diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2025-02-17 19:52:17 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-02-17 19:52:17 -0800 |
commit | 4146f9fe02834481a2ee5736fc48ff37ed5ccf97 (patch) | |
tree | 7383cff70133b0c5266e9dea585b26ad93b3f699 /src/locale/locales/ko/messages.po | |
parent | a28791680fa78ccf89e912cfc190be20b87a5a64 (diff) | |
download | voidsky-4146f9fe02834481a2ee5736fc48ff37ed5ccf97.tar.zst |
Update i18n release process to solve missing translations (#7766)
* Update release process to avoid untranslated strings * Run intl:extract:all
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ko/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ko/messages.po | 474 |
1 files changed, 244 insertions, 230 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ko/messages.po b/src/locale/locales/ko/messages.po index 1444c3dab..1f4e1e3ef 100644 --- a/src/locale/locales/ko/messages.po +++ b/src/locale/locales/ko/messages.po @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "⚠잘못된 핸들" msgid "24 hours" msgstr "24시간" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:268 msgid "2FA Confirmation" msgstr "2단계 인증" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "30일" msgid "7 days" msgstr "7일" -#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/Navigation.tsx:381 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218 @@ -377,28 +377,28 @@ msgstr "정보" msgid "Accessibility" msgstr "접근성" -#: src/Navigation.tsx:333 +#: src/Navigation.tsx:341 msgid "Accessibility Settings" msgstr "접근성 설정" -#: src/Navigation.tsx:349 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186 +#: src/Navigation.tsx:357 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 msgid "Account" msgstr "계정" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362 msgid "Account blocked" msgstr "계정을 차단했습니다" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 msgid "Account followed" msgstr "계정을 팔로우했습니다" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114 msgid "Account muted" msgstr "계정을 뮤트했습니다" @@ -420,15 +420,15 @@ msgid "Account removed from quick access" msgstr "빠른 액세스에서 계정 제거" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 msgid "Account unblocked" msgstr "계정을 차단 해제했습니다" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163 msgid "Account unfollowed" msgstr "계정을 언팔로우했습니다" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104 msgid "Account unmuted" msgstr "계정을 언뮤트했습니다" @@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "도메인에 다음 DNS 레코드를 추가하세요:" msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "이 피드를 내 피드에 추가하기" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:270 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273 msgid "Add to Lists" msgstr "리스트에 추가" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "반사회적 행위" msgid "Anybody can interact" msgstr "누구나 상호작용할 수 있음" -#: src/Navigation.tsx:381 +#: src/Navigation.tsx:389 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23 @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "앱 비밀번호 이름은 4자 이상이어야 합니다" msgid "App passwords" msgstr "앱 비밀번호" -#: src/Navigation.tsx:301 +#: src/Navigation.tsx:309 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 msgid "App Passwords" msgstr "앱 비밀번호" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "일시 정지 이의신청" msgid "Appeal this decision" msgstr "이 결정에 이의신청" -#: src/Navigation.tsx:341 +#: src/Navigation.tsx:349 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 @@ -927,10 +927,10 @@ msgstr "동영상 및 GIF 자동 재생" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:310 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:164 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:170 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115 @@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Birthday" msgstr "생년월일" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776 msgid "Block" msgstr "차단" @@ -981,12 +981,12 @@ msgstr "차단" msgid "Block account" msgstr "계정 차단" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:314 msgid "Block Account" msgstr "계정 차단" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771 msgid "Block Account?" msgstr "계정을 차단하시겠습니까?" @@ -1028,12 +1028,12 @@ msgstr "차단됨" msgid "Blocked accounts" msgstr "차단한 계정" -#: src/Navigation.tsx:157 +#: src/Navigation.tsx:158 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101 msgid "Blocked Accounts" msgstr "차단한 계정" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다." @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "차단하더라도 이 라벨러가 내 계정에 라벨을 붙이는 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "차단 목록은 공개됩니다. 차단한 계정은 내 스레드에 답글을 달거나 나를 멘션하거나 기타 다른 방식으로 나와 상호작용할 수 없습니다." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "차단하더라도 내 계정에 라벨이 붙는 것은 막지 못하지만, 이 계정이 내 스레드에 답글을 달거나 나와 상호작용하는 것은 중지됩니다." @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr "차단하더라도 내 계정에 라벨이 붙는 것은 막지 못하 msgid "Blog" msgstr "블로그" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:136 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:137 msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "Bluesky" msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Bluesky는 해당 날짜의 진위를 확인할 수 없습니다." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:212 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky는 호스팅 제공자를 선택할 수 있는 개방형 네트워크입니다. 개발자라면 직접 서버를 호스팅할 수 있습니다." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:149 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option." msgstr "Bluesky는 직접 제공자를 선택할 수 있는 개방형 네트워크입니다. 처음 사용하는 경우 기본으로 Bluesky Social을 선택하는 것이 좋습니다." @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "카메라" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -1244,11 +1244,11 @@ msgid "Cancel quote post" msgstr "게시물 인용 취소" #: src/screens/Deactivated.tsx:151 -msgid "Cancel reactivation and log out" -msgstr "재활성화 취소 및 로그아웃" +msgid "Cancel reactivation and sign out" +msgstr "" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879 msgid "Cancel search" msgstr "검색 취소" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "앱 아이콘을 변경합니다" msgid "Changes hosting provider" msgstr "호스팅 제공자를 변경합니다" -#: src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:406 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533 #: src/view/shell/Drawer.tsx:422 @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "대화를 뮤트했습니다" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:403 +#: src/Navigation.tsx:411 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253 msgid "Chat settings" msgstr "대화 설정" @@ -1360,9 +1360,9 @@ msgstr "대화를 언뮤트했습니다" msgid "Check my status" msgstr "내 상태 확인" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293 -msgid "Check your email for a login code and enter it here." -msgstr "이메일에서 로그인 코드를 확인한 후 여기에 입력하세요." +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:301 +msgid "Check your email for a sign in code and enter it here." +msgstr "" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "맞춤 피드를 구동할 알고리즘을 선택하세요." msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "이 색상을 아바타로 선택" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:130 msgid "Choose your account provider" msgstr "계정 제공자 선택" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "코미디" msgid "Comics" msgstr "만화" -#: src/Navigation.tsx:291 +#: src/Navigation.tsx:299 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "커뮤니티 가이드라인" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "Confirm your birthdate" msgstr "생년월일 확인" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:274 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "인증 코드" msgid "Confirmation Code" msgstr "인증 코드" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:337 msgid "Connecting..." msgstr "연결 중…" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "콘텐츠 및 미디어" msgid "Content and media" msgstr "콘텐츠 및 미디어" -#: src/Navigation.tsx:365 +#: src/Navigation.tsx:373 msgid "Content and Media" msgstr "콘텐츠 및 미디어" @@ -1752,8 +1752,8 @@ msgstr "복사" msgid "Copy App Password" msgstr "앱 비밀번호 복사" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:344 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:347 msgid "Copy at:// URI" msgstr "at:// URI 복사" @@ -1768,8 +1768,8 @@ msgid "Copy code" msgstr "코드 복사" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:356 msgid "Copy DID" msgstr "DID 복사" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "QR 코드 복사" msgid "Copy TXT record value" msgstr "TXT 레코드 값 복사" -#: src/Navigation.tsx:296 +#: src/Navigation.tsx:304 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "저작권 정책" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "스타터 팩 QR 코드 만들기" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270 -#: src/Navigation.tsx:428 +#: src/Navigation.tsx:436 msgid "Create a starter pack" msgstr "스타터 팩 만들기" @@ -1911,8 +1911,8 @@ msgstr "작성자 차단됨" msgid "Culture" msgstr "문화" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:142 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:143 msgid "Custom" msgstr "사용자 지정" @@ -2238,8 +2238,8 @@ msgstr "도메인을 확인했습니다." #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:232 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:233 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "리스트 세부 정보 편집" msgid "Edit Moderation List" msgstr "검토 리스트 편집" -#: src/Navigation.tsx:306 +#: src/Navigation.tsx:314 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515 msgid "Edit My Feeds" msgstr "내 피드 편집" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "내 표시 이름을 편집합니다" msgid "Edit your profile description" msgstr "내 프로필 설명을 편집합니다" -#: src/Navigation.tsx:433 +#: src/Navigation.tsx:441 msgid "Edit your starter pack" msgstr "스타터 팩 편집" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "피드 끝" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "각 자막 파일에 대한 언어를 선택했는지 확인하세요." -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:143 msgid "Enter a password" msgstr "비밀번호 입력" @@ -2607,11 +2607,11 @@ msgstr "새 이메일을 입력하세요" msgid "Enter your new email address below." msgstr "아래에 새 이메일 주소를 입력하세요." -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243 msgid "Enter your password" msgstr "비밀번호를 입력합니다" -#: src/screens/Login/index.tsx:98 +#: src/screens/Login/index.tsx:123 msgid "Enter your username and password" msgstr "사용자 이름 및 비밀번호 입력" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "외부 미디어" msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "외부 미디어는 웹사이트가 나와 내 기기에 대한 정보를 수집하도록 할 수 있습니다. \"재생\" 버튼을 누르기 전까지는 어떠한 정보도 전송되거나 요청되지 않습니다." -#: src/Navigation.tsx:325 +#: src/Navigation.tsx:333 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31 msgid "External Media Preferences" msgstr "외부 미디어 설정" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "동영상을 업로드하지 못했습니다" msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "핸들을 인증하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." -#: src/Navigation.tsx:241 +#: src/Navigation.tsx:249 msgid "Feed" msgstr "피드" @@ -2891,12 +2891,12 @@ msgstr "피드백" msgid "Feedback sent!" msgstr "피드백을 보냈습니다!" -#: src/Navigation.tsx:413 +#: src/Navigation.tsx:421 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508 #: src/view/screens/Profile.tsx:238 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643 #: src/view/shell/Drawer.tsx:481 msgid "Feeds" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "팔로우할 계정 찾아보기" msgid "Find people to follow" msgstr "팔로우할 사람 찾아보기" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:586 msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Bluesky에서 게시물 및 사용자 찾기" @@ -3000,8 +3000,8 @@ msgstr "10개 계정 팔로우하기" msgid "Follow 7 accounts" msgstr "7개 계정 팔로우하기" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:249 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:260 msgid "Follow Account" msgstr "계정 팔로우" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> 님과 <1>{1}</1> 님이 팔로우함" msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "<0>{0}</0> 님, <1>{1}</1> 님 외 {2, plural, other {#명}}이 팔로우함" -#: src/Navigation.tsx:202 +#: src/Navigation.tsx:203 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "내가 아는 @{0} 님의 팔로워" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "{name} 님을 팔로우했습니다" msgid "Following feed preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정" -#: src/Navigation.tsx:312 +#: src/Navigation.tsx:320 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "팔로우 중 피드 설정" @@ -3121,16 +3121,16 @@ msgstr "최상의 경험을 위해 테마 글꼴을 사용하는 것을 추천 msgid "Forever" msgstr "무기한" -#: src/screens/Login/index.tsx:126 -#: src/screens/Login/index.tsx:141 +#: src/screens/Login/index.tsx:153 +#: src/screens/Login/index.tsx:168 msgid "Forgot Password" msgstr "비밀번호 분실" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:248 msgid "Forgot password?" msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:259 msgid "Forgot?" msgstr "분실" @@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "햅틱" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "괴롭힘, 분쟁 유발 또는 차별" -#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/Navigation.tsx:396 msgid "Hashtag" msgstr "해시태그" @@ -3417,8 +3417,8 @@ msgstr "검토 서비스를 불러올 수 없습니다." msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "잠깐! 동영상에 대한 접근 권한이 점차적으로 제공되고 있지만 아직은 기다려야 합니다. 나중에 다시 확인해 주세요!" -#: src/Navigation.tsx:612 -#: src/Navigation.tsx:632 +#: src/Navigation.tsx:620 +#: src/Navigation.tsx:640 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587 #: src/view/shell/Drawer.tsx:396 @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgid "Host:" msgstr "호스트:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:184 msgid "Hosting provider" msgstr "호스팅 제공자" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "이 게시물을 삭제하면 다시 복구할 수 없습니다." msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "비밀번호를 변경하고 싶다면 본인 계정임을 확인할 수 있는 코드를 보내드립니다." -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208 msgid "If you're a developer, you can host your own server." msgstr "개발자라면 직접 서버를 호스팅할 수 있습니다." @@ -3526,11 +3526,11 @@ msgstr "사칭, 허위 정보 또는 허위 주장" msgid "Inappropriate messages or explicit links" msgstr "부적절한 메시지 또는 노골적인 링크" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:164 msgid "Incorrect username or password" msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:131 msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "비밀번호 재설정을 위해 이메일로 전송된 코드를 입력합니다" @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "비밀번호 재설정을 위해 이메일로 전송된 코드를 입력 msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "계정 삭제를 위한 인증 코드를 입력합니다" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:155 msgid "Input new password" msgstr "새 비밀번호를 입력합니다" @@ -3546,11 +3546,11 @@ msgstr "새 비밀번호를 입력합니다" msgid "Input password for account deletion" msgstr "계정을 삭제하기 위해 비밀번호를 입력합니다" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:289 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "이메일로 전송된 코드를 입력합니다" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:218 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "가입 시 사용한 사용자 이름 또는 이메일 주소를 입력합니다" @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "상호작용 제한됨" msgid "Interaction settings" msgstr "상호작용 설정" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "잘못된 2단계 인증 코드입니다." @@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "내 콘텐츠의 라벨" msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" -#: src/Navigation.tsx:175 +#: src/Navigation.tsx:176 msgid "Language Settings" msgstr "언어 설정" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "큼" #: src/screens/Hashtag.tsx:95 #: src/screens/Topic.tsx:77 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509 msgid "Latest" msgstr "최신" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "더 알아보기" msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Bluesky에 대해 더 알아보기" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:218 msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "PDS 셀프 호스팅에 대해 자세히 알아보세요." @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Bluesky에서 공개되는 항목에 대해 자세히 알아보세요." #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:220 msgid "Learn more." msgstr "더 알아보기" @@ -3773,8 +3773,8 @@ msgstr "명 남았습니다." msgid "Let me choose" msgstr "직접 선택하기" -#: src/screens/Login/index.tsx:127 -#: src/screens/Login/index.tsx:142 +#: src/screens/Login/index.tsx:154 +#: src/screens/Login/index.tsx:169 msgid "Let's get your password reset!" msgstr "비밀번호를 재설정해 봅시다!" @@ -3812,8 +3812,8 @@ msgid "Like this feed" msgstr "이 피드에 좋아요 표시" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:246 -#: src/Navigation.tsx:251 +#: src/Navigation.tsx:254 +#: src/Navigation.tsx:259 msgid "Liked by" msgstr "좋아요 표시한 사용자" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "이 게시물을 좋아요 표시합니다" msgid "Linear" msgstr "일반" -#: src/Navigation.tsx:208 +#: src/Navigation.tsx:209 msgid "List" msgstr "리스트" @@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "리스트를 차단 해제했습니다" msgid "List unmuted" msgstr "리스트를 언뮤트했습니다" -#: src/Navigation.tsx:137 +#: src/Navigation.tsx:138 #: src/view/screens/Lists.tsx:62 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 #: src/view/screens/Profile.tsx:240 @@ -3941,33 +3941,14 @@ msgstr "새 게시물 불러오기" msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중…" -#: src/Navigation.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:279 msgid "Log" msgstr "로그" -#: src/screens/Deactivated.tsx:202 -#: src/screens/Deactivated.tsx:208 -msgid "Log in or sign up" -msgstr "로그인 또는 가입" - -#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:96 -#: src/screens/Takendown.tsx:85 -msgid "Log out" -msgstr "로그아웃" - -#: src/screens/Takendown.tsx:88 -msgid "Log Out" -msgstr "로그아웃" - #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78 msgid "Logged-out visibility" msgstr "로그아웃 표시" -#: src/components/AccountList.tsx:65 -msgid "Login to account that is not listed" -msgstr "목록에 없는 계정으로 로그인" - #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "@sawaratsuki.bsky.social 님의 로고" @@ -3981,7 +3962,7 @@ msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0> 님의 로고" msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "길게 눌러 #{tag}에 대한 태그 메뉴를 엽니다" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:120 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "XXXXX-XXXXX 형식" @@ -4065,7 +4046,7 @@ msgstr "메시지 입력 필드" msgid "Message is too long" msgstr "메시지가 너무 깁니다" -#: src/Navigation.tsx:627 +#: src/Navigation.tsx:635 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293 msgid "Messages" @@ -4079,7 +4060,7 @@ msgstr "오해의 소지가 있는 계정" msgid "Misleading Post" msgstr "오해의 소지가 있는 게시물" -#: src/Navigation.tsx:142 +#: src/Navigation.tsx:143 #: src/screens/Moderation/index.tsx:89 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 @@ -4116,7 +4097,7 @@ msgstr "검토 리스트를 업데이트했습니다" msgid "Moderation lists" msgstr "검토 리스트" -#: src/Navigation.tsx:147 +#: src/Navigation.tsx:148 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62 msgid "Moderation Lists" msgstr "검토 리스트" @@ -4125,7 +4106,7 @@ msgstr "검토 리스트" msgid "moderation settings" msgstr "검토 설정" -#: src/Navigation.tsx:261 +#: src/Navigation.tsx:269 msgid "Moderation states" msgstr "검토 상태" @@ -4147,7 +4128,7 @@ msgstr "더 보기" msgid "More feeds" msgstr "피드 더 보기" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:197 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721 msgid "More options" msgstr "옵션 더 보기" @@ -4181,8 +4162,8 @@ msgstr "음소거" msgid "Mute {tag}" msgstr "{tag} 뮤트" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293 msgid "Mute Account" msgstr "계정 뮤트" @@ -4245,7 +4226,7 @@ msgstr "단어 및 태그 뮤트" msgid "Muted accounts" msgstr "뮤트한 계정" -#: src/Navigation.tsx:152 +#: src/Navigation.tsx:153 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100 msgid "Muted Accounts" msgstr "뮤트한 계정" @@ -4300,7 +4281,7 @@ msgid "Navigate to {0}" msgstr "{0}(으)로 이동" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "다음 화면으로 이동합니다" @@ -4405,10 +4386,10 @@ msgstr "뉴스" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:343 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:350 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:178 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:184 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 @@ -4549,7 +4530,7 @@ msgstr "아무도 찾을 수 없습니다. 다른 사용자를 검색해 보세 msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "선정적이지 않은 나체" -#: src/Navigation.tsx:132 +#: src/Navigation.tsx:133 #: src/view/screens/Profile.tsx:129 msgid "Not Found" msgstr "찾을 수 없음" @@ -4559,7 +4540,7 @@ msgstr "찾을 수 없음" msgid "Not right now" msgstr "나중에 하기" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:400 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367 msgid "Note about sharing" @@ -4577,7 +4558,7 @@ msgstr "빈 페이지" msgid "Notification filters" msgstr "알림 필터" -#: src/Navigation.tsx:408 +#: src/Navigation.tsx:416 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134 msgid "Notification settings" msgstr "알림 설정" @@ -4594,7 +4575,7 @@ msgstr "알림음" msgid "Notification Sounds" msgstr "알림음" -#: src/Navigation.tsx:622 +#: src/Navigation.tsx:630 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624 @@ -4815,8 +4796,8 @@ msgstr "새 Bluesky 계정을 만드는 플로를 엽니다" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 -msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" -msgstr "존재하는 Bluesky 계정에 로그인하는 플로를 엽니다" +msgid "Opens flow to sign in to your existing Bluesky account" +msgstr "" #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Opens GIF select dialog" @@ -4830,7 +4811,7 @@ msgstr "브라우저에서 지원 문서를 엽니다" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "초대 코드 목록을 엽니다" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:249 msgid "Opens password reset form" msgstr "비밀번호 재설정 양식을 엽니다" @@ -4865,8 +4846,8 @@ msgid "Or, continue with another account." msgstr "또는 다른 계정으로 계속 진행하세요." #: src/screens/Deactivated.tsx:186 -msgid "Or, log into one of your other accounts." -msgstr "또는 다른 계정 중 하나로 로그인하세요." +msgid "Or, sign in to one of your other accounts." +msgstr "" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 @@ -4898,7 +4879,7 @@ msgstr "페이지를 찾을 수 없음" msgid "Page Not Found" msgstr "페이지를 찾을 수 없음" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186 @@ -4911,7 +4892,7 @@ msgstr "비밀번호" msgid "Password Changed" msgstr "비밀번호 변경됨" -#: src/screens/Login/index.tsx:154 +#: src/screens/Login/index.tsx:181 msgid "Password updated" msgstr "비밀번호 변경됨" @@ -4930,15 +4911,15 @@ msgid "Pause video" msgstr "동영상 일시 정지" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519 msgid "People" msgstr "사람들" -#: src/Navigation.tsx:195 +#: src/Navigation.tsx:196 msgid "People followed by @{0}" msgstr "@{0} 님이 팔로우하는 사람들" -#: src/Navigation.tsx:188 +#: src/Navigation.tsx:189 msgid "People following @{0}" msgstr "@{0} 님을 팔로우하는 사람들" @@ -5063,7 +5044,7 @@ msgstr "인증 캡차를 완료해 주세요." msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." msgstr "이메일을 변경하기 전에 이메일을 확인해 주세요. 이는 이메일 변경 도구가 추가되는 동안 일시적으로 요구되는 사항이며 곧 제거될 예정입니다." -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:58 msgid "Please enter a password." msgstr "비밀번호를 입력하세요." @@ -5084,7 +5065,7 @@ msgstr "이메일을 입력하세요." msgid "Please enter your invite code." msgstr "초대 코드를 입력하세요." -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:99 msgid "Please enter your password" msgstr "비밀번호를 입력하세요" @@ -5092,7 +5073,7 @@ msgstr "비밀번호를 입력하세요" msgid "Please enter your password as well:" msgstr "비밀번호를 입력하세요." -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:94 msgid "Please enter your username" msgstr "사용자 이름을 입력하세요" @@ -5145,10 +5126,10 @@ msgstr "모두 게시하기" msgid "Post by {0}" msgstr "{0} 님의 게시물" -#: src/Navigation.tsx:214 -#: src/Navigation.tsx:221 -#: src/Navigation.tsx:228 -#: src/Navigation.tsx:235 +#: src/Navigation.tsx:222 +#: src/Navigation.tsx:229 +#: src/Navigation.tsx:236 +#: src/Navigation.tsx:243 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0} 님의 게시물" @@ -5182,7 +5163,7 @@ msgstr "내가 숨긴 게시물" msgid "Post interaction settings" msgstr "게시물 상호작용 설정" -#: src/Navigation.tsx:163 +#: src/Navigation.tsx:164 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34 msgid "Post Interaction Settings" msgstr "게시물 상호작용 설정" @@ -5271,12 +5252,12 @@ msgstr "개인정보" msgid "Privacy and security" msgstr "개인정보 및 보안" -#: src/Navigation.tsx:357 +#: src/Navigation.tsx:365 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36 msgid "Privacy and Security" msgstr "개인정보 및 보안" -#: src/Navigation.tsx:281 +#: src/Navigation.tsx:289 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 @@ -5420,7 +5401,7 @@ msgstr "이의신청 이유" msgid "Reason:" msgstr "이유:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1033 msgid "Recent Searches" msgstr "최근 검색" @@ -5513,7 +5494,7 @@ msgstr "이미지 제거" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "목록에서 뮤트한 단어 제거" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1081 msgid "Remove profile" msgstr "프로필 제거" @@ -5562,7 +5543,7 @@ msgstr "저장한 피드에서 제거했습니다" msgid "Removed from your feeds" msgstr "내 피드에서 제거했습니다" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1083 msgid "Removes profile from search history" msgstr "검색 기록에서 프로필을 제거합니다" @@ -5654,8 +5635,8 @@ msgstr "답글을 성공적으로 숨겼습니다" msgid "Report" msgstr "신고" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "Report Account" msgstr "계정 신고" @@ -5785,8 +5766,8 @@ msgid "Require alt text before posting" msgstr "게시하기 전 대체 텍스트 필수" #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 -msgid "Require an email code to log in to your account." -msgstr "계정에 로그인할 때 이메일 코드를 요구합니다." +msgid "Require an email code to sign in to your account." +msgstr "" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153 msgid "Required for this provider" @@ -5828,9 +5809,9 @@ msgstr "온보딩 상태 초기화" msgid "Reset password" msgstr "비밀번호 재설정" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314 -msgid "Retries login" -msgstr "로그인을 다시 시도합니다" +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:324 +msgid "Retries sign in" +msgstr "" #: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99 @@ -5841,8 +5822,8 @@ msgstr "오류가 발생한 마지막 작업을 다시 시도합니다" #: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:110 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 @@ -5977,16 +5958,21 @@ msgstr "맨 위로 스크롤" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:617 +#: src/Navigation.tsx:625 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:568 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:845 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Search" msgstr "검색" +#: src/Navigation.tsx:215 +#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:34 +msgid "Search @{0}'s posts" +msgstr "" + #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:745 msgid "Search by name or interest" msgstr "이름 또는 관심 주제로 검색" @@ -6003,7 +5989,7 @@ msgstr "\"{interestsDisplayName}\" 검색{activeText}" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "\"{query}\"에 대한 검색 결과" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:979 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "\"{searchText}\"에 대한 검색 결과" @@ -6011,7 +5997,7 @@ msgstr "\"{searchText}\"에 대한 검색 결과" msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "다른 사람에게 추천할 피드를 검색하세요." -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:872 msgid "Search for posts, users, or feeds" msgstr "게시물, 사용자 또는 피드 검색" @@ -6023,6 +6009,15 @@ msgstr "사용자 검색하기" msgid "Search GIFs" msgstr "GIF 검색하기" +#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:33 +msgid "Search my posts" +msgstr "" + +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:228 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 +msgid "Search Posts" +msgstr "" + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764 msgid "Search profiles" @@ -6032,6 +6027,10 @@ msgstr "프로필 검색" msgid "Search Tenor" msgstr "Tenor 검색" +#: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:35 +msgid "Search..." +msgstr "" + #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765 msgid "Searches for profiles" @@ -6089,7 +6088,7 @@ msgstr "이모티콘 선택" msgid "Select content languages" msgstr "콘텐츠 언어 선택" -#: src/screens/Login/index.tsx:117 +#: src/screens/Login/index.tsx:144 msgid "Select from an existing account" msgstr "기존 계정에서 선택하기" @@ -6225,7 +6224,7 @@ msgstr "다이렉트 메시지로 보내기" msgid "Sends email with confirmation code for account deletion" msgstr "계정 삭제를 위한 확인 코드가 포함된 이메일을 전송합니다" -#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163 +#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:167 msgid "Server address" msgstr "서버 주소" @@ -6237,7 +6236,7 @@ msgstr "앱 아이콘을 {0}(으)로 설정" msgid "Set birthdate" msgstr "생년월일 설정" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:106 msgid "Set new password" msgstr "새 비밀번호 설정" @@ -6249,7 +6248,7 @@ msgstr "계정 설정하기" msgid "Sets email for password reset" msgstr "비밀번호 재설정을 위한 이메일을 설정합니다" -#: src/Navigation.tsx:170 +#: src/Navigation.tsx:171 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697 #: src/view/shell/Drawer.tsx:534 @@ -6273,8 +6272,8 @@ msgstr "외설적" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 #: src/screens/Topic.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356 @@ -6295,7 +6294,7 @@ msgstr "멋진 이야기를 전하세요!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "재미있는 사실을 전하세요!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:405 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372 msgid "Share anyway" @@ -6337,7 +6336,7 @@ msgstr "이 스타터 팩을 공유하여 사람들이 Bluesky에서 커뮤니 msgid "Share your favorite feed!" msgstr "좋아하는 피드를 공유해 보세요!" -#: src/Navigation.tsx:266 +#: src/Navigation.tsx:274 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "공유 설정 테스터" @@ -6460,9 +6459,9 @@ msgstr "콘텐츠를 표시합니다" #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 -#: src/screens/Login/index.tsx:97 -#: src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 +#: src/screens/Login/index.tsx:122 +#: src/screens/Login/index.tsx:143 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:181 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 @@ -6488,19 +6487,35 @@ msgstr "로그인" msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "대화에 참여하려면 로그인하거나 계정을 만드세요!" +#: src/screens/Deactivated.tsx:202 +#: src/screens/Deactivated.tsx:208 +msgid "Sign in or sign up" +msgstr "" + +#: src/components/AccountList.tsx:65 +msgid "Sign in to account that is not listed" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 -msgid "Sign into Bluesky or create a new account" -msgstr "Bluesky에 로그인하거나 새 계정 만들기" +msgid "Sign in to Bluesky or create a new account" +msgstr "" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:96 +#: src/screens/Takendown.tsx:85 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294 msgid "Sign out" msgstr "로그아웃" +#: src/screens/Takendown.tsx:88 +msgid "Sign Out" +msgstr "" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205 msgid "Sign out?" @@ -6577,8 +6592,8 @@ msgstr "문제가 발생했나요? 저희에게 알려주세요." #: src/App.native.tsx:121 #: src/App.web.tsx:97 -msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." -msgstr "죄송합니다. 세션이 만료되었습니다. 다시 로그인해 주세요." +msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again." +msgstr "" #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 msgid "Sort replies" @@ -6628,8 +6643,8 @@ msgstr "사람들을 추가해 보세요!" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "{displayName} 님과 대화 시작하기" -#: src/Navigation.tsx:418 -#: src/Navigation.tsx:423 +#: src/Navigation.tsx:426 +#: src/Navigation.tsx:431 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186 msgid "Starter Pack" msgstr "스타터 팩" @@ -6672,7 +6687,7 @@ msgstr "{1}단계 중 {0}단계" msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "스토리지가 지워졌으며 지금 앱을 다시 시작해야 합니다." -#: src/Navigation.tsx:256 +#: src/Navigation.tsx:264 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:325 msgid "Storybook" msgstr "스토리북" @@ -6729,7 +6744,7 @@ msgstr "나를 위한 추천" msgid "Suggestive" msgstr "외설적" -#: src/Navigation.tsx:276 +#: src/Navigation.tsx:284 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" @@ -6808,7 +6823,7 @@ msgstr "좀 더 자세히 알려주세요" msgid "Terms" msgstr "이용약관" -#: src/Navigation.tsx:286 +#: src/Navigation.tsx:294 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 @@ -6875,7 +6890,7 @@ msgid "That's everything!" msgstr "그게 다예요!" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "차단을 해제하면 이 계정이 나와 상호작용할 수 있게 됩니다." @@ -7036,12 +7051,12 @@ msgstr "피드를 업데이트하는 동안 문제가 발생했습니다. 인터 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:118 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:142 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "문제가 발생했습니다! {0}" @@ -7203,8 +7218,8 @@ msgstr "이 게시물은 삭제되었습니다." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369 -msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "이 게시물은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다." +msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." +msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." @@ -7214,9 +7229,9 @@ msgstr "이 게시물을 피드와 스레드에서 숨깁니다. 이 작업은 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "이 게시물의 작성자가 인용 게시물을 비활성화했습니다." -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385 -msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." -msgstr "이 프로필은 로그인한 사용자에게만 표시됩니다. 로그인하지 않은 사용자에게는 표시되지 않습니다." +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:402 +msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." +msgstr "" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." @@ -7298,7 +7313,7 @@ msgstr "스레드" msgid "Threaded mode" msgstr "스레드 모드" -#: src/Navigation.tsx:319 +#: src/Navigation.tsx:327 msgid "Threads Preferences" msgstr "스레드 설정" @@ -7340,11 +7355,11 @@ msgstr "소리를 켜거나 끕니다" #: src/screens/Hashtag.tsx:84 #: src/screens/Topic.tsx:71 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499 msgid "Top" msgstr "인기" -#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/Navigation.tsx:401 msgid "Topic" msgstr "주제" @@ -7405,9 +7420,9 @@ msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." msgstr "연결할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인한 후 다시 시도하세요." #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 -#: src/screens/Login/index.tsx:76 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 +#: src/screens/Login/index.tsx:79 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81 #: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." @@ -7423,7 +7438,7 @@ msgstr "삭제할 수 없음" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694 msgid "Unblock" msgstr "차단 해제" @@ -7438,13 +7453,13 @@ msgstr "차단 해제" msgid "Unblock account" msgstr "계정 차단 해제" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:306 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312 msgid "Unblock Account" msgstr "계정 차단 해제" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375 msgid "Unblock Account?" msgstr "계정을 차단 해제하시겠습니까?" @@ -7466,8 +7481,8 @@ msgstr "언팔로우" msgid "Unfollow {0}" msgstr "{0} 님을 언팔로우" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:248 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258 msgid "Unfollow Account" msgstr "계정 언팔로우" @@ -7498,8 +7513,8 @@ msgstr "언뮤트" msgid "Unmute {tag}" msgstr "{tag} 언뮤트" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:291 msgid "Unmute Account" msgstr "계정 언뮤트" @@ -7594,7 +7609,7 @@ msgstr "인용 업데이트 실패" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "답글 표시 여부 업데이트 실패" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:190 msgid "Updating..." msgstr "업데이트 중…" @@ -7666,8 +7681,8 @@ msgid "Use recommended" msgstr "추천 사용" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 -msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." -msgstr "이 비밀번호와 핸들을 사용하여 다른 앱에 로그인하세요." +msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle." +msgstr "" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" @@ -7714,7 +7729,7 @@ msgstr "사용자 리스트를 생성했습니다" msgid "User list updated" msgstr "사용자 리스트를 업데이트했습니다" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:201 msgid "Username or email address" msgstr "사용자 이름 또는 이메일 주소" @@ -7799,7 +7814,7 @@ msgstr "동영상" msgid "Video failed to process" msgstr "동영상을 처리하지 못했습니다" -#: src/Navigation.tsx:439 +#: src/Navigation.tsx:447 msgid "Video Feed" msgstr "동영상 피드" @@ -8231,7 +8246,7 @@ msgstr "대신 계정을 일시적으로 비활성화한 후 언제든지 재활 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "어떤 설정을 선택하든 진행 중인 대화를 계속할 수 있습니다." -#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/index.tsx:182 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "이제 새 비밀번호로 로그인할 수 있습니다." @@ -8285,8 +8300,8 @@ msgstr "이 사용자를 차단했습니다" msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." msgstr "이 사용자를 차단했습니다. 해당 사용자의 콘텐츠를 볼 수 없습니다." -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." @@ -8408,7 +8423,7 @@ msgstr "이 스레드에 대한 알림을 더 이상 받지 않습니다" msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "이제 이 스레드에 대한 알림을 받습니다" -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:108 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." msgstr "\"재설정 코드\"가 포함된 이메일을 받게 되면 여기에 해당 코드를 입력한 다음 새 비밀번호를 입력하세요." @@ -8452,15 +8467,15 @@ msgstr "다음 피드를 구독하게 됩니다" msgid "You're in line" msgstr "대기 중입니다" -#: src/screens/Deactivated.tsx:89 -#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 -msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." -msgstr "앱 비밀번호로 로그인했습니다. 계정 비활성화를 계속하려면 원래 비밀번호로 로그인하세요." - #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "You're ready to go!" msgstr "준비가 끝났습니다!" +#: src/screens/Deactivated.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 +msgid "You're signed in with an App Password. Please sign in with your main password to continue deactivating your account." +msgstr "" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." @@ -8600,4 +8615,3 @@ msgstr "답글을 게시했습니다" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service" msgstr "신고가 Bluesky Moderation Service로 보내집니다." - |