mamy otworzyć ten link?"
@@ -3203,13 +3226,13 @@ msgstr "Mam kod"
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "Mam kod autoryzacji"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "Mam własną domenę"
 
 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57
-#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21
 msgid "I understand"
 msgstr "Rozumiem"
 
@@ -3225,11 +3248,11 @@ msgstr "Jeżeli nie jesteś jeszcze osobą dorosłą w ​​rozumieniu prawa ob
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "Jeśli usuniesz tą listę, nie będziesz móc jej odzyskać."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>."
 msgstr "Jeśli masz własną domenę, możesz ją użyć jako nazwę użytkownika. To pozwala na samodzielną weryfikacje tożsamości - <0>dowiedz się więcej</0>."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Jeśli usuniesz ten wpis, nie będziesz móc jego odzyskać."
 
@@ -3245,11 +3268,11 @@ msgstr "Jeśli chcesz zmienić nazwę lub email, musisz to zrobić przed dezakty
 msgid "Illegal and Urgent"
 msgstr "Nielegalne, Pilne"
 
-#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:74
+#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "Zdjęcie pobrane!"
 
@@ -3297,7 +3320,7 @@ msgstr "Wpisz hasło"
 msgid "Input your user handle"
 msgstr "Wpisz nazwę użytkownika"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "Interakcje są ograniczone"
 
@@ -3306,11 +3329,11 @@ msgstr "Interakcje są ograniczone"
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "Nieprawidłowy kod 2FA."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa. Proszę spróbować coś innego."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Nieprawidłowy rekord wpisu"
 
@@ -3343,15 +3366,15 @@ msgstr "Kody zaproszenia: {0} dostępne"
 msgid "Invite codes: 1 available"
 msgstr "Kod zaproszenia: 1 dostępny"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96
 msgid "Invite people to this starter pack!"
 msgstr "Zaproś osoby z tym pakietem startowym!"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34
 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
 msgstr "Zaproś przyjaciół do obserwowania Twoich ulubionych kanałów i osób"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "Zaproszenia, ale takie osobiste"
 
@@ -3367,7 +3390,7 @@ msgstr "Wygląda prawidłowo"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Na razie tylko Ty! Wyszukaj osoby powyżej i dodaj je do pakietu."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1566
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "ID: {0}"
 
@@ -3392,20 +3415,20 @@ msgstr "Dołącz do rozmowy"
 msgid "Journalism"
 msgstr "Dziennikarstwo"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231
 msgid "Labeled by {0}."
 msgstr "Etykieta od {0}."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229
 msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Etykieta od autora."
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
 #: src/view/screens/Profile.tsx:226
 msgid "Labels"
 msgstr "Etykiety"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73
 msgid "Labels added"
 msgstr "Etykiety dodane"
 
@@ -3444,7 +3467,7 @@ msgstr "Większy"
 msgid "Latest"
 msgstr "Najnowsze"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250
 msgid "learn more"
 msgstr "dowiedz się więcej"
 
@@ -3460,8 +3483,8 @@ msgstr "Dowiedz się więcej o Bluesky"
 msgid "Learn more about self hosting your PDS."
 msgstr "Dowiedz się więcej o hostingowaniu własnego serwera PDS."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "Dowiedz się więcej o moderacji tej treści."
 
@@ -3470,17 +3493,17 @@ msgstr "Dowiedz się więcej o moderacji tej treści."
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Dowiedz się więcej o tym ostrzeżeniu."
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:95
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "Dowiedz się co jest publiczne na Bluesky."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
 msgid "Learn more."
 msgstr "Dowiedz się więcej."
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49
 msgid "Leave"
 msgstr "Opuść"
 
@@ -3493,7 +3516,7 @@ msgstr "Opuść rozmowę"
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "Opuść rozmowę"
 
@@ -3505,7 +3528,7 @@ msgstr "Zostaw wszystkie nieodhaczone, aby zobaczyć wszystkie języki."
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "Opuszczasz Bluesky"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:134
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:141
 msgid "left to go."
 msgstr "pozostałe."
 
@@ -3526,7 +3549,7 @@ msgstr "Chodźmy!"
 msgid "Light"
 msgstr "Jasny"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47
 msgid "Like 10 posts"
 msgstr "Polub 10 wpisów"
 
@@ -3557,7 +3580,7 @@ msgstr "Polubione przez"
 msgid "Likes"
 msgstr "Polubione"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "Polubienia tego wpisu"
 
@@ -3641,7 +3664,7 @@ msgstr "Ładuj nowe powiadomienia"
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Ładuj nowe wpisy"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ładuję..."
 
@@ -3654,14 +3677,14 @@ msgstr "Log"
 msgid "Log in or sign up"
 msgstr "Zaloguj lub zarejestruj się"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:158
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:184
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:187
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:169
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:172
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:197
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:200
 msgid "Log out"
 msgstr "Wyloguj się"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:71
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Widoczność dla niezalogowanych"
 
@@ -3669,7 +3692,7 @@ msgstr "Widoczność dla niezalogowanych"
 msgid "Login to account that is not listed"
 msgstr "Zaloguj się do innego konta"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
 msgid "Logo by <0/>"
 msgstr "Logo autorstwa <0/>"
 
@@ -3677,7 +3700,7 @@ msgstr "Logo autorstwa <0/>"
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "Logo autorstwa <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
-#: src/components/RichText.tsx:227
+#: src/components/RichText.tsx:219
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "Wciśnij długo aby otworzyć menu taga dla #{tag}"
 
@@ -3705,8 +3728,8 @@ msgstr "Utwórz go dla mnie"
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "Upewnij się, że zamierzasz tutaj isć!"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr "Zarządzaj zapisanymi kanałami"
 
@@ -3723,7 +3746,7 @@ msgstr "Oznacz jako przeczytane"
 msgid "Media"
 msgstr "Media"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "Treść, która może być niepokojąca lub niewłaściwa dla niektórych odbiorców."
 
@@ -3731,7 +3754,7 @@ msgstr "Treść, która może być niepokojąca lub niewłaściwa dla niektóryc
 msgid "mentioned users"
 msgstr "wspomniane osoby"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:397
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "Wspomniane osoby"
 
@@ -3767,7 +3790,7 @@ msgstr "Wiadomość jest za długa"
 msgid "Message settings"
 msgstr "Ustawienia wiadomości"
 
-#: src/Navigation.tsx:600
+#: src/Navigation.tsx:594
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314
@@ -3789,7 +3812,7 @@ msgstr "Wpis wprowadzający w błąd"
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderacja"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132
 msgid "Moderation details"
 msgstr "Detale moderacji"
 
@@ -3836,16 +3859,16 @@ msgstr "Stany moderacji"
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Narzędzia moderacji"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Moderator postanowił dać tej treści ogólne ostrzeżenie."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:633
 msgid "More"
 msgstr "Więcej"
 
-#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55
+#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54
 msgid "More feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
@@ -3854,11 +3877,11 @@ msgstr "Więcej kanałów"
 msgid "More options"
 msgstr "Więcej opcji"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
 msgid "Most-liked first"
 msgstr "Najbardziej lubiane pierwsze"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "Najbardziej lubiane odpowiedzi pierwsze"
 
@@ -3870,12 +3893,12 @@ msgstr "Filmy"
 msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:248
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
 msgid "Mute"
 msgstr "Wycisz"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
 msgctxt "video"
 msgid "Mute"
 msgstr "Wycisz"
@@ -3893,7 +3916,7 @@ msgstr "Wycisz konto"
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Wycisz konta"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:205
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:224
 msgid "Mute all {displayTag} posts"
 msgstr "Wycisz wpisy na temat {displayTag}"
 
@@ -3938,13 +3961,13 @@ msgstr "Wycisz tylko w tagach"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Wycisz dopóki nie zdecydujesz, aby przestać"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:513
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Wycisz wątek"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:523
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:525
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Wycisz słowa i tagi"
 
@@ -4032,7 +4055,7 @@ msgstr "Chcesz zgłosić naruszenie praw autorskich?"
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Twoje dane zostaną na zawsze z Tobą."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:533
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Zmieniło mi się zdanie, utwórz nazwę dla mnie"
 
@@ -4051,9 +4074,9 @@ msgstr "Utwórz"
 msgid "New chat"
 msgstr "Nowa rozmowa"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355
 msgid "New handle"
 msgstr "Nowa nazwa"
 
@@ -4100,8 +4123,8 @@ msgstr "Dialog informacyjny nowego użytkownika"
 msgid "New User List"
 msgstr "Utwórz listę osób"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:73
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
 msgid "Newest replies first"
 msgstr "Najnowsze odpowiedzi pierwsze"
 
@@ -4118,7 +4141,7 @@ msgstr "Wiadomości"
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367
@@ -4141,8 +4164,8 @@ msgstr "Brak haseł aplikacji"
 msgid "No description"
 msgstr "Brak opisu"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "Brak panelu DNS"
 
@@ -4201,8 +4224,8 @@ msgstr "Na razie brak cytatów."
 msgid "No reposts yet"
 msgstr "Na razie brak podań dalej."
 
-#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111
-#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196
+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
+#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
 msgid "No result"
 msgstr "Brak wyników"
 
@@ -4234,7 +4257,7 @@ msgstr "Brak wyników dla \"{search}\"."
 msgid "No thanks"
 msgstr "Nie, dziękuję."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:379
 msgid "Nobody"
 msgstr "Nikt"
 
@@ -4271,12 +4294,12 @@ msgid "Not right now"
 msgstr "Nie teraz"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Uwaga o udostępnianiu"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:81
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Proszę mieć na uwadze, że Bluesky to otwarta, publiczna sieć. To ustawienie kontroluje tylko widoczność na oficjalnej aplikacji Bluesky. Inne aplikacje mogą nie uwzględnić Twojej decyzji - Twoja treść może być dalej pokazywana niezalogowanym osobom na zewnętrznych aplikacjach."
 
@@ -4284,7 +4307,7 @@ msgstr "Proszę mieć na uwadze, że Bluesky to otwarta, publiczna sieć. To ust
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Tutaj nic"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:51
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Filtry powiadomień"
 
@@ -4293,7 +4316,7 @@ msgstr "Filtry powiadomień"
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Ustawienia powiadomień"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:37
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36
 msgid "Notification Settings"
 msgstr "Ustawienia powiadomień"
 
@@ -4305,7 +4328,7 @@ msgstr "Dźwięki powiadomień"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Dźwięki powiadomień"
 
-#: src/Navigation.tsx:595
+#: src/Navigation.tsx:589
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199
@@ -4319,12 +4342,12 @@ msgstr "Powiadomienia"
 msgid "now"
 msgstr "teraz"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:198
 msgid "Now"
 msgstr "Teraz"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154
 msgid "Nudity"
 msgstr "Nagość"
 
@@ -4349,13 +4372,13 @@ msgstr "O nie, coś poszło nie tak!"
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865
 msgid "Okay"
 msgstr "Okej"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:65
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "Najstarsze odpowiedzi pierwsze"
 
@@ -4367,15 +4390,15 @@ msgstr "na<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Proces powitalny zresetowany"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
 msgstr "Jeden lub więcej GIF-ów nie ma tesktu alternatywnego."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:322
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Jedno lub więcej zdjęć nie ma tesktu alternatywnego."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:332
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338
 msgid "One or more videos is missing alt text."
 msgstr "Jedno lub więcej plików wideo nie ma tesktu alternatywnego."
 
@@ -4407,8 +4430,8 @@ msgstr "Ups, coś poszło nie tak!"
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40
 #: src/view/screens/Profile.tsx:128
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ups!"
@@ -4425,7 +4448,7 @@ msgstr "Otwórz menu skrótu {name}"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Otwórz kreator zdjęcia profilowego"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
 msgid "Open change handle dialog"
 msgstr "Otwórz dialog zmiany nazwy"
 
@@ -4435,8 +4458,8 @@ msgid "Open conversation options"
 msgstr "Otwórz opcje rozmowy"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1216
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1217
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Otwórz menu emoji"
 
@@ -4468,7 +4491,7 @@ msgstr "Otwórz ust. wyciszonych słów i tagów"
 msgid "Open navigation"
 msgstr "Otwórz nawigację"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:365
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Otwórz menu ust. wpisu"
 
@@ -4489,11 +4512,11 @@ msgstr "Otwórz dziennik systemu"
 msgid "Opens {numItems} options"
 msgstr "Otwiera {numItems} opcji"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62
 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
 msgstr "Otwiera dialog dodawania ostrzeżenia zawartości"
 
-#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62
+#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr "Otwiera dialog wybierania osób mogących interagować"
 
@@ -4505,7 +4528,7 @@ msgstr "Otwiera dodatkowe detale debugowania"
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Otwiera aparat urządzenia"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Otwiera kompozytor wpisu"
 
@@ -4513,12 +4536,12 @@ msgstr "Otwiera kompozytor wpisu"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Otwiera galerię urządzenia"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
 msgstr "Otwiera proces tworzenia nowego konta"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account"
 msgstr "Otwiera proces logowania się"
@@ -4544,7 +4567,7 @@ msgstr "Otwiera załączoną stronę"
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Otwiera ten profil"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Otwiera dialog wybierania wideo"
 
@@ -4561,7 +4584,7 @@ msgstr "Możesz podać nam więcej informacji poniżej:"
 msgid "Options:"
 msgstr "Opcje:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:392
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "Lub wybierz z tych opcji:"
 
@@ -4574,7 +4597,7 @@ msgid "Or, log into one of your other accounts."
 msgstr "Możesz też zalogować się do innego konta."
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:187
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
@@ -4600,8 +4623,8 @@ msgid "Page Not Found"
 msgstr "Strona nie znaleziona"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:110
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:114
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265
@@ -4616,13 +4639,13 @@ msgstr "Hasło zmienione"
 msgid "Password updated"
 msgstr "Hasło zaktualizowane"
 
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23
 msgid "Password updated!"
 msgstr "Hasło zaktualizowane!"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
@@ -4651,7 +4674,7 @@ msgstr "Wymagany dostęp do Twojej galerii zdjęć."
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "Dostęp do galerii odrzucony, proszę dać dostęp w ustawieniach urządzenia."
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
 msgid "Person toggle"
 msgstr "Przełącznik osoby"
 
@@ -4664,7 +4687,7 @@ msgstr "Zwierzęta domowe"
 msgid "Photography"
 msgstr "Fotografia"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "Zdjęcia przeznaczone dla dorosłych."
 
@@ -4677,8 +4700,8 @@ msgstr "Przypnij do strony głównej"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Przypnij do strony głównej"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:398
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:405
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Przypnij do profilu"
 
@@ -4695,12 +4718,12 @@ msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "Przypięto kanał"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107
 msgid "Play {0}"
 msgstr "Odtwórz {0}"
 
@@ -4708,7 +4731,7 @@ msgstr "Odtwórz {0}"
 msgid "Play or pause the GIF"
 msgstr "Odtwórz lub zatrzymaj GIF"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
 msgstr "Odtwórz wideo"
@@ -4718,7 +4741,7 @@ msgstr "Odtwórz wideo"
 msgid "Play Video"
 msgstr "Odtwórz wideo"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "Odtwarza GIF"
 
@@ -4782,11 +4805,11 @@ msgstr "Proszę zweryfikować email"
 msgid "Politics"
 msgstr "Polityka"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
 msgid "Porn"
 msgstr "Pornografia"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:921
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Wyślij"
@@ -4796,12 +4819,12 @@ msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "Wpis"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:919
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Wyślij wszystkie"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Wpis od {0}"
 
@@ -4812,7 +4835,7 @@ msgstr "Wpis od {0}"
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Wpis od @{0}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:180
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Wpis usunięty"
 
@@ -4824,17 +4847,17 @@ msgstr "Błąd podczas wysyłania wpisu. Sprawdź połączenie z Internetem i sp
 msgid "Post hidden"
 msgstr "Wpis ukryty"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
 msgid "Post Hidden by Muted Word"
 msgstr "Wpis ukryty ze względu na wyciszone słowo"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Wpis ukryty przez Ciebie"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Ustawienia interakcji wpisu"
 
@@ -4859,7 +4882,7 @@ msgstr "Wpis przypięty"
 msgid "Post unpinned"
 msgstr "Wpis odpięty"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:252
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
 msgid "posts"
 msgstr "wpisy"
 
@@ -4892,10 +4915,10 @@ msgstr "Dotknij aby spróbować ponownie połączenie"
 msgid "Press to change hosting provider"
 msgstr "Dotknij aby zmienić dostawcę hostingu"
 
-#: src/components/Error.tsx:61
+#: src/components/Error.tsx:60
 #: src/components/Lists.tsx:93
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
 msgid "Press to retry"
 msgstr "Dotknij aby spróbować ponownie"
 
@@ -4911,16 +4934,16 @@ msgstr "Poprzednie zdjęcie"
 msgid "Primary Language"
 msgstr "Główny język"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109
 msgid "Prioritize your Follows"
 msgstr "Priorytetyzuj swoje obserwacje"
 
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "Powiadomienia priorytetowe"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80
 msgid "Privacy"
 msgstr "Prywatność"
 
@@ -4930,20 +4953,20 @@ msgid "Privacy and security"
 msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo"
 
 #: src/Navigation.tsx:345
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "Prywatność i bezpieczeństwo"
 
 #: src/Navigation.tsx:269
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:41
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:625
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Polityka prywatności"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1629
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634
 msgid "Processing video..."
 msgstr "Przetwarzanie wideo..."
 
@@ -4993,34 +5016,34 @@ msgstr "Kod QR pobrany!"
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "Kod QR pobrany do galerii!"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92
 msgid "Quote post"
 msgstr "Zacytuj"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Cytat ponownie załączony"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:307
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Cytat odłączony pomyślnie"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:317
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "Cytaty są wyłączone"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:315
 msgid "Quote posts enabled"
 msgstr "Cytaty są włączone"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299
 msgid "Quote settings"
 msgstr "Ustawienia cytatów"
 
@@ -5029,21 +5052,21 @@ msgstr "Ustawienia cytatów"
 msgid "Quotes"
 msgstr "Cytaty"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "Cytaty tego wpisu"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "Losowe (znane także jako \"Ruletka Wpisującego\")"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Limit ządań przekroczony - zbyt wiele razy próbujesz zmienić nazwę w krótkim czasie. Proszę chwilę zaczekać przed ponowną próbą."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Dołącz cytat ponownie"
 
@@ -5087,8 +5110,8 @@ msgstr "Załaduj ponownie rozmowy"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
 #: src/components/FeedCard.tsx:316
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:458
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -5097,7 +5120,7 @@ msgstr "Załaduj ponownie rozmowy"
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Usuń {displayName} z pakietu startowego"
 
@@ -5106,7 +5129,7 @@ msgstr "Usuń {displayName} z pakietu startowego"
 msgid "Remove account"
 msgstr "Usuń konto"
 
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16
+#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Usuń załącznik"
 
@@ -5174,8 +5197,8 @@ msgstr "Usuń profil z historii wyszukiwania"
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Usuń cytat"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155
 msgid "Remove repost"
 msgstr "Usuń podanie dalej"
 
@@ -5236,26 +5259,26 @@ msgstr "Odpowiedzi wyłączone"
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Odpowiedzi do tego wpisu są wyłączone."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:933
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpowiedz"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
 msgid "Reply Hidden by Thread Author"
 msgstr "Odpowiedź ukryta przez autora wątku"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Odpowiedź ukryta przez Ciebie"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
 msgid "Reply settings"
 msgstr "Ustawienia odpowiedzi"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "Ustawienia odpowiedzi są wybierane przez autora wątku"
 
@@ -5281,11 +5304,11 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Odpowiedź do Ciebie"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:338
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "Widoczność odpowiedzi zapisana"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:337
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Odpowiedź ukryta pomyślnie"
 
@@ -5302,7 +5325,7 @@ msgstr "Zgłoś konto"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
-#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
 msgid "Report conversation"
 msgstr "Zgłoś rozmowę"
 
@@ -5323,8 +5346,8 @@ msgstr "Zgłoś listę"
 msgid "Report message"
 msgstr "Zgłoś wiadomość"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:621
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
 msgid "Report post"
 msgstr "Zgłoś wpis"
 
@@ -5363,9 +5386,9 @@ msgstr "Zgłoś pakiet startowy"
 msgid "Report this user"
 msgstr "Zgłoś użytkownika"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
 msgstr "Podaj dalej"
@@ -5376,7 +5399,7 @@ msgid "Repost"
 msgstr "Podaj dalej"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
 msgid "Repost or quote post"
@@ -5400,7 +5423,7 @@ msgstr "Podane dalej przez <0><1/></0>"
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Podane dalej przez Ciebie"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Podania dalej tego wpisu"
 
@@ -5414,8 +5437,8 @@ msgstr "Żądaj zmiany"
 msgid "Request Code"
 msgstr "Pobierz kod"
 
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:53
-#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52
+#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57
 msgid "Require alt text before posting"
 msgstr "Wymagaj tekst alternatywny, aby wysłać wpis"
 
@@ -5467,13 +5490,13 @@ msgstr "Zresetuj hasło"
 msgid "Retries login"
 msgstr "Spróbuj ponownie zalogować się"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:58
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "Spróbuj ponownie poprzednio nieudaną akcję"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244
-#: src/components/Error.tsx:66
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
+#: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:104
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295
@@ -5481,15 +5504,15 @@ msgstr "Spróbuj ponownie poprzednio nieudaną akcję"
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
-#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:56
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73
+#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 msgid "Retry"
 msgstr "Spróbuj ponownie"
 
-#: src/components/Error.tsx:74
+#: src/components/Error.tsx:73
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030
@@ -5506,12 +5529,12 @@ msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Wraca do poprzedniej strony"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:442
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:448
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:242
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
@@ -5543,8 +5566,8 @@ msgstr "Zapisz zmiany"
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Zapisz zmiany"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
 msgid "Save image"
 msgstr "Zapisz zdjęcie"
 
@@ -5552,7 +5575,7 @@ msgstr "Zapisz zdjęcie"
 msgid "Save image crop"
 msgstr "Zapisz przycięcie"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227
 msgid "Save new handle"
 msgstr "Zapisz nową nazwę"
 
@@ -5605,7 +5628,7 @@ msgstr "Wróć do góry"
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:590
+#: src/Navigation.tsx:584
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
@@ -5655,11 +5678,11 @@ msgstr "Zobacz wpisy na temat {truncatedTag}"
 msgid "See {truncatedTag} posts by user"
 msgstr "Zobacz wpisy na temat {truncatedTag} od autora"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:132
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
 msgstr "Zobacz wpisy <0>{displayTag}</0>"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:183
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:203
 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
 msgstr "Zobacz wpisy <0>{displayTag}</0> od autora"
 
@@ -5672,12 +5695,16 @@ msgid "See this guide"
 msgstr "Przeczytaj ten poradnik"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
-msgid "Seek slider"
-msgstr "Suwak"
+#~ msgid "Seek slider"
+#~ msgstr "Suwak"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190
+msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/util/Selector.tsx:107
-msgid "Select {item}"
-msgstr "Wybierz {item}"
+#~ msgid "Select {item}"
+#~ msgstr "Wybierz {item}"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
@@ -5723,13 +5750,13 @@ msgstr "Wybierz język..."
 msgid "Select languages"
 msgstr "Wybierz języki"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
 msgid "Select moderator"
 msgstr "Wybierz usługę moderacji"
 
 #: src/view/com/util/Selector.tsx:108
-msgid "Select option {i} of {numItems}"
-msgstr "Wybierz opcję {i} z {numItems}"
+#~ msgid "Select option {i} of {numItems}"
+#~ msgstr "Wybierz opcję {i} z {numItems}"
 
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
@@ -5747,7 +5774,7 @@ msgstr "Wybierz usługi moderacji do których wysłać to zgłoszenie"
 msgid "Select the service that hosts your data."
 msgstr "Wybierz swojego dostawcę usługi hostingu."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
 msgid "Select video"
 msgstr "Wybierz wideo"
 
@@ -5779,6 +5806,10 @@ msgstr "Wybierz preferowany język dla tłumaczeń wpisów."
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "Wyślij fajną stronkę!"
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118
+msgid "Send Bluesky referrer"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
 msgid "Send Confirmation"
 msgstr "Wyślij potwierdzenie"
@@ -5821,7 +5852,7 @@ msgstr "Wyślij wpis do..."
 msgid "Send report"
 msgstr "Wyślij zgłoszenie"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "Wyślij zgłoszenie do {0}"
 
@@ -5830,8 +5861,8 @@ msgstr "Wyślij zgłoszenie do {0}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Wyślij email weryfikacyjny"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:441
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Wyślij bezpośrednio"
 
@@ -5851,7 +5882,7 @@ msgstr "Ustaw datę urodzenia"
 msgid "Set new password"
 msgstr "Ustaw nowe hasło"
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:49
 msgid "Set up your account"
 msgstr "Skonfiguruj konto"
 
@@ -5866,7 +5897,7 @@ msgstr "Ustawia email dla resetu hasła"
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
 msgstr "Erotyczna nagość, aktywnośći seksualne."
 
@@ -5879,8 +5910,8 @@ msgstr "Sugestywne seksualnie"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487
 msgid "Share"
@@ -5900,7 +5931,7 @@ msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Opowiedz intrygujący fakt!"
 
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Udostępnij mimo to"
@@ -5910,8 +5941,8 @@ msgstr "Udostępnij mimo to"
 msgid "Share feed"
 msgstr "Udostępnij kanał"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598
 msgid "Share link"
 msgstr "Udostępnij link"
@@ -5921,12 +5952,12 @@ msgstr "Udostępnij link"
 msgid "Share Link"
 msgstr "Udostępnij link"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87
 msgid "Share link dialog"
 msgstr "Dialog udostępnienia linku"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145
 msgid "Share QR code"
 msgstr "Udostępnij kod QR"
 
@@ -5934,7 +5965,7 @@ msgstr "Udostępnij kod QR"
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr "Udostępnij pakiet startowy"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99
 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
 msgstr "Udostępnij ten pakiet startowy i pomóż innym dołączyć do Twojej społeczności na Bluesky."
 
@@ -5950,7 +5981,7 @@ msgstr "Tester wspólnych preferencji"
 msgid "Shares the linked website"
 msgstr "Udostępnia załączoną stronę"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
 msgid "Show"
@@ -5975,16 +6006,16 @@ msgstr "Pokaż odznakę"
 msgid "Show badge and filter from feeds"
 msgstr "Pokaż odznakę i wyklucz z kanałów"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Pokaż ukryte odpowiedzi"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806
 msgid "Show information about when this post was created"
 msgstr "Pokaż więcej informacji o dacie utworzenia wpisu"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Pokazuj mniej takiej treści"
 
@@ -5992,18 +6023,18 @@ msgstr "Pokazuj mniej takiej treści"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Pokaż listę mimo to"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593
 #: src/view/com/post/Post.tsx:242
 #: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509
 msgid "Show More"
 msgstr "Pokaż więcej"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:485
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Pokazuj więcej takiej treści"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "Pokaż wyciszone odpowiedzi"
 
@@ -6011,40 +6042,40 @@ msgstr "Pokaż wyciszone odpowiedzi"
 msgid "Show other accounts you can switch to"
 msgstr "Pokaż inne konta, na które możesz się przełączyć"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106
 msgid "Show quote posts"
 msgstr "Pokaż cytaty"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70
 msgid "Show replies"
 msgstr "Pokaż odpowiedzi"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "Pokaż najpierw odpowiedzi od osób, które obserwujesz"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143
 msgid "Show replies in a threaded view"
 msgstr "Pokaż odpowiedzi w postaci drzewa"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Pokaż odpowiedź dla wszystkich"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88
 msgid "Show reposts"
 msgstr "Pokaż podania dalej"
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131
 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
 msgstr "Pokaż próbki zapisanych kanałów w kanale osób obserwowanych"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
 msgid "Show the content"
 msgstr "Pokaż zawartość"
@@ -6062,8 +6093,8 @@ msgstr "Pokaż ostrzeżenie i wyklucz z kanałów"
 #: src/screens/Login/index.tsx:97
 #: src/screens/Login/index.tsx:116
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311
@@ -6175,24 +6206,24 @@ msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Coś poszło nie tak, proszę spróbować ponownie"
 
 #: src/components/Lists.tsx:200
-#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "Coś poszło nie tak!"
 
-#: src/App.native.tsx:112
+#: src/App.native.tsx:113
 #: src/App.web.tsx:95
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Ups, twoja sesja wygasła! Proszę się ponownie zalogować."
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47
 msgid "Sort replies"
 msgstr "Sortuj odpowiedzi"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54
 msgid "Sort replies by"
 msgstr "Sortuj odpowiedzi według"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "Sortuj odpowiedzi do wpisu wg.:"
 
@@ -6209,6 +6240,10 @@ msgstr "Spam"
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "Spam, nadmierne odpowiedzi lub wzmianki"
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
+msgid "Specify Bluesky as a referer"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100
 msgid "Sports"
@@ -6248,8 +6283,8 @@ msgstr "Pakiety"
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Pakiety startowe pozwalają łatwo udostępnić znajomym ulubione osoby i kanały."
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48
 msgid "Status Page"
 msgstr "Status systemów"
 
@@ -6305,8 +6340,8 @@ msgstr "Proponowane osoby"
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Proponowane dla Ciebie"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145
+#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Sugestywne"
 
@@ -6332,13 +6367,13 @@ msgstr "Przełącz konto"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
 msgid "System log"
 msgstr "Dziennik systemu"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:87
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:110
 msgid "Tag menu: {displayTag}"
 msgstr "Menu taga: {displayTag}"
 
@@ -6350,15 +6385,15 @@ msgstr "Tylko tagi"
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "Dotknij aby odrzucić"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
 msgid "Tap to enter full screen"
 msgstr "Dotknij aby wejść w tryb pełnoekranowy"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
 msgid "Tap to play or pause"
 msgstr "Dotknij aby odtworzyć lub zatrzymać"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
 msgid "Tap to toggle sound"
 msgstr "Dotknij aby przełączyć dźwięk"
 
@@ -6371,7 +6406,7 @@ msgstr "Dotknij aby zobaczyć pełny obraz"
 msgid "Task complete - 10 likes!"
 msgstr "Ukończone - 10 polubień!"
 
-#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49
+#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48
 msgid "Teach our algorithm what you like"
 msgstr "Daj znać algorytmowi co lubisz"
 
@@ -6388,17 +6423,17 @@ msgstr "Opowiedz żart!"
 msgid "Tell us a bit about yourself"
 msgstr "Opowiedz nam coś o sobie"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr "Opowiedz nam więcej"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89
 msgid "Terms"
 msgstr "Regulamin"
 
 #: src/Navigation.tsx:274
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:30
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:617
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:619
@@ -6434,7 +6469,7 @@ msgstr "Zgłoszenie wysłane. Dziękujemy."
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
 msgstr "Email został pomyślnie zweryfikowany. Możesz teraz zamknąć ten dialog."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "Powinno zawierać następujące:"
 
@@ -6460,7 +6495,7 @@ msgstr "I to wszystko!"
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "Konto będzie mogło wchodzić w interakcję z Tobą po odblokowaniu"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "Autor wątku ukrył tę odpowiedź"
@@ -6502,7 +6537,7 @@ msgstr "Na Twoim koncie zostały umieszczone następujące etykiety."
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Na Twojej treści zostały umieszczone następujące etykiety."
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:59
 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
 msgstr "Następujące kroki pomogą nam dostosować Bluesky dla Ciebie."
 
@@ -6515,7 +6550,7 @@ msgstr "Wpis mógł zostać usunięty."
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "Polityka prywatności została przeniesiona do <0/>"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:408
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:395
 msgid "The selected video is larger than 50MB."
 msgstr "Wybrane wideo jest większe niż 50MB."
 
@@ -6572,7 +6607,7 @@ msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem."
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Błąd podczas pobierania powiadomień. Dotknij aby spróbować ponownie."
 
-#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473
+#: src/view/com/posts/Feed.tsx:458
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Błąd podczas pobierania wpisów. Dotknij aby spróbować ponownie."
 
@@ -6584,12 +6619,12 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania listy. Dotknij aby spróbować ponownie."
 msgid "There was an issue fetching your app passwords"
 msgstr "Błąd podczas pobierania haseł aplikacji"
 
-#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150
-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149
+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154
 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again."
 msgstr "Błąd podczas pobierania list. Dotknij aby spróbować ponownie."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101
 msgid "There was an issue fetching your service info"
 msgstr "Błąd podczas pobierania informacji o usłudze"
 
@@ -6619,6 +6654,7 @@ msgstr "Błąd podczas zapisywania kanałów. Proszę sprawdzić połączenie z
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Wystąpił błąd. {0}"
 
@@ -6638,11 +6674,11 @@ msgstr "Wystąpił błąd. Proszę sprawdzić połączenie z Internetem i sprób
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "Wystąpił niespodziewany błąd w aplikacji. Proszę dać nam znać o tym!"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:116
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
 msgstr "Obecnie mamy bardzo dużo rejestracji nowych użytkowników! Spróbujemy aktywować twoje konto tak szybko, jak to możliwe."
 
-#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54
 msgid "These settings only apply to the Following feed."
 msgstr "Te ustawienia dotyczą tylko kanału osób obserwowanych."
 
@@ -6682,7 +6718,7 @@ msgstr "Moderatorzy nałożyli ogólne ostrzeżenie na tą treść."
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
 msgstr "Ta treść jest hostowana przez {0}. Czy chcesz włączyć dostęp do zewnętrznych treści?"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 msgstr "Ta treść jest niedostępna ponieważ jedna z osób zablokowała drugą."
@@ -6721,7 +6757,7 @@ msgstr "Ten kanał jest pusty."
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "Ten kanał jest już niedostępny. Zamiast niego pokazujemy <0>Discover</0>."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "Ta nazwa jest zarezerwowana. Proszę spróbować coś innego."
 
@@ -6733,11 +6769,11 @@ msgstr "To nie będzie udostępniane innym użytknownikom."
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
 msgstr "To jest ważne w przypadku jeśli chcesz zmienić adres email lub hasło."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
 msgstr "Etykieta nałożona przez <0>{0}</0>."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145
 msgid "This label was applied by the author."
 msgstr "Etykieta nałożona przez autora."
 
@@ -6765,24 +6801,24 @@ msgstr "Ta lista jest pusta!"
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Usługa moderacji niedostępna. Zobacz więcej informacji poniżej. Jeśli ten błąd nie ustąpi, skontaktuj się z nami."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Autor twierdzi, że ten wpis został utworzony <0>{0}</0>, ale po raz pierwszy został indeksowany przez Bluesky <1>{1}</1>."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Ten wpis został usunięty."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Ten wpis jest widoczny wyłącznie dla zalogowanych użytkowników. Niezalogowane osoby nie będą mogły go wyświetlić."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:681
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Wpis będzie ukryty z kanałów i wątków. Nie można tego cofnąć."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:407
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "Autor wpisu wyłączył funkcję cytatów."
 
@@ -6790,7 +6826,7 @@ msgstr "Autor wpisu wyłączył funkcję cytatów."
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "Ten profil jest widoczny wyłącznie dla zalogowanych użytkowników. Niezalogowane osoby nie będą mogły go wyświetlić."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:743
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Odpowiedź będzie przeniesiona do ukrytej sekcji na dole twojego wątku. Ty oraz inni nie będziecie otrzymywać powiadomień dla kolejnych odpowiedzi."
 
@@ -6798,7 +6834,7 @@ msgstr "Odpowiedź będzie przeniesiona do ukrytej sekcji na dole twojego wątku
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "Usługa jeszcze nie podała regulaminu lub polityki prywatności."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "To powinno utworzyć rekord domeny w:"
 
@@ -6810,7 +6846,7 @@ msgstr "Użytkownik nie ma obserwatorów."
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "Użytkownik zablokował Cię."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
 msgstr "Użytkownik zablokował Cię. Nie możesz wyświetlić tej treści."
@@ -6819,11 +6855,11 @@ msgstr "Użytkownik zablokował Cię. Nie możesz wyświetlić tej treści."
 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
 msgstr "Właściciel tego konta poprosił, aby inni zalogowali się w celu przeglądania tej treści."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
 msgstr "Osoba jest zawarta w liście moderacji \"<0>{0}</0>\" która jest zablokowana przez Ciebie."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
 msgstr "Osoba jest zawarta w liście moderacji \"<0>{0}</0>\" która jest wyciszona przez Ciebie."
 
@@ -6843,20 +6879,20 @@ msgstr "To usunie \"{0}\" z Twoich wyciszonych słów. W każdym momencie możes
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "To usunie @{0} z Twojego szybkiego dostępu."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "To odłączy Twój wpis od tego cytatu dla wszystkich użytkowników i zastąpi go uwagą."
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "Ustawienia wątków"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "Ustawienia wątków"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129
+#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Tryb wątkowy"
 
@@ -6864,19 +6900,23 @@ msgstr "Tryb wątkowy"
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Ustawienia wątków"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
+msgid "Time remaining: {time} seconds"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
 msgstr "Aby wyłączyć uwierzytelnianie dwuskładnikowe przez email, proszę zweryfikować dostęp do skrzynki odbiorczej."
 
-#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20
+#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
 msgstr "Aby zgłosić rozmowę, proszę zgłosić jedną z wiadomości przez ekran rozmowy. To pomaga naszym moderatorom zrozumieć kontekst tego zgłoszenia."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
 msgstr "Aby wysyłać wideo, musisz najpierw zweryfikować adres email."
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32
+#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31
 msgid "To whom would you like to send this report?"
 msgstr "Do kogo chcesz wysłać to zgłoszenie?"
 
@@ -6899,14 +6939,14 @@ msgstr "Najlepsze"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406
 msgid "Translate"
 msgstr "Przetłumacz"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:83
+#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82
 msgctxt "action"
 msgid "Try again"
 msgstr "Spróbuj ponownie"
@@ -6915,7 +6955,7 @@ msgstr "Spróbuj ponownie"
 msgid "TV"
 msgstr "Telewizja"
 
-#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
 msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA)"
 
@@ -6923,7 +6963,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA)"
 msgid "Type your message here"
 msgstr "Wpisz tutaj wiadomość"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412
 msgid "Type:"
 msgstr "Rodzaj:"
 
@@ -6983,13 +7023,13 @@ msgstr "Odblokuj konto"
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Odblokować konto?"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71
+#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Undo repost"
 msgstr "Anuluj podanie dalej"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
 msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Przestań obs."
@@ -7007,13 +7047,13 @@ msgstr "Przestań obs."
 msgid "Unlike this feed"
 msgstr "Odlub kanał"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:248
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:692
 msgid "Unmute"
 msgstr "Anuluj wyciszenie"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
 msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr "Wycisz"
@@ -7027,7 +7067,7 @@ msgstr "Anuluj wyciszenie {truncatedTag}"
 msgid "Unmute Account"
 msgstr "Anuluj wyciszenie konta"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:204
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:223
 msgid "Unmute all {displayTag} posts"
 msgstr "Anuluj wyciszenie wpisów {displayTag}"
 
@@ -7035,8 +7075,8 @@ msgstr "Anuluj wyciszenie wpisów {displayTag}"
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "Anuluj wyciszenie rozmowy"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:507
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:512
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Anuluj wyciszenie wątku"
 
@@ -7053,8 +7093,8 @@ msgstr "Odepnij"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Odepnij od pulpitu"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:397
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:404
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Odepnij od profilu"
 
@@ -7083,9 +7123,17 @@ msgstr "Odsubskrybuj usł. mod."
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Odsubskrybowano listę"
 
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759
+msgid "Unsupported video type"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66
+msgid "Unsupported video type: {0}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
-msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
-msgstr "Nieobsługiwany rodzaj wideo: {mimeType}"
+#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
+#~ msgstr "Nieobsługiwany rodzaj wideo: {mimeType}"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
@@ -7096,16 +7144,16 @@ msgstr "Niechciana treść seksualna"
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "Zaktualizuj <0>{displayName}</0> w listach"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "Zaktualizuj na {domain}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "Błąd podczas dołączania cytatu"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:341
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "Błąd podczas zapisywania stanu widoczności"
 
@@ -7117,7 +7165,7 @@ msgstr "Aktualizowanie..."
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "Zamiast tego ustaw zdjęcie"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Prześlij plik tekstowy na:"
 
@@ -7149,7 +7197,7 @@ msgstr "Przesyłanie zdjęć..."
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "Przesyłanie miniatury załącznika..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "Przesyłanie wideo..."
 
@@ -7157,7 +7205,7 @@ msgstr "Przesyłanie wideo..."
 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
 msgstr "Hasła aplikacji pozwalają na zalogowanie do Bluesky przez zewnętrzne aplikacje bez udostępnienia Twojego hasła lub konta."
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Użyj domyślnego dostawcę"
 
@@ -7166,8 +7214,8 @@ msgstr "Użyj domyślnego dostawcę"
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "Użyj przeglądarkę w aplikacji"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:96
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:102
 msgid "Use in-app browser to open links"
 msgstr "Użyj przeglądarkę w aplikacji aby otwierać linki"
 
@@ -7188,7 +7236,7 @@ msgstr "Użyj tego razem z Twoją nazwą, aby zalogować się w innej aplikacji.
 msgid "Used by:"
 msgstr "Używane przez:"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
 msgid "User Blocked"
 msgstr "Zablokowano przez Ciebie"
@@ -7201,7 +7249,7 @@ msgstr "Zablokowano poprzez \"{0}\""
 msgid "User blocked by list"
 msgstr "Zablokowano poprzez listę"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
 msgid "User Blocked by List"
 msgstr "Zablokowano poprzez listę"
 
@@ -7209,7 +7257,7 @@ msgstr "Zablokowano poprzez listę"
 msgid "User Blocking You"
 msgstr "Blokuje Ciebie"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
 msgid "User Blocks You"
 msgstr "Blokuje Ciebie"
 
@@ -7255,7 +7303,7 @@ msgstr "osoby oberwowane przez <0>@{0}</0>"
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Obserwowane przeze mnie"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:420
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "Osoby na liście \"{0}\""
 
@@ -7263,16 +7311,16 @@ msgstr "Osoby na liście \"{0}\""
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "Osoby które polubiły tą treść lub profil"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418
 msgid "Value:"
 msgstr "Zawartość:"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125
 msgid "Verified email required"
 msgstr "Wymaga zweryfikowanego adresu email"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:518
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Zweryfikuj rekord DNS"
 
@@ -7286,17 +7334,17 @@ msgstr "Dialog weryfikacji email"
 msgid "Verify New Email"
 msgstr "Zweryfikuj nowy adres email"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
 msgid "Verify now"
 msgstr "Zweryfikuj teraz"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:498
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:520
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "Zweryfikuj plik tekstowy"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83
 msgid "Verify your email"
 msgstr "Zweryfikuj swój adres email"
 
@@ -7305,17 +7353,17 @@ msgstr "Zweryfikuj swój adres email"
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Zweryfikuj swój adres email"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "Wersja {appVersion}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
 msgid "Video"
 msgstr "Wideo"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:371
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:358
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "Bład podczas przetwarzania wideo"
 
@@ -7324,7 +7372,7 @@ msgstr "Bład podczas przetwarzania wideo"
 msgid "Video Games"
 msgstr "Gry wideo"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169
 msgid "Video not found."
 msgstr "Wideo nieznalezione."
 
@@ -7332,20 +7380,20 @@ msgstr "Wideo nieznalezione."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Ustawienia wideo"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1636
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "Wideo przesłane"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Wideo: {0}"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79
-#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
 msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
 msgstr "Wideo musi być krótsze niż 60 sekund"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:164
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Wyświetl zdjęcie profilowe {0}"
 
@@ -7358,11 +7406,11 @@ msgstr "Wyświetl profil {0}"
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "Wyświetl profil {displayName}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:149
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:172
 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
 msgstr "Zobacz wpisy od @{authorHandle} na temat {displayTag}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:103
+#: src/components/TagMenu/index.tsx:126
 msgid "View all posts with tag {displayTag}"
 msgstr "Zobacz wpisy na temat {displayTag}"
 
@@ -7386,11 +7434,11 @@ msgstr "Wyświetl szczegóły"
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Zobacz jak zgłosić naruszenie praw autorskich"
 
-#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:154
+#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56
 msgid "View full thread"
 msgstr "Czytaj cały wątek"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47
+#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "Wyświetl informacje o tych etykietach"
 
@@ -7404,7 +7452,7 @@ msgstr "Wyświetl informacje o tych etykietach"
 msgid "View profile"
 msgstr "Wyświetl profil"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:163
+#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159
 msgid "View the avatar"
 msgstr "Wyświetl zdjęcie profilowe"
 
@@ -7421,7 +7469,7 @@ msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "Wyświetl zablokowane osoby"
 
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89
+#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Wyświetl Twoje kanały i odnajdź więcej"
 
@@ -7438,6 +7486,10 @@ msgstr "Wyświetl wyciszone osoby"
 msgid "Visit Site"
 msgstr "Kontynuuj do strony"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
@@ -7460,7 +7512,7 @@ msgstr "Brak wyników dla tego tagu."
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Nie mogliśmy pobrać rozmowy"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:139
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:146
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "Szacowany czas zanim Twoje konto będzie gotowe wynosi {estimatedTime}."
 
@@ -7472,11 +7524,11 @@ msgstr "Kolejny email weryfikacyjny został wysłany do <0>{0}</0>."
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "Mamy nadzieje, że znajdziesz cudowne wrażenia na Bluesky. Pamiętaj, że Bluesky jest:"
 
-#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:30
+#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
 msgstr "Nie mamy już więcej wpisów od osób obserwowanych przez Ciebie. Oto ostatnie wpisy od <0/>."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:430
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:417
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "Nie możemy potwierdzić, czy możesz przesyłać wideo. Proszę spróbować ponownie."
 
@@ -7492,7 +7544,7 @@ msgstr "Błąd podczas pobierania zasubskrybowanych usług moderacji."
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "Błąd podczas łączenia. Proszę spróbować ponownie, aby dokończyć konfigurowanie konta. Jeśli nadal występuje błąd, możesz pominąć ten krok."
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:150
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Damy Ci znać, gdy Twoje konto będzie gotowe."
 
@@ -7520,7 +7572,7 @@ msgstr "Przepraszamy, nie możemy pobrać Twoich wyciszonych słów. Proszę spr
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Przepraszamy, nie możemy ukończyć tego wyszukiwania. Proszę spróbować ponownie za moment."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Przepraszamy, wpis na który odpowiadasz został usunięty."
 
@@ -7545,13 +7597,13 @@ msgstr "Witaj, nowy przyjacielu!"
 msgid "What are your interests?"
 msgstr "Co Cię interesuje?"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41
 msgid "What do you want to call your starter pack?"
 msgstr "Jak chcesz nazwać ten pakiet startowy?"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:716
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722
 msgid "What's up?"
 msgstr "Jak się masz?"
 
@@ -7609,12 +7661,12 @@ msgstr "Dlaczego tę konto powinno być przejrzone?"
 msgid "Write a message"
 msgstr "Napisz coś"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:794
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810
 msgid "Write post"
 msgstr "Napisz wpis"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Napisz swoją odpowiedź"
 
@@ -7623,7 +7675,7 @@ msgstr "Napisz swoją odpowiedź"
 msgid "Writers"
 msgstr "Pisarze"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336
 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
 msgstr "Zły DID od serwera. Otrzymano: {0}"
 
@@ -7640,11 +7692,11 @@ msgstr "Tak, dezaktywuj"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Tak, usuń pakiet startowy"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Tak, odłącz"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:746
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Tak, ukryj"
 
@@ -7664,11 +7716,11 @@ msgstr "ty"
 msgid "You"
 msgstr "Ty"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:136
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:143
 msgid "You are in line."
 msgstr "Jesteś w kolejce."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:423
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:410
 msgid "You are not allowed to upload videos."
 msgstr "Nie możesz wysyłać wideo."
 
@@ -7690,7 +7742,7 @@ msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you ch
 msgstr "Bez względu na stan tego ustawienia, możesz kontynuować istniejące rozmowy."
 
 #: src/screens/Login/index.tsx:155
-#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "Możesz teraz zalogować się nowym hasłem."
 
@@ -7726,7 +7778,7 @@ msgstr "Zablokowałeś/aś autora, lub autor(-ka) zablokował(-a) Ciebie."
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "Użytkownik zablokowany przez Ciebie"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
@@ -7743,11 +7795,11 @@ msgstr "Wprowadzono zły kod. Powinien wyglądać tak: XXXXX-XXXXX."
 msgid "You have hidden this post"
 msgstr "Wpis ukryty przez Ciebie"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
 msgid "You have hidden this post."
 msgstr "Wpis ukryty przez Ciebie."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
 msgid "You have muted this account."
 msgstr "Konto wyciszone przez Ciebie."
@@ -7760,12 +7812,12 @@ msgstr "Osoba wyciszona przez Ciebie"
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "Nie masz jeszcze żadnych rozmów. Zacznij nową!"
 
-#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138
+#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143
 msgid "You have no feeds."
 msgstr "Nie masz kanałów."
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90
-#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
 msgid "You have no lists."
 msgstr "Nie masz list."
 
@@ -7793,7 +7845,7 @@ msgstr "Jeszcze nie masz żadnych pakietów startowych!"
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "Jeszcze nie masz wyciszonych słow lub tagów"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
 msgid "You hid this reply."
 msgstr "Odpowiedź ukryta przez Ciebie."
@@ -7830,7 +7882,7 @@ msgstr "Aby wygenerować pakiet startowy, musisz obserwować co najmniej siedem
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr "Aby pobrać kod QR, musisz udzielić nam dostęp do galerii"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69
+#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr "Aby pobrać treść, musisz udzielić nam dostęp do galerii."
 
@@ -7846,11 +7898,11 @@ msgstr "Konto @{0} było poprzednio dezaktywowane."
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Wylogujemy Cię ze wszystkich kont."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Nie dostaniesz już powiadomień na temat tego wątku"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:218
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Zaczniemy wysyłać Ci powiadomienia na temat tego wątku"
 
@@ -7894,9 +7946,7 @@ msgstr "Dostaniesz wiadomość email na adres <0>{0}</0> w celu weryfikacji toż
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "Będziesz na bieżąco dzięki tym kanałom"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:94
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:109
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:113
 msgid "You're in line"
 msgstr "Jesteś w kolejce"
 
@@ -7909,7 +7959,7 @@ msgstr "Jesteś zalogowany/a przy użyciu hasła aplikacji. Aby dezaktywować ko
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Wszystko gotowe!"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
 msgstr "Słowo lub tag w tym wpisie zostało ukryte przez Ciebie."
@@ -7918,11 +7968,11 @@ msgstr "Słowo lub tag w tym wpisie zostało ukryte przez Ciebie."
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
 msgstr "Dotarto do końca! Odnajdź trochę więcej osób do obserwowania."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:434
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:421
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
 msgstr "Osiągnięto dzienny limit wysyłania wideo (za dużo danych)"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:438
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:425
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Osiągnięto dzienny limit wysyłania wideo (za dużo plików)"
 
@@ -7934,7 +7984,7 @@ msgstr "Twoje konto"
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "Twoje konto zostało usunięte"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:442
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:429
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "Twoje konto jest zbyt nowe aby móc wysyłać wideo. Proszę spróbować ponownie później."
 
@@ -7946,7 +7996,7 @@ msgstr "Biblioteka Twojego konta, zawierająca wszystkie publiczne rekordy danyc
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Twoja data urodzenia"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
 msgstr "Twoja przeglądarka nie obsługiwuje tego typu wideo. Spróbuj w innej."
 
@@ -7985,7 +8035,7 @@ msgstr "Twój kanał osób obserwowanych jest pusty! Zaobserwuj trochę więcej
 msgid "Your full handle will be"
 msgstr "Twoją pełna nazwa będzie"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:220
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "Twoją pełna nazwa będzie <0>@{0}</0>"
 
@@ -7997,11 +8047,11 @@ msgstr "Twoje wyciszone słowa"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Hasło zmienione pomyślnie!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:464
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Opublikowano wpis"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:461
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "Opublikowano wpisy"
 
@@ -8013,7 +8063,7 @@ msgstr "Twoje polubienia, wpisy i lista zablokowanych osób są publiczne. Wycis
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "Twój profil, wpisy, kanały i listy nie będą już widoczne dla innych. Możesz w dowolnym momencie ponownie aktywować to konto poprzez zalogowanie się."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Opublikowano odpowiedź"