diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2024-11-16 15:12:06 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-11-16 15:12:06 -0800 |
commit | 3c30bb1d358c6544170b8d334c5ee0530020a566 (patch) | |
tree | 858b876ed62164fbaa9620c8a30a40c07b11e9bf /src/locale/locales/it/messages.po | |
parent | 965bcc44dc6b5c5fa9d013b32da3cc9f8fdce93a (diff) | |
download | voidsky-3c30bb1d358c6544170b8d334c5ee0530020a566.tar.zst |
Release 1.94 (#6430)
* Fix errors in hindi .po * Run intl extract * Update join count
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/it/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/it/messages.po | 4969 |
1 files changed, 2448 insertions, 2521 deletions
diff --git a/src/locale/locales/it/messages.po b/src/locale/locales/it/messages.po index 150ed0d58..af61a5571 100644 --- a/src/locale/locales/it/messages.po +++ b/src/locale/locales/it/messages.po @@ -18,14 +18,15 @@ msgstr "" msgid "(contains embedded content)" msgstr "(contiene allegati)" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:58 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 msgid "(no email)" msgstr "(no email)" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:232 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:327 -msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} altro} other {{formattedCount} altri}}" +#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {{formattedCount} altro} other {{formattedCount} altri}}" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" @@ -59,6 +60,9 @@ msgstr "{0, plural, one {# ripubblicazione} other {# ripubblicazioni}}" msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" msgstr "{0, plural, one {# secondo} other {# secondi}}" +#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" +#~ msgstr "{0, plural, one {e # altro} other {e # altri}}" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -69,15 +73,16 @@ msgstr "{0, plural, one {follower} other {followers}}" msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "{0, plural, one {following} other {following}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:300 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305 msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" msgstr "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# like)}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:434 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "{0, plural, one {like} other {likes}}" -#: src/components/FeedCard.tsx:213 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:300 +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{0, plural, one {# utente ha messo like} other {# utenti hanno messo like}}" @@ -85,22 +90,29 @@ msgstr "{0, plural, one {# utente ha messo like} other {# utenti hanno messo lik msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "{0, plural, one {post} other {posts}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:257 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:261 msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" msgstr "{0, plural, one {Reply (# risposta)} other {Reply (# risposte)}}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:400 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:296 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:301 msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}" msgstr "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# like)}}" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:414 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#~ msgid "{0} {purposeLabel} List" +#~ msgstr "Lista {purposeLabel} {0}" + #. Pattern: {wordValue} in tags #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475 msgid "{0} <0>in <1>tags</1></0>" @@ -119,10 +131,17 @@ msgstr "{0} aggiunti questa settimana" msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} di {1}" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:478 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:479 msgid "{0} people have used this starter pack!" msgstr "{0} persone hanno usat questo starter pack!" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:203 +msgid "{0} unread items" +msgstr "" + +#~ msgid "{0} your feeds" +#~ msgstr "{0} tuoi feed" + #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:435 msgid "{0}'s avatar" msgstr "Foto profilo di {0}" @@ -160,10 +179,33 @@ msgstr "" msgid "{0}s" msgstr "" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:252 +msgid "{badge} unread items" +msgstr "" + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96 msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{count, plural, one {# utente ha messo like} other {# utenti hanno messo like}}" +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:223 +msgid "{count} unread items" +msgstr "" + +#~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" +#~ msgstr "{diff, plural, one {giorno} other {giorni}}" + +#~ msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}" +#~ msgstr "{diff, plural, one {ora} other {ore}}" + +#~ msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}" +#~ msgstr "{diff, plural, one {minuto} other {minuti}}" + +#~ msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}" +#~ msgstr "{diff, plural, one {mese} other {mesi}}" + +#~ msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}" +#~ msgstr "{diffSeconds, plural, one {secondo} other {secondi}}" + #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 msgid "{displayName}'s Starter Pack" @@ -177,22 +219,103 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 +msgid "{firstAuthorLink} followed you" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:289 +msgid "{firstAuthorLink} followed you back" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:338 +msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:234 +msgid "{firstAuthorLink} liked your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:258 +msgid "{firstAuthorLink} reposted your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:362 +msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 +msgid "{firstAuthorName} followed you" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:288 +msgid "{firstAuthorName} followed you back" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 +msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:220 +msgid "{firstAuthorName} liked your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:244 +msgid "{firstAuthorName} reposted your post" +msgstr "" + +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:348 +msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" +msgstr "" + #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 msgid "{following} following" msgstr "{following} following" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:384 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:385 msgid "{handle} can't be messaged" msgstr "{handle} non può ricevere messaggi" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:281 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:584 -msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" -msgstr "{likeCount, plural, one {# utente ha messo like} other {# utenti hanno messo like}}" - -#: src/view/shell/Drawer.tsx:458 #~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" #~ msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Codici d'invito: # disponibile} other {Codici d'invito: # disponibili}}" @@ -202,8 +325,8 @@ msgstr "{likeCount, plural, one {# utente ha messo like} other {# utenti hanno m #~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available" #~ msgstr "{invitesAvailable} codici d'invito disponibili" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:284 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:297 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:294 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:307 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:591 msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{likeCount, plural, one {# utente ha messo like} other {# utenti hanno messo like}}" @@ -211,10 +334,14 @@ msgstr "{likeCount, plural, one {# utente ha messo like} other {# utenti hanno m #~ msgid "{message}" #~ msgstr "{message}" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:477 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:448 msgid "{numUnreadNotifications} unread" msgstr "{numUnreadNotifications} non letto" +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230 +msgid "{numUnreadNotifications} unread items" +msgstr "" + #: src/components/NewskieDialog.tsx:116 msgid "{profileName} joined Bluesky {0} ago" msgstr "{profileName} si è iscritto a Bluesky {0} giorno/i fa" @@ -223,16 +350,12 @@ msgstr "{profileName} si è iscritto a Bluesky {0} giorno/i fa" msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" msgstr "{profileName} si è iscritto a Bluesky usando uno starter pack {0} giorno/i fa" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:67 #~ msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" #~ msgstr "{value, plural, =0 {Mostra tutte le risposte} one {Mostra risposte con almeno # like} other {Mostra risposte con almeno # like}}" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:296 #~ msgid "<0/> members" #~ msgstr "<0/> membri" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:485 #~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" #~ msgstr "<0>{0} </0>e<1> </1><2>{1} </2>sono inclusi nel tuo starter pack" @@ -246,8 +369,6 @@ msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# altro} other {# altri}} sono inclusi nel tuo starter pack" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:108 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 #~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack" #~ msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2} {3, plural, one {# altro} other {# altri}} sono inclusi nel tuo starter pack" @@ -263,7 +384,6 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> e<1> </1><2>{1} </2>sono inclusi nel tuo starter pack" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 #~ msgid "<0>{0}</0> following" #~ msgstr "<0>{0}</0> seguito" @@ -279,11 +399,26 @@ msgstr "<0>{0}</0> membri" msgid "<0>{date}</0> at {time}" msgstr "<0>{date}</0> alle {time}" +#~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" +#~ msgstr "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" + +#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" +#~ msgstr "<0>{following} </0><1>following</1>" + +#~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" +#~ msgstr "<0>Scegli i tuoi</0><1>feed/1><2>consigliati</2>" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72 +msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "" + +#~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" +#~ msgstr "<0>Segui alcuni</0><1>utenti</1><2>consigliati</2>" + #: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:135 #~ msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." #~ msgstr "<0>Non applicabile.</0> Questo avviso è disponibile solo per i post che contengono media." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:457 #~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" #~ msgstr "<0>Ti diamo il benvenuto su</0><1>Bluesky</1>" @@ -311,7 +446,6 @@ msgstr "30 giorni" msgid "7 days" msgstr "7 giorni" -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 src/view/screens/Search/Search.tsx:877 #~ msgid "A content warning has been applied to this {0}." #~ msgstr "A questo post è stato applicato un avviso di contenuto {0}." @@ -322,8 +456,15 @@ msgstr "7 giorni" #~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." #~ msgstr "È disponibile una nuova versione dell'app. Aggiorna per continuare a utilizzarla." +#: src/Navigation.tsx:361 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:25 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +msgid "About" +msgstr "" + #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "Accedi alle impostazioni di navigazione" @@ -331,31 +472,28 @@ msgstr "Accedi alle impostazioni di navigazione" msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "Accedi al profilo e ad altre impostazioni di navigazione" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:464 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:43 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilità" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:455 -msgid "Accessibility settings" -msgstr "Impostazioni di accessibilità" +#~ msgid "Accessibility settings" +#~ msgstr "Impostazioni di accessibilità" -#: src/Navigation.tsx:317 src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:70 -msgid "Accessibility Settings" -msgstr "Impostazioni di Accessibilità" - -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 src/view/screens/Settings/index.tsx:315 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:718 -#: src/Navigation.tsx:317 -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:71 +#: src/Navigation.tsx:321 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Impostazioni di Accessibilità" #~ msgid "account" #~ msgstr "account" +#: src/Navigation.tsx:337 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:316 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:719 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 msgid "Account" msgstr "Account" @@ -380,15 +518,15 @@ msgstr "Account Silenziato" msgid "Account Muted by List" msgstr "Account silenziato dalla Lista" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:43 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420 msgid "Account options" msgstr "Opzioni dell'account" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:59 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:456 msgid "Account removed from quick access" msgstr "Account rimosso dall'accesso immediato" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:127 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122 msgid "Account unblocked" msgstr "Account sbloccato" @@ -425,38 +563,59 @@ msgstr "Aggiungi un avviso sul contenuto" msgid "Add a user to this list" msgstr "Aggiungi un utente a questo elenco" -#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 src/screens/Deactivated.tsx:199 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:401 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:410 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 -#: src/screens/Deactivated.tsx:199 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:411 +#: src/screens/Deactivated.tsx:198 msgid "Add account" msgstr "Aggiungi account" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:76 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:144 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:207 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:166 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:213 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:169 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:216 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:88 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:93 msgid "Add alt text" msgstr "Aggiungi testo alternativo" +#~ msgid "Add ALT text" +#~ msgstr "Agguingo del testo descrittivo" + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107 msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Aggiungi testo alternativo (opzionale)" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:102 src/view/screens/AppPasswords.tsx:144 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:157 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:111 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:153 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:166 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +msgid "Add another account" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:713 +msgid "Add another post" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:102 +msgid "Add app password" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:75 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:111 msgid "Add App Password" msgstr "Aggiungi la Password per l'App" +#~ msgid "Add details" +#~ msgstr "Aggiungi i dettagli" + +#~ msgid "Add details to report" +#~ msgstr "Aggiungi dettagli da segnalare" + +#~ msgid "Add link card" +#~ msgstr "Aggiungi anteprima del link" + +#~ msgid "Add link card:" +#~ msgstr "Aggiungi anteprima del link:" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:321 msgid "Add mute word for configured settings" msgstr "Aggiungi parola silenziata alle impostazioni configurate" @@ -465,6 +624,13 @@ msgstr "Aggiungi parola silenziata alle impostazioni configurate" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Aggiungi parole e tag silenziati" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 +msgid "Add new post" +msgstr "" + +#~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" +#~ msgstr "Aggiungi persone al tuo starter pack che potrebbero interessare agli altri utenti" + #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:99 msgid "Add recommended feeds" msgstr "Aggiungi feed consigliati" @@ -477,7 +643,7 @@ msgstr "Aggiungi dei feed al tuo starter pack!" msgid "Add the default feed of only people you follow" msgstr "Aggiungi il feed predefinito delle sole persone che segui" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:403 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Aggiungi il seguente record DNS al tuo dominio:" @@ -490,10 +656,13 @@ msgstr "Aggiungi feed" msgid "Add to Lists" msgstr "Aggiungi alle Liste" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:266 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269 msgid "Add to my feeds" msgstr "Aggiungi ai miei feed" +#~ msgid "Added" +#~ msgstr "Aggiunto" + #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:192 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:162 msgid "Added to list" @@ -503,10 +672,13 @@ msgstr "Aggiunto alla lista" msgid "Added to my feeds" msgstr "Aggiunto ai miei feed" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:171 #~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." #~ msgstr "Modifica il numero di \"Mi piace\" che una risposta deve avere per essere mostrata nel tuo feed." +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 +msgid "Adult" +msgstr "" + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 @@ -514,26 +686,23 @@ msgstr "Aggiunto ai miei feed" msgid "Adult Content" msgstr "Contenuto per adulti" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:363 #~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." #~ msgstr "I contenuti per adulti possono essere abilitati solo dal sito Web a <0/>." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:366 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:360 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." msgstr "I contenuti per adulti possono essere abilitati solo dal sito Web a <0>bsky.app</0>." -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:241 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." msgstr "Il contenuto per adulti è disattivato." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:407 src/view/screens/Settings/index.tsx:652 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:194 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198 msgid "Adult Content labels" msgstr "" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:410 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:653 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:404 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" @@ -549,13 +718,11 @@ msgstr "Tutti gli account sono stati seguiti!" msgid "All the feeds you've saved, right in one place." msgstr "Tutti i feed che hai salvato, in un unico posto." -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:188 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:195 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:146 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:153 msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "Consenti l'accesso ai tuoi messaggi" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62 src/screens/Messages/Settings.tsx:65 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:NaN #~ msgid "Allow messages from" #~ msgstr "Permetti tutti i messaggi di" @@ -568,7 +735,7 @@ msgstr "Consenti nuovi messaggi da" msgid "Allow replies from:" msgstr "Consenti risposte da:" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:272 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:192 msgid "Allows access to direct messages" msgstr "Consenti l'accesso ai tuoi messaggi" @@ -582,17 +749,17 @@ msgid "Already signed in as @{0}" msgstr "Hai già effettuato l'accesso come @{0}" #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:100 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:184 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:187 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:186 msgid "ALT" msgstr "ALT" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:49 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106 -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:85 msgid "Alt text" msgstr "Testo alternativo" @@ -600,7 +767,7 @@ msgstr "Testo alternativo" msgid "Alt Text" msgstr "Testo Alternativo" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:252 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." msgstr "Il testo alternativo descrive le immagini per gli utenti non vedenti ed ipovedenti, fornendo un contesto a tutti." @@ -609,8 +776,8 @@ msgstr "Il testo alternativo descrive le immagini per gli utenti non vedenti ed msgid "Alt text will be truncated. Limit: {0} characters." msgstr "Il testo alternativo verrà troncato. Limite: {0} caratteri." +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:95 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "È stata inviata un'e-mail a {0}. Include un codice di conferma che puoi inserire di seguito." @@ -618,23 +785,26 @@ msgstr "È stata inviata un'e-mail a {0}. Include un codice di conferma che puoi msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." msgstr "Una email è stata inviata al tuo indirizzo precedente, {0}. Include un codice di conferma che puoi inserire di seguito." -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:77 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." msgstr "Un email è stata inviata! Per favore inserisci qui sotto il codice di conferma presente nell'email." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:266 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" msgstr "Si è verificato un errore" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:422 +#~ msgid "An error occured" +#~ msgstr "Si è verificato un errore" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419 msgid "An error occurred" msgstr "Si è verificato un errore" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:412 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:411 msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "Si è verificato un errore durante la compressione del video." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "Si è verificato un errore nel creare il tuo starter pack. Vuoi riprovare?" @@ -646,6 +816,9 @@ msgstr "Si è verificato un errore nel caricare il video. Per favore riprova pi msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del video. Per favore ritenta." +#~ msgid "An error occurred while saving the image." +#~ msgstr "Si è verificato un errore nel caricare l'immagine." + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 msgid "An error occurred while saving the QR code!" @@ -655,12 +828,15 @@ msgstr "Si è verificato un errore nel salvare il codice QR!" msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "Si è verificato un errore durante la selezione del video." +#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." +#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la cancellazione del messaggio. Per favore riprova più tardi." + #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:347 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:369 msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "Si è verificato un errore nel seguire tutti" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:449 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:448 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "Si è verificato un errore nel caricare il video." @@ -668,7 +844,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore nel caricare il video." msgid "An issue not included in these options" msgstr "Un problema non incluso in queste opzioni" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:36 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41 msgid "An issue occurred starting the chat" msgstr "Si è verificato un problema nel creare la chat" @@ -678,7 +854,8 @@ msgstr "Si è verificato un problema nell'aprire la chat" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:326 src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/components/ProfileCard.tsx:326 +#: src/components/ProfileCard.tsx:346 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 msgid "An issue occurred, please try again." @@ -694,12 +871,11 @@ msgid "an unknown labeler" msgstr "un etichettatore sconosciuto" #: src/components/WhoCanReply.tsx:295 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:231 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:324 msgid "and" msgstr "e" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 src/screens/Onboarding/state.ts:81 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 msgid "Animals" msgstr "Animali" @@ -720,34 +896,49 @@ msgstr "Qualsiasi lingua." msgid "Anybody can interact" msgstr "Tutti possono interagire" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:72 msgid "App Language" msgstr "Lingua dell'app" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:232 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:122 +msgid "App Password" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:139 msgid "App password deleted" msgstr "Password dell'app eliminata" +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:84 +msgid "App password name must be unique" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 +msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:138 -msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." -msgstr "Le password dell'app possono contenere solo lettere, numeri, spazi, trattini e trattini bassi." +#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." +#~ msgstr "Le password dell'app possono contenere solo lettere, numeri, spazi, trattini e trattini bassi." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 +msgid "App password names must be at least 4 characters long" +msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:103 -msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -msgstr "Le password delle app devono contenere almeno 4 caratteri." +#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." +#~ msgstr "Le password delle app devono contenere almeno 4 caratteri." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:664 -msgid "App password settings" -msgstr "Impostazioni della password dell'app" +#~ msgid "App password settings" +#~ msgstr "Impostazioni della password dell'app" -#: src/Navigation.tsx:285 src/view/screens/AppPasswords.tsx:188 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:672 -#~ msgid "App passwords" -#~ msgstr "Passwords dell'app" +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59 +msgid "App passwords" +msgstr "Passwords dell'app" -#: src/Navigation.tsx:285 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:197 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:673 +#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 msgid "App Passwords" msgstr "Password dell'App" @@ -760,11 +951,23 @@ msgstr "Ricorso" msgid "Appeal \"{0}\" label" msgstr "Etichetta \"{0}\" del ricorso" +#~ msgid "Appeal content warning" +#~ msgstr "Ricorso contro l'avviso sui contenuti" + +#~ msgid "Appeal Content Warning" +#~ msgstr "Ricorso contro l'Avviso sui Contenuti" + +#~ msgid "Appeal Decision" +#~ msgstr "Decisión de apelación" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:233 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:91 msgid "Appeal submitted" msgstr "Appello inviato" +#~ msgid "Appeal submitted." +#~ msgstr "Ricorso presentato." + #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99 @@ -772,38 +975,54 @@ msgstr "Appello inviato" msgid "Appeal this decision" msgstr "Fai ricorso contro questa decisione" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:89 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:485 +#~ msgid "Appeal this decision." +#~ msgstr "Appella contro questa decisione." + +#: src/Navigation.tsx:329 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 -msgid "Appearance settings" -msgstr "Impostazioni dell'aspetto" +#~ msgid "Appearance settings" +#~ msgstr "Impostazioni dell'aspetto" #: src/Navigation.tsx:325 -msgid "Appearance Settings" -msgstr "Impostazioni dell'aspetto" +#~ msgid "Appearance Settings" +#~ msgstr "Impostazioni dell'aspetto" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Applica i feed raccomandati predefiniti" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:274 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:610 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 +msgid "Archived from {0}" +msgstr "" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 +msgid "Archived post" +msgstr "" + #~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" #~ msgstr "Sicuro di voler eliminare questo starter pack?" +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:201 +msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" +msgstr "" + #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:283 -msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -msgstr "Confermi di voler eliminare la password dell'app \"{name}\"?" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" +#~ msgstr "Confermi di voler eliminare la password dell'app \"{name}\"?" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Sicuro di voler cancellare questo messaggio? Il messaggio verrà cancellato per te, ma non per gli altri partecipanti." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:632 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" msgstr "Sicuro di voler eliminare questo starter pack?" @@ -815,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." msgstr "Sei sicuro di voler abbandonare questa conversazione? I messaggi verranno cancellati per te, ma non per gli altri partecipanti." -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:313 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" msgstr "Confermi di voler rimuovere {0} dai tuoi feed?" @@ -823,23 +1042,31 @@ msgstr "Confermi di voler rimuovere {0} dai tuoi feed?" msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Sicuro di rimuoverlo dai tuoi feed?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:532 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Confermi di voler eliminare questa bozza?" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:828 +msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:433 msgid "Are you sure?" msgstr "Confermi?" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:60 +#~ msgid "Are you sure? This cannot be undone." +#~ msgstr "Vuoi proseguire? Questa operazione non può essere annullata." + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:61 msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" msgstr "Stai scrivendo in <0>{0}</0>?" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 src/screens/Onboarding/state.ts:82 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 msgid "Art" msgstr "Arte" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173 msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Nudità artistica o non erotica." @@ -847,6 +1074,15 @@ msgstr "Nudità artistica o non erotica." msgid "At least 3 characters" msgstr "Almeno 3 caratteri" +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98 +msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 +msgid "Autoplay videos and GIFs" +msgstr "" + #: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:75 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291 @@ -854,45 +1090,65 @@ msgstr "Almeno 3 caratteri" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:80 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:116 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:441 #~ msgctxt "action" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Indietro" -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:144 #~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" #~ msgstr "Basato sui tuoi interessi {interestsText}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:442 -msgid "Basics" -msgstr "Preferenze" +#~ msgid "Basics" +#~ msgstr "Preferenze" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:104 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 +msgid "Before creating a list, you must first verify your email." +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:591 +msgid "Before creating a post, you must first verify your email." +msgstr "" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340 +msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email." +msgstr "" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219 +msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." +msgstr "" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102 msgid "Birthday" msgstr "Compleanno" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:348 -msgid "Birthday:" -msgstr "Compleanno:" +#~ msgid "Birthday:" +#~ msgstr "Compleanno:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 msgid "Block" msgstr "Blocca" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 msgid "Block account" msgstr "Blocca account" @@ -917,20 +1173,18 @@ msgstr "Lista di account bloccati" msgid "Block these accounts?" msgstr "Vuoi bloccare questi account?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:84 #~ msgid "Block this List" #~ msgstr "Blocca questa Lista" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:82 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83 msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:280 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:274 msgid "Blocked accounts" msgstr "Accounts bloccati" -#: src/Navigation.tsx:149 src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:106 -#: src/Navigation.tsx:149 +#: src/Navigation.tsx:153 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Accounts bloccati" @@ -959,7 +1213,7 @@ msgstr "Il blocco è pubblico. Gli account bloccati non possono rispondere alle msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." msgstr "Il blocco non impedirà l'applicazione delle etichette al tuo account, ma impedirà a questo account di rispondere alle tue discussioni o di interagire con te." -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:172 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" msgstr "Blog" @@ -968,6 +1222,13 @@ msgstr "Blog" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 +msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." +msgstr "" + +#~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." +#~ msgstr "Bluesky è un network aperto in cui puoi scegliere il tuo provider di hosting. L'hosting personalizzato è adesso disponibile in versione beta per gli sviluppatori." + #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." msgstr "Bluesky è una rete aperta dove puoi scegliere il fornitore di hosting. Se sei uno sviluppatore, puoi ospitare il tuo server." @@ -976,14 +1237,29 @@ msgstr "Bluesky è una rete aperta dove puoi scegliere il fornitore di hosting. msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "Bluesky è meglio con gli amici!" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:283 +#~ msgid "Bluesky is flexible." +#~ msgstr "Bluesky è flessibile." + +#~ msgid "Bluesky is open." +#~ msgstr "Bluesky è aperto." + +#~ msgid "Bluesky is public." +#~ msgstr "Bluesky è pubblico." + +#~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." +#~ msgstr "Bluesky utilizza gli inviti per costruire una comunità più sana. Se non conosci nessuno con un invito, puoi iscriverti alla lista d'attesa e te ne invieremo uno al più presto." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." msgstr "Bluesky sceglierà un set di account consigliati dal tuo network." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:571 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." msgstr "Bluesky non mostrerà il tuo profilo e i tuoi post agli utenti non loggati. Altre applicazioni potrebbero non rispettare questa istruzione. Ciò non rende il tuo account privato." +#~ msgid "Bluesky.Social" +#~ msgstr "Bluesky.Social" + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" msgstr "Sfoca le immagini" @@ -992,7 +1268,8 @@ msgstr "Sfoca le immagini" msgid "Blur images and filter from feeds" msgstr "Sfoca le immagini e filtra dai feed" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 src/screens/Onboarding/state.ts:83 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 msgid "Books" msgstr "Libri" @@ -1021,22 +1298,37 @@ msgstr "Scopri nuovi suggerimenti dalla Ricerca" msgid "Browse other feeds" msgstr "Cerca altri feed" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:167 +#~ msgid "Build version {0} {1}" +#~ msgstr "Versione {0} {1}" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168 msgid "Business" msgstr "Attività commerciale" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:160 +#~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." +#~ msgstr "Pulsante disabilitato. Inserisci il dominio personalizzato per procedere." + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 msgid "by —" msgstr "da —" +#~ msgid "by {0}" +#~ msgstr "di {0}" + #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62 msgid "By {0}" msgstr "Di {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:164 +#~ msgid "by @{0}" +#~ msgstr "Di @{0}" + +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:201 msgid "by <0/>" msgstr "di <0/>" +#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." +#~ msgstr "Creando un account accetti i {els}." + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." msgstr "Creando un account accetti la <0>Privacy Policy</0>." @@ -1049,7 +1341,7 @@ msgstr "Creando un account accetti i <0>Termini di Servizio</0> e la <1>Privacy msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." msgstr "Creando un account accetti i <0>Termini di servizio</0>." -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:162 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:199 msgid "by you" msgstr "da te" @@ -1058,28 +1350,27 @@ msgid "Camera" msgstr "Fotocamera" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:180 -msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." -msgstr "Può contenere solo lettere, numeri, spazi, trattini e trattini bassi. Deve contenere almeno 4 caratteri, ma non più di 32 caratteri." - -#: src/components/Menu/index.tsx:235 src/components/Prompt.tsx:129 -#: src/components/Prompt.tsx:131 src/components/TagMenu/index.tsx:281 -#: src/screens/Deactivated.tsx:161 src/view/com/composer/Composer.tsx:540 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:555 -#: src/components/Menu/index.tsx:235 +#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." +#~ msgstr "Può contenere solo lettere, numeri, spazi, trattini e trattini bassi. Deve contenere almeno 4 caratteri, ma non più di 32 caratteri." + +#: src/components/Menu/index.tsx:236 #: src/components/Prompt.tsx:129 #: src/components/Prompt.tsx:131 #: src/components/TagMenu/index.tsx:267 -#: src/screens/Deactivated.tsx:161 +#: src/screens/Deactivated.tsx:164 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:891 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:141 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:271 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105 @@ -1087,55 +1378,61 @@ msgstr "Può contenere solo lettere, numeri, spazi, trattini e trattini bassi. D #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:910 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:174 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:296 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:297 msgctxt "action" msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:292 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 msgid "Cancel account deletion" msgstr "Annulla la cancellazione dell'account" +#~ msgid "Cancel add image alt text" +#~ msgstr "Annulla inserimento testo alternativo immagine " + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:137 -msgid "Cancel change handle" -msgstr "Annulla il cambio del tuo nome utente" +#~ msgid "Cancel change handle" +#~ msgstr "Annulla il cambio del tuo nome utente" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" msgstr "Annulla il ritaglio dell'immagine" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:239 -#~ msgid "Cancel profile editing" -#~ msgstr "Annulla la modifica del profilo" +msgid "Cancel profile editing" +msgstr "Annulla la modifica del profilo" #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 msgid "Cancel quote post" msgstr "Annnulla la citazione del post" -#: src/screens/Deactivated.tsx:155 +#: src/screens/Deactivated.tsx:158 msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Cancella la riattivazione e disconnettiti" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:902 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:903 msgid "Cancel search" msgstr "Annulla la ricerca" +#~ msgid "Cancel waitlist signup" +#~ msgstr "Annulla l'iscrizione alla lista d'attesa" + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:106 msgid "Cancels opening the linked website" msgstr "Annulla l'apertura del sito collegato" #: src/state/shell/composer/index.tsx:82 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:113 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:154 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:190 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:116 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:157 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:193 msgid "Cannot interact with a blocked user" msgstr "Non puoi interagire con un utente bloccato" @@ -1147,25 +1444,32 @@ msgstr "Sottotitoli (.vtt)" msgid "Captions & alt text" msgstr "Sottotitoli & testo alternativo" +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160 msgid "Change" msgstr "Cambia" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:342 -msgctxt "action" -msgid "Change" -msgstr "Cambia" +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Cambia" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94 +msgid "Change email" +msgstr "" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:147 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187 msgid "Change email address" msgstr "Cambia indirizzo email" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:685 -msgid "Change handle" -msgstr "Cambia il nome utente" +#~ msgid "Change handle" +#~ msgstr "Cambia il nome utente" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:149 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:696 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93 msgid "Change Handle" msgstr "Cambia il Nome Utente" @@ -1174,25 +1478,32 @@ msgid "Change my email" msgstr "Cambia la mia email" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:730 -msgid "Change password" -msgstr "Cambia la password" +#~ msgid "Change password" +#~ msgstr "Cambia la password" #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:741 msgid "Change Password" msgstr "Cambia la Password" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:73 +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:74 msgid "Change post language to {0}" msgstr "Cambia la lingua del post a {0}" +#~ msgid "Change your Bluesky password" +#~ msgstr "Cambia la tua password di Bluesky" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104 msgid "Change Your Email" msgstr "Cambia la tua email" -#: src/Navigation.tsx:337 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:329 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:446 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 +msgid "Change your email address" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 msgid "Chat" msgstr "Messaggi" @@ -1200,23 +1511,14 @@ msgstr "Messaggi" msgid "Chat muted" msgstr "Conversazione silenziata" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:342 src/screens/Messages/ChatList.tsx:87 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:604 -msgid "Chat settings" -msgstr "Impostazioni messaggi" - -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:59 src/view/screens/Settings/index.tsx:613 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:342 +#: src/Navigation.tsx:378 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:605 msgid "Chat settings" msgstr "Impostazioni messaggi" #: src/screens/Messages/Settings.tsx:61 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:614 msgid "Chat Settings" msgstr "Impostazioni messaggi" @@ -1224,39 +1526,46 @@ msgstr "Impostazioni messaggi" msgid "Chat unmuted" msgstr "Conversizione non silenziata" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 src/screens/SignupQueued.tsx:82 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:82 msgid "Check my status" msgstr "Verifica il mio stato" +#~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." +#~ msgstr "Dai un'occhiata ad alcuni feed consigliati. Clicca + per aggiungerli al tuo elenco dei feed." + +#~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." +#~ msgstr "Scopri alcuni utenti consigliati. Seguili per vedere utenti simili." + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:275 msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "Controlla la tua email per il codice di accesso e inseriscilo qui." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:231 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Controlla la tua posta in arrivo, dovrebbe contenere un'e-mail con il codice di conferma da inserire di seguito:" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:190 -#: src/view/com/modals/Threadgate.tsx:75 #~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" #~ msgstr "Scegli \"Tutti\" o \"Nessuno\"" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:191 #~ msgid "Choose 3 or more:" #~ msgstr "Scegli 3 o più:" #~ msgid "Choose a new Bluesky username or create" #~ msgstr "Scegli un nuovo nome utente Bluesky o creane uno" -#: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:326 #~ msgid "Choose at least {0} more" #~ msgstr "Scegli almeno {0} in più" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 +msgid "Choose domain verification method" +msgstr "" + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 msgid "Choose Feeds" msgstr "Scegli feed" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:291 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308 msgid "Choose for me" msgstr "Scegli per me" @@ -1272,32 +1581,38 @@ msgstr "" msgid "Choose Service" msgstr "Scegli il servizio" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." msgstr "Scegli gli algoritmi che compilano i tuoi feed personalizzati." +#~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." +#~ msgstr "Scegli gli algoritmi che migliorano la tua esperienza con i feed personalizzati." + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 msgid "Choose this color as your avatar" msgstr "Scegli questo colore per il tuo avatar" +#~ msgid "Choose who can reply" +#~ msgstr "Scegli chi può rispondere" + +#~ msgid "Choose your main feeds" +#~ msgstr "Scegli i tuoi feed principali" + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:201 msgid "Choose your password" msgstr "Scegli la tua password" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:876 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 #~ msgid "Clear all legacy storage data" #~ msgstr "Cancella tutti i dati legacy in archivio" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:915 #~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" #~ msgstr "Cancella tutti i dati legacy in archivio (poi ricomincia)" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:342 msgid "Clear all storage data" msgstr "Cancella tutti i dati in archivio" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:880 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 msgid "Clear all storage data (restart after this)" msgstr "Cancella tutti i dati in archivio (poi ricomincia)" @@ -1305,14 +1620,12 @@ msgstr "Cancella tutti i dati in archivio (poi ricomincia)" msgid "Clear search query" msgstr "Annulla la ricerca" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:877 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:913 #~ msgid "Clears all legacy storage data" #~ msgstr "Cancella tutti i dati di archiviazione legacy" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:878 -msgid "Clears all storage data" -msgstr "Cancella tutti i dati di archiviazione" +#~ msgid "Clears all storage data" +#~ msgstr "Cancella tutti i dati di archiviazione" #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" @@ -1322,14 +1635,20 @@ msgstr "clicca qui" msgid "Click here for more information on deactivating your account" msgstr "Clicca qui per maggiori informazioni riguardo la disattivazione del tuo account" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:216 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:217 msgid "Click here for more information." msgstr "Clicca qui per maggiori informazioni." +#~ msgid "Click here to add one." +#~ msgstr "Clicca qui per aggiungerne uno." + #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152 msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "Clicca qui per aprire il menu per {tag}" +#~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" +#~ msgstr "Clicca qui per aprire il menu per #{tag}" + #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "Clicca per disattivare le citazioni di questo post." @@ -1350,10 +1669,11 @@ msgstr "Clima" msgid "Clip 🐴 clop 🐴" msgstr "" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 -#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1363,7 +1683,7 @@ msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:256 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 msgid "Close active dialog" msgstr "Chiudi la finestra attiva" @@ -1375,7 +1695,7 @@ msgstr "Chiudi l'avviso" msgid "Close bottom drawer" msgstr "Chiudi il bottom drawer" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275 msgid "Close dialog" msgstr "Chiudi la finestra di dialogo" @@ -1387,29 +1707,23 @@ msgstr "Chiudi la finestra di dialogo GIF" msgid "Close image" msgstr "Chiudi l'immagine" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:129 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:107 msgid "Close image viewer" msgstr "Chiudi il visualizzatore di immagini" -#: src/view/shell/index.web.tsx:65 -msgid "Close navigation footer" -msgstr "Chiudi la navigazione del footer" - -#: src/components/Menu/index.tsx:229 src/components/TagMenu/index.tsx:275 -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:162 #~ msgid "Close modal" #~ msgstr "Chiudi finestra" -#: src/view/shell/index.web.tsx:67 +#: src/view/shell/index.web.tsx:68 msgid "Close navigation footer" msgstr "Chiudi la navigazione del footer" -#: src/components/Menu/index.tsx:229 +#: src/components/Menu/index.tsx:230 #: src/components/TagMenu/index.tsx:261 msgid "Close this dialog" msgstr "Chiudi la finestra" -#: src/view/shell/index.web.tsx:68 +#: src/view/shell/index.web.tsx:69 msgid "Closes bottom navigation bar" msgstr "Chiude la barra di navigazione in basso" @@ -1425,33 +1739,34 @@ msgstr "Chiude l'avviso di aggiornamento della password" msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Chiude il visualizzatore dell'immagine di intestazione" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:265 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:400 msgid "Collapse list of users" msgstr "Chiudi la lista di utenti" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:470 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:593 msgid "Collapses list of users for a given notification" msgstr "Comprime l'elenco degli utenti per una determinata notifica" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:80 msgid "Color mode" msgstr "Modalità colore" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 src/screens/Onboarding/state.ts:84 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 msgid "Comedy" msgstr "Commedia" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 src/screens/Onboarding/state.ts:85 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 msgid "Comics" msgstr "Fumetti" -#: src/Navigation.tsx:275 src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:32 -#: src/Navigation.tsx:275 +#: src/Navigation.tsx:279 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Linee guida della community" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:284 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 msgid "Complete onboarding and start using your account" msgstr "Completa l'incorporazione e inizia a utilizzare il tuo account" @@ -1459,7 +1774,11 @@ msgstr "Completa l'incorporazione e inizia a utilizzare il tuo account" msgid "Complete the challenge" msgstr "Completa la challenge" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:632 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:314 +msgid "Compose new post" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Componi un post fino a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caratteri" @@ -1467,40 +1786,40 @@ msgstr "Componi un post fino a {MAX_GRAPHEME_LENGTH} caratteri" msgid "Compose reply" msgstr "Scrivi la risposta" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1341 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613 msgid "Compressing video..." msgstr "" -#: src/view/com/composer/videos/VideoTranscodeProgress.tsx:51 #~ msgid "Compressing..." #~ msgstr "Compressione in corso..." -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/ModerationOption.tsx:81 #~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" #~ msgstr "Configura l'impostazione del filtro dei contenuti per la categoria:{0}" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:81 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}" msgstr "Configura l'impostazione del filtro dei contenuti per la categoria: {name}" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:243 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>." msgstr "Configurato nelle <0>impostazioni di moderazione</0>." -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:217 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:240 -#: src/components/Prompt.tsx:172 src/components/Prompt.tsx:175 -#: src/view/com/modals/SelfLabel.tsx:155 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 #: src/components/Prompt.tsx:172 #: src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:179 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:182 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Confirm" +#~ msgstr "Conferma" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190 msgid "Confirm Change" @@ -1510,61 +1829,78 @@ msgstr "Conferma il cambio" msgid "Confirm content language settings" msgstr "Conferma le impostazioni della lingua del contenuto" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:282 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:283 msgid "Confirm delete account" msgstr "Conferma l'eliminazione dell'account" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 #~ msgid "Confirm your age to enable adult content." #~ msgstr "Conferma la tua età per abilitare i contenuti per adulti." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:314 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:308 msgid "Confirm your age:" msgstr "Conferma la tua età:" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:305 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:299 msgid "Confirm your birthdate" msgstr "Conferma la tua data di nascita" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:238 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:244 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:256 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150 +#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:245 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:148 msgid "Confirmation code" msgstr "Codice di conferma" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:167 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210 msgid "Confirmation Code" msgstr "Codice di conferma" +#~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" +#~ msgstr "Conferma l'iscrizione di {email} alla lista d'attesa" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:309 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." -#: src/screens/Signup/index.tsx:175 src/screens/Signup/index.tsx:178 +#: src/screens/Signup/index.tsx:175 +#: src/screens/Signup/index.tsx:178 msgid "Contact support" msgstr "Contatta il supporto" +#~ msgid "content" +#~ msgstr "contenuto" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:102 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +msgid "Content and media" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36 +msgid "Content and Media" +msgstr "" + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:18 msgid "Content Blocked" msgstr "Contenuto Bloccato" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:295 #~ msgid "Content filtering" #~ msgstr "Filtro dei contenuti" #~ msgid "Content Filtering" #~ msgstr "Filtro dei Contenuti" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:298 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:292 msgid "Content filters" msgstr "Filtri dei contenuti" +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:241 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:75 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:280 msgid "Content Languages" msgstr "Lingue dei contenuti" @@ -1607,6 +1943,12 @@ msgstr "Continua thread..." msgid "Continue to next step" msgstr "Vai al passaggio successivo" +#~ msgid "Continue to the next step" +#~ msgstr "Vai al passaggio successivo" + +#~ msgid "Continue to the next step without following any accounts" +#~ msgstr "Vai al passaggio successivo senza seguire nessun account" + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:164 msgid "Conversation deleted" msgstr "Conversazione cancellata" @@ -1615,46 +1957,60 @@ msgstr "Conversazione cancellata" msgid "Cooking" msgstr "Cucina" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:221 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:183 msgid "Copied" msgstr "Copiato" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:234 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Versione di build copiata nella clipboard" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 #: src/lib/sharing.ts:25 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:80 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:313 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:240 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:380 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Copiato nel clipboard" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:136 +#: src/screens/Settings/components/CopyButton.tsx:66 msgid "Copied!" msgstr "Copiato!" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:215 -msgid "Copies app password" -msgstr "Copia la password dell'app" +#~ msgid "Copies app password" +#~ msgstr "Copia la password dell'app" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:214 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:467 -msgid "Copy {0}" -msgstr "Copia {0}" +#~ msgid "Copy {0}" +#~ msgstr "Copia {0}" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 +msgid "Copy App Password" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 +msgid "Copy build version to clipboard" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 msgid "Copy code" msgstr "Copia il codice" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +msgid "Copy DID" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 +msgid "Copy host" +msgstr "" + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 msgid "Copy link" msgstr "Copia link" @@ -1672,6 +2028,9 @@ msgstr "Copia il link alla lista" msgid "Copy link to post" msgstr "Copia il link al post" +#~ msgid "Copy link to profile" +#~ msgstr "Copia il link al profilo" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:110 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:112 msgid "Copy message text" @@ -1686,12 +2045,18 @@ msgstr "Copia il testo del post" msgid "Copy QR code" msgstr "Copia codice QR" -#: src/Navigation.tsx:280 src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:29 -#: src/Navigation.tsx:280 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 +msgid "Copy TXT record value" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:284 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Politica sul diritto d'autore" +#~ msgid "Could not compress video" +#~ msgstr "Impossibile comprimere il video" + #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 msgid "Could not leave chat" msgstr "Errore nell'abbandonare la conversazione" @@ -1704,6 +2069,9 @@ msgstr "Feed non caricato" msgid "Could not load list" msgstr "No si è potuto caricare la lista" +#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." +#~ msgstr "Impossibile caricare i profili. Per favore riprova più tardi." + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:88 msgid "Could not mute chat" msgstr "Errore nel silenziare la conversazione" @@ -1712,36 +2080,36 @@ msgstr "Errore nel silenziare la conversazione" msgid "Could not process your video" msgstr "Impossibile processare il tuo video" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:273 +#~ msgid "Country" +#~ msgstr "Paese" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290 msgid "Create" msgstr "Crea" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:402 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:57 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:106 #~ msgid "Create a new account" #~ msgstr "Crea un nuovo account" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:403 -msgid "Create a new Bluesky account" -msgstr "Crea un nuovo account Bluesky" +#~ msgid "Create a new Bluesky account" +#~ msgstr "Crea un nuovo account Bluesky" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "Crea un codice QR per uno starter pack" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:166 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:260 -#: src/Navigation.tsx:367 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271 +#: src/Navigation.tsx:403 msgid "Create a starter pack" msgstr "Crea uno starter pack" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252 msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Crea uno starter pack per me" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:116 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 msgid "Create account" msgstr "Crea account" @@ -1749,7 +2117,8 @@ msgstr "Crea account" msgid "Create Account" msgstr "Crea un account" -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" msgstr "Crea un account" @@ -1757,28 +2126,41 @@ msgstr "Crea un account" msgid "Create an avatar instead" msgstr "In alternativa crea un avatar" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:173 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175 msgid "Create another" msgstr "Creane un altro" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 -msgid "Create App Password" -msgstr "Crea un password per l'app" +#~ msgid "Create App Password" +#~ msgstr "Crea un password per l'app" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:108 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Create new account" msgstr "Crea un nuovo account" +#~ msgid "Create QR code" +#~ msgstr "Crea codice QR" + #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:101 msgid "Create report for {0}" msgstr "Crea un report per {0}" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:252 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:166 msgid "Created {0}" msgstr "Creato {0}" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 src/screens/Onboarding/state.ts:86 +#~ msgid "Created by <0/>" +#~ msgstr "Creato da <0/>" + +#~ msgid "Created by you" +#~ msgstr "Creato da te" + +#~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" +#~ msgstr "Crea una scheda con una miniatura. La scheda si collega a {url}" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 msgid "Culture" msgstr "Cultura" @@ -1788,25 +2170,27 @@ msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:375 -msgid "Custom domain" -msgstr "Dominio personalizzato" +#~ msgid "Custom domain" +#~ msgstr "Dominio personalizzato" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:760 src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 #: src/view/screens/Feeds.tsx:761 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." msgstr "I feed personalizzati creati dalla comunità ti offrono nuove esperienze e ti aiutano a trovare contenuti interessanti." #: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:54 -msgid "Customize media from external sites." -msgstr "Personalizza i media da i siti esterni." +#~ msgid "Customize media from external sites." +#~ msgstr "Personalizza i media da i siti esterni." #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Personalizza chi può interagire con questo post." -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:130 +#~ msgid "Danger Zone" +#~ msgstr "Zona di Pericolo" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:113 msgid "Dark" msgstr "Scuro" @@ -1814,24 +2198,28 @@ msgstr "Scuro" msgid "Dark mode" msgstr "Aspetto scuro" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 msgid "Dark theme" msgstr "Tema scuro" +#~ msgid "Dark Theme" +#~ msgstr "Tema scuro" + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:222 msgid "Date of birth" msgstr "Data di nascita" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:139 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:144 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:773 msgid "Deactivate account" msgstr "Disattiva account" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:785 -msgid "Deactivate my account" -msgstr "Disattiva il mio account" +#~ msgid "Deactivate my account" +#~ msgstr "Disattiva il mio account" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:840 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 msgid "Debug Moderation" msgstr "Eliminare errori nella Moderazione" @@ -1839,40 +2227,41 @@ msgstr "Eliminare errori nella Moderazione" msgid "Debug panel" msgstr "Pannello per il debug" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:99 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:169 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:153 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:584 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:663 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:743 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:204 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:673 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:277 src/view/screens/ProfileList.tsx:717 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:286 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:795 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:149 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 msgid "Delete account" msgstr "Elimina l'account" +#~ msgid "Delete Account" +#~ msgstr "Elimina l'Account" + #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:105 msgid "Delete Account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" msgstr "Cancella l'account <0>\"</0><1>{0}</1><2>\"</2>" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:245 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:179 msgid "Delete app password" msgstr "Elimina la password dell'app" -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:281 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:199 msgid "Delete app password?" msgstr "Eliminare la password dell'app?" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:857 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:860 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:330 msgid "Delete chat declaration record" msgstr "" @@ -1892,29 +2281,29 @@ msgstr "Cancella messaggio" msgid "Delete message for me" msgstr "Cancella messaggio per me" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:285 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:286 msgid "Delete my account" msgstr "Cancellare account" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:806 #~ msgid "Delete my account…" #~ msgstr "Cancella il mio account…" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:807 -msgid "Delete My Account…" -msgstr "Cancellare Account…" +#~ msgid "Delete My Account…" +#~ msgstr "Cancellare Account…" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:802 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:653 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:655 msgid "Delete post" msgstr "Elimina il post" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:578 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:734 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:579 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:735 msgid "Delete starter pack" msgstr "Elimina starter pack" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:629 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:630 msgid "Delete starter pack?" msgstr "Eliminare lo starter pack?" @@ -1926,21 +2315,28 @@ msgstr "Eliminare questa lista?" msgid "Delete this post?" msgstr "Eliminare questo post?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:92 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:93 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" +#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:150 +#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107 +msgid "Deleted Account" +msgstr "" + #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 msgid "Deleted post." msgstr "Post eliminato." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:858 -msgid "Deletes the chat declaration record" -msgstr "" +#~ msgid "Deletes the chat declaration record" +#~ msgstr "" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:193 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:205 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -1966,64 +2362,67 @@ msgstr "Stacca citazione" msgid "Detach quote post?" msgstr "Staccare la citazione del post?" +#~ msgid "Dev Server" +#~ msgstr "Server di sviluppo" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +msgid "Developer options" +msgstr "" + +#~ msgid "Developer Tools" +#~ msgstr "Strumenti per sviluppatori" + #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" msgstr "Dialog: configura chi può interagire con questo post" #: src/view/com/composer/Composer.tsx:325 -msgid "Did you want to say anything?" -msgstr "Volevi dire qualcosa?" +#~ msgid "Did you want to say anything?" +#~ msgstr "Volevi dire qualcosa?" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 msgid "Dim" msgstr "Soffuso" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:108 -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:88 #~ msgid "Direct messages are here!" #~ msgstr "I messaggi diretti sono arrivati!" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:111 #~ msgid "Disable autoplay for GIFs" #~ msgstr "Disattiva la riproduzione automatica per le GIF" #: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:109 -msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" -msgstr "Disabilita riproduzione automatica per video e GIFs." +#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" +#~ msgstr "Disabilita riproduzione automatica per video e GIFs." -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:89 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Disattiva l'email 2FA" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:123 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89 msgid "Disable haptic feedback" msgstr "Disattiva il feedback tattile" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:388 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385 msgid "Disable subtitles" msgstr "Disattiva sottotitoli" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:140 src/screens/Messages/Settings.tsx:143 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:353 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:356 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:350 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:534 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:835 msgid "Discard" msgstr "Scartare" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:839 -msgid "Discard draft?" -msgstr "Scartare la bozza?" - -#: src/screens/Moderation/index.tsx:553 src/screens/Moderation/index.tsx:557 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:81 msgid "Discard changes?" msgstr "" @@ -2031,15 +2430,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Discard draft" #~ msgstr "Scarta la bozza" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:531 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663 msgid "Discard draft?" msgstr "Scartare la bozza?" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:556 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:560 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 +msgid "Discard post?" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:80 +#: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:84 msgid "Discourage apps from showing my account to logged-out users" msgstr "Scoraggia le app dal mostrare il mio account agli utenti disconnessi" +#~ msgid "Discover learns which posts you like as you browse." +#~ msgstr "Ricerca imparerà quali post ti piacciono nel mentre cerchi." + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:70 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:71 msgid "Discover new custom feeds" @@ -2053,11 +2459,11 @@ msgstr "Scopri nuovi feed" msgid "Discover New Feeds" msgstr "Scopri nuovi feed" -#: src/components/Dialog/index.tsx:315 +#: src/components/Dialog/index.tsx:318 msgid "Dismiss" msgstr "Ignora" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1265 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1537 msgid "Dismiss error" msgstr "Ignora errore" @@ -2065,19 +2471,21 @@ msgstr "Ignora errore" msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Ignora la guida iniziale" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69 msgid "Display larger alt text badges" msgstr "Ignora l'icona ALT più grande" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:314 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:351 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:187 msgid "Display name" msgstr "Nome visualizzato" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:175 -#~ msgid "Display Name" -#~ msgstr "Nome Visualizzato" +msgid "Display Name" +msgstr "Nome Visualizzato" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:333 msgid "Display name is too long" @@ -2087,7 +2495,8 @@ msgstr "" msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:384 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 msgid "DNS Panel" msgstr "Pannello DNS" @@ -2096,12 +2505,12 @@ msgid "Do not apply this mute word to users you follow" msgstr "Non applicare questa parola silenziata agli utenti seguiti" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 -msgid "Does not contain adult content." -msgstr "" +#~ msgid "Does not contain adult content." +#~ msgstr "" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:213 -msgid "Does not contain graphic or disturbing content." -msgstr "" +#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." +#~ msgstr "" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." @@ -2112,26 +2521,30 @@ msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Non inizia o termina con un trattino" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -msgid "Domain Value" -msgstr "Valore del dominio" +#~ msgid "Domain Value" +#~ msgstr "Valore del dominio" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:475 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 msgid "Domain verified!" msgstr "Dominio verificato!" +#~ msgid "Don't have an invite code?" +#~ msgstr "Non hai un codice di invito?" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:77 #: src/components/forms/DateField/index.tsx:83 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:225 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:232 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:243 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124 @@ -2150,16 +2563,22 @@ msgstr "Fatto" msgid "Done{extraText}" msgstr "Fatto{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:316 +#: src/components/Dialog/index.tsx:319 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Tocca due volte per chiudere la finestra" +#~ msgid "Double tap to sign in" +#~ msgstr "Usa il doppio tocco per accedere" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:317 msgid "Download Bluesky" msgstr "Scarica Bluesky" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:76 -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:80 +#~ msgid "Download Bluesky account data (repository)" +#~ msgstr "Scarica i dati dell'account Bluesky (archivio)" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:77 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:82 msgid "Download CAR file" msgstr "Scarica il file CAR" @@ -2168,15 +2587,18 @@ msgstr "Scarica il file CAR" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "" -#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:300 +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327 msgid "Drop to add images" msgstr "Trascina e rilascia per aggiungere immagini" +#~ msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." +#~ msgstr "A causa delle politiche di Apple, i contenuti per adulti possono essere abilitati sul Web solo dopo aver completato la registrazione." + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:153 msgid "Duration:" msgstr "Durata:" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:245 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 msgid "e.g. alice" msgstr "e.g. alice" @@ -2185,16 +2607,16 @@ msgid "e.g. Alice Lastname" msgstr "" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:180 -#~ msgid "e.g. Alice Roberts" -#~ msgstr "e.g. Alice Roberts" +msgid "e.g. Alice Roberts" +msgstr "e.g. Alice Roberts" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:367 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 msgid "e.g. alice.com" msgstr "e.g. alice.com" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:198 -#~ msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." -#~ msgstr "e.g. Artista, amo i gatti, mi piace leggere." +msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader." +msgstr "e.g. Artista, amo i gatti, mi piace leggere." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:43 msgid "E.g. artistic nudes." @@ -2220,11 +2642,8 @@ msgstr "e.g. Utenti che rispondono ripetutamente con annunci." msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." msgstr "Ogni codice funziona per un solo uso. Riceverai periodicamente più codici di invito." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:562 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:551 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:558 src/view/screens/Feeds.tsx:385 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:453 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:573 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 #: src/view/screens/Feeds.tsx:386 @@ -2237,7 +2656,8 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Modifica l'avatar" @@ -2247,7 +2667,7 @@ msgstr "Modifica i feed" #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62 -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:191 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194 msgid "Edit image" msgstr "Modifica l'immagine" @@ -2264,9 +2684,7 @@ msgstr "Modifica i dettagli della lista" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Modifica l'elenco di moderazione" -#: src/Navigation.tsx:290 src/view/screens/Feeds.tsx:383 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:451 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 -#: src/Navigation.tsx:290 +#: src/Navigation.tsx:294 #: src/view/screens/Feeds.tsx:384 #: src/view/screens/Feeds.tsx:452 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 @@ -2274,8 +2692,8 @@ msgid "Edit My Feeds" msgstr "Modifica i miei feed" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:147 -#~ msgid "Edit my profile" -#~ msgstr "Modifica il mio profilo" +msgid "Edit my profile" +msgstr "Modifica il mio profilo" #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:109 msgid "Edit People" @@ -2288,23 +2706,20 @@ msgstr "Modifica le impostazioni di interazione del post" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:269 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:176 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:169 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:179 msgid "Edit profile" msgstr "Modifica il profilo" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:179 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:189 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182 msgid "Edit Profile" msgstr "Modifica il Profilo" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:554 -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:76 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:416 #~ msgid "Edit Saved Feeds" #~ msgstr "Modifica i feed memorizzati" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:565 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:566 msgid "Edit starter pack" msgstr "Modifica starter pack" @@ -2317,30 +2732,39 @@ msgid "Edit who can reply" msgstr "Modifica chi può rispondere" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:188 -#~ msgid "Edit your display name" -#~ msgstr "Modifica il tuo nome visualizzato" +msgid "Edit your display name" +msgstr "Modifica il tuo nome visualizzato" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:206 -#~ msgid "Edit your profile description" -#~ msgstr "Modifica la descrizione del tuo profilo" +msgid "Edit your profile description" +msgstr "Modifica la descrizione del tuo profilo" -#: src/Navigation.tsx:372 +#: src/Navigation.tsx:408 msgid "Edit your starter pack" msgstr "Modifica il tuo starter pack" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 src/screens/Onboarding/state.ts:88 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 msgid "Education" msgstr "Formazione scolastica" +#~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" +#~ msgstr "Scegli \"Everybody\" o \"Nobody\\" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:53 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:64 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:64 msgid "Email 2FA disabled" msgstr "E-mail 2FA disattivata" +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47 +msgid "Email 2FA enabled" +msgstr "" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:93 msgid "Email address" msgstr "Indirizzo email" @@ -2367,8 +2791,8 @@ msgid "Email Verified" msgstr "Email Verificata" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:320 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "Email:" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" @@ -2384,41 +2808,60 @@ msgstr "Incorpora il post" msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." msgstr "Incorpora questo post nel tuo sito web. Copia il seguente ritaglio e incollalo nel codice HTML del tuo sito web." +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 +msgid "Enable" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:100 msgid "Enable {0} only" msgstr "Attiva {0} solo" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:343 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:337 msgid "Enable adult content" msgstr "Attiva il contenuto per adulti" +#~ msgid "Enable Adult Content" +#~ msgstr "Attiva Contenuto per Adulti" + +#~ msgid "Enable adult content in your feeds" +#~ msgstr "Abilita i contenuti per adulti nei tuoi feed" + +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53 +msgid "Enable Email 2FA" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:88 msgid "Enable external media" msgstr "Abilita i media esterni" -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:71 +#~ msgid "Enable External Media" +#~ msgstr "Attiva Media Esterna" + +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:43 msgid "Enable media players for" msgstr "Attiva i lettori multimediali per" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:68 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 msgid "Enable priority notifications" msgstr "Attiva notifiche prioritarie" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:389 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 msgid "Enable subtitles" msgstr "Attiva sottotitoli" +#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." +#~ msgstr "Abilita questa impostazione per vedere solo le risposte delle persone che segui." + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:93 msgid "Enable this source only" msgstr "Abilita solo questa fonte" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:131 src/screens/Messages/Settings.tsx:134 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:351 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:354 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:348 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -2431,8 +2874,8 @@ msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Assicurati di aver selezionato una lingua per ogni file dei sottotitoli." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:161 -msgid "Enter a name for this App Password" -msgstr "Inserisci un nome per questa password dell'app" +#~ msgid "Enter a name for this App Password" +#~ msgstr "Inserisci un nome per questa password dell'app" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 msgid "Enter a password" @@ -2443,7 +2886,7 @@ msgstr "Inserisci una password" msgid "Enter a word or tag" msgstr "Inserisci una parola o tag" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:75 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89 msgid "Enter Code" msgstr "Inserisci Codice" @@ -2451,11 +2894,14 @@ msgstr "Inserisci Codice" msgid "Enter Confirmation Code" msgstr "Inserire il codice di conferma" +#~ msgid "Enter the address of your provider:" +#~ msgstr "Inserisci l'indirizzo del tuo provider:" + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto per modificare la tua password." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:357 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Inserisci il dominio che vuoi utilizzare" @@ -2467,6 +2913,9 @@ msgstr "Inserisci l'e-mail che hai utilizzato per creare il tuo account. Ti invi msgid "Enter your birth date" msgstr "Inserisci la tua data di nascita" +#~ msgid "Enter your email" +#~ msgstr "Inserisci la tua email" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:99 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:182 msgid "Enter your email address" @@ -2480,15 +2929,18 @@ msgstr "Inserisci la tua nuova email qui sopra" msgid "Enter your new email address below." msgstr "Inserisci il tuo nuovo indirizzo email qui sotto." +#~ msgid "Enter your phone number" +#~ msgstr "Inserisci il tuo numero di telefono" + #: src/screens/Login/index.tsx:98 msgid "Enter your username and password" msgstr "Inserisci il tuo nome utente e la tua password" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1350 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1622 msgid "Error" msgstr "" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:46 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47 msgid "Error occurred while saving file" msgstr "Un errore è avvenuto durante il salvataggio del file" @@ -2513,7 +2965,6 @@ msgstr "Tutti possono rispondere" msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "Tutto possono rispondere a questo post." -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:75 src/screens/Messages/Settings.tsx:78 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 msgid "Everyone" @@ -2535,23 +2986,23 @@ msgstr "Escludi utenti che segui" msgid "Excludes users you follow" msgstr "Esclude gli utenti che segui" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:406 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403 msgid "Exit fullscreen" msgstr "Esci da schermo intero" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:293 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:294 msgid "Exits account deletion process" msgstr "Uscita dall'eliminazione dell'account" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:138 -msgid "Exits handle change process" -msgstr "Uscita dal processo di modifica" +#~ msgid "Exits handle change process" +#~ msgstr "Uscita dal processo di modifica" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" msgstr "Uscita dal processo di ritaglio dell'immagine" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:130 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:108 msgid "Exits image view" msgstr "Uscita dalla visualizzazione dell'immagine" @@ -2559,11 +3010,14 @@ msgstr "Uscita dalla visualizzazione dell'immagine" msgid "Exits inputting search query" msgstr "Uscita dall'inserzione della domanda di ricerca" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:183 +#~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" +#~ msgstr "Uscita dall'iscrizione alla lista d'attesa con {email}" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:182 msgid "Expand alt text" msgstr "Ampliare il testo alternativo" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:266 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:401 msgid "Expand list of users" msgstr "Espoandi la lista di utenti" @@ -2572,13 +3026,18 @@ msgstr "Espoandi la lista di utenti" msgid "Expand or collapse the full post you are replying to" msgstr "Espandi o comprimi l'intero post a cui stai rispondendo" -#: src/lib/api/index.ts:376 +#: src/lib/api/index.ts:400 msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "" +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124 +msgid "Experimental" +msgstr "" + #: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:78 -msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." -msgstr "SPERIMENTALE: Abilitando questa opzione, riceverai notifiche esclusivamente dagli utenti che segui. Continueremo ad aggiungere nuovi controlli in futuro." +#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +#~ msgstr "SPERIMENTALE: Abilitando questa opzione, riceverai notifiche esclusivamente dagli utenti che segui. Continueremo ad aggiungere nuovi controlli in futuro." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" @@ -2596,41 +3055,51 @@ msgstr "Media espliciti o potenzialmente inquietanti." msgid "Explicit sexual images." msgstr "Immagini sessuali esplicite." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:753 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:134 msgid "Export my data" msgstr "Esporta i miei dati" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:61 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:764 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:62 msgid "Export My Data" msgstr "Esporta i miei dati" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 +msgid "External media" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:54 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:58 msgid "External Media" msgstr "Media esterni" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." msgstr "I multimediali esterni possono consentire ai siti web di raccogliere informazioni su di te e sul tuo dispositivo. Nessuna informazione viene inviata o richiesta finché non si preme il pulsante \"Riproduci\"." -#: src/Navigation.tsx:309 src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:645 -#: src/Navigation.tsx:309 -#: src/view/screens/PreferencesExternalEmbeds.tsx:51 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:646 +#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 msgid "External Media Preferences" msgstr "Preferenze multimediali esterni" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 -msgid "External media settings" -msgstr "Impostazioni multimediali esterni" +#~ msgid "External media settings" +#~ msgstr "Impostazioni multimediali esterni" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553 +msgid "Failed to change handle. Please try again." +msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:119 #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:123 -msgid "Failed to create app password." -msgstr "Impossibile creare la password dell'app." +#~ msgid "Failed to create app password." +#~ msgstr "Impossibile creare la password dell'app." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 +msgid "Failed to create app password. Please try again." +msgstr "" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 @@ -2649,7 +3118,7 @@ msgstr "Errore nel cancellare il messaggio" msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "Non possiamo eliminare il post, riprova di nuovo" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:697 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:698 msgid "Failed to delete starter pack" msgstr "Impossibile cancellare lo starter pack" @@ -2658,7 +3127,7 @@ msgstr "Impossibile cancellare lo starter pack" msgid "Failed to load feeds preferences" msgstr "Impossibile caricare preferenze feed" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:224 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 msgid "Failed to load GIFs" msgstr "Impossibile caricare GIF" @@ -2666,6 +3135,9 @@ msgstr "Impossibile caricare GIF" msgid "Failed to load past messages" msgstr "Impossibile caricare messaggi vecchi" +#~ msgid "Failed to load recommended feeds" +#~ msgstr "Impossibile caricare feed consigliati" + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:420 #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:448 msgid "Failed to load suggested feeds" @@ -2679,7 +3151,7 @@ msgstr "Impossibile caricare follow consigliati" msgid "Failed to pin post" msgstr "Errore nel fissare il post" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:97 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46 msgid "Failed to save image: {0}" msgstr "Non è possibile salvare l'immagine: {0}" @@ -2708,42 +3180,38 @@ msgstr "Impossbile aggiornare i feed" msgid "Failed to update settings" msgstr "Errore nell'aggiornamento delle impostazioni" -#: src/lib/media/video/upload.ts:72 src/lib/media/video/upload.web.ts:74 -#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 src/lib/media/video/upload.web.ts:88 +#: src/lib/media/video/upload.ts:72 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 msgid "Failed to upload video" msgstr "Errore nel caricamento video" -#: src/Navigation.tsx:225 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 +msgid "Failed to verify handle. Please try again." +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:229 msgid "Feed" msgstr "Feed" -#: src/components/FeedCard.tsx:134 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:250 +#: src/components/FeedCard.tsx:134 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 msgid "Feed by {0}" msgstr "Feed creato da {0}" +#~ msgid "Feed offline" +#~ msgstr "Feed offline" + +#~ msgid "Feed Preferences" +#~ msgstr "Preferenze del feed" + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 msgid "Feed toggle" msgstr "" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 src/view/shell/Drawer.tsx:338 -msgid "Feedback" -msgstr "Commenti" - -#: src/Navigation.tsx:352 src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:172 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:445 src/view/screens/Feeds.tsx:551 -#: src/view/screens/Profile.tsx:223 src/view/screens/Search/Search.tsx:535 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 src/view/shell/Drawer.tsx:489 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:490 -msgid "Feeds" -msgstr "Feed" - -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:207 -msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." -msgstr "I feed sono algoritmi personalizzati che gli utenti creano con un minimo di esperienza nella codifica. Vedi <0/> per ulteriori informazioni." - -#: src/components/FeedCard.tsx:273 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 msgid "Feedback" msgstr "Commenti" @@ -2752,14 +3220,14 @@ msgstr "Commenti" msgid "Feedback sent!" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:352 +#: src/Navigation.tsx:388 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 #: src/view/screens/Feeds.tsx:446 #: src/view/screens/Feeds.tsx:552 #: src/view/screens/Profile.tsx:232 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:505 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" msgstr "Feed" @@ -2770,7 +3238,6 @@ msgstr "Feed" msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." msgstr "I feed sono algoritmi personalizzati che gli utenti creano con un minimo di esperienza nella codifica. Vedi <0/> per ulteriori informazioni." -#: src/screens/Onboarding/StepTopicalFeeds.tsx:80 #~ msgid "Feeds can be topical as well!" #~ msgstr "I feed possono anche avere tematiche!" @@ -2780,10 +3247,10 @@ msgid "Feeds updated!" msgstr "Feed aggiornati!" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:468 -msgid "File Contents" -msgstr "Archivia i contenuti" +#~ msgid "File Contents" +#~ msgstr "Archivia i contenuti" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:42 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "File salvata con successo!" @@ -2791,26 +3258,16 @@ msgstr "File salvata con successo!" msgid "Filter from feeds" msgstr "Filtra dai feed" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 msgid "Finalizing" msgstr "Finalizzando" -#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:47 +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:48 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:53 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:54 msgid "Find accounts to follow" msgstr "Scopri account da seguire" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:607 -msgid "Find posts and users on Bluesky" -msgstr "Scopri post e utenti su Bluesky" - -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:51 -msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -msgstr "Ottimizza il contenuto che vedi nel tuo Following feed." - -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:54 -#: src/tours/HomeTour.tsx:88 #~ msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." #~ msgstr "Scopri nuovi account e feed da seguire in Esplora." @@ -2828,33 +3285,42 @@ msgstr "Scopri post e utenti su Bluesky" #~ msgstr "Scoprendo account simili…" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:52 -msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -msgstr "Ottimizza il contenuto che vedi nel tuo Following feed." +#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." +#~ msgstr "Ottimizza il contenuto che vedi nel tuo Following feed." #~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." #~ msgstr "Ottimizza il contenuto che vedi nella Home." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55 -msgid "Fine-tune the discussion threads." -msgstr "Ottimizza la visualizzazione delle discussioni." +#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." +#~ msgstr "Ottimizza la visualizzazione delle discussioni." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 msgid "Finish" msgstr "Finalizza" +#~ msgid "Finish tour and begin using the application" +#~ msgstr "Termina il tour ed inizia ad usare l'app" + #: src/screens/Onboarding/index.tsx:35 msgid "Fitness" msgstr "Fitness" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:272 msgid "Flexible" msgstr "Flessibile" +#~ msgid "Flip horizontal" +#~ msgstr "Gira in orizzontale" + +#~ msgid "Flip vertically" +#~ msgstr "Gira in verticale" + #. User is not following this account, click to follow #: src/components/ProfileCard.tsx:358 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132 msgid "Follow" msgstr "Segui" @@ -2864,7 +3330,7 @@ msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Segui" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:208 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:114 msgid "Follow {0}" msgstr "Segui {0}" @@ -2883,16 +3349,14 @@ msgid "Follow Account" msgstr "Segui l'Account" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:427 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:434 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:435 msgid "Follow all" msgstr "Segui tutti" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:218 -#: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:187 #~ msgid "Follow All" #~ msgstr "Segui tutti" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:130 msgid "Follow Back" msgstr "Ricambia follow" @@ -2906,6 +3370,18 @@ msgstr "" msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." msgstr "Segui altri account per connetterti ai tuoi interessi e crea il tuo network personale." +#~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" +#~ msgstr "Segui gli account selezionati e vai al passaggio successivo" + +#~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." +#~ msgstr "Segui alcuni utenti per iniziare. Possiamo consigliarti più utenti in base a chi trovi interessante." + +#~ msgid "Followed by" +#~ msgstr "Seguito da" + +#~ msgid "Followed by {0}" +#~ msgstr "Seguito da {0}" + #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 msgid "Followed by <0>{0}</0>" msgstr "Seguito da <0>{0}</0>" @@ -2926,20 +3402,23 @@ msgstr "Seguito da <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# altro} other {# msgid "Followed users" msgstr "Utenti seguiti" +#~ msgid "Followed users only" +#~ msgstr "Solo utenti seguiti" + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:207 -msgid "followed you" -msgstr "ti segue" +#~ msgid "followed you" +#~ msgstr "ti segue" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:205 -msgid "followed you back" -msgstr "ti ha seguito" +#~ msgid "followed you back" +#~ msgstr "ti ha seguito" #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 msgid "Followers" msgstr "Follower" -#: src/Navigation.tsx:186 +#: src/Navigation.tsx:190 msgid "Followers of @{0} that you know" msgstr "Follower di @{0} che conosci" @@ -2948,14 +3427,15 @@ msgstr "Follower di @{0} che conosci" msgid "Followers you know" msgstr "Follower che conosci" +#~ msgid "following" +#~ msgstr "following" + #. User is following this account, click to unfollow #: src/components/ProfileCard.tsx:352 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:631 src/view/screens/ProfileFollows.tsx:29 -#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:429 #: src/view/screens/Feeds.tsx:632 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 #: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 @@ -2964,7 +3444,7 @@ msgid "Following" msgstr "Following" #: src/components/ProfileCard.tsx:318 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:88 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98 msgid "Following {0}" msgstr "Seguiti {0}" @@ -2972,18 +3452,19 @@ msgstr "Seguiti {0}" msgid "Following {name}" msgstr "Stai segendo {name}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 msgid "Following feed preferences" msgstr "Preferenze del feed Following" -#: src/Navigation.tsx:296 src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:48 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:548 -#: src/Navigation.tsx:296 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:49 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:549 +#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:50 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Preferenze del Following Feed" +#~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow." +#~ msgstr "Il feed Following mostra i post più recenti delle persone che segui." + #: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 msgid "Follows you" msgstr "Ti segue" @@ -2992,17 +3473,16 @@ msgstr "Ti segue" msgid "Follows You" msgstr "Ti Segue" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:71 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:141 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:125 msgid "Font" msgstr "" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:91 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:161 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:145 msgid "Font size" msgstr "Dimensione font" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 src/screens/Onboarding/state.ts:89 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 msgid "Food" msgstr "Cibo" @@ -3010,12 +3490,15 @@ msgstr "Cibo" msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "Per motivi di sicurezza, invieremo un codice di conferma al tuo indirizzo email." +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 +msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." +msgstr "" + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:233 -msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." -msgstr "Per motivi di sicurezza non potrai visualizzarlo nuovamente. Se perdi questa password, dovrai generarne una nuova." +#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." +#~ msgstr "Per motivi di sicurezza non potrai visualizzarlo nuovamente. Se perdi questa password, dovrai generarne una nuova." -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:73 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:143 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." msgstr "Per una migliore esperienza, consigliamo di usare un font del tema." @@ -3023,7 +3506,14 @@ msgstr "Per una migliore esperienza, consigliamo di usare un font del tema." msgid "Forever" msgstr "Per sempre" -#: src/screens/Login/index.tsx:126 src/screens/Login/index.tsx:141 +#~ msgid "Forgot" +#~ msgstr "Dimenticato" + +#~ msgid "Forgot password" +#~ msgstr "Ho dimenticato la password" + +#: src/screens/Login/index.tsx:126 +#: src/screens/Login/index.tsx:141 msgid "Forgot Password" msgstr "Hai dimenticato la Password" @@ -3043,12 +3533,12 @@ msgstr "Pubblica spesso contenuti indesiderati" msgid "From @{sanitizedAuthor}" msgstr "Di @{sanitizedAuthor}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:273 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:282 msgctxt "from-feed" msgid "From <0/>" msgstr "Da <0/>" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:407 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" @@ -3056,14 +3546,17 @@ msgstr "Schermo intero" msgid "Gallery" msgstr "Galleria" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:280 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297 msgid "Generate a starter pack" msgstr "Genera uno starter pack" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:352 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:323 msgid "Get help" msgstr "Ottieni aiuto" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Iniziamo" + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199 msgid "Get Started" @@ -3087,17 +3580,6 @@ msgstr "Evidenti violazioni della legge o dei termini di servizio" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:64 src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:65 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:55 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:111 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1020 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 -msgid "Go back" -msgstr "Torna indietro" - -#: src/components/Error.tsx:79 src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 -#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:54 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:116 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1025 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 @@ -3110,17 +3592,22 @@ msgstr "Torna indietro" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:756 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 msgid "Go Back" msgstr "Torna Indietro" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 +msgid "Go back to previous page" +msgstr "" + #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 msgid "Go back to previous step" msgstr "Torna al passaggio precedente" @@ -3137,6 +3624,9 @@ msgstr "Torna alla home" msgid "Go Home" msgstr "Torna alla Home" +#~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" +#~ msgstr "Vai a @{queryMaybeHandle}" + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:264 msgid "Go to conversation with {0}" msgstr "Vai alla conversazione con {0}" @@ -3150,13 +3640,16 @@ msgstr "Seguente" msgid "Go to profile" msgstr "Va al profilo" +#~ msgid "Go to the next step of the tour" +#~ msgstr "Vai avanti" + #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:164 msgid "Go to user's profile" msgstr "Vai al profilo dell'utente" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:199 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:203 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:206 msgid "Graphic Media" msgstr "Media grafici" @@ -3164,11 +3657,25 @@ msgstr "Media grafici" msgid "Half way there!" msgstr "Siamo a metà!" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:253 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:124 msgid "Handle" msgstr "Nome Utente" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:118 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 +msgid "Handle already taken. Please try a different one." +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 +msgid "Handle changed!" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 +msgid "Handle too long. Please try a shorter one." +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80 msgid "Haptics" msgstr "Aptica" @@ -3176,11 +3683,11 @@ msgstr "Aptica" msgid "Harassment, trolling, or intolerance" msgstr "Molestie, trolling o intolleranza" -#: src/Navigation.tsx:332 +#: src/Navigation.tsx:368 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" -#: src/components/RichText.tsx:225 +#: src/components/RichText.tsx:226 msgid "Hashtag: #{tag}" msgstr "Hashtag: #{tag}" @@ -3188,9 +3695,10 @@ msgstr "Hashtag: #{tag}" msgid "Having trouble?" msgstr "Ci sono problemi?" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 src/view/shell/Drawer.tsx:351 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:361 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -3198,16 +3706,29 @@ msgstr "Aiuto" msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." msgstr "Aiuta le persone a sapere che tu non sei un bot caricando una immagine o creando un avatar." +#~ msgid "Here are some accounts for you to follow" +#~ msgstr "Ecco alcuni account da seguire" + +#~ msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." +#~ msgstr "Ecco alcuni feed più visitati. Puoi seguire quanti ne vuoi." + +#~ msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." +#~ msgstr "Ecco alcuni feed di attualità scelti in base ai tuoi interessi: {interestsText}. Puoi seguire quanti ne vuoi." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 +msgid "Here is your app password!" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:204 -msgid "Here is your app password." -msgstr "Ecco la password dell'app." +#~ msgid "Here is your app password." +#~ msgstr "Ecco la password dell'app." #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Lista nascosta" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:134 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 @@ -3217,11 +3738,14 @@ msgstr "Lista nascosta" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:477 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:600 msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" +#~ msgid "Hide post" +#~ msgstr "Nascondi post" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:543 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:549 msgid "Hide post for me" @@ -3251,10 +3775,13 @@ msgstr "Vuoi nascondere questo post?" msgid "Hide this reply?" msgstr "Nascondere questa risposta?" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:468 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:591 msgid "Hide user list" msgstr "Nascondi elenco utenti" +#~ msgid "Hides posts from {0} in your feed" +#~ msgstr "Nasconde i post di {0} nel tuo feed" + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." msgstr "Si è verificato un problema durante il contatto con il server del feed. Informa il proprietario del feed del problema." @@ -3275,7 +3802,7 @@ msgstr "Il server del feed ha dato una risposta negativa. Informa il proprietari msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." msgstr "Stiamo riscontrando problemi nel trovare questo feed. Potrebbe essere stato cancellato." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:61 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:55 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." msgstr "Stiamo riscontrando problemi nel trovare questi dati. Guarda PI[U giù per trovare più dettagli. Se il problema continua mettiti in contatto." @@ -3283,42 +3810,46 @@ msgstr "Stiamo riscontrando problemi nel trovare questi dati. Guarda PI[U giù p msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "Non siamo riusciti a caricare il servizio di moderazione." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:427 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:426 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:549 src/Navigation.tsx:569 +#: src/Navigation.tsx:585 +#: src/Navigation.tsx:605 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 src/view/shell/Drawer.tsx:421 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:422 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:369 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:420 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:407 +#~ msgid "Home Feed Preferences" +#~ msgstr "Preferenze per i feed per la pagina d'inizio" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 msgid "Host:" msgstr "Hosting:" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:83 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:166 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:133 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:268 msgid "Hosting provider" msgstr "Servizio di hosting" +#~ msgid "Hosting provider address" +#~ msgstr "Indirizzo del fornitore di hosting" + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 msgid "How should we open this link?" msgstr "Come dovremmo aprire questo link?" +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:131 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:134 msgid "I have a code" msgstr "Ho un codice" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:203 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246 msgid "I Have a Code" msgstr "Ho il Codice" @@ -3326,7 +3857,8 @@ msgstr "Ho il Codice" msgid "I have a confirmation code" msgstr "Ho un codice di conferma" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:271 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 msgid "I have my own domain" msgstr "Ho il mio dominio" @@ -3335,7 +3867,7 @@ msgstr "Ho il mio dominio" msgid "I understand" msgstr "Ho capito" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:185 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:184 msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "Se il testo alternativo è lungo, attiva/disattiva lo stato del testo alternativo" @@ -3351,6 +3883,10 @@ msgstr "Se non sei ancora maggiorenne secondo le leggi del tuo Paese, il tuo gen msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "Se elimini questa lista, non potrai recuperarla." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." +msgstr "" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:670 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "Se rimuovi questo post, non potrai recuperarlo." @@ -3367,10 +3903,16 @@ msgstr "Se stai cercando di cambiare username o email, fallo prima di disattivar msgid "Illegal and Urgent" msgstr "Illegale e Urgente" -#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:57 +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:74 msgid "Image" msgstr "Immagine" +#~ msgid "Image alt text" +#~ msgstr "Testo alternativo dell'immagine" + +#~ msgid "Image options" +#~ msgstr "Opzioni per l'immagine" + #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "Immagine salvata nella galleria!" @@ -3391,37 +3933,55 @@ msgstr "Messaggi inappropriati or link espliciti" msgid "Input code sent to your email for password reset" msgstr "Inserisci il codice inviato alla tua email per reimpostare la password" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:247 msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "Inserisci il codice di conferma per la cancellazione dell'account" +#~ msgid "Input email for Bluesky account" +#~ msgstr "Inserisci l'e-mail per l'account di Bluesky" + +#~ msgid "Input invite code to proceed" +#~ msgstr "Inserisci il codice di invito per procedere" + #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:175 -msgid "Input name for app password" -msgstr "Inserisci il nome per la password dell'app" +#~ msgid "Input name for app password" +#~ msgstr "Inserisci il nome per la password dell'app" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 msgid "Input new password" msgstr "Inserisci la nuova password" -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:266 msgid "Input password for account deletion" msgstr "Inserisci la password per la cancellazione dell'account" +#~ msgid "Input phone number for SMS verification" +#~ msgstr "Inserisci il numero di telefono per la verifica via SMS" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:270 msgid "Input the code which has been emailed to you" msgstr "Inserisci il codice che ti è stato inviato via email" +#~ msgid "Input the password tied to {identifier}" +#~ msgstr "Inserisci la password relazionata a {identifier}" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:200 msgid "Input the username or email address you used at signup" msgstr "Inserisci il nome utente o l'indirizzo email che hai utilizzato al momento della registrazione" +#~ msgid "Input the verification code we have texted to you" +#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica che ti abbiamo inviato tramite SMS" + +#~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" +#~ msgstr "Inserisci la tua email per entrare nella lista d'attesa di Bluesky" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:225 msgid "Input your password" msgstr "Inserisci la tua password" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:376 -msgid "Input your preferred hosting provider" -msgstr "Inserisci il tuo provider di hosting preferito" +#~ msgid "Input your preferred hosting provider" +#~ msgstr "Inserisci il tuo provider di hosting preferito" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 msgid "Input your user handle" @@ -3431,20 +3991,28 @@ msgstr "Inserisci il tuo identificatore" msgid "Interaction limited" msgstr "Interazione limitata" +#~ msgid "Introducing Direct Messages" +#~ msgstr "Introduzione ai Messaggi Diretti" + #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:47 -msgid "Introducing new font settings" -msgstr "Introduzione di nuovi settaggi per i font" +#~ msgid "Introducing new font settings" +#~ msgstr "Introduzione di nuovi settaggi per i font" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:70 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Codice di conferma 2FA non valido." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:264 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563 +msgid "Invalid handle. Please try a different one." +msgstr "" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "Protocollo del post non valido o non supportato" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 msgid "Invalid username or password" msgstr "Nome dell'utente o password errato" @@ -3452,6 +4020,9 @@ msgstr "Nome dell'utente o password errato" msgid "Invalid Verification Code" msgstr "Codice di verifica non valido" +#~ msgid "Invite" +#~ msgstr "Invita" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:94 msgid "Invite a Friend" msgstr "Invita un amico" @@ -3468,6 +4039,9 @@ msgstr "Codice invito non accettato. Controlla di averlo inserito correttamente msgid "Invite codes: {0} available" msgstr "Codici di invito: {0} disponibili" +#~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" +#~ msgstr "Codici di invito: {invitesAvailable} disponibili" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:170 msgid "Invite codes: 1 available" msgstr "Codici di invito: 1 disponibile" @@ -3488,6 +4062,9 @@ msgstr "Inviti, ma personali" msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" msgstr "Sembra che tu abbia inserito il tuo indirizzo email in maniera non corretta. Se sicuro che sia giusto?" +#~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." +#~ msgstr "Mostra i post delle persone che segui." + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 msgid "It's correct" msgstr "È corretto" @@ -3496,18 +4073,18 @@ msgstr "È corretto" msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Sei solo tu al momento! Aggiungi altre persone al tuo starter pack cercandole qui in alto." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1284 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1556 msgid "Job ID: {0}" msgstr "" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:177 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178 msgid "Jobs" msgstr "Lavori" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:201 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:207 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:454 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:465 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:455 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:466 msgid "Join Bluesky" msgstr "Entra in Bluesky" @@ -3516,11 +4093,20 @@ msgstr "Entra in Bluesky" msgid "Join the conversation" msgstr "Entra nella conversazione" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 src/screens/Onboarding/state.ts:91 +#~ msgid "Join the waitlist" +#~ msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa" + +#~ msgid "Join the waitlist." +#~ msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa." + +#~ msgid "Join Waitlist" +#~ msgstr "Iscriviti alla Lista d'Attesa" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 msgid "Journalism" msgstr "Giornalismo" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:147 #~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" #~ msgstr "l'etichetta è stata inserita su questo {labelTarget}" @@ -3545,6 +4131,9 @@ msgstr "" msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." msgstr "Le etichette sono annotazioni su utenti e contenuti. Possono essere utilizzate per nascondere, avvisare e classificare il network." +#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" +#~ msgstr "le etichette sono state inserite su questo {labelTarget}" + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" msgstr "Etichette sul tuo account" @@ -3553,40 +4142,48 @@ msgstr "Etichette sul tuo account" msgid "Labels on your content" msgstr "Etichette sul tuo contenuto" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:105 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:107 msgid "Language selection" msgstr "Seleziona la lingua" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:497 -msgid "Language settings" -msgstr "Impostazione delle lingue" +#~ msgid "Language settings" +#~ msgstr "Impostazione delle lingue" -#: src/Navigation.tsx:159 src/view/screens/LanguageSettings.tsx:86 -#: src/Navigation.tsx:159 -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:88 +#: src/Navigation.tsx:163 msgid "Language Settings" msgstr "Impostazione delle Lingue" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:506 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Languages" msgstr "Lingue" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:103 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:173 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:157 msgid "Larger" msgstr "Molto largo" -#: src/screens/Hashtag.tsx:97 src/view/screens/Search/Search.tsx:519 +#~ msgid "Last step!" +#~ msgstr "Ultimo passo!" + #: src/screens/Hashtag.tsx:98 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 msgid "Latest" msgstr "Ultime" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251 +msgid "learn more" +msgstr "" + +#~ msgid "Learn more" +#~ msgstr "Ulteriori informazioni" + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140 msgid "Learn More" msgstr "Ulteriori Informazioni" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:165 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166 msgid "Learn more about Bluesky" msgstr "Scopri di più su Bluesky" @@ -3604,9 +4201,8 @@ msgstr "Scopri di più sulla moderazione applicata a questo contenuto." msgid "Learn more about this warning" msgstr "Ulteriori informazioni su questo avviso" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:584 src/screens/Moderation/index.tsx:586 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:587 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:589 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:95 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "Scopri cosa è pubblico su Bluesky." @@ -3624,8 +4220,10 @@ msgstr "Abbandona" msgid "Leave chat" msgstr "Abbandona la chat" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 msgid "Leave conversation" msgstr "Abbandona la conversazione" @@ -3642,22 +4240,32 @@ msgstr "Stai lasciando Bluesky" msgid "left to go." msgstr "mancanti." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296 +#~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." +#~ msgstr "L'archivio legacy è stato cancellato, riattiva la app." + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313 msgid "Let me choose" msgstr "Lascia scegliere a me" -#: src/screens/Login/index.tsx:127 src/screens/Login/index.tsx:142 +#: src/screens/Login/index.tsx:127 +#: src/screens/Login/index.tsx:142 msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Reimpostazione della password!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:292 msgid "Let's go!" msgstr "Andiamo!" -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105 +#~ msgid "Library" +#~ msgstr "Biblioteca" + +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88 msgid "Light" msgstr "Chiaro" +#~ msgid "Like" +#~ msgstr "Mi piace" + #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 msgid "Like 10 posts" msgstr "Metti like a 10 post" @@ -3667,17 +4275,17 @@ msgstr "Metti like a 10 post" msgid "Like 10 posts to train the Discover feed" msgstr "Metti like a 10 post per allenare il feed Discover" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:265 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:275 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:576 msgid "Like this feed" msgstr "Metti mi piace a questo feed" -#: src/components/LikesDialog.tsx:85 src/Navigation.tsx:230 -#: src/Navigation.tsx:235 +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:234 +#: src/Navigation.tsx:239 msgid "Liked by" msgstr "Piace a" -#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:31 src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 @@ -3685,23 +4293,35 @@ msgstr "Piace a" msgid "Liked By" msgstr "Piace A" +#~ msgid "Liked by {0} {1}" +#~ msgstr "Piace a {0} {1}" + +#~ msgid "Liked by {count} {0}" +#~ msgstr "È piaciuto a {count} {0}" + +#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" +#~ msgstr "Piace a {likeCount} {0}" + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:211 -msgid "liked your custom feed" -msgstr "piace il tuo feed personalizzato" +#~ msgid "liked your custom feed" +#~ msgstr "piace il tuo feed personalizzato" + +#~ msgid "liked your custom feed{0}" +#~ msgstr "piace il feed personalizzato{0}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:178 -msgid "liked your post" -msgstr "piace il tuo post" +#~ msgid "liked your post" +#~ msgstr "piace il tuo post" #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Likes" msgstr "Mi piace" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212 msgid "Likes on this post" msgstr "Mi Piace in questo post" -#: src/Navigation.tsx:192 +#: src/Navigation.tsx:196 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3713,7 +4333,8 @@ msgstr "Lista avatar" msgid "List blocked" msgstr "Lista bloccata" -#: src/components/ListCard.tsx:150 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:252 +#: src/components/ListCard.tsx:150 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 msgid "List by {0}" msgstr "Lista di {0}" @@ -3745,14 +4366,11 @@ msgstr "Lista sbloccata" msgid "List unmuted" msgstr "Lista non mutata" -#: src/Navigation.tsx:129 src/view/screens/Profile.tsx:218 -#: src/view/screens/Profile.tsx:225 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:505 src/view/shell/Drawer.tsx:506 -#: src/Navigation.tsx:129 +#: src/Navigation.tsx:133 #: src/view/screens/Profile.tsx:227 #: src/view/screens/Profile.tsx:234 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:407 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:520 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:491 msgid "Lists" msgstr "Liste" @@ -3764,6 +4382,9 @@ msgstr "Liste che bloccano questo utente:" msgid "Load more" msgstr "Carica di più" +#~ msgid "Load more posts" +#~ msgstr "Carica più post" + #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:219 msgid "Load more suggested feeds" msgstr "Carica più feed consigliati" @@ -3776,8 +4397,6 @@ msgstr "Carica più follow consigliati" msgid "Load new notifications" msgstr "Carica più notifiche" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:492 src/view/screens/ProfileList.tsx:799 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 @@ -3789,20 +4408,26 @@ msgstr "Carica nuovi posts" msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: src/Navigation.tsx:255 +#~ msgid "Local dev server" +#~ msgstr "Server di sviluppo locale" + +#: src/Navigation.tsx:259 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/screens/Deactivated.tsx:214 src/screens/Deactivated.tsx:220 +#: src/screens/Deactivated.tsx:209 +#: src/screens/Deactivated.tsx:215 msgid "Log in or sign up" msgstr "Accedi o Iscriviti" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 src/screens/SignupQueued.tsx:158 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:184 src/screens/SignupQueued.tsx:187 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:158 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:184 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:187 msgid "Log out" msgstr "Esci" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:480 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:71 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Visibilità degli utenti disconnessi" @@ -3814,14 +4439,17 @@ msgstr "Accedi all'account che non è nella lista" msgid "Logo by <0/>" msgstr "" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:296 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:629 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "" -#: src/components/RichText.tsx:226 +#: src/components/RichText.tsx:227 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "Tieni premutoper aprire il menu dei tag per #{tag}" +#~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!" +#~ msgstr "Sembra che questo feed sia disponibile solo per gli utenti con un account Bluesky. Per favore registrati o accedi per visualizzare questo feed!" + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:110 msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "Ha un formato simile a XXXX-XXXXX" @@ -3838,7 +4466,7 @@ msgstr "Sembra che tu non abbia più feed fissati. Ma non ti preoccupare, puoi a msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" msgstr "Sembra che ti manchi un following feed. <0>Clicca qui per aggiungere uno.</0>" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Make one for me" msgstr "Creane uno per me" @@ -3846,28 +4474,31 @@ msgstr "Creane uno per me" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Assicurati che questo sia dove intendi andare!" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 +msgid "Manage saved feeds" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108 msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Gestisci le parole mute e i tags" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 msgid "Mark as read" msgstr "Segna come letto" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:103 -#: src/view/screens/Profile.tsx:221 #~ msgid "May not be longer than 253 characters" #~ msgstr "Non può contenere più di 253 caratteri" #~ msgid "May only contain letters and numbers" #~ msgstr "Può contenere solo lettere e numeri" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:104 #: src/view/screens/Profile.tsx:230 msgid "Media" msgstr "Media" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:208 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." msgstr "" @@ -3879,15 +4510,13 @@ msgstr "utenti menzionati" msgid "Mentioned users" msgstr "Utenti menzionati" -#: src/components/Menu/index.tsx:94 src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:876 -#: src/components/Menu/index.tsx:94 +#: src/components/Menu/index.tsx:95 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:881 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 msgid "Menu" msgstr "Menù" -#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:62 +#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:82 msgid "Message {0}" msgstr "Messaggio {0}" @@ -3896,15 +4525,18 @@ msgstr "Messaggio {0}" msgid "Message deleted" msgstr "Messaggio cancellato" +#~ msgid "Message from server" +#~ msgstr "Messaggio dal server" + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:201 msgid "Message from server: {0}" msgstr "Messaggio dal server: {0}" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:140 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:147 msgid "Message input field" msgstr "Input del messaggio" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:72 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:78 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:59 msgid "Message is too long" msgstr "Il messaggio è troppo lungo" @@ -3913,9 +4545,7 @@ msgstr "Il messaggio è troppo lungo" msgid "Message settings" msgstr "Impostazioni messaggio" -#: src/Navigation.tsx:564 src/screens/Messages/ChatList.tsx:161 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:242 src/screens/Messages/ChatList.tsx:313 -#: src/Navigation.tsx:564 +#: src/Navigation.tsx:600 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 @@ -3930,11 +4560,13 @@ msgstr "Account Ingannevole" msgid "Misleading Post" msgstr "Post frainteso" -#: src/Navigation.tsx:134 src/screens/Moderation/index.tsx:105 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:527 -#: src/Navigation.tsx:134 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:107 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:528 +#~ msgid "Mode" +#~ msgstr "Tema" + +#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 msgid "Moderation" msgstr "Moderazione" @@ -3964,29 +4596,28 @@ msgstr "Lista di moderazione creata" msgid "Moderation list updated" msgstr "Lista di moderazione aggiornata" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:250 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:244 msgid "Moderation lists" msgstr "Liste di moderazione" -#: src/Navigation.tsx:139 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:59 -#: src/Navigation.tsx:139 -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:60 +#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 msgid "Moderation Lists" msgstr "Liste di Moderazione" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:246 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247 msgid "moderation settings" msgstr "impostazioni di moderazione" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:522 -msgid "Moderation settings" -msgstr "Impostazioni di moderazione" +#~ msgid "Moderation settings" +#~ msgstr "Impostazioni di moderazione" -#: src/Navigation.tsx:245 +#: src/Navigation.tsx:249 msgid "Moderation states" msgstr "Stato di moderazione" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:219 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:213 msgid "Moderation tools" msgstr "Strumenti di moderazione" @@ -3995,7 +4626,7 @@ msgstr "Strumenti di moderazione" msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." msgstr "Il moderatore ha scelto di mettere un avviso generale sul contenuto." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:619 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628 msgid "More" msgstr "Di più" @@ -4008,11 +4639,14 @@ msgstr "Altri feed" msgid "More options" msgstr "Altre opzioni" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:76 #~ msgid "More post options" #~ msgstr "Altre impostazioni per il post" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:77 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81 +msgid "Most-liked first" +msgstr "" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 msgid "Most-liked replies first" msgstr "Dai priorità alle risposte con più likes" @@ -4024,7 +4658,6 @@ msgstr "Film" msgid "Music" msgstr "Musica" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:262 #~ msgid "Must be at least 3 characters" #~ msgstr "Deve contenere almeno 3 caratteri" @@ -4055,10 +4688,17 @@ msgstr "Silenzia gli accounts" msgid "Mute all {displayTag} posts" msgstr "Silenzia tutti i post {displayTag}" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 msgid "Mute conversation" msgstr "Silenzia la conversazione" +#~ msgid "Mute in tags only" +#~ msgstr "Silenzia solo i tags" + +#~ msgid "Mute in text & tags" +#~ msgstr "Silenzia nel testo & tags" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:253 msgid "Mute in:" msgstr "Silenzia in:" @@ -4067,9 +4707,6 @@ msgstr "Silenzia in:" msgid "Mute list" msgstr "Silenziare la lista" -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:136 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:142 #~ msgid "Mute notifications" #~ msgstr "Silenza notifiche" @@ -4077,6 +4714,9 @@ msgstr "Silenziare la lista" msgid "Mute these accounts?" msgstr "Vuoi silenziare queste liste?" +#~ msgid "Mute this List" +#~ msgstr "Silenzia questa Lista" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:185 msgid "Mute this word for 24 hours" msgstr "Silenzia questa parola per 24 ore" @@ -4111,20 +4751,14 @@ msgstr "Silenzia questa discussione" msgid "Mute words & tags" msgstr "Silenzia parole & tags" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:262 -msgid "Muted accounts" -msgstr "Account silenziato" - -#: src/Navigation.tsx:144 src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:106 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 #~ msgid "Muted" #~ msgstr "Silenziato" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:265 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:259 msgid "Muted accounts" msgstr "Account silenziato" -#: src/Navigation.tsx:144 +#: src/Navigation.tsx:148 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 msgid "Muted Accounts" msgstr "Accounts Silenziati" @@ -4137,7 +4771,7 @@ msgstr "I post degli account silenziati verranno rimossi dal tuo feed e dalle tu msgid "Muted by \"{0}\"" msgstr "Silenziato da \"{0}\"" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:235 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:229 msgid "Muted words & tags" msgstr "Parole e tags silenziati" @@ -4159,14 +4793,16 @@ msgid "My Profile" msgstr "Il mio Profilo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 -msgid "My saved feeds" -msgstr "I miei feed salvati" +#~ msgid "My saved feeds" +#~ msgstr "I miei feed salvati" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:589 -msgid "My Saved Feeds" -msgstr "I miei Feed Salvati" +#~ msgid "My Saved Feeds" +#~ msgstr "I miei Feed Salvati" + +#~ msgid "my-server.com" +#~ msgstr "my-server.com" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:174 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -4182,7 +4818,8 @@ msgstr "Il nome è obbligatorio" msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "Il Nome o la Descrizione Viola gli Standard della Comunità" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 src/screens/Onboarding/state.ts:94 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 msgid "Nature" msgstr "Natura" @@ -4204,7 +4841,7 @@ msgstr "Vai alla schermata successiva" msgid "Navigates to your profile" msgstr "Vai al tuo profilo" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:156 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196 msgid "Need to change it?" msgstr "Serve modificarlo?" @@ -4212,33 +4849,44 @@ msgstr "Serve modificarlo?" msgid "Need to report a copyright violation?" msgstr "Hai bisogno di segnalare una violazione del copyright?" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:255 +#~ msgid "Never load embeds from {0}" +#~ msgstr "Non caricare mai gli inserimenti di {0}" + +#~ msgid "Never lose access to your followers and data." +#~ msgstr "Non perdere mai l'accesso ai tuoi follower e ai tuoi dati." + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260 msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Non perdere mai l'accesso ai tuoi follower o ai tuoi dati." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:508 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:533 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "Non importa, crea una handle per me" -#: src/view/screens/Lists.tsx:84 +#: src/view/screens/Lists.tsx:96 msgctxt "action" msgid "New" msgstr "Nuova" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:80 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:92 msgid "New" msgstr "Nuova" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:327 src/screens/Messages/ChatList.tsx:334 +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 msgid "New chat" msgstr "Nuova chat" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:51 -msgid "New font settings ✨" -msgstr "Nuovi settaggi per i font ✨" +#~ msgid "New font settings ✨" +#~ msgstr "Nuovi settaggi per i font ✨" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +msgid "New handle" +msgstr "" #: src/components/dms/NewMessagesPill.tsx:92 msgid "New messages" @@ -4261,24 +4909,23 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Nuovo Post" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:581 src/view/screens/Notifications.tsx:225 -#: src/view/screens/Profile.tsx:487 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:426 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:239 src/view/screens/ProfileList.tsx:278 #: src/view/screens/Feeds.tsx:582 #: src/view/screens/Notifications.tsx:224 #: src/view/screens/Profile.tsx:496 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:303 msgid "New post" msgstr "Nuovo post" -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:311 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:322 msgctxt "action" msgid "New Post" msgstr "Nuovo post" +#~ msgid "New Post" +#~ msgstr "Nuovo Post" + #: src/components/NewskieDialog.tsx:83 msgid "New user info dialog" msgstr "Finestra informativa per nuovi utenti" @@ -4287,19 +4934,24 @@ msgstr "Finestra informativa per nuovi utenti" msgid "New User List" msgstr "Nuova lista" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:74 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:73 msgid "Newest replies first" msgstr "Mostrare prima le risposte più recenti" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 src/screens/Onboarding/state.ts:95 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 msgid "News" msgstr "Notizie" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 @@ -4310,7 +4962,11 @@ msgstr "Notizie" msgid "Next" msgstr "Seguente" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:169 +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Seguente" + +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:167 msgid "Next image" msgstr "Immagine seguente" @@ -4320,20 +4976,24 @@ msgstr "Immagine seguente" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:169 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 -msgid "No" -msgstr "No" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "No" + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 +msgid "No app passwords yet" +msgstr "" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:558 src/view/screens/ProfileList.tsx:873 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 msgid "No description" msgstr "Senza descrizione" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:392 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 msgid "No DNS Panel" msgstr "Nessun pannello DNS" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:230 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "Non si è trovata nessuna GIF in primo piano. Potrebbe esserci un problema con Tenor." @@ -4347,7 +5007,7 @@ msgid "No likes yet" msgstr "Ancora nessun like" #: src/components/ProfileCard.tsx:338 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:109 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119 msgid "No longer following {0}" msgstr "Non segui più {0}" @@ -4367,7 +5027,6 @@ msgstr "Nessuna conversazione da visualizzare" msgid "No notifications yet!" msgstr "Ancora nessuna notifica!" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:93 src/screens/Messages/Settings.tsx:96 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 msgid "No one" @@ -4413,7 +5072,7 @@ msgstr "Nessun risultato trovato per \"{query}\"" msgid "No results found for {query}" msgstr "Nessun risultato trovato per {query}" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:228 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:229 msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "Nessun risultato trovato per \"{search}\"." @@ -4426,7 +5085,11 @@ msgstr "No grazie" msgid "Nobody" msgstr "Nessuno" -#: src/components/LikedByList.tsx:80 src/components/LikesDialog.tsx:97 +#~ msgid "Nobody can reply" +#~ msgstr "Nessuno puo rispondere" + +#: src/components/LikedByList.tsx:80 +#: src/components/LikesDialog.tsx:97 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "Nessuno ha messo like. Fallo tu per primo/a!" @@ -4447,11 +5110,10 @@ msgstr "Nessun utente trovato. Prova a cercarne altri." msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Nudità non sessuale" -#: src/Navigation.tsx:124 src/view/screens/Profile.tsx:119 #~ msgid "Not Applicable." #~ msgstr "Non applicabile." -#: src/Navigation.tsx:124 +#: src/Navigation.tsx:128 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" @@ -4463,11 +5125,11 @@ msgstr "Non adesso" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:698 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:344 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 msgid "Note about sharing" msgstr "Nota sulla condivisione" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:578 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:81 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." msgstr "Nota: Bluesky è una rete aperta e pubblica. Questa impostazione limita solo la visibilità dei tuoi contenuti sull'app e sul sito Web di Bluesky e altre app potrebbero non rispettare questa impostazione. I tuoi contenuti potrebbero comunque essere mostrati agli utenti disconnessi da altre app e siti web." @@ -4475,17 +5137,16 @@ msgstr "Nota: Bluesky è una rete aperta e pubblica. Questa impostazione limita msgid "Nothing here" msgstr "Nulla qui" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:51 msgid "Notification filters" msgstr "Filtri notifiche" -#: src/Navigation.tsx:347 src/view/screens/Notifications.tsx:116 -#: src/Navigation.tsx:347 +#: src/Navigation.tsx:383 #: src/view/screens/Notifications.tsx:117 msgid "Notification settings" msgstr "Notifiche" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:37 msgid "Notification Settings" msgstr "Notifiche" @@ -4497,19 +5158,13 @@ msgstr "Suoni di notifica" msgid "Notification Sounds" msgstr "Suoni di notifica" -#: src/Navigation.tsx:559 src/view/screens/Notifications.tsx:142 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:152 -#: src/view/screens/Notifications.tsx:200 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 src/view/shell/Drawer.tsx:453 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:454 -#: src/Navigation.tsx:559 +#: src/Navigation.tsx:595 #: src/view/screens/Notifications.tsx:143 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:473 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" @@ -4530,11 +5185,17 @@ msgstr "Nudità" msgid "Nudity or adult content not labeled as such" msgstr "Nudità o contenuti per adulti non etichettati come tali" +#~ msgid "Nudity or pornography not labeled as such" +#~ msgstr "Nudità o pornografia non etichettata come tale" + +#~ msgid "of" +#~ msgstr "di" + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:11 msgid "Off" msgstr "Spento" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:269 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:268 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:57 msgid "Oh no!" msgstr "Oh no!" @@ -4548,23 +5209,31 @@ msgstr "Oh no! Qualcosa è andato male." #~ msgid "Oh no! We weren't able to generate an image for you to share. Rest assured, we're glad you're here 🦋" #~ msgstr "" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:337 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:347 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 msgid "Okay" msgstr "Va bene" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:73 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:65 msgid "Oldest replies first" msgstr "Mostrare prima le risposte più vecchie" +#~ msgid "on" +#~ msgstr "su" + +#~ msgid "on {str}" +#~ msgstr "su {str}" + #: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:75 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>" msgstr "" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:227 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:295 msgid "Onboarding reset" msgstr "Reimpostazione dell'onboarding" @@ -4573,14 +5242,25 @@ msgstr "Reimpostazione dell'onboarding" #~ msgid "Onboarding tour step {0}: {1}" #~ msgstr "" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:739 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:323 +msgid "One or more GIFs is missing alt text." +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:320 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "A una o più immagini manca il testo alternativo." +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:330 +msgid "One or more videos is missing alt text." +msgstr "" + #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:115 msgid "Only .jpg and .png files are supported" msgstr "Solo i file .jpg e .png sono supportati" +#~ msgid "Only {0} can reply" +#~ msgstr "Solo {0} può rispondere" + #: src/components/WhoCanReply.tsx:217 msgid "Only {0} can reply." msgstr "Solo {0} può rispondere." @@ -4602,15 +5282,16 @@ msgid "Oops, something went wrong!" msgstr "Ops! Qualcosa è andato male!" #: src/components/Lists.tsx:199 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:305 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:314 -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:74 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:48 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Oops!" msgstr "Ops!" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:251 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:256 msgid "Open" msgstr "Aperto" @@ -4622,14 +5303,18 @@ msgstr "" msgid "Open avatar creator" msgstr "Apri il creatore di avatar" +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 +msgid "Open change handle dialog" +msgstr "" + #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:272 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:273 msgid "Open conversation options" msgstr "Apri opzioni conversazione" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:999 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1000 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1214 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1215 msgid "Open emoji picker" msgstr "Apri il selettore emoji" @@ -4637,19 +5322,27 @@ msgstr "Apri il selettore emoji" msgid "Open feed options menu" msgstr "Apri il menu delle opzioni del feed" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:200 +msgid "Open helpdesk in browser" +msgstr "" + #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71 msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:703 -msgid "Open links with in-app browser" -msgstr "Apri i links con il navigatore della app" +#~ msgid "Open links with in-app browser" +#~ msgstr "Apri i links con il navigatore della app" -#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:87 +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:88 msgid "Open message options" msgstr "Apri opzioni messaggio" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:231 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:321 +msgid "Open moderation debug page" +msgstr "" + +#: src/screens/Moderation/index.tsx:225 msgid "Open muted words and tags settings" msgstr "Apri le impostazioni delle parole e dei tag silenziati" @@ -4661,20 +5354,20 @@ msgstr "Apri la navigazione" msgid "Open post options menu" msgstr "Apri il menu delle opzioni del post" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:551 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:552 msgid "Open starter pack menu" msgstr "Apri menu degli starter pack" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 msgid "Open storybook page" msgstr "Apri la pagina della cronologia" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:815 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:307 msgid "Open system log" msgstr "Apri il registro di sistema" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:159 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:162 msgid "Opens {numItems} options" msgstr "Apre le {numItems} opzioni" @@ -4687,154 +5380,155 @@ msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" msgstr "Apre un menu per scegliere chi può rispondere a questo thread" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:456 -msgid "Opens accessibility settings" -msgstr "Apre le impostazioni di accessibilità" +#~ msgid "Opens accessibility settings" +#~ msgstr "Apre le impostazioni di accessibilità" #: src/view/screens/Log.tsx:59 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Apre dettagli aggiuntivi per una debug entry" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:476 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:349 #~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification" #~ msgstr "Apre un elenco ampliato di utenti in questa notifica" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:477 -msgid "Opens appearance settings" -msgstr "Apre le impostazioni del tema" +#~ msgid "Opens appearance settings" +#~ msgstr "Apre le impostazioni del tema" #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Apre la fotocamera sul dispositivo" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:606 -msgid "Opens chat settings" -msgstr "Apre impostazioni messaggi" +#~ msgid "Opens chat settings" +#~ msgstr "Apre impostazioni messaggi" #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 msgid "Opens composer" msgstr "Apre il compositore" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:498 -msgid "Opens configurable language settings" -msgstr "Apre le impostazioni configurabili delle lingue" +#~ msgid "Opens configurable language settings" +#~ msgstr "Apre le impostazioni configurabili delle lingue" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Apre la galleria fotografica del dispositivo" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:637 #~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" #~ msgstr "Apre l'editor per il nome configurato del profilo, l'avatar, l'immagine di sfondo e la descrizione" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:638 -msgid "Opens external embeds settings" -msgstr "Apre le impostazioni esterne per gli incorporamenti" +#~ msgid "Opens external embeds settings" +#~ msgstr "Apre le impostazioni esterne per gli incorporamenti" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:110 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" msgstr "Apre il procedimento per creare un nuovo account Bluesky" #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:124 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "Apre il procedimento per accedere al tuo account esistente di Bluesky" +#~ msgid "Opens followers list" +#~ msgstr "Apre la lista dei follower" + +#~ msgid "Opens following list" +#~ msgstr "Apre la lista di chi segui" + #: src/view/com/composer/photos/SelectGifBtn.tsx:36 msgid "Opens GIF select dialog" msgstr "Apre la finestra per selezionare i GIF" +#~ msgid "Opens invite code list" +#~ msgstr "Apre la lista dei codici di invito" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173 msgid "Opens list of invite codes" msgstr "Apre la lista dei codici di invito" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:775 -msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" -msgstr "Apre menu per confermare la disattivazione dell'account" +#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" +#~ msgstr "Apre menu per confermare la disattivazione dell'account" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:797 -msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -msgstr "Apre la modale per la conferma dell'eliminazione dell'account. Richiede un codice e-mail" +#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" +#~ msgstr "Apre la modale per la conferma dell'eliminazione dell'account. Richiede un codice e-mail" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:731 #~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." #~ msgstr "Apre il modal per la conferma dell'eliminazione dell'account. Richiede un codice email." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:732 -msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -msgstr "Apre la modale per modificare il tuo password di Bluesky" +#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" +#~ msgstr "Apre la modale per modificare il tuo password di Bluesky" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:687 -msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -msgstr "Apre la modale per la scelta di un nuovo handle di Bluesky" +#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" +#~ msgstr "Apre la modale per la scelta di un nuovo handle di Bluesky" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:755 -msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -msgstr "Apre la modale per scaricare i dati del tuo account Bluesky (repository)" +#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" +#~ msgstr "Apre la modale per scaricare i dati del tuo account Bluesky (repository)" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:963 -msgid "Opens modal for email verification" -msgstr "Apre la modale per la verifica dell'e-mail" +#~ msgid "Opens modal for email verification" +#~ msgstr "Apre la modale per la verifica dell'e-mail" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:269 -msgid "Opens modal for using custom domain" -msgstr "Apre il modal per l'utilizzo del dominio personalizzato" +#~ msgid "Opens modal for using custom domain" +#~ msgstr "Apre il modal per l'utilizzo del dominio personalizzato" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:523 -msgid "Opens moderation settings" -msgstr "Apre le impostazioni di moderazione" +#~ msgid "Opens moderation settings" +#~ msgstr "Apre le impostazioni di moderazione" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 msgid "Opens password reset form" msgstr "Apre il modulo di reimpostazione della password" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:583 -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:77 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:417 #~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" #~ msgstr "Apre la schermata per modificare i feed salvati" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:584 -msgid "Opens screen with all saved feeds" -msgstr "Apre la schermata con tutti i feed salvati" +#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" +#~ msgstr "Apre la schermata con tutti i feed salvati" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:665 -msgid "Opens the app password settings" -msgstr "Apre le impostazioni della password dell'app" +#~ msgid "Opens the app password settings" +#~ msgstr "Apre le impostazioni della password dell'app" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:540 #~ msgid "Opens the app password settings page" #~ msgstr "Apre la pagina delle impostazioni della password dell'app" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:541 -msgid "Opens the Following feed preferences" -msgstr "Apre le preferenze del feed Following" +#~ msgid "Opens the Following feed preferences" +#~ msgstr "Apre le preferenze del feed Following" + +#~ msgid "Opens the home feed preferences" +#~ msgstr "Apre le preferenze del home feed" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "Apre il sito Web collegato" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:827 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:837 -#: src/screens/Messages/List/index.tsx:86 #~ msgid "Opens the message settings page" #~ msgstr "Apre le impostazioni dei messaggi" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:828 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:838 -msgid "Opens the storybook page" -msgstr "Apri la pagina della cronologia" +#~ msgid "Opens the storybook page" +#~ msgstr "Apri la pagina della cronologia" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:816 -msgid "Opens the system log page" -msgstr "Apre la pagina del registro di sistema" +#~ msgid "Opens the system log page" +#~ msgstr "Apre la pagina del registro di sistema" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:562 -msgid "Opens the threads preferences" -msgstr "Apre le preferenze dei threads" +#~ msgid "Opens the threads preferences" +#~ msgstr "Apre le preferenze dei threads" -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:555 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "Opens this profile" msgstr "Apre questo profilo" @@ -4843,7 +5537,7 @@ msgstr "Apre questo profilo" msgid "Opens video picker" msgstr "Apre selettore video" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:293 +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296 msgid "Option {0} of {numItems}" msgstr "Opzione {0} di {numItems}" @@ -4860,16 +5554,16 @@ msgstr "Opzioni:" msgid "Or combine these options:" msgstr "Oppure combina queste opzioni:" -#: src/screens/Deactivated.tsx:211 +#: src/screens/Deactivated.tsx:206 msgid "Or, continue with another account." msgstr "Oppure, continua con un altro account." -#: src/screens/Deactivated.tsx:194 +#: src/screens/Deactivated.tsx:193 msgid "Or, log into one of your other accounts." msgstr "Oppure, accedi in uno dei tuoi altri account." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:183 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:187 msgid "Other" msgstr "Altri" @@ -4878,10 +5572,13 @@ msgid "Other account" msgstr "Altro account" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:380 -msgid "Other accounts" -msgstr "Altri account" +#~ msgid "Other accounts" +#~ msgstr "Altri account" + +#~ msgid "Other service" +#~ msgstr "Altro servizio" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:92 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." msgstr "Altro..." @@ -4889,7 +5586,6 @@ msgstr "Altro..." msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." msgstr "I nostri moderatori hanno revisionato i report e deciso di disabilitare il tuo accesso ai messaggi su Bluesky." -#: src/components/Lists.tsx:216 src/view/screens/NotFound.tsx:45 #: src/components/Lists.tsx:216 #: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" @@ -4900,9 +5596,11 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina non trovata" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:110 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:114 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:257 -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:264 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -4920,11 +5618,11 @@ msgstr "Password aggiornata!" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:371 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:323 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:320 msgid "Pause video" msgstr "Metti video in pausa" @@ -4933,19 +5631,19 @@ msgstr "Metti video in pausa" msgid "People" msgstr "Utenti" -#: src/Navigation.tsx:179 +#: src/Navigation.tsx:183 msgid "People followed by @{0}" msgstr "Persone seguite da @{0}" -#: src/Navigation.tsx:172 +#: src/Navigation.tsx:176 msgid "People following @{0}" msgstr "Persone che seguono @{0}" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:77 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:27 msgid "Permission to access camera roll is required." msgstr "È richiesta l'autorizzazione per accedere al la cartella delle immagini." -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:85 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." msgstr "L'autorizzazione per accedere la cartella delle immagini è stata negata. Si prega di abilitarla nelle impostazioni del sistema." @@ -4953,19 +5651,22 @@ msgstr "L'autorizzazione per accedere la cartella delle immagini è stata negata msgid "Person toggle" msgstr "" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 src/screens/Onboarding/state.ts:96 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 msgid "Pets" msgstr "Animali di compagnia" +#~ msgid "Phone number" +#~ msgstr "Numero di telefono" + #: src/screens/Onboarding/state.ts:97 msgid "Photography" msgstr "Foto" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:168 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171 msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Immagini per adulti." -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:286 src/view/screens/ProfileList.tsx:667 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 msgid "Pin to home" @@ -4980,7 +5681,7 @@ msgstr "Fissa su Home" msgid "Pin to your profile" msgstr "Fissa sul tuo profilo" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:354 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:363 msgid "Pinned" msgstr "Fissato" @@ -4994,7 +5695,7 @@ msgstr "Fissa ai tuoi feed" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:372 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -5007,7 +5708,7 @@ msgid "Play or pause the GIF" msgstr "Riproduci o pausa la GIF" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:324 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "Riproduci video" @@ -5024,7 +5725,8 @@ msgstr "Riproduci questa GIF" msgid "Please choose your handle." msgstr "Scegli il tuo nome utente." -#: src/screens/Signup/state.ts:210 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +#: src/screens/Signup/state.ts:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 msgid "Please choose your password." msgstr "Scegli la tua password." @@ -5037,18 +5739,32 @@ msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary require msgstr "Conferma la tua email prima di cambiarla. Si tratta di un requisito temporaneo durante l'aggiunta degli strumenti di aggiornamento della posta elettronica e verrà presto rimosso." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:94 -msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -msgstr "Inserisci un nome per la password dell'app. Tutti gli spazi non sono consentiti." +#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." +#~ msgstr "Inserisci un nome per la password dell'app. Tutti gli spazi non sono consentiti." + +#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." +#~ msgstr "Inserisci un numero di telefono in grado di ricevere messaggi di testo SMS." + +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 +msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." +msgstr "" #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:151 -msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." -msgstr "Inserisci un nome unico per la password dell'app o utilizzane uno generato automaticamente." +#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." +#~ msgstr "Inserisci un nome unico per la password dell'app o utilizzane uno generato automaticamente." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Inserisci una parola, un tag o una frase valida da silenziare" -#: src/screens/Signup/state.ts:196 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +#~ msgid "Please enter the code you received by SMS." +#~ msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto via SMS." + +#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." +#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica inviato a {phoneNumberFormatted}." + +#: src/screens/Signup/state.ts:196 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 msgid "Please enter your email." msgstr "Inserisci la tua email." @@ -5056,7 +5772,7 @@ msgstr "Inserisci la tua email." msgid "Please enter your invite code." msgstr "Inserisci il tuo codice d'invito." -#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:253 +#: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:254 msgid "Please enter your password as well:" msgstr "Inserisci anche la tua password:" @@ -5073,26 +5789,32 @@ msgstr "Per favore spiega perché pensi che i tuoi messaggi siano stati erroneam msgid "Please sign in as @{0}" msgstr "Accedi come @{0}" +#~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" +#~ msgstr "Spiegaci perché ritieni che questo avviso sui contenuti sia stato applicato in modo errato!" + +#~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect." +#~ msgstr "Per favore spiegaci perché ritieni che questa decisione sia stata sbagliata." + #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109 msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Verifica la tua email" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 src/screens/Onboarding/state.ts:98 +#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" +#~ msgstr "Attendi il caricamento della scheda di collegamento" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 msgid "Politics" msgstr "Politica" #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 msgid "Porn" msgstr "Porno" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:594 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:601 #~ msgid "Pornography" #~ msgstr "Pornografia" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:710 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:717 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:919 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Post" @@ -5102,12 +5824,22 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Post" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:196 +#~ msgid "Post" +#~ msgstr "Post" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 +msgctxt "action" +msgid "Post All" +msgstr "" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 msgid "Post by {0}" msgstr "Pubblicato da {0}" -#: src/Navigation.tsx:198 src/Navigation.tsx:205 src/Navigation.tsx:212 -#: src/Navigation.tsx:219 +#: src/Navigation.tsx:202 +#: src/Navigation.tsx:209 +#: src/Navigation.tsx:216 +#: src/Navigation.tsx:223 msgid "Post by @{0}" msgstr "Pubblicato da @{0}" @@ -5115,7 +5847,7 @@ msgstr "Pubblicato da @{0}" msgid "Post deleted" msgstr "Post eliminato" -#: src/lib/api/index.ts:161 +#: src/lib/api/index.ts:185 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "" @@ -5137,7 +5869,7 @@ msgstr "Post nascosto da te" msgid "Post interaction settings" msgstr "Impostazioni interazioni post" -#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:88 +#: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89 msgid "Post language" msgstr "Lingua del post" @@ -5167,6 +5899,9 @@ msgstr "post" msgid "Posts" msgstr "Post" +#~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." +#~ msgstr "I post possono essere silenziati in base al testo, ai tag o entrambi." + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." msgstr "I post possono essere mutati a seconda del loro testo, dei loro tag, o entrambi. Consigliamo di evitare parole comuni che appaiono in tanti post, in quanto possa nascondere molti post." @@ -5191,7 +5926,8 @@ msgstr "Premere per tentare di riconnetterti" msgid "Press to change hosting provider" msgstr "Premi per cambiare provider di hosting" -#: src/components/Error.tsx:61 src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Error.tsx:61 +#: src/components/Lists.tsx:93 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 msgid "Press to retry" @@ -5201,85 +5937,92 @@ msgstr "Premere per riprovare" msgid "Press to view followers of this account that you also follow" msgstr "Clicca per vedere i follower di questo account che condividete" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 msgid "Previous image" msgstr "Immagine precedente" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:188 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:158 msgid "Primary Language" msgstr "Lingua principale" +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 +msgid "Prioritize your Follows" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92 -msgid "Prioritize Your Follows" -msgstr "Dai priorità a quelli che segui" +#~ msgid "Prioritize Your Follows" +#~ msgstr "Dai priorità a quelli che segui" -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 msgid "Priority notifications" msgstr "Impostazioni di priorità" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:621 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: src/Navigation.tsx:265 src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:29 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:911 src/view/shell/Drawer.tsx:290 -msgid "Privacy Policy" -msgstr "Informativa sulla privacy" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +msgid "Privacy and security" +msgstr "" + +#: src/Navigation.tsx:345 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33 +msgid "Privacy and Security" +msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:265 +#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:41 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:912 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:291 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:292 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:625 msgid "Privacy Policy" msgstr "Informativa sulla privacy" -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:91 #~ msgid "Privately chat with other users." #~ msgstr "Messaggia privatamente con altri utenti." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1347 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1619 msgid "Processing video..." msgstr "" -#: src/lib/api/index.ts:53 +#: src/lib/api/index.ts:59 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 msgid "Processing..." msgstr "Elaborazione in corso…" -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:896 src/view/screens/Profile.tsx:354 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 #: src/view/screens/Profile.tsx:363 msgid "profile" msgstr "profilo" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 src/view/shell/Drawer.tsx:77 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:538 src/view/shell/Drawer.tsx:539 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:415 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 #: src/view/shell/Drawer.tsx:71 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:545 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:516 msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:191 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:124 msgid "Profile updated" msgstr "Profilo aggiornato" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:976 -msgid "Protect your account by verifying your email." -msgstr "Proteggi il tuo account verificando la tua email." +#~ msgid "Protect your account by verifying your email." +#~ msgstr "Proteggi il tuo account verificando la tua email." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:237 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "Public" msgstr "Pubblico" -#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:63 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." msgstr "Elenchi pubblici e condivisibili di utenti da disattivare o bloccare in blocco." -#: src/view/screens/Lists.tsx:69 +#: src/view/screens/Lists.tsx:81 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "Liste pubbliche e condivisibili che possono impulsare i feed." @@ -5316,6 +6059,17 @@ msgstr "Codice QR salvato nella galleria!" msgid "Quote post" msgstr "Cita il post" +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Quote post" +#~ msgstr "Cita il post" + +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Quote Post" +#~ msgstr "Cita il post" + +#~ msgid "Quote Post" +#~ msgstr "Cita il post" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:308 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "Citazione post riattaccata" @@ -5340,30 +6094,37 @@ msgstr "Citazioni post attivate" msgid "Quote settings" msgstr "Impostazioni citazioni" -#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:31 src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 msgid "Quotes" msgstr "Citazioni" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:230 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238 msgid "Quotes of this post" msgstr "Citazioni post" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:81 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "Selezione a caso (nota anche come \"Poster's Roulette\")" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566 +msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." +msgstr "" + +#~ msgid "Ratios" +#~ msgstr "Rapporti" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:595 msgid "Re-attach quote" msgstr "Riattacca citazioni" -#: src/screens/Deactivated.tsx:144 +#: src/screens/Deactivated.tsx:147 msgid "Reactivate your account" msgstr "Riattiva account" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171 msgid "Read the Bluesky blog" msgstr "Leggi il blog di Bluesky" @@ -5381,10 +6142,16 @@ msgstr "Leggi i Termini di Servizio di Bluesky" msgid "Reason:" msgstr "Motivo:" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1056 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1057 msgid "Recent Searches" msgstr "Ricerche recenti" +#~ msgid "Recommended Feeds" +#~ msgstr "Feed consigliati" + +#~ msgid "Recommended Users" +#~ msgstr "Utenti consigliati" + #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:20 msgid "Reconnect" msgstr "Riconnetti" @@ -5397,22 +6164,27 @@ msgstr "Ricarica notifiche" msgid "Reload conversations" msgstr "Ricarica conversazioni" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 src/components/FeedCard.tsx:316 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/FeedCard.tsx:316 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:213 -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:61 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" +#~ msgid "Remove {0} from my feeds?" +#~ msgstr "Rimuovere {0} dai miei feed?" + #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "Rimuovi {displayName} dallo starter pack" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:26 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 msgid "Remove account" msgstr "Rimuovi l'account" @@ -5442,10 +6214,8 @@ msgstr "Rimuovi il feed" msgid "Remove feed?" msgstr "Rimuovere il feed?" -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187 -#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:265 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:330 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:336 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:493 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:350 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 @@ -5453,11 +6223,12 @@ msgstr "Rimuovere il feed?" msgid "Remove from my feeds" msgstr "Rimuovi dai miei feed" -#: src/components/FeedCard.tsx:311 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:311 +#: src/components/FeedCard.tsx:311 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 msgid "Remove from my feeds?" msgstr "Rimuovere dai miei feed?" -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:53 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450 msgid "Remove from quick access?" msgstr "Rimuovere da accesso rapido?" @@ -5465,23 +6236,26 @@ msgstr "Rimuovere da accesso rapido?" msgid "Remove from saved feeds" msgstr "Rimuovi dai feed salvati" -#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:200 +#: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:203 msgid "Remove image" msgstr "Rimuovi l'immagine" +#~ msgid "Remove image preview" +#~ msgstr "Rimuovi l'anteprima dell'immagine" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523 msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Rimuovi la parola silenziata dalla tua lista" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1100 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1101 msgid "Remove profile" msgstr "Rimuovi profilo" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103 msgid "Remove profile from search history" msgstr "Rimuovi profilo dalla cronologia di ricerca" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:273 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:287 msgid "Remove quote" msgstr "Rimuovi citazione" @@ -5494,19 +6268,21 @@ msgstr "Rimuovi la ripubblicazione" msgid "Remove subtitle file" msgstr "Sottotitolo rimosso" +#~ msgid "Remove this feed from my feeds?" +#~ msgstr "Rimuovere questo feed dai miei feed?" + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:211 msgid "Remove this feed from your saved feeds" msgstr "Rimuovi questo feed dai feed salvati" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110 #~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?" #~ msgstr "Elimina questo feed dai feed salvati?" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:108 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:109 msgid "Removed by author" msgstr "Rimosso dall'autore" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:106 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:107 msgid "Removed by you" msgstr "Rimosso da me" @@ -5525,31 +6301,21 @@ msgid "Removed from saved feeds" msgstr "Rimosso dai feed salvati" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:190 src/view/screens/ProfileList.tsx:377 -msgid "Removed from your feeds" -msgstr "Rimosso dai tuoi feed" - -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:282 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 msgid "Removed from your feeds" msgstr "Rimosso dai tuoi feed" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbed.tsx:88 #~ msgid "Removes default thumbnail from {0}" #~ msgstr "Elimina la miniatura predefinita da {0}" -#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:274 +#: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:288 msgid "Removes quoted post" msgstr "Rimuovi post citato" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 -msgid "Removes the attachment" -msgstr "Rimuovi l'allegato" #~ msgid "Removes the attachment" #~ msgstr "" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:29 #~ msgid "Removes the image preview" #~ msgstr "Rimuove la preview dell'immagine" @@ -5566,20 +6332,24 @@ msgstr "Risposte" msgid "Replies disabled" msgstr "Risposte disattivate" +#~ msgid "Replies on this thread are disabled" +#~ msgstr "Le risposte a questo thread sono disattivate" + #: src/components/WhoCanReply.tsx:215 msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "Le risposte a questo post sono disattivate." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:592 -#: src/components/WhoCanReply.tsx:243 #~ msgid "Replies to this thread are disabled" #~ msgstr "Le risposte a questo thread sono disabilitate" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:708 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:915 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Risposta" +#~ msgid "Reply Filters" +#~ msgstr "Filtri di risposta" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 msgid "Reply Hidden by Thread Author" @@ -5598,22 +6368,28 @@ msgstr "Impostazioni risposte" msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "Le impostazioni delle risposte sono scelte dall'autore del thread" -#: src/view/com/post/Post.tsx:195 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 +#~ msgctxt "description" +#~ msgid "Reply to <0/>" +#~ msgstr "In risposta a <0/>" + +#: src/view/com/post/Post.tsx:204 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "Rispondi a <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:535 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:544 msgctxt "description" msgid "Reply to a blocked post" msgstr "Rispondi ad un post bloccato" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:537 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:546 msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "Rispondi ad un post" -#: src/view/com/post/Post.tsx:193 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:541 +#: src/view/com/post/Post.tsx:202 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Risposta" @@ -5632,12 +6408,16 @@ msgstr "Risposta nascosta con successo" msgid "Report" msgstr "Segnala" +#~ msgid "Report {collectionName}" +#~ msgstr "Segnala {collectionName}" + #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302 msgid "Report Account" msgstr "Segnala l'account" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 msgid "Report conversation" msgstr "Segnala la conversazione" @@ -5646,7 +6426,6 @@ msgstr "Segnala la conversazione" msgid "Report dialog" msgstr "Segnala il dialogo" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:347 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:349 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 msgid "Report feed" @@ -5665,8 +6444,8 @@ msgstr "Segnala il messaggio" msgid "Report post" msgstr "Segnala il post" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:604 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:607 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:605 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:608 msgid "Report starter pack" msgstr "Segnala starter pack" @@ -5712,14 +6491,13 @@ msgstr "Ripubblicare" msgid "Repost" msgstr "Ripubblicare" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:546 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 msgid "Repost or quote post" msgstr "Ripubblica o cita il post" -#: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:31 #~ msgid "Reposted by" #~ msgstr "Repost di" @@ -5728,23 +6506,30 @@ msgstr "Ripubblica o cita il post" msgid "Reposted By" msgstr "Ripubblicato da" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:294 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:303 msgid "Reposted by {0}" msgstr "Ripubblicato da{0}" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:313 +#~ msgid "Reposted by {0})" +#~ msgstr "Repost di {0})" + +#~ msgid "Reposted by <0/>" +#~ msgstr "Repost di <0/>" + +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:322 msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "Ripubblicato da <0><1/></0>" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:292 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:311 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 msgid "Reposted by you" msgstr "Ripubblicato da te" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:180 -msgid "reposted your post" -msgstr "ripubblicato il tuo post" +#~ msgid "reposted your post" +#~ msgstr "ripubblicato il tuo post" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 msgid "Reposts of this post" msgstr "Ripubblicazioni di questo post" @@ -5753,18 +6538,26 @@ msgstr "Ripubblicazioni di questo post" msgid "Request Change" msgstr "Richiedi un cambio" +#~ msgid "Request code" +#~ msgstr "Richiedi un codice" + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:242 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:244 msgid "Request Code" msgstr "Richiedi il codice" -#: src/view/screens/AccessibilitySettings.tsx:90 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58 msgid "Require alt text before posting" msgstr "Richiedi il testo alternativo prima di pubblicare" +#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54 +msgid "Require an email code to log in to your account." +msgstr "" + #: src/view/screens/Settings/Email2FAToggle.tsx:51 -msgid "Require email code to log into your account" -msgstr "Richiedi il codice via email per accedere al tuo account" +#~ msgid "Require email code to log into your account" +#~ msgstr "Richiedi il codice via email per accedere al tuo account" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 msgid "Required for this provider" @@ -5774,13 +6567,13 @@ msgstr "Obbligatorio per questo operatore" msgid "Required in your region" msgstr "Richiesto nella tuo paese" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:167 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:170 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176 msgid "Resend email" msgstr "Rinvia l'email" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:224 -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130 msgid "Resend Email" msgstr "Rinvia Email" @@ -5797,13 +6590,11 @@ msgstr "Reimpostare il codice" msgid "Reset Code" msgstr "Reimposta il Codice" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:866 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:869 #~ msgid "Reset onboarding" #~ msgstr "Reimposta l'incorporazione" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:867 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:870 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Reimposta lo stato dell' incorporazione" @@ -5811,57 +6602,54 @@ msgstr "Reimposta lo stato dell' incorporazione" msgid "Reset password" msgstr "Reimposta la password" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:846 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:849 #~ msgid "Reset preferences" #~ msgstr "Reimposta le preferenze" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:847 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:850 -msgid "Reset preferences state" -msgstr "Reimposta lo stato delle preferenze" +#~ msgid "Reset preferences state" +#~ msgstr "Reimposta lo stato delle preferenze" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:868 -msgid "Resets the onboarding state" -msgstr "Reimposta lo stato dell'incorporazione" +#~ msgid "Resets the onboarding state" +#~ msgstr "Reimposta lo stato dell'incorporazione" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:848 -msgid "Resets the preferences state" -msgstr "Reimposta lo stato delle preferenze" +#~ msgid "Resets the preferences state" +#~ msgstr "Reimposta lo stato delle preferenze" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 msgid "Retries login" msgstr "Ritenta l'accesso" -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:58 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "Ritenta l'ultima azione che ha generato un errore" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 src/components/Error.tsx:66 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 +#: src/components/Error.tsx:66 #: src/components/Lists.tsx:104 -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:319 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:56 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 msgid "Retry" msgstr "Riprova" -#: src/components/Error.tsx:74 src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:739 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1021 #~ msgid "Retry." #~ msgstr "Riprova." #: src/components/Error.tsx:74 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:750 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 msgid "Return to previous page" msgstr "Ritorna alla pagina precedente" @@ -5870,54 +6658,58 @@ msgstr "Ritorna alla pagina precedente" msgid "Returns to home page" msgstr "Ritorna su Home" -#: src/view/screens/NotFound.tsx:58 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:112 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 msgid "Returns to previous page" msgstr "Ritorna alla pagina precedente" +#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." +#~ msgstr "SANDBOX. I post e gli account non sono permanenti." + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:242 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:161 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:101 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:167 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:545 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "Salva" +#~ msgid "Save alt text" +#~ msgstr "Salva il testo alternativo" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118 msgid "Save birthday" msgstr "Salva il compleanno" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:97 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:101 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 msgid "Save changes" msgstr "Salva modifiche" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:227 -#~ msgid "Save Changes" -#~ msgstr "Salva i cambi" +msgid "Save Changes" +msgstr "Salva i cambi" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:158 -msgid "Save handle change" -msgstr "Salva la modifica del tuo identificatore" +#~ msgid "Save handle change" +#~ msgstr "Salva la modifica del tuo identificatore" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 @@ -5928,11 +6720,14 @@ msgstr "Salva immagine" msgid "Save image crop" msgstr "Salva il ritaglio dell'immagine" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228 +msgid "Save new handle" +msgstr "" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:179 msgid "Save QR code" msgstr "Salva codice QR" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:331 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 msgid "Save to my feeds" @@ -5942,11 +6737,10 @@ msgstr "Salva nei miei feed" msgid "Saved Feeds" msgstr "Canali salvati" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:95 +#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44 msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Salvata nella tua galleria" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:199 src/view/screens/ProfileList.tsx:357 #~ msgid "Saved to your camera roll." #~ msgstr "Salvato nel rullino fotografico." @@ -5956,24 +6750,26 @@ msgid "Saved to your feeds" msgstr "Salvato nei tuoi feed" #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:220 -#~ msgid "Saves any changes to your profile" -#~ msgstr "Salva eventuali modifiche al tuo profilo" +msgid "Saves any changes to your profile" +msgstr "Salva eventuali modifiche al tuo profilo" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:159 -msgid "Saves handle change to {handle}" -msgstr "Salva la modifica del cambio dell'utente in {handle}" +#~ msgid "Saves handle change to {handle}" +#~ msgstr "Salva la modifica del cambio dell'utente in {handle}" #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" msgstr "Salva le impostazioni di ritaglio dell'immagine" -#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 src/components/NewskieDialog.tsx:105 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:416 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:441 +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 msgid "Say hello!" msgstr "Di ciao!" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 src/screens/Onboarding/state.ts:99 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Science" msgstr "Scienza" @@ -5981,16 +6777,15 @@ msgstr "Scienza" msgid "Scroll to top" msgstr "Scorri verso l'alto" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:483 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 -#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 src/Navigation.tsx:554 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 +#: src/Navigation.tsx:590 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 src/view/shell/Drawer.tsx:390 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:377 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:394 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -5998,7 +6793,7 @@ msgstr "Cerca" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Cerca \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:999 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1000 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Cerca \"{searchText}\"" @@ -6022,8 +6817,8 @@ msgstr "Cerca utenti" msgid "Search GIFs" msgstr "Cerca i Gif" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:503 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:504 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:505 msgid "Search profiles" msgstr "Cerca profili" @@ -6051,13 +6846,10 @@ msgstr "Vedi <0>{displayTag}</0> posts" msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" msgstr "Vedi <0>{displayTag}</0> posts di questo utente" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" msgstr "Vedi offerte di lavoro in Bluesky" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:214 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:411 -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402 #~ msgid "See profile" #~ msgstr "Vedi il profilo" @@ -6065,11 +6857,14 @@ msgstr "Vedi offerte di lavoro in Bluesky" msgid "See this guide" msgstr "Consulta questa guida" +#~ msgid "See what's next" +#~ msgstr "Scopri cosa c'è dopo" + #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 msgid "Seek slider" msgstr "" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:106 +#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 msgid "Select {item}" msgstr "Seleziona {item}" @@ -6089,6 +6884,13 @@ msgstr "Scegli un avatar" msgid "Select an emoji" msgstr "Scegli un emoji" +#~ msgid "Select Bluesky Social" +#~ msgstr "Seleziona Bluesky Social" + +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:252 +msgid "Select content languages" +msgstr "" + #: src/screens/Login/index.tsx:117 msgid "Select from an existing account" msgstr "Seleziona da un account esistente" @@ -6097,7 +6899,7 @@ msgstr "Seleziona da un account esistente" msgid "Select GIF" msgstr "Seleziona GIF" -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:307 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:306 msgid "Select GIF \"{0}\"" msgstr "Seleziona GIF \"{0}\"" @@ -6109,7 +6911,7 @@ msgstr "Seleziona per quanto tempo silenziare questa parola." msgid "Select language..." msgstr "Seleziona lingua..." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:301 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:266 msgid "Select languages" msgstr "Seleziona lingue" @@ -6117,10 +6919,16 @@ msgstr "Seleziona lingue" msgid "Select moderator" msgstr "Seleziona moderatore" -#: src/view/com/util/Selector.tsx:107 +#: src/view/com/util/Selector.tsx:108 msgid "Select option {i} of {numItems}" msgstr "Seleziona l'opzione {i} di {numItems}" +#~ msgid "Select service" +#~ msgstr "Selecciona el servei" + +#~ msgid "Select some accounts below to follow" +#~ msgstr "Seleziona alcuni account da seguire qui giù" + #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" msgstr "Seleziona file dei sottotitoli (.vtt)" @@ -6137,6 +6945,9 @@ msgstr "Seleziona il/i servizio/i di moderazione per fare la segnalazione" msgid "Select the service that hosts your data." msgstr "Seleziona il servizio che ospita i tuoi dati." +#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" +#~ msgstr "Seleziona i feed con temi da seguire dal seguente elenco" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 msgid "Select video" msgstr "Seleziona video" @@ -6145,23 +6956,17 @@ msgstr "Seleziona video" msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Seleziona dove applicare questa parola silenziata." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:281 -msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." -msgstr "Seleziona le lingue che desideri includere nei feed a cui sei iscritto. Se non ne viene selezionata nessuna, verranno visualizzate tutte le lingue." - -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:95 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/index.tsx:63 #~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." #~ msgstr "Seleziona ciò che vuoi vedere (o non vedere) e noi gestiremo il resto." -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:283 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." msgstr "Seleziona le lingue che desideri includere nei feed a cui sei iscritto. Se non ne viene selezionata nessuna, verranno visualizzate tutte le lingue." #~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app" #~ msgstr "Seleziona la lingua dell'app per il testo predefinito da visualizzare nell'app" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:97 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." msgstr "Seleziona la lingua dell'app per il testo predefinito da visualizzare nell'app." @@ -6173,23 +6978,28 @@ msgstr "Seleziona la tua data di nascita" msgid "Select your interests from the options below" msgstr "Seleziona i tuoi interessi dalle seguenti opzioni" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:189 #~ msgid "Select your phone's country" #~ msgstr "Seleziona il Paese del tuo cellulare" -#: src/view/screens/LanguageSettings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:162 msgid "Select your preferred language for translations in your feed." msgstr "Seleziona la tua lingua preferita per le traduzioni nel tuo feed." +#~ msgid "Select your primary algorithmic feeds" +#~ msgstr "Seleziona i tuoi feed algoritmici principali" + +#~ msgid "Select your secondary algorithmic feeds" +#~ msgstr "Seleziona i tuoi feed algoritmici secondari" + #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38 msgid "Send a neat website!" msgstr "Consiglia un sito!" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:189 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" msgstr "Invia Conferma" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:182 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225 msgid "Send confirmation email" msgstr "Invia email di conferma" @@ -6207,15 +7017,14 @@ msgctxt "action" msgid "Send Email" msgstr "Invia email" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:331 #~ msgid "Send Email" #~ msgstr "Envia Email" -#: src/view/shell/Drawer.tsx:341 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:312 msgid "Send feedback" msgstr "Invia feedback" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:165 +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:173 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:219 msgid "Send message" msgstr "Invia messaggio" @@ -6231,12 +7040,15 @@ msgstr "Invia post a..." msgid "Send report" msgstr "Invia la segnalazione" +#~ msgid "Send Report" +#~ msgstr "Invia segnalazione" + #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 msgid "Send report to {0}" msgstr "Invia la segnalazione a {0}" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:118 -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:121 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123 msgid "Send verification email" msgstr "Invia la email di verifica" @@ -6253,7 +7065,6 @@ msgstr "Invia un'email con il codice di conferma per la cancellazione dell'accou msgid "Server address" msgstr "Indirizzo del server" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:314 #~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" #~ msgstr "Imposta {value} per la politica di moderazione dei contenuti di {labelGroup}" @@ -6261,83 +7072,105 @@ msgstr "Indirizzo del server" #~ msgid "Set Age" #~ msgstr "Imposta l'età" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:317 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:311 msgid "Set birthdate" msgstr "Imposta la data di nascita" +#~ msgid "Set color theme to dark" +#~ msgstr "Imposta il colore del tema scuro" + +#~ msgid "Set color theme to light" +#~ msgstr "Imposta il colore del tema su chiaro" + +#~ msgid "Set color theme to system setting" +#~ msgstr "Imposta il colore del tema basato sulle impostazioni del tuo sistema" + +#~ msgid "Set dark theme to the dark theme" +#~ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro" + +#~ msgid "Set dark theme to the dim theme" +#~ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro" + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:96 msgid "Set new password" msgstr "Imposta una nuova password" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:121 #~ msgid "Set password" #~ msgstr "Imposta la password" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:122 -msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." -msgstr "Seleziona \"No\" per nascondere tutti i post con le citazioni dal tuo feed. I repost saranno ancora visibili." +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." +#~ msgstr "Seleziona \"No\" per nascondere tutti i post con le citazioni dal tuo feed. I repost saranno ancora visibili." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:64 -msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -msgstr "Seleziona \"No\" per nascondere tutte le risposte dal tuo feed." +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." +#~ msgstr "Seleziona \"No\" per nascondere tutte le risposte dal tuo feed." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:88 -msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -msgstr "Seleziona \"No\" per nascondere tutte le ripubblicazioni dal tuo feed." +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." +#~ msgstr "Seleziona \"No\" per nascondere tutte le ripubblicazioni dal tuo feed." #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:117 -msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." -msgstr "Seleziona \"Sì\" per mostrare le risposte in una visualizzazione concatenata. Questa è una funzionalità sperimentale." +#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." +#~ msgstr "Seleziona \"Sì\" per mostrare le risposte in una visualizzazione concatenata. Questa è una funzionalità sperimentale." -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:157 #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." #~ msgstr "Seleziona \"Sì\" per mostrare esempi dei feed salvati nel feed successivo. Questa è una funzionalità sperimentale." #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:158 -msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." -msgstr "Imposta questa impostazione su \"Sì\" per mostrare esempi dei tuoi feed salvati nel feed Seguiti. Questa è una funzionalità sperimentale." +#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." +#~ msgstr "Imposta questa impostazione su \"Sì\" per mostrare esempi dei tuoi feed salvati nel feed Seguiti. Questa è una funzionalità sperimentale." #: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 msgid "Set up your account" msgstr "Configura il tuo account" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:254 -msgid "Sets Bluesky username" -msgstr "Imposta il tuo nome utente di Bluesky" +#~ msgid "Sets Bluesky username" +#~ msgstr "Imposta il tuo nome utente di Bluesky" + +#~ msgid "Sets color theme to dark" +#~ msgstr "Imposta il tema scuro" + +#~ msgid "Sets color theme to light" +#~ msgstr "Imposta il tema chiaro" + +#~ msgid "Sets color theme to system setting" +#~ msgstr "Imposta il tema basato impostazioni di sistema" + +#~ msgid "Sets dark theme to the dark theme" +#~ msgstr "Imposta il tema scuro" + +#~ msgid "Sets dark theme to the dim theme" +#~ msgstr "Imposta il tema soffuso" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Imposta l'email per la reimpostazione della password" -#: src/Navigation.tsx:154 src/view/screens/Settings/index.tsx:302 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 src/view/shell/Drawer.tsx:555 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:556 #~ msgid "Sets hosting provider for password reset" #~ msgstr "Imposta il provider del hosting per la reimpostazione della password" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:146 #~ msgid "Sets image aspect ratio to square" #~ msgstr "Imposta le proporzioni quadrate sull'immagine" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:136 #~ msgid "Sets image aspect ratio to tall" #~ msgstr "Imposta l'altura sulle proporzioni dell'immagine" -#: src/view/com/modals/crop-image/CropImage.web.tsx:126 #~ msgid "Sets image aspect ratio to wide" #~ msgstr "Imposta l'amplio sulle proporzioni dell'immagine" #~ msgid "Sets server for the Bluesky client" #~ msgstr "Imposta il server per il client Bluesky" -#: src/Navigation.tsx:154 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:303 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:423 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:558 +#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "Attività sessuale o nudità erotica." @@ -6347,17 +7180,17 @@ msgstr "Sessualmente allusivo" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:422 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:593 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:452 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:333 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:176 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:554 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Condividi" @@ -6372,11 +7205,10 @@ msgstr "Condividi un fatto divertente!" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:349 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 msgid "Share anyway" msgstr "Condividi comunque" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:357 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:359 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 msgid "Share feed" @@ -6384,7 +7216,7 @@ msgstr "Condividi il feed" #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:597 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 msgid "Share link" msgstr "Condividi link" @@ -6414,7 +7246,7 @@ msgstr "Condividi starter pack e invita persone a far parte della tua community msgid "Share your favorite feed!" msgstr "Condividi il tuo feed preferito!" -#: src/Navigation.tsx:250 +#: src/Navigation.tsx:254 msgid "Shared Preferences Tester" msgstr "Test Preferenze Condiviseha" @@ -6423,9 +7255,8 @@ msgid "Shares the linked website" msgstr "Condivide il sito Web nel link" #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:352 msgid "Show" msgstr "Mostra" @@ -6456,10 +7287,20 @@ msgstr "Mostra badge" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Mostra badge e filtra dai feed" +#~ msgid "Show embeds from {0}" +#~ msgstr "Mostra incorporamenti di {0}" + +#~ msgid "Show follows similar to {0}" +#~ msgstr "Mostra follows simile a {0}" + #: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 msgid "Show hidden replies" msgstr "Mostra risposte nascoste" +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 +msgid "Show information about when this post was created" +msgstr "" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:493 msgid "Show less like this" @@ -6469,8 +7310,9 @@ msgstr "Mostra meno come questo" msgid "Show list anyway" msgstr "Mosta comunque questa lista" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:580 -#: src/view/com/post/Post.tsx:233 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:500 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "Mostra di più" @@ -6483,54 +7325,92 @@ msgstr "Mosta altro come questo" msgid "Show muted replies" msgstr "Mosta risposte silenziate" +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:96 +msgid "Show other accounts you can switch to" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:155 -msgid "Show Posts from My Feeds" -msgstr "Mostra post dai miei feed" +#~ msgid "Show Posts from My Feeds" +#~ msgstr "Mostra post dai miei feed" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107 +msgid "Show quote posts" +msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:119 -msgid "Show Quote Posts" -msgstr "Mostra post con citazioni" +#~ msgid "Show Quote Posts" +#~ msgstr "Mostra post con citazioni" -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:60 -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:119 #~ msgid "Show quote-posts in Following feed" #~ msgstr "Mostra i post con citazioni nel feed Seguiti" -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:135 #~ msgid "Show quotes in Following" #~ msgstr "Mostra le citazioni in Seguiti" -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:95 #~ msgid "Show re-posts in Following feed" #~ msgstr "Mostra re-post nel feed Seguiti" +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71 +msgid "Show replies" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:61 -msgid "Show Replies" -msgstr "Mostra risposte" +#~ msgid "Show Replies" +#~ msgstr "Mostra risposte" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113 +msgid "Show replies by people you follow before all other replies" +msgstr "" #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:95 -msgid "Show replies by people you follow before all other replies." -msgstr "Mostra le risposte delle persone che segui prima delle altre risposte." +#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." +#~ msgstr "Mostra le risposte delle persone che segui prima delle altre risposte." + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138 +msgid "Show replies in a threaded view" +msgstr "" + +#~ msgid "Show replies in Following" +#~ msgstr "Mostra le risposte in Seguiti" + +#~ msgid "Show replies in Following feed" +#~ msgstr "Mostra le risposte nel feed Seguiti" + +#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" +#~ msgstr "Mostra risposte con almeno {value} {0}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:559 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:569 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Mostra risposta per tutti" +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89 +msgid "Show reposts" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:85 -msgid "Show Reposts" -msgstr "Mostra ripubblicazioni" +#~ msgid "Show Reposts" +#~ msgstr "Mostra ripubblicazioni" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:69 -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:111 #~ msgid "Show reposts in Following" #~ msgstr "Mostra i re-repost in Seguiti" +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132 +msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" +msgstr "" + #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Show the content" msgstr "Mostra il contenuto" +#~ msgid "Show users" +#~ msgstr "Mostra utenti" + #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58 msgid "Show warning" msgstr "Mostra avviso" @@ -6539,24 +7419,27 @@ msgstr "Mostra avviso" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Mostra avviso e filtra dai feed" -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 src/components/dialogs/Signin.tsx:99 -#: src/screens/Login/index.tsx:97 src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 +#~ msgid "Shows a list of users similar to this user." +#~ msgstr "Mostra un elenco di utenti simili a questo utente." + +#~ msgid "Shows posts from {0} in your feed" +#~ msgstr "Mostra i post di {0} nel tuo feed" + +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/screens/Login/index.tsx:97 +#: src/screens/Login/index.tsx:116 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:122 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:130 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:312 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:314 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:69 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:70 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:72 -msgid "Sign in" -msgstr "Accedi" - -#: src/components/AccountList.tsx:114 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" @@ -6577,27 +7460,34 @@ msgstr "Accedi come..." msgid "Sign in or create your account to join the conversation!" msgstr "Accedi o crea il tuo account per partecipare alla conversazione!" +#~ msgid "Sign into" +#~ msgstr "Accedi a" + #: src/components/dialogs/Signin.tsx:46 msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Accedi a Bluesky o crea un nuovo account" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:433 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 msgid "Sign out" msgstr "Esci" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:421 #: src/view/screens/Settings/index.tsx:431 -msgid "Sign out of all accounts" -msgstr "Scollega tutti gli account" +#~ msgid "Sign out of all accounts" +#~ msgstr "Scollega tutti gli account" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 +msgid "Sign out?" +msgstr "" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:301 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:302 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:304 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:194 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 -#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:197 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:60 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:61 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:63 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Sign up" @@ -6613,8 +7503,8 @@ msgid "Sign-in Required" msgstr "È richiesta l'autenticazione" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:362 -msgid "Signed in as" -msgstr "Iscritto/a come" +#~ msgid "Signed in as" +#~ msgstr "Iscritto/a come" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 @@ -6622,8 +7512,11 @@ msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Iscritto/a come @{0}" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:218 -msgid "signed up with your starter pack" -msgstr "iscritto/a col tuo starter pack" +#~ msgid "signed up with your starter pack" +#~ msgstr "iscritto/a col tuo starter pack" + +#~ msgid "Signs {0} out of Bluesky" +#~ msgstr "Esci da Bluesky con {0}" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 @@ -6643,12 +7536,15 @@ msgstr "Salta" msgid "Skip this flow" msgstr "Salta" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:95 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:165 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:149 msgid "Smaller" msgstr "Più piccolo" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 src/screens/Onboarding/state.ts:87 +#~ msgid "SMS verification" +#~ msgstr "Verifica tramite SMS" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 msgid "Software Dev" msgstr "Sviluppo Software" @@ -6660,41 +7556,53 @@ msgstr "Altri feed che potrebbero piacerti" msgid "Some people can reply" msgstr "Solo alcune persone possono rispondere" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:106 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:203 #~ msgid "Some subtitle" #~ msgstr "Altri sottotitoli" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:109 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 msgid "Something went wrong" msgstr "Qualcosa è andato storto" +#~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." +#~ msgstr "Qualcosa è andato storto ma non siamo sicuri di cosa." + #: src/screens/Deactivated.tsx:94 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59 msgid "Something went wrong, please try again" msgstr "Qualcosa è andato storto, per favore riprova" #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 -#: src/screens/Moderation/index.tsx:117 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:111 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:87 msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Qualcosa è andato male, prova di nuovo." -#: src/components/Lists.tsx:200 src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:46 #: src/components/Lists.tsx:200 -#: src/view/screens/NotificationsSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:42 msgid "Something went wrong!" msgstr "Qualcosa è andato storto!" -#: src/App.native.tsx:112 src/App.web.tsx:95 +#~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." +#~ msgstr "Qualcosa è andato storto. Controlla la tua email e riprova." + +#: src/App.native.tsx:112 +#: src/App.web.tsx:95 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Scusa! La tua sessione è scaduta. Per favore accedi di nuovo." +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48 +msgid "Sort replies" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:64 -msgid "Sort Replies" -msgstr "Ordina le risposte" +#~ msgid "Sort Replies" +#~ msgstr "Ordina le risposte" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 +msgid "Sort replies by" +msgstr "" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Ordina le risposte allo stesso post per:" @@ -6702,6 +7610,12 @@ msgstr "Ordina le risposte allo stesso post per:" msgid "Source:" msgstr "Origine:" +#~ msgid "Source: <0>{0}</0>" +#~ msgstr "Fonte: <0>{0}</0>" + +#~ msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" +#~ msgstr "Fonte: <0>{sourceName}</0>" + #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:72 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:85 msgid "Spam" @@ -6711,21 +7625,25 @@ msgstr "Spam" msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Spam; menzioni o risposte eccessive" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 src/screens/Onboarding/state.ts:100 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:61 +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Quadrato" + +#~ msgid "Staging" +#~ msgstr "Allestimento" + +#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72 msgid "Start a new chat" msgstr "Avvia una nuova conversazione" -#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:349 +#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:350 msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Avvia conversazione con {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:357 src/Navigation.tsx:362 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:182 -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:161 #~ msgid "Start chatting" #~ msgstr "Iniza a conversare" @@ -6733,8 +7651,8 @@ msgstr "Avvia conversazione con {displayName}" #~ msgid "Start of onboarding tour window. Do not move backward. Instead, go forward for more options, or press to skip." #~ msgstr "" -#: src/Navigation.tsx:357 -#: src/Navigation.tsx:362 +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 msgid "Starter Pack" msgstr "Starter Pack" @@ -6747,7 +7665,7 @@ msgstr "Starter pack di {0}" msgid "Starter pack by you" msgstr "Starter pack tuoi" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:714 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:715 msgid "Starter pack is invalid" msgstr "Lo starter pack non è valido" @@ -6755,36 +7673,34 @@ msgstr "Lo starter pack non è valido" msgid "Starter Packs" msgstr "Starter pack" -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:239 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." msgstr "Gli starter pack ti permettono di condividere utenti e feed preferiti coi tuoi amici." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:917 #~ msgid "Status page" #~ msgstr "Pagina di stato" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:918 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:49 msgid "Status Page" msgstr "Pagina di stato" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Passo" + #: src/screens/Signup/index.tsx:130 msgid "Step {0} of {1}" msgstr "Step {0} di {1}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:278 -msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." -msgstr "Spazio di archiviazione eliminato. Riavvia l'app." - -#: src/Navigation.tsx:240 src/view/screens/Settings/index.tsx:829 #~ msgid "Step {0} of {numSteps}" #~ msgstr "Passo {0} di {numSteps}" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:279 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:300 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Spazio di archiviazione eliminato. Riavvia l'app." -#: src/Navigation.tsx:240 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:830 +#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Storybook" msgstr "Cronologia" @@ -6803,17 +7719,14 @@ msgstr "Iscriviti" msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" msgstr "Iscriviti a @{0} per utilizzare queste etichette:" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:228 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 msgid "Subscribe to Labeler" msgstr "Iscriviti a Labeler" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:191 -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:172 -#: src/screens/Onboarding/StepAlgoFeeds/FeedCard.tsx:307 #~ msgid "Subscribe to the {0} feed" #~ msgstr "Iscriviti a {0} feed" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:194 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:204 msgid "Subscribe to this labeler" msgstr "Iscriviti a questo labeler" @@ -6821,7 +7734,7 @@ msgstr "Iscriviti a questo labeler" msgid "Subscribe to this list" msgstr "Iscriviti alla lista" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:81 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95 msgid "Success!" msgstr "Successo!" @@ -6829,6 +7742,9 @@ msgstr "Successo!" msgid "Suggested accounts" msgstr "Account suggeriti" +#~ msgid "Suggested Follows" +#~ msgstr "Accounts da seguire" + #: src/components/FeedInterstitials.tsx:318 msgid "Suggested for you" msgstr "Suggerito per te" @@ -6838,44 +7754,48 @@ msgstr "Suggerito per te" msgid "Suggestive" msgstr "Suggestivo" -#: src/Navigation.tsx:260 src/view/screens/Support.tsx:30 -#: src/view/screens/Support.tsx:33 -#: src/Navigation.tsx:260 +#: src/Navigation.tsx:264 #: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "Supporto" +#~ msgid "Swipe up to see more" +#~ msgstr "Scorri verso l'alto per vedere di più" + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 +msgid "Switch account" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:46 #: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:49 msgid "Switch Account" msgstr "Cambia account" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:130 -#: src/tours/HomeTour.tsx:48 #~ msgid "Switch between feeds to control your experience." #~ msgstr "Cambia tra i feed per avere il totale controllo della tua esperienza." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:131 -msgid "Switch to {0}" -msgstr "Cambia a {0}" +#~ msgid "Switch to {0}" +#~ msgstr "Cambia a {0}" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:132 -msgid "Switches the account you are logged in to" -msgstr "Cambia l'account dal quale hai effettuato l'accesso" +#~ msgid "Switches the account you are logged in to" +#~ msgstr "Cambia l'account dal quale hai effettuato l'accesso" -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:78 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:101 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:818 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "System log" msgstr "Registro di sistema" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:88 -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:323 #~ msgid "tag" #~ msgstr "tag" @@ -6887,6 +7807,9 @@ msgstr "Tag menu: {displayTag}" msgid "Tags only" msgstr "Solo tag" +#~ msgid "Tall" +#~ msgstr "Alto" + #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Clicca per ignorare" @@ -6903,11 +7826,14 @@ msgstr "Premi per riprodurre o mettere in pausa" msgid "Tap to toggle sound" msgstr "Clicca per attivare o disattivare l'audio" -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:219 -#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:239 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199 +#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221 msgid "Tap to view full image" msgstr "Premi per vedere a schermo intero" +#~ msgid "Tap to view fully" +#~ msgstr "Tocca per visualizzare completamente" + #: src/state/shell/progress-guide.tsx:166 msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "Completato - 10 like!" @@ -6916,7 +7842,8 @@ msgstr "Completato - 10 like!" msgid "Teach our algorithm what you like" msgstr "Insegna all'algoritmo cosa ti piace" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 src/screens/Onboarding/state.ts:101 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 msgid "Tech" msgstr "Tecnologia" @@ -6936,13 +7863,12 @@ msgstr "Dicci un po' di più" msgid "Terms" msgstr "Termini" -#: src/Navigation.tsx:270 src/view/screens/Settings/index.tsx:905 -#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:29 src/view/shell/Drawer.tsx:284 -#: src/Navigation.tsx:270 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:906 +#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:30 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:284 -#: src/view/shell/Drawer.tsx:286 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:619 msgid "Terms of Service" msgstr "Termini di servizio" @@ -6953,6 +7879,9 @@ msgstr "Termini di servizio" msgid "Terms used violate community standards" msgstr "I termini utilizzati violano gli standard della comunità" +#~ msgid "text" +#~ msgstr "testo" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:266 msgid "Text & tags" msgstr "Testo e tag" @@ -6962,7 +7891,7 @@ msgstr "Testo e tag" msgid "Text input field" msgstr "Campo di testo" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:82 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified." msgstr "Grazie! La tua email è stata verificata con successo." @@ -6975,7 +7904,7 @@ msgstr "Grazie. La tua segnalazione è stata inviata." msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." msgstr "Grazie, hai verificato con successo il tuo indirizzo email. Puoi chiudere questa finestra." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:452 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 msgid "That contains the following:" msgstr "Che contiene il seguente:" @@ -6996,17 +7925,20 @@ msgstr "Impossibile trovare starter pack." msgid "That's all, folks!" msgstr "Questo è tutto gente!" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:269 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." msgstr "L'account sarà in grado di interagire con te dopo lo sblocco." +#~ msgid "the author" +#~ msgstr "l'autore" + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "L'autore del thread ha nascosto questa risposta." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:369 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:363 msgid "The Bluesky web application" msgstr "L'applicazione web di Bluesky" @@ -7056,11 +7988,15 @@ msgstr "Il post potrebbe essere stato cancellato." msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "La politica sulla privacy è stata spostata a <0/><0/>" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:409 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:408 msgid "The selected video is larger than 50MB." msgstr "Questo video è più grande di 50MB." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:724 +#: src/lib/strings/errors.ts:18 +msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." +msgstr "" + +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "Questo starter pack non è valido. Prova a cancellare questo starter pack invece." @@ -7068,7 +8004,6 @@ msgstr "Questo starter pack non è valido. Prova a cancellare questo starter pac msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." msgstr "Il modulo di supporto è stato spostato. Se hai bisogno di aiuto, <0/> o visita {HELP_DESK_URL} per metterti in contatto con noi." -#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:33 #~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." #~ msgstr "Il modulo di supporto è stato spostato. Se hai bisogno di aiuto, <0/> o visita {HELP_DESK_URL} per metterti in contatto con noi." @@ -7080,11 +8015,13 @@ msgstr "I Termini di Servizio sono stati spostati a" msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." msgstr "Il codice di verifica che hai fornito non è valido. Per favore assicurati di aver usato il link di verifica corretto o richiedine uno nuovo." -#: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:82 -#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:152 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 msgid "Theme" msgstr "Tema" +#~ msgid "There are many feeds to try:" +#~ msgstr "Ci sono molti feed da provare:" + #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:86 msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "Non c'è limite di tempo per la disattivazione dell'account, torna quando vuoi." @@ -7104,13 +8041,10 @@ msgstr "Non c'è limite di tempo per la disattivazione dell'account, torna quand #~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." #~ msgstr "Si è verificato un problema durante la rimozione di questo feed. Per favore controlla la tua connessione Internet e prova di nuovo." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:225 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Si è verificato un problema durante la connessione a Tenor." -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:233 src/view/screens/ProfileList.tsx:360 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:379 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85 -#: src/screens/Messages/Conversation/MessageListError.tsx:23 #~ msgid "There was an issue connecting to the chat." #~ msgstr "Si è verificato un errore nel connettersi alla chat." @@ -7121,7 +8055,7 @@ msgstr "Si è verificato un problema durante la connessione a Tenor." msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "Si è verificato un problema durante il contatto con il server" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." msgstr "" @@ -7143,11 +8077,19 @@ msgstr "Si è verificato un problema nel recupero dei post. Tocca qui per riprov msgid "There was an issue fetching the list. Tap here to try again." msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero dell'elenco. Tocca qui per riprovare." +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:52 +msgid "There was an issue fetching your app passwords" +msgstr "" + #: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 #: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle tue liste. Tocca qui per riprovare." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102 +msgid "There was an issue fetching your service info" +msgstr "" + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." msgstr "" @@ -7157,8 +8099,6 @@ msgstr "" msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "Si è verificato un problema durante l'invio della segnalazione. Per favore controlla la tua connessione Internet." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:66 -#: src/screens/Onboarding/StepModeration/AdultContentEnabledPref.tsx:65 #~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" #~ msgstr "Si è verificato un problema durante la sincronizzazione delle tue preferenze con il server" @@ -7169,12 +8109,12 @@ msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connec msgstr "" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:75 -msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle password dell'app" +#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" +#~ msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero delle password dell'app" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:97 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:118 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102 @@ -7190,8 +8130,6 @@ msgstr "Si è verificato un problema! {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:391 src/view/screens/ProfileList.tsx:404 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:417 src/view/screens/ProfileList.tsx:430 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 @@ -7199,7 +8137,7 @@ msgstr "Si è verificato un problema! {0}" msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "Si è verificato un problema. Per favore controlla la tua connessione Internet e prova di nuovo." -#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:271 +#: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "Si è verificato un problema imprevisto nell'applicazione. Per favore facci sapere se ti è successo!" @@ -7208,6 +8146,19 @@ msgstr "Si è verificato un problema imprevisto nell'applicazione. Per favore fa msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." msgstr "C'è stata un'ondata di nuovi utenti su Bluesky! Attiveremo il tuo account il prima possibile." +#~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" +#~ msgstr "C'è qualcosa di sbagliato in questo numero. Scegli il tuo Paese e inserisci il tuo numero di telefono completo!" + +#~ msgid "These are popular accounts you might like:" +#~ msgstr "Questi sono gli account popolari che potrebbero piacerti:" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55 +msgid "These settings only apply to the Following feed." +msgstr "" + +#~ msgid "This {0} has been labeled." +#~ msgstr "Questo {0} è stato etichettato." + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:111 msgid "This {screenDescription} has been flagged:" msgstr "Questa {screenDescription} è stata segnalata:" @@ -7220,6 +8171,9 @@ msgstr "Questo account ha richiesto agli utenti di accedere Bluesky per visualiz msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." msgstr "Questo account è bloccato da uno o più appartenente alle tue liste di moderazione. Per sbloccare, visista le liste direttamente e rimuovi l'utente." +#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." +#~ msgstr "Questo ricorso verrà inviato a <0>{0}</0>." + #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." msgstr "Questo ricorso verrà inviato a <0>{sourceName}</0>." @@ -7257,20 +8211,29 @@ msgstr "Questo contenuto non è visualizzabile senza un account Bluesky." msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." msgstr "L'utente di questa conversazione ha disattivato o cancellato l'account. Premi per le opzioni." -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:92 +#~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost.</0>" +#~ msgstr "Questa funzionalità è in versione beta. Puoi leggere ulteriori informazioni sulle esportazioni dell' archivio in <0>questo post del blog.</0>" + +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." msgstr "Questa funzionalità è in versione beta. Puoi leggere ulteriori informazioni sulle esportazioni del repository in <0>questo post del blog</0>." +#: src/lib/strings/errors.ts:21 +msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." +msgstr "" + #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "Questo canale al momento sta ricevendo molte visite ed è temporaneamente non disponibile. Riprova più tardi." -#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:37 +#~ msgid "This feed is empty!" +#~ msgstr "Questo feed è vuoto!" + +#: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." msgstr "Questo feed è vuoto! Prova a seguire più utenti o ottimizza le impostazioni della lingua." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:471 src/view/screens/ProfileList.tsx:779 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 msgid "This feed is empty." @@ -7280,6 +8243,10 @@ msgstr "Questo feed è vuoto." msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." msgstr "Questo feed non è più online. Stiamo mostrando <0>Discover</0> al suo posto." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 +msgid "This handle is reserved. Please try a different one." +msgstr "" + #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:40 msgid "This information is not shared with other users." msgstr "Queste informazioni non vengono condivise con altri utenti." @@ -7288,6 +8255,12 @@ msgstr "Queste informazioni non vengono condivise con altri utenti." msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." msgstr "Questo è importante nel caso in cui avessi bisogno di modificare la tua email o reimpostare la password." +#~ msgid "This is the service that keeps you online." +#~ msgstr "Questo è il servizio che ti mantiene online." + +#~ msgid "This label was applied by {0}." +#~ msgstr "Questa etichetta è stata applicata da {0}." + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." msgstr "Questa etichetta è stata applicata da <0>{0}</0>." @@ -7321,15 +8294,19 @@ msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If th msgstr "Questo servizio di moderazione non è disponibile. Vedi giù per ulteriori dettagli. Se il problema persiste, contattaci." #: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:110 -msgid "This name is already in use" -msgstr "Questo nome è già in uso" +#~ msgid "This name is already in use" +#~ msgstr "Questo nome è già in uso" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:139 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 +msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." +msgstr "" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 msgid "This post has been deleted." msgstr "Questo post è stato cancellato." #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:700 -#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346 +#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." msgstr "Questo post è visibile solo agli utenti registrati. Non sarà visibile alle persone che non hanno effettuato l'accesso." @@ -7337,12 +8314,10 @@ msgstr "Questo post è visibile solo agli utenti registrati. Non sarà visibile msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." msgstr "Questo post verrà nascosto dai feed e dai thread. L'azione è irreversibile." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:406 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 #~ msgid "This post will be hidden from feeds." #~ msgstr "Questo post verrà nascosto dai feed." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:364 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "L'autore di questo post ha disattivato le citazioni." @@ -7358,7 +8333,7 @@ msgstr "Questa risposta verrà spostata in una sezione nascosta in basso al thre msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." msgstr "Questo servizio non ha fornito termini di servizio o un'informativa sulla privacy." -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:432 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Questo dovrebbe creare un record di dominio in:" @@ -7379,6 +8354,12 @@ msgstr "Questo utente ti ha bloccato. Non è possibile visualizzare il suo conte msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." msgstr "Questo utente ha richiesto che i suoi contenuti vengano mostrati solo agli utenti che hanno effettuato l'accesso." +#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." +#~ msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0/> che hai bloccato." + +#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." +#~ msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0/> che hai disattivato." + #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0>{0}</0> che hai bloccato." @@ -7387,6 +8368,9 @@ msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0>{0}</0> che hai bloccato." msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0>{0}</0> che hai silenziato." +#~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." +#~ msgstr "Questo utente è incluso nella lista <0/> che hai silenziato." + #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." msgstr "Questo utente è nuovo qui. Clicca per maggiori informazioni riguardo a quando si sono iscritti." @@ -7395,11 +8379,20 @@ msgstr "Questo utente è nuovo qui. Clicca per maggiori informazioni riguardo a msgid "This user isn't following anyone." msgstr "Questo utente non sta seguendo nessuno." +#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." +#~ msgstr "Questo avviso è disponibile solo per i post con contenuti multimediali allegati." + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." msgstr "Questo eliminerà \"{0}\" dalle tue parole silenziate. Puoi riaggiungerla quando vuoi qui." -#: src/view/com/util/AccountDropdownBtn.tsx:55 +#~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." +#~ msgstr "Questo eliminerà {0} dalle parole disattivate. Puoi sempre aggiungerla nuovamente in seguito." + +#~ msgid "This will hide this post from your feeds." +#~ msgstr "Questo nasconderà il post dai tuoi feed." + +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Questo rimuoverà @{0} dalla lista d'accesso rapido." @@ -7407,29 +8400,31 @@ msgstr "Questo rimuoverà @{0} dalla lista d'accesso rapido." msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Questo rimuoverà il tuo post da questa citazione per tutti gli utenti, e la rimpiazzerà con un placeholder." -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:561 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52 msgid "Thread preferences" msgstr "Preferenze delle discussioni" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:52 -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:571 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42 msgid "Thread Preferences" msgstr "Preferenze delle Discussioni" -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:113 -#: src/components/WhoCanReply.tsx:109 #~ msgid "Thread settings updated" #~ msgstr "Impostazioni thread aggiornate" +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 +msgid "Threaded mode" +msgstr "" + #: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114 -msgid "Threaded Mode" -msgstr "Modalità discussione" +#~ msgid "Threaded Mode" +#~ msgstr "Modalità discussione" -#: src/Navigation.tsx:303 +#: src/Navigation.tsx:307 msgid "Threads Preferences" msgstr "Preferenze per le discussioni" -#: src/view/screens/Settings/DisableEmail2FADialog.tsx:101 +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." msgstr "Per disabilitare il metodo 2FA via e-mail, verifica il tuo accesso all'indirizzo e-mail." @@ -7449,47 +8444,59 @@ msgstr "A chi desideri inviare questo report?" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:255 +#~ msgid "Toggle between muted word options." +#~ msgstr "Alterna tra le opzioni delle parole silenziate." + +#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:258 msgid "Toggle dropdown" msgstr "Attiva/disattiva il menu a discesa" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:346 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:340 msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Seleziona per abilitare o disabilitare i contenuti per adulti" -#: src/screens/Hashtag.tsx:86 src/view/screens/Search/Search.tsx:509 #: src/screens/Hashtag.tsx:87 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 msgid "Top" msgstr "Top" +#~ msgid "Transformations" +#~ msgstr "Trasformazioni" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:734 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:736 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:422 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:424 msgid "Translate" msgstr "Traduci" -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:83 msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "Riprova" +#~ msgid "Try again" +#~ msgstr "Provalo di nuovo" + #: src/screens/Onboarding/state.ts:102 msgid "TV" msgstr "TV" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:712 -msgid "Two-factor authentication" -msgstr "Autenticazione a due fattori" +#~ msgid "Two-factor authentication" +#~ msgstr "Autenticazione a due fattori" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:141 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49 +msgid "Two-factor authentication (2FA)" +msgstr "" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:148 msgid "Type your message here" msgstr "Scrivi il tuo messaggio qui" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:415 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" @@ -7501,14 +8508,20 @@ msgstr "Sblocca la lista" msgid "Un-mute list" msgstr "Riattiva questa lista" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 src/screens/Login/index.tsx:76 +#: src/lib/strings/errors.ts:11 +msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." +msgstr "" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/screens/Login/index.tsx:76 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." msgstr "Impossibile contattare il servizio. Per favore controlla la tua connessione Internet." -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:648 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 msgid "Unable to delete" msgstr "Impossibile eliminare" @@ -7516,19 +8529,20 @@ msgstr "Impossibile eliminare" #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:187 -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:273 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685 msgid "Unblock" msgstr "Sblocca" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:192 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:202 msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Sblocca" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 msgid "Unblock account" msgstr "Sblocca l'account" @@ -7537,7 +8551,7 @@ msgstr "Sblocca l'account" msgid "Unblock Account" msgstr "Sblocca Account" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:267 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323 msgid "Unblock Account?" msgstr "Sblocca Account?" @@ -7553,12 +8567,10 @@ msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Smetti di seguire" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:203 -#: src/view/com/profile/ProfileHeaderSuggestedFollows.tsx:247 #~ msgid "Unfollow" #~ msgstr "Smetti di seguire" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:207 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:217 msgid "Unfollow {0}" msgstr "Smetti di seguire {0}" @@ -7567,11 +8579,6 @@ msgstr "Smetti di seguire {0}" msgid "Unfollow Account" msgstr "Smetti di seguire questo account" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:569 -msgid "Unlike this feed" -msgstr "Togli il like a questo feed" - -#: src/components/TagMenu/index.tsx:262 src/view/screens/ProfileList.tsx:683 #~ msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." #~ msgstr "Sfortunatamente, non soddisfi i requisiti per creare un account." @@ -7615,12 +8622,10 @@ msgstr "Riattiva conversazione" msgid "Unmute thread" msgstr "Riattiva questa discussione" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:318 msgid "Unmute video" msgstr "Riattiva auto" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:289 src/view/screens/ProfileList.tsx:667 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:168 #~ msgid "Unmuted" #~ msgstr "Audio riattivato" @@ -7646,11 +8651,10 @@ msgstr "Stacca la lista di moderazione" msgid "Unpinned from your feeds" msgstr "Sblocca dai tuoi feed" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:223 #~ msgid "Unsave" #~ msgstr "Rimuovi" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:226 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:236 msgid "Unsubscribe" msgstr "Annulla l'iscrizione" @@ -7659,7 +8663,7 @@ msgstr "Annulla l'iscrizione" msgid "Unsubscribe from list" msgstr "Disiscriviti dalla lista" -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:193 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:203 msgid "Unsubscribe from this labeler" msgstr "Disiscriviti da questo/a labeler" @@ -7676,13 +8680,24 @@ msgstr "Tipo video non supportato: {mimeType}" msgid "Unwanted Sexual Content" msgstr "Contenuti Sessuali Indesiderati" +#~ msgid "Update {displayName} in Lists" +#~ msgstr "Aggiorna {displayName} negli elenchi" + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:82 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "Aggiorna <0>{displayName}</0> nelle Liste" +#~ msgid "Update Available" +#~ msgstr "Aggiornamento disponibile" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516 +msgid "Update to {domain}" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:495 -msgid "Update to {handle}" -msgstr "Aggiorna a {handle}" +#~ msgid "Update to {handle}" +#~ msgstr "Aggiorna a {handle}" #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:311 msgid "Updating quote attachment failed" @@ -7700,50 +8715,59 @@ msgstr "Aggiornamento..." msgid "Upload a photo instead" msgstr "Alternativamente carica una foto" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:441 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Carica una file di testo a:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Carica dalla fotocamera" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Carica dai Files" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "Carica dalla Libreria" -#: src/lib/api/index.ts:272 +#: src/lib/api/index.ts:296 msgid "Uploading images..." msgstr "" -#: src/lib/api/index.ts:326 #: src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:374 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1344 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1616 msgid "Uploading video..." msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:395 -msgid "Use a file on your server" -msgstr "Utilizza un file sul tuo server" +#~ msgid "Use a file on your server" +#~ msgstr "Utilizza un file sul tuo server" #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:205 -msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." -msgstr "Utilizza le password dell'app per accedere ad altri client Bluesky senza fornire l'accesso completo al tuo account o alla tua password." +#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +#~ msgstr "Utilizza le password dell'app per accedere ad altri client Bluesky senza fornire l'accesso completo al tuo account o alla tua password." + +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 +msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +msgstr "" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:506 -msgid "Use bsky.social as hosting provider" -msgstr "Utilizza bsky.social come provider di hosting" +#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" +#~ msgstr "Utilizza bsky.social come provider di hosting" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:505 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Use default provider" msgstr "Utilizza il tuo provider predefinito" @@ -7752,6 +8776,11 @@ msgstr "Utilizza il tuo provider predefinito" msgid "Use in-app browser" msgstr "Utilizza il browser dell'app" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 +msgid "Use in-app browser to open links" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65 msgid "Use my default browser" @@ -7762,13 +8791,16 @@ msgid "Use recommended" msgstr "Usa consigliati" #: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:387 -msgid "Use the DNS panel" -msgstr "Utilizza il pannello DNS" +#~ msgid "Use the DNS panel" +#~ msgstr "Utilizza il pannello DNS" -#: src/view/com/modals/AddAppPasswords.tsx:206 +#: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "Utilizza questo per accedere all'altra app insieme al tuo nome utente." +#~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" +#~ msgstr "Utilizza il tuo dominio come provider di servizi clienti Bluesky" + #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201 msgid "Used by:" msgstr "Usato da:" @@ -7798,6 +8830,9 @@ msgstr "Questo Utente ti Blocca" msgid "User Blocks You" msgstr "Questo utente ti blocca" +#~ msgid "User handle" +#~ msgstr "Handle dell'utente" + #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:214 msgid "User list by {0}" msgstr "Lista di {0}" @@ -7819,7 +8854,7 @@ msgstr "Lista creata" msgid "User list updated" msgstr "Lista aggiornata" -#: src/view/screens/Lists.tsx:66 +#: src/view/screens/Lists.tsx:78 msgid "User Lists" msgstr "Liste publiche" @@ -7831,11 +8866,13 @@ msgstr "Nome utente o indirizzo Email" msgid "Users" msgstr "Utenti" +#~ msgid "users followed by <0/>" +#~ msgstr "utenti seguiti da <0/>" + #: src/components/WhoCanReply.tsx:258 msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "utenti seguiti da <0>@{0}</0>" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:84 src/screens/Messages/Settings.tsx:87 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 msgid "Users I follow" @@ -7849,34 +8886,41 @@ msgstr "Utenti in «{0}»" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "Utenti a cui è piaciuto questo contenuto o profilo" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:423 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 msgid "Value:" msgstr "Valore:" +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Codice di verifica" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 msgid "Verified email required" msgstr "Email verificata richiesta" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:497 +#~ msgid "Verify {0}" +#~ msgstr "Verifica {0}" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:518 msgid "Verify DNS Record" msgstr "Verifica record DNS" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:937 -msgid "Verify email" -msgstr "Verifica Email" +#~ msgid "Verify email" +#~ msgstr "Verifica Email" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" msgstr "Finestra verifica email" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:962 -msgid "Verify my email" -msgstr "Verifica la mia email" +#~ msgid "Verify my email" +#~ msgstr "Verifica la mia email" #: src/view/screens/Settings/index.tsx:971 -msgid "Verify My Email" -msgstr "Verifica la Mia Email" +#~ msgid "Verify My Email" +#~ msgstr "Verifica la Mia Email" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 @@ -7887,33 +8931,44 @@ msgstr "Verifica la nuova email" msgid "Verify now" msgstr "Verifica ora" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:498 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:498 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:520 msgid "Verify Text File" msgstr "Verifica file di testo" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:71 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84 +msgid "Verify your email" +msgstr "" + +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111 msgid "Verify Your Email" msgstr "Verifica la tua email" -#: src/view/screens/Settings/index.tsx:889 #~ msgid "Version {0}" #~ msgstr "Versione {0}" +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70 +msgid "Version {appVersion}" +msgstr "" + #: src/view/screens/Settings/index.tsx:890 -msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -msgstr "Versione {appVersion} {bundleInfo}" +#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" +#~ msgstr "Versione {appVersion} {bundleInfo}" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:372 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:371 msgid "Video failed to process" msgstr "Elaborazione video fallita " -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 src/screens/Onboarding/state.ts:90 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 msgid "Video Games" msgstr "Video Games" @@ -7925,7 +8980,7 @@ msgstr "Video non trovato." msgid "Video settings" msgstr "Settaggi video" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1354 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626 msgid "Video uploaded" msgstr "" @@ -7933,17 +8988,20 @@ msgstr "" msgid "Video: {0}" msgstr "Video: {0}" +#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" +#~ msgstr "I video non possono essere più grandi di 50MB" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 #: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" msgstr "I video devono essere più corti di 60 secondi." -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:128 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:164 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "Vedi l'avatar di {0}" #: src/components/ProfileCard.tsx:110 -#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:273 +#: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:408 msgid "View {0}'s profile" msgstr "Vedi il profilo di {0}" @@ -7963,7 +9021,7 @@ msgstr "" msgid "View blocked user's profile" msgstr "Vedi questo profilo bloccato" -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:96 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:98 msgid "View blogpost for more details" msgstr "Vedi il blogpost per maggiori dettagli" @@ -7979,7 +9037,7 @@ msgstr "Vedere dettagli" msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "Visualizza i dettagli per segnalare una violazione del copyright" -#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:136 +#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:154 msgid "View full thread" msgstr "Vedi la discussione completa" @@ -7992,11 +9050,12 @@ msgstr "Visualizza le informazioni su queste etichette" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:77 src/view/com/util/PostMeta.tsx:92 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 msgid "View profile" msgstr "Vedi il profilo" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:127 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:163 msgid "View the avatar" msgstr "Vedi l'avatar" @@ -8008,7 +9067,7 @@ msgstr "Visualizza il servizio di etichettatura fornito da @{0}" msgid "View users who like this feed" msgstr "Visualizza gli utenti a cui piace questo feed" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:275 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:269 msgid "View your blocked accounts" msgstr "Vedi i tuoi account bloccati" @@ -8017,11 +9076,11 @@ msgstr "Vedi i tuoi account bloccati" msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Vedi i tuoi feed e scoprine degli altri" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:245 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:239 msgid "View your moderation lists" msgstr "Vedi le tue liste di moderazione" -#: src/screens/Moderation/index.tsx:260 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:254 msgid "View your muted accounts" msgstr "Vedi i tuoi account silenziati" @@ -8030,7 +9089,7 @@ msgstr "Vedi i tuoi account silenziati" msgid "Visit Site" msgstr "Visita il sito" -#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 +#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 msgid "Warn" @@ -8044,7 +9103,6 @@ msgstr "Avvisa il contenuto" msgid "Warn content and filter from feeds" msgstr "Avvisa i contenuti e filtra dai feed" -#: src/screens/Hashtag.tsx:217 #~ msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" #~ msgstr "Pensiamo che ti piacerà anche \"Per Te\" di Skygaze:" @@ -8052,7 +9110,7 @@ msgstr "Avvisa i contenuti e filtra dai feed" msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "Non siamo riusciti a trovare alcun risultato per quell'hashtag." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:110 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Non riusciamo a caricare questa conversazione" @@ -8064,15 +9122,21 @@ msgstr "Stimiamo {estimatedTime} prima che il tuo account sia pronto." msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>." msgstr "Ti abbiamo inviato un'altra email di verifica a <0>{0}</0>." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:229 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:234 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Speriamo di darti dei momenti dei bei momenti. Ricorda, Bluesky è:" -#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:30 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." msgstr "Abbiamo esaurito i posts dei tuoi follower. Ecco le ultime novità da <0/>." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:431 +#~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." +#~ msgstr "Ti consigliamo di evitare usare parole comuni che compaiono in molti post, perchè ciò potrebbe comportare la mancata visualizzazione dei post." + +#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" +#~ msgstr "Consigliamo il nostro feed \"Scopri\":" + +#: src/view/com/composer/state/video.ts:430 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "Non siamo riusciti a verificare se puoi caricare video. Per favore ritenta." @@ -8080,7 +9144,7 @@ msgstr "Non siamo riusciti a verificare se puoi caricare video. Per favore riten msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again." msgstr "Non siamo riusciti a caricare le tue preferenze relative alla data di nascita. Per favore riprova." -#: src/screens/Moderation/index.tsx:420 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:414 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "Al momento non è stato possibile caricare le etichettatori configurati." @@ -8092,6 +9156,9 @@ msgstr "Non siamo riusciti a connetterci. Riprova per continuare a configurare i msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "Ti faremo sapere quando il tuo account sarà pronto." +#~ msgid "We'll look into your appeal promptly." +#~ msgstr "Esamineremo il tuo ricorso al più presto." + #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134 msgid "We'll use this to help customize your experience." msgstr "Lo useremo per personalizzare la tua esperienza." @@ -8101,8 +9168,8 @@ msgid "We're having network issues, try again" msgstr "Stiamo riscontrando problemi di rete, riprova" #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:54 -msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." -msgstr "Abbiamo introdotto un nuovo tema font, assieme alla possibilità di aggiustare le dimensioni del font." +#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." +#~ msgstr "Abbiamo introdotto un nuovo tema font, assieme alla possibilità di aggiustare le dimensioni del font." #: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "We're so excited to have you join us!" @@ -8120,32 +9187,29 @@ msgstr "Siamo spiacenti, ma al momento non siamo riusciti a caricare le parole s msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Siamo spiacenti, ma non è stato possibile completare la ricerca. Riprova tra qualche minuto." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:402 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Ci dispiace! Il post a cui cerchi di rispondere è stato cancellato." -#: src/components/Lists.tsx:220 src/view/screens/NotFound.tsx:48 -msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." -msgstr "Ci dispiace! Non riusciamo a trovare la pagina che stavi cercando." - -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:328 #: src/components/Lists.tsx:220 #: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Ci dispiace! Non riusciamo a trovare la pagina che stavi cercando." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:330 #~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." #~ msgstr "Ci dispiace! Puoi iscriverti solo a dieci etichettatori e hai raggiunto il limite di dieci." -#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:331 +#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." msgstr "Ci dispiace! Puoi iscriverti solo a venti etichettatori e hai raggiunto il limite di dieci." -#: src/screens/Deactivated.tsx:128 +#: src/screens/Deactivated.tsx:131 msgid "Welcome back!" msgstr "Bentornat*!" +#~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" +#~ msgstr "Ti diamo il benvenuto a <0>Bluesky</0>" + #: src/components/NewskieDialog.tsx:103 msgid "Welcome, friend!" msgstr "Benvenut*, amic*!" @@ -8158,9 +9222,15 @@ msgstr "Quali sono i tuoi interessi?" msgid "What do you want to call your starter pack?" msgstr "Come vuoi chiamare il tuo starter pack?" +#~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?" +#~ msgstr "Qual è il problema con questo {collectionName}?" + +#~ msgid "What's next?" +#~ msgstr "Qual è il prossimo?" + #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:98 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:573 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 msgid "What's up?" msgstr "Come va?" @@ -8176,16 +9246,18 @@ msgstr "Quali lingue vorresti vedere negli algoritmi dei tuoi feed?" msgid "Who can interact with this post?" msgstr "Chi puo interagire a questo post?" +#~ msgid "Who can message you?" +#~ msgstr "Chi puoi inviarti messaggi?" + #: src/components/WhoCanReply.tsx:87 msgid "Who can reply" msgstr "Chi può rispondere" -#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 src/screens/Messages/ChatList.tsx:182 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:NaN #: src/components/WhoCanReply.tsx:212 #~ msgid "Who can reply dialog" #~ msgstr "" -#: src/components/WhoCanReply.tsx:216 #~ msgid "Who can reply?" #~ msgstr "Chi può rispondere?" @@ -8222,31 +9294,36 @@ msgstr "Perché questo starter pack dovrebbe essere revisionato?" msgid "Why should this user be reviewed?" msgstr "Perché questo utente dovrebbe essere revisionato?" -#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:142 +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Largo" + +#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:149 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:198 msgid "Write a message" msgstr "Scrivi un messaggio" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:630 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:792 msgid "Write post" msgstr "Scrivi un post" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:572 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:712 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 msgid "Write your reply" msgstr "Scrivi la tua risposta" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 src/screens/Onboarding/state.ts:103 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Writers" msgstr "Scrittori" -#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:77 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:71 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:98 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:133 -#: src/view/screens/PreferencesFollowingFeed.tsx:168 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:101 -#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:124 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 +msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" +msgstr "" + +#~ msgid "XXXXXX" +#~ msgstr "XXXXXX" + +#: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:78 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -8255,7 +9332,7 @@ msgstr "Si" msgid "Yes, deactivate" msgstr "Sì, disattiva il mio account" -#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:660 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:661 msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Sì, elimina questo starter pack" @@ -8267,7 +9344,7 @@ msgstr "Sì" msgid "Yes, hide" msgstr "Sì" -#: src/screens/Deactivated.tsx:150 +#: src/screens/Deactivated.tsx:153 msgid "Yes, reactivate my account" msgstr "Sì, riattiva il mio account" @@ -8275,6 +9352,9 @@ msgstr "Sì, riattiva il mio account" msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" +#~ msgid "Yesterday, {time}" +#~ msgstr "Ieri, {time}" + #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:140 msgid "you" msgstr "io" @@ -8287,7 +9367,7 @@ msgstr "Io" msgid "You are in line." msgstr "Sei nella lista." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:424 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "Non sei autorizzato a caricare video." @@ -8296,8 +9376,8 @@ msgid "You are not following anyone." msgstr "Non stai seguendo nessuno." #: src/components/dialogs/nuxs/NeueTypography.tsx:61 -msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." -msgstr "Puoi modificarli successivamente nelle Impostazioni Aspetto." +#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." +#~ msgstr "Puoi modificarli successivamente nelle Impostazioni Aspetto." #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 @@ -8308,15 +9388,12 @@ msgstr "Puoi anche scoprire nuovi feed personalizzati da seguire." msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." msgstr "Puoi anche disattivare temporaneamente il tuo account, e riattivarlo in qualsiasi momento." -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111 #~ msgid "You can change hosting providers at any time." #~ msgstr "Puoi cambiare provider di hosting in qualsiasi momento." -#: src/screens/Onboarding/StepFollowingFeed.tsx:143 #~ msgid "You can change these settings later." #~ msgstr "Potrai modificare queste impostazioni in seguito." -#: src/components/dms/MessagesNUX.tsx:119 #~ msgid "You can change this at any time." #~ msgstr "Puoi modificarlo in qualsiasi momento." @@ -8324,11 +9401,12 @@ msgstr "Puoi anche disattivare temporaneamente il tuo account, e riattivarlo in msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." msgstr "Puoi proseguire le conversazioni in corso indipendentemente da quale settaggio scegli." -#: src/screens/Login/index.tsx:155 src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 +#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "Adesso puoi accedere con la tua nuova password." -#: src/screens/Deactivated.tsx:136 +#: src/screens/Deactivated.tsx:139 msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." msgstr "Puoi riattivare il tuo account per accedere. Il tuo profilo e i tuoi post saranno visibili agli altri utenti." @@ -8348,7 +9426,6 @@ msgstr "Non hai ancora alcun codice di invito! Te ne invieremo alcuni quando uti msgid "You don't have any pinned feeds." msgstr "Non hai fissato nessun feed." -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:186 #~ msgid "You don't have any saved feeds!" #~ msgstr "Non hai salvato nessun feed!" @@ -8394,7 +9471,6 @@ msgstr "Hai silenziato questo account." msgid "You have muted this user" msgstr "Hai silenziato questo utente" -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:222 #~ msgid "You have muted this user." #~ msgstr "Hai disattivato questo utente." @@ -8406,7 +9482,8 @@ msgstr "Non hai ancora nessuna conversazione. Avviane una!" msgid "You have no feeds." msgstr "Non hai feed." -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 msgid "You have no lists." msgstr "Non hai liste." @@ -8414,19 +9491,20 @@ msgstr "Non hai liste." msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." msgstr "Non hai ancora bloccato nessun account. Per bloccare un account, vai sul profilo e seleziona \"Blocca account\" dal menu dell'account." -#: src/view/screens/AppPasswords.tsx:87 #~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." #~ msgstr "Non hai ancora bloccato nessun conto. Per bloccare un conto, vai al profilo e seleziona \"Blocca conto\" dal menu del suo conto." #: src/view/screens/AppPasswords.tsx:96 - -msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." -msgstr "Non hai ancora creato alcuna password per l'app. Puoi crearne uno premendo il pulsante qui sotto." +#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." +#~ msgstr "Non hai ancora creato alcuna password per l'app. Puoi crearne uno premendo il pulsante qui sotto." #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." msgstr "Non hai ancora silenziato nessun account. Per silenziare un account, vai al suo profilo e seleziona \"Silenzia account\" dal menu dell' account." +#~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." +#~ msgstr "Non hai ancora disattivato alcun account. Per disattivare un account, vai al suo profilo e seleziona \"Disattiva account\" dal menu del account." + #: src/components/Lists.tsx:52 msgid "You have reached the end" msgstr "Hai raggiunto la fine" @@ -8435,7 +9513,7 @@ msgstr "Hai raggiunto la fine" msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "Hai temporaneamente raggiunto il limite dei video caricati. Per favore riprova più tardi." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:236 +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 msgid "You haven't created a starter pack yet!" msgstr "Non hai ancora creato uno starter pack!" @@ -8464,11 +9542,9 @@ msgstr "Puoi aggiungere un massimo di {STARTER_PACK_MAX_SIZE} utenti" msgid "You may only add up to 3 feeds" msgstr "Puoi aggiungere un massimo di 3 feed" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:95 #~ msgid "You may only add up to 50 feeds" #~ msgstr "Puoi aggiungere un massimo di 50 feed" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:78 #~ msgid "You may only add up to 50 profiles" #~ msgstr "Puoi aggiungere un massimo di 50 utenti" @@ -8480,7 +9556,13 @@ msgstr "" msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "Per iscriverti devi avere almeno 13 anni." -#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307 +#~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content." +#~ msgstr "Devi avere almeno 18 anni per abilitare i contenuti per adulti." + +#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" +#~ msgstr "Devi avere almeno 18 anni per abilitare i contenuti per adulti" + +#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." msgstr "Devi seguire almeno altre 7 utenti per creare uno starter pack." @@ -8496,10 +9578,14 @@ msgstr "Devi attivare il permesso alla Galleria per salvare l'immagine." msgid "You must select at least one labeler for a report" msgstr "È necessario selezionare almeno un'etichettatore per un report" -#: src/screens/Deactivated.tsx:131 +#: src/screens/Deactivated.tsx:134 msgid "You previously deactivated @{0}." msgstr "Hai precedentemente disattivato @{0}." +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:249 +msgid "You will be signed out of all your accounts." +msgstr "" + #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:222 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Non riceverai più notifiche per questo filo di discussione" @@ -8540,7 +9626,7 @@ msgstr "Seguirai queste persone e {0} altre" msgid "You'll follow these people right away" msgstr "Seguirai immediatamente queste persone" -#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:138 +#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." msgstr "Riceverai un email a <0>{0}</0> per verificare che sia tu." @@ -8548,7 +9634,11 @@ msgstr "Riceverai un email a <0>{0}</0> per verificare che sia tu." msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Resterai aggiornato su questi feed" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 src/screens/SignupQueued.tsx:94 +#~ msgid "You're in control" +#~ msgstr "Sei in controllo" + +#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:94 #: src/screens/SignupQueued.tsx:109 msgid "You're in line" msgstr "Sei in fila" @@ -8558,7 +9648,7 @@ msgstr "Sei in fila" msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." msgstr "Hai effettuato l'accesso con una password dell'app. Accedi con la tua password principale per disattivare il tuo account." -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:226 +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 msgid "You're ready to go!" msgstr "Sei pronto per iniziare!" @@ -8571,11 +9661,11 @@ msgstr "Hai scelto di nascondere una parola o un tag in questo post." msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "Hai raggiunto la fine del tuo feed! Trova altri account da seguire." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:434 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "Hai raggiunto il limite giornaliero di video caricati (troppi byte)" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:439 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:438 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Hai raggiunto il limite giornaliero di video caricati (troppi video)" @@ -8587,11 +9677,11 @@ msgstr "Il tuo account" msgid "Your account has been deleted" msgstr "Il tuo account è stato eliminato" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:443 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:442 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." msgstr "Il tuo account è troppo recente per caricare video. Per favore riprova successivamente." -#: src/view/screens/Settings/ExportCarDialog.tsx:64 +#: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." msgstr "L'archivio del tuo account, che contiene tutti i record di dati pubblici, può essere scaricato come file \"CAR\". Questo file non include elementi multimediali incorporati, come immagini o dati privati, che devono essere recuperati separatamente." @@ -8611,12 +9701,19 @@ msgstr "Le tue conversazioni sonos state disabiltate" msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." msgstr "La tua scelta verrà salvata, ma potrà essere modificata successivamente nelle impostazioni." -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 src/screens/Signup/state.ts:203 +#~ msgid "Your default feed is \"Following\"" +#~ msgstr "Il tuo feed predefinito è \"Following\"" + +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Your email appears to be invalid." +#~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." +#~ msgstr "La tua email è stata salvata! Ci metteremo in contatto al più presto." + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." msgstr "La tua email è stata aggiornata ma non verificata. Come passo successivo, verifica la tua nuova email." @@ -8637,10 +9734,16 @@ msgstr "Il tuo feed seguente è vuoto! Segui più utenti per vedere cosa sta suc msgid "Your full handle will be" msgstr "Il tuo nome di utente completo sarà" -#: src/view/com/modals/ChangeHandle.tsx:258 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:220 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "Il tuo nome di utente completo sarà <0>@{0}</0>" +#~ msgid "Your hosting provider" +#~ msgstr "Il tuo fornitore di hosting" + +#~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" +#~ msgstr "I tuoi codici di invito vengono celati quando accedi utilizzando una password per l'app" + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:369 msgid "Your muted words" msgstr "Le tue parole silenziate" @@ -8649,23 +9752,27 @@ msgstr "Le tue parole silenziate" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "La tua password è stata modificata correttamente!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462 msgid "Your post has been published" msgstr "Il tuo post è stato pubblicato" -#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:241 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:459 +msgid "Your posts have been published" +msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." msgstr "I tuoi post, i tuoi Mi piace e i tuoi blocchi sono pubblici. I conti silenziati sono privati." #: src/view/screens/Settings/index.tsx:119 -msgid "Your profile" -msgstr "Il tuo profilo" +#~ msgid "Your profile" +#~ msgstr "Il tuo profilo" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." msgstr "Il tuo profilo, post, feed, e liste non saranno più visibili agli altri utenti. Puoi riattivare il tuo account in qualsiasi momento effettuando l'accesso." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:404 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:461 msgid "Your reply has been published" msgstr "La tua risposta è stata pubblicata" @@ -8676,1183 +9783,3 @@ msgstr "La tua segnalazione verrà inviata al Servizio Moderazione di Bluesky" #: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "Your user handle" msgstr "Il tuo handle utente" - -#~ msgid "{0, plural, one {and # other} other {and # others}}" -#~ msgstr "{0, plural, one {e # altro} other {e # altri}}" - -#~ msgid "{0}" -#~ msgstr "{0}" - -#~ msgid "{0} {purposeLabel} List" -#~ msgstr "Lista {purposeLabel} {0}" - -#~ msgid "{0} your feeds" -#~ msgstr "{0} tuoi feed" - -#~ msgid "{diff, plural, one {day} other {days}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {giorno} other {giorni}}" - -#~ msgid "{diff, plural, one {hour} other {hours}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {ora} other {ore}}" - -#~ msgid "{diff, plural, one {minute} other {minutes}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {minuto} other {minuti}}" - -#~ msgid "{diff, plural, one {month} other {months}}" -#~ msgstr "{diff, plural, one {mese} other {mesi}}" - -#~ msgid "{diffSeconds, plural, one {second} other {seconds}}" -#~ msgstr "{diffSeconds, plural, one {secondo} other {secondi}}" - -#~ msgid "{invitesAvailable, plural, one {Invite codes: # available} other {Invite codes: # available}}" -#~ msgstr "{invitesAvailable, plural, one {Codici d'invito: # disponibile} other {Codici d'invito: # disponibili}}" - -#~ msgid "{invitesAvailable} invite code available" -#~ msgstr "{invitesAvailable} codice d'invito disponibile" - -#~ msgid "{invitesAvailable} invite codes available" -#~ msgstr "{invitesAvailable} codici d'invito disponibili" - -#~ msgid "{message}" -#~ msgstr "{message}" - -#~ msgid "{value, plural, =0 {Show all replies} one {Show replies with at least # like} other {Show replies with at least # likes}}" -#~ msgstr "{value, plural, =0 {Mostra tutte le risposte} one {Mostra risposte con almeno # like} other {Mostra risposte con almeno # like}}" - -#~ msgid "<0/> members" -#~ msgstr "<0/> membri" - -#~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" -#~ msgstr "<0>{0} </0>e<1> </1><2>{1} </2>sono inclusi nel tuo starter pack" - -#~ msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2} {3, plural, one {other} other {others}} are included in your starter pack" -#~ msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2} {3, plural, one {# altro} other {# altri}} sono inclusi nel tuo starter pack" - -#~ msgid "<0>{0}</0> following" -#~ msgstr "<0>{0}</0> seguito" - -#~ msgid "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" -#~ msgstr "<0>{followers} </0><1>{pluralizedFollowers}</1>" - -#~ msgid "<0>{following} </0><1>following</1>" -#~ msgstr "<0>{following} </0><1>following</1>" - -#~ msgid "<0>Choose your</0><1>Recommended</1><2>Feeds</2>" -#~ msgstr "<0>Scegli i tuoi</0><1>feed/1><2>consigliati</2>" - -#~ msgid "<0>Follow some</0><1>Recommended</1><2>Users</2>" -#~ msgstr "<0>Segui alcuni</0><1>utenti</1><2>consigliati</2>" - -#~ msgid "<0>Welcome to</0><1>Bluesky</1>" -#~ msgstr "<0>Ti diamo il benvenuto su</0><1>Bluesky</1>" - -#~ msgid "A content warning has been applied to this {0}." -#~ msgstr "A questo post è stato applicato un avviso di contenuto {0}." - -#~ msgid "A new version of the app is available. Please update to continue using the app." -#~ msgstr "È disponibile una nuova versione dell'app. Aggiorna per continuare a utilizzarla." - -#~ msgid "account" -#~ msgstr "account" - -#~ msgid "Add ALT text" -#~ msgstr "Agguingo del testo descrittivo" - -#~ msgid "Add details" -#~ msgstr "Aggiungi i dettagli" - -#~ msgid "Add details to report" -#~ msgstr "Aggiungi dettagli da segnalare" - -#~ msgid "Add link card" -#~ msgstr "Aggiungi anteprima del link" - -#~ msgid "Add link card:" -#~ msgstr "Aggiungi anteprima del link:" - -#~ msgid "Add people to your starter pack that you think others will enjoy following" -#~ msgstr "Aggiungi persone al tuo starter pack che potrebbero interessare agli altri utenti" - -#~ msgid "Added" -#~ msgstr "Aggiunto" - -#~ msgid "Adjust the number of likes a reply must have to be shown in your feed." -#~ msgstr "Modifica il numero di \"Mi piace\" che una risposta deve avere per essere mostrata nel tuo feed." - -#~ msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0/>." -#~ msgstr "I contenuti per adulti possono essere abilitati solo dal sito Web a <0/>." - -#~ msgid "Allow messages from" -#~ msgstr "Permetti tutti i messaggi di" - -#~ msgid "An error occured" -#~ msgstr "Si è verificato un errore" - -#~ msgid "An error occurred while saving the image." -#~ msgstr "Si è verificato un errore nel caricare l'immagine." - -#~ msgid "An error occurred while trying to delete the message. Please try again." -#~ msgstr "Si è verificato un errore durante la cancellazione del messaggio. Per favore riprova più tardi." - -#~ msgid "App passwords" -#~ msgstr "Passwords dell'app" - -#~ msgid "Appeal content warning" -#~ msgstr "Ricorso contro l'avviso sui contenuti" - -#~ msgid "Appeal Content Warning" -#~ msgstr "Ricorso contro l'Avviso sui Contenuti" - -#~ msgid "Appeal Decision" -#~ msgstr "Decisión de apelación" - -#~ msgid "Appeal submitted." -#~ msgstr "Ricorso presentato." - -#~ msgid "Appeal this decision." -#~ msgstr "Appella contro questa decisione." - -#~ msgid "Are you sure you want delete this starter pack?" -#~ msgstr "Sicuro di voler eliminare questo starter pack?" - -#~ msgid "Are you sure? This cannot be undone." -#~ msgstr "Vuoi proseguire? Questa operazione non può essere annullata." - -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Indietro" - -#~ msgid "Based on your interest in {interestsText}" -#~ msgstr "Basato sui tuoi interessi {interestsText}" - -#~ msgid "Block this List" -#~ msgstr "Blocca questa Lista" - -#~ msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. Custom hosting is now available in beta for developers." -#~ msgstr "Bluesky è un network aperto in cui puoi scegliere il tuo provider di hosting. L'hosting personalizzato è adesso disponibile in versione beta per gli sviluppatori." - -#~ msgid "Bluesky is flexible." -#~ msgstr "Bluesky è flessibile." - -#~ msgid "Bluesky is open." -#~ msgstr "Bluesky è aperto." - -#~ msgid "Bluesky is public." -#~ msgstr "Bluesky è pubblico." - -#~ msgid "Bluesky uses invites to build a healthier community. If you don't know anybody with an invite, you can sign up for the waitlist and we'll send one soon." -#~ msgstr "Bluesky utilizza gli inviti per costruire una comunità più sana. Se non conosci nessuno con un invito, puoi iscriverti alla lista d'attesa e te ne invieremo uno al più presto." - -#~ msgid "Bluesky.Social" -#~ msgstr "Bluesky.Social" - -#~ msgid "Build version {0} {1}" -#~ msgstr "Versione {0} {1}" - -#~ msgid "Button disabled. Input custom domain to proceed." -#~ msgstr "Pulsante disabilitato. Inserisci il dominio personalizzato per procedere." - -#~ msgid "by {0}" -#~ msgstr "di {0}" - -#~ msgid "by @{0}" -#~ msgstr "Di @{0}" - -#~ msgid "By creating an account you agree to the {els}." -#~ msgstr "Creando un account accetti i {els}." - -#~ msgid "Cancel add image alt text" -#~ msgstr "Annulla inserimento testo alternativo immagine " - -#~ msgid "Cancel waitlist signup" -#~ msgstr "Annulla l'iscrizione alla lista d'attesa" - -#~ msgid "Change your Bluesky password" -#~ msgstr "Cambia la tua password di Bluesky" - -#~ msgid "Check out some recommended feeds. Tap + to add them to your list of pinned feeds." -#~ msgstr "Dai un'occhiata ad alcuni feed consigliati. Clicca + per aggiungerli al tuo elenco dei feed." - -#~ msgid "Check out some recommended users. Follow them to see similar users." -#~ msgstr "Scopri alcuni utenti consigliati. Seguili per vedere utenti simili." - -#~ msgid "Choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -#~ msgstr "Scegli \"Tutti\" o \"Nessuno\"" - -#~ msgid "Choose 3 or more:" -#~ msgstr "Scegli 3 o più:" - -#~ msgid "Choose a new Bluesky username or create" -#~ msgstr "Scegli un nuovo nome utente Bluesky o creane uno" - -#~ msgid "Choose at least {0} more" -#~ msgstr "Scegli almeno {0} in più" - -#~ msgid "Choose the algorithms that power your experience with custom feeds." -#~ msgstr "Scegli gli algoritmi che migliorano la tua esperienza con i feed personalizzati." - -#~ msgid "Choose who can reply" -#~ msgstr "Scegli chi può rispondere" - -#~ msgid "Choose your main feeds" -#~ msgstr "Scegli i tuoi feed principali" - -#~ msgid "Clear all legacy storage data" -#~ msgstr "Cancella tutti i dati legacy in archivio" - -#~ msgid "Clear all legacy storage data (restart after this)" -#~ msgstr "Cancella tutti i dati legacy in archivio (poi ricomincia)" - -#~ msgid "Clears all legacy storage data" -#~ msgstr "Cancella tutti i dati di archiviazione legacy" - -#~ msgid "Click here to add one." -#~ msgstr "Clicca qui per aggiungerne uno." - -#~ msgid "Click here to open tag menu for #{tag}" -#~ msgstr "Clicca qui per aprire il menu per #{tag}" - -#~ msgid "Close modal" -#~ msgstr "Chiudi finestra" - -#~ msgid "Compressing..." -#~ msgstr "Compressione in corso..." - -#~ msgid "Configure content filtering setting for category: {0}" -#~ msgstr "Configura l'impostazione del filtro dei contenuti per la categoria:{0}" - -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Conferma" - -#~ msgid "Confirm your age to enable adult content." -#~ msgstr "Conferma la tua età per abilitare i contenuti per adulti." - -#~ msgid "Confirms signing up {email} to the waitlist" -#~ msgstr "Conferma l'iscrizione di {email} alla lista d'attesa" - -#~ msgid "content" -#~ msgstr "contenuto" - -#~ msgid "Content filtering" -#~ msgstr "Filtro dei contenuti" - -#~ msgid "Content Filtering" -#~ msgstr "Filtro dei Contenuti" - -#~ msgid "Continue to the next step" -#~ msgstr "Vai al passaggio successivo" - -#~ msgid "Continue to the next step without following any accounts" -#~ msgstr "Vai al passaggio successivo senza seguire nessun account" - -#~ msgid "Copy link to profile" -#~ msgstr "Copia il link al profilo" - -#~ msgid "Could not compress video" -#~ msgstr "Impossibile comprimere il video" - -#~ msgid "Could not load profiles. Please try again later." -#~ msgstr "Impossibile caricare i profili. Per favore riprova più tardi." - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Paese" - -#~ msgid "Create a new account" -#~ msgstr "Crea un nuovo account" - -#~ msgid "Create QR code" -#~ msgstr "Crea codice QR" - -#~ msgid "Created by <0/>" -#~ msgstr "Creato da <0/>" - -#~ msgid "Created by you" -#~ msgstr "Creato da te" - -#~ msgid "Creates a card with a thumbnail. The card links to {url}" -#~ msgstr "Crea una scheda con una miniatura. La scheda si collega a {url}" - -#~ msgid "Danger Zone" -#~ msgstr "Zona di Pericolo" - -#~ msgid "Dark Theme" -#~ msgstr "Tema scuro" - -#~ msgid "Delete Account" -#~ msgstr "Elimina l'Account" - -#~ msgid "Delete my account…" -#~ msgstr "Cancella il mio account…" - -#~ msgid "Dev Server" -#~ msgstr "Server di sviluppo" - -#~ msgid "Developer Tools" -#~ msgstr "Strumenti per sviluppatori" - -#~ msgid "Direct messages are here!" -#~ msgstr "I messaggi diretti sono arrivati!" - -#~ msgid "Disable autoplay for GIFs" -#~ msgstr "Disattiva la riproduzione automatica per le GIF" - -#~ msgid "Discard draft" -#~ msgstr "Scarta la bozza" - -#~ msgid "Discover learns which posts you like as you browse." -#~ msgstr "Ricerca imparerà quali post ti piacciono nel mentre cerchi." - -#~ msgid "Don't have an invite code?" -#~ msgstr "Non hai un codice di invito?" - -#~ msgid "Double tap to sign in" -#~ msgstr "Usa il doppio tocco per accedere" - -#~ msgid "Download Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "Scarica i dati dell'account Bluesky (archivio)" - -#~ msgid "Due to Apple policies, adult content can only be enabled on the web after completing sign up." -#~ msgstr "A causa delle politiche di Apple, i contenuti per adulti possono essere abilitati sul Web solo dopo aver completato la registrazione." - -#~ msgid "Edit Saved Feeds" -#~ msgstr "Modifica i feed memorizzati" - -#~ msgid "Either choose \"Everybody\" or \"Nobody\"" -#~ msgstr "Scegli \"Everybody\" o \"Nobody\\" - -#~ msgid "Enable Adult Content" -#~ msgstr "Attiva Contenuto per Adulti" - -#~ msgid "Enable adult content in your feeds" -#~ msgstr "Abilita i contenuti per adulti nei tuoi feed" - -#~ msgid "Enable External Media" -#~ msgstr "Attiva Media Esterna" - -#~ msgid "Enable this setting to only see replies between people you follow." -#~ msgstr "Abilita questa impostazione per vedere solo le risposte delle persone che segui." - -#~ msgid "Enter the address of your provider:" -#~ msgstr "Inserisci l'indirizzo del tuo provider:" - -#~ msgid "Enter your email" -#~ msgstr "Inserisci la tua email" - -#~ msgid "Enter your phone number" -#~ msgstr "Inserisci il tuo numero di telefono" - -#~ msgid "Exits signing up for waitlist with {email}" -#~ msgstr "Uscita dall'iscrizione alla lista d'attesa con {email}" - -#~ msgid "Failed to load recommended feeds" -#~ msgstr "Impossibile caricare feed consigliati" - -#~ msgid "Feed offline" -#~ msgstr "Feed offline" - -#~ msgid "Feed Preferences" -#~ msgstr "Preferenze del feed" - -#~ msgid "Feeds are created by users to curate content. Choose some feeds that you find interesting." -#~ msgstr "I feed vengono creati dagli utenti per curare i contenuti. Scegli alcuni feed che ritieni interessanti." - -#~ msgid "Feeds can be topical as well!" -#~ msgstr "I feed possono anche avere tematiche!" - -#~ msgid "Find more feeds and accounts to follow in the Explore page." -#~ msgstr "Scopri nuovi account e feed da seguire in Esplora." - -#~ msgid "Find users on Bluesky" -#~ msgstr "Scopri utenti su Bluesky" - -#~ msgid "Find users with the search tool on the right" -#~ msgstr "Scopri gli utenti con lo strumento di ricerca sulla destra" - -#~ msgid "Finding similar accounts..." -#~ msgstr "Scoprendo account simili…" - -#~ msgid "Fine-tune the content you see on your home screen." -#~ msgstr "Ottimizza il contenuto che vedi nella Home." - -#~ msgid "Finish tour and begin using the application" -#~ msgstr "Termina il tour ed inizia ad usare l'app" - -#~ msgid "Flip horizontal" -#~ msgstr "Gira in orizzontale" - -#~ msgid "Flip vertically" -#~ msgstr "Gira in verticale" - -#~ msgid "Follow All" -#~ msgstr "Segui tutti" - -#~ msgid "Follow selected accounts and continue to the next step" -#~ msgstr "Segui gli account selezionati e vai al passaggio successivo" - -#~ msgid "Follow some users to get started. We can recommend you more users based on who you find interesting." -#~ msgstr "Segui alcuni utenti per iniziare. Possiamo consigliarti più utenti in base a chi trovi interessante." - -#~ msgid "Followed by" -#~ msgstr "Seguito da" - -#~ msgid "Followed by {0}" -#~ msgstr "Seguito da {0}" - -#~ msgid "Followed users only" -#~ msgstr "Solo utenti seguiti" - -#~ msgid "following" -#~ msgstr "following" - -#~ msgid "Following shows the latest posts from people you follow." -#~ msgstr "Il feed Following mostra i post più recenti delle persone che segui." - -#~ msgid "Forgot" -#~ msgstr "Dimenticato" - -#~ msgid "Forgot password" -#~ msgstr "Ho dimenticato la password" - -#~ msgid "Get started" -#~ msgstr "Iniziamo" - -#~ msgid "Go to @{queryMaybeHandle}" -#~ msgstr "Vai a @{queryMaybeHandle}" - -#~ msgid "Go to the next step of the tour" -#~ msgstr "Vai avanti" - -#~ msgid "Here are some accounts for you to follow" -#~ msgstr "Ecco alcuni account da seguire" - -#~ msgid "Here are some popular topical feeds. You can choose to follow as many as you like." -#~ msgstr "Ecco alcuni feed più visitati. Puoi seguire quanti ne vuoi." - -#~ msgid "Here are some topical feeds based on your interests: {interestsText}. You can choose to follow as many as you like." -#~ msgstr "Ecco alcuni feed di attualità scelti in base ai tuoi interessi: {interestsText}. Puoi seguire quanti ne vuoi." - -#~ msgid "Hide post" -#~ msgstr "Nascondi post" - -#~ msgid "Hides posts from {0} in your feed" -#~ msgstr "Nasconde i post di {0} nel tuo feed" - -#~ msgid "Home Feed Preferences" -#~ msgstr "Preferenze per i feed per la pagina d'inizio" - -#~ msgid "Hosting provider address" -#~ msgstr "Indirizzo del fornitore di hosting" - -#~ msgid "Image alt text" -#~ msgstr "Testo alternativo dell'immagine" - -#~ msgid "Image options" -#~ msgstr "Opzioni per l'immagine" - -#~ msgid "Input email for Bluesky account" -#~ msgstr "Inserisci l'e-mail per l'account di Bluesky" - -#~ msgid "Input invite code to proceed" -#~ msgstr "Inserisci il codice di invito per procedere" - -#~ msgid "Input phone number for SMS verification" -#~ msgstr "Inserisci il numero di telefono per la verifica via SMS" - -#~ msgid "Input the password tied to {identifier}" -#~ msgstr "Inserisci la password relazionata a {identifier}" - -#~ msgid "Input the verification code we have texted to you" -#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica che ti abbiamo inviato tramite SMS" - -#~ msgid "Input your email to get on the Bluesky waitlist" -#~ msgstr "Inserisci la tua email per entrare nella lista d'attesa di Bluesky" - -#~ msgid "Introducing Direct Messages" -#~ msgstr "Introduzione ai Messaggi Diretti" - -#~ msgid "Invite" -#~ msgstr "Invita" - -#~ msgid "Invite codes: {invitesAvailable} available" -#~ msgstr "Codici di invito: {invitesAvailable} disponibili" - -#~ msgid "It shows posts from the people you follow as they happen." -#~ msgstr "Mostra i post delle persone che segui." - -#~ msgid "Join the waitlist" -#~ msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa" - -#~ msgid "Join the waitlist." -#~ msgstr "Iscriviti alla lista d'attesa." - -#~ msgid "Join Waitlist" -#~ msgstr "Iscriviti alla Lista d'Attesa" - -#~ msgid "label has been placed on this {labelTarget}" -#~ msgstr "l'etichetta è stata inserita su questo {labelTarget}" - -#~ msgid "labels have been placed on this {labelTarget}" -#~ msgstr "le etichette sono state inserite su questo {labelTarget}" - -#~ msgid "Last step!" -#~ msgstr "Ultimo passo!" - -#~ msgid "Learn more" -#~ msgstr "Ulteriori informazioni" - -#~ msgid "Legacy storage cleared, you need to restart the app now." -#~ msgstr "L'archivio legacy è stato cancellato, riattiva la app." - -#~ msgid "Library" -#~ msgstr "Biblioteca" - -#~ msgid "Like" -#~ msgstr "Mi piace" - -#~ msgid "Liked by {0} {1}" -#~ msgstr "Piace a {0} {1}" - -#~ msgid "Liked by {count} {0}" -#~ msgstr "È piaciuto a {count} {0}" - -#~ msgid "Liked by {likeCount} {0}" -#~ msgstr "Piace a {likeCount} {0}" - -#~ msgid "liked your custom feed{0}" -#~ msgstr "piace il feed personalizzato{0}" - -#~ msgid "Load more posts" -#~ msgstr "Carica più post" - -#~ msgid "Local dev server" -#~ msgstr "Server di sviluppo locale" - -#~ msgid "Looks like this feed is only available to users with a Bluesky account. Please sign up or sign in to view this feed!" -#~ msgstr "Sembra che questo feed sia disponibile solo per gli utenti con un account Bluesky. Per favore registrati o accedi per visualizzare questo feed!" - -#~ msgid "May not be longer than 253 characters" -#~ msgstr "Non può contenere più di 253 caratteri" - -#~ msgid "May only contain letters and numbers" -#~ msgstr "Può contenere solo lettere e numeri" - -#~ msgid "Message from server" -#~ msgstr "Messaggio dal server" - -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "More post options" -#~ msgstr "Altre impostazioni per il post" - -#~ msgid "Must be at least 3 characters" -#~ msgstr "Deve contenere almeno 3 caratteri" - -#~ msgid "Mute in tags only" -#~ msgstr "Silenzia solo i tags" - -#~ msgid "Mute in text & tags" -#~ msgstr "Silenzia nel testo & tags" - -#~ msgid "Mute notifications" -#~ msgstr "Silenza notifiche" - -#~ msgid "Mute this List" -#~ msgstr "Silenzia questa Lista" - -#~ msgid "Muted" -#~ msgstr "Silenziato" - -#~ msgid "my-server.com" -#~ msgstr "my-server.com" - -#~ msgid "Never load embeds from {0}" -#~ msgstr "Non caricare mai gli inserimenti di {0}" - -#~ msgid "Never lose access to your followers and data." -#~ msgstr "Non perdere mai l'accesso ai tuoi follower e ai tuoi dati." - -#~ msgid "New Post" -#~ msgstr "Nuovo Post" - -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguente" - -#~ msgid "Nobody can reply" -#~ msgstr "Nessuno puo rispondere" - -#~ msgid "Not Applicable." -#~ msgstr "Non applicabile." - -#~ msgid "Nudity or pornography not labeled as such" -#~ msgstr "Nudità o pornografia non etichettata come tale" - -#~ msgid "of" -#~ msgstr "di" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "su" - -#~ msgid "on {str}" -#~ msgstr "su {str}" - -#~ msgid "Only {0} can reply" -#~ msgstr "Solo {0} può rispondere" - -#~ msgid "Opens an expanded list of users in this notification" -#~ msgstr "Apre un elenco ampliato di utenti in questa notifica" - -#~ msgid "Opens editor for profile display name, avatar, background image, and description" -#~ msgstr "Apre l'editor per il nome configurato del profilo, l'avatar, l'immagine di sfondo e la descrizione" - -#~ msgid "Opens followers list" -#~ msgstr "Apre la lista dei follower" - -#~ msgid "Opens following list" -#~ msgstr "Apre la lista di chi segui" - -#~ msgid "Opens invite code list" -#~ msgstr "Apre la lista dei codici di invito" - -#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code." -#~ msgstr "Apre il modal per la conferma dell'eliminazione dell'account. Richiede un codice email." - -#~ msgid "Opens screen to edit Saved Feeds" -#~ msgstr "Apre la schermata per modificare i feed salvati" - -#~ msgid "Opens the app password settings page" -#~ msgstr "Apre la pagina delle impostazioni della password dell'app" - -#~ msgid "Opens the home feed preferences" -#~ msgstr "Apre le preferenze del home feed" - -#~ msgid "Opens the message settings page" -#~ msgstr "Apre le impostazioni dei messaggi" - -#~ msgid "Other service" -#~ msgstr "Altro servizio" - -#~ msgid "Phone number" -#~ msgstr "Numero di telefono" - -#~ msgid "Please enter a phone number that can receive SMS text messages." -#~ msgstr "Inserisci un numero di telefono in grado di ricevere messaggi di testo SMS." - -#~ msgid "Please enter the code you received by SMS." -#~ msgstr "Inserisci il codice che hai ricevuto via SMS." - -#~ msgid "Please enter the verification code sent to {phoneNumberFormatted}." -#~ msgstr "Inserisci il codice di verifica inviato a {phoneNumberFormatted}." - -#~ msgid "Please tell us why you think this content warning was incorrectly applied!" -#~ msgstr "Spiegaci perché ritieni che questo avviso sui contenuti sia stato applicato in modo errato!" - -#~ msgid "Please tell us why you think this decision was incorrect." -#~ msgstr "Per favore spiegaci perché ritieni che questa decisione sia stata sbagliata." - -#~ msgid "Please wait for your link card to finish loading" -#~ msgstr "Attendi il caricamento della scheda di collegamento" - -#~ msgid "Pornography" -#~ msgstr "Pornografia" - -#~ msgid "Post" -#~ msgstr "Post" - -#~ msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both." -#~ msgstr "I post possono essere silenziati in base al testo, ai tag o entrambi." - -#~ msgid "Privately chat with other users." -#~ msgstr "Messaggia privatamente con altri utenti." - -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Quote post" -#~ msgstr "Cita il post" - -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Quote Post" -#~ msgstr "Cita il post" - -#~ msgid "Quote Post" -#~ msgstr "Cita il post" - -#~ msgid "Ratios" -#~ msgstr "Rapporti" - -#~ msgid "Recommended Feeds" -#~ msgstr "Feed consigliati" - -#~ msgid "Recommended Users" -#~ msgstr "Utenti consigliati" - -#~ msgid "Remove {0} from my feeds?" -#~ msgstr "Rimuovere {0} dai miei feed?" - -#~ msgid "Remove image preview" -#~ msgstr "Rimuovi l'anteprima dell'immagine" - -#~ msgid "Remove this feed from my feeds?" -#~ msgstr "Rimuovere questo feed dai miei feed?" - -#~ msgid "Remove this feed from your saved feeds?" -#~ msgstr "Elimina questo feed dai feed salvati?" - -#~ msgid "Removes default thumbnail from {0}" -#~ msgstr "Elimina la miniatura predefinita da {0}" - -#~ msgid "Removes the image preview" -#~ msgstr "Rimuove la preview dell'immagine" - -#~ msgid "Replies on this thread are disabled" -#~ msgstr "Le risposte a questo thread sono disattivate" - -#~ msgid "Replies to this thread are disabled" -#~ msgstr "Le risposte a questo thread sono disabilitate" - -#~ msgid "Reply Filters" -#~ msgstr "Filtri di risposta" - -#~ msgctxt "description" -#~ msgid "Reply to <0/>" -#~ msgstr "In risposta a <0/>" - -#~ msgid "Report {collectionName}" -#~ msgstr "Segnala {collectionName}" - -#~ msgid "Reposted by" -#~ msgstr "Repost di" - -#~ msgid "Reposted by {0})" -#~ msgstr "Repost di {0})" - -#~ msgid "Reposted by <0/>" -#~ msgstr "Repost di <0/>" - -#~ msgid "Request code" -#~ msgstr "Richiedi un codice" - -#~ msgid "Reset onboarding" -#~ msgstr "Reimposta l'incorporazione" - -#~ msgid "Reset preferences" -#~ msgstr "Reimposta le preferenze" - -#~ msgid "Retry." -#~ msgstr "Riprova." - -#~ msgid "SANDBOX. Posts and accounts are not permanent." -#~ msgstr "SANDBOX. I post e gli account non sono permanenti." - -#~ msgid "Save alt text" -#~ msgstr "Salva il testo alternativo" - -#~ msgid "Saved to your camera roll." -#~ msgstr "Salvato nel rullino fotografico." - -#~ msgid "See profile" -#~ msgstr "Vedi il profilo" - -#~ msgid "See what's next" -#~ msgstr "Scopri cosa c'è dopo" - -#~ msgid "Select Bluesky Social" -#~ msgstr "Seleziona Bluesky Social" - -#~ msgid "Select service" -#~ msgstr "Selecciona el servei" - -#~ msgid "Select some accounts below to follow" -#~ msgstr "Seleziona alcuni account da seguire qui giù" - -#~ msgid "Select topical feeds to follow from the list below" -#~ msgstr "Seleziona i feed con temi da seguire dal seguente elenco" - -#~ msgid "Select what you want to see (or not see), and we’ll handle the rest." -#~ msgstr "Seleziona ciò che vuoi vedere (o non vedere) e noi gestiremo il resto." - -#~ msgid "Select your app language for the default text to display in the app" -#~ msgstr "Seleziona la lingua dell'app per il testo predefinito da visualizzare nell'app" - -#~ msgid "Select your phone's country" -#~ msgstr "Seleziona il Paese del tuo cellulare" - -#~ msgid "Select your primary algorithmic feeds" -#~ msgstr "Seleziona i tuoi feed algoritmici principali" - -#~ msgid "Select your secondary algorithmic feeds" -#~ msgstr "Seleziona i tuoi feed algoritmici secondari" - -#~ msgid "Send Email" -#~ msgstr "Envia Email" - -#~ msgid "Send Report" -#~ msgstr "Invia segnalazione" - -#~ msgid "Set {value} for {labelGroup} content moderation policy" -#~ msgstr "Imposta {value} per la politica di moderazione dei contenuti di {labelGroup}" - -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Set Age" -#~ msgstr "Imposta l'età" - -#~ msgid "Set color theme to dark" -#~ msgstr "Imposta il colore del tema scuro" - -#~ msgid "Set color theme to light" -#~ msgstr "Imposta il colore del tema su chiaro" - -#~ msgid "Set color theme to system setting" -#~ msgstr "Imposta il colore del tema basato sulle impostazioni del tuo sistema" - -#~ msgid "Set dark theme to the dark theme" -#~ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro" - -#~ msgid "Set dark theme to the dim theme" -#~ msgstr "Imposta il tema scuro sul tema scuro" - -#~ msgid "Set password" -#~ msgstr "Imposta la password" - -#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your following feed. This is an experimental feature." -#~ msgstr "Seleziona \"Sì\" per mostrare esempi dei feed salvati nel feed successivo. Questa è una funzionalità sperimentale." - -#~ msgid "Sets color theme to dark" -#~ msgstr "Imposta il tema scuro" - -#~ msgid "Sets color theme to light" -#~ msgstr "Imposta il tema chiaro" - -#~ msgid "Sets color theme to system setting" -#~ msgstr "Imposta il tema basato impostazioni di sistema" - -#~ msgid "Sets dark theme to the dark theme" -#~ msgstr "Imposta il tema scuro" - -#~ msgid "Sets dark theme to the dim theme" -#~ msgstr "Imposta il tema soffuso" - -#~ msgid "Sets hosting provider for password reset" -#~ msgstr "Imposta il provider del hosting per la reimpostazione della password" - -#~ msgid "Sets image aspect ratio to square" -#~ msgstr "Imposta le proporzioni quadrate sull'immagine" - -#~ msgid "Sets image aspect ratio to tall" -#~ msgstr "Imposta l'altura sulle proporzioni dell'immagine" - -#~ msgid "Sets image aspect ratio to wide" -#~ msgstr "Imposta l'amplio sulle proporzioni dell'immagine" - -#~ msgid "Sets server for the Bluesky client" -#~ msgstr "Imposta il server per il client Bluesky" - -#~ msgid "Show all replies" -#~ msgstr "Mostra tutte le repliche" - -#~ msgid "Show embeds from {0}" -#~ msgstr "Mostra incorporamenti di {0}" - -#~ msgid "Show follows similar to {0}" -#~ msgstr "Mostra follows simile a {0}" - -#~ msgid "Show quote-posts in Following feed" -#~ msgstr "Mostra i post con citazioni nel feed Seguiti" - -#~ msgid "Show quotes in Following" -#~ msgstr "Mostra le citazioni in Seguiti" - -#~ msgid "Show re-posts in Following feed" -#~ msgstr "Mostra re-post nel feed Seguiti" - -#~ msgid "Show replies in Following" -#~ msgstr "Mostra le risposte in Seguiti" - -#~ msgid "Show replies in Following feed" -#~ msgstr "Mostra le risposte nel feed Seguiti" - -#~ msgid "Show replies with at least {value} {0}" -#~ msgstr "Mostra risposte con almeno {value} {0}" - -#~ msgid "Show reposts in Following" -#~ msgstr "Mostra i re-repost in Seguiti" - -#~ msgid "Show users" -#~ msgstr "Mostra utenti" - -#~ msgid "Shows a list of users similar to this user." -#~ msgstr "Mostra un elenco di utenti simili a questo utente." - -#~ msgid "Shows posts from {0} in your feed" -#~ msgstr "Mostra i post di {0} nel tuo feed" - -#~ msgid "Sign In" -#~ msgstr "Accedi" - -#~ msgid "Sign into" -#~ msgstr "Accedi a" - -#~ msgid "Signs {0} out of Bluesky" -#~ msgstr "Esci da Bluesky con {0}" - -#~ msgid "SMS verification" -#~ msgstr "Verifica tramite SMS" - -#~ msgid "Some subtitle" -#~ msgstr "Altri sottotitoli" - -#~ msgid "Something went wrong and we're not sure what." -#~ msgstr "Qualcosa è andato storto ma non siamo sicuri di cosa." - -#~ msgid "Something went wrong. Check your email and try again." -#~ msgstr "Qualcosa è andato storto. Controlla la tua email e riprova." - -#~ msgid "Source: <0>{0}</0>" -#~ msgstr "Fonte: <0>{0}</0>" - -#~ msgid "Source: <0>{sourceName}</0>" -#~ msgstr "Fonte: <0>{sourceName}</0>" - -#~ msgid "Square" -#~ msgstr "Quadrato" - -#~ msgid "Staging" -#~ msgstr "Allestimento" - -#~ msgid "Start chatting" -#~ msgstr "Iniza a conversare" - -#~ msgid "Status page" -#~ msgstr "Pagina di stato" - -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Passo" - -#~ msgid "Step {0} of {numSteps}" -#~ msgstr "Passo {0} di {numSteps}" - -#~ msgid "Subscribe to the {0} feed" -#~ msgstr "Iscriviti a {0} feed" - -#~ msgid "Suggested Follows" -#~ msgstr "Accounts da seguire" - -#~ msgid "Swipe up to see more" -#~ msgstr "Scorri verso l'alto per vedere di più" - -#~ msgid "Switch between feeds to control your experience." -#~ msgstr "Cambia tra i feed per avere il totale controllo della tua esperienza." - -#~ msgid "tag" -#~ msgstr "tag" - -#~ msgid "Tall" -#~ msgstr "Alto" - -#~ msgid "Tap to view fully" -#~ msgstr "Tocca per visualizzare completamente" - -#~ msgid "text" -#~ msgstr "testo" - -#~ msgid "the author" -#~ msgstr "l'autore" - -#~ msgid "The support form has been moved. If you need help, please<0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." -#~ msgstr "Il modulo di supporto è stato spostato. Se hai bisogno di aiuto, <0/> o visita {HELP_DESK_URL} per metterti in contatto con noi." - -#~ msgid "There are many feeds to try:" -#~ msgstr "Ci sono molti feed da provare:" - -#~ msgid "There was an issue connecting to the chat." -#~ msgstr "Si è verificato un errore nel connettersi alla chat." - -#~ msgid "There was an issue syncing your preferences with the server" -#~ msgstr "Si è verificato un problema durante la sincronizzazione delle tue preferenze con il server" - -#~ msgid "There's something wrong with this number. Please choose your country and enter your full phone number!" -#~ msgstr "C'è qualcosa di sbagliato in questo numero. Scegli il tuo Paese e inserisci il tuo numero di telefono completo!" - -#~ msgid "These are popular accounts you might like:" -#~ msgstr "Questi sono gli account popolari che potrebbero piacerti:" - -#~ msgid "This {0} has been labeled." -#~ msgstr "Questo {0} è stato etichettato." - -#~ msgid "This appeal will be sent to <0>{0}</0>." -#~ msgstr "Questo ricorso verrà inviato a <0>{0}</0>." - -#~ msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost.</0>" -#~ msgstr "Questa funzionalità è in versione beta. Puoi leggere ulteriori informazioni sulle esportazioni dell' archivio in <0>questo post del blog.</0>" - -#~ msgid "This feed is empty!" -#~ msgstr "Questo feed è vuoto!" - -#~ msgid "This is the service that keeps you online." -#~ msgstr "Questo è il servizio che ti mantiene online." - -#~ msgid "This label was applied by {0}." -#~ msgstr "Questa etichetta è stata applicata da {0}." - -#~ msgid "This post will be hidden from feeds." -#~ msgstr "Questo post verrà nascosto dai feed." - -#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have blocked." -#~ msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0/> che hai bloccato." - -#~ msgid "This user is included in the <0/> list which you have muted." -#~ msgstr "Questo utente è incluso nell'elenco <0/> che hai disattivato." - -#~ msgid "This user is included the <0/> list which you have muted." -#~ msgstr "Questo utente è incluso nella lista <0/> che hai silenziato." - -#~ msgid "This warning is only available for posts with media attached." -#~ msgstr "Questo avviso è disponibile solo per i post con contenuti multimediali allegati." - -#~ msgid "This will delete {0} from your muted words. You can always add it back later." -#~ msgstr "Questo eliminerà {0} dalle parole disattivate. Puoi sempre aggiungerla nuovamente in seguito." - -#~ msgid "This will hide this post from your feeds." -#~ msgstr "Questo nasconderà il post dai tuoi feed." - -#~ msgid "Thread settings updated" -#~ msgstr "Impostazioni thread aggiornate" - -#~ msgid "Toggle between muted word options." -#~ msgstr "Alterna tra le opzioni delle parole silenziate." - -#~ msgid "Transformations" -#~ msgstr "Trasformazioni" - -#~ msgid "Try again" -#~ msgstr "Provalo di nuovo" - -#~ msgid "Unfollow" -#~ msgstr "Smetti di seguire" - -#~ msgid "Unfortunately, you do not meet the requirements to create an account." -#~ msgstr "Sfortunatamente, non soddisfi i requisiti per creare un account." - -#~ msgid "Unlike" -#~ msgstr "Togli Mi piace" - -#~ msgid "Unmuted" -#~ msgstr "Audio riattivato" - -#~ msgid "Unsave" -#~ msgstr "Rimuovi" - -#~ msgid "Update {displayName} in Lists" -#~ msgstr "Aggiorna {displayName} negli elenchi" - -#~ msgid "Update Available" -#~ msgstr "Aggiornamento disponibile" - -#~ msgid "Use your domain as your Bluesky client service provider" -#~ msgstr "Utilizza il tuo dominio come provider di servizi clienti Bluesky" - -#~ msgid "User handle" -#~ msgstr "Handle dell'utente" - -#~ msgid "users followed by <0/>" -#~ msgstr "utenti seguiti da <0/>" - -#~ msgid "Verification code" -#~ msgstr "Codice di verifica" - -#~ msgid "Verify {0}" -#~ msgstr "Verifica {0}" - -#~ msgid "Version {0}" -#~ msgstr "Versione {0}" - -#~ msgid "Videos cannot be larger than 50MB" -#~ msgstr "I video non possono essere più grandi di 50MB" - -#~ msgid "We also think you'll like \"For You\" by Skygaze:" -#~ msgstr "Pensiamo che ti piacerà anche \"Per Te\" di Skygaze:" - -#~ msgid "We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." -#~ msgstr "Ti consigliamo di evitare usare parole comuni che compaiono in molti post, perchè ciò potrebbe comportare la mancata visualizzazione dei post." - -#~ msgid "We recommend our \"Discover\" feed:" -#~ msgstr "Consigliamo il nostro feed \"Scopri\":" - -#~ msgid "We'll look into your appeal promptly." -#~ msgstr "Esamineremo il tuo ricorso al più presto." - -#~ msgid "We're sorry! You can only subscribe to ten labelers, and you've reached your limit of ten." -#~ msgstr "Ci dispiace! Puoi iscriverti solo a dieci etichettatori e hai raggiunto il limite di dieci." - -#~ msgid "Welcome to <0>Bluesky</0>" -#~ msgstr "Ti diamo il benvenuto a <0>Bluesky</0>" - -#~ msgid "What is the issue with this {collectionName}?" -#~ msgstr "Qual è il problema con questo {collectionName}?" - -#~ msgid "What's next?" -#~ msgstr "Qual è il prossimo?" - -#~ msgid "Who can message you?" -#~ msgstr "Chi puoi inviarti messaggi?" - -#~ msgid "Who can reply?" -#~ msgstr "Chi può rispondere?" - -#~ msgid "Wide" -#~ msgstr "Largo" - -#~ msgid "XXXXXX" -#~ msgstr "XXXXXX" - -#~ msgid "Yesterday, {time}" -#~ msgstr "Ieri, {time}" - -#~ msgid "You can change hosting providers at any time." -#~ msgstr "Puoi cambiare provider di hosting in qualsiasi momento." - -#~ msgid "You can change these settings later." -#~ msgstr "Potrai modificare queste impostazioni in seguito." - -#~ msgid "You can change this at any time." -#~ msgstr "Puoi modificarlo in qualsiasi momento." - -#~ msgid "You don't have any saved feeds!" -#~ msgstr "Non hai salvato nessun feed!" - -#~ msgid "You have muted this user." -#~ msgstr "Hai disattivato questo utente." - -#~ msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and selected \"Block account\" from the menu on their account." -#~ msgstr "Non hai ancora bloccato nessun conto. Per bloccare un conto, vai al profilo e seleziona \"Blocca conto\" dal menu del suo conto." - -#~ msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and selected \"Mute account\" from the menu on their account." -#~ msgstr "Non hai ancora disattivato alcun account. Per disattivare un account, vai al suo profilo e seleziona \"Disattiva account\" dal menu del account." - -#~ msgid "You may only add up to 50 feeds" -#~ msgstr "Puoi aggiungere un massimo di 50 feed" - -#~ msgid "You may only add up to 50 profiles" -#~ msgstr "Puoi aggiungere un massimo di 50 utenti" - -#~ msgid "You must be 18 or older to enable adult content." -#~ msgstr "Devi avere almeno 18 anni per abilitare i contenuti per adulti." - -#~ msgid "You must be 18 years or older to enable adult content" -#~ msgstr "Devi avere almeno 18 anni per abilitare i contenuti per adulti" - -#~ msgid "You're in control" -#~ msgstr "Sei in controllo" - -#~ msgid "Your default feed is \"Following\"" -#~ msgstr "Il tuo feed predefinito è \"Following\"" - -#~ msgid "Your email has been saved! We'll be in touch soon." -#~ msgstr "La tua email è stata salvata! Ci metteremo in contatto al più presto." - -#~ msgid "Your hosting provider" -#~ msgstr "Il tuo fornitore di hosting" - -#~ msgid "Your invite codes are hidden when logged in using an App Password" -#~ msgstr "I tuoi codici di invito vengono celati quando accedi utilizzando una password per l'app" |