about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ne/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-02-14 12:03:45 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2025-02-14 12:03:45 -0800
commita154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520 (patch)
tree157be428f04c3a924590e84dedfc04703bb511c7 /src/locale/locales/ne/messages.po
parentd793abf8cd2cf7edf2ffd4a4cd570db33b795bbf (diff)
downloadvoidsky-a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520.tar.zst
1.98 release: Pull latest from crowdin (#7746)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ne/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ne/messages.po3471
1 files changed, 1298 insertions, 2173 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ne/messages.po b/src/locale/locales/ne/messages.po
index bc804ef9e..a45e77930 100644
--- a/src/locale/locales/ne/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ne/messages.po
@@ -1,23 +1,28 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2024-12-04 15:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: @lingui/cli\n"
 "Language: ne\n"
-"Project-Id-Version: Nepali localization for bluesky-social-app\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Divyaswor Makai Shrestha <makaidivyaswor@gmail.com>\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ankit Bhandari <bhandariankit2075@gmail.com>\n"
-"Language-Team: divyaswormakai, Ankit Bhandari\n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Nepali\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
+"X-Crowdin-Language: ne-NP\n"
+"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "सामग्री समावेश गरिएको छ"
 
@@ -26,11 +31,6 @@ msgstr "सामग्री समावेश गरिएको छ"
 msgid "(no email)"
 msgstr "इमेल छैन"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
-#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} अन्य} other {{formattedCount} अन्यहरू}}"
-
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
 msgstr "{0, plural, one {# दिन} other {# दिनहरू}}"
@@ -47,22 +47,6 @@ msgstr ""
 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr "{0, plural, one {# घण्टा} other {# घण्टाहरू}}"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:55
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels has been placed on this account}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {# लेबल यस खाता मा राखिएको छ} other {# लेबलहरू यस खाता मा राखिएका छन्}}"
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {# लेबल यस खाता मा राखिएको छ} other {# लेबलहरू यस खाता मा राखिएका छन्}}"
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:61
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels has been placed on this content}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {# लेबल यस सामग्री मा राखिएको छ} other {# लेबलहरू यस सामग्री मा राखिएका छन्}}"
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {# लेबल यस सामग्री मा राखिएको छ} other {# लेबलहरू यस सामग्री मा राखिएका छन्}}"
-
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
 msgstr ""
@@ -105,43 +89,22 @@ msgstr "{0, plural, one {अनुगामी} other {अनुगामीह
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {अनुगमन गरिरहेको} other {अनुगमन गरिरहेका}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
-#~ msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {मन पराउनु (# मन पराइएको)} other {मन पराइएको (# मन पराइएका)}}"
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {मन पराइएको} other {मन पराइएका}}"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:213
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
-#~ msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {# प्रयोगकर्ताद्वारा मन पराइएको} other {# प्रयोगकर्ताहरू द्वारा मन पराइएका}}"
-
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {पोष्ट} other {पोष्टहरू}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {उद्धरण} other {उद्धरणहरू}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261
-#~ msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {जवाफ (# जवाफ)} other {जवाफ (# जवाफहरू)}}"
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {पुन: पोष्ट} other {पुन: पोष्टहरू}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301
-#~ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
-#~ msgstr "{0, plural, one {मन नपरेको (# मन पराइएको छैन)} other {मन पराइएको छैन (# मन पराइएका छैनन्)}}"
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422
-msgid "{0}"
-msgstr "{0}"
-
 #. Pattern: {wordValue} in tags
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
@@ -164,11 +127,11 @@ msgstr "{0} को {1}"
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0} जनाले यो स्टार्टर प्याक प्रयोग गरेका छन्!"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
 msgid "{0} unread items"
 msgstr "{0} अपठित वस्तुहरू"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "{0} को अवतार"
 
@@ -205,15 +168,7 @@ msgstr "{0}म"
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}से"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252
-#~ msgid "{badge} unread items"
-#~ msgstr "{badge} अपठित वस्तुहरू"
-
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
-#~ msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr "{count, plural, one {# प्रयोगकर्ताद्वारा मन पराइएको} other {# प्रयोगकर्ताहरू द्वारा मन पराइएका}}"
-
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
 msgid "{count} unread items"
 msgstr "{count} अपठित वस्तुहरू"
 
@@ -222,11 +177,11 @@ msgstr "{count} अपठित वस्तुहरू"
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "{displayName} को स्टार्टर प्याक"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:219
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:216
 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
 msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {घण्टा} other {घण्टाहरू}}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:225
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:222
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {मिनेट} other {मिनेटहरू}}"
 
@@ -327,21 +282,15 @@ msgstr "{following} पछ्याउँदै छन्"
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "{handle} लाई सन्देश पठाउन सकिदैन"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
-#~ msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr "{likeCount, plural, one {# प्रयोगकर्ताले मन पराए} other {# प्रयोगकर्ताहरूले मन पराए}}"
-
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262
 msgid "{notificationCount} unread items"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:448
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} अपठित"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234
 msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
 msgstr "{numUnreadNotifications} अपठित वस्तुहरू"
 
@@ -379,7 +328,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> र<1> </1><2>{1} </2> तपाईंको स्टार
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> तपाईंको स्टार्टर प्याकमा समावेश छ"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "<0>{0}</0> सदस्यहरू"
 
@@ -387,26 +336,10 @@ msgstr "<0>{0}</0> सदस्यहरू"
 msgid "<0>{date}</0> at {time}"
 msgstr "<0>{date}</0> मा {time}"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:31
-#~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>"
-#~ msgstr "<0>आफ्नो</0><1>सुझाइएको</1><2>फिडहरू</2> छान्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85
 msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
 msgstr "<0>प्रयोगात्मक:</0> यो प्राथमिकता सक्षम भएपछि, तपाईंले केवल आफूले पछ्याएका प्रयोगकर्ताहरूबाट उत्तर र उद्धरण सूचना प्राप्त गर्नुहुनेछ। हामी यहाँ थप नियन्त्रणहरू समयसँगै थप्नेछौं।"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:38
-#~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>"
-#~ msgstr "<0>केही</0><1>सुझाइएका</1><2>प्रयोगकर्ताहरू</2>लाई पछ्याउनुहोस्"
-
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:132
-#~ msgid "<0>Here is your app password.</0> Use this to sign into the other app along with your handle."
-#~ msgstr "<0>यहाँ तपाईंको एप पासवर्ड छ।</0> यसलाई आफ्नो ह्यान्डलसँगै अन्य एपमा साइन इन गर्न प्रयोग गर्नुहोस्।"
-
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:21
-#~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>"
-#~ msgstr "<0>Bluesky मा स्वागत छ</0><1>"
-
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>तपाईं</0> र<1> </1><2>{0} </2> तपाईंको स्टार्टर प्याकमा समावेश छन्"
@@ -419,7 +352,7 @@ msgstr "⚠अवैध ह्यान्डल"
 msgid "24 hours"
 msgstr "२४ घण्टा"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr "२एफए पुष्टि"
 
@@ -431,65 +364,41 @@ msgstr "३० दिन"
 msgid "7 days"
 msgstr "७ दिन"
 
-#: src/view/com/util/moderation/LabelInfo.tsx:45
-#~ msgid "A content warning has been applied to this {0}."
-#~ msgstr "यो {0} मा सामग्री चेतावनी लागू गरिएको छ।"
-
-#: src/tours/Tooltip.tsx:70
-#~ msgid "A help tooltip"
-#~ msgstr "मद्दत टुलटिप"
-
-#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:16
-#~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app."
-#~ msgstr "एपको नयाँ संस्करण उपलब्ध छ। कृपया एप प्रयोग गर्न जारी राख्न अपडेट गर्नुहोस्।"
-
-#: src/Navigation.tsx:363
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28
+#: src/Navigation.tsx:373
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "About"
 msgstr "बारेमा"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865
-msgid "Access navigation links and settings"
-msgstr "नेभिगेसन लिंक र सेटिङ्स पहुँच गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56
-#~ msgid "Access profile and other navigation links"
-#~ msgstr "प्रोफाइल र अन्य नेभिगेसन लिंक पहुँच गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Accessibility"
 msgstr "पहुँचयोग्यता"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
-#~ msgid "Accessibility settings"
-#~ msgstr "पहुँचयोग्यता सेटिङ्स"
-
-#: src/Navigation.tsx:323
+#: src/Navigation.tsx:333
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "पहुँचयोग्यता सेटिङ्स"
 
-#: src/Navigation.tsx:339
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:349
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
 msgid "Account"
 msgstr "खाता"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
 msgid "Account blocked"
 msgstr "खाता ब्लक गरिएको छ"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147
 msgid "Account followed"
 msgstr "खाता पछ्याइएको छ"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110
 msgid "Account muted"
 msgstr "खाता म्यूट गरिएको छ"
 
@@ -502,24 +411,24 @@ msgstr "खाता म्यूट गरिएको छ"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "सूचीद्वारा खाता म्यूट गरिएको छ"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430
 msgid "Account options"
 msgstr "खाताको विकल्पहरू"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "खाता छिटो पहुँचबाट हटाइएको छ"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "खाताको ब्लक हटाइएको छ"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "खाताको पछ्याइ हटाइएको छ"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "खाताको म्यूट हटाइएको छ"
 
@@ -562,20 +471,18 @@ msgstr "खाता थप्नुहोस्"
 msgid "Add alt text"
 msgstr "वैकल्पिक पाठ थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:175
-#~ msgid "Add ALT text"
-#~ msgstr "ALT पाठ थप्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "वैकल्पिक पाठ थप्नुहोस् (ऐच्छिक)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
 msgid "Add another account"
 msgstr "अर्को खाता थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
 msgid "Add another post"
 msgstr "अर्को पोष्ट थप्नुहोस्"
 
@@ -589,23 +496,6 @@ msgstr "एप पासवर्ड थप्नुहोस्"
 msgid "Add App Password"
 msgstr "एप पासवर्ड थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/report/InputIssueDetails.tsx:41
-#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:191
-#~ msgid "Add details"
-#~ msgstr "विवरण थप्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:194
-#~ msgid "Add details to report"
-#~ msgstr "रिपोर्टमा विवरण थप्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
-#~ msgid "Add link card"
-#~ msgstr "लिंक कार्ड थप्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:472
-#~ msgid "Add link card:"
-#~ msgstr "लिंक कार्ड थप्नुहोस्:"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
 msgid "Add mute word for configured settings"
 msgstr "कन्फिगर गरिएको सेटिङका लागि म्यूट शब्द थप्नुहोस्"
@@ -614,7 +504,7 @@ msgstr "कन्फिगर गरिएको सेटिङका लाग
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "म्यूट शब्दहरू र ट्यागहरू थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
 msgid "Add new post"
 msgstr "नयाँ पोष्ट थप्नुहोस्"
 
@@ -635,7 +525,7 @@ msgstr "आफ्नो स्टार्टर प्याकमा केह
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
 msgstr "तपाईंले पछ्याएका व्यक्तिहरूको डिफल्ट फिड थप्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "तपाईंको डोमेनमा निम्न DNS रेकर्ड थप्नुहोस्:"
 
@@ -643,8 +533,8 @@ msgstr "तपाईंको डोमेनमा निम्न DNS रे
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "यस फिडलाई तपाईंको फिडमा थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "सूचीहरूमा थप्नुहोस्"
 
@@ -652,10 +542,6 @@ msgstr "सूचीहरूमा थप्नुहोस्"
 msgid "Add to my feeds"
 msgstr "मेरो फिडमा थप्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeedsItem.tsx:139
-#~ msgid "Added"
-#~ msgstr "थपियो"
-
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162
 msgid "Added to list"
@@ -665,10 +551,6 @@ msgstr "सूचीमा थपियो"
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "मेरो फिडमा थपियो"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171
-#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed."
-#~ msgstr "तपाईंको फिडमा देखाउन उत्तरमा आवश्यक लाइकहरूको संख्या समायोजन गर्नुहोस्।"
-
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
 msgid "Adult"
 msgstr "वयस्क"
@@ -680,7 +562,7 @@ msgstr "वयस्क"
 msgid "Adult Content"
 msgstr "वयस्क सामग्री"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
 msgstr "वयस्क सामग्री मात्र वेब मार्फत <0>bsky.app</0> मा सक्षम गर्न सकिन्छ।"
 
@@ -693,14 +575,10 @@ msgstr "वयस्क सामग्री अक्षम छ।"
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr "वयस्क सामग्रीका लेबलहरू"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:383
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
 msgid "Advanced"
 msgstr "उन्नत"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171
-#~ msgid "Algorithm training complete!"
-#~ msgstr "एल्गोरिदम प्रशिक्षण समाप्त भयो!"
-
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:86
 msgid "All"
 msgstr ""
@@ -709,6 +587,12 @@ msgstr ""
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "सबै खाताहरू पछ्याइएका छन्!"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
+msgid "All languages"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:702
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "तपाईंले बचत गरेका सबै फिडहरू एउटै स्थानमा।"
@@ -723,11 +607,11 @@ msgstr "तपाईंको प्रत्यक्ष सन्देशह
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "नयाँ सन्देशहरूबाट अनुमति दिनुहोस्"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
 msgid "Allow quote posts"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "उत्तरहरूबाट अनुमति दिनुहोस्:"
 
@@ -797,15 +681,15 @@ msgstr "त्रुटि भयो"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "भिडियो संकुचन गर्दा त्रुटि भयो।"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "तपाईंको स्टार्टर प्याक निर्माण गर्दा त्रुटि भयो। के पुन: प्रयास गर्न चाहनुहुन्छ?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
 msgstr "भिडियो लोड गर्दा त्रुटि भयो। कृपया पछि पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "भिडियो लोड गर्दा त्रुटि भयो। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -841,10 +725,10 @@ msgstr "कुराकानी खोल्ने प्रयास गर्
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:330
-#: src/components/ProfileCard.tsx:351
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
+#: src/components/ProfileCard.tsx:333
+#: src/components/ProfileCard.tsx:354
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "समस्या भयो, कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -857,7 +741,7 @@ msgstr "अज्ञात त्रुटि भयो"
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "अज्ञात लेबलकर्ता"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
 msgid "and"
 msgstr "र"
 
@@ -874,16 +758,11 @@ msgstr "एनिमेटेड GIF"
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "विरोधी सामाजिक व्यवहार"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337
-msgid "Any language"
-msgstr "कुनै पनि भाषा"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "कुनै पनि व्यक्ति अन्तरक्रिया गर्न सक्छन्"
 
-#: src/Navigation.tsx:371
+#: src/Navigation.tsx:381
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -910,28 +789,16 @@ msgstr "एप पासवर्ड नाम अद्वितीय हु
 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
 msgstr "एप पासवर्डका नाममा केवल अक्षरहरू, अंकहरू, खाली ठाउँ, ड्यास, र अन्डरस्कोरहरू हुन सक्छन्।"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
-#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
-#~ msgstr "एप पासवर्ड नामहरूमा केवल अक्षरहरू, अंकहरू, खाली ठाउँ, ड्यास, र अन्डरस्कोरहरू समावेश हुन सक्छन्।"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
 msgid "App password names must be at least 4 characters long"
 msgstr "एप पासवर्ड नाम कम्तिमा ४ वर्ण लामो हुनुपर्छ।"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
-#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
-#~ msgstr "एप पासवर्ड नाम कम्तिमा ४ वर्ण लामो हुनुपर्छ।"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
-#~ msgid "App password settings"
-#~ msgstr "एप पासवर्ड सेटिङ्स"
-
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66
 msgid "App passwords"
 msgstr "एप पासवर्डहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/Navigation.tsx:301
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "एप पासवर्डहरू"
@@ -950,6 +817,15 @@ msgstr "\"{0}\" लेबलको लागि अपील"
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr "अपील बुझाइएको छ।"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:111
+#: src/screens/Takendown.tsx:144
+msgid "Appeal suspension"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:114
+msgid "Appeal Suspension"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
@@ -957,32 +833,24 @@ msgstr "अपील बुझाइएको छ।"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "यो निर्णयको अपील गर्नुहोस्।"
 
-#: src/Navigation.tsx:331
+#: src/Navigation.tsx:341
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
 msgid "Appearance"
 msgstr "रूपरङ्ग"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
-#~ msgid "Appearance settings"
-#~ msgstr "रूपरङ्ग सेटिङ्स"
-
-#: src/Navigation.tsx:325
-#~ msgid "Appearance Settings"
-#~ msgstr "रूपरङ्ग सेटिङ्स"
-
 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "डिफल्ट सिफारिस गरिएका फिडहरू लागू गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "{0} बाट आर्काइभ गरिएको"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
 msgid "Archived post"
 msgstr "आर्काइभ गरिएको पोस्ट"
 
@@ -990,11 +858,7 @@ msgstr "आर्काइभ गरिएको पोस्ट"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "के तपाईं \"{0}\" एप पासवर्ड मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
-#~ msgstr "के तपाईं \"{name}\" एप पासवर्ड मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"
-
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "के तपाईं यो सन्देश मेटाउन निश्चित हुनुहुन्छ? सन्देश तपाईंको लागि मेटिनेछ, तर अर्को सहभागीको लागि होइन।"
 
@@ -1006,7 +870,7 @@ msgstr "के तपाईं यो स्टार्टर प्याक 
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr "के तपाईं आफ्ना परिवर्तनहरू हटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "के तपाईं यो कुराकानी छोड्न निश्चित हुनुहुन्छ? तपाईंका सन्देशहरू तपाईंको लागि मेटिनेछन्, तर अर्को सहभागीको लागि होइन।"
 
@@ -1018,11 +882,11 @@ msgstr "के तपाईं {0} लाई आफ्नो फिडहरू
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "के तपाईं यसलाई आफ्नो फिडहरूबाट हटाउन निश्चित हुनुहुन्छ?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "के तपाईं यस मस्यौदा हटाउन चाहनुहुन्छ?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "के तपाईं यस पोस्ट हटाउन चाहनुहुन्छ?"
 
@@ -1030,13 +894,9 @@ msgstr "के तपाईं यस पोस्ट हटाउन चाह
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "के तपाईं निश्चित हुनुहुन्छ?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:322
-#~ msgid "Are you sure? This cannot be undone."
-#~ msgstr "के तपाईं निश्चित हुनुहुन्छ? यसलाई पूर्ववत गर्न सकिँदैन।"
-
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61
-msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
-msgstr "के तपाईं <0>{0}</0> मा लेख्दै हुनुहुन्छ?"
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69
+msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95
@@ -1047,7 +907,7 @@ msgstr "कला"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "कलात्मक वा गैर-इरोटिक नग्नता।"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "कम्तिमा ३ अक्षरहरू"
 
@@ -1055,22 +915,22 @@ msgstr "कम्तिमा ३ अक्षरहरू"
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr "अटोप्ले विकल्पहरू <0>सामग्री र मिडिया सेटिङ्स</0> मा सारिएको छ।"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "भिडियो र GIF हरू अटोप्ले गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115
@@ -1079,71 +939,55 @@ msgstr "भिडियो र GIF हरू अटोप्ले गर्न
 msgid "Back"
 msgstr "फिर्ता"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:480
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "फिर्ता"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144
-#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}"
-#~ msgstr "तपाईंको {interestsText} मा चासोको आधारमा"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
-#~ msgid "Basics"
-#~ msgstr "आधारभूत"
-
 #: src/view/screens/Lists.tsx:81
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
 msgstr "सूची सिर्जना गर्नु अघि, तपाईंले पहिले आफ्नो इमेल प्रमाणित गर्नुपर्छ।"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "पोस्ट सिर्जना गर्नु अघि, तपाईंले पहिले आफ्नो इमेल प्रमाणित गर्नुपर्छ।"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "स्टार्टर प्याक सिर्जना गर्नु अघि, तपाईंले पहिले आफ्नो इमेल प्रमाणित गर्नुपर्छ।"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "अर्को प्रयोगकर्तालाई सन्देश पठाउनु अघि, तपाईंले पहिले आफ्नो इमेल प्रमाणित गर्नुपर्छ।"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111
 msgid "BETA"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
 msgstr "जन्मदिन"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348
-#~ msgid "Birthday:"
-#~ msgstr "जन्मदिन:"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
 msgid "Block"
 msgstr "ब्लक गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
 msgid "Block account"
 msgstr "खाता ब्लक गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297
 msgid "Block Account"
 msgstr "खाता ब्लक गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
 msgid "Block Account?"
 msgstr "खाता ब्लक गर्नुहोस्?"
 
@@ -1151,6 +995,14 @@ msgstr "खाता ब्लक गर्नुहोस्?"
 msgid "Block accounts"
 msgstr "खाताहरू ब्लक गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
+msgid "Block and Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
+msgid "Block and/or delete this conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
 msgid "Block list"
 msgstr "ब्लक सूची"
@@ -1159,21 +1011,30 @@ msgstr "ब्लक सूची"
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "यी खाताहरू ब्लक गर्नुहोस्?"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
+msgid "Block user"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
+msgid "Block User"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
 msgid "Blocked"
 msgstr "ब्लक गरियो"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:253
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "ब्लक गरिएका खाताहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:155
+#: src/Navigation.tsx:157
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "ब्लक गरिएका खाताहरू"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "ब्लक गरिएका खाताहरूले तपाईंको थ्रेडहरूमा उत्तर दिन सक्दैनन्, तपाईंलाई उल्लेख गर्न सक्दैनन्, वा अन्यथा तपाईंसँग अन्तरक्रिया गर्न सक्दैनन्।"
 
@@ -1193,7 +1054,7 @@ msgstr "ब्लकले यस लेबलकर्ताले तपाई
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "ब्लक सार्वजनिक हुन्छ। ब्लक गरिएका खाताहरूले तपाईंको थ्रेडहरूमा उत्तर दिन सक्दैनन्, तपाईंलाई उल्लेख गर्न सक्दैनन्, वा अन्यथा तपाईंसँग अन्तरक्रिया गर्न सक्दैनन्।"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "ब्लकले तपाईंको खातामा लेबलहरू लागू हुनबाट रोक्दैन, तर यस खाताले तपाईंको थ्रेडहरूमा उत्तर दिन वा तपाईंसँग अन्तरक्रिया गर्न रोक्नेछ।"
 
@@ -1201,44 +1062,33 @@ msgstr "ब्लकले तपाईंको खातामा लेबल
 msgid "Blog"
 msgstr "ब्लग"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133
 msgid "Bluesky"
 msgstr "ब्लूस्काई"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "ब्लूस्काईले दाबी गरिएको मितिको प्रामाणिकता पुष्टि गर्न सक्दैन।"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "ब्लूस्काई खुला नेटवर्क हो जहाँ तपाईं आफ्नो होस्टिङ प्रदायक छनोट गर्न सक्नुहुन्छ। यदि तपाईं एक विकासकर्ता हुनुहुन्छ भने, तपाईं आफ्नो सर्भर होस्ट गर्न सक्नुहुन्छ।"
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145
+msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option."
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70
 msgid "Bluesky is better with friends!"
 msgstr "ब्लूस्काई साथीहरूसँग अझ राम्रो छ!"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:80
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:82
-#~ msgid "Bluesky is flexible."
-#~ msgstr "ब्लूस्काई लचिलो छ।"
-
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:69
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:71
-#~ msgid "Bluesky is open."
-#~ msgstr "ब्लूस्काई खुला छ।"
-
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:56
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:58
-#~ msgid "Bluesky is public."
-#~ msgstr "ब्लूस्काई सार्वजनिक छ।"
-
-#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:70
-#~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon."
-#~ msgstr "ब्लूस्काईले स्वस्थ समुदाय निर्माण गर्न निमन्त्रणा प्रयोग गर्दछ। यदि तपाईंलाई निमन्त्रणा भएको कोही थाहा छैन भने, तपाईं प्रतीक्षा सूचीका लागि साइन अप गर्न सक्नुहुन्छ र हामी चाँडै एक पठाउनेछौं।"
+#: src/screens/Takendown.tsx:217
+msgid "Bluesky Social Terms of Service"
+msgstr ""
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "ब्लूस्काई तपाईंको नेटवर्कका मानिसहरूबाट सिफारिस गरिएका खाताहरूको सेट चयन गर्नेछ।"
 
@@ -1246,10 +1096,6 @@ msgstr "ब्लूस्काई तपाईंको नेटवर्क
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "ब्लूस्काईले तपाईंको प्रोफाइल र पोस्टहरू लगआउट गरिएका प्रयोगकर्ताहरूलाई देखाउने छैन। अन्य एपहरूले यस अनुरोधको पालना नगर्न सक्छन्। यसले तपाईंको खाता निजी बनाउँदैन।"
 
-#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:78
-#~ msgid "Bluesky.Social"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
 msgid "Bluesky+"
 msgstr ""
@@ -1271,23 +1117,23 @@ msgstr "चित्रहरू धुंधला गर्नुहोस्
 msgid "Books"
 msgstr "पुस्तकहरू"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "एक्सप्लोर पृष्ठमा थप खाता ब्राउज गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "एक्सप्लोर पृष्ठमा थप फिड ब्राउज गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "थप सुझावहरू ब्राउज गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "एक्सप्लोर पृष्ठमा थप सुझावहरू ब्राउज गर्नुहोस्"
 
@@ -1296,46 +1142,34 @@ msgstr "एक्सप्लोर पृष्ठमा थप सुझाव
 msgid "Browse other feeds"
 msgstr "अन्य फिडहरू ब्राउज गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:176
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:178
 msgid "Browse posts about {displayName}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:184
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:186
 msgid "Browse posts tagged with {displayName}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:222
-msgid "Browse topic {displayName}"
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:195
+msgid "Browse starter pack {displayName}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:893
-#~ msgid "Build version {0} {1}"
-#~ msgstr "बिल्ड संस्करण {0} {1}"
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:232
+msgid "Browse topic {displayName}"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
 msgid "Business"
 msgstr "व्यापार"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193
-#~ msgid "by —"
-#~ msgstr "द्वारा —"
-
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 msgid "By {0}"
 msgstr "{0} द्वारा"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
-#~ msgid "by <0/>"
-#~ msgstr "<0/> द्वारा"
-
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:80
-#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}."
-#~ msgstr "खाता सिर्जना गरेर तपाईं {els} सँग सहमत हुनुहुन्छ।"
-
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
 msgstr "खाता सिर्जना गरेर तपाईं <0>गोपनीयता नीति</0> सँग सहमत हुनुहुन्छ।"
@@ -1348,22 +1182,13 @@ msgstr "खाता सिर्जना गरेर तपाईं <0>स
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
 msgstr "खाता सिर्जना गरेर तपाईं <0>सेवा सर्तहरू</0> सँग सहमत हुनुहुन्छ।"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195
-#~ msgid "by you"
-#~ msgstr "तपाईं द्वारा"
-
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
 msgid "Camera"
 msgstr "क्यामेरा"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
-#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
-#~ msgstr "केवल अक्षर, अंक, खाली ठाउँ, ड्यास, र अन्डरस्कोरहरू समावेश गर्न सक्छ। कम्तिमा ४ अक्षर लामो हुनु पर्छ, तर ३२ अक्षरभन्दा लामो हुनु हुँदैन।"
-
-#: src/components/Menu/index.tsx:297
+#: src/components/Menu/index.tsx:304
 #: src/components/Prompt.tsx:129
 #: src/components/Prompt.tsx:131
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:283
 #: src/screens/Deactivated.tsx:157
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
@@ -1372,7 +1197,9 @@ msgstr "क्यामेरा"
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916
+#: src/screens/Takendown.tsx:99
+#: src/screens/Takendown.tsx:102
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
@@ -1387,7 +1214,8 @@ msgstr "क्यामेरा"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
 
@@ -1403,10 +1231,6 @@ msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
 msgid "Cancel account deletion"
 msgstr "खाता मेटाउन रद्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137
-#~ msgid "Cancel change handle"
-#~ msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन रद्द गर्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "चित्र काट्ने कार्य रद्द गर्नुहोस्"
@@ -1424,22 +1248,18 @@ msgid "Cancel reactivation and log out"
 msgstr "पुनः सक्रियता रद्द गर्नुहोस् र लग आउट गर्नुहोस्"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838
 msgid "Cancel search"
 msgstr "खोजी रद्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:136
-#~ msgid "Cancel waitlist signup"
-#~ msgstr "प्रतीक्षा सूची साइनअप रद्द गर्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106
 msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "लिङ्क गरिएको वेबसाइट खोल्ने कार्य रद्द गर्नुहोस्"
 
 #: src/state/shell/composer/index.tsx:83
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "ब्लक गरिएको प्रयोगकर्तासँग अन्तरक्रिया गर्न सकिँदैन"
 
@@ -1456,11 +1276,6 @@ msgstr "उपशीर्षक र वैकल्पिक पाठ"
 msgid "Change"
 msgstr "परिवर्तन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "परिवर्तन गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39
 msgid "Change app icon"
 msgstr ""
@@ -1480,10 +1295,6 @@ msgstr "इमेल परिवर्तन गर्नुहोस्"
 msgid "Change email address"
 msgstr "इमेल ठेगाना परिवर्तन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
-#~ msgid "Change handle"
-#~ msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96
 msgid "Change Handle"
@@ -1493,17 +1304,13 @@ msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन गर्नुहो
 msgid "Change my email"
 msgstr "मेरो इमेल परिवर्तन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
-#~ msgid "Change password"
-#~ msgstr "पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
 msgid "Change Password"
 msgstr "पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74
-msgid "Change post language to {0}"
-msgstr "पोस्टको भाषा {0} मा परिवर्तन गर्नुहोस्"
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82
+msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
 msgid "Change Your Email"
@@ -1513,21 +1320,30 @@ msgstr "तपाईंको इमेल परिवर्तन गर्न
 msgid "Change your email address"
 msgstr "तपाईंको इमेल ठेगाना परिवर्तन गर्नुहोस्"
 
-#: src/Navigation.tsx:388
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:417
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
+msgid "Changes app icon"
+msgstr ""
+
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
+msgid "Changes hosting provider"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
 msgstr "कुराकानी"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
 msgid "Chat muted"
 msgstr "कुराकानी म्यूट गरियो"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:393
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
 msgid "Chat settings"
 msgstr "कुराकानी सेटिङ्स"
 
@@ -1535,7 +1351,7 @@ msgstr "कुराकानी सेटिङ्स"
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "कुराकानी सेटिङ्स"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "कुराकानी अनम्यूट गरियो"
 
@@ -1544,15 +1360,7 @@ msgstr "कुराकानी अनम्यूट गरियो"
 msgid "Check my status"
 msgstr "मेरो स्थिति जाँच गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:122
-#~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds."
-#~ msgstr "केही सिफारिस गरिएका फिडहरू जाँच गर्नुहोस्। तिनीहरूलाई तपाईंको पिन गरिएका फिडहरूको सूचीमा थप्न + थिच्नुहोस्।"
-
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:186
-#~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users."
-#~ msgstr "केही सिफारिस गरिएका प्रयोगकर्ताहरू जाँच गर्नुहोस्। त्यस्तै प्रयोगकर्ताहरू हेर्नका लागि तिनीहरूलाई फलो गर्नुहोस्।"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr "तपाईंको इमेलमा लगइन कोड जाँच गर्नुहोस् र यहाँ प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
@@ -1560,7 +1368,7 @@ msgstr "तपाईंको इमेलमा लगइन कोड जा
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "तल प्रविष्ट गर्नको लागि पुष्टिकरण कोड भएको इमेलको लागि तपाईंको इनबक्स जाँच गर्नुहोस्:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "डोमेन प्रमाणीकरण विधि छान्नुहोस्"
 
@@ -1568,7 +1376,7 @@ msgstr "डोमेन प्रमाणीकरण विधि छान्
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "फिडहरू छान्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
 msgid "Choose for me"
 msgstr "मेरो लागि छान्नुहोस्"
 
@@ -1580,29 +1388,24 @@ msgstr "व्यक्तिहरू छान्नुहोस्"
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
 msgstr "तपाईंले पोस्ट गर्न लागेको मिडियाका लागि उपयुक्त स्व-लेबलहरू छान्नुहोस्। यदि कुनै पनि चयन गरिएको छैन भने, यो पोस्ट सबै दर्शकहरूका लागि उपयुक्त छ।"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76
-msgid "Choose Service"
-msgstr "सेवा छान्नुहोस्"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "तपाईंका अनुकूलन फिडहरूलाई सक्षम बनाउने एल्गोरिदम छान्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:83
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:85
-#~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds."
-#~ msgstr "अनुकूलन फिडहरूसँग तपाईंको अनुभवलाई सक्रिय बनाउने एल्गोरिदम छान्नुहोस्।"
-
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
 msgid "Choose this color as your avatar"
 msgstr "यो रंगलाई आफ्नो अवतारको रूपमा छान्नुहोस्"
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126
+msgid "Choose your account provider"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:728
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
 msgid "Choose your password"
 msgstr "तपाईंको पासवर्ड छान्नुहोस्"
 
@@ -1610,11 +1413,11 @@ msgstr "तपाईंको पासवर्ड छान्नुहोस
 msgid "Choose your username"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "सबै भण्डारण डाटा खाली गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "सबै भण्डारण डाटा खाली गर्नुहोस् (यसपछि पुनः सुरु गर्नुहोस्)"
 
@@ -1622,34 +1425,22 @@ msgstr "सबै भण्डारण डाटा खाली गर्न
 msgid "Clear search query"
 msgstr "खोज प्रश्न खाली गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
-#~ msgid "Clears all storage data"
-#~ msgstr "सबै भण्डारण डाटा खाली गर्दछ"
-
 #: src/view/screens/Support.tsx:41
 msgid "click here"
 msgstr "यहाँ क्लिक गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
-#~ msgid "Click here for more information on deactivating your account"
-#~ msgstr "आफ्नो खाता निष्क्रिय गर्ने थप जानकारीको लागि यहाँ क्लिक गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217
-#~ msgid "Click here for more information."
-#~ msgstr "थप जानकारीको लागि यहाँ क्लिक गर्नुहोस्।"
-
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152
-msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
-msgstr "{tag} का लागि ट्याग मेनु खोल्न यहाँ क्लिक गर्नुहोस्"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "यो पोस्टको कोट पोस्टहरू अक्षम गर्न क्लिक गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
 msgstr "यो पोस्टको कोट पोस्टहरू सक्षम गर्न क्लिक गर्नुहोस्।"
 
+#: src/components/RichTextTag.tsx:54
+msgid "Click to open tag menu for {tag}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "असफल सन्देश पुन: प्रयास गर्न क्लिक गर्नुहोस्"
@@ -1665,6 +1456,8 @@ msgstr "क्लिप 🐴 क्लोप 🐴"
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
@@ -1676,8 +1469,8 @@ msgstr "क्लिप 🐴 क्लोप 🐴"
 msgid "Close"
 msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "सक्रिय संवाद बन्द गर्नुहोस्"
 
@@ -1693,6 +1486,10 @@ msgstr "तलको दराज बन्द गर्नुहोस्"
 msgid "Close dialog"
 msgstr "संवाद बन्द गर्नुहोस्"
 
+#: src/view/shell/index.web.tsx:83
+msgid "Close drawer menu"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
 msgid "Close emoji picker"
@@ -1710,23 +1507,19 @@ msgstr "चित्र बन्द गर्नुहोस्"
 msgid "Close image viewer"
 msgstr "चित्र दर्शक बन्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:69
-msgid "Close navigation footer"
-msgstr "नेभिगेशन फुटर बन्द गर्नुहोस्"
-
-#: src/components/Menu/index.tsx:291
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:277
+#: src/components/Menu/index.tsx:298
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "यो संवाद बन्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:70
-msgid "Closes bottom navigation bar"
-msgstr "तलको नेभिगेशन बार बन्द गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "पासवर्ड अद्यावधिक चेतावनी बन्द गर्नुहोस्"
 
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
+msgid "Closes the emoji picker"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "हेडर चित्रको दर्शक बन्द गर्नुहोस्"
@@ -1753,12 +1546,12 @@ msgstr "कमेडी"
 msgid "Comics"
 msgstr "कमिक्स"
 
-#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/Navigation.tsx:291
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "समुदायका दिशानिर्देशहरू"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "अनबोर्डिङ पूरा गर्नुहोस् र आफ्नो खाता प्रयोग गर्न सुरु गर्नुहोस्"
 
@@ -1766,11 +1559,11 @@ msgstr "अनबोर्डिङ पूरा गर्नुहोस् र
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "चुनौती पूरा गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
 msgid "Compose new post"
 msgstr "नयाँ पोस्ट तयार गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "पोस्टहरू {MAX_GRAPHEME_LENGTH} वर्ण लामोसम्म तयार गर्नुहोस्"
 
@@ -1778,14 +1571,10 @@ msgstr "पोस्टहरू {MAX_GRAPHEME_LENGTH} वर्ण लामो
 msgid "Compose reply"
 msgstr "जवाफ तयार गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "भिडियो कम्प्रेस गर्दै..."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81
-#~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}"
-#~ msgstr "श्रेणी: {0} का लागि सामग्री फिल्टरिङ सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्"
-
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82
 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
 msgstr "श्रेणी: {name} का लागि सामग्री फिल्टरिङ सेटिङ कन्फिगर गर्नुहोस्"
@@ -1806,12 +1595,6 @@ msgstr "<0>मोडरेशन सेटिङ्स</0> मा कन्फ
 msgid "Confirm"
 msgstr "पुष्टि गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:75
-#: src/view/com/modals/Confirm.tsx:78
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Confirm"
-#~ msgstr "पुष्टि गर्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190
 msgid "Confirm Change"
@@ -1825,16 +1608,16 @@ msgstr "सामग्री भाषा सेटिङ पुष्टि 
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "खाता मेटाउने पुष्टि गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:303
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "तपाईंको उमेर पुष्टि गर्नुहोस्:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:278
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:294
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "तपाईंको जन्ममिति पुष्टि गर्नुहोस्"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
@@ -1848,7 +1631,7 @@ msgstr "पुष्टिकरण कोड"
 msgid "Confirmation Code"
 msgstr "पुष्टिकरण कोड"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327
 msgid "Connecting..."
 msgstr "जोड्दैछ..."
 
@@ -1857,7 +1640,7 @@ msgstr "जोड्दैछ..."
 msgid "Contact support"
 msgstr "समर्थन सम्पर्क गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50
 msgid "Content & Media"
 msgstr ""
 
@@ -1867,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content and media"
 msgstr "सामग्री र मिडिया"
 
-#: src/Navigation.tsx:355
+#: src/Navigation.tsx:365
 msgid "Content and Media"
 msgstr "सामग्री र मिडिया"
 
@@ -1875,20 +1658,16 @@ msgstr "सामग्री र मिडिया"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "सामग्री अवरुद्ध गरियो"
 
-#: src/view/screens/Moderation.tsx:83
-#~ msgid "Content filtering"
-#~ msgstr "सामग्री फिल्टरिङ"
-
-#: src/view/com/modals/ContentFilteringSettings.tsx:44
-#~ msgid "Content Filtering"
-#~ msgstr "सामग्री फिल्टरिङ"
-
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:271
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
 msgid "Content filters"
 msgstr "सामग्री फिल्टरहरू"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
+msgid "Content from across the network we think you might like."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
 msgstr "सामग्री भाषाहरू"
 
@@ -1908,7 +1687,7 @@ msgstr "सामग्री चेतावनी"
 msgid "Content warnings"
 msgstr "सामग्री चेतावनीहरू"
 
-#: src/components/Menu/index.web.tsx:82
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "सन्दर्भ मेनु पृष्ठभूमि, मेनु बन्द गर्न क्लिक गर्नुहोस्।"
 
@@ -1921,7 +1700,7 @@ msgstr "जारी राख्नुहोस्"
 msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
 msgstr "{0} को रूपमा जारी राख्नुहोस् (हाल साइन इन गरिएको)"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60
 msgid "Continue thread..."
 msgstr "थ्रेड जारी राख्नुहोस्..."
 
@@ -1931,15 +1710,7 @@ msgstr "थ्रेड जारी राख्नुहोस्..."
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "अर्को चरणमा जारी राख्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/index.tsx:158
-#~ msgid "Continue to the next step"
-#~ msgstr "अर्को चरणमा जारी राख्नुहोस्"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:199
-#~ msgid "Continue to the next step without following any accounts"
-#~ msgstr "कुनै खाता फलो नगरी अर्को चरणमा जारी राख्नुहोस्"
-
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "वार्तालाप मेटाइयो"
 
@@ -1951,15 +1722,16 @@ msgstr "खाना पकाउने"
 msgid "Copied"
 msgstr "प्रतिलिपि गरियो"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "बिल्ड संस्करण क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
 #: src/lib/sharing.ts:25
+#: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो"
 
@@ -1968,36 +1740,40 @@ msgstr "क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गर
 msgid "Copied!"
 msgstr "प्रतिलिपि गरियो!"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
-#~ msgid "Copies app password"
-#~ msgstr "एप पासवर्ड प्रतिलिपि गर्छ"
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+msgid "Copies build version to clipboard"
+msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 msgid "Copy"
 msgstr "प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467
-#~ msgid "Copy {0}"
-#~ msgstr "{0} प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "एप पासवर्ड प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
-msgid "Copy build version to clipboard"
-msgstr "बिल्ड संस्करण क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330
+msgid "Copy at:// URI"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
+msgid "Copy author DID"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
 msgid "Copy code"
 msgstr "कोड प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339
 msgid "Copy DID"
 msgstr "DID प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405
 msgid "Copy host"
 msgstr "होस्ट प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
@@ -2013,22 +1789,23 @@ msgstr "लिंक प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "सूचीको लिंक प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "पोस्टको लिंक प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileHeader.tsx:295
-#~ msgid "Copy link to profile"
-#~ msgstr "प्रोफाइलको लिंक प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
-
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
 msgid "Copy message text"
 msgstr "सन्देशको पाठ प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+msgid "Copy post at:// URI"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
 msgid "Copy post text"
 msgstr "पोस्टको पाठ प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
@@ -2036,20 +1813,21 @@ msgstr "पोस्टको पाठ प्रतिलिपि गर्न
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "QR कोड प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "TXT रेकर्ड मान प्रतिलिपि गर्नुहोस्"
 
-#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:296
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "प्रतिलिपि अधिकार नीति"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "कुराकानी छोड्न सकिएन"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "फिड लोड गर्न सकिएन"
 
@@ -2057,7 +1835,7 @@ msgstr "फिड लोड गर्न सकिएन"
 msgid "Could not load list"
 msgstr "सूची लोड गर्न सकिएन"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "कुराकानी म्यूट गर्न सकिएन"
 
@@ -2065,41 +1843,34 @@ msgstr "कुराकानी म्यूट गर्न सकिएन"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "तपाईंको भिडियो प्रक्रिया गर्न सकिएन"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:68
-#~ msgid "Could not unmute chat"
-#~ msgstr "कुराकानी अनम्यूट गर्न सकिएन"
-
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
 msgid "Create"
 msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106
-#~ msgid "Create a new account"
-#~ msgstr "नयाँ खाता सिर्जना गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403
-#~ msgid "Create a new Bluesky account"
-#~ msgstr "नयाँ ब्लूस्काई खाता सिर्जना गर्नुहोस्"
-
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याकका लागि QR कोड सिर्जना गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271
-#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
+#: src/Navigation.tsx:428
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक सिर्जना गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "मेरो लागि स्टार्टर प्याक सिर्जना गर्नुहोस्"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Create account"
-msgstr "खाता सिर्जना गर्नुहोस्"
+msgstr "साइन अप गर्नुहोस्"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:93
 msgid "Create Account"
@@ -2114,24 +1885,16 @@ msgstr "खाता बनाउनुहोस्"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "यसको सट्टा एउटा अवतार बनाउनुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
 msgid "Create another"
 msgstr "अर्को बनाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
-#~ msgid "Create App Password"
-#~ msgstr "एप पासवर्ड सिर्जना गर्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
 msgid "Create new account"
 msgstr "नयाँ खाता सिर्जना गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158
-#~ msgid "Create QR code"
-#~ msgstr "QR कोड सिर्जना गर्नुहोस्"
-
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "{0} का लागि रिपोर्ट सिर्जना गर्नुहोस्"
 
@@ -2139,14 +1902,6 @@ msgstr "{0} का लागि रिपोर्ट सिर्जना ग
 msgid "Created {0}"
 msgstr "सिर्जना गरियो {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:616
-#~ msgid "Created by <0/>"
-#~ msgstr "<0/> द्वारा सिर्जना गरिएको"
-
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:614
-#~ msgid "Created by you"
-#~ msgstr "तपाईं द्वारा सिर्जना गरिएको"
-
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:127
 msgid "Creator has been blocked"
 msgstr ""
@@ -2156,38 +1911,25 @@ msgstr ""
 msgid "Culture"
 msgstr "संस्कृति"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139
 msgid "Custom"
 msgstr "अनुकूलित"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375
-#~ msgid "Custom domain"
-#~ msgstr "अनुकूलित डोमेन"
-
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:761
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
-#~ msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
-#~ msgstr "समुदायद्वारा निर्माण गरिएका अनुकूलित फिडहरूले तपाईंलाई नयाँ अनुभवहरू ल्याउँछन् र तपाईंलाई मनपर्ने सामग्री पत्ता लगाउन मद्दत गर्छन्।"
-
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
-#~ msgid "Customize media from external sites."
-#~ msgstr "बाह्य साइटबाट मिडिया अनुकूलित गर्नुहोस्।"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "यस पोस्टसँग कसले अन्तरक्रिया गर्न सक्छ भन्ने अनुकूलन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/screens/Settings.tsx:687
-#~ msgid "Danger Zone"
-#~ msgstr "खतरनाक क्षेत्र"
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
+msgid "Customizes your Bluesky experience"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dark"
 msgstr "गाढा"
 
-#: src/view/screens/Debug.tsx:70
+#: src/view/screens/Debug.tsx:69
 msgid "Dark mode"
 msgstr "गाढा मोड"
 
@@ -2195,11 +1937,7 @@ msgstr "गाढा मोड"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "गाढा थिम"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:473
-#~ msgid "Dark Theme"
-#~ msgstr "गाढा थिम"
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216
 msgid "Date of birth"
 msgstr "जन्म मिति"
 
@@ -2209,15 +1947,11 @@ msgstr "जन्म मिति"
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "खाता निष्क्रिय गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
-#~ msgid "Deactivate my account"
-#~ msgstr "मेरो खाता निष्क्रिय गर्नुहोस्"
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "डिबग मोडरेशन"
 
-#: src/view/screens/Debug.tsx:90
+#: src/view/screens/Debug.tsx:89
 msgid "Debug panel"
 msgstr "डिबग प्यानल"
 
@@ -2229,12 +1963,12 @@ msgstr "डिफल्ट"
 msgid "Default icons"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
 msgid "Delete"
 msgstr "मेटाउनुहोस्"
@@ -2244,10 +1978,6 @@ msgstr "मेटाउनुहोस्"
 msgid "Delete account"
 msgstr "खाता मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:87
-#~ msgid "Delete Account"
-#~ msgstr "खाता मेटाउनुहोस्"
-
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:101
 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
 msgstr "खाता मेटाउनुहोस् <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>"
@@ -2260,10 +1990,19 @@ msgstr "एप पासवर्ड मेटाउनुहोस्"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "एप पासवर्ड मेटाउनुहोस्?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "कुराकानी घोषणाको रेकर्ड मेटाउनुहोस्"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+msgid "Delete conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
+msgid "Delete Conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
 msgid "Delete for me"
 msgstr "मेरो लागि मेटाउनुहोस्"
@@ -2272,7 +2011,7 @@ msgstr "मेरो लागि मेटाउनुहोस्"
 msgid "Delete List"
 msgstr "सूची मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
 msgid "Delete message"
 msgstr "सन्देश मेटाउनुहोस्"
 
@@ -2284,17 +2023,9 @@ msgstr "मेरो लागि सन्देश मेटाउनुहो
 msgid "Delete my account"
 msgstr "मेरो खाता मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings.tsx:706
-#~ msgid "Delete my account…"
-#~ msgstr "मेरो खाता मेटाउनुहोस्…"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
-#~ msgid "Delete My Account…"
-#~ msgstr "मेरो खाता मेटाउनुहोस्…"
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
 msgid "Delete post"
 msgstr "पोस्ट मेटाउनुहोस्"
 
@@ -2311,7 +2042,7 @@ msgstr "स्टार्टर प्याक मेटाउनुहोस
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "यो सूची मेटाउनुहोस्?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "यो पोस्ट मेटाउनुहोस्?"
 
@@ -2319,8 +2050,8 @@ msgstr "यो पोस्ट मेटाउनुहोस्?"
 msgid "Deleted"
 msgstr "मेटाइयो"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "मेटाइएको खाता"
 
@@ -2328,10 +2059,6 @@ msgstr "मेटाइएको खाता"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "मेटाइएको पोस्ट।"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
-#~ msgid "Deletes the chat declaration record"
-#~ msgstr "कुराकानी घोषणा रेकर्ड मेटाउनुहोस्"
-
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
@@ -2353,40 +2080,36 @@ msgstr "विवरण धेरै लामो छ। अधिकतम अ
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "वर्णनात्मक वैकल्पिक पाठ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
 msgid "Detach quote"
 msgstr "उद्धरण अलग गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "उद्धरण पोस्ट अलग गर्नुहोस्?"
 
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
+msgid "Developer mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
+msgid "Developer mode enabled"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
 msgid "Developer options"
 msgstr "डेभलपर विकल्पहरू"
 
-#: src/view/screens/Settings.tsx:760
-#~ msgid "Developer Tools"
-#~ msgstr "डेभलपर उपकरणहरू"
-
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:175
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "संवाद: यो पोस्टसँग कसले अन्तरक्रिया गर्न सक्छ समायोजन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
-#~ msgid "Did you want to say anything?"
-#~ msgstr "के तपाईं केहि भन्न चाहनुहुन्छ?"
-
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
 msgid "Dim"
 msgstr "धूमिल"
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109
-#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
-#~ msgstr "भिडियो र GIF को लागि स्वचालित प्ले अक्षम गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "इमेल 2FA अक्षम गर्नुहोस्"
@@ -2405,13 +2128,13 @@ msgstr "उपशीर्षक अक्षम गर्नुहोस्"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:345
 msgid "Disabled"
 msgstr "अक्षम गरियो"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
 msgid "Discard"
 msgstr "त्याग्नुहोस्"
 
@@ -2419,15 +2142,11 @@ msgstr "त्याग्नुहोस्"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "परिवर्तनहरू त्याग्नुहोस्?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:145
-#~ msgid "Discard draft"
-#~ msgstr "मस्यौदा त्याग्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "मस्यौदा त्याग्नुहोस्?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
 msgid "Discard post?"
 msgstr "पोस्ट त्याग्नुहोस्?"
 
@@ -2441,7 +2160,7 @@ msgstr "एपहरूलाई मेरो खाता लगइन नग
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "नयाँ अनुकूलित फिडहरू पत्ता लगाउनुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425
 msgid "Discover new feeds"
 msgstr "नयाँ फिडहरू पत्ता लगाउनुहोस्"
 
@@ -2449,11 +2168,11 @@ msgstr "नयाँ फिडहरू पत्ता लगाउनुहो
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "नयाँ फिडहरू खोज्नुहोस्"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:311
+#: src/components/Dialog/index.tsx:313
 msgid "Dismiss"
 msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "त्रुटि रद्द गर्नुहोस्"
 
@@ -2461,6 +2180,10 @@ msgstr "त्रुटि रद्द गर्नुहोस्"
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "गाइडलाई रद्द गर्नुहोस्"
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92
+msgid "Dismiss this section"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76
 msgid "Display larger alt text badges"
@@ -2485,8 +2208,8 @@ msgstr "प्रदर्शन नाम धेरै लामो छ"
 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 msgstr "प्रदर्शन नाम धेरै लामो छ। अधिकतम {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} वर्णहरू हुन सक्छ।"
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377
 msgid "DNS Panel"
 msgstr "DNS प्यानल"
 
@@ -2498,28 +2221,25 @@ msgstr "यो म्यूट शब्द तपाईंले फलो ग
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "यसमा नग्नता समावेश छैन।"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "ड्यासबाट सुरु वा अन्त्य गर्दैन"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
-#~ msgid "Domain Value"
-#~ msgstr "डोमेन मान"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "डोमेन प्रमाणित गरियो!"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
@@ -2542,10 +2262,14 @@ msgstr "सम्पन्न"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "सम्पन्न{extraText}"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:312
+#: src/components/Dialog/index.tsx:314
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "संवाद बन्द गर्न डबल ट्याप गर्नुहोस्"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
+msgid "Double tap to like"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr "Bluesky डाउनलोड गर्नुहोस्"
@@ -2563,7 +2287,7 @@ msgstr "तस्बिरहरू थप्न ड्रप गर्नुह
 msgid "Duration:"
 msgstr "अवधि:"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "उदा. एलिस"
 
@@ -2575,7 +2299,7 @@ msgstr "उदा. एलिस थर"
 msgid "e.g. Alice Roberts"
 msgstr "उदा. एलिस रोबर्ट्स"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "उदा. alice.com"
 
@@ -2619,7 +2343,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "अवतार सम्पादन गर्नुहोस्"
@@ -2634,8 +2358,8 @@ msgstr "फिड सम्पादन गर्नुहोस्"
 msgid "Edit image"
 msgstr "चित्र सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "अन्तर्क्रिया सेटिङ्स सम्पादन गर्नुहोस्"
 
@@ -2647,7 +2371,7 @@ msgstr "सूची विवरण सम्पादन गर्नुहो
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "मोडरेशन सूची सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/Navigation.tsx:306
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "मेरो फिड सम्पादन गर्नुहोस्"
@@ -2660,8 +2384,8 @@ msgstr "मेरो प्रोफाइल सम्पादन गर्न
 msgid "Edit People"
 msgstr "व्यक्ति सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239
 msgid "Edit post interaction settings"
 msgstr "पोस्ट अन्तर्क्रिया सेटिङ्स सम्पादन गर्नुहोस्"
 
@@ -2677,11 +2401,6 @@ msgstr "प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:416
-#~ msgid "Edit Saved Feeds"
-#~ msgstr "सुरक्षित फिड सम्पादन गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक सम्पादन गर्नुहोस्"
@@ -2702,7 +2421,7 @@ msgstr "तपाईंको प्रदर्शन नाम सम्पा
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "तपाईंको प्रोफाइल विवरण सम्पादन गर्नुहोस्"
 
-#: src/Navigation.tsx:423
+#: src/Navigation.tsx:433
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "तपाईंको स्टार्टर प्याक सम्पादन गर्नुहोस्"
 
@@ -2716,7 +2435,7 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "इमेल"
@@ -2754,17 +2473,13 @@ msgstr "इमेल प्रमाणित गरियो"
 msgid "Email Verified"
 msgstr "इमेल प्रमाणित गरियो"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "इमेल:"
-
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
 msgid "Embed HTML code"
 msgstr "HTML कोड समावेश गर्नुहोस्"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
 msgid "Embed post"
 msgstr "पोस्ट समावेश गर्नुहोस्"
 
@@ -2785,7 +2500,7 @@ msgstr "सक्षम गर्नुहोस्"
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "केवल {0} सक्षम गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:316
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "वयस्क सामग्री सक्षम गर्नुहोस्"
 
@@ -2811,26 +2526,30 @@ msgstr "प्राथमिकता सूचनाहरू सक्षम
 msgid "Enable subtitles"
 msgstr "उपशीर्षकहरू सक्षम गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:145
-#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow."
-#~ msgstr "यो सेटिङ सक्षम गर्नुहोस् ताकि तपाईंले केवल तपाईंले पछ्याउने व्यक्तिहरू बीचका उत्तरहरू मात्र देख्न सक्नुहोस्।"
-
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93
 msgid "Enable this source only"
 msgstr "यो स्रोत मात्र सक्षम गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137
 msgid "Enable trending topics"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158
+msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144
+msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:327
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
 msgid "Enabled"
 msgstr "सक्षम गरिएको"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116
 msgid "End of feed"
 msgstr "फिडको अन्त्य"
 
@@ -2838,11 +2557,7 @@ msgstr "फिडको अन्त्य"
 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
 msgstr "प्रत्येक उपशीर्षक फाइलको लागि भाषा चयन गरिएको सुनिश्चित गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
-#~ msgid "Enter a name for this App Password"
-#~ msgstr "यस एप पासवर्डको लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
-
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
 msgid "Enter a password"
 msgstr "पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
@@ -2867,7 +2582,7 @@ msgstr "पूर्ण स्क्रीनमा प्रवेश गर्
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "तपाईंले पासवर्ड परिवर्तन गर्न पाएको कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351
 msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "तपाईं प्रयोग गर्न चाहनुभएको डोमेन प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
@@ -2875,16 +2590,12 @@ msgstr "तपाईं प्रयोग गर्न चाहनुभएक
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
 msgstr "तपाईंको खाता बनाउन प्रयोग गरेको इमेल प्रविष्ट गर्नुहोस्। हामी तपाईंलाई नयाँ पासवर्ड सेट गर्न \"रिसेट कोड\" पठाउँछौं।"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "तपाईंको जन्म मिति प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:78
-#~ msgid "Enter your email"
-#~ msgstr "तपाईंको इमेल प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "तपाईंको इमेल ठेगाना प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
@@ -2896,11 +2607,19 @@ msgstr "तल नयाँ इमेल प्रविष्ट गर्न
 msgid "Enter your new email address below."
 msgstr "तल तपाईंको नयाँ इमेल ठेगाना प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:98
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "तपाईंको प्रयोगकर्ता नाम र पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
+msgid "Enters full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटि"
@@ -2914,11 +2633,11 @@ msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "क्याप्चा प्रतिक्रिया प्राप्त गर्दा त्रुटि।"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114
 msgid "Error:"
 msgstr "त्रुटि:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
 msgid "Everybody"
 msgstr "सबै"
 
@@ -2926,7 +2645,7 @@ msgstr "सबै"
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "सबैले उत्तर दिन सक्छन्"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "सबैले यो पोस्टमा उत्तर दिन सक्छन्।"
 
@@ -2959,10 +2678,6 @@ msgstr "पूर्ण स्क्रीनबाट बाहिर जान
 msgid "Exits account deletion process"
 msgstr "खाता मेट्ने प्रक्रिया बन्द गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138
-#~ msgid "Exits handle change process"
-#~ msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन प्रक्रिया बन्द गर्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
 msgid "Exits image cropping process"
 msgstr "चित्र क्रप प्रक्रिया बन्द गर्नुहोस्"
@@ -2984,11 +2699,18 @@ msgid "Expand list of users"
 msgstr "प्रयोगकर्ताहरूको सूची विस्तार गर्नुहोस्"
 
 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
-#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "जसमा तपाईं उत्तर दिँदै हुनुहुन्छ, त्यो पोस्ट विस्तार वा सङ्कुचित गर्नुहोस्"
 
-#: src/lib/api/index.ts:400
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
+msgid "Expands or collapses post text"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
+msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/api/index.ts:405
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "एक रेकर्डमा URI समाधान हुने आशा गरियो"
 
@@ -2997,10 +2719,6 @@ msgstr "एक रेकर्डमा URI समाधान हुने आ
 msgid "Experimental"
 msgstr "प्रायोगिक"
 
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78
-#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
-#~ msgstr "प्रायोगिक: यो प्राथमिकता सक्षम हुँदा, तपाईंले पछ्याएका प्रयोगकर्ताहरूबाट मात्र उत्तर र उद्धरण सूचनाहरू प्राप्त गर्नुहुनेछ। समयसँगै हामी यहाँ थप नियन्त्रणहरू थप्दै जानेछौं।"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
 msgid "Expired"
 msgstr "म्याद समाप्त"
@@ -3026,8 +2744,8 @@ msgstr "मेरो डाटा निर्यात गर्नुहोस
 msgid "Export My Data"
 msgstr "मेरो डाटा निर्यात गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86
 msgid "External media"
 msgstr "बाह्य मिडिया"
 
@@ -3041,24 +2759,15 @@ msgstr "बाह्य मिडिया"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "बाह्य मिडियाले वेबसाइटहरूलाई तपाईं र तपाईंको उपकरणको जानकारी सङ्कलन गर्न अनुमति दिन सक्छ। \"प्ले\" बटन दबाउनेसम्म कुनै जानकारी पठाइँदैन वा अनुरोध गरिँदैन।"
 
-#: src/Navigation.tsx:315
+#: src/Navigation.tsx:325
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "बाह्य मिडिया प्राथमिकताहरू"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
-#~ msgid "External media settings"
-#~ msgstr "बाह्य मिडिया सेटिङ्स"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन गर्न असफल भयो। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
-#~ msgid "Failed to create app password."
-#~ msgstr "एप पासवर्ड सिर्जना गर्न असफल।"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
 msgstr "एप पासवर्ड सिर्जना गर्न असफल। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
@@ -3076,7 +2785,7 @@ msgstr "सूची सिर्जना गर्न असफल। कृ
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "सन्देश मेटाउन असफल"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "पोस्ट मेटाउन असफल। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -3084,8 +2793,8 @@ msgstr "पोस्ट मेटाउन असफल। कृपया प
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक मेटाउन असफल"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "फिड्स प्राथमिकताहरू लोड गर्न असफल"
 
@@ -3097,17 +2806,12 @@ msgstr "GIF लोड गर्न असफल"
 msgid "Failed to load past messages"
 msgstr "पछिल्ला सन्देशहरू लोड गर्न असफल"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:110
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:143
-#~ msgid "Failed to load recommended feeds"
-#~ msgstr "सुझाव गरिएको फिड्स लोड गर्न असफल"
-
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484
 msgid "Failed to load suggested feeds"
 msgstr "सुझाव गरिएका फिड्स लोड गर्न असफल भयो"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "सुझाव गरिएका फलोहरू लोड गर्न असफल भयो"
 
@@ -3123,6 +2827,10 @@ msgstr "तस्बिर सुरक्षित गर्न असफल: {
 msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
 msgstr "सूचना प्राथमिकताहरू सुरक्षित गर्न असफल भयो, कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
 
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108
+msgid "Failed to save settings. Please try again."
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
 msgid "Failed to send"
 msgstr "पठाउन असफल"
@@ -3132,7 +2840,7 @@ msgstr "पठाउन असफल"
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "अपील पठाउन असफल भयो, कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "थ्रेड म्यूट टगल गर्न असफल, कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
 
@@ -3151,11 +2859,11 @@ msgstr "सेटिङ्स अद्यावधिक गर्न असफ
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "भिडियो अपलोड गर्न असफल"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "ह्यान्डल प्रमाणित गर्न असफल भयो। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/Navigation.tsx:241
 msgid "Feed"
 msgstr "फिड"
 
@@ -3168,44 +2876,32 @@ msgstr "{0} द्वारा फिड"
 msgid "Feed menu"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:709
-#~ msgid "Feed offline"
-#~ msgstr "फिड अफलाइन छ"
-
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
-#~ msgid "Feed Preferences"
-#~ msgstr "फिड प्राथमिकताहरू"
-
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "फिड टगल"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:319
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Feedback"
 msgstr "प्रतिक्रिया"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "प्रतिक्रिया पठाइयो!"
 
-#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/Navigation.tsx:413
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
-#: src/view/screens/Profile.tsx:235
+#: src/view/screens/Profile.tsx:238
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:476
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
 msgid "Feeds"
 msgstr "फिड्स"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:58
-#~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting."
-#~ msgstr "फिडहरू प्रयोगकर्ताहरूले सामग्री क्यूरेट गर्न बनाएका हुन्छन्। केहि फिडहरू छान्नुहोस् जुन तपाईंलाई रोचक लाग्छ।"
-
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
 msgstr "फिड्स कस्टम एल्गोरिदम हुन्, जसलाई प्रयोगकर्ताहरूले अलिकति कोडिङ ज्ञानको साथ निर्माण गर्छन्। थप जानकारीका लागि <0/>।"
@@ -3215,14 +2911,10 @@ msgstr "फिड्स कस्टम एल्गोरिदम हुन्
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "फिड्स अद्यावधिक गरियो!"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
 msgid "Feeds we think you might like."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
-#~ msgid "File Contents"
-#~ msgstr "फाइल सामग्रीहरू"
-
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
 msgid "File saved successfully!"
 msgstr "फाइल सफलतापूर्वक सुरक्षित गरियो!"
@@ -3231,7 +2923,15 @@ msgstr "फाइल सफलतापूर्वक सुरक्षित
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "फिड्सबाट फिल्टर गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
+msgid "Filter search by language"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
+msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
 msgid "Finalizing"
 msgstr "अन्तिम रूप दिँदै"
 
@@ -3247,26 +2947,10 @@ msgstr "फलो गर्न खाताहरू फेला पार्
 msgid "Find people to follow"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579
 msgid "Find posts and users on Bluesky"
 msgstr "Bluesky मा पोस्ट र प्रयोगकर्ताहरू खोज्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollowsItem.tsx:155
-#~ msgid "Finding similar accounts..."
-#~ msgstr "सम्बन्धित खाता खोज्दैछ..."
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52
-#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
-#~ msgstr "तपाईंको फलो गरिएका फिडमा देखिने सामग्रीलाई परिष्कृत गर्नुहोस्।"
-
-#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:111
-#~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen."
-#~ msgstr "तपाईंको गृह स्क्रीनमा देखिने सामग्रीलाई परिष्कृत गर्नुहोस्।"
-
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55
-#~ msgid "Fine-tune the discussion threads."
-#~ msgstr "चर्चा थ्रेडलाई परिष्कृत गर्नुहोस्।"
-
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Finish"
 msgstr "समाप्त"
@@ -3275,20 +2959,21 @@ msgstr "समाप्त"
 msgid "Fitness"
 msgstr "फिटनेस"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
 msgid "Flexible"
 msgstr "लचिलो"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:363
+#: src/components/ProfileCard.tsx:366
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
 msgid "Follow"
 msgstr "अनुसरण गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72
 msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "अनुसरण गर्नुहोस्"
@@ -3298,6 +2983,10 @@ msgstr "अनुसरण गर्नुहोस्"
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "{0} लाई अनुसरण गर्नुहोस्"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
+msgid "Follow {handle}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "{name} लाई अनुसरण गर्नुहोस्"
@@ -3311,8 +3000,8 @@ msgstr ""
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "७ खाताहरू अनुसरण गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
 msgid "Follow Account"
 msgstr "खाता अनुसरण गर्नुहोस्"
 
@@ -3326,57 +3015,32 @@ msgstr "सबैलाई अनुसरण गर्नुहोस्"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "पछाडि अनुसरण गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81
 msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "पछाडि अनुसरण गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
 msgstr "आफ्नो रुचिसँग जोडिन र आफ्नो नेटवर्क निर्माण गर्न थप खाताहरू अनुसरण गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:65
-#~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting."
-#~ msgstr "केहि प्रयोगकर्ताहरू अनुसरण गरेर शुरू गर्नुहोस्। हामी तपाईलाई चासो लागेका आधारमा थप प्रयोगकर्ताहरू सिफारिस गर्न सक्छौं।"
-
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:231
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:232
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr "<0>{0}</0> ले अनुसरण गरेका छन्"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:217
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:218
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "<0>{0}</0> र {1, plural, one {# other} other {# others}} ले अनुसरण गरेका छन्"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:204
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:205
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr "<0>{0}</0> र <1>{1}</1> ले अनुसरण गरेका छन्"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:186
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "<0>{0}</0>, <1>{1}</1>, र {2, plural, one {# other} other {# others}} ले अनुसरण गरेका छन्"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403
-msgid "Followed users"
-msgstr "अनुसरण गरेका प्रयोगकर्ताहरू"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:152
-#~ msgid "Followed users only"
-#~ msgstr "केवल अनुसरण गरेका प्रयोगकर्ताहरू"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207
-#~ msgid "followed you"
-#~ msgstr "तपाईलाई अनुसरण गरे"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205
-#~ msgid "followed you back"
-#~ msgstr "तपाईलाई फेरि अनुसरण गरे"
-
-#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30
-#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31
-#~ msgid "Followers"
-#~ msgstr "अनुसरणकर्ताहरू"
-
-#: src/Navigation.tsx:192
+#: src/Navigation.tsx:202
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "तपाईंले चिनेका @{0} का अनुसरणकर्ताहरू"
 
@@ -3386,39 +3050,40 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "तपाईंले चिनेका अनुसरणकर्ताहरू"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:357
+#: src/components/ProfileCard.tsx:360
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "अनुसरण गर्दै"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:321
+#: src/components/ProfileCard.tsx:323
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "{0} लाई अनुसरण गर्दै"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
+msgid "Following {handle}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
 msgid "Following {name}"
 msgstr "{name} लाई अनुसरण गर्दै"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "अनुसरण फिड प्राथमिकताहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:302
+#: src/Navigation.tsx:312
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "अनुसरण फिड प्राथमिकताहरू"
 
-#: src/tours/HomeTour.tsx:59
-#~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow."
-#~ msgstr "अनुसरणमा तपाईले अनुसरण गरेका व्यक्तिहरूका पछिल्ला पोष्टहरू देखिन्छन्।"
-
 #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32
 msgid "Follows you"
 msgstr "तपाईलाई अनुसरण गर्छ"
@@ -3448,10 +3113,6 @@ msgstr "सुरक्षा कारणहरूले गर्दा, ह
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
 msgstr "सुरक्षा कारणहरूको लागि, तपाईं यसलाई पुन: हेर्न सक्नुहुनेछैन। यदि तपाईंले यो पासवर्ड हराउनु भयो भने, तपाईंले नयाँ उत्पन्न गर्नुपर्नेछ।"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
-#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
-#~ msgstr "सुरक्षा कारणहरूले गर्दा, तपाईं यसलाई पुनः हेर्न सक्नुहुनेछैन। यदि तपाईंले यो पासवर्ड हराउनु भयो भने, तपाईंले नयाँ उत्पन्न गर्नुपर्नेछ।"
-
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
 msgstr "सर्वोत्तम अनुभवको लागि, हामी थिम फन्ट प्रयोग गर्न सिफारिस गर्छौं।"
@@ -3460,24 +3121,16 @@ msgstr "सर्वोत्तम अनुभवको लागि, हा
 msgid "Forever"
 msgstr "सधैंको लागि"
 
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:244
-#~ msgid "Forgot"
-#~ msgstr "भूल्नुभयो"
-
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:241
-#~ msgid "Forgot password"
-#~ msgstr "पासवर्ड भूल्नुभयो"
-
 #: src/screens/Login/index.tsx:126
 #: src/screens/Login/index.tsx:141
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "पासवर्ड बिर्सनुभयो?"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240
 msgid "Forgot password?"
 msgstr "पासवर्ड बिर्सनुभयो?"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251
 msgid "Forgot?"
 msgstr "बिर्सनुभयो?"
 
@@ -3494,19 +3147,15 @@ msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "<0/> बाट"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "पूर्ण स्क्रीन"
-
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
 msgid "Gallery"
 msgstr "ग्यालेरी"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक उत्पन्न गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:323
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:328
 msgid "Get help"
 msgstr "मद्दत प्राप्त गर्नुहोस्"
 
@@ -3521,7 +3170,7 @@ msgstr "सुरू गर्दै"
 
 #: src/components/MediaPreview.tsx:122
 msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
 msgid "Give your profile a face"
@@ -3534,7 +3183,10 @@ msgstr "कानुन वा सेवा सर्तहरूको स्
 #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
+#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
@@ -3545,34 +3197,22 @@ msgstr "फर्कनुहोस्"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
 msgid "Go Back"
 msgstr "फर्कनुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542
-msgid "Go back to previous page"
-msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा फर्कनुहोस्"
-
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:189
-#~ msgid "Go back to previous screen"
-#~ msgstr "पिछली स्क्रीन पर जाएं"
-
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "पिछले चरण पर जाएं"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
-msgid "Go back to the previous step"
-msgstr "अघिल्लो चरणमा फर्कनुहोस्"
-
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 msgid "Go home"
 msgstr "गृहपृष्ठमा जानुहोस्"
@@ -3581,12 +3221,7 @@ msgstr "गृहपृष्ठमा जानुहोस्"
 msgid "Go Home"
 msgstr "गृहपृष्ठमा जानुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:827
-#: src/view/shell/desktop/Search.tsx:263
-#~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}"
-#~ msgstr "{queryMaybeHandle} पर जाएं"
-
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "{0} सँगको कुराकानीमा जानुहोस्"
 
@@ -3595,11 +3230,11 @@ msgstr "{0} सँगको कुराकानीमा जानुहोस
 msgid "Go to next"
 msgstr "अर्कोमा जानुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
 msgid "Go to profile"
 msgstr "प्रोफाइलमा जानुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr "प्रयोगकर्ताको प्रोफाइलमा जानुहोस्"
 
@@ -3619,16 +3254,16 @@ msgstr "मध्यसम्म पुगियो!"
 msgid "Handle"
 msgstr "ह्यान्डल"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572
 msgid "Handle already taken. Please try a different one."
 msgstr "ह्यान्डल पहिले नै लिइएको छ। कृपया अर्को प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
 msgid "Handle changed!"
 msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन भयो!"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
 msgstr "ह्यान्डल धेरै लामो छ। कृपया छोटो प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -3640,13 +3275,13 @@ msgstr "ह्याप्टिक्स"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "उत्पीडन, ट्रोलिङ, वा असहिष्णुता"
 
-#: src/Navigation.tsx:378
+#: src/Navigation.tsx:388
 msgid "Hashtag"
 msgstr "ह्यासट्याग"
 
-#: src/components/RichText.tsx:218
-msgid "Hashtag: #{tag}"
-msgstr "ह्यासट्याग: #{tag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:51
+msgid "Hashtag {tag}"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:173
 msgid "Having trouble?"
@@ -3656,7 +3291,7 @@ msgstr "समस्या भइरहेको छ?"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:332
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:337
 msgid "Help"
 msgstr "सहयोग"
 
@@ -3664,23 +3299,25 @@ msgstr "सहयोग"
 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
 msgstr "फोटो अपलोड गरेर वा अवतार सिर्जना गरेर आफू बोट होइन भनेर देखाउन सहयोग गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127
-#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky."
-#~ msgstr "बाह्य साइटहरूलाई ब्लूस्काईबाट ट्राफिकको अनुमान गर्न सहयोग गर्दछ।"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr "यो तपाईंको एप पासवर्ड हो!"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
-#~ msgid "Here is your app password."
-#~ msgstr "यो तपाईंको एप पासवर्ड हो!"
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
+msgid "Hidden by your moderation settings."
+msgstr ""
 
 #: src/components/ListCard.tsx:130
 msgid "Hidden list"
 msgstr "लुकेको सूची"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
@@ -3689,7 +3326,7 @@ msgstr "लुकेको सूची"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
 msgstr "लुकाउनुहोस्"
@@ -3699,51 +3336,55 @@ msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "मेरो लागि पोष्ट लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "सबैका लागि उत्तर लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "मेरो लागि उत्तर लुकाउनुहोस्"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
-msgid "Hide the content"
-msgstr "सामग्री लुकाउनुहोस्"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "यो पोस्ट लुकाउनुहोस्?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "यो उत्तर लुकाउनुहोस्?"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62
 msgid "Hide trending topics"
 msgstr ""
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108
 msgid "Hide trending topics?"
 msgstr ""
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138
+msgid "Hide trending videos?"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
 msgid "Hide user list"
 msgstr "प्रयोगकर्ता सूची लुकाउनुहोस्"
 
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Hides the content"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
 msgstr "हुन सक्छ, फिड सर्भरसँग सम्पर्क गर्दा कुनै समस्या भयो। कृपया यो समस्याबारे फिड मालिकलाई जानकारी दिनुहोस्।"
@@ -3764,7 +3405,7 @@ msgstr "हाम्रोमा समस्या छ, फिड सर्भ
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 msgstr "हाम्रोमा समस्या छ, यो फिड फेला पार्न गाह्रो भइरहेको छ। सम्भवतः यो हटाइएको हुन सक्छ।"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:53
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:54
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
 msgstr "हाम्रोमा समस्या छ, यो डेटा लोड गर्न समस्या भइरहेको देखिन्छ। थप विवरणका लागि तल हेर्नुहोस्। यदि यो समस्या कायम रहन्छ भने, कृपया हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"
 
@@ -3776,28 +3417,20 @@ msgstr "हाम्रोमा समस्या छ, हामीले त
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "पर्खनुहोस्! हामी बिस्तारै भिडियो पहुँच उपलब्ध गराउँदैछौं, र तपाईं अझै प्रतीक्षामा हुनुहुन्छ। छिट्टै पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/Navigation.tsx:594
-#: src/Navigation.tsx:614
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:391
+#: src/Navigation.tsx:612
+#: src/Navigation.tsx:632
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
 msgstr "गृहपृष्ठ"
 
-#: src/Navigation.tsx:247
-#: src/view/com/pager/FeedsTabBarMobile.tsx:123
-#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:104
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:543
-#~ msgid "Home Feed Preferences"
-#~ msgstr "गृह फिड प्राथमिकताहरू"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
 msgid "Host:"
 msgstr "होस्ट:"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
 msgid "Hosting provider"
 msgstr "होस्टिंग प्रदायक"
 
@@ -3827,8 +3460,8 @@ msgstr "मसँग कोड छ"
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "मसँग पुष्टि कोड छ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "मसँग मेरो आफ्नै डोमेन छ"
 
@@ -3841,10 +3474,6 @@ msgstr "म बुझ्छु"
 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
 msgstr "यदि वैकल्पिक पाठ लामो छ भने, यसको विस्तारित स्थिति परिवर्तन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:128
-#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages."
-#~ msgstr "यदि कुनै चयन गरिएन भने, सबै उमेर समूहका लागि उपयुक्त।"
-
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "यदि तपाईं आफ्नो देशको कानून अनुसार अझै वयस्क हुनुहुन्न भने, तपाईंको अभिभावक वा कानुनी संरक्षकले यी सर्तहरू पढ्नुपर्छ।"
@@ -3853,15 +3482,11 @@ msgstr "यदि तपाईं आफ्नो देशको कानू
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "यदि तपाईं यो सूची हटाउनुहुन्छ भने, तपाईं यसलाई पुनः प्राप्त गर्न सक्नुहुन्न।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246
-#~ msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>."
-#~ msgstr "यदि तपाईंको आफ्नै डोमेन छ भने, तपाईं यसलाई आफ्नो ह्यान्डलको रूपमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। यसले तपाईंलाई आफ्नो पहिचान स्वयम् प्रमाणित गर्न मद्दत गर्दछ – <0>थप जान्नुहोस्</0>।"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "यदि तपाईंले यो पोस्ट हटाउनुभयो भने, तपाईं यसलाई पुनः प्राप्त गर्न सक्नुहुन्न।"
 
@@ -3869,6 +3494,10 @@ msgstr "यदि तपाईंले यो पोस्ट हटाउन
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
 msgstr "यदि तपाईं आफ्नो पासवर्ड परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ भने, हामी तपाईंलाई यो खाता हो भनेर प्रमाणित गर्न कोड पठाउनेछौं।"
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204
+msgid "If you're a developer, you can host your own server."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
 msgstr "यदि तपाईं आफ्नो ह्यान्डल वा इमेल परिवर्तन गर्न प्रयास गरिरहनु भएको छ भने, निष्क्रिय गर्नु अघि गर्नुहोस्।"
@@ -3881,15 +3510,6 @@ msgstr "अवैध र अत्यावश्यक"
 msgid "Image"
 msgstr "चित्र"
 
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:122
-#~ msgid "Image alt text"
-#~ msgstr "चित्रको वैकल्पिक पाठ"
-
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:311
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:118
-#~ msgid "Image options"
-#~ msgstr "चित्र विकल्पहरू"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "चित्र तपाईंको क्यामेरा रोलमा सुरक्षित भयो!"
@@ -3906,7 +3526,11 @@ msgstr "प्रतिरूपण, गलत जानकारी, वा झ
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "अशोभनीय सन्देशहरू वा स्पष्ट लिङ्कहरू"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "अमान्य प्रयोगकर्ता नाम वा पासवर्ड"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
 msgstr "पासवर्ड रिसेट गर्न तपाईंको इमेलमा पठाइएको कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
@@ -3914,11 +3538,7 @@ msgstr "पासवर्ड रिसेट गर्न तपाईंको
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
 msgstr "खाता मेटाउनको लागि पुष्टि कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
-#~ msgid "Input name for app password"
-#~ msgstr "एप पासवर्डको लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151
 msgid "Input new password"
 msgstr "नयाँ पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
@@ -3926,65 +3546,44 @@ msgstr "नयाँ पासवर्ड प्रविष्ट गर्न
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "खाता मेटाउनको लागि पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281
 msgid "Input the code which has been emailed to you"
 msgstr "तपाईंलाई इमेल गरिएका कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "साइनअप गर्दा प्रयोग गरिएको प्रयोगकर्ता नाम वा इमेल ठेगाना प्रविष्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227
-msgid "Input your password"
-msgstr "तपाईंको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376
-#~ msgid "Input your preferred hosting provider"
-#~ msgstr "आफ्नो मनपर्ने होस्टिंग प्रदायक प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
-#~ msgid "Input your user handle"
-#~ msgstr "आफ्नो प्रयोगकर्ता ह्यान्डल प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "परस्पर क्रिया सीमित छ"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47
-#~ msgid "Introducing new font settings"
-#~ msgstr "नयाँ फन्ट सेटिङ्स प्रस्तुत गर्दै"
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:209
+msgid "Interaction settings"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "अमान्य 2FA पुष्टि कोड।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "अवैध ह्यान्डल। कृपया अर्को प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "अवैध वा असमर्थित पोस्ट रेकर्ड"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "अमान्य प्रयोगकर्ता नाम वा पासवर्ड"
-
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
 msgid "Invalid Verification Code"
 msgstr "अवैध प्रमाणिकरण कोड"
 
-#: src/view/screens/Settings.tsx:411
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "आमन्त्रण"
-
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "एक साथीलाई निमन्त्रणा गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145
 msgid "Invite code"
 msgstr "निमन्त्रणा कोड"
 
@@ -4016,7 +3615,7 @@ msgstr "निमन्त्रणहरू, तर व्यक्तिगत
 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
 msgstr "तपाईंले आफ्नो इमेल ठेगाना गलत प्रविष्ट गर्नुभएको जस्तो देखिन्छ। के तपाईं यो सहि छ भनेर पक्का हुनुहुन्छ?"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
 msgid "It's correct"
 msgstr "यो सहि छ"
 
@@ -4024,7 +3623,7 @@ msgstr "यो सहि छ"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "अहिले मात्र तपाईं हुनुहुन्छ! माथि खोजेर आफ्नो स्टार्टर प्याकमा थप मानिसहरू थप्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "जॉब आईडी: {0}"
 
@@ -4044,19 +3643,6 @@ msgstr "ब्लूस्काईमा सामेल हुनुहोस
 msgid "Join the conversation"
 msgstr "कुरा गर्ने प्रक्रियामा सामेल हुनुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:67
-#~ msgid "Join the waitlist"
-#~ msgstr "प्रतीक्षा सूचीमा सामेल हुनुहोस्"
-
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:174
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:178
-#~ msgid "Join the waitlist."
-#~ msgstr "प्रतीक्षा सूचीमा सामेल हुनुहोस्।"
-
-#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:128
-#~ msgid "Join Waitlist"
-#~ msgstr "प्रतीक्षा सूचीमा सामेल हुनुहोस्"
-
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:104
 msgid "Journalism"
@@ -4071,7 +3657,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "लेखकद्वारा लेबल गरिएको।"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:229
+#: src/view/screens/Profile.tsx:231
 msgid "Labels"
 msgstr "लेबलहरू"
 
@@ -4095,11 +3681,7 @@ msgstr "तपाईंको सामग्रीमा लेबलहरू"
 msgid "Language selection"
 msgstr "भाषा चयन"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "भाषा सेटिङ्स"
-
-#: src/Navigation.tsx:165
+#: src/Navigation.tsx:175
 msgid "Language Settings"
 msgstr "भाषा सेटिङ"
 
@@ -4113,24 +3695,16 @@ msgstr "भाषाहरू"
 msgid "Larger"
 msgstr "ठूलो"
 
-#: src/view/com/auth/create/StepHeader.tsx:20
-#~ msgid "Last step!"
-#~ msgstr "अन्तिम चरण!"
-
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
 #: src/screens/Topic.tsx:77
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502
 msgid "Latest"
 msgstr "पछिल्लो"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252
 msgid "learn more"
 msgstr "थप जान्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/moderation/ContentHider.tsx:103
-#~ msgid "Learn more"
-#~ msgstr "थप जान्नुहोस्"
-
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140
 msgid "Learn More"
 msgstr "थप जान्नुहोस्"
@@ -4139,11 +3713,14 @@ msgstr "थप जान्नुहोस्"
 msgid "Learn more about Bluesky"
 msgstr "ब्लूस्काईबारे थप जान्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214
 msgid "Learn more about self hosting your PDS."
 msgstr "आफ्नो PDS आफैं होस्ट गर्ने बारे थप जान्नुहोस्।"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
+msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "यस सामग्रीमा लागू गरिएको मॉडरेशनबारे थप जान्नुहोस्।"
@@ -4159,28 +3736,28 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "ब्लूस्काईमा सार्वजनिक हुने विषयबारे थप जान्नुहोस्।"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216
 msgid "Learn more."
 msgstr "थप जान्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
 msgid "Leave"
 msgstr "छोड्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
 msgid "Leave chat"
 msgstr "च्याट छोड्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "वार्तालाप छोड्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84
 msgid "Leave them all unchecked to see any language."
 msgstr "कुनै पनि भाषा हेर्न, सबै अनचेक गर्नुहोस्।"
 
@@ -4188,15 +3765,11 @@ msgstr "कुनै पनि भाषा हेर्न, सबै अनच
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "ब्लूस्काई छोड्दै"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:140
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
 msgid "left to go."
 msgstr "जान बाँकी।"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:310
-#~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now."
-#~ msgstr "पुरानो भण्डारण हटाइयो, तपाईंले अब एप पुन: सुरु गर्न आवश्यक छ।"
-
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
 msgid "Let me choose"
 msgstr "मलाई छान्न दिनुहोस्"
 
@@ -4205,15 +3778,10 @@ msgstr "मलाई छान्न दिनुहोस्"
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "आउनुहोस्, तपाईंको पासवर्ड पुन: सेट गरौं!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
 msgid "Let's go!"
 msgstr "हिँडौं!"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:248
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:62
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "पुस्तकालय"
-
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
 msgid "Light"
 msgstr "हल्का"
@@ -4222,7 +3790,7 @@ msgstr "हल्का"
 msgid "Like"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr ""
 
@@ -4244,8 +3812,8 @@ msgid "Like this feed"
 msgstr "यस फीडलाई मन पराउनुहोस्।"
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:236
-#: src/Navigation.tsx:241
+#: src/Navigation.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Liked by"
 msgstr "मन पराउनेहरू"
 
@@ -4267,15 +3835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211
-#~ msgid "liked your custom feed"
-#~ msgstr "तपाईंको कस्टम फीड मन परायो।"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178
-#~ msgid "liked your post"
-#~ msgstr "तपाईंको पोस्ट मन परायो।"
-
-#: src/view/screens/Profile.tsx:234
+#: src/view/screens/Profile.tsx:237
 msgid "Likes"
 msgstr "रुचिहरू"
 
@@ -4288,7 +3848,7 @@ msgstr "यस पोस्टमा रुचिहरू"
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:198
+#: src/Navigation.tsx:208
 msgid "List"
 msgstr "सूची"
 
@@ -4341,12 +3901,12 @@ msgstr "सूची अनब्लक गरियो"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "सूची अनम्यूट गरियो"
 
-#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/Navigation.tsx:137
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:230
-#: src/view/screens/Profile.tsx:237
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
+#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Profile.tsx:240
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
 msgid "Lists"
 msgstr "सूचीहरू"
 
@@ -4354,20 +3914,15 @@ msgstr "सूचीहरू"
 msgid "Lists blocking this user:"
 msgstr "यस प्रयोगकर्तालाई ब्लक गर्ने सूचीहरू:"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135
 msgid "Load more"
 msgstr "थप लोड गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:333
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:341
-#~ msgid "Load more posts"
-#~ msgstr "थप पोस्टहरू लोड गर्नुहोस्।"
-
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224
 msgid "Load more suggested feeds"
 msgstr "थप सुझाइएका फीडहरू लोड गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222
 msgid "Load more suggested follows"
 msgstr "थप सुझाइएका फलोहरू लोड गर्नुहोस्।"
 
@@ -4375,9 +3930,9 @@ msgstr "थप सुझाइएका फलोहरू लोड गर्
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "नयाँ सूचनाहरू लोड गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
 msgid "Load new posts"
 msgstr "नयाँ पोस्टहरू लोड गर्नुहोस्।"
@@ -4386,11 +3941,7 @@ msgstr "नयाँ पोस्टहरू लोड गर्नुहोस
 msgid "Loading..."
 msgstr "लोड हुँदैछ..."
 
-#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:50
-#~ msgid "Local dev server"
-#~ msgstr "स्थानिय विकास सर्भर"
-
-#: src/Navigation.tsx:261
+#: src/Navigation.tsx:271
 msgid "Log"
 msgstr "लग"
 
@@ -4399,13 +3950,16 @@ msgstr "लग"
 msgid "Log in or sign up"
 msgstr "लग इन गर्नुहोस् वा साइन अप गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:168
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:171
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:196
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:199
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:96
+#: src/screens/Takendown.tsx:85
 msgid "Log out"
 msgstr "लग आउट गर्नुहोस्।"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:88
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "लग आउट गरिएको दृश्यता"
@@ -4418,20 +3972,16 @@ msgstr "सूचीबद्ध नभएको खातामा लगइन
 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
-#~ msgid "Logo by <0/>"
-#~ msgstr "लोगो द्वारा <0/>"
-
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "लोगो द्वारा <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
-#: src/components/RichText.tsx:219
+#: src/components/RichTextTag.tsx:53
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "#{tag} को लागि ट्याग मेनु खोल्न लामो समयसम्म थिच्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
 msgstr "यो XXXXX-XXXXX जस्तो देखिन्छ।"
 
@@ -4447,7 +3997,7 @@ msgstr "तपाईंले सबै फीडहरू अनपिन ग
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "तपाईंले अनुसरण गर्ने फीड हराएको जस्तो देखिन्छ। <0>यहाँ क्लिक गरेर थप्नुहोस्।</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
 msgid "Make one for me"
 msgstr "मेरो लागि एउटा बनाउनुहोस्।"
 
@@ -4455,8 +4005,8 @@ msgstr "मेरो लागि एउटा बनाउनुहोस्।
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "तपाईं जहाँ जान चाहनुहुन्छ, यो त्यही हो भनेर सुनिश्चित गर्नुहोस्!"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr "सुरक्षित फीडहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"
 
@@ -4464,12 +4014,12 @@ msgstr "सुरक्षित फीडहरू व्यवस्थाप
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "तपाईंका म्यूट गरिएको शब्द र ट्यागहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
 msgid "Mark as read"
 msgstr "पढिएको रूपमा चिन्ह लगाउनुहोस्।"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+#: src/view/screens/Profile.tsx:235
 msgid "Media"
 msgstr "मिडिया"
 
@@ -4477,11 +4027,11 @@ msgstr "मिडिया"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "केही दर्शकहरूको लागि असुविधाजनक वा अनुचित हुन सक्ने मिडिया।"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:254
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
 msgid "mentioned users"
 msgstr "उल्लेख गरिएका प्रयोगकर्ता"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "उल्लेख गरिएका प्रयोगकर्ता"
 
@@ -4489,8 +4039,7 @@ msgstr "उल्लेख गरिएका प्रयोगकर्ता"
 msgid "Mentions"
 msgstr ""
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863
+#: src/components/Menu/index.tsx:103
 msgid "Menu"
 msgstr "मेनु"
 
@@ -4499,7 +4048,7 @@ msgid "Message {0}"
 msgstr "सन्देश {0}"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
 msgid "Message deleted"
 msgstr "सन्देश मेटाइएको।"
 
@@ -4516,13 +4065,9 @@ msgstr "सन्देश इनपुट क्षेत्र"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "सन्देश धेरै लामो छ।"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318
-#~ msgid "Message settings"
-#~ msgstr "सन्देश सेटिङ्स"
-
-#: src/Navigation.tsx:609
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:627
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
 msgid "Messages"
 msgstr "सन्देशहरू"
 
@@ -4534,8 +4079,8 @@ msgstr "भ्रामक खाता"
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "भ्रामक पोस्ट"
 
-#: src/Navigation.tsx:140
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:88
+#: src/Navigation.tsx:142
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:89
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Moderation"
@@ -4567,11 +4112,11 @@ msgstr "मोडरेशन सूची सिर्जना गरियो
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "मोडरेशन सूची अपडेट गरियो।"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:223
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "मोडरेशन सूचीहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:145
+#: src/Navigation.tsx:147
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "मोडरेशन सूचीहरू"
@@ -4580,15 +4125,11 @@ msgstr "मोडरेशन सूचीहरू"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "मोडरेशन सेटिङ्स"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
-#~ msgid "Moderation settings"
-#~ msgstr "मोडरेशन सेटिङ्स"
-
-#: src/Navigation.tsx:251
+#: src/Navigation.tsx:261
 msgid "Moderation states"
 msgstr "मोडरेशन अवस्थाहरू"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:192
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:193
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "मोडरेशन उपकरणहरू"
 
@@ -4597,7 +4138,7 @@ msgstr "मोडरेशन उपकरणहरू"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "मोडरेटरले सामग्रीमा सामान्य चेतावनी सेट गर्ने निर्णय गरेका छन्।"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
 msgid "More"
 msgstr "थप"
 
@@ -4606,15 +4147,11 @@ msgstr "थप"
 msgid "More feeds"
 msgstr "थप फीडहरू"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
 msgid "More options"
 msgstr "थप विकल्पहरू"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:315
-#~ msgid "More post options"
-#~ msgstr "पोस्टका थप विकल्पहरू"
-
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94
 msgid "Most-liked first"
 msgstr "पहिले धेरै मन पराइएको"
@@ -4633,22 +4170,19 @@ msgstr "चलचित्रहरू"
 msgid "Music"
 msgstr "संगीत"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
-msgid "Mute"
-msgstr "म्यूट गर्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
 msgctxt "video"
 msgid "Mute"
 msgstr "म्यूट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
-msgid "Mute {truncatedTag}"
-msgstr "म्यूट {truncatedTag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:140
+#: src/components/RichTextTag.tsx:153
+msgid "Mute {tag}"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
 msgid "Mute Account"
 msgstr "खाता म्यूट गर्नुहोस्"
 
@@ -4656,12 +4190,8 @@ msgstr "खाता म्यूट गर्नुहोस्"
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "खाता म्यूट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:224
-msgid "Mute all {displayTag} posts"
-msgstr "सबै {displayTag} पोस्टहरू म्यूट गर्नुहोस्"
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "वार्ता म्यूट गर्नुहोस्"
 
@@ -4701,21 +4231,21 @@ msgstr "यो शब्द केवल ट्यागहरूमा म्
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "तपाईंले अनम्यूट नगरेसम्म यो शब्द म्यूट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
 msgid "Mute thread"
 msgstr "थ्रेड म्यूट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "शब्दहरू र ट्यागहरू म्यूट गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:238
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "म्यूट गरिएका खाता"
 
-#: src/Navigation.tsx:150
+#: src/Navigation.tsx:152
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "म्यूट गरिएका खाता"
@@ -4728,7 +4258,7 @@ msgstr "म्यूट गरिएका खाताहरूका पोस
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "\"{0}\" द्वारा म्यूट गरियो।"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:208
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "म्यूट गरिएका शब्दहरू र ट्यागहरू"
 
@@ -4745,18 +4275,6 @@ msgstr "मेरो जन्मदिन"
 msgid "My Feeds"
 msgstr "मेरो फीडहरू"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84
-msgid "My Profile"
-msgstr "मेरो प्रोफाइल"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
-#~ msgid "My saved feeds"
-#~ msgstr "मेरो सुरक्षित फीडहरू"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
-#~ msgid "My Saved Feeds"
-#~ msgstr "मेरो सुरक्षित फीडहरू"
-
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
 msgid "Name"
 msgstr "नाम"
@@ -4782,7 +4300,7 @@ msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "{0} मा जानुहोस्"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "अर्को स्क्रिनमा जानुहोस्"
@@ -4795,20 +4313,15 @@ msgstr "तपाईंको प्रोफाइलमा जानुहो
 msgid "Need to change it?"
 msgstr "यसलाई परिवर्तन गर्न आवश्यक छ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "प्रतिलिपि अधिकार उल्लङ्घनको रिपोर्ट गर्न चाहनुहुन्छ?"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:72
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:74
-#~ msgid "Never lose access to your followers and data."
-#~ msgstr "कहिल्यै पनि आफ्ना फलोअरहरू र डेटा गुमाउनु पर्दैन।"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "कहिल्यै पनि आफ्ना फलोअरहरू वा डेटा गुमाउनु पर्दैन।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "केही छैन, मेरो लागि एक हैंडल सिर्जना गर्नुहोस्"
 
@@ -4818,23 +4331,15 @@ msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "नयाँ"
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "नयाँ"
-
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
 msgid "New chat"
 msgstr "नयाँ कुराकानी"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51
-#~ msgid "New font settings ✨"
-#~ msgstr "नयाँ फन्ट सेटिङ्स ✨"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
 msgid "New handle"
 msgstr "नयाँ हैंडल"
 
@@ -4859,21 +4364,21 @@ msgstr "नयाँ पासवर्ड"
 msgid "New Password"
 msgstr "नयाँ पासवर्ड"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
-#: src/view/screens/Profile.tsx:495
+#: src/view/screens/Profile.tsx:518
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
 msgid "New post"
 msgstr "नयाँ पोस्ट"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166
 msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "नयाँ पोस्ट"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "नयाँ पोस्ट"
@@ -4900,10 +4405,10 @@ msgstr "समाचार"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
@@ -4916,35 +4421,16 @@ msgstr "समाचार"
 msgid "Next"
 msgstr "अर्को"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeDesktop.tsx:103
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "अर्को"
-
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169
 msgid "Next image"
 msgstr "अर्को चित्र"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "होइन"
-
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108
 msgid "No app passwords yet"
 msgstr "अहिलेसम्म कुनै एप पासवर्ड छैन"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "कुनै विवरण छैन"
-
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "कुनै DNS प्यानल छैन"
 
@@ -4961,20 +4447,20 @@ msgstr "कुनै फीडहरू फेला परेनन्। क
 msgid "No likes yet"
 msgstr "अहिलेसम्म कुनै रुचिहरू छैन"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:342
+#: src/components/ProfileCard.tsx:345
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "{0} लाई अब अनुसरण गरिरहेको छैन"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169
-msgid "No longer than 253 characters"
-msgstr "२५३ क्यारेक्टरभन्दा लामो हुँदैन"
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
+msgid "No longer than {0} characters"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
 msgid "No messages yet"
 msgstr "अहिलेसम्म कुनै सन्देश छैन"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr "देखाउनका लागि थप कुराकानी छैन"
 
@@ -4987,11 +4473,11 @@ msgstr "अहिले सम्म कुनै सूचना छैन!"
 msgid "No one"
 msgstr "कसैलाई पनि होइन"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:237
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "लेखकबाहेक कसैले पनि यो पोस्ट उद्धृत गर्न सक्दैन।"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66
 msgid "No posts yet."
 msgstr "अहिलेसम्म कुनै पोस्ट छैन।"
 
@@ -5013,7 +4499,7 @@ msgstr "कुनै परिणाम छैन"
 msgid "No results"
 msgstr "कुनै परिणाम छैन"
 
-#: src/components/Lists.tsx:183
+#: src/components/Lists.tsx:189
 msgid "No results found"
 msgstr "कुनै परिणाम भेटिएन"
 
@@ -5022,9 +4508,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "\"{query}\" को लागि कुनै परिणाम भेटिएन"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "{query} को लागि कुनै परिणाम भेटिएन"
 
@@ -5037,7 +4523,7 @@ msgstr "\"{search}\" को लागि कुनै खोज परिणा
 msgid "No thanks"
 msgstr "हैन, धन्यवाद"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
 msgid "Nobody"
 msgstr "कसैले पनि होइन"
 
@@ -5063,11 +4549,7 @@ msgstr "कसैलाई भेटिएन। अरू कसैलाई 
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "अ-यौन नग्नता"
 
-#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135
-#~ msgid "Not Applicable."
-#~ msgstr "लागू हुँदैन।"
-
-#: src/Navigation.tsx:130
+#: src/Navigation.tsx:132
 #: src/view/screens/Profile.tsx:129
 msgid "Not Found"
 msgstr "फेला परेन"
@@ -5077,9 +4559,9 @@ msgstr "फेला परेन"
 msgid "Not right now"
 msgstr "अहिले होइन"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "साझेदारीको बारेमा नोट"
 
@@ -5087,7 +4569,7 @@ msgstr "साझेदारीको बारेमा नोट"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "नोट: Bluesky एक खुला र सार्वजनिक नेटवर्क हो। यो सेटिङले तपाईंको सामग्रीको दृश्यता केवल Bluesky एप र वेबसाइटमा सीमित गर्दछ, र अन्य एपहरूले यो सेटिङलाई सम्मान नगर्न सक्छन्। तपाईंको सामग्री अन्य एपहरू र वेबसाइटहरूले लग आउट प्रयोगकर्ताहरूलाई देखाउन सक्छ।"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
 msgid "Nothing here"
 msgstr "यहाँ केही छैन"
 
@@ -5095,7 +4577,7 @@ msgstr "यहाँ केही छैन"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "सूचना फिल्टरहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/Navigation.tsx:408
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "सूचना सेटिङ्स"
@@ -5112,11 +4594,11 @@ msgstr "सूचना ध्वनीहरू"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "सूचना ध्वनीहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:604
+#: src/Navigation.tsx:622
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:444
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:449
 msgid "Notifications"
 msgstr "सूचनाहरू"
 
@@ -5157,7 +4639,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "ठिक छ"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
 msgid "Okay"
 msgstr "हुन्छ"
 
@@ -5172,19 +4654,19 @@ msgstr "सबैभन्दा पुराना उत्तर पहिल
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "मा<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "अनबोर्डिङ रिसेट"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
 msgstr "एक वा बढी GIF हरूमा वैकल्पिक पाठ छैन।"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "एक वा बढी चित्रहरूमा वैकल्पिक पाठ छैन।"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353
 msgid "One or more videos is missing alt text."
 msgstr "एक वा बढी भिडियोहरूमा वैकल्पिक पाठ छैन।"
 
@@ -5192,11 +4674,11 @@ msgstr "एक वा बढी भिडियोहरूमा वैकल
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "केवल .jpg र .png फाइलहरू समर्थित छन्"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "केवल {0} उत्तर दिन सक्छ।"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "केवल अक्षर, संख्या, र हाइफनहरू समावेश गर्दछ"
 
@@ -5208,13 +4690,13 @@ msgstr "केवल चित्र फाइलहरू समर्थित
 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
 msgstr "केवल WebVTT (.vtt) फाइलहरू समर्थित छन्"
 
-#: src/components/Lists.tsx:88
+#: src/components/Lists.tsx:94
 msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "ओहो, केही गडबड भयो!"
 
-#: src/components/Lists.tsx:167
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
+#: src/components/Lists.tsx:173
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
@@ -5222,7 +4704,7 @@ msgstr "ओहो, केही गडबड भयो!"
 msgid "Oops!"
 msgstr "ओहो!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
 msgid "Open"
 msgstr "खोल्नुहोस्"
 
@@ -5234,22 +4716,17 @@ msgstr "{name} प्रोफाइल सर्टकट मेनु खो
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "अवतार सिर्जनाकर्ता खोल्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
-msgid "Open change handle dialog"
-msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन संवाद खोल्नुहोस्"
-
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "कुराकानी विकल्प खोल्नुहोस्"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
 msgid "Open drawer menu"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "इमोजी चयनकर्ता खोल्नुहोस्"
 
@@ -5262,34 +4739,22 @@ msgstr ""
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "फिड विकल्प मेनु खोल्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
-msgid "Open helpdesk in browser"
-msgstr "ब्राउजरमा सहायता डेस्क खोल्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
 msgid "Open link to {niceUrl}"
 msgstr "{niceUrl} को लिङ्क खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703
-#~ msgid "Open links with in-app browser"
-#~ msgstr "इन-एप ब्राउजरबाट लिङ्क खोल्नुहोस्"
-
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90
 msgid "Open message options"
 msgstr "सन्देश विकल्प खोल्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "मोडरेसन डिबग पृष्ठ खोल्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:220
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "मुट गरिएका शब्दहरू र ट्यागहरूको सेटिङ खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
-#~ msgid "Open navigation"
-#~ msgstr "नेभिगेशन खोल्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "पोस्ट विकल्प मेनु खोल्नुहोस्"
@@ -5298,12 +4763,12 @@ msgstr "पोस्ट विकल्प मेनु खोल्नुहो
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "स्टार्टर प्याक मेनु खोल्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "स्टोरीबुक पृष्ठ खोल्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
 msgid "Open system log"
 msgstr "प्रणाली लग खोल्नुहोस्"
 
@@ -5319,41 +4784,29 @@ msgstr "आफ्नो पोस्टमा सामग्री चेता
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr "यो थ्रेडमा को उत्तर दिन सक्छ भनी चयन गर्नका लागि संवाद खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
-#~ msgid "Opens accessibility settings"
-#~ msgstr "पहुँचयोग्यता सेटिङ्स खोल्नुहोस्"
-
 #: src/view/screens/Log.tsx:59
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "डिबग प्रविष्टिका लागि थप विवरणहरू खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
-#~ msgid "Opens appearance settings"
-#~ msgstr "दृष्टि सेटिङ्स खोल्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "डिभाइसमा क्यामेरा खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
-#~ msgid "Opens chat settings"
-#~ msgstr "च्याट सेटिङ्स खोल्नुहोस्"
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
+msgid "Opens change handle dialog"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
 msgid "Opens composer"
 msgstr "कम्पोजर खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
-#~ msgid "Opens configurable language settings"
-#~ msgstr "कन्फिगर गर्न मिल्ने भाषा सेटिङ्स खोल्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "डिभाइस फोटो ग्यालरी खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
-#~ msgid "Opens external embeds settings"
-#~ msgstr "बाह्य एम्बेड सेटिङ्स खोल्नुहोस्"
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
+msgid "Opens emoji picker"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
@@ -5369,85 +4822,24 @@ msgstr "आफ्नो विद्यमान Bluesky खातामा स
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "GIF चयन संवाद खोल्नुहोस्"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
+msgid "Opens helpdesk in browser"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "आमन्त्रण कोडहरूको सूची खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
-#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
-#~ msgstr "खाता निष्क्रियता पुष्टि गर्नका लागि मोडल खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
-#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
-#~ msgstr "खाता मेटाउने पुष्टि गर्नका लागि मोडल खोल्नुहोस्। इमेल कोड आवश्यक छ"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
-#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
-#~ msgstr "आफ्नो Bluesky पासवर्ड परिवर्तन गर्नका लागि मोडल खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
-#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
-#~ msgstr "नयाँ Bluesky ह्यान्डल चयन गर्नका लागि मोडल खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
-#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
-#~ msgstr "आफ्नो Bluesky खाता डेटा (repository) डाउनलोड गर्नका लागि मोडल खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
-#~ msgid "Opens modal for email verification"
-#~ msgstr "इमेल प्रमाणीकरणका लागि मोडल खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269
-#~ msgid "Opens modal for using custom domain"
-#~ msgstr "कस्टम डोमेन प्रयोग गर्नका लागि मोडल खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
-#~ msgid "Opens moderation settings"
-#~ msgstr "मोडरेसन सेटिङ्स खोल्नुहोस्"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "पासवर्ड रिसेट फारम खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
-#~ msgid "Opens screen with all saved feeds"
-#~ msgstr "सबै सुरक्षित फिडहरूसहितको स्क्रिन खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
-#~ msgid "Opens the app password settings"
-#~ msgstr "एप पासवर्ड सेटिङ्स खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:676
-#~ msgid "Opens the app password settings page"
-#~ msgstr "एप पासवर्ड सेटिङ पृष्ठ खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
-#~ msgid "Opens the Following feed preferences"
-#~ msgstr "अनुसरण फिड प्राथमिकताहरू खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:535
-#~ msgid "Opens the home feed preferences"
-#~ msgstr "होम फिड प्राथमिकताहरू खोल्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "लिङ्क गरिएको वेबसाइट खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
-#~ msgid "Opens the storybook page"
-#~ msgstr "स्टोरीबुक पृष्ठ खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
-#~ msgid "Opens the system log page"
-#~ msgstr "प्रणाली लग पृष्ठ खोल्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
-#~ msgid "Opens the threads preferences"
-#~ msgstr "थ्रेड प्राथमिकताहरू खोल्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "यो प्रोफाइल खोल्नुहोस्"
 
@@ -5455,12 +4847,8 @@ msgstr "यो प्रोफाइल खोल्नुहोस्"
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "भिडियो चयनकर्ता खोल्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296
-msgid "Option {0} of {numItems}"
-msgstr "{numItems} मध्ये विकल्प {0}"
-
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "वैकल्पिक रूपमा तल थप जानकारी प्रदान गर्नुहोस्:"
 
@@ -5468,7 +4856,7 @@ msgstr "वैकल्पिक रूपमा तल थप जानका
 msgid "Options:"
 msgstr "विकल्पहरू:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "वा यी विकल्पहरूलाई संयोजन गर्नुहोस्:"
 
@@ -5489,23 +4877,19 @@ msgstr "अन्य"
 msgid "Other account"
 msgstr "अन्य खाता"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380
-#~ msgid "Other accounts"
-#~ msgstr "अन्य खाता"
-
-#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:88
-#~ msgid "Other service"
-#~ msgstr "अन्य सेवा"
-
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93
 msgid "Other..."
 msgstr "अन्य..."
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
+msgid "Our moderation team has received your report."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
 msgstr "हाम्रा मोडरेटरहरूले रिपोर्टहरूको समीक्षा गरी तपाईंको Bluesky च्याट पहुँचलाई निष्क्रिय गर्ने निर्णय गरेका छन्।"
 
-#: src/components/Lists.tsx:184
+#: src/components/Lists.tsx:190
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47
 msgid "Page not found"
 msgstr "पृष्ठ फेला परेन"
@@ -5514,10 +4898,10 @@ msgstr "पृष्ठ फेला परेन"
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "पृष्ठ फेला परेन"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
@@ -5546,15 +4930,15 @@ msgid "Pause video"
 msgstr "भिडियो रोक्नुहोस्"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512
 msgid "People"
 msgstr "व्यक्ति"
 
-#: src/Navigation.tsx:185
+#: src/Navigation.tsx:195
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "@{0} द्वारा अनुसरण गरिएका व्यक्ति"
 
-#: src/Navigation.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:188
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "@{0} लाई अनुसरण गर्ने व्यक्ति"
 
@@ -5583,11 +4967,20 @@ msgstr "फोटोग्राफी"
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "वयस्कका लागि बनाइएका तस्वीरहरू।"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178
+msgid "Pin"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
 msgid "Pin feed"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167
+msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
 msgid "Pin to home"
 msgstr "होममा पिन गर्नुहोस्"
@@ -5596,8 +4989,8 @@ msgstr "होममा पिन गर्नुहोस्"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "होममा पिन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "तपाईंको प्रोफाइलमा पिन गर्नुहोस्"
 
@@ -5628,24 +5021,31 @@ msgstr "चलाउनुहोस्"
 msgid "Play {0}"
 msgstr "{0} चलाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
-msgid "Play or pause the GIF"
-msgstr "GIF चलाउनुहोस् वा रोक्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
 msgstr "भिडियो चलाउनुहोस्"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
 msgid "Play Video"
 msgstr "भिडियो चलाउनुहोस्"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
+msgid "Plays or pauses the GIF"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+msgid "Plays or pauses the video"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "GIF चलाउनुहोस्"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
+msgid "Plays the video"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/state.ts:217
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "कृपया तपाईंको ह्यान्डल चयन गर्नुहोस्।"
@@ -5663,18 +5063,14 @@ msgstr "कृपया प्रमाणीकरण क्याप्चा
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
 msgstr "कृपया आफ्नो इमेल परिवर्तन गर्नु अघि यसको पुष्टि गर्नुहोस्। यो अस्थायी आवश्यकता हो जबसम्म इमेल-अद्यावधिक उपकरणहरू थपिँदै छन्, र यो चाँडै हटाइनेछ।"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
-#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
-#~ msgstr "कृपया तपाईंको एप पासवर्डका लागि नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्। सबै खाली ठाउँहरू अनुमति छैन।"
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56
+msgid "Please enter a password."
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
 msgstr "कृपया यस एप पासवर्डको लागि अद्वितीय नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् वा हाम्रो स्वचालित रूपमा उत्पन्न गरिएको नाम प्रयोग गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
-#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
-#~ msgstr "कृपया यस एप पासवर्डको लागि अद्वितीय नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् वा हाम्रो स्वचालित रूपमा उत्पन्न गरिएको नाम प्रयोग गर्नुहोस्।"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "कृपया म्यूट गर्नका लागि मान्य शब्द, ट्याग, वा वाक्यांश प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
@@ -5688,10 +5084,18 @@ msgstr "कृपया तपाईंको इमेल प्रविष्
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "कृपया तपाईंको आमन्त्रण कोड प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95
+msgid "Please enter your password"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "कृपया तपाईंको पासवर्ड पनि प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90
+msgid "Please enter your username"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "कृपया व्याख्या गर्नुहोस् कि तपाईंलाई किन लाग्छ यो लेबल {0} द्वारा गलत रूपमा लागू गरियो।"
@@ -5714,11 +5118,15 @@ msgstr "कृपया तपाईंको इमेल प्रमाणि
 msgid "Politics"
 msgstr "राजनीति"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116
+msgid "Popular videos in your network."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
 msgid "Porn"
 msgstr "पोर्न"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "पोस्ट"
@@ -5728,7 +5136,7 @@ msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "पोस्ट"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "सबै पोस्ट गर्नुहोस्"
@@ -5737,14 +5145,14 @@ msgstr "सबै पोस्ट गर्नुहोस्"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "{0} द्वारा पोस्ट"
 
-#: src/Navigation.tsx:204
-#: src/Navigation.tsx:211
-#: src/Navigation.tsx:218
-#: src/Navigation.tsx:225
+#: src/Navigation.tsx:214
+#: src/Navigation.tsx:221
+#: src/Navigation.tsx:228
+#: src/Navigation.tsx:235
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "@{0} द्वारा पोस्ट"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
 msgid "Post deleted"
 msgstr "पोस्ट मेटियो"
 
@@ -5752,6 +5160,10 @@ msgstr "पोस्ट मेटियो"
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "पोस्ट अपलोड गर्न असफल भयो। कृपया तपाईंको इन्टरनेट कनेक्शन जाँच गर्नुहोस् र पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
+msgid "Post has been deleted"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
 msgid "Post hidden"
 msgstr "पोस्ट लुकाइएको छ"
@@ -5766,15 +5178,20 @@ msgstr "म्यूट गरिएको शब्दद्वारा पो
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "तपाईं द्वारा पोस्ट लुकाइएको छ।"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "पोस्ट अन्तरक्रिया सेटिङ्स"
 
+#: src/Navigation.tsx:163
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
+msgid "Post Interaction Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
 msgid "Post language"
 msgstr "पोस्ट भाषा"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77
 msgid "Post Languages"
 msgstr "पोस्ट भाषाहरू"
 
@@ -5791,12 +5208,8 @@ msgstr "पोस्ट पिन गरियो"
 msgid "Post unpinned"
 msgstr "पोस्ट अनपिन गरियो"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
-msgid "posts"
-msgstr "पोस्टहरू"
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+#: src/view/screens/Profile.tsx:233
 msgid "Posts"
 msgstr "पोस्टहरू"
 
@@ -5820,12 +5233,8 @@ msgstr "प्राथमिकता सुरक्षित गरियो
 msgid "Press to attempt reconnection"
 msgstr "पुनः जडानको प्रयास गर्न थिच्नुहोस्।"
 
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
-msgid "Press to change hosting provider"
-msgstr "होस्टिंग प्रदायक परिवर्तन गर्न थिच्नुहोस्।"
-
 #: src/components/Error.tsx:60
-#: src/components/Lists.tsx:93
+#: src/components/Lists.tsx:99
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
 msgid "Press to retry"
@@ -5848,10 +5257,6 @@ msgstr "प्राथमिक भाषा।"
 msgid "Prioritize your Follows"
 msgstr "तपाईंको पछ्याउनेहरूलाई प्राथमिकता दिनुहोस्।"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92
-#~ msgid "Prioritize Your Follows"
-#~ msgstr "तपाईंको पछ्याउनेहरूलाई प्राथमिकता दिनुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "प्राथमिकता सूचनाहरू।"
@@ -5866,21 +5271,21 @@ msgstr "गोपनीयता।"
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "गोपनीयता र सुरक्षा"
 
-#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/Navigation.tsx:357
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "गोपनीयता र सुरक्षा"
 
-#: src/Navigation.tsx:271
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48
+#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:625
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:630
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "गोपनीयता नीति"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
 msgid "Processing video..."
 msgstr "भिडियो प्रशोधन हुँदैछ।"
 
@@ -5890,14 +5295,14 @@ msgid "Processing..."
 msgstr "प्रशोधन हुँदैछ।"
 
 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
-#: src/view/screens/Profile.tsx:362
+#: src/view/screens/Profile.tsx:372
 msgid "profile"
 msgstr "प्रोफाइल"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:516
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:521
 msgid "Profile"
 msgstr "प्रोफाइल"
 
@@ -5906,11 +5311,7 @@ msgstr "प्रोफाइल"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "प्रोफाइल अद्यावधिक गरियो।"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976
-#~ msgid "Protect your account by verifying your email."
-#~ msgstr "तपाईंको खाता सुरक्षित गर्न आफ्नो ईमेल प्रमाणित गर्नुहोस्।"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
 msgid "Public"
 msgstr "सार्वजनिक"
 
@@ -5922,14 +5323,6 @@ msgstr ""
 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75
-#~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
-#~ msgstr "सार्वजनिक, साझा गर्न मिल्ने सूची जसले ठूलो मात्रामा प्रयोगकर्ताहरूलाई म्यूट वा ब्लक गर्न अनुमति दिन्छ।"
-
-#: src/view/screens/Lists.tsx:81
-#~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
-#~ msgstr "सार्वजनिक, साझा गर्न मिल्ने सूचीहरू जुन फीडहरू चलाउन सक्छ।"
-
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr "QR कोड तपाईंको क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो!"
@@ -5949,11 +5342,11 @@ msgstr "QR कोड तपाईंको क्यामेरा रोलम
 msgid "Quote post"
 msgstr "उद्धरण पोस्ट।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "उद्धरण पोस्ट पुन: संलग्न गरियो।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "उद्धरण पोस्ट सफलतापूर्वक अलग गरियो।"
 
@@ -5964,11 +5357,7 @@ msgstr "उद्धरण पोस्ट सफलतापूर्वक अ
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "उद्धरण पोस्टहरू अक्षम गरिएको छ।"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
-#~ msgid "Quote posts enabled"
-#~ msgstr "उद्धरण पोस्टहरू सक्षम गरिएको छ।"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329
 msgid "Quote settings"
 msgstr "उद्धरण सेटिङ्स"
 
@@ -5987,16 +5376,12 @@ msgstr "यस पोस्टका उद्धरण।"
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "अनियमित (जसलाई \"पोस्टरको रूले\" भनिन्छ)।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "दर सीमा नाघियो – तपाईंले छोटो समयमा धेरै पटक आफ्नो हैंडल परिवर्तन गर्न प्रयास गर्नुभयो। कृपया पुन: प्रयास गर्नु अघि एक मिनेट पर्खनुहोस्।"
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:237
-#~ msgid "Ratios"
-#~ msgstr "अनुपातहरू"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "उद्धरण पुनः जोड्नुहोस्"
 
@@ -6004,6 +5389,14 @@ msgstr "उद्धरण पुनः जोड्नुहोस्"
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "तपाईंको खाता पुन: सक्रिय गर्नुहोस्।"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+msgid "Read less"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+msgid "Read more"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
 msgid "Read the Bluesky blog"
 msgstr "ब्लूस्काई ब्लग पढ्नुहोस्।"
@@ -6018,35 +5411,28 @@ msgstr "ब्लूस्काई गोपनीयता नीति पढ
 msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
 msgstr "ब्लूस्काई सेवा सर्तहरू पढ्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169
+#: src/screens/Takendown.tsx:162
+#: src/screens/Takendown.tsx:170
+msgid "Reason for appeal"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
 msgid "Reason:"
 msgstr "कारण:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "हालको खोजीहरू"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52
 msgid "Recommended"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFeeds.tsx:117
-#~ msgid "Recommended Feeds"
-#~ msgstr "सिफारिस गरिएका फिडहरू"
-
-#: src/view/com/auth/onboarding/RecommendedFollows.tsx:181
-#~ msgid "Recommended Users"
-#~ msgstr "सिफारिस गरिएका प्रयोगकर्ताहरू"
-
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20
 msgid "Reconnect"
 msgstr "पुनः जडान गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:144
-#~ msgid "Refresh notifications"
-#~ msgstr "अधिसूचनाहरू ताजा गर्नुहोस्"
-
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "वार्तालाप पुनः लोड गर्नुहोस्"
 
@@ -6054,7 +5440,7 @@ msgstr "वार्तालाप पुनः लोड गर्नुहो
 #: src/components/FeedCard.tsx:315
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
@@ -6062,16 +5448,12 @@ msgstr "वार्तालाप पुनः लोड गर्नुहो
 msgid "Remove"
 msgstr "हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:108
-#~ msgid "Remove {0} from my feeds?"
-#~ msgstr "मेरो फिडबाट {0} हटाउने?"
-
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "{displayName} लाई स्टार्टर प्याकबाट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove account"
 msgstr "खाता हटाउनुहोस्"
 
@@ -6079,7 +5461,7 @@ msgstr "खाता हटाउनुहोस्"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "संलग्नक हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "अवतार हटाउनुहोस्"
 
@@ -6115,7 +5497,7 @@ msgstr "मेरो फिडबाट हटाउनुहोस्"
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "मेरो फिडबाट हटाउने?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "छिटो पहुँचबाट हटाउने?"
 
@@ -6127,22 +5509,14 @@ msgstr "सुरक्षित फिडबाट हटाउनुहोस
 msgid "Remove image"
 msgstr "तस्बिर हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:28
-#~ msgid "Remove image preview"
-#~ msgstr "चित्र पूर्वावलोकन हटाउनुहोस्"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "तपाईंको सूचीबाट मौन शब्द हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040
 msgid "Remove profile"
 msgstr "प्रोफाइल हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091
-msgid "Remove profile from search history"
-msgstr "प्रोफाइललाई खोजी इतिहासबाट हटाउनुहोस्"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
 msgid "Remove quote"
 msgstr "उद्धरण हटाउनुहोस्"
@@ -6160,10 +5534,6 @@ msgstr "उपशीर्षक फाइल हटाउनुहोस्"
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "यस फिडलाई तपाईँको सुरक्षित फिडहरूबाट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:132
-#~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?"
-#~ msgstr "के यो फिडलाई तपाईँको सुरक्षित फिडहरूबाट हटाउने?"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
 msgid "Removed by author"
 msgstr "लेखकद्वारा हटाइयो"
@@ -6192,6 +5562,10 @@ msgstr "सुरक्षित फिडहरूबाट हटाइयो"
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "तपाईँको फिडहरूबाट हटाइयो"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042
+msgid "Removes profile from search history"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "उद्धृत पोस्ट हटाउनुहोस्"
@@ -6201,7 +5575,7 @@ msgstr "उद्धृत पोस्ट हटाउनुहोस्"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "डिस्कभरसँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Profile.tsx:234
 msgid "Replies"
 msgstr "उत्तरहरू"
 
@@ -6209,23 +5583,19 @@ msgstr "उत्तरहरू"
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "उत्तरहरू निष्क्रिय गरियो"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:215
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "यो पोस्टका उत्तरहरू निष्क्रिय गरिएका छन्।"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "उत्तर दिनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:142
-#~ msgid "Reply Filters"
-#~ msgstr "उत्तर फिल्टरहरू"
-
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
 msgid "Reply Hidden by Thread Author"
@@ -6236,11 +5606,11 @@ msgstr "थ्रेड लेखकद्वारा उत्तर लुक
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "तपाईँद्वारा उत्तर लुकाइएको"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385
 msgid "Reply settings"
 msgstr "उत्तर सेटिङ्स"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "उत्तर सेटिङ्स थ्रेडका लेखकद्वारा चयन गरिन्छ"
 
@@ -6270,31 +5640,27 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "तपाईँलाई उत्तर दिनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "उत्तर दृश्यता अद्यावधिक गरियो"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "उत्तर सफलतापूर्वक लुकाइएको"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
 msgid "Report"
 msgstr "रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:166
-#~ msgid "Report {collectionName}"
-#~ msgstr "रिपोर्ट गर्नुहोस् {collectionName}"
-
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
 msgid "Report Account"
 msgstr "खाता रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
 msgid "Report conversation"
 msgstr "वार्ता रिपोर्ट गर्नुहोस्"
@@ -6316,8 +5682,8 @@ msgstr "सूची रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 msgid "Report message"
 msgstr "सन्देश रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
 msgid "Report post"
 msgstr "पोस्ट रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
@@ -6326,33 +5692,37 @@ msgstr "पोस्ट रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
+msgid "Report submitted"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41
 msgid "Report this content"
 msgstr "यस सामग्रीलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
 msgid "Report this feed"
 msgstr "यस फिडलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
 msgid "Report this list"
 msgstr "यस सूचीलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Report this message"
 msgstr "यस सन्देशलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
 msgid "Report this post"
 msgstr "यस पोस्टलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
 msgid "Report this starter pack"
 msgstr "यस स्टार्टर प्याकलाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
 msgid "Report this user"
 msgstr "यस प्रयोगकर्तालाई रिपोर्ट गर्नुहोस्"
 
@@ -6365,7 +5735,7 @@ msgstr "पुनःपोस्ट गर्नुहोस्"
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76
 msgid "Repost"
-msgstr "पुनः पोस्ट गर्नुहोस्"
+msgstr "पुनःपोस्ट गर्नुहोस्"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
@@ -6395,10 +5765,6 @@ msgstr "<0><1/></0> द्वारा पुनःपोस्ट गरिय
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "तपाईँद्वारा पुनःपोस्ट गरियो"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180
-#~ msgid "reposted your post"
-#~ msgstr "तपाईंको पोस्ट पुनः पोस्ट गरियो"
-
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "यस पोस्टका पुनःपोस्टहरू"
@@ -6422,7 +5788,7 @@ msgstr "पोस्ट गर्नु अघि वैकल्पिक प
 msgid "Require an email code to log in to your account."
 msgstr "तपाईँको खातामा लगइन गर्न ईमेल कोड आवश्यक छ"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "यस प्रदायकका लागि आवश्यक छ"
 
@@ -6453,8 +5819,8 @@ msgstr "कोड रिसेट गर्नुहोस्"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "रिसेट कोड"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "प्रारम्भिक अवस्थालाई रिसेट गर्नुहोस्"
 
@@ -6462,40 +5828,27 @@ msgstr "प्रारम्भिक अवस्थालाई रिसे
 msgid "Reset password"
 msgstr "पासवर्ड रिसेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
-#~ msgid "Reset preferences state"
-#~ msgstr "रुचि स्थिति पुन: सेट गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
-#~ msgid "Resets the onboarding state"
-#~ msgstr "अनबोर्डिंग स्थिति पुन: सेट गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
-#~ msgid "Resets the preferences state"
-#~ msgstr "रुचि स्थिति पुन: सेट गर्नुहोस्"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314
 msgid "Retries login"
 msgstr "लगइन पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "अन्तिम कार्य पुन: प्रयास गर्नुहोस्, जसमा त्रुटि भएको थियो"
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
 #: src/components/Error.tsx:65
-#: src/components/Lists.tsx:104
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169
+#: src/components/Lists.tsx:110
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
@@ -6505,7 +5858,6 @@ msgstr "पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
 #: src/components/Error.tsx:73
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा फर्कनुहोस्"
 
@@ -6513,18 +5865,25 @@ msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा फर्कनुहोस
 msgid "Returns to home page"
 msgstr "गृहपृष्ठमा फर्कनुहोस्"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "अघिल्लो पृष्ठमा फर्कनुहोस्"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
+msgid "Returns to the previous step"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
@@ -6543,11 +5902,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "सुरक्षित गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/AltImage.tsx:132
-#~ msgid "Save alt text"
-#~ msgstr "वैकल्पिक पाठ सुरक्षित गर्नुहोस्"
-
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
 msgid "Save birthday"
 msgstr "जन्मदिन सुरक्षित गर्नुहोस्"
 
@@ -6560,10 +5915,6 @@ msgstr "परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्न
 msgid "Save Changes"
 msgstr "परिवर्तनहरू सुरक्षित गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158
-#~ msgid "Save handle change"
-#~ msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन सुरक्षित गर्नुहोस्"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
 msgid "Save image"
@@ -6573,7 +5924,7 @@ msgstr "चित्र सुरक्षित गर्नुहोस्"
 msgid "Save image crop"
 msgstr "चित्र काट्ने सेटिङ सुरक्षित गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
 msgid "Save new handle"
 msgstr "नयाँ ह्यान्डल सुरक्षित गर्नुहोस्"
 
@@ -6603,10 +5954,6 @@ msgstr "तपाईंको फिडहरूमा सुरक्षित
 msgid "Saves any changes to your profile"
 msgstr "तपाईंको प्रोफाइलका कुनै पनि परिवर्तन सुरक्षित गर्दछ"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159
-#~ msgid "Saves handle change to {handle}"
-#~ msgstr "ह्यान्डल परिवर्तन {handle} मा सुरक्षित गर्दछ"
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
 msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "चित्र काट्ने सेटिङ सुरक्षित गर्दछ"
@@ -6630,12 +5977,13 @@ msgstr "माथि स्क्रोल गर्नुहोस्"
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:599
+#: src/Navigation.tsx:617
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:365
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
 msgstr "खोज्नुहोस्"
 
@@ -6655,7 +6003,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "\"{query}\" को लागि खोज्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "“{searchText}” को लागि खोज्नुहोस्"
 
@@ -6663,6 +6011,10 @@ msgstr "“{searchText}” को लागि खोज्नुहोस्"
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "अरूलाई सिफारिस गर्न चाहिने फिडहरूको लागि खोज्नुहोस्।"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832
+msgid "Search for posts, users, or feeds"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
 msgid "Search for users"
 msgstr "प्रयोगकर्ताहरूको लागि खोज्नुहोस्।"
@@ -6672,9 +6024,7 @@ msgid "Search GIFs"
 msgstr "GIF हरूको लागि खोज्नुहोस्।"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
 msgid "Search profiles"
 msgstr "प्रोफाइलहरूको लागि खोज्नुहोस्।"
 
@@ -6682,25 +6032,30 @@ msgstr "प्रोफाइलहरूको लागि खोज्नु
 msgid "Search Tenor"
 msgstr "टेनरमा खोज्नुहोस्।"
 
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
+msgid "Searches for profiles"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
 msgid "Security Step Required"
 msgstr "सुरक्षा चरण आवश्यक।"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77
-msgid "See {truncatedTag} posts"
-msgstr "{truncatedTag} पोस्टहरू हेर्नुहोस्।"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:111
+msgid "See {tag} posts"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94
-msgid "See {truncatedTag} posts by user"
-msgstr "प्रयोगकर्ताद्वारा {truncatedTag} पोस्टहरू हेर्नुहोस्।"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:124
+msgid "See {tag} posts by user"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
-msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
-msgstr "<0>{displayTag}</0> पोस्टहरू हेर्नुहोस्।"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:118
+msgid "See #{tag} posts"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:203
-msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
-msgstr "यस प्रयोगकर्ताद्वारा <0>{displayTag}</0> पोस्टहरू हेर्नुहोस्।"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:132
+msgid "See #{tag} posts by user"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
 msgid "See jobs at Bluesky"
@@ -6710,22 +6065,10 @@ msgstr "Bluesky मा जागिरहरू हेर्नुहोस्
 msgid "See this guide"
 msgstr "यो मार्गदर्शक हेर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:40
-#~ msgid "See what's next"
-#~ msgstr "अगाडि के छ हेर्नुहोस्।"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
-#~ msgid "Seek slider"
-#~ msgstr "स्लाइडर खोज्नुहोस्।"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
 msgstr "स्लाइडर खोज्नुहोस्। अगाडि र पछाडि जान तीर कुञ्जीहरू प्रयोग गर्नुहोस्, र प्ले/पज गर्न स्पेसबार प्रयोग गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
-#~ msgid "Select {item}"
-#~ msgstr "{item} चयन गर्नुहोस्।"
-
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
 msgstr "रंग चयन गर्नुहोस्।"
@@ -6742,10 +6085,6 @@ msgstr "एभाटार चयन गर्नुहोस्।"
 msgid "Select an emoji"
 msgstr "इमोजी चयन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:75
-#~ msgid "Select Bluesky Social"
-#~ msgstr "Bluesky Social चयन गर्नुहोस्।"
-
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262
 msgid "Select content languages"
 msgstr "सामग्री भाषाहरू चयन गर्नुहोस्।"
@@ -6778,15 +6117,6 @@ msgstr "भाषाहरू चयन गर्नुहोस्।"
 msgid "Select moderator"
 msgstr "मोडरेटर चयन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/util/Selector.tsx:108
-#~ msgid "Select option {i} of {numItems}"
-#~ msgstr "{numItems} मध्य {i} विकल्प चयन गर्नुहोस्।"
-
-#: src/view/com/auth/create/Step1.tsx:96
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:153
-#~ msgid "Select service"
-#~ msgstr "सेवा चयन गर्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
 msgstr "सबटाइटल फाइल (.vtt) चयन गर्नुहोस्"
@@ -6795,14 +6125,10 @@ msgstr "सबटाइटल फाइल (.vtt) चयन गर्नुह
 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
 msgstr "{emojiName} इमोजीलाई आफ्नो अवतारको रूपमा चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "प्रतिवेदन गर्नका लागि मध्यस्थता सेवा(हरू) चयन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
-msgid "Select the service that hosts your data."
-msgstr "तपाईंको डाटा होस्ट गर्ने सेवाको चयन गर्नुहोस्।"
-
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
 msgid "Select video"
 msgstr "भिडियो चयन गर्नुहोस्"
@@ -6815,15 +6141,11 @@ msgstr "यो मौन शब्दलाई कुन सामग्री
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "तपाईंको सदस्यता प्राप्त फिडहरूले समेट्ने भाषाहरू चयन गर्नुहोस्। केही पनि चयन नगरिएमा, सबै भाषाहरू देखाइनेछ।"
 
-#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:98
-#~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app"
-#~ msgstr "एपमा प्रदर्शन गर्नको लागि डिफल्ट पाठको लागि आफ्नो एप भाषा चयन गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
 msgstr "एपमा देखाइने डिफल्ट पाठको लागि आफ्नो एप भाषा चयन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "आफ्नो जन्म मिति चयन गर्नुहोस्"
 
@@ -6835,14 +6157,14 @@ msgstr "तलका विकल्पहरूबाट आफ्नो रु
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "आफ्नो फिडमा अनुवादका लागि मनपर्ने भाषा चयन गर्नुहोस्।"
 
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
+msgid "Selects option {0} of {numItems}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "सुन्दर वेबसाइट पठाउनुहोस्!"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118
-#~ msgid "Send Bluesky referrer"
-#~ msgstr "ब्लूस्काई रेफ़रर पठाउनुहोस्"
-
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
 msgid "Send Confirmation"
 msgstr "पुष्टिकरण पठाउनुहोस्"
@@ -6865,7 +6187,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "इमेल पठाउनुहोस्"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:312
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:317
 msgid "Send feedback"
 msgstr "प्रतिक्रिया पठाउनुहोस्"
 
@@ -6878,17 +6200,13 @@ msgstr "सन्देश पठाउनुहोस्"
 msgid "Send post to..."
 msgstr "पोष्ट पठाउनुहोस्..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
 msgid "Send report"
 msgstr "रिपोर्ट पठाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/report/SendReportButton.tsx:45
-#~ msgid "Send Report"
-#~ msgstr "रिपोर्ट पठाउनुहोस्"
-
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "रिपोर्ट पठाउनुहोस् {0}"
@@ -6898,8 +6216,8 @@ msgstr "रिपोर्ट पठाउनुहोस् {0}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "सत्यापन इमेल पठाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "प्रत्यक्ष सन्देश मार्फत पठाउनुहोस्"
 
@@ -6907,7 +6225,7 @@ msgstr "प्रत्यक्ष सन्देश मार्फत पठ
 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
 msgstr "खाता मेटाउनेको लागि पुष्टि कोड सहित इमेल पठाउँछ"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163
 msgid "Server address"
 msgstr "सर्भर ठेगाना"
 
@@ -6915,57 +6233,33 @@ msgstr "सर्भर ठेगाना"
 msgid "Set app icon to {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:290
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "जन्म मिति सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102
 msgid "Set new password"
 msgstr "नयाँ पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
-#~ msgstr "यस सेटिङलाई \"होइन\" मा सेट गर्नुहोस् ताकि तपाईंको फीडबाट सबै उद्धरण पोस्टहरू लुकाइदिन सकियोस्। पुन:पोस्टहरू अझै देखिनेछन्।"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
-#~ msgstr "यस सेटिङलाई \"होइन\" मा सेट गर्नुहोस् ताकि तपाईंको फीडबाट सबै उत्तरहरू लुकाइदिन सकियोस्।"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
-#~ msgstr "यस सेटिङलाई \"होइन\" मा सेट गर्नुहोस् ताकि तपाईंको फीडबाट सबै पुनःपोस्टहरू लुकाइदिन सकियोस्।"
-
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117
-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
-#~ msgstr "यस सेटिङलाई \"होईन\" मा सेट गर्नुहोस् ताकि उत्तरहरूलाई थ्रेडेड भ्यूमा देखाउन सकियोस्। यो एक प्रयोगात्मक सुविधा हो।"
-
-#: src/view/screens/PreferencesHomeFeed.tsx:261
-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature."
-#~ msgstr "यस सेटिङलाई \"होईन\" मा सेट गर्नुहोस् ताकि तपाईंको सहेजिएका फीडहरूको नमूनाहरू तपाईंको अनुसरण गर्ने फीडमा देखाउन सकियोस्। यो एक प्रयोगात्मक सुविधा हो।"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158
-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
-#~ msgstr "यस सेटिङलाई \"होईन\" मा सेट गर्नुहोस् ताकि तपाईंको सहेजिएका फीडहरूको नमूनाहरू तपाईंको अनुसरण गर्ने फीडमा देखाउन सकियोस्। यो एक प्रयोगात्मक सुविधा हो।"
-
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47
 msgid "Set up your account"
 msgstr "तपाईंको खाता सेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254
-#~ msgid "Sets Bluesky username"
-#~ msgstr "ब्लूस्काई प्रयोगकर्ता नाम सेट गर्दछ"
-
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "पासवर्ड रीसेटको लागि इमेल सेट गर्दछ"
 
-#: src/Navigation.tsx:160
+#: src/Navigation.tsx:170
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:529
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
 msgid "Settings"
 msgstr "सेटिङ्स"
 
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
+msgid "Settings saved"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
 msgstr "यौन क्रियाकलाप वा कामोत्तेजक नग्नता।"
@@ -6979,11 +6273,11 @@ msgstr "यौन रूपले प्रस्तावनात्मक"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
 #: src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
 msgid "Share"
 msgstr "साझा गर्नुहोस्"
@@ -7001,17 +6295,12 @@ msgstr "एक शानदार कथा साझा गर्नुहो
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "एक रमाइलो तथ्य साझा गर्नुहोस्!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
 msgid "Share anyway"
 msgstr "तथापि साझा गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366
-#~ msgid "Share feed"
-#~ msgstr "फीड साझा गर्नुहोस्"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
@@ -7048,7 +6337,7 @@ msgstr "यस स्टार्टर प्याकलाई साझा 
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "तपाईंको मनपर्ने फीड साझा गर्नुहोस्!"
 
-#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:266
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "साझा गरिएको प्राथमिकता परीक्षक"
 
@@ -7069,6 +6358,8 @@ msgstr "विकल्पात्मक पाठ देखाउनुहो
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
 msgid "Show anyway"
 msgstr "तथापि देखाउनुहोस्"
 
@@ -7085,12 +6376,8 @@ msgstr "बैज देखाउनुहोस् र फीडबाट फ
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "लुकेका उत्तरहरू देखाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805
-msgid "Show information about when this post was created"
-msgstr "यो पोस्ट कहिले सिर्जना गरिएको थियो भन्ने जानकारी देखाउनुहोस्"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
 msgid "Show less like this"
 msgstr "यसको जस्तो कम देखाउनुहोस्"
 
@@ -7098,14 +6385,14 @@ msgstr "यसको जस्तो कम देखाउनुहोस्"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "सूचीलाई यथास्थिति देखाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
 #: src/view/com/post/Post.tsx:242
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
 msgid "Show More"
 msgstr "थप देखाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
 msgid "Show more like this"
 msgstr "यसको जस्तो थप देखाउनुहोस्"
 
@@ -7113,14 +6400,6 @@ msgstr "यसको जस्तो थप देखाउनुहोस्"
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "मुट गरिएका उत्तरहरू देखाउनुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
-msgid "Show other accounts you can switch to"
-msgstr "तपाईंले स्विच गर्न सक्ने अन्य खाता देखाउनुहोस्"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155
-#~ msgid "Show Posts from My Feeds"
-#~ msgstr "मेरो फीडहरूबाट पोस्टहरू देखाउनुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114
 msgid "Show quote posts"
@@ -7143,12 +6422,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "तपाईंले अनुसरण गर्ने व्यक्तिहरूको उत्तरहरू सबै अन्य उत्तरहरूभन्दा पहिले देखाउनुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143
-#~ msgid "Show replies in a threaded view"
-#~ msgstr "उत्तरहरूलाई थ्रेडेड दृश्यमा देखाउनुहोस्"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "सबैको लागि उत्तर देखाउनुहोस्"
 
@@ -7157,24 +6432,11 @@ msgstr "सबैको लागि उत्तर देखाउनुहो
 msgid "Show reposts"
 msgstr "पुनःपोस्टहरू देखाउनुहोस्"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85
-#~ msgid "Show Reposts"
-#~ msgstr "पुनःपोस्टहरू देखाउनुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139
 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
 msgstr "तपाईंको अनुसरण गर्ने फीडमा तपाईंको सहेजिएका फीडहरूको नमूना देखाउनुहोस्"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
-msgid "Show the content"
-msgstr "सामग्री देखाउनुहोस्"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:347
-#~ msgid "Show users"
-#~ msgstr "प्रयोगकर्ताहरू देखाउनुहोस्"
-
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
 msgid "Show warning"
 msgstr "चेतावनी देखाउनुहोस्"
@@ -7183,32 +6445,37 @@ msgstr "चेतावनी देखाउनुहोस्"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "चेतावनी देखाउनुहोस् र फीडबाट फिल्टर गर्नुहोस्"
 
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
+msgid "Shows information about when this post was created"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
+msgid "Shows other accounts you can switch to"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Shows the content"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
 #: src/screens/Login/index.tsx:97
 #: src/screens/Login/index.tsx:116
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
 msgstr "साइन इन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/auth/HomeLoggedOutCTA.tsx:82
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:86
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:91
-#~ msgid "Sign In"
-#~ msgstr "साइन इन गर्नुहोस्"
-
 #: src/components/AccountList.tsx:122
 msgid "Sign in as {0}"
 msgstr "को रूपमा साइन इन गर्नुहोस् {0}"
@@ -7221,10 +6488,6 @@ msgstr "को रूपमा साइन इन गर्नुहोस्..
 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
 msgstr "चर्चामा सामेल हुन साइन इन गर्नुहोस् वा आफ्नो खाता सिर्जना गर्नुहोस्!"
 
-#: src/view/com/auth/login/LoginForm.tsx:140
-#~ msgid "Sign into"
-#~ msgstr "साइन इन गर्नुहोस्"
-
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
 msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
 msgstr "ब्लूस्काईमा साइन इन गर्नुहोस् वा नयाँ खाता सिर्जना गर्नुहोस्"
@@ -7232,53 +6495,33 @@ msgstr "ब्लूस्काईमा साइन इन गर्नुह
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
 msgid "Sign out"
 msgstr "साइन आउट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
-#~ msgid "Sign out of all accounts"
-#~ msgstr "सबै खाताबाट साइन आउट गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "Sign out?"
 msgstr "साइन आउट गर्नुहोस्?"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
-msgid "Create account"
-msgstr "साइन अप गर्नुहोस्"
-
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "साइन इन आवश्यक छ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
-#~ msgid "Signed in as"
-#~ msgstr "को रूपमा साइन इन गरिएको छ"
-
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "को रूपमा साइन इन गरिएको छ @{0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218
-#~ msgid "signed up with your starter pack"
-#~ msgstr "तपाईंको स्टार्टर प्याकसँग साइन अप गरिएको छ"
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक बिना साइन अप गर्नुहोस्"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "समान खाता"
 
@@ -7295,16 +6538,12 @@ msgstr "यो प्रवाह छोड्नुहोस्"
 msgid "Smaller"
 msgstr "सानो"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:82
-#~ msgid "SMS verification"
-#~ msgstr "एसएमएस प्रमाणिकरण"
-
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100
 msgid "Software Dev"
 msgstr "सॉफ़्टवेयर विकासकर्ता"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "तपाईंलाई मन पर्ने अन्य फीडहरू"
 
@@ -7312,11 +6551,7 @@ msgstr "तपाईंलाई मन पर्ने अन्य फीड
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "केही व्यक्तिहरू उत्तर दिन सक्छन्"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203
-#~ msgid "Some subtitle"
-#~ msgstr "केही उपशीर्षक"
-
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "केहि गलत भयो"
 
@@ -7326,12 +6561,12 @@ msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "केहि गलत भयो, कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:96
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:97
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "केहि गलत भयो, कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/Lists.tsx:168
+#: src/components/Lists.tsx:174
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "केहि गलत भयो!"
@@ -7340,7 +6575,7 @@ msgstr "केहि गलत भयो!"
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr ""
 
-#: src/App.native.tsx:122
+#: src/App.native.tsx:121
 #: src/App.web.tsx:97
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईंको सत्र समाप्त भयो। कृपया पुन: साइन इन गर्नुहोस्।"
@@ -7370,23 +6605,11 @@ msgstr "स्प्याम"
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "स्प्याम; अत्यधिक उल्लेखहरू वा उत्तरहरू"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
-#~ msgid "Specify Bluesky as a referer"
-#~ msgstr "ब्लूस्कीलाई रेफररको रूपमा निर्दिष्ट गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:113
 msgid "Sports"
 msgstr "खेलकुद"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:145
-#~ msgid "Square"
-#~ msgstr "वर्ग"
-
-#: src/view/com/modals/ServerInput.tsx:62
-#~ msgid "Staging"
-#~ msgstr "स्टेजिङ"
-
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "नयाँ च्याट सुरु गर्नुहोस्"
@@ -7405,8 +6628,8 @@ msgstr ""
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "{displayName} सँग च्याट सुरु गर्नुहोस्"
 
-#: src/Navigation.tsx:408
-#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/Navigation.tsx:423
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "स्टार्टर प्याक"
@@ -7428,37 +6651,29 @@ msgstr "तपाईंको द्वारा स्टार्टर प्
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "स्टार्टर प्याक अवैध छ"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+#: src/view/screens/Profile.tsx:239
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "स्टार्टर प्याकहरू"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "स्टार्टर प्याकहरूले तपाईंलाई तपाईंका मनपर्ने फीडहरू र मानिसहरू सजिलैसँग तपाईंका साथीहरूसँग साझा गर्न दिन्छ।"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:862
-#~ msgid "Status page"
-#~ msgstr "स्थिति पृष्ठ"
-
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
 msgid "Status Page"
 msgstr "स्थिति पृष्ठ"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:145
-#~ msgid "Step"
-#~ msgstr "चरण"
-
 #: src/screens/Signup/index.tsx:130
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "चरण {0} को {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "भण्डारण मेटिएको छ, अब तपाईंले अनुप्रयोग पुनः सुरु गर्न आवश्यक छ।"
 
-#: src/Navigation.tsx:246
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
 msgid "Storybook"
 msgstr "स्टोरीबुक"
 
@@ -7469,6 +6684,14 @@ msgstr "स्टोरीबुक"
 msgid "Submit"
 msgstr "पेश गर्नुहोस्"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:70
+msgid "Submit appeal"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:76
+msgid "Submit Appeal"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
 msgid "Subscribe"
 msgstr "सदस्यता लिनुहोस्"
@@ -7493,15 +6716,11 @@ msgstr "यस सूचीलाई सदस्यता लिनुहोस
 msgid "Success!"
 msgstr "सफलता!"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "सुझाव गरिएको खाता"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:425
-#~ msgid "Suggested Follows"
-#~ msgstr "सुझाइएको फलोहरू"
-
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "तपाईंका लागि सुझाव गरिएको"
 
@@ -7510,7 +6729,7 @@ msgstr "तपाईंका लागि सुझाव गरिएको"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "सुझावात्मक"
 
-#: src/Navigation.tsx:266
+#: src/Navigation.tsx:276
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
@@ -7518,7 +6737,8 @@ msgstr "सहयोग"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
 msgid "Switch account"
 msgstr "खाता स्विच गर्नुहोस्"
 
@@ -7527,71 +6747,33 @@ msgstr "खाता स्विच गर्नुहोस्"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "खाता स्विच गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
-#~ msgid "Switch to {0}"
-#~ msgstr "{0} मा स्विच गर्नुहोस्"
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
+msgid "Switch accounts"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132
-#~ msgid "Switches the account you are logged in to"
-#~ msgstr "तपाईंले लग इन गर्नुभएको खाता स्विच गर्दछ"
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
+msgid "Switch to {0}"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
 msgid "System"
 msgstr "सिस्टम"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
 msgid "System log"
 msgstr "सिस्टम लग"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
-#~ msgid "tag"
-#~ msgstr "ट्याग"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:110
-msgid "Tag menu: {displayTag}"
-msgstr "टैग मेनू: {displayTag}"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
 msgid "Tags only"
 msgstr "केवल टैगहरू"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:135
-#~ msgid "Tall"
-#~ msgstr "लामो"
-
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
-msgid "Tap to change app icon"
-msgstr ""
-
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
-msgid "Tap to close the emoji picker"
-msgstr ""
-
 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "हटाउनका लागि ट्याप गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
-msgid "Tap to enter full screen"
-msgstr "पूर्ण स्क्रीनमा जान ट्याप गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-msgid "Tap to play or pause"
-msgstr "प्ले वा paus गर्न ट्याप गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
-msgid "Tap to toggle sound"
-msgstr "ध्वनि परिवर्तन गर्न ट्याप गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
-msgid "Tap to view full image"
-msgstr "पूरा चित्र हेर्न ट्याप गर्नुहोस्"
-
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233
 msgid "Task complete - 10 follows!"
 msgstr ""
@@ -7626,12 +6808,12 @@ msgstr "हाम्रोलाई थोरै बढी बताउनुह
 msgid "Terms"
 msgstr "नियमहरू"
 
-#: src/Navigation.tsx:276
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40
+#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:617
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:619
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "सेवाका नियमहरू"
 
@@ -7642,14 +6824,14 @@ msgstr "सेवाका नियमहरू"
 msgid "Terms used violate community standards"
 msgstr "प्रयोग गरिएका नियमहरूले समुदायको मापदण्ड उल्लङ्घन गरेका छन्"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "पाठ"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266
 msgid "Text & tags"
 msgstr "पाठ र टैगहरू"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
+msgid "Text field"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
@@ -7659,8 +6841,7 @@ msgstr "पाठ इनपुट क्षेत्र"
 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
 msgstr "धन्यवाद! तपाईंको ईमेल सफलतापूर्वक प्रमाणित गरिएको छ।"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "धन्यवाद। तपाईंको रिपोर्ट पठाइएको छ।"
 
@@ -7668,11 +6849,11 @@ msgstr "धन्यवाद। तपाईंको रिपोर्ट प
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
 msgstr "धन्यवाद, तपाईंले तपाईंको ईमेल ठेगाना सफलतापूर्वक प्रमाणित गर्नुभयो। तपाईं यो संवाद बन्द गर्न सक्नुहुन्छ।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "यसमा तलका सामग्रीहरू छन्:"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "त्यो हैंडल पहिले नै लिइएको छ।"
 
@@ -7689,8 +6870,12 @@ msgstr "त्यो स्टार्टर प्याक फेला प
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "त्यति हो, साथीहरू!"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
+msgid "That's everything!"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "खाता अनब्लक गरेपछि तपाईं सँग अन्तर्क्रिया गर्न सक्षम हुनेछ।"
 
@@ -7699,16 +6884,12 @@ msgstr "खाता अनब्लक गरेपछि तपाईं स
 msgid "The app will be restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:127
-#~ msgid "the author"
-#~ msgstr "लेखक"
-
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "यस थ्रेडका लेखकले यस उत्तरलाई लुकेको छ।"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:342
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:358
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "ब्लूस्काई वेब अनुप्रयोग"
 
@@ -7744,9 +6925,9 @@ msgstr "तलका लेबलहरू तपाईंको खाताम
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "तलका लेबलहरू तपाईंको सामग्रीमा लागू गरिएका छन्।"
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57
-msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
-msgstr "तलका कदमहरूले तपाईंको ब्लूस्काई अनुभवलाई अनुकूलित गर्न मद्दत गर्नेछ।"
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42
+msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
@@ -7814,7 +6995,7 @@ msgstr "तपाईंको सर्भरलाई सम्पर्क ग
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "सूचनाहरू प्राप्त गर्न समस्या आयो। पुन: प्रयास गर्न यहाँ ट्याप गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "पोस्टहरू प्राप्त गर्न समस्या आयो। पुन: प्रयास गर्न यहाँ ट्याप गर्नुहोस्।"
 
@@ -7839,8 +7020,8 @@ msgstr "तपाईंको सेवा जानकारी प्राप
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "यो फीड मेटाउन समस्या आयो। कृपया आफ्नो इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "तपाईंको रिपोर्ट पठाउन समस्या आयो। कृपया आफ्नो इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस्।"
 
@@ -7850,26 +7031,22 @@ msgstr "तपाईंको रिपोर्ट पठाउन समस्
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "तपाईंको फीडहरू अपडेट गर्न समस्या आयो, कृपया आफ्नो इन्टरनेट जडान जाँच गर्नुहोस् र पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75
-#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
-#~ msgstr "तपाईंको एप पासवर्ड प्राप्त गर्न समस्या भएको छ।"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "समस्या आयो! {0}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
@@ -7885,7 +7062,7 @@ msgstr "समस्या आयो। कृपया आफ्नो इन
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "अनुप्रयोगमा अप्रत्याशित समस्या आयो। कृपया हामीलाई बताउनुहोस् यदि यो तपाईंलाई भएको छ!"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:115
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:130
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
 msgstr "ब्लूस्काईमा नयाँ प्रयोगकर्ताहरूको भीड भएको छ! हामी तपाईंको खाता सकेसम्म चाँडो सक्रिय गर्नेछौं।"
 
@@ -7938,9 +7115,9 @@ msgstr "यो सामग्री उपलब्ध छैन किनक
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "यो सामग्री बिना Bluesky खाता प्रयोग नगरी हेर्न सकिँदैन।"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266
-msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
-msgstr "यो संवाद हटाइएको वा निष्क्रिय खाता सँग छ। विकल्पहरूको लागि थिच्नुहोस्।"
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
+msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
@@ -7959,7 +7136,7 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua
 msgstr "यो फिड खाली छ! तपाईंलाई अझ धेरै प्रयोगकर्ताहरूलाई अनुसरण गर्न आवश्यक पर्न सक्छ या आफ्नो भाषा सेटिङलाई अनुकूलन गर्नुपर्छ।"
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "यो फिड खाली छ।"
@@ -7968,7 +7145,7 @@ msgstr "यो फिड खाली छ।"
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "यो फिड अब अनलाइन छैन। हामी <0>Discover</0> देखाउँदै छौं।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "यो ह्यान्डल आरक्षित छ। कृपया अर्को प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -8004,10 +7181,6 @@ msgstr "यो लिंक तपाईंलाई निम्न वेब
 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
 msgstr "यो सूची - <0>{0}</0> द्वारा सिर्जना गरिएको - यसको नाम वा विवरणमा Bluesky को समुदाय मार्गदर्शनका सम्भावित उल्लंघनहरू समावेश गर्दछ।"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
-#~ msgid "This list is empty!"
-#~ msgstr "यो सूची खाली छ!"
-
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
 msgid "This list is empty."
 msgstr ""
@@ -8016,36 +7189,36 @@ msgstr ""
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "यो मोडरेशन सेवा उपलब्ध छैन। थप विवरणको लागि तल हेर्नुहोस्। यदि यो समस्या जारी रहन्छ भने, हामीलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
-#~ msgid "This name is already in use"
-#~ msgstr "यो नाम पहिले नै प्रयोगमा छ।"
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "यो पोस्ट <0>{0}</0> मा सिर्जना गरिएको दावी गर्दछ, तर पहिलो पटक Bluesky द्वारा <1>{1}</1> मा देखिएको थियो।"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "यो पोस्ट हटाइयो।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "यो पोस्ट केवल लगइन गरेका प्रयोगकर्ताहरूलाई मात्र देख्न सकिन्छ। यो लगइन नगरेका व्यक्तिहरूलाई देखिने छैन।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "यो पोस्ट फिड र थ्रेडहरूबाट लुकेको हुनेछ। यसलाई उल्टाउन सकिँदैन।"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "यस पोस्टको लेखकले उद्धरण पोस्टहरू निष्क्रिय गरेको छ।"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "यो प्रोफाइल केवल लगइन गरेका प्रयोगकर्ताहरूलाई मात्र देख्न सकिन्छ। यो लगइन नगरेका व्यक्तिहरूलाई देखिने छैन।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "यो जवाफ तपाईंको थ्रेडको तल लुकेको सेक्सनमा क्रमबद्ध गरिनेछ र subsequent जवाफहरूको लागि - तपाईं र अरूसँग - अधिसूचनाहरू म्यूट गरिनेछ।"
 
@@ -8053,7 +7226,7 @@ msgstr "यो जवाफ तपाईंको थ्रेडको तल 
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "यस सेवाले सेवा सर्तहरू वा गोपनीयता नीति प्रदान गरेको छैन।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "यसले निम्न स्थानमा एक डोमेन रेकर्ड सिर्जना गर्नु पर्छ:"
 
@@ -8061,7 +7234,7 @@ msgstr "यसले निम्न स्थानमा एक डोमे
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "यस प्रयोगकर्तासँग कुनै फलोअर छैन।"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "यस प्रयोगकर्ताले तपाईंलाई ब्लक गरेको छ।"
 
@@ -8090,19 +7263,15 @@ msgstr "यो प्रयोगकर्ता यहाँ नयाँ ह
 msgid "This user isn't following anyone."
 msgstr "यो प्रयोगकर्ता कसैलाई पनि फलो गर्दै छैन।"
 
-#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:137
-#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached."
-#~ msgstr "यो चेतावनी केवल मिडिया संलग्न गरेका पोस्टहरूको लागि उपलब्ध छ।"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "यसले \"{0}\"लाई तपाईंको म्यूटेड शब्दहरूबाट मेटाउनेछ। तपाईं यसलाई पछि पुनः थप्न सक्नुहुन्छ।"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "यसले @{0}लाई क्विक एक्सेस सूचीबाट हटाउनेछ।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "यसले तपाईंको पोस्टलाई यो उद्धरण पोस्टबाट सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि हटाउनेछ र यसलाई एक स्थानधारक सँग प्रतिस्थापित गर्नेछ।"
 
@@ -8111,8 +7280,8 @@ msgstr "यसले तपाईंको पोस्टलाई यो उ
 msgid "Thread options"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "थ्रेड प्राथमिकताहरू"
 
@@ -8129,11 +7298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "थ्रेडेड मोड"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114
-#~ msgid "Threaded Mode"
-#~ msgstr "थ्रेडेड मोड"
-
-#: src/Navigation.tsx:309
+#: src/Navigation.tsx:319
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "थ्रेड प्राथमिकताहरू"
 
@@ -8165,30 +7330,30 @@ msgstr "आज"
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "ड्रपडाउन टगल गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:319
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:335
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "वयस्क सामग्री सक्षम वा असक्षम गर्न टगल गर्नुहोस्"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
+msgid "Toggles the sound"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
 #: src/screens/Topic.tsx:71
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492
 msgid "Top"
 msgstr "शीर्ष"
 
-#: src/Navigation.tsx:383
+#: src/Navigation.tsx:393
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/EditImage.tsx:272
-#~ msgid "Transformations"
-#~ msgstr "रूपान्तरण"
-
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
 msgid "Translate"
 msgstr "अनुवाद गर्नुहोस्"
 
@@ -8197,6 +7362,11 @@ msgstr "अनुवाद गर्नुहोस्"
 msgid "Trending"
 msgstr ""
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106
+msgid "Trending Videos"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
 msgctxt "action"
 msgid "Try again"
@@ -8206,15 +7376,11 @@ msgstr "पुनः प्रयास गर्नुहोस्"
 msgid "TV"
 msgstr "टीभी"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712
-#~ msgid "Two-factor authentication"
-#~ msgstr "दुई-कारक प्रमाणीकरण"
-
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
 msgstr "दुई-कारक प्रमाणीकरण (2FA)"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
 msgid "Type your desired username"
 msgstr ""
 
@@ -8222,7 +7388,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type your message here"
 msgstr "यहाँ तपाईंको सन्देश टाइप गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
 msgid "Type:"
 msgstr "प्रकार:"
 
@@ -8240,8 +7406,8 @@ msgstr "जडान गर्न असमर्थ। कृपया आफ
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
 #: src/screens/Login/index.tsx:76
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
 #: src/screens/Signup/index.tsx:71
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
@@ -8251,13 +7417,13 @@ msgstr "तपाईंको सेवा सम्पर्क गर्न 
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "हटाउन असमर्थ"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
 msgid "Unblock"
 msgstr "ब्लक हटाउनुहोस्"
@@ -8267,18 +7433,18 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "ब्लक हटाउनुहोस्"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
 msgid "Unblock account"
 msgstr "खाता ब्लक हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "खाता ब्लक हटाउनुहोस्"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "खाता ब्लक हटाउन चाहानुहुन्छ?"
 
@@ -8291,66 +7457,58 @@ msgstr "पुनःपोस्टलाई रद्द गर्नुहो
 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63
 msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "अनफोलो गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247
-#~ msgid "Unfollow"
-#~ msgstr "अनफोलो गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "{0} लाई अनफोलो गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241
 msgid "Unfollow Account"
 msgstr "खाता अनफोलो गर्नुहोस्"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
+msgid "Unfollows the user"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
 msgid "Unlike"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
-#~ msgid "Unlike this feed"
-#~ msgstr "यो फिड नपसन्द गर्नुहोस्"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
-msgid "Unmute"
-msgstr "म्यूट हटाउनुहोस्"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
 msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr "म्यूट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
-msgid "Unmute {truncatedTag}"
-msgstr "म्यूट हटाउनुहोस् {truncatedTag}"
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
+msgid "Unmute"
+msgstr "म्यूट हटाउनुहोस्"
+
+#: src/components/RichTextTag.tsx:140
+#: src/components/RichTextTag.tsx:153
+msgid "Unmute {tag}"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274
 msgid "Unmute Account"
 msgstr "खाता म्यूट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:223
-msgid "Unmute all {displayTag} posts"
-msgstr "सुरु नगरेका सबै {displayTag} पोस्ट म्यूट हटाउनुहोस्"
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "वार्तालाप म्यूट हटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "थ्रेड म्यूट हटाउनुहोस्"
 
@@ -8372,8 +7530,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "होमबाट अनपिन गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "प्रोफाइलबाट अनपिन गर्नुहोस्"
 
@@ -8406,7 +7564,7 @@ msgstr "यस लेबलरबाट सदस्यता समाप्त
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "सूचीबाट सदस्यता समाप्त गरिएको"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "समर्थन नगर्ने भिडियो प्रकार"
 
@@ -8414,10 +7572,6 @@ msgstr "समर्थन नगर्ने भिडियो प्रका
 msgid "Unsupported video type: {0}"
 msgstr "समर्थन नगर्ने भिडियो प्रकार: {0}"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
-#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
-#~ msgstr "असमर्थित भिडियो प्रकार: {mimeType}"
-
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
 msgid "Unwanted Sexual Content"
@@ -8427,28 +7581,20 @@ msgstr "अवांछनीय यौन सामग्री"
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "सूचीहरूमा <0>{displayName}</0> अपडेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/lib/hooks/useOTAUpdate.ts:15
-#~ msgid "Update Available"
-#~ msgstr "अपडेट उपलब्ध छ"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "{domain} मा अपडेट गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495
-#~ msgid "Update to {handle}"
-#~ msgstr "{handle} मा अपडेट गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "कोट अट्याचमेन्ट अपडेट गर्न असफल"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "उत्तर दृश्यता अपडेट गर्न असफल"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186
 msgid "Updating..."
 msgstr "अपडेट गर्दै..."
 
@@ -8456,59 +7602,47 @@ msgstr "अपडेट गर्दै..."
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "फोटो अपलोड गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "टेक्स्ट फाइल अपलोड गर्नुहोस्:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "क्यामेरा बाट अपलोड गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "फाइल बाट अपलोड गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "लाइब्रेरी बाट अपलोड गर्नुहोस्"
 
-#: src/lib/api/index.ts:296
+#: src/lib/api/index.ts:301
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "तस्विरहरू अपलोड गर्दै..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:350
-#: src/lib/api/index.ts:374
+#: src/lib/api/index.ts:355
+#: src/lib/api/index.ts:379
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "लिंक थम्बनेल अपलोड गर्दै..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "भिडियो अपलोड गर्दै..."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395
-#~ msgid "Use a file on your server"
-#~ msgstr "आफ्नो सर्भरमा एक फाइल प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205
-#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
-#~ msgstr "आफ्नो खाता वा पासवर्डको पूर्ण पहुँच नगरी अन्य Bluesky क्लाइन्टहरूमा लगइन गर्नको लागि एप पासवर्ड प्रयोग गर्नुहोस्।"
-
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
 msgstr "अन्य Bluesky क्लाइन्टहरूमा साइन इन गर्नका लागि एप पासवर्डको प्रयोग गर्नुहोस् बिना तपाईंको खाता वा पासवर्डको पूर्ण पहुँच दिनुहोस्।"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506
-#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539
 msgid "Use default provider"
 msgstr "डिफल्ट प्रदायक प्रयोग गर्नुहोस्"
 
@@ -8517,8 +7651,8 @@ msgstr "डिफल्ट प्रदायक प्रयोग गर्न
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "एप भित्र ब्राउजर प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99
 msgid "Use in-app browser to open links"
 msgstr "लिंक खोल्नको लागि एप भित्र ब्राउजर प्रयोग गर्नुहोस्"
 
@@ -8531,10 +7665,6 @@ msgstr "मेरो डिफल्ट ब्राउजर प्रयोग
 msgid "Use recommended"
 msgstr "सिफारिस गरिएको प्रयोग गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387
-#~ msgid "Use the DNS panel"
-#~ msgstr "DNS प्यानल प्रयोग गर्नुहोस्"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
 msgstr "यसलाई तपाईंको ह्यान्डलको साथ अन्य एपमा साइन इन गर्न प्रयोग गर्नुहोस्।"
@@ -8568,18 +7698,10 @@ msgstr "प्रयोगकर्ता तपाईंलाई अवरु
 msgid "User Blocks You"
 msgstr "प्रयोगकर्ता तपाईंलाई अवरुद्ध गर्दछ"
 
-#: src/view/com/auth/create/Step2.tsx:79
-#~ msgid "User handle"
-#~ msgstr "प्रयोगकर्ता ह्यान्डल"
-
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214
 msgid "User list by {0}"
 msgstr "{0} द्वारा प्रयोगकर्ता सूची"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890
-#~ msgid "User list by <0/>"
-#~ msgstr "<0/> द्वारा प्रयोगकर्ता सूची"
-
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
 msgid "User list by you"
 msgstr "तपाईं द्वारा प्रयोगकर्ता सूची"
@@ -8592,28 +7714,24 @@ msgstr "प्रयोगकर्ता सूची सिर्जना ग
 msgid "User list updated"
 msgstr "प्रयोगकर्ता सूची अद्यावधिक गरियो"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:78
-#~ msgid "User Lists"
-#~ msgstr "प्रयोगकर्ता सूचिहरू"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193
 msgid "Username or email address"
 msgstr "प्रयोगकर्ता नाम वा ईमेल ठेगाना"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "प्रयोगकर्ताहरू"
-
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:258
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "<0>@{0}</0> द्वारा फलो गरिएका प्रयोगकर्ताहरू"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
+msgid "users following <0>@{0}</0>"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
 msgid "Users I follow"
 msgstr "मैले फलो गरेका प्रयोगकर्ताहरू"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "\"{0}\" मा रहेका प्रयोगकर्ताहरू"
 
@@ -8621,7 +7739,11 @@ msgstr "\"{0}\" मा रहेका प्रयोगकर्ताहर
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "जसले यो सामग्री वा प्रोफाइललाई लाइक गरेका छन्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
+msgid "Users you follow"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
 msgid "Value:"
 msgstr "मूल्य:"
 
@@ -8629,28 +7751,16 @@ msgstr "मूल्य:"
 msgid "Verified email required"
 msgstr "प्रमाणित ईमेल आवश्यक"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "DNS रेकर्ड प्रमाणित गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
-#~ msgid "Verify email"
-#~ msgstr "ईमेल प्रमाणित गर्नुहोस्"
-
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr "ईमेल प्रमाणिकरण संवाद"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
-#~ msgid "Verify my email"
-#~ msgstr "मेरो ईमेल प्रमाणित गर्नुहोस्"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971
-#~ msgid "Verify My Email"
-#~ msgstr "मेरो ईमेल प्रमाणित गर्नुहोस्"
-
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
 msgid "Verify New Email"
@@ -8660,8 +7770,8 @@ msgstr "नयाँ ईमेल प्रमाणित गर्नुहो
 msgid "Verify now"
 msgstr "अब प्रमाणित गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "पाठ फाइल प्रमाणित गर्नुहोस्"
 
@@ -8675,15 +7785,11 @@ msgstr "तपाईंको ईमेल प्रमाणित गर्न
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "तपाईंको ईमेल प्रमाणित गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "संस्करण {appVersion}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
-#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
-#~ msgstr "संस्करण {appVersion} {bundleInfo}"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
 msgid "Video"
@@ -8693,12 +7799,28 @@ msgstr "भिडियो"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "भिडियो प्रोसेस गर्न असफल"
 
+#: src/Navigation.tsx:439
+msgid "Video Feed"
+msgstr ""
+
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:116
+msgid "Video from {0}: {text}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103
 msgid "Video Games"
 msgstr "भिडियो खेल"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+msgid "Video is paused"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+msgid "Video is playing"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191
 msgid "Video not found."
 msgstr "भिडियो फेला पारिएन।"
 
@@ -8706,7 +7828,7 @@ msgstr "भिडियो फेला पारिएन।"
 msgid "Video settings"
 msgstr "भिडियो सेटिङ्गहरू"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "भिडियो अपलोड गरियो"
 
@@ -8714,6 +7836,10 @@ msgstr "भिडियो अपलोड गरियो"
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "भिडियो: {0}"
 
+#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+msgid "Videos"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
 msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
@@ -8725,22 +7851,15 @@ msgstr "{0} को अवतार हेर्नुहोस्"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "{0} को प्रोफाइल हेर्नुहोस्"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "{displayName} को प्रोफाइल हेर्नुहोस्"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:172
-msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
-msgstr "@{authorHandle} द्वारा {displayTag} ट्यागसहितका सबै पोस्ट हेर्नुहोस्"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:126
-msgid "View all posts with tag {displayTag}"
-msgstr "{displayTag} ट्यागसहितका सबै पोस्ट हेर्नुहोस्"
-
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "अवरोधित प्रयोगकर्ताको प्रोफाइल हेर्नुहोस्"
@@ -8753,11 +7872,13 @@ msgstr "अधिक जानकारीको लागि ब्लगपो
 msgid "View debug entry"
 msgstr "डिबग प्रविष्टि हेर्नुहोस्"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
 msgid "View details"
 msgstr "विवरण हेर्नुहोस्"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "कपिराइट उल्लङ्घन रिपोर्ट गर्नका लागि विवरण हेर्नुहोस्"
 
@@ -8769,6 +7890,13 @@ msgstr "पूरा थ्रेड हेर्नुहोस्"
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "यी लेबलहरूको जानकारी हेर्नुहोस्"
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250
+msgid "View more"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
@@ -8791,23 +7919,40 @@ msgstr "@{0} द्वारा प्रदान गरिएको लेब
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "यो फिड मन पराउने प्रयोगकर्ताहरू हेर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:248
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:392
+msgid "View video"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:264
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "तपाईंको अवरोधित खाता हेर्नुहोस्"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+msgid "View your default post interaction settings"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "तपाईंका फिडहरू हेर्नुहोस् र अझ बढी अन्वेषण गर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:218
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:234
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "तपाईंका मोडरेशन सूचीहरू हेर्नुहोस्"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:233
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:249
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "तपाईंका म्युट गरिएको खाता हेर्नुहोस्"
 
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
+msgid "Views full image"
+msgstr ""
+
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
+msgid "Views video in immersive mode"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 msgid "Visit Site"
@@ -8839,11 +7984,11 @@ msgstr "हाम्रो द्वारा त्यहाँ कुनै 
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "हामी यो कुराकानी लोड गर्न असमर्थ भयौं।"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:145
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:160
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "हामी अनुमान गर्दैछौं कि तपाईंको खाता तयार हुन {estimatedTime} लाग्नेछ।"
 
@@ -8851,7 +7996,7 @@ msgstr "हामी अनुमान गर्दैछौं कि तप
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "हामीले अर्को प्रमाणीकरण इमेल <0>{0}</0> मा पठाएका छौं।"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "हामी आशा गर्छौं कि तपाईंलाई रमाइलो समय बिताउन मिलोस्। सम्झनुहोस्, ब्लूस्काई छ:"
 
@@ -8867,7 +8012,7 @@ msgstr "हामी यो निर्धारण गर्न असमर
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "हामी तपाईंको जन्म मिति प्राथमिकताहरू लोड गर्न असमर्थ भयौं। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:393
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "हामी अहिले तपाईंका कन्फिगर गरिएका लेबलरहरू लोड गर्न असमर्थ भयौं।"
 
@@ -8875,7 +8020,7 @@ msgstr "हामी अहिले तपाईंका कन्फिगर
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "हामी जडान गर्न असमर्थ भयौं। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस् र तपाईंको खाता सेटअप जारी राख्नुहोस्। यदि यो असफल रहन्छ भने, तपाईं यो फ्लो छोड्न सक्नुहुन्छ।"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:149
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:164
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "हामी तपाईंलाई तपाईंको खाता तयार भएपछि जानकारी दिनेछौं।"
 
@@ -8888,10 +8033,6 @@ msgstr "हामी यसलाई तपाईंको अनुभव अ
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "हामी नेटवर्क समस्या भोगिरहेका छौं, कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54
-#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
-#~ msgstr "हामी एक नयाँ थिम फन्ट र समायोज्य फन्ट साइजको परिचय गराउँदैछौं।"
-
 #: src/screens/Signup/index.tsx:94
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "हामी तपाईंलाई हाम्रो सँग सामेल गर्न पाउँदा धेरै उत्साहित छौं!"
@@ -8904,23 +8045,19 @@ msgstr "हामीलाई खेद छ, तर हामी यो सू
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "हामीलाई खेद छ, तर हामी तपाईंका म्यूट गरिएका शब्दहरू लोड गर्न असमर्थ भयौं। कृपया पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "हामीलाई खेद छ, तर तपाईंको खोजी पूरा गर्न सकिएन। कृपया केही मिनेटमा पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "हामीलाई खेद छ! तपाईंले जवाफ दिइरहेको पोस्ट मेटाइ सकेको छ।"
 
-#: src/components/Lists.tsx:188
+#: src/components/Lists.tsx:194
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "हामीलाई खेद छ! हामी तपाईंले खोजेको पृष्ठ फेला पार्न सक्दैनौं।"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330
-#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten."
-#~ msgstr "हामीलाई खेद छ! तपाईं केवल दशवटा लेबलरहरूमा सदस्यता लिन सक्नुहुन्छ, र तपाईंले आफ्नो दसवटाको सीमा पुगेको छ।"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "हामीलाई खेद छ! तपाईं केवल बाइसवटा लेबलरहरूमा सदस्यता लिन सक्नुहुन्छ, र तपाईंले आफ्नो बाइसवटाको सीमा पुगेको छ।"
@@ -8929,10 +8066,6 @@ msgstr "हामीलाई खेद छ! तपाईं केवल बा
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "फेरी स्वागत छ!"
 
-#: src/view/com/auth/onboarding/WelcomeMobile.tsx:48
-#~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>"
-#~ msgstr "स्वागत छ <0>ब्लूस्काई</0> मा"
-
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:103
 msgid "Welcome, friend!"
 msgstr "स्वागत छ, साथी!"
@@ -8945,25 +8078,21 @@ msgstr "तपाईंका चासोहरू के छन्?"
 msgid "What do you want to call your starter pack?"
 msgstr "तपाईंको स्टार्टर प्याकलाई के भन्न चाहनुहुन्छ?"
 
-#: src/view/com/modals/report/Modal.tsx:169
-#~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?"
-#~ msgstr "यस {collectionName} सँग के समस्या छ?"
-
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:79
 msgid "What people are posting about."
 msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
 msgid "What's up?"
 msgstr "के भइरहेको छ?"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80
 msgid "Which languages are used in this post?"
 msgstr "यस पोस्टमा कुन भाषाहरू प्रयोग गरिएको छ?"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "तपाईंको एल्गोरिदमिक फीडहरूमा कुन भाषाहरू देख्न चाहनुहुन्छ?"
 
@@ -8976,53 +8105,58 @@ msgid "Who can reply"
 msgstr "को को जवाफ दिन सक्छ?"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
 msgid "Whoops!"
 msgstr "वोप्स!"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147
+msgid "Whoops! Trending videos failed to load."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:173
+msgid "Why are you appealing?"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "यस सामग्रीलाई किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
 msgstr "यो फीड किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Why should this list be reviewed?"
 msgstr "यो सूची किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
 msgid "Why should this message be reviewed?"
 msgstr "यो सन्देश किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Why should this post be reviewed?"
 msgstr "यो पोस्ट किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
 msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
 msgstr "यो स्टार्टर प्याक किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "यो प्रयोगकर्ता किन समीक्षा गर्नुपर्छ?"
 
-#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:125
-#~ msgid "Wide"
-#~ msgstr "चौडा"
-
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214
 msgid "Write a message"
 msgstr "सन्देश लेख्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
 msgid "Write post"
 msgstr "पोस्ट लेख्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "तपाईंको जवाफ लेख्नुहोस्"
 
@@ -9031,11 +8165,11 @@ msgstr "तपाईंको जवाफ लेख्नुहोस्"
 msgid "Writers"
 msgstr "लेखकहरू"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
 msgstr "सर्भरबाट गलत DID प्राप्त भयो। प्राप्त: {0}"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86
 msgid "Yes"
 msgstr "हो"
 
@@ -9048,11 +8182,11 @@ msgstr "हो, निष्क्रिय गर्नुहोस्"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "हो, यो स्टार्टर प्याक मेटाउनुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "हो, अलग गर्नुहोस्"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "हो, लुकेको राख्नुहोस्"
 
@@ -9072,7 +8206,7 @@ msgstr "तपाईं"
 msgid "You"
 msgstr "तपाईं"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:142
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "तपाईं पंक्तिमा हुनुहुन्छ।"
 
@@ -9084,10 +8218,6 @@ msgstr "तपाईंलाई भिडियो अपलोड गर्न
 msgid "You are not following anyone."
 msgstr "तपाईं कसैलाई पनि पछ्याइरहनु भएको छैन।"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61
-#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
-#~ msgstr "तपाईं यसलाई पछि तपाईंको रूपरेखा सेटिङ्समा समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"
-
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
@@ -9110,7 +8240,12 @@ msgstr "तपाईं अब नयाँ पासवर्डसँग स
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
 msgstr "तपाईं आफ्नो खाता पुनः सक्रिय गरेर लगइन जारी राख्न सक्नुहुन्छ। तपाईंको प्रोफाइल र पोस्ट अन्य प्रयोगकर्ताहरूलाई देखिनेछन्।"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
+msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
+msgstr ""
+
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109
 msgid "You can update this later from your settings."
@@ -9140,7 +8275,7 @@ msgstr "तपाईंको कुनै पनि बचत गरिएक
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "तपाईंले लेखकलाई ब्लक गर्नुभएको छ वा तपाईं लेखकद्वारा ब्लक गर्नुभएको छ।"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "तपाईंले यो प्रयोगकर्तालाई ब्लक गर्नुभएको छ।"
 
@@ -9151,7 +8286,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "तपाईंले यो प्रयोगकर्तालाई ब्लक गर्नुभएको छ। तपाईं तिनीहरूको सामग्री हेर्न सक्नुहुन्न।"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
@@ -9174,11 +8309,7 @@ msgstr "तपाईंले यो खाता म्यूट गर्न
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "तपाईंले यो प्रयोगकर्तालाई म्यूट गर्नुभएको छ।"
 
-#: src/view/com/modals/ModerationDetails.tsx:87
-#~ msgid "You have muted this user."
-#~ msgstr "तपाईंले यो प्रयोगकर्तालाई म्यूट गर्नुभएको छ।"
-
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "तपाईंको कुनै पनि वार्तालाप छैन। एक सुरु गर्नुहोस्!"
 
@@ -9195,23 +8326,11 @@ msgstr "तपाईंको कुनै सूची छैन।"
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "तपाईंले कुनै खाता ब्लक गर्नुभएको छैन। एक खाता ब्लक गर्नको लागि, तिनीहरूको प्रोफाइलमा जानुहोस् र तिनीहरूको खाता मेनूबाट \"खाता अवरुद्ध गर्नुहोस्\" चयन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:132
-#~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account."
-#~ msgstr "तपाईंले कुनै खाता ब्लक गर्नुभएको छैन। एक खाता ब्लक गर्नको लागि, तिनीहरूको प्रोफाइलमा जानुहोस् र तिनीहरूको खाता मेनूबाट \"खाता अवरुद्ध गर्नुहोस्\" चयन गर्नुहोस्।"
-
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96
-#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
-#~ msgstr "तपाईंले कुनै पनि एप पासवर्ड सिर्जना गर्नुभएको छैन। तपाईं तलको बटन थिचेर एक सिर्जना गर्न सक्नुहुन्छ।"
-
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "तपाईंले कुनै खाता म्यूट गर्नुभएको छैन। एक खाता म्यूट गर्नको लागि, तिनीहरूको प्रोफाइलमा जानुहोस् र तिनीहरूको खाता मेनूबाट \"खाता म्यूट गर्नुहोस्\" चयन गर्नुहोस्।"
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:131
-#~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account."
-#~ msgstr "तपाईंले कुनै खाता म्यूट गर्नुभएको छैन। एक खाता म्यूट गर्नको लागि, तिनीहरूको प्रोफाइलमा जानुहोस् र तिनीहरूको खाता मेनूबाट \"खाता म्यूट गर्नुहोस्\" चयन गर्नुहोस्।"
-
-#: src/components/Lists.tsx:52
+#: src/components/Lists.tsx:57
 msgid "You have reached the end"
 msgstr "तपाईंले अन्त्यमा पुग्नुभयो"
 
@@ -9219,7 +8338,7 @@ msgstr "तपाईंले अन्त्यमा पुग्नुभय
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "तपाईंले भिडियो अपलोडको लागि अस्थायी रूपमा सीमा पार गर्नुभयो। कृपया पछि पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "तपाईंले अझै starter pack सिर्जना गर्नुभएको छैन!"
 
@@ -9256,7 +8375,7 @@ msgstr "तपाईं केवल ४ चित्रहरू मात्
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "तपाईंलाई साइन अप गर्नको लागि १३ वर्ष वा सो भन्दा बढी उमेर हुनुपर्छ।"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "तपाईंलाई कम्तिमा सात अन्य व्यक्तिहरूलाई फलो गर्नुपर्छ ताकि starter pack सिर्जना गर्न सकिन्छ।"
 
@@ -9268,7 +8387,7 @@ msgstr "QR कोड बचत गर्नको लागि तपाईं
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr "चित्र बचत गर्नको लागि तपाईंलाई आफ्नो फोटो लाइब्रेरीमा पहुँच दिनु पर्छ।"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "तपाईंलाई रिपोर्टको लागि कम्तीमा एक लेबलर चयन गर्नु पर्छ।"
 
@@ -9277,30 +8396,31 @@ msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "तपाईंले पहिले @{0} निष्क्रिय गर्नुभएको थियो।"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "तपाईंलाई तपाईंका सबै खाता हरुबाट साइन आउट गरिनेछ।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "तपाईं अब यस थ्रेडको लागि सूचनाहरू प्राप्त गर्न सक्नुहुन्न।"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "तपाईं अब यस थ्रेडको लागि सूचनाहरू प्राप्त गर्नुहुनेछ।"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "तपाईंलाई एक इमेल प्राप्त हुनेछ जसमा \"रीसेट कोड\" हुनेछ। त्यो कोड यहाँ प्रविष्ट गर्नुहोस्, त्यसपछि तपाईंको नयाँ पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
 msgid "You: {0}"
 msgstr "तपाईं: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "तपाईं: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
 msgid "You: {short}"
 msgstr "तपाईं: {short}"
 
@@ -9328,7 +8448,7 @@ msgstr "तपाईंलाई <0>{0}</0> मा एक इमेल प्र
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "तपाईं यी फीडहरूमा अपडेट रहनुहुनेछ।"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:127
 msgid "You're in line"
 msgstr "तपाईं पंक्तिमा हुनुहुन्छ।"
 
@@ -9337,7 +8457,7 @@ msgstr "तपाईं पंक्तिमा हुनुहुन्छ।"
 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
 msgstr "तपाईं एप पासवर्डको साथ लग इन गर्नुभएको छ। कृपया आफ्नो मुख्य पासवर्डसँग लग इन गर्नुहोस् ताकि तपाईंको खाता निष्क्रिय गर्न जारी राख्न सक्नुहुन्छ।"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "तपाईं जानेको लागि तयार हुनुहुन्छ!"
 
@@ -9362,6 +8482,10 @@ msgstr "तपाईंले भिडियो अपलोडको लाग
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "तपाईंले भिडियो अपलोडको लागि आफ्नो दैनिक सीमा पुग्नुभयो (धेरै भिडियो)"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
+msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/index.tsx:140
 msgid "Your account"
 msgstr "तपाईंको खाता"
@@ -9370,6 +8494,10 @@ msgstr "तपाईंको खाता"
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "तपाईंको खाता मेटाइएको छ"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:146
+msgid "Your account has been suspended"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:429
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "तपाईंको खाता अझै भिडियो अपलोड गर्नको लागि पर्याप्त पुरानो छैन। कृपया पछि पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"
@@ -9378,11 +8506,19 @@ msgstr "तपाईंको खाता अझै भिडियो अप
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "तपाईंको खाता रिपोजिटोरी, जसमा सबै सार्वजनिक डेटा रेकर्डहरू समावेश छन्, \"CAR\" फाइलको रूपमा डाउनलोड गर्न सकिन्छ। यस फाइलमा मिडिया एम्बेडहरू (जस्तै चित्र) वा तपाईंको निजी डेटा समावेश छैन, जसलाई अलग गरेर ल्याउन आवश्यक छ।"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211
+#: src/screens/Takendown.tsx:214
+msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:154
+msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
 msgid "Your birth date"
 msgstr "तपाईंको जन्म मिति"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
 msgstr "तपाईंको ब्राउजर भिडियो ढाँचा समर्थन गर्दैन। कृपया अर्को ब्राउजर प्रयास गर्नुहोस्।"
 
@@ -9394,7 +8530,7 @@ msgstr "तपाईंको च्याटहरू अक्षम गरि
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
 msgstr "तपाईंको चयन बचत हुनेछ, तर पछि सेटिङमा परिवर्तन गर्न सकिन्छ।"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
 msgstr ""
 
@@ -9405,10 +8541,6 @@ msgstr ""
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "तपाईंको ईमेल अमान्य देखिन्छ।"
 
-#: src/view/com/modals/Waitlist.tsx:109
-#~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon."
-#~ msgstr "तपाईंको ईमेल बचत गरिएको छ! हामी चाँडै तपाईंलाई सम्पर्क गर्नेछौं।"
-
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
 msgstr "तपाईंको ईमेल अपडेट गरिएको छ तर प्रमाणित गरिएको छैन। अर्को कदमको रूपमा, कृपया तपाईंको नयाँ ईमेल प्रमाणित गर्नुहोस्।"
@@ -9421,19 +8553,19 @@ msgstr "तपाईंको ईमेल अझै प्रमाणित 
 msgid "Your first like!"
 msgstr "तपाईंको पहिलो लाइक!"
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
+msgid "Your followers"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
 msgstr "तपाईंको फलोइङ फीड खाली छ! के भइरहेको छ भन्ने हेर्नको लागि थप प्रयोगकर्ताहरूलाई फलो गर्नुहोस्।"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
-#~ msgid "Your full handle will be"
-#~ msgstr "तपाईंको पूर्ण ह्याण्डल हुनेछ"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "तपाईंको पूर्ण ह्याण्डल हुनेछ <0>@{0}</0>"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
 msgid "Your full username will be"
 msgstr ""
 
@@ -9445,34 +8577,27 @@ msgstr "तपाईंका म्यूट शब्दहरू"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "तपाईंको पासवर्ड सफलतापूर्वक परिवर्तन गरिएको छ!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "तपाईंको पोष्ट प्रकाशित गरिएको छ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "तपाईंका पोष्टहरू प्रकाशित गरिएको छ"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "तपाईंका पोष्टहरू, लाइकहरू, र ब्लकहरू सार्वजनिक छन्। म्यूटहरू निजी छन्।"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119
-#~ msgid "Your profile"
-#~ msgstr "तपाईंको प्रोफाइल"
-
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "तपाईंको प्रोफाइल, पोष्टहरू, फीडहरू, र सूचीहरू अब अन्य ब्लूस्की प्रयोगकर्ताहरूलाई देखाइने छैन। तपाईं कुनै पनि समयमा आफ्नो खाता पुनः सक्रिय गर्नको लागि लग इन गर्न सक्नुहुन्छ।"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "तपाईंको उत्तर प्रकाशित गरिएको छ"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "तपाईंको रिपोर्ट ब्लूस्की मोडरेसन सेवामा पठाइनेछ"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:142
-#~ msgid "Your user handle"
-#~ msgstr "तपाईंको प्रयोगकर्ता ह्याण्डल"