about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/ko/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Bailey <git@esb.lol>2025-08-11 20:54:31 -0500
committerGitHub <noreply@github.com>2025-08-11 20:54:31 -0500
commit683d7bf5a7b34e925a4976f14b7dcee5804855fd (patch)
tree8fa47c6862df85a134d496f1b79f3edd33df15a9 /src/locale/locales/ko/messages.po
parent44cdf32c1f22242836f8041860f7d2298b4b7bd4 (diff)
downloadvoidsky-683d7bf5a7b34e925a4976f14b7dcee5804855fd.tar.zst
Translations (#8823)
* Extract en

* Pull and extract

* Pull and extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ko/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/ko/messages.po424
1 files changed, 214 insertions, 210 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ko/messages.po b/src/locale/locales/ko/messages.po
index 9531d9c58..d3c949130 100644
--- a/src/locale/locales/ko/messages.po
+++ b/src/locale/locales/ko/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: ko\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-07 22:21\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-12 01:46\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Korean\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, other {팔로우 중}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:468
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:541
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:537
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, other {좋아요}}"
 
@@ -110,12 +110,12 @@ msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, other {게시물}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:452
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:525
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:521
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, other {인용}}"
 
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:434
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:507
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:503
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, other {재게시}}"
 
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "{0}은(는) 올바른 URL이 아닙니다"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:189
 msgid "{0} is not available"
-msgstr ""
+msgstr "{0}은(는) 사용할 수 없습니다"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "읽지 않은 항목 {count, plural, other {#개}}"
 
 #: src/lib/generate-starterpack.ts:111
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:178
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:184
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "{displayName} 님의 스타터 팩"
 
@@ -450,12 +450,12 @@ msgstr "{userName} 님의 인증"
 msgid "+{computedTotal}"
 msgstr "+{computedTotal}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488
 msgctxt "profiles"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}, </0><1>{1} </1>외 {2, plural, other {#명}}이 스타터 팩에 포함됩니다"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
 msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}, </0><1>{1} </1>외 {2, plural, other {#개}}가 스타터 팩에 포함됩니다"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, other {팔로워}}"
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, other {팔로우 중}}"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529
 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> 및<1> </1><2>{1}</2>이(가) 스타터 팩에 포함됩니다"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:483
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0>이(가) 스타터 팩에 포함됩니다"
 
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "<0>{date}</0> {time}"
 msgid "<0>Sign in</0><1> or </1><2>create an account</2><3> </3><4>to search for news, sports, politics, and everything else happening on Bluesky.</4>"
 msgstr "<0>로그인</0><1>하거나 </1><2>계정을 만들고</2><3> </3><4>뉴스, 스포츠, 정치 등 Bluesky의 다양한 소식을 검색하세요.</4>"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:479
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "<0>나</0>와<1> </1><2>{0} </2>님이 스타터 팩에 포함됩니다"
 
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "접근성 설정"
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:357
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
 msgctxt "toast"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
 msgstr "계정을 팔로우했습니다"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:380
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
 msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "계정을 언팔로우했습니다"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:370
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "활동 알림"
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:572
 msgid "Add {0} more to continue"
 msgstr "계속하려면 {0}명 더 추가하기"
 
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "반응 추가"
 msgid "Add recommended feeds"
 msgstr "추천 피드 추가"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:471
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:510
 msgid "Add some feeds to your starter pack!"
 msgstr "스타터 팩에 피드를 추가해 보세요!"
 
@@ -1121,15 +1121,15 @@ msgstr "기본 추천 피드 적용하기"
 msgid "Apply Pull Request"
 msgstr "풀 리퀘스트 적용"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:638
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:953
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "{0}에 보관됨"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:606
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:963
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:607
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:646
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:922
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:961
 msgid "Archived post"
 msgstr "보관된 게시물"
 
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "보관된 게시물"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "앱 비밀번호 \"{0}\"을(를) 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:188
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:183
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "정말 이 메시지를 삭제하시겠습니까? 나에게 보이는 메시지는 삭제되지만 상대방에게는 삭제되지 않습니다."
 
@@ -1186,8 +1186,8 @@ msgstr "예술"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "선정적이지 않거나 예술적인 나체."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:495
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:497
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:491
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:493
 msgid "Assign topic for algo"
 msgstr "알고리즘에 주제 지정"
 
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "동영상 및 GIF 자동 재생"
 #. Shown next to an available username suggestion in the account creation flow
 #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:72
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "사용 가능"
 
 #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:84
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:158
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:303
 msgid "Back"
 msgstr "뒤로"
 
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "아래 항목을 작성하여 연령 확인 절차를 시작하세요."
 msgid "Birthday"
 msgstr "생년월일"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:757
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:753
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473
 msgid "Block"
@@ -1283,8 +1283,8 @@ msgstr "차단"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:642
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:644
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:638
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:640
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144
 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:384
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "차단"
 msgid "Block account"
 msgstr "계정 차단"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:752
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:748
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:456
 msgid "Block Account?"
 msgstr "계정을 차단하시겠습니까?"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "차단한 계정"
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "차단한 계정"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:754
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:750
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:468
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다."
@@ -1377,8 +1377,8 @@ msgstr "블로그"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:662
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:980
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:663
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:978
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky는 해당 날짜의 진위를 확인할 수 없습니다."
 
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "비즈니스"
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:683
 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:106
-#: src/screens/Search/Explore.tsx:934
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:930
 msgid "By {0}"
 msgstr "{0} 님이 만듦"
 
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "받은 편지함에서 아래에 입력할 인증 코드가 포함된 
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "도메인 인증 방법 선택"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:194
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "피드 선택"
 
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "피드 선택"
 msgid "Choose for me"
 msgstr "임의로 선택하기"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196
 msgid "Choose People"
 msgstr "사용자 선택"
 
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "계정 제공자 선택"
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "나만의 타임라인을 선택하세요! 커뮤니티에서 만든 피드를 통해 마음에 드는 콘텐츠를 찾을 수 있습니다."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:245
 msgid "Choose your password"
 msgstr "비밀번호를 입력하세요"
 
@@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr "세부 정보 보기"
 msgid "click here"
 msgstr "이곳을 클릭"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:371
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:383
 msgid "Click here to restart the verification process."
 msgstr "인증 절차를 다시 시작하려면 이곳을 클릭하세요."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:273
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:275
 msgid "Click here to update your email"
 msgstr "이메일을 변경하려면 이곳을 클릭하세요"
 
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "운영팀에 문의하기"
 #: src/screens/Signup/index.tsx:212
 #: src/screens/Signup/index.tsx:215
 msgid "Contact support"
-msgstr "지원에 연락하기"
+msgstr "지원팀에 연락하기"
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:94
 msgid "Contact us"
@@ -2155,9 +2155,9 @@ msgstr "복사됨"
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "빌드 버전을 클립보드에 복사했습니다"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:56
-#: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:42
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:234
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:55
+#: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:41
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:230
 #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:72
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgstr "프로필 링크 복사"
 msgid "Copy link to starter pack"
 msgstr "스타터 팩 링크 복사"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:149
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:152
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:147
 msgid "Copy message text"
 msgstr "메시지 텍스트 복사"
 
@@ -2246,8 +2246,8 @@ msgstr "메시지 텍스트 복사"
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr "게시물 at:// URI 복사"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:452
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:454
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:448
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:450
 msgid "Copy post text"
 msgstr "게시물 텍스트 복사"
 
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "어두운 모드"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "어두운 테마"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:269
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:273
 msgid "Date of birth"
 msgstr "생년월일"
 
@@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "기본"
 msgid "Default icons"
 msgstr "기본 아이콘"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:190
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:701
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:185
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:697
 #: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
@@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "대화 삭제"
 msgid "Delete Conversation"
 msgstr "대화 삭제"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:163
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:158
 msgid "Delete for me"
 msgstr "나에게서 삭제"
 
@@ -2501,11 +2501,11 @@ msgstr "나에게서 삭제"
 msgid "Delete list"
 msgstr "리스트 삭제"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:186
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:181
 msgid "Delete message"
 msgstr "메시지 삭제"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:161
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:156
 msgid "Delete message for me"
 msgstr "나에게 보이는 메시지 삭제"
 
@@ -2513,8 +2513,8 @@ msgstr "나에게 보이는 메시지 삭제"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "내 계정 삭제"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:682
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:684
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:678
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:680
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:884
 msgid "Delete post"
 msgstr "게시물 삭제"
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "스타터 팩 삭제"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "이 리스트를 삭제하시겠습니까?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:696
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:692
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "이 게시물을 삭제하시겠습니까?"
 
@@ -2575,12 +2575,12 @@ msgstr "설명이 너무 깁니다. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "설명이 포함된 대체 텍스트"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:586
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:596
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:582
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:592
 msgid "Detach quote"
 msgstr "인용 해제"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:732
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:728
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "인용을 해제하시겠습니까?"
 
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "나체를 포함하지 않습니다."
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "도메인을 확인했습니다."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:368
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:380
 msgid "Don't have a code or need a new one? <0>Click here.</0>"
 msgstr "코드가 없거나 새 코드가 필요한가요? <0>이곳을 클릭하세요.</0>"
 
@@ -2853,8 +2853,8 @@ msgstr "각 코드는 한 번만 사용할 수 있습니다. 주기적으로 더
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:319
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:324
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
@@ -2879,8 +2879,8 @@ msgstr "피드 편집하기"
 msgid "Edit image"
 msgstr "이미지 편집하기"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:663
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:676
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:659
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:672
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "상호작용 설정 편집"
 
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr "이 리스트의 작성자가 나를 차단했거나 내가 작성자를 차단했습니다."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:197
 msgid "Email"
 msgstr "이메일"
 
@@ -3088,7 +3088,7 @@ msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "단어 또는 태그 입력"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:201
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:318
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:320
 msgid "Enter code"
 msgstr "코드 입력"
 
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "Enter your birth date"
 msgstr "생년월일을 입력하세요"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:213
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "이메일 주소를 입력하세요"
 
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid "Failed to accept chat"
 msgstr "대화를 수락하지 못했습니다"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:67
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:104
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:99
 msgid "Failed to add emoji reaction"
 msgstr "이모티콘 반응을 추가하지 못했습니다"
 
@@ -3341,8 +3341,8 @@ msgstr "앱 비밀번호를 만들지 못했습니다. 다시 시도해 주세
 msgid "Failed to create conversation"
 msgstr "대화를 만들지 못했습니다"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:233
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:241
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:239
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:247
 msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr "스타터 팩을 만들지 못했습니다"
 
@@ -3356,11 +3356,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Failed to delete chat"
 msgstr "대화를 삭제하지 못했습니다"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:84
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:79
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "메시지를 삭제하지 못했습니다"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:203
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:199
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "게시물을 삭제하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요"
 
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid "Failed to pin post"
 msgstr "게시물을 고정하지 못했습니다"
 
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.web.tsx:61
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:98
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:93
 msgid "Failed to remove emoji reaction"
 msgstr "이모티콘 반응을 제거하지 못했습니다"
 
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "이메일을 보내지 못했습니다. 다시 시도해 주세요."
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "이의신청을 제출하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:223
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:219
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "스레드 뮤트를 전환하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요"
 
@@ -3537,8 +3537,8 @@ msgstr "사용할 수 없는 피드"
 msgid "Feedback"
 msgstr "피드백"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:273
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:289
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:269
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:285
 msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "피드백을 보냈습니다!"
@@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "팔로우할 사용자 찾아보기"
 msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky"
 msgstr "Bluesky에서 게시물, 사용자, 피드 찾기"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 msgid "Finish"
 msgstr "완료"
 
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr "해시태그 #{tag}"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:198
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:315
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:317
 msgid "Have a code? <0>Click here.</0>"
 msgstr "코드가 있나요? <0>이곳을 클릭하세요.</0>"
 
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgstr "숨겨진 리스트"
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:708
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
@@ -4118,18 +4118,18 @@ msgstr "숨기기"
 msgid "Hide customization options"
 msgstr "사용자 지정 옵션 숨기기"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:543
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:549
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:539
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:545
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "나에게서 게시물 숨기기"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:560
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:570
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:556
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:566
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "모두에게서 답글 숨기기"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:542
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:548
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:538
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:544
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "나에게서 답글 숨기기"
 
@@ -4137,12 +4137,12 @@ msgstr "나에게서 답글 숨기기"
 msgid "Hide this card"
 msgstr "이 카드 숨기기"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "이 게시물을 숨기시겠습니까?"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:707
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:742
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:738
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "이 답글을 숨기시겠습니까?"
 
@@ -4270,11 +4270,11 @@ msgstr "이 리스트를 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다."
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "자체 도메인이 있는 경우 이를 핸들로 사용할 수 있으며, 이를 통해 본인임을 다른 사용자에게 알릴 수 있습니다. <0>더 알아보기</0>"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:270
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:272
 msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>."
 msgstr "이메일을 변경해야 하는 경우 <0>이곳을 클릭하세요</0>."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:698
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:694
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "이 게시물을 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다."
 
@@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다."
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "잘못된 핸들입니다. 다른 핸들을 사용하세요."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:351
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:347
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "유효하지 않거나 지원되지 않는 게시물 기록"
 
@@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "잘못된 인증 코드"
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "친구 초대하기"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:163
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:167
 msgid "Invite code"
 msgstr "초대 코드"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:348
+#: src/screens/Signup/state.ts:339
 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "초대 코드가 올바르지 않습니다. 코드를 올바르게 입력했는지 확인한 후 다시 시도해 주세요."
 
@@ -4461,11 +4461,11 @@ msgstr "친구를 초대하여 좋아하는 피드와 사용자를 팔로우할
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "개인적인 초대"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:289
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:293
 msgid "It's correct"
 msgstr "올바른 주소입니다"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "아직은 나밖에 없습니다. 위에서 검색하여 스타터 팩에 더 많은 사용자를 추가하세요."
 
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgstr "메뉴"
 msgid "Message {0}"
 msgstr "{0} 님에게 메시지 보내기"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:82
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:77
 msgctxt "toast"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "메시지를 삭제했습니다"
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgstr "메시지를 삭제했습니다"
 msgid "Message deleted"
 msgstr "메시지 삭제됨"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:130
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:125
 msgid "Message from @{0}: {1}"
 msgstr "@{0} 님이 보낸 메시지: {1}"
 
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "메시지 입력 필드"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "메시지가 너무 깁니다"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:128
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:123
 msgid "Message options"
 msgstr "메시지 옵션"
 
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "검토 도구"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "검토자가 콘텐츠에 일반 경고를 설정했습니다."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:731
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:727
 msgid "More"
 msgstr "더 보기"
 
@@ -5167,8 +5167,8 @@ msgstr "음소거"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr "{tag} 뮤트"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:625
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:631
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:621
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:627
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:363
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370
 msgid "Mute account"
@@ -5219,13 +5219,13 @@ msgstr "태그에서만 이 단어 뮤트하기"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "뮤트를 해제할 때까지 이 단어 뮤트하기"
 
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Mute thread"
 msgstr "스레드 뮤트"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:523
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:525
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:519
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:521
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "단어 및 태그 뮤트"
 
@@ -5455,10 +5455,10 @@ msgstr "뉴스"
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:187
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:341
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:348
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:376
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:383
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267
 msgid "Next"
@@ -5716,8 +5716,8 @@ msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:667
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:985
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:668
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:983
 msgid "Okay"
 msgstr "확인"
 
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:232
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
@@ -6119,8 +6119,8 @@ msgstr "홈에 고정"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "홈에 고정"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:420
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:427
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:416
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:423
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "내 프로필에 고정"
 
@@ -6184,12 +6184,12 @@ msgstr "게시하는 미디어에 해당하는 콘텐츠 경고 라벨을 추가
 msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive."
 msgstr "자세한 안내는 이메일 받은편지함을 확인하세요. 도착하는 데 1~2분 정도 소요될 수 있습니다."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:289
+#: src/screens/Signup/state.ts:286
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "핸들을 입력하세요."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:281
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:120
+#: src/screens/Signup/state.ts:278
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "비밀번호를 입력하세요."
 
@@ -6197,12 +6197,12 @@ msgstr "비밀번호를 입력하세요."
 msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky."
 msgstr "방금 보낸 이메일에 있는 링크를 클릭하여 새 이메일 주소를 인증하세요. 이는 Bluesky의 모든 기능을 계속해서 즐길 수 있도록 하기 위한 중요한 단계입니다."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:304
+#: src/screens/Signup/state.ts:301
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "인증 캡차를 완료해 주세요."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:101
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:112
 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
 msgstr "이메일 주소를 정확하게 입력했는지 다시 한 번 확인해 주세요."
 
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgstr "뮤트할 단어나 태그 또는 문구를 입력하세요"
 msgid "Please enter a valid, non-temporary email address. You may need to access this email in the future."
 msgstr "추후 확인이 필요할 수 있으므로 임시 이메일이 아닌 유효한 이메일 주소를 입력해 주세요."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:259
 msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below."
 msgstr "아래에 <0>{0}</0>(으)로 전송된 코드를 입력하세요."
 
@@ -6245,12 +6245,12 @@ msgstr "아래에 <0>{0}</0>(으)로 전송된 코드를 입력하세요."
 msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address."
 msgstr "기존 이메일 주소로 전송된 보안 코드를 입력하세요."
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:265
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91
+#: src/screens/Signup/state.ts:262
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:94
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "이메일을 입력하세요."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:84
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:87
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "초대 코드를 입력하세요."
 
@@ -6353,7 +6353,7 @@ msgstr "{0} 님의 게시물"
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "@{0} 님의 게시물"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:183
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:179
 msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
 msgstr "게시물을 삭제했습니다"
@@ -6605,11 +6605,11 @@ msgstr "인용 알림"
 msgid "Quote post"
 msgstr "게시물 인용"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:304
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "인용을 다시 연결했습니다"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:307
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:303
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "인용을 성공적으로 해제했습니다"
 
@@ -6647,8 +6647,8 @@ msgstr "무작위"
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "짧은 시간에 핸들 변경을 너무 많이 시도했습니다. 잠시 기다렸다가 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:585
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:595
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:581
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:591
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "인용 다시 연결"
 
@@ -6968,16 +6968,16 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "나에게 보내는 답글"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:335
 msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "답글 표시 여부를 업데이트했습니다"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:338
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:334
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "답글을 성공적으로 숨겼습니다"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:171
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:166
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:85
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:92
 msgid "Report"
@@ -7011,12 +7011,12 @@ msgstr "피드 신고"
 msgid "Report list"
 msgstr "리스트 신고"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:169
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:164
 msgid "Report message"
 msgstr "메시지 신고"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:651
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:653
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:647
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:649
 msgid "Report post"
 msgstr "게시물 신고"
 
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "게시하기 전 대체 텍스트 필수"
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
 msgstr "계정에 로그인할 때 이메일 코드를 요구합니다."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:177
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:181
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "이 제공자에서 필수"
 
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgstr "홈 페이지로 돌아갑니다"
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304
 msgid "Returns to the previous step"
 msgstr "이전 단계로 돌아갑니다"
 
@@ -7369,7 +7369,7 @@ msgstr "\"{query}\"에 대한 검색 결과"
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "\"{searchText}\"에 대한 검색 결과"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "다른 사람에게 추천할 피드를 검색하세요."
 
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgstr "탐색 슬라이더. 화살표 키를 사용하여 앞뒤로 탐색하
 #. Accessibility label for a username suggestion in the account creation flow
 #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:42
 msgid "Select {0}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} 선택"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
@@ -7575,7 +7575,7 @@ msgstr "앱의 사용자 인터페이스에 사용할 언어를 선택합니다.
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "구독하는 피드에 포함할 언어를 선택합니다. 선택하지 않으면 모든 언어가 표시됩니다."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:274
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "생년월일을 선택하세요"
 
@@ -7602,7 +7602,7 @@ msgstr "멋진 웹사이트 링크를 보내 보세요!"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:174
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:181
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:300
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:302
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145
 msgid "Send email"
 msgstr "이메일 보내기"
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr "피드백 보내기"
 msgid "Send message"
 msgstr "메시지 보내기"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:111
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:123
 msgid "Send post to {name}"
 msgstr "{name} 님에게 게시물 보내기"
 
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr "{0}에게 신고 보내기"
 msgid "Send report to {title}"
 msgstr "{title}에게 신고 보내기"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:293
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:295
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
@@ -7864,8 +7864,8 @@ msgstr "사용자 지정 옵션 표시"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "숨겨진 답글 표시"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:483
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:485
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:479
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:481
 msgid "Show less like this"
 msgstr "이런 항목 덜 보기"
 
@@ -7877,8 +7877,8 @@ msgstr "무시하고 리스트 표시하기"
 msgid "Show More"
 msgstr "더 보기"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:475
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:477
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:471
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:473
 msgid "Show more like this"
 msgstr "이런 항목 더 보기"
 
@@ -7918,8 +7918,8 @@ msgstr "스레드로 답글 표시"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "내가 팔로우하는 사용자의 답글을 다른 모든 답글보다 먼저 표시하기"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:559
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:569
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:555
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:565
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "모두에게 답글 표시"
 
@@ -7941,8 +7941,8 @@ msgstr "경고 표시"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "경고 표시 및 피드에서 필터링"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:608
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:926
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:609
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr "이 게시물이 언제 작성되었는지에 대한 정보를 표시합니다"
 
@@ -7999,8 +7999,8 @@ msgstr "목록에 없는 계정으로 로그인"
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
 msgstr "Bluesky에 로그인하거나 새 계정 만들기"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:461
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:463
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:457
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:459
 msgid "Sign in to view post"
 msgstr "로그인하여 게시물 보기"
 
@@ -8040,7 +8040,7 @@ msgid "Similar accounts"
 msgstr "비슷한 계정"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201
 msgid "Skip"
 msgstr "건너뛰기"
 
@@ -8083,7 +8083,7 @@ msgstr "누가 {1}에 {0}(으)로 반응함"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:76
 msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support."
-msgstr "신고하려는 데이터에 문제가 있습니다. 지원에 문의하세요."
+msgstr "신고하려는 데이터에 문제가 있습니다. 지원팀에 문의하세요."
 
 #: src/screens/Messages/Conversation.tsx:144
 msgid "Something went wrong"
@@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr "스팸, 과도한 멘션 또는 답글"
 msgid "Sports"
 msgstr "스포츠"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:196
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/RecentChats.tsx:208
 msgid "Start a conversation, and it will appear here."
 msgstr "대화를 시작하면 여기에 표시됩니다."
 
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "{displayName} 님과 대화 시작하기"
 
 #: src/Navigation.tsx:578
 #: src/Navigation.tsx:583
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "스타터 팩"
 
@@ -8470,14 +8470,14 @@ msgstr "텍스트 파일 내용:"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:111
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:155
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:156
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:104
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:114
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:110
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:120
 msgid "That starter pack could not be found."
 msgstr "스타터 팩을 찾을 수 없습니다."
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:81
 msgid "That username is already taken"
-msgstr ""
+msgstr "이 사용자 이름은 이미 사용 중입니다"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
 msgid "That's all, folks!"
@@ -8617,7 +8617,7 @@ msgstr "서버에 연결하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "알림을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요."
 
-#: src/screens/Search/Explore.tsx:990
+#: src/screens/Search/Explore.tsx:986
 #: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:701
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "게시물을 가져오는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도하려면 이곳을 탭하세요."
@@ -8654,9 +8654,9 @@ msgstr "신고를 전송하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "피드를 업데이트하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도해 주세요."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:365
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:378
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:388
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132
@@ -8839,8 +8839,8 @@ msgstr "이 리스트는 비어 있습니다."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "이 검토 서비스는 사용할 수 없습니다. 자세한 내용은 아래를 참조하세요. 이 문제가 지속되면 문의해 주세요."
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:648
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:966
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:649
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:964
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "이 게시물은 <0>{0}</0>에 작성되었다고 주장하지만 Bluesky에서는 <1>{1}</1>에 처음 확인되었습니다."
 
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr "이 게시물은 삭제되었습니다."
 msgid "This post is only visible to logged-in users."
 msgstr "이 게시물은 로그인한 사용자만 볼 수 있습니다."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:709
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:705
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "이 게시물을 피드와 스레드에서 숨깁니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
 
@@ -8868,7 +8868,7 @@ msgstr "이 게시물의 작성자가 인용 게시물을 비활성화했습니
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr "이 프로필은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:744
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:740
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "이 답글은 스레드 하단의 숨겨진 위치에 정렬되며 자신과 다른 사용자 모두의 후속 답글에 대한 알림이 뮤트됩니다."
 
@@ -8929,7 +8929,7 @@ msgstr "뮤트한 단어에서 \"{0}\"을(를) 삭제합니다. 나중에 언제
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "빠른 액세스 목록에서 @{0}을(를) 제거합니다."
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:734
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:730
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "모든 사용자의 인용 게시물에서 해당 게시물이 삭제되고 자리 표시자로 대체됩니다."
 
@@ -9019,14 +9019,14 @@ msgstr "인기순"
 msgid "Topic"
 msgstr "주제"
 
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:142
-#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:570
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:573
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:888
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:891
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:137
+#: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:440
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:442
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:571
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:574
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:886
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:889
 msgid "Translate"
 msgstr "번역"
 
@@ -9195,8 +9195,8 @@ msgstr "언뮤트"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr "{tag} 언뮤트"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:624
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:630
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:620
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:626
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:362
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Unmute account"
@@ -9210,8 +9210,8 @@ msgstr "대화 언뮤트"
 msgid "Unmute list"
 msgstr "리스트 언뮤트"
 
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:513
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "스레드 언뮤트"
 
@@ -9237,8 +9237,8 @@ msgstr "피드 고정 해제"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "홈에서 고정 해제"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:419
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:426
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:415
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:422
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "프로필에서 고정 해제"
 
@@ -9316,12 +9316,12 @@ msgstr "{domain}(으)로 변경"
 msgid "Update your email"
 msgstr "이메일 변경하기"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:312
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "인용 첨부를 업데이트하지 못했습니다"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:343
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "답글 표시 여부를 업데이트하지 못했습니다"
@@ -9459,15 +9459,15 @@ msgstr "사용자 리스트를 업데이트했습니다"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:235
 msgid "Username cannot be longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름은 {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {#자}}를 초과할 수 없습니다"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:219
 msgid "Username cannot begin or end with a hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름은 하이픈으로 시작하거나 끝날 수 없습니다"
 
 #: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:223
 msgid "Username must only contain letters (a-z), numbers, and hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 이름에는 영문자(a-z), 숫자, 하이픈만 사용할 수 있습니다"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201
 msgid "Username or email address"
@@ -9530,8 +9530,11 @@ msgstr "계정 인증"
 msgid "Verify again"
 msgstr "다시 인증하기"
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359
+#. Button text and accessibility label for action to verify the user's email address using the code entered
+#. Button text and accessibility label for action to verify the user's email address using the code entered
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:351
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:367
+msgctxt "action"
 msgid "Verify code"
 msgstr "코드 인증"
 
@@ -9540,6 +9543,7 @@ msgstr "코드 인증"
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "DNS 레코드 인증"
 
+#. Dialog title when a user is verifying their email address by entering a code they have been sent
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:214
 msgid "Verify email code"
 msgstr "이메일 코드 인증하기"
@@ -9833,7 +9837,7 @@ msgstr "팔로우하는 사용자의 게시물이 부족합니다. 대신 <0/>
 msgid "We recommend selecting at least two interests."
 msgstr "관심 주제를 2개 이상 선택하는 것을 권장합니다."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:238
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:240
 msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "링크가 포함된 이메일을 <0>{0}</0>(으)로 보냈습니다. 이메일 인증 절차를 완료하려면 해당 링크를 클릭하세요."
 
@@ -9861,7 +9865,7 @@ msgstr "연결하지 못했습니다. 계정 설정을 계속하려면 다시 
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "계정이 준비되면 알려 드리겠습니다."
 
-#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:247
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:249
 msgid "We'll send an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "링크가 포함된 이메일을 <0>{0}</0>(으)로 보냅니다. 이메일 인증 절차를 완료하려면 해당 링크를 클릭하세요."
 
@@ -9870,12 +9874,12 @@ msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "이를 통해 사용자 환경을 맞춤 설정할 수 있습니다."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:139
-msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
-msgstr "또한 <0>커뮤니티 가이드라인</0>도 업데이트될 예정이며, 이에 대한 여러분의 의견을 기다립니다! 새로운 가이드라인은 2025년 10월 13일부터 적용됩니다."
+msgid "We're also updating our <0>Community Guidelines</0>, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025."
+msgstr "또한 <0>커뮤니티 가이드라인</0>도 업데이트될 예정이며, 이에 대한 여러분의 의견을 기다립니다! 새로운 가이드라인은 2025년 10월 15일부터 적용됩니다."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:82
-msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025."
-msgstr "또한 커뮤니티 가이드라인도 업데이트될 예정이며, 이에 대한 여러분의 의견을 기다립니다! 새로운 가이드라인은 2025년 10월 13일부터 적용됩니다."
+msgid "We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025."
+msgstr "또한 커뮤니티 가이드라인도 업데이트될 예정이며, 이에 대한 여러분의 의견을 기다립니다! 새로운 가이드라인은 2025년 10월 15일부터 적용됩니다."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227
 msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds."
@@ -9924,20 +9928,20 @@ msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reache
 msgstr "죄송합니다. 라벨러는 20개까지만 구독할 수 있으며 20개에 도달했습니다."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:122
-msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 12th, 2025."
-msgstr "2025년 9월 12일부터 <0>서비스 이용약관</0>, <1>개인정보 처리방침</1>, <2>저작권 정책</2>이 업데이트됩니다."
+msgid "We’re updating our <0>Terms of Service</0>, <1>Privacy Policy</1>, and <2>Copyright Policy</2>, effective September 15th, 2025."
+msgstr "2025년 9월 15일부터 <0>서비스 이용약관</0>, <1>개인정보 처리방침</1>, <2>저작권 정책</2>이 업데이트됩니다."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:63
 msgid "We're updating our policies"
 msgstr "정책 업데이트 안내"
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:76
-msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025."
-msgstr "2025년 9월 12일부터 서비스 이용약관, 개인정보 처리방침, 저작권 정책이 업데이트됩니다."
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 15th, 2025."
+msgstr "2025년 9월 15일부터 서비스 이용약관, 개인정보 처리방침, 저작권 정책이 업데이트됩니다."
 
 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:61
-msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 12th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 13th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
-msgstr "2025년 9월 12일부터 서비스 이용약관, 개인정보 처리방침, 저작권 정책이 업데이트됩니다. 또한 커뮤니티 가이드라인도 업데이트될 예정이며, 이에 대한 여러분의 의견을 기다립니다! 새로운 가이드라인은 2025년 10월 13일부터 적용됩니다. 이 변경 사항에 대한 자세한 내용과 의견 제출 방법은 이 블로그 게시물에서 확인할 수 있습니다."
+msgid "We’re updating our Terms of Service, Privacy Policy, and Copyright Policy, effective September 15th, 2025. We're also updating our Community Guidelines, and we want your input! These new guidelines will take effect on October 15th, 2025. Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by reading our blog post."
+msgstr "2025년 9월 15일부터 서비스 이용약관, 개인정보 처리방침, 저작권 정책이 업데이트됩니다. 또한 커뮤니티 가이드라인도 업데이트될 예정이며, 이에 대한 여러분의 의견을 기다립니다! 새로운 가이드라인은 2025년 10월 15일부터 적용됩니다. 이 변경 사항에 대한 자세한 내용과 의견 제출 방법은 이 블로그 게시물에서 확인할 수 있습니다."
 
 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169
 msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog."
@@ -10079,11 +10083,11 @@ msgstr "비활성화"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "이 스타터 팩 삭제하기"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:737
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:733
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "해제"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:747
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:743
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "숨기기"
 
@@ -10100,8 +10104,8 @@ msgid "You"
 msgstr "나"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:23
-msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 13th."
-msgstr "또한 <0>Bluesky 커뮤니티 가이드라인</0>에도 동의하게 됩니다. <1>업데이트된 가이드라인</1>은 10월 13일부터 적용됩니다."
+msgid "You also agree to <0>Bluesky’s Community Guidelines</0>. An <1>updated version of our Community Guidelines</1> will take effect on October 15th."
+msgstr "또한 <0>Bluesky 커뮤니티 가이드라인</0>에도 동의하는 것입니다. <1>업데이트된 가이드라인</1>은 10월 15일부터 적용됩니다."
 
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:59
 msgid "You are a trusted verifier"
@@ -10394,11 +10398,11 @@ msgstr "모든 계정에서 로그아웃됩니다."
 msgid "You will no longer receive notifications for {0}"
 msgstr "{0}에 대한 알림을 더 이상 받지 않습니다"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:216
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "이 스레드에 대한 알림을 더 이상 받지 않습니다"
 
-#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:212
+#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:208
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다"
 
@@ -10520,7 +10524,7 @@ msgstr "귀하의 계정이 <0>Bluesky Social 서비스 이용약관</0>을 위
 msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
 msgstr "이의신청을 제출했습니다. 이의신청이 받아들여지면 이메일을 보내 드립니다."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:257
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:261
 msgid "Your birth date"
 msgstr "생년월일"
 
@@ -10547,8 +10551,8 @@ msgid "Your email"
 msgstr "이메일"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
-#: src/screens/Signup/state.ts:273
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
+#: src/screens/Signup/state.ts:270
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:101
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "이메일이 잘못된 것 같습니다."
@@ -10598,7 +10602,7 @@ msgstr "뮤트한 단어"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "비밀번호를 성공적으로 변경했습니다."
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:127
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:130
 msgid "Your password must be at least 8 characters long."
 msgstr "비밀번호는 8자 이상이어야 합니다."