diff options
author | Samuel Newman <mozzius@protonmail.com> | 2025-08-29 18:24:43 +0300 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2025-08-29 08:24:43 -0700 |
commit | 1c78f36a5142e05eff76ec6f9ae4982c8dd4ff58 (patch) | |
tree | a66bd56293a7ecdfc3bbdcb92686c1dc1e239830 /src/locale/locales/ja/messages.po | |
parent | d6dc52b6eadade991846c61e748d09a6f2b0ef78 (diff) | |
download | voidsky-1c78f36a5142e05eff76ec6f9ae4982c8dd4ff58.tar.zst |
v1.107.0 release prep (#8938)
* yarn intl:pull * yarn intl:extract:all
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/ja/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/ja/messages.po | 2229 |
1 files changed, 1162 insertions, 1067 deletions
diff --git a/src/locale/locales/ja/messages.po b/src/locale/locales/ja/messages.po index 97737a874..565dc594d 100644 --- a/src/locale/locales/ja/messages.po +++ b/src/locale/locales/ja/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: ja\n" "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-12 00:28\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-29 14:45\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 11\n" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:516 -#: src/screens/Search/modules/ExploreSuggestedAccounts.tsx:127 -msgid "(active)" -msgstr "(アクティブ)" +#. Accessibility label for a category (e.g. Art, Video Games, Sports, etc.) that shows suggested accounts for the user to follow. The tab is currently selected. +#: src/components/InterestTabs.tsx:325 +msgid "\"{interestsDisplayName}\" category (active)" +msgstr "\"{interestsDisplayName}\" カテゴリー (アクティブ)" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:160 msgid "(contains embedded content)" msgstr "(埋め込みコンテンツあり)" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:71 msgid "(no email)" msgstr "(メールがありません)" @@ -100,8 +100,7 @@ msgstr "{0, plural, other {フォロワー}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, other {フォロー中}}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:468 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:537 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:473 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, other {いいね}}" @@ -109,13 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, other {いいね}}" msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, other {投稿}}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:452 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:521 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:457 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, other {引用}}" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:434 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:503 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:439 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, other {リポスト}}" @@ -128,6 +125,10 @@ msgstr "{0, plural, other {{1}件の投稿}}" msgid "{0, plural, other {# people have}} used this starter pack!" msgstr "{0, plural, other {#人が}}このスターターパックを使用しました!" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:370 +msgid "{0, plural, other {+# more}}" +msgstr "{0, plural, other {+#}}" + #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "{0}は利用できません" msgid "{0} joined this week" msgstr "今週、{0}人が参加しました" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:202 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:204 msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} / {1}" @@ -216,12 +217,20 @@ msgstr "{0}分" msgid "{0}s" msgstr "{0}秒" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:402 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:454 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}" msgstr "{count, plural, other {#件の未読}}" -#: src/lib/generate-starterpack.ts:111 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:184 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:385 +msgid "{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {Description is too long. The maximum number of characters is #.}}" +msgstr "{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {説明が長すぎます。最大#文字までです。}}" + +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 +msgid "{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {Display name is too long. The maximum number of characters is #.}}" +msgstr "{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {表示名が長すぎます。最大#文字までです。}}" + +#: src/lib/generate-starterpack.ts:104 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "{displayName}のスターターパック" @@ -428,7 +437,7 @@ msgid "{rank}." msgstr "{rank}." #. trending topic time spent trending. should be as short as possible to fit in a pill -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:206 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:203 msgid "{type}h ago" msgstr "{type}時間前" @@ -450,12 +459,12 @@ msgstr "{userName}の認証情報" msgid "+{computedTotal}" msgstr "+{computedTotal}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:488 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:524 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}、</1>そして{2, plural, other {他#人}}があなたのスターターパックに含まれています" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}、</0><1>{1}、</1>そして{2, plural, other {他#人}}があなたのスターターパックに含まれています" @@ -468,11 +477,12 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, other {フォロワー}}" msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, other {フォロー}}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:529 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:511 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:565 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0>と<2>{1}</2>はあなたのスターターパックに含まれています" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:522 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:558 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0>はあなたのスターターパックに含まれています" @@ -488,11 +498,11 @@ msgstr "<0>{date}</0> {time}" msgid "<0>Sign in</0><1> or </1><2>create an account</2><3> </3><4>to search for news, sports, politics, and everything else happening on Bluesky.</4>" msgstr "<4>ニュース、スポーツ、政治、ほか、Bluesky上で起こっているその他すべてのことを検索するためには</4><0>サインイン</0><1>するか</1><2>アカウントを作成</2><3>してください。</3>" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:479 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>あなた</0>と<1></1><2>{0}</2>はあなたのスターターパックに含まれています" -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:57 msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠無効なハンドル" @@ -502,7 +512,7 @@ msgstr "24時間" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:268 msgid "2FA Confirmation" -msgstr "2要素認証の確認" +msgstr "2要素認証の確認" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:232 msgid "30 days" @@ -510,7 +520,11 @@ msgstr "30日" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:217 msgid "7 days" -msgstr "7日" +msgstr "7日" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:341 +msgid "A collection of popular feeds you can find on Bluesky, including News, Booksky, Game Dev, Blacksky, and Fountain Pens" +msgstr "News、Booksky、Game Dev、Blacksky、そしてFountain PensといったBlueskyで見つけることのできる人気のフィードのコレクション" #. If last message does not contain text, fall back to "{user} reacted to {a message}" #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:210 @@ -521,6 +535,10 @@ msgstr "メッセージ" msgid "A new form of verification" msgstr "認証の新しい形" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:39 +msgid "A new Mississippi law requires us to implement age verification for all users before they can access Bluesky. We think this law creates challenges that go beyond its child safety goals, and creates significant barriers that limit free speech and disproportionately harm smaller platforms and emerging technologies." +msgstr "ミシシッピ州の新しい法律で、Blueskyへのアクセス前にすべてのユーザーに対して年齢確認を実施することが義務付けられました。この法律は、児童の安全確保という目的をはるかに超える課題を生じさせ、言論の自由を制限し、小さなプラットフォームや新興技術に不均衡な悪影響を及ぼす重大な障壁となると我たちは考えています。" + #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:113 msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature." msgstr "プロフィールページのスクリーンショットには、フォローボタンの横にベルのアイコンが付いており、新しいアクティビティ通知機能を示します。" @@ -558,26 +576,26 @@ msgstr "アクセシビリティの設定" #: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:51 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:174 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:177 msgid "Account" msgstr "アカウント" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:357 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 msgctxt "toast" msgid "Account blocked" msgstr "アカウントをブロックしました" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:174 msgctxt "toast" msgid "Account followed" msgstr "アカウントをフォローしました" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:380 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137 msgctxt "toast" msgid "Account muted" msgstr "アカウントをミュートしました" @@ -599,19 +617,19 @@ msgstr "アカウントオプション" msgid "Account removed from quick access" msgstr "クイックアクセスからアカウントを解除" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151 msgctxt "toast" msgid "Account unblocked" msgstr "アカウントのブロックを解除しました" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:183 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:186 msgctxt "toast" msgid "Account unfollowed" msgstr "アカウントのフォローを解除しました" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:370 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:127 msgctxt "toast" msgid "Account unmuted" msgstr "アカウントのミュートを解除しました" @@ -632,15 +650,17 @@ msgstr "アクティビティの通知" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:384 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:390 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 msgid "Add" msgstr "追加" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:572 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:608 msgid "Add {0} more to continue" msgstr "続けるにはさらに{0}ユーザー追加してください" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:61 msgid "Add {displayName} to starter pack" msgstr "{displayName}をスターターパックに加える" @@ -679,12 +699,12 @@ msgstr "ALTテキストを追加(オプション)" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:564 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:567 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:259 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:263 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:261 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:265 msgid "Add another account" msgstr "他のアカウントを追加" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:776 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 msgid "Add another post" msgstr "他の投稿を追加" @@ -702,6 +722,11 @@ msgstr "アプリパスワードを追加" msgid "Add emoji reaction" msgstr "絵文字リアクションを追加" +#. Accessibility label for button in composer to add images, a video, or a GIF to a post +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:468 +msgid "Add media to post" +msgstr "投稿にメディアを追加する" + #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:403 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:407 msgid "Add more details (optional)" @@ -715,7 +740,7 @@ msgstr "選択した設定でミュートワードを追加" msgid "Add muted words and tags" msgstr "ミュートするワードとタグを追加" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1340 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1443 msgid "Add new post" msgstr "新しい投稿を追加" @@ -736,7 +761,7 @@ msgstr "リアクションを追加" msgid "Add recommended feeds" msgstr "おすすめのフィードを追加" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:510 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:546 msgid "Add some feeds to your starter pack!" msgstr "あなたのスターターパックにフィードをいくつか追加してください!" @@ -744,7 +769,7 @@ msgstr "あなたのスターターパックにフィードをいくつか追加 msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "フォローしているユーザーのみのデフォルトのフィードを追加" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:406 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:416 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください:" @@ -752,11 +777,17 @@ msgstr "次のDNSレコードをドメインに追加してください:" msgid "Add this feed to your feeds" msgstr "このフィードをあなたのフィードに追加する" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:305 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:320 msgid "Add to lists" msgstr "リストに追加" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:187 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311 +msgid "Add to starter packs" +msgstr "スターターパックへ追加" + #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:156 msgid "Add user to list" msgstr "リストにユーザーを追加" @@ -766,6 +797,10 @@ msgstr "リストにユーザーを追加" msgid "Added to list" msgstr "リストに追加" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:271 +msgid "Added to starter pack" +msgstr "スターターパックへ追加しました" + #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:112 msgid "Additional details (limit 1000 characters)" msgstr "追加の詳細(1000文字まで)" @@ -785,7 +820,7 @@ msgstr "成人向け(ポルノ等)" msgid "Adult Content" msgstr "成人向けコンテンツ" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:423 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "成人向けコンテンツは<0>bsky.app</0>のウェブ版からしか有効にできません。" @@ -798,7 +833,7 @@ msgstr "成人向けコンテンツは無効になっています。" msgid "Adult Content labels" msgstr "成人向けコンテンツのラベル" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:454 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:473 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" @@ -823,6 +858,8 @@ msgstr "年齢保証には数分かかります" msgid "alice@example.com" msgstr "alice@example.com" +#. the default tab in the interests tab bar +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:154 #: src/view/screens/Notifications.tsx:88 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -834,12 +871,13 @@ msgstr "すべてのアカウントをフォローしました!" #: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:64 #: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:99 #: src/screens/Search/components/SearchLanguageDropdown.tsx:101 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:280 msgid "All languages" msgstr "すべての言語" #: src/view/screens/Feeds.tsx:707 msgid "All the feeds you've saved, right in one place." -msgstr "保存されたすべてのフィードを1箇所にまとめます。" +msgstr "保存されたすべてのフィードを1箇所にまとめます。" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 @@ -869,7 +907,8 @@ msgid "Allows access to direct messages" msgstr "ダイレクトメッセージへのアクセスを許可" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:171 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:182 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:235 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:241 msgid "Already have a code?" msgstr "コードをすでに持っていますか?" @@ -885,7 +924,7 @@ msgstr "ALT" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:54 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:117 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:40 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:55 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:101 @@ -902,7 +941,7 @@ msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give msgstr "ALTテキストは、すべての人が文脈を理解できるようにするために、視覚障害者や低視力者向けに提供する画像の説明文です。" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:138 msgid "Alt text will be truncated. {MAX_ALT_TEXT, plural, other {Limit: {0} characters.}}" msgstr "ALTテキストは切り詰められます。{MAX_ALT_TEXT, plural, other {制限:{0}文字。}}" @@ -910,18 +949,23 @@ msgstr "ALTテキストは切り詰められます。{MAX_ALT_TEXT, plural, othe msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "メールが{0}に送信されました。以下に入力できる確認コードがそのメールに記載されています。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:264 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:362 msgid "An error has occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 msgid "An error occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:400 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:399 msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "ビデオの圧縮中にエラーが発生しました。" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:176 +msgid "An error occurred while fetching suggested accounts." +msgstr "オススメアカウントの取得中にエラーが発生しました。" + #: src/state/queries/explore-feed-previews.tsx:173 msgid "An error occurred while fetching the feed." msgstr "フィードの取得中にエラーが発生しました。" @@ -934,7 +978,7 @@ msgstr "スターターパックの生成中にエラーが発生しました。 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "ビデオの読み込み時にエラーが発生しました。時間をおいてもう一度お試しください。" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:226 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:227 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "ビデオの読み込み時にエラーが発生しました。もう一度お試しください。" @@ -942,19 +986,19 @@ msgstr "ビデオの読み込み時にエラーが発生しました。もう一 msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "QRコードの保存中にエラーが発生しました!" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:63 -msgid "An error occurred while selecting the video" -msgstr "ビデオの選択中にエラーが発生しました" - #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:352 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:374 msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "すべてフォローしようとしたらエラーが発生しました" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:441 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:440 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "ビデオのアップロード中にエラーが発生しました。" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:359 +msgid "An illustration of several Bluesky posts alongside repost, like, and comment icons" +msgstr "リポスト、いいね、そしてコメントのアイコンと一緒に並んだいくつかのBlueskyの投稿のイラスト" + #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:84 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:86 msgid "An illustration showing that Bluesky selects trusted verifiers, and trusted verifiers in turn verify individual user accounts." @@ -986,7 +1030,7 @@ msgstr "問題が発生しました。もう一度お試しください。" msgid "An mockup of a iPhone showing the Bluesky app open to the profile of a verified user with a blue checkmark next to their display name." msgstr "Blueskyアプリが表示されているiPhoneのモックアップで、認証されたユーザーのプロフィールを開くと、表示名の横に青色のチェックマークが表示されています。" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:194 msgid "an unknown error occurred" msgstr "何らかのエラーが発生しました" @@ -999,8 +1043,8 @@ msgstr "不明なラベラー" msgid "and" msgstr "および" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:45 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 msgid "Animals" msgstr "動物" @@ -1008,6 +1052,7 @@ msgstr "動物" msgid "Animated GIF" msgstr "アニメーションGIF" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:92 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/Badge.tsx:33 msgid "Announcement" msgstr "お知らせ" @@ -1061,7 +1106,7 @@ msgstr "アプリパスワードの名前には、英数字、スペース、ハ #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" -msgstr "アプリパスワードの名前は長さが4文字以上である必要があります" +msgstr "アプリパスワードの名前は長さが4文字以上である必要があります" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:72 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:75 @@ -1105,7 +1150,7 @@ msgid "Appeal this decision" msgstr "この決定に異議を申し立てる" #: src/Navigation.tsx:390 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:86 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:212 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 msgid "Appearance" @@ -1121,15 +1166,12 @@ msgstr "デフォルトのおすすめフィードを追加" msgid "Apply Pull Request" msgstr "プルリクエストを適用" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:638 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:953 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:643 msgid "Archived from {0}" msgstr "{0}のアーカイブ" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:607 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:646 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:922 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:961 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:612 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:651 msgid "Archived post" msgstr "アーカイブ投稿" @@ -1145,7 +1187,7 @@ msgstr "このメッセージを本当に削除しますか?このメッセー msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "本当にこのスターターパックを削除したいですか?" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:86 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "本当に変更を破棄したいですか?" @@ -1161,11 +1203,11 @@ msgstr "この会話から退出しますか?あなたのメッセージはあ msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "本当にこのフィードをあなたのフィードから削除したいですか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:725 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "本当にこの下書きを削除しますか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:910 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "本当にこの投稿を削除しますか?" @@ -1173,12 +1215,12 @@ msgstr "本当にこの投稿を削除しますか?" msgid "Are you sure?" msgstr "本当によろしいですか?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:87 msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?" msgstr "<0>{suggestedLanguageName}</0>で書かれた投稿ですか?" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Art" msgstr "アート" @@ -1186,12 +1228,20 @@ msgstr "アート" msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "芸術的または性的ではないヌード。" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:491 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:493 +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:42 +msgid "As a small team, we cannot justify building the expensive infrastructure this requirement demands while legal challenges to this law are pending." +msgstr "小規模チームとして、我たちはこの法律に対する法的な異議申し立てが保留中の間、この要件が要求する高価なインフラを構築することを正当化できません。" + +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:497 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:499 msgid "Assign topic for algo" msgstr "アルゴリズム用にトピックを割り当て" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:48 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:208 +msgid "At least 8 characters" +msgstr "少なくとも8文字" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:58 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Aurora" msgstr "オーロラ" @@ -1206,7 +1256,6 @@ msgstr "ビデオとGIFの自動再生" msgid "Available" msgstr "利用可能" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:84 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:315 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:316 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90 @@ -1220,8 +1269,10 @@ msgstr "利用可能" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:158 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:271 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:280 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:303 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:323 msgid "Back" msgstr "戻る" @@ -1238,6 +1289,7 @@ msgstr "リストを作る前に、まずメールアドレスを確認しなけ msgid "Before creating a post or replying, you must first verify your email." msgstr "投稿や返信には、まずメールアドレスの確認が必要です。" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:245 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." @@ -1270,30 +1322,30 @@ msgstr "年齢保証プロセスを開始" msgid "Begin the age assurance process by completing the fields below." msgstr "年齢保証プロセスを開始するには、以下のフィールドを入力します。" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:140 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:142 msgid "Birthday" msgstr "生年月日" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:753 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:760 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:328 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:490 msgid "Block" msgstr "ブロック" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:638 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:640 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:645 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:647 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144 #: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:384 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:391 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:396 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:403 msgid "Block account" msgstr "アカウントをブロック" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:748 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:456 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:755 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473 msgid "Block Account?" msgstr "アカウントをブロックしますか?" @@ -1330,11 +1382,11 @@ msgstr "ユーザーをブロック" msgid "Block User" msgstr "ユーザーをブロック" -#: src/components/Post/Embed/index.tsx:180 +#: src/components/Post/Embed/index.tsx:186 msgid "Blocked" msgstr "ブロックされています" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:282 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:301 msgid "Blocked accounts" msgstr "ブロック中のアカウント" @@ -1343,8 +1395,8 @@ msgstr "ブロック中のアカウント" msgid "Blocked Accounts" msgstr "ブロック中のアカウント" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:750 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:468 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:757 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:485 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。" @@ -1352,10 +1404,6 @@ msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。あなたは相手のコンテンツを見ることができず、相手はあなたのコンテンツを見ることができなくなります。" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:488 -msgid "Blocked post." -msgstr "投稿をブロックしました。" - #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:203 msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." msgstr "ブロックしてもこのラベラーがあなたのアカウントにラベルを適用することができます。" @@ -1364,7 +1412,7 @@ msgstr "ブロックしてもこのラベラーがあなたのアカウントに msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." msgstr "ブロックしたことは公開されます。ブロック中のアカウントは、あなたのスレッドでの返信、あなたへのメンション、その他の方法であなたとやり取りすることはできません。" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:465 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:482 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "ブロックしてもこのラベラーがあなたのアカウントにラベルを適用することができますが、このアカウントがあなたのスレッドに返信したり、やりとりをしたりといったことはできなくなります。" @@ -1377,12 +1425,11 @@ msgstr "ブログ" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:663 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:978 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:668 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "Blueskyでは、この投稿日時の信憑性を確認できません。" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:165 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:175 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Bluesky Classic™" msgstr "Bluesky Classic™" @@ -1440,25 +1487,25 @@ msgstr "画像をぼかす" msgid "Blur images and filter from feeds" msgstr "画像のぼかしとフィードからのフィルタリング" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:46 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:104 msgid "Books" msgstr "書籍" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:435 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:431 msgid "Browse more accounts on the Explore page" msgstr "検索ページでさらにアカウントを見る" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:566 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:559 msgid "Browse more feeds on the Explore page" msgstr "検索ページでさらにフィードを見る" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:547 -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:550 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:540 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:543 msgid "Browse more suggestions" msgstr "さらにおすすめを見る" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:575 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:568 msgid "Browse more suggestions on the Explore page" msgstr "検索ページでさらにおすすめを見る" @@ -1504,7 +1551,7 @@ msgstr "作成者:<0>{0}</0>" #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:181 msgid "By clicking \"Continue\" you acknowledge that you understand and agree to these updates." -msgstr "「続ける」をクリックすると、これらの更新を理解し、同意したことになります。" +msgstr "「続行」をクリックすると、これらの更新を理解し、同意したことになります。" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:329 msgid "By continuing, you agree to the <0>KWS Terms of Use</0> and acknowledge that KWS will store your verified status with your hashed email address in accordance with the <1>KWS Privacy Policy</1>. This means you won’t need to verify again the next time you use this email for other apps, games, and services powered by KWS technology." @@ -1541,25 +1588,25 @@ msgstr "カメラ" #: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:253 #: src/components/Menu/index.tsx:350 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:209 -#: src/components/Prompt.tsx:143 -#: src/components/Prompt.tsx:145 +#: src/components/Prompt.tsx:144 +#: src/components/Prompt.tsx:146 #: src/screens/Deactivated.tsx:158 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:225 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:233 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 #: src/screens/Search/Shell.tsx:349 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:246 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:252 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:289 #: src/screens/Takendown.tsx:99 #: src/screens/Takendown.tsx:102 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:965 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:976 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1004 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1015 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:43 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:52 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212 @@ -1597,7 +1644,7 @@ msgstr "検索をキャンセル" #: src/components/PostControls/index.tsx:101 #: src/components/PostControls/index.tsx:132 #: src/components/PostControls/index.tsx:160 -#: src/state/shell/composer/index.tsx:91 +#: src/state/shell/composer/index.tsx:94 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "ブロックしたユーザーとはやりとりできません" @@ -1636,11 +1683,16 @@ msgstr "ハンドルを変更" msgid "Change moderation service" msgstr "モデレーションサービスを変更" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153 -msgid "Change Password" -msgstr "パスワードを変更" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:260 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:266 +msgid "Change password" +msgstr "パスワードの変更" + +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:164 +msgid "Change password dialog" +msgstr "パスワード変更ダイアログ" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:85 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:98 msgid "Change post language to {suggestedLanguageName}" msgstr "投稿の言語を{suggestedLanguageName}に変更します" @@ -1648,6 +1700,10 @@ msgstr "投稿の言語を{suggestedLanguageName}に変更します" msgid "Change report reason" msgstr "報告の理由を変更" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:57 +msgid "Change your password" +msgstr "パスワードの変更" + #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216 msgid "Changes app icon" msgstr "アプリアイコンを変更" @@ -1664,7 +1720,7 @@ msgstr "変更を保存しました" #: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:99 #: src/Navigation.tsx:548 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:221 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:554 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:606 #: src/view/shell/Drawer.tsx:455 msgid "Chat" msgstr "チャット" @@ -1699,7 +1755,7 @@ msgstr "チャット要求の受信トレイ" msgid "Chat requests" msgstr "チャットの要求" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:76 #: src/Navigation.tsx:553 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:367 msgid "Chat settings" @@ -1734,11 +1790,11 @@ msgstr "確認コードが記載されたメールを確認し、ここに入力 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "入力したメールアドレスの受信トレイを確認して、以下に入力するための確認コードが記載されたメールが届いていないか確認してください:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:389 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:399 msgid "Choose domain verification method" msgstr "ドメイン名の確認方法を選択" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:217 msgid "Choose Feeds" msgstr "フィードの選択" @@ -1746,11 +1802,15 @@ msgstr "フィードの選択" msgid "Choose for me" msgstr "私向けに選んで" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:213 msgid "Choose People" msgstr "ユーザーの選択" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:298 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:226 +msgid "Choose Post Languages" +msgstr "投稿言語を選択" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:575 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "カスタムフィードのアルゴリズムを選択できます。" @@ -1823,7 +1883,7 @@ msgstr "クリックして {tag} のタグメニューを表示" msgid "Click to retry failed message" msgstr "送信失敗したメッセージを再送信" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:32 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:48 msgid "Climate" msgstr "気象" @@ -1835,12 +1895,13 @@ msgstr "パカラッ 🐴 パカラッ 🐴" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:184 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:237 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:243 -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:280 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:158 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:167 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:178 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:187 #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:295 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:190 #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:58 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390 @@ -1849,22 +1910,23 @@ msgstr "パカラッ 🐴 パカラッ 🐴" #: src/components/NewskieDialog.tsx:146 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/Post/Embed/ExternalEmbed/Gif.tsx:197 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:386 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:379 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:118 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:124 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:144 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:149 #: src/components/WhoCanReply.tsx:202 #: src/components/WhoCanReply.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:286 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:291 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:377 #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:208 #: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:215 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:259 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:118 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:295 msgid "Close active dialog" msgstr "アクティブなダイアログを閉じる" @@ -1878,9 +1940,12 @@ msgstr "一番下の引き出しを閉じる" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:224 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:230 -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:274 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:141 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:246 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:340 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:372 msgid "Close dialog" msgstr "ダイアログを閉じる" @@ -1901,7 +1966,7 @@ msgstr "GIFのダイアログを閉じる" msgid "Close image" msgstr "画像を閉じる" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:109 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110 msgid "Close image viewer" msgstr "画像ビューアを閉じる" @@ -1919,7 +1984,7 @@ msgstr "このダイアログを閉じる" msgid "Closes password update alert" msgstr "パスワード更新アラートを閉じる" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:973 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1012 msgid "Closes post composer and discards post draft" msgstr "投稿の編集画面を閉じて下書きを破棄" @@ -1941,7 +2006,7 @@ msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "指定した通知のユーザーリストを折りたたむ" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:154 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:96 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:94 msgid "Color mode" msgstr "カラーモード" @@ -1949,13 +2014,13 @@ msgstr "カラーモード" msgid "Color theme" msgstr "カラーテーマ" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:97 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:54 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:105 msgid "Comedy" msgstr "コメディー" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:106 msgid "Comics" msgstr "漫画" @@ -1965,7 +2030,8 @@ msgstr "漫画" msgid "Community Guidelines" msgstr "コミュニティガイドライン" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:311 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:473 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:588 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "初期設定を完了してアカウントを使い始める" @@ -1973,19 +2039,19 @@ msgstr "初期設定を完了してアカウントを使い始める" msgid "Complete the challenge" msgstr "テストをクリアしてください" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:519 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:571 msgid "Compose new post" msgstr "新しい投稿を作成" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:874 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:913 msgid "Compose posts up to {0, plural, other {# characters}} in length" msgstr "最大{0, plural, other {#文字}}まで投稿を編集" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:62 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadComposePrompt.tsx:62 msgid "Compose reply" msgstr "返信を作成" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1734 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1837 msgid "Compressing video..." msgstr "ビデオを圧縮中…" @@ -1997,8 +2063,8 @@ msgstr "このカテゴリのコンテンツフィルタリングを設定:{na msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgstr "<0>モデレーションの設定</0>で設定されています。" -#: src/components/Prompt.tsx:186 -#: src/components/Prompt.tsx:189 +#: src/components/Prompt.tsx:187 +#: src/components/Prompt.tsx:190 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 msgid "Confirm" @@ -2012,16 +2078,18 @@ msgstr "コンテンツの言語設定を確認" msgid "Confirm delete account" msgstr "アカウントの削除を確認" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:330 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:349 msgid "Confirm your age:" msgstr "年齢の確認:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:321 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "生年月日の確認" #: src/components/dialogs/EmailDialog/components/TokenField.tsx:36 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:274 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:186 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:190 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220 @@ -2069,8 +2137,8 @@ msgstr "コンテンツとメディア" msgid "Content Blocked" msgstr "ブロックされたコンテンツ" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:317 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:351 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:336 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:370 msgid "Content filters" msgstr "コンテンツのフィルター" @@ -2105,8 +2173,9 @@ msgstr "コンテキストメニューの背景をクリックし、メニュー #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:162 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:170 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:276 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:254 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:246 msgid "Continue" msgstr "続行" @@ -2119,12 +2188,12 @@ msgid "Continue thread" msgstr "スレッドの続き" #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemReadMoreUp.tsx:63 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadLoadMore.tsx:60 msgid "Continue thread..." msgstr "スレッドの続き…" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:273 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:251 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:243 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 msgid "Continue to next step" msgstr "次のステップへ進む" @@ -2143,7 +2212,7 @@ msgstr "会話が削除されました" msgid "Conversation deleted" msgstr "会話が削除されました" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:57 msgid "Cooking" msgstr "料理" @@ -2182,8 +2251,8 @@ msgstr "コピー" msgid "Copy App Password" msgstr "アプリパスワードをコピー" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:421 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:424 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:433 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:436 msgid "Copy at:// URI" msgstr "at:// URIをコピー" @@ -2197,13 +2266,13 @@ msgstr "投稿者のDIDをコピー" msgid "Copy code" msgstr "コードをコピー" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:491 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:430 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:433 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:501 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:442 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:445 msgid "Copy DID" msgstr "DIDをコピー" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:424 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:434 msgid "Copy host" msgstr "ホストをコピー" @@ -2227,8 +2296,8 @@ msgstr "リストへのリンクをコピー" msgid "Copy link to post" msgstr "投稿へのリンクをコピー" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:254 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:257 msgid "Copy link to profile" msgstr "プロフィールへのリンクをコピー" @@ -2246,8 +2315,8 @@ msgstr "メッセージのテキストをコピー" msgid "Copy post at:// URI" msgstr "投稿のat:// URIをコピー" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:448 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:450 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:452 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:454 msgid "Copy post text" msgstr "投稿のテキストをコピー" @@ -2255,7 +2324,7 @@ msgstr "投稿のテキストをコピー" msgid "Copy QR code" msgstr "QRコードをコピー" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:445 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:455 msgid "Copy TXT record value" msgstr "TXTレコードの値をコピー" @@ -2301,12 +2370,16 @@ msgstr "ビデオを処理できませんでした" #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:288 msgid "Could not save changes: {0}" -msgstr "変更を保存できませんでした: {0}" +msgstr "変更を保存できませんでした:{0}" #: src/state/queries/notifications/settings.ts:49 msgid "Could not update notification settings" msgstr "通知の設定を更新できませんでした" +#. Text on button to create a new starter pack +#. Text on button to create a new starter pack +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:113 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:212 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Create" msgstr "作成" @@ -2325,6 +2398,8 @@ msgstr "スターターパックを作成" msgid "Create a starter pack for me" msgstr "私向けのスターターパックを作成" +#: src/components/LoggedOutCTA.tsx:71 +#: src/components/LoggedOutCTA.tsx:76 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:345 @@ -2351,7 +2426,7 @@ msgstr "アカウントを作成" msgid "Create an account without using this starter pack" msgstr "このスターターパックを使用せずにアカウントを作成する" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:293 msgid "Create an avatar instead" msgstr "代わりにアバターを作成" @@ -2369,6 +2444,11 @@ msgstr "新しいアカウントを作成" msgid "Create report for {0}" msgstr "{0}の報告を作成" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:108 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:207 +msgid "Create starter pack" +msgstr "スターターパックを作成" + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:174 msgid "Created {0}" msgstr "{0}に作成" @@ -2377,8 +2457,8 @@ msgstr "{0}に作成" msgid "Creator has been blocked" msgstr "作者はブロック中です" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:42 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:107 msgid "Culture" msgstr "文化" @@ -2395,14 +2475,14 @@ msgstr "カスタマイズオプション" msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "この投稿に誰が反応できるかカスタマイズする。" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:61 msgid "Customizes your Bluesky experience" msgstr "Blueskyでの体験をカスタマイズ" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:167 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:169 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:108 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:129 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 msgid "Dark" msgstr "ダーク" @@ -2411,11 +2491,11 @@ msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Dark" msgstr "ダーク" -#: src/view/screens/Debug.tsx:69 +#: src/view/screens/Debug.tsx:68 msgid "Dark mode" msgstr "ダークモード" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:121 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:119 msgid "Dark theme" msgstr "ダークテーマ" @@ -2423,8 +2503,8 @@ msgstr "ダークテーマ" msgid "Date of birth" msgstr "生年月日" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:159 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:164 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:166 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 msgid "Deactivate account" msgstr "アカウントを無効化" @@ -2433,11 +2513,11 @@ msgstr "アカウントを無効化" msgid "Debug Moderation" msgstr "モデレーションをデバッグ" -#: src/view/screens/Debug.tsx:89 +#: src/view/screens/Debug.tsx:88 msgid "Debug panel" msgstr "デバッグパネル" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:171 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -2446,7 +2526,7 @@ msgid "Default icons" msgstr "デフォルトアイコン" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:185 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:697 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:704 #: src/screens/Messages/components/ChatStatusInfo.tsx:55 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:599 @@ -2456,8 +2536,8 @@ msgstr "デフォルトアイコン" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:169 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:174 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:171 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:176 msgid "Delete account" msgstr "アカウントを削除" @@ -2513,9 +2593,9 @@ msgstr "メッセージの宛先から自分を削除" msgid "Delete my account" msgstr "アカウントを削除" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:678 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:680 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:884 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:685 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:687 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:923 msgid "Delete post" msgstr "投稿を削除" @@ -2532,15 +2612,15 @@ msgstr "スターターパックを削除しますか?" msgid "Delete this list?" msgstr "このリストを削除しますか?" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:692 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:699 msgid "Delete this post?" msgstr "この投稿を削除しますか?" -#: src/components/Post/Embed/index.tsx:173 +#: src/components/Post/Embed/index.tsx:179 msgid "Deleted" msgstr "削除されています" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:160 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:121 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:128 msgid "Deleted Account" msgstr "削除されたアカウント" @@ -2552,35 +2632,23 @@ msgstr "削除されたアカウント" msgid "Deleted list" msgstr "削除されたリスト" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:474 -msgid "Deleted post." -msgstr "投稿を削除しました。" - -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:369 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:278 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:299 msgid "Description" msgstr "説明" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:389 -msgid "Description is too long" -msgstr "説明が長すぎます" - -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:390 -msgid "Description is too long. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}" -msgstr "説明が長すぎます。{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {最大で#文字です。}}" - #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:114 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:113 msgid "Descriptive alt text" msgstr "説明的なALTテキスト" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:582 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:592 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:589 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:599 msgid "Detach quote" msgstr "引用を切り離す" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:728 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:735 msgid "Detach quote post?" msgstr "引用投稿を切り離しますか?" @@ -2603,29 +2671,29 @@ msgstr "開発者用オプション" msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "ダイアログ:この投稿に誰が反応できるか調整" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:123 msgid "Dim" msgstr "グレー" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:233 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:242 msgid "Disable 2FA" -msgstr "2要素認証を無効に" +msgstr "2要素認証を無効に" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:157 msgid "Disable email 2FA" -msgstr "メールでの2要素認証を無効にする" +msgstr "メールでの2要素認証を無効にする" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" -msgstr "メールでの2要素認証を無効にする" +msgstr "メールでの2要素認証を無効にする" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:94 msgid "Disable haptic feedback" msgstr "触覚フィードバックを無効化" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 msgid "Disable subtitles" msgstr "サブタイトル(字幕)を無効にする" @@ -2634,25 +2702,25 @@ msgstr "サブタイトル(字幕)を無効にする" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:155 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:158 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:394 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:413 msgid "Disabled" msgstr "無効" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:88 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:727 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:83 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:761 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:956 msgid "Discard" msgstr "破棄" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:85 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:80 msgid "Discard changes?" msgstr "変更を破棄しますか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:724 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:758 msgid "Discard draft?" msgstr "下書きを削除しますか?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:948 msgid "Discard post?" msgstr "投稿を削除しますか?" @@ -2661,24 +2729,21 @@ msgstr "投稿を削除しますか?" msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "アプリがログアウトしたユーザーに自分のアカウントを表示しないようにする" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:434 -msgid "Discover Feeds" -msgstr "フィードを探す" - #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 msgid "Discover new custom feeds" msgstr "新しいカスタムフィードを見つける" +#: src/screens/Search/Explore.tsx:435 #: src/view/screens/Feeds.tsx:730 msgid "Discover New Feeds" msgstr "新しいフィードを探す" -#: src/components/Dialog/index.tsx:321 +#: src/components/Dialog/index.tsx:370 msgid "Dismiss" msgstr "消す" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1658 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1761 msgid "Dismiss error" msgstr "エラーを消す" @@ -2690,11 +2755,6 @@ msgstr "入門ガイドを消す" msgid "Dismiss interests" msgstr "「気になること」を消す" -#. Accessibility label for dismissing a toast notification -#: src/components/Toast/index.web.tsx:82 -msgid "Dismiss message" -msgstr "メッセージを閉じる" - #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:89 msgid "Dismiss this section" msgstr "このセクションを消す" @@ -2704,22 +2764,18 @@ msgstr "このセクションを消す" msgid "Display larger alt text badges" msgstr "大きなALTテキストのバッジを表示" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:326 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:376 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:315 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:372 msgid "Display name" msgstr "表示名" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:339 -msgid "Display name is too long" -msgstr "表示名が長すぎます" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:347 +msgid "Ditch the trolls and clickbait. Find real people and conversations that matter to you." +msgstr "荒らしやクリック稼ぎの釣り見出しは捨ててしまおう。あなたにとって大切な、リアルな人々や会話を見つけよう。" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:340 -msgid "Display name is too long. {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}" -msgstr "表示名が長すぎます。{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {最大で#文字です。}}" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:392 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:394 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:402 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 msgid "DNS Panel" msgstr "DNSパネルがある場合" @@ -2731,7 +2787,7 @@ msgstr "このミュートワードはフォローしているユーザーには msgid "Does not include nudity." msgstr "ヌードは含まれません。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:507 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 msgid "Domain verified!" msgstr "ドメインを確認しました!" @@ -2752,21 +2808,22 @@ msgstr "今後表示しない" msgid "Don't worry! All existing messages and settings are saved and will be available after you verify you're an adult." msgstr "心配しないでください!すべての既存のメッセージと設定が保存され、あなたが成人であることを確認した後に利用できるようになります。" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:149 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:156 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:103 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:109 -#: src/components/Select/index.tsx:183 -#: src/components/Select/index.tsx:190 -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328 +#: src/components/Select/index.tsx:185 +#: src/components/Select/index.tsx:192 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:331 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:334 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:232 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:233 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:345 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:178 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 @@ -2789,11 +2846,11 @@ msgstr "完了{extraText}" msgid "Double tap or long press the message to add a reaction" msgstr "メッセージをダブルタップか長押しでリアクションを追加" -#: src/components/Dialog/index.tsx:322 +#: src/components/Dialog/index.tsx:371 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "ダブルタップでダイアログを閉じる" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1080 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084 msgid "Double tap to like" msgstr "ダブルタップでいいね" @@ -2806,7 +2863,7 @@ msgstr "Blueskyをダウンロード" msgid "Download CAR file" msgstr "CARファイルをダウンロード" -#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:344 +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:361 msgid "Drop to add images" msgstr "ドロップして画像を追加する" @@ -2814,15 +2871,15 @@ msgstr "ドロップして画像を追加する" msgid "Duration:" msgstr "期間:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:230 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:235 msgid "e.g. alice" msgstr "例:太郎" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:327 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:322 msgid "e.g. Alice Lastname" msgstr "例:山田 太郎" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:376 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 msgid "e.g. alice.com" msgstr "例:example.com" @@ -2850,16 +2907,16 @@ msgstr "例:返信として広告を繰り返し送ってくるユーザー。 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "それぞれのコードは一回限り有効です。定期的に追加の招待コードをお送りします。" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:145 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:319 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:324 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:339 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:344 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:180 -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:186 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:187 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:193 msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -2869,7 +2926,7 @@ msgstr "編集" msgid "Edit avatar" msgstr "アバターを編集" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:111 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:112 msgid "Edit Feeds" msgstr "フィードを編集" @@ -2879,8 +2936,8 @@ msgstr "フィードを編集" msgid "Edit image" msgstr "画像を編集" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:659 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:672 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:666 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:679 msgid "Edit interaction settings" msgstr "反応関連の設定を編集" @@ -2893,8 +2950,8 @@ msgstr "「気になること」を編集" msgid "Edit list details" msgstr "リストの詳細を編集" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:317 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:335 msgid "Edit live status" msgstr "ライブステータスを編集" @@ -2911,7 +2968,7 @@ msgstr "マイフィードを編集" msgid "Edit notifications from {0}" msgstr "{0}からの通知を編集" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:110 msgid "Edit People" msgstr "ユーザーを編集" @@ -2920,15 +2977,15 @@ msgstr "ユーザーを編集" msgid "Edit post interaction settings" msgstr "投稿への反応の設定を編集" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:281 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:270 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:276 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:185 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:190 msgid "Edit profile" msgstr "プロフィールを編集" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:188 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:193 msgid "Edit Profile" msgstr "プロフィールを編集" @@ -2948,8 +3005,8 @@ msgstr "誰が返信できるのかを編集" msgid "Edit your starter pack" msgstr "スターターパックを編集" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:47 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:109 msgid "Education" msgstr "教育" @@ -2957,7 +3014,7 @@ msgstr "教育" msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator." msgstr "リストの作者にブロックされているか、作者をブロックしています。" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:66 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:197 msgid "Email" msgstr "メールアドレス" @@ -2965,11 +3022,11 @@ msgstr "メールアドレス" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgctxt "toast" msgid "Email 2FA disabled" -msgstr "メールでの2要素認証を無効にしました" +msgstr "メールでの2要素認証を無効にしました" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:63 msgid "Email 2FA enabled" -msgstr "メールでの2要素認証が有効" +msgstr "メールでの2要素認証が有効" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 msgid "Email address" @@ -3020,13 +3077,13 @@ msgstr "有効にする" msgid "Enable {0} only" msgstr "{0}のみ有効にする" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:381 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:400 msgid "Enable adult content" msgstr "成人向けコンテンツを有効にする" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:92 msgid "Enable email 2FA" -msgstr "メールでの2要素認証を有効にする" +msgstr "メールでの2要素認証を有効にする" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 @@ -3046,7 +3103,7 @@ msgstr "プロフィールにアクセスして<0>ベルのアイコン</0><1/> msgid "Enable push notifications" msgstr "プッシュ通知を有効にする" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 msgid "Enable subtitles" msgstr "サブタイトル(字幕)を有効にする" @@ -3066,7 +3123,7 @@ msgstr "Discoverフィードでトレンド・ビデオを有効にする" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:146 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:149 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:392 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:411 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -3089,18 +3146,15 @@ msgstr "ワードまたはタグを入力" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:201 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:320 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:63 msgid "Enter code" msgstr "コードを入力" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 msgid "Enter fullscreen" msgstr "全画面表示にする" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:165 -msgid "Enter the code you received to change your password." -msgstr "パスワードをリセットするために受け取ったコードを入力してください。" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "使用するドメインを入力してください" @@ -3112,7 +3166,7 @@ msgstr "アカウントの作成に使用したメールアドレスを入力し msgid "Enter the username or email address you used when you created your account" msgstr "アカウント作成時に使用したユーザー名またはメールアドレスを入力してください" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:104 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:116 msgid "Enter your birth date" msgstr "生年月日を入力してください" @@ -3133,11 +3187,11 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください" msgid "Enters full screen" msgstr "フルスクリーンで表示" -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:239 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:236 msgid "Entertainment" msgstr "エンターテインメント" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1743 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1846 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -3162,7 +3216,7 @@ msgstr "ファイルの保存中にエラーが発生しました" msgid "Error receiving captcha response." msgstr "CAPTCHAレスポンスの受信中にエラーが発生しました。" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 msgid "Error:" msgstr "エラー:" @@ -3212,7 +3266,7 @@ msgstr "フォローしているユーザーは除外" msgid "Excludes users you follow" msgstr "フォローしているユーザーは除外" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 msgid "Exit fullscreen" msgstr "全画面表示を終了" @@ -3224,11 +3278,11 @@ msgstr "アカウントの削除処理を終了" msgid "Exits image cropping process" msgstr "画像の切り抜き処理を終了" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:110 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:111 msgid "Exits image view" msgstr "画像表示を終了" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 msgid "Expand alt text" msgstr "ALTテキストを展開" @@ -3244,7 +3298,7 @@ msgstr "返信する投稿全体を展開または折りたたむ" msgid "Expand post text" msgstr "投稿のテキストを展開" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:965 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:969 msgid "Expands or collapses post text" msgstr "テキストを展開または折りたたむ" @@ -3253,7 +3307,6 @@ msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "レコードを指すURIではありません" #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:126 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:271 msgid "Experimental" msgstr "実験的機能" @@ -3285,13 +3338,13 @@ msgstr "露骨な性的画像。" #: src/Navigation.tsx:750 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:688 #: src/view/shell/Drawer.tsx:403 msgid "Explore" msgstr "検索" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:150 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156 msgid "Export my data" msgstr "私のデータをエクスポートする" @@ -3329,7 +3382,11 @@ msgstr "チャットの受け入れに失敗しました" msgid "Failed to add emoji reaction" msgstr "絵文字リアクションを追加できませんでした" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:587 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:283 +msgid "Failed to add to starter pack" +msgstr "スターターパックへの追加に失敗しました" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:597 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "ハンドルの変更に失敗しました。もう一度試してください。" @@ -3341,8 +3398,8 @@ msgstr "アプリパスワードの作成に失敗しました。もう一度試 msgid "Failed to create conversation" msgstr "会話の作成に失敗しました" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:239 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:247 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:262 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:270 msgid "Failed to create starter pack" msgstr "スターターパックの作成に失敗しました" @@ -3368,19 +3425,23 @@ msgstr "投稿の削除に失敗しました。もう一度お試しください msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "スターターパックの削除に失敗しました" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:126 +msgid "Failed to follow all suggested accounts, please try again" +msgstr "すべての推奨アカウントをフォローできませんでした。もう一度やり直してください" + #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208 msgid "Failed to load conversations" msgstr "会話の読み込みに失敗しました" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:470 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:522 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:560 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:599 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:471 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:523 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:561 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:600 msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "フィードの設定の読み込みに失敗しました" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 msgid "Failed to load GIFs" msgstr "GIFの読み込みに失敗しました" @@ -3406,14 +3467,14 @@ msgstr "過去のメッセージの読み込みに失敗しました" msgid "Failed to load preference." msgstr "設定の読み込みに失敗しました。" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:463 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:515 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:553 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:592 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:464 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:516 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:554 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:593 msgid "Failed to load suggested feeds" msgstr "おすすめのフィードの読み込みに失敗しました" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:373 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:374 msgid "Failed to load suggested follows" msgstr "おすすめのフォローの読み込みに失敗しました" @@ -3431,6 +3492,10 @@ msgstr "投稿の固定に失敗しました" msgid "Failed to remove emoji reaction" msgstr "絵文字リアクションの削除に失敗しました" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:302 +msgid "Failed to remove from starter pack" +msgstr "スターターパックからの削除に失敗しました" + #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:34 msgid "Failed to remove verification" msgstr "認証の削除に失敗しました" @@ -3469,7 +3534,7 @@ msgstr "スレッドのミュートの切り替えに失敗しました。もう #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:149 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:83 msgid "Failed to update email 2FA settings" -msgstr "メールでの2要素認証の設定の更新に失敗しました" +msgstr "メールでの2要素認証の設定の更新に失敗しました" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:195 msgid "Failed to update email, please try again." @@ -3498,7 +3563,7 @@ msgstr "ビデオのアップロードに失敗しました" msgid "Failed to verify email, please try again." msgstr "メールの確認に失敗しました。後でもう一度お試しください。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:360 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "ハンドルの変更に失敗しました。もう一度試してください。" @@ -3523,7 +3588,7 @@ msgstr "フィードの識別子" msgid "Feed menu" msgstr "フィードメニュー" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 msgid "Feed toggle" msgstr "フィードの切り替え" @@ -3531,17 +3596,17 @@ msgstr "フィードの切り替え" msgid "Feed unavailable" msgstr "フィードを利用できません" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:106 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:107 #: src/view/shell/Drawer.tsx:357 msgid "Feedback" msgstr "フィードバック" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:269 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:285 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:270 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:288 msgctxt "toast" -msgid "Feedback sent!" -msgstr "フィードバックを送信しました!" +msgid "Feedback sent to feed operator" +msgstr "フィードの運営者にフィードバックを送りました" #: src/Navigation.tsx:573 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:73 @@ -3549,7 +3614,7 @@ msgstr "フィードバックを送信しました!" #: src/view/screens/Feeds.tsx:511 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:104 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:674 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:726 #: src/view/shell/Drawer.tsx:519 msgid "Feeds" msgstr "フィード" @@ -3596,7 +3661,8 @@ msgstr "あなたのアクティビティの通知について、誰が受信で msgid "Filter who you receive notifications from" msgstr "通知を受け取るユーザーをフィルターする" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:479 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:591 msgid "Finalizing" msgstr "最後に" @@ -3606,9 +3672,9 @@ msgstr "最後に" msgid "Find accounts to follow" msgstr "フォローするアカウントを探す" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:77 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:87 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:374 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:69 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:79 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:367 msgid "Find people to follow" msgstr "フォローするユーザーを探す" @@ -3616,40 +3682,44 @@ msgstr "フォローするユーザーを探す" msgid "Find posts, users, and feeds on Bluesky" msgstr "Blueskyの投稿、ユーザー、フィードを検索" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:345 +msgid "Find your people" +msgstr "仲間を探そう" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:218 msgid "Finish" msgstr "完了" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:51 msgid "Fitness" msgstr "フィットネス" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:149 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:159 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Flat Black" msgstr "フラット ブラック" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:117 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:127 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Flat Blue" msgstr "フラット ブルー" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:133 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:143 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Flat White" msgstr "フラット ホワイト" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:294 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:571 msgid "Flexible" msgstr "柔軟です" #. User is not following this account, click to follow -#: src/components/ProfileCard.tsx:517 +#: src/components/ProfileCard.tsx:524 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:496 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:507 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:245 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:850 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:131 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:252 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:854 msgid "Follow" msgstr "フォロー" @@ -3658,44 +3728,55 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "フォロー" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:113 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:237 msgid "Follow {0}" msgstr "{0}をフォロー" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:831 msgid "Follow {handle}" msgstr "{handle}をフォロー" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:229 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:231 msgid "Follow 10 accounts" msgstr "10アカウントをフォロー" #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:69 msgid "Follow 7 accounts" -msgstr "7アカウントをフォロー" +msgstr "7アカウントをフォロー" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:284 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:298 msgid "Follow account" msgstr "アカウントをフォロー" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:235 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:438 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:446 msgid "Follow all" msgstr "すべてフォロー" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:243 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129 -msgid "Follow Back" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:232 +msgid "Follow all accounts" +msgstr "すべてのアカウントをフォロー" + +#. User is not following this account, click to follow back +#: src/components/ProfileCard.tsx:518 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:129 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:250 +msgid "Follow back" msgstr "フォローバック" #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81 msgctxt "action" -msgid "Follow Back" +msgid "Follow back" msgstr "フォローバック" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:121 +msgid "Followed all accounts!" +msgstr "すべてのアカウントをフォローしました!" + #: src/components/KnownFollowers.tsx:238 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "<0>{0}</0>がフォロー中" @@ -3725,9 +3806,9 @@ msgstr "あなたが知っているフォロワー" #: src/components/ProfileCard.tsx:511 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:495 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:506 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:848 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:134 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:248 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:852 msgid "Following" msgstr "フォロー中" @@ -3738,11 +3819,11 @@ msgid "Following" msgstr "フォロー中" #: src/components/ProfileCard.tsx:474 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:92 msgid "Following {0}" msgstr "{0}をフォローしました" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:826 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:830 msgid "Following {handle}" msgstr "{handle}をフォローしています" @@ -3764,19 +3845,23 @@ msgstr "あなたをフォロー" msgid "Follows You" msgstr "あなたをフォロー" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:163 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 msgid "Font size" msgstr "フォントサイズ" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:102 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:56 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:110 msgid "Food" msgstr "食べ物" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:45 +msgid "For now, we have made the difficult decision to block access to Bluesky in the state of Mississippi." +msgstr "現時点において、我たちはミシシッピ州ではBlueskyへのアクセスをブロックするという難しい決断を下しました。" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125 msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "セキュリティ上の理由から、あなたのメールアドレスに確認コードを送信する必要があります。" @@ -3785,10 +3870,11 @@ msgstr "セキュリティ上の理由から、あなたのメールアドレス msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." msgstr "セキュリティ上の理由から、これを再度表示することはできません。このアプリパスワードを紛失した場合は、新しいものを生成する必要があります。" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "ベストな体験のために、テーマフォントの使用をお勧めします。" +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:293 #: src/screens/Search/modules/ExploreSuggestedAccounts.tsx:94 msgid "For You" msgstr "あなたへ" @@ -3797,6 +3883,10 @@ msgstr "あなたへ" msgid "Forever" msgstr "永久" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:354 +msgid "Forget the noise" +msgstr "ノイズを忘れよう" + #: src/screens/Login/index.tsx:153 #: src/screens/Login/index.tsx:168 msgid "Forgot Password" @@ -3810,6 +3900,10 @@ msgstr "パスワードを忘れた?" msgid "Forgot?" msgstr "忘れた?" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:336 +msgid "Free your feed" +msgstr "フィードを解放しよう" + #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:54 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:54 msgid "Frequently Posts Unwanted Content" @@ -3823,15 +3917,11 @@ msgstr "通知対象" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "@{sanitizedAuthor}による" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:330 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:327 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "<0/>から" -#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 -msgid "Gallery" -msgstr "ギャラリー" - #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 msgid "Generate a starter pack" msgstr "スターターパックを生成" @@ -3905,11 +3995,11 @@ msgstr "開始" msgid "Getting started" msgstr "入門" -#: src/components/MediaPreview.tsx:116 +#: src/components/MediaPreview.tsx:114 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:232 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:233 msgid "Give your profile a face" msgstr "プロフィールに顔をつける" @@ -3920,14 +4010,14 @@ msgstr "法律または利用規約への明らかな違反" #: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:111 #: src/components/dialogs/LinkWarning.tsx:117 -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:127 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:128 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:249 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:92 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1141 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1145 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1149 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1038 @@ -3948,8 +4038,8 @@ msgstr "戻る" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:192 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:121 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:214 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "前のステップに戻る" @@ -3962,8 +4052,8 @@ msgstr "ホームへ" msgid "Go Home" msgstr "ホームへ" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:318 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:325 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:337 msgid "Go live" msgstr "ライブ開始" @@ -3985,6 +4075,7 @@ msgstr "{firstAuthorName}のプロフィールに移動" #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:89 #: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:75 #: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:84 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:214 msgid "Go to account settings" msgstr "アカウント設定へ移動" @@ -3993,11 +4084,12 @@ msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "{0}との会話へ" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:165 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:179 msgid "Go to next" msgstr "次へ" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:316 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 msgid "Go to profile" msgstr "プロフィールへ" @@ -4012,26 +4104,26 @@ msgstr "ユーザーのプロフィールへ移動" msgid "Graphic Media" msgstr "生々しいメディア(グロ・事故・戦争・災害等)" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:218 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:228 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:220 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:230 msgid "Half way there!" msgstr "半分まで来ました!" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:135 msgid "Handle" msgstr "ハンドル" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:591 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:601 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "ハンドルはすでに取得されています。他のものをお試しください。" #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:195 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:344 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:354 msgid "Handle changed!" msgstr "ハンドルを変更しました!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:595 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:605 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "ハンドルが長すぎます。短いものをお試しください。" @@ -4063,13 +4155,13 @@ msgstr "なにか問題が発生しましたか?" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:236 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:240 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:124 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:125 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:236 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "画像をアップロードするかアバターを作ってあなたがbotではないことをみんなに知らせましょう。" @@ -4087,7 +4179,7 @@ msgstr "こんにちは👋" msgid "Hidden" msgstr "非表示" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:625 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:628 msgid "Hidden by your moderation settings." msgstr "あなたのモデレーションの設定で非表示になっています。" @@ -4100,12 +4192,12 @@ msgstr "非表示のリスト" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:708 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:715 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:111 msgid "Hide" msgstr "非表示" @@ -4118,18 +4210,18 @@ msgstr "非表示" msgid "Hide customization options" msgstr "カスタマイズオプションを非表示" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:539 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:545 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:546 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:552 msgid "Hide post for me" msgstr "投稿を自分には非表示" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:556 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:566 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:563 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:573 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "返信を全員に非表示" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:538 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:544 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:545 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:551 msgid "Hide reply for me" msgstr "返信を自分には非表示" @@ -4137,12 +4229,12 @@ msgstr "返信を自分には非表示" msgid "Hide this card" msgstr "このカードを非表示" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:710 msgid "Hide this post?" msgstr "この投稿を非表示にしますか?" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:703 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:738 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:710 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:745 msgid "Hide this reply?" msgstr "この返信を非表示にしますか?" @@ -4152,7 +4244,7 @@ msgid "Hide trending topics" msgstr "トレンド・トピックを非表示にする" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:129 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:108 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 msgid "Hide trending topics?" msgstr "トレンド・トピックを非表示にしますか?" @@ -4164,8 +4256,8 @@ msgstr "トレンド・ビデオを非表示にしますか?" msgid "Hide user list" msgstr "ユーザーリストを非表示" -#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:85 -#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:94 +#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:90 +#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:99 msgid "Hide verification badges" msgstr "認証バッジを非表示" @@ -4194,7 +4286,7 @@ msgstr "フィードサーバーの反応が悪いようです。この問題を msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "このフィードが見つからないようです。もしかしたら削除されたのかもしれません。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:59 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:60 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "このデータの読み込みに問題があるようです。詳細は以下をご覧ください。この問題が解決しない場合は、サポートにご連絡ください。" @@ -4202,19 +4294,19 @@ msgstr "このデータの読み込みに問題があるようです。詳細は msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "そのモデレーションサービスを読み込めませんでした。" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:415 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:414 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "待って!徐々にビデオへのアクセスを許可していますが、あなたの順番はまだです。しばらくしてもう一度確認を!" #: src/Navigation.tsx:745 #: src/Navigation.tsx:765 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:618 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:670 #: src/view/shell/Drawer.tsx:429 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:417 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:427 msgid "Host:" msgstr "ホスト:" @@ -4223,17 +4315,10 @@ msgstr "ホスト:" msgid "Hosting provider" msgstr "ホスティングプロバイダー" -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:194 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:191 msgid "Hot" msgstr "ホット" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:201 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:204 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:679 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:684 -msgid "Hot replies first" -msgstr "ホットな返信を先頭に" - #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:62 #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:66 msgid "How should we open this link?" @@ -4244,8 +4329,8 @@ msgstr "このリンクをどのように開きますか?" msgid "I have a code" msgstr "コードを持っています" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:280 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:286 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:290 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:296 msgid "I have my own domain" msgstr "自分のドメインを持っています" @@ -4254,7 +4339,7 @@ msgstr "自分のドメインを持っています" msgid "I understand" msgstr "理解した" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:186 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:187 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "ALTテキストが長い場合、ALTテキストの展開状態を切り替える" @@ -4266,7 +4351,7 @@ msgstr "あなたがお住いの国の法律においてまだ成人していな msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "このリストを削除すると、復元できなくなります。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:272 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>" msgstr "自分のドメインを持っていれば、ハンドルとして利用できます。これによりあなたのアイデンティティを自己証明できます。<0>詳しくはこちら。</0>" @@ -4274,15 +4359,15 @@ msgstr "自分のドメインを持っていれば、ハンドルとして利用 msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>." msgstr "メールを更新する必要がある場合は、<0>ここ</0>をクリックしてください。" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:694 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:701 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "この投稿を削除すると、復元できなくなります。" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:208 msgid "If you update your email address, email 2FA will be disabled." -msgstr "メールアドレスを更新すると、メールでの2要素認証は無効になります。" +msgstr "メールアドレスを更新すると、メールでの2要素認証は無効になります。" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:59 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." msgstr "パスワードを変更する場合は、あなたのアカウントであることを確認するためのコードをお送りします。" @@ -4400,7 +4485,7 @@ msgstr "メールで送られたコードを入力" msgid "Interaction limited" msgstr "反応が制限されています" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:222 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:241 msgid "Interaction settings" msgstr "反応関連の設定" @@ -4411,16 +4496,12 @@ msgstr "アクティビティの通知の紹介" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:156 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." -msgstr "無効な2要素認証の確認コードです。" +msgstr "無効な2要素認証の確認コードです。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:597 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:607 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "無効なハンドルです。他のものを試してください。" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:347 -msgid "Invalid or unsupported post record" -msgstr "無効またはサポートされていない投稿のレコード" - #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:73 msgid "Invalid report subject" msgstr "報告の件名が無効です" @@ -4437,7 +4518,7 @@ msgstr "友達を招待" msgid "Invite code" msgstr "招待コード" -#: src/screens/Signup/state.ts:339 +#: src/screens/Signup/state.ts:340 msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "招待コードが確認できません。正しく入力されていることを確認し、もう一度試してください。" @@ -4447,7 +4528,7 @@ msgstr "招待コード:{0}個使用可能" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: 1 available" -msgstr "招待コード:1個使用可能" +msgstr "招待コード:1個使用可能" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 msgid "Invite people to this starter pack!" @@ -4465,11 +4546,15 @@ msgstr "招待、ただし個人的なもの" msgid "It's correct" msgstr "合ってます" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:474 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:491 +msgid "It's just <0>{0} </0>right now! Add more people to your starter pack by searching above." +msgstr "ちょうど今<0>{0} </0>です!上記で検索して多くの人々をスターターパックに追加しましょう。" + +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:486 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "今はあなただけ!上で検索してスターターパックにより多くのユーザーを追加してください。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1677 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1780 msgid "Job ID: {0}" msgstr "ジョブID:{0}" @@ -4478,6 +4563,7 @@ msgstr "ジョブID:{0}" msgid "Jobs" msgstr "仕事" +#: src/components/LoggedOutCTA.tsx:54 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:205 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:211 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 @@ -4490,8 +4576,8 @@ msgstr "Blueskyに参加" msgid "Join the conversation" msgstr "会話に参加" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:104 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:112 msgid "Journalism" msgstr "報道" @@ -4540,10 +4626,6 @@ msgstr "あなたのアカウントのラベル" msgid "Labels on your content" msgstr "あなたのコンテンツのラベル" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 -msgid "Language selection" -msgstr "言語の選択" - #: src/Navigation.tsx:217 msgid "Language Settings" msgstr "言語の設定" @@ -4554,7 +4636,7 @@ msgstr "言語の設定" msgid "Languages" msgstr "言語" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 msgid "Larger" msgstr "大きい" @@ -4572,17 +4654,15 @@ msgstr "最後の開始:たった今" msgid "Latest" msgstr "最新" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:271 -msgid "learn more" -msgstr "詳細" - -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:165 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:132 -#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:47 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:359 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:170 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:137 +#: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:48 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:213 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:277 +msgctxt "english-only-resource" msgid "Learn more" -msgstr "詳細" +msgstr "詳細(英語)" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 msgid "Learn More" @@ -4601,13 +4681,10 @@ msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "自分用のPDSをホスティングする方法を学ぶ。" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:218 msgid "Learn more about the moderation applied to this content" msgstr "このコンテンツに適用されるモデレーションはこちらを参照してください" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:218 -msgid "Learn more about the moderation applied to this content." -msgstr "このコンテンツに適用されるモデレーションはこちらを参照してください。" - #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:149 msgid "Learn more about these changes and how to share your thoughts with us by <0>reading our blog post.</0>" msgstr "<0>私たちのブログの記事を読んで</0>、これらの変更についての詳細と、あなたの考えを私たちと共有する方法をご覧ください。" @@ -4621,10 +4698,11 @@ msgstr "私たちのブログの記事を読んで、これらの変更につい msgid "Learn more about this warning" msgstr "この警告の詳細" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:150 -#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:117 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:151 +#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:118 +msgctxt "english-only-resource" msgid "Learn more about verification on Bluesky" -msgstr "Blueskyの認証についてもっと詳しく" +msgstr "Blueskyの認証についてもっと詳しく(英語)" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:128 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:131 @@ -4679,13 +4757,14 @@ msgstr "選ばせて" msgid "Let's get your password reset!" msgstr "パスワードをリセットしましょう!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:314 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:481 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:591 msgid "Let's go!" msgstr "さあ始めましょう!" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:162 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:164 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:104 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:102 msgid "Light" msgstr "ライト" @@ -4707,8 +4786,8 @@ msgstr "いいねする({0, plural, other {#件のいいね}})" msgid "Like 10 posts" msgstr "10投稿をいいね" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:214 -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:219 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:216 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:221 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "Discoverフィードを訓練するために10投稿をいいねする" @@ -4764,15 +4843,12 @@ msgstr "リポストへのいいね" msgid "Likes of your reposts notifications" msgstr "リポストへのいいねの通知" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:461 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:466 msgid "Likes on this post" msgstr "この投稿をいいねする" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:47 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:52 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:653 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:658 msgid "Linear" msgstr "リニア" @@ -4842,7 +4918,7 @@ msgstr "リストのミュートを解除しました" #: src/view/screens/Lists.tsx:65 #: src/view/screens/Profile.tsx:224 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:692 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:744 #: src/view/shell/Drawer.tsx:534 msgid "Lists" msgstr "リスト" @@ -4867,12 +4943,12 @@ msgstr "ライブ機能はベータテスト中" msgid "Live link" msgstr "ライブのリンク" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:86 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:87 msgid "Load more" msgstr "さらに読み込む" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:504 -#: src/screens/Search/Explore.tsx:581 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:505 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:582 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "おすすめのフィードをさらに読み込む" @@ -4882,7 +4958,7 @@ msgstr "最新の通知を読み込む" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:224 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98 -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:162 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:878 msgid "Load new posts" msgstr "最新の投稿を読み込む" @@ -4899,11 +4975,11 @@ msgstr "ログ" msgid "Logged-out visibility" msgstr "ログアウトしたユーザーからの可視性" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:130 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:134 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social" msgstr "@sawaratsuki.bsky.socialによるロゴ" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:127 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:131 #: src/view/shell/Drawer.tsx:672 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "<0>@sawaratsuki.bsky.social</0>によるロゴ" @@ -4945,7 +5021,7 @@ msgstr "意図した場所であることを確認してください!" msgid "Manage saved feeds" msgstr "保存されたフィードを管理" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 msgid "Manage verification settings" msgstr "認証設定の管理" @@ -5005,7 +5081,7 @@ msgstr "メンション" msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:96 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:97 msgid "Message {0}" msgstr "{0}へメッセージを送る" @@ -5020,7 +5096,7 @@ msgstr "メッセージは削除されました" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:125 msgid "Message from @{0}: {1}" -msgstr "@{0}からのメッセージ: {1}" +msgstr "@{0}からのメッセージ:{1}" #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:205 msgid "Message from server: {0}" @@ -5043,7 +5119,7 @@ msgstr "メッセージのオプション" msgid "Messages" msgstr "メッセージ" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:101 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:111 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Midnight" msgstr "ミッドナイト" @@ -5063,7 +5139,7 @@ msgid "Misleading Post" msgstr "誤解を招く投稿" #: src/Navigation.tsx:176 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:99 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:100 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:188 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 msgid "Moderation" @@ -5097,7 +5173,7 @@ msgctxt "toast" msgid "Moderation list updated" msgstr "モデレーションリストを更新しました" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:252 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:271 msgid "Moderation lists" msgstr "モデレーションリスト" @@ -5114,7 +5190,7 @@ msgstr "モデレーションの設定" msgid "Moderation states" msgstr "モデレーションのステータス" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:206 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 msgid "Moderation tools" msgstr "モデレーションのツール" @@ -5123,36 +5199,22 @@ msgstr "モデレーションのツール" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "モデレーターによりコンテンツに一般的な警告が設定されました。" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:727 -msgid "More" -msgstr "さらに" - -#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102 -#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:108 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:118 msgid "More feeds" msgstr "その他のフィード" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:220 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:226 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:223 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:229 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:750 msgid "More options" msgstr "その他のオプション" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:228 -msgid "Most-liked first" -msgstr "いいねの数が多い順" - -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:225 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:709 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:714 -msgid "Most-liked replies first" -msgstr "いいねの数が多い順に返信を表示" - -#: src/screens/Onboarding/state.ts:105 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:113 msgid "Movies" msgstr "映画" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:106 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:114 msgid "Music" msgstr "音楽" @@ -5167,10 +5229,10 @@ msgstr "ミュート" msgid "Mute {tag}" msgstr "{tag} をミュート" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:621 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:627 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:363 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:370 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:628 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:634 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:375 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:382 msgid "Mute account" msgstr "アカウントをミュート" @@ -5205,7 +5267,7 @@ msgstr "このワードを30日間ミュート" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:209 msgid "Mute this word for 7 days" -msgstr "このワードを7日間ミュート" +msgstr "このワードを7日間ミュート" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:258 msgid "Mute this word in post text and tags" @@ -5219,17 +5281,17 @@ msgstr "タグのみでこのワードをミュート" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "このワードをミュート解除するまでミュート" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:512 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:516 msgid "Mute thread" msgstr "スレッドをミュート" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:519 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:521 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:526 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:528 msgid "Mute words & tags" msgstr "ワードとタグをミュート" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:267 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:286 msgid "Muted accounts" msgstr "ミュート中のアカウント" @@ -5246,7 +5308,7 @@ msgstr "ミュート中のアカウントの投稿は、フィードや通知か msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "「{0}」によってミュート中" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:237 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:256 msgid "Muted words & tags" msgstr "ミュートしたワードとタグ" @@ -5254,8 +5316,8 @@ msgstr "ミュートしたワードとタグ" msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." msgstr "ミュートの設定は非公開です。ミュート中のアカウントはあなたと引き続き関わることができますが、そのアカウントの投稿や通知を受信することはできません。" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:35 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:38 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:42 msgid "My Birthday" msgstr "生年月日" @@ -5282,8 +5344,8 @@ msgstr "名前は必須です" msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "名前または説明がコミュニティ基準に違反" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:107 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:115 msgid "Nature" msgstr "自然" @@ -5298,7 +5360,6 @@ msgstr "スターターパックに移動" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:344 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:180 msgid "Navigates to the next screen" msgstr "次の画面に移動します" @@ -5315,15 +5376,15 @@ msgstr "著作権侵害、法的要求、または規制遵守の問題を報告 msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "著作権侵害を報告する必要がありますか?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:282 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:559 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "フォロワーやデータへのアクセスを失うことはありません。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:567 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:577 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "気にせずにハンドルを作成" -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:199 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:196 msgid "New" msgstr "新規" @@ -5366,9 +5427,9 @@ msgstr "新しいフォロワーの通知" msgid "New followers" msgstr "新しいフォロワー" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:226 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:234 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:385 msgid "New handle" msgstr "新しいハンドル" @@ -5386,14 +5447,11 @@ msgid "New Moderation List" msgstr "新しいモデレーションリスト" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:141 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:224 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:203 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:207 msgid "New password" msgstr "新しいパスワード" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:229 -msgid "New Password" -msgstr "新しいパスワード" - #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:241 #: src/view/screens/Feeds.tsx:552 #: src/view/screens/Notifications.tsx:167 @@ -5403,12 +5461,12 @@ msgstr "新しいパスワード" msgid "New post" msgstr "新しい投稿" -#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:166 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:173 msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "新しい投稿" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:527 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:579 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "新しい投稿" @@ -5421,6 +5479,10 @@ msgstr "{firstAuthorLink}および<0>{additionalAuthorsCount, plural, other {他 msgid "New posts from {firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}" msgstr "{firstAuthorName}および{additionalAuthorsCount, plural, other {他{formattedAuthorsCount}人}}からの新しい投稿" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:204 +msgid "New starter pack" +msgstr "スターターパックを作成する" + #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" msgstr "新しいユーザー情報ダイアログ" @@ -5431,18 +5493,14 @@ msgstr "新しいユーザーリスト" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:93 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:98 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:96 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:217 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:220 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:699 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:704 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:80 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 msgid "Newest replies first" msgstr "新しい順に返信を表示" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:108 -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:241 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:116 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:238 msgid "News" msgstr "ニュース" @@ -5452,28 +5510,37 @@ msgstr "ニュース" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:350 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:182 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:188 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:474 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:483 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:376 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:383 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:265 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:267 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:210 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:214 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:392 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:399 +msgid "Next" +msgstr "次へ" + +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:42 +msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Next" msgstr "次へ" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:170 msgid "Next image" msgstr "次の画像" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:356 +msgid "No ads, no invasive tracking, no engagement traps. Bluesky respects your time and attention." +msgstr "広告ゼロ。しつこい追跡なし。使い続けさせるために手放せなくする罠、エンゲージメントトラップもなし。Blueskyは、あなたの時間と集中を大切にします。" + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:108 msgid "No app passwords yet" msgstr "アプリパスワードはまだありません" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:399 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:407 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:409 msgid "No DNS Panel" msgstr "DNSパネルがない場合" @@ -5481,7 +5548,7 @@ msgstr "DNSパネルがない場合" msgid "No expiry set" msgstr "終了時間未定" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:232 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "おすすめのGIFが見つかりません。Tenorに問題があるかもしれません。" @@ -5499,7 +5566,7 @@ msgid "No likes yet" msgstr "いいねはありません" #: src/components/ProfileCard.tsx:496 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:114 msgid "No longer following {0}" msgstr "{0}のフォローを解除しました" @@ -5507,6 +5574,10 @@ msgstr "{0}のフォローを解除しました" msgid "No messages yet" msgstr "メッセージはありません" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:338 +msgid "No more doomscrolling junk-filled algorithms. Find feeds that work for you, not against you." +msgstr "延々と流れてくる嫌なものから目が離せなくなるドゥームスクロールを生むノイズまみれのアルゴリズムは、もういらない。あなたの味方をするフィードを見つけよう。" + #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:122 msgid "No notifications yet!" msgstr "お知らせはありません!" @@ -5540,16 +5611,16 @@ msgid "No reposts yet" msgstr "まだリポストがありません" #: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:61 -#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:172 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:192 msgid "No result" msgstr "結果はありません" #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:223 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:212 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:204 msgid "No results" msgstr "結果はありません" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:786 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:787 msgid "No results for \"{0}\"." msgstr "「{0}」に該当するものは見つかりませんでした。" @@ -5567,11 +5638,11 @@ msgstr "「{query}」の検索結果はありません" msgid "No results found for {query}" msgstr "「{query}」の検索結果はありません" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:790 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:791 msgid "No results." msgstr "見つかりませんでした。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "「{search}」の検索結果はありません。" @@ -5618,7 +5689,7 @@ msgstr "フォローしている人は誰にもフォローしていません" msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:480 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:497 msgid "Note about sharing" msgstr "共有についての注意事項" @@ -5628,7 +5699,7 @@ msgstr "注記:Blueskyはオープンでパブリックなネットワーク #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:134 msgid "Note: This post is only visible to logged-in users." -msgstr "注: この投稿はログイン中のユーザーにのみ表示されます。" +msgstr "注:この投稿はログイン中のユーザーにのみ表示されます。" #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291 msgid "Nothing here" @@ -5666,7 +5737,7 @@ msgstr "通知音" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 #: src/view/screens/Notifications.tsx:130 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:252 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:707 #: src/view/shell/Drawer.tsx:482 msgid "Notifications" msgstr "通知" @@ -5698,7 +5769,8 @@ msgstr "ヌードあるいは成人向けコンテンツと表示されていな msgid "Off" msgstr "オフ" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:267 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:365 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "Oh no!" msgstr "ちょっと!" @@ -5716,19 +5788,14 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:668 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:983 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:673 msgid "Okay" msgstr "OK" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:83 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:88 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:88 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:209 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:212 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:689 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:694 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:72 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 msgid "Oldest replies first" msgstr "古い順に返信を表示" @@ -5740,19 +5807,27 @@ msgstr "<0><1/><2><3/></2></0>" msgid "Onboarding reset" msgstr "オンボーディングのリセット" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:347 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:358 msgid "One or more GIFs is missing alt text." -msgstr "1つもしくは複数のGIFにALTテキストがありません。" +msgstr "1つもしくは複数のGIFにALTテキストがありません。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:344 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:355 msgid "One or more images is missing alt text." -msgstr "1つもしくは複数の画像にALTテキストがありません。" +msgstr "1つもしくは複数の画像にALTテキストがありません。" + +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:387 +msgid "One or more of your selected files are not supported." +msgstr "選択したファイルの 1つ以上がサポートされていません。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:354 +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:410 +msgid "One or more of your selected files are too large. Maximum size is 100 MB." +msgstr "選択したファイルのうちの1つ以上が大きすぎます。最大で100MBです。" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:365 msgid "One or more videos is missing alt text." -msgstr "1つもしくは複数のビデオにALTテキストがありません。" +msgstr "1つもしくは複数のビデオにALTテキストがありません。" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:116 msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr ".jpgと.pngファイルのみに対応しています" @@ -5766,7 +5841,7 @@ msgstr "{0}のみ返信可能。" msgid "Only followers who I follow" msgstr "フォロー中のフォロワーのみ" -#: src/lib/media/picker.shared.ts:32 +#: src/lib/media/picker.shared.ts:31 msgid "Only image files are supported" msgstr "画像ファイルのみに対応しています" @@ -5787,11 +5862,11 @@ msgstr "おっと、何らかの問題が発生したようです!" msgid "Oops!" msgstr "おっと!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:278 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:555 msgid "Open" msgstr "開かれています" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:287 msgid "Open avatar creator" msgstr "アバター・クリエイターを開く" @@ -5800,12 +5875,12 @@ msgstr "アバター・クリエイターを開く" msgid "Open conversation options" msgstr "会話のオプションを開く" -#: src/components/Layout/Header/index.tsx:159 +#: src/components/Layout/Header/index.tsx:160 msgid "Open drawer menu" msgstr "引き出しメニューを開く" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1325 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1428 msgid "Open emoji picker" msgstr "絵文字を入力" @@ -5834,7 +5909,7 @@ msgstr "メッセージのオプションを開く" msgid "Open moderation debug page" msgstr "モデレーションデバッグページを開く" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:233 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:252 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "ミュートしたワードとタグの設定を開く" @@ -5868,10 +5943,6 @@ msgstr "絵本のページを開く" msgid "Open system log" msgstr "システムのログを開く" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:167 -msgid "Opens {numItems} options" -msgstr "{numItems}個のオプションを開く" - #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" msgstr "自分の投稿にコンテンツの警告を追加するダイアログを開く" @@ -5880,7 +5951,7 @@ msgstr "自分の投稿にコンテンツの警告を追加するダイアログ msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "このスレッドに誰が返信できるかを選択するダイアログを開く" -#: src/view/screens/Log.tsx:59 +#: src/screens/Log.tsx:83 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "デバッグエントリーの追加詳細を開く" @@ -5896,19 +5967,20 @@ msgstr "デバイスのカメラを開く" msgid "Opens captions and alt text dialog" msgstr "キャプションとALTテキストのダイアログを開く" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131 msgid "Opens change handle dialog" msgstr "ハンドル変更ダイアログを開く" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:63 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadComposePrompt.tsx:63 msgid "Opens composer" msgstr "編集画面を開く" -#: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 -msgid "Opens device photo gallery" -msgstr "デバイスのフォトギャラリーを開く" +#. Accessibility hint for button in composer to add images, a video, or a GIF to a post. Maximum number of images that can be selected is currently 4 but may change. +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:474 +msgid "Opens device gallery to select up to {MAX_IMAGES, plural, other {# images}}, or a single video or GIF." +msgstr "デバイスのギャラリーを開いて最大{MAX_IMAGES, plural, other {#枚の画像}}、あるいは動画またはGIFを1つを選択します。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1326 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1429 msgid "Opens emoji picker" msgstr "絵文字選択を開く" @@ -5946,15 +6018,15 @@ msgstr "ライブステータスのダイアログを開く" msgid "Opens password reset form" msgstr "パスワードリセットのフォームを開く" +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:58 +msgid "Opens post language settings" +msgstr "投稿言語の設定を開く" + #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:906 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:594 msgid "Opens this profile" msgstr "プロフィールを開く" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75 -msgid "Opens video picker" -msgstr "ビデオの選択画面を開く" - #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:221 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168 msgid "Optionally provide additional information below:" @@ -5978,7 +6050,7 @@ msgstr "または、他のアカウントにサインインします。" #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:52 msgid "OTA status: ..." -msgstr "OTA ステータス: …" +msgstr "OTA ステータス:…" #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:48 msgid "OTA status: Available!" @@ -5986,11 +6058,11 @@ msgstr "OTAステータス:利用可能!" #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:50 msgid "OTA status: Error fetching update" -msgstr "OTA ステータス: 更新の取得に失敗しました" +msgstr "OTA ステータス:更新の取得に失敗しました" #: src/screens/Settings/components/OTAInfo.tsx:54 msgid "OTA status: None available" -msgstr "OTA ステータス: 利用可能なものはありません" +msgstr "OTA ステータス:利用可能なものはありません" #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:27 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 @@ -6002,10 +6074,6 @@ msgstr "その他" msgid "Other account" msgstr "その他のアカウント" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 -msgid "Other..." -msgstr "その他…" - #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:50 msgid "Our blog post" msgstr "私たちのブログの記事" @@ -6028,19 +6096,19 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "ページが見つかりません" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:125 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:232 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 -msgid "Password Changed" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:69 +msgid "Password changed" msgstr "パスワードが変更されました" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:99 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:124 msgid "Password must be at least 8 characters long." msgstr "パスワードは 8 文字以上である必要があります。" @@ -6085,16 +6153,16 @@ msgstr "フォロー中の人" msgid "Permission to access your photo library was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "写真ライブラリへのアクセスが拒否されました。システム設定で有効にしてください。" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 msgid "Person toggle" msgstr "ユーザーを切り替え" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:109 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:44 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:117 msgid "Pets" msgstr "ペット" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:110 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:118 msgid "Photography" msgstr "写真" @@ -6119,12 +6187,12 @@ msgstr "ホームにピン留め" msgid "Pin to Home" msgstr "ホームにピン留め" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:416 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:423 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:420 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:427 msgid "Pin to your profile" msgstr "プロフィールに固定" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:411 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:408 msgid "Pinned" msgstr "固定" @@ -6184,11 +6252,11 @@ msgstr "投稿するメディアに該当するコンテンツ警告ラベルを msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive." msgstr "詳細な手順については、メールの受信トレイを確認してください。届くまでに1〜2分かかることがあります。" -#: src/screens/Signup/state.ts:286 +#: src/screens/Signup/state.ts:287 msgid "Please choose your handle." msgstr "ハンドルをお選びください。" -#: src/screens/Signup/state.ts:278 +#: src/screens/Signup/state.ts:279 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:123 msgid "Please choose your password." msgstr "パスワードを選択してください。" @@ -6197,7 +6265,7 @@ msgstr "パスワードを選択してください。" msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky." msgstr "新しいメールアドレスを確認するために送信したメールのリンクをクリックしてください。 これは、Blueskyのすべての機能を楽しみ続けるための重要なステップです。" -#: src/screens/Signup/state.ts:301 +#: src/screens/Signup/state.ts:302 msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "CAPTCHA認証を完了してください。" @@ -6210,7 +6278,7 @@ msgstr "メールアドレスが正しく入力されていることを再確認 msgid "Please enter a password." msgstr "パスワードを入力してください。" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:94 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:119 msgid "Please enter a password. It must be at least 8 characters long." msgstr "パスワードを入力してください。8 文字以上である必要があります。" @@ -6241,11 +6309,15 @@ msgstr "一時的ではない有効なメールアドレスを入力してくだ msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below." msgstr "以下の<0>{0}</0>に送信したコードを入力してください。" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:65 +msgid "Please enter the code you received and the new password you would like to use." +msgstr "受け取ったコードと、使用したい新しいパスワードを入力してください。" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:247 msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address." msgstr "前のメールアドレスに送ったセキュリティコードを入力してください。" -#: src/screens/Signup/state.ts:262 +#: src/screens/Signup/state.ts:263 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:94 msgid "Please enter your email." msgstr "メールアドレスを入力してください。" @@ -6312,9 +6384,9 @@ msgstr "メールアドレスを確認してください" msgid "Please write your message below:" msgstr "メッセージを以下に記入してください:" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:111 -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:235 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:50 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:119 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:232 msgid "Politics" msgstr "政治" @@ -6322,18 +6394,17 @@ msgstr "政治" msgid "Porn" msgstr "ポルノ" -#: src/screens/PostThread/index.tsx:495 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:561 +#: src/screens/PostThread/index.tsx:502 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "投稿" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1036 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1075 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "投稿" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1034 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1073 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "すべてポスト" @@ -6342,10 +6413,6 @@ msgstr "すべてポスト" msgid "Post blocked" msgstr "ブロックされた投稿" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:235 -msgid "Post by {0}" -msgstr "{0}による投稿" - #: src/Navigation.tsx:263 #: src/Navigation.tsx:270 #: src/Navigation.tsx:277 @@ -6362,17 +6429,13 @@ msgstr "投稿を削除しました" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "投稿のアップロードに失敗しました。インターネット接続を確認し、再度試してください。" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:132 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:133 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemPost.tsx:110 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemTreePost.tsx:107 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:529 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:532 msgid "Post has been deleted" msgstr "投稿は削除されました" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:271 -msgid "Post hidden" -msgstr "投稿を非表示" - #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "Post Hidden by Muted Word" @@ -6392,18 +6455,13 @@ msgstr "投稿への反応の設定" msgid "Post Interaction Settings" msgstr "投稿への反応の設定" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 -msgid "Post language" -msgstr "投稿の言語" - -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:77 -msgid "Post Languages" -msgstr "投稿の言語" +#. Accessibility label for button that opens dialog to choose post language settings +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:53 +msgid "Post language selection" +msgstr "投稿言語を選択" #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:32 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemPostTombstone.tsx:25 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:266 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:278 msgid "Post not found" msgstr "投稿が見つかりません" @@ -6461,7 +6519,7 @@ msgstr "再実行する" msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "あなたもフォローしているこのアカウントのフォロワーを見る" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:151 msgid "Previous image" msgstr "前の画像" @@ -6469,15 +6527,13 @@ msgstr "前の画像" msgid "Primary Language" msgstr "第一言語" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:110 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:115 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:246 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:251 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 msgid "Prioritize your Follows" msgstr "あなたのフォローを優先" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:110 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:114 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:115 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" @@ -6508,7 +6564,7 @@ msgstr "プライバシーとセキュリティの設定" msgid "Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシー" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1740 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1843 msgid "Processing video..." msgstr "ビデオを処理中…" @@ -6517,24 +6573,24 @@ msgstr "ビデオを処理中…" msgid "Processing..." msgstr "処理中…" -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:927 +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:934 #: src/view/screens/Profile.tsx:364 msgid "profile" msgstr "プロフィール" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:710 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:762 #: src/view/shell/Drawer.tsx:76 #: src/view/shell/Drawer.tsx:559 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:196 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 msgctxt "toast" msgid "Profile updated" msgstr "プロフィールを更新しました" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:541 msgid "Public" msgstr "公開されています" @@ -6547,22 +6603,22 @@ msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds." msgstr "フィードとして見ることに使える、公開された共有可能なリスト" #. Accessibility label for button to publish a single post -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1016 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1055 msgid "Publish post" msgstr "投稿を公開" #. Accessibility label for button to publish multiple posts in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1009 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1048 msgid "Publish posts" msgstr "投稿を公開" #. Accessibility label for button to publish multiple replies in a thread -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:994 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1033 msgid "Publish replies" msgstr "返信を公開" #. Accessibility label for button to publish a single reply -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1001 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1040 msgid "Publish reply" msgstr "返信を公開" @@ -6605,11 +6661,11 @@ msgstr "引用の通知" msgid "Quote post" msgstr "引用" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:304 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "引用投稿が再び関連付けられました" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:303 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:307 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "引用投稿を切り離すことができました" @@ -6631,24 +6687,16 @@ msgstr "引用の設定" msgid "Quotes" msgstr "引用" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:445 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:269 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:450 msgid "Quotes of this post" msgstr "この投稿を引用する" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:233 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:236 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:719 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:724 -msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" -msgstr "ランダムな順番で表示(別名「投稿者のルーレット」)" - -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:600 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:610 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." msgstr "レート制限を超えました - 短い時間でハンドルを何度も変更しようとしました。再度試す前にしばらく時間をおいてください。" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:581 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:591 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:588 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:598 msgid "Re-attach quote" msgstr "引用を再度関連付ける" @@ -6661,19 +6709,19 @@ msgid "Reactivate your account" msgstr "あなたのアカウントを再有効化" #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemReadMore.tsx:92 -msgid "Read {0} more {1, plural, one {reply} other {replies}}" -msgstr "さらに{0}個の{1,plural,other {返信}}を表示" +msgid "Read {0, plural, one {# more reply} other {# more replies}}" +msgstr "{0, plural, other {さらに#個の返信}}を読む" #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:158 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:173 msgid "Read blog post" msgstr "ブログ記事を読む" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:966 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:970 msgid "Read less" msgstr "文字を減らす" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:966 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:970 msgid "Read more" msgstr "もっと読む" @@ -6681,6 +6729,7 @@ msgstr "もっと読む" msgid "Read more replies" msgstr "さらに返信を読む" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:29 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:112 msgid "Read our blog post" msgstr "私たちのブログの記事を読む" @@ -6720,6 +6769,10 @@ msgstr "プッシュ通知を受け取る" msgid "Recent Searches" msgstr "検索履歴" +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:274 +msgid "Recently used" +msgstr "最近使用" + #: src/screens/Search/modules/ExploreRecommendations.tsx:54 msgid "Recommended" msgstr "おすすめ" @@ -6744,16 +6797,18 @@ msgstr "会話を再読み込み" #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:171 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:384 +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:390 #: src/components/FeedCard.tsx:343 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:104 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:111 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:662 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:217 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:60 msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "{displayName}をスターターパックから削除" @@ -6849,9 +6904,9 @@ msgid "Remove user from list" msgstr "リストからユーザーを削除" #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:46 -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:247 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:252 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:351 msgid "Remove verification" msgstr "認証を削除" @@ -6859,11 +6914,11 @@ msgstr "認証を削除" msgid "Remove your verification for this account?" msgstr "このアカウントの認証を削除しますか?" -#: src/components/Post/Embed/index.tsx:208 +#: src/components/Post/Embed/index.tsx:214 msgid "Removed by author" msgstr "投稿者が削除しました" -#: src/components/Post/Embed/index.tsx:206 +#: src/components/Post/Embed/index.tsx:212 msgid "Removed by you" msgstr "あなたが削除しました" @@ -6876,6 +6931,10 @@ msgstr "リストから削除されました" msgid "Removed from saved feeds" msgstr "保存されたフィードから削除しました" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:290 +msgid "Removed from starter pack" +msgstr "スターターパックから削除しました" + #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:122 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:392 @@ -6891,6 +6950,26 @@ msgstr "認証を削除しました" msgid "Replace with Discover" msgstr "Discoverで置き換える" +#: src/components/Post/PostRepliedTo.tsx:39 +msgctxt "description" +msgid "Replied to <0><1/></0>" +msgstr "<0><1/></0>への返信" + +#: src/components/Post/PostRepliedTo.tsx:28 +msgctxt "description" +msgid "Replied to a blocked post" +msgstr "ブロックされた投稿への返信" + +#: src/components/Post/PostRepliedTo.tsx:30 +msgctxt "description" +msgid "Replied to a post" +msgstr "投稿への返信" + +#: src/components/Post/PostRepliedTo.tsx:36 +msgctxt "description" +msgid "Replied to you" +msgstr "あなたへの返信" + #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:267 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:279 #: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:140 @@ -6909,7 +6988,7 @@ msgstr "返信できません" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "この投稿への返信は無効化されています。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1032 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1071 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "返信" @@ -6942,38 +7021,15 @@ msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "返信の設定はスレッドの投稿者によって選択されています" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:69 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:675 msgid "Reply sorting" msgstr "返信を並び替え" -#: src/view/com/post/Post.tsx:204 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:602 -msgctxt "description" -msgid "Reply to <0><1/></0>" -msgstr "<0><1/></0>に返信" - -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:593 -msgctxt "description" -msgid "Reply to a blocked post" -msgstr "ブロックした投稿への返信" - -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:595 -msgctxt "description" -msgid "Reply to a post" -msgstr "投稿への返信" - -#: src/view/com/post/Post.tsx:202 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:599 -msgctxt "description" -msgid "Reply to you" -msgstr "あなたへの返信" - -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:335 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339 msgctxt "toast" msgid "Reply visibility updated" msgstr "返信の表示設定を更新しました" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:334 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:338 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "返信を非表示にすることができました" @@ -6983,8 +7039,8 @@ msgstr "返信を非表示にすることができました" msgid "Report" msgstr "報告" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:403 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:406 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:415 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:418 msgid "Report account" msgstr "アカウントを報告" @@ -7015,8 +7071,8 @@ msgstr "リストを報告" msgid "Report message" msgstr "メッセージを報告" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:647 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:649 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:654 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:656 msgid "Report post" msgstr "投稿を報告" @@ -7093,16 +7149,16 @@ msgstr "リポストまたは引用" msgid "Reposted By" msgstr "リポストしたユーザー" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:351 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:348 msgid "Reposted by {0}" msgstr "{0}にリポストされた" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:370 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:367 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "<0><1/></0>がリポスト" -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:349 -#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:368 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:346 +#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365 msgid "Reposted by you" msgstr "あなたのリポスト" @@ -7112,8 +7168,7 @@ msgstr "あなたのリポスト" msgid "Reposts" msgstr "リポスト" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:427 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:248 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:432 msgid "Reposts of this post" msgstr "この投稿をリポストする" @@ -7127,9 +7182,9 @@ msgstr "リポストのリポスト" msgid "Reposts of your reposts notifications" msgstr "リポストのリポストの通知" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:255 -msgid "Request Code" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:224 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:230 +msgid "Request code" msgstr "コードをリクエスト" #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58 @@ -7172,14 +7227,9 @@ msgid "Reset activity subscription nudge" msgstr "アクティビティ購読ナッジをリセット" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:116 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:197 msgid "Reset code" msgstr "リセットコード" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:204 -msgid "Reset Code" -msgstr "リセットコード" - #: src/screens/Settings/Settings.tsx:467 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:469 msgid "Reset onboarding state" @@ -7210,8 +7260,10 @@ msgstr "エラーになった最後のアクションをやり直す" #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:280 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:218 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:226 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:229 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:209 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:212 #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:75 #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:81 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 @@ -7235,32 +7287,32 @@ msgid "Returns to home page" msgstr "ホームページに戻る" #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:93 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1142 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:569 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1146 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1039 msgid "Returns to previous page" msgstr "前のページに戻る" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:324 msgid "Returns to the previous step" msgstr "前のステップに戻る" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:156 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:483 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:489 #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:216 #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:223 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:192 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:243 -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:257 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:262 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:193 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:202 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:75 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153 -#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:152 +#: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:162 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117 msgid "Save" @@ -7272,7 +7324,7 @@ msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:149 msgid "Save birthday" msgstr "生年月日を保存" @@ -7292,7 +7344,7 @@ msgstr "画像を保存" msgid "Save image crop" msgstr "画像の切り抜きを保存" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:253 msgid "Save new handle" msgstr "新しいハンドルを保存" @@ -7325,11 +7377,19 @@ msgstr "画像の切り抜き設定を保存" msgid "Say hello!" msgstr "よろしく!" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:112 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:49 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:120 msgid "Science" msgstr "科学" +#: src/components/InterestTabs.tsx:250 +msgid "Scroll left" +msgstr "左にスクロール" + +#: src/components/InterestTabs.tsx:284 +msgid "Scroll right" +msgstr "右にスクロール" + #: src/view/screens/ProfileList.tsx:996 msgid "Scroll to top" msgstr "一番上までスクロール" @@ -7348,7 +7408,7 @@ msgstr "検索" msgid "Search @{0}'s posts" msgstr "@{0}の投稿を検索" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:683 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:595 msgid "Search by name or interest" msgstr "名前や興味で検索" @@ -7356,10 +7416,15 @@ msgstr "名前や興味で検索" msgid "Search feeds" msgstr "フィードを検索" -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:524 -#: src/screens/Search/modules/ExploreSuggestedAccounts.tsx:135 -msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"{activeText}" -msgstr "「{interestsDisplayName}」{activeText}を検索" +#. Accessibility label for a tab that searches for accounts in a category (e.g. Art, Video Games, Sports, etc.) that are suggested for the user to follow. The tab is not currently active and can be selected. +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:425 +msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\"" +msgstr "「{interestsDisplayName}」を検索" + +#. Accessibility label for a tab that searches for accounts in a category (e.g. Art, Video Games, Sports, etc.) that are suggested for the user to follow. The tab is currently selected. +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:418 +msgid "Search for \"{interestsDisplayName}\" (active)" +msgstr "\"{interestsDisplayName}\" を検索 (アクティブ)" #: src/view/shell/desktop/Search.tsx:131 msgid "Search for \"{query}\"" @@ -7369,15 +7434,15 @@ msgstr "「{query}」を検索" msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "「{searchText}」を検索" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:549 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "他の人におすすめしたいフィードを検索。" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:360 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:361 msgid "Search for more accounts" msgstr "もっとアカウントを検索" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:437 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:438 msgid "Search for more feeds" msgstr "もっとフィードを検索" @@ -7393,17 +7458,22 @@ msgstr "GIFを検索" msgid "Search is currently unavailable when logged out" msgstr "ログアウト時の検索は現在利用できません" +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:257 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:258 +msgid "Search languages" +msgstr "言語を選択" + #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:36 msgid "Search my posts" msgstr "自分の投稿を検索" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:263 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269 msgid "Search posts" msgstr "投稿を検索" #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:534 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:702 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:614 msgid "Search profiles" msgstr "プロフィールを検索" @@ -7416,7 +7486,7 @@ msgid "Search..." msgstr "検索…" #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:535 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:703 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:615 msgid "Searches for profiles" msgstr "プロフィールを検索" @@ -7444,15 +7514,12 @@ msgstr "#{tag} の投稿を表示(このユーザーのみ)" msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Blueskyの求人を見る" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:397 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:394 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:445 msgid "See more" msgstr "もっと見る" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:444 -msgid "See more accounts you might like" -msgstr "好みかもしれないアカウントをもっと見る" - -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:395 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:392 msgid "See more suggested profiles on the Explore page" msgstr "検索ページでさらにおすすめのプロフィールを見る" @@ -7460,10 +7527,15 @@ msgstr "検索ページでさらにおすすめのプロフィールを見る" msgid "See this guide" msgstr "ガイドを見る" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" msgstr "シークバー。矢印キーで早送りや早戻し、スペースで再生/一時停止" +#. Accessibility label for a category (e.g. Art, Video Games, Sports, etc.) that shows suggested accounts for the user to follow. The tab is not currently active and can be selected. +#: src/components/InterestTabs.tsx:332 +msgid "Select \"{interestsDisplayName}\" category" +msgstr "\"{interestsDisplayName}\" カテゴリーを選択" + #. Accessibility label for a username suggestion in the account creation flow #: src/screens/Signup/StepHandle/HandleSuggestions.tsx:42 msgid "Select {0}" @@ -7489,7 +7561,7 @@ msgstr "アバターを選択" msgid "Select an emoji" msgstr "絵文字を選択" -#: src/components/Select/index.tsx:204 +#: src/components/Select/index.tsx:206 msgid "Select an option" msgstr "オプションを選択" @@ -7513,7 +7585,7 @@ msgstr "既存のアカウントから選択" msgid "Select GIF" msgstr "GIFを選ぶ" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:305 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "GIF「{0}」を選ぶ" @@ -7531,6 +7603,7 @@ msgid "Select language..." msgstr "言語を選択…" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:178 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:290 msgid "Select languages" msgstr "言語を選択" @@ -7559,9 +7632,9 @@ msgstr "絵文字{emojiName}をアバターとして選択" msgid "Select the moderation service(s) to report to" msgstr "報告先のモデレーションサービスを選んでください" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:74 -msgid "Select video" -msgstr "ビデオを選択" +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:236 +msgid "Select up to 3 languages used in this post" +msgstr "この投稿で使用される言語を最大3つ選択" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:242 msgid "Select what content this mute word should apply to." @@ -7579,7 +7652,7 @@ msgstr "登録されたフィードに含める言語を選択します。選択 msgid "Select your date of birth" msgstr "生年月日を選択" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:192 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:201 #: src/screens/Settings/InterestsSettings.tsx:161 msgid "Select your interests from the options below" msgstr "次のオプションから興味のあるものを選択してください" @@ -7592,9 +7665,9 @@ msgstr "フィード内の翻訳に使用する言語を選択します。" msgid "Select your preferred notification channels" msgstr "お好みの通知チャンネルを選択してください" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:302 -msgid "Selects option {0} of {numItems}" -msgstr "{numItems}個中{0}個目のオプションを選択" +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:390 +msgid "Selecting multiple media types is not supported." +msgstr "複数のメディアタイプの選択はサポートされていません。" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" @@ -7669,7 +7742,7 @@ msgstr "サーバーアドレス" msgid "Set app icon to {0}" msgstr "アプリアイコンを{0}に設定" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:333 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:352 msgid "Set birthdate" msgstr "生年月日を設定" @@ -7677,7 +7750,7 @@ msgstr "生年月日を設定" msgid "Set new password" msgstr "新しいパスワードを設定" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:47 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 msgid "Set up your account" msgstr "アカウントを設定する" @@ -7687,7 +7760,7 @@ msgstr "パスワードをリセットするためのメールアドレスを入 #: src/Navigation.tsx:212 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:99 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:728 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:780 #: src/view/shell/Drawer.tsx:572 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -7770,7 +7843,7 @@ msgstr "クールなストーリーをシェアして!" msgid "Share a fun fact!" msgstr "面白いことをシェアして!" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:485 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:502 msgid "Share anyway" msgstr "とにかく共有" @@ -7816,8 +7889,8 @@ msgstr "このスターターパックを共有して、他のユーザーがBlu #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:120 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:619 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259 msgid "Share via..." msgstr "共有…" @@ -7842,8 +7915,8 @@ msgstr "ALTテキストを表示" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:628 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:634 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:631 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637 msgid "Show anyway" msgstr "とにかく表示" @@ -7860,12 +7933,8 @@ msgstr "バッジの表示とフィードからのフィルタリング" msgid "Show customization options" msgstr "カスタマイズオプションを表示" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 -msgid "Show hidden replies" -msgstr "非表示の返信を表示" - -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:479 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:481 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:483 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:485 msgid "Show less like this" msgstr "このような投稿の表示を減らす" @@ -7877,8 +7946,8 @@ msgstr "とにかくリストを表示" msgid "Show More" msgstr "さらに表示" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:471 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:473 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:475 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:477 msgid "Show more like this" msgstr "このような投稿の表示を増やす" @@ -7886,11 +7955,7 @@ msgstr "このような投稿の表示を増やす" msgid "Show more replies" msgstr "さらに返信を表示" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 -msgid "Show muted replies" -msgstr "ミュートした返信を表示" - -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:127 msgid "Show post replies in a threaded tree view" msgstr "スレッドツリー表示で投稿の返信を表示" @@ -7905,21 +7970,15 @@ msgid "Show replies" msgstr "返信を表示" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:43 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:649 msgid "Show replies as" msgstr "返信の表示方法" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:285 -msgid "Show replies as threaded" -msgstr "返信をスレッドで表示" - -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:120 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:260 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" msgstr "フォローしてる人の返信を他の人の返信より優先して表示" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:555 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:565 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:562 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:572 msgid "Show reply for everyone" msgstr "返信を全員に見せる" @@ -7941,8 +8000,7 @@ msgstr "警告を表示" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "警告の表示とフィードからのフィルタリング" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:609 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:614 msgid "Shows information about when this post was created" msgstr "この投稿がいつ作成されたかについての情報を表示する" @@ -7999,8 +8057,8 @@ msgstr "リストにないアカウントにサインイン" msgid "Sign in to Bluesky or create a new account" msgstr "Blueskyにサインイン または 新規アカウントの登録" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:457 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:459 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:461 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:463 msgid "Sign in to view post" msgstr "サインインして投稿を表示" @@ -8011,8 +8069,8 @@ msgstr "サインインして投稿を表示" #: src/screens/SignupQueued.tsx:96 #: src/screens/Takendown.tsx:85 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:211 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:266 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:269 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:268 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:271 msgid "Sign out" msgstr "サインアウト" @@ -8035,20 +8093,29 @@ msgstr "サインインが必要" msgid "Signed in as @{0}" msgstr "@{0}でサインイン" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:389 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:387 msgid "Similar accounts" msgstr "似ているアカウント" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:201 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:380 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:462 +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:240 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:222 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:218 msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:228 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:373 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:459 +msgid "Skip introduction and start using your account" +msgstr "チュートリアルをスキップしてアカウントの使用を開始" + +#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:237 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:219 msgid "Skip this flow" msgstr "この手順をスキップする" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 msgid "Smaller" msgstr "小さい" @@ -8056,8 +8123,8 @@ msgstr "小さい" msgid "Snoozes the reminder" msgstr "リマインダーをスヌーズ" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:53 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:108 msgid "Software Dev" msgstr "ソフトウェア開発" @@ -8065,7 +8132,7 @@ msgstr "ソフトウェア開発" msgid "Some of your verifications are invalid." msgstr "認証の一部が無効です。" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:529 +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:522 msgid "Some other feeds you might like" msgstr "お好みかもしれない他のフィード" @@ -8097,7 +8164,7 @@ msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "何らかの問題が発生したようなので、もう一度お試しください" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:112 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:184 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "何らかの問題が発生したようなので、もう一度お試しください。" @@ -8118,23 +8185,20 @@ msgstr "問題が発生しました。もう一度お試しください。" msgid "Something wrong? Let us know." msgstr "何か問題がありますか?お知らせください。" -#: src/App.native.tsx:124 -#: src/App.web.tsx:101 +#: src/App.native.tsx:126 +#: src/App.web.tsx:102 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again." msgstr "申し訳ありません!セッションの有効期限が切れました。もう一度サインインしてください。" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:68 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:189 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 msgid "Sort replies" msgstr "返信を並び替える" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:196 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 msgid "Sort replies by" msgstr "返信を並び替える:" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:72 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:193 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:56 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "次の方法で同じ投稿への返信を並び替えます。" @@ -8155,9 +8219,9 @@ msgstr "スパム" msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "スパム、過剰なメンションや返信" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:113 -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:233 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:43 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:121 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:230 msgid "Sports" msgstr "スポーツ" @@ -8185,7 +8249,7 @@ msgstr "{displayName}とのチャットを開始" #: src/Navigation.tsx:578 #: src/Navigation.tsx:583 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:209 msgid "Starter Pack" msgstr "スターターパック" @@ -8206,7 +8270,7 @@ msgstr "自分のスターターパック" msgid "Starter pack is invalid" msgstr "スターターパックが無効です" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:628 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:629 #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Starter Packs" msgstr "スターターパック" @@ -8293,11 +8357,13 @@ msgstr "成功!" msgid "Successfully verified" msgstr "正常に認証されました" -#: src/screens/Search/Explore.tsx:357 +#: src/screens/Search/Explore.tsx:358 msgid "Suggested Accounts" msgstr "おすすめアカウント" -#: src/components/FeedInterstitials.tsx:391 +#. Accounts suggested to the user for them to follow +#: src/components/FeedInterstitials.tsx:385 +#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:137 msgid "Suggested for you" msgstr "あなたへのおすすめ" @@ -8306,12 +8372,12 @@ msgstr "あなたへのおすすめ" msgid "Suggestive" msgstr "きわどい" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:72 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:82 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Sunrise" msgstr "サンライズ" -#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:86 +#: src/screens/Settings/AppIconSettings/useAppIconSets.ts:96 msgctxt "Name of app icon variant" msgid "Sunset" msgstr "サンセット" @@ -8325,7 +8391,7 @@ msgstr "サポート" #: src/screens/Settings/Settings.tsx:123 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:137 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:604 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:245 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246 msgid "Switch account" msgstr "アカウントを切り替える" @@ -8338,17 +8404,18 @@ msgstr "アカウントを切り替える" msgid "Switch accounts" msgstr "アカウントを切り替える" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:293 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:345 msgid "Switch to {0}" msgstr "{0}へ切り替える" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:157 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:159 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:100 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:150 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 msgid "System" msgstr "システム" +#: src/screens/Log.tsx:58 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:441 @@ -8381,11 +8448,11 @@ msgstr "タップしてコンテキストメニューを閉じる" msgid "Tap to dismiss" msgstr "タップして消す" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:233 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:235 msgid "Task complete - 10 follows!" msgstr "タスク完了 - 10フォロー!" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:223 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:225 msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "タスク完了 - 10いいね!" @@ -8393,8 +8460,8 @@ msgstr "タスク完了 - 10いいね!" msgid "Teach our algorithm what you like" msgstr "アルゴリズムを鍛える" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:114 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:52 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:122 msgid "Tech" msgstr "テクノロジー" @@ -8402,7 +8469,7 @@ msgstr "テクノロジー" msgid "Tell a joke!" msgstr "ジョークを言って!" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:377 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:373 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "あなた自身について少し教えて" @@ -8410,11 +8477,12 @@ msgstr "あなた自身について少し教えて" msgid "Tell us a little more" msgstr "もう少し教えて" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:116 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:117 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121 msgid "Terms" msgstr "規約" +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:135 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:30 #: src/components/PolicyUpdateOverlay/updates/202508/index.tsx:97 #: src/Navigation.tsx:335 @@ -8462,7 +8530,7 @@ msgstr "ありがとうございます。あなたの報告は送信されまし msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "ありがとう、メールアドレスの確認に成功しました。このダイアログを閉じても大丈夫です。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 msgid "That contains the following:" msgstr "その内容は以下の通りです:" @@ -8470,12 +8538,12 @@ msgstr "その内容は以下の通りです:" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:111 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:155 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:156 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:110 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:120 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:127 msgid "That starter pack could not be found." msgstr "そのスターターパックが見つかりませんでした。" -#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:81 +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:78 msgid "That username is already taken" msgstr "そのユーザー名は既に使用されています" @@ -8483,12 +8551,12 @@ msgstr "そのユーザー名は既に使用されています" msgid "That's all, folks!" msgstr "以上です、皆さん!" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1114 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1118 msgid "That's everything!" msgstr "これで全部です!" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:316 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:461 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:324 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:478 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "このアカウントは、ブロック解除後にあなたとやり取りすることができます。" @@ -8502,7 +8570,11 @@ msgstr "アプリを再起動します" msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "このスレッドの投稿者がこの返信を非表示にしました" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:407 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:122 +msgid "The birthdate you've entered means you are under 18 years old. Certain content and features may be unavailable to you." +msgstr "入力した生年月日は、あなたが18歳未満であることを意味します。特定のコンテンツや機能が利用できない場合があります。" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:426 msgid "The Bluesky web application" msgstr "Blueskyウェブアプリ" @@ -8518,7 +8590,7 @@ msgstr "著作権ポリシーは<0/>に移動しました" msgid "The Discover feed" msgstr "Discoverフィード" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:224 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:226 msgid "The Discover feed now knows what you like" msgstr "Discoverフィードはあなたの好みを学習しました" @@ -8550,17 +8622,16 @@ msgstr "あなたの地域の法律は、成人向けコンテンツやダイレ msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult to access certain features. Tap to learn more." msgstr "あなたの地域の法律では、特定の機能にアクセスするにはあなたが成人であることを確認する必要があります。詳細はタップしてください。" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:279 -msgid "The post may have been deleted." -msgstr "投稿が削除された可能性があります。" +#: src/components/LoggedOutCTA.tsx:63 +msgid "The open social network." +msgstr "オープンなソーシャルネットワーク。" #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:35 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "プライバシーポリシーは<0/>に移動しました" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:396 -#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:395 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:434 msgid "The selected video is larger than 100 MB. Please try again with a smaller file." msgstr "選択したビデオが100MBより大きいです。小さいファイルでもう一度お試しください。" @@ -8589,7 +8660,7 @@ msgstr "サービス規約は移動しました" msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "入力された確認コードが正しくありません。正しいリンクを使用したかを確認するか、新しい確認コードを要求してください。" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:154 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 msgid "Theme" msgstr "テーマ" @@ -8597,7 +8668,7 @@ msgstr "テーマ" msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "アカウントの無効化に期限はありません。いつでも戻ってこられます。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:227 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Tenorへの接続中に問題が発生しました。" @@ -8622,7 +8693,7 @@ msgstr "通知の取得中に問題が発生しました。もう一度試すに msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "投稿の取得中に問題が発生しました。もう一度試すにはこちらをタップしてください。" -#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:151 +#: src/view/com/lists/ListMembers.tsx:158 msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "リストの取得中に問題が発生しました。もう一度試すにはこちらをタップしてください。" @@ -8654,20 +8725,20 @@ msgstr "報告の送信に問題が発生しました。インターネットの msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." msgstr "フィードの更新中に問題が発生したので、インターネットへの接続を確認の上、もう一度試してください。" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:361 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:374 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:384 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:152 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:162 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:175 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:187 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:365 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:378 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:388 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:90 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorFollowButton.tsx:101 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:101 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:123 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:136 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:131 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:155 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:165 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:178 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:190 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "問題が発生しました! {0}" @@ -8682,7 +8753,8 @@ msgstr "問題が発生しました! {0}" msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "問題が発生しました。インターネットへの接続を確認の上、もう一度お試しください。" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectPostLanguagesDialog.tsx:367 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "アプリケーションに予期しない問題が発生しました。このようなことが繰り返した場合はサポートへお知らせください!" @@ -8713,7 +8785,7 @@ msgstr "このアカウントを閲覧するためにはサインインが必要 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." -msgstr "このアカウントは1つ、あるいは複数のモデレーションリストでブロックされています。ブロックを解除するにはリストの画面に移動してこのユーザーをリストから外してください。" +msgstr "このアカウントは1つ、あるいは複数のモデレーションリストでブロックされています。ブロックを解除するにはリストの画面に移動してこのユーザーをリストから外してください。" #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:55 msgid "This action can be undone at any time." @@ -8731,6 +8803,10 @@ msgstr "この異議申し立てはBlueskyのモデレーション・サービ msgid "This chat was disconnected" msgstr "このチャットは切断されました" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:144 +msgid "This confirmation code is not valid. Please try again." +msgstr "この確認コードは無効です。もう一度やり直してください。" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:19 msgid "This content has been hidden by the moderators." msgstr "このコンテンツはモデレーターによって非表示になっています。" @@ -8794,13 +8870,13 @@ msgstr "このフィードは空です。" msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "このフィードはもはやオンラインではありません。代わりに<0>Discover</0>を表示しています。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:593 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:603 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "このハンドルは予約されています。他のものをお試しください。" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:41 -msgid "This information is not shared with other users." -msgstr "この情報は他のユーザーと共有されません。" +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:45 +msgid "This information is private and not shared with other users." +msgstr "この情報はプライベートで他のユーザーと共有されません。" #: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:189 #: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:160 @@ -8839,8 +8915,7 @@ msgstr "このリストは空です。" msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." msgstr "このモデレーションのサービスはご利用できません。詳細は以下をご覧ください。この問題が解決しない場合は、サポートへお問い合わせください。" -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:649 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:964 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:654 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." msgstr "<0>{0}</0>に投稿されたと表示されていますが、Blueskyに初めて登場したのは<1>{1}</1>です。" @@ -8848,27 +8923,23 @@ msgstr "<0>{0}</0>に投稿されたと表示されていますが、Blueskyに msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date." msgstr "投稿に対する返信制限のタイプが不明です。アプリが古いかもしれません。" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:171 -msgid "This post has been deleted." -msgstr "この投稿は削除されました。" - #: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:140 msgid "This post is only visible to logged-in users." msgstr "この投稿はログイン中のユーザーにのみ表示されます。" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:705 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "この投稿はフィードとスレッドから非表示になります。元に戻すことはできません。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:463 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "この投稿の投稿者は引用投稿を無効にしています。" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:482 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:499 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in." msgstr "この投稿はサインインしているユーザーにのみ表示されます。サインインしていないユーザーには表示されません。" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:740 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:747 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." msgstr "この返信はスレッドの一番下にある非表示のセクションに移動され、その後のあなたや他のユーザー宛の返信の通知をミュートします。" @@ -8876,7 +8947,7 @@ msgstr "この返信はスレッドの一番下にある非表示のセクショ msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "このサービスには、利用規約もプライバシーポリシーもありません。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:456 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:466 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "これにより以下にドメインレコードが作成されるはずです:" @@ -8929,14 +9000,12 @@ msgstr "ミュートしたワードから「{0}」が削除されます。あと msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "クイックアクセスのリストから@{0}を削除します。" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:730 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:737 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "これによってあなたの投稿が全員に見える引用投稿からは削除され、プレースホルダーに置き換えられます。" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:23 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:26 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:633 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636 msgid "Thread options" msgstr "スレッドのオプション" @@ -8945,22 +9014,15 @@ msgstr "スレッドのオプション" msgid "Thread preferences" msgstr "スレッドの設定" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:58 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:179 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42 msgid "Thread Preferences" msgstr "スレッドの設定" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:57 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:62 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:663 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:668 msgid "Threaded" msgstr "スレッド" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:276 -msgid "Threaded mode" -msgstr "スレッドモード" - #: src/Navigation.tsx:368 msgid "Threads Preferences" msgstr "スレッドの設定" @@ -8971,12 +9033,12 @@ msgstr "残り時間:{0, plural, other {#秒}}" #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." -msgstr "メールでの2要素認証を無効にするには、メールアドレスにアクセスできるか確認してください。" +msgstr "メールでの2要素認証を無効にするには、メールアドレスにアクセスできるか確認してください。" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:164 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:215 msgid "To disable your email 2FA method, please verify your access to <0>{0}</0>" -msgstr "メールでの2要素認証を無効にするには、<0>{0}</0>にアクセスできるか確認してください" +msgstr "メールでの2要素認証を無効にするには、<0>{0}</0>にアクセスできるか確認してください" #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." @@ -8990,11 +9052,7 @@ msgstr "この報告を誰に送りたいですか?" msgid "Today" msgstr "今日" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:263 -msgid "Toggle dropdown" -msgstr "ドロップダウンを切り替え" - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:384 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:403 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "成人向けコンテンツの有効もしくは無効の切り替え" @@ -9010,8 +9068,8 @@ msgstr "トップ" #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:73 #: src/screens/PostThread/components/HeaderDropdown.tsx:78 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:80 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:64 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 msgid "Top replies first" msgstr "トップの返信を最初に" @@ -9021,17 +9079,15 @@ msgstr "トピック" #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:137 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:440 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:442 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:571 -#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:574 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:886 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:889 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:576 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:579 msgid "Translate" msgstr "翻訳" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:131 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:136 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:115 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:120 msgid "Tree view" msgstr "ツリー表示" @@ -9052,19 +9108,19 @@ msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "再試行" -#: src/screens/Onboarding/state.ts:115 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:123 msgid "TV" msgstr "テレビ" #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:65 msgid "Two-factor authentication (2FA)" -msgstr "2要素認証(2FA)" +msgstr "2要素認証(2FA)" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:153 msgid "Type your message here" msgstr "ここにメッセージを入力する" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:432 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:442 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" @@ -9073,13 +9129,16 @@ msgstr "タイプ:" msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." msgstr "接続できません。インターネットへの接続を確認して再度試してください。" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:95 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:140 +msgid "Unable to contact your service. Please check your internet connection and try again." +msgstr "サービスに接続できません。インターネットの接続を確認してください。" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 #: src/screens/Login/index.tsx:79 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:169 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:81 #: src/screens/Signup/index.tsx:76 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:117 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "あなたのサービスに接続できません。インターネットの接続を確認してください。" @@ -9107,27 +9166,27 @@ msgstr "フィードの情報が利用できません" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:203 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:320 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:473 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:328 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:490 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 msgid "Unblock" msgstr "ブロックを解除" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:213 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "ブロックを解除" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:389 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:395 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:401 msgid "Unblock account" msgstr "アカウントのブロックを解除" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:314 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:455 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:322 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:472 msgid "Unblock Account?" msgstr "アカウントのブロックを解除しますか?" @@ -9150,24 +9209,28 @@ msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "フォローを解除" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:229 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:236 msgid "Unfollow {0}" msgstr "{0}のフォローを解除" -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:293 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:296 msgid "Unfollow account" msgstr "アカウントのフォローを解除" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:831 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:835 msgid "Unfollows the user" msgstr "ユーザーのフォローを解除" +#: src/components/BlockedGeoOverlay.tsx:37 +msgid "Unfortunately, Bluesky is unavailable in Mississippi right now." +msgstr "不幸なことに、現在、Blueskyはミシシッピ州では利用できません。" + #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:372 msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type." msgstr "残念ながら、登録しているラベラーはどれもこのタイプの報告をサポートしていません。" -#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:206 +#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:211 msgid "Unknown verifier" msgstr "不明な認証" @@ -9195,10 +9258,10 @@ msgstr "ミュートを解除" msgid "Unmute {tag}" msgstr "{tag} のミュートを解除" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:620 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:626 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:362 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:627 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:633 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:380 msgid "Unmute account" msgstr "アカウントのミュートを解除" @@ -9210,8 +9273,8 @@ msgstr "会話のミュートを解除" msgid "Unmute list" msgstr "リストのミュートを解除" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:505 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:509 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:512 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:516 msgid "Unmute thread" msgstr "スレッドのミュートを解除" @@ -9237,8 +9300,8 @@ msgstr "フィードのピン留めを外す" msgid "Unpin from home" msgstr "ホームからピン留めを解除" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:415 -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:422 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:419 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:426 msgid "Unpin from profile" msgstr "プロフィールから固定を解除" @@ -9276,13 +9339,9 @@ msgstr "このラベラーの登録を解除" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "リストの登録を解除しました" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:814 -msgid "Unsupported video type" -msgstr "サポートしていないビデオ形式" - -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:48 -msgid "Unsupported video type: {0}" -msgstr "サポートしていないビデオ形式:{0}" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:851 +msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +msgstr "サポートしていないビデオ形式:{mimeType}" #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:77 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:90 @@ -9302,13 +9361,13 @@ msgstr "リストの<0>{displayName}</0>を更新" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:300 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:312 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:107 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:115 msgid "Update email" msgstr "メールアドレスの更新" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:526 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:547 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:536 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 msgid "Update to {domain}" msgstr "{domain}に更新" @@ -9316,12 +9375,12 @@ msgstr "{domain}に更新" msgid "Update your email" msgstr "メールアドレスの更新" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:308 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:312 msgctxt "toast" msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "引用の添付の更新に失敗しました" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:339 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:343 msgctxt "toast" msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "返信の表示設定の更新に失敗しました" @@ -9330,11 +9389,11 @@ msgstr "返信の表示設定の更新に失敗しました" msgid "Updating..." msgstr "更新中…" -#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:288 +#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:291 msgid "Upload a photo instead" msgstr "代わりに写真をアップロード" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:482 msgid "Upload a text file to:" msgstr "テキストファイルのアップロード先:" @@ -9366,7 +9425,7 @@ msgstr "画像をアップロード中…" msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "リンクのサムネイルをアップロード中…" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1737 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1840 msgid "Uploading video..." msgstr "ビデオをアップロード中…" @@ -9374,7 +9433,7 @@ msgstr "ビデオをアップロード中…" msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." msgstr "アプリパスワードを使うことで、アカウントやパスワードに完全にアクセスする権限を与えることなく、他のBlueskyクライアントにサインインします。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:568 msgid "Use default provider" msgstr "デフォルトプロバイダーを使用" @@ -9457,15 +9516,15 @@ msgctxt "toast" msgid "User list updated" msgstr "ユーザーリストを更新しました" -#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:235 +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:234 msgid "Username cannot be longer than {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# characters}}" msgstr "ユーザー名は{MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {#文字}}までです" -#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:219 +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:218 msgid "Username cannot begin or end with a hyphen" msgstr "ユーザー名はハイフンで始まったり終わったりできません" -#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:223 +#: src/screens/Signup/StepHandle/index.tsx:222 msgid "Username must only contain letters (a-z), numbers, and hyphens" msgstr "ユーザー名はアルファベット(a-z)、数字、ハイフンのみ使用できます" @@ -9494,7 +9553,7 @@ msgstr "{0}のユーザー" msgid "Users you follow" msgstr "フォローしているユーザー" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:438 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:448 msgid "Value:" msgstr "値:" @@ -9502,7 +9561,7 @@ msgstr "値:" msgid "Verification failed, please try again." msgstr "認証に失敗しました。再度試してください。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:297 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:316 msgid "Verification settings" msgstr "認証設定" @@ -9521,8 +9580,8 @@ msgstr "認証者:" #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:84 #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:86 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:346 -#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:349 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358 +#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:361 msgid "Verify account" msgstr "アカウントを認証" @@ -9538,8 +9597,8 @@ msgctxt "action" msgid "Verify code" msgstr "コードを確認する" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:549 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:538 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 msgid "Verify DNS Record" msgstr "DNSレコードを確認" @@ -9557,8 +9616,8 @@ msgstr "メールアドレス確認ダイアログ" msgid "Verify now" msgstr "認証する" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 msgid "Verify Text File" msgstr "テキストファイルを確認" @@ -9571,8 +9630,8 @@ msgid "Verify your age" msgstr "年齢を認証する" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:211 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:79 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:99 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:81 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 msgid "Verify your email" msgstr "メールアドレスを確認" @@ -9594,7 +9653,7 @@ msgstr "バージョン {0}" msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:358 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:357 msgid "Video failed to process" msgstr "ビデオの処理に失敗" @@ -9606,21 +9665,21 @@ msgstr "ビデオフィード" msgid "Video from {0}: {text}" msgstr "{0}からのビデオ:{text}" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 -#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:237 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:55 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:111 +#: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:234 msgid "Video Games" msgstr "ビデオゲーム" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1072 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1076 msgid "Video is paused" msgstr "ビデオは一時停止中です" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1072 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1076 msgid "Video is playing" msgstr "ビデオを再生中です" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:219 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:220 msgid "Video not found." msgstr "ビデオが見つかりません。" @@ -9628,7 +9687,7 @@ msgstr "ビデオが見つかりません。" msgid "Video settings" msgstr "ビデオの設定" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1747 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1850 msgid "Video uploaded" msgstr "ビデオをアップロードしました" @@ -9640,24 +9699,28 @@ msgstr "ビデオ:{0}" msgid "Videos" msgstr "ビデオ" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:42 -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:55 -msgid "Videos must be less than 3 minutes long" -msgstr "ビデオは3分未満でなければなりません" +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:404 +msgid "Videos must be less than 3 minutes long." +msgstr "ビデオは3分未満でなければなりません。" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:545 +msgctxt "Action to view the post the user just created" +msgid "View" +msgstr "表示" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:211 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:229 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "{0}のアバターを表示" #: src/components/ProfileCard.tsx:124 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:454 #: src/screens/Search/components/SearchProfileCard.tsx:36 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:790 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:794 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:599 msgid "View {0}'s profile" msgstr "{0}のプロフィールを表示" -#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:181 +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:142 msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "{displayName}のプロフィールを表示" @@ -9669,13 +9732,13 @@ msgstr "ブロック中のユーザーのプロフィールを表示" msgid "View blogpost for more details" msgstr "詳細についてのブログの記事を見る" -#: src/view/screens/Log.tsx:57 +#: src/screens/Log.tsx:81 msgid "View debug entry" msgstr "デバッグエントリーを表示" #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656 -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:674 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:659 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:677 msgid "View details" msgstr "詳細を表示" @@ -9691,13 +9754,21 @@ msgstr "スレッドをすべて表示" msgid "View information about these labels" msgstr "これらのラベルに関する情報を見る" -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:189 -#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:211 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:198 +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:220 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:194 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingVideos.tsx:213 msgid "View more" msgstr "もっと表示" +#: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:226 +msgid "View more trending videos" +msgstr "話題のビデオをもっと見る" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:540 +msgid "View post" +msgstr "投稿を表示" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:486 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:513 @@ -9727,11 +9798,11 @@ msgstr "このフィードにいいねしたユーザーを見る" msgid "View video" msgstr "ビデオを表示" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:277 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:296 msgid "View your blocked accounts" msgstr "ブロックしたアカウントを見る" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:217 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:236 msgid "View your default post interaction settings" msgstr "投稿への反応のデフォルト設定を表示" @@ -9740,11 +9811,11 @@ msgstr "投稿への反応のデフォルト設定を表示" msgid "View your feeds and explore more" msgstr "フィードを表示し、さらにフィードを探す" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:247 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:266 msgid "View your moderation lists" msgstr "モデレーションリストを見る" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:262 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:281 msgid "View your muted accounts" msgstr "ミュートしたアカウントを見る" @@ -9825,7 +9896,7 @@ msgstr "私たちは <0>KWS</0> と提携して、あなたが成人であるこ msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "別の確認コードを<0>{0}</0>へ送りました。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:533 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "素敵なひとときをお過ごしください。覚えておいてください、Blueskyは:" @@ -9835,21 +9906,21 @@ msgstr "あなたのフォロー中のユーザーの投稿を読み終わりま #: src/screens/Settings/InterestsSettings.tsx:154 msgid "We recommend selecting at least two interests." -msgstr "すくなくとも2つの「気になること」を選択するのをお勧めします。" +msgstr "すくなくとも2つの「気になること」を選択するのをお勧めします。" #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:240 msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process." msgstr "<0>{0}</0>にリンクが含まれているメールを送信しました。メールアドレスの確認プロセスを完了するために、そのリンクをクリックしてください。" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:419 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:418 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "あなたがビデオのアップロードを許可されているかどうか判断できません。もう一度お試しください。" -#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:52 +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:57 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "生年月日の設定を読み込むことはできませんでした。もう一度お試しください。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:464 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:483 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "現在設定されたラベラーを読み込めません。" @@ -9890,7 +9961,7 @@ msgid "We're having issues initializing the age assurance process for your accou msgstr "あなたのアカウントの年齢保証手順の初期化に問題が発生しました。<0>サポートにお問い合わせください</0>。" #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:107 -#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:172 +#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:164 msgid "We're having network issues, try again" msgstr "ネットワークで問題が発生しています。もう一度試してください" @@ -9914,7 +9985,7 @@ msgstr "大変申し訳ありませんが、現在ミュートされたワード msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "大変申し訳ありませんが、検索を完了できませんでした。数分後にもう一度お試しください。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:460 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:471 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "大変申し訳ありません!返信しようとしている投稿は削除されました。" @@ -9965,7 +10036,7 @@ msgstr "あなたのスターターパックを何と呼びたいですか?" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:777 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:811 msgid "What's up?" msgstr "最近どう?" @@ -9973,10 +10044,6 @@ msgstr "最近どう?" msgid "When you tap on a check, you’ll see which organizations have granted verification." msgstr "チェックをタップすると、どの組織が認証を与えているかが表示されます。" -#: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80 -msgid "Which languages are used in this post?" -msgstr "この投稿ではどの言語が使われていますか?" - #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" msgstr "アルゴリズムによるフィードにはどの言語を使用しますか?" @@ -10047,21 +10114,21 @@ msgstr "なぜこのユーザーをレビューする必要がありますか? msgid "Write a message" msgstr "メッセージを書く" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:872 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:911 msgid "Write post" msgstr "投稿を書く" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:775 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:90 +#: src/screens/PostThread/components/ThreadComposePrompt.tsx:90 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:809 msgid "Write your reply" msgstr "返信を書く" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 -#: src/screens/Onboarding/state.ts:116 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:41 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:124 msgid "Writers" msgstr "ライター" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:366 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "サーバーから間違ったDIDが送られてきました。受信したもの:{0}" @@ -10070,7 +10137,7 @@ msgstr "サーバーから間違ったDIDが送られてきました。受信し msgid "www.mylivestream.tv" msgstr "live.example.jp" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:87 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:100 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -10083,11 +10150,11 @@ msgstr "はい、無効化します" msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "はい、このスターターパックを削除します" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:733 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:740 msgid "Yes, detach" msgstr "はい、切り離します" -#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:743 +#: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:750 msgid "Yes, hide" msgstr "はい、非表示にします" @@ -10136,7 +10203,7 @@ msgstr "もうライブ中ではありません" msgid "You are not allowed to go live" msgstr "ライブの設定は許可されていません" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:412 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:411 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "あなたはビデオのアップロードを許可されていません。" @@ -10152,7 +10219,7 @@ msgstr "現在ライブ中です!" msgid "You are verified" msgstr "あなたは認証されています" -#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:355 +#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:346 msgid "You are verified. You will lose your verification status if you change your display name. <0>Learn more.</0>" msgstr "あなたは認証されています。表示名を変更すると、認証ステータスが失われます。<0>詳細はこちら。</0>" @@ -10190,17 +10257,30 @@ msgstr "特定のユーザーが投稿した時に通知を受け取ることが msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "新しいパスワードでサインインできるようになりました。" +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:407 +msgid "You can only select one GIF at a time." +msgstr "一度に1つのGIFしか選択できません。" + +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:401 +msgid "You can only select one video at a time." +msgstr "一度に1つのビデオしか選択できません。" + #: src/screens/Deactivated.tsx:133 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "アカウントを再有効化してログインし続けることができます。あなたのプロフィールと投稿は他のユーザーに見えるようになります。" +#. Error message for maximum number of images that can be selected to add to a post, currently 4 but may change. +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:393 +msgid "You can select up to {MAX_IMAGES, plural, other {# images}} in total." +msgstr "合計で{MAX_IMAGES, plural, other {#枚の画像}}まで選択できます。" + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:85 msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>." msgstr "デフォルトの反応の設定は、<0>設定 → モデレーション → 反応関連の設定</0>で設定できます。" #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:137 -#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:109 +#: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110 msgid "You can update this later from your settings." msgstr "これは設定画面から後で変更できます。" @@ -10228,10 +10308,6 @@ msgstr "ピン留めされたフィードがありません。" msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "保存されたフィードがありません。" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:273 -msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." -msgstr "あなたが投稿者をブロックしているか、または投稿者によってあなたはブロックされています。" - #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66 msgid "You have blocked this user" msgstr "あなたはこのユーザーをブロックしました" @@ -10248,8 +10324,7 @@ msgstr "返信、引用、メンションの通知が完全に無効になって #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:49 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:95 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:87 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:133 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:112 msgid "You have entered an invalid code. It should look like XXXXX-XXXXX." msgstr "無効なコードが入力されました。それはXXXXX-XXXXXのようになっているはずです。" @@ -10283,6 +10358,10 @@ msgstr "フィードがありません。" msgid "You have no lists." msgstr "リストがありません。" +#: src/components/dialogs/StarterPackDialog.tsx:102 +msgid "You have no starter packs." +msgstr "スターターパックがありません。" + #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:164 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "ブロック中のアカウントはまだありません。アカウントをブロックするには、ユーザーのプロフィールに移動し、アカウントメニューから「アカウントをブロック」を選択します。" @@ -10328,27 +10407,27 @@ msgstr "間違って適用されたと思うのであれば、自己申告では msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." msgstr "これらのラベルが誤って適用されたと思った場合は、異議申し立てを行うことができます。" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:76 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:80 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE, plural, other {{STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles}}" msgstr "追加できるのは{STARTER_PACK_MAX_SIZE, plural, other {{STARTER_PACK_MAX_SIZE}人}}まで" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:99 msgid "You may only add up to 3 feeds" -msgstr "3つまでフィードを追加できます" - -#: src/lib/media/picker.shared.ts:25 -msgid "You may only select up to 4 images" -msgstr "画像は4枚まで選択できます" +msgstr "3つまでフィードを追加できます" #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:136 msgid "You must be 13 years of age or older to create an account." msgstr "アカウントを作成するには、13歳以上である必要があります。" +#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:131 +msgid "You must be at least 13 years old to use Bluesky. Read our <0>Terms of Service</0> for more information." +msgstr "Blueskyを使用するには、13歳以上である必要があります。詳細については、<0>利用規約</0>をご覧ください。" + #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." -msgstr "スターターパックを作成するには、少なくとも7人をフォローしなければなりません。" +msgstr "スターターパックを作成するには、少なくとも7人をフォローしなければなりません。" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:355 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:374 msgid "You must complete age assurance in order to access the settings below." msgstr "以下の設定にアクセスするには年齢保証を完了する必要があります。" @@ -10362,13 +10441,17 @@ msgstr "QRコードを保存するには写真ライブラリへのアクセス #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211 msgid "You must select at least one labeler for a report" -msgstr "報告をするには少なくとも1つのラベラーを選択する必要があります" +msgstr "報告をするには少なくとも1つのラベラーを選択する必要があります" #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchorNoUnauthenticated.tsx:27 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemPostNoUnauthenticated.tsx:47 msgid "You must sign in to view this post." msgstr "この投稿を見るにはサインインする必要があります。" +#: src/view/com/composer/SelectMediaButton.tsx:436 +msgid "You need to allow access to your media library." +msgstr "メディアライブラリへのアクセスを許可する必要があります。" + #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/index.tsx:23 msgid "You need to verify your email address before you can enable email 2FA." msgstr "2要素認証メールを有効にする前に、メールアドレスを確認する必要があります。" @@ -10450,7 +10533,7 @@ msgstr "これらのフィードの更新を受け取ります" msgid "You're in line" msgstr "あなたは並んでいます。" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:530 msgid "You're ready to go!" msgstr "準備ができました!" @@ -10464,7 +10547,7 @@ msgstr "アプリパスワードでサインインしています。アカウン msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "この投稿でワードまたはタグを非表示にすることを選択しました。" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:234 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:236 msgid "You've found some people to follow" msgstr "フォローするユーザーを探せました" @@ -10484,15 +10567,15 @@ msgstr "リクエスト数の上限に達しました。後でもう一度お試 msgid "You've reached the start of the active content." msgstr "アクティブなコンテンツの先頭に移動しました。" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:422 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "ビデオのアップロードの一日の上限に到達しました(容量が大きすぎます)" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:427 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:426 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "ビデオのアップロードの一日の上限に到達しました(ビデオの数が多すぎます)" -#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1123 +#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1127 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?" msgstr "見るべきビデオがなくなりました。休憩を取ってもいい時間かも?" @@ -10508,7 +10591,7 @@ msgstr "あなたのアカウントは削除されました" msgid "Your account has been suspended" msgstr "あなたのアカウントは停止されています" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:431 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:430 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "あなたのアカウントは作成して間もないため動画をアップロードできません。もう一度お試しください。" @@ -10528,7 +10611,7 @@ msgstr "あなたの異議申し立てが送信されました。異議申し立 msgid "Your birth date" msgstr "生年月日" -#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:223 +#: src/components/Post/Embed/VideoEmbed/index.web.tsx:224 msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." msgstr "使用中のブラウザが、このビデオ形式に対応していません。他のブラウザをお試しください。" @@ -10540,10 +10623,14 @@ msgstr "あなたのチャットは無効化されています" msgid "Your choice will be remembered for future links. You can change it at any time in settings." msgstr "あなたの選択は将来のリンクのために記憶されます。設定からいつでも変更できます。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:513 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:523 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account." msgstr "あなたの現在のハンドル<0>{0}</0>は自動的に予約されたままになります。いつでもこのアカウントに戻すことができます。" +#: src/screens/Moderation/index.tsx:208 +msgid "Your declared age is under 18. Some settings below may be disabled. If this was a mistake, you may edit your birthdate in your <0>account settings</0>." +msgstr "あなたは18歳未満だと宣言しています。以下の設定のいくつかは無効になっているかもしれません。間違いであれば、<0>アカウント設定</0>で誕生日を変更できます。" + #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:253 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:257 #: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:258 @@ -10551,9 +10638,9 @@ msgid "Your email" msgstr "あなたのメールアドレス" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 -#: src/screens/Signup/state.ts:270 +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:81 +#: src/screens/Signup/state.ts:271 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:101 -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "メールアドレスが無効なようです。" @@ -10561,7 +10648,7 @@ msgstr "メールアドレスが無効なようです。" msgid "Your email has not yet been verified. Please verify your email in order to enjoy all the features of Bluesky." msgstr "あなたのメールアドレスはまだ確認されていません。Blueskyのすべての機能を楽しむためにあなたのメールアドレスを確認してください。" -#: src/state/shell/progress-guide.tsx:213 +#: src/state/shell/progress-guide.tsx:215 msgid "Your first like!" msgstr "最初のいいね!" @@ -10573,7 +10660,7 @@ msgstr "フォロワー" msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." msgstr "Followingフィードは空です!もっと多くのユーザーをフォローして、近況を確認しましょう。" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:240 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:245 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "フルハンドルは<0>@{0}</0>になります" @@ -10598,23 +10685,23 @@ msgstr "「気になること」を設定すると、好きなものを見つけ msgid "Your muted words" msgstr "ミュートしたワード" -#: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 -msgid "Your password has been changed successfully!" -msgstr "パスワードの変更が完了しました!" +#: src/screens/Settings/components/ChangePasswordDialog.tsx:71 +msgid "Your password has been changed successfully! Please use your new password when you sign in to Bluesky from now on." +msgstr "パスワードが正常に変更されました!これからBlueskyにサインインする際は、新しいパスワードを使用してください。" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:130 msgid "Your password must be at least 8 characters long." msgstr "パスワードは 8 文字以上である必要があります。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:522 -msgid "Your post has been published" -msgstr "投稿を公開しました" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:536 +msgid "Your post was sent" +msgstr "投稿が送信されました" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:519 -msgid "Your posts have been published" -msgstr "投稿が公開されました" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:533 +msgid "Your posts were sent" +msgstr "投稿が送信されました" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:268 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:545 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "投稿、いいね、ブロックは公開されます。ミュートは非公開です。" @@ -10622,13 +10709,21 @@ msgstr "投稿、いいね、ブロックは公開されます。ミュートは msgid "Your preferred language" msgstr "あなたの主要言語" +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:422 +msgid "Your profile picture" +msgstr "あなたのプロフィール画像" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:350 +msgid "Your profile picture surrounded by concentric circles of other users' profile pictures" +msgstr "あなたのプロフィール写真のまわりを、他のユーザーのプロフィール写真が同心円状に取り囲んでいる" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "あなたのプロフィール、投稿、フィード、そしてリストは他のBlueskyユーザーに見えなくなります。ログインすることでいつでもアカウントを再有効化できます。" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:521 -msgid "Your reply has been published" -msgstr "返信を公開しました" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:535 +msgid "Your reply was sent" +msgstr "返信が送信されました" #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:394 msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>." |