about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ko/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-03-06 19:45:29 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2025-03-06 19:45:29 -0800
commitada2ac8b9169c5ebc4dbb1ce6a24a0accea39557 (patch)
tree180569c9d0d54f0a7b5dbd930c46c6f3c6d93e19 /src/locale/locales/ko/messages.po
parentfd8ac1da7df24543d175adc0d5e2b5d2cc9455af (diff)
downloadvoidsky-ada2ac8b9169c5ebc4dbb1ce6a24a0accea39557.tar.zst
Release 1.99 prep (#7925)
* Revert #7847 (was causing layout issues)

* Test fixes

* Pull latest translations from crowdin

* Run intl:extract:all
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ko/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ko/messages.po2804
1 files changed, 1612 insertions, 1192 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ko/messages.po b/src/locale/locales/ko/messages.po
index 1f4e1e3ef..59f81fddf 100644
--- a/src/locale/locales/ko/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ko/messages.po
@@ -6,23 +6,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: @lingui/cli\n"
 "Language: ko\n"
-"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
+"Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-07 03:35\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Korean\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
-"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
+"X-Crowdin-Project: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 1\n"
 "X-Crowdin-Language: ko\n"
 "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
-"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 11\n"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
 msgid "(active)"
 msgstr "(활성)"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(임베드 콘텐츠 포함)"
 
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "(임베드 콘텐츠 포함)"
 msgid "(no email)"
 msgstr "(이메일 없음)"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
 msgstr "{0, plural, other {#일}}"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "{0, plural, other {# 팔로워}}"
 msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}"
 msgstr "{0, plural, other {# 팔로우 중}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:159
 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr "{0, plural, other {#시간}}"
 
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "이 콘텐츠에 {0, plural, other {#개}}의 라벨이 지정됨"
 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
 msgstr "{0, plural, other {# 좋아요}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:149
 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
 msgstr "{0, plural, other {#분}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:180
 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
 msgstr "{0, plural, other {#개월}}"
 
@@ -75,10 +75,21 @@ msgstr "{0, plural, other {# 인용}}"
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
 msgstr "{0, plural, other {# 재게시}}"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:139
 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
 msgstr "{0, plural, other {#초}}"
 
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:454
+msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr "읽지 않은 항목 {0, plural, other {#개}}"
+
+#. How many months have passed, displayed in a narrow form
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:182
+msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}"
+msgstr "{0, plural, other {#개월}}"
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
@@ -89,7 +100,7 @@ msgstr "{0, plural, other {팔로워}}"
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, other {팔로우 중}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:454
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, other {좋아요}}"
 
@@ -97,11 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, other {좋아요}}"
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, other {게시물}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:438
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, other {인용}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:420
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, other {재게시}}"
 
@@ -115,7 +126,7 @@ msgstr "<0><1>태그</1>에서</0> {0}"
 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
 msgstr "<0><1>텍스트 및 태그</1>에서</0> {0}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:219
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "이번 주에 {0}명이 가입함"
 
@@ -123,19 +134,15 @@ msgstr "이번 주에 {0}명이 가입함"
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0}/{1}"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:480
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:485
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "{0}명이 이 스타터 팩을 사용했습니다!"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
-msgid "{0} unread items"
-msgstr "읽지 않은 항목 {0}개"
-
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:464
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "{0} 님의 아바타"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:74
 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!"
 msgstr "{0} 님이 좋아하는 피드 및 사람들 - 함께하세요!"
 
@@ -144,35 +151,30 @@ msgid "{0}'s starter pack"
 msgstr "{0} 님의 스타터 팩"
 
 #. How many days have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:158
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:171
 msgid "{0}d"
 msgstr "{0}일"
 
 #. How many hours have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:148
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:161
 msgid "{0}h"
 msgstr "{0}시간"
 
 #. How many minutes have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:138
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:151
 msgid "{0}m"
 msgstr "{0}분"
 
-#. How many months have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:169
-msgid "{0}mo"
-msgstr "{0}개월"
-
 #. How many seconds have passed, displayed in a narrow form
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:128
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:141
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}초"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
-msgid "{count} unread items"
-msgstr "읽지 않은 항목 {count}개"
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:382
+msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr "읽지 않은 항목 {count, plural, other {#개}}"
 
-#: src/lib/generate-starterpack.ts:108
+#: src/lib/generate-starterpack.ts:111
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "{displayName} 님의 스타터 팩"
@@ -185,91 +187,91 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, other {시간}}"
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, other {분}}"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:305
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님 <0>외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}명}}</0>이 나를 팔로우했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:331
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님 <0>외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}명}}</0>이 내 맞춤 피드를 좋아합니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:224
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님 <0>외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}명}}</0>이 내 게시물을 좋아합니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:248
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님 <0>외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}명}}</0>이 내 게시물을 재게시했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:355
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님 <0>외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}명}}</0>이 내 스타터 팩으로 가입했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317
 msgid "{firstAuthorLink} followed you"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님이 나를 팔로우했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:290
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
 msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님이 나를 맞팔로우했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:339
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343
 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님이 내 맞춤 피드를 좋아합니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:235
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236
 msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님이 내 게시물을 좋아합니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님이 내 게시물을 재게시했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:363
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367
 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} 님이 내 스타터 팩으로 가입했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:298
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} 님 외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}명}}이 나를 팔로우했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} 님 외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}명}}이 내 맞춤 피드를 좋아합니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:217
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} 님 외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}명}}이 내 게시물을 좋아합니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} 님 외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}명}}이 내 게시물을 재게시했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} 님 외 {additionalAuthorsCount, plural, other {{formattedAuthorsCount}명}}이 내 스타터 팩으로 가입했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:303
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
 msgstr "{firstAuthorName} 님이 나를 팔로우했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:289
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:293
 msgid "{firstAuthorName} followed you back"
 msgstr "{firstAuthorName} 님이 나를 맞팔로우했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:325
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:329
 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
 msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 맞춤 피드를 좋아합니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:221
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:222
 msgid "{firstAuthorName} liked your post"
 msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 게시물을 좋아합니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:246
 msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
 msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 게시물을 재게시했습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:349
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:353
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 스타터 팩으로 가입했습니다"
 
@@ -278,21 +280,13 @@ msgstr "{firstAuthorName} 님이 내 스타터 팩으로 가입했습니다"
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} 팔로우 중"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:388
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:392
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "{handle} 님에게 메시지를 보낼 수 없습니다"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262
-msgid "{notificationCount} unread items"
-msgstr "읽지 않은 항목 {notificationCount}개"
-
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
-msgid "{numUnreadNotifications} unread"
-msgstr "읽지 않은 항목 {numUnreadNotifications}개"
-
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234
-msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
-msgstr "읽지 않은 항목 {numUnreadNotifications}개"
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270
+msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
+msgstr "읽지 않은 항목 {notificationCount, plural, other {#개}}"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:116
 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago"
@@ -328,7 +322,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> 및<1> </1><2>{1}</2>이(가) 스타터 팩에 포함됩니
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0>이(가) 스타터 팩에 포함됩니다"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:296
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "<0>{0}</0>의 멤버"
 
@@ -348,6 +342,11 @@ msgstr "<0>나</0>와<1> </1><2>{0} </2>님이 스타터 팩에 포함됩니다"
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠잘못된 핸들"
 
+#. Accessibility label describing how many characters the user has entered out of a 50-character limit in a text input field
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:55
+msgid "${state.name?.length} out of 50"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:193
 msgid "24 hours"
 msgstr "24시간"
@@ -364,24 +363,38 @@ msgstr "30일"
 msgid "7 days"
 msgstr "7일"
 
-#: src/Navigation.tsx:381
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
+#: src/Navigation.tsx:383
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:34
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "About"
 msgstr "정보"
 
+#. Accept a chat request
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235
+msgid "Accept"
+msgstr "수락"
+
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225
+msgid "Accept chat request"
+msgstr "대화 요청 수락하기"
+
+#. Accept a chat request
+#: src/screens/Messages/components/RequestListItem.tsx:42
+msgid "Accept Request"
+msgstr "요청 수락"
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Accessibility"
 msgstr "접근성"
 
-#: src/Navigation.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:343
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "접근성 설정"
 
-#: src/Navigation.tsx:357
+#: src/Navigation.tsx:359
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
@@ -389,25 +402,30 @@ msgstr "접근성 설정"
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375
+msgctxt "toast"
 msgid "Account blocked"
-msgstr "계정을 차단했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154
+msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
-msgstr "계정을 팔로우했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:398
+msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
-msgstr "계정을 뮤트했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:98
 msgid "Account Muted"
 msgstr "계정 뮤트됨"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "리스트로 계정 뮤트됨"
 
@@ -420,17 +438,21 @@ msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "빠른 액세스에서 계정 제거"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unblocked"
-msgstr "계정을 차단 해제했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:166
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
-msgstr "계정을 언팔로우했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:107
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:388
+msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
-msgstr "계정을 언뮤트했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -442,7 +464,7 @@ msgstr "추가"
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "계속하려면 {0}명 더 추가하기"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59
 msgid "Add {displayName} to starter pack"
 msgstr "스타터 팩에 {displayName} 추가"
 
@@ -451,13 +473,13 @@ msgstr "스타터 팩에 {displayName} 추가"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "콘텐츠 경고 추가"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:917
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:935
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "이 리스트에 사용자 추가"
 
 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
-#: src/screens/Deactivated.tsx:191
+#: src/screens/Deactivated.tsx:192
 msgid "Add account"
 msgstr "계정 추가"
 
@@ -477,12 +499,12 @@ msgstr "대체 텍스트 추가 (선택 사항)"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:280
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
 msgid "Add another account"
 msgstr "다른 계정 추가"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
 msgid "Add another post"
 msgstr "다른 게시물 추가하기"
 
@@ -496,20 +518,25 @@ msgstr "앱 비밀번호 추가"
 msgid "Add App Password"
 msgstr "앱 비밀번호 추가"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:392
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:396
+msgid "Add more details (optional)"
+msgstr "세부 정보 추가 (선택 사항)"
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321
-msgid "Add mute word for configured settings"
-msgstr "구성 설정에 뮤트 단어 추가"
+msgid "Add mute word with chosen settings"
+msgstr "선택한 설정으로 뮤트 단어 추가"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:112
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "뮤트할 단어 및 태그 추가"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1261
 msgid "Add new post"
 msgstr "새 게시물 추가"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:925
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:943
 msgid "Add people"
 msgstr "사람 추가"
 
@@ -533,7 +560,10 @@ msgstr "도메인에 다음 DNS 레코드를 추가하세요:"
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "이 피드를 내 피드에 추가하기"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
+msgid "Add to lists"
+msgstr "리스트에 추가"
+
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "리스트에 추가"
@@ -551,13 +581,17 @@ msgstr "리스트에 추가했습니다"
 msgid "Added to my feeds"
 msgstr "내 피드에 추가했습니다"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:410
+msgid "Additional details (limit 300 characters)"
+msgstr "추가 세부 정보 (300자 이내)"
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160
 msgid "Adult"
 msgstr "성인물"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128
 msgid "Adult Content"
 msgstr "성인 콘텐츠"
@@ -587,9 +621,9 @@ msgstr "모두"
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "모든 계정을 팔로우했습니다"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:370
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:405
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:407
 msgid "All languages"
 msgstr "모든 언어"
 
@@ -620,7 +654,7 @@ msgid "Allows access to direct messages"
 msgstr "다이렉트 메시지 접근 허용"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:171
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:182
 msgid "Already have a code?"
 msgstr "이미 코드가 있나요?"
 
@@ -637,6 +671,7 @@ msgstr "ALT"
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
@@ -681,7 +716,7 @@ msgstr "오류 발생"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "동영상을 압축하는 동안 오류가 발생했습니다."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "스타터 팩을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도하시겠습니까?"
 
@@ -693,12 +728,12 @@ msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "동영상을 불러오는 동안 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:72
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr "QR 코드를 저장하는 동안 오류가 발생했습니다"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr "동영상을 선택하는 동안 오류가 발생했습니다"
 
@@ -711,6 +746,7 @@ msgstr "모두 팔로우하려고 하는 동안 오류가 발생했습니다"
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "동영상을 업로드하는 동안 오류가 발생했습니다."
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
 msgid "An issue not included in these options"
 msgstr "어떤 옵션에도 포함되지 않는 문제"
@@ -725,8 +761,8 @@ msgstr "채팅을 여는 동안 문제가 발생했습니다"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:333
-#: src/components/ProfileCard.tsx:354
+#: src/components/ProfileCard.tsx:332
+#: src/components/ProfileCard.tsx:353
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -736,12 +772,12 @@ msgstr "문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
 msgid "an unknown error occurred"
 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:134
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "알 수 없는 라벨러"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
 msgid "and"
 msgstr "및"
 
@@ -754,6 +790,7 @@ msgstr "동물"
 msgid "Animated GIF"
 msgstr "움직이는 GIF"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:33
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "반사회적 행위"
@@ -762,7 +799,7 @@ msgstr "반사회적 행위"
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "누구나 상호작용할 수 있음"
 
-#: src/Navigation.tsx:389
+#: src/Navigation.tsx:391
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -778,8 +815,9 @@ msgid "App Password"
 msgstr "앱 비밀번호"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:147
+msgctxt "toast"
 msgid "App password deleted"
-msgstr "앱 비밀번호를 삭제했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84
 msgid "App password name must be unique"
@@ -798,24 +836,25 @@ msgstr "앱 비밀번호 이름은 4자 이상이어야 합니다"
 msgid "App passwords"
 msgstr "앱 비밀번호"
 
-#: src/Navigation.tsx:309
+#: src/Navigation.tsx:311
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "앱 비밀번호"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:148
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:151
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:150
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:153
 msgid "Appeal"
 msgstr "이의신청"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:268
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
 msgstr "\"{0}\" 라벨 이의신청"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:258
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
+msgctxt "toast"
 msgid "Appeal submitted"
-msgstr "이의신청을 제출했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:111
 #: src/screens/Takendown.tsx:144
@@ -833,7 +872,7 @@ msgstr "일시 정지 이의신청"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "이 결정에 이의신청"
 
-#: src/Navigation.tsx:349
+#: src/Navigation.tsx:351
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
@@ -845,12 +884,12 @@ msgstr "모양"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "기본 추천 피드 적용하기"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "{0}에 보관됨"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:814
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:853
 msgid "Archived post"
 msgstr "보관된 게시물"
 
@@ -858,11 +897,11 @@ msgstr "보관된 게시물"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "앱 비밀번호 \"{0}\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "정말 이 메시지를 삭제하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:638
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
 msgstr "이 스타터 팩을 삭제하시겠습니까?"
 
@@ -870,7 +909,11 @@ msgstr "이 스타터 팩을 삭제하시겠습니까?"
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr "변경 사항을 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46
+msgid "Are you sure you want to leave this conversation?"
+msgstr "이 대화에서 나가시겠습니까?"
+
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "정말 이 대화에서 나가시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다."
 
@@ -882,11 +925,11 @@ msgstr "피드에서 {0}을(를) 제거하시겠습니까?"
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "내 피드에서 이 피드를 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:695
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "이 초안을 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:872
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?"
 
@@ -907,10 +950,15 @@ msgstr "예술"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "선정적이지 않거나 예술적인 나체."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:182
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "3자 이상"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:40
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr "자동 재생 옵션은 <0>콘텐츠 및 미디어 설정</0>으로 이동했습니다."
@@ -920,9 +968,9 @@ msgstr "자동 재생 옵션은 <0>콘텐츠 및 미디어 설정</0>으로 이
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "동영상 및 GIF 자동 재생"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:82
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
@@ -939,6 +987,10 @@ msgstr "동영상 및 GIF 자동 재생"
 msgid "Back"
 msgstr "뒤로"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:233
+msgid "Back to Chats"
+msgstr "대화로 돌아가기"
+
 #: src/view/screens/Lists.tsx:81
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
@@ -948,13 +1000,13 @@ msgstr "목록을 만들기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다."
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "게시물을 작성하기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:338
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "스타터 팩을 만들기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다."
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:212
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "다른 사용자에게 메시지를 보내기 전에 먼저 이메일을 인증해야 합니다."
 
@@ -963,64 +1015,67 @@ msgstr "다른 사용자에게 메시지를 보내기 전에 먼저 이메일을
 msgid "BETA"
 msgstr "BETA"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
 msgstr "생년월일"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:832
 msgid "Block"
 msgstr "차단"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:134
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:310
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:671
 msgid "Block account"
 msgstr "계정 차단"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:314
-msgid "Block Account"
-msgstr "계정 차단"
-
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:382
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:827
 msgid "Block Account?"
 msgstr "계정을 차단하시겠습니까?"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:639
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:662
 msgid "Block accounts"
 msgstr "계정 차단"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:317
 msgid "Block and Delete"
 msgstr "차단 및 삭제"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:352
 msgid "Block and/or delete this conversation"
 msgstr "이 대화를 차단 또는 삭제합니다"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:782
 msgid "Block list"
 msgstr "리스트 차단"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:755
+#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:46
+msgid "Block or report"
+msgstr "차단 또는 신고"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:777
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "이 계정들을 차단하시겠습니까?"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:359
 msgid "Block user"
 msgstr "사용자 차단"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
 msgid "Block User"
 msgstr "사용자 차단"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84
 msgid "Blocked"
 msgstr "차단됨"
 
@@ -1028,13 +1083,13 @@ msgstr "차단됨"
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "차단한 계정"
 
-#: src/Navigation.tsx:158
+#: src/Navigation.tsx:160
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "차단한 계정"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:394
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다."
 
@@ -1042,19 +1097,19 @@ msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다. 차단한 계정의 콘텐츠를 볼 수 없으며 해당 계정도 내 콘텐츠를 볼 수 없게 됩니다."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:468
 msgid "Blocked post."
 msgstr "차단된 게시물."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173
 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
 msgstr "차단하더라도 이 라벨러가 내 계정에 라벨을 붙이는 것을 막지는 못합니다."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:779
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "차단 목록은 공개됩니다. 차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:391
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "차단하더라도 내 계정에 라벨이 붙는 것은 막지 못하지만, 이 계정이 내 스레드에 답글을 달거나 나와 상호작용하는 것은 중지됩니다."
 
@@ -1067,10 +1122,15 @@ msgstr "블로그"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:870
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky는 해당 날짜의 진위를 확인할 수 없습니다."
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:129
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Bluesky Classic™"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:212
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "Bluesky는 호스팅 제공자를 선택할 수 있는 개방형 네트워크입니다. 개발자라면 직접 서버를 호스팅할 수 있습니다."
@@ -1088,11 +1148,11 @@ msgstr "Bluesky는 친구와 함께하면 더 좋답니다!"
 msgid "Bluesky Social Terms of Service"
 msgstr "Bluesky Social 서비스 이용약관"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:298
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Bluesky가 네트워크에 있는 사람들 중에서 임의로 추천 계정 세트를 선택합니다."
 
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:99
 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
 msgstr "로그아웃한 사용자에게 내 프로필과 게시물을 표시하지 않습니다. 다른 앱에서는 이 설정을 따르지 않을 수 있습니다. 내 계정을 비공개로 전환하지는 않습니다."
 
@@ -1117,23 +1177,23 @@ msgstr "이미지 흐리게 및 피드에서 필터링"
 msgid "Books"
 msgstr "책"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:372
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 계정 찾아보기"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:509
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 피드 찾아보기"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:353
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:493
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "더 많은 추천 찾아보기"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:380
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:518
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "탐색 페이지에서 더 많은 추천 찾아보기"
 
@@ -1163,10 +1223,11 @@ msgid "Business"
 msgstr "비즈니스"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:672
 msgid "By {0}"
 msgstr "{0} 님이 만듦"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:443
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr "<0>{0}</0> 님이 만듦"
 
@@ -1187,9 +1248,9 @@ msgid "Camera"
 msgstr "카메라"
 
 #: src/components/Menu/index.tsx:304
-#: src/components/Prompt.tsx:129
-#: src/components/Prompt.tsx:131
-#: src/screens/Deactivated.tsx:157
+#: src/components/Prompt.tsx:130
+#: src/components/Prompt.tsx:132
+#: src/screens/Deactivated.tsx:158
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44
@@ -1199,11 +1260,11 @@ msgstr "카메라"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
@@ -1214,8 +1275,8 @@ msgstr "카메라"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:890
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
@@ -1243,12 +1304,12 @@ msgstr "프로필 편집 취소"
 msgid "Cancel quote post"
 msgstr "게시물 인용 취소"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:151
+#: src/screens/Deactivated.tsx:152
 msgid "Cancel reactivation and sign out"
-msgstr ""
+msgstr "재활성화 취소 및 로그아웃"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882
 msgid "Cancel search"
 msgstr "검색 취소"
 
@@ -1256,10 +1317,10 @@ msgstr "검색 취소"
 msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "연결된 웹사이트를 여는 것을 취소합니다"
 
-#: src/state/shell/composer/index.tsx:83
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
+#: src/state/shell/composer/index.tsx:82
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:118
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:159
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:195
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "차단된 사용자와 상호작용할 수 없습니다"
 
@@ -1267,6 +1328,7 @@ msgstr "차단된 사용자와 상호작용할 수 없습니다"
 msgid "Captions (.vtt)"
 msgstr "자막(.vtt)"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
 msgid "Captions & alt text"
 msgstr "자막 및 대체 텍스트"
@@ -1300,11 +1362,15 @@ msgstr "이메일 주소 변경"
 msgid "Change Handle"
 msgstr "핸들 변경"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:314
+msgid "Change moderation service"
+msgstr "검토 서비스 변경"
+
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
 msgid "Change my email"
 msgstr "내 이메일 변경하기"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153
 msgid "Change Password"
 msgstr "비밀번호 변경"
 
@@ -1312,6 +1378,10 @@ msgstr "비밀번호 변경"
 msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}"
 msgstr "게시물 언어를 {suggestedLanguageName}(으)로 변경"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:236
+msgid "Change report reason"
+msgstr "신고 이유 변경"
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "이메일 변경"
@@ -1325,25 +1395,42 @@ msgid "Changes app icon"
 msgstr "앱 아이콘을 변경합니다"
 
 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:70
 msgid "Changes hosting provider"
 msgstr "호스팅 제공자를 변경합니다"
 
-#: src/Navigation.tsx:406
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
+#: src/Navigation.tsx:408
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:534
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
 msgstr "대화"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:68
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:280
+msgctxt "toast"
+msgid "Chat deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
+msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
-msgstr "대화를 뮤트했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:411
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
+#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
+msgid "Chat request inbox"
+msgstr "대화 요청 수신함"
+
+#: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:72
+msgid "Chat requests"
+msgstr "대화 요청"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:83
+#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327
 msgid "Chat settings"
 msgstr "대화 설정"
 
@@ -1351,9 +1438,15 @@ msgstr "대화 설정"
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "대화 설정"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
+msgctxt "toast"
 msgid "Chat unmuted"
-msgstr "대화를 언뮤트했습니다"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:343
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367
+msgid "Chats"
+msgstr "대화"
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:78
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:82
@@ -1362,7 +1455,7 @@ msgstr "내 상태 확인"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:301
 msgid "Check your email for a sign in code and enter it here."
-msgstr ""
+msgstr "이메일에서 로그인 코드를 확인한 후 여기에 입력하세요."
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
@@ -1376,7 +1469,7 @@ msgstr "도메인 인증 방법 선택"
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "피드 선택"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:306
 msgid "Choose for me"
 msgstr "임의로 선택하기"
 
@@ -1388,7 +1481,7 @@ msgstr "사람들 선택"
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
 msgstr "게시하는 미디어에 적용할 자체 라벨을 선택하세요. 아무것도 선택하지 않으면 이 게시물이 모든 대상에게 적합하다는 것입니다."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:298
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "맞춤 피드를 구동할 알고리즘을 선택하세요."
 
@@ -1405,11 +1498,11 @@ msgstr "계정 제공자 선택"
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "나만의 타임라인을 선택하세요! 커뮤니티에서 만든 피드를 통해 마음에 드는 콘텐츠를 찾을 수 있습니다."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:238
 msgid "Choose your password"
 msgstr "비밀번호를 입력하세요"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:142
+#: src/screens/Signup/index.tsx:146
 msgid "Choose your username"
 msgstr "사용자 이름 선택"
 
@@ -1455,22 +1548,22 @@ msgstr "다그닥 🐴 다그닥 🐴"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:269
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "열려 있는 대화 상자 닫기"
 
@@ -1524,18 +1617,23 @@ msgstr "이모티콘 선택기를 닫습니다"
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "헤더 이미지 뷰어를 닫습니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:401
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "사용자 목록 접기"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:594
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:598
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "이 알림에 대한 사용자 목록을 축소합니다"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:154
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:93
 msgid "Color mode"
 msgstr "색상 모드"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:151
+msgid "Color theme"
+msgstr "색상 테마"
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:97
 msgid "Comedy"
@@ -1546,16 +1644,16 @@ msgstr "코미디"
 msgid "Comics"
 msgstr "만화"
 
-#: src/Navigation.tsx:299
+#: src/Navigation.tsx:301
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "커뮤니티 가이드라인"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:311
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "온보딩 완료 후 계정 사용 시작"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:144
+#: src/screens/Signup/index.tsx:148
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "챌린지 완료하기"
 
@@ -1563,7 +1661,7 @@ msgstr "챌린지 완료하기"
 msgid "Compose new post"
 msgstr "새 게시물 작성하기"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:838
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "최대 {MAX_GRAPHEME_LENGTH}자 길이까지 글을 작성할 수 있습니다"
 
@@ -1571,7 +1669,7 @@ msgstr "최대 {MAX_GRAPHEME_LENGTH}자 길이까지 글을 작성할 수 있습
 msgid "Compose reply"
 msgstr "답글 작성하기"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "동영상 압축 중…"
 
@@ -1586,8 +1684,8 @@ msgstr "<0>검토 설정</0>에서 설정합니다."
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
-#: src/components/Prompt.tsx:172
-#: src/components/Prompt.tsx:175
+#: src/components/Prompt.tsx:173
+#: src/components/Prompt.tsx:176
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
@@ -1635,8 +1733,8 @@ msgstr "인증 코드"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "연결 중…"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:175
-#: src/screens/Signup/index.tsx:178
+#: src/screens/Signup/index.tsx:179
+#: src/screens/Signup/index.tsx:182
 msgid "Contact support"
 msgstr "지원에 연락하기"
 
@@ -1650,7 +1748,7 @@ msgstr "콘텐츠 및 미디어"
 msgid "Content and media"
 msgstr "콘텐츠 및 미디어"
 
-#: src/Navigation.tsx:373
+#: src/Navigation.tsx:375
 msgid "Content and Media"
 msgstr "콘텐츠 및 미디어"
 
@@ -1666,20 +1764,20 @@ msgstr "콘텐츠 필터"
 msgid "Content from across the network we think you might like."
 msgstr "좋아할 만한 네트워크 전반의 콘텐츠를 모았습니다."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:250
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
 msgstr "콘텐츠 언어"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
 msgid "Content Not Available"
 msgstr "콘텐츠를 사용할 수 없음"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
 msgid "Content Warning"
 msgstr "콘텐츠 경고"
 
@@ -1710,7 +1808,13 @@ msgstr "스레드 더 보기…"
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "다음 단계로 계속하기"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321
+msgctxt "toast"
+msgid "Conversation deleted"
+msgstr "대화 삭제됨"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:189
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "대화 삭제됨"
 
@@ -1722,7 +1826,7 @@ msgstr "요리"
 msgid "Copied"
 msgstr "복사됨"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:98
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "빌드 버전을 클립보드에 복사했습니다"
 
@@ -1730,21 +1834,21 @@ msgstr "빌드 버전을 클립보드에 복사했습니다"
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:246
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:394
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "클립보드에 복사했습니다"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:136
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:201
 #: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66
 msgid "Copied!"
 msgstr "복사했습니다!"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:74
 msgid "Copies build version to clipboard"
 msgstr "빌드 버전을 클립보드에 복사합니다"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 msgid "Copy"
 msgstr "복사"
 
@@ -1752,24 +1856,24 @@ msgstr "복사"
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "앱 비밀번호 복사"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
 msgid "Copy at:// URI"
 msgstr "at:// URI 복사"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:733
 msgid "Copy author DID"
 msgstr "작성자 DID 복사"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:189
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:206
 msgid "Copy code"
 msgstr "코드 복사"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359
 msgid "Copy DID"
 msgstr "DID 복사"
 
@@ -1785,31 +1889,31 @@ msgstr "링크 복사"
 msgid "Copy Link"
 msgstr "링크 복사"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "리스트 링크 복사"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "게시물 링크 복사"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:114
 msgid "Copy message text"
 msgstr "메시지 텍스트 복사"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:726
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr "게시물 at:// URI 복사"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:459
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
 msgid "Copy post text"
 msgstr "게시물 텍스트 복사"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:169
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "QR 코드 복사"
 
@@ -1817,13 +1921,13 @@ msgstr "QR 코드 복사"
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "TXT 레코드 값 복사"
 
-#: src/Navigation.tsx:304
+#: src/Navigation.tsx:306
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "저작권 정책"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "대화에서 나갈 수 없습니다"
 
@@ -1831,11 +1935,11 @@ msgstr "대화에서 나갈 수 없습니다"
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "피드를 불러올 수 없습니다"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1000
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1022
 msgid "Could not load list"
 msgstr "리스트를 불러올 수 없습니다"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:182
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다"
 
@@ -1843,36 +1947,36 @@ msgstr "대화를 뮤트할 수 없습니다"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "동영상을 처리할 수 없습니다"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:288
 msgid "Create"
 msgstr "만들기"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:159
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "스타터 팩 QR 코드 만들기"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
-#: src/Navigation.tsx:436
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269
+#: src/Navigation.tsx:443
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "스타터 팩 만들기"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:250
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "나를 위한 스타터 팩 만들기"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:320
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Create account"
 msgstr "가입하기"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:93
+#: src/screens/Signup/index.tsx:94
 msgid "Create Account"
 msgstr "계정 만들기"
 
@@ -1885,7 +1989,7 @@ msgstr "계정 만들기"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "대신 아바타 만들기"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:180
 msgid "Create another"
 msgstr "다른 스타터 팩 만들기"
 
@@ -1894,6 +1998,7 @@ msgstr "다른 스타터 팩 만들기"
 msgid "Create new account"
 msgstr "새 계정 만들기"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:574
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "{0}에 대한 신고 작성하기"
@@ -1916,6 +2021,10 @@ msgstr "문화"
 msgid "Custom"
 msgstr "사용자 지정"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:144
+msgid "Customization options"
+msgstr "사용자 지정 옵션"
+
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "이 게시물과 상호작용할 수 있는 사람을 사용자 지정합니다."
@@ -1924,11 +2033,18 @@ msgstr "이 게시물과 상호작용할 수 있는 사람을 사용자 지정
 msgid "Customizes your Bluesky experience"
 msgstr "내 Bluesky 경험을 맞춤 설정합니다"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:167
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:169
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dark"
 msgstr "어두움"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:24
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Dark"
+msgstr "어두움"
+
 #: src/view/screens/Debug.tsx:69
 msgid "Dark mode"
 msgstr "어두운 모드"
@@ -1937,7 +2053,7 @@ msgstr "어두운 모드"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "어두운 테마"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:266
 msgid "Date of birth"
 msgstr "생년월일"
 
@@ -1963,13 +2079,14 @@ msgstr "기본"
 msgid "Default icons"
 msgstr "기본 아이콘"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:154
+#: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:591
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:669
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:741
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:750
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:761
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
@@ -1990,32 +2107,39 @@ msgstr "앱 비밀번호 삭제"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "앱 비밀번호를 삭제하시겠습니까?"
 
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:292
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:299
+msgid "Delete chat"
+msgstr "대화 삭제"
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "대화 신고 기록 삭제"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:126
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:129
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "대화 삭제"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:320
 msgid "Delete Conversation"
 msgstr "대화 삭제"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:126
 msgid "Delete for me"
 msgstr "나에게서 삭제"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:526
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:549
 msgid "Delete List"
 msgstr "리스트 삭제"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
 msgid "Delete message"
 msgstr "메시지 삭제"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:122
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "나에게 보이는 메시지 삭제"
 
@@ -2023,39 +2147,39 @@ msgstr "나에게 보이는 메시지 삭제"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "내 계정 삭제"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:709
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:711
 msgid "Delete post"
 msgstr "게시물 삭제"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:736
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:732
 msgid "Delete starter pack"
 msgstr "스타터 팩 삭제"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:631
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:635
 msgid "Delete starter pack?"
 msgstr "스타터 팩 삭제"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:756
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "이 리스트를 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:745
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:94
 msgid "Deleted"
 msgstr "삭제됨"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:155
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:123
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "삭제된 계정"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:450
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:454
 msgid "Deleted post."
 msgstr "삭제된 게시물."
 
@@ -2080,29 +2204,31 @@ msgstr "설명이 너무 깁니다. 최대 글자 수는 {DESCRIPTION_MAX_GRAPHE
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "설명이 포함된 대체 텍스트"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
 msgid "Detach quote"
 msgstr "인용 해제"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:807
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "인용을 해제하시겠습니까?"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
+msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode disabled"
-msgstr "개발자 모드를 비활성화했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81
+msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
-msgstr "개발자 모드를 활성화했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
 msgid "Developer options"
 msgstr "개발자 옵션"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:175
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "대화 상자: 이 게시물과 상호작용할 수 있는 사람 조정하기"
 
@@ -2133,8 +2259,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "사용 안 함"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:697
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:879
 msgid "Discard"
 msgstr "삭제"
 
@@ -2142,16 +2268,16 @@ msgstr "삭제"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "변경 사항 삭제"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "초안 삭제"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:871
 msgid "Discard post?"
 msgstr "게시물 삭제"
 
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80
-#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:87
+#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:91
 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users"
 msgstr "앱이 로그아웃한 사용자에게 내 계정을 표시하지 않도록 설정하기"
 
@@ -2168,11 +2294,11 @@ msgstr "새 피드 발견하기"
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "새 피드 발견하기"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:313
+#: src/components/Dialog/index.tsx:323
 msgid "Dismiss"
 msgstr "닫기"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1568
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "오류 무시"
 
@@ -2221,7 +2347,7 @@ msgstr "내가 팔로우하는 사용자에게는 이 뮤트 단어를 적용하
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "나체를 포함하지 않습니다."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:165
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "하이픈으로 시작하거나 끝나지 않음"
 
@@ -2229,11 +2355,11 @@ msgstr "하이픈으로 시작하거나 끝나지 않음"
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "도메인을 확인했습니다."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:102
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:108
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
@@ -2262,20 +2388,20 @@ msgstr "완료"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "완료{extraText}"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:314
+#: src/components/Dialog/index.tsx:324
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "두 번 탭하여 대화 상자를 닫습니다"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1047
 msgid "Double tap to like"
 msgstr "두 번 탭하여 좋아요 표시합니다"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:321
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr "Bluesky 다운로드"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:79
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:84
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "CAR 파일 다운로드"
 
@@ -2332,18 +2458,18 @@ msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다. 주기적으로 더 많은 초대 코드를 받게 됩니다."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:580
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:142
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:143
 msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "아바타 편집"
@@ -2358,12 +2484,12 @@ msgstr "피드 편집하기"
 msgid "Edit image"
 msgstr "이미지 편집하기"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:703
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "상호작용 설정 편집"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:514
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:537
 msgid "Edit list details"
 msgstr "리스트 세부 정보 편집"
 
@@ -2371,7 +2497,7 @@ msgstr "리스트 세부 정보 편집"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "검토 리스트 편집"
 
-#: src/Navigation.tsx:314
+#: src/Navigation.tsx:316
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "내 피드 편집"
@@ -2391,17 +2517,17 @@ msgstr "게시물 상호작용 설정 편집하기"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179
 msgid "Edit profile"
 msgstr "프로필 편집"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:199
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "프로필 편집"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:567
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:572
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "스타터 팩 편집"
 
@@ -2409,7 +2535,7 @@ msgstr "스타터 팩 편집"
 msgid "Edit User List"
 msgstr "사용자 리스트 편집"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:91
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr "답글을 달 수 있는 사람 편집"
 
@@ -2421,7 +2547,7 @@ msgstr "내 표시 이름을 편집합니다"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "내 프로필 설명을 편집합니다"
 
-#: src/Navigation.tsx:441
+#: src/Navigation.tsx:448
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "스타터 팩 편집"
 
@@ -2435,14 +2561,15 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr "이 리스트의 작성자가 나를 차단했거나 내가 작성자를 차단했습니다."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:190
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "이메일"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64
+msgctxt "toast"
 msgid "Email 2FA disabled"
-msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:54
 msgid "Email 2FA enabled"
@@ -2458,32 +2585,35 @@ msgstr "이메일 다시 전송됨"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
+msgctxt "toast"
 msgid "Email updated"
-msgstr "이메일을 변경했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
 msgid "Email Updated"
 msgstr "이메일 변경됨"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
+msgctxt "toast"
 msgid "Email verified"
-msgstr "이메일을 인증했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
 msgid "Email Verified"
 msgstr "이메일 인증됨"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:181
 msgid "Embed HTML code"
 msgstr "임베드 HTML 코드"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:104
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:108
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:500
 msgid "Embed post"
 msgstr "게시물 임베드"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:112
 msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
 msgstr "웹사이트에 이 게시물을 임베드하세요. 다음 코드를 복사하여 웹사이트에 HTML 코드로 붙여넣기만 하면 됩니다."
 
@@ -2578,7 +2708,7 @@ msgstr "인증 코드 입력"
 msgid "Enter fullscreen"
 msgstr "전체화면으로 보기"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "비밀번호를 변경하려면 받은 코드를 입력하세요."
 
@@ -2588,14 +2718,14 @@ msgstr "사용할 도메인 입력"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
-msgstr "계정을 만들 때 사용한 이메일을 입력하세요. 새 비밀번호를 설정할 수 있도록 \"재설정 코드\"를 보내드립니다."
+msgstr "계정을 만들 때 사용한 이메일을 입력하세요. 새 비밀번호를 설정할 수 있도록 \"재설정 코드\"를 보내 드립니다."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:104
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "생년월일을 입력하세요"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:210
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "이메일 주소를 입력하세요"
 
@@ -2619,7 +2749,7 @@ msgstr "사용자 이름 및 비밀번호 입력"
 msgid "Enters full screen"
 msgstr "전체화면으로 봅니다"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1653
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
@@ -2641,11 +2771,11 @@ msgstr "오류:"
 msgid "Everybody"
 msgstr "모두"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:67
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:71
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "누구나 답글을 달 수 있음"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "누구나 이 게시물에 답글을 달 수 있습니다."
 
@@ -2654,10 +2784,12 @@ msgstr "누구나 이 게시물에 답글을 달 수 있습니다."
 msgid "Everyone"
 msgstr "모두"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:73
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:73
 msgid "Excessive mentions or replies"
 msgstr "과도한 멘션 또는 답글"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:86
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:86
 msgid "Excessive or unwanted messages"
 msgstr "과도하거나 원치 않는 메시지"
@@ -2694,7 +2826,7 @@ msgstr "검색어 입력을 종료합니다"
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "대체 텍스트 확장"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:406
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "사용자 목록 펼치기"
 
@@ -2702,7 +2834,7 @@ msgstr "사용자 목록 펼치기"
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "답글을 달고 있는 전체 게시물을 펼치거나 접습니다"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:941
 msgid "Expands or collapses post text"
 msgstr "게시물 텍스트를 펼치거나 접습니다"
 
@@ -2710,7 +2842,7 @@ msgstr "게시물 텍스트를 펼치거나 접습니다"
 msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
 msgstr "답글을 달고 있는 전체 게시물을 펼치거나 접습니다"
 
-#: src/lib/api/index.ts:405
+#: src/lib/api/index.ts:406
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "레코드로 확인될 것으로 예상되는 URI"
 
@@ -2727,7 +2859,13 @@ msgstr "만료됨"
 msgid "Expires {0}"
 msgstr "{0}에 만료"
 
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:199
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:208
+msgid "Expires in {0}"
+msgstr "{0}에 만료"
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:51
 msgid "Explicit or potentially disturbing media."
 msgstr "노골적이거나 불쾌감을 줄 수 있는 미디어."
 
@@ -2759,11 +2897,16 @@ msgstr "외부 미디어"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "외부 미디어는 웹사이트가 나와 내 기기에 대한 정보를 수집하도록 할 수 있습니다. \"재생\" 버튼을 누르기 전까지는 어떠한 정보도 전송되거나 요청되지 않습니다."
 
-#: src/Navigation.tsx:333
+#: src/Navigation.tsx:335
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "외부 미디어 설정"
 
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:208
+msgctxt "toast"
+msgid "Failed to accept chat"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "핸들을 변경하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요."
@@ -2772,6 +2915,10 @@ msgstr "핸들을 변경하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요."
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
 msgstr "앱 비밀번호를 만들지 못했습니다. 다시 시도해 주세요."
 
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:39
+msgid "Failed to create conversation"
+msgstr "대화를 만들지 못했습니다"
+
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
 msgid "Failed to create starter pack"
@@ -2781,18 +2928,29 @@ msgstr "스타터 팩을 만들지 못했습니다"
 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
 msgstr "리스트를 만들지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:54
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:267
+msgctxt "toast"
+msgid "Failed to delete chat"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:75
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:206
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "게시물을 삭제하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:699
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:703
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "스타터 팩을 삭제하지 못했습니다"
 
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:182
+msgid "Failed to load conversations"
+msgstr "대화를 불러오지 못했습니다"
+
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
 msgid "Failed to load feeds preferences"
@@ -2815,6 +2973,11 @@ msgstr "추천 피드를 불러오지 못했습니다"
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "추천 팔로우를 불러오지 못했습니다"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:290
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313
+msgid "Failed to mark all requests as read"
+msgstr "모든 요청을 읽음으로 표시하지 못했습니다"
+
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:75
 msgid "Failed to pin post"
 msgstr "게시물을 고정하지 못했습니다"
@@ -2835,12 +2998,12 @@ msgstr "설정을 저장하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요."
 msgid "Failed to send"
 msgstr "전송 실패"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:229
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "이의신청을 제출하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "스레드 뮤트를 전환하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요"
 
@@ -2863,7 +3026,7 @@ msgstr "동영상을 업로드하지 못했습니다"
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "핸들을 인증하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/Navigation.tsx:249
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Feed"
 msgstr "피드"
 
@@ -2872,33 +3035,34 @@ msgstr "피드"
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "{0} 님의 피드"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:353
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:349
 msgid "Feed menu"
 msgstr "피드 메뉴"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "피드 켜기/끄기"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:97
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Feedback"
 msgstr "피드백"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:286
+msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
-msgstr "피드백을 보냈습니다!"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:421
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
+#: src/Navigation.tsx:428
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
-#: src/view/screens/Profile.tsx:238
+#: src/view/screens/Profile.tsx:225
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:531
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:651
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:486
 msgid "Feeds"
 msgstr "피드"
 
@@ -2908,13 +3072,18 @@ msgstr "피드는 사용자가 약간의 코딩 전문 지식만으로 구축할
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:272
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
+msgctxt "toast"
 msgid "Feeds updated!"
-msgstr "피드를 업데이트했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
 msgid "Feeds we think you might like."
 msgstr "좋아할 만한 피드를 모았습니다."
 
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
+msgid "Fetch update"
+msgstr "업데이트 확인"
+
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
 msgid "File saved successfully!"
 msgstr "파일을 성공적으로 저장했습니다!"
@@ -2923,15 +3092,15 @@ msgstr "파일을 성공적으로 저장했습니다!"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "피드에서 필터링"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:403
 msgid "Filter search by language"
 msgstr "언어별 검색 필터링"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:376
 msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
 msgstr "언어별 검색 필터링 (현재: {currentLanguageLabel})"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314
 msgid "Finalizing"
 msgstr "마무리 중"
 
@@ -2947,9 +3116,9 @@ msgstr "팔로우할 계정 찾아보기"
 msgid "Find people to follow"
 msgstr "팔로우할 사람 찾아보기"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:586
-msgid "Find posts and users on Bluesky"
-msgstr "Bluesky에서 게시물 및 사용자 찾기"
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:582
+msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
+msgstr "Bluesky에서 게시물, 사용자, 피드 찾기"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Finish"
@@ -2959,17 +3128,32 @@ msgstr "완료"
 msgid "Fitness"
 msgstr "건강"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat Black"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:93
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat Blue"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:105
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Flat White"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294
 msgid "Flexible"
 msgstr "유연성"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:366
+#: src/components/ProfileCard.tsx:365
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:829
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131
 msgid "Follow"
 msgstr "팔로우"
 
@@ -2979,11 +3163,11 @@ msgid "Follow"
 msgstr "팔로우"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "{0} 님을 팔로우"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:806
 msgid "Follow {handle}"
 msgstr "{handle} 님을 팔로우"
 
@@ -3000,18 +3184,18 @@ msgstr "10개 계정 팔로우하기"
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "7개 계정 팔로우하기"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:249
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:260
-msgid "Follow Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:252
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263
+msgid "Follow account"
 msgstr "계정 팔로우"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:436
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:433
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:441
 msgid "Follow all"
 msgstr "모두 팔로우"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129
 msgid "Follow Back"
 msgstr "맞팔로우"
 
@@ -3024,23 +3208,23 @@ msgstr "맞팔로우"
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
 msgstr "더 많은 계정을 팔로우하고 관심 주제를 연결하여 네트워크를 구축하세요."
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:232
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:234
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr "<0>{0}</0> 님이 팔로우함"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:218
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:220
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "<0>{0}</0> 님 외 {1, plural, other {#명}}이 팔로우함"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:205
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:207
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr "<0>{0}</0> 님과 <1>{1}</1> 님이 팔로우함"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:189
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "<0>{0}</0> 님, <1>{1}</1> 님 외 {2, plural, other {#명}}이 팔로우함"
 
-#: src/Navigation.tsx:203
+#: src/Navigation.tsx:205
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "내가 아는 @{0} 님의 팔로워"
 
@@ -3050,23 +3234,23 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "내가 아는 팔로워"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:360
+#: src/components/ProfileCard.tsx:359
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "팔로우 중"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:323
+#: src/components/ProfileCard.tsx:322
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "{0} 님을 팔로우했습니다"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:805
 msgid "Following {handle}"
 msgstr "{handle} 님을 팔로우 중"
 
@@ -3079,7 +3263,7 @@ msgstr "{name} 님을 팔로우했습니다"
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "팔로우 중 피드 설정"
 
-#: src/Navigation.tsx:320
+#: src/Navigation.tsx:322
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "팔로우 중 피드 설정"
@@ -3134,6 +3318,7 @@ msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
 msgid "Forgot?"
 msgstr "분실"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:54
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54
 msgid "Frequently Posts Unwanted Content"
 msgstr "잦은 원치 않는 콘텐츠 게시"
@@ -3142,7 +3327,7 @@ msgstr "잦은 원치 않는 콘텐츠 게시"
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "@{sanitizedAuthor} 님의 태그"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:282
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:284
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "<0/>에서"
@@ -3151,7 +3336,7 @@ msgstr "<0/>에서"
 msgid "Gallery"
 msgstr "갤러리"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:295
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "스타터 팩 만들기"
 
@@ -3168,7 +3353,7 @@ msgstr "시작하기"
 msgid "Getting started"
 msgstr "시작하기"
 
-#: src/components/MediaPreview.tsx:122
+#: src/components/MediaPreview.tsx:108
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
@@ -3176,35 +3361,37 @@ msgstr "GIF"
 msgid "Give your profile a face"
 msgstr "프로필에 얼굴 달기"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:39
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:39
 msgid "Glaring violations of law or terms of service"
 msgstr "명백한 법률 또는 서비스 이용약관 위반 행위"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:118
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:126
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:223
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1108
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1031
 msgid "Go back"
 msgstr "뒤로"
 
 #: src/components/Error.tsx:78
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:224
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:754
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1036
 msgid "Go Back"
 msgstr "뒤로"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:192
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
@@ -3221,24 +3408,25 @@ msgstr "홈으로 이동"
 msgid "Go Home"
 msgstr "홈으로 이동"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:294
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "{0} 님과의 대화로 이동합니다"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:168
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:179
 msgid "Go to next"
 msgstr "다음"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
 msgid "Go to profile"
 msgstr "프로필로 가기"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:224
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr "사용자의 프로필로 가기"
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46
+#: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:50
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205
 msgid "Graphic Media"
@@ -3261,7 +3449,7 @@ msgstr "이미 사용 중인 핸들입니다. 다른 핸들을 사용하세요."
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
 msgid "Handle changed!"
-msgstr "핸들이 변경되었습니다!"
+msgstr "핸들을 변경했습니다!"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
@@ -3271,11 +3459,12 @@ msgstr "핸들이 너무 깁니다. 더 짧은 핸들을 사용하세요."
 msgid "Haptics"
 msgstr "햅틱"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:34
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:34
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "괴롭힘, 분쟁 유발 또는 차별"
 
-#: src/Navigation.tsx:396
+#: src/Navigation.tsx:398
 msgid "Hashtag"
 msgstr "해시태그"
 
@@ -3283,14 +3472,14 @@ msgstr "해시태그"
 msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr "해시태그 #{tag}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:173
+#: src/screens/Signup/index.tsx:177
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "문제가 있나요?"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:115
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:116
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:337
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
@@ -3303,12 +3492,12 @@ msgstr "사진을 업로드하거나 아바타를 만들어 사람들이 내가
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr "앱 비밀번호를 만들었습니다!"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:178
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:454
 msgid "Hidden"
 msgstr "숨겨짐"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:607
 msgid "Hidden by your moderation settings."
 msgstr "검토 설정에 의해 숨겨졌습니다."
 
@@ -3326,37 +3515,41 @@ msgstr "숨겨진 리스트"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
 msgstr "숨기기"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:601
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:605
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "숨기기"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:128
+msgid "Hide customization options"
+msgstr "사용자 지정 옵션 숨기기"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:570
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "나에게서 게시물 숨기기"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:587
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:597
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "모두에게서 답글 숨기기"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:569
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "나에게서 답글 숨기기"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "이 게시물을 숨기시겠습니까?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:817
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "이 답글을 숨기시겠습니까?"
 
@@ -3376,7 +3569,7 @@ msgstr "인기 주제를 숨기시겠습니까?"
 msgid "Hide trending videos?"
 msgstr "인기 동영상을 숨기시겠습니까?"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:596
 msgid "Hide user list"
 msgstr "사용자 리스트 숨기기"
 
@@ -3417,10 +3610,10 @@ msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다."
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "잠깐! 동영상에 대한 접근 권한이 점차적으로 제공되고 있지만 아직은 기다려야 합니다. 나중에 다시 확인해 주세요!"
 
-#: src/Navigation.tsx:620
-#: src/Navigation.tsx:640
+#: src/Navigation.tsx:627
+#: src/Navigation.tsx:647
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:595
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
 msgstr "홈"
@@ -3436,8 +3629,8 @@ msgstr "호스팅 제공자"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:657
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:656
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:661
 msgid "Hot replies first"
 msgstr "인기순"
 
@@ -3478,7 +3671,7 @@ msgstr "대체 텍스트가 긴 경우 대체 텍스트 확장 상태를 전환
 msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
 msgstr "해당 국가의 법률에 따라 아직 성인이 아닌 경우 부모 또는 법적 보호자가 대신 이 약관을 읽어야 합니다."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:736
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:758
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "이 리스트를 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다."
 
@@ -3486,13 +3679,13 @@ msgstr "이 리스트를 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다."
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "자체 도메인이 있는 경우 이를 핸들로 사용할 수 있으며, 이를 통해 본인임을 다른 사람들에게 알릴 수 있습니다. <0>더 알아보기</0>"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:747
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "이 게시물을 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다."
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
-msgstr "비밀번호를 변경하고 싶다면 본인 계정임을 확인할 수 있는 코드를 보내드립니다."
+msgstr "비밀번호를 변경하고 싶다면 본인 계정임을 확인할 수 있는 코드를 보내 드립니다."
 
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
 msgid "If you're a developer, you can host your own server."
@@ -3502,6 +3695,7 @@ msgstr "개발자라면 직접 서버를 호스팅할 수 있습니다."
 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
 msgstr "핸들이나 이메일을 변경하려는 경우 비활성화하기 전에 변경하세요."
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:38
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
 msgid "Illegal and Urgent"
 msgstr "불법 및 긴급 사항"
@@ -3514,18 +3708,26 @@ msgstr "이미지"
 msgid "Image saved to your camera roll!"
 msgstr "이미지를 사진 보관함에 저장했습니다"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
 msgstr "신원 또는 소속에 대한 사칭 또는 허위 주장"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:68
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
 msgstr "사칭, 허위 정보 또는 허위 주장"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:91
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:91
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "부적절한 메시지 또는 노골적인 링크"
 
+#. Title message shown in chat requests inbox when it's empty
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:203
+msgid "Inbox zero!"
+msgstr "수신함 제로!"
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호"
@@ -3571,10 +3773,14 @@ msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다."
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "잘못된 핸들입니다. 다른 핸들을 사용하세요."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:283
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 게시물 기록"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:73
+msgid "Invalid report subject"
+msgstr "잘못된 신고 항목"
+
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
 msgid "Invalid Verification Code"
 msgstr "잘못된 인증 코드"
@@ -3583,11 +3789,11 @@ msgstr "잘못된 인증 코드"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "친구 초대하기"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:160
 msgid "Invite code"
 msgstr "초대 코드"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:258
+#: src/screens/Signup/state.ts:276
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다. 코드를 올바르게 입력했는지 확인한 후 다시 시도해 주세요."
 
@@ -3605,17 +3811,13 @@ msgstr "이 스타터 팩을 사용할 사람들을 초대하세요!"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34
 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
-msgstr "친구를 초대하여 좋아하는 피드와 사람들을 팔로우할 수 있게 합니다."
+msgstr "친구를 초대하여 좋아하는 피드와 사람들을 팔로우할 수 있도록 합니다"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "개인적인 초대"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
-msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
-msgstr "이메일 주소를 잘못 입력한 것 같습니다. 올바른 주소가 맞나요?"
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:286
 msgid "It's correct"
 msgstr "올바른 주소입니다"
 
@@ -3623,22 +3825,23 @@ msgstr "올바른 주소입니다"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "아직은 나밖에 없습니다. 위에서 검색하여 스타터 팩에 더 많은 사람을 추가하세요."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1587
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "작업 ID: {0}"
 
+#. Link to a page with job openings at Bluesky
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178
 msgid "Jobs"
 msgstr "채용"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:456
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:467
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:205
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:211
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:461
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:472
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr "Bluesky 가입하기"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:68
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
 msgid "Join the conversation"
 msgstr "대화에 참여하기"
@@ -3657,7 +3860,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "작성자가 라벨 지정함."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+#: src/view/screens/Profile.tsx:218
 msgid "Labels"
 msgstr "라벨"
 
@@ -3665,15 +3868,15 @@ msgstr "라벨"
 msgid "Labels added"
 msgstr "라벨 추가됨"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163
 msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
 msgstr "라벨은 사용자 및 콘텐츠에 대한 주석입니다. 네트워크를 숨기고, 경고하고, 분류하는 데 사용할 수 있습니다."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:72
 msgid "Labels on your account"
 msgstr "내 계정의 라벨"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:73
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:74
 msgid "Labels on your content"
 msgstr "내 콘텐츠의 라벨"
 
@@ -3681,7 +3884,7 @@ msgstr "내 콘텐츠의 라벨"
 msgid "Language selection"
 msgstr "언어 선택"
 
-#: src/Navigation.tsx:176
+#: src/Navigation.tsx:178
 msgid "Language Settings"
 msgstr "언어 설정"
 
@@ -3697,7 +3900,7 @@ msgstr "큼"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
 #: src/screens/Topic.tsx:77
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:515
 msgid "Latest"
 msgstr "최신"
 
@@ -3740,20 +3943,20 @@ msgstr "Bluesky에서 공개되는 항목에 대해 자세히 알아보세요."
 msgid "Learn more."
 msgstr "더 알아보기"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48
 msgid "Leave"
 msgstr "나가기"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:74
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:81
 msgid "Leave chat"
-msgstr "대화 떠나기"
+msgstr "대화 나가기"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:266
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "대화 나가기"
 
@@ -3769,7 +3972,7 @@ msgstr "Bluesky 떠나기"
 msgid "left to go."
 msgstr "명 남았습니다."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311
 msgid "Let me choose"
 msgstr "직접 선택하기"
 
@@ -3778,19 +3981,26 @@ msgstr "직접 선택하기"
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "비밀번호를 재설정해 봅시다!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314
 msgid "Let's go!"
 msgstr "출발!"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:162
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:164
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101
 msgid "Light"
 msgstr "밝음"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:14
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Light"
+msgstr "밝음"
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Like"
 msgstr "좋아요"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:312
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "좋아요 ({0, plural, other {#개}})"
 
@@ -3803,17 +4013,17 @@ msgstr "10개 게시물에 좋아요 누르기"
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr "10개 게시물에 좋아요를 눌러 Discover 피드를 훈련시키세요"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:501
-msgid "Like feed"
-msgstr "피드에 좋아요 표시"
-
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:497
 msgid "Like this feed"
 msgstr "이 피드에 좋아요 표시"
 
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285
+msgid "Like this labeler"
+msgstr "이 라벨러에 좋아요 표시"
+
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:254
-#: src/Navigation.tsx:259
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:261
 msgid "Liked by"
 msgstr "좋아요 표시한 사용자"
 
@@ -3829,26 +4039,26 @@ msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "{0, plural, other {#명}}의 사용자가 좋아함"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:305
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "{likeCount, plural, other {#명}}의 사용자가 좋아함"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:237
+#: src/view/screens/Profile.tsx:224
 msgid "Likes"
 msgstr "좋아요"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "이 게시물을 좋아요 표시합니다"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:631
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:630
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:635
 msgid "Linear"
 msgstr "일반"
 
-#: src/Navigation.tsx:209
+#: src/Navigation.tsx:211
 msgid "List"
 msgstr "리스트"
 
@@ -3856,9 +4066,10 @@ msgstr "리스트"
 msgid "List Avatar"
 msgstr "리스트 아바타"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:418
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
+msgctxt "toast"
 msgid "List blocked"
-msgstr "리스트를 차단했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/components/ListCard.tsx:150
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
@@ -3873,40 +4084,44 @@ msgstr "<0/> 님의 리스트"
 msgid "List by you"
 msgstr "내 리스트"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:455
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:478
+msgctxt "toast"
 msgid "List deleted"
-msgstr "리스트를 삭제했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:129
 msgid "List has been hidden"
 msgstr "리스트 숨겨짐"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:173
 msgid "List Hidden"
 msgstr "리스트 숨겨짐"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:392
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:395
+msgctxt "toast"
 msgid "List muted"
-msgstr "리스트를 뮤트했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
 msgid "List Name"
 msgstr "리스트 이름"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:431
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:449
+msgctxt "toast"
 msgid "List unblocked"
-msgstr "리스트를 차단 해제했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:405
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413
+msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
-msgstr "리스트를 언뮤트했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:138
+#: src/Navigation.tsx:140
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:232
-#: src/view/screens/Profile.tsx:240
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
+#: src/view/screens/Profile.tsx:219
+#: src/view/screens/Profile.tsx:227
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:669
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:501
 msgid "Lists"
 msgstr "리스트"
 
@@ -3933,7 +4148,7 @@ msgstr "새 알림 불러오기"
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:871
 msgid "Load new posts"
 msgstr "새 게시물 불러오기"
 
@@ -3941,7 +4156,7 @@ msgstr "새 게시물 불러오기"
 msgid "Loading..."
 msgstr "불러오는 중…"
 
-#: src/Navigation.tsx:279
+#: src/Navigation.tsx:281
 msgid "Log"
 msgstr "로그"
 
@@ -3949,12 +4164,12 @@ msgstr "로그"
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "로그아웃 표시"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:125
 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr "@sawaratsuki.bsky.social 님의 로고"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:122
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:639
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0> 님의 로고"
 
@@ -3978,7 +4193,7 @@ msgstr "모든 피드를 고정 해제했군요. 하지만 걱정하지 마세
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "팔로우 중 피드가 누락된 것 같습니다. <0>이곳을 클릭해 하나 추가하세요.</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:264
 msgid "Make one for me"
 msgstr "나를 위해 만들기"
 
@@ -3995,12 +4210,23 @@ msgstr "저장한 피드 관리"
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "뮤트한 단어 및 태그 관리"
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:300
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:319
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326
+msgid "Mark all as read"
+msgstr "모두 읽음으로 표시"
+
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:215
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
 msgid "Mark as read"
 msgstr "읽음으로 표시"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:235
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:287
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:310
+msgid "Marked all as read"
+msgstr "모두 읽음으로 표시했습니다"
+
+#: src/view/screens/Profile.tsx:222
 msgid "Media"
 msgstr "미디어"
 
@@ -4008,7 +4234,7 @@ msgstr "미디어"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "일부 사용자에게 불쾌감을 주거나 부적절할 수 있는 미디어."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
 msgid "mentioned users"
 msgstr "멘션한 사용자"
 
@@ -4024,12 +4250,16 @@ msgstr "멘션"
 msgid "Menu"
 msgstr "메뉴"
 
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:103
 msgid "Message {0}"
 msgstr "{0} 님에게 메시지 보내기"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
+msgctxt "toast"
+msgid "Message deleted"
+msgstr "메시지 삭제됨"
+
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:190
 msgid "Message deleted"
 msgstr "메시지 삭제됨"
 
@@ -4037,37 +4267,42 @@ msgstr "메시지 삭제됨"
 msgid "Message from server: {0}"
 msgstr "서버에서 보낸 메시지: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:152
 msgid "Message input field"
 msgstr "메시지 입력 필드"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:79
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:60
 msgid "Message is too long"
 msgstr "메시지가 너무 깁니다"
 
-#: src/Navigation.tsx:635
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
+#: src/Navigation.tsx:642
 msgid "Messages"
 msgstr "메시지"
 
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:81
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Midnight"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:47
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:47
 msgid "Misleading Account"
 msgstr "오해의 소지가 있는 계정"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:67
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:67
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "오해의 소지가 있는 게시물"
 
-#: src/Navigation.tsx:143
+#: src/Navigation.tsx:145
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:89
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Moderation"
 msgstr "검토"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:138
 msgid "Moderation details"
 msgstr "검토 세부 정보"
 
@@ -4086,18 +4321,20 @@ msgid "Moderation list by you"
 msgstr "내 검토 리스트"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
+msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list created"
-msgstr "검토 리스트를 생성했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
+msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list updated"
-msgstr "검토 리스트를 업데이트했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "검토 리스트"
 
-#: src/Navigation.tsx:148
+#: src/Navigation.tsx:150
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "검토 리스트"
@@ -4106,7 +4343,7 @@ msgstr "검토 리스트"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "검토 설정"
 
-#: src/Navigation.tsx:269
+#: src/Navigation.tsx:271
 msgid "Moderation states"
 msgstr "검토 상태"
 
@@ -4114,12 +4351,12 @@ msgstr "검토 상태"
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "검토 도구"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:52
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:47
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "검토자가 콘텐츠에 일반 경고를 설정했습니다."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:640
 msgid "More"
 msgstr "더 보기"
 
@@ -4128,8 +4365,9 @@ msgstr "더 보기"
 msgid "More feeds"
 msgstr "피드 더 보기"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:197
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:194
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:200
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:743
 msgid "More options"
 msgstr "옵션 더 보기"
 
@@ -4138,8 +4376,8 @@ msgid "Most-liked first"
 msgstr "좋아요 많은 순"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:682
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:687
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:686
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:691
 msgid "Most-liked replies first"
 msgstr "좋아요 많은 순"
 
@@ -4162,17 +4400,19 @@ msgstr "음소거"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr "{tag} 뮤트"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293
-msgid "Mute Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:296
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
+msgid "Mute account"
 msgstr "계정 뮤트"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:627
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:650
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "계정 뮤트"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:232
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:238
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "대화 뮤트"
 
@@ -4180,11 +4420,11 @@ msgstr "대화 뮤트"
 msgid "Mute in:"
 msgstr "뮤트 범위:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:750
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:772
 msgid "Mute list"
 msgstr "리스트 뮤트"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:745
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:767
 msgid "Mute these accounts?"
 msgstr "이 계정들을 뮤트하시겠습니까?"
 
@@ -4212,13 +4452,13 @@ msgstr "태그에서만 이 단어 뮤트하기"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "뮤트를 해제할 때까지 이 단어 뮤트하기"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 msgid "Mute thread"
 msgstr "스레드 뮤트"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:552
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "단어 및 태그 뮤트"
 
@@ -4226,7 +4466,7 @@ msgstr "단어 및 태그 뮤트"
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "뮤트한 계정"
 
-#: src/Navigation.tsx:153
+#: src/Navigation.tsx:155
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "뮤트한 계정"
@@ -4235,7 +4475,7 @@ msgstr "뮤트한 계정"
 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
 msgstr "계정을 뮤트하면 피드와 알림에서 해당 계정의 게시물이 사라집니다. 뮤트 목록은 완전히 비공개로 유지됩니다."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:92
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "\"{0}\"에 의해 뮤트됨"
 
@@ -4243,12 +4483,12 @@ msgstr "\"{0}\"에 의해 뮤트됨"
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "뮤트한 단어 및 태그"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:769
 msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
 msgstr "뮤트 목록은 비공개입니다. 뮤트한 계정은 나와 상호작용할 수 있지만 해당 계정의 게시물을 보거나 해당 계정으로부터 알림을 받을 수 없습니다."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38
 msgid "My Birthday"
 msgstr "내 생년월일"
 
@@ -4264,6 +4504,10 @@ msgstr "이름"
 msgid "Name is required"
 msgstr "이름을 입력하세요"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:59
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:98
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:106
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:114
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:59
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:98
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:106
@@ -4276,13 +4520,13 @@ msgstr "이름 또는 설명이 커뮤니티 기준을 위반함"
 msgid "Nature"
 msgstr "자연"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:124
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "{0}(으)로 이동"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:180
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "다음 화면으로 이동합니다"
 
@@ -4294,11 +4538,12 @@ msgstr "내 프로필로 이동합니다"
 msgid "Need to change it?"
 msgstr "이메일을 변경하시겠어요?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:280
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "저작권 위반을 신고해야 하나요?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:282
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "팔로워 또는 데이터에 대한 접근 권한을 잃지 않습니다."
 
@@ -4313,8 +4558,8 @@ msgid "New"
 msgstr "새로 만들기"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:350
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
 msgid "New chat"
 msgstr "새 대화"
 
@@ -4337,20 +4582,20 @@ msgstr "새 메시지"
 msgid "New Moderation List"
 msgstr "새 검토 리스트"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:213
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:224
 msgid "New password"
 msgstr "새 비밀번호"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:218
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:229
 msgid "New Password"
 msgstr "새 비밀번호"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
-#: src/view/screens/Profile.tsx:518
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
+#: src/view/screens/Profile.tsx:505
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:253
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:286
 msgid "New post"
 msgstr "새 게시물"
 
@@ -4374,8 +4619,8 @@ msgstr "새 사용자 리스트"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:672
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:677
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:676
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:681
 msgid "Newest replies first"
 msgstr "새로운 순"
 
@@ -4397,8 +4642,8 @@ msgstr "뉴스"
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
@@ -4428,23 +4673,19 @@ msgstr "피드를 찾을 수 없습니다. 다른 피드를 검색해 보세요.
 msgid "No likes yet"
 msgstr "아직 좋아요 없음"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:345
+#: src/components/ProfileCard.tsx:344
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "더 이상 {0} 님을 팔로우하지 않음"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
-msgid "No longer than {0} characters"
-msgstr "{0}자 이하"
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:176
+msgid "No longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH} characters"
+msgstr "{MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH}자 이하"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:134
 msgid "No messages yet"
 msgstr "아직 메시지가 없습니다"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
-msgid "No more conversations to show"
-msgstr "더 이상 표시할 대화가 없습니다"
-
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "아직 알림이 없습니다"
@@ -4454,7 +4695,7 @@ msgstr "아직 알림이 없습니다"
 msgid "No one"
 msgstr "없음"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:246
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "이 게시물은 작성자 외에는 누구도 인용할 수 없습니다."
 
@@ -4475,7 +4716,7 @@ msgstr "아직 재게시물 없음"
 msgid "No result"
 msgstr "결과 없음"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:200
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:204
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:235
 msgid "No results"
 msgstr "결과 없음"
@@ -4522,7 +4763,7 @@ msgstr "아직 아무도 인용하지 않았습니다. 첫 번째가 되어 보
 msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "아직 아무도 재게시하지 않았습니다. 첫 번째가 되어 보세요!"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:104
 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
 msgstr "아무도 찾을 수 없습니다. 다른 사용자를 검색해 보세요."
 
@@ -4530,8 +4771,12 @@ msgstr "아무도 찾을 수 없습니다. 다른 사용자를 검색해 보세
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "선정적이지 않은 나체"
 
-#: src/Navigation.tsx:133
-#: src/view/screens/Profile.tsx:129
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:255
+msgid "Not followed by anyone you're following"
+msgstr "내가 팔로우하는 사람이 팔로우하지 않음"
+
+#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Not Found"
 msgstr "찾을 수 없음"
 
@@ -4540,9 +4785,9 @@ msgstr "찾을 수 없음"
 msgid "Not right now"
 msgstr "나중에 하기"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:400
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:406
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:774
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:358
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "공유 관련 참고 사항"
 
@@ -4550,7 +4795,7 @@ msgstr "공유 관련 참고 사항"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "참고: Bluesky는 개방형 공개 네트워크입니다. 이 설정은 Bluesky 앱과 웹사이트에서만 내 콘텐츠가 표시되는 것을 제한하며, 다른 앱에서는 이 설정을 준수하지 않을 수 있습니다. 다른 앱과 웹사이트에서는 로그아웃한 사용자에게 내 콘텐츠가 계속 표시될 수 있습니다."
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:263
 msgid "Nothing here"
 msgstr "빈 페이지"
 
@@ -4558,7 +4803,7 @@ msgstr "빈 페이지"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "알림 필터"
 
-#: src/Navigation.tsx:416
+#: src/Navigation.tsx:423
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "알림 설정"
@@ -4575,15 +4820,15 @@ msgstr "알림음"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "알림음"
 
-#: src/Navigation.tsx:630
+#: src/Navigation.tsx:637
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:632
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:449
 msgid "Notifications"
 msgstr "알림"
 
-#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:122
+#: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:135
 msgid "now"
 msgstr "지금"
 
@@ -4596,6 +4841,7 @@ msgstr "지금"
 msgid "Nudity"
 msgstr "나체"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:78
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:78
 msgid "Nudity or adult content not labeled as such"
 msgstr "나체 또는 성인 콘텐츠로 설정되지 않은 콘텐츠"
@@ -4613,25 +4859,25 @@ msgstr "이런!"
 msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "이런! 뭔가 잘못되었습니다."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:352
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:362
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:875
 msgid "Okay"
 msgstr "확인"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:662
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:667
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:666
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:671
 msgid "Oldest replies first"
 msgstr "오래된 순"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:76
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:82
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "<0><1/><2><3/></2></0>"
 
@@ -4655,11 +4901,11 @@ msgstr "하나 이상의 동영상에 대체 텍스트가 누락되었습니다.
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr ".jpg 및 .png 파일만 지원됩니다"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:226
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "{0}만 답글을 달 수 있습니다."
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:158
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "문자, 숫자, 하이픈만 포함"
 
@@ -4676,16 +4922,16 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "이런, 뭔가 잘못되었습니다!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:173
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:320
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:329
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
-#: src/view/screens/Profile.tsx:129
+#: src/view/screens/Profile.tsx:122
 msgid "Oops!"
 msgstr "이런!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:278
 msgid "Open"
 msgstr "공개성"
 
@@ -4697,26 +4943,26 @@ msgstr "{name} 님의 프로필 단축 메뉴 열기"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "아바타 생성기 열기"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:302
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:303
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "대화 옵션 열기"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:158
 msgid "Open drawer menu"
 msgstr "서랍 메뉴 열기"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1247
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "이모티콘 선택기 열기"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:190
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:186
 msgid "Open feed info screen"
 msgstr "피드 정보 화면 열기"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:290
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:295
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:286
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:291
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "피드 옵션 메뉴 열기"
 
@@ -4740,7 +4986,7 @@ msgstr "뮤트한 단어 및 태그 설정 열기"
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "게시물 옵션 메뉴 열기"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:558
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "스타터 팩 메뉴 열기"
 
@@ -4769,10 +5015,18 @@ msgstr "이 스레드에 답글을 달 수 있는 사람을 선택하는 대화
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "디버그 항목에 대한 추가 세부 정보를 엽니다"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:45
+msgid "Opens alt text dialog"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "기기에서 카메라를 엽니다"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44
+msgid "Opens captions and alt text dialog"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
 msgid "Opens change handle dialog"
 msgstr "핸들 변경 대화 상자를 엽니다"
@@ -4785,19 +5039,19 @@ msgstr "답글 작성 상자를 엽니다"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "기기의 사진 갤러리를 엽니다"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1248
 msgid "Opens emoji picker"
 msgstr "이모티콘 선택기를 엽니다"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
-msgstr "새 Bluesky 계정을 만드는 플로를 엽니다"
+msgstr "새 Bluesky 계정을 만드는 화면을 엽니다"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125
 msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account"
-msgstr ""
+msgstr "존재하는 Bluesky 계정에 로그인하는 화면을 엽니다"
 
 #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36
 msgid "Opens GIF select dialog"
@@ -4819,16 +5073,16 @@ msgstr "비밀번호 재설정 양식을 엽니다"
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "연결된 웹사이트를 엽니다"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:683
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "이 프로필을 엽니다"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:103
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "동영상 선택기를 엽니다"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "선택 사항으로 아래에 추가 정보를 입력하세요."
@@ -4841,14 +5095,31 @@ msgstr "옵션:"
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "또는 다음 옵션을 결합하세요."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:199
+#: src/screens/Deactivated.tsx:200
 msgid "Or, continue with another account."
 msgstr "또는 다른 계정으로 계속 진행하세요."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:186
+#: src/screens/Deactivated.tsx:187
 msgid "Or, sign in to one of your other accounts."
-msgstr ""
+msgstr "또는 다른 계정 중 하나로 로그인하세요."
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:52
+msgid "OTA status: ..."
+msgstr "OTA 상태: ..."
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:48
+msgid "OTA status: Available!"
+msgstr "OTA 상태: 사용 가능!"
 
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:50
+msgid "OTA status: Error fetching update"
+msgstr "OTA 상태: 업데이트 확인 오류"
+
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:54
+msgid "OTA status: None available"
+msgstr "OTA 상태: 사용할 수 없음"
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:27
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186
 msgid "Other"
@@ -4862,7 +5133,7 @@ msgstr "다른 계정"
 msgid "Other..."
 msgstr "기타…"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:348
 msgid "Our moderation team has received your report."
 msgstr "Bluesky 검토 팀에서 신고를 접수했습니다."
 
@@ -4882,23 +5153,27 @@ msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:225
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:143
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154
 msgid "Password Changed"
 msgstr "비밀번호 변경됨"
 
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:99
+msgid "Password must be at least 8 characters long."
+msgstr "비밀번호는 8자 이상이어야 합니다."
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:181
 msgid "Password updated"
 msgstr "비밀번호 변경됨"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23
 msgid "Password updated!"
-msgstr "비밀번호 변경됨"
+msgstr "비밀번호를 변경했습니다!"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140
@@ -4910,16 +5185,16 @@ msgstr "일시 정지"
 msgid "Pause video"
 msgstr "동영상 일시 정지"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
 msgid "People"
 msgstr "사람들"
 
-#: src/Navigation.tsx:196
+#: src/Navigation.tsx:198
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "@{0} 님이 팔로우하는 사람들"
 
-#: src/Navigation.tsx:189
+#: src/Navigation.tsx:191
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "@{0} 님을 팔로우하는 사람들"
 
@@ -4931,7 +5206,7 @@ msgstr "사진 보관함에 접근할 수 있는 권한이 필요합니다."
 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
 msgstr "사진 보관함에 접근할 수 있는 권한이 거부되었습니다. 시스템 설정에서 활성화하세요."
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55
 msgid "Person toggle"
 msgstr "사람 켜기/끄기"
 
@@ -4953,8 +5228,8 @@ msgstr "성인용 사진."
 msgid "Pin"
 msgstr "고정"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Pin feed"
 msgstr "피드 고정"
 
@@ -4962,25 +5237,25 @@ msgstr "피드 고정"
 msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
 msgstr "쉽게 접근할 수 있도록 인기 동영상 피드를 홈 화면에 고정합니다"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
 msgid "Pin to home"
 msgstr "홈에 고정"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:336
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:332
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "홈에 고정"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:427
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "내 프로필에 고정"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:363
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365
 msgid "Pinned"
 msgstr "고정됨"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:162
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:174
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:158
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:170
 msgid "Pinned {0} to Home"
 msgstr "{0}을(를) 홈에 고정했습니다"
 
@@ -4988,7 +5263,7 @@ msgstr "{0}을(를) 홈에 고정했습니다"
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "고정한 피드"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:351
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:354
 msgid "Pinned to your feeds"
 msgstr "내 피드에 고정했습니다"
 
@@ -5027,16 +5302,16 @@ msgstr "GIF를 재생합니다"
 msgid "Plays the video"
 msgstr "동영상을 재생합니다"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:217
+#: src/screens/Signup/state.ts:235
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "핸들을 입력하세요."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:210
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
+#: src/screens/Signup/state.ts:228
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:121
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "비밀번호를 입력하세요."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:231
+#: src/screens/Signup/state.ts:249
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "인증 캡차를 완료해 주세요."
 
@@ -5044,10 +5319,18 @@ msgstr "인증 캡차를 완료해 주세요."
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
 msgstr "이메일을 변경하기 전에 이메일을 확인해 주세요. 이는 이메일 변경 도구가 추가되는 동안 일시적으로 요구되는 사항이며 곧 제거될 예정입니다."
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:110
+msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
+msgstr "이메일 주소를 정확하게 입력했는지 다시 한 번 확인해 주세요."
+
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:58
 msgid "Please enter a password."
 msgstr "비밀번호를 입력하세요."
 
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:94
+msgid "Please enter a password. It must be at least 8 characters long."
+msgstr "비밀번호를 입력하세요. 비밀번호는 8자 이상이어야 합니다."
+
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
 msgstr "이 앱 비밀번호에 대해 고유한 이름을 입력하거나 무작위로 생성된 이름을 사용하세요."
@@ -5056,12 +5339,12 @@ msgstr "이 앱 비밀번호에 대해 고유한 이름을 입력하거나 무
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "뮤트할 단어나 태그 또는 문구를 입력하세요"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:196
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
+#: src/screens/Signup/state.ts:214
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:92
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "이메일을 입력하세요."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:96
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:85
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "초대 코드를 입력하세요."
 
@@ -5077,7 +5360,7 @@ msgstr "비밀번호를 입력하세요."
 msgid "Please enter your username"
 msgstr "사용자 이름을 입력하세요"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "{0}이(가) 이 라벨을 잘못 적용했다고 생각하는 이유를 설명해 주세요"
 
@@ -5085,6 +5368,14 @@ msgstr "{0}이(가) 이 라벨을 잘못 적용했다고 생각하는 이유를
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
 msgstr "대화가 잘못 비활성화되었다고 생각하는 이유를 설명해 주세요"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31
+msgid "Please select a moderation service"
+msgstr "검토 서비스를 선택하세요"
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:28
+msgid "Please select a reason for this report"
+msgstr "신고 이유를 선택하세요"
+
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
 msgid "Please sign in as @{0}"
@@ -5107,55 +5398,56 @@ msgstr "네트워크에서 인기 있는 동영상을 확인하세요."
 msgid "Porn"
 msgstr "음란물"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:963
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "게시하기"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:540
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "게시물"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:961
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "모두 게시하기"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:210
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "{0} 님의 게시물"
 
-#: src/Navigation.tsx:222
-#: src/Navigation.tsx:229
-#: src/Navigation.tsx:236
-#: src/Navigation.tsx:243
+#: src/Navigation.tsx:224
+#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/Navigation.tsx:238
+#: src/Navigation.tsx:245
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "@{0} 님의 게시물"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:186
+msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
-msgstr "게시물을 삭제했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/lib/api/index.ts:185
+#: src/lib/api/index.ts:186
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "게시물을 업로드하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:512
 msgid "Post has been deleted"
 msgstr "게시물 삭제됨"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:269
 msgid "Post hidden"
 msgstr "게시물 숨김"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
 msgid "Post Hidden by Muted Word"
 msgstr "뮤트한 단어로 숨겨진 게시물"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:115
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "내가 숨긴 게시물"
 
@@ -5163,7 +5455,7 @@ msgstr "내가 숨긴 게시물"
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "게시물 상호작용 설정"
 
-#: src/Navigation.tsx:164
+#: src/Navigation.tsx:166
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
 msgid "Post Interaction Settings"
 msgstr "게시물 상호작용 설정"
@@ -5176,21 +5468,23 @@ msgstr "게시물 언어"
 msgid "Post Languages"
 msgstr "게시물 언어"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:261
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:264
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:276
 msgid "Post not found"
 msgstr "게시물을 찾을 수 없음"
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:59
+msgctxt "toast"
 msgid "Post pinned"
-msgstr "게시물을 고정했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/state/queries/pinned-post.ts:61
+msgctxt "toast"
 msgid "Post unpinned"
-msgstr "게시물을 고정 해제했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186
+#: src/view/screens/Profile.tsx:220
 msgid "Posts"
 msgstr "게시물"
 
@@ -5207,8 +5501,9 @@ msgid "Potentially Misleading Link"
 msgstr "오해의 소지가 있는 링크"
 
 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:44
+msgctxt "toast"
 msgid "Preference saved"
-msgstr "설정을 저장했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:19
 msgid "Press to attempt reconnection"
@@ -5221,7 +5516,7 @@ msgstr "다시 연결을 시도하려면 누르기"
 msgid "Press to retry"
 msgstr "다시 시도하려면 누르기"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:124
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:125
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
 msgstr "내가 팔로우하는 이 계정의 팔로워를 보려면 누르세요"
 
@@ -5229,7 +5524,7 @@ msgstr "내가 팔로우하는 이 계정의 팔로워를 보려면 누르세요
 msgid "Previous image"
 msgstr "이전 이미지"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:167
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:166
 msgid "Primary Language"
 msgstr "주 언어"
 
@@ -5242,8 +5537,8 @@ msgstr "내 팔로우 먼저 표시"
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "우선순위 알림"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:101
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:105
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106
 msgid "Privacy"
 msgstr "개인정보"
 
@@ -5252,47 +5547,48 @@ msgstr "개인정보"
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "개인정보 및 보안"
 
-#: src/Navigation.tsx:365
+#: src/Navigation.tsx:367
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "개인정보 및 보안"
 
-#: src/Navigation.tsx:289
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
+#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:51
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:54
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:630
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:635
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "개인정보 처리방침"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1650
 msgid "Processing video..."
 msgstr "동영상 처리 중…"
 
-#: src/lib/api/index.ts:59
+#: src/lib/api/index.ts:60
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
 msgid "Processing..."
 msgstr "처리 중…"
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
-#: src/view/screens/Profile.tsx:372
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:920
+#: src/view/screens/Profile.tsx:359
 msgid "profile"
 msgstr "프로필"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:687
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:521
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:526
 msgid "Profile"
 msgstr "프로필"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124
+msgctxt "toast"
 msgid "Profile updated"
-msgstr "프로필을 업데이트했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
 msgid "Public"
 msgstr "공공성"
 
@@ -5304,15 +5600,15 @@ msgstr "일괄 뮤트하거나 차단할 수 있는 공개적이고 공유 가
 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
 msgstr "피드를 탐색하는 데 사용할 수 있는 공개적이고 공유 가능한 목록입니다."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:134
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr "QR 코드를 클립보드에 복사했습니다."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:106
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:112
 msgid "QR code has been downloaded!"
 msgstr "QR 코드를 다운로드했습니다."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:107
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:113
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "QR 코드를 사진 보관함에 저장했습니다."
 
@@ -5323,11 +5619,11 @@ msgstr "QR 코드를 사진 보관함에 저장했습니다."
 msgid "Quote post"
 msgstr "게시물 인용"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "인용을 다시 연결했습니다"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:313
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "인용을 성공적으로 해제했습니다"
 
@@ -5346,14 +5642,14 @@ msgstr "인용 설정"
 msgid "Quotes"
 msgstr "인용"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:244
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "이 게시물의 인용"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:692
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:697
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:696
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:701
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "무작위"
 
@@ -5361,20 +5657,20 @@ msgstr "무작위"
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "짧은 시간에 핸들 변경을 너무 많이 시도했습니다. 잠시 기다렸다가 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:612
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:622
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "인용 다시 연결"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:140
+#: src/screens/Deactivated.tsx:141
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "계정 재활성화"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read less"
 msgstr "접기"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
 msgid "Read more"
 msgstr "펼치기"
 
@@ -5397,11 +5693,11 @@ msgstr "Bluesky 서비스 이용약관 읽기"
 msgid "Reason for appeal"
 msgstr "이의신청 이유"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:212
 msgid "Reason:"
 msgstr "이유:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1033
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1036
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "최근 검색"
 
@@ -5413,14 +5709,24 @@ msgstr "추천"
 msgid "Reconnect"
 msgstr "다시 연결"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
+#. Reject a chat request, this opens a menu with options
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:114
+msgid "Reject"
+msgstr "거절"
+
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:102
+msgid "Reject chat request"
+msgstr "대화 요청 거절하기"
+
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:186
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "대화 다시 불러오기"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
 #: src/components/FeedCard.tsx:315
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
@@ -5429,10 +5735,14 @@ msgstr "대화 다시 불러오기"
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
-#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57
+#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "스타터 팩에서 {displayName} 제거"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1110
+msgid "Remove {historyItem}"
+msgstr "{historyItem} 제거"
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove account"
@@ -5442,15 +5752,17 @@ msgstr "계정 제거"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "첨부 파일 제거"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:416
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "아바타 제거"
 
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:152
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
 msgid "Remove Banner"
 msgstr "배너 제거"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:206
+#: src/screens/Messages/components/MessageInputEmbed.tsx:209
 msgid "Remove embed"
 msgstr "임베드 제거"
 
@@ -5464,28 +5776,28 @@ msgstr "피드 제거"
 msgid "Remove feed?"
 msgstr "피드를 제거하시겠습니까?"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:318
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:314
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:320
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:521
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "내 피드에서 제거"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:310
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
-msgid "Remove from my feeds?"
-msgstr "내 피드에서 제거하시겠습니까?"
-
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "빠른 액세스에서 제거하시겠습니까?"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:167
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:170
 msgid "Remove from saved feeds"
 msgstr "저장한 피드에서 제거"
 
+#: src/components/FeedCard.tsx:310
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
+msgid "Remove from your feeds?"
+msgstr "내 피드에서 제거하시겠습니까?"
+
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203
 msgid "Remove image"
 msgstr "이미지 제거"
@@ -5494,11 +5806,11 @@ msgstr "이미지 제거"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "목록에서 뮤트한 단어 제거"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1081
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084
 msgid "Remove profile"
 msgstr "프로필 제거"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:290
 msgid "Remove quote"
 msgstr "인용 제거"
 
@@ -5515,11 +5827,11 @@ msgstr "자막 파일 제거"
 msgid "Remove this feed from your saved feeds"
 msgstr "저장한 피드에서 이 피드를 제거합니다"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110
 msgid "Removed by author"
 msgstr "작성자가 제거함"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108
 msgid "Removed by you"
 msgstr "내가 제거함"
 
@@ -5533,21 +5845,21 @@ msgid "Removed from my feeds"
 msgstr "내 피드에서 제거했습니다"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:171
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:174
 msgid "Removed from saved feeds"
 msgstr "저장한 피드에서 제거했습니다"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:126
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:382
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:385
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "내 피드에서 제거했습니다"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1083
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1086
 msgid "Removes profile from search history"
 msgstr "검색 기록에서 프로필을 제거합니다"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
+#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "인용된 게시물을 제거합니다"
 
@@ -5556,34 +5868,34 @@ msgstr "인용된 게시물을 제거합니다"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Discover로 교체"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:234
+#: src/view/screens/Profile.tsx:221
 msgid "Replies"
 msgstr "답글"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:69
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:73
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "답글 비활성화됨"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:224
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "이 게시물에 대한 답글은 비활성화되어 있습니다."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "답글 게시하기"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:264
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
 msgstr "답글 ({0, plural, other {#개}})"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
 msgid "Reply Hidden by Thread Author"
 msgstr "스레드 작성자에 의해 답글 숨겨짐"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:124
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "나에 의해 답글 숨겨짐"
 
@@ -5595,85 +5907,90 @@ msgstr "답글 설정"
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "답글 설정은 스레드 작성자가 선택합니다"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:652
 msgid "Reply sorting"
 msgstr "답글 정렬"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:204
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:559
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "<0><1/></0> 님에게 보내는 답글"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:544
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr "차단된 게시물에 보내는 답글"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:546
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:552
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
 msgstr "게시물에 보내는 답글"
 
 #: src/view/com/post/Post.tsx:202
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:556
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "나에게 보내는 답글"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:346
+msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
-msgstr "답글 표시 여부를 업데이트했습니다"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:345
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "답글을 성공적으로 숨겼습니다"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:134
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
 msgstr "신고"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
-msgid "Report Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332
+msgid "Report account"
 msgstr "계정 신고"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:255
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:145
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:148
 msgid "Report conversation"
 msgstr "대화 신고"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:71
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:190
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:44
 msgid "Report dialog"
 msgstr "신고 대화 상자"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:542
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:548
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:544
 msgid "Report feed"
 msgstr "피드 신고"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:540
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:563
 msgid "Report List"
 msgstr "리스트 신고"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:130
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
 msgid "Report message"
 msgstr "메시지 신고"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:678
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:680
 msgid "Report post"
 msgstr "게시물 신고"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:606
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:609
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:614
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "스타터 팩 신고"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:345
 msgid "Report submitted"
 msgstr "신고 제출됨"
 
@@ -5681,28 +5998,34 @@ msgstr "신고 제출됨"
 msgid "Report this content"
 msgstr "이 콘텐츠 신고하기"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:31
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
 msgid "Report this feed"
 msgstr "이 피드 신고하기"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:25
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
 msgid "Report this list"
 msgstr "이 리스트 신고하기"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:59
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:180
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:43
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Report this message"
 msgstr "이 메시지 신고하기"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:19
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
 msgid "Report this post"
 msgstr "이 게시물 신고하기"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:37
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
 msgid "Report this starter pack"
 msgstr "이 스타터 팩 신고하기"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:13
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
 msgid "Report this user"
 msgstr "이 사용자 신고하기"
@@ -5722,7 +6045,7 @@ msgstr "재게시"
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr "재게시 ({0, plural, other {#개}})"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:553
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104
@@ -5733,20 +6056,20 @@ msgstr "재게시 또는 게시물 인용"
 msgid "Reposted By"
 msgstr "재게시한 사용자"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:305
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "{0} 님이 재게시함"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:324
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "<0><1/></0> 님이 재게시함"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:301
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:320
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "내가 재게시함"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:223
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "이 게시물의 재게시물"
 
@@ -5755,8 +6078,8 @@ msgstr "이 게시물의 재게시물"
 msgid "Request Change"
 msgstr "변경 요청"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255
 msgid "Request Code"
 msgstr "코드 요청"
 
@@ -5767,9 +6090,9 @@ msgstr "게시하기 전 대체 텍스트 필수"
 
 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
-msgstr ""
+msgstr "계정에 로그인할 때 이메일 코드를 요구합니다."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:174
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "이 제공자에서 필수"
 
@@ -5792,11 +6115,11 @@ msgstr "이메일 다시 전송"
 msgid "Resend Verification Email"
 msgstr "인증 이메일 다시 전송하기"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:186
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197
 msgid "Reset code"
 msgstr "재설정 코드"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:193
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:204
 msgid "Reset Code"
 msgstr "재설정 코드"
 
@@ -5810,8 +6133,8 @@ msgid "Reset password"
 msgstr "비밀번호 재설정"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324
-msgid "Retries sign in"
-msgstr ""
+msgid "Retries signing in"
+msgstr "로그인을 다시 시도합니다"
 
 #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
@@ -5821,11 +6144,13 @@ msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다"
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
 #: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:110
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:221
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:252
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:192
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
@@ -5836,9 +6161,13 @@ msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다"
 msgid "Retry"
 msgstr "다시 시도"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:218
+msgid "Retry loading report options"
+msgstr "신고 옵션 불러오기 다시 시도"
+
 #: src/components/Error.tsx:73
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:219
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:748
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
 
@@ -5848,9 +6177,9 @@ msgstr "홈 페이지로 돌아갑니다"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1032
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
 
@@ -5858,10 +6187,10 @@ msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
 msgid "Returns to the previous step"
 msgstr "이전 단계로 돌아갑니다"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:191
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
@@ -5883,7 +6212,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
 msgid "Save birthday"
 msgstr "생년월일 저장"
 
@@ -5909,12 +6238,12 @@ msgstr "이미지 자르기 저장"
 msgid "Save new handle"
 msgstr "새 핸들 저장"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 msgid "Save QR code"
 msgstr "QR 코드 저장"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:315
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:321
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "내 피드에 저장"
 
@@ -5926,8 +6255,8 @@ msgstr "저장한 피드"
 msgid "Saved to your camera roll"
 msgstr "사진 보관함에 저장했습니다"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:135
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:362
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "내 피드에 저장했습니다"
 
@@ -5941,8 +6270,8 @@ msgstr "이미지 자르기 설정을 저장합니다"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:544
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:569
 msgid "Say hello!"
 msgstr "인사해 보세요!"
 
@@ -5951,27 +6280,27 @@ msgstr "인사해 보세요!"
 msgid "Science"
 msgstr "과학"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:989
 msgid "Scroll to top"
 msgstr "맨 위로 스크롤"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:491
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:625
+#: src/Navigation.tsx:632
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:568
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:845
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:848
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:613
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
-#: src/Navigation.tsx:215
+#: src/Navigation.tsx:217
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34
 msgid "Search @{0}'s posts"
-msgstr ""
+msgstr "@{0} 님의 게시물 검색"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745
 msgid "Search by name or interest"
@@ -5989,7 +6318,7 @@ msgstr "\"{interestsDisplayName}\" 검색{activeText}"
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "\"{query}\"에 대한 검색 결과"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:982
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "\"{searchText}\"에 대한 검색 결과"
 
@@ -5997,7 +6326,7 @@ msgstr "\"{searchText}\"에 대한 검색 결과"
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "다른 사람에게 추천할 피드를 검색하세요."
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:872
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:875
 msgid "Search for posts, users, or feeds"
 msgstr "게시물, 사용자 또는 피드 검색"
 
@@ -6011,14 +6340,14 @@ msgstr "GIF 검색하기"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:33
 msgid "Search my posts"
-msgstr ""
+msgstr "내 게시물 검색"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
-msgid "Search Posts"
-msgstr ""
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:234
+msgid "Search posts"
+msgstr "게시물 검색"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:511
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
 msgid "Search profiles"
 msgstr "프로필 검색"
@@ -6029,9 +6358,9 @@ msgstr "Tenor 검색"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:35
 msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "검색..."
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:512
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
 msgid "Searches for profiles"
 msgstr "프로필을 검색합니다"
@@ -6084,7 +6413,7 @@ msgstr "아바타 선택"
 msgid "Select an emoji"
 msgstr "이모티콘 선택"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:262
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:261
 msgid "Select content languages"
 msgstr "콘텐츠 언어 선택"
 
@@ -6108,14 +6437,19 @@ msgstr "이 단어를 음소거할 기간 선택하기"
 msgid "Select language..."
 msgstr "언어 선택…"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:276
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:275
 msgid "Select languages"
 msgstr "언어 선택"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:299
+msgid "Select moderation service"
+msgstr "검토 서비스 선택"
+
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28
 msgid "Select moderator"
 msgstr "검토자 선택"
 
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:59
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
 msgstr "자막 파일(.vtt) 선택"
@@ -6128,7 +6462,7 @@ msgstr "{emojiName} 이모티콘을 아바타로 선택하기"
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "신고할 검토 서비스를 선택하세요."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:102
 msgid "Select video"
 msgstr "동영상 선택"
 
@@ -6136,15 +6470,15 @@ msgstr "동영상 선택"
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
 msgstr "이 뮤트 단어를 적용할 콘텐츠 선택하기"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
+msgid "Select which language to use for the app's user interface."
+msgstr "앱의 사용자 인터페이스에 사용할 언어를 선택합니다."
+
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "구독하는 피드에 포함할 언어를 선택합니다. 선택하지 않으면 모든 언어가 표시됩니다."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
-msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
-msgstr "앱에 표시되는 기본 텍스트 언어를 선택합니다."
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:267
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "생년월일을 선택하세요"
 
@@ -6152,7 +6486,7 @@ msgstr "생년월일을 선택하세요"
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "아래 옵션에서 관심 주제를 선택하세요"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:171
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:170
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "피드에서 번역을 위해 선호하는 언어를 선택합니다."
 
@@ -6190,7 +6524,7 @@ msgstr "이메일 보내기"
 msgid "Send feedback"
 msgstr "피드백 보내기"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:191
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235
 msgid "Send message"
 msgstr "메시지 보내기"
@@ -6199,8 +6533,8 @@ msgstr "메시지 보내기"
 msgid "Send post to..."
 msgstr "게시물을 다음으로 보내기"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:271
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:274
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
 msgid "Send report"
@@ -6208,15 +6542,19 @@ msgstr "신고 보내기"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42
 msgid "Send report to {0}"
-msgstr "{0} 님에게 신고 보내기"
+msgstr "{0}에게 신고 보내기"
+
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:638
+msgid "Send report to {title}"
+msgstr "{title}에게 신고 보내기"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
 msgstr "인증 이메일 보내기"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "다이렉트 메시지로 보내기"
 
@@ -6248,16 +6586,17 @@ msgstr "계정 설정하기"
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "비밀번호 재설정을 위한 이메일을 설정합니다"
 
-#: src/Navigation.tsx:171
+#: src/Navigation.tsx:173
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:705
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:539
 msgid "Settings"
 msgstr "설정"
 
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
+msgctxt "toast"
 msgid "Settings saved"
-msgstr "설정을 저장했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
@@ -6267,17 +6606,17 @@ msgstr "성행위 또는 선정적인 나체."
 msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "외설적"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:181
 #: src/screens/Hashtag.tsx:126
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:600
 #: src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:225
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:481
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:347
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:506
 msgid "Share"
 msgstr "공유"
 
@@ -6294,15 +6633,15 @@ msgstr "멋진 이야기를 전하세요!"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "재미있는 사실을 전하세요!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:405
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:779
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363
 msgid "Share anyway"
 msgstr "무시하고 공유"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604
 msgid "Share link"
 msgstr "링크 공유"
 
@@ -6320,11 +6659,11 @@ msgstr "링크 공유 대화 상자"
 msgid "Share QR code"
 msgstr "QR 코드 공유"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:470
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:466
 msgid "Share this feed"
 msgstr "이 피드 공유하기"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:416
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:421
 msgid "Share this starter pack"
 msgstr "이 스타터 팩 공유하기"
 
@@ -6336,7 +6675,7 @@ msgstr "이 스타터 팩을 공유하여 사람들이 Bluesky에서 커뮤니
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "좋아하는 피드를 공유해 보세요!"
 
-#: src/Navigation.tsx:274
+#: src/Navigation.tsx:276
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "공유 설정 테스터"
 
@@ -6356,9 +6695,9 @@ msgstr "대체 텍스트 표시"
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:610
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:616
 msgid "Show anyway"
 msgstr "무시하고 표시"
 
@@ -6371,27 +6710,31 @@ msgstr "배지 표시"
 msgid "Show badge and filter from feeds"
 msgstr "배지 표시 및 피드에서 필터링"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:129
+msgid "Show customization options"
+msgstr "사용자 지정 옵션 표시"
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "숨겨진 답글 표시"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:520
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
 msgid "Show less like this"
 msgstr "이런 항목 덜 보기"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:183
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:186
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "무시하고 리스트 표시하기"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
-#: src/view/com/post/Post.tsx:242
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:600
+#: src/view/com/post/Post.tsx:243
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515
 msgid "Show More"
 msgstr "더 보기"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:512
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:514
 msgid "Show more like this"
 msgstr "이런 항목 더 보기"
 
@@ -6409,7 +6752,7 @@ msgstr "인용 게시물 표시"
 msgid "Show replies"
 msgstr "답글 표시"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:626
 msgid "Show replies as"
 msgstr "답글 표시 형식"
 
@@ -6421,8 +6764,8 @@ msgstr "스레드로 답글 표시"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "내가 팔로우하는 사람들의 답글을 다른 모든 답글보다 먼저 표시"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:596
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "모두에게 답글 표시"
 
@@ -6444,7 +6787,7 @@ msgstr "경고 표시"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "경고 표시 및 피드에서 필터링"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:816
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr "이 게시물이 언제 작성되었는지에 대한 정보를 표시합니다"
 
@@ -6466,10 +6809,10 @@ msgstr "콘텐츠를 표시합니다"
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:325
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:330
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:209
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:214
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
@@ -6487,18 +6830,18 @@ msgstr "로그인"
 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
 msgstr "대화에 참여하려면 로그인하거나 계정을 만드세요!"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:202
-#: src/screens/Deactivated.tsx:208
+#: src/screens/Deactivated.tsx:203
+#: src/screens/Deactivated.tsx:209
 msgid "Sign in or sign up"
-msgstr ""
+msgstr "로그인 또는 가입"
 
 #: src/components/AccountList.tsx:65
 msgid "Sign in to account that is not listed"
-msgstr ""
+msgstr "목록에 없는 계정으로 로그인"
 
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Bluesky에 로그인하거나 새 계정 만들기"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
@@ -6506,18 +6849,18 @@ msgstr ""
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:207
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:287
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:290
 msgid "Sign out"
 msgstr "로그아웃"
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:88
 msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "로그아웃"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:204
 msgid "Sign out?"
 msgstr "로그아웃하시겠습니까?"
 
@@ -6531,12 +6874,12 @@ msgstr "로그인 필요"
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "@{0}(으)로 로그인했습니다"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:303
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:310
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "스타터 팩 없이 가입하기"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "비슷한 계정"
 
@@ -6558,18 +6901,23 @@ msgstr "작음"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "소프트웨어 개발"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:472
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "좋아할 만한 다른 피드"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:70
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:74
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "일부 사람들이 답글을 달 수 있음"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:76
+msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support."
+msgstr "신고하려는 데이터에 문제가 있습니다. 지원에 문의하세요."
+
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:117
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:215
 #: src/screens/Deactivated.tsx:94
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
 msgid "Something went wrong, please try again"
@@ -6577,7 +6925,7 @@ msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:97
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
 
@@ -6586,14 +6934,18 @@ msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "문제가 발생했습니다!"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:538
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:174
+msgid "Something went wrong. Please try again."
+msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요."
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:534
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "문제가 발생했나요? 저희에게 알려주세요."
 
 #: src/App.native.tsx:121
 #: src/App.web.tsx:97
 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
-msgstr ""
+msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요."
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55
 msgid "Sort replies"
@@ -6607,15 +6959,19 @@ msgstr "답글 정렬"
 msgid "Sort replies to the same post by:"
 msgstr "동일한 게시물에 대한 답글을 정렬하는 기준입니다."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:168
-msgid "Source:"
-msgstr "출처:"
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:178
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:186
+msgid "Source: <0>{sourceName}</0>"
+msgstr "출처: <0>{sourceName}</0>"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:72
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:85
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85
 msgid "Spam"
 msgstr "스팸"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:55
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:55
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "스팸, 과도한 멘션 또는 답글"
@@ -6629,27 +6985,27 @@ msgstr "스포츠"
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "새 대화 시작하기"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:839
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:960
 msgid "Start adding people"
 msgstr "사람 추가하기"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:846
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:967
 msgid "Start adding people!"
 msgstr "사람들을 추가해 보세요!"
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:353
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:357
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "{displayName} 님과 대화 시작하기"
 
-#: src/Navigation.tsx:426
-#: src/Navigation.tsx:431
+#: src/Navigation.tsx:433
+#: src/Navigation.tsx:438
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "스타터 팩"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:81
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:87
 msgid "Starter pack by {0}"
 msgstr "{0} 님의 스타터 팩"
 
@@ -6657,29 +7013,29 @@ msgstr "{0} 님의 스타터 팩"
 msgid "Starter pack by <0/>"
 msgstr "<0/> 님의 스타터 팩"
 
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:80
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:86
 #: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:180
 msgid "Starter pack by you"
 msgstr "내 스타터 팩"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:716
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:712
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "스타터 팩이 유효하지 않음"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:239
+#: src/view/screens/Profile.tsx:226
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "스타터 팩"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:242
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "스타터 팩을 사용하면 좋아하는 피드와 사람들을 친구들과 쉽게 공유할 수 있습니다."
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:62
 msgid "Status Page"
 msgstr "상태 페이지"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:130
+#: src/screens/Signup/index.tsx:134
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "{1}단계 중 {0}단계"
 
@@ -6687,13 +7043,13 @@ msgstr "{1}단계 중 {0}단계"
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니다."
 
-#: src/Navigation.tsx:264
+#: src/Navigation.tsx:266
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
 msgid "Storybook"
 msgstr "스토리북"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:299
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:300
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
@@ -6707,23 +7063,29 @@ msgstr "이의신청 제출"
 msgid "Submit Appeal"
 msgstr "이의신청 제출"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:376
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:433
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:440
+msgid "Submit report"
+msgstr "신고 제출"
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:734
 msgid "Subscribe"
 msgstr "구독"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "이 라벨을 사용하려면 @{0}을(를) 구독하세요."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:248
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "라벨러 구독"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "이 라벨러 구독하기"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:708
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:730
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "이 리스트 구독하기"
 
@@ -6735,7 +7097,7 @@ msgstr "성공!"
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "추천 계정"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:339
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "나를 위한 추천"
 
@@ -6744,7 +7106,17 @@ msgstr "나를 위한 추천"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "외설적"
 
-#: src/Navigation.tsx:284
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:60
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Sunrise"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:70
+msgctxt "Name of app icon variant"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:286
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
@@ -6753,7 +7125,7 @@ msgstr "지원"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:242
 msgid "Switch account"
 msgstr "계정 전환"
 
@@ -6762,21 +7134,23 @@ msgstr "계정 전환"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "계정 전환"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:106
 msgid "Switch accounts"
 msgstr "계정 전환"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:250
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "{0}(으)로 전환"
 
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:157
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:159
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
 msgid "System"
 msgstr "시스템"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
 msgid "System log"
 msgstr "시스템 로그"
@@ -6814,24 +7188,28 @@ msgstr "농담해 보세요!"
 msgid "Tell us a bit about yourself"
 msgstr "본인에 대해 간단히 소개해 주세요"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:69
 msgid "Tell us a little more"
 msgstr "좀 더 자세히 알려주세요"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:108
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
 msgid "Terms"
 msgstr "이용약관"
 
-#: src/Navigation.tsx:294
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
+#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:43
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:627
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "서비스 이용약관"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:60
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:99
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:107
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:115
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:60
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:99
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:107
@@ -6843,11 +7221,11 @@ msgstr "커뮤니티 기준을 위반하는 용어 사용"
 msgid "Text & tags"
 msgstr "텍스트 및 태그"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
 msgid "Text field"
 msgstr "텍스트 필드"
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:288
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
 msgstr "텍스트 입력 필드"
@@ -6872,10 +7250,10 @@ msgstr "텍스트 파일 내용:"
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "이 핸들은 이미 사용 중입니다."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:103
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:105
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:106
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:150
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:151
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
 msgid "That starter pack could not be found."
@@ -6885,12 +7263,12 @@ msgstr "스타터 팩을 찾을 수 없습니다."
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "이상입니다, 여러분!"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1081
 msgid "That's everything!"
 msgstr "그게 다예요!"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:387
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다."
 
@@ -6899,8 +7277,8 @@ msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 
 msgid "The app will be restarted"
 msgstr "앱을 다시 시작합니다"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:119
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:128
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "이 스레드의 작성자가 이 답글을 숨겼습니다."
 
@@ -6924,7 +7302,7 @@ msgstr "Discover 피드"
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
 msgstr "Discover 피드는 이제 당신이 무엇을 좋아하는지 알 테죠"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr "앱에서 더 나은 환경을 경험하세요. 지금 Bluesky를 다운로드하면 중단한 부분부터 다시 시작합니다."
 
@@ -6932,11 +7310,11 @@ msgstr "앱에서 더 나은 환경을 경험하세요. 지금 Bluesky를 다운
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
 msgstr "피드를 Discover로 교체했습니다."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:58
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
 msgid "The following labels were applied to your account."
 msgstr "내 계정에 다음 라벨이 적용되었습니다."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:59
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:60
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "내 콘텐츠에 다음 라벨이 적용되었습니다."
 
@@ -6944,8 +7322,8 @@ msgstr "내 콘텐츠에 다음 라벨이 적용되었습니다."
 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
 msgstr "새 게시물을 작성할 때 다음 설정이 기본값으로 사용됩니다. 작성기에서 특정 게시물에 대해 이러한 설정을 변경할 수 있습니다."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:265
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:277
 msgid "The post may have been deleted."
 msgstr "게시물이 삭제되었을 수 있습니다."
 
@@ -6961,7 +7339,7 @@ msgstr "선택한 동영상이 50MB를 초과합니다."
 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
 msgstr "서버에 문제가 있는 것 같습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:722
 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr "이 스타터 팩은 유효하지 않습니다. 대신 이 스타터 팩을 삭제할 수 있습니다."
 
@@ -6989,14 +7367,14 @@ msgstr "계정 비활성화에는 시간 제한이 없으므로 언제든지 다
 msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Tenor에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다."
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:173
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:368
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:387
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:411
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요."
@@ -7014,7 +7392,7 @@ msgstr "알림을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "게시물을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요."
 
-#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:165
+#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:166
 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again."
 msgstr "리스트를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요."
 
@@ -7035,12 +7413,12 @@ msgstr "내 서비스 정보를 가져오는 동안 문제가 발생했습니다
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "이 피드를 삭제하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:259
 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "신고를 전송하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요."
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:136
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
@@ -7049,15 +7427,17 @@ msgstr "피드를 업데이트하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:142
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:111
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:121
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:135
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:170
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:402
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "문제가 발생했습니다! {0}"
 
@@ -7065,10 +7445,10 @@ msgstr "문제가 발생했습니다! {0}"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:404
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:440
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:458
 msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요."
 
@@ -7097,13 +7477,13 @@ msgstr "이 계정의 프로필을 보려면 로그인해야 합니다."
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr "이 계정은 하나 이상의 검토 리스트에 의해 차단되었습니다. 차단을 해제하려면 해당 리스트로 직접 이동하여 이 사용자를 제거하세요."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
-msgstr "이 이의신청은 <0>{sourceName}</0>에게 보내집니다."
+msgstr "이 이의신청을 <0>{sourceName}</0>에게 보냅니다."
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:104
 msgid "This appeal will be sent to Bluesky's moderation service."
-msgstr "이 이의신청은 Bluesky Moderation Service로 보내집니다."
+msgstr "이 이의신청을 Bluesky Moderation Service에게 보냅니다."
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:18
 msgid "This chat was disconnected"
@@ -7121,8 +7501,8 @@ msgstr "이 콘텐츠는 검토자로부터 일반 경고를 받았습니다."
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
 msgstr "이 콘텐츠는 {0}에서 호스팅됩니다. 외부 미디어를 사용하시겠습니까?"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:84
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:84
 msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
 msgstr "관련 사용자 중 한 명이 다른 사용자를 차단했기 때문에 이 콘텐츠를 사용할 수 없습니다."
 
@@ -7130,11 +7510,11 @@ msgstr "관련 사용자 중 한 명이 다른 사용자를 차단했기 때문
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "이 콘텐츠는 Bluesky 계정이 없으면 볼 수 없습니다."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:296
 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
 msgstr "이 대화는 삭제되었거나 비활성화된 계정과의 대화입니다. 옵션을 보려면 누르세요"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
 msgstr "이 기능은 베타 버전입니다. 저장소 내보내기에 대한 자세한 내용은 <0>이 블로그 글</0>에서 확인할 수 있습니다."
 
@@ -7152,7 +7532,7 @@ msgstr "이 피드는 비어 있습니다. 더 많은 사용자를 팔로우하
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:814
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:836
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "이 피드는 비어 있습니다."
 
@@ -7164,7 +7544,7 @@ msgstr "이 피드는 더 이상 온라인 상태가 아닙니다. 대신 <0>Dis
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "이 핸들은 예약되었습니다. 다른 핸들을 사용하세요."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41
 msgid "This information is not shared with other users."
 msgstr "이 정보는 다른 사용자와 공유되지 않습니다."
 
@@ -7172,19 +7552,15 @@ msgstr "이 정보는 다른 사용자와 공유되지 않습니다."
 msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
 msgstr "이는 이메일을 변경하거나 비밀번호를 재설정해야 할 때 중요한 정보입니다."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
-msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
-msgstr "이 라벨은 <0>{0}</0>이(가) 적용했습니다."
-
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168
 msgid "This label was applied by the author."
 msgstr "이 라벨은 작성자가 적용했습니다."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:163
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:165
 msgid "This label was applied by you."
 msgstr "이 라벨은 내가 적용했습니다."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189
+#: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188
 msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
 msgstr "이 라벨러는 라벨을 게시하지 않았으며 활성화되어 있지 않을 수 있습니다."
 
@@ -7192,11 +7568,15 @@ msgstr "이 라벨러는 라벨을 게시하지 않았으며 활성화되어 있
 msgid "This link is taking you to the following website:"
 msgstr "이 링크를 클릭하면 다음 웹사이트로 이동합니다."
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146
-msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:151
+msgid "This list – created by <0>{0}</0> – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
 msgstr "<0>{0}</0> 님이 만든 이 목록은 이름이나 설명에 Bluesky의 커뮤니티 가이드라인을 위반할 가능성이 있는 내용이 포함되어 있습니다."
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146
+msgid "This list – created by you – contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
+msgstr "내가 만든 이 목록은 이름이나 설명에 Bluesky의 커뮤니티 가이드라인을 위반할 가능성이 있는 내용이 포함되어 있습니다."
+
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:955
 msgid "This list is empty."
 msgstr "이 리스트는 비어 있습니다."
 
@@ -7204,24 +7584,24 @@ msgstr "이 리스트는 비어 있습니다."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "이 검토 서비스는 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 아래를 참조하세요. 이 문제가 지속되면 문의해 주세요."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "이 게시물은 <0>{0}</0>에 작성되었다고 주장하지만 Bluesky에서는 <1>{1}</1>에 처음 확인되었습니다."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
 msgstr "이 게시물에 알 수 없는 유형의 스레드게이트가 있습니다. 앱이 오래되었을 수 있습니다."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:153
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "이 게시물은 삭제되었습니다."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:360
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
-msgstr ""
+msgstr "이 게시물은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:758
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "이 게시물을 피드와 스레드에서 숨깁니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
 
@@ -7229,11 +7609,11 @@ msgstr "이 게시물을 피드와 스레드에서 숨깁니다. 이 작업은 
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "이 게시물의 작성자가 인용 게시물을 비활성화했습니다."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:402
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:408
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
-msgstr ""
+msgstr "이 프로필은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:819
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "이 답글은 스레드 하단의 숨겨진 위치에 정렬되며 자신과 다른 사용자 모두의 후속 답글에 대한 알림이 뮤트됩니다."
 
@@ -7249,12 +7629,12 @@ msgstr "이 도메인에 레코드가 추가됩니다:"
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "이 사용자는 팔로워가 없습니다."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:68
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "이 사용자는 나를 차단했습니다"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:79
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:75
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
 msgstr "이 사용자는 나를 차단했습니다. 이 사용자의 콘텐츠를 볼 수 없습니다."
 
@@ -7262,11 +7642,11 @@ msgstr "이 사용자는 나를 차단했습니다. 이 사용자의 콘텐츠
 msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
 msgstr "이 사용자는 자신의 콘텐츠가 로그인한 사용자에게만 표시되도록 요청했습니다."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:59
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
 msgstr "이 사용자는 내가 차단한 <0>{0}</0> 리스트에 포함되어 있습니다."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:91
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
 msgstr "이 사용자는 내가 뮤트한 <0>{0}</0> 리스트에 포함되어 있습니다."
 
@@ -7286,12 +7666,12 @@ msgstr "뮤트한 단어에서 \"{0}\"을(를) 삭제합니다. 나중에 언제
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "빠른 액세스 목록에서 @{0}을(를) 제거합니다."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:809
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "모든 사용자의 인용 게시물에서 해당 게시물이 삭제되고 자리 표시자로 대체됩니다."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:610
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:613
 msgid "Thread options"
 msgstr "스레드 옵션"
 
@@ -7304,8 +7684,8 @@ msgstr "스레드 설정"
 msgid "Thread Preferences"
 msgstr "스레드 설정"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:640
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:645
 msgid "Threaded"
 msgstr "스레드"
 
@@ -7313,13 +7693,13 @@ msgstr "스레드"
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "스레드 모드"
 
-#: src/Navigation.tsx:327
+#: src/Navigation.tsx:329
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "스레드 설정"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
-msgid "Time remaining: {time} seconds"
-msgstr "남은 시간: {time}초"
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:34
+msgid "Time remaining: {0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
+msgstr "남은 시간: {0, plural, other {#초}}"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
@@ -7329,7 +7709,7 @@ msgstr "이메일 2단계 인증을 비활성화하려면 이메일 주소에 
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
 msgstr "대화를 신고하려면 대화 화면에서 해당 메시지 중 하나를 신고하세요. 이렇게 하면 운영진이 문제의 맥락을 파악할 수 있습니다."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
 msgstr "Bluesky에 동영상을 업로드하려면 먼저 이메일을 인증해야 합니다."
 
@@ -7355,20 +7735,20 @@ msgstr "소리를 켜거나 끕니다"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
 #: src/screens/Topic.tsx:71
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:505
 msgid "Top"
 msgstr "인기"
 
-#: src/Navigation.tsx:401
+#: src/Navigation.tsx:403
 msgid "Topic"
 msgstr "주제"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:107
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:781
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Translate"
 msgstr "번역"
 
@@ -7399,7 +7779,7 @@ msgstr "2단계 인증"
 msgid "Type your desired username"
 msgstr "원하는 사용자 이름을 입력하세요"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:153
 msgid "Type your message here"
 msgstr "메시지를 입력하세요"
 
@@ -7407,11 +7787,11 @@ msgstr "메시지를 입력하세요"
 msgid "Type:"
 msgstr "유형:"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:590
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:613
 msgid "Un-block list"
 msgstr "리스트 차단 해제"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:575
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:598
 msgid "Un-mute list"
 msgstr "리스트 언뮤트"
 
@@ -7423,23 +7803,24 @@ msgstr "연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시
 #: src/screens/Login/index.tsx:79
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81
-#: src/screens/Signup/index.tsx:71
+#: src/screens/Signup/index.tsx:72
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
 msgstr "서비스에 연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인하세요."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:654
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "삭제할 수 없음"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:399
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:716
 msgid "Unblock"
 msgstr "차단 해제"
 
@@ -7448,18 +7829,15 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "차단 해제"
 
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315
 msgid "Unblock account"
 msgstr "계정 차단 해제"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:306
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
-msgid "Unblock Account"
-msgstr "계정 차단 해제"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?"
 
@@ -7481,20 +7859,24 @@ msgstr "언팔로우"
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "{0} 님을 언팔로우"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:248
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
-msgid "Unfollow Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:251
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:261
+msgid "Unfollow account"
 msgstr "계정 언팔로우"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:810
 msgid "Unfollows the user"
 msgstr "사용자를 언팔로우합니다"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:361
+msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type."
+msgstr "안타깝게도 구독하는 라벨러 중 이 신고 유형을 지원하는 라벨러가 없습니다."
+
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Unlike"
 msgstr "좋아요 취소"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:306
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "좋아요 취소 ({0, plural, other {#개}})"
 
@@ -7504,7 +7886,7 @@ msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr "음소거 해제"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Unmute"
 msgstr "언뮤트"
 
@@ -7513,17 +7895,19 @@ msgstr "언뮤트"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr "{tag} 언뮤트"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:291
-msgid "Unmute Account"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:288
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:294
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:651
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:657
+msgid "Unmute account"
 msgstr "계정 언뮤트"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:236
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "대화 언뮤트"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "스레드 언뮤트"
 
@@ -7531,47 +7915,47 @@ msgstr "스레드 언뮤트"
 msgid "Unmute video"
 msgstr "동영상 음소거 해제"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:707
 msgid "Unpin"
 msgstr "고정 해제"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:515
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:522
 msgid "Unpin feed"
 msgstr "피드 고정 해제"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:309
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:311
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:305
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:307
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "홈에서 고정 해제"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "프로필에서 고정 해제"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:555
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:578
 msgid "Unpin moderation list"
 msgstr "검토 리스트 고정 해제"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:164
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:160
 msgid "Unpinned {0} from Home"
 msgstr "{0}을(를) 홈에서 고정 해제했습니다"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:352
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:355
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "내 피드에서 고정 해제했습니다"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:246
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "구독 취소"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:195
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:198
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:208
 msgid "Unsubscribe from list"
 msgstr "리스트 구독 취소"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:213
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "이 라벨러 구독 취소하기"
 
@@ -7579,19 +7963,26 @@ msgstr "이 라벨러 구독 취소하기"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "리스트를 구독 취소했습니다"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:782
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "지원되지 않는 동영상 유형"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:68
 msgid "Unsupported video type: {0}"
 msgstr "지원되지 않는 동영상 유형: {0}"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:77
+#: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:90
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
 msgid "Unwanted Sexual Content"
 msgstr "원치 않는 성적 콘텐츠"
 
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:58
+#: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:74
+msgid "Update"
+msgstr "업데이트"
+
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "리스트에서 <0>{displayName}</0> 업데이트"
@@ -7601,13 +7992,15 @@ msgstr "리스트에서 <0>{displayName}</0> 업데이트"
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "{domain}(으)로 변경"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:318
+msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
-msgstr "인용 업데이트 실패"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:350
+msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
-msgstr "답글 표시 여부 업데이트 실패"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190
 msgid "Updating..."
@@ -7621,35 +8014,35 @@ msgstr "대신 사진 업로드하기"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "텍스트 파일 업로드 경로:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "카메라에서 업로드"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "파일에서 업로드"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:398
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "라이브러리에서 업로드"
 
-#: src/lib/api/index.ts:301
+#: src/lib/api/index.ts:302
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "이미지 업로드 중…"
 
-#: src/lib/api/index.ts:355
-#: src/lib/api/index.ts:379
+#: src/lib/api/index.ts:356
+#: src/lib/api/index.ts:380
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "링크 미리보기 업로드 중…"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1647
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "동영상 업로드 중…"
 
@@ -7682,18 +8075,23 @@ msgstr "추천 사용"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
 msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle."
-msgstr ""
+msgstr "이 비밀번호와 핸들을 사용하여 다른 앱에 로그인하세요."
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
 msgid "Used by:"
 msgstr "사용 계정:"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:324
+msgctxt "toast"
+msgid "User blocked"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
 msgid "User Blocked"
 msgstr "사용자 차단됨"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:53
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
 msgid "User Blocked by \"{0}\""
 msgstr " \"{0}\"에서 차단된 사용자"
 
@@ -7701,15 +8099,15 @@ msgstr " \"{0}\"에서 차단된 사용자"
 msgid "User blocked by list"
 msgstr "리스트로 사용자 차단됨"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
 msgid "User Blocked by List"
 msgstr "리스트로 사용자 차단됨"
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:71
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
 msgid "User Blocking You"
 msgstr "나를 차단한 사용자"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
 msgid "User Blocks You"
 msgstr "나를 차단한 사용자"
 
@@ -7722,22 +8120,24 @@ msgid "User list by you"
 msgstr "내 사용자 리스트"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
+msgctxt "toast"
 msgid "User list created"
-msgstr "사용자 리스트를 생성했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
+msgctxt "toast"
 msgid "User list updated"
-msgstr "사용자 리스트를 업데이트했습니다"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 msgid "Username or email address"
 msgstr "사용자 이름 또는 이메일 주소"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:280
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "<0>@{0}</0> 님이 팔로우하는 사용자"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:267
 msgid "users following <0>@{0}</0>"
 msgstr "<0>@{0}</0> 님을 팔로우하는 사용자"
 
@@ -7762,7 +8162,7 @@ msgstr "내가 팔로우하는 사용자"
 msgid "Value:"
 msgstr "값:"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
 msgid "Verified email required"
 msgstr "이메일 인증 필요"
 
@@ -7781,7 +8181,7 @@ msgstr "이메일 인증 대화 상자"
 msgid "Verify New Email"
 msgstr "새 이메일 인증"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
 msgid "Verify now"
 msgstr "지금 인증하기"
 
@@ -7800,8 +8200,8 @@ msgstr "이메일 인증하기"
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "이메일 인증하기"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:102
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "버전 {appVersion}"
 
@@ -7814,11 +8214,11 @@ msgstr "동영상"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "동영상을 처리하지 못했습니다"
 
-#: src/Navigation.tsx:447
+#: src/Navigation.tsx:454
 msgid "Video Feed"
 msgstr "동영상 피드"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:116
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:122
 msgid "Video from {0}: {text}"
 msgstr "{0} 님의 동영상: {text}"
 
@@ -7827,11 +8227,11 @@ msgstr "{0} 님의 동영상: {text}"
 msgid "Video Games"
 msgstr "비디오 게임"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
 msgid "Video is paused"
 msgstr "동영상 일시 정지됨"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
 msgid "Video is playing"
 msgstr "동영상 재생 중"
 
@@ -7843,7 +8243,7 @@ msgstr "동영상을 찾을 수 없습니다."
 msgid "Video settings"
 msgstr "동영상 설정"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "동영상 업로드됨"
 
@@ -7851,27 +8251,27 @@ msgstr "동영상 업로드됨"
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "동영상: {0}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+#: src/view/screens/Profile.tsx:223
 msgid "Videos"
 msgstr "동영상"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
-msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
-msgstr "동영상 길이는 60초 미만이어야 합니다."
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:60
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75
+msgid "Videos must be less than 3 minutes long"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "{0} 님의 아바타 보기"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:413
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "{0} 님의 프로필 보기"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:176
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "{displayName} 님의 프로필 보기"
 
@@ -7879,7 +8279,7 @@ msgstr "{displayName} 님의 프로필 보기"
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "차단된 사용자의 프로필 보기"
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:100
 msgid "View blogpost for more details"
 msgstr "자세한 정보를 위해 블로그 글 보기"
 
@@ -7888,11 +8288,12 @@ msgid "View debug entry"
 msgstr "디버그 항목 보기"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656
 msgid "View details"
 msgstr "세부 정보 보기"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:263
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "저작권 위반 신고에 대한 세부 정보 보기"
@@ -7930,11 +8331,11 @@ msgstr "아바타 보기"
 msgid "View the labeling service provided by @{0}"
 msgstr "{0} 님이 제공하는 라벨링 서비스 보기"
 
-#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
+#: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "이 피드를 좋아하는 사용자 보기"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:392
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:398
 msgid "View video"
 msgstr "동영상 보기"
 
@@ -7964,7 +8365,7 @@ msgstr "내가 뮤트한 계정 보기"
 msgid "Views full image"
 msgstr "전체 이미지를 봅니다"
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:121
 msgid "Views video in immersive mode"
 msgstr "몰입형 모드로 동영상을 봅니다"
 
@@ -7999,7 +8400,7 @@ msgstr "해당 해시태그에 대한 결과를 찾을 수 없습니다."
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr "해당 주제에 대한 결과를 찾을 수 없습니다."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:118
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "이 대화를 불러올 수 없습니다"
 
@@ -8011,7 +8412,7 @@ msgstr "계정이 준비될 때까지 {estimatedTime}이(가) 걸릴 것으로 
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "<0>{0}</0>(으)로 또 다른 인증 이메일을 보냈습니다."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "즐거운 시간 되시기 바랍니다. Bluesky의 다음 특징을 기억하세요."
 
@@ -8023,7 +8424,7 @@ msgstr "팔로우하는 사용자의 게시물이 부족합니다. 대신 <0/>
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "동영상을 업로드할 수 있는지 확인할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "생년월일 설정을 불러올 수 없습니다. 다시 시도해 주세요."
 
@@ -8037,22 +8438,22 @@ msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 
 
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:164
 msgid "We will let you know when your account is ready."
-msgstr "계정이 준비되면 알려드리겠습니다."
+msgstr "계정이 준비되면 알려 드리겠습니다."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다."
 
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:88
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:92
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:157
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "네트워크 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:94
+#: src/screens/Signup/index.tsx:95
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "함께하게 되어 정말 기뻐요!"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:112
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:115
 msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
 msgstr "죄송하지만 이 리스트를 불러올 수 없습니다. 이 문제가 계속되면 리스트 작성자인 @{handleOrDid}에게 문의하세요."
 
@@ -8073,11 +8474,11 @@ msgstr "죄송하지만 답글을 달려는 게시물이 삭제되었습니다."
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "죄송합니다. 페이지를 찾을 수 없습니다."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "죄송합니다. 라벨러는 20개까지만 구독할 수 있으며 20개에 도달했습니다."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:124
+#: src/screens/Deactivated.tsx:125
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "다시 돌아오셨군요!"
 
@@ -8099,7 +8500,7 @@ msgstr "사람들이 무엇에 대해 게시하고 있는지 살펴보세요."
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:745
 msgid "What's up?"
 msgstr "무슨 일이 일어나고 있나요?"
 
@@ -8111,16 +8512,17 @@ msgstr "이 게시물에 어떤 언어가 사용되나요?"
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "알고리즘 피드에 어떤 언어를 표시하시겠습니까?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:179
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:183
 msgid "Who can interact with this post?"
 msgstr "누가 이 게시물과 상호작용할 수 있나요?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:87
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:91
 msgid "Who can reply"
 msgstr "답글을 달 수 있는 사람"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:230
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:171
 msgid "Whoops!"
 msgstr "이런!"
 
@@ -8137,40 +8539,46 @@ msgstr "이의신청하는 이유가 무엇인가요?"
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "이 콘텐츠를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:32
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
 msgstr "이 피드를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:26
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Why should this list be reviewed?"
 msgstr "이 리스트를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:44
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
 msgid "Why should this message be reviewed?"
 msgstr "이 메시지를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:20
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Why should this post be reviewed?"
 msgstr "이 게시물을 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:38
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
 msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
 msgstr "이 스타터 팩을 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/copy.ts:14
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "이 사용자를 검토해야 하는 이유는 무엇인가요?"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:154
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:214
 msgid "Write a message"
 msgstr "메시지를 입력하세요"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:836
 msgid "Write post"
 msgstr "게시물 작성"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "답글 작성하기"
@@ -8193,19 +8601,19 @@ msgstr "예"
 msgid "Yes, deactivate"
 msgstr "비활성화"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:662
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:666
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "이 스타터 팩 삭제하기"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:812
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "해제"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:822
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "숨기기"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:146
+#: src/screens/Deactivated.tsx:147
 msgid "Yes, reactivate my account"
 msgstr "내 계정 재활성화"
 
@@ -8213,14 +8621,14 @@ msgstr "내 계정 재활성화"
 msgid "Yesterday"
 msgstr "어제"
 
-#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:150
-msgid "you"
-msgstr "나"
-
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:43
 msgid "You"
 msgstr "나"
 
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
+msgid "You are creating an account on"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "대기 중입니다."
@@ -8251,7 +8659,7 @@ msgstr "어떤 설정을 선택하든 진행 중인 대화를 계속할 수 있
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "이제 새 비밀번호로 로그인할 수 있습니다."
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:132
+#: src/screens/Deactivated.tsx:133
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
 msgstr "계정을 재활성화하여 로그인을 계속할 수 있습니다. 내 프로필과 글이 다른 사용자에게 표시됩니다."
 
@@ -8274,9 +8682,13 @@ msgstr "팔로워가 없습니다."
 msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
 msgstr "@{name} 님을 팔로우하는 사용자를 팔로우하고 있지 않습니다."
 
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:215
+msgid "You don't have any chat requests at the moment."
+msgstr "지금은 채팅 요청이 없습니다."
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
-msgstr "아직 초대 코드가 없습니다! Bluesky를 좀 더 오래 사용하신 후에 보내드리겠습니다."
+msgstr "아직 초대 코드가 없습니다! Bluesky를 좀 더 오래 사용하신 후에 보내 드리겠습니다."
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137
 msgid "You don't have any pinned feeds."
@@ -8286,45 +8698,45 @@ msgstr "고정한 피드가 없습니다."
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "저장한 피드가 없습니다."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:268
+#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "작성자를 차단했거나 작성자가 나를 차단했습니다."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "이 사용자를 차단했습니다"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:73
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:57
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:65
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "이 사용자를 차단했습니다. 해당 사용자의 콘텐츠를 볼 수 없습니다."
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:133
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
 msgstr "잘못된 코드를 입력했습니다. XXXXX-XXXXX와 같은 형식이어야 합니다."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:114
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:116
 msgid "You have hidden this post"
 msgstr "내가 이 게시물을 숨겼습니다"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:111
 msgid "You have hidden this post."
 msgstr "내가 이 게시물을 숨겼습니다."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:104
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:99
 msgid "You have muted this account."
 msgstr "내가 이 계정을 뮤트했습니다."
 
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:91
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:93
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "내가 이 사용자를 뮤트했습니다"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:273
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "아직 대화가 없습니다. 시작해 보세요!"
 
@@ -8353,7 +8765,7 @@ msgstr "끝에 도달했습니다"
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "일시적으로 동영상 업로드 한도에 도달했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "아직 스타터 팩을 만들지 않았습니다."
 
@@ -8361,24 +8773,24 @@ msgstr "아직 스타터 팩을 만들지 않았습니다."
 msgid "You haven't muted any words or tags yet"
 msgstr "아직 어떤 단어나 태그도 뮤트하지 않았습니다"
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:127
 msgid "You hid this reply."
 msgstr "내가 이 답글을 숨겼습니다."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "비셀프 라벨이 잘못 지정되었다고 생각되면 이의신청할 수 있습니다."
 
-#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
+#: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:84
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "이 라벨이 잘못 지정되었다고 생각되면 이의신청할 수 있습니다."
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:76
 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
 msgstr "프로필은 최대 {STARTER_PACK_MAX_SIZE}개까지 추가할 수 있습니다"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:97
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:94
 msgid "You may only add up to 3 feeds"
 msgstr "피드는 최대 3개까지 추가할 수 있습니다"
 
@@ -8390,11 +8802,11 @@ msgstr "이미지는 최대 4개까지 선택할 수 있습니다"
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "가입하려면 만 13세 이상이어야 합니다."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "스타터 팩을 만들려면 다른 사람을 최소 7명 이상 팔로우해야 합니다."
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr "QR 코드를 저장하려면 사진 보관함에 대한 접근 권한을 부여해야 합니다"
 
@@ -8406,20 +8818,20 @@ msgstr "이미지를 저장하려면 사진 보관함에 대한 접근 권한을
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "신고하려면 라벨을 하나 이상 선택해야 합니다"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:127
+#: src/screens/Deactivated.tsx:128
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "이전에 @{0}을(를) 비활성화했습니다."
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "모든 계정에서 로그아웃됩니다."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:228
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "이 스레드에 대한 알림을 더 이상 받지 않습니다"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다"
 
@@ -8427,31 +8839,31 @@ msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다"
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "\"재설정 코드\"가 포함된 이메일을 받게 되면 여기에 해당 코드를 입력한 다음 새 비밀번호를 입력하세요."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:149
 msgid "You: {0}"
 msgstr "나: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:178
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "나: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:171
 msgid "You: {short}"
 msgstr "나: {short}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:107
+#: src/screens/Signup/index.tsx:111
 msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
 msgstr "계정 생성을 완료하면 추천 사용자 및 피드를 팔로우하게 됩니다."
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:112
+#: src/screens/Signup/index.tsx:116
 msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
 msgstr "계정 생성을 완료하면 추천 사용자를 팔로우하게 됩니다."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:236
 msgid "You'll follow these people and {0} others"
 msgstr "다음 사람들 외 {0}명을 팔로우하게 됩니다"
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:230
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:234
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr "다음 사람들을 바로 팔로우하게 됩니다"
 
@@ -8459,7 +8871,7 @@ msgstr "다음 사람들을 바로 팔로우하게 됩니다"
 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
 msgstr "본인 인증을 위해 <0>{0}</0>(으)로 이메일을 보냅니다."
 
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:274
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "다음 피드를 구독하게 됩니다"
 
@@ -8467,17 +8879,17 @@ msgstr "다음 피드를 구독하게 됩니다"
 msgid "You're in line"
 msgstr "대기 중입니다"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "준비가 끝났습니다!"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:89
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
 msgid "You're signed in with an App Password. Please sign in with your main password to continue deactivating your account."
-msgstr ""
+msgstr "앱 비밀번호로 로그인한 상태입니다. 계정 비활성화를 계속하려면 원래 비밀번호로 로그인하세요."
 
-#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106
-#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106
+#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108
+#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:108
 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post."
 msgstr "이 글에서 단어 또는 태그를 숨기도록 설정했습니다."
 
@@ -8497,11 +8909,11 @@ msgstr "동영상 업로드 일일 한도에 도달했습니다 (용량이 너
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "동영상 업로드 일일 한도에 도달했습니다 (동영상 수가 너무 많음)"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090
 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
 msgstr "시청할 동영상이 부족합니다. 잠시 쉬는 건 어떠신가요?"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:140
+#: src/screens/Signup/index.tsx:144
 msgid "Your account"
 msgstr "내 계정"
 
@@ -8517,7 +8929,7 @@ msgstr "계정이 일시 정지되었습니다"
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "내 계정은 아직 동영상을 업로드할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65
+#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:67
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "모든 공개 데이터 레코드가 포함된 계정 저장소를 \"CAR\" 파일로 다운로드할 수 있습니다. 이 파일에는 이미지와 같은 미디어 임베드나 별도로 가져와야 하는 비공개 데이터는 포함되지 않습니다."
 
@@ -8527,9 +8939,9 @@ msgstr "귀하의 계정이 <0>Bluesky Social 서비스 이용약관</0>을 위
 
 #: src/screens/Takendown.tsx:154
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
-msgstr "이의신청이 제출되었습니다. 이의신청이 받아들여지면 이메일을 보내드립니다."
+msgstr "이의신청을 제출했습니다. 이의신청이 받아들여지면 이메일을 보내 드립니다."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:254
 msgid "Your birth date"
 msgstr "생년월일"
 
@@ -8550,15 +8962,15 @@ msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you
 msgstr "현재 핸들 <0>{0}</0>은 자동으로 예약된 상태로 유지됩니다. 이 계정에서 언제든지 다시 전환할 수 있습니다."
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:203
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
+#: src/screens/Signup/state.ts:221
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:99
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "이메일이 잘못된 것 같습니다."
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
-msgstr "이메일이 변경되었지만 인증되지 않았습니다. 다음 단계로 새 이메일을 인증해 주세요."
+msgstr "이메일을 변경했지만 인증되지 않았습니다. 다음 단계로 새 이메일을 인증해 주세요."
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
@@ -8581,17 +8993,21 @@ msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "내 전체 핸들: <0>@{0}</0>"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
-msgid "Your full username will be"
-msgstr "내 전체 사용자 이름:"
+msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
+msgstr "내 전체 사용자 이름: <0>@{0}</0>"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369
 msgid "Your muted words"
 msgstr "뮤트한 단어"
 
-#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:158
+#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "비밀번호를 성공적으로 변경했습니다."
 
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:128
+msgid "Your password must be at least 8 characters long."
+msgstr "비밀번호는 8자 이상이어야 합니다."
+
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "게시물을 게시했습니다"
@@ -8600,7 +9016,7 @@ msgstr "게시물을 게시했습니다"
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "게시물을 게시했습니다"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "게시물, 좋아요, 차단 목록은 공개됩니다. 뮤트 목록은 공개되지 않습니다."
 
@@ -8612,6 +9028,10 @@ msgstr "내 프로필, 글, 피드 및 리스트가 더 이상 다른 Bluesky 
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "답글을 게시했습니다"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:383
+msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>."
+msgstr "신고를 <0>{0}</0>에게 보냅니다."
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:200
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
-msgstr "신고가 Bluesky Moderation Service로 보내집니다."
+msgstr "신고를 Bluesky Moderation Service에게 보냅니다."