about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/km/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-02-14 12:03:45 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2025-02-14 12:03:45 -0800
commita154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520 (patch)
tree157be428f04c3a924590e84dedfc04703bb511c7 /src/locale/locales/km/messages.po
parentd793abf8cd2cf7edf2ffd4a4cd570db33b795bbf (diff)
downloadvoidsky-a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520.tar.zst
1.98 release: Pull latest from crowdin (#7746)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/km/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/km/messages.po2998
1 files changed, 1301 insertions, 1697 deletions
diff --git a/src/locale/locales/km/messages.po b/src/locale/locales/km/messages.po
index 98123cdb1..5695cd13c 100644
--- a/src/locale/locales/km/messages.po
+++ b/src/locale/locales/km/messages.po
@@ -2,22 +2,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: @lingui/cli\n"
-"Language: en\n"
-"Project-Id-Version: \n"
+"Language: km\n"
+"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
 "Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: \n"
+"Language-Team: Khmer\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
+"X-Crowdin-Language: km\n"
+"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:130
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr ""
 
@@ -26,11 +31,6 @@ msgstr ""
 msgid "(no email)"
 msgstr "(គ្មានអ៊ីមែល)"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327
-#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
 msgstr ""
@@ -48,14 +48,6 @@ msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
 msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59
-#~ msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
 msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
 msgstr ""
 
@@ -97,43 +89,22 @@ msgstr "{0, plural, one {អ្នកតាម} other {អ្នកតាម}}"
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {អ្នកកំពុងតាម} other {អ្នកកំពុងតាម}}"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
-#~ msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:213
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
-#~ msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261
-#~ msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301
-#~ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422
-msgid "{0}"
-msgstr ""
-
 #. Pattern: {wordValue} in tags
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>"
@@ -156,11 +127,11 @@ msgstr ""
 msgid "{0} people have used this starter pack!"
 msgstr "មនុស្ស {0} នាក់បានប្រើកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមនេះ"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:208
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:207
 msgid "{0} unread items"
 msgstr "ធាតុ​មិន​ទាន់​អាន {0}"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr ""
 
@@ -197,15 +168,7 @@ msgstr ""
 msgid "{0}s"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252
-#~ msgid "{badge} unread items"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
-#~ msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:189
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
 msgid "{count} unread items"
 msgstr "ធាតុ​មិន​ទាន់​អាន {count}"
 
@@ -214,11 +177,11 @@ msgstr "ធាតុ​មិន​ទាន់​អាន {count}"
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:219
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:216
 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:225
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:222
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr ""
 
@@ -319,21 +282,15 @@ msgstr "{following} កំពុងតាម"
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "{handle} មិនអាចផ្ញើសារបានទេ"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591
-#~ msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:260
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:262
 msgid "{notificationCount} unread items"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:448
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:453
 msgid "{numUnreadNotifications} unread"
 msgstr "{numUnreadNotifications} មិន​ទាន់​អាន"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:235
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:234
 msgid "{numUnreadNotifications} unread items"
 msgstr "ធាតុ​មិន​ទាន់​អាន {numUnreadNotifications}"
 
@@ -371,7 +328,7 @@ msgstr "\"<0>{0}</0> និង<1> </1><2>{1}</2> ត្រូវបានរួ
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> ត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមរបស់អ្នក"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "សមាជិក <0>{0}</0>"
 
@@ -395,7 +352,7 @@ msgstr ""
 msgid "24 hours"
 msgstr "២៤ ម៉ោង"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:252
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:260
 msgid "2FA Confirmation"
 msgstr "ការបញ្ជាក់ 2FA"
 
@@ -407,53 +364,41 @@ msgstr "៣០ ថ្ងៃ"
 msgid "7 days"
 msgstr "៧ ថ្ងៃ"
 
-#: src/Navigation.tsx:363
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28
+#: src/Navigation.tsx:373
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "About"
 msgstr "អំពី"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:865
-msgid "Access navigation links and settings"
-msgstr "ចូលប្រើតំណរុករក និងការកំណត់"
-
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:56
-#~ msgid "Access profile and other navigation links"
-#~ msgstr "ចូលប្រើកម្រងព័ត៌មាន និងតំណរុករកផ្សេងទៀត"
-
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Accessibility"
 msgstr "ភាពងាយស្រួល"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:455
-#~ msgid "Accessibility settings"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:323
+#: src/Navigation.tsx:333
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "ការកំណត់មានភាពងាយស្រួល"
 
-#: src/Navigation.tsx:339
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:349
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
 msgid "Account"
 msgstr "គណនី"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
 msgid "Account blocked"
 msgstr "គណនីត្រូវបានរារាំង"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147
 msgid "Account followed"
 msgstr "គណនីបានធ្វើតាម"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110
 msgid "Account muted"
 msgstr "គណនីត្រូវបានបិទសំឡេង"
 
@@ -466,24 +411,24 @@ msgstr "គណនីត្រូវបានបិទសំឡេង"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "គណនីត្រូវបានបិទសំឡេងដោយបញ្ជី"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:428
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:430
 msgid "Account options"
 msgstr "ជម្រើសគណនី"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:464
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "គណនីត្រូវបានដកចេញពីការចូលប្រើរហ័ស"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "គណនីត្រូវបានបិទ"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "គណនី​មិន​បាន​តាម"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "គណនីត្រូវបានបើក"
 
@@ -530,12 +475,14 @@ msgstr "បន្ថែមអត្ថបទជំនួស"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "បន្ថែមអត្ថបទជំនួស (ជាជម្រើស)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:375
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
 msgid "Add another account"
 msgstr "បន្ថែមគណនីផ្សេងទៀត"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:728
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
 msgid "Add another post"
 msgstr "បន្ថែមប្រកាសមួយទៀត"
 
@@ -557,7 +504,7 @@ msgstr "បន្ថែមពាក្យ mute សម្រាប់ការក
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "បន្ថែមពាក្យ និងស្លាកដែលបានបិទ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1242
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
 msgid "Add new post"
 msgstr "បន្ថែមប្រកាសថ្មី"
 
@@ -578,7 +525,7 @@ msgstr "បន្ថែមមតិព័ត៌មានមួយចំនួន
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
 msgstr "បន្ថែមមតិព័ត៌មានលំនាំដើមសម្រាប់តែមនុស្សដែលអ្នកតាមដានប៉ុណ្ណោះ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
 msgstr "បន្ថែមកំណត់ត្រា DNS ខាងក្រោមទៅកាន់ Domain របស់អ្នក"
 
@@ -586,8 +533,8 @@ msgstr "បន្ថែមកំណត់ត្រា DNS ខាងក្រោ
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "បញ្ចូលព័ត៌មាននេះទៅក្នុងមតិព័ត៌មានរបស់អ្នក"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "បន្ថែមទៅបញ្ជី"
 
@@ -615,7 +562,7 @@ msgstr "មនុស្សពេញវ័យ"
 msgid "Adult Content"
 msgstr "មាតិកាសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
 msgstr "មាតិកាសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យអាចត្រូវបានបើកតាមរយៈគេហទំព័រនៅ <0>bsky.app</0> ប៉ុណ្ណោះ។"
 
@@ -628,14 +575,10 @@ msgstr "មាតិកាសម្រាប់មនុស្សពេញវ័
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr "ស្លាកមាតិកាសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:383
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
 msgid "Advanced"
 msgstr "កម្រិតខ្ពស់"
 
-#: src/state/shell/progress-guide.tsx:171
-#~ msgid "Algorithm training complete!"
-#~ msgstr "ការបណ្តុះបណ្តាលក្បួនដោះស្រាយបានបញ្ចប់"
-
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:86
 msgid "All"
 msgstr ""
@@ -644,6 +587,12 @@ msgstr ""
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "គណនីទាំងអស់ត្រូវបានតាមដាន"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
+msgid "All languages"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:702
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "មតិព័ត៌មានទាំងអស់ដែលអ្នកបានរក្សាទុក នៅកន្លែងតែមួយ"
@@ -658,11 +607,11 @@ msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើសារផ្ទ
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យសារថ្មីពី"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
 msgid "Allow quote posts"
 msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យ quote posts"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "អនុញ្ញាតការឆ្លើយតបពី៖"
 
@@ -732,15 +681,15 @@ msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើង"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើងខណៈពេលកំពុងបង្ហាប់វីដេអូ"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលកំពុងបង្កើតកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមរបស់អ្នក។ ចង់សាកល្បងម្តងទៀតទេ?"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later."
 msgstr "កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលកំពុងផ្ទុកវីដេអូ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:198
 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again."
 msgstr "កំហុសបានកើតឡើងខណៈពេលកំពុងផ្ទុកវីដេអូ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
@@ -776,10 +725,10 @@ msgstr "បញ្ហាមួយបានកើតឡើងខណៈពេលព
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:330
-#: src/components/ProfileCard.tsx:351
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
+#: src/components/ProfileCard.tsx:333
+#: src/components/ProfileCard.tsx:354
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "បញ្ហាបានកើតឡើង សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
@@ -792,7 +741,7 @@ msgstr "កំហុសមិនស្គាល់បានកើតឡើង"
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "ស្លាកសញ្ញាមិនស្គាល់"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
 msgid "and"
 msgstr "ហើយ"
 
@@ -809,16 +758,11 @@ msgstr "GIF ដែលមានចលនា"
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:336
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:337
-msgid "Any language"
-msgstr "ភាសាផ្សេងៗ"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "អ្នក​ណា​ក៏​អាច​ធ្វើ​អន្តរកម្ម"
 
-#: src/Navigation.tsx:371
+#: src/Navigation.tsx:381
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -845,28 +789,16 @@ msgstr "ឈ្មោះពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធ
 msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
 msgstr "ឈ្មោះ​ពាក្យ​សម្ងាត់​កម្មវិធី​អាច​មាន​តែ​អក្សរ លេខ ដក​ឃ្លា សញ្ញា​ចុច និង​សញ្ញា​គូស​ក្រោម"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138
-#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores."
-#~ msgstr "ឈ្មោះ​ពាក្យ​សម្ងាត់​កម្មវិធី​អាច​មាន​តែ​អក្សរ លេខ ដក​ឃ្លា សញ្ញា​ចុច និង​សញ្ញា​គូស​ក្រោម"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
 msgid "App password names must be at least 4 characters long"
 msgstr "ឈ្មោះពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ 4 តួអក្សរ"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103
-#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
-#~ msgstr "ឈ្មោះពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ 4 តួអក្សរ"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:664
-#~ msgid "App password settings"
-#~ msgstr "ការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
-
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:66
 msgid "App passwords"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
 
-#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/Navigation.tsx:301
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
@@ -878,13 +810,22 @@ msgstr "បណ្តឹងឧទ្ធរណ៍"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:243
 msgid "Appeal \"{0}\" label"
-msgstr "Appeal \"{0}\" label"
+msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr "បាន​ដាក់​បណ្ដឹង​ឧទ្ធរណ៍"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:111
+#: src/screens/Takendown.tsx:144
+msgid "Appeal suspension"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:114
+msgid "Appeal Suspension"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
@@ -892,32 +833,24 @@ msgstr "បាន​ដាក់​បណ្ដឹង​ឧទ្ធរណ៍"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "ប្តឹងឧទ្ធរណ៍លើការសម្រេចចិត្តនេះ។"
 
-#: src/Navigation.tsx:331
+#: src/Navigation.tsx:341
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
 msgid "Appearance"
 msgstr "រូបរាង"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476
-#~ msgid "Appearance settings"
-#~ msgstr "ការកំណត់រូបរាង"
-
-#: src/Navigation.tsx:325
-#~ msgid "Appearance Settings"
-#~ msgstr "ការកំណត់រូបរាង"
-
 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "អនុវត្ត​មតិព័ត៌មាន​ដែល​បាន​ណែនាំ​លំនាំដើម"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "បានរក្សាទុកពី {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
 msgid "Archived post"
 msgstr ""
 
@@ -925,11 +858,7 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី \"{0}\"?"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
-#~ msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី \"{name}\"?"
-
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបសារនេះទេ? សារនឹងត្រូវបានលុបសម្រាប់អ្នក ប៉ុន្តែមិនមែនសម្រាប់អ្នកចូលរួមផ្សេងទៀតទេ"
 
@@ -941,7 +870,7 @@ msgstr "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ល
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នក"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាចង់ចាកចេញពីការសន្ទនានេះទេ? សាររបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបសម្រាប់អ្នក ប៉ុន្តែមិនមែនសម្រាប់អ្នកចូលរួមផ្សេងទៀតទេ"
 
@@ -953,11 +882,11 @@ msgstr "តើអ្នកប្រាកដទេថាអ្នកចង់ល
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបវាចេញពីមតិព័ត៌មានរបស់អ្នកមែនទេ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:679
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ថា​អ្នក​ចង់​បោះបង់​សេចក្តី​ព្រាង​នេះ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាចង់បោះបង់ការបង្ហោះនេះទេ?"
 
@@ -965,9 +894,9 @@ msgstr "តើអ្នកប្រាកដថាចង់បោះបង់ក
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "តើអ្នកប្រាកដទេ?"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61
-msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
-msgstr "តើអ្នកសរសេរជា <0>{0}</0> មែនទេ?"
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:69
+msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:95
@@ -978,7 +907,7 @@ msgstr "សិល្បៈ"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "អាក្រាតកាយបែបសិល្បៈ ឬមិនស្រើបស្រាល"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:180
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "យ៉ាងហោចណាស់ 3 តួអក្សរ"
 
@@ -986,22 +915,22 @@ msgstr "យ៉ាងហោចណាស់ 3 តួអក្សរ"
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
 msgstr "ជម្រើសលេងដោយស្វ័យប្រវត្តិបានផ្លាស់ទីទៅ <0>ការកំណត់មាតិកា និងមេឌៀ</0>"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:106
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "ចាក់វីដេអូ និង GIFs ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:292
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:298
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115
@@ -1010,62 +939,55 @@ msgstr "ចាក់វីដេអូ និង GIFs ដោយស្វ័យ
 msgid "Back"
 msgstr "ត្រឡប់"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:442
-#~ msgid "Basics"
-#~ msgstr "មូលដ្ឋាន"
-
 #: src/view/screens/Lists.tsx:81
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
 msgstr "មុននឹងបង្កើតបញ្ជី អ្នកត្រូវតែផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលរបស់អ្នកជាមុនសិន"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:606
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "មុននឹងបង្កើតការបង្ហោះ អ្នកត្រូវតែផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលរបស់អ្នកជាមុនសិន"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "មុននឹងបង្កើតកញ្ចប់ចាប់ផ្តើម អ្នកត្រូវតែផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលរបស់អ្នកជាមុនសិន"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "មុនពេលអ្នកអាចផ្ញើសារទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត អ្នកត្រូវតែផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលរបស់អ្នកជាមុនសិន"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:74
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:111
 msgid "BETA"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
 msgstr "ថ្ងៃកំណើត"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:348
-#~ msgid "Birthday:"
-#~ msgstr "ថ្ងៃកំណើត"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
 msgid "Block"
 msgstr "ទប់ស្កាត់"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
 msgid "Block account"
 msgstr "បិទគណនី"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297
 msgid "Block Account"
 msgstr "បិទគណនី"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
 msgid "Block Account?"
 msgstr "បិទគណនី?"
 
@@ -1073,6 +995,14 @@ msgstr "បិទគណនី?"
 msgid "Block accounts"
 msgstr "បិទគណនី"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
+msgid "Block and Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
+msgid "Block and/or delete this conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
 msgid "Block list"
 msgstr "បញ្ជីទប់ស្កាត់"
@@ -1081,21 +1011,30 @@ msgstr "បញ្ជីទប់ស្កាត់"
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "ទប់ស្កាត់គណនីទាំងនេះ?"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
+msgid "Block user"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
+msgid "Block User"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
 msgid "Blocked"
 msgstr "រារាំង"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:253
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "គណនី​ដែល​បាន​ទប់ស្កាត់"
 
-#: src/Navigation.tsx:155
+#: src/Navigation.tsx:157
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "គណនី​ដែល​បាន​ទប់ស្កាត់"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "គណនី​ដែល​បាន​ទប់ស្កាត់​មិន​អាច​ឆ្លើយ​តប​ក្នុង​ខ្សែ​ស្រឡាយ​របស់​អ្នក លើក​ឡើង​ពី​អ្នក ឬ​ធ្វើ​អន្តរកម្ម​ជាមួយ​អ្នក"
 
@@ -1115,7 +1054,7 @@ msgstr "ការទប់ស្កាត់មិនរារាំងអ្ន
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "ការទប់ស្កាត់ជាសាធារណៈ។ គណនី​ដែល​បាន​ទប់ស្កាត់​មិន​អាច​ឆ្លើយ​តប​ក្នុង​ខ្សែ​ស្រឡាយ​របស់​អ្នក លើក​ឡើង​ពី​អ្នក ឬ​ធ្វើ​អន្តរកម្ម​ជាមួយ​អ្នក"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "ការទប់ស្កាត់នឹងមិនរារាំងស្លាកមិនឱ្យអនុវត្តនៅលើគណនីរបស់អ្នកទេ ប៉ុន្តែវានឹងបញ្ឈប់គណនីនេះពីការឆ្លើយតបនៅក្នុងខ្សែស្រឡាយរបស់អ្នក ឬធ្វើអន្តរកម្មជាមួយអ្នក"
 
@@ -1123,25 +1062,33 @@ msgstr "ការទប់ស្កាត់នឹងមិនរារាំង
 msgid "Blog"
 msgstr "ប្លុក"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:88
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133
 msgid "Bluesky"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Bluesky មិនអាចបញ្ជាក់ពីភាពត្រឹមត្រូវនៃកាលបរិច្ឆេទដែលបានទាមទារនោះទេ"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "Bluesky គឺជាបណ្តាញបើកចំហដែលអ្នកអាចជ្រើសរើសអ្នកផ្តល់សេវាបង្ហោះរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ អ្នកអាចធ្វើជាម្ចាស់ផ្ទះម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នក"
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145
+msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option."
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70
 msgid "Bluesky is better with friends!"
 msgstr "Bluesky គឺល្អជាមួយមិត្តភក្តិ!"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
+#: src/screens/Takendown.tsx:217
+msgid "Bluesky Social Terms of Service"
+msgstr ""
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Bluesky នឹងជ្រើសរើសសំណុំនៃគណនីដែលបានណែនាំពីមនុស្សនៅក្នុងបណ្តាញរបស់អ្នក"
 
@@ -1170,23 +1117,23 @@ msgstr "រូបភាពព្រិលៗ និងត្រងចេញព
 msgid "Books"
 msgstr "សៀវភៅ"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:348
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "រកមើលគណនីច្រើនទៀតនៅលើទំព័ររុករក"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:481
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "រកមើលព័ត៌មានបន្ថែមនៅលើទំព័ររុករក"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:463
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:466
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "រកមើលការណែនាំបន្ថែម"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:356
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:490
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "រកមើលការណែនាំបន្ថែមនៅលើទំព័ររុករក"
 
@@ -1195,15 +1142,19 @@ msgstr "រកមើលការណែនាំបន្ថែមនៅលើទ
 msgid "Browse other feeds"
 msgstr "រកមើលព័ត៌មានផ្សេងទៀត"
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:176
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:178
 msgid "Browse posts about {displayName}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:184
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:186
 msgid "Browse posts tagged with {displayName}"
 msgstr ""
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:222
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:195
+msgid "Browse starter pack {displayName}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:232
 msgid "Browse topic {displayName}"
 msgstr ""
 
@@ -1211,18 +1162,10 @@ msgstr ""
 msgid "Business"
 msgstr "អាជីវកម្ម"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193
-#~ msgid "by —"
-#~ msgstr "ដោយ -"
-
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
 msgid "By {0}"
 msgstr "ដោយ {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197
-#~ msgid "by <0/>"
-#~ msgstr "ដោយ <0/>"
-
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:447
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr ""
@@ -1239,22 +1182,13 @@ msgstr "តាមរយៈការបង្កើតគណនីមួយ អ
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
 msgstr "តាមរយៈការបង្កើតគណនីមួយ អ្នកយល់ព្រមនឹង <0>លក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់</0>"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195
-#~ msgid "by you"
-#~ msgstr "ដោយអ្នក"
-
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
 msgid "Camera"
 msgstr "កាមេរ៉ា"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180
-#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
-#~ msgstr "អាច​មាន​តែ​អក្សរ លេខ ដកឃ្លា សញ្ញា​ចុច និង​សញ្ញា​គូស​ក្រោម។ ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ 4 តួអក្សរ ប៉ុន្តែមិនលើសពី 32 តួអក្សរ"
-
-#: src/components/Menu/index.tsx:297
+#: src/components/Menu/index.tsx:304
 #: src/components/Prompt.tsx:129
 #: src/components/Prompt.tsx:131
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:283
 #: src/screens/Deactivated.tsx:157
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
@@ -1263,7 +1197,9 @@ msgstr "កាមេរ៉ា"
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916
+#: src/screens/Takendown.tsx:99
+#: src/screens/Takendown.tsx:102
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
@@ -1278,7 +1214,8 @@ msgstr "កាមេរ៉ា"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:894
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "Cancel"
 msgstr "បោះបង់"
 
@@ -1294,10 +1231,6 @@ msgstr "បោះបង់"
 msgid "Cancel account deletion"
 msgstr "បោះបង់ការលុបគណនី"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137
-#~ msgid "Cancel change handle"
-#~ msgstr "បោះបង់កាផ្លាស់ប្តូរ  handle"
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "បោះបង់ការច្រឹបរូបភាព"
@@ -1315,7 +1248,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out"
 msgstr "បោះបង់ការបើកដំណើរការឡើងវិញ ហើយចេញ"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:886
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838
 msgid "Cancel search"
 msgstr "បោះបង់ការស្វែងរក"
 
@@ -1324,9 +1257,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "បោះបង់ការបើកគេហទំព័រដែលបានភ្ជាប់"
 
 #: src/state/shell/composer/index.tsx:83
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "មិនអាចធ្វើអន្តរកម្មជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវបានទប់ស្កាត់បានទេ"
 
@@ -1343,11 +1276,6 @@ msgstr "ចំណងជើង និងអត្ថបទជំនួស"
 msgid "Change"
 msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:342
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ"
-
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:39
 msgid "Change app icon"
 msgstr ""
@@ -1367,10 +1295,6 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ email"
 msgid "Change email address"
 msgstr "ផ្លាស់ប្តូរអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:685
-#~ msgid "Change handle"
-#~ msgstr "លាស់ប្តូរ Handle"
-
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:96
 msgid "Change Handle"
@@ -1380,17 +1304,13 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ Handle"
 msgid "Change my email"
 msgstr "ផ្លាស់ប្តូរអ៊ីមែលរបស់ខ្ញុំ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:730
-#~ msgid "Change password"
-#~ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់"
-
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142
 msgid "Change Password"
 msgstr "ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74
-msgid "Change post language to {0}"
-msgstr "Change post language to {0}"
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:82
+msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
 msgid "Change Your Email"
@@ -1400,21 +1320,30 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរអ៊ីមែលរបស់អ្ន
 msgid "Change your email address"
 msgstr "ផ្លាស់ប្តូរអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក"
 
-#: src/Navigation.tsx:388
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:335
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:417
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
+msgid "Changes app icon"
+msgstr ""
+
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
+msgid "Changes hosting provider"
+msgstr ""
+
+#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
 msgstr "ជជែក"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:82
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
 msgid "Chat muted"
 msgstr "បានបិទការជជែក"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:393
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
 msgid "Chat settings"
 msgstr "ការកំណត់ការជជែក"
 
@@ -1422,7 +1351,7 @@ msgstr "ការកំណត់ការជជែក"
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "ការកំណត់ការជជែក"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:84
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "បាន​បើក​ការ​ជជែក"
 
@@ -1431,7 +1360,7 @@ msgstr "បាន​បើក​ការ​ជជែក"
 msgid "Check my status"
 msgstr "ពិនិត្យស្ថានភាពរបស់ខ្ញុំ"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:285
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:293
 msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr "ពិនិត្យអ៊ីមែលរបស់អ្នកសម្រាប់លេខកូដចូល ហើយបញ្ចូលវានៅទីនេះ"
 
@@ -1439,7 +1368,7 @@ msgstr "ពិនិត្យអ៊ីមែលរបស់អ្នកសម្
 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "ពិនិត្យប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នកសម្រាប់អ៊ីមែលដែលមានលេខកូដបញ្ជាក់ដើម្បីបញ្ចូលខាងក្រោម៖"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
 msgid "Choose domain verification method"
 msgstr "ជ្រើសរើសវិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់ដែន"
 
@@ -1447,7 +1376,7 @@ msgstr "ជ្រើសរើសវិធីសាស្ត្រផ្ទៀង
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "ជ្រើសរើសមតិព័ត៌មាន"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
 msgid "Choose for me"
 msgstr "ជ្រើសរើសសម្រាប់ខ្ញុំ"
 
@@ -1459,11 +1388,7 @@ msgstr "ជ្រើសរើសមនុស្ស"
 msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
 msgstr "ជ្រើសរើសស្លាកដោយខ្លួនឯងដែលអាចអនុវត្តបានសម្រាប់ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយដែលអ្នកកំពុងបង្ហោះ។ ប្រសិន​បើ​មិន​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​រើស​ទេ ការ​បង្ហោះ​នេះ​គឺ​សមរម្យ​សម្រាប់​ទស្សនិកជន​ទាំង​អស់"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76
-msgid "Choose Service"
-msgstr "ជ្រើសរើសសេវាកម្ម"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
 msgstr "ជ្រើសរើសក្បួនដោះស្រាយដែលផ្តល់ថាមពលដល់មតិព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"
 
@@ -1471,12 +1396,16 @@ msgstr "ជ្រើសរើសក្បួនដោះស្រាយដែល
 msgid "Choose this color as your avatar"
 msgstr "ជ្រើសរើសពណ៌នេះជារូបតំណាងរបស់អ្នក"
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126
+msgid "Choose your account provider"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:728
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
 msgid "Choose your password"
 msgstr "ជ្រើសរើសពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"
 
@@ -1484,11 +1413,11 @@ msgstr "ជ្រើសរើសពាក្យសម្ងាត់របស់
 msgid "Choose your username"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:350
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "សម្អាតទិន្នន័យផ្ទុកទាំងអស់"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:352
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:353
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "សម្អាតទិន្នន័យផ្ទុកទាំងអស់ (ចាប់ផ្តើមឡើងវិញបន្ទាប់ពីនេះ)"
 
@@ -1496,34 +1425,22 @@ msgstr "សម្អាតទិន្នន័យផ្ទុកទាំងអ
 msgid "Clear search query"
 msgstr "ជម្រះសំណួរស្វែងរក"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:878
-#~ msgid "Clears all storage data"
-#~ msgstr "សម្អាតទិន្នន័យផ្ទុកទាំងអស់"
-
 #: src/view/screens/Support.tsx:41
 msgid "click here"
 msgstr "ចុចទីនេះ"
 
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:208
-#~ msgid "Click here for more information on deactivating your account"
-#~ msgstr "ចុចទីនេះសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការបិទគណនីរបស់អ្នក"
-
-#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217
-#~ msgid "Click here for more information."
-#~ msgstr "ចុចទីនេះសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម"
-
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152
-msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
-msgstr "ចុចទីនេះដើម្បីបើកម៉ឺនុយស្លាកសម្រាប់ {tag}"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "ចុច​ដើម្បី​បិទ​ការ​ប្រកាស​សម្រង់​នៃ​ការ​ប្រកាស​នេះ"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
 msgstr "ចុច​ដើម្បី​បើក​ការ​ប្រកាស​សម្រង់​នៃ​ការ​ប្រកាស​នេះ"
 
+#: src/components/RichTextTag.tsx:54
+msgid "Click to open tag menu for {tag}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "ចុចដើម្បីព្យាយាមសារដែលបរាជ័យម្តងទៀត"
@@ -1539,6 +1456,8 @@ msgstr ""
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
@@ -1550,8 +1469,8 @@ msgstr ""
 msgid "Close"
 msgstr "បិទ"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "បិទប្រអប់សកម្ម"
 
@@ -1561,12 +1480,16 @@ msgstr "បិទការជូនដំណឹង"
 
 #: src/view/com/util/BottomSheetCustomBackdrop.tsx:36
 msgid "Close bottom drawer"
-msgstr "Close bottom drawer"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275
 msgid "Close dialog"
 msgstr "បិទប្រអប់"
 
+#: src/view/shell/index.web.tsx:83
+msgid "Close drawer menu"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
 msgid "Close emoji picker"
@@ -1584,26 +1507,18 @@ msgstr "រូបភាពបិទ"
 msgid "Close image viewer"
 msgstr "បិទកម្មវិធីមើលរូបភាព"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:69
-msgid "Close navigation footer"
-msgstr "បិទបាតកថារុករក"
-
-#: src/components/Menu/index.tsx:291
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:277
+#: src/components/Menu/index.tsx:298
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "បិទប្រអប់នេះ។"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:70
-msgid "Closes bottom navigation bar"
-msgstr "បិទរបាររុករកខាងក្រោម"
-
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "បិទការជូនដំណឹងអំពីការអាប់ដេតពាក្យសម្ងាត់"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:552
-#~ msgid "Closes post composer and discards post draft"
-#~ msgstr "បិទកម្មវិធីតែងប្រកាស ហើយបោះបង់ការបង្ហោះសេចក្តីព្រាង"
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
+msgid "Closes the emoji picker"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32
 msgid "Closes viewer for header image"
@@ -1631,12 +1546,12 @@ msgstr "កំប្លែង"
 msgid "Comics"
 msgstr "រឿងកំប្លែង"
 
-#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/Navigation.tsx:291
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "គោលការណ៍ណែនាំសហគមន៍"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
 msgstr "បញ្ចប់ការបើកដំណើរការ ហើយចាប់ផ្តើមប្រើគណនីរបស់អ្នក"
 
@@ -1644,11 +1559,11 @@ msgstr "បញ្ចប់ការបើកដំណើរការ ហើយ
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "បញ្ចប់ការប្រឈម"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:301
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
 msgid "Compose new post"
 msgstr "សរសេរអត្ថបទថ្មី"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:819
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "សរសេរការបង្ហោះរហូតដល់ {MAX_GRAPHEME_LENGTH} តួអក្សរដែលមានប្រវែង"
 
@@ -1656,7 +1571,7 @@ msgstr "សរសេរការបង្ហោះរហូតដល់ {MAX_GRA
 msgid "Compose reply"
 msgstr "សរសេរការឆ្លើយតប"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1635
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "កំពុង​បង្ហាប់​វីដេអូ..."
 
@@ -1693,16 +1608,16 @@ msgstr "បញ្ជាក់ការកំណត់ភាសាមាតិក
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "បញ្ជាក់ការលុបគណនី"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:303
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "បញ្ជាក់អាយុរបស់អ្នក៖"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:278
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:294
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "បញ្ជាក់ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើតរបស់អ្នក។"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:258
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:266
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
@@ -1716,7 +1631,7 @@ msgstr "លេខកូដបញ្ជាក់"
 msgid "Confirmation Code"
 msgstr "លេខកូដបញ្ជាក់"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:319
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:327
 msgid "Connecting..."
 msgstr "កំពុងភ្ជាប់..."
 
@@ -1725,7 +1640,7 @@ msgstr "កំពុងភ្ជាប់..."
 msgid "Contact support"
 msgstr "ទាក់ទងផ្នែកគាំទ្រ"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:50
 msgid "Content & Media"
 msgstr ""
 
@@ -1735,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content and media"
 msgstr "ខ្លឹមសារ និងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ"
 
-#: src/Navigation.tsx:355
+#: src/Navigation.tsx:365
 msgid "Content and Media"
 msgstr "ខ្លឹមសារ និងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ"
 
@@ -1743,12 +1658,16 @@ msgstr "ខ្លឹមសារ និងប្រព័ន្ធផ្សព
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "មាតិកាត្រូវបានរារាំង"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:271
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
 msgid "Content filters"
 msgstr "តម្រងមាតិកា"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
+msgid "Content from across the network we think you might like."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
 msgstr "ភាសាមាតិកា"
 
@@ -1768,7 +1687,7 @@ msgstr "ការព្រមានអំពីខ្លឹមសារ"
 msgid "Content warnings"
 msgstr "ការព្រមានអំពីខ្លឹមសារ"
 
-#: src/components/Menu/index.web.tsx:82
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "ផ្ទាំងខាងក្រោយម៉ឺនុយបរិបទ ចុចដើម្បីបិទម៉ឺនុយ"
 
@@ -1781,7 +1700,7 @@ msgstr "បន្ត"
 msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
 msgstr "បន្ត​ជា {0} (បច្ចុប្បន្ន​ចូល)"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:52
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60
 msgid "Continue thread..."
 msgstr "បន្ត​ខ្សែ..."
 
@@ -1791,7 +1710,7 @@ msgstr "បន្ត​ខ្សែ..."
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "បន្តទៅជំហានបន្ទាប់"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "ការសន្ទនាត្រូវបានលុប"
 
@@ -1803,15 +1722,16 @@ msgstr "ចម្អិនអាហារ"
 msgid "Copied"
 msgstr "ចម្លង"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "បានចម្លងកំណែស្ថាបនាទៅ clipboard"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
 #: src/lib/sharing.ts:25
+#: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "បានចម្លងទៅ clipboard"
 
@@ -1820,36 +1740,40 @@ msgstr "បានចម្លងទៅ clipboard"
 msgid "Copied!"
 msgstr "បានចម្លង"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215
-#~ msgid "Copies app password"
-#~ msgstr "ចម្លងពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+msgid "Copies build version to clipboard"
+msgstr ""
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 msgid "Copy"
 msgstr "ចម្លង"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467
-#~ msgid "Copy {0}"
-#~ msgstr "ចម្លង {0}"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "ចម្លងពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
-msgid "Copy build version to clipboard"
-msgstr "ចម្លងកំណែស្ថាបនាទៅ clipboard"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330
+msgid "Copy at:// URI"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
+msgid "Copy author DID"
+msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
 msgid "Copy code"
 msgstr "ចម្លងកូដ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:474
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339
 msgid "Copy DID"
 msgstr "ចម្លង DID"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405
 msgid "Copy host"
 msgstr "ចម្លងម៉ាស៊ីន"
 
@@ -1865,8 +1789,8 @@ msgstr "ចម្លងតំណ"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "ចម្លងតំណទៅបញ្ជី"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "ចម្លងតំណទៅប្រកាស"
 
@@ -1875,8 +1799,13 @@ msgstr "ចម្លងតំណទៅប្រកាស"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "ចម្លងអត្ថបទសារ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+msgid "Copy post at:// URI"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
 msgid "Copy post text"
 msgstr "ចម្លងអត្ថបទអត្ថបទ"
 
@@ -1884,20 +1813,21 @@ msgstr "ចម្លងអត្ថបទអត្ថបទ"
 msgid "Copy QR code"
 msgstr "ចម្លងកូដ QR"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:428
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "ចម្លងតម្លៃកំណត់ត្រា TXT"
 
-#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:296
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "គោលការណ៍រក្សាសិទ្ធិ"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "មិនអាចចាកចេញពីការជជែកបានទេ"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:73
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "មិនអាចផ្ទុកព័ត៌មានបានទេ"
 
@@ -1905,7 +1835,7 @@ msgstr "មិនអាចផ្ទុកព័ត៌មានបានទេ"
 msgid "Could not load list"
 msgstr "មិនអាចផ្ទុកបញ្ជីបានទេ"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "មិនអាចបិទការជជែកបានទេ"
 
@@ -1913,32 +1843,34 @@ msgstr "មិនអាចបិទការជជែកបានទេ"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "មិនអាចដំណើរការវីដេអូរបស់អ្នកបានទេ"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
 msgid "Create"
 msgstr "បង្កើត"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:403
-#~ msgid "Create a new Bluesky account"
-#~ msgstr "បង្កើតគណនី Bluesky ថ្មី"
-
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "បង្កើតលេខកូដ QR សម្រាប់កញ្ចប់ចាប់ផ្តើម"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271
-#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
+#: src/Navigation.tsx:428
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "បង្កើតកញ្ចប់ចាប់ផ្តើម"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "បង្កើតកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមសម្រាប់ខ្ញុំ"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Create account"
-msgstr "បង្កើតគណនី"
+msgstr "ចុះឈ្មោះ"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:93
 msgid "Create Account"
@@ -1953,20 +1885,16 @@ msgstr "បង្កើតគណនី"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "បង្កើតរូបតំណាងជំនួសវិញ"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
 msgid "Create another"
 msgstr "បង្កើតមួយផ្សេងទៀត"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243
-#~ msgid "Create App Password"
-#~ msgstr "បង្កើតពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
-
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109
 msgid "Create new account"
 msgstr "បង្កើតគណនីថ្មី"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "បង្កើតរបាយការណ៍សម្រាប់ {0}"
 
@@ -1983,34 +1911,25 @@ msgstr ""
 msgid "Culture"
 msgstr "វប្បធម៌"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:96
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375
-#~ msgid "Custom domain"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:761
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391
-#~ msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love."
-#~ msgstr "មតិព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដែលបង្កើតឡើងដោយសហគមន៍នាំមកជូនអ្នកនូវបទពិសោធន៍ថ្មីៗ និងជួយអ្នកស្វែងរកខ្លឹមសារដែលអ្នកចូលចិត្ត"
-
-#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54
-#~ msgid "Customize media from external sites."
-#~ msgstr "ប្ដូរ​ប្រព័ន្ធ​ផ្សព្វផ្សាយ​តាម​បំណង​ពី​គេហទំព័រ​ខាងក្រៅ"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "ប្ដូរតាមបំណងអ្នកដែលអាចធ្វើអន្តរកម្មជាមួយនឹងការបង្ហោះនេះ"
 
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
+msgid "Customizes your Bluesky experience"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dark"
 msgstr "ងងឹត"
 
-#: src/view/screens/Debug.tsx:70
+#: src/view/screens/Debug.tsx:69
 msgid "Dark mode"
 msgstr "ទម្រង់ងងឹត"
 
@@ -2018,7 +1937,7 @@ msgstr "ទម្រង់ងងឹត"
 msgid "Dark theme"
 msgstr "ស្បែកខ្មៅងងឹត"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:216
 msgid "Date of birth"
 msgstr "ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត"
 
@@ -2028,15 +1947,11 @@ msgstr "ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត"
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "បិទដំណើរការគណនី"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:785
-#~ msgid "Deactivate my account"
-#~ msgstr "បិទដំណើរការគណនីរបស់ខ្ញុំ"
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:331
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:332
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "ការសម្របសម្រួលបំបាត់កំហុស"
 
-#: src/view/screens/Debug.tsx:90
+#: src/view/screens/Debug.tsx:89
 msgid "Debug panel"
 msgstr ""
 
@@ -2048,12 +1963,12 @@ msgstr "លំនាំដើម"
 msgid "Default icons"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
 msgid "Delete"
 msgstr "លុប"
@@ -2075,10 +1990,19 @@ msgstr "លុបពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "លុបពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:338
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:339
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "លុបកំណត់ត្រាប្រកាសការជជែក"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+msgid "Delete conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
+msgid "Delete Conversation"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
 msgid "Delete for me"
 msgstr "លុបពីខ្ញុំ"
@@ -2087,7 +2011,7 @@ msgstr "លុបពីខ្ញុំ"
 msgid "Delete List"
 msgstr "លុបបញ្ជី"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
 msgid "Delete message"
 msgstr "លុបសារ"
 
@@ -2099,13 +2023,9 @@ msgstr ""
 msgid "Delete my account"
 msgstr "លុបសារពីខ្ញុំ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:807
-#~ msgid "Delete My Account…"
-#~ msgstr "លុបគណនីរបស់ខ្ញុំ"
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
 msgid "Delete post"
 msgstr "លុប post"
 
@@ -2122,7 +2042,7 @@ msgstr "លុបកញ្ចប់ចាប់ផ្តើម?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "លុបបញ្ជីនេះ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "លុប post នេះ?"
 
@@ -2130,8 +2050,8 @@ msgstr "លុប post នេះ?"
 msgid "Deleted"
 msgstr "បានលុប់"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "គណនីបានលុប"
 
@@ -2139,10 +2059,6 @@ msgstr "គណនីបានលុប"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "លុប post"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:858
-#~ msgid "Deletes the chat declaration record"
-#~ msgstr "លុបកំណត់ត្រាប្រកាសការជជែក"
-
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
@@ -2164,15 +2080,23 @@ msgstr "ការពិពណ៌នាគឺវែងពេក។ ចំនួ
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "អត្ថបទ alt ពិពណ៌នា"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
 msgid "Detach quote"
 msgstr "ផ្ដាច់សម្រង់"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "ផ្ដាច់សម្រង់ post?"
 
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
+msgid "Developer mode disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
+msgid "Developer mode enabled"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
 msgid "Developer options"
@@ -2182,18 +2106,10 @@ msgstr ""
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "ប្រអប់៖ កែតម្រូវអ្នកដែលអាចធ្វើអន្តរកម្មជាមួយការបង្ហោះនេះ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:325
-#~ msgid "Did you want to say anything?"
-#~ msgstr "តើអ្នកចង់និយាយអ្វី?"
-
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
 msgid "Dim"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109
-#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
-#~ msgstr "បិទការលេងដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់វីដេអូ និង GIFs"
-
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "បិទអ៊ីមែល 2FA"
@@ -2212,13 +2128,13 @@ msgstr "បិទ​ចំណង​ជើង​រង"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:345
 msgid "Disabled"
 msgstr "បានបិទ"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
 msgid "Discard"
 msgstr "បោះបង់"
 
@@ -2226,11 +2142,11 @@ msgstr "បោះបង់"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "បោះបង់ "
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:678
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "បោះបង់ការផ្លាស់ប្តូរ?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:852
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
 msgid "Discard post?"
 msgstr "បោះបង់ការបង្ហោះ?"
 
@@ -2244,7 +2160,7 @@ msgstr "រារាំងកម្មវិធីមិនឱ្យបង្ហ
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "ស្វែងរកព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនថ្មី"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:409
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425
 msgid "Discover new feeds"
 msgstr "ស្វែងរកព័ត៌មានថ្មីៗ"
 
@@ -2252,11 +2168,11 @@ msgstr "ស្វែងរកព័ត៌មានថ្មីៗ"
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "ស្វែងរកមតិព័ត៌មានថ្មី"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:311
+#: src/components/Dialog/index.tsx:313
 msgid "Dismiss"
 msgstr "ច្រានចោល"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1559
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "ច្រានចោលកំហុស"
 
@@ -2264,6 +2180,10 @@ msgstr "ច្រានចោលកំហុស"
 msgid "Dismiss getting started guide"
 msgstr "បោះបង់ការណែនាំអំពីការចាប់ផ្តើម"
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:92
+msgid "Dismiss this section"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:71
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:76
 msgid "Display larger alt text badges"
@@ -2288,8 +2208,8 @@ msgstr "ឈ្មោះបង្ហាញវែងពេក"
 msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
 msgstr "ឈ្មោះបង្ហាញវែងពេក។ ចំនួនតួអក្សរអតិបរមាគឺ {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}"
 
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377
 msgid "DNS Panel"
 msgstr ""
 
@@ -2297,40 +2217,29 @@ msgstr ""
 msgid "Do not apply this mute word to users you follow"
 msgstr "កុំ​ប្រើ​ពាក្យ​ស្ងាត់​នេះ​ចំពោះ​អ្នក​ប្រើ​ដែល​អ្នក​តាម"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
-#~ msgid "Does not contain adult content."
-#~ msgstr "មិនមានខ្លឹមសារសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យទេ"
-
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213
-#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content."
-#~ msgstr "មិនមានក្រាហ្វិក ឬមាតិការំខាន"
-
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39
 msgid "Does not include nudity."
 msgstr "មិនរាប់បញ្ចូលភាពអាក្រាតកាយ"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:159
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:163
 msgid "Doesn't begin or end with a hyphen"
 msgstr "មិនចាប់ផ្តើម ឬបញ្ចប់ដោយសហសញ្ញា"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
-#~ msgid "Domain Value"
-#~ msgstr "តម្លៃ Domain"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:490
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "បានផ្ទៀងផ្ទាត់ Domain"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
@@ -2353,10 +2262,14 @@ msgstr "រួចរាល់"
 msgid "Done{extraText}"
 msgstr "រួចរាល់{extraText}"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:312
+#: src/components/Dialog/index.tsx:314
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "ចុចពីរដងដើម្បីបិទប្រអប់"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
+msgid "Double tap to like"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317
 msgid "Download Bluesky"
 msgstr ""
@@ -2374,7 +2287,7 @@ msgstr "ទម្លាក់ដើម្បីបន្ថែមរូបភា
 msgid "Duration:"
 msgstr "រយៈពេល"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:211
 msgid "e.g. alice"
 msgstr ""
 
@@ -2386,7 +2299,7 @@ msgstr ""
 msgid "e.g. Alice Roberts"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:359
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr ""
 
@@ -2430,7 +2343,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "កែសម្រួល"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "កែសម្រួលរូបតំណាង"
@@ -2445,8 +2358,8 @@ msgstr "កែសម្រួលមតិព័ត៌មាន"
 msgid "Edit image"
 msgstr "កែរូបភាព"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "កែសម្រួលការកំណត់អន្តរកម្ម"
 
@@ -2458,7 +2371,7 @@ msgstr "កែសម្រួលព័ត៌មានលម្អិតនៃប
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "កែសម្រួលបញ្ជីសម្របសម្រួល"
 
-#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/Navigation.tsx:306
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "កែសម្រួលមតិព័ត៌មានរបស់ខ្ញុំ"
@@ -2471,8 +2384,8 @@ msgstr "កែប្រវត្តិរូបរបស់ខ្ញុំ"
 msgid "Edit People"
 msgstr "កែសម្រួលមនុស្ស"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239
 msgid "Edit post interaction settings"
 msgstr "កែសម្រួលការកំណត់អន្តរកម្មនៃការបង្ហោះ"
 
@@ -2508,7 +2421,7 @@ msgstr "កែសម្រួលឈ្មោះបង្ហាញរបស់អ
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "កែសម្រួល​ការ​ពិពណ៌នា​ប្រវត្តិរូប​របស់​អ្នក"
 
-#: src/Navigation.tsx:423
+#: src/Navigation.tsx:433
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "កែសម្រួលកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមរបស់អ្នក"
 
@@ -2522,7 +2435,7 @@ msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the c
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:164
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr ""
@@ -2560,17 +2473,13 @@ msgstr "បានផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែល"
 msgid "Email Verified"
 msgstr "បានផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែល"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:320
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113
 msgid "Embed HTML code"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
 msgid "Embed post"
 msgstr ""
 
@@ -2591,7 +2500,7 @@ msgstr "បើក"
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "បើកដំណើរការតែ {0} ប៉ុណ្ណោះ"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:316
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "បើកមាតិកាសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ"
 
@@ -2621,18 +2530,26 @@ msgstr "បើកចំណងជើងរង"
 msgid "Enable this source only"
 msgstr "បើកដំណើរការប្រភពនេះតែប៉ុណ្ណោះ"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:122
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:136
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:137
 msgid "Enable trending topics"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:158
+msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:144
+msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:327
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
 msgid "Enabled"
 msgstr "បានបើក"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116
 msgid "End of feed"
 msgstr "ចុងបញ្ចប់នៃមតិព័ត៌មាន"
 
@@ -2640,11 +2557,7 @@ msgstr "ចុងបញ្ចប់នៃមតិព័ត៌មាន"
 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
 msgstr "ត្រូវប្រាកដថាអ្នកបានជ្រើសរើសភាសាសម្រាប់ឯកសារចំណងជើងរងនីមួយៗ"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161
-#~ msgid "Enter a name for this App Password"
-#~ msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីនេះ"
-
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:139
 msgid "Enter a password"
 msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់"
 
@@ -2669,7 +2582,7 @@ msgstr "បញ្ចូលអេក្រង់ពេញ"
 msgid "Enter the code you received to change your password."
 msgstr "បញ្ចូលលេខកូដដែលអ្នកបានទទួលដើម្បីប្តូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:353
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351
 msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "បញ្ចូល Domain ដែលអ្នកចង់ប្រើ"
 
@@ -2677,12 +2590,12 @@ msgstr "បញ្ចូល Domain ដែលអ្នកចង់ប្រើ"
 msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
 msgstr "បញ្ចូលអ៊ីមែលដែលអ្នកធ្លាប់បង្កើតគណនីរបស់អ្នក។ យើងនឹងផ្ញើ \"កំណត់លេខកូដឡើងវិញ\" ដល់អ្នក ដូច្នេះអ្នកអាចកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "បញ្ចូលថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើតរបស់អ្នក"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:176
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "បញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក"
 
@@ -2694,11 +2607,19 @@ msgstr "បញ្ចូលអ៊ីមែលថ្មីរបស់អ្នក
 msgid "Enter your new email address below."
 msgstr "បញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលថ្មីរបស់អ្នកខាងក្រោម"
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:98
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1644
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
+msgid "Enters full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "កំហុស"
@@ -2712,11 +2633,11 @@ msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "កំហុសក្នុងការទទួលការឆ្លើយតប captcha"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114
 msgid "Error:"
 msgstr "កំហុស"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
 msgid "Everybody"
 msgstr "ទាំងអស់គ្នា"
 
@@ -2724,7 +2645,7 @@ msgstr "ទាំងអស់គ្នា"
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "អ្នក​រាល់​គ្នា​អាច​ឆ្លើយ​តប"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "អ្នក​រាល់​គ្នា​អាច​ឆ្លើយ​តប​នឹង​ការ​ប្រកាស​នេះ"
 
@@ -2757,10 +2678,6 @@ msgstr "ចេញពីអេក្រង់ពេញ"
 msgid "Exits account deletion process"
 msgstr "ចាកចេញពីដំណើរការលុបគណនី"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138
-#~ msgid "Exits handle change process"
-#~ msgstr "ការចាកចេញគ្រប់គ្រងដំណើរការផ្លាស់ប្តូរ"
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95
 msgid "Exits image cropping process"
 msgstr "ចាកចេញពីដំណើរការកាត់រូបភាព"
@@ -2782,11 +2699,18 @@ msgid "Expand list of users"
 msgstr "ពង្រីកបញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់"
 
 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
-#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "ពង្រីក ឬបង្រួមការបង្ហោះពេញដែលអ្នកកំពុងឆ្លើយតប"
 
-#: src/lib/api/index.ts:400
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
+msgid "Expands or collapses post text"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
+msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/api/index.ts:405
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "អ្នករំពឹងថានឹងដោះស្រាយកំណត់ត្រាមួយ។"
 
@@ -2795,10 +2719,6 @@ msgstr "អ្នករំពឹងថានឹងដោះស្រាយកំ
 msgid "Experimental"
 msgstr "ពិសោធន៍"
 
-#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78
-#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
-#~ msgstr "ការពិសោធន៍៖ នៅពេលដែលចំណូលចិត្តនេះត្រូវបានបើក អ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឹងអំពីការឆ្លើយតប និងការជូនដំណឹងពីអ្នកប្រើប្រាស់ដែលអ្នកតាមដានប៉ុណ្ណោះ។ យើងនឹងបន្តបន្ថែមការគ្រប់គ្រងបន្ថែមទៀតនៅទីនេះតាមពេលវេលា"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500
 msgid "Expired"
 msgstr "ផុតកំណត់"
@@ -2824,8 +2744,8 @@ msgstr "នាំចេញទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"
 msgid "Export My Data"
 msgstr "នាំចេញទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:85
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:83
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:86
 msgid "External media"
 msgstr "ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយខាងក្រៅ"
 
@@ -2839,24 +2759,15 @@ msgstr "ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយខាងក្
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយខាងក្រៅអាចអនុញ្ញាតឱ្យគេហទំព័រប្រមូលព័ត៌មានអំពីអ្នក និងឧបករណ៍របស់អ្នក។ គ្មាន​ព័ត៌មាន​ត្រូវ​បាន​ផ្ញើ ឬ​ស្នើ​រហូត​ដល់​អ្នក​ចុច​ប៊ូតុង \"play\""
 
-#: src/Navigation.tsx:315
+#: src/Navigation.tsx:325
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "ចំណូលចិត្តប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយខាងក្រៅ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637
-#~ msgid "External media settings"
-#~ msgstr "ការកំណត់ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយខាងក្រៅ"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:570
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "បរាជ័យក្នុងការផ្លាស់ប្តូរចំណុចទាញ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123
-#~ msgid "Failed to create app password."
-#~ msgstr "បរាជ័យក្នុងការបង្កើតពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
 msgstr "បរាជ័យក្នុងការបង្កើតពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
@@ -2874,7 +2785,7 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការបង្កើតបញ្ជ
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "បរាជ័យក្នុងការលុបសារ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "បរាជ័យក្នុងការលុបការបង្ហោះ សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
@@ -2882,8 +2793,8 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការលុបការបង្ហ
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "បរាជ័យក្នុងការលុបកញ្ចប់ចាប់ផ្តើម"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:447
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:475
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុកចំណូលចិត្តមតិព័ត៌មាន"
 
@@ -2895,12 +2806,12 @@ msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុក GIFs"
 msgid "Failed to load past messages"
 msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុកសារពីមុន"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:440
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:468
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484
 msgid "Failed to load suggested feeds"
 msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុកព័ត៌មានដែលបានណែនាំ"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:398
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការផ្ទុកដែលបានណែនាំដូចខាងក្រោម"
 
@@ -2910,16 +2821,15 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការខ្ទាស់ការប
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46
 msgid "Failed to save image: {0}"
-msgstr "Failed to save image: {0}"
+msgstr ""
 
 #: src/state/queries/notifications/settings.ts:39
 msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
 msgstr "បរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកចំណូលចិត្តការជូនដំណឹង សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/lib/api/index.ts:145
-#: src/lib/api/index.ts:170
-#~ msgid "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users may be able to interact with it."
-#~ msgstr "បរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការកំណត់អន្តរកម្មនៃការបង្ហោះ។ ការបង្ហោះរបស់អ្នកត្រូវបានបង្កើតឡើង ប៉ុន្តែអ្នកប្រើប្រាស់អាចធ្វើអន្តរកម្មជាមួយវាបាន"
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108
+msgid "Failed to save settings. Please try again."
+msgstr ""
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
 msgid "Failed to send"
@@ -2930,7 +2840,7 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងកាផ្ញើ"
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "បរាជ័យក្នុងការដាក់បណ្តឹងតវ៉ា សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "មិន​អាច​បិទ​បើក​បិទ​សំឡេង​បាន​ទេ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"
 
@@ -2949,11 +2859,11 @@ msgstr "បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "បរាជ័យក្នុងការបង្ហោះវីដេអូ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:343
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "បរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ចំណុចទាញ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/Navigation.tsx:231
+#: src/Navigation.tsx:241
 msgid "Feed"
 msgstr "ព័ត៌មាន"
 
@@ -2972,23 +2882,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:319
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Feedback"
 msgstr "មតិកែលម្អ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "បានផ្ញើមតិកែលម្អ!"
 
-#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/Navigation.tsx:413
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:508
-#: src/view/screens/Profile.tsx:235
+#: src/view/screens/Profile.tsx:238
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:525
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:445
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:476
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
 msgid "Feeds"
 msgstr "ព័ត៌មាន"
 
@@ -3001,14 +2911,10 @@ msgstr "មតិព័ត៌មានគឺជាក្បួនដោះស្
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព័ត៌មាន!"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
 msgid "Feeds we think you might like."
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468
-#~ msgid "File Contents"
-#~ msgstr "មាតិកាឯកសារ"
-
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43
 msgid "File saved successfully!"
 msgstr "ឯកសារត្រូវបានរក្សាទុកដោយជោគជ័យ!"
@@ -3017,7 +2923,15 @@ msgstr "ឯកសារត្រូវបានរក្សាទុកដោយ
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "ត្រងពីមតិព័ត៌មាន"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
+msgid "Filter search by language"
+msgstr ""
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
+msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
 msgid "Finalizing"
 msgstr "បញ្ចប់"
 
@@ -3033,18 +2947,10 @@ msgstr "ស្វែងរកគណនីដើម្បីតាមដាន"
 msgid "Find people to follow"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:595
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579
 msgid "Find posts and users on Bluesky"
 msgstr "ស្វែងរកប្រកាស និងអ្នកប្រើប្រាស់នៅលើ Bluesky"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52
-#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
-#~ msgstr "កែសម្រួលខ្លឹមសារដែលអ្នកឃើញនៅលើព័ត៌មានបន្ទាប់របស់អ្នក"
-
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55
-#~ msgid "Fine-tune the discussion threads."
-#~ msgstr "សម្រួលប្រធានបទពិភាក្សា"
-
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
 msgid "Finish"
 msgstr "បញ្ចប់"
@@ -3053,20 +2959,21 @@ msgstr "បញ្ចប់"
 msgid "Fitness"
 msgstr "សម្បទា"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
 msgid "Flexible"
 msgstr "អាចបត់បែនបាន"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:363
+#: src/components/ProfileCard.tsx:366
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
 msgid "Follow"
 msgstr "តាម"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72
 msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "តាម"
@@ -3076,6 +2983,10 @@ msgstr "តាម"
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "តាម {0}"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
+msgid "Follow {handle}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "តាម {name}"
@@ -3089,8 +3000,8 @@ msgstr ""
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "តាមដាន 7 គណនី"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
 msgid "Follow Account"
 msgstr "តាមដានគណនី"
 
@@ -3104,49 +3015,32 @@ msgstr "តាមដានទាំងអស់គ្នា"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "តាមដានត្រឡប់វិញ"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81
 msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "តាមដានត្រឡប់វិញ"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:355
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370
 msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
 msgstr "តាមដានគណនីបន្ថែមទៀត ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយចំណាប់អារម្មណ៍របស់អ្នក និងបង្កើតបណ្តាញរបស់អ្នក។"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:231
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:232
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
 msgstr "តាមដោយ <0>{0}</0>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:217
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:218
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "តាមដោយ <0>{0}</0> and {1, plural, one {# ផ្សេងទៀត} other {# ផ្សេងទៀត}}"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:204
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:205
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr "តាមដោយ <0>{0}</0> និង <1>{1}</1>"
 
-#: src/components/KnownFollowers.tsx:186
+#: src/components/KnownFollowers.tsx:187
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
-msgstr "តាមដោយ <0>{0}</0> and {1, plural, one {# ផ្សេងទៀត} other {# ផ្សេងទៀត}}"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403
-msgid "Followed users"
-msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានតាមដាន"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207
-#~ msgid "followed you"
-#~ msgstr "តាមអ្នក"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205
-#~ msgid "followed you back"
-#~ msgstr "តាមអ្នកមកវិញ"
-
-#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30
-#: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31
-#~ msgid "Followers"
-#~ msgstr "អ្នកតាម"
+msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:192
+#: src/Navigation.tsx:202
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "អ្នកតាមដាន @{0} ដែលអ្នកស្គាល់"
 
@@ -3156,31 +3050,36 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "អ្នកតាមដែលអ្នកស្គាល់"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:357
+#: src/components/ProfileCard.tsx:360
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:599
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "កំពុងតាម"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:321
+#: src/components/ProfileCard.tsx:323
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "កំពុងតាម {0}"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
+msgid "Following {handle}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
 msgid "Following {name}"
 msgstr "កំពុងតាម {name}"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:77
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:78
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "ធ្វើតាមចំណូលចិត្តមតិព័ត៌មាន"
 
-#: src/Navigation.tsx:302
+#: src/Navigation.tsx:312
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "ធ្វើតាមចំណូលចិត្តមតិព័ត៌មាន"
@@ -3214,10 +3113,6 @@ msgstr "សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព 
 msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
 msgstr "សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព អ្នកនឹងមិនអាចមើលវាម្តងទៀតបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកបាត់ពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីនេះ អ្នកនឹងត្រូវបង្កើតពាក្យសម្ងាត់ថ្មី"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233
-#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one."
-#~ msgstr "សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព អ្នកនឹងមិនអាចមើលវាម្តងទៀតបានទេ។ ប្រសិនបើអ្នកបាត់ពាក្យសម្ងាត់នេះ អ្នកនឹងត្រូវបង្កើតពាក្យសម្ងាត់ថ្មី"
-
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
 msgstr "សម្រាប់បទពិសោធន៍ដ៏ល្អបំផុត យើងសូមណែនាំឱ្យប្រើពុម្ពអក្សរស្បែក"
@@ -3231,11 +3126,11 @@ msgstr "ជារៀងរហូត"
 msgid "Forgot Password"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:232
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:240
 msgid "Forgot password?"
 msgstr "ភ្លេចពាក្យសម្ងា?ត់"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:243
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:251
 msgid "Forgot?"
 msgstr "ភ្លេច?"
 
@@ -3252,19 +3147,15 @@ msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "ពី <0/>"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "ពេញអេក្រង់"
-
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50
 msgid "Gallery"
 msgstr "វិចិត្រសាល"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "បង្កើតកញ្ចប់ចាប់ផ្តើម"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:323
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:328
 msgid "Get help"
 msgstr "រកជំនួយ"
 
@@ -3292,7 +3183,10 @@ msgstr "ការបំពានច្បាប់ ឬលក្ខខណ្ឌ
 #: src/components/Layout/Header/index.tsx:118
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:82
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
+#: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
@@ -3303,30 +3197,22 @@ msgstr "ត្រឡប់ទៅវិញ"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:87
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
 msgid "Go Back"
 msgstr "ត្រឡប់ទៅវិញ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:542
-msgid "Go back to previous page"
-msgstr "ត្រលប់ទៅទំព័រមុន"
-
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "ត្រលប់ទៅជំហានមុន"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
-msgid "Go back to the previous step"
-msgstr "ត្រលប់ទៅជំហានមុន"
-
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 msgid "Go home"
 msgstr "ទៅទំពណ៌ដើម"
@@ -3335,7 +3221,7 @@ msgstr "ទៅទំពណ៌ដើម"
 msgid "Go Home"
 msgstr "ទៅទំពណ៌ដើម"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "ចូលទៅកាន់ការសន្ទនាជាមួយ {0}"
 
@@ -3344,11 +3230,11 @@ msgstr "ចូលទៅកាន់ការសន្ទនាជាមួយ {0
 msgid "Go to next"
 msgstr "ទៅបន្ទាប់"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
 msgid "Go to profile"
 msgstr "ចូលទៅកាន់ប្រវត្តិរូប"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr "ចូលទៅកាន់ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកប្រើ"
 
@@ -3368,16 +3254,16 @@ msgstr "ពាក់កណ្តាលផ្លូវ"
 msgid "Handle"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:572
 msgid "Handle already taken. Please try a different one."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:191
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:327
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:189
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325
 msgid "Handle changed!"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
 msgid "Handle too long. Please try a shorter one."
 msgstr ""
 
@@ -3389,12 +3275,12 @@ msgstr ""
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "ការបៀតបៀន ការបោកប្រាស់ ឬការមិនអត់ឱន"
 
-#: src/Navigation.tsx:378
+#: src/Navigation.tsx:388
 msgid "Hashtag"
 msgstr ""
 
-#: src/components/RichText.tsx:218
-msgid "Hashtag: #{tag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:51
+msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:173
@@ -3405,7 +3291,7 @@ msgstr "មានបញ្ហា?"
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:332
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:337
 msgid "Help"
 msgstr "ជំនួយ"
 
@@ -3413,23 +3299,25 @@ msgstr "ជំនួយ"
 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
 msgstr "ជួយមនុស្សឱ្យដឹងថាអ្នកមិនមែនជារូបយន្តដោយការបង្ហោះរូបភាព ឬបង្កើតរូបតំណាង"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127
-#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky."
-#~ msgstr "ជួយគេហទំព័រខាងក្រៅប៉ាន់ស្មានចរាចរណ៍ពី Bluesky"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr "នេះគឺជាពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីរបស់អ្នក"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204
-#~ msgid "Here is your app password."
-#~ msgstr "នេះគឺជាពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីរបស់អ្នក"
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
+msgid "Hidden by your moderation settings."
+msgstr ""
 
 #: src/components/ListCard.tsx:130
 msgid "Hidden list"
 msgstr "បញ្ជីដែលលាក់"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:101
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:131
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122
@@ -3438,7 +3326,7 @@ msgstr "បញ្ជីដែលលាក់"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
 msgstr "លាក់"
@@ -3448,51 +3336,55 @@ msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "លាក់"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "លាក់ post សម្រាប់ខ្ញុំ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "លាក់ការឆ្លើយតបសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "លាក់ការឆ្លើយតបសម្រាប់ខ្ញុំ"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
-msgid "Hide the content"
-msgstr "លាក់ខ្លឹមសារ"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "លាក់ការបង្ហោះនេះ?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "លាក់ការឆ្លើយតបនេះ?"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:84
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:113
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:83
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:62
 msgid "Hide trending topics"
 msgstr ""
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:99
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:129
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:135
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108
 msgid "Hide trending topics?"
 msgstr ""
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:138
+msgid "Hide trending videos?"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:592
 msgid "Hide user list"
 msgstr "លាក់បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់"
 
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Hides the content"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
 msgstr "ហ៎ បញ្ហា​មួយ​ចំនួន​បាន​កើត​ឡើង​ពេល​ទាក់ទង​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មតិព័ត៌មាន។ សូមប្រាប់ម្ចាស់ព័ត៌មានអំពីបញ្ហានេះ"
@@ -3513,7 +3405,7 @@ msgstr "ហ៊ឺ ម៉ាស៊ីនមេចំណីបានផ្តល
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 msgstr "ហ៊ឺ យើងមានបញ្ហាក្នុងការស្វែងរកព័ត៌មាននេះ។ វាប្រហែលជាត្រូវបានលុប"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:53
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:54
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
 msgstr "ហឺម វាហាក់ដូចជាយើងមានបញ្ហាក្នុងការផ្ទុកទិន្នន័យនេះ។ សូមមើលខាងក្រោមសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម។ ប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតមាន សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ"
 
@@ -3525,21 +3417,20 @@ msgstr "ហ៊ឺ យើងមិនអាចផ្ទុកសេវាកម
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "ចាំ! យើងកំពុងផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើវីដេអូបន្តិចម្តងៗ ហើយអ្នកនៅតែរង់ចាំក្នុងជួរ។ សូមពិនិត្យមើលឡើងវិញឆាប់ៗនេះ"
 
-#: src/Navigation.tsx:594
-#: src/Navigation.tsx:614
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:163
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:389
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:391
+#: src/Navigation.tsx:612
+#: src/Navigation.tsx:632
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
 msgstr "ទំព័រដើម"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:400
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398
 msgid "Host:"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:168
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176
 msgid "Hosting provider"
 msgstr ""
 
@@ -3569,8 +3460,8 @@ msgstr "ខ្ញុំមានលេខកូដ"
 msgid "I have a confirmation code"
 msgstr "ខ្ញុំមានលេខកូដបញ្ជាក់"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:263
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:269
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267
 msgid "I have my own domain"
 msgstr "ខ្ញុំមាន domain ផ្ទាល់ខ្លួន"
 
@@ -3591,15 +3482,11 @@ msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមិនទាន់ពេញវ័
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "ប្រសិនបើអ្នកលុបបញ្ជីនេះ អ្នកនឹងមិនអាចយកវាមកវិញបានទេ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246
-#~ msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>."
-#~ msgstr "ប្រសិនបើអ្នកមានដែនផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក អ្នកអាចប្រើវាជាចំណុចទាញរបស់អ្នក។ វាអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកផ្ទៀងផ្ទាត់អត្តសញ្ញាណរបស់អ្នកដោយខ្លួនឯង – <0>ស្វែងយល់បន្ថែម</0>"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "ប្រសិនបើអ្នកលុបការបង្ហោះនេះ អ្នកនឹងមិនអាចយកវាមកវិញបានទេ"
 
@@ -3607,6 +3494,10 @@ msgstr "ប្រសិនបើអ្នកលុបការបង្ហោះ
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
 msgstr "ប្រសិនបើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក យើងនឹងផ្ញើលេខកូដទៅអ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ថានេះគឺជាគណនីរបស់អ្នក"
 
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204
+msgid "If you're a developer, you can host your own server."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
 msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
 msgstr "ប្រសិនបើអ្នកកំពុងព្យាយាមផ្លាស់ប្តូរចំណុចទាញ ឬអ៊ីមែលរបស់អ្នក សូមធ្វើដូច្នេះមុនពេលអ្នកបិទដំណើរការ"
@@ -3635,7 +3526,11 @@ msgstr "ការក្លែងបន្លំ ព័ត៌មានមិន
 msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "សារមិនសមរម្យ ឬតំណច្បាស់លាស់"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:121
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:157
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"
+
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:127
 msgid "Input code sent to your email for password reset"
 msgstr "បញ្ចូលលេខកូដដែលបានផ្ញើទៅអ៊ីមែលរបស់អ្នកសម្រាប់កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ"
 
@@ -3643,11 +3538,7 @@ msgstr "បញ្ចូលលេខកូដដែលបានផ្ញើទៅ
 msgid "Input confirmation code for account deletion"
 msgstr "បញ្ចូលលេខកូដបញ្ជាក់សម្រាប់ការលុបគណនី"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175
-#~ msgid "Input name for app password"
-#~ msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
-
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:151
 msgid "Input new password"
 msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មី"
 
@@ -3655,52 +3546,35 @@ msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មី"
 msgid "Input password for account deletion"
 msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ការលុបគណនី"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:273
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:281
 msgid "Input the code which has been emailed to you"
 msgstr "បញ្ចូលលេខកូដដែលបានផ្ញើទៅអ្នក"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:202
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលដែលអ្នកបានប្រើនៅពេលចុះឈ្មោះ"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:227
-msgid "Input your password"
-msgstr "បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"
-
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376
-#~ msgid "Input your preferred hosting provider"
-#~ msgstr "បញ្ចូលការផ្តល់សេវាបង្ហោះដែលអ្នកពេញចិត្ត"
-
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
-#~ msgid "Input your user handle"
-#~ msgstr "បញ្ចូលចំណុចទាញអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នក"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "អន្តរកម្មមានកំណត់"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47
-#~ msgid "Introducing new font settings"
-#~ msgstr "ការណែនាំការកំណត់ពុម្ពអក្សរថ្មី"
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:209
+msgid "Interaction settings"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:144
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
 msgstr "លេខកូដបញ្ជាក់ 2FA មិនត្រឹមត្រូវ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:580
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:578
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "ចំណុចទាញមិនត្រឹមត្រូវ។ សូមសាកល្បងមួយផ្សេងទៀត"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "កំណត់ត្រាប្រកាសមិនត្រឹមត្រូវ ឬមិនគាំទ្រ"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"
-
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:91
 msgid "Invalid Verification Code"
 msgstr "លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់មិនត្រឹមត្រូវ"
@@ -3709,7 +3583,7 @@ msgstr "លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់មិនត្រឹ
 msgid "Invite a Friend"
 msgstr "អញ្ជើញមិត្តម្នាក់"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:151
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:145
 msgid "Invite code"
 msgstr "លេខកូដអញ្ជើញ"
 
@@ -3741,7 +3615,7 @@ msgstr "ការអញ្ជើញ ប៉ុន្តែផ្ទាល់ខ
 msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
 msgstr "វាហាក់ដូចជាអ្នកបានបញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ។ តើអ្នកប្រាកដថាវាត្រឹមត្រូវ"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
 msgid "It's correct"
 msgstr "វាត្រឹមត្រូវ"
 
@@ -3749,7 +3623,7 @@ msgstr "វាត្រឹមត្រូវ"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "មានតែអ្នកទេឥឡូវនេះ! បន្ថែមមនុស្សបន្ថែមទៀតទៅក្នុងកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមរបស់អ្នកដោយស្វែងរកខាងលើ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1578
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr ""
 
@@ -3783,7 +3657,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "ដាក់ស្លាកដោយអ្នកនិពន្ធ"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:229
+#: src/view/screens/Profile.tsx:231
 msgid "Labels"
 msgstr "ស្លាក"
 
@@ -3807,11 +3681,7 @@ msgstr "ស្លាកនៅលើមាតិការបស់អ្នក"
 msgid "Language selection"
 msgstr "ការជ្រើសរើសភាសា"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:497
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "ការកំណត់ភាសា"
-
-#: src/Navigation.tsx:165
+#: src/Navigation.tsx:175
 msgid "Language Settings"
 msgstr "ការកំណត់ភាសា"
 
@@ -3827,11 +3697,11 @@ msgstr "ធំជាង"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
 #: src/screens/Topic.tsx:77
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:509
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502
 msgid "Latest"
 msgstr "ចុងក្រោយ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:254
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:252
 msgid "learn more"
 msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែម"
 
@@ -3843,11 +3713,14 @@ msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែម"
 msgid "Learn more about Bluesky"
 msgstr "មើល​បន្ថែមទៀត​អំពី Bluesky នៅលើ Facebook"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:156
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214
 msgid "Learn more about self hosting your PDS."
 msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការបង្ហោះដោយខ្លួនឯង PDS របស់អ្នក"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
+msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីការសម្របសម្រួលដែលបានអនុវត្តចំពោះខ្លឹមសារនេះ"
@@ -3863,28 +3736,28 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីអ្វីដែលជាសាធារណៈនៅលើ Bluesky"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216
 msgid "Learn more."
 msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែម"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
 msgid "Leave"
 msgstr "ចាកចេញ"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
 msgid "Leave chat"
 msgstr "ចាកចេញពីការជជែក"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "ចាកចេញពីការសន្ទនា"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:83
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:84
 msgid "Leave them all unchecked to see any language."
 msgstr "ទុកពួកវាទាំងអស់ដោយមិនធីក ដើម្បីមើលភាសាណាមួយ"
 
@@ -3892,11 +3765,11 @@ msgstr "ទុកពួកវាទាំងអស់ដោយមិនធីក
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "ចាកចេញពី Bluesky"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:140
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
 msgid "left to go."
 msgstr "ចាកចេញទៅ"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
 msgid "Let me choose"
 msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំជ្រើសរើស"
 
@@ -3905,7 +3778,7 @@ msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំជ្រើសរើស
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "ចូរយើងកំណត់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឡើងវិញ"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
 msgid "Let's go!"
 msgstr ""
 
@@ -3917,7 +3790,7 @@ msgstr "ពន្លឺ"
 msgid "Like"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr ""
 
@@ -3939,8 +3812,8 @@ msgid "Like this feed"
 msgstr "ចូលចិត្តមតិព័ត៌មាននេះ"
 
 #: src/components/LikesDialog.tsx:85
-#: src/Navigation.tsx:236
-#: src/Navigation.tsx:241
+#: src/Navigation.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Liked by"
 msgstr "ចូលចិត្ត"
 
@@ -3962,15 +3835,7 @@ msgstr ""
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211
-#~ msgid "liked your custom feed"
-#~ msgstr "ចូលចិត្តមតិព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"
-
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178
-#~ msgid "liked your post"
-#~ msgstr "ចូលចិត្តការបង្ហោះរបស់អ្នក"
-
-#: src/view/screens/Profile.tsx:234
+#: src/view/screens/Profile.tsx:237
 msgid "Likes"
 msgstr "ចូលចិត្ត"
 
@@ -3983,7 +3848,7 @@ msgstr "ចូលចិត្តនៅលើប្រកាសនេះ"
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:198
+#: src/Navigation.tsx:208
 msgid "List"
 msgstr "បញ្ជី"
 
@@ -4036,12 +3901,12 @@ msgstr "បញ្ជីត្រូវបានបិទ"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "បាន​បិទ​បញ្ជី"
 
-#: src/Navigation.tsx:135
+#: src/Navigation.tsx:137
 #: src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:230
-#: src/view/screens/Profile.tsx:237
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:463
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:491
+#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Profile.tsx:240
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
 msgid "Lists"
 msgstr "​បញ្ជី"
 
@@ -4049,15 +3914,15 @@ msgstr "​បញ្ជី"
 msgid "Lists blocking this user:"
 msgstr "បញ្ជីដែលរារាំងអ្នកប្រើប្រាស់នេះ៖"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:133
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135
 msgid "Load more"
 msgstr "ផ្ទុកច្រើនទៀត"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224
 msgid "Load more suggested feeds"
 msgstr "ផ្ទុកព័ត៌មានដែលបានណែនាំបន្ថែមទៀត"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222
 msgid "Load more suggested follows"
 msgstr "ផ្ទុកការស្នើរសុំបន្ថែមទៀតដូចខាងក្រោម"
 
@@ -4065,9 +3930,9 @@ msgstr "ផ្ទុកការស្នើរសុំបន្ថែមទៀ
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "ផ្ទុកការជូនដំណឹងថ្មីៗ"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:143
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
 msgid "Load new posts"
 msgstr "ផ្ទុកប្រកាសថ្មីៗ"
@@ -4076,7 +3941,7 @@ msgstr "ផ្ទុកប្រកាសថ្មីៗ"
 msgid "Loading..."
 msgstr "កំពុងផ្ទុក..."
 
-#: src/Navigation.tsx:261
+#: src/Navigation.tsx:271
 msgid "Log"
 msgstr "កំណត់ហេតុ"
 
@@ -4085,13 +3950,16 @@ msgstr "កំណត់ហេតុ"
 msgid "Log in or sign up"
 msgstr "ចូល ឬចុះឈ្មោះ"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:168
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:171
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:196
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:199
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:96
+#: src/screens/Takendown.tsx:85
 msgid "Log out"
 msgstr "ចេញ"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:88
+msgid "Log Out"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "ភាពមើលឃើញពីការចេញពីគណនី"
@@ -4104,20 +3972,16 @@ msgstr "ចូលទៅគណនីដែលមិនមានក្នុងប
 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr ""
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
-#~ msgid "Logo by <0/>"
-#~ msgstr "និមិត្តសញ្ញាដោយ <0/>"
-
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "និមិត្តសញ្ញាដោយ <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
-#: src/components/RichText.tsx:219
+#: src/components/RichTextTag.tsx:53
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "ចុចឱ្យយូរដើម្បីបើកម៉ឺនុយស្លាកសម្រាប់ #{tag}"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116
 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
 msgstr "មើលទៅដូចជា XXXXX-XXXXX"
 
@@ -4133,7 +3997,7 @@ msgstr "មើល​ទៅ​ដូច​ជា​អ្នក​បាន​ដ
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "មើល​ទៅ​ដូច​ជា​អ្នក​កំពុង​បាត់​ដំណឹង​បន្ទាប់។ <0>ចុចទីនេះដើម្បីបន្ថែមមួយ។</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
 msgid "Make one for me"
 msgstr "ធ្វើមួយសម្រាប់ខ្ញុំ"
 
@@ -4141,8 +4005,8 @@ msgstr "ធ្វើមួយសម្រាប់ខ្ញុំ"
 msgid "Make sure this is where you intend to go!"
 msgstr "ត្រូវប្រាកដថានេះជាកន្លែងដែលអ្នកចង់ទៅ"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:58
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:62
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr "គ្រប់គ្រងព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុក"
 
@@ -4150,12 +4014,12 @@ msgstr "គ្រប់គ្រងព័ត៌មានដែលបានរក
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "គ្រប់គ្រងពាក្យ និងស្លាកដែលបានបិទរបស់អ្នក"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
 msgid "Mark as read"
 msgstr "សម្គាល់ថាបានអានហើយ"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+#: src/view/screens/Profile.tsx:235
 msgid "Media"
 msgstr "ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ"
 
@@ -4163,11 +4027,11 @@ msgstr "ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយដែលអាចរំខាន ឬមិនសមរម្យសម្រាប់ទស្សនិកជនមួយចំនួន"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:254
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
 msgid "mentioned users"
 msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានលើកឡើង"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានលើកឡើង"
 
@@ -4175,8 +4039,7 @@ msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានលើកឡ
 msgid "Mentions"
 msgstr ""
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:96
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:863
+#: src/components/Menu/index.tsx:103
 msgid "Menu"
 msgstr "ម៉ឺនុយ"
 
@@ -4185,13 +4048,13 @@ msgid "Message {0}"
 msgstr "សារ {0}"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:165
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
 msgid "Message deleted"
 msgstr "សារត្រូវបានលុប"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:201
 msgid "Message from server: {0}"
-msgstr "Message from server: {0}"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147
 msgid "Message input field"
@@ -4202,13 +4065,9 @@ msgstr "វាលបញ្ចូលសារ"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "សារវែងពេក"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:318
-#~ msgid "Message settings"
-#~ msgstr "ការកំណត់សារ"
-
-#: src/Navigation.tsx:609
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:262
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:627
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
 msgid "Messages"
 msgstr "សារ"
 
@@ -4220,8 +4079,8 @@ msgstr "គណនីបន្លំ"
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "post បន្លំ"
 
-#: src/Navigation.tsx:140
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:88
+#: src/Navigation.tsx:142
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:89
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Moderation"
@@ -4253,11 +4112,11 @@ msgstr "បាន​បង្កើត​បញ្ជី​សម្រប​ស
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបញ្ជីសម្របសម្រួល"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:223
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "បញ្ជីសម្របសម្រួល"
 
-#: src/Navigation.tsx:145
+#: src/Navigation.tsx:147
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "បញ្ជីការសម្របសម្រួល"
@@ -4266,15 +4125,11 @@ msgstr "បញ្ជីការសម្របសម្រួល"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "ការកំណត់កម្រិតមធ្យម"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:522
-#~ msgid "Moderation settings"
-#~ msgstr "ការកំណត់កម្រិតមធ្យម"
-
-#: src/Navigation.tsx:251
+#: src/Navigation.tsx:261
 msgid "Moderation states"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:192
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:193
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "ឧបករណ៍សំរបសំរួល"
 
@@ -4283,7 +4138,7 @@ msgstr "ឧបករណ៍សំរបសំរួល"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "អ្នកសម្របសម្រួលបានជ្រើសរើសដើម្បីកំណត់ការព្រមានទូទៅលើខ្លឹមសារ"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
 msgid "More"
 msgstr "ច្រើនទៀត"
 
@@ -4292,7 +4147,7 @@ msgstr "ច្រើនទៀត"
 msgid "More feeds"
 msgstr "ព័ត៌មានច្រើនទៀត"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
 msgid "More options"
 msgstr "ជម្រើសច្រើនទៀត"
@@ -4315,22 +4170,19 @@ msgstr "ភាពយន្ត"
 msgid "Music"
 msgstr "តន្ត្រី"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
-msgid "Mute"
-msgstr "បិទ"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
 msgctxt "video"
 msgid "Mute"
 msgstr "បិទ"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
-msgid "Mute {truncatedTag}"
-msgstr "Mute {truncatedTag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:140
+#: src/components/RichTextTag.tsx:153
+msgid "Mute {tag}"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
 msgid "Mute Account"
 msgstr "បិទគណនី"
 
@@ -4338,12 +4190,8 @@ msgstr "បិទគណនី"
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "បិទគណនី"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:224
-msgid "Mute all {displayTag} posts"
-msgstr "បិទ​សំឡេង​ប្រកាស {displayTag} ទាំងអស់"
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "បិទការសន្ទនា"
 
@@ -4383,21 +4231,21 @@ msgstr "បិទពាក្យនេះនៅក្នុងស្លាកត
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "បិទ​ពាក្យ​នេះ​រហូត​ដល់​អ្នក​បើក​សំឡេង​វា"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
 msgid "Mute thread"
 msgstr "បិទ thread"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "បិទពាក្យ & ស្លាក"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:238
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "គណនីបិទ"
 
-#: src/Navigation.tsx:150
+#: src/Navigation.tsx:152
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "គណនីបិទ"
@@ -4410,7 +4258,7 @@ msgstr "គណនីដែលបានបិទសំឡេងបានលុប
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "បានបិទសំឡេងដោយ \"{0}\""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:208
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "ពាក្យ និងស្លាកដែលបានបិទ"
 
@@ -4427,21 +4275,9 @@ msgstr "ខួបកំណើតរបស់ខ្ញុំ"
 msgid "My Feeds"
 msgstr "មតិព័ត៌មានរបស់ខ្ញុំ"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:84
-msgid "My Profile"
-msgstr "ប្រវត្តិរូបរបស់ខ្ញុំ"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583
-#~ msgid "My saved feeds"
-#~ msgstr "ព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុករបស់ខ្ញុំ"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:589
-#~ msgid "My Saved Feeds"
-#~ msgstr "ព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុករបស់ខ្ញុំ"
-
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
 msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135
 msgid "Name is required"
@@ -4464,7 +4300,7 @@ msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "រុករកទៅ {0}"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:326
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:334
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "រុករកទៅអេក្រង់បន្ទាប់"
@@ -4477,15 +4313,15 @@ msgstr "រុករកទៅកម្រងព័ត៌មានរបស់អ
 msgid "Need to change it?"
 msgstr "ត្រូវ​ការ​ផ្លាស់​ប្តូ​រ​វា​?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:130
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "ត្រូវការរាយការណ៍អំពីការរំលោភសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធ?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "កុំបាត់បង់សិទ្ធិចូលប្រើទៅកាន់អ្នកតាមដាន ឬទិន្នន័យរបស់អ្នក"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:550
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:548
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "មិនអីទេ បង្កើត handle សម្រាប់ខ្ញុំ"
 
@@ -4495,23 +4331,15 @@ msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "ថ្មី"
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "ថ្មី"
-
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
 msgid "New chat"
 msgstr "ការជជែកថ្មី"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51
-#~ msgid "New font settings ✨"
-#~ msgstr "ការកំណត់ពុម្ពអក្សរថ្មី✨"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:204
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:358
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:202
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356
 msgid "New handle"
 msgstr "ថ្មី handle"
 
@@ -4536,21 +4364,21 @@ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី"
 msgid "New Password"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:209
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:549
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
-#: src/view/screens/Profile.tsx:495
+#: src/view/screens/Profile.tsx:518
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
 msgid "New post"
 msgstr "post ថ្មី"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:154
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166
 msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "post ថ្មី"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:309
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "post ថ្មី"
@@ -4577,10 +4405,10 @@ msgstr "ព័ត៌មាន"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:325
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:332
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67
@@ -4597,26 +4425,12 @@ msgstr "បន្ទាប់"
 msgid "Next image"
 msgstr "រូបភាពបន្ទាប់"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:97
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:132
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "ទេ"
-
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108
 msgid "No app passwords yet"
 msgstr "មិនទាន់មានពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីនៅឡើយទេ"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "គ្មានការពិពណ៌នាទេ"
-
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:382
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "គ្មានបន្ទះ DNS"
 
@@ -4633,20 +4447,20 @@ msgstr "រកមិនឃើញមតិព័ត៌មានទេ។ ព្
 msgid "No likes yet"
 msgstr "មិនទាន់មានអ្នកចូលចិត្តទេ"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:342
+#: src/components/ProfileCard.tsx:345
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "លែង​តាម {0}"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:169
-msgid "No longer than 253 characters"
-msgstr "មិនលើសពី 253 តួអក្សរ"
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:173
+msgid "No longer than {0} characters"
+msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:116
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
 msgid "No messages yet"
 msgstr "មិនមានសារនៅឡើយទេ"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr "មិនមានការសន្ទនាទៀតទេដែលត្រូវបង្ហាញ"
 
@@ -4659,11 +4473,11 @@ msgstr "មិនមានការជូនដំណឹងនៅឡើយទេ
 msgid "No one"
 msgstr "គ្មាននរណាម្នាក់"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:237
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "គ្មាននរណាម្នាក់ក្រៅពីអ្នកនិពន្ធអាចដកស្រង់ការប្រកាសនេះបានទេ"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66
 msgid "No posts yet."
 msgstr "មិនទាន់មានប្រកាសនៅឡើយទេ"
 
@@ -4685,7 +4499,7 @@ msgstr "គ្មានលទ្ធផល"
 msgid "No results"
 msgstr "គ្មានលទ្ធផល"
 
-#: src/components/Lists.tsx:183
+#: src/components/Lists.tsx:189
 msgid "No results found"
 msgstr "រកមិនឃើញលទ្ធផលទេ"
 
@@ -4694,9 +4508,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \"{query}\""
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:228
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:267
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:313
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ {query}"
 
@@ -4704,16 +4518,12 @@ msgstr "រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ {query}"
 msgid "No search results found for \"{search}\"."
 msgstr "រកមិនឃើញលទ្ធផលស្វែងរកសម្រាប់ \"{search}\" ទេ"
 
-#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129
-#~ msgid "No self-labels can be applied to this post because it contains no media."
-#~ msgstr "គ្មានស្លាកខ្លួនឯងអាចអនុវត្តចំពោះការបង្ហោះនេះបានទេ ព្រោះវាគ្មានមេឌៀ"
-
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111
 msgid "No thanks"
 msgstr "ទេ អរគុណ"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
 msgid "Nobody"
 msgstr "គ្មាននរណាម្នាក់"
 
@@ -4739,7 +4549,7 @@ msgstr "គ្មាននរណាម្នាក់ត្រូវបានរ
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr ""
 
-#: src/Navigation.tsx:130
+#: src/Navigation.tsx:132
 #: src/view/screens/Profile.tsx:129
 msgid "Not Found"
 msgstr "រកមិនឃើញ"
@@ -4749,9 +4559,9 @@ msgstr "រកមិនឃើញ"
 msgid "Not right now"
 msgstr "ពេលនេះទេ"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "ចំណាំអំពីការចែករំលែក"
 
@@ -4759,7 +4569,7 @@ msgstr "ចំណាំអំពីការចែករំលែក"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "ចំណាំ៖ Bluesky គឺជាបណ្តាញបើកចំហ និងសាធារណៈ។ ការកំណត់នេះកំណត់តែការមើលឃើញខ្លឹមសាររបស់អ្នកនៅលើកម្មវិធី និងគេហទំព័រ Bluesky ហើយកម្មវិធីផ្សេងទៀតប្រហែលជាមិនគោរពការកំណត់នេះទេ។ ខ្លឹមសាររបស់អ្នកអាចនៅតែត្រូវបានបង្ហាញដល់អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានចេញពីគណនីដោយកម្មវិធី និងគេហទំព័រផ្សេងទៀត"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
 msgid "Nothing here"
 msgstr "គ្មានអ្វីនៅទីនេះទេ"
 
@@ -4767,7 +4577,7 @@ msgstr "គ្មានអ្វីនៅទីនេះទេ"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "តម្រងការជូនដំណឹង"
 
-#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/Navigation.tsx:408
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "ការកំណត់ការជូនដំណឹង"
@@ -4784,11 +4594,11 @@ msgstr "សំឡេងជូនដំណឹង"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "សំឡេងជូនដំណឹង"
 
-#: src/Navigation.tsx:604
+#: src/Navigation.tsx:622
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:231
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:426
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:444
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:449
 msgid "Notifications"
 msgstr "ការជូនដំណឹង"
 
@@ -4829,7 +4639,7 @@ msgid "OK"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
 msgid "Okay"
 msgstr ""
 
@@ -4844,19 +4654,19 @@ msgstr "ចម្លើយចាស់បំផុតជាមុនសិន"
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:303
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:304
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "កំណត់ការចូលដំណើរការឡើងវិញ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
 msgstr "GIFs មួយ ឬ​ច្រើន​បាត់​អត្ថបទ​ជំនួស"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "រូបភាពមួយ ឬច្រើនបាត់អត្ថបទជំនួស"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353
 msgid "One or more videos is missing alt text."
 msgstr "វីដេអូមួយ ឬច្រើនបាត់អត្ថបទជំនួស"
 
@@ -4864,11 +4674,11 @@ msgstr "វីដេអូមួយ ឬច្រើនបាត់អត្ថ
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "មានតែឯកសារ .jpg និង .png ប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានគាំទ្រ"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "មានតែ {0} ប៉ុណ្ណោះដែលអាចឆ្លើយតបបាន"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:152
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:156
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "មាន​តែ​អក្សរ លេខ និង​សហសញ្ញា"
 
@@ -4880,13 +4690,13 @@ msgstr "មានតែឯកសាររូបភាពប៉ុណ្ណោះ
 msgid "Only WebVTT (.vtt) files are supported"
 msgstr "មានតែឯកសារ WebVTT (.vtt) ប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានគាំទ្រ"
 
-#: src/components/Lists.tsx:88
+#: src/components/Lists.tsx:94
 msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "ឯកសារ WebVTT (.vtt) ងាយស្រួលគាំទ្រ"
 
-#: src/components/Lists.tsx:167
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
+#: src/components/Lists.tsx:173
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
@@ -4894,7 +4704,7 @@ msgstr "ឯកសារ WebVTT (.vtt) ងាយស្រួលគាំទ្រ
 msgid "Oops!"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
 msgid "Open"
 msgstr "បើក"
 
@@ -4906,22 +4716,17 @@ msgstr "បើកម៉ឺនុយផ្លូវកាត់ទម្រង់
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "បើកអ្នកបង្កើតរូបតំណាង"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
-msgid "Open change handle dialog"
-msgstr "បើកប្រអប់ចំណុចទាញការផ្លាស់ប្តូរ"
-
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "បើកជម្រើសការសន្ទនា"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:145
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
 msgid "Open drawer menu"
 msgstr ""
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1229
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "បើកកម្មវិធីជ្រើសរើសរូបអារម្មណ៍"
 
@@ -4934,34 +4739,22 @@ msgstr ""
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "បើកម៉ឺនុយជម្រើសមតិព័ត៌មាន"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
-msgid "Open helpdesk in browser"
-msgstr "បើក helpdesk ក្នុង browser"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
 msgid "Open link to {niceUrl}"
 msgstr "បើកតំណទៅ {niceUrl}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:703
-#~ msgid "Open links with in-app browser"
-#~ msgstr "បើកតំណជាមួយកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត"
-
 #: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90
 msgid "Open message options"
 msgstr "បើកជម្រើសសារ"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:329
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "បើកទំព័របំបាត់កំហុសការសម្របសម្រួល"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:220
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "បើកការកំណត់ពាក្យ និងស្លាកដែលបានបិទ"
 
-#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:54
-#~ msgid "Open navigation"
-#~ msgstr "បើកការរុករក"
-
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "បើកម៉ឺនុយជម្រើសប្រកាស"
@@ -4970,12 +4763,12 @@ msgstr "បើកម៉ឺនុយជម្រើសប្រកាស"
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "បើកម៉ឺនុយកញ្ចប់ចាប់ផ្តើម"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:322
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:336
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
 msgid "Open storybook page"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:315
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316
 msgid "Open system log"
 msgstr ""
 
@@ -4991,41 +4784,29 @@ msgstr "បើកប្រអប់មួយដើម្បីបន្ថែម
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
 msgstr "បើកប្រអប់មួយដើម្បីជ្រើសរើសអ្នកដែលអាចឆ្លើយតបទៅខ្សែនេះ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:456
-#~ msgid "Opens accessibility settings"
-#~ msgstr ""
-
 #: src/view/screens/Log.tsx:59
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "បើកព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែមសម្រាប់ធាតុបំបាត់កំហុស"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:477
-#~ msgid "Opens appearance settings"
-#~ msgstr "បើកការកំណត់រូបរាង"
-
 #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "បើកកាមេរ៉ានៅលើឧបករណ៍"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:606
-#~ msgid "Opens chat settings"
-#~ msgstr "បើកការកំណត់ការជជែក"
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
+msgid "Opens change handle dialog"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
 msgid "Opens composer"
 msgstr "បើកកម្មវិធីតែង"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:498
-#~ msgid "Opens configurable language settings"
-#~ msgstr "បើកការកំណត់ភាសាដែលអាចកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបាន"
-
 #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "បើកវិចិត្រសាលរូបភាពឧបករណ៍"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:638
-#~ msgid "Opens external embeds settings"
-#~ msgstr "បើកការកំណត់បង្កប់ខាងក្រៅ"
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
+msgid "Opens emoji picker"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
@@ -5041,77 +4822,24 @@ msgstr "បើកលំហូរដើម្បីចូលគណនី Bluesky
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "បើកប្រអប់ជ្រើសរើស GIF"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
+msgid "Opens helpdesk in browser"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "បើកបញ្ជីលេខកូដអញ្ជើញ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:775
-#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
-#~ msgstr "បើកម៉ូឌុលសម្រាប់ការបញ្ជាក់ការបិទគណនី"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:797
-#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
-#~ msgstr "បើកម៉ូឌុលសម្រាប់ការបញ្ជាក់ការលុបគណនី។ ទាមទារលេខកូដអ៊ីមែល"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:732
-#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
-#~ msgstr "បើកម៉ូឌុលសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់ Bluesky របស់អ្នក"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:687
-#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
-#~ msgstr "បើកម៉ូឌុលសម្រាប់ជ្រើសរើស Bluesky handle ថ្មី"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:755
-#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
-#~ msgstr "បើកម៉ូឌុលសម្រាប់ការទាញយកទិន្នន័យគណនី Bluesky របស់អ្នក (ឃ្លាំង)"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:963
-#~ msgid "Opens modal for email verification"
-#~ msgstr "បើកម៉ូឌុលសម្រាប់ការផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែល"
-
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269
-#~ msgid "Opens modal for using custom domain"
-#~ msgstr "បើកម៉ូឌុលសម្រាប់ប្រើ domain ផ្ទាល់ខ្លួន"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:523
-#~ msgid "Opens moderation settings"
-#~ msgstr "បើកការកំណត់ការសម្របសម្រួល"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:233
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:241
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "បើកទម្រង់កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:584
-#~ msgid "Opens screen with all saved feeds"
-#~ msgstr "បើកអេក្រង់ជាមួយនឹងព័ត៌មានដែលបានរក្សាទុកទាំងអស់"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:665
-#~ msgid "Opens the app password settings"
-#~ msgstr "បើកការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:541
-#~ msgid "Opens the Following feed preferences"
-#~ msgstr "បើក​ចំណូលចិត្ត​មតិព័ត៌មាន​ខាងក្រោម"
-
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "បើកគេហទំព័រដែលបានភ្ជាប់"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:828
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:838
-#~ msgid "Opens the storybook page"
-#~ msgstr "បើកទំព័រសៀវភៅរឿង"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:816
-#~ msgid "Opens the system log page"
-#~ msgstr "បើកទំព័រកំណត់ហេតុប្រព័ន្ធ"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:562
-#~ msgid "Opens the threads preferences"
-#~ msgstr "បើក​ចំណូលចិត្ត​ខ្សែស្រឡាយ"
-
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:679
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:437
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "បើកកម្រងព័ត៌មាននេះ"
 
@@ -5119,20 +4847,16 @@ msgstr "បើកកម្រងព័ត៌មាននេះ"
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "បើកកម្មវិធីជ្រើសរើសវីដេអូ"
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296
-msgid "Option {0} of {numItems}"
-msgstr "ជម្រើស {0} នៃ {numItems}"
-
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "ជាជម្រើសផ្តល់ព័ត៌មានបន្ថែមខាងក្រោម៖"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:299
 msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "ឬផ្សំជម្រើសទាំងនេះ៖"
 
@@ -5153,19 +4877,19 @@ msgstr "ផ្សេងទៀត។"
 msgid "Other account"
 msgstr "គណនីផ្សេងទៀត"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:380
-#~ msgid "Other accounts"
-#~ msgstr "គណនីផ្សេងទៀត"
-
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93
 msgid "Other..."
 msgstr "ផ្សេងៗ..."
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
+msgid "Our moderation team has received your report."
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
 msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
 msgstr "អ្នកសម្របសម្រួលរបស់យើងបានពិនិត្យរបាយការណ៍ ហើយបានសម្រេចចិត្តបិទការចូលប្រើការជជែករបស់អ្នកនៅលើ Bluesky"
 
-#: src/components/Lists.tsx:184
+#: src/components/Lists.tsx:190
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47
 msgid "Page not found"
 msgstr "រកមិនឃើញទំព័រ"
@@ -5174,10 +4898,10 @@ msgstr "រកមិនឃើញទំព័រ"
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "រកមិនឃើញទំព័រ"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:212
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:220
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:186
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
 msgid "Password"
@@ -5206,15 +4930,15 @@ msgid "Pause video"
 msgstr "ផ្អាក video"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:519
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512
 msgid "People"
 msgstr "មនុស្ស"
 
-#: src/Navigation.tsx:185
+#: src/Navigation.tsx:195
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "មនុស្ស​តាម​ដោយ @{0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:178
+#: src/Navigation.tsx:188
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "មនុស្ស​តាម @{0}"
 
@@ -5243,11 +4967,20 @@ msgstr "ការថតរូប"
 msgid "Pictures meant for adults."
 msgstr "រូបភាពមានន័យសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:173
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:178
+msgid "Pin"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:519
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:526
 msgid "Pin feed"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167
+msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
 msgid "Pin to home"
 msgstr ""
@@ -5256,8 +4989,8 @@ msgstr ""
 msgid "Pin to Home"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr ""
 
@@ -5288,24 +5021,31 @@ msgstr "លេង"
 msgid "Play {0}"
 msgstr "លេង {0}"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
-msgid "Play or pause the GIF"
-msgstr "លេង ឬផ្អាក GIF"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
 msgstr "ចាក់វីដេអូ"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
 msgid "Play Video"
 msgstr "ចាក់វីដេអូ"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
+msgid "Plays or pauses the GIF"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+msgid "Plays or pauses the video"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "លេង GIF"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
+msgid "Plays the video"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/state.ts:217
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "សូមជ្រើសរើស handle របស់អ្នក"
@@ -5323,18 +5063,14 @@ msgstr "សូមបំពេញការផ្ទៀងផ្ទាត់ captc
 msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
 msgstr "សូមបញ្ជាក់អ៊ីមែលរបស់អ្នកមុនពេលផ្លាស់ប្តូរវា។ នេះ​ជា​តម្រូវការ​បណ្ដោះអាសន្ន ខណៈ​ដែល​ឧបករណ៍​អាប់ដេត​អ៊ីមែល​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម ហើយ​វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​ចេញ​ក្នុង​ពេល​ឆាប់ៗ"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94
-#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
-#~ msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីរបស់អ្នក។ ចន្លោះទាំងអស់មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតទេ"
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56
+msgid "Please enter a password."
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
 msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះតែមួយគត់សម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីនេះ ឬប្រើពាក្យសម្ងាត់ដែលបានបង្កើតដោយចៃដន្យរបស់យើង"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151
-#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one."
-#~ msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះតែមួយគត់សម្រាប់ពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីនេះ ឬប្រើពាក្យសម្ងាត់ដែលបានបង្កើតដោយចៃដន្យរបស់យើង"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "សូមបញ្ចូលពាក្យ ស្លាក ឬឃ្លាដែលត្រឹមត្រូវ ដើម្បីបិទសំឡេង"
@@ -5348,10 +5084,18 @@ msgstr "សូមបញ្ចូលអ៊ីមែលរបស់អ្នក"
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "សូមបញ្ចូលលេខកូដអញ្ជើញរបស់អ្នក"
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:95
+msgid "Please enter your password"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:235
 msgid "Please enter your password as well:"
 msgstr "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកផងដែរ៖"
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:90
+msgid "Please enter your username"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
 msgstr "សូមពន្យល់ពីមូលហេតុដែលអ្នកគិតថាស្លាកនេះត្រូវបានអនុវត្តមិនត្រឹមត្រូវដោយ {0}"
@@ -5374,11 +5118,15 @@ msgstr "សូមផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលរបស់
 msgid "Politics"
 msgstr "នយោបាយ"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:116
+msgid "Popular videos in your network."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157
 msgid "Porn"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:944
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "ការបង្ហោះ"
@@ -5388,7 +5136,7 @@ msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "ការបង្ហោះ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:942
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Post ទាំងអស់"
@@ -5397,14 +5145,14 @@ msgstr "Post ទាំងអស់"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Post ដោយ {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:204
-#: src/Navigation.tsx:211
-#: src/Navigation.tsx:218
-#: src/Navigation.tsx:225
+#: src/Navigation.tsx:214
+#: src/Navigation.tsx:221
+#: src/Navigation.tsx:228
+#: src/Navigation.tsx:235
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Post ត្រូវាបានលុប"
 
@@ -5412,6 +5160,10 @@ msgstr "Post ត្រូវាបានលុប"
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "មិនអាចបង្ហោះសារបង្ហោះបានទេ។ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
+msgid "Post has been deleted"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266
 msgid "Post hidden"
 msgstr ""
@@ -5426,15 +5178,20 @@ msgstr ""
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "ការ​កំណត់​អន្តរកម្ម​ post"
 
+#: src/Navigation.tsx:163
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
+msgid "Post Interaction Settings"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
 msgid "Post language"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:76
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77
 msgid "Post Languages"
 msgstr "ភាសា post"
 
@@ -5451,16 +5208,8 @@ msgstr ""
 msgid "Post unpinned"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/api/index.ts:106
-#~ msgid "Posting..."
-#~ msgstr "កំពុងបង្ហោះ..."
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
-msgid "posts"
-msgstr "ការបង្ហោះ"
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+#: src/view/screens/Profile.tsx:233
 msgid "Posts"
 msgstr "ការបង្ហោះ"
 
@@ -5484,12 +5233,8 @@ msgstr "បានរក្សាទុកចំណូលចិត្ត"
 msgid "Press to attempt reconnection"
 msgstr "ចុចដើម្បីព្យាយាមភ្ជាប់ឡើងវិញ"
 
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:46
-msgid "Press to change hosting provider"
-msgstr "ចុចដើម្បីផ្លាស់ប្តូរអ្នកផ្តល់សេវាបង្ហោះ"
-
 #: src/components/Error.tsx:60
-#: src/components/Lists.tsx:93
+#: src/components/Lists.tsx:99
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
 msgid "Press to retry"
@@ -5512,10 +5257,6 @@ msgstr "ភាសាចម្បង"
 msgid "Prioritize your Follows"
 msgstr "ផ្តល់អាទិភាពដល់ការតាមដានរបស់អ្នក"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92
-#~ msgid "Prioritize Your Follows"
-#~ msgstr "ផ្តល់អាទិភាពដល់ការតាមដានរបស់អ្នក"
-
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:67
 msgid "Priority notifications"
 msgstr "ការជូនដំណឹងជាអាទិភាព"
@@ -5530,21 +5271,21 @@ msgstr "ឯកជនភាព"
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "ភាពឯកជន និងសុវត្ថិភាព"
 
-#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/Navigation.tsx:357
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "ភាពឯកជន និងសុវត្ថិភាព"
 
-#: src/Navigation.tsx:271
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48
+#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:625
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:630
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "គោលការណ៍ឯកជនភាព"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
 msgid "Processing video..."
 msgstr "ដំណើរការវីដេអូ..."
 
@@ -5554,14 +5295,14 @@ msgid "Processing..."
 msgstr "កំពុងដំណើរការ..."
 
 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
-#: src/view/screens/Profile.tsx:362
+#: src/view/screens/Profile.tsx:372
 msgid "profile"
 msgstr "ប្រវត្តិរូប"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:276
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:481
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:516
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:521
 msgid "Profile"
 msgstr "ប្រវត្តិរូប"
 
@@ -5570,11 +5311,7 @@ msgstr "ប្រវត្តិរូប"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពប្រវត្តិរូប"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:976
-#~ msgid "Protect your account by verifying your email."
-#~ msgstr "ការពារគណនីរបស់អ្នកដោយផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលរបស់អ្នក"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
 msgid "Public"
 msgstr "សាធារណៈ"
 
@@ -5586,22 +5323,6 @@ msgstr ""
 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75
-#~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
-#~ msgstr "ជាសាធារណៈ បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់ដែលអាចចែករំលែកបាន ដើម្បីបិទ ឬទប់ស្កាត់ជាដុំៗ"
-
-#: src/view/screens/Lists.tsx:81
-#~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
-#~ msgstr "ជាសាធារណៈ បញ្ជីដែលអាចចែករំលែកបាន ដែលអាចជំរុញមតិព័ត៌មាន"
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
-#~ msgid "Publish post"
-#~ msgstr "ផ្សព្វផ្សាយប្រកាស"
-
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:579
-#~ msgid "Publish reply"
-#~ msgstr "បោះផ្សាយការឆ្លើយតប"
-
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128
 msgid "QR code copied to your clipboard!"
 msgstr "កូដ QR ត្រូវបានចម្លងទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់របស់អ្នក"
@@ -5621,11 +5342,11 @@ msgstr "លេខកូដ QR ត្រូវបានរក្សាទុក
 msgid "Quote post"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Quote post ត្រូវបានភ្ជាប់ម្តងទៀត"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Quote post ត្រូវបានផ្ដាច់ដោយជោគជ័យ"
 
@@ -5636,11 +5357,7 @@ msgstr "Quote post ត្រូវបានផ្ដាច់ដោយជោគ
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "Quote posts ត្រូវបានបិទ"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
-#~ msgid "Quote posts enabled"
-#~ msgstr "បានបើក Quote posts"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329
 msgid "Quote settings"
 msgstr "កំណត់ Quote"
 
@@ -5659,12 +5376,12 @@ msgstr ""
 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "ចៃដន្យ (ហៅកាត់ថា \"រ៉ូឡែតរបស់ផ្ទាំងរូបភាព\")"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:583
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "លើសកម្រិតកំណត់ - អ្នកបានព្យាយាមផ្លាស់ប្តូរចំណុចទាញរបស់អ្នកច្រើនដងពេកក្នុងរយៈពេលខ្លី។ សូមរង់ចាំមួយភ្លែត មុនពេលព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr ""
 
@@ -5672,6 +5389,14 @@ msgstr ""
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "បើកដំណើរការគណនីរបស់អ្នកឡើងវិញ"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+msgid "Read less"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
+msgid "Read more"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
 msgid "Read the Bluesky blog"
 msgstr "អានប្លក់ Bluesky"
@@ -5686,15 +5411,20 @@ msgstr "អានគោលការណ៍ឯកជនភាព Bluesky"
 msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
 msgstr "អានលក្ខខណ្ឌនៃសេវាកម្ម Bluesky"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169
+#: src/screens/Takendown.tsx:162
+#: src/screens/Takendown.tsx:170
+msgid "Reason for appeal"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
 msgid "Reason:"
 msgstr "ហេតុផល៖"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1041
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "ការស្វែងរកថ្មីៗ"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52
 msgid "Recommended"
 msgstr ""
 
@@ -5702,11 +5432,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnect"
 msgstr "ភ្ជាប់ឡើងវិញ"
 
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:144
-#~ msgid "Refresh notifications"
-#~ msgstr "ធ្វើឱ្យការជូនដំណឹងឡើងវិញ"
-
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "ផ្ទុកការសន្ទនាឡើងវិញ"
 
@@ -5714,7 +5440,7 @@ msgstr "ផ្ទុកការសន្ទនាឡើងវិញ"
 #: src/components/FeedCard.tsx:315
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:466
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
@@ -5726,8 +5452,8 @@ msgstr "ដកចេញ"
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "លុប {displayName} ចេញពីកញ្ចប់ចាប់ផ្តើម"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove account"
 msgstr "លុបគណនី"
 
@@ -5735,7 +5461,7 @@ msgstr "លុបគណនី"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "យកឯកសារភ្ជាប់ចេញ"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:403
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "លុប Avatar"
 
@@ -5771,7 +5497,7 @@ msgstr "លុបចេញពីមតិព័ត៌មានរបស់ខ្
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "លុបចេញពីមតិព័ត៌មានរបស់ខ្ញុំ?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "ដកចេញពីការចូលប្រើរហ័ស?"
 
@@ -5787,14 +5513,10 @@ msgstr "លុបរូបភាព"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "លុប​ពាក្យ​ស្ងាត់​ចេញ​ពី​បញ្ជី​របស់​អ្នក។"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1089
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040
 msgid "Remove profile"
 msgstr "លុបកម្រងព័ត៌មាន"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1091
-msgid "Remove profile from search history"
-msgstr "លុបប្រវត្តិរូបចេញពីប្រវត្តិស្វែងរក"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
 msgid "Remove quote"
 msgstr "លុប quote"
@@ -5840,6 +5562,10 @@ msgstr "បានលុបចេញពីព័ត៌មានដែលបាន
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "បានលុបចេញពីមតិព័ត៌មានរបស់អ្នក"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042
+msgid "Removes profile from search history"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "លុប quoted post"
@@ -5849,7 +5575,7 @@ msgstr "លុប quoted post"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "ជំនួសដោយ Discover"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Profile.tsx:234
 msgid "Replies"
 msgstr "ការឆ្លើយតប"
 
@@ -5857,16 +5583,16 @@ msgstr "ការឆ្លើយតប"
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "ការឆ្លើយតបត្រូវបានបិទ"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:215
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "ការឆ្លើយតបទៅនឹងការបង្ហោះនេះត្រូវបានបិទ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:940
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "ឆ្លើយតប"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
 msgstr ""
 
@@ -5880,11 +5606,11 @@ msgstr "ឆ្លើយតបដែលលាក់ដោយ Thread Author"
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "ឆ្លើយតបដែលលាក់ដោយអ្នក"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385
 msgid "Reply settings"
 msgstr "ឆ្លើយតបការកំណត់"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
 msgstr "ការកំណត់ការឆ្លើយតបត្រូវបានជ្រើសរើសដោយ author នៃ thread"
 
@@ -5914,27 +5640,27 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "ឆ្លើយតបទៅអ្នក"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពភាពមើលឃើញនៃការឆ្លើយតប"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "ការឆ្លើយតបត្រូវបានលាក់ដោយជោគជ័យ"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
 msgid "Report"
 msgstr "រាយការណ៍"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
 msgid "Report Account"
 msgstr "រាយការណ៍គណនី"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
 msgid "Report conversation"
 msgstr "រាយការណ៍ការសន្ទនា"
@@ -5956,8 +5682,8 @@ msgstr "រាយការណ៍ពីបញ្ជី"
 msgid "Report message"
 msgstr "រាយការណ៍ពីសារ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
 msgid "Report post"
 msgstr "រាយការណ៍ពី post"
 
@@ -5966,33 +5692,37 @@ msgstr "រាយការណ៍ពី post"
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "រាយការណ៍ពីកញ្ចប់ចាប់ផ្តើម"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:43
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
+msgid "Report submitted"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41
 msgid "Report this content"
 msgstr "រាយការណ៍អំពីខ្លឹមសារនេះ"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:56
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
 msgid "Report this feed"
 msgstr "រាយការណ៍ព័ត៌មាននេះ"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:53
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
 msgid "Report this list"
 msgstr "រាយការណ៍បញ្ជីនេះ"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:62
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Report this message"
 msgstr "រាយការណ៍សារនេះ"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:50
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
 msgid "Report this post"
 msgstr "រាយការណ៍ការពី post នេះ"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:59
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
 msgid "Report this starter pack"
 msgstr "រាយការណ៍កញ្ចប់ចាប់ផ្តើមនេះ"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:47
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:45
 msgid "Report this user"
 msgstr "រាយការណ៍ពីអ្នកប្រើប្រាស់នេះ"
 
@@ -6035,10 +5765,6 @@ msgstr "បង្ហោះឡើងវិញដោយ <0><1/></0>"
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "ផ្សាយឡើងវិញដោយអ្នក"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180
-#~ msgid "reposted your post"
-#~ msgstr "បានបង្ហោះសាររបស់អ្នកឡើងវិញ"
-
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "ការផ្សាយឡើងវិញនៃប្រកាសនេះ"
@@ -6062,11 +5788,7 @@ msgstr "ទាមទារអត្ថបទជំនួសមុនពេលប
 msgid "Require an email code to log in to your account."
 msgstr "ទាមទារលេខកូដអ៊ីមែលដើម្បីចូលគណនីរបស់អ្នក"
 
-#: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51
-#~ msgid "Require email code to log into your account"
-#~ msgstr "ទាមទារលេខកូដអ៊ីមែលដើម្បីចូលទៅក្នុងគណនីរបស់អ្នក"
-
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:153
 msgid "Required for this provider"
 msgstr "ទាមទារសម្រាប់អ្នកផ្តល់សេវានេះ"
 
@@ -6097,8 +5819,8 @@ msgstr "កំណត់លេខកូដឡើងវិញ"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "កំណត់លេខកូដឡើងវិញ"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:343
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:345
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "កំណត់ស្ថានភាពចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"
 
@@ -6106,40 +5828,27 @@ msgstr "កំណត់ស្ថានភាពចាប់ផ្តើមឡើ
 msgid "Reset password"
 msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:847
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:850
-#~ msgid "Reset preferences state"
-#~ msgstr "កំណត់ស្ថានភាពចំណូលចិត្តឡើងវិញ"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:868
-#~ msgid "Resets the onboarding state"
-#~ msgstr "កំណត់ស្ថានភាពចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:848
-#~ msgid "Resets the preferences state"
-#~ msgstr "កំណត់ស្ថានភាពចំណូលចិត្តឡើងវិញ"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:314
 msgid "Retries login"
 msgstr "ព្យាយាមចូលម្តងទៀត"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "ព្យាយាមម្តងទៀតនូវសកម្មភាពចុងក្រោយ ដែលវាមានបញ្ហា"
 
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
 #: src/components/Error.tsx:65
-#: src/components/Lists.tsx:104
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:305
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:312
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169
+#: src/components/Lists.tsx:110
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
@@ -6149,7 +5858,6 @@ msgstr "ព្យាយាមម្តងទៀត"
 #: src/components/Error.tsx:73
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "ត្រឡប់ទៅទំព័រមុន"
 
@@ -6157,18 +5865,25 @@ msgstr "ត្រឡប់ទៅទំព័រមុន"
 msgid "Returns to home page"
 msgstr "ត្រឡប់ទៅទំព័រដើមវិញ"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "ត្រឡប់ទៅទំព័រមុនវិញ"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
+msgid "Returns to the previous step"
+msgstr ""
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:243
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199
 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
@@ -6187,7 +5902,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "រក្សាទុក"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
 msgid "Save birthday"
 msgstr "រក្សាទុកថ្ងៃកំណើត"
 
@@ -6200,10 +5915,6 @@ msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ"
 msgid "Save Changes"
 msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158
-#~ msgid "Save handle change"
-#~ msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរ handle"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157
 msgid "Save image"
@@ -6213,7 +5924,7 @@ msgstr "រក្សាទុករូបភាព"
 msgid "Save image crop"
 msgstr "រក្សាទុកការច្រឹបរូបភាព"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:231
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
 msgid "Save new handle"
 msgstr "រក្សាទុក handle ថ្មី"
 
@@ -6243,10 +5954,6 @@ msgstr "បានរក្សាទុកទៅក្នុងមតិព័ត
 msgid "Saves any changes to your profile"
 msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរណាមួយចំពោះកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159
-#~ msgid "Saves handle change to {handle}"
-#~ msgstr "រក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូរចំណុចទាញទៅជា {handle}"
-
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105
 msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "រក្សាទុកការកំណត់ការច្រឹបរូបភាព"
@@ -6270,12 +5977,13 @@ msgstr "រំកិលទៅកំពូល"
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
-#: src/Navigation.tsx:599
+#: src/Navigation.tsx:617
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:577
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:183
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:365
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
 msgstr "ស្វែងរក"
 
@@ -6295,7 +6003,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "ស្វែងរក \"{query}\""
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:987
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "ស្វែងរក \"{searchText}\""
 
@@ -6303,6 +6011,10 @@ msgstr "ស្វែងរក \"{searchText}\""
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "ស្វែងរកព័ត៌មានដែលអ្នកចង់ណែនាំដល់អ្នកដទៃ"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832
+msgid "Search for posts, users, or feeds"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
 msgid "Search for users"
 msgstr "ស្វែងរកអ្នកប្រើប្រាស់"
@@ -6312,9 +6024,7 @@ msgid "Search GIFs"
 msgstr "ស្វែងរក GIFs"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
 msgid "Search profiles"
 msgstr "ស្វែងរកប្រវត្តិរូប"
 
@@ -6322,25 +6032,30 @@ msgstr "ស្វែងរកប្រវត្តិរូប"
 msgid "Search Tenor"
 msgstr "ស្វែងរក Tenor"
 
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
+msgid "Searches for profiles"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
 msgid "Security Step Required"
 msgstr "ជំហានសុវត្ថិភាពចាំបាច់"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77
-msgid "See {truncatedTag} posts"
-msgstr "សូមមើល posts {truncatedTag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:111
+msgid "See {tag} posts"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94
-msgid "See {truncatedTag} posts by user"
-msgstr "មើលការបង្ហោះ {truncatedTag} ដោយអ្នកប្រើប្រាស់"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:124
+msgid "See {tag} posts by user"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
-msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
-msgstr "មើលការបង្ហោះ <0>{displayTag}</0>"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:118
+msgid "See #{tag} posts"
+msgstr ""
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:203
-msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
-msgstr "មើលការបង្ហោះ <0>{displayTag}</0> ដោយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:132
+msgid "See #{tag} posts by user"
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
 msgid "See jobs at Bluesky"
@@ -6350,18 +6065,10 @@ msgstr "មើលការងារនៅ Bluesky"
 msgid "See this guide"
 msgstr "សូមមើលការណែនាំនេះ"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189
-#~ msgid "Seek slider"
-#~ msgstr "ស្វែងរកគ្រាប់រំកិល"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
 msgstr "ស្វែងរកគ្រាប់រំកិល។ ប្រើគ្រាប់ចុចព្រួញដើម្បីស្វែងរកទៅមុខ និងថយក្រោយ និងកន្លែងទំនេរសម្រាប់ លេង/ផ្អាក"
 
-#: src/view/com/util/Selector.tsx:107
-#~ msgid "Select {item}"
-#~ msgstr "ជ្រើសរើស {item}"
-
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
 msgstr "ជ្រើសរើសពណ៌មួយ"
@@ -6410,10 +6117,6 @@ msgstr "ជ្រើសរើសភាសា"
 msgid "Select moderator"
 msgstr "ជ្រើសរើសអ្នកសម្របសម្រួល"
 
-#: src/view/com/util/Selector.tsx:108
-#~ msgid "Select option {i} of {numItems}"
-#~ msgstr "ជ្រើសរើសជម្រើស {i} នៃ {numItems}"
-
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
 msgstr "ជ្រើសរើសឯកសារចំណងជើងរង (.vtt)"
@@ -6422,14 +6125,10 @@ msgstr "ជ្រើសរើសឯកសារចំណងជើងរង (.vtt
 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
 msgstr "ជ្រើសរើសរូបអារម្មណ៍ {emojiName} ជារូបតំណាងរបស់អ្នក"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "ជ្រើសរើសសេវាកម្មសម្របសម្រួលដើម្បីរាយការណ៍ទៅ"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:79
-msgid "Select the service that hosts your data."
-msgstr "ជ្រើសរើសសេវាកម្មដែលផ្ទុកទិន្នន័យរបស់អ្នក"
-
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100
 msgid "Select video"
 msgstr "ជ្រើសរើសវីដេអូ"
@@ -6446,7 +6145,7 @@ msgstr "ជ្រើសរើសភាសាណាមួយដែលអ្នក
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
 msgstr "ជ្រើសរើសភាសាកម្មវិធីរបស់អ្នកសម្រាប់អត្ថបទលំនាំដើមដើម្បីបង្ហាញនៅក្នុងកម្មវិធី"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:223
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:217
 msgid "Select your date of birth"
 msgstr "ជ្រើសរើសថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើតរបស់អ្នក"
 
@@ -6458,14 +6157,14 @@ msgstr "ជ្រើសរើសចំណាប់អារម្មណ៍រប
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "ជ្រើសរើសភាសាដែលអ្នកពេញចិត្តសម្រាប់ការបកប្រែនៅក្នុងព័ត៌មានរបស់អ្នក"
 
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
+msgid "Selects option {0} of {numItems}"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "ផ្ញើគេហទំព័រស្អាត"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118
-#~ msgid "Send Bluesky referrer"
-#~ msgstr "ផ្ញើអ្នកយោង Bluesky"
-
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
 msgid "Send Confirmation"
 msgstr "ផ្ញើការបញ្ជាក់"
@@ -6488,7 +6187,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "ផ្ញើអ៊ីមែល"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:312
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:317
 msgid "Send feedback"
 msgstr "ផ្ញើមតិកែលម្អ"
 
@@ -6501,10 +6200,10 @@ msgstr "ផ្ញើសារ"
 msgid "Send post to..."
 msgstr "ផ្ញើរសារទៅ..."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
 msgid "Send report"
 msgstr "ផ្ញើរបាយការណ៍"
 
@@ -6517,8 +6216,8 @@ msgstr "ផ្ញើរបាយការណ៍ទៅ {0}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "ផ្ញើអ៊ីមែលផ្ទៀងផ្ទាត់"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "ផ្ញើតាមសារផ្ទាល់"
 
@@ -6526,7 +6225,7 @@ msgstr "ផ្ញើតាមសារផ្ទាល់"
 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
 msgstr "ផ្ញើអ៊ីមែលដែលមានលេខកូដបញ្ជាក់សម្រាប់ការលុបគណនី"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:111
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163
 msgid "Server address"
 msgstr "អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ"
 
@@ -6534,53 +6233,33 @@ msgstr "អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ"
 msgid "Set app icon to {0}"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:290
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "កំណត់ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:102
 msgid "Set new password"
 msgstr "កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible."
-#~ msgstr "កំណត់ការកំណត់នេះទៅ \"ទេ\" ដើម្បីលាក់ការប្រកាសសម្រង់ទាំងអស់ពីមតិព័ត៌មានរបស់អ្នក។ ការបង្ហោះឡើងវិញនឹងនៅតែអាចមើលឃើញ"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
-#~ msgstr "កំណត់ការកំណត់នេះទៅ \"ទេ\" ដើម្បីលាក់ការឆ្លើយតបទាំងអស់ពីមតិព័ត៌មានរបស់អ្នក"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
-#~ msgstr "កំណត់ការកំណត់នេះទៅ \"ទេ\" ដើម្បីលាក់ការបង្ហោះឡើងវិញទាំងអស់ពីព័ត៌មានរបស់អ្នក"
-
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117
-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature."
-#~ msgstr "កំណត់ការកំណត់នេះទៅ \"បាទ\" ដើម្បីបង្ហាញការឆ្លើយតបនៅក្នុងទិដ្ឋភាពខ្សែ។ នេះគឺជាលក្ខណៈពិសោធន៍"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158
-#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature."
-#~ msgstr "កំណត់ការកំណត់នេះទៅ \"បាទ\" ដើម្បីបង្ហាញគំរូនៃមតិព័ត៌មានដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅក្នុងព័ត៌មានបន្ទាប់របស់អ្នក។ នេះគឺជាលក្ខណៈពិសោធន៍"
-
 #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47
 msgid "Set up your account"
 msgstr "រៀបចំគណនីរបស់អ្នក"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254
-#~ msgid "Sets Bluesky username"
-#~ msgstr "កំណត់ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ Bluesky"
-
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "កំណត់អ៊ីមែលសម្រាប់កំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញ"
 
-#: src/Navigation.tsx:160
+#: src/Navigation.tsx:170
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:529
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
 msgid "Settings"
 msgstr "ការកំណត់"
 
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
+msgid "Settings saved"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
 msgstr "សកម្មភាពផ្លូវភេទ ឬអាក្រាតកាយផ្លូវភេទ"
@@ -6594,11 +6273,11 @@ msgstr "ចំណង់ផ្លូវភេទ"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
 #: src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
 msgid "Share"
 msgstr "ចែករំលែក"
@@ -6616,17 +6295,12 @@ msgstr "ចែករំលែករឿងដ៏ត្រជាក់មួយ"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "ចែករំលែកការពិតរីករាយ"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
 msgid "Share anyway"
 msgstr "ចែករំលែក"
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366
-#~ msgid "Share feed"
-#~ msgstr "ចែករំលែកមតិព័ត៌មាន"
-
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599
@@ -6663,7 +6337,7 @@ msgstr "ចែករំលែកកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមន
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "ចែករំលែកមតិព័ត៌មានដែលអ្នកចូលចិត្ត"
 
-#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/Navigation.tsx:266
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "កម្មវិធីសាកល្បងចំណូលចិត្តដែលបានចែករំលែក"
 
@@ -6684,6 +6358,8 @@ msgstr "បង្ហាញអត្ថបទជំនួស"
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
 msgid "Show anyway"
 msgstr "បង្ហាញ"
 
@@ -6700,12 +6376,8 @@ msgstr "បង្ហាញផ្លាកសញ្ញា និងត្រង
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "បង្ហាញការឆ្លើយតបដែលលាក់"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805
-msgid "Show information about when this post was created"
-msgstr "បង្ហាញព័ត៌មានអំពីពេលដែលការបង្ហោះនេះត្រូវបានបង្កើត"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
 msgid "Show less like this"
 msgstr "បង្ហាញបែបនេះតិច"
 
@@ -6713,14 +6385,14 @@ msgstr "បង្ហាញបែបនេះតិច"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ បង្ហាញបញ្ជី"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
 #: src/view/com/post/Post.tsx:242
 #: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
 msgid "Show More"
 msgstr "បង្ហាញច្រើនទៀត"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
 msgid "Show more like this"
 msgstr "បង្ហាញច្រើនទៀតដូចនេះ"
 
@@ -6728,32 +6400,16 @@ msgstr "បង្ហាញច្រើនទៀតដូចនេះ"
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "បង្ហាញការឆ្លើយតបដែលបានបិទ"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
-msgid "Show other accounts you can switch to"
-msgstr "បង្ហាញគណនីផ្សេងទៀតដែលអ្នកអាចប្តូរទៅ"
-
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155
-#~ msgid "Show Posts from My Feeds"
-#~ msgstr "បង្ហាញប្រកាសពីមតិព័ត៌មានរបស់ខ្ញុំ"
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114
 msgid "Show quote posts"
 msgstr "បង្ហាញប្រកាសសម្រង់"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119
-#~ msgid "Show Quote Posts"
-#~ msgstr "បង្ហាញប្រកាសសម្រង់"
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:68
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78
 msgid "Show replies"
 msgstr "បង្ហាញការឆ្លើយតប"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61
-#~ msgid "Show Replies"
-#~ msgstr "បង្ហាញការឆ្លើយតប"
-
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:622
 msgid "Show replies as"
 msgstr ""
@@ -6766,16 +6422,8 @@ msgstr ""
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "បង្ហាញការឆ្លើយតបដោយមនុស្សដែលអ្នកតាមដាន មុនពេលការឆ្លើយតបផ្សេងទៀតទាំងអស់"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95
-#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
-#~ msgstr "បង្ហាញការឆ្លើយតបដោយមនុស្សដែលអ្នកតាមដាន មុនពេលការឆ្លើយតបផ្សេងទៀតទាំងអស់"
-
-#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143
-#~ msgid "Show replies in a threaded view"
-#~ msgstr "បង្ហាញការឆ្លើយតបក្នុងទិដ្ឋភាពជាខ្សែស្រឡាយ"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "បង្ហាញការឆ្លើយតបសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា"
 
@@ -6784,20 +6432,11 @@ msgstr "បង្ហាញការឆ្លើយតបសម្រាប់អ
 msgid "Show reposts"
 msgstr "បង្ហាញសារឡើងវិញ"
 
-#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85
-#~ msgid "Show Reposts"
-#~ msgstr "បង្ហាញសារឡើងវិញ"
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:129
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:139
 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
 msgstr "បង្ហាញគំរូនៃមតិព័ត៌មានដែលអ្នកបានរក្សាទុកនៅក្នុងព័ត៌មានបន្ទាប់របស់អ្នក"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
-msgid "Show the content"
-msgstr "បង្ហាញខ្លឹមសារ"
-
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
 msgid "Show warning"
 msgstr "បង្ហាញការព្រមាន"
@@ -6806,21 +6445,32 @@ msgstr "បង្ហាញការព្រមាន"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "បង្ហាញការព្រមាន និងត្រងពីមតិព័ត៌មាន"
 
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
+msgid "Shows information about when this post was created"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
+msgid "Shows other accounts you can switch to"
+msgstr ""
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Shows the content"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
 #: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
 #: src/screens/Login/index.tsx:97
 #: src/screens/Login/index.tsx:116
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:165
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:317
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:213
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:215
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
@@ -6845,53 +6495,33 @@ msgstr "ចូល Bluesky ឬបង្កើតគណនីថ្មីមួយ
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:259
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
 msgid "Sign out"
 msgstr "ចេញ"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:421
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:431
-#~ msgid "Sign out of all accounts"
-#~ msgstr "ចេញពីគណនីទាំងអស់"
-
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "Sign out?"
 msgstr "ចេញ?"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:307
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:203
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
-msgid "Create account"
-msgstr "ចុះឈ្មោះ"
-
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28
 msgid "Sign-in Required"
 msgstr "តម្រូវឱ្យចូល"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:362
-#~ msgid "Signed in as"
-#~ msgstr "បានចូលជា"
-
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53
 msgid "Signed in as @{0}"
 msgstr "ចូលជា @{0}"
 
-#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218
-#~ msgid "signed up with your starter pack"
-#~ msgstr "ចុះឈ្មោះជាមួយកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមរបស់អ្នក"
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "ចុះឈ្មោះដោយគ្មានកញ្ចប់ចាប់ផ្តើម"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "គណនីស្រដៀងគ្នា"
 
@@ -6913,7 +6543,7 @@ msgstr "តូចជាង"
 msgid "Software Dev"
 msgstr "កម្មវិធី Dev"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "មតិព័ត៌មានផ្សេងទៀតដែលអ្នកប្រហែលជាចូលចិត្ត"
 
@@ -6921,7 +6551,7 @@ msgstr "មតិព័ត៌មានផ្សេងទៀតដែលអ្ន
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "មនុស្សមួយចំនួនអាចឆ្លើយតបបាន"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"
 
@@ -6931,12 +6561,12 @@ msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:96
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:97
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/components/Lists.tsx:168
+#: src/components/Lists.tsx:174
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:55
 msgid "Something went wrong!"
 msgstr "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"
@@ -6945,7 +6575,7 @@ msgstr "មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr ""
 
-#: src/App.native.tsx:122
+#: src/App.native.tsx:121
 #: src/App.web.tsx:97
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "សុំទោស! វគ្គរបស់អ្នកបានផុតកំណត់ហើយ។ សូមចូលម្តងទៀត"
@@ -6954,10 +6584,6 @@ msgstr "សុំទោស! វគ្គរបស់អ្នកបានផុ
 msgid "Sort replies"
 msgstr "តម្រៀបការឆ្លើយតប"
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64
-#~ msgid "Sort Replies"
-#~ msgstr "តម្រៀបការឆ្លើយតប"
-
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62
 msgid "Sort replies by"
 msgstr "តម្រៀបការឆ្លើយតបដោយ"
@@ -6979,10 +6605,6 @@ msgstr "សារឥតបានការ"
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "សារឥតបានការ; ការលើកឡើង ឬការឆ្លើយតបច្រើនពេក"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112
-#~ msgid "Specify Bluesky as a referer"
-#~ msgstr "បញ្ជាក់ Bluesky ជាអ្នកយោង"
-
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:113
 msgid "Sports"
@@ -7006,8 +6628,8 @@ msgstr ""
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "ចាប់ផ្តើមជជែកជាមួយ {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:408
-#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/Navigation.tsx:423
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "កញ្ចប់ចាប់ផ្តើម"
@@ -7029,16 +6651,16 @@ msgstr "កញ្ចប់ចាប់ផ្តើមដោយអ្នក"
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "កញ្ចប់ចាប់ផ្តើមមិនត្រឹមត្រូវទេ"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+#: src/view/screens/Profile.tsx:239
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "កញ្ចប់ចាប់ផ្តើម"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "កញ្ចប់ចាប់ផ្តើមអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកចែករំលែកព័ត៌មានដែលអ្នកចូលចិត្ត និងមនុស្សយ៉ាងងាយស្រួលជាមួយមិត្តភក្តិរបស់អ្នក"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
 msgid "Status Page"
 msgstr "ទំព័រស្ថានភាព"
 
@@ -7046,12 +6668,12 @@ msgstr "ទំព័រស្ថានភាព"
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "ជំហានទី {0} នៃ {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:308
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "កន្លែងផ្ទុកត្រូវបានសម្អាត អ្នកត្រូវចាប់ផ្តើមកម្មវិធីឡើងវិញឥឡូវនេះ"
 
-#: src/Navigation.tsx:246
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:324
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
 msgid "Storybook"
 msgstr ""
 
@@ -7062,6 +6684,14 @@ msgstr ""
 msgid "Submit"
 msgstr "ដាក់ស្នើ"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:70
+msgid "Submit appeal"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:76
+msgid "Submit Appeal"
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
 msgid "Subscribe"
 msgstr "ជាវ"
@@ -7086,11 +6716,11 @@ msgstr "ជាវបញ្ជីនេះ"
 msgid "Success!"
 msgstr "ជោគជ័យ!"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:353
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "គណនីដែលបានណែនាំ"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "បានណែនាំសម្រាប់អ្នក"
 
@@ -7099,7 +6729,7 @@ msgstr "បានណែនាំសម្រាប់អ្នក"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "ណែនាំ"
 
-#: src/Navigation.tsx:266
+#: src/Navigation.tsx:276
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
@@ -7107,7 +6737,8 @@ msgstr "គាំទ្រ"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
 msgid "Switch account"
 msgstr "ប្តូរគណនី"
 
@@ -7116,63 +6747,33 @@ msgstr "ប្តូរគណនី"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "ប្តូរគណនី"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:131
-#~ msgid "Switch to {0}"
-#~ msgstr "ប្តូរទៅ {0}"
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
+msgid "Switch accounts"
+msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:132
-#~ msgid "Switches the account you are logged in to"
-#~ msgstr "ប្តូរគណនីដែលអ្នកបានចូល"
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
+msgid "Switch to {0}"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:147
 msgid "System"
 msgstr "ប្រព័ន្ធ"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:317
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
 msgid "System log"
 msgstr "កំណត់ហេតុប្រព័ន្ធ"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:110
-msgid "Tag menu: {displayTag}"
-msgstr "ម៉ឺនុយស្លាក៖ {displayTag}"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
 msgid "Tags only"
 msgstr "ស្លាកតែប៉ុណ្ណោះ"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
-msgid "Tap to change app icon"
-msgstr "ប៉ះដើម្បីផ្លាស់ប្តូររូបតំណាងកម្មវិធី"
-
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
-msgid "Tap to close the emoji picker"
-msgstr ""
-
 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "ប៉ះដើម្បីច្រានចោល"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
-msgid "Tap to enter full screen"
-msgstr "ប៉ះដើម្បីចូលពេញអេក្រង់"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-msgid "Tap to play or pause"
-msgstr "ប៉ះដើម្បីលេង ឬផ្អាក"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
-msgid "Tap to toggle sound"
-msgstr "ប៉ះដើម្បីបិទ/បើកសំឡេង"
-
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
-msgid "Tap to view full image"
-msgstr "ប៉ះដើម្បីមើលរូបភាពពេញ"
-
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233
 msgid "Task complete - 10 follows!"
 msgstr ""
@@ -7207,12 +6808,12 @@ msgstr "ប្រាប់យើងបន្តិចទៀត"
 msgid "Terms"
 msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
 
-#: src/Navigation.tsx:276
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40
+#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:617
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:619
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:624
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "លក្ខខណ្ឌនៃសេវាកម្ម"
 
@@ -7227,6 +6828,10 @@ msgstr "លក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់បំពានស
 msgid "Text & tags"
 msgstr "អត្ថបទ & ស្លាក"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
+msgid "Text field"
+msgstr ""
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
@@ -7236,8 +6841,7 @@ msgstr "វាលបញ្ចូលអត្ថបទ"
 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
 msgstr "សូមអរគុណ! អ៊ីមែលរបស់អ្នកត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយជោគជ័យ"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "សូមអរគុណ។ របាយការណ៍របស់អ្នកត្រូវបានផ្ញើ"
 
@@ -7245,11 +6849,11 @@ msgstr "សូមអរគុណ។ របាយការណ៍របស់អ
 msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
 msgstr "សូមអរគុណ អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកដោយជោគជ័យ។ អ្នកអាចបិទប្រអប់នេះ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:470
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
 msgid "That contains the following:"
 msgstr "ដែល​មាន​ដូច​ខាង​ក្រោម៖"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:51
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:55
 msgid "That handle is already taken."
 msgstr "ចំណុចទាញនោះត្រូវបានយករួចហើយ"
 
@@ -7266,8 +6870,12 @@ msgstr "កញ្ចប់ចាប់ផ្តើមនោះមិនត្រ
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr ""
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
+msgid "That's everything!"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "គណនីនឹងអាចធ្វើអន្តរកម្មជាមួយអ្នកបន្ទាប់ពីឈប់ទប់ស្កាត់"
 
@@ -7281,7 +6889,7 @@ msgstr ""
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "អ្នកនិពន្ធនៃអត្ថបទនេះបានលាក់ការឆ្លើយតបនេះ"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:342
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:358
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "កម្មវិធីបណ្តាញ Bluesky"
 
@@ -7317,9 +6925,9 @@ msgstr "ស្លាកខាងក្រោមត្រូវបានអនុ
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "ស្លាកខាងក្រោមត្រូវបានអនុវត្តចំពោះខ្លឹមសាររបស់អ្នក"
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57
-msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
-msgstr "ជំហានខាងក្រោមនឹងជួយសម្រួលបទពិសោធន៍ Bluesky របស់អ្នកតាមបំណង"
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42
+msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
+msgstr ""
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
@@ -7387,7 +6995,7 @@ msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការទាក់ទងម៉
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការទាញយកការជូនដំណឹង។ ចុចទីនេះដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:486
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការទាញយកសារបង្ហោះ។ ចុចទីនេះដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត"
 
@@ -7412,8 +7020,8 @@ msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការទាញយកព័ត
 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ដក​មតិ​ព័ត៌មាន​នេះ​ចេញ។ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
 msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការផ្ញើរបាយការណ៍របស់អ្នក។ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក"
 
@@ -7423,26 +7031,22 @@ msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការផ្ញើរបាយ
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "មានបញ្ហាក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព័ត៌មានរបស់អ្នក សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក ហើយព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75
-#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
-#~ msgstr "មានបញ្ហាជាមួយនឹងការទៅយកពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីរបស់អ្នក"
-
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
 msgid "There was an issue! {0}"
-msgstr "There was an issue! {0}"
+msgstr ""
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
@@ -7458,7 +7062,7 @@ msgstr "មាន​បញ្ហា។ សូមពិនិត្យមើល
 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "មានបញ្ហាដែលមិននឹកស្មានដល់នៅក្នុងកម្មវិធី។ សូមប្រាប់ពួកយើងប្រសិនបើរឿងនេះកើតឡើងចំពោះអ្នក"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:115
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:130
 msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
 msgstr "មានការប្រញាប់ប្រញាល់នៃអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មីទៅកាន់ Bluesky! យើងនឹងដំណើរការគណនីរបស់អ្នកឱ្យបានឆាប់តាមដែលយើងអាចធ្វើបាន"
 
@@ -7511,9 +7115,9 @@ msgstr "ខ្លឹមសារនេះមិនមានទេ ដោយស
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "ខ្លឹមសារនេះមិនអាចមើលបានដោយគ្មានគណនី Bluesky ទេ"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266
-msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options."
-msgstr "ការសន្ទនានេះគឺជាមួយនឹងគណនីដែលបានលុប ឬបិទដំណើរការ។ ចុចសម្រាប់ជម្រើស"
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
+msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
+msgstr ""
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
@@ -7532,7 +7136,7 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua
 msgstr "មតិព័ត៌មាននេះទទេ! អ្នកប្រហែលជាត្រូវតាមដានអ្នកប្រើប្រាស់បន្ថែមទៀត ឬកែសម្រួលការកំណត់ភាសារបស់អ្នក"
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:170
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:814
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "មតិព័ត៌មាននេះគឺទទេ"
@@ -7541,7 +7145,7 @@ msgstr "មតិព័ត៌មាននេះគឺទទេ"
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
 msgstr "មតិព័ត៌មាននេះលែងមានអ៊ីនធឺណិតទៀតហើយ។ យើងកំពុងបង្ហាញ <0>Discover</0> ជំនួសវិញ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:576
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
 msgstr "ចំណុចទាញនេះត្រូវបានបម្រុងទុក។ សូមសាកល្បងមួយផ្សេងទៀត"
 
@@ -7577,10 +7181,6 @@ msgstr "តំណភ្ជាប់នេះនាំអ្នកទៅកាន
 msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
 msgstr "បញ្ជីនេះ - បង្កើតឡើងដោយ <0>{0}</0> - មានការរំលោភបំពានដែលអាចកើតមាននៃគោលការណ៍ណែនាំសហគមន៍របស់ Bluesky នៅក្នុងឈ្មោះ ឬការពិពណ៌នារបស់វា"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:966
-#~ msgid "This list is empty!"
-#~ msgstr "បញ្ជីនេះគឺទទេ!"
-
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
 msgid "This list is empty."
 msgstr ""
@@ -7589,36 +7189,36 @@ msgstr ""
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "សេវាកម្មសម្របសម្រួលនេះមិនមានទេ។ សូមមើលខាងក្រោមសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម។ ប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតមាន សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ"
 
-#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110
-#~ msgid "This name is already in use"
-#~ msgstr "ឈ្មោះនេះត្រូវបានប្រើប្រាស់រួចហើយ"
-
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "ប្រកាសនេះអះអាងថាត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅលើ <0>{0}</0> ប៉ុន្តែត្រូវបានមើលឃើញជាលើកដំបូងដោយ Bluesky នៅលើ <1>{1}</1>"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "ប្រកាសនេះត្រូវបានលុប"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "ការបង្ហោះនេះអាចមើលឃើញតែចំពោះអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានចូលប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងមិនអាចមើលឃើញដោយមនុស្សដែលមិនបានចូលទេ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "ប្រកាសនេះនឹងត្រូវបានលាក់ពីមតិព័ត៌មាន និងខ្សែស្រលាយ។ នេះមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "អ្នកនិពន្ធនៃប្រកាសនេះបានបិទការបង្ហោះសម្រង់"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
 msgstr "ទម្រង់នេះអាចមើលឃើញតែចំពោះអ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានចូលប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងមិនអាចមើលឃើញដោយមនុស្សដែលមិនបានចូលទេ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "ការ​ឆ្លើយតប​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​តម្រៀប​ជា​ផ្នែក​ដែល​លាក់​នៅ​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​នៃ​ខ្សែ​ស្រឡាយ​របស់​អ្នក ហើយ​នឹង​បិទ​ការ​ជូន​ដំណឹង​សម្រាប់​ការ​ឆ្លើយតប​ជា​បន្ត​បន្ទាប់ - ទាំង​សម្រាប់​ខ្លួន​អ្នក​និង​អ្នក​ដទៃ"
 
@@ -7626,7 +7226,7 @@ msgstr "ការ​ឆ្លើយតប​នេះ​នឹង​ត្រូ
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
 msgstr "សេវាកម្មនេះមិនបានផ្តល់លក្ខខណ្ឌនៃសេវាកម្ម ឬគោលការណ៍ឯកជនភាពទេ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:439
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "វាគួរបង្កើតកំណត់ត្រាដែននៅ៖"
 
@@ -7634,7 +7234,7 @@ msgstr "វាគួរបង្កើតកំណត់ត្រាដែនន
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់នេះមិនមានអ្នកតាមទេ"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់នេះបានរារាំងអ្នក"
 
@@ -7667,11 +7267,11 @@ msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់នេះមិនតាមដ
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "វានឹងលុប \"{0}\" ចេញពីពាក្យដែលអ្នកបានបិទ។ អ្នកតែងតែអាចបន្ថែមវាត្រឡប់មកវិញនៅពេលក្រោយ"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:460
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:462
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "វានឹងដក @{0} ចេញពីបញ្ជីចូលប្រើរហ័ស"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "វានឹងលុបការបង្ហោះរបស់អ្នកចេញពីប្រកាសសម្រង់នេះសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់ ហើយជំនួសវាដោយកន្លែងដាក់"
 
@@ -7680,8 +7280,8 @@ msgstr "វានឹងលុបការបង្ហោះរបស់អ្ន
 msgid "Thread options"
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:70
 msgid "Thread preferences"
 msgstr "ចំណូលចិត្តខ្សែស្រឡាយ"
 
@@ -7698,11 +7298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Threaded mode"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114
-#~ msgid "Threaded Mode"
-#~ msgstr ""
-
-#: src/Navigation.tsx:309
+#: src/Navigation.tsx:319
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr ""
 
@@ -7734,26 +7330,30 @@ msgstr "ថ្ងៃនេះ"
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "បិទ/បើកការទម្លាក់ចុះ"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:319
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:335
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "បិទ/បើក ដើម្បីបើក ឬបិទមាតិកាសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
+msgid "Toggles the sound"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:84
 #: src/screens/Topic.tsx:71
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:499
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492
 msgid "Top"
 msgstr "កំពូល"
 
-#: src/Navigation.tsx:383
+#: src/Navigation.tsx:393
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
 msgid "Translate"
 msgstr "បកប្រែ"
 
@@ -7762,6 +7362,11 @@ msgstr "បកប្រែ"
 msgid "Trending"
 msgstr ""
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:88
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:106
+msgid "Trending Videos"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
 msgctxt "action"
 msgid "Try again"
@@ -7771,15 +7376,11 @@ msgstr "ព្យាយាមម្តងទៀត"
 msgid "TV"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:712
-#~ msgid "Two-factor authentication"
-#~ msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់កត្តាពីរ"
-
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56
 msgid "Two-factor authentication (2FA)"
 msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់កត្តាពីរ (2FA)"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:118
 msgid "Type your desired username"
 msgstr ""
 
@@ -7787,7 +7388,7 @@ msgstr ""
 msgid "Type your message here"
 msgstr "វាយបញ្ចូលសាររបស់អ្នកនៅទីនេះ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:415
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413
 msgid "Type:"
 msgstr "ប្រភេទ៖"
 
@@ -7805,8 +7406,8 @@ msgstr "មិនអាចភ្ជាប់បានទេ។ សូមពិ
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
 #: src/screens/Login/index.tsx:76
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:154
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
 #: src/screens/Signup/index.tsx:71
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
@@ -7816,13 +7417,13 @@ msgstr "មិនអាចទាក់ទងសេវាកម្មរបស់
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "មិនអាចលុបបានទេ"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
 msgid "Unblock"
 msgstr "ឈប់ទប់ស្កាត់"
@@ -7832,18 +7433,18 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "ឈប់ទប់ស្កាត់"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
 msgid "Unblock account"
 msgstr "បិទគណនី"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "បិទគណនី"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "បិទគណនី?"
 
@@ -7856,7 +7457,7 @@ msgstr "បោះបង់ការបង្ហោះឡើងវិញ"
 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63
 msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "ឈប់តាម"
@@ -7865,53 +7466,49 @@ msgstr "ឈប់តាម"
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "ឈប់តាម {0}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241
 msgid "Unfollow Account"
 msgstr "ឈប់តាមដានគណនី"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
+msgid "Unfollows the user"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
 msgid "Unlike"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr ""
 
-#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576
-#~ msgid "Unlike this feed"
-#~ msgstr "មិនដូចមតិព័ត៌មាននេះទេ"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
-msgid "Unmute"
-msgstr "បើក​សំឡេង"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
 msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr "បើក​សំឡេង"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
-msgid "Unmute {truncatedTag}"
-msgstr "បើក​សំឡេង {truncatedTag}"
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
+msgid "Unmute"
+msgstr "បើក​សំឡេង"
+
+#: src/components/RichTextTag.tsx:140
+#: src/components/RichTextTag.tsx:153
+msgid "Unmute {tag}"
+msgstr ""
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274
 msgid "Unmute Account"
 msgstr "បើកគណនី"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:223
-msgid "Unmute all {displayTag} posts"
-msgstr "បើកសំឡេងប្រកាស {displayTag} ទាំងអស់"
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "បើកការសន្ទនា"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
 msgid "Unmute thread"
 msgstr ""
 
@@ -7933,8 +7530,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unpin from home"
 msgstr ""
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr ""
 
@@ -7967,7 +7564,7 @@ msgstr "ឈប់ជាវពីអ្នកដាក់ស្លាកនេះ
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "ឈប់ជាវពីបញ្ជី"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:766
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "ប្រភេទវីដេអូដែលមិនគាំទ្រ"
 
@@ -7975,10 +7572,6 @@ msgstr "ប្រភេទវីដេអូដែលមិនគាំទ្រ
 msgid "Unsupported video type: {0}"
 msgstr "ប្រភេទវីដេអូដែលមិនគាំទ្រ៖​ {0}"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72
-#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
-#~ msgstr "ប្រភេទវីដេអូដែលមិនគាំទ្រ៖​ {mimeType}"
-
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90
 msgid "Unwanted Sexual Content"
@@ -7988,24 +7581,20 @@ msgstr "ខ្លឹមសារផ្លូវភេទដែលមិនចង
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព <0>{displayName}</0> នៅក្នុងបញ្ជី"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ {domain}"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495
-#~ msgid "Update to {handle}"
-#~ msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅ {handle}"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឯកសារភ្ជាប់សម្រង់បានបរាជ័យ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពលទ្ធភាពមើលឃើញការឆ្លើយតបបានបរាជ័យ"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:186
 msgid "Updating..."
 msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព..."
 
@@ -8013,59 +7602,47 @@ msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព...
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "បង្ហោះរូបថតជំនួសវិញ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "បង្ហោះឯកសារអត្ថបទទៅ៖"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "បង្ហោះពីកាមេរ៉ា"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "បង្ហោះពីឯកសារ"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
 #: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "បង្ហោះពីបណ្ណាល័យ"
 
-#: src/lib/api/index.ts:296
+#: src/lib/api/index.ts:301
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "កំពុងបង្ហោះរូបភាព..."
 
-#: src/lib/api/index.ts:350
-#: src/lib/api/index.ts:374
+#: src/lib/api/index.ts:355
+#: src/lib/api/index.ts:379
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "កំពុងបង្ហោះរូបភាពតូចនៃតំណ..."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1638
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "កំពុងបង្ហោះវីដេអូ..."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395
-#~ msgid "Use a file on your server"
-#~ msgstr "ប្រើឯកសារនៅលើម៉ាស៊ីនមេរបស់អ្នក"
-
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205
-#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
-#~ msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​កម្មវិធី​ដើម្បី​ចូល​ទៅ​កាន់​អតិថិជន Bluesky ផ្សេង​ទៀត​ដោយ​មិន​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​មាន​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ពេញលេញ​ទៅ​គណនី​ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​"
-
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
 msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
 msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​សម្ងាត់​កម្មវិធី​ដើម្បី​ចូល​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ Bluesky ផ្សេង​ទៀត​ដោយ​មិន​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ចូល​ប្រើប្រាស់​គណនី​ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​ពេញលេញ"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506
-#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider"
-#~ msgstr "ប្រើ bsky.social ជាអ្នកផ្តល់សេវាបង្ហោះ"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:541
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539
 msgid "Use default provider"
 msgstr "ប្រើអ្នកផ្តល់សេវាលំនាំដើម"
 
@@ -8074,8 +7651,8 @@ msgstr "ប្រើអ្នកផ្តល់សេវាលំនាំដើ
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "ប្រើកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:98
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:93
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:99
 msgid "Use in-app browser to open links"
 msgstr "ប្រើកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតក្នុងកម្មវិធីដើម្បីបើកតំណ"
 
@@ -8088,10 +7665,6 @@ msgstr "ប្រើកម្មវិធីរុករកលំនាំដើ
 msgid "Use recommended"
 msgstr "ប្រើបានណែនាំ"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387
-#~ msgid "Use the DNS panel"
-#~ msgstr "ប្រើបន្ទះ DNS"
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190
 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle."
 msgstr "ប្រើវាដើម្បីចូលកម្មវិធីផ្សេងទៀត រួមជាមួយនឹងចំណុចទាញរបស់អ្នក"
@@ -8129,10 +7702,6 @@ msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រារាំងអ្នក
 msgid "User list by {0}"
 msgstr "បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់ដោយ {0}"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:890
-#~ msgid "User list by <0/>"
-#~ msgstr "បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់ដោយ <0/>"
-
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:212
 msgid "User list by you"
 msgstr "បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់ដោយអ្នក"
@@ -8145,28 +7714,24 @@ msgstr "បាន​បង្កើត​បញ្ជី​អ្នក​ប្
 msgid "User list updated"
 msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:78
-#~ msgid "User Lists"
-#~ msgstr "បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់"
-
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:185
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:193
 msgid "Username or email address"
 msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់"
-
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:258
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "អ្នក​ប្រើ​តាម​ដោយ <0>@{0}</0>"
 
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
+msgid "users following <0>@{0}</0>"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
 msgid "Users I follow"
 msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ដែលខ្ញុំធ្វើតាម"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់នៅក្នុង \"{0}\""
 
@@ -8174,7 +7739,11 @@ msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់នៅក្នុង \"{0}\""
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ដែលចូលចិត្តមាតិកា ឬទម្រង់នេះ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:421
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
+msgid "Users you follow"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
 msgid "Value:"
 msgstr "តម្លៃ៖"
 
@@ -8182,28 +7751,16 @@ msgstr "តម្លៃ៖"
 msgid "Verified email required"
 msgstr "ទាមទារអ៊ីមែលដែលបានផ្ទៀងផ្ទាត់"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:511
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:509
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:530
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់ DNS Record"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:937
-#~ msgid "Verify email"
-#~ msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែល"
-
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់ប្រអប់អ៊ីមែល"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:962
-#~ msgid "Verify my email"
-#~ msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលរបស់ខ្ញុំ"
-
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:971
-#~ msgid "Verify My Email"
-#~ msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលរបស់ខ្ញុំ"
-
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
 msgid "Verify New Email"
@@ -8213,8 +7770,8 @@ msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលថ្មី"
 msgid "Verify now"
 msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់ឥឡូវនេះ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:512
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:534
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:510
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់ឯកសារអត្ថបទ"
 
@@ -8228,15 +7785,11 @@ msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលរបស់អ្ន
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់អ៊ីមែលរបស់អ្នក"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "កំណែ {appVersion}"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:890
-#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
-#~ msgstr "កំណែ {appVersion} {bundleInfo}"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134
 msgid "Video"
@@ -8246,12 +7799,28 @@ msgstr "វីដេអូ"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "វីដេអូបានបរាជ័យក្នុងដំណើរការ"
 
+#: src/Navigation.tsx:439
+msgid "Video Feed"
+msgstr ""
+
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:116
+msgid "Video from {0}: {text}"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:103
 msgid "Video Games"
 msgstr "វីដេអូហ្គេម"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+msgid "Video is paused"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+msgid "Video is playing"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191
 msgid "Video not found."
 msgstr "រកមិនឃើញវីដេអូ"
 
@@ -8259,7 +7828,7 @@ msgstr "រកមិនឃើញវីដេអូ"
 msgid "Video settings"
 msgstr "ការកំណត់វីដេអូ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1648
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "បង្ហោះវីដេអូ"
 
@@ -8267,6 +7836,10 @@ msgstr "បង្ហោះវីដេអូ"
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "វីដេអូ៖ {0}"
 
+#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+msgid "Videos"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
 msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
@@ -8278,22 +7851,15 @@ msgstr "មើលរូបតំណាងរបស់ {0}"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "មើលប្រវត្តិរូបរបស់ {0}"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:158
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "មើលប្រវត្តិរូបរបស់ {displayName}"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:172
-msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
-msgstr "មើលប្រកាសទាំងអស់ដោយ @{authorHandle} ជាមួយស្លាក {displayTag}"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:126
-msgid "View all posts with tag {displayTag}"
-msgstr "មើលប្រកាសទាំងអស់ដែលមានស្លាក {displayTag}"
-
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "មើលប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកប្រើដែលត្រូវបានរារាំង"
@@ -8306,11 +7872,13 @@ msgstr "មើលប្លុកសម្រាប់ព័ត៌មានលម
 msgid "View debug entry"
 msgstr "មើលធាតុបំបាត់កំហុស"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:139
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
 msgid "View details"
 msgstr "មើលព័ត៌មានលម្អិត"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:134
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "មើលព័ត៌មានលម្អិតសម្រាប់ការរាយការណ៍អំពីការរំលោភលើសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធ"
 
@@ -8322,6 +7890,13 @@ msgstr "មើល thread ពេញ"
 msgid "View information about these labels"
 msgstr "មើលព័ត៌មានអំពីស្លាកទាំងនេះ"
 
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:191
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:210
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:231
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:250
+msgid "View more"
+msgstr ""
+
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:419
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:439
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
@@ -8344,23 +7919,40 @@ msgstr "មើលសេវាកម្មដាក់ស្លាកដែលផ
 msgid "View users who like this feed"
 msgstr "មើលអ្នកប្រើប្រាស់ដែលចូលចិត្តព័ត៌មាននេះ"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:248
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:392
+msgid "View video"
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:264
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "មើលគណនីដែលអ្នកបានទប់ស្កាត់"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+msgid "View your default post interaction settings"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "មើលព័ត៌មានរបស់អ្នក និងស្វែងយល់បន្ថែម"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:218
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:234
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "មើលបញ្ជីសម្របសម្រួលរបស់អ្នក"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:233
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:249
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "មើលគណនីដែលបានបិទរបស់អ្នក"
 
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
+msgid "Views full image"
+msgstr ""
+
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
+msgid "Views video in immersive mode"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 msgid "Visit Site"
@@ -8392,11 +7984,11 @@ msgstr "យើងមិនអាចស្វែងរកលទ្ធផលណា
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr ""
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "យើងមិនអាចផ្ទុកការសន្ទនានេះបានទេ"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:145
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:160
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "យើងប៉ាន់ស្មាន {estimatedTime} រហូតដល់គណនីរបស់អ្នករួចរាល់"
 
@@ -8404,7 +7996,7 @@ msgstr "យើងប៉ាន់ស្មាន {estimatedTime} រហូតដ
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "យើងបានផ្ញើអ៊ីមែលផ្ទៀងផ្ទាត់មួយផ្សេងទៀតទៅ <0>{0}</0>"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "យើងសង្ឃឹមថាអ្នកមានពេលវេលាដ៏អស្ចារ្យ។ សូមចាំថា Bluesky គឺ៖"
 
@@ -8420,7 +8012,7 @@ msgstr "យើងមិនអាចកំណត់ថាតើអ្នកត្
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "យើងមិនអាចផ្ទុកចំណូលចិត្តថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើតរបស់អ្នកបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:393
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "យើងមិនអាចផ្ទុកស្លាកសញ្ញាដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់អ្នកបានទេនៅពេលនេះ"
 
@@ -8428,7 +8020,7 @@ msgstr "យើងមិនអាចផ្ទុកស្លាកសញ្ញា
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "យើង​មិន​អាច​តភ្ជាប់​បាន​ទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត ដើម្បីបន្តការដំឡើងគណនីរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើវាបន្តបរាជ័យ អ្នកអាចរំលងលំហូរនេះ"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:149
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:164
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "យើងនឹងប្រាប់អ្នកនៅពេលគណនីរបស់អ្នករួចរាល់"
 
@@ -8441,10 +8033,6 @@ msgstr "យើងនឹងប្រើវាដើម្បីជួយសម្
 msgid "We're having network issues, try again"
 msgstr "យើងកំពុងមានបញ្ហាបណ្តាញ សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54
-#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
-#~ msgstr "យើងកំពុងណែនាំពុម្ពអក្សររូបរាងថ្មី រួមជាមួយនឹងទំហំពុម្ពអក្សរដែលអាចលៃតម្រូវបាន"
-
 #: src/screens/Signup/index.tsx:94
 msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "យើងពិតជារំភើបណាស់ដែលមានអ្នកចូលរួមជាមួយយើង"
@@ -8457,15 +8045,15 @@ msgstr "យើងសុំទោស ប៉ុន្តែយើងមិនអ
 msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
 msgstr "យើងសុំទោស ប៉ុន្តែយើងមិនអាចផ្ទុកពាក្យដែលអ្នកបានបិទសំឡេងនៅពេលនេះបានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "យើងសុំទោស ប៉ុន្តែការស្វែងរករបស់អ្នកមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេលពីរបីនាទីទៀត"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "យើងសុំទោស! ប្រកាសដែលអ្នកកំពុងឆ្លើយតបត្រូវបានលុប"
 
-#: src/components/Lists.tsx:188
+#: src/components/Lists.tsx:194
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "យើងសុំទោស! យើងមិនអាចស្វែងរកទំព័រដែលអ្នកកំពុងស្វែងរកបានទេ"
@@ -8496,15 +8084,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:729
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
 msgid "What's up?"
 msgstr "មានរឿងអី?"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:79
+#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80
 msgid "Which languages are used in this post?"
 msgstr "តើ​ភាសា​ណា​ខ្លះ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ក្នុង​អត្ថបទ​នេះ?"
 
-#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78
+#: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "តើភាសាមួយណាដែលអ្នកចង់ឃើញនៅក្នុងមតិព័ត៌មាន algorithmic របស់អ្នក?"
 
@@ -8517,35 +8105,44 @@ msgid "Who can reply"
 msgstr "អ្នកដែលអាចឆ្លើយបាន"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:148
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
 msgid "Whoops!"
 msgstr ""
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:44
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:127
+#: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:147
+msgid "Whoops! Trending videos failed to load."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:173
+msgid "Why are you appealing?"
+msgstr ""
+
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "ហេតុអ្វីត្រូវពិនិត្យខ្លឹមសារនេះ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:57
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:55
 msgid "Why should this feed be reviewed?"
 msgstr "ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ព័ត៌មាន​នេះ​គួរ​ត្រូវ​បាន​ពិនិត្យ​មើល?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:54
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:52
 msgid "Why should this list be reviewed?"
 msgstr "ហេតុអ្វីបានជាបញ្ជីនេះគួរតែត្រូវបានពិនិត្យឡើងវិញ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:63
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:61
 msgid "Why should this message be reviewed?"
 msgstr "ហេតុអ្វី​បាន​ជា​សារ​នេះ​គួរ​ត្រូវ​បាន​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:51
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:49
 msgid "Why should this post be reviewed?"
 msgstr "ហេតុ​អ្វី​បាន​ជា​ការ​ប្រកាស​នេះ​គួរ​ត្រូវ​បាន​ពិនិត្យ​ឡើង​វិញ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:58
 msgid "Why should this starter pack be reviewed?"
 msgstr "ហេតុអ្វីបានជាកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមនេះគួរតែត្រូវបានពិនិត្យឡើងវិញ?"
 
-#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:48
+#: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:46
 msgid "Why should this user be reviewed?"
 msgstr "ហេតុអ្វីបានជាអ្នកប្រើប្រាស់នេះគួរត្រូវបានពិនិត្យ?"
 
@@ -8554,12 +8151,12 @@ msgstr "ហេតុអ្វីបានជាអ្នកប្រើប្រ
 msgid "Write a message"
 msgstr "សរសេរសារ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:817
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
 msgid "Write post"
 msgstr "សរសេរសារបង្ហោះ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "សរសេរការឆ្លើយតបរបស់អ្នក"
 
@@ -8568,11 +8165,11 @@ msgstr "សរសេរការឆ្លើយតបរបស់អ្នក"
 msgid "Writers"
 msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:339
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337
 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
 msgstr "ខុស DID ត្រឡប់ពីម៉ាស៊ីនមេ។ បានទទួល៖ {0}"
 
-#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78
+#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86
 msgid "Yes"
 msgstr "បាទ"
 
@@ -8585,11 +8182,11 @@ msgstr "បាទ បិទដំណើរការ"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "បាទ/ចាស លុបកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមនេះ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "បាទ ផ្ដាច់"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "បាទ លាក់"
 
@@ -8609,7 +8206,7 @@ msgstr "អ្នក"
 msgid "You"
 msgstr "អ្នក"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:142
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "អ្នកស្ថិតនៅក្នុងជួរ"
 
@@ -8621,10 +8218,6 @@ msgstr "អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ
 msgid "You are not following anyone."
 msgstr "អ្នកមិនដើរតាមនរណាម្នាក់ទេ"
 
-#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61
-#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
-#~ msgstr "អ្នកអាចកែតម្រូវវានៅក្នុងការកំណត់រូបរាងរបស់អ្នកនៅពេលក្រោយ"
-
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63
 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64
 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
@@ -8647,7 +8240,12 @@ msgstr "ឥឡូវនេះ អ្នកអាចចូលដោយប្រ
 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
 msgstr "អ្នកអាចដំណើរការគណនីរបស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីបន្តចូល។ ប្រវត្តិរូប និងការបង្ហោះរបស់អ្នកនឹងអាចមើលឃើញដោយអ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"
 
-#: src/components/interstitials/Trending.tsx:100
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
+msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
+msgstr ""
+
+#: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
+#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:136
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109
 msgid "You can update this later from your settings."
@@ -8677,7 +8275,7 @@ msgstr "អ្នកមិនមានព័ត៌មានដែលបានរ
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "អ្នកបានរារាំងអ្នកនិពន្ធ ឬអ្នកត្រូវបានរារាំងដោយអ្នកនិពន្ធ"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "អ្នកបានទប់ស្កាត់អ្នកប្រើប្រាស់នេះ"
 
@@ -8688,7 +8286,7 @@ msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
 msgstr "អ្នកបានរារាំងអ្នកប្រើប្រាស់នេះ។ អ្នកមិនអាចមើលមាតិការបស់ពួកគេបានទេ"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:88
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:122
 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX."
@@ -8711,7 +8309,7 @@ msgstr "អ្នកបានបិទគណនីនេះ"
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "អ្នកបានបិទអ្នកប្រើប្រាស់នេះ"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "អ្នកមិនទាន់មានការសន្ទនានៅឡើយទេ។ ចាប់ផ្តើមមួយ!"
 
@@ -8728,15 +8326,11 @@ msgstr "អ្នកមិនមានបញ្ជីទេ"
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "អ្នកមិនទាន់បានបិទគណនីណាមួយនៅឡើយទេ។ ដើម្បីទប់ស្កាត់គណនី សូមចូលទៅកាន់កម្រងព័ត៌មានរបស់ពួកគេ ហើយជ្រើសរើស \"រារាំងគណនី\" ពីម៉ឺនុយនៅលើគណនីរបស់ពួកគេ"
 
-#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96
-#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below."
-#~ msgstr "អ្នកមិនទាន់បានបង្កើតពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធីណាមួយនៅឡើយទេ។ អ្នកអាចបង្កើតវាដោយចុចប៊ូតុងខាងក្រោម"
-
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "អ្នកមិនទាន់បានបិទគណនីណាមួយនៅឡើយទេ។ ដើម្បីបិទគណនី សូមចូលទៅកាន់កម្រងព័ត៌មានរបស់ពួកគេ ហើយជ្រើសរើស \"បិទគណនី\" ពីម៉ឺនុយនៅលើគណនីរបស់ពួកគេ"
 
-#: src/components/Lists.tsx:52
+#: src/components/Lists.tsx:57
 msgid "You have reached the end"
 msgstr "អ្នកបានឈានដល់ទីបញ្ចប់ហើយ"
 
@@ -8744,7 +8338,7 @@ msgstr "អ្នកបានឈានដល់ទីបញ្ចប់ហើយ
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "អ្នកបានឈានដល់ដែនកំណត់បណ្តោះអាសន្នសម្រាប់ការបង្ហោះវីដេអូ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "អ្នកមិនទាន់បានបង្កើតកញ្ចប់ចាប់ផ្តើមនៅឡើយទេ"
 
@@ -8781,7 +8375,7 @@ msgstr "អ្នកអាចជ្រើសរើសបានត្រឹមត
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "អ្នកត្រូវតែមានអាយុ 13 ឆ្នាំ ឬចាស់ជាងនេះដើម្បីចុះឈ្មោះ"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​តាម​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ប្រាំពីរ​នាក់​ផ្សេង​ទៀត​ដើម្បី​បង្កើត​កញ្ចប់​ចាប់ផ្ដើម"
 
@@ -8793,7 +8387,7 @@ msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្តល់សិទ្ធិចូ
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
 msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើបណ្ណាល័យរូបថតរបស់អ្នក ដើម្បីរក្សាទុករូបភាព"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "អ្នកត្រូវតែជ្រើសរើសស្លាកសញ្ញាយ៉ាងហោចណាស់មួយសម្រាប់របាយការណ៍"
 
@@ -8802,30 +8396,31 @@ msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "ពីមុនអ្នកបានបិទដំណើរការ @{0}"
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "អ្នកនឹងត្រូវបានចេញពីគណនីរបស់អ្នកទាំងអស់"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "អ្នក​នឹង​លែង​ទទួល​បាន​ការ​ជូន​ដំណឹង​សម្រាប់​ខ្សែ​នេះ​ទៀត​ហើយ"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "ឥឡូវនេះ អ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឹងសម្រាប់អត្ថបទនេះ"
 
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104
 msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
 msgstr "អ្នកនឹងទទួលបានអ៊ីមែលដែលមាន \"កំណត់កូដឡើងវិញ\" បញ្ចូលលេខកូដនោះនៅទីនេះ បន្ទាប់មកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នក។"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
 msgid "You: {0}"
 msgstr "អ្នក៖ {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:153
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "អ្នក៖ {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:146
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
 msgid "You: {short}"
 msgstr "អ្នក៖ {short}"
 
@@ -8853,7 +8448,7 @@ msgstr "អ្នកនឹងទទួលបានអ៊ីមែលនៅ <0>{0
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "អ្នកនឹងបន្តធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពជាមួយព័ត៌មានទាំងនេះ"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:127
 msgid "You're in line"
 msgstr "អ្នកស្ថិតនៅក្នុងជួរ"
 
@@ -8862,7 +8457,7 @@ msgstr "អ្នកស្ថិតនៅក្នុងជួរ"
 msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
 msgstr "អ្នកបានចូលដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់កម្មវិធី។ សូមចូលដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ចម្បងរបស់អ្នក ដើម្បីបន្តបិទគណនីរបស់អ្នក"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "អ្នកត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយ"
 
@@ -8887,6 +8482,10 @@ msgstr "អ្នកបានឈានដល់ដែនកំណត់ប្រ
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "អ្នកបានឈានដល់ដែនកំណត់ប្រចាំថ្ងៃរបស់អ្នកសម្រាប់ការបង្ហោះវីដេអូ (វីដេអូច្រើនពេក)"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
+msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/index.tsx:140
 msgid "Your account"
 msgstr "គណនីរបស់អ្នក។"
@@ -8895,6 +8494,10 @@ msgstr "គណនីរបស់អ្នក។"
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានលុប"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:146
+msgid "Your account has been suspended"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:429
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "គណនីរបស់អ្នកមិនទាន់ចាស់គ្រប់គ្រាន់ក្នុងការបង្ហោះវីដេអូ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ"
@@ -8903,11 +8506,19 @@ msgstr "គណនីរបស់អ្នកមិនទាន់ចាស់គ
 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
 msgstr "ឃ្លាំងគណនីរបស់អ្នកដែលមានកំណត់ត្រាទិន្នន័យសាធារណៈទាំងអស់ អាចទាញយកជាឯកសារ \"CAR\"។ ឯកសារនេះមិនរួមបញ្ចូលការបង្កប់មេឌៀ ដូចជារូបភាព ឬទិន្នន័យឯកជនរបស់អ្នក ដែលត្រូវតែទាញយកដោយឡែកពីគ្នា"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211
+#: src/screens/Takendown.tsx:214
+msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:154
+msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
+msgstr ""
+
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
 msgid "Your birth date"
 msgstr "ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើតរបស់អ្នក"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195
 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
 msgstr "កម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នកមិនគាំទ្រទ្រង់ទ្រាយវីដេអូទេ។ សូមសាកល្បងកម្មវិធីរុករកផ្សេង"
 
@@ -8919,7 +8530,7 @@ msgstr "ការជជែករបស់អ្នកត្រូវបានប
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
 msgstr "ជម្រើសរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានរក្សាទុក ប៉ុន្តែអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរនៅពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
 msgstr ""
 
@@ -8942,19 +8553,19 @@ msgstr "អ៊ីមែលរបស់អ្នកមិនទាន់ត្រ
 msgid "Your first like!"
 msgstr "ចូលចិត្តដំបូងរបស់អ្នក។"
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
+msgid "Your followers"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
 msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
 msgstr "មតិព័ត៌មានខាងក្រោមរបស់អ្នកគឺទទេ! តាមដានអ្នកប្រើប្រាស់បន្ថែមទៀត ដើម្បីមើលថាមានអ្វីកើតឡើង"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
-#~ msgid "Your full handle will be"
-#~ msgstr "ចំណុចទាញពេញលេញរបស់អ្នកនឹងមាន"
-
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:223
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "ចំណុចទាញពេញលេញរបស់អ្នកនឹងមាន <0>@{0}</0>"
 
-#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125
+#: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:129
 msgid "Your full username will be"
 msgstr ""
 
@@ -8966,34 +8577,27 @@ msgstr "ពាក្យដែលអ្នកបានបិទ"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "ប្រកាសរបស់អ្នកត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "ប្រកាសរបស់អ្នកត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយ"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "ការបង្ហោះ ការចូលចិត្ត និងប្លុករបស់អ្នកគឺសាធារណៈ។ ការបិទសំឡេងមានលក្ខណៈឯកជន"
 
-#: src/view/screens/Settings/index.tsx:119
-#~ msgid "Your profile"
-#~ msgstr "ប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។"
-
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "ប្រវត្តិរូប ការបង្ហោះ មតិព័ត៌មាន និងបញ្ជីរបស់អ្នកនឹងលែងអាចមើលឃើញដោយអ្នកប្រើប្រាស់ Bluesky ផ្សេងទៀត។ អ្នកអាចដំណើរការគណនីរបស់អ្នកឡើងវិញបានគ្រប់ពេលដោយការចូល"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "ការឆ្លើយតបរបស់អ្នកត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយ"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "របាយការណ៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានផ្ញើទៅកាន់សេវាសម្របសម្រួល Bluesky"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:142
-#~ msgid "Your user handle"
-#~ msgstr "handle អ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នក"