diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2024-11-16 15:12:06 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-11-16 15:12:06 -0800 |
commit | 3c30bb1d358c6544170b8d334c5ee0530020a566 (patch) | |
tree | 858b876ed62164fbaa9620c8a30a40c07b11e9bf /src/locale/locales/ja/messages.po | |
parent | 965bcc44dc6b5c5fa9d013b32da3cc9f8fdce93a (diff) | |
download | voidsky-3c30bb1d358c6544170b8d334c5ee0530020a566.tar.zst |
Release 1.94 (#6430)
* Fix errors in hindi .po * Run intl extract * Update join count
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ja/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ja/messages.po | 1475 |
1 files changed, 755 insertions, 720 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ja/messages.po b/src/locale/locales/ja/messages.po index e6b462475..846719888 100644 --- a/src/locale/locales/ja/messages.po +++ b/src/locale/locales/ja/messages.po @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" msgid "(contains embedded content)" msgstr "(埋め込みコンテンツあり)" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:58 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 msgid "(no email)" msgstr "(メールがありません)" @@ -63,16 +64,16 @@ msgstr "{0, plural, other {フォロワー}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, other {フォロー中}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" msgstr "{0, plural, other {いいね(#個のいいね)}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, other {いいね}}" #: src/components/FeedCard.tsx:213 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{0, plural, other {#人のユーザーがいいね}}" @@ -80,19 +81,19 @@ msgstr "{0, plural, other {#人のユーザーがいいね}}" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, other {投稿}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, other {引用}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" msgstr "{0, plural, other {返信(#件の返信)}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, other {リポスト}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" msgstr "{0, plural, other {いいねを外す(#個のいいね)}}" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "今週、{0}人が参加しました" msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} / {1}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0}人がこのスターターパックを使用しました!" @@ -281,17 +282,17 @@ msgstr "{firstAuthorName}があなたのスターターパックでサインア msgid "{following} following" msgstr "{following} フォロー" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "{handle}にメッセージを送れません" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{likeCount, plural, other {#人のユーザーがいいね}}" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:477 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications}件の未読" @@ -371,13 +372,13 @@ msgstr "7日" #: src/Navigation.tsx:361 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:25 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:165 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 msgid "About" msgstr "このアプリについて" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "ナビゲーションリンクと設定にアクセス" @@ -385,18 +386,21 @@ msgstr "ナビゲーションリンクと設定にアクセス" msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "プロフィールと他のナビゲーションリンクにアクセス" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:43 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 msgid "Accessibility" msgstr "アクセシビリティ" -#: src/Navigation.tsx:317 -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71 +#: src/Navigation.tsx:321 msgid "Accessibility Settings" msgstr "アクセシビリティの設定" +#: src/Navigation.tsx:337 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:316 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 msgid "Account" msgstr "アカウント" @@ -421,15 +425,15 @@ msgstr "ミュート中のアカウント" msgid "Account Muted by List" msgstr "リストによってミュート中のアカウント" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 msgid "Account options" msgstr "アカウントオプション" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 msgid "Account removed from quick access" msgstr "クイックアクセスからアカウントを解除" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 msgid "Account unblocked" msgstr "アカウントのブロックを解除しました" @@ -467,17 +471,15 @@ msgid "Add a user to this list" msgstr "リストにユーザーを追加" #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 -#: src/screens/Deactivated.tsx:199 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411 +#: src/screens/Deactivated.tsx:198 msgid "Add account" msgstr "アカウントを追加" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 msgid "Add alt text" @@ -487,12 +489,12 @@ msgstr "ALTテキストを追加" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "ALTテキストを追加(オプション)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:75 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:87 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 msgid "Add another account" msgstr "他のアカウントを追加" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:677 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:713 msgid "Add another post" msgstr "他の投稿を追加" @@ -500,9 +502,9 @@ msgstr "他の投稿を追加" msgid "Add app password" msgstr "アプリパスワードを追加" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:153 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 msgid "Add App Password" msgstr "アプリパスワードを追加" @@ -514,7 +516,7 @@ msgstr "ミュートするワードを設定に追加" msgid "Add muted words and tags" msgstr "ミュートするワードとタグを追加" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1189 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 msgid "Add new post" msgstr "新しい投稿を追加" @@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "あなたのスターターパックにフィードをいくつか追加 msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "フォローしているユーザーのみのデフォルトのフィードを追加" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください:" @@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "このフィードをあなたのフィードに追加する" msgid "Add to Lists" msgstr "リストに追加" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 msgid "Add to my feeds" msgstr "マイフィードに追加" @@ -567,21 +569,20 @@ msgstr "成人向け(ポルノ等)" msgid "Adult Content" msgstr "成人向けコンテンツ" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:366 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "成人向けコンテンツは<0>bsky.app</0>のウェブ版からしか有効にできません。" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." msgstr "成人向けコンテンツは無効になっています。" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198 msgid "Adult Content labels" msgstr "成人向けコンテンツのラベル" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:410 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:653 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" @@ -597,8 +598,8 @@ msgstr "すべてのアカウントをフォローしました!" msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "保存されたすべてのフィードを1箇所にまとめます。" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "ダイレクトメッセージへのアクセスを許可" @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "新しいメッセージを誰から受け取れるか:" msgid "Allow replies from:" msgstr "誰が返信できるか:" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 msgid "Allows access to direct messages" msgstr "ダイレクトメッセージへのアクセスを許可" @@ -625,17 +626,17 @@ msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "@{0}としてすでにサインイン済み" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 msgid "ALT" msgstr "ALT" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:49 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85 msgid "Alt text" msgstr "ALTテキスト" @@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "ALTテキスト" msgid "Alt Text" msgstr "ALTテキスト" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "ALTテキストは、すべての人が文脈を理解できるようにするために、視覚障害者や低視力者向けに提供する画像の説明文です。" @@ -652,8 +653,8 @@ msgstr "ALTテキストは、すべての人が文脈を理解できるように msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." msgstr "ALTテキストは切り詰められます。上限:{0}文字。" +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "メールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。" @@ -661,23 +662,23 @@ msgstr "メールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認 msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "以前のメールアドレス{0}にメールが送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." msgstr "メールが送信されました!メールに書かれている確認コードを以下に入力してください。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419 msgid "An error occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:412 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:411 msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "ビデオの圧縮中にエラーが発生しました。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "スターターパックの生成中にエラーが発生しました。もう一度試しますか?" @@ -703,7 +704,7 @@ msgstr "ビデオの選択中にエラーが発生しました" msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "すべてフォローしようとしたらエラーが発生しました" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:449 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:448 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "ビデオのアップロード中にエラーが発生しました。" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "ビデオのアップロード中にエラーが発生しました。" msgid "An issue not included in these options" msgstr "ほかの選択肢にはあてはまらない問題" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 msgid "An issue occurred starting the chat" msgstr "チャットの開始時に問題が発生しました" @@ -738,8 +739,6 @@ msgid "an unknown labeler" msgstr "不明なラベラー" #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 msgid "and" msgstr "および" @@ -765,7 +764,7 @@ msgstr "全言語" msgid "Anybody can interact" msgstr "誰でも反応可能" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 msgid "App Language" msgstr "アプリの言語" @@ -773,7 +772,7 @@ msgstr "アプリの言語" msgid "App Password" msgstr "アプリパスワード" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 msgid "App password deleted" msgstr "アプリパスワードを削除しました" @@ -789,14 +788,13 @@ msgstr "アプリパスワードの名前には、英数字、スペース、ハ msgid "App password names must be at least 4 characters long" msgstr "アプリパスワードの名前は長さが4文字以上である必要があります" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:41 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:44 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59 msgid "App passwords" msgstr "アプリパスワード" -#: src/Navigation.tsx:285 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673 +#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 msgid "App Passwords" msgstr "アプリパスワード" @@ -821,8 +819,10 @@ msgstr "異議申し立てを提出しました" msgid "Appeal this decision" msgstr "この決定に異議を申し立てる" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 +#: src/Navigation.tsx:329 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 msgid "Appearance" msgstr "外観" @@ -831,12 +831,12 @@ msgstr "外観" msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "デフォルトのおすすめフィードを追加" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:821 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 msgid "Archived from {0}" msgstr "{0}のアーカイブ" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:790 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:829 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 msgid "Archived post" msgstr "アーカイブ投稿" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "アプリパスワード「{0}」を本当に削除しますか?" msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "このメッセージを本当に削除しますか?このメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "本当にこのスターターパックを削除したいですか?" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "本当に変更を破棄したいですか?" msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "この会話から退出しますか?あなたのメッセージはあなたからは削除したように見えますが、他の参加者からは削除されません。" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgstr "あなたのフィードから{0}を削除してもよろしいですか?" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "あなたのフィードから{0}を削除してもよろしいですか msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "本当にこのフィードをあなたのフィードから削除したいですか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:532 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "本当にこの下書きを削除しますか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:789 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:828 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "本当にこの投稿を削除しますか?" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "本当にこの投稿を削除しますか?" msgid "Are you sure?" msgstr "本当によろしいですか?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" msgstr "<0>{0}</0>で書かれた投稿ですか?" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "<0>{0}</0>で書かれた投稿ですか?" msgid "Art" msgstr "アート" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173 msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "芸術的または性的ではないヌード。" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "ビデオとGIFの自動再生" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:116 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 @@ -946,10 +946,11 @@ msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "他のユーザーにメッセージを送る前に、まずメールアドレスを確認しなければなりません。" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102 msgid "Birthday" msgstr "生年月日" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 msgid "Block" msgstr "ブロック" @@ -980,15 +981,15 @@ msgstr "リストをブロック" msgid "Block these accounts?" msgstr "これらのアカウントをブロックしますか?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "ブロックされています" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:280 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 msgid "Blocked accounts" msgstr "ブロック中のアカウント" -#: src/Navigation.tsx:149 +#: src/Navigation.tsx:153 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 msgid "Blocked Accounts" msgstr "ブロック中のアカウント" @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "ブロックしたことは公開されます。ブロック中のアカ msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "ブロックしてもこのラベラーがあなたのアカウントにラベルを適用することができますが、このアカウントがあなたのスレッドに返信したり、やりとりをしたりといったことはできなくなります。" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" msgstr "ブログ" @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "ブログ" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Blueskyでは、この投稿日時の信憑性を確認できません。" @@ -1038,11 +1039,11 @@ msgstr "Bluesky は、ホスティング プロバイダーを選択できるオ msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Blueskyは友達と一緒のほうが楽しい!" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Blueskyはあなたのつながっているユーザーからおすすめのアカウントを選びます。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:571 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Blueskyはログアウトしたユーザーにあなたのプロフィールや投稿を表示しません。他のアプリはこのリクエストに応じない場合があります。この設定はあなたのアカウントを非公開にするものではありません。" @@ -1084,11 +1085,11 @@ msgstr "検索ページでさらにおすすめを見る" msgid "Browse other feeds" msgstr "他のフィードを見る" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" msgstr "ビジネス" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 msgid "by —" msgstr "作成者:-" @@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "作成者:-" msgid "By {0}" msgstr "作成者:{0}" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:201 msgid "by <0/>" msgstr "作成者:<0/>" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgstr "アカウントを作成することで、<0>利用規約</0>と<1>プ msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." msgstr "アカウントを作成することで、<0>利用規約</0>に同意したものとみなされます。" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:199 msgid "by you" msgstr "作成者:あなた" @@ -1120,21 +1121,24 @@ msgstr "作成者:あなた" msgid "Camera" msgstr "カメラ" -#: src/components/Menu/index.tsx:235 +#: src/components/Menu/index.tsx:236 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 #: src/components/TagMenu/index.tsx:267 -#: src/screens/Deactivated.tsx:161 +#: src/screens/Deactivated.tsx:164 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:891 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 @@ -1142,19 +1146,19 @@ msgstr "カメラ" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:910 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 msgctxt "action" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 msgid "Cancel account deletion" msgstr "アカウントの削除をキャンセル" @@ -1170,12 +1174,12 @@ msgstr "プロフィールの編集をキャンセル" msgid "Cancel quote post" msgstr "引用をキャンセル" -#: src/screens/Deactivated.tsx:155 +#: src/screens/Deactivated.tsx:158 msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "再有効化をキャンセルしてログアウト" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:902 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:903 msgid "Cancel search" msgstr "検索をキャンセル" @@ -1184,9 +1188,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "リンク先のウェブサイトを開くことをキャンセル" #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "ブロックしたユーザーとはやりとりできません" @@ -1198,21 +1202,23 @@ msgstr "キャプション(.vtt)" msgid "Captions & alt text" msgstr "キャプション&ALTテキスト" +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "変更" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:69 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94 msgid "Change email" msgstr "メールアドレスを変更" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 msgid "Change email address" msgstr "メールアドレスを変更" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93 msgid "Change Handle" msgstr "ハンドルを変更" @@ -1221,11 +1227,10 @@ msgid "Change my email" msgstr "メールアドレスを変更" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 msgid "Change Password" msgstr "パスワードを変更" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 msgid "Change post language to {0}" msgstr "投稿の言語を{0}に変更します" @@ -1233,10 +1238,14 @@ msgstr "投稿の言語を{0}に変更します" msgid "Change Your Email" msgstr "メールアドレスを変更" -#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +msgid "Change your email address" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:373 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:446 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 msgid "Chat" msgstr "チャット" @@ -1246,14 +1255,12 @@ msgstr "チャットをミュートしました" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:342 +#: src/Navigation.tsx:378 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 msgid "Chat settings" msgstr "チャットの設定" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:614 msgid "Chat Settings" msgstr "チャットの設定" @@ -1270,7 +1277,7 @@ msgstr "ステータスを確認" msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "確認コードが記載されたメールを確認し、ここに入力してください。" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "入力したメールアドレスの受信トレイを確認して、以下に入力するための確認コードが記載されたメールが届いていないか確認してください:" @@ -1282,7 +1289,7 @@ msgstr "ドメイン名の確認方法を選択" msgid "Choose Feeds" msgstr "フィードの選択" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 msgid "Choose for me" msgstr "私向けに選んで" @@ -1298,7 +1305,7 @@ msgstr "投稿しようとしているメディアに適した自己ラベルを msgid "Choose Service" msgstr "サービスを選択" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "カスタムフィードのアルゴリズムを選択できます。" @@ -1310,11 +1317,11 @@ msgstr "この色をアバターとして選択" msgid "Choose your password" msgstr "パスワードを入力" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 msgid "Clear all storage data" msgstr "すべてのストレージデータをクリア" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "すべてのストレージデータをクリア(このあと再起動します)" @@ -1330,7 +1337,7 @@ msgstr "こちらをクリック" msgid "Click here for more information on deactivating your account" msgstr "アカウントの無効化について詳しくはこちらをクリック" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 msgid "Click here for more information." msgstr "詳しい情報についてはここをクリック。" @@ -1358,8 +1365,8 @@ msgstr "気象" msgid "Clip 🐴 clop 🐴" msgstr "パカラッ 🐴 パカラッ 🐴" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 @@ -1372,7 +1379,7 @@ msgid "Close" msgstr "閉じる" #: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:256 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 msgid "Close active dialog" msgstr "アクティブなダイアログを閉じる" @@ -1384,7 +1391,7 @@ msgstr "アラートを閉じる" msgid "Close bottom drawer" msgstr "一番下の引き出しを閉じる" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 msgid "Close dialog" msgstr "ダイアログを閉じる" @@ -1396,20 +1403,20 @@ msgstr "GIFのダイアログを閉じる" msgid "Close image" msgstr "画像を閉じる" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107 msgid "Close image viewer" msgstr "画像ビューアを閉じる" -#: src/view/shell/index.web.tsx:67 +#: src/view/shell/index.web.tsx:68 msgid "Close navigation footer" msgstr "ナビゲーションフッターを閉じる" -#: src/components/Menu/index.tsx:229 +#: src/components/Menu/index.tsx:230 #: src/components/TagMenu/index.tsx:261 msgid "Close this dialog" msgstr "このダイアログを閉じる" -#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +#: src/view/shell/index.web.tsx:69 msgid "Closes bottom navigation bar" msgstr "下部のナビゲーションバーを閉じる" @@ -1421,15 +1428,15 @@ msgstr "パスワード更新アラートを閉じる" msgid "Closes viewer for header image" msgstr "ヘッダー画像のビューワーを閉じる" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 msgid "Collapse list of users" msgstr "ユーザーリストを折りたたむ" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "指定した通知のユーザーリストを折りたたむ" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 msgid "Color mode" msgstr "カラーモード" @@ -1443,12 +1450,12 @@ msgstr "コメディー" msgid "Comics" msgstr "漫画" -#: src/Navigation.tsx:275 +#: src/Navigation.tsx:279 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "コミュニティガイドライン" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "初期設定を完了してアカウントを使い始める" @@ -1460,7 +1467,7 @@ msgstr "テストをクリアしてください" msgid "Compose new post" msgstr "新しい投稿を作成" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "{MAX_GRAPHEME_LENGTH}文字までの投稿を作成" @@ -1468,27 +1475,27 @@ msgstr "{MAX_GRAPHEME_LENGTH}文字までの投稿を作成" msgid "Compose reply" msgstr "返信を作成" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613 msgid "Compressing video..." msgstr "ビデオを圧縮中…" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "このカテゴリのコンテンツフィルタリングを設定:{name}" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgstr "<0>モデレーションの設定</0>で設定されています。" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 #: src/components/Prompt.tsx:172 #: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1501,30 +1508,30 @@ msgstr "変更を確認" msgid "Confirm content language settings" msgstr "コンテンツの言語設定を確認" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 msgid "Confirm delete account" msgstr "アカウントの削除を確認" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:314 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:308 msgid "Confirm your age:" msgstr "年齢の確認:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:305 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:299 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "生年月日の確認" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148 msgid "Confirmation code" msgstr "確認コード" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 msgid "Confirmation Code" msgstr "確認コード" @@ -1538,8 +1545,8 @@ msgid "Contact support" msgstr "サポートに連絡" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:102 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:122 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:125 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Content and media" msgstr "コンテンツとメディア" @@ -1552,12 +1559,12 @@ msgstr "コンテンツとメディア" msgid "Content Blocked" msgstr "ブロックされたコンテンツ" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:298 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 msgid "Content filters" msgstr "コンテンツのフィルター" +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280 msgid "Content Languages" msgstr "コンテンツの言語" @@ -1608,31 +1615,28 @@ msgstr "会話が削除されました" msgid "Cooking" msgstr "料理" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 msgid "Copied" msgstr "コピーしました" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "ビルドバージョンをクリップボードにコピーしました" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/lib/sharing.ts:25 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 msgid "Copied to clipboard" msgstr "クリップボードにコピーしました" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 msgid "Copied!" msgstr "コピーしました!" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -1692,7 +1696,7 @@ msgstr "QRコードをコピー" msgid "Copy TXT record value" msgstr "TXTレコードの値をコピー" -#: src/Navigation.tsx:280 +#: src/Navigation.tsx:284 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "著作権ポリシー" @@ -1717,7 +1721,7 @@ msgstr "チャットのミュートに失敗しました" msgid "Could not process your video" msgstr "ビデオを処理できませんでした" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -1725,18 +1729,18 @@ msgstr "作成" msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "スターターパックのQRコードを作成" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 -#: src/Navigation.tsx:367 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:403 msgid "Create a starter pack" msgstr "スターターパックを作成" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "私向けのスターターパックを作成" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 msgid "Create account" msgstr "アカウントを作成" @@ -1753,12 +1757,12 @@ msgstr "アカウントを作成" msgid "Create an avatar instead" msgstr "代わりにアバターを作成" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 msgid "Create another" msgstr "別のものを作成" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Create new account" msgstr "新しいアカウントを作成" @@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr "新しいアカウントを作成" msgid "Create report for {0}" msgstr "{0}の報告を作成" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166 msgid "Created {0}" msgstr "{0}に作成" @@ -1789,8 +1793,8 @@ msgstr "コミュニティによって作成されたカスタムフィードは msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "この投稿に誰が反応できるかカスタマイズする。" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 msgid "Dark" msgstr "ダーク" @@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "ダーク" msgid "Dark mode" msgstr "ダークモード" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 msgid "Dark theme" msgstr "ダークテーマ" @@ -1806,12 +1810,13 @@ msgstr "ダークテーマ" msgid "Date of birth" msgstr "生年月日" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:139 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 msgid "Deactivate account" msgstr "アカウントを無効化" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 msgid "Debug Moderation" msgstr "モデレーションをデバッグ" @@ -1819,22 +1824,22 @@ msgstr "モデレーションをデバッグ" msgid "Debug panel" msgstr "デバッグパネル" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:149 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 msgid "Delete account" msgstr "アカウントを削除" @@ -1842,16 +1847,15 @@ msgstr "アカウントを削除" msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" msgstr "アカウント<0>「</0><1>{0}</1><2>」</2>を削除" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 msgid "Delete app password" msgstr "アプリパスワードを削除" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199 msgid "Delete app password?" msgstr "アプリパスワードを削除しますか?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "チャットの宣言レコードを削除" @@ -1871,21 +1875,22 @@ msgstr "メッセージを削除" msgid "Delete message for me" msgstr "メッセージの宛先から自分を削除" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 msgid "Delete my account" msgstr "アカウントを削除" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:802 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 msgid "Delete post" msgstr "投稿を削除" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 msgid "Delete starter pack" msgstr "スターターパックを削除" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 msgid "Delete starter pack?" msgstr "スターターパックを削除しますか?" @@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr "このリストを削除しますか?" msgid "Delete this post?" msgstr "この投稿を削除しますか?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 msgid "Deleted" msgstr "削除されています" @@ -1913,6 +1918,8 @@ msgstr "投稿を削除しました。" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -1938,8 +1945,8 @@ msgstr "引用を切り離す" msgid "Detach quote post?" msgstr "引用投稿を切り離しますか?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:196 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 msgid "Developer options" msgstr "開発者用オプション" @@ -1947,19 +1954,20 @@ msgstr "開発者用オプション" msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "ダイアログ:この投稿に誰が反応できるか調整" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 msgid "Dim" msgstr "グレー" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "メールでの2要素認証を無効化" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89 msgid "Disable haptic feedback" msgstr "触覚フィードバックを無効化" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385 msgid "Disable subtitles" msgstr "サブタイトル(字幕)を無効にする" @@ -1968,12 +1976,13 @@ msgstr "サブタイトル(字幕)を無効にする" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:356 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:350 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:835 msgid "Discard" msgstr "破棄" @@ -1981,16 +1990,16 @@ msgstr "破棄" msgid "Discard changes?" msgstr "変更を破棄しますか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663 msgid "Discard draft?" msgstr "下書きを削除しますか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:788 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 msgid "Discard post?" msgstr "投稿を削除しますか?" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:556 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:560 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "アプリがログアウトしたユーザーに自分のアカウントを表示しないようにする" @@ -2007,11 +2016,11 @@ msgstr "新しいフィードを探す" msgid "Discover New Feeds" msgstr "新しいフィードを探す" -#: src/components/Dialog/index.tsx:315 +#: src/components/Dialog/index.tsx:318 msgid "Dismiss" msgstr "消す" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1537 msgid "Dismiss error" msgstr "エラーを消す" @@ -2019,13 +2028,15 @@ msgstr "エラーを消す" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "入門ガイドを消す" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69 msgid "Display larger alt text badges" msgstr "大きなALTテキストのバッジを表示" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 msgid "Display name" msgstr "表示名" @@ -2041,7 +2052,8 @@ msgstr "表示名が長すぎます" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "表示名が長すぎます。最大{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}文字までです。" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 msgid "DNS Panel" msgstr "DNSパネルがある場合" @@ -2057,7 +2069,7 @@ msgstr "ヌードは含まれません。" msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "ハイフンで始まったり終ったりしない" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" msgstr "ドメインを確認しました!" @@ -2067,13 +2079,14 @@ msgstr "ドメインを確認しました!" #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:225 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:232 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 @@ -2092,7 +2105,7 @@ msgstr "完了" msgid "Done{extraText}" msgstr "完了{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:316 +#: src/components/Dialog/index.tsx:319 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "ダブルタップでダイアログを閉じる" @@ -2100,12 +2113,12 @@ msgstr "ダブルタップでダイアログを閉じる" msgid "Download Bluesky" msgstr "Blueskyをダウンロード" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 msgid "Download CAR file" msgstr "CARファイルをダウンロード" -#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300 +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327 msgid "Drop to add images" msgstr "ドロップして画像を追加する" @@ -2113,7 +2126,7 @@ msgstr "ドロップして画像を追加する" msgid "Duration:" msgstr "期間:" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 msgid "e.g. alice" msgstr "例:太郎" @@ -2125,7 +2138,7 @@ msgstr "例:山田 太郎" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "例:山田 太郎" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "例:taro.com" @@ -2157,7 +2170,8 @@ msgstr "例:返信として広告を繰り返し送ってくるユーザー。 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "それぞれのコードは一回限り有効です。定期的に追加の招待コードをお送りします。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 #: src/view/screens/Feeds.tsx:386 @@ -2181,7 +2195,7 @@ msgstr "フィードを編集" #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 msgid "Edit image" msgstr "画像を編集" @@ -2198,7 +2212,7 @@ msgstr "リストの詳細を編集" msgid "Edit Moderation List" msgstr "モデレーションリストを編集" -#: src/Navigation.tsx:290 +#: src/Navigation.tsx:294 #: src/view/screens/Feeds.tsx:384 #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 @@ -2220,17 +2234,17 @@ msgstr "投稿への反応の設定を編集" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 msgid "Edit profile" msgstr "プロフィールを編集" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 msgid "Edit Profile" msgstr "プロフィールを編集" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 msgid "Edit starter pack" msgstr "スターターパックを編集" @@ -2250,7 +2264,7 @@ msgstr "表示名を編集" msgid "Edit your profile description" msgstr "プロフィールの説明を編集" -#: src/Navigation.tsx:372 +#: src/Navigation.tsx:408 msgid "Edit your starter pack" msgstr "スターターパックを編集" @@ -2259,12 +2273,13 @@ msgstr "スターターパックを編集" msgid "Education" msgstr "教育" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:53 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" msgstr "メールでの2要素認証を無効にしました" @@ -2320,7 +2335,7 @@ msgstr "有効にする" msgid "Enable {0} only" msgstr "{0}のみ有効にする" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:337 msgid "Enable adult content" msgstr "成人向けコンテンツを有効にする" @@ -2333,16 +2348,16 @@ msgstr "メールでの2要素認証を有効にする" msgid "Enable external media" msgstr "外部メディアを有効にする" -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43 msgid "Enable media players for" msgstr "有効にするメディアプレイヤー" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 msgid "Enable priority notifications" msgstr "優先通知を有効にする" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 msgid "Enable subtitles" msgstr "サブタイトル(字幕)を有効にする" @@ -2352,7 +2367,7 @@ msgstr "このソースのみ有効にする" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:354 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:348 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -2373,7 +2388,7 @@ msgstr "パスワードを入力" msgid "Enter a word or tag" msgstr "ワードまたはタグを入力" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 msgid "Enter Code" msgstr "コードを入力" @@ -2385,7 +2400,7 @@ msgstr "確認コードを入力してください" msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "パスワードを変更するために受け取ったコードを入力してください。" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "使用するドメインを入力してください" @@ -2414,11 +2429,11 @@ msgstr "以下に新しいメールアドレスを入力してください。" msgid "Enter your username and password" msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1622 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" msgstr "ファイルの保存中にエラーが発生しました" @@ -2464,11 +2479,11 @@ msgstr "フォローしているユーザーは除外" msgid "Excludes users you follow" msgstr "フォローしているユーザーは除外" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403 msgid "Exit fullscreen" msgstr "全画面表示を終了" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 msgid "Exits account deletion process" msgstr "アカウントの削除処理を終了" @@ -2476,7 +2491,7 @@ msgstr "アカウントの削除処理を終了" msgid "Exits image cropping process" msgstr "画像の切り抜き処理を終了" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108 msgid "Exits image view" msgstr "画像表示を終了" @@ -2484,11 +2499,11 @@ msgstr "画像表示を終了" msgid "Exits inputting search query" msgstr "検索クエリの入力を終了" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182 msgid "Expand alt text" msgstr "ALTテキストを展開" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 msgid "Expand list of users" msgstr "ユーザーリストを展開" @@ -2497,12 +2512,12 @@ msgstr "ユーザーリストを展開" msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "返信する投稿全体を展開または折りたたむ" -#: src/lib/api/index.ts:376 +#: src/lib/api/index.ts:400 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "レコードを指すURIではありません" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:122 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124 msgid "Experimental" msgstr "実験的機能" @@ -2522,12 +2537,12 @@ msgstr "露骨な、または不愉快になる可能性のあるメディア。 msgid "Explicit sexual images." msgstr "露骨な性的画像。" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:134 msgid "Export my data" msgstr "私のデータをエクスポートする" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 msgid "Export My Data" msgstr "私のデータをエクスポートする" @@ -2542,13 +2557,12 @@ msgid "External Media" msgstr "外部メディア" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "外部メディアを有効にすると、それらのメディアのウェブサイトがあなたやお使いのデバイスに関する情報を収集する場合があります。その場合でも、あなたが「再生」ボタンを押すまで情報は送信されず、要求もされません。" -#: src/Navigation.tsx:309 -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:646 +#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 msgid "External Media Preferences" msgstr "外部メディアの設定" @@ -2577,7 +2591,7 @@ msgstr "メッセージの削除に失敗しました" msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "投稿の削除に失敗しました。もう一度お試しください。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "スターターパックの削除に失敗しました" @@ -2586,7 +2600,7 @@ msgstr "スターターパックの削除に失敗しました" msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "フィードの設定の読み込みに失敗しました" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 msgid "Failed to load GIFs" msgstr "GIFの読み込みに失敗しました" @@ -2607,7 +2621,7 @@ msgstr "おすすめのフォローの読み込みに失敗しました" msgid "Failed to pin post" msgstr "投稿の固定に失敗しました" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "画像の保存に失敗しました:{0}" @@ -2647,12 +2661,12 @@ msgstr "ビデオのアップロードに失敗しました" msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "ハンドルの変更に失敗しました。もう一度試してください。" -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/Navigation.tsx:229 msgid "Feed" msgstr "フィード" #: src/components/FeedCard.tsx:134 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 msgid "Feed by {0}" msgstr "{0}によるフィード" @@ -2661,7 +2675,7 @@ msgid "Feed toggle" msgstr "フィードの切り替え" #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 msgid "Feedback" msgstr "フィードバック" @@ -2670,14 +2684,14 @@ msgstr "フィードバック" msgid "Feedback sent!" msgstr "フィードバックを送りました!" -#: src/Navigation.tsx:352 +#: src/Navigation.tsx:388 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:446 #: src/view/screens/Feeds.tsx:552 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:505 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" msgstr "フィード" @@ -2690,7 +2704,7 @@ msgstr "フィードはユーザーがプログラミングの専門知識を持 msgid "Feeds updated!" msgstr "フィードを更新しました!" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "ファイルの保存に成功しました!" @@ -2698,11 +2712,11 @@ msgstr "ファイルの保存に成功しました!" msgid "Filter from feeds" msgstr "フィードからのフィルター" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 msgid "Finalizing" msgstr "最後に" -#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 msgid "Find accounts to follow" @@ -2720,7 +2734,7 @@ msgstr "完了" msgid "Fitness" msgstr "フィットネス" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 msgid "Flexible" msgstr "柔軟です" @@ -2728,7 +2742,7 @@ msgstr "柔軟です" #: src/components/ProfileCard.tsx:358 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "フォロー" @@ -2738,7 +2752,7 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "フォロー" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 msgid "Follow {0}" msgstr "{0}をフォロー" @@ -2757,11 +2771,11 @@ msgid "Follow Account" msgstr "アカウントをフォロー" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 msgid "Follow all" msgstr "すべてフォロー" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Follow Back" msgstr "フォローバック" @@ -2800,7 +2814,7 @@ msgstr "自分がフォローしているユーザー" msgid "Followers" msgstr "フォロワー" -#: src/Navigation.tsx:186 +#: src/Navigation.tsx:190 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "あなたが知っている@{0}のフォロワー" @@ -2813,7 +2827,7 @@ msgstr "あなたが知っているフォロワー" #: src/components/ProfileCard.tsx:352 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 #: src/view/screens/Feeds.tsx:632 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 @@ -2823,7 +2837,7 @@ msgid "Following" msgstr "フォロー中" #: src/components/ProfileCard.tsx:318 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "{0}をフォローしています" @@ -2831,13 +2845,13 @@ msgstr "{0}をフォローしています" msgid "Following {name}" msgstr "{name}をフォローしています" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 msgid "Following feed preferences" msgstr "Followingフィードの設定" -#: src/Navigation.tsx:296 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 +#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:50 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Followingフィードの設定" @@ -2849,13 +2863,11 @@ msgstr "あなたをフォロー" msgid "Follows You" msgstr "あなたをフォロー" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 msgid "Font size" msgstr "フォントサイズ" @@ -2872,8 +2884,7 @@ msgstr "セキュリティ上の理由から、あなたのメールアドレス msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." msgstr "セキュリティ上の理由から、これを再度表示することはできません。このアプリパスワードを紛失した場合は、新しいものを生成する必要があります。" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "ベストな体験のために、テーマフォントの使用をお勧めします。" @@ -2902,12 +2913,12 @@ msgstr "望ましくないコンテンツを頻繁に投稿" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "@{sanitizedAuthor}による" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "<0/>から" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 msgid "Fullscreen" msgstr "全画面表示" @@ -2915,11 +2926,11 @@ msgstr "全画面表示" msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 msgid "Generate a starter pack" msgstr "スターターパックを生成" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:352 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 msgid "Get help" msgstr "ヘルプを表示" @@ -2958,7 +2969,7 @@ msgstr "戻る" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 @@ -3008,8 +3019,8 @@ msgid "Go to user's profile" msgstr "ユーザーのプロフィールへ移動" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:203 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:206 msgid "Graphic Media" msgstr "生々しいメディア" @@ -3017,7 +3028,8 @@ msgstr "生々しいメディア" msgid "Half way there!" msgstr "半分まで来ました!" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:124 msgid "Handle" msgstr "ハンドル" @@ -3034,7 +3046,7 @@ msgstr "ハンドルを変更しました!" msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "ハンドルが長すぎます。短いものをお試しください。" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80 msgid "Haptics" msgstr "触覚フィードバック" @@ -3042,11 +3054,11 @@ msgstr "触覚フィードバック" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "嫌がらせ、荒らし、不寛容" -#: src/Navigation.tsx:332 +#: src/Navigation.tsx:368 msgid "Hashtag" msgstr "ハッシュタグ" -#: src/components/RichText.tsx:225 +#: src/components/RichText.tsx:226 msgid "Hashtag: #{tag}" msgstr "ハッシュタグ:#{tag}" @@ -3054,8 +3066,10 @@ msgstr "ハッシュタグ:#{tag}" msgid "Having trouble?" msgstr "なにか問題が発生しましたか?" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:361 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -3072,7 +3086,7 @@ msgid "Hidden list" msgstr "非表示のリスト" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 @@ -3082,7 +3096,7 @@ msgstr "非表示のリスト" msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "非表示" @@ -3116,7 +3130,7 @@ msgstr "この投稿を非表示にしますか?" msgid "Hide this reply?" msgstr "この返信を非表示にしますか?" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 msgid "Hide user list" msgstr "ユーザーリストを非表示" @@ -3140,7 +3154,7 @@ msgstr "フィードサーバーの反応が悪いようです。この問題を msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "このフィードが見つからないようです。もしかしたら削除されたのかもしれません。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:61 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:55 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "このデータの読み込みに問題があるようです。詳細は以下をご覧ください。この問題が解決しない場合は、サポートにご連絡ください。" @@ -3148,26 +3162,25 @@ msgstr "このデータの読み込みに問題があるようです。詳細は msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "そのモデレーションサービスを読み込めませんでした。" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:427 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:426 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "待って!徐々にビデオへのアクセスを許可していますが、あなたの順番はまだです。しばらくしてもう一度確認を!" -#: src/Navigation.tsx:549 -#: src/Navigation.tsx:569 +#: src/Navigation.tsx:585 +#: src/Navigation.tsx:605 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:420 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "ホスト:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268 msgid "Hosting provider" msgstr "ホスティングプロバイダー" @@ -3175,14 +3188,14 @@ msgstr "ホスティングプロバイダー" msgid "How should we open this link?" msgstr "このリンクをどのように開きますか?" +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134 msgid "I have a code" msgstr "コードを持っています" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 msgid "I Have a Code" msgstr "コードを持っています" @@ -3190,7 +3203,8 @@ msgstr "コードを持っています" msgid "I have a confirmation code" msgstr "確認コードを持っています" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "自分のドメインを持っています" @@ -3199,7 +3213,7 @@ msgstr "自分のドメインを持っています" msgid "I understand" msgstr "理解した" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "ALTテキストが長い場合、ALTテキストの展開状態を切り替える" @@ -3231,7 +3245,7 @@ msgstr "ハンドルやメールアドレスを変えるのであれば、無効 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "違法かつ緊急" -#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:74 msgid "Image" msgstr "画像" @@ -3255,7 +3269,7 @@ msgstr "不適切なメッセージ、または露骨なコンテンツへのリ msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "パスワードをリセットするためにあなたのメールアドレスに送られたコードを入力" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "アカウント削除のために確認コードを入力" @@ -3263,7 +3277,7 @@ msgstr "アカウント削除のために確認コードを入力" msgid "Input new password" msgstr "新しいパスワードを入力" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 msgid "Input password for account deletion" msgstr "アカウント削除のためにパスワードを入力" @@ -3288,11 +3302,11 @@ msgid "Interaction limited" msgstr "反応が制限されています" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 -msgid "Introducing new font settings" -msgstr "新しいフォント設定の紹介" +#~ msgid "Introducing new font settings" +#~ msgstr "新しいフォント設定の紹介" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "無効な2要素認証の確認コードです。" @@ -3300,7 +3314,7 @@ msgstr "無効な2要素認証の確認コードです。" msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "無効なハンドルです。他のものを試してください。" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "無効またはサポートされていない投稿のレコード" @@ -3357,18 +3371,18 @@ msgstr "合ってます" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "今はあなただけ!上で検索してスターターパックにより多くのユーザーを追加してください。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1556 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ジョブID:{0}" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 msgid "Jobs" msgstr "仕事" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 msgid "Join Bluesky" msgstr "Blueskyに参加" @@ -3411,21 +3425,21 @@ msgstr "あなたのアカウントのラベル" msgid "Labels on your content" msgstr "あなたのコンテンツのラベル" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 msgid "Language selection" msgstr "言語の選択" -#: src/Navigation.tsx:159 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:163 msgid "Language Settings" msgstr "言語の設定" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Languages" msgstr "言語" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 msgid "Larger" msgstr "大きい" @@ -3442,7 +3456,7 @@ msgstr "詳細" msgid "Learn More" msgstr "詳細" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Blueskyについての詳細" @@ -3460,8 +3474,8 @@ msgstr "このコンテンツに適用されるモデレーションはこちら msgid "Learn more about this warning" msgstr "この警告の詳細" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:587 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:589 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:95 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Blueskyで公開されている内容はこちらを参照してください。" @@ -3499,7 +3513,7 @@ msgstr "Blueskyから離れる" msgid "left to go." msgstr "あと少しです。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 msgid "Let me choose" msgstr "選ばせて" @@ -3508,11 +3522,11 @@ msgstr "選ばせて" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "パスワードをリセットしましょう!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 msgid "Let's go!" msgstr "さあ始めましょう!" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 msgid "Light" msgstr "ライト" @@ -3525,14 +3539,14 @@ msgstr "10投稿をいいね" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "Discoverフィードを訓練するために10投稿をいいねする" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 msgid "Like this feed" msgstr "このフィードをいいね" #: src/components/LikesDialog.tsx:85 -#: src/Navigation.tsx:230 -#: src/Navigation.tsx:235 +#: src/Navigation.tsx:234 +#: src/Navigation.tsx:239 msgid "Liked by" msgstr "いいねしたユーザー" @@ -3547,11 +3561,11 @@ msgstr "いいねしたユーザー" msgid "Likes" msgstr "いいね" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212 msgid "Likes on this post" msgstr "この投稿をいいねする" -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:196 msgid "List" msgstr "リスト" @@ -3564,7 +3578,7 @@ msgid "List blocked" msgstr "リストをブロックしました" #: src/components/ListCard.tsx:150 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 msgid "List by {0}" msgstr "{0}によるリスト" @@ -3596,11 +3610,11 @@ msgstr "リストのブロックを解除しました" msgid "List unmuted" msgstr "リストのミュートを解除しました" -#: src/Navigation.tsx:129 +#: src/Navigation.tsx:133 #: src/view/screens/Profile.tsx:227 #: src/view/screens/Profile.tsx:234 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:520 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 msgid "Lists" msgstr "リスト" @@ -3635,12 +3649,12 @@ msgstr "最新の投稿を読み込む" msgid "Loading..." msgstr "読み込み中…" -#: src/Navigation.tsx:255 +#: src/Navigation.tsx:259 msgid "Log" msgstr "ログ" -#: src/screens/Deactivated.tsx:214 -#: src/screens/Deactivated.tsx:220 +#: src/screens/Deactivated.tsx:209 +#: src/screens/Deactivated.tsx:215 msgid "Log in or sign up" msgstr "ログインまたはサインアップ" @@ -3651,7 +3665,7 @@ msgstr "ログインまたはサインアップ" msgid "Log out" msgstr "ログアウト" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:480 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:71 msgid "Logged-out visibility" msgstr "ログアウトしたユーザーからの可視性" @@ -3663,11 +3677,11 @@ msgstr "リストにないアカウントにログイン" msgid "Logo by <0/>" msgstr "<0/>によるロゴ" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:296 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0>によるロゴ" -#: src/components/RichText.tsx:226 +#: src/components/RichText.tsx:227 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "長押しで #{tag} のタグメニューを開く" @@ -3687,7 +3701,7 @@ msgstr "すべてのフィードのピン留めを外したようですね。心 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "Followingフィードを消したようです。<0>ここをクリックして追加。</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Make one for me" msgstr "私のために作って" @@ -3709,12 +3723,11 @@ msgstr "ミュートしたワードとタグの管理" msgid "Mark as read" msgstr "既読にする" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 msgid "Media" msgstr "メディア" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "一部の閲覧者にとっては困惑する、あるいは不適切なメディアです。" @@ -3726,13 +3739,13 @@ msgstr "メンションされたユーザー" msgid "Mentioned users" msgstr "メンションされたユーザー" -#: src/components/Menu/index.tsx:94 +#: src/components/Menu/index.tsx:95 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:881 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 msgid "Message {0}" msgstr "{0}へメッセージを送る" @@ -3745,11 +3758,11 @@ msgstr "メッセージは削除されました" msgid "Message from server: {0}" msgstr "サーバーからのメッセージ:{0}" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 msgid "Message input field" msgstr "メッセージを入力するフィールド" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 msgid "Message is too long" msgstr "メッセージが長すぎます" @@ -3758,7 +3771,7 @@ msgstr "メッセージが長すぎます" msgid "Message settings" msgstr "メッセージの設定" -#: src/Navigation.tsx:564 +#: src/Navigation.tsx:600 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 @@ -3773,9 +3786,10 @@ msgstr "誤解を招くアカウント" msgid "Misleading Post" msgstr "誤解を招く投稿" -#: src/Navigation.tsx:134 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:107 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:528 +#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 msgid "Moderation" msgstr "モデレーション" @@ -3805,24 +3819,24 @@ msgstr "モデレーションリストを作成しました" msgid "Moderation list updated" msgstr "モデレーションリストを更新しました" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:250 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:244 msgid "Moderation lists" msgstr "モデレーションリスト" -#: src/Navigation.tsx:139 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60 +#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 msgid "Moderation Lists" msgstr "モデレーションリスト" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 msgid "moderation settings" msgstr "モデレーションの設定" -#: src/Navigation.tsx:245 +#: src/Navigation.tsx:249 msgid "Moderation states" msgstr "モデレーションのステータス" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:219 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 msgid "Moderation tools" msgstr "モデレーションのツール" @@ -3831,7 +3845,7 @@ msgstr "モデレーションのツール" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "モデレーターによりコンテンツに一般的な警告が設定されました。" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628 msgid "More" msgstr "さらに" @@ -3844,11 +3858,11 @@ msgstr "その他のフィード" msgid "More options" msgstr "その他のオプション" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:79 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81 msgid "Most-liked first" msgstr "いいねの数が多い順" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 msgid "Most-liked replies first" msgstr "いいねの数が多い順に返信を表示" @@ -3938,11 +3952,11 @@ msgstr "スレッドをミュート" msgid "Mute words & tags" msgstr "ワードとタグをミュート" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:265 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 msgid "Muted accounts" msgstr "ミュート中のアカウント" -#: src/Navigation.tsx:144 +#: src/Navigation.tsx:148 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 msgid "Muted Accounts" msgstr "ミュート中のアカウント" @@ -3955,7 +3969,7 @@ msgstr "ミュート中のアカウントの投稿は、フィードや通知か msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "「{0}」によってミュート中" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:235 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:229 msgid "Muted words & tags" msgstr "ミュートしたワードとタグ" @@ -3976,7 +3990,6 @@ msgstr "マイフィード" msgid "My Profile" msgstr "マイプロフィール" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -4011,7 +4024,7 @@ msgstr "次の画面に移動します" msgid "Navigates to your profile" msgstr "あなたのプロフィールに移動します" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 msgid "Need to change it?" msgstr "変更が必要?" @@ -4019,32 +4032,32 @@ msgstr "変更が必要?" msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "著作権侵害を報告する必要がありますか?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "フォロワーやデータへのアクセスを失うことはありません。" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:533 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "気にせずにハンドルを作成" -#: src/view/screens/Lists.tsx:84 +#: src/view/screens/Lists.tsx:96 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "新規" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 msgid "New" msgstr "新規" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 msgid "New chat" msgstr "新しいチャット" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 -msgid "New font settings ✨" -msgstr "新しいフォント設定 ✨" +#~ msgid "New font settings ✨" +#~ msgstr "新しいフォント設定 ✨" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 @@ -4079,11 +4092,10 @@ msgstr "新しい投稿" #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303 msgid "New post" msgstr "新しい投稿" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "新しい投稿" @@ -4096,7 +4108,8 @@ msgstr "新しいユーザー情報ダイアログ" msgid "New User List" msgstr "新しいユーザーリスト" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:73 msgid "Newest replies first" msgstr "新しい順に返信を表示" @@ -4111,6 +4124,8 @@ msgstr "ニュース" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 @@ -4121,7 +4136,7 @@ msgstr "ニュース" msgid "Next" msgstr "次へ" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167 msgid "Next image" msgstr "次の画像" @@ -4134,11 +4149,12 @@ msgstr "アプリパスワードはまだありません" msgid "No description" msgstr "説明はありません" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 msgid "No DNS Panel" msgstr "DNSパネルがない場合" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "おすすめのGIFが見つかりません。Tenorに問題があるかもしれません。" @@ -4152,7 +4168,7 @@ msgid "No likes yet" msgstr "いいねはありません" #: src/components/ProfileCard.tsx:338 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "{0}のフォローを解除しました" @@ -4217,7 +4233,7 @@ msgstr "「{query}」の検索結果はありません" msgid "No results found for {query}" msgstr "「{query}」の検索結果はありません" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "「{search}」の検索結果はありません。" @@ -4252,7 +4268,7 @@ msgstr "誰も見つかりませんでした。他を探してみて。" msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "性的ではないヌード" -#: src/Navigation.tsx:124 +#: src/Navigation.tsx:128 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" @@ -4264,11 +4280,11 @@ msgstr "今はしない" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 msgid "Note about sharing" msgstr "共有についての注意事項" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:578 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:81 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "注記:Blueskyはオープンでパブリックなネットワークです。この設定はBlueskyのアプリおよびウェブサイト上のみでのあなたのコンテンツの可視性を制限するものであり、他のアプリではこの設定を尊重しない場合があります。他のアプリやウェブサイトでは、ログアウトしたユーザーにあなたのコンテンツが表示される場合があります。" @@ -4276,16 +4292,16 @@ msgstr "注記:Blueskyはオープンでパブリックなネットワーク msgid "Nothing here" msgstr "何もありません" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:51 msgid "Notification filters" msgstr "通知フィルター" -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:383 #: src/view/screens/Notifications.tsx:117 msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:37 msgid "Notification Settings" msgstr "通知設定" @@ -4297,13 +4313,13 @@ msgstr "通知音" msgid "Notification Sounds" msgstr "通知音" -#: src/Navigation.tsx:559 +#: src/Navigation.tsx:595 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:473 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -4328,7 +4344,7 @@ msgstr "ヌードあるいは成人向けコンテンツと表示されていな msgid "Off" msgstr "オフ" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "Oh no!" msgstr "ちょっと!" @@ -4337,15 +4353,17 @@ msgstr "ちょっと!" msgid "Oh no! Something went wrong." msgstr "ちょっと!何らかの問題が発生したようです。" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 msgid "Okay" msgstr "OK" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:65 msgid "Oldest replies first" msgstr "古い順に返信を表示" @@ -4353,19 +4371,19 @@ msgstr "古い順に返信を表示" msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "<0><1/><2><3/></2></0>" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:227 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 msgid "Onboarding reset" msgstr "オンボーディングのリセット" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:311 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:323 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "1つもしくは複数のGIFにALTテキストがありません。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:739 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:320 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "1つもしくは複数の画像にALTテキストがありません。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:318 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:330 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "1つもしくは複数のビデオにALTテキストがありません。" @@ -4394,15 +4412,16 @@ msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "おっと、何らかの問題が発生したようです!" #: src/components/Lists.tsx:199 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Oops!" msgstr "おっと!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 msgid "Open" msgstr "開かれています" @@ -4414,7 +4433,7 @@ msgstr "{name}のプロフィールのショートカットメニューを開く msgid "Open avatar creator" msgstr "アバター・クリエイターを開く" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 msgid "Open change handle dialog" msgstr "ハンドル変更ダイアログを開く" @@ -4424,8 +4443,8 @@ msgid "Open conversation options" msgstr "会話のオプションを開く" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:999 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1214 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1215 msgid "Open emoji picker" msgstr "絵文字を入力" @@ -4433,7 +4452,7 @@ msgstr "絵文字を入力" msgid "Open feed options menu" msgstr "フィードの設定メニューを開く" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:155 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 msgid "Open helpdesk in browser" msgstr "ブラウザでヘルプデスクを開く" @@ -4441,15 +4460,15 @@ msgstr "ブラウザでヘルプデスクを開く" msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "{niceUrl}へのリンクを開く" -#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:88 msgid "Open message options" msgstr "メッセージのオプションを開く" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:347 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 msgid "Open moderation debug page" msgstr "モデレーションデバッグページを開く" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:231 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "ミュートしたワードとタグの設定を開く" @@ -4461,20 +4480,20 @@ msgstr "ナビゲーションを開く" msgid "Open post options menu" msgstr "投稿のオプションを開く" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 msgid "Open starter pack menu" msgstr "スターターパックのメニューを開く" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 msgid "Open storybook page" msgstr "絵本のページを開く" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307 msgid "Open system log" msgstr "システムのログを開く" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 msgid "Opens {numItems} options" msgstr "{numItems}個のオプションを開く" @@ -4503,12 +4522,12 @@ msgid "Opens device photo gallery" msgstr "デバイスのフォトギャラリーを開く" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" msgstr "新しいBlueskyのアカウントを作成するフローを開く" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "既存のBlueskyアカウントにサインインするフローを開く" @@ -4528,7 +4547,7 @@ msgstr "パスワードリセットのフォームを開く" msgid "Opens the linked website" msgstr "リンク先のウェブサイトを開く" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "Opens this profile" msgstr "プロフィールを開く" @@ -4537,7 +4556,7 @@ msgstr "プロフィールを開く" msgid "Opens video picker" msgstr "ビデオの選択画面を開く" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "{numItems}個中{0}目のオプション" @@ -4554,16 +4573,16 @@ msgstr "オプション:" msgid "Or combine these options:" msgstr "または以下のオプションを組み合わせてください:" -#: src/screens/Deactivated.tsx:211 +#: src/screens/Deactivated.tsx:206 msgid "Or, continue with another account." msgstr "または、他のアカウントで続行する。" -#: src/screens/Deactivated.tsx:194 +#: src/screens/Deactivated.tsx:193 msgid "Or, log into one of your other accounts." msgstr "または、あなたの他のアカウントにログインする。" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:187 msgid "Other" msgstr "その他" @@ -4571,7 +4590,7 @@ msgstr "その他" msgid "Other account" msgstr "その他のアカウント" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." msgstr "その他…" @@ -4589,9 +4608,11 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "ページが見つかりません" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:110 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:114 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -4609,11 +4630,11 @@ msgstr "パスワードが更新されました!" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 msgid "Pause video" msgstr "ビデオを一時停止" @@ -4622,19 +4643,19 @@ msgstr "ビデオを一時停止" msgid "People" msgstr "ユーザー" -#: src/Navigation.tsx:179 +#: src/Navigation.tsx:183 msgid "People followed by @{0}" msgstr "@{0}がフォロー中のユーザー" -#: src/Navigation.tsx:172 +#: src/Navigation.tsx:176 msgid "People following @{0}" msgstr "@{0}をフォロー中のユーザー" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 msgid "Permission to access camera roll is required." msgstr "カメラへのアクセス権限が必要です。" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "カメラへのアクセスが拒否されました。システムの設定で有効にしてください。" @@ -4651,7 +4672,7 @@ msgstr "ペット" msgid "Photography" msgstr "写真" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171 msgid "Pictures meant for adults." msgstr "成人向けの画像です。" @@ -4669,7 +4690,7 @@ msgstr "ホームにピン留め" msgid "Pin to your profile" msgstr "プロフィールに固定" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 msgid "Pinned" msgstr "固定" @@ -4683,7 +4704,7 @@ msgstr "フィードにピン留めしました" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 msgid "Play" msgstr "再生" @@ -4696,7 +4717,7 @@ msgid "Play or pause the GIF" msgstr "GIFの再生や一時停止" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "ビデオを再生" @@ -4743,7 +4764,7 @@ msgstr "メールアドレスを入力してください。" msgid "Please enter your invite code." msgstr "招待コードを入力してください。" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "パスワードも入力してください:" @@ -4770,12 +4791,10 @@ msgid "Politics" msgstr "政治" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 msgid "Porn" msgstr "ポルノ" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:717 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:919 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "投稿" @@ -4785,19 +4804,19 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "投稿" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:878 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "すべてポスト" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 msgid "Post by {0}" msgstr "{0}による投稿" -#: src/Navigation.tsx:198 -#: src/Navigation.tsx:205 -#: src/Navigation.tsx:212 -#: src/Navigation.tsx:219 +#: src/Navigation.tsx:202 +#: src/Navigation.tsx:209 +#: src/Navigation.tsx:216 +#: src/Navigation.tsx:223 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0}による投稿" @@ -4805,7 +4824,7 @@ msgstr "@{0}による投稿" msgid "Post deleted" msgstr "投稿を削除" -#: src/lib/api/index.ts:161 +#: src/lib/api/index.ts:185 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "投稿のアップロードに失敗しました。インターネット接続を確認し、再度試してください。" @@ -4827,7 +4846,7 @@ msgstr "あなたが非表示にした投稿" msgid "Post interaction settings" msgstr "投稿への反応の設定" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" msgstr "投稿の言語" @@ -4892,51 +4911,51 @@ msgstr "再実行する" msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "あなたもフォローしているこのアカウントのフォロワーを見る" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 msgid "Previous image" msgstr "前の画像" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 msgid "Primary Language" msgstr "第一言語" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:97 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:102 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 msgid "Prioritize your Follows" msgstr "あなたのフォローを優先" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 msgid "Priority notifications" msgstr "優先通知" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:111 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 msgid "Privacy and security" msgstr "プライバシーとセキュリティ" #: src/Navigation.tsx:345 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:29 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33 msgid "Privacy and Security" msgstr "プライバシーとセキュリティ" -#: src/Navigation.tsx:265 +#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:41 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:291 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:292 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 msgid "Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシー" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1347 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1619 msgid "Processing video..." msgstr "ビデオを処理中…" -#: src/lib/api/index.ts:53 +#: src/lib/api/index.ts:59 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 msgid "Processing..." msgstr "処理中…" @@ -4947,25 +4966,26 @@ msgid "profile" msgstr "プロフィール" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 msgid "Profile updated" msgstr "プロフィールを更新しました" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "Public" msgstr "公開されています" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." msgstr "ユーザーを一括でミュートまたはブロックする、公開された共有可能なリスト。" -#: src/view/screens/Lists.tsx:69 +#: src/view/screens/Lists.tsx:81 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "フィードとして利用できる、公開された共有可能なリスト。" @@ -5017,11 +5037,12 @@ msgstr "引用の設定" msgid "Quotes" msgstr "引用" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238 msgid "Quotes of this post" msgstr "この投稿の引用" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "ランダムな順番で表示(別名「投稿者のルーレット」)" @@ -5034,11 +5055,11 @@ msgstr "レート制限を超えました - 短い時間でハンドルを何度 msgid "Re-attach quote" msgstr "引用を再度関連付ける" -#: src/screens/Deactivated.tsx:144 +#: src/screens/Deactivated.tsx:147 msgid "Reactivate your account" msgstr "あなたのアカウントを再有効化" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Blueskyのブログを読む" @@ -5056,7 +5077,7 @@ msgstr "Blueskyの利用規約を読む" msgid "Reason:" msgstr "理由:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1057 msgid "Recent Searches" msgstr "検索履歴" @@ -5076,11 +5097,11 @@ msgstr "会話を再読み込み" #: src/components/FeedCard.tsx:316 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 msgid "Remove" msgstr "削除" @@ -5088,7 +5109,8 @@ msgstr "削除" msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "{displayName}をスターターパックから削除" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 msgid "Remove account" msgstr "アカウントを削除" @@ -5118,8 +5140,8 @@ msgstr "フィードを削除" msgid "Remove feed?" msgstr "フィードを削除しますか?" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 @@ -5128,11 +5150,11 @@ msgid "Remove from my feeds" msgstr "マイフィードから削除" #: src/components/FeedCard.tsx:311 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 msgid "Remove from my feeds?" msgstr "マイフィードから削除しますか?" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove from quick access?" msgstr "クイックアクセスから削除しますか?" @@ -5140,7 +5162,7 @@ msgstr "クイックアクセスから削除しますか?" msgid "Remove from saved feeds" msgstr "保存されたフィードから削除" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 msgid "Remove image" msgstr "イメージを削除" @@ -5148,15 +5170,15 @@ msgstr "イメージを削除" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "リストからミュートワードを削除" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1101 msgid "Remove profile" msgstr "プロフィールを削除" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103 msgid "Remove profile from search history" msgstr "検索履歴からプロフィールを削除する" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 msgid "Remove quote" msgstr "引用を削除" @@ -5173,11 +5195,11 @@ msgstr "字幕ファイルを削除" msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "保存されたフィードからこのフィードを削除" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 msgid "Removed by author" msgstr "投稿者が削除しました" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 msgid "Removed by you" msgstr "あなたが削除しました" @@ -5201,7 +5223,7 @@ msgstr "保存されたフィードから削除しました" msgid "Removed from your feeds" msgstr "あなたのフィードから削除しました" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 msgid "Removes quoted post" msgstr "引用を削除する" @@ -5222,7 +5244,7 @@ msgstr "返信できません" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "この投稿への返信は無効化されています。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:915 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "返信" @@ -5245,24 +5267,24 @@ msgstr "返信の設定" msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "返信の設定はスレッドの投稿者によって選択されています" -#: src/view/com/post/Post.tsx:195 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +#: src/view/com/post/Post.tsx:204 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "<0><1/></0>に返信" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "ブロックした投稿への返信" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "投稿への返信" -#: src/view/com/post/Post.tsx:193 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 +#: src/view/com/post/Post.tsx:202 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "あなたへの返信" @@ -5314,8 +5336,8 @@ msgstr "メッセージを報告" msgid "Report post" msgstr "投稿を報告" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 msgid "Report starter pack" msgstr "スタータパックを報告" @@ -5361,7 +5383,7 @@ msgstr "リポスト" msgid "Repost" msgstr "リポスト" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 @@ -5373,20 +5395,20 @@ msgstr "リポストまたは引用" msgid "Reposted By" msgstr "リポストしたユーザー" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 msgid "Reposted by {0}" msgstr "{0}にリポストされた" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "<0><1/></0>がリポスト" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 msgid "Reposted by you" msgstr "あなたのリポスト" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 msgid "Reposts of this post" msgstr "この投稿をリポスト" @@ -5400,7 +5422,8 @@ msgstr "変更を要求" msgid "Request Code" msgstr "コードをリクエスト" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58 msgid "Require alt text before posting" msgstr "画像投稿時にALTテキストを必須とする" @@ -5416,13 +5439,13 @@ msgstr "このプロバイダーに必要" msgid "Required in your region" msgstr "あなたの地域では必要" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 msgid "Resend email" msgstr "メールを再送" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 msgid "Resend Email" msgstr "メール再送済" @@ -5439,8 +5462,8 @@ msgstr "リセットコード" msgid "Reset Code" msgstr "リセットコード" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Reset onboarding state" msgstr "オンボーディングの状態をリセット" @@ -5452,23 +5475,23 @@ msgstr "パスワードをリセット" msgid "Retries login" msgstr "ログインをやり直す" -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:58 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "エラーになった最後のアクションをやり直す" #: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 #: src/components/Error.tsx:66 #: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:56 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 msgid "Retry" @@ -5476,7 +5499,7 @@ msgstr "再試行" #: src/components/Error.tsx:74 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 msgid "Return to previous page" msgstr "前のページに戻る" @@ -5496,19 +5519,20 @@ msgstr "前のページに戻る" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:242 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:545 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5553,7 +5577,7 @@ msgstr "マイフィードに保存" msgid "Saved Feeds" msgstr "保存されたフィード" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 msgid "Saved to your camera roll" msgstr "カメラロールに保存しました" @@ -5572,8 +5596,8 @@ msgstr "画像の切り抜き設定を保存" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 msgid "Say hello!" msgstr "よろしく!" @@ -5586,15 +5610,15 @@ msgstr "科学" msgid "Scroll to top" msgstr "一番上までスクロール" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 -#: src/Navigation.tsx:554 +#: src/Navigation.tsx:590 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:394 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -5602,7 +5626,7 @@ msgstr "検索" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "「{query}」を検索" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:999 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1000 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "「{searchText}」を検索" @@ -5618,8 +5642,8 @@ msgstr "ユーザーを検索" msgid "Search GIFs" msgstr "GIFを検索" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 msgid "Search profiles" msgstr "プロフィールを検索" @@ -5647,7 +5671,7 @@ msgstr "<0>{displayTag}</0>の投稿を表示(すべてのユーザー)" msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" msgstr "<0>{displayTag}</0>の投稿を表示(このユーザーのみ)" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Blueskyの求人を見る" @@ -5659,7 +5683,7 @@ msgstr "ガイドを見る" msgid "Seek slider" msgstr "シークバー" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:106 +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 msgid "Select {item}" msgstr "{item}を選択" @@ -5691,7 +5715,7 @@ msgstr "既存のアカウントから選択" msgid "Select GIF" msgstr "GIFを選ぶ" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "GIF「{0}」を選ぶ" @@ -5703,7 +5727,7 @@ msgstr "このワードをどのくらいの間ミュートするのかを選択 msgid "Select language..." msgstr "言語を選択…" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 msgid "Select languages" msgstr "言語を選択" @@ -5711,7 +5735,7 @@ msgstr "言語を選択" msgid "Select moderator" msgstr "モデレーターを選択" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 +#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 msgid "Select option {i} of {numItems}" msgstr "{numItems}個中{i}個目のオプションを選択" @@ -5739,11 +5763,11 @@ msgstr "ビデオを選択" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "このミュートワードをどのコンテンツに適用するのかを選択。" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "登録されたフィードに含める言語を選択します。選択されていない場合は、すべての言語が表示されます。" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "アプリに表示されるデフォルトのテキストの言語を選択" @@ -5755,7 +5779,7 @@ msgstr "生年月日を選択" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "次のオプションから興味のあるものを選択してください" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "フィード内の翻訳に使用する言語を選択します。" @@ -5763,11 +5787,11 @@ msgstr "フィード内の翻訳に使用する言語を選択します。" msgid "Send a neat website!" msgstr "素敵なウェブサイトを送って!" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" msgstr "確認を送信" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 msgid "Send confirmation email" msgstr "確認のメールを送信" @@ -5785,11 +5809,11 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "メールを送信" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:341 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 msgid "Send feedback" msgstr "フィードバックを送信" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 msgid "Send message" msgstr "メッセージを送信" @@ -5809,8 +5833,8 @@ msgstr "報告を送信" msgid "Send report to {0}" msgstr "{0}に報告を送信" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" msgstr "確認メールを送信" @@ -5827,7 +5851,7 @@ msgstr "アカウントの削除の確認コードをメールに送信" msgid "Server address" msgstr "サーバーアドレス" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:317 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 msgid "Set birthdate" msgstr "生年月日を設定" @@ -5843,14 +5867,14 @@ msgstr "アカウントを設定する" msgid "Sets email for password reset" msgstr "パスワードをリセットするためのメールアドレスを入力" -#: src/Navigation.tsx:154 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:303 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:558 +#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "性的行為または性的なヌード。" @@ -5860,17 +5884,17 @@ msgstr "性的にきわどい" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 msgid "Share" msgstr "共有" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:554 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "共有" @@ -5885,7 +5909,7 @@ msgstr "面白いことをシェアして!" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 msgid "Share anyway" msgstr "とにかく共有" @@ -5896,7 +5920,7 @@ msgstr "フィードを共有" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 msgid "Share link" msgstr "リンクを共有" @@ -5926,7 +5950,7 @@ msgstr "このスターターパックを共有して、他のユーザーがBlu msgid "Share your favorite feed!" msgstr "お気に入りのフィードをシェアして!" -#: src/Navigation.tsx:250 +#: src/Navigation.tsx:254 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Shared Preferencesのテスター" @@ -5935,9 +5959,8 @@ msgid "Shares the linked website" msgstr "リンクしたウェブサイトを共有" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:352 msgid "Show" msgstr "表示" @@ -5964,7 +5987,7 @@ msgstr "バッジの表示とフィードからのフィルタリング" msgid "Show hidden replies" msgstr "非表示の返信を表示" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:792 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 msgid "Show information about when this post was created" msgstr "この投稿がいつ作成されたかについての情報を表示する" @@ -5977,9 +6000,9 @@ msgstr "このような投稿の表示を減らす" msgid "Show list anyway" msgstr "とにかくリストを表示" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 -#: src/view/com/post/Post.tsx:233 -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "さらに表示" @@ -6010,7 +6033,7 @@ msgstr "返信を表示" msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "フォローしてる人の返信を他の人の返信より優先して表示" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:136 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138 msgid "Show replies in a threaded view" msgstr "スレッド表示で返信を表示" @@ -6049,14 +6072,14 @@ msgstr "警告の表示とフィードからのフィルタリング" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6078,20 +6101,22 @@ msgstr "会話に参加するにはサインインするか新しくアカウン msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Blueskyにサインイン または 新規アカウントの登録" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 msgid "Sign out" msgstr "サインアウト" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:182 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 msgid "Sign out?" msgstr "サインアウトしますか?" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Sign up" @@ -6125,8 +6150,7 @@ msgstr "スキップ" msgid "Skip this flow" msgstr "この手順をスキップする" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 msgid "Smaller" msgstr "小さい" @@ -6143,7 +6167,7 @@ msgstr "お好みかもしれない他のフィード" msgid "Some people can reply" msgstr "一部の人が返信可能" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 msgid "Something went wrong" msgstr "何らかの問題が発生したようです" @@ -6153,13 +6177,13 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "何らかの問題が発生したようなので、もう一度お試しください" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:117 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "何らかの問題が発生したようなので、もう一度お試しください。" #: src/components/Lists.tsx:200 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:42 msgid "Something went wrong!" msgstr "何らかの問題が発生したようです!" @@ -6172,11 +6196,11 @@ msgstr "大変申し訳ありません!セッションの有効期限が切れ msgid "Sort replies" msgstr "返信を並び替える" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:53 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 msgid "Sort replies by" msgstr "返信を並び替える:" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "次の方法で同じ投稿への返信を並び替えます。" @@ -6198,16 +6222,16 @@ msgstr "スパム、過剰なメンションや返信" msgid "Sports" msgstr "スポーツ" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" msgstr "新しいチャットを開始" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "{displayName}とのチャットを開始" -#: src/Navigation.tsx:357 -#: src/Navigation.tsx:362 +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 msgid "Starter Pack" msgstr "スターターパック" @@ -6220,7 +6244,7 @@ msgstr "{0}によるスターターパック" msgid "Starter pack by you" msgstr "自分のスターターパック" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "スターターパックが無効です" @@ -6228,11 +6252,12 @@ msgstr "スターターパックが無効です" msgid "Starter Packs" msgstr "スターターパック" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "スターターパックを使ってお気に入りのフィードやユーザーを友人へ簡単に共有できます。" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:918 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:49 msgid "Status Page" msgstr "ステータスページ" @@ -6240,12 +6265,12 @@ msgstr "ステータスページ" msgid "Step {0} of {1}" msgstr "ステップ {0} / {1}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:279 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "ストレージがクリアされたため、今すぐアプリを再起動する必要があります。" -#: src/Navigation.tsx:240 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 +#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Storybook" msgstr "ストーリーブック" @@ -6264,11 +6289,11 @@ msgstr "登録" msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "これらのラベルを使用するには@{0}を登録してください:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "ラベラーを登録する" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "このラベラーを登録" @@ -6276,7 +6301,7 @@ msgstr "このラベラーを登録" msgid "Subscribe to this list" msgstr "このリストに登録" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 msgid "Success!" msgstr "成功!" @@ -6293,14 +6318,15 @@ msgstr "あなたへのおすすめ" msgid "Suggestive" msgstr "きわどい" -#: src/Navigation.tsx:260 +#: src/Navigation.tsx:264 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "サポート" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:74 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:85 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 msgid "Switch account" msgstr "アカウントを切り替える" @@ -6309,13 +6335,14 @@ msgstr "アカウントを切り替える" msgid "Switch Account" msgstr "アカウントを切り替える" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 msgid "System" msgstr "システム" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "System log" msgstr "システムログ" @@ -6343,8 +6370,8 @@ msgstr "タップして再生または一時停止" msgid "Tap to toggle sound" msgstr "タップして音の切り替え" -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219 -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 msgid "Tap to view full image" msgstr "タップして画像全体を表示" @@ -6377,11 +6404,12 @@ msgstr "もう少し教えて" msgid "Terms" msgstr "条件" -#: src/Navigation.tsx:270 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:906 +#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:30 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:284 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:286 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 msgid "Terms of Service" msgstr "利用規約" @@ -6401,7 +6429,7 @@ msgstr "テキストとタグ" msgid "Text input field" msgstr "テキストの入力フィールド" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "ありがとう!メールの確認に成功しました。" @@ -6414,7 +6442,7 @@ msgstr "ありがとうございます。あなたの報告は送信されまし msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "ありがとう、メールアドレスの確認に成功しました。このダイアログを閉じても大丈夫です。" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "その内容は以下の通りです:" @@ -6435,7 +6463,7 @@ msgstr "そのスターターパックが見つかりませんでした。" msgid "That's all, folks!" msgstr "以上です、皆さん!" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "このアカウントは、ブロック解除後にあなたとやり取りすることができます。" @@ -6445,7 +6473,7 @@ msgstr "このアカウントは、ブロック解除後にあなたとやり取 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "このスレッドの投稿者がこの返信を非表示にしました" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:369 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:363 msgid "The Bluesky web application" msgstr "Blueskyウェブアプリ" @@ -6495,11 +6523,15 @@ msgstr "投稿が削除された可能性があります。" msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "プライバシーポリシーは<0/>に移動しました" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:409 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:408 msgid "The selected video is larger than 50MB." msgstr "選択したビデオのサイズが50MBを超えています。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724 +#: src/lib/strings/errors.ts:18 +msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." +msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "見ようとしたスターターパックが無効です。代わりにスターターパックを削除してください。" @@ -6515,8 +6547,7 @@ msgstr "サービス規約は移動しました" msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "入力された確認コードが正しくありません。正しいリンクを使用したかを確認するか、新しい確認コードを要求してください。" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 msgid "Theme" msgstr "テーマ" @@ -6524,7 +6555,7 @@ msgstr "テーマ" msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "アカウントの無効化に期限はありません。いつでも戻ってこられます。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Tenorへの接続中に問題が発生しました。" @@ -6535,7 +6566,7 @@ msgstr "Tenorへの接続中に問題が発生しました。" msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "サーバーへの問い合わせ中に問題が発生しました" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "サーバーへの問い合わせ中に問題が発生したので、インターネットへの接続を確認の上、もう一度試してください。" @@ -6585,9 +6616,9 @@ msgstr "報告の送信に問題が発生しました。インターネットの msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "フィードの更新中に問題が発生したので、インターネットへの接続を確認の上、もう一度試してください。" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 @@ -6610,7 +6641,7 @@ msgstr "問題が発生しました! {0}" msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "問題が発生しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度お試しください。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "アプリケーションに予期しない問題が発生しました。このようなことが繰り返した場合はサポートへお知らせください!" @@ -6672,15 +6703,19 @@ msgstr "このコンテンツはBlueskyのアカウントがないと閲覧で msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." msgstr "削除あるいは無効化されたアカウントとの会話です。押すと選択肢が表示されます。" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." msgstr "この機能はベータ版です。リポジトリのエクスポートの詳細については、<0>このブログ投稿</0>を参照してください。" +#: src/lib/strings/errors.ts:21 +msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." +msgstr "" + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "現在このフィードにはアクセスが集中しており、一時的にご利用いただけません。時間をおいてもう一度お試しください。" -#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "このフィードは空です!もっと多くのユーザーをフォローするか、言語の設定を調整する必要があるかもしれません。" @@ -6738,16 +6773,16 @@ msgstr "このリストは空です!" msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "このモデレーションのサービスはご利用できません。詳細は以下をご覧ください。この問題が解決しない場合は、サポートへお問い合わせください。" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:832 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "<0>{0}</0>に投稿されたと表示されていますが、Blueskyに初めて登場したのは<1>{1}</1>です。" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 msgid "This post has been deleted." msgstr "この投稿は削除されました。" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "この投稿はログインしているユーザーにのみ表示されます。ログインしていない方には見えません。" @@ -6755,7 +6790,7 @@ msgstr "この投稿はログインしているユーザーにのみ表示され msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "この投稿はフィードとスレッドから非表示になります。元に戻すことはできません。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "この投稿の投稿者は引用投稿を無効にしています。" @@ -6771,7 +6806,7 @@ msgstr "この返信はスレッドの一番下にある非表示のセクショ msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "このサービスには、利用規約もプライバシーポリシーもありません。" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "これにより以下にドメインレコードが作成されるはずです:" @@ -6812,7 +6847,7 @@ msgstr "このユーザーは誰もフォローしていません。" msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "ミュートしたワードから「{0}」が削除されます。あとでいつでも戻すことができます。" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "クイックアクセスのリストから@{0}を削除します。" @@ -6820,24 +6855,24 @@ msgstr "クイックアクセスのリストから@{0}を削除します。" msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "これによってあなたの投稿が全員に見える引用投稿からは削除され、プレースホルダーに置き換えられます。" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52 msgid "Thread preferences" msgstr "スレッドの設定" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42 msgid "Thread Preferences" msgstr "スレッドの設定" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:127 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 msgid "Threaded mode" msgstr "スレッドモード" -#: src/Navigation.tsx:303 +#: src/Navigation.tsx:307 msgid "Threads Preferences" msgstr "スレッドの設定" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgstr "メールでの2要素認証を無効にするには、メールアドレスにアクセスできるか確認してください。" @@ -6857,11 +6892,11 @@ msgstr "この報告を誰に送りたいですか?" msgid "Today" msgstr "今日" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 msgid "Toggle dropdown" msgstr "ドロップダウンを切り替え" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:346 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "成人向けコンテンツの有効もしくは無効の切り替え" @@ -6872,14 +6907,14 @@ msgstr "トップ" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 msgid "Translate" msgstr "翻訳" -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:83 msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "再試行" @@ -6888,15 +6923,15 @@ msgstr "再試行" msgid "TV" msgstr "テレビ" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:35 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49 msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "2要素認証 (2FA)" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 msgid "Type your message here" msgstr "ここにメッセージを入力する" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" @@ -6908,6 +6943,10 @@ msgstr "リストでのブロックを解除" msgid "Un-mute list" msgstr "リストでのミュートを解除" +#: src/lib/strings/errors.ts:11 +msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." +msgstr "" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:76 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 @@ -6917,7 +6956,7 @@ msgstr "リストでのミュートを解除" msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "あなたのサービスに接続できません。インターネットの接続を確認してください。" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 msgid "Unable to delete" msgstr "削除できません" @@ -6925,14 +6964,14 @@ msgstr "削除できません" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Unblock" msgstr "ブロックを解除" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "ブロックを解除" @@ -6947,7 +6986,7 @@ msgstr "アカウントのブロックを解除" msgid "Unblock Account" msgstr "アカウントのブロックを解除" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 msgid "Unblock Account?" msgstr "アカウントのブロックを解除しますか?" @@ -6963,7 +7002,7 @@ msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "フォローを解除" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 msgid "Unfollow {0}" msgstr "{0}のフォローを解除" @@ -7009,7 +7048,7 @@ msgstr "会話のミュートを解除" msgid "Unmute thread" msgstr "スレッドのミュートを解除" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 msgid "Unmute video" msgstr "ビデオのミュートを解除" @@ -7035,7 +7074,7 @@ msgstr "モデレーションリストのピン留めを解除" msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "フィードからピン留めを解除" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 msgid "Unsubscribe" msgstr "登録を解除" @@ -7044,7 +7083,7 @@ msgstr "登録を解除" msgid "Unsubscribe from list" msgstr "リストの登録を解除" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "このラベラーの登録を解除" @@ -7086,7 +7125,7 @@ msgstr "更新中…" msgid "Upload a photo instead" msgstr "代わりに写真をアップロード" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "テキストファイルのアップロード先:" @@ -7109,16 +7148,16 @@ msgstr "ファイルからアップロード" msgid "Upload from Library" msgstr "ライブラリーからアップロード" -#: src/lib/api/index.ts:272 +#: src/lib/api/index.ts:296 msgid "Uploading images..." msgstr "画像をアップロード中…" -#: src/lib/api/index.ts:326 #: src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:374 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "リンクのサムネイルをアップロード中…" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1344 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1616 msgid "Uploading video..." msgstr "ビデオをアップロード中…" @@ -7126,7 +7165,7 @@ msgstr "ビデオをアップロード中…" msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "アプリパスワードを使うことで、アカウントやパスワードに完全にアクセスする権限を与えることなく、他のBlueskyクライアントにサインインします。" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Use default provider" msgstr "デフォルトプロバイダーを使用" @@ -7149,7 +7188,7 @@ msgstr "デフォルトのブラウザを使用" msgid "Use recommended" msgstr "おすすめを使う" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "このアプリパスワードとハンドルを使って他のアプリにサインインします。" @@ -7203,7 +7242,7 @@ msgstr "ユーザーリストを作成しました" msgid "User list updated" msgstr "ユーザーリストを更新しました" -#: src/view/screens/Lists.tsx:66 +#: src/view/screens/Lists.tsx:78 msgid "User Lists" msgstr "ユーザーリスト" @@ -7232,7 +7271,7 @@ msgstr "{0}のユーザー" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "このコンテンツやプロフィールにいいねをしているユーザー" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "値:" @@ -7240,11 +7279,12 @@ msgstr "値:" msgid "Verified email required" msgstr "メールアドレスの確認が必要" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:518 msgid "Verify DNS Record" msgstr "DNSレコードを確認" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" msgstr "メールアドレス確認ダイアログ" @@ -7258,7 +7298,8 @@ msgstr "新しいメールアドレスを確認" msgid "Verify now" msgstr "確認する" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:498 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:520 msgid "Verify Text File" msgstr "テキストファイルを確認" @@ -7267,7 +7308,7 @@ msgstr "テキストファイルを確認" msgid "Verify your email" msgstr "メールアドレスを確認" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 msgid "Verify Your Email" msgstr "メールアドレスを確認" @@ -7282,7 +7323,7 @@ msgstr "バージョン {appVersion}" msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:372 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:371 msgid "Video failed to process" msgstr "ビデオの処理に失敗" @@ -7299,7 +7340,7 @@ msgstr "ビデオが見つかりません。" msgid "Video settings" msgstr "ビデオの設定" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626 msgid "Video uploaded" msgstr "ビデオをアップロードしました" @@ -7312,12 +7353,12 @@ msgstr "ビデオ:{0}" msgid "Videos must be less than 60 seconds long" msgstr "ビデオは60秒より短くなくてはなりません" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:164 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "{0}のアバターを表示" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 msgid "View {0}'s profile" msgstr "{0}のプロフィールを表示" @@ -7337,7 +7378,7 @@ msgstr "{displayTag}の投稿をすべて表示(すべてのユーザー)" msgid "View blocked user's profile" msgstr "ブロック中のユーザーのプロフィールを表示" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 msgid "View blogpost for more details" msgstr "詳細についてのブログの記事を見る" @@ -7353,7 +7394,7 @@ msgstr "詳細を表示" msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "著作権侵害の報告の詳細を見る" -#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 +#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:154 msgid "View full thread" msgstr "スレッドをすべて表示" @@ -7366,12 +7407,12 @@ msgstr "これらのラベルに関する情報を見る" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 msgid "View profile" msgstr "プロフィールを表示" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:163 msgid "View the avatar" msgstr "アバターを表示" @@ -7383,7 +7424,7 @@ msgstr "@{0}によって提供されるラベリングサービスを見る" msgid "View users who like this feed" msgstr "このフィードにいいねしたユーザーを見る" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:275 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 msgid "View your blocked accounts" msgstr "ブロックしたアカウントを見る" @@ -7392,11 +7433,11 @@ msgstr "ブロックしたアカウントを見る" msgid "View your feeds and explore more" msgstr "フィードを表示し、さらにフィードを探す" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:245 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "View your moderation lists" msgstr "モデレーションリストを見る" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:260 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 msgid "View your muted accounts" msgstr "ミュートしたアカウントを見る" @@ -7405,7 +7446,7 @@ msgstr "ミュートしたアカウントを見る" msgid "Visit Site" msgstr "サイトへアクセス" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 msgid "Warn" @@ -7423,7 +7464,7 @@ msgstr "コンテンツの警告とフィードからのフィルタリング" msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "そのハッシュタグの検索結果は見つかりませんでした。" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "この会話を読み込めませんでした" @@ -7435,15 +7476,15 @@ msgstr "あなたのアカウントが準備できるまで{estimatedTime}ほど msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "別の確認コードを<0>{0}</0>へ送りました。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "素敵なひとときをお過ごしください。覚えておいてください、Blueskyは:" -#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:30 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "あなたのフォロー中のユーザーの投稿を読み終わりました。フィード<0/>内の最新の投稿を表示します。" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:431 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:430 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "あなたがビデオのアップロードを許可されているかどうか判断できません。もう一度お試しください。" @@ -7451,7 +7492,7 @@ msgstr "あなたがビデオのアップロードを許可されているかど msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "生年月日の設定を読み込むことはできませんでした。もう一度お試しください。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:420 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "現在設定されたラベラーを読み込めません。" @@ -7472,8 +7513,8 @@ msgid "We're having network issues, try again" msgstr "ネットワークで問題が発生しています。もう一度試してください" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 -msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." -msgstr "新しいテーマフォントを導入し、フォントサイズを調整可能にしました。" +#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." +#~ msgstr "新しいテーマフォントを導入し、フォントサイズを調整可能にしました。" #: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "We're so excited to have you join us!" @@ -7491,7 +7532,7 @@ msgstr "大変申し訳ありませんが、現在ミュートされたワード msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後にもう一度お試しください。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:402 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "大変申し訳ありません!返信しようとしている投稿は削除されました。" @@ -7500,11 +7541,11 @@ msgstr "大変申し訳ありません!返信しようとしている投稿は msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "大変申し訳ありません!お探しのページは見つかりません。" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "大変申し訳ありません!ラベラーは20までしか登録できず、すでに上限に達しています。" -#: src/screens/Deactivated.tsx:128 +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 msgid "Welcome back!" msgstr "おかえりなさい!" @@ -7521,8 +7562,8 @@ msgid "What do you want to call your starter pack?" msgstr "あなたのスターターパックを何と呼びたいですか?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 msgid "What's up?" msgstr "最近どう?" @@ -7575,16 +7616,16 @@ msgstr "なぜこのスターターパックをレビューする必要があり msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "なぜこのユーザーをレビューする必要がありますか?" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 msgid "Write a message" msgstr "メッセージを書く" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:792 msgid "Write post" msgstr "投稿を書く" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:712 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 msgid "Write your reply" msgstr "返信を書く" @@ -7598,13 +7639,7 @@ msgstr "ライター" msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "サーバーから間違ったDIDが送られてきました。受信したもの:{0}" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -7613,7 +7648,7 @@ msgstr "はい" msgid "Yes, deactivate" msgstr "はい、無効化します" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "はい、このスターターパックを削除します" @@ -7625,7 +7660,7 @@ msgstr "はい、切り離します" msgid "Yes, hide" msgstr "はい、非表示にします" -#: src/screens/Deactivated.tsx:150 +#: src/screens/Deactivated.tsx:153 msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "はい、アカウントを再有効化します" @@ -7645,7 +7680,7 @@ msgstr "あなた" msgid "You are in line." msgstr "あなたは並んでいます。" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:424 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "あなたはビデオのアップロードを許可されていません。" @@ -7654,8 +7689,8 @@ msgid "You are not following anyone." msgstr "あなたはまだだれもフォローしていません。" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 -msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." -msgstr "これらは後で外観の設定で調整できます。" +#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." +#~ msgstr "これらは後で外観の設定で調整できます。" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 @@ -7675,7 +7710,7 @@ msgstr "どの設定を選択しても進行中の会話は続けることがで msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "新しいパスワードでサインインできるようになりました。" -#: src/screens/Deactivated.tsx:136 +#: src/screens/Deactivated.tsx:139 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "アカウントを再有効化してログインし続けることができます。あなたのプロフィールと投稿は他のユーザーに見えるようになります。" @@ -7766,7 +7801,7 @@ msgstr "最後まで到達しました" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "ビデオのアップロードの制限に一時的に到達しました。時間をおいてもう一度お試しください。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "スターターパックをまだ作成していません!" @@ -7803,7 +7838,7 @@ msgstr "画像は4枚まで選択できます" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "サインアップするには、13歳以上である必要があります。" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "スターターパックを作成するには、少なくとも7人をフォローしなければなりません。" @@ -7819,11 +7854,11 @@ msgstr "画像を保存するには写真ライブラリへのアクセスを許 msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "報告をするには少なくとも1つのラベラーを選択する必要があります" -#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +#: src/screens/Deactivated.tsx:134 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "以前、あなたは@{0}を無効化しました。" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "すべてのアカウントからサインアウトします。" @@ -7867,7 +7902,7 @@ msgstr "これらのユーザーや他{0}をフォローします" msgid "You'll follow these people right away" msgstr "これらのユーザーをすぐにフォローします" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." msgstr "本人確認のために<0>{0}</0>へメールが届きます。" @@ -7886,7 +7921,7 @@ msgstr "あなたは並んでいます。" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "アプリパスワードでログイン中です。アカウントの無効化を続けるにはメインのパスワードでログインしてください。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 msgid "You're ready to go!" msgstr "準備ができました!" @@ -7899,11 +7934,11 @@ msgstr "この投稿でワードまたはタグを隠すことを選択しまし msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "フィードはここまでです!もっとフォローするアカウントを見つけましょう。" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:434 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "ビデオのアップロードの一日の上限に到達しました(容量が大きすぎます)" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:439 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:438 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "ビデオのアップロードの一日の上限に到達しました(ビデオの数が多すぎます)" @@ -7915,11 +7950,11 @@ msgstr "あなたのアカウント" msgid "Your account has been deleted" msgstr "あなたのアカウントは削除されました" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:443 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:442 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "あなたのアカウントはまだ新しいのでビデオをアップロードできません。もう一度お試しください。" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "あなたのアカウントの公開データの全記録を含むリポジトリは、「CAR」ファイルとしてダウンロードできます。このファイルには、画像などのメディア埋め込み、また非公開のデータは含まれていないため、それらは個別に取得する必要があります。" @@ -7966,7 +8001,7 @@ msgstr "Followingフィードは空です!もっと多くのユーザーをフ msgid "Your full handle will be" msgstr "フルハンドルは" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:220 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "フルハンドルは<0>@{0}</0>になります" @@ -7978,15 +8013,15 @@ msgstr "ミュートしたワード" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "パスワードの変更が完了しました!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462 msgid "Your post has been published" msgstr "投稿を公開しました" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:447 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:459 msgid "Your posts have been published" msgstr "投稿が公開されました" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "投稿、いいね、ブロックは公開されます。ミュートは非公開です。" @@ -7994,7 +8029,7 @@ msgstr "投稿、いいね、ブロックは公開されます。ミュートは msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "あなたのプロフィール、投稿、フィード、そしてリストは他のBlueskyユーザーに見えなくなります。ログインすることでいつでもアカウントを再有効化できます。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:461 msgid "Your reply has been published" msgstr "返信を公開しました" |