about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/hu/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-02-14 12:03:45 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2025-02-14 12:03:45 -0800
commita154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520 (patch)
tree157be428f04c3a924590e84dedfc04703bb511c7 /src/locale/locales/hu/messages.po
parentd793abf8cd2cf7edf2ffd4a4cd570db33b795bbf (diff)
downloadvoidsky-a154459b8f785f151293b901314c024b2c22d520.tar.zst
1.98 release: Pull latest from crowdin (#7746)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/hu/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/hu/messages.po4066
1 files changed, 1577 insertions, 2489 deletions
diff --git a/src/locale/locales/hu/messages.po b/src/locale/locales/hu/messages.po
index 2df5e3ea6..41a20bfe9 100644
--- a/src/locale/locales/hu/messages.po
+++ b/src/locale/locales/hu/messages.po
@@ -1,23 +1,28 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Bluesky Social\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 16:01-0800\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Levente Pál Szíjártó <szijartoleventepal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Levente Pál Szíjártó – szijartoleventepal@gmail.com\n"
-"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: @lingui/cli\n"
+"Language: hu\n"
+"Project-Id-Version: bluesky-social\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:57\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.5\n"
+"X-Crowdin-Project: bluesky-social\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 664276\n"
+"X-Crowdin-Language: hu\n"
+"X-Crowdin-File: /main/src/locale/locales/en/messages.po\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
 
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:567
 msgid "(active)"
 msgstr "(jelenleg aktív)"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:145
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(beágyazott tartalom)"
 
@@ -28,85 +33,77 @@ msgstr "(nincs megadott email-cím)"
 
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156
 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}"
-msgstr "{0} nappal"
+msgstr "{0, plural, one {# nap} other {# nap}}"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFollowers.tsx:40
 msgid "{0, plural, one {# follower} other {# followers}}"
-msgstr "{0} követő"
+msgstr "{0, plural, one {# követő} other {# követő}}"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFollows.tsx:40
 msgid "{0, plural, one {# following} other {# following}}"
-msgstr "{0} követett"
+msgstr "{0, plural, one {# követett} other {# követett}}"
 
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:146
 msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}"
-msgstr "{0} órával"
+msgstr "{0, plural, one {# órája} other {# órája}}"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53
-msgid ""
-"{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this "
-"account"
-msgstr "{0} feljegyzést helyeztek erre a fiókra"
+msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this account"
+msgstr "{0, plural, one {# feljegyzést} other {# feljegyzést}} helyeztek erre a fiókra"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:62
-msgid ""
-"{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this "
-"content"
-msgstr "{0} feljegyzést helyeztek erre a tartalomra"
+msgid "{0, plural, one {# label has} other {# labels have}} been placed on this content"
+msgstr "{0, plural, one {# feljegyzést} other {# feljegyzést}} helyeztek erre a tartalomra"
 
 #: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:41
 msgid "{0, plural, one {# like} other {# likes}}"
-msgstr "{0} kedvelés"
+msgstr "{0, plural, one {# kedvelés} other {# kedvelés}}"
 
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136
 msgid "{0, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
-msgstr "{0} perccel"
+msgstr "{0, plural, one {# perce} other {# perce}}"
 
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:167
 msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}"
-msgstr "{0} hónappal"
+msgstr "{0, plural, one {# hónapja} other {# hónapja}}"
 
 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:41
 msgid "{0, plural, one {# quote} other {# quotes}}"
-msgstr "{0} idézés"
+msgstr "{0, plural, one {# idézés} other {# idézés}}"
 
 #: src/screens/Post/PostRepostedBy.tsx:41
 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}"
-msgstr "{0} megosztás"
+msgstr "{0, plural, one {# megosztás} other {# megosztás}}"
 
 #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:126
 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
-msgstr "{0} másodperccel"
+msgstr "{0, plural, one {# másodperce} other {# másodperce}}"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
-msgstr "követő"
+msgstr "{0, plural, one {követő} other {követő}}"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
-msgstr "követett"
+msgstr "{0, plural, one {követett} other {követett}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:452
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
-msgstr "kedvelés"
+msgstr "{0, plural, one {kedvelés} other {kedvelés}}"
 
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
-msgstr "bejegyzés"
+msgstr "{0, plural, one {bejegyzés} other {bejegyzés}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:436
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
-msgstr "idézés"
+msgstr "{0, plural, one {idézés} other {idézés}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:418
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
-msgstr "megosztás"
-
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424
-msgid "{0}"
-msgstr "{0}"
+msgstr "{0, plural, one {megosztás} other {megosztás}}"
 
 #. Pattern: {wordValue} in tags
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:475
@@ -171,7 +168,7 @@ msgstr "{0} hónapja"
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0} másodperce"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:384
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:387
 msgid "{count} unread items"
 msgstr "{count} olvasatlan elem"
 
@@ -180,58 +177,33 @@ msgstr "{count} olvasatlan elem"
 msgid "{displayName}'s Starter Pack"
 msgstr "{displayName} kezdőcsomagja"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:219
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:216
 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}"
-msgstr "órával"
+msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {# óra} other {# óra}}"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:225
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:222
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
-msgstr "perccel"
+msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {# perc} other {# perc}}"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:301
-msgid ""
-"{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one "
-"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> "
-"followed you"
-msgstr ""
-"{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> "
-"mostantól követ Téged"
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
+msgstr "{firstAuthorLink} és <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount}} other {{formattedAuthorsCount}}}</0> további személy mostantól követ Téged"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:327
-msgid ""
-"{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one "
-"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> "
-"liked your custom feed"
-msgstr ""
-"{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> kedvelte "
-"az egyéni hírfolyamodat"
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
+msgstr "{firstAuthorLink} és <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount}} other {{formattedAuthorsCount}}}</0> további személy kedvelte az egyéni hírfolyamodat"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:223
-msgid ""
-"{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one "
-"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> "
-"liked your post"
-msgstr ""
-"{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> kedvelte "
-"a bejegyzésedet"
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
+msgstr "{firstAuthorLink} és <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount}} other {{formattedAuthorsCount}}}</0> további személy kedvelte a bejegyzésedet"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
-msgid ""
-"{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one "
-"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> "
-"reposted your post"
-msgstr ""
-"{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> "
-"megosztotta a bejegyzésedet"
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
+msgstr "{firstAuthorLink} és <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount}} other {{formattedAuthorsCount}}}</0> további személy megosztotta a bejegyzésedet"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:351
-msgid ""
-"{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one "
-"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> "
-"signed up with your starter pack"
-msgstr ""
-"{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> a Te "
-"kezdőcsomagoddal regisztrált"
+msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
+msgstr "{firstAuthorLink} és <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount}} other {{formattedAuthorsCount}}}</0> további személy a Te kezdőcsomagoddal regisztrált"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313
 msgid "{firstAuthorLink} followed you"
@@ -258,49 +230,24 @@ msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
 msgstr "{firstAuthorLink} a Te kezdőcsomagoddal regisztrált"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:294
-msgid ""
-"{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one "
-"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} "
-"followed you"
-msgstr ""
-"{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy mostantól követ "
-"Téged"
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
+msgstr "{firstAuthorName} és {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount}} other {{formattedAuthorsCount}}} további személy mostantól követ Téged"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:320
-msgid ""
-"{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one "
-"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} "
-"liked your custom feed"
-msgstr ""
-"{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy kedvelte az "
-"egyéni hírfolyamodat"
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
+msgstr "{firstAuthorName} és {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount}} other {{formattedAuthorsCount}}} további személy kedvelte az egyéni hírfolyamodat"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:216
-msgid ""
-"{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one "
-"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} "
-"liked your post"
-msgstr ""
-"{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy kedvelte a "
-"bejegyzésedet"
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
+msgstr "{firstAuthorName} és {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount}} other {{formattedAuthorsCount}}} további személy kedvelte a bejegyzésedet"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240
-msgid ""
-"{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one "
-"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} "
-"reposted your post"
-msgstr ""
-"{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy megosztotta a "
-"bejegyzésedet"
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
+msgstr "{firstAuthorName} és {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount}} other {{formattedAuthorsCount}}} további személy megosztotta a bejegyzésedet"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:344
-msgid ""
-"{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one "
-"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} "
-"signed up with your starter pack"
-msgstr ""
-"{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy a Te "
-"kezdőcsomagoddal regisztrált"
+msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
+msgstr "{firstAuthorName} és {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount}} other {{formattedAuthorsCount}}} további személy a Te kezdőcsomagoddal regisztrált"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:299
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
@@ -353,33 +300,25 @@ msgstr "{profileName} {0} ezelőtt csatlakozott a Blueskyhoz"
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:111
 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago"
-msgstr ""
-"{profileName} {0} ezelőtt csatlakozott a Blueskyhoz egy kezdőcsomag "
-"igénybevételével"
+msgstr "{profileName} {0} ezelőtt csatlakozott a Blueskyhoz egy kezdőcsomag igénybevételével"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:449
 msgctxt "profiles"
-msgid ""
-"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are "
-"included in your starter pack"
-msgstr ""
-"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>és {2} további személy szerepel a kezdőcsomagodban"
+msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
+msgstr "<0>{0}, </0><1>{1} </1>és {2, plural, one {#} other {#}} további személy szerepel a kezdőcsomagodban"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:502
 msgctxt "feeds"
-msgid ""
-"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are "
-"included in your starter pack"
-msgstr ""
-"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>és {2} további személy szerepel a kezdőcsomagodban"
+msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
+msgstr "<0>{0}, </0><1>{1} </1>és {2, plural, one {#} other {#}} további személy szerepel a kezdőcsomagodban"
 
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:97
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
-msgstr "<0>{0}</0> követő"
+msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {követő} other {követő}}"
 
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:108
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
-msgstr "<0>{0}</0> követett"
+msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {követett} other {követett}}"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:490
 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack"
@@ -389,7 +328,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> és<1> </1><2>{1} </2>szerepel a kezdőcsomagodban"
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> szerepel a kezdőcsomagodban"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:274
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:292
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "a(z) <0>{0}</0> lista tagjai"
 
@@ -398,14 +337,8 @@ msgid "<0>{date}</0> at {time}"
 msgstr "<0>{date}</0>, {time}"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:85
-msgid ""
-"<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive "
-"reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add "
-"more controls here over time."
-msgstr ""
-"<0>Kísérleti:</0> Ha ez a funkció engedélyezve van, akkor csak az általad "
-"követett felhasználók válaszairól és idézéseiről fogsz értesítést kapni. "
-"Ezeket a beállításokat idővel bővíteni fogjuk."
+msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time."
+msgstr "<0>Kísérleti:</0> Ha ez a funkció engedélyezve van, akkor csak az általad követett felhasználók válaszairól és idézéseiről fogsz értesítést kapni. Ezeket a beállításokat idővel bővíteni fogjuk."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:440
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
@@ -431,40 +364,41 @@ msgstr "30 napig"
 msgid "7 days"
 msgstr "7 napig"
 
-#: src/Navigation.tsx:364 src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:28
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215 src/screens/Settings/Settings.tsx:218
+#: src/Navigation.tsx:373
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:858
-msgid "Access navigation links and settings"
-msgstr "Navigációs hivatkozások és beállítások"
-
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 src/screens/Settings/Settings.tsx:194
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Kisegítő lehetőségek"
 
-#: src/Navigation.tsx:324
+#: src/Navigation.tsx:333
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Kisegítő lehetőségek"
 
-#: src/Navigation.tsx:340 src/screens/Login/LoginForm.tsx:186
+#: src/Navigation.tsx:349
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:186
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 src/screens/Settings/Settings.tsx:156
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
 msgid "Account blocked"
 msgstr "Letiltottad a fiókot"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:145
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147
 msgid "Account followed"
 msgstr "Mostantól követed a fiókot"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:108
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:110
 msgid "Account muted"
 msgstr "Elnémítottad a fiókot"
 
@@ -486,15 +420,15 @@ msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Eltávolítottad a fiókot a listáról"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:137
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:122
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "Feloldottad a fiók tiltását"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:157
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:159
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Mostantól már nem követed a fiókot"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:98
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:100
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Feloldottad a fiók némítását"
 
@@ -517,11 +451,13 @@ msgstr "{displayName} felvétele egy kezdőcsomaghoz"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Tartalomfigyelmeztetés felvétele"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895 src/view/screens/ProfileList.tsx:913
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:895
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:913
 msgid "Add a user to this list"
 msgstr "Felhasználó felvétele a listára"
 
-#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 src/screens/Deactivated.tsx:191
+#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55
+#: src/screens/Deactivated.tsx:191
 msgid "Add account"
 msgstr "Fiók felvétele a listára"
 
@@ -539,13 +475,14 @@ msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadása"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadása (nem kötelező)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373 src/screens/Settings/Settings.tsx:376
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:373
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:376
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:284
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
 msgid "Add another account"
 msgstr "Fiók felvétele a listára"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:735
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:743
 msgid "Add another post"
 msgstr "Válaszlánc folytatása"
 
@@ -567,11 +504,12 @@ msgstr "Elnémított szó felvétele beállítások alapján"
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Elnémított szavak és címkék felvétele"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1249
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1257
 msgid "Add new post"
 msgstr "Válaszlánc folytatása"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903 src/view/screens/ProfileList.tsx:921
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:903
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:921
 msgid "Add people"
 msgstr "Személyek felvétele"
 
@@ -585,9 +523,7 @@ msgstr "Vegyél fel néhány hírfolyamot a kezdőcsomagodhoz!"
 
 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41
 msgid "Add the default feed of only people you follow"
-msgstr ""
-"Az alapértelmezett hírfolyamban az általad követett személyek bejegyzései "
-"jelennek meg"
+msgstr "Az alapértelmezett hírfolyamban az általad követett személyek bejegyzései jelennek meg"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387
 msgid "Add the following DNS record to your domain:"
@@ -597,8 +533,8 @@ msgstr "Vedd fel az alábbi DNS-rekordot a tartományodhoz:"
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "Add hozzá ezt a hírfolyamot a gyűjteményedhez!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:246
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256
 msgid "Add to Lists"
 msgstr "Felvétel listára"
 
@@ -626,11 +562,9 @@ msgstr "Pornó"
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Felnőtt tartalom"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:339
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
-msgstr ""
-"A felnőtt tartalmakat csak böngészőből, a <0>bsky.app</0> honlapon "
-"engedélyezheted."
+msgstr "A felnőtt tartalmakat csak böngészőből, a <0>bsky.app</0> honlapon engedélyezheted."
 
 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
 msgid "Adult content is disabled."
@@ -641,7 +575,7 @@ msgstr "A felnőtt tartalmak le vannak tiltva."
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr "Felnőtt tartalmi feljegyzések"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:383
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:399
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó beállítások"
 
@@ -653,6 +587,12 @@ msgstr "Mind"
 msgid "All accounts have been followed!"
 msgstr "Mostantól mindegyik fiókot követed!"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:361
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:399
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:401
+msgid "All languages"
+msgstr "Bármilyen nyelven"
+
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:702
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Itt egy helyen megtalálod az összes elmentett hírfolyamot."
@@ -662,15 +602,16 @@ msgstr "Itt egy helyen megtalálod az összes elmentett hírfolyamot."
 msgid "Allow access to your direct messages"
 msgstr "Hozzáférés megadása a személyes üzenetekhez"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70 src/screens/Messages/Settings.tsx:73
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Bejövő üzenetek fogadása"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344
 msgid "Allow quote posts"
 msgstr "Idézetek mutatása"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389
 msgid "Allow replies from:"
 msgstr "Válaszok fogadása:"
 
@@ -707,12 +648,8 @@ msgid "Alt Text"
 msgstr "Helyettesítő szöveg"
 
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255
-msgid ""
-"Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give "
-"context to everyone."
-msgstr ""
-"A helyettesítő szöveg segít leírni egy képet vak vagy gyengén látó "
-"felhasználók számára, és mindenki számára további információval szolgál."
+msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone."
+msgstr "A helyettesítő szöveg segít leírni egy képet vak vagy gyengén látó felhasználók számára, és mindenki számára további információval szolgál."
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139
@@ -721,28 +658,16 @@ msgstr "A helyettesítő szöveg le lesz vágva! Korlát: {0} karakter."
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
-msgid ""
-"An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can "
-"enter below."
-msgstr ""
-"Küldtünk egy emailt a(z) {0} címre. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, "
-"amit alább adhatsz meg."
+msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
+msgstr "Küldtünk egy emailt a(z) {0} címre. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg."
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
-msgid ""
-"An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a "
-"confirmation code which you can enter below."
-msgstr ""
-"Küldtünk egy emailt a korábbi email címedre: {0}. Ez a levél egy "
-"ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg."
+msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
+msgstr "Küldtünk egy emailt a korábbi email címedre: {0}. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg."
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91
-msgid ""
-"An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the "
-"email below."
-msgstr ""
-"Küldtünk egy emailt. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább "
-"adhatsz meg."
+msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
+msgstr "Küldtünk egy emailt. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg."
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265
 msgid "An error has occurred"
@@ -756,9 +681,8 @@ msgstr "Hiba történt"
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "A videó tömörítése meghiúsult."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333
-msgid ""
-"An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
+msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "A kezdőcsomag létrehozása meghiúsult. Szeretnéd újra megpróbálni?"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:160
@@ -801,9 +725,10 @@ msgstr "A csevegés megnyitása meghiúsult"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:330 src/components/ProfileCard.tsx:351
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45
+#: src/components/ProfileCard.tsx:333
+#: src/components/ProfileCard.tsx:354
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
 msgstr "Hiba történt. Próbáld újra!"
 
@@ -816,11 +741,12 @@ msgstr "ismeretlen hiba történt"
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "ismeretlen feljegyző"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:295
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:313
 msgid "and"
 msgstr "és"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 src/screens/Onboarding/state.ts:94
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:94
 msgid "Animals"
 msgstr "Állatok"
 
@@ -832,16 +758,12 @@ msgstr "Animált GIF"
 msgid "Anti-Social Behavior"
 msgstr "Antiszociális viselkedés"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:333
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:334
-msgid "Any language"
-msgstr "Bármely nyelv"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Bárki kapcsolatba léphet"
 
-#: src/Navigation.tsx:372 src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
+#: src/Navigation.tsx:381
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
 msgid "App Icon"
@@ -864,12 +786,8 @@ msgid "App password name must be unique"
 msgstr "Az alkalmazásjelszó neve nem egyedi"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62
-msgid ""
-"App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and "
-"underscores"
-msgstr ""
-"Egy alkalmazásjelszó csak az angol ábécé betűit, számokat, szóközöket, "
-"kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat"
+msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores"
+msgstr "Egy alkalmazásjelszó csak az angol ábécé betűit, számokat, szóközöket, kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80
 msgid "App password names must be at least 4 characters long"
@@ -880,7 +798,8 @@ msgstr "Egy alkalmazásjelszónak legalább 4 karakter hosszúnak kell lennie"
 msgid "App passwords"
 msgstr "Alkalmazásjelszók"
 
-#: src/Navigation.tsx:292 src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
+#: src/Navigation.tsx:301
+#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Alkalmazásjelszók"
 
@@ -898,6 +817,15 @@ msgstr "A(z) „{0}” feljegyzés fellebbezése"
 msgid "Appeal submitted"
 msgstr "Elküldted a fellebbezést"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:111
+#: src/screens/Takendown.tsx:144
+msgid "Appeal suspension"
+msgstr "Felfüggesztés fellebbezése"
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:114
+msgid "Appeal Suspension"
+msgstr "Felfüggesztés fellebbezése"
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:51
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:53
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:99
@@ -905,8 +833,10 @@ msgstr "Elküldted a fellebbezést"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Döntés fellebbezése"
 
-#: src/Navigation.tsx:332 src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 src/screens/Settings/Settings.tsx:186
+#: src/Navigation.tsx:341
+#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
 msgid "Appearance"
 msgstr "Megjelenítés"
 
@@ -915,12 +845,12 @@ msgstr "Megjelenítés"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Ajánlott hírfolyamok elfogadása"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:834
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:839
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Archiválás dátuma: {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:803
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:842
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:808
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:847
 msgid "Archived post"
 msgstr "Archivált bejegyzés"
 
@@ -928,13 +858,9 @@ msgstr "Archivált bejegyzés"
 msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?"
 msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) „{0}” nevű alkalmazásjelszót?"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted "
-"for you, but not for the other participant."
-msgstr ""
-"Biztosan törölni akarod ezt az üzenetet? Az üzenet a Te nézőpontodból el "
-"lesz távolítva, de a másik fél számára nem."
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:150
+msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant."
+msgstr "Biztosan törölni akarod ezt az üzenetet? Az üzenet a Te nézőpontodból el lesz távolítva, de a másik fél számára nem."
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:634
 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?"
@@ -944,28 +870,23 @@ msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a kezdőcsomagot?"
 msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
 msgstr "Biztosan el akarod vetni a változtatásokat?"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47
-msgid ""
-"Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be "
-"deleted for you, but not for the other participant."
-msgstr ""
-"Biztosan el akarod hagyni ezt a csevegést? Már nem fogsz tudni hozzáférni az "
-"üzeneteidhez, a másik fél viszont igen."
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:42
+msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
+msgstr "Biztosan el akarod hagyni ezt a csevegést? Már nem fogsz tudni hozzáférni az üzeneteidhez, a másik fél viszont igen."
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
-msgstr ""
-"Biztosan el akarod távolítani a(z) {0} c. hírfolyamot a gyűjteményedből?"
+msgstr "Biztosan el akarod távolítani a(z) {0} c. hírfolyamot a gyűjteményedből?"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:312
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Biztosan el akarod távolítani ezt a hírfolyamgyűjteményedből?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:686
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:694
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "Biztosan el akarod vetni ezt a piszkozatot?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "Biztosan el akarod vetni ezt a bejegyzést?"
 
@@ -977,7 +898,8 @@ msgstr "Biztos vagy benne?"
 msgid "Are you writing in <0>{suggestedLanguageName}</0>?"
 msgstr "Jelenleg <0>{suggestedLanguageName}</0> nyelven írsz?"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 src/screens/Onboarding/state.ts:95
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:95
 msgid "Art"
 msgstr "Művészet"
 
@@ -991,23 +913,22 @@ msgstr "Adj meg legalább 3 karaktert"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:105
 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>."
-msgstr ""
-"Az automatikus lejátszási beállítások elköltöztek a <0>Tartalmi- és "
-"médiabeállításokba</0>."
+msgstr "Az automatikus lejátszási beállítások elköltöztek a <0>Tartalmi- és médiabeállításokba</0>."
 
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:107
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:113
 msgid "Autoplay videos and GIFs"
 msgstr "Videók és GIF-ek automatikus lejátszása"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:74
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:81
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:290
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:291
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:90
 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300 src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:300
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:306
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:166
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
@@ -1018,21 +939,22 @@ msgstr "Videók és GIF-ek automatikus lejátszása"
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:81 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
+#: src/view/screens/Lists.tsx:81
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
 msgstr "A listakészítés előtt ellenőriznünk kell az email-címedet."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:613
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:621
 msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
 msgstr "A bejegyzésírás előtt ellenőriznünk kell az email-címedet."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:340
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "A kezdőcsomag-létrehozás előtt ellenőriznünk kell az email-címedet."
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:209
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:204
 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
 msgstr "Az üzenetküldés előtt ellenőriznünk kell az email-címedet."
 
@@ -1041,30 +963,31 @@ msgstr "Az üzenetküldés előtt ellenőriznünk kell az email-címedet."
 msgid "BETA"
 msgstr "KÍSÉRLETI"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
 msgid "Birthday"
 msgstr "Születésnap"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
 msgid "Block"
 msgstr "Letiltás"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:615
 msgid "Block account"
 msgstr "Fiók letiltása"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:280
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:287
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:290
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:297
 msgid "Block Account"
 msgstr "Fiók letiltása"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:359
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:771
 msgid "Block Account?"
 msgstr "Fiók letiltása"
 
@@ -1072,6 +995,14 @@ msgstr "Fiók letiltása"
 msgid "Block accounts"
 msgstr "Fiókok letiltása"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:325
+msgid "Block and Delete"
+msgstr "Letiltás és törlés"
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:343
+msgid "Block and/or delete this conversation"
+msgstr "A másik fél letiltása és/vagy a beszélgetés törlése"
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:760
 msgid "Block list"
 msgstr "Lista letiltása"
@@ -1080,117 +1011,90 @@ msgstr "Lista letiltása"
 msgid "Block these accounts?"
 msgstr "Fiókok letiltása"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:347
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:350
+msgid "Block user"
+msgstr "Felhasználó letiltása"
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:329
+msgid "Block User"
+msgstr "Felhasználó letiltása"
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:83
 msgid "Blocked"
 msgstr "Letiltva"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:253
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:269
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Letiltott fiókok"
 
-#: src/Navigation.tsx:156 src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
+#: src/Navigation.tsx:157
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:101
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Letiltott fiókok"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741
-msgid ""
-"Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise "
-"interact with you."
-msgstr ""
-"Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, "
-"megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled."
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:371
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
+msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
+msgstr "Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled."
 
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112
-msgid ""
-"Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise "
-"interact with you. You will not see their content and they will be prevented "
-"from seeing yours."
-msgstr ""
-"Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, "
-"megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled. A "
-"letiltott fiókok bejegyzéseit nem fogod látni és ez fordítva is érvényes."
+msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
+msgstr "Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled. A letiltott fiókok bejegyzéseit nem fogod látni és ez fordítva is érvényes."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
 msgid "Blocked post."
 msgstr "Letiltott bejegyzés."
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:174
-msgid ""
-"Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
-msgstr ""
-"A feljegyző letiltása nem akadályozza meg abban, hogy feljegyzéseket "
-"helyezzen a fiókodra."
+msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account."
+msgstr "A feljegyző letiltása nem akadályozza meg abban, hogy feljegyzéseket helyezzen a fiókodra."
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
-msgid ""
-"Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention "
-"you, or otherwise interact with you."
-msgstr ""
-"A letiltás nyilvános. Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a "
-"bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba "
-"lépni Veled."
+msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
+msgstr "A letiltás nyilvános. Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
-msgid ""
-"Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it "
-"will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
-msgstr ""
-"A fiók letiltása nem fogja megakadályozni a feljegyzések hozzárendelését a "
-"saját fiókodhoz, viszont a letiltott fiók nem lesz képes válaszolni a "
-"bejegyzéseidre és egyéb módon kapcsolatba lépni Veled."
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
+msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
+msgstr "A fiók letiltása nem fogja megakadályozni a feljegyzések hozzárendelését a saját fiókodhoz, viszont a letiltott fiók nem lesz képes válaszolni a bejegyzéseidre és egyéb módon kapcsolatba lépni Veled."
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
 msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:92
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:94
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:132
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:133
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "A Bluesky nem tudja megerősíteni a létrehozás dátumát."
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:172
-msgid ""
-"Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If "
-"you're a developer, you can host your own server."
-msgstr ""
-"A Bluesky egy nyílt hálózat, ahol saját szolgáltatót választhatsz. Ha "
-"fejlesztő vagy, saját kiszolgálót is üzemeltethetsz."
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:208
+msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server."
+msgstr "A Bluesky egy nyílt hálózat, ahol saját szolgáltatót választhatsz. Ha fejlesztő vagy, saját kiszolgálót is üzemeltethetsz."
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:109
-msgid ""
-"Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're "
-"new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option."
-msgstr ""
-"A Bluesky egy nyílt hálózat, ahol saját szolgáltatót választhatsz. Ha kezdő "
-"felhasználó vagy, akkor az alapértelmezett Bluesky Social lehetőséget "
-"javasoljuk."
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:145
+msgid "Bluesky is an open network where you can choose your own provider. If you're new here, we recommend sticking with the default Bluesky Social option."
+msgstr "A Bluesky egy nyílt hálózat, ahol saját szolgáltatót választhatsz. Ha kezdő felhasználó vagy, akkor az alapértelmezett Bluesky Social lehetőséget javasoljuk."
 
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:70
 msgid "Bluesky is better with friends!"
 msgstr "A Bluesky ismerősökkel még jobb!"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
-msgid ""
-"Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your "
-"network."
-msgstr ""
-"A Bluesky egy javasolt felhasználócsoportot fog kijelölni a hálózatodon."
+#: src/screens/Takendown.tsx:217
+msgid "Bluesky Social Terms of Service"
+msgstr "A Bluesky felhasználási feltételei"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:299
+msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
+msgstr "A Bluesky egy javasolt felhasználócsoportot fog kijelölni a hálózatodon."
 
 #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92
-msgid ""
-"Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps "
-"may not honor this request. This does not make your account private."
-msgstr ""
-"A Bluesky nem fogja mutatni a profilodat és a bejegyzéseidet a "
-"kijelentkezett felhasználók számára. Lehetséges, hogy ezt a kérést nem "
-"minden alkalmazás fogja tiszteletben tartani. Ez a beállítás nem teszi "
-"priváttá a profilodat."
+msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private."
+msgstr "A Bluesky nem fogja mutatni a profilodat és a bejegyzéseidet a kijelentkezett felhasználók számára. Lehetséges, hogy ezt a kérést nem minden alkalmazás fogja tiszteletben tartani. Ez a beállítás nem teszi priváttá a profilodat."
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
 msgid "Bluesky+"
@@ -1208,27 +1112,28 @@ msgstr "Képek elhomályosítása"
 msgid "Blur images and filter from feeds"
 msgstr "Képek elhomályosítása és kiszűrés a hírfolyamokból"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 src/screens/Onboarding/state.ts:96
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:96
 msgid "Books"
 msgstr "Könyvek"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:349
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:370
 msgid "Browse more accounts on the Explore page"
 msgstr "További fiókokat a Felfedezés oldalon találsz"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:486
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:507
 msgid "Browse more feeds on the Explore page"
 msgstr "További hírfolyamokat a Felfedezés oldalon találsz"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:330
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:333
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:467
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:351
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:354
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:488
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:491
 msgid "Browse more suggestions"
 msgstr "További javaslatok"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:357
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:495
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:378
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:516
 msgid "Browse more suggestions on the Explore page"
 msgstr "További javaslatokat a Felfedezés oldalon találsz"
 
@@ -1237,15 +1142,19 @@ msgstr "További javaslatokat a Felfedezés oldalon találsz"
 msgid "Browse other feeds"
 msgstr "További hírfolyamok"
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:176
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:178
 msgid "Browse posts about {displayName}"
 msgstr "A(z) „{displayName}” témakörrel kapcsolatos bejegyzések"
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:184
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:186
 msgid "Browse posts tagged with {displayName}"
 msgstr "A(z) „{displayName}” címkével ellátott bejegyzések"
 
-#: src/components/TrendingTopics.tsx:222
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:195
+msgid "Browse starter pack {displayName}"
+msgstr "A(z) „{displayName}” kezdőcsomag böngészése"
+
+#: src/components/TrendingTopics.tsx:232
 msgid "Browse topic {displayName}"
 msgstr "A(z) „{displayName}” témakör böngészése"
 
@@ -1266,12 +1175,8 @@ msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
 msgstr "A fiók létrehozásával elfogadod az <0>adatvédelmi irányelveket</0>."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48
-msgid ""
-"By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and "
-"<1>Privacy Policy</1>."
-msgstr ""
-"A fiók létrehozásával elfogadod a <0>felhasználási feltételeket</0> és az "
-"<1>adatvédelmi irányelveket</1>."
+msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>."
+msgstr "A fiók létrehozásával elfogadod a <0>felhasználási feltételeket</0> és az <1>adatvédelmi irányelveket</1>."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>."
@@ -1281,8 +1186,9 @@ msgstr "A fiók létrehozásával elfogadod a <0>felhasználási feltételeket</
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:297 src/components/Prompt.tsx:129
-#: src/components/Prompt.tsx:131 src/components/TagMenu/index.tsx:283
+#: src/components/Menu/index.tsx:304
+#: src/components/Prompt.tsx:129
+#: src/components/Prompt.tsx:131
 #: src/screens/Deactivated.tsx:157
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228
@@ -1290,7 +1196,10 @@ msgstr "Kamera"
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:76
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:83
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260 src/view/com/composer/Composer.tsx:923
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:260
+#: src/screens/Takendown.tsx:99
+#: src/screens/Takendown.tsx:102
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:931
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268
@@ -1305,7 +1214,7 @@ msgstr "Kamera"
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:887
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:846
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
@@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out"
 msgstr "Újraaktiválás megszakítása és kilépés"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:879
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:838
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
@@ -1348,9 +1257,9 @@ msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "A hivatkozás megnyitásának megszakítása"
 
 #: src/state/shell/composer/index.tsx:83
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:117
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:158
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:194
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:127
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:168
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:204
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "Egy letiltott felhasználóval nem léphetsz kapcsolatba"
 
@@ -1411,17 +1320,30 @@ msgstr "Email-cím megváltoztatása"
 msgid "Change your email address"
 msgstr "Email-cím megváltoztatása"
 
-#: src/Navigation.tsx:389 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:530 src/view/shell/Drawer.tsx:422
+#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
+msgid "Changes app icon"
+msgstr "Alkalmazásikon megváltoztatása"
+
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
+#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
+msgid "Changes hosting provider"
+msgstr "Tárhelyszolgáltató megváltoztatása"
+
+#: src/Navigation.tsx:398
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:204
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:533
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:422
 msgid "Chat"
 msgstr "Csevegés"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:85
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
 msgid "Chat muted"
 msgstr "Elnémítottad a csevegést"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:115 src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
-#: src/Navigation.tsx:394 src/screens/Messages/ChatList.tsx:246
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:78
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81
+#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Csevegések"
 
@@ -1429,11 +1351,12 @@ msgstr "Csevegések"
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Csevegések"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:87
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "Feloldottad a csevegés némítását"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 src/screens/SignupQueued.tsx:82
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:78
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:82
 msgid "Check my status"
 msgstr "Állapot ellenőrzése"
 
@@ -1442,8 +1365,7 @@ msgid "Check your email for a login code and enter it here."
 msgstr "Add meg az emailben kapott megerősítőkódot!"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:213
-msgid ""
-"Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
+msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:"
 msgstr "Küldtünk egy emailt. Add meg a benne található ellenőrzőkódot:"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370
@@ -1454,7 +1376,7 @@ msgstr "Tartományhitelesítési módszer"
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Hírfolyamok böngészése"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:308
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Létrehozás automatikusan"
 
@@ -1463,34 +1385,25 @@ msgid "Choose People"
 msgstr "Személyek kiválasztása"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115
-msgid ""
-"Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If "
-"none are selected, this post is suitable for all audiences."
-msgstr ""
-"Válaszd ki a médiatartalomra alkalmazható feljegyzési kategóriákat! Ha egyet "
-"sem választasz ki, akkor a bejegyzést bármilyen közönség által "
-"megtekinthetőnek vesszük."
+msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences."
+msgstr "Válaszd ki a médiatartalomra alkalmazható feljegyzési kategóriákat! Ha egyet sem választasz ki, akkor a bejegyzést bármilyen közönség által megtekinthetőnek vesszük."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:280
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:287
 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds."
-msgstr ""
-"Válaszd ki az algoritmusokat, amelyek az egyéni hírfolyamaidat működtetik!"
+msgstr "Válaszd ki az algoritmusokat, amelyek az egyéni hírfolyamaidat működtetik!"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107
 msgid "Choose this color as your avatar"
 msgstr "Szín használata profilképként"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:86
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:126
 msgid "Choose your account provider"
 msgstr "Tárhelyszolgáltató megadása"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:728 src/view/screens/Search/Explore.tsx:424
-msgid ""
-"Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content "
-"you love."
-msgstr ""
-"Válaszd ki, hogy milyen idővonalakat akarsz böngészni! A közösség által "
-"épített egyéni hírfolyamok segítenek megtalálni a Téged érdeklő tartalmakat."
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:728
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:427
+msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
+msgstr "Válaszd ki, hogy milyen idővonalakat akarsz böngészni! A közösség által épített egyéni hírfolyamok segítenek megtalálni a Téged érdeklő tartalmakat."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:195
 msgid "Choose your password"
@@ -1516,18 +1429,18 @@ msgstr "Keresési kifejezés törlése"
 msgid "click here"
 msgstr "kattints ide"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:152
-msgid "Click here to open tag menu for {tag}"
-msgstr "A(z) {tag} címke menüjének megnyitása"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "Kattints ide a bejegyzés idézésének letiltásához."
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:338
 msgid "Click to enable quote posts of this post."
 msgstr "Kattints ide a bejegyzés idézésének engedélyezéséhez."
 
+#: src/components/RichTextTag.tsx:54
+msgid "Click to open tag menu for {tag}"
+msgstr "A(z) {tag} címke menüjének megnyitása"
+
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:241
 msgid "Click to retry failed message"
 msgstr "Üzenetküldés megkísérlése ismét"
@@ -1543,7 +1456,10 @@ msgstr "Kipp 🐴 kopp 🐴"
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:265
-#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 src/components/NewskieDialog.tsx:153
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:372
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:146
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:153
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:429
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
@@ -1553,8 +1469,8 @@ msgstr "Kipp 🐴 kopp 🐴"
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:252
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:253
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Az előtérben lévő párbeszédablak bezárása"
 
@@ -1570,6 +1486,10 @@ msgstr "Alsó kinyíló menü bezárása"
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Párbeszédablak bezárása"
 
+#: src/view/shell/index.web.tsx:83
+msgid "Close drawer menu"
+msgstr "Oldalsó menü bezárása"
+
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
 #: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
 msgid "Close emoji picker"
@@ -1587,22 +1507,19 @@ msgstr "Kép bezárása"
 msgid "Close image viewer"
 msgstr "Képnézegető bezárása"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:69
-msgid "Close navigation footer"
-msgstr "Navigációs lábléc bezárása"
-
-#: src/components/Menu/index.tsx:291 src/components/TagMenu/index.tsx:277
+#: src/components/Menu/index.tsx:298
 msgid "Close this dialog"
 msgstr "Párbeszédablak bezárása"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:70
-msgid "Closes bottom navigation bar"
-msgstr "Alsó navigációs sáv bezárása"
-
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Jelszófrissítési figyelmeztetés bezárása"
 
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
+msgid "Closes the emoji picker"
+msgstr "Emojiválasztó bezárása"
+
 #: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:32
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Borítókép-nézegető bezárása"
@@ -1619,32 +1536,34 @@ msgstr "Egy értesítés felhasználólistájának összecsukása"
 msgid "Color mode"
 msgstr "Színmód"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 src/screens/Onboarding/state.ts:97
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:97
 msgid "Comedy"
 msgstr "Humor"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 src/screens/Onboarding/state.ts:98
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:98
 msgid "Comics"
 msgstr "Képregények"
 
-#: src/Navigation.tsx:282 src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
+#: src/Navigation.tsx:291
+#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Közösségi irányelvek"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:293
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:300
 msgid "Complete onboarding and start using your account"
-msgstr ""
-"Regisztrációs varázsló befejezése és a Bluesky használatának megkezdése"
+msgstr "Regisztrációs varázsló befejezése és a Bluesky használatának megkezdése"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:144
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Biztonsági kihívás"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:496
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:499
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Új bejegyzés írása"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:826
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length"
 msgstr "Írj legfeljebb {MAX_GRAPHEME_LENGTH} karakter hosszú bejegyzéseket"
 
@@ -1652,7 +1571,7 @@ msgstr "Írj legfeljebb {MAX_GRAPHEME_LENGTH} karakter hosszú bejegyzéseket"
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Válaszírás"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1643
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1651
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Videó tömörítése folyamatban…"
 
@@ -1667,7 +1586,8 @@ msgstr "A <0>moderálási beállításokban</0> módosítható."
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
-#: src/components/Prompt.tsx:172 src/components/Prompt.tsx:175
+#: src/components/Prompt.tsx:172
+#: src/components/Prompt.tsx:175
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
@@ -1688,11 +1608,11 @@ msgstr "Tartalomnyelvi beállítások megerősítése"
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Fiók törlésének megerősítése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:303
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Életkor megerősítése:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:278
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:294
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Születési dátum megerősítése"
 
@@ -1715,7 +1635,8 @@ msgstr "Megerősítőkód"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Csatlakozás folyamatban…"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:175 src/screens/Signup/index.tsx:178
+#: src/screens/Signup/index.tsx:175
+#: src/screens/Signup/index.tsx:178
 msgid "Contact support"
 msgstr "Támogatás"
 
@@ -1724,11 +1645,12 @@ msgid "Content & Media"
 msgstr "Tartalom és média"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 src/screens/Settings/Settings.tsx:178
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178
 msgid "Content and media"
 msgstr "Tartalom és média"
 
-#: src/Navigation.tsx:356
+#: src/Navigation.tsx:365
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Tartalom és média"
 
@@ -1736,10 +1658,14 @@ msgstr "Tartalom és média"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "Letiltottad a tartalmat"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:271
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:287
 msgid "Content filters"
 msgstr "Tartalomszűrés"
 
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:57
+msgid "Content from across the network we think you might like."
+msgstr "Javasolt tartalmak a hálózatról."
+
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:251
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
@@ -1761,7 +1687,7 @@ msgstr "Tartalomfigyelmeztetés"
 msgid "Content warnings"
 msgstr "Tartalomfigyelmeztetések"
 
-#: src/components/Menu/index.web.tsx:82
+#: src/components/Menu/index.web.tsx:83
 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "A környezetérzékeny menü háttere. Kattints ide a menü bezárásához!"
 
@@ -1784,7 +1710,7 @@ msgstr "Válaszlánc folytatása…"
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Következő lépés"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:173
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:179
 msgid "Conversation deleted"
 msgstr "Törölted a beszélgetést"
 
@@ -1796,14 +1722,16 @@ msgstr "Sütés-főzés"
 msgid "Copied"
 msgstr "Vágólapra helyezve"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Buildszám a vágólapra helyezve"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 src/lib/sharing.ts:25
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57
+#: src/lib/sharing.ts:25
+#: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:393
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:403
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Vágólapra helyezve"
 
@@ -1812,6 +1740,10 @@ msgstr "Vágólapra helyezve"
 msgid "Copied!"
 msgstr "Vágólapra helyezve."
 
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:73
+msgid "Copies build version to clipboard"
+msgstr "Buildszám másolása a vágólapra"
+
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
@@ -1820,15 +1752,24 @@ msgstr "Másolás"
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "Alkalmazásjelszó másolása"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
-msgid "Copy build version to clipboard"
-msgstr "Buildszám másolása a vágólapra"
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:327
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330
+msgid "Copy at:// URI"
+msgstr "„at://” URI másolása"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:676
+msgid "Copy author DID"
+msgstr "Szerző DID-jének másolása"
 
-#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 src/components/dialogs/Embed.tsx:141
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122
+#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141
 msgid "Copy code"
 msgstr "Kód másolása"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339
 msgid "Copy DID"
 msgstr "DID másolása"
 
@@ -1848,8 +1789,8 @@ msgstr "Hivatkozás másolása"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Lista hivatkozásának másolása"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Bejegyzés hivatkozásának másolása"
 
@@ -1858,8 +1799,13 @@ msgstr "Bejegyzés hivatkozásának másolása"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Üzenet szövegének másolása"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+msgid "Copy post at:// URI"
+msgstr "Bejegyzés „at://” URI-jének másolása"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:422
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:424
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Bejegyzés szövegének másolása"
 
@@ -1871,11 +1817,13 @@ msgstr "QR-kód másolása"
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "TXT-rekord értékének másolása"
 
-#: src/Navigation.tsx:287 src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
+#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Jogi irányelvek"
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:33
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:308
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "A csevegés elhagyása meghiúsult"
 
@@ -1887,7 +1835,7 @@ msgstr "A hírfolyam betöltése meghiúsult"
 msgid "Could not load list"
 msgstr "A lista betöltése meghiúsult"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:91
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:185
 msgid "Could not mute chat"
 msgstr "A csevegés elnémítása meghiúsult"
 
@@ -1895,7 +1843,7 @@ msgstr "A csevegés elnémítása meghiúsult"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "A videó feldolgozása meghiúsult."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:290
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:289
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehozás"
 
@@ -1903,13 +1851,13 @@ msgstr "Létrehozás"
 msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "QR-kód létrehozása egy kezdőcsomaghoz"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:168
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:271
-#: src/Navigation.tsx:419
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:167
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:270
+#: src/Navigation.tsx:428
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Kezdőcsomag létrehozása"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:252
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:251
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Automatikus létrehozás"
 
@@ -1919,7 +1867,8 @@ msgstr "Automatikus létrehozás"
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:309
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:202
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:207
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52
 msgid "Create account"
 msgstr "Regisztráció"
 
@@ -1927,7 +1876,8 @@ msgstr "Regisztráció"
 msgid "Create Account"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 src/components/dialogs/Signin.tsx:88
+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86
+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88
 msgid "Create an account"
 msgstr "Regisztráció"
 
@@ -1935,7 +1885,7 @@ msgstr "Regisztráció"
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "Profilkép létrehozása"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:175
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:174
 msgid "Create another"
 msgstr "Másik létrehozása"
 
@@ -1956,25 +1906,30 @@ msgstr "Létrehozás dátuma: {0}"
 msgid "Creator has been blocked"
 msgstr "Letiltott szerző"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 src/screens/Onboarding/state.ts:99
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:99
 msgid "Culture"
 msgstr "Kultúra"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:100
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:102
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:138
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:139
 msgid "Custom"
 msgstr "Egyéni"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:103
 msgid "Customize who can interact with this post."
 msgstr "Add meg, hogy ki léphet kapcsolatba ezzel a bejegyzéssel!"
 
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:56
+msgid "Customizes your Bluesky experience"
+msgstr "A Bluseky-élményed testreszabása"
+
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:105
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:126
 msgid "Dark"
 msgstr "Sötét"
 
-#: src/view/screens/Debug.tsx:70
+#: src/view/screens/Debug.tsx:69
 msgid "Dark mode"
 msgstr "Sötét mód"
 
@@ -1996,7 +1951,7 @@ msgstr "Fiók deaktiválása"
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Moderálási hibakeresés"
 
-#: src/view/screens/Debug.tsx:90
+#: src/view/screens/Debug.tsx:89
 msgid "Debug panel"
 msgstr "Hibakeresési panel"
 
@@ -2008,12 +1963,12 @@ msgstr "Alapértelmezett"
 msgid "Default icons"
 msgstr "Alapértelmezett ikonok"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:151
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:152
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:212
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:586
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:665
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:745
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:693
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:739
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
@@ -2039,6 +1994,15 @@ msgstr "Alkalmazásjelszó törlése"
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Csevegéskijelentési jegyzőkönyv ürítése"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:353
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:356
+msgid "Delete conversation"
+msgstr "Beszélgetés törlése"
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:327
+msgid "Delete Conversation"
+msgstr "Beszélgetés törlése"
+
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:124
 msgid "Delete for me"
 msgstr "Törlés helyileg"
@@ -2047,7 +2011,7 @@ msgstr "Törlés helyileg"
 msgid "Delete List"
 msgstr "Lista törlése"
 
-#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:147
+#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:148
 msgid "Delete message"
 msgstr "Üzenet törlése"
 
@@ -2059,9 +2023,9 @@ msgstr "Üzenet törlése helyileg"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Fiók törlése"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:834
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:842
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:652
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:654
 msgid "Delete post"
 msgstr "Bejegyzés törlése"
 
@@ -2078,7 +2042,7 @@ msgstr "Kezdőcsomag törlése"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "Lista törlése"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "Bejegyzés törlése"
 
@@ -2086,8 +2050,8 @@ msgstr "Bejegyzés törlése"
 msgid "Deleted"
 msgstr "Törölt tartalom"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:148
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:107
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:154
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:113
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "Törölt fiók"
 
@@ -2108,9 +2072,7 @@ msgid "Description is too long"
 msgstr "A leírás túl hosszú"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365
-msgid ""
-"Description is too long. The maximum number of characters is "
-"{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}."
+msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}."
 msgstr "A leírás túl hosszú. A korlát {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES} karakter."
 
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150
@@ -2118,23 +2080,31 @@ msgstr "A leírás túl hosszú. A korlát {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES} karakter.
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Helyettesítő szöveg"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Idézet leválasztása"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:751
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "Idézet leválasztása"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:242 src/screens/Settings/Settings.tsx:245
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:80
+msgid "Developer mode disabled"
+msgstr "Fejlesztői mód kikapcsolva"
+
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:79
+msgid "Developer mode enabled"
+msgstr "Fejlesztői mód bekapcsolva"
+
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:242
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
 msgid "Developer options"
 msgstr "Fejlesztői beállítások"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:175
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
-msgstr ""
-"Párbeszédablak: A bejegyzés kapcsolatbalépési jogosultságainak testreszabása"
+msgstr "Párbeszédablak: A bejegyzés kapcsolatbalépési jogosultságainak testreszabása"
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:122
 msgid "Dim"
@@ -2156,14 +2126,15 @@ msgstr "Feliratok letiltása"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139 src/screens/Messages/Settings.tsx:142
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:329
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:345
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:688
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:696
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:875
 msgid "Discard"
 msgstr "Elvetés"
 
@@ -2171,11 +2142,11 @@ msgstr "Elvetés"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "Változtatások elvetése"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:685
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:693
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "Piszkozat elvetése"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:859
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:867
 msgid "Discard post?"
 msgstr "Bejegyzés elvetése"
 
@@ -2189,7 +2160,7 @@ msgstr "A fiók kijelentkezett felhasználók elől való elrejtésének kérelm
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "Egyéni hírfolyamok felfedezése"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:422
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:425
 msgid "Discover new feeds"
 msgstr "Új hírfolyamok felfedezése"
 
@@ -2201,7 +2172,7 @@ msgstr "Új hírfolyamok felfedezése"
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1567
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1575
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Hiba bezárása"
 
@@ -2234,12 +2205,8 @@ msgid "Display name is too long"
 msgstr "A megjelenítendő név túl hosszú"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334
-msgid ""
-"Display name is too long. The maximum number of characters is "
-"{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
-msgstr ""
-"A megjelenítendő név túl hosszú. A korlát {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} "
-"karakter."
+msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}."
+msgstr "A megjelenítendő név túl hosszú. A korlát {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} karakter."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375
@@ -2262,16 +2229,17 @@ msgstr "Nem kezdődhet vagy végződhet kötőjellel"
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "A tartományellenőrzés kész."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:77
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:83
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:323
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:87
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:93
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:192
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:193
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:228
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:229
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
@@ -2298,7 +2266,7 @@ msgstr "Kész{extraText}"
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "Koppints kétszer a párbeszédablak bezárásához"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1014
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1041
 msgid "Double tap to like"
 msgstr "Koppints kétszer a kedveléshez"
 
@@ -2361,9 +2329,7 @@ msgstr "pl.: Akik folyton csak reklámokkal válaszolnak."
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
-msgstr ""
-"Mindegyik meghívó csak egyszer használható fel. Időközönként újakat fogsz "
-"kapni."
+msgstr "Mindegyik meghívó csak egyszer használható fel. Időközönként újakat fogsz kapni."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:575
@@ -2377,7 +2343,8 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348 src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:348
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Profilkép szerkesztése"
 
@@ -2391,8 +2358,8 @@ msgstr "Hírfolyamok szerkesztése"
 msgid "Edit image"
 msgstr "Kép szerkesztése"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:633
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások szerkesztése"
 
@@ -2404,7 +2371,8 @@ msgstr "Lista szerkesztése"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Moderálólista szerkesztése"
 
-#: src/Navigation.tsx:297 src/view/screens/Feeds.tsx:515
+#: src/Navigation.tsx:306
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:515
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Hírfolyamgyűjtemény szerkesztése"
 
@@ -2416,8 +2384,8 @@ msgstr "Profil szerkesztése"
 msgid "Edit People"
 msgstr "Személyek szerkesztése"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:66
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:204
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:69
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:239
 msgid "Edit post interaction settings"
 msgstr "A bejegyzés kapcsolatbalépési beállításainak szerkesztése"
 
@@ -2453,18 +2421,17 @@ msgstr "Megjelenítendő név szerkesztése"
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Profilleírás szerkesztése"
 
-#: src/Navigation.tsx:424
+#: src/Navigation.tsx:433
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Kezdőcsomag szerkesztése"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 src/screens/Onboarding/state.ts:101
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:101
 msgid "Education"
 msgstr "Tanítás-tanulás"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:141
-msgid ""
-"Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the "
-"creator."
+msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator."
 msgstr "Letiltottad a lista szerzőjét vagy ő tiltott le Téged."
 
 #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
@@ -2511,18 +2478,14 @@ msgid "Embed HTML code"
 msgstr "HTML-kód beágyazása"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:461
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
 msgid "Embed post"
 msgstr "Bejegyzés beágyazása"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101
-msgid ""
-"Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste "
-"it into the HTML code of your website."
-msgstr ""
-"Jelenítsd meg ezt a bejegyzést a honlapodon! Másold ki az alábbi "
-"kódrészletet és illeszd be a honlapod HTML-kódjába."
+msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website."
+msgstr "Jelenítsd meg ezt a bejegyzést a honlapodon! Másold ki az alábbi kódrészletet és illeszd be a honlapod HTML-kódjába."
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57
 msgid "Embedded video player"
@@ -2537,7 +2500,7 @@ msgstr "Engedélyezés"
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Csak a(z) {0} engedélyezése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:316
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:332
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Felnőtt tartalmak engedélyezése"
 
@@ -2580,12 +2543,13 @@ msgstr "Felkapott videók mutatása a Követett hírfolyamon"
 msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
 msgstr "Felkapott videók mutatása a Követett hírfolyamon."
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130 src/screens/Messages/Settings.tsx:133
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:327
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:343
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:114
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:116
 msgid "End of feed"
 msgstr "A hírfolyam véget ért"
 
@@ -2623,14 +2587,10 @@ msgid "Enter the domain you want to use"
 msgstr "Add meg a használni kívánt tartományt"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113
-msgid ""
-"Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset "
-"code\" so you can set a new password."
-msgstr ""
-"Add meg a regisztrációkor használt email-címedet! Küldeni fogunk egy "
-"„helyreállítási kódot”, amivel megváltoztathatod a jelszavad."
+msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password."
+msgstr "Add meg a regisztrációkor használt email-címedet! Küldeni fogunk egy „helyreállítási kódot”, amivel megváltoztathatod a jelszavad."
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
 msgid "Enter your birth date"
 msgstr "Add meg a születési dátumod"
 
@@ -2647,11 +2607,19 @@ msgstr "Add meg felül az új email-címed"
 msgid "Enter your new email address below."
 msgstr "Add meg alább az új email-címed!"
 
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Jelszó megadása"
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:98
 msgid "Enter your username and password"
 msgstr "Add meg a felhasználóneved és a jelszavad"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1652
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
+msgid "Enters full screen"
+msgstr "Teljes képernyős mód"
+
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1660
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
@@ -2665,11 +2633,11 @@ msgid "Error receiving captcha response."
 msgstr "A captcha válaszának fogadása meghiúsult."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:183
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:110
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:114
 msgid "Error:"
 msgstr "Hiba:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394
 msgid "Everybody"
 msgstr "Bárkitől"
 
@@ -2677,11 +2645,12 @@ msgstr "Bárkitől"
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Bárki válaszolhat"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:218
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "Bárki válaszolhat erre a bejegyzésre."
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83 src/screens/Messages/Settings.tsx:86
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
 msgid "Everyone"
 msgstr "Bárkitől"
 
@@ -2730,11 +2699,18 @@ msgid "Expand list of users"
 msgstr "Lista kibontása"
 
 #: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:70
-#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "A válasz forrásaként származó bejegyzés kibontása/összecsukása"
 
-#: src/lib/api/index.ts:400
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:935
+msgid "Expands or collapses post text"
+msgstr "Bejegyzés teljes szövegének kibontása/összecsukása"
+
+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:73
+msgid "Expands or collapses the full post you are replying to"
+msgstr "A válasz forrásaként származó bejegyzés kibontása/összecsukása"
+
+#: src/lib/api/index.ts:405
 msgid "Expected uri to resolve to a record"
 msgstr "Az URI nem old fel egy rekordot"
 
@@ -2780,16 +2756,11 @@ msgstr "Külső médiatartalom"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:40
-msgid ""
-"External media may allow websites to collect information about you and your "
-"device. No information is sent or requested until you press the \"play\" "
-"button."
-msgstr ""
-"A külső médiatartalmak engedélyezése lehetővé teszi más honlapok számára az "
-"adatgyűjtést Rólad vagy az eszközödről. A „Lejátszás” gomb megnyomásáig "
-"semmilyen adatot sem küldünk vagy kérünk le."
+msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
+msgstr "A külső médiatartalmak engedélyezése lehetővé teszi más honlapok számára az adatgyűjtést Rólad vagy az eszközödről. A „Lejátszás” gomb megnyomásáig semmilyen adatot sem küldünk vagy kérünk le."
 
-#: src/Navigation.tsx:316 src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
+#: src/Navigation.tsx:325
+#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Külső médiatartalmak"
 
@@ -2807,17 +2778,14 @@ msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr "A kezdőcsomag létrehozása meghiúsult"
 
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186
-msgid ""
-"Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
-msgstr ""
-"A lista létrehozása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd "
-"próbáld újra!"
+msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
+msgstr "A lista létrehozása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Az üzenet törlése meghiúsult"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:197
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "A bejegyzés törlése meghiúsult. Próbáld újra!"
 
@@ -2825,8 +2793,8 @@ msgstr "A bejegyzés törlése meghiúsult. Próbáld újra!"
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "A kezdőcsomag törlése meghiúsult"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:460
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:488
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:463
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:491
 msgid "Failed to load feeds preferences"
 msgstr "A hírfolyambeállítások betöltése meghiúsult"
 
@@ -2838,12 +2806,12 @@ msgstr "A GIF-ek betöltése meghiúsult"
 msgid "Failed to load past messages"
 msgstr "A korábbi üzenetek betöltése meghiúsult"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:453
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:481
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:456
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:484
 msgid "Failed to load suggested feeds"
 msgstr "Az ajánlott hírfolyamok betöltése meghiúsult"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:411
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:414
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "A javasolt személyek betöltése meghiúsult"
 
@@ -2859,6 +2827,10 @@ msgstr "A kép mentése meghiúsult: {0}"
 msgid "Failed to save notification preferences, please try again"
 msgstr "Az értesítési beállítások mentése meghiúsult. Próbáld újra!"
 
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:108
+msgid "Failed to save settings. Please try again."
+msgstr "A beállítások mentése meghiúsult. Próbáld újra!"
+
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:234
 msgid "Failed to send"
 msgstr "A küldés meghiúsult"
@@ -2868,7 +2840,7 @@ msgstr "A küldés meghiúsult"
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "A fellebbezés elküldése meghiúsult. Próbáld újra!"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:226
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "A beszélgetés némításának ki-/bekapcsolása meghiúsult. Próbáld újra!"
 
@@ -2880,8 +2852,10 @@ msgstr "A hírfolyamok frissítése meghiúsult"
 msgid "Failed to update settings"
 msgstr "A beállítások mentése meghiúsult"
 
-#: src/lib/media/video/upload.ts:72 src/lib/media/video/upload.web.ts:74
-#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 src/lib/media/video/upload.web.ts:88
+#: src/lib/media/video/upload.ts:72
+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74
+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78
+#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "A videó feltöltése meghiúsult"
 
@@ -2889,11 +2863,12 @@ msgstr "A videó feltöltése meghiúsult"
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "A felhasználónév hitelesítése meghiúsult. Próbáld újra!"
 
-#: src/Navigation.tsx:232
+#: src/Navigation.tsx:241
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírfolyam"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:134 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
+#: src/components/FeedCard.tsx:134
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Hírfolyam – Szerző: {0}"
 
@@ -2906,35 +2881,37 @@ msgid "Feed toggle"
 msgstr "Hírfolyam ki/be"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:93
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94 src/view/shell/Drawer.tsx:324
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:94
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:324
 msgid "Feedback"
 msgstr "Visszajelzés"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:268
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:277
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Megkaptuk a visszajelzést!"
 
-#: src/Navigation.tsx:404 src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:508 src/view/screens/Profile.tsx:235
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96 src/view/screens/Search/Search.tsx:522
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:640 src/view/shell/Drawer.tsx:481
+#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:508
+#: src/view/screens/Profile.tsx:238
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:518
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:643
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:481
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírfolyamok"
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:198
-msgid ""
-"Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. "
-"<0/> for more information."
-msgstr ""
-"A hírfolyamok olyan egyéni algoritmusok, amelyeket felhasználók építenek egy "
-"kis programozási tudással. További információért <0/>!"
+msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
+msgstr "A hírfolyamok olyan egyéni algoritmusok, amelyeket felhasználók építenek egy kis programozási tudással. További információért <0/>!"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:272 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
+#: src/components/FeedCard.tsx:272
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:82
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "A hírfolyamok frissítése megtörtént"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:54
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:63
 msgid "Feeds we think you might like."
 msgstr "További ajánlott hírfolyamok."
 
@@ -2946,7 +2923,15 @@ msgstr "A fájl mentése sikeresen megtörtént"
 msgid "Filter from feeds"
 msgstr "Kiszűrés a hírfolyamokból"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:397
+msgid "Filter search by language"
+msgstr "Szűrés nyelv alapján"
+
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:367
+msgid "Filter search by language (currently: {currentLanguageLabel})"
+msgstr "Szűrés nyelv alapján (Jelenlegi: {currentLanguageLabel})"
+
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
 msgid "Finalizing"
 msgstr "Befejezés folyamatban…"
 
@@ -2962,7 +2947,7 @@ msgstr "Követendő fiókok felfedezése"
 msgid "Find people to follow"
 msgstr "Követendő személyek felfedezése"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:588
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:579
 msgid "Find posts and users on Bluesky"
 msgstr "Bejegyzések és felhasználók felfedezése a Blueskyon"
 
@@ -2974,21 +2959,21 @@ msgstr "Befejezés"
 msgid "Fitness"
 msgstr "Fitnesz"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:283
 msgid "Flexible"
 msgstr "Rugalmas"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:363
+#: src/components/ProfileCard.tsx:366
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:449
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:460
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:789 src/screens/VideoFeed/index.tsx:810
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:823
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:132
 msgid "Follow"
 msgstr "Követés"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:72
 msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "Követés"
@@ -2998,6 +2983,10 @@ msgstr "Követés"
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "{0} követése"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:800
+msgid "Follow {handle}"
+msgstr "{handle} követése"
+
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
 msgid "Follow {name}"
 msgstr "{name} követése"
@@ -3011,8 +3000,8 @@ msgstr "Kövess 10 fiókot!"
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "Kövess 7 fiókot!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:233
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:232
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
 msgid "Follow Account"
 msgstr "Fiók követése"
 
@@ -3026,18 +3015,14 @@ msgstr "Összes követése"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Követés kölcsönzése"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:81
 msgctxt "action"
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Követés kölcsönzése"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368
-msgid ""
-"Follow more accounts to get connected to your interests and build your "
-"network."
-msgstr ""
-"Kövess további felhasználókat, ha szeretnél az érdeklődési köröd alapján "
-"kapcsolatokat építeni!"
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:370
+msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network."
+msgstr "Kövess további felhasználókat, ha szeretnél az érdeklődési köröd alapján kapcsolatokat építeni!"
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:232
 msgid "Followed by <0>{0}</0>"
@@ -3045,23 +3030,17 @@ msgstr "<0>{0}</0> követi"
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:218
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and {1, plural, one {# other} other {# others}}"
-msgstr "<0>{0}</0> és {1} további személy követi"
+msgstr "<0>{0}</0> és {1, plural, one {#} other {#}} további személy követi"
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:205
 msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>"
 msgstr "<0>{0}</0> és <1>{1}</1> követi"
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:187
-msgid ""
-"Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# "
-"others}}"
-msgstr "<0>{0}</0>, <1>{1}</1> és {2} további személy követi"
-
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403
-msgid "Followed users"
-msgstr "A követett felhasználóktól"
+msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
+msgstr "<0>{0}</0>, <1>{1}</1> és {2, plural, one {#} other {#}} további személy követi"
 
-#: src/Navigation.tsx:193
+#: src/Navigation.tsx:202
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "@{0} általad ismert követői"
 
@@ -3071,21 +3050,26 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Ismert követők"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:357
+#: src/components/ProfileCard.tsx:360
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:448
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:788 src/screens/VideoFeed/index.tsx:808
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:821
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:599 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:599
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "Követett"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:321
+#: src/components/ProfileCard.tsx:323
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Mostantól követed: {0}"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:799
+msgid "Following {handle}"
+msgstr "Mostantól követed: {handle}"
+
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
 msgid "Following {name}"
 msgstr "Mostantól követed: {name}"
@@ -3095,7 +3079,8 @@ msgstr "Mostantól követed: {name}"
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Követett hírfolyam"
 
-#: src/Navigation.tsx:303 src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
+#: src/Navigation.tsx:312
+#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Követett hírfolyam"
 
@@ -3115,23 +3100,18 @@ msgstr "Betűtípus"
 msgid "Font size"
 msgstr "Betűméret"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 src/screens/Onboarding/state.ts:102
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:102
 msgid "Food"
 msgstr "Étel-ital"
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:125
-msgid ""
-"For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email "
-"address."
+msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address."
 msgstr "Biztonsági okokból egy ellenőrzőkódot fogunk küldeni az email-címedre."
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209
-msgid ""
-"For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this "
-"app password, you'll need to generate a new one."
-msgstr ""
-"Biztonsági okokból ezt többé nem tekintheted meg. Ha elveszted ezt a "
-"jelszót, akkor újat kell létrehoznod."
+msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one."
+msgstr "Biztonsági okokból ezt többé nem tekintheted meg. Ha elveszted ezt a jelszót, akkor újat kell létrehoznod."
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:142
 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font."
@@ -3141,7 +3121,8 @@ msgstr "A legjobb élmény érdekében a témabetűtípus használatát javasolj
 msgid "Forever"
 msgstr "Örökké"
 
-#: src/screens/Login/index.tsx:126 src/screens/Login/index.tsx:141
+#: src/screens/Login/index.tsx:126
+#: src/screens/Login/index.tsx:141
 msgid "Forgot Password"
 msgstr "Elfelejtett jelszó"
 
@@ -3170,7 +3151,7 @@ msgstr "A(z) <0/> hírfolyamból"
 msgid "Gallery"
 msgstr "Galéria"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:297
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:296
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Kezdőcsomag létrehozása"
 
@@ -3204,36 +3185,34 @@ msgstr "A törvény vagy a felhasználási feltételek egyértelmű megszegése"
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075 src/screens/VideoFeed/index.tsx:1079
-#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 src/view/screens/NotFound.tsx:57
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1102
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1106
+#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1009
 msgid "Go back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/components/Error.tsx:78 src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
-#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
+#: src/components/Error.tsx:78
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:221
+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
+#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:758
-#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:56
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1014
 msgid "Go Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
-msgid "Go back to previous page"
-msgstr "Vissza az előző oldalra"
-
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:190
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:78
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:101 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:190
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:110
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:99
+#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:188
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35
 msgid "Go back to previous step"
 msgstr "Vissza az előző lépéshez"
 
-#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
-msgid "Go back to the previous step"
-msgstr "Vissza az előző lépéshez"
-
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 msgid "Go home"
 msgstr "Ugrás a kezdőlapra"
@@ -3242,7 +3221,7 @@ msgstr "Ugrás a kezdőlapra"
 msgid "Go Home"
 msgstr "Ugrás a kezdőlapra"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:274
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "Ugrás a beszélgetéshez vele: {0}"
 
@@ -3251,11 +3230,11 @@ msgstr "Ugrás a beszélgetéshez vele: {0}"
 msgid "Go to next"
 msgstr "Tovább"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:170
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:230
 msgid "Go to profile"
 msgstr "Profil megnyitása"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:167
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:227
 msgid "Go to user's profile"
 msgstr "Ugrás a felhasználó profiljára"
 
@@ -3296,41 +3275,40 @@ msgstr "Rezgés"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Zaklatás, gúnyolódás vagy tűrélytelenség"
 
-#: src/Navigation.tsx:379
+#: src/Navigation.tsx:388
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Címke"
 
-#: src/components/RichText.tsx:226
-msgid "Hashtag: #{tag}"
-msgstr "Címke: #{tag}"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:51
+msgid "Hashtag {tag}"
+msgstr "Címke: {tag}"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:173
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Problémába ütköztél?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 src/screens/Settings/Settings.tsx:211
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:111
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112 src/view/shell/Drawer.tsx:337
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:112
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:337
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
-msgid ""
-"Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an "
-"avatar."
-msgstr ""
-"Segíts másoknak megbizonyosodni arról, hogy valódi személy vagy egy "
-"profilkép létrehozásával!"
+msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
+msgstr "Segíts másoknak megbizonyosodni arról, hogy valódi személy vagy egy profilkép létrehozásával!"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187
 msgid "Here is your app password!"
 msgstr "Elkészült az alkalmazásjelszó."
 
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:172 src/components/VideoPostCard.tsx:448
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:172
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:448
 msgid "Hidden"
 msgstr "Rejtett tartalom"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:600
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:606
 msgid "Hidden by your moderation settings."
 msgstr "Elrejtve a moderálási beállítások alapján."
 
@@ -3348,7 +3326,7 @@ msgstr "Rejtett lista"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingTopics.tsx:137
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:704
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejtés"
@@ -3358,32 +3336,27 @@ msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejtés"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:533
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Bejegyzés elrejtése helyileg"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:560
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Válasz elrejtése mindenkinek"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:532
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:538
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Válasz elrejtése helyileg"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
-msgid "Hide the content"
-msgstr "Tartalom elrejtése"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "Bejegyzés elrejtése"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:699
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "Válasz elrejtése"
 
@@ -3407,66 +3380,48 @@ msgstr "Felkapott videók elrejtése"
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Felhasználólista elrejtése"
 
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Hides the content"
+msgstr "Tartalom elrejtése"
+
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:117
-msgid ""
-"Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let "
-"the feed owner know about this issue."
-msgstr ""
-"Hmm… Hiba történt a hírfolyamkiszolgálóval történő kapcsolatfelvétel közben. "
-"Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!"
+msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue."
+msgstr "Hmm… Hiba történt a hírfolyamkiszolgálóval történő kapcsolatfelvétel közben. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:105
-msgid ""
-"Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner "
-"know about this issue."
-msgstr ""
-"Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló nincs helyesen beállítva. Kérjük, "
-"értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!"
+msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue."
+msgstr "Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló nincs helyesen beállítva. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:111
-msgid ""
-"Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know "
-"about this issue."
-msgstr ""
-"Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló nem elérhető. Kérjük, értesítsd "
-"erről a hírfolyam tulajdonosát!"
+msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue."
+msgstr "Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló nem elérhető. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:108
-msgid ""
-"Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know "
-"about this issue."
-msgstr ""
-"Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló helytelen választ adott. Kérjük, "
-"értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!"
+msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue."
+msgstr "Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló helytelen választ adott. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:102
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
-msgstr ""
-"Hmm… A hírfolyam felkeresése meghiúsult. Lehetséges, hogy már nem létezik."
+msgstr "Hmm… A hírfolyam felkeresése meghiúsult. Lehetséges, hogy már nem létezik."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:53
-msgid ""
-"Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more "
-"details. If this issue persists, please contact us."
-msgstr ""
-"Hmmmm… Az adatok betöltése meghiúsult. A részleteket alább láthatod. Ha a "
-"probléma fennáll, jelentsd nekünk!"
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:54
+msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
+msgstr "Hmmmm… Az adatok betöltése meghiúsult. A részleteket alább láthatod. Ha a probléma fennáll, jelentsd nekünk!"
 
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "Hmmmm… Ez a moderálási szolgáltatás nem található."
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:413
-msgid ""
-"Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in "
-"line. Check back soon!"
-msgstr ""
-"Egy pillanat! A videófeltöltés lehetősége még nem mindenki számára elérhető. "
-"Próbáld újra később!"
+msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
+msgstr "Egy pillanat! A videófeltöltés lehetősége még nem mindenki számára elérhető. Próbáld újra később!"
 
-#: src/Navigation.tsx:603 src/Navigation.tsx:623
+#: src/Navigation.tsx:612
+#: src/Navigation.tsx:632
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:584 src/view/shell/Drawer.tsx:396
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:587
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:396
 msgid "Home"
 msgstr "Kezdőlap"
 
@@ -3520,48 +3475,32 @@ msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state"
 msgstr "Hosszabb helyettesítő szövegek mutatása/levágása"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110
-msgid ""
-"If you are not yet an adult according to the laws of your country, your "
-"parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
-msgstr ""
-"Ha még nem töltötted be az országod által meghatározott nagykorúsági "
-"életkort, akkor az alábbi feltételeket a szülődnek vagy törvényes "
-"gondviselődnek kell elolvasnia."
+msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf."
+msgstr "Ha még nem töltötted be az országod által meghatározott nagykorúsági életkort, akkor az alábbi feltételeket a szülődnek vagy törvényes gondviselődnek kell elolvasnia."
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:736
 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it."
 msgstr "A lista törlése nem vonható vissza."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:248
-msgid ""
-"If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you "
-"self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
-msgstr ""
-"Ha rendelkezel saját tartománnyal, akkor az is lehet a felhasználóneved. Így "
-"magadtól is hitelesítheted a kiléted. <0>További információ</0>."
+msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
+msgstr "Ha rendelkezel saját tartománnyal, akkor az is lehet a felhasználóneved. Így magadtól is hitelesítheted a kiléted. <0>További információ</0>."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:690
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "A bejegyzés törlése nem vonható vissza."
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149
-msgid ""
-"If you want to change your password, we will send you a code to verify that "
-"this is your account."
-msgstr ""
-"A jelszó megváltoztatásához egy ellenőrzőkódot fogunk küldeni, hogy "
-"igazolhasd a kiléted."
+msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
+msgstr "A jelszó megváltoztatásához egy ellenőrzőkódot fogunk küldeni, hogy igazolhasd a kiléted."
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:168
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:204
 msgid "If you're a developer, you can host your own server."
 msgstr "Ha fejlesztő vagy, saját kiszolgálót is üzemeltethetsz."
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92
-msgid ""
-"If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
-msgstr ""
-"Ha meg akarod változtatni a felhasználóneved vagy az email-címed, azt még a "
-"deaktiválás előtt tedd meg!"
+msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate."
+msgstr "Ha meg akarod változtatni a felhasználóneved vagy az email-címed, azt még a deaktiválás előtt tedd meg!"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38
 msgid "Illegal and Urgent"
@@ -3577,8 +3516,7 @@ msgstr "A kép mentése sikeresen megtörtént"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation"
-msgstr ""
-"Megszemélyesítés vagy a kilétéről/hovatartozásáról szóló valótlan állítások"
+msgstr "Megszemélyesítés vagy a kilétéről/hovatartozásáról szóló valótlan állítások"
 
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68
 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims"
@@ -3616,14 +3554,14 @@ msgstr "Emailben kapott kód megadása"
 msgid "Input the username or email address you used at signup"
 msgstr "A regisztrációkor használt felhasználónév vagy email-cím megadása"
 
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:235
-msgid "Input your password"
-msgstr "Jelszó megadása"
-
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "A kapcsolatbalépés korlátozott"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:209
+msgid "Interaction settings"
+msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások"
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:149
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70
 msgid "Invalid 2FA confirmation code."
@@ -3633,7 +3571,7 @@ msgstr "Érvénytelen kétlépcsős azonosítási kód."
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Érvénytelen felhasználónév. Adj meg egy másikat!"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:282
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "A megadott bejegyzésrekord érvénytelen vagy nem támogatott"
 
@@ -3650,8 +3588,7 @@ msgid "Invite code"
 msgstr "Meghívókód"
 
 #: src/screens/Signup/state.ts:258
-msgid ""
-"Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
+msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again."
 msgstr "Érvénytelen meghívókód. Ellenőrizd a helyességét, majd próbáld újra!"
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171
@@ -3668,33 +3605,25 @@ msgstr "Hívj meg másokat is ebbe a kezdőcsomagba!"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34
 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people"
-msgstr ""
-"Könnyen oszd meg a barátaiddal a kedvenc hírfolyamaidat és személyeidet!"
+msgstr "Könnyen oszd meg a barátaiddal a kedvenc hírfolyamaidat és személyeidet!"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31
 msgid "Invites, but personal"
 msgstr "Olyan, mint egy meghívó, csak személyesebb"
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80
-msgid ""
-"It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you "
-"sure it's right?"
-msgstr ""
-"Úgy tűnik, hogy ez az email-cím érvénytelen. Biztos, hogy helyesen adtad meg?"
+msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?"
+msgstr "Úgy tűnik, hogy ez az email-cím érvénytelen. Biztos, hogy helyesen adtad meg?"
 
-#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:235
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:236
 msgid "It's correct"
 msgstr "Igen, helyes"
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:435
-msgid ""
-"It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching "
-"above."
-msgstr ""
-"Még csak Te szerepelsz a kezdőcsomagban. A fenti keresővel másokat is "
-"hozzáadhatsz."
+msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
+msgstr "Még csak Te szerepelsz a kezdőcsomagban. A fenti keresővel másokat is hozzáadhatsz."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1586
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1594
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "Állásazonosító: {0}"
 
@@ -3709,11 +3638,13 @@ msgstr "Karrier"
 msgid "Join Bluesky"
 msgstr "Csatlakozz a Blueskyhoz!"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
+#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:62
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40
 msgid "Join the conversation"
 msgstr "Csatlakozz hozzánk!"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 src/screens/Onboarding/state.ts:104
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:104
 msgid "Journalism"
 msgstr "Sajtó"
 
@@ -3726,7 +3657,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Feljegyezte a szerző."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:229
+#: src/view/screens/Profile.tsx:231
 msgid "Labels"
 msgstr "Feljegyzések"
 
@@ -3735,13 +3666,8 @@ msgid "Labels added"
 msgstr "Alkalmaztad a feljegyzéseket"
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:164
-msgid ""
-"Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, "
-"and categorize the network."
-msgstr ""
-"A feljegyzések felhasználókra és tartalmakra elhelyezett különleges címkék. "
-"A hálózat ezeket használja a különböző tartalmak kategóriákba sorolására, "
-"elrejtésére és a megtekintés előtti figyelmeztetések megjelenítésére."
+msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network."
+msgstr "A feljegyzések felhasználókra és tartalmakra elhelyezett különleges címkék. A hálózat ezeket használja a különböző tartalmak kategóriákba sorolására, elrejtésére és a megtekintés előtti figyelmeztetések megjelenítésére."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71
 msgid "Labels on your account"
@@ -3755,12 +3681,13 @@ msgstr "A tartalmadra helyezett feljegyzések"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Nyelvválasztás"
 
-#: src/Navigation.tsx:166
+#: src/Navigation.tsx:175
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Nyelvi beállítások"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 src/screens/Settings/Settings.tsx:202
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202
 msgid "Languages"
 msgstr "Nyelvek"
 
@@ -3768,8 +3695,9 @@ msgstr "Nyelvek"
 msgid "Larger"
 msgstr "Nagyobb"
 
-#: src/screens/Hashtag.tsx:95 src/screens/Topic.tsx:77
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:506
+#: src/screens/Hashtag.tsx:95
+#: src/screens/Topic.tsx:77
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:502
 msgid "Latest"
 msgstr "Legújabb"
 
@@ -3785,11 +3713,14 @@ msgstr "További információ"
 msgid "Learn more about Bluesky"
 msgstr "További információ a Blueskyról"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:178
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:214
 msgid "Learn more about self hosting your PDS."
 msgstr "További információ a személyes adatkiszolgálók üzemeltetéséről."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
+msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
+msgstr "További információ a tartalommoderálásról"
+
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "További információ a tartalommoderálásról."
@@ -3805,22 +3736,24 @@ msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "További információ a Bluesky-tartalmak nyilvánosságáról."
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:180
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:216
 msgid "Learn more."
 msgstr "További információ."
 
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:44
 msgid "Leave"
 msgstr "Elhagyás"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:66
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:73
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:80
 msgid "Leave chat"
 msgstr "Csevegés elhagyása"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:144
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:214
-#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:206
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:209
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:269
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:272
+#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:40
 msgid "Leave conversation"
 msgstr "Beszélgetés elhagyása"
 
@@ -3832,19 +3765,20 @@ msgstr "Az összes nyelv megjelenítéséhez kapcsolj ki minden nyelvet."
 msgid "Leaving Bluesky"
 msgstr "A Bluesky elhagyása"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:140
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:155
 msgid "left to go."
 msgstr "maradt."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:313
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:312
 msgid "Let me choose"
 msgstr "Fiókok választása kézileg"
 
-#: src/screens/Login/index.tsx:127 src/screens/Login/index.tsx:142
+#: src/screens/Login/index.tsx:127
+#: src/screens/Login/index.tsx:142
 msgid "Let's get your password reset!"
 msgstr "Állítsuk helyre a jelszavad!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:296
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:303
 msgid "Let's go!"
 msgstr "Gyerünk!"
 
@@ -3856,9 +3790,9 @@ msgstr "Világos"
 msgid "Like"
 msgstr "Kedvelés"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:321
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
-msgstr "Kedvelés ({0} kedvelés)"
+msgstr "Tetszik ({0, plural, one {# kedvelés} other {# kedvelés}})"
 
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:63
 msgid "Like 10 posts"
@@ -3877,8 +3811,9 @@ msgstr "Hírfolyam kedvelése"
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Hírfolyam kedvelése"
 
-#: src/components/LikesDialog.tsx:85 src/Navigation.tsx:237
-#: src/Navigation.tsx:242
+#: src/components/LikesDialog.tsx:85
+#: src/Navigation.tsx:246
+#: src/Navigation.tsx:251
 msgid "Liked by"
 msgstr "Kedvelők"
 
@@ -3888,18 +3823,19 @@ msgstr "Kedvelők"
 msgid "Liked By"
 msgstr "Kedvelők"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:213 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
+#: src/components/FeedCard.tsx:213
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
 msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
-msgstr "{0} felhasználó kedveli"
+msgstr "{0, plural, one {#} other {#}} felhasználó kedveli"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:489
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:295
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:309
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
-msgstr "{likeCount} felhasználó kedveli"
+msgstr "{likeCount, plural, one {#} other {#}} felhasználó kedveli"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:234
+#: src/view/screens/Profile.tsx:237
 msgid "Likes"
 msgstr "Kedvelések"
 
@@ -3912,7 +3848,7 @@ msgstr "A bejegyzést kedvelők"
 msgid "Linear"
 msgstr "Egyszerű"
 
-#: src/Navigation.tsx:199
+#: src/Navigation.tsx:208
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
@@ -3924,7 +3860,8 @@ msgstr "Lista profilképe"
 msgid "List blocked"
 msgstr "Letiltottad a listán szereplő személyeket"
 
-#: src/components/ListCard.tsx:150 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
+#: src/components/ListCard.tsx:150
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
 msgid "List by {0}"
 msgstr "Lista – Szerző: {0}"
 
@@ -3964,9 +3901,12 @@ msgstr "Feloldottad a listán szereplő személyek letiltását"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Feloldottad a listán szereplő személyek némítását"
 
-#: src/Navigation.tsx:136 src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:230 src/view/screens/Profile.tsx:237
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:658 src/view/shell/Drawer.tsx:496
+#: src/Navigation.tsx:137
+#: src/view/screens/Lists.tsx:62
+#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Profile.tsx:240
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:661
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:496
 msgid "Lists"
 msgstr "Listák"
 
@@ -3974,15 +3914,15 @@ msgstr "Listák"
 msgid "Lists blocking this user:"
 msgstr "Ez a felhasználó az alábbi tiltólistákon szerepel:"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:134
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:135
 msgid "Load more"
 msgstr "Továbbiak"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:223
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:224
 msgid "Load more suggested feeds"
 msgstr "További javasolt hírfolyamok"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:221
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:222
 msgid "Load more suggested follows"
 msgstr "További javasolt személyek"
 
@@ -3991,7 +3931,8 @@ msgid "Load new notifications"
 msgstr "Új értesítések betöltése"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
+#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:849
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Új bejegyzések betöltése"
@@ -4000,19 +3941,25 @@ msgstr "Új bejegyzések betöltése"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés…"
 
-#: src/Navigation.tsx:262
+#: src/Navigation.tsx:271
 msgid "Log"
 msgstr "Napló"
 
-#: src/screens/Deactivated.tsx:202 src/screens/Deactivated.tsx:208
+#: src/screens/Deactivated.tsx:202
+#: src/screens/Deactivated.tsx:208
 msgid "Log in or sign up"
 msgstr "Jelentkezz be vagy regisztrálj!"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:168 src/screens/SignupQueued.tsx:171
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:196 src/screens/SignupQueued.tsx:199
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:93
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:96
+#: src/screens/Takendown.tsx:85
 msgid "Log out"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:88
+msgid "Log Out"
+msgstr "Kijelentkezés"
+
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:78
 msgid "Logged-out visibility"
 msgstr "Láthatóság kijelentkezett felhasználók számára"
@@ -4025,11 +3972,12 @@ msgstr "Bejelentkezés egy másik felhasználói fiókba"
 msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr "A logó szerzője: @sawaratsuki.bsky.social"
 
-#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118 src/view/shell/Drawer.tsx:634
+#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:118
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:634
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "A logó szerzője: <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
-#: src/components/RichText.tsx:227
+#: src/components/RichTextTag.tsx:53
 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}"
 msgstr "Tartsd lenyomva a(z) #{tag} címkét a menü megnyitásához"
 
@@ -4038,29 +3986,18 @@ msgid "Looks like XXXXX-XXXXX"
 msgstr "Minta: XXXXX-XXXXX"
 
 #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39
-msgid ""
-"Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse "
-"more below."
-msgstr ""
-"Úgy tűnik, hogy még egy hírfolyamot sem mentettél el. Nézd meg az ajánlott "
-"hírfolyamokat vagy böngéssz lejjebb a többi közül!"
+msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below."
+msgstr "Úgy tűnik, hogy még egy hírfolyamot sem mentettél el. Nézd meg az ajánlott hírfolyamokat vagy böngéssz lejjebb a többi közül!"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83
-msgid ""
-"Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some "
-"below 😄"
-msgstr ""
-"Úgy tűnik, hogy egy hírfolyamot sem tűztél ki. De ne aggódj – alább "
-"kitűzhetsz néhányat 😄"
+msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄"
+msgstr "Úgy tűnik, hogy egy hírfolyamot sem tűztél ki. De ne aggódj – alább kitűzhetsz néhányat 😄"
 
 #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37
-msgid ""
-"Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
-msgstr ""
-"Úgy tűnik, hogy hiányzik a Követett hírfolyamod. <0>Kattints ide, ha ki "
-"szeretnéd tűzni!</0>"
+msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
+msgstr "Úgy tűnik, hogy hiányzik a Követett hírfolyamod. <0>Kattints ide, ha ki szeretnéd tűzni!</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:265
 msgid "Make one for me"
 msgstr "Automatikus létrehozás"
 
@@ -4077,25 +4014,24 @@ msgstr "Elmentett hírfolyamok kezelése"
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Elnémított szavak és címkék kezelése"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:154 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:161
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:218
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:221
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:233
+#: src/view/screens/Profile.tsx:235
 msgid "Media"
 msgstr "Média"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
-msgstr ""
-"A nyugalom megzavarására alkalmas vagy felnőtt témákat ábrázoló "
-"médiatartalom."
+msgstr "A nyugalom megzavarására alkalmas vagy felnőtt témákat ábrázoló médiatartalom."
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:254
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:259
 msgid "mentioned users"
 msgstr "a megemlített felhasználók"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:423
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "A megemlített felhasználóktól"
 
@@ -4103,7 +4039,7 @@ msgstr "A megemlített felhasználóktól"
 msgid "Mentions"
 msgstr "Említések"
 
-#: src/components/Menu/index.tsx:96 src/view/screens/Search/Search.tsx:856
+#: src/components/Menu/index.tsx:103
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
@@ -4112,7 +4048,7 @@ msgid "Message {0}"
 msgstr "Üzenetküldés neki: {0}"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:72
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:174
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:180
 msgid "Message deleted"
 msgstr "Törölted az üzenetet"
 
@@ -4129,8 +4065,9 @@ msgstr "Üzenetbeviteli mező"
 msgid "Message is too long"
 msgstr "Az üzenet túl hosszú"
 
-#: src/Navigation.tsx:618 src/screens/Messages/ChatList.tsx:262
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:627
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:293
 msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
@@ -4142,8 +4079,10 @@ msgstr "Félrevezető fiók"
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "Félrevezető bejegyzés"
 
-#: src/Navigation.tsx:141 src/screens/Moderation/index.tsx:88
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 src/screens/Settings/Settings.tsx:170
+#: src/Navigation.tsx:142
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:89
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderálás"
 
@@ -4173,11 +4112,12 @@ msgstr "Létrehoztad a moderálólistát"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "Frissítetted a moderálólistát"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:223
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:239
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Moderálólisták"
 
-#: src/Navigation.tsx:146 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
+#: src/Navigation.tsx:147
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Moderálólisták"
 
@@ -4185,30 +4125,29 @@ msgstr "Moderálólisták"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "moderálási beállítások"
 
-#: src/Navigation.tsx:252
+#: src/Navigation.tsx:261
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Moderálási állapotok"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:192
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:193
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Moderálási eszközök"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
-msgstr ""
-"Ezen a tartalmon általános figyelmeztetés van érvényben, egy moderátor "
-"döntése alapján."
+msgstr "Ezen a tartalmon általános figyelmeztetés van érvényben, egy moderátor döntése alapján."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:632
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:637
 msgid "More"
 msgstr "Továbbiak"
 
-#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102 src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105
+#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:102
+#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:105
 msgid "More feeds"
 msgstr "További hírfolyamok"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:189
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:721
 msgid "More options"
 msgstr "További lehetőségek"
@@ -4231,22 +4170,19 @@ msgstr "Filmek"
 msgid "Music"
 msgstr "Zene"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264
-msgid "Mute"
-msgstr "Elnémítás"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95
 msgctxt "video"
 msgid "Mute"
 msgstr "Elnémítás"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:116
-msgid "Mute {truncatedTag}"
-msgstr "A(z) {truncatedTag} címke elnémítása"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:140
+#: src/components/RichTextTag.tsx:153
+msgid "Mute {tag}"
+msgstr "A(z) {tag} címke elnémítása"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:259
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:266
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:269
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
 msgid "Mute Account"
 msgstr "Fiók elnémítása"
 
@@ -4254,11 +4190,8 @@ msgstr "Fiók elnémítása"
 msgid "Mute accounts"
 msgstr "Fiókok elnémítása"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:224
-msgid "Mute all {displayTag} posts"
-msgstr "Az összes {displayTag} címkével rendelkező bejegyzés elnémítása"
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:175 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:181
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:235
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:241
 msgid "Mute conversation"
 msgstr "Beszélgetés elnémítása"
 
@@ -4298,48 +4231,40 @@ msgstr "Szó elnémítása csak címkékben"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Szó elnémítása a némítás feloldásáig"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Válaszlánc elnémítása"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:513
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Szavak és címkék elnémítása"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:238
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:254
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Elnémított fiókok"
 
-#: src/Navigation.tsx:151 src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
+#: src/Navigation.tsx:152
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:100
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Elnémított fiókok"
 
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:112
-msgid ""
-"Muted accounts have their posts removed from your feed and from your "
-"notifications. Mutes are completely private."
-msgstr ""
-"Egy elnémított fiók nem fog megjelenni a hírfolyamaidban és nem kapsz tőle "
-"értesítéseket. A némított fiókok listája nem nyilvános."
+msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
+msgstr "Egy elnémított fiók nem fog megjelenni a hírfolyamaidban és nem kapsz tőle értesítéseket. A némított fiókok listája nem nyilvános."
 
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Némítás forrása: {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:208
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Elnémított szavak és címkék"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:747
-msgid ""
-"Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not "
-"see their posts or receive notifications from them."
-msgstr ""
-"Egy fiók elnémítása nem nyilvános. Egy elnémított felhasználó képes a "
-"fiókoddal kapcsolatba lépni, de ezekről a történésekről nem fogsz "
-"értesítéseket kapni és az összes bejegyzésük el lesz rejtve a számodra."
+msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them."
+msgstr "Egy fiók elnémítása nem nyilvános. Egy elnémított felhasználó képes a fiókoddal kapcsolatba lépni, de ezekről a történésekről nem fogsz értesítéseket kapni és az összes bejegyzésük el lesz rejtve a számodra."
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37
@@ -4365,7 +4290,8 @@ msgstr "A név megadása kötelező"
 msgid "Name or Description Violates Community Standards"
 msgstr "A címe vagy a leírása megszegi a közösségi irányelveket"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 src/screens/Onboarding/state.ts:107
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:107
 msgid "Nature"
 msgstr "Természet"
 
@@ -4391,7 +4317,7 @@ msgstr "Meg akarod változtatni?"
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "A szerzői jog megszegését akarod jelenteni?"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:264
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:271
 msgid "Never lose access to your followers or data."
 msgstr "Sose veszítsd el a követőid vagy az adataid!"
 
@@ -4399,13 +4325,15 @@ msgstr "Sose veszítsd el a követőid vagy az adataid!"
 msgid "Nevermind, create a handle for me"
 msgstr "Mégse – hozzon létre egy felhasználónevet automatikusan"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:74 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74
+#: src/view/screens/Lists.tsx:74
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74
 msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "Létrehozás"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:269 src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:276
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:283
 msgid "New chat"
 msgstr "Új csevegés"
 
@@ -4415,7 +4343,8 @@ msgstr "Új csevegés"
 msgid "New handle"
 msgstr "Új felhasználónév"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:66 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66
+#: src/view/screens/Lists.tsx:66
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66
 msgid "New list"
 msgstr "Új lista"
 
@@ -4435,9 +4364,12 @@ msgstr "Új jelszó"
 msgid "New Password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238 src/view/screens/Feeds.tsx:549
-#: src/view/screens/Notifications.tsx:165 src/view/screens/Profile.tsx:495
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250 src/view/screens/ProfileList.tsx:283
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:549
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:165
+#: src/view/screens/Profile.tsx:518
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:283
 msgid "New post"
 msgstr "Új bejegyzés"
 
@@ -4446,7 +4378,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Új bejegyzés"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:504
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:507
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Új bejegyzés"
@@ -4466,13 +4398,15 @@ msgstr "Felhasználólista létrehozása"
 msgid "Newest replies first"
 msgstr "A legújabb válaszok elöl"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 src/screens/Onboarding/state.ts:108
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:108
 msgid "News"
 msgstr "Hírek"
 
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333 src/screens/Login/LoginForm.tsx:340
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:333
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:340
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:180
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157
@@ -4502,8 +4436,7 @@ msgstr "DNS-panel nélkül"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
-msgstr ""
-"A kiemelt GIF-ek lekérése meghiúsult. Lehetséges, hogy ez a Tenor hibája."
+msgstr "A kiemelt GIF-ek lekérése meghiúsult. Lehetséges, hogy ez a Tenor hibája."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119
 msgid "No feeds found. Try searching for something else."
@@ -4514,7 +4447,7 @@ msgstr "Nincs találat. Próbálj megadni egy másik keresési kifejezést!"
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Még nincsenek kedvelések"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:342
+#: src/components/ProfileCard.tsx:345
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Abbahagytad {0} követését"
@@ -4523,11 +4456,11 @@ msgstr "Abbahagytad {0} követését"
 msgid "No longer than {0} characters"
 msgstr "Legfeljebb {0} karakter"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:118
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124
 msgid "No messages yet"
 msgstr "Még nincsenek üzenetek"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:225
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:233
 msgid "No more conversations to show"
 msgstr "Nincs több megjeleníthető beszélgetés"
 
@@ -4535,15 +4468,16 @@ msgstr "Nincs több megjeleníthető beszélgetés"
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Még nincsenek értesítéseid!"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101 src/screens/Messages/Settings.tsx:104
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
 msgid "No one"
 msgstr "Senkitől"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:237
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:242
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "Ezt a bejegyzést csak a szerző idézheti."
 
-#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:65
+#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:66
 msgid "No posts yet."
 msgstr "Még nincsenek bejegyzések."
 
@@ -4574,9 +4508,9 @@ msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "A(z) „{query}” kifejezésre nincs találat"
 
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:128
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:227
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:265
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:310
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:231
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:269
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:314
 msgid "No results found for {query}"
 msgstr "A(z) „{query}” kifejezésre nincs találat"
 
@@ -4589,11 +4523,12 @@ msgstr "A(z) „{search}” kifejezésre nincs találat."
 msgid "No thanks"
 msgstr "Köszönöm, nem"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:405
 msgid "Nobody"
 msgstr "Senkitől"
 
-#: src/components/LikedByList.tsx:86 src/components/LikesDialog.tsx:97
+#: src/components/LikedByList.tsx:86
+#: src/components/LikesDialog.tsx:97
 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86
 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
 msgstr "Ezt a tartalmat még senki sem kedvelte. Talán Te lehetnél az első!"
@@ -4614,7 +4549,8 @@ msgstr "Nincs találat. Próbálj rákeresni valaki másra!"
 msgid "Non-sexual Nudity"
 msgstr "Nem szexuális meztelenség"
 
-#: src/Navigation.tsx:131 src/view/screens/Profile.tsx:129
+#: src/Navigation.tsx:132
+#: src/view/screens/Profile.tsx:129
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ez a tartalom nem található"
 
@@ -4623,26 +4559,17 @@ msgstr "Ez a tartalom nem található"
 msgid "Not right now"
 msgstr "Talán máskor"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:357
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:718
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:367
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Korlátozott láthatóság"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:88
-msgid ""
-"Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the "
-"visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps "
-"may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out "
-"users by other apps and websites."
-msgstr ""
-"Megjegyzés: A Bluesky egy nyílt és nyilvános hálózat. Ez a beállítás csak a "
-"Bluesky alkalmazásban és -honlapon korlátozza a tartalmaid láthatóságát és "
-"nem biztos, hogy más alkalmazások is tiszteletben tartják. Lehetséges, hogy "
-"más alkalmazásokban és honlapokon ugyanúgy láthatóak maradnak a tartalmaid "
-"kijelentkezett felhasználók számára is."
+msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
+msgstr "Megjegyzés: A Bluesky egy nyílt és nyilvános hálózat. Ez a beállítás csak a Bluesky alkalmazásban és -honlapon korlátozza a tartalmaid láthatóságát és nem biztos, hogy más alkalmazások is tiszteletben tartják. Lehetséges, hogy más alkalmazásokban és honlapokon ugyanúgy láthatóak maradnak a tartalmaid kijelentkezett felhasználók számára is."
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:180
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:188
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Nincs itt semmi"
 
@@ -4650,7 +4577,8 @@ msgstr "Nincs itt semmi"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Értesítések szűrése"
 
-#: src/Navigation.tsx:399 src/view/screens/Notifications.tsx:134
+#: src/Navigation.tsx:408
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Értesítési beállítások"
 
@@ -4666,9 +4594,11 @@ msgstr "Értesítési hangok"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Értesítési hangok"
 
-#: src/Navigation.tsx:613 src/view/screens/Notifications.tsx:128
+#: src/Navigation.tsx:622
+#: src/view/screens/Notifications.tsx:128
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:230
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:621 src/view/shell/Drawer.tsx:449
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:624
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:449
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
@@ -4709,7 +4639,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:864
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:869
 msgid "Okay"
 msgstr "Oké"
 
@@ -4728,15 +4658,15 @@ msgstr "ekkor:<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Alaphelyzetbe állítottad a regisztrációs varázslót"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:346
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
 msgstr "Legalább egy GIF-ről hiányzik a helyettesítő szöveg."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:335
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:343
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Legalább egy képről hiányzik a helyettesítő szöveg."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:345
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:353
 msgid "One or more videos is missing alt text."
 msgstr "Legalább egy videóról hiányzik a helyettesítő szöveg."
 
@@ -4744,7 +4674,7 @@ msgstr "Legalább egy videóról hiányzik a helyettesítő szöveg."
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Csak a .jpg és a .png formátumok támogatottak"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:217
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:222
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Csak {0} válaszolhatnak."
 
@@ -4765,8 +4695,8 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Hoppá! Valami balul sült el!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:173
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:321
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:330
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:104
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
@@ -4774,7 +4704,7 @@ msgstr "Hoppá! Valami balul sült el!"
 msgid "Oops!"
 msgstr "Hoppá!"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:260
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:267
 msgid "Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
@@ -4786,22 +4716,17 @@ msgstr "A menü megnyitása {name} profilján"
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Profilképkészítő megnyitása"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
-msgid "Open change handle dialog"
-msgstr "Felhasználónév-megváltoztatási párbeszédablak megnyitása"
-
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:282
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:283
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:290
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:291
 msgid "Open conversation options"
 msgstr "Beszélgetési beállítások megnyitása"
 
-#: src/components/Layout/Header/index.tsx:149
+#: src/components/Layout/Header/index.tsx:150
 msgid "Open drawer menu"
 msgstr "Oldalsó menü megnyitása"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1236
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1243
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Emojiválasztó megnyitása"
 
@@ -4814,10 +4739,6 @@ msgstr "Hírfolyam tulajdonságainak megnyitása"
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Hírfolyambeállítások megnyitása"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
-msgid "Open helpdesk in browser"
-msgstr "Támogatási hivatkozás megnyitása böngészőben"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalLinkEmbed.tsx:71
 msgid "Open link to {niceUrl}"
 msgstr "A(z) {niceUrl} hivatkozás megnyitása"
@@ -4830,7 +4751,7 @@ msgstr "Üzenetlehetőségek megnyitása"
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "Moderálási hibakeresési oldal megnyitása"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:220
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Elnémított szavak és címkék beállításainak megnyitása"
 
@@ -4842,7 +4763,8 @@ msgstr "Bejegyzéslehetőségek megnyitása"
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Kezdőcsomag-menü megnyitása"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 src/screens/Settings/Settings.tsx:337
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:323
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Mesekönyv-oldal megnyitása"
 
@@ -4856,14 +4778,11 @@ msgstr "{numItems} lehetőség megnyitása"
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62
 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post"
-msgstr ""
-"A tartalomfigyelmeztetések alkalmazására alkalmas párbeszédablak megnyitása"
+msgstr "A tartalomfigyelmeztetések alkalmazására alkalmas párbeszédablak megnyitása"
 
 #: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61
 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread"
-msgstr ""
-"Párbeszédablak megnyitása, ahol megadhatod, hogy ki vehet részt a "
-"válaszláncban"
+msgstr "Párbeszédablak megnyitása, ahol megadhatod, hogy ki vehet részt a válaszláncban"
 
 #: src/view/screens/Log.tsx:59
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
@@ -4873,6 +4792,10 @@ msgstr "Hibakeresési bejegyzés részleteinek megnyitása"
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Az eszköz kamerájának megnyitása"
 
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
+msgid "Opens change handle dialog"
+msgstr "Felhasználónév-megváltoztatási párbeszédablak megnyitása"
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35
 msgid "Opens composer"
 msgstr "Bejegyzésíró megnyitása"
@@ -4881,6 +4804,10 @@ msgstr "Bejegyzésíró megnyitása"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Az eszköz fényképgalériájának megnyitása"
 
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1244
+msgid "Opens emoji picker"
+msgstr "Emojiválasztó megnyitása"
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111
 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account"
@@ -4895,6 +4822,10 @@ msgstr "Bejelentkezési varázsló megnyitása"
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "GIF-választó párbeszédablak megnyitása"
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:208
+msgid "Opens helpdesk in browser"
+msgstr "Támogatási hivatkozás megnyitása böngészőben"
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:173
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "A meghívókódok listájának megnyitása"
@@ -4916,12 +4847,8 @@ msgstr "Saját profil megnyitása"
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Videó csatolása"
 
-#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:296
-msgid "Option {0} of {numItems}"
-msgstr "{numItems}/{0}. lehetőség"
-
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:167
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:219
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:168
 msgid "Optionally provide additional information below:"
 msgstr "Lehetőséged van megadni az alábbi információt is (Nem kötelező):"
 
@@ -4929,7 +4856,7 @@ msgstr "Lehetőséged van megadni az alábbi információt is (Nem kötelező):"
 msgid "Options:"
 msgstr "További lehetőségek:"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:418
 msgid "Or combine these options:"
 msgstr "Vagy használd egyszerre az alábbi lehetőségek bármelyikét:"
 
@@ -4954,16 +4881,16 @@ msgstr "Másik fiók"
 msgid "Other..."
 msgstr "Egyebek…"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:339
+msgid "Our moderation team has received your report."
+msgstr "Megkaptuk a jelentésedet."
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28
-msgid ""
-"Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to "
-"chats on Bluesky."
-msgstr ""
-"A fiókod ellen jelentések érkeztek, és miután a moderátoraink "
-"felülvizsgálták őket, úgy döntöttek, hogy megfosztanak a csevegési "
-"jogosultságoktól a Blueskyon."
+msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky."
+msgstr "A fiókod ellen jelentések érkeztek, és miután a moderátoraink felülvizsgálták őket, úgy döntöttek, hogy megfosztanak a csevegési jogosultságoktól a Blueskyon."
 
-#: src/components/Lists.tsx:190 src/view/screens/NotFound.tsx:47
+#: src/components/Lists.tsx:190
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:47
 msgid "Page not found"
 msgstr "Az oldal nem található"
 
@@ -5003,15 +4930,15 @@ msgid "Pause video"
 msgstr "Videó szüneteltetése"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:182
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:516
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:512
 msgid "People"
 msgstr "Személyek"
 
-#: src/Navigation.tsx:186
+#: src/Navigation.tsx:195
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "A(z) @{0} által követett személyek"
 
-#: src/Navigation.tsx:179
+#: src/Navigation.tsx:188
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Az őt követő személyek: @{0}"
 
@@ -5020,17 +4947,15 @@ msgid "Permission to access camera roll is required."
 msgstr "Galériahozzáférés szükséges."
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35
-msgid ""
-"Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system "
-"settings."
-msgstr ""
-"A galéria hozzáférését megtagadták. Engedélyezd a rendszerbeállításokban!"
+msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings."
+msgstr "A galéria hozzáférését megtagadták. Engedélyezd a rendszerbeállításokban!"
 
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54
 msgid "Person toggle"
 msgstr "Személy ki/be"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 src/screens/Onboarding/state.ts:109
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:109
 msgid "Pets"
 msgstr "Háziállatok"
 
@@ -5054,9 +4979,7 @@ msgstr "Hírfolyam kitűzése"
 
 #: src/screens/Search/components/ExploreTrendingVideos.tsx:167
 msgid "Pin the trending videos feed to your home screen for easy access"
-msgstr ""
-"Lehetőséged van kitűzni a felkapott videókat a Felfedezés idővonalra, a "
-"könnyebb hozzáféréshez"
+msgstr "Lehetőséged van kitűzni a felkapott videókat a Felfedezés idővonalra, a könnyebb hozzáféréshez"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:685
 msgid "Pin to home"
@@ -5066,8 +4989,8 @@ msgstr "Kitűzés a kezdőlapra"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Kitűzés a kezdőlapra"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:390
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:397
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Kitűzés a profilodra"
 
@@ -5098,29 +5021,37 @@ msgstr "Lejátszás"
 msgid "Play {0}"
 msgstr "{0} lejátszása"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
-msgid "Play or pause the GIF"
-msgstr "GIF lejátszása/szüneteltetése"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:134
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321
 msgid "Play video"
 msgstr "Videó lejátszása"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:58
-#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
 msgid "Play Video"
 msgstr "Videó lejátszása"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:42
+msgid "Plays or pauses the GIF"
+msgstr "GIF lejátszása/szüneteltetése"
+
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
+msgid "Plays or pauses the video"
+msgstr "Videó lejátszása/szüneteltetése"
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106
 msgid "Plays the GIF"
 msgstr "GIF lejátszása"
 
+#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalPlayerEmbed.tsx:59
+msgid "Plays the video"
+msgstr "Videó lejátszása"
+
 #: src/screens/Signup/state.ts:217
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Válassz ki egy felhasználónevet!"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:210 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
+#: src/screens/Signup/state.ts:210
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Válassz ki egy jelszót!"
 
@@ -5129,32 +5060,23 @@ msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Végezd el a captchás ellenőrzést!"
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
-msgid ""
-"Please confirm your email before changing it. This is a temporary "
-"requirement while email-updating tools are added, and it will soon be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Az email-címed megváltoztatása előtt ellenőriznünk kell a jelenlegit. Ez egy "
-"átmeneti megoldás, amíg ki nem fejlesztjük a rendes email-cím-frissítő "
-"eszközöket."
+msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
+msgstr "Az email-címed megváltoztatása előtt ellenőriznünk kell a jelenlegit. Ez egy átmeneti megoldás, amíg ki nem fejlesztjük a rendes email-cím-frissítő eszközöket."
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:56
 msgid "Please enter a password."
 msgstr "Adj meg egy jelszót!"
 
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114
-msgid ""
-"Please enter a unique name for this app password or use our randomly "
-"generated one."
-msgstr ""
-"Nevezd el egyedien az alkalmazásjelszót vagy használd a véletlenszerűen "
-"létrehozottat."
+msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
+msgstr "Nevezd el egyedien az alkalmazásjelszót vagy használd a véletlenszerűen létrehozottat."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Adj meg egy érvényes elnémítandó szót, címkét vagy kifejezést!"
 
-#: src/screens/Signup/state.ts:196 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
+#: src/screens/Signup/state.ts:196
+#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102
 msgid "Please enter your email."
 msgstr "Add meg az email-címed!"
 
@@ -5176,15 +5098,11 @@ msgstr "Add meg a felhasználónevedet"
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265
 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}"
-msgstr ""
-"Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy a(z) {0} helytelenül alkalmazta "
-"ezt a feljegyzést"
+msgstr "Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy a(z) {0} helytelenül alkalmazta ezt a feljegyzést"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
-msgstr ""
-"Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy jogtalanul fosztottak meg a "
-"csevegési jogosultságodtól"
+msgstr "Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy jogtalanul fosztottak meg a csevegési jogosultságodtól"
 
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45
 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55
@@ -5195,7 +5113,8 @@ msgstr "Jelentkezz be, mint @{0}!"
 msgid "Please Verify Your Email"
 msgstr "Igazold vissza az email-címed!"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 src/screens/Onboarding/state.ts:111
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:111
 msgid "Politics"
 msgstr "Politika"
 
@@ -5207,7 +5126,7 @@ msgstr "A hálózat népszerű videói."
 msgid "Porn"
 msgstr "Pornó"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:951
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:959
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Közzététel"
@@ -5215,9 +5134,9 @@ msgstr "Közzététel"
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:536
 msgctxt "description"
 msgid "Post"
-msgstr "Bejegyzés"
+msgstr "Közzététel"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:949
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:957
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Összes közzététele"
@@ -5226,23 +5145,22 @@ msgstr "Összes közzététele"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "{0} bejegyzése"
 
-#: src/Navigation.tsx:205 src/Navigation.tsx:212 src/Navigation.tsx:219
-#: src/Navigation.tsx:226
+#: src/Navigation.tsx:214
+#: src/Navigation.tsx:221
+#: src/Navigation.tsx:228
+#: src/Navigation.tsx:235
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "@{0} bejegyzése"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:177
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Törölted a bejegyzést"
 
 #: src/lib/api/index.ts:185
-msgid ""
-"Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
-msgstr ""
-"A bejegyzés közzététele meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd "
-"próbáld újra!"
+msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
+msgstr "A bejegyzés közzététele meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:507
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:511
 msgid "Post has been deleted"
 msgstr "Ezt a bejegyzést törölték."
 
@@ -5260,10 +5178,15 @@ msgstr "Bejegyzés elrejtve egy elnémított szó által"
 msgid "Post Hidden by You"
 msgstr "Elrejtetted a bejegyzést"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:100
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások"
 
+#: src/Navigation.tsx:163
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
+msgid "Post Interaction Settings"
+msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások"
+
 #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:89
 msgid "Post language"
 msgstr "A bejegyzés nyelve"
@@ -5285,24 +5208,14 @@ msgstr "Kitűzted a bejegyzést"
 msgid "Post unpinned"
 msgstr "Feloldottad a bejegyzés kitűzését"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:268
-msgid "posts"
-msgstr "bejegyzés"
-
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:184
-#: src/view/screens/Profile.tsx:231
+#: src/view/screens/Profile.tsx:233
 msgid "Posts"
 msgstr "Bejegyzések"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115
-msgid ""
-"Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend "
-"avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no "
-"posts being shown."
-msgstr ""
-"A különböző bejegyzéseket a szövegük, címkéik vagy mindkettő által is "
-"elnémíthatod. Javasoljuk a gyakori szavak kerülését, mivel ez bizonyos "
-"esetekben az összes bejegyzés elrejtését is eredményezheti."
+msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown."
+msgstr "A különböző bejegyzéseket a szövegük, címkéik vagy mindkettő által is elnémíthatod. Javasoljuk a gyakori szavak kerülését, mivel ez bizonyos esetekben az összes bejegyzés elrejtését is eredményezheti."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:68
 msgid "Posts hidden"
@@ -5320,12 +5233,8 @@ msgstr "Módosítottad a beállításokat"
 msgid "Press to attempt reconnection"
 msgstr "Az újracsatlakozáshoz kattints ide!"
 
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:50
-#: src/components/forms/HostingProvider.tsx:66
-msgid "Press to change hosting provider"
-msgstr "A tárhelyszolgáltató megváltoztatásához kattints ide!"
-
-#: src/components/Error.tsx:60 src/components/Lists.tsx:99
+#: src/components/Error.tsx:60
+#: src/components/Lists.tsx:99
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47
 msgid "Press to retry"
@@ -5333,8 +5242,7 @@ msgstr "Az újrapróbálkozáshoz kattints ide!"
 
 #: src/components/KnownFollowers.tsx:124
 msgid "Press to view followers of this account that you also follow"
-msgstr ""
-"Kattints ide a fiók azon követőinek megjelenítéséhez, akiket Te is követsz!"
+msgstr "Kattints ide a fiók azon követőinek megjelenítéséhez, akiket Te is követsz!"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:150
 msgid "Previous image"
@@ -5358,36 +5266,42 @@ msgstr "Előnyben részesített értesítések"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Adatvédelem"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161 src/screens/Settings/Settings.tsx:164
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Adatvédelem és biztonság"
 
-#: src/Navigation.tsx:348
+#: src/Navigation.tsx:357
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "Adatvédelem és biztonság"
 
-#: src/Navigation.tsx:272 src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48
-#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 src/view/shell/Drawer.tsx:629
+#: src/Navigation.tsx:281
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
+#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:629
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:630
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1649
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1657
 msgid "Processing video..."
 msgstr "Videó feldolgozása folyamatban…"
 
-#: src/lib/api/index.ts:59 src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
+#: src/lib/api/index.ts:59
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149
 msgid "Processing..."
 msgstr "Feldolgozás folyamatban…"
 
-#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919 src/view/screens/Profile.tsx:362
+#: src/view/screens/DebugMod.tsx:919
+#: src/view/screens/Profile.tsx:372
 msgid "profile"
 msgstr "profil"
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:275
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:676 src/view/shell/Drawer.tsx:71
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:679
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:71
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:521
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
@@ -5397,14 +5311,13 @@ msgstr "Profil"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Frissítetted a profilodat"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:253
 msgid "Public"
 msgstr "Nyilvános"
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:77
 msgid "Public, sharable lists of users to mute or block in bulk."
-msgstr ""
-"Nyilvános, megosztható fióklisták a tömeges elnémításhoz vagy letiltáshoz."
+msgstr "Nyilvános, megosztható fióklisták a tömeges elnémításhoz vagy letiltáshoz."
 
 #: src/view/com/lists/MyLists.tsx:72
 msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
@@ -5429,11 +5342,11 @@ msgstr "A QR-kód fényképalbumba mentése megtörtént"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Idézés"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:305
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Visszakapcsoltad az idézetet"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:304
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Leválasztottad az idézetet"
 
@@ -5444,7 +5357,7 @@ msgstr "Leválasztottad az idézetet"
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "Ezt a bejegyzést nem idézhetik mások"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:329
 msgid "Quote settings"
 msgstr "Idézési beállítások"
 
@@ -5464,15 +5377,11 @@ msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")"
 msgstr "Véletlenszerű (más néven: „Közzétevői rulett”)"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:581
-msgid ""
-"Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a "
-"short period. Please wait a minute before trying again."
-msgstr ""
-"Korlát átlépve – rövid időn belül túl sokszor próbáltad megváltoztatni a "
-"felhasználónevedet. Várj egy kicsit, mielőtt újra megkísérelnéd!"
+msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
+msgstr "Korlát átlépve – rövid időn belül túl sokszor próbáltad megváltoztatni a felhasználónevedet. Várj egy kicsit, mielőtt újra megkísérelnéd!"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:585
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Idézet visszakapcsolása"
 
@@ -5480,11 +5389,11 @@ msgstr "Idézet visszakapcsolása"
 msgid "Reactivate your account"
 msgstr "Fiók újraaktiválása"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:920
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
 msgid "Read less"
 msgstr "Kevesebb"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:920
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:936
 msgid "Read more"
 msgstr "Több"
 
@@ -5502,15 +5411,20 @@ msgstr "A Bluesky adatvédelmi irányelveinek megtekintése"
 msgid "Read the Bluesky Terms of Service"
 msgstr "A Bluesky felhasználói feltételeinek megtekintése"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:169
+#: src/screens/Takendown.tsx:162
+#: src/screens/Takendown.tsx:170
+msgid "Reason for appeal"
+msgstr "Fellebbezési ok"
+
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:210
 msgid "Reason:"
 msgstr "Indoklás:"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1034
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:992
 msgid "Recent Searches"
 msgstr "Keresési előzmények"
 
-#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:50
+#: src/screens/Search/components/ExploreRecommendations.tsx:52
 msgid "Recommended"
 msgstr "Javasolt"
 
@@ -5518,11 +5432,12 @@ msgstr "Javasolt"
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Újracsatlakozás"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:163
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:171
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Beszélgetések újratöltése"
 
-#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 src/components/FeedCard.tsx:315
+#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438
+#: src/components/FeedCard.tsx:315
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:468
@@ -5537,7 +5452,8 @@ msgstr "Eltávolítás"
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "{displayName} eltávolítása a kezdőcsomagból"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447 src/screens/Settings/Settings.tsx:450
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Remove account"
 msgstr "Fiók eltávolítása"
 
@@ -5571,11 +5487,13 @@ msgstr "Hírfolyam eltávolítása"
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:324
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:498
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:342
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Eltávolítás a hírfolyamgyűjteményből"
 
-#: src/components/FeedCard.tsx:310 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
+#: src/components/FeedCard.tsx:310
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
 msgid "Remove from my feeds?"
 msgstr "Eltávolítás a hírfolyamgyűjteményből"
 
@@ -5595,14 +5513,10 @@ msgstr "Kép eltávolítása"
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Szó némításának feloldása"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1082
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1040
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Profil eltávolítása"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1084
-msgid "Remove profile from search history"
-msgstr "Profil eltávolítása a keresési előzményekből"
-
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:285
 msgid "Remove quote"
 msgstr "Idézet eltávolítása"
@@ -5648,6 +5562,10 @@ msgstr "Eltávolítottad a hírfolyamot az elmentett hírfolyamok közül"
 msgid "Removed from your feeds"
 msgstr "Eltávolítottad a hírfolyamot a gyűjteményedből"
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1042
+msgid "Removes profile from search history"
+msgstr "Profil eltávolítása a keresési előzményekből"
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:286
 msgid "Removes quoted post"
 msgstr "Idézett bejegyzés eltávolítása"
@@ -5657,7 +5575,7 @@ msgstr "Idézett bejegyzés eltávolítása"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Kicserélés a Felfedezés hírfolyamra"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/screens/Profile.tsx:234
 msgid "Replies"
 msgstr "Válaszok"
 
@@ -5665,18 +5583,18 @@ msgstr "Válaszok"
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "Válaszadás letiltva"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:215
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:220
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "A bejegyzés alatti válaszadás le van tiltva."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:947
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:955
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Válasz közzététele"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:263
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:273
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
-msgstr "Válasz írása ({0} válasz)"
+msgstr "Válasz írása ({0, plural, one {# válasz} other {# válasz}})"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
@@ -5688,19 +5606,20 @@ msgstr "Elrejtve a válaszlánc szerzője által"
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Elrejtve Általad"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:385
 msgid "Reply settings"
 msgstr "Válaszbeállítások"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:370
 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
-msgstr "A válaszlánc beállításait a szerző határozhatja meg"
+msgstr "A teljes válaszlánc beállításait az eredeti szerző kezeli"
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648
 msgid "Reply sorting"
 msgstr "Válaszok rendezése"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:204 src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553
+#: src/view/com/post/Post.tsx:204
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:553
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "Válasz neki: <0><1/></0>"
@@ -5715,31 +5634,33 @@ msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
 msgstr "Válasz egy bejegyzésre"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:202 src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
+#: src/view/com/post/Post.tsx:202
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Válasz a bejegyzésedre"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "Frissítetted a válasz láthatóságát"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:334
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Elrejtetted a választ"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:132
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:77
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:84
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:91
 msgid "Report"
 msgstr "Jelentés"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:299
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:302
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:309
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:312
 msgid "Report Account"
 msgstr "Fiók jelentése"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:203
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:261
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
 msgid "Report conversation"
 msgstr "Beszélgetés jelentése"
@@ -5761,8 +5682,8 @@ msgstr "Lista jelentése"
 msgid "Report message"
 msgstr "Üzenet jelentése"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:621
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623
 msgid "Report post"
 msgstr "Bejegyzés jelentése"
 
@@ -5771,6 +5692,10 @@ msgstr "Bejegyzés jelentése"
 msgid "Report starter pack"
 msgstr "Kezdőcsomag jelentése"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:336
+msgid "Report submitted"
+msgstr "A jelentést megkaptuk"
+
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:41
 msgid "Report this content"
 msgstr "Tartalom jelentése"
@@ -5783,8 +5708,8 @@ msgstr "Hírfolyam jelentése"
 msgid "Report this list"
 msgstr "Lista jelentése"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:44
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:137
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:58
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:178
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:60
 msgid "Report this message"
 msgstr "Üzenet jelentése"
@@ -5814,7 +5739,7 @@ msgstr "Megosztás"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:74
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
-msgstr "Megosztás ({0} megosztás)"
+msgstr "Megosztás ({0, plural, one {# megosztás} other {# megosztás}})"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:548
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:148
@@ -5894,7 +5819,8 @@ msgstr "Helyreállítási kód"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Helyreállítási kód"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344 src/screens/Settings/Settings.tsx:346
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:344
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Regisztrációs varázsló állapotának alaphelyzetbe állítása"
 
@@ -5906,30 +5832,32 @@ msgstr "Jelszó helyreállítása"
 msgid "Retries login"
 msgstr "Bejelentkezés újrapróbálása"
 
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:62
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:99
 msgid "Retries the last action, which errored out"
 msgstr "A legutóbb meghiúsult folyamat újrapróbálása"
 
-#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 src/components/Error.tsx:65
+#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245
+#: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:110
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313 src/screens/Login/LoginForm.tsx:320
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:169
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:335
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:313
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:320
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:177
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53
-#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55
+#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:60
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:97
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57
 msgid "Retry"
 msgstr "Újra"
 
-#: src/components/Error.tsx:73 src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
+#: src/components/Error.tsx:73
+#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:216
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:752
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
 msgid "Return to previous page"
 msgstr "Vissza az előző oldalra"
 
@@ -5938,13 +5866,20 @@ msgid "Returns to home page"
 msgstr "Vissza a kezdőlapra"
 
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1076 src/view/screens/NotFound.tsx:60
+#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:540
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1103
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:60
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1010
 msgid "Returns to previous page"
 msgstr "Vissza az előző oldalra"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444
+#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:287
+msgid "Returns to the previous step"
+msgstr "Vissza az előző lépéshez"
+
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:120
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252
@@ -5956,7 +5891,8 @@ msgstr "Vissza az előző oldalra"
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
@@ -5966,11 +5902,12 @@ msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:118
+#: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:114
 msgid "Save birthday"
 msgstr "Születésnap elmentése"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:105
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
 msgid "Save changes"
 msgstr "Változtatások mentése"
 
@@ -6021,13 +5958,15 @@ msgstr "A profilon végzett változtatások mentése"
 msgid "Saves image crop settings"
 msgstr "Képkivágási beállítások mentése"
 
-#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 src/components/NewskieDialog.tsx:105
+#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
+#: src/components/NewskieDialog.tsx:105
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:540
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:565
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Köszönj!"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 src/screens/Onboarding/state.ts:112
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:112
 msgid "Science"
 msgstr "Tudomány"
 
@@ -6037,11 +5976,14 @@ msgstr "Vissza a tetejére"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:487
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34
-#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 src/Navigation.tsx:608
+#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
+#: src/Navigation.tsx:617
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:570
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:561
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:807
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:602 src/view/shell/Drawer.tsx:370
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:605
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:370
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -6061,7 +6003,7 @@ msgstr "Keresés: „{interestsDisplayName}”{activeText}"
 msgid "Search for \"{query}\""
 msgstr "Keresés: {query}"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:980
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:938
 msgid "Search for \"{searchText}\""
 msgstr "Keresés: {searchText}"
 
@@ -6069,6 +6011,10 @@ msgstr "Keresés: {searchText}"
 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others."
 msgstr "Ajánlható hírfolyamok keresése."
 
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:832
+msgid "Search for posts, users, or feeds"
+msgstr "Bejegyzések, felhasználók vagy hírfolyamok keresése"
+
 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:71
 msgid "Search for users"
 msgstr "Felhasználók keresése"
@@ -6078,9 +6024,7 @@ msgid "Search GIFs"
 msgstr "GIF-ek keresése"
 
 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:507
-#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:764
-#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
 msgid "Search profiles"
 msgstr "Profilok keresése"
 
@@ -6088,28 +6032,30 @@ msgstr "Profilok keresése"
 msgid "Search Tenor"
 msgstr "Keresés a Tenoron"
 
+#: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:508
+#: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:765
+msgid "Searches for profiles"
+msgstr "Profilok keresése"
+
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
 msgid "Security Step Required"
 msgstr "Biztonsági lépés szükséges"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:77
-msgid "See {truncatedTag} posts"
-msgstr "A(z) {truncatedTag} címkével ellátott bejegyzések megtekintése"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:111
+msgid "See {tag} posts"
+msgstr "A(z) {tag} címkével ellátott bejegyzések megtekintése"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94
-msgid "See {truncatedTag} posts by user"
-msgstr ""
-"A felhasználó {truncatedTag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:124
+msgid "See {tag} posts by user"
+msgstr "A felhasználó {tag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:155
-msgid "See <0>{displayTag}</0> posts"
-msgstr "A(z) <0>{displayTag}</0> címkével ellátott bejegyzések megtekintése"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:118
+msgid "See #{tag} posts"
+msgstr "A(z) #{tag} címkével ellátott bejegyzések megtekintése"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:203
-msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user"
-msgstr ""
-"A felhasználó <0>{displayTag}</0> címkével ellátott bejegyzéseinek "
-"megtekintése"
+#: src/components/RichTextTag.tsx:132
+msgid "See #{tag} posts by user"
+msgstr "A felhasználó #{tag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
 msgid "See jobs at Bluesky"
@@ -6120,12 +6066,8 @@ msgid "See this guide"
 msgstr "kattints ide"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:194
-msgid ""
-"Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to "
-"play/pause"
-msgstr ""
-"Lejátszásvezérlő sáv. Az előre-/visszatekeréshez használd a nyílbillentyűket "
-"és a szüneteltetéshez/lejátszáshoz nyomd meg a szóközt."
+msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause"
+msgstr "Lejátszásvezérlő sáv. Az előre-/visszatekeréshez használd a nyílbillentyűket és a szüneteltetéshez/lejátszáshoz nyomd meg a szóközt."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67
 msgid "Select a color"
@@ -6183,7 +6125,7 @@ msgstr "Feliratfájl (.vtt) társítása"
 msgid "Select the {emojiName} emoji as your avatar"
 msgstr "A(z) {emojiName} emoji kiválasztása profilképként"
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:140
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:141
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "A jelentéseket fogadó moderálási szolgáltatás(ok) megadása"
 
@@ -6196,13 +6138,8 @@ msgid "Select what content this mute word should apply to."
 msgstr "Add meg, hogy milyen típusú tartalmakra legyen alkalmazható ez a szó!"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:255
-msgid ""
-"Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none "
-"are selected, all languages will be shown."
-msgstr ""
-"Add meg, hogy milyen nyelveken szeretnél tartalmakat látni a "
-"hírfolyamaidban. Ha egy nyelvet sem jelölsz ki, akkor minden bejegyzés "
-"láthatóvá válik."
+msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
+msgstr "Add meg, hogy milyen nyelveken szeretnél tartalmakat látni a hírfolyamaidban. Ha egy nyelvet sem jelölsz ki, akkor minden bejegyzés láthatóvá válik."
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
 msgid "Select your app language for the default text to display in the app."
@@ -6220,6 +6157,10 @@ msgstr "Válaszd ki az érdeklődési köreidet az alábbi lehetőségek közül
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "Add meg, hogy milyen nyelvre szeretnéd lefordítani a bejegyzéseket."
 
+#: src/view/com/util/forms/DropdownButton.tsx:297
+msgid "Selects option {0} of {numItems}"
+msgstr "{numItems}/{0}. lehetőség kiválasztása"
+
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:38
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "Küldj be egy pompás honlapot!"
@@ -6259,10 +6200,10 @@ msgstr "Üzenet küldése"
 msgid "Send post to..."
 msgstr "Címzett kiválasztása"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:229
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:232
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:220
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:224
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:269
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:272
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:221
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:225
 msgid "Send report"
 msgstr "Jelentés küldése"
 
@@ -6275,8 +6216,8 @@ msgstr "Jelentés küldése neki: {0}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Visszaigazoló email küldése"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:433
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:436
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Továbbítás személyes üzenetben"
 
@@ -6284,7 +6225,7 @@ msgstr "Továbbítás személyes üzenetben"
 msgid "Sends email with confirmation code for account deletion"
 msgstr "Visszaigazoló email küldése a fiók törlése szempontjából"
 
-#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:127
+#: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:163
 msgid "Server address"
 msgstr "Kiszolgáló címe"
 
@@ -6292,7 +6233,7 @@ msgstr "Kiszolgáló címe"
 msgid "Set app icon to {0}"
 msgstr "Alkalmazásikon megváltoztatása erre: {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:290
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Születési dátum megadása"
 
@@ -6308,11 +6249,17 @@ msgstr "Fiók beállítása"
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Email cím beállítása jelszóvisszaállításhoz"
 
-#: src/Navigation.tsx:161 src/screens/Settings/Settings.tsx:80
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:694 src/view/shell/Drawer.tsx:534
+#: src/Navigation.tsx:170
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:80
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:697
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:534
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:102
+msgid "Settings saved"
+msgstr "Beállítások elmentve"
+
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174
 msgid "Sexual activity or erotic nudity."
 msgstr "Szexuális aktusok vagy erotikus meztelenség."
@@ -6321,14 +6268,16 @@ msgstr "Szexuális aktusok vagy erotikus meztelenség."
 msgid "Sexually Suggestive"
 msgstr "Szexuális tartalom"
 
-#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 src/screens/Hashtag.tsx:126
+#: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175
+#: src/screens/Hashtag.tsx:126
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:423
-#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595 src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:346
+#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:595
+#: src/screens/Topic.tsx:102
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:205
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:214
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:356
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:483
 msgid "Share"
 msgstr "Továbbítás"
@@ -6346,9 +6295,9 @@ msgstr "Meséld el, hogy mi történt Veled!"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Mondj el egy érdekességet!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:362
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:388
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:723
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:372
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Továbbítás mégis"
 
@@ -6382,15 +6331,13 @@ msgstr "Kezdőcsomag továbbítása"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99
 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
-msgstr ""
-"Oszd meg ezt a kezdőcsomagot, hogy mások is csatlakozhassanak a Blueskyos "
-"közösségedhez!"
+msgstr "Oszd meg ezt a kezdőcsomagot, hogy mások is csatlakozhassanak a Blueskyos közösségedhez!"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Oszd meg a kedvenc hírfolyamod!"
 
-#: src/Navigation.tsx:257
+#: src/Navigation.tsx:266
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "„Megosztott beállítások” tesztelő"
 
@@ -6411,7 +6358,8 @@ msgstr "Helyettesítő szöveg mutatása"
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:187
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:603 src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:609
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:615
 msgid "Show anyway"
 msgstr "Mutatás mégis"
 
@@ -6428,12 +6376,8 @@ msgstr "Jelvény mutatása és kiszűrés a hírfolyamokból"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Elrejtett válaszok mutatása"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:805
-msgid "Show information about when this post was created"
-msgstr "További információ a bejegyzés dátumáról"
-
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:483
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:485
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Kevesebb ilyet mutasson"
 
@@ -6441,13 +6385,14 @@ msgstr "Kevesebb ilyet mutasson"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Lista mutatása mégis"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:592
-#: src/view/com/post/Post.tsx:242 src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:597
+#: src/view/com/post/Post.tsx:242
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:509
 msgid "Show More"
 msgstr "Továbbiak"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:477
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Több ilyet mutasson"
 
@@ -6455,10 +6400,6 @@ msgstr "Több ilyet mutasson"
 msgid "Show muted replies"
 msgstr "Elnémított válaszok mutatása"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
-msgid "Show other accounts you can switch to"
-msgstr "További fiókok megjelenítése váltás céljából"
-
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:104
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:114
 msgid "Show quote posts"
@@ -6479,12 +6420,10 @@ msgstr "Válaszok megjelenítése egymásba ágyazva"
 
 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
-msgstr ""
-"Az Általad követett személyek válaszainak megjelenítése legfelül egy "
-"bejegyzés alatt"
+msgstr "Az Általad követett személyek válaszainak megjelenítése legfelül egy bejegyzés alatt"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
 #: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:559
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Válasz mutatása mindenkinek"
 
@@ -6498,11 +6437,6 @@ msgstr "Megosztások mutatása"
 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed"
 msgstr "Elmentett hírfolyamok bejegyzéseinek mutatása a Követett hírfolyamban"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
-#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
-msgid "Show the content"
-msgstr "Tartalom mutatása"
-
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:58
 msgid "Show warning"
 msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -6511,9 +6445,25 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Figyelmeztetés és kiszűrés a hírfolyamokból"
 
-#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 src/components/dialogs/Signin.tsx:99
-#: src/screens/Login/index.tsx:97 src/screens/Login/index.tsx:116
-#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:810
+msgid "Shows information about when this post was created"
+msgstr "További információ a bejegyzés dátumáról"
+
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:104
+msgid "Shows other accounts you can switch to"
+msgstr "További fiókok megjelenítése váltás céljából"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
+#: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
+msgid "Shows the content"
+msgstr "Tartalom mutatása"
+
+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97
+#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99
+#: src/screens/Login/index.tsx:97
+#: src/screens/Login/index.tsx:116
+#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:173
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
@@ -6521,7 +6471,8 @@ msgstr "Figyelmeztetés és kiszűrés a hírfolyamokból"
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:319
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:212
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:217
-#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
+#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62
 msgid "Sign in"
 msgstr "Bejelentkezés"
 
@@ -6541,14 +6492,17 @@ msgstr "Jelentkezz be vagy regisztrálj a csatlakozáshoz!"
 msgid "Sign into Bluesky or create a new account"
 msgstr "Jelentkezz be vagy hozz létre egy Bluesky-fiókot!"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225 src/screens/Settings/Settings.tsx:227
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:259 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:259
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
 msgid "Sign out"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:256
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
 msgid "Sign out?"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
@@ -6567,7 +6521,7 @@ msgstr "Bejelentkeztél, mint @{0}"
 msgid "Signup without a starter pack"
 msgstr "Regisztráció kezdőcsomag nélkül"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:314
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:335
 msgid "Similar accounts"
 msgstr "Hasonló fiókok"
 
@@ -6584,11 +6538,12 @@ msgstr "Folyamat kihagyása"
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kisebb"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 src/screens/Onboarding/state.ts:100
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:100
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Szoftverfejlesztő"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:449
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:470
 msgid "Some other feeds you might like"
 msgstr "További ajánlott hírfolyamok"
 
@@ -6596,7 +6551,7 @@ msgstr "További ajánlott hírfolyamok"
 msgid "Some people can reply"
 msgstr "Csak bizonyos személyek válaszolhatnak"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:102
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Valami balul sült el"
 
@@ -6605,7 +6560,8 @@ msgstr "Valami balul sült el"
 msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "Valami balul sült el. Próbáld újra"
 
-#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54 src/screens/Moderation/index.tsx:96
+#: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:97
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:88
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Valami balul sült el. Próbáld újra!"
@@ -6619,7 +6575,8 @@ msgstr "Valami balul sült el!"
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "Valami nem stimmel? Vedd fel velünk a kapcsolatot!"
 
-#: src/App.native.tsx:121 src/App.web.tsx:97
+#: src/App.native.tsx:121
+#: src/App.web.tsx:97
 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again."
 msgstr "Sajnáljuk, de lejárt a munkameneted. Jelentkezz be újra!"
 
@@ -6648,7 +6605,8 @@ msgstr "Spam"
 msgid "Spam; excessive mentions or replies"
 msgstr "Spam; túl sok említés vagy válasz"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 src/screens/Onboarding/state.ts:113
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:113
 msgid "Sports"
 msgstr "Sport"
 
@@ -6656,11 +6614,13 @@ msgstr "Sport"
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "Új csevegés indítása"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817 src/view/screens/ProfileList.tsx:938
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:817
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:938
 msgid "Start adding people"
 msgstr "Személyek felvétele"
 
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824 src/view/screens/ProfileList.tsx:945
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:824
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:945
 msgid "Start adding people!"
 msgstr "Vegyél fel személyeket!"
 
@@ -6668,7 +6628,8 @@ msgstr "Vegyél fel személyeket!"
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Csevegés indítása vele: {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:409 src/Navigation.tsx:414
+#: src/Navigation.tsx:418
+#: src/Navigation.tsx:423
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Kezdőcsomag"
@@ -6690,20 +6651,16 @@ msgstr "Kezdőcsomag – Saját"
 msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "Ez a kezdőcsomag érvénytelen"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+#: src/view/screens/Profile.tsx:239
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "Kezdőcsomagok"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
-msgid ""
-"Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your "
-"friends."
-msgstr ""
-"A kezdőcsomagokkal könnyen megoszthatod a kedvenc hírfolyamaidat és "
-"személyeidet."
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:243
+msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
+msgstr "A kezdőcsomagokkal könnyen megoszthatod a kedvenc hírfolyamaidat és személyeidet."
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:58
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
 msgid "Status Page"
 msgstr "Állapot"
 
@@ -6715,7 +6672,8 @@ msgstr "{1}/{0}. lépés"
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Adatok törölve. Indítsd újra az alkalmazást!"
 
-#: src/Navigation.tsx:247 src/screens/Settings/Settings.tsx:325
+#: src/Navigation.tsx:256
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:325
 msgid "Storybook"
 msgstr "Mesekönyv"
 
@@ -6724,7 +6682,15 @@ msgstr "Mesekönyv"
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:143
 msgid "Submit"
-msgstr "Submit"
+msgstr "Küldés"
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:70
+msgid "Submit appeal"
+msgstr "Fellebbezés beküldése"
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:76
+msgid "Submit Appeal"
+msgstr "Fellebbezés beküldése"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:712
 msgid "Subscribe"
@@ -6732,9 +6698,7 @@ msgstr "Feliratkozás"
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:202
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
-msgstr ""
-"Az alábbi feljegyzési kategóriák használatához iratkozz fel a(z) @{0} nevű "
-"szolgáltatóra:"
+msgstr "Az alábbi feljegyzési kategóriák használatához iratkozz fel a(z) @{0} nevű szolgáltatóra:"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238
 msgid "Subscribe to Labeler"
@@ -6752,11 +6716,11 @@ msgstr "Feliratkozás a listára"
 msgid "Success!"
 msgstr "Siker!"
 
-#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:366
+#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:368
 msgid "Suggested accounts"
 msgstr "Javasolt fiókok"
 
-#: src/components/FeedInterstitials.tsx:316
+#: src/components/FeedInterstitials.tsx:337
 msgid "Suggested for you"
 msgstr "Számodra javasolt"
 
@@ -6765,13 +6729,16 @@ msgstr "Számodra javasolt"
 msgid "Suggestive"
 msgstr "Felnőtt tartalom"
 
-#: src/Navigation.tsx:267 src/view/screens/Support.tsx:31
+#: src/Navigation.tsx:276
+#: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
 msgstr "Támogatás"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:102 src/screens/Settings/Settings.tsx:116
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:102
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
 msgid "Switch account"
 msgstr "Fiókváltás"
 
@@ -6784,7 +6751,7 @@ msgstr "Fiókváltás"
 msgid "Switch accounts"
 msgstr "Fiókváltás"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:254
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Váltás rá: {0}"
 
@@ -6793,59 +6760,20 @@ msgstr "Váltás rá: {0}"
 msgid "System"
 msgstr "Rendszer"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:63
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:68
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:318
 msgid "System log"
 msgstr "Rendszernapló"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:110
-msgid "Tag menu: {displayTag}"
-msgstr "Címkemenü: {displayTag}"
-
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:282
 msgid "Tags only"
 msgstr "Csak címkék"
 
-#: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:216
-msgid "Tap to change app icon"
-msgstr "Koppints ide az alkalmazásikon megváltoztatásához"
-
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
-msgid "Tap to close the emoji picker"
-msgstr "Koppints ide az emojiválasztó bezárásához"
-
 #: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156
 msgid "Tap to dismiss"
 msgstr "Koppints ide a bezáráshoz"
 
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135
-msgid "Tap to enter full screen"
-msgstr "Koppints ide a teljes képernyős módba lépéshez"
-
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:919
-msgid "Tap to expand or collapse post text."
-msgstr ""
-"Koppints ide a bejegyzés teljes szövegének megjelenítéséhez vagy elrejtéséhez"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141
-msgid "Tap to play or pause"
-msgstr "Koppints ide a lejátszáshoz/szüneteltetéshez"
-
-#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
-msgid "Tap to toggle sound"
-msgstr "Koppints ide a hang némításához és felhangosításához"
-
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
-#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
-msgid "Tap to view full image"
-msgstr "Koppints ide a teljes kép megtekintéséhez"
-
-#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
-msgid "Tap to view video in immersive mode."
-msgstr "Koppints ide a videó vezérlőinek elrejtéséhez"
-
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:233
 msgid "Task complete - 10 follows!"
 msgstr "Feladat teljesítve – 10 követés!"
@@ -6856,11 +6784,11 @@ msgstr "Feladat teljesítve – 10 kedvelés!"
 
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:64
 msgid "Teach our algorithm what you like"
-msgstr ""
-"Tanítsd meg az algoritmusnak,\n"
+msgstr "Tanítsd meg az algoritmusnak,\n"
 "hogy mit szeretnél látni!"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 src/screens/Onboarding/state.ts:114
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:114
 msgid "Tech"
 msgstr "Technológia"
 
@@ -6881,9 +6809,11 @@ msgstr "További részletek"
 msgid "Terms"
 msgstr "Feltételek"
 
-#: src/Navigation.tsx:277 src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40
-#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 src/view/shell/Drawer.tsx:622
+#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:42
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45
+#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:622
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:624
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Felhasználási feltételek"
@@ -6899,6 +6829,10 @@ msgstr "A közösségi irányelveket megszegő kifejezések"
 msgid "Text & tags"
 msgstr "Szöveg és címkék"
 
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:227
+msgid "Text field"
+msgstr "Szövegmező"
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:263
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:108
 msgid "Text input field"
@@ -6908,18 +6842,13 @@ msgstr "Szövegbeviteli mező"
 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
 msgstr "Köszönjük! Az email-cím visszaigazolása megtörtént."
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:129
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:82
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:83
 msgid "Thank you. Your report has been sent."
 msgstr "Köszönjük! A jelentést megkaptuk."
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82
-msgid ""
-"Thanks, you have successfully verified your email address. You can close "
-"this dialog."
-msgstr ""
-"Köszönjük! Visszaigazoltad az email-címed – most már bezárhatod ezt az "
-"ablakot."
+msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog."
+msgstr "Köszönjük! Visszaigazoltad az email-címed – most már bezárhatod ezt az ablakot."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468
 msgid "That contains the following:"
@@ -6942,28 +6871,26 @@ msgstr "Ez a kezdőcsomag nem található."
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "Ez van, srácok!"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1048
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1075
 msgid "That's everything!"
 msgstr "Ez minden!"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:364
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
-msgstr ""
-"A fiók ismét képes lesz kapcsolatba lépni veled, ha feloldod a letiltását."
+msgstr "A fiók ismét képes lesz kapcsolatba lépni veled, ha feloldod a letiltását."
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:41
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:222
 msgid "The app will be restarted"
-msgstr ""
-"A beállítások érvénybeléptetése érdekében az alkalmazás újra lesz indítva"
+msgstr "A beállítások érvénybeléptetése érdekében az alkalmazás újra lesz indítva"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "A válaszlánc szerzője elrejtette ezt a választ."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:342
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:358
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "A Bluesky webalkalmazás"
 
@@ -6981,16 +6908,11 @@ msgstr "A Felfedezés hírfolyam"
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:224
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
-msgstr ""
-"A Felfedezés hírfolyam olyan tartalmakat mutat, amelyek tetszhetnek Neked"
+msgstr "A Felfedezés hírfolyam olyan tartalmakat mutat, amelyek tetszhetnek Neked"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320
-msgid ""
-"The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick "
-"back up where you left off."
-msgstr ""
-"Az alkalmazás jobb. Töltsd le a Blueskyt és onnan folytatjuk, ahol "
-"abbahagytad!"
+msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
+msgstr "Az alkalmazás jobb. Töltsd le a Blueskyt és onnan folytatjuk, ahol abbahagytad!"
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67
 msgid "The feed has been replaced with Discover."
@@ -7004,9 +6926,9 @@ msgstr "Az alábbi feljegyzéseket alkalmazták a fiókodra."
 msgid "The following labels were applied to your content."
 msgstr "Az alábbi feljegyzéseket alkalmazták a tartalmadra."
 
-#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:57
-msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience."
-msgstr "A továbbiakban személyre szabhatod a Bluesky-élményedet."
+#: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:42
+msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
+msgstr "Új bejegyzéseknél az alábbi beállítások lesznek az alapértelmezettek. Ezeket az egyes bejegyzések írása közben felülírhatod."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:262
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:274
@@ -7022,37 +6944,24 @@ msgid "The selected video is larger than 50MB."
 msgstr "A kijelölt videó nagyobb, mint 50 MB."
 
 #: src/lib/strings/errors.ts:18
-msgid ""
-"The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few "
-"moments."
-msgstr ""
-"Hibát tapasztaltunk a kiszolgálóval. Próbáld újra egy pár percen belül!"
+msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
+msgstr "Hibát tapasztaltunk a kiszolgálóval. Próbáld újra egy pár percen belül!"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:726
-msgid ""
-"The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this "
-"starter pack instead."
+msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead."
 msgstr "A kezdőcsomag érvénytelen. Ha szeretnéd, törölheted a listáról."
 
 #: src/view/screens/Support.tsx:37
-msgid ""
-"The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit "
-"{HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
-msgstr ""
-"A támogatási űrlap elköltözött. Kérjük, <0/> vagy látogasd meg a(z) "
-"{HELP_DESK_URL} honlapot a kapcsolatbalépéshez!"
+msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us."
+msgstr "A támogatási űrlap elköltözött. Kérjük, <0/> vagy látogasd meg a(z) {HELP_DESK_URL} honlapot a kapcsolatbalépéshez!"
 
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35
 msgid "The Terms of Service have been moved to"
 msgstr "A felhasználási feltételek elköltöztek:"
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94
-msgid ""
-"The verification code you have provided is invalid. Please make sure that "
-"you have used the correct verification link or request a new one."
-msgstr ""
-"A megadott ellenőrzőkód érvénytelen. Nézd meg, hogy helyes kódot adtál-e meg "
-"vagy kérj újat!"
+msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one."
+msgstr "A megadott ellenőrzőkód érvénytelen. Nézd meg, hogy helyes kódot adtál-e meg vagy kérj újat!"
 
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:151
 msgid "Theme"
@@ -7067,19 +6976,16 @@ msgid "There was an issue connecting to Tenor."
 msgstr "Megszakadt a kapcsolat a Tenorral."
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:177
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365 src/view/screens/ProfileList.tsx:384
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:365
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:384
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:415
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
-msgid ""
-"There was an issue contacting the server, please check your internet "
-"connection and try again."
-msgstr ""
-"Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, "
-"majd próbáld újra!"
+msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
+msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!"
 
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
@@ -7088,10 +6994,9 @@ msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóddal"
 
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
-msgstr ""
-"Az értesítések frissítése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!"
+msgstr "Az értesítések frissítése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:590
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:592
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "A bejegyzések lekérése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!"
 
@@ -7113,69 +7018,54 @@ msgid "There was an issue fetching your service info"
 msgstr "A kiszolgálód adatainak lekérése meghiúsult"
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:145
-msgid ""
-"There was an issue removing this feed. Please check your internet connection "
-"and try again."
-msgstr ""
-"A hírfolyam eltávolítása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd "
-"próbáld újra!"
+msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again."
+msgstr "A hírfolyam eltávolítása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87
-msgid ""
-"There was an issue sending your report. Please check your internet "
-"connection."
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:257
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:88
+msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection."
 msgstr "A jelentés küldése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot!"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:140
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71
-msgid ""
-"There was an issue updating your feeds, please check your internet "
-"connection and try again."
-msgstr ""
-"A hírfolyamok frissítése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd "
-"próbáld újra!"
+msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
+msgstr "A hírfolyamok frissítése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:141
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:91
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:112
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:126
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:104
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:114
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:128
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:138
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:163
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:366
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Hiba történt! {0}"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:182
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:217
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396 src/view/screens/ProfileList.tsx:409
-#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422 src/view/screens/ProfileList.tsx:435
-msgid ""
-"There was an issue. Please check your internet connection and try again."
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:396
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:409
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:422
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:435
+msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Hiba történt. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270
 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59
-msgid ""
-"There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this "
-"happened to you!"
+msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!"
 msgstr "Váratlan alkalmazáshiba történt. Kérjük jelentsd!"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:115
-msgid ""
-"There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as "
-"soon as we can."
-msgstr ""
-"Jelenleg rengeteg új felhasználó csatlakozik a Blueskyhoz. A fiókodat "
-"aktiválni fogjuk, amint tudjuk!"
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:130
+msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can."
+msgstr "Jelenleg rengeteg új felhasználó csatlakozik a Blueskyhoz. A fiókodat aktiválni fogjuk, amint tudjuk!"
 
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:62
 msgid "These settings only apply to the Following feed."
@@ -7190,12 +7080,8 @@ msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
 msgstr "Ez a fiók azt kérte, hogy a megtekintéséhez jelentkezz be."
 
 #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34
-msgid ""
-"This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, "
-"please visit the lists directly and remove this user."
-msgstr ""
-"Ezt a felhasználót legalább egy aktív moderálólista letiltotta. Ha szeretnéd "
-"feloldani a tiltását, akkor el kell távolítanod a listáról."
+msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
+msgstr "Ezt a felhasználót legalább egy aktív moderálólista letiltotta. Ha szeretnéd feloldani a tiltását, akkor el kell távolítanod a listáról."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
@@ -7215,67 +7101,40 @@ msgstr "Ezt a tartalmat a moderátorok elrejtették."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24
 msgid "This content has received a general warning from moderators."
-msgstr ""
-"Ez a tartalom általános figyelmeztetéssel lett ellátva a moderátorok által."
+msgstr "Ez a tartalom általános figyelmeztetéssel lett ellátva a moderátorok által."
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63
 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?"
-msgstr ""
-"Ezt a tartalmat a(z) {0} üzemelteti. Szeretnéd engedélyezni a külső "
-"médiatartalmak megjelenítését?"
+msgstr "Ezt a tartalmat a(z) {0} üzemelteti. Szeretnéd engedélyezni a külső médiatartalmak megjelenítését?"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82
-msgid ""
-"This content is not available because one of the users involved has blocked "
-"the other."
-msgstr ""
-"Ez a tartalom jelenleg nem elérhető, mert az egyik kapcsolódó felhasználó "
-"letiltotta a másikat."
+msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other."
+msgstr "Ez a tartalom jelenleg nem elérhető, mert az egyik kapcsolódó felhasználó letiltotta a másikat."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:114
 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account."
 msgstr "Ezt a tartalmat bejelentkezés nélkül nem tekintheted meg."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:276
-msgid ""
-"This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for "
-"options."
-msgstr ""
-"Ez a beszélgetés egy már törölt vagy deaktivált fiókkal történt. A "
-"lehetőségekhez kattints ide."
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:284
+msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
+msgstr "Ez a beszélgetés egy már törölt vagy deaktivált fiókkal történt. A lehetőségekhez kattints ide"
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94
-msgid ""
-"This feature is in beta. You can read more about repository exports in "
-"<0>this blogpost</0>."
-msgstr ""
-"Kísérleti funkció. Az adattár-exportálásról bővebben <0>ebben a "
-"blogbejegyzésben</0> olvashatsz."
+msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
+msgstr "Kísérleti funkció. Az adattár-exportálásról bővebben <0>ebben a blogbejegyzésben</0> olvashatsz."
 
 #: src/lib/strings/errors.ts:21
-msgid ""
-"This feature is not available while using an App Password. Please sign in "
-"with your main password."
-msgstr ""
-"Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A funkció használatához "
-"a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned."
+msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
+msgstr "Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A funkció használatához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned."
 
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:120
-msgid ""
-"This feed is currently receiving high traffic and is temporarily "
-"unavailable. Please try again later."
-msgstr ""
-"Ez a hírfolyam jelenleg rengeteg bejövő forgalmat tapasztal, ezért "
-"átmenetileg nem elérhető. Próbáld újra később!"
+msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later."
+msgstr "Ez a hírfolyam jelenleg rengeteg bejövő forgalmat tapasztal, ezért átmenetileg nem elérhető. Próbáld újra később!"
 
 #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38
-msgid ""
-"This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language "
-"settings."
-msgstr ""
-"Ez a hírfolyam üres. Lehetséges, hogy nem követsz elég felhasználót vagy "
-"rosszul van beállítva a hírfolyam."
+msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings."
+msgstr "Ez a hírfolyam üres. Lehetséges, hogy nem követsz elég felhasználót vagy rosszul van beállítva a hírfolyam."
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
@@ -7285,9 +7144,7 @@ msgstr "Ez a hírfolyam üres."
 
 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99
 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead."
-msgstr ""
-"Ez a hírfolyam már nem elérhető. Helyette a <0>Felfedezés</0> hírfolyamot "
-"mutatjuk."
+msgstr "Ez a hírfolyam már nem elérhető. Helyette a <0>Felfedezés</0> hírfolyamot mutatjuk."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:574
 msgid "This handle is reserved. Please try a different one."
@@ -7298,11 +7155,8 @@ msgid "This information is not shared with other users."
 msgstr "Ezt az információt nem osztjuk meg más felhasználókkal."
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
-msgid ""
-"This is important in case you ever need to change your email or reset your "
-"password."
-msgstr ""
-"Ez fontos, ha a jövőben megváltoztatnád az email-címed vagy a jelszavad."
+msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
+msgstr "Ez fontos, ha a jövőben megváltoztatnád az email-címed vagy a jelszavad."
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150
 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>."
@@ -7317,89 +7171,61 @@ msgid "This label was applied by you."
 msgstr "Saját feljegyzés."
 
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:189
-msgid ""
-"This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
-msgstr ""
-"Ez a feljegyző nem jelentette ki a feljegyzési kategóriáit, ezért lehet, "
-"hogy nem aktív."
+msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active."
+msgstr "Ez a feljegyző nem jelentette ki a feljegyzési kategóriáit, ezért lehet, hogy nem aktív."
 
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72
 msgid "This link is taking you to the following website:"
 msgstr "Ez a hivatkozás az alábbi honlapra mutat:"
 
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:146
-msgid ""
-"This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of "
-"Bluesky's community guidelines in its name or description."
-msgstr ""
-"Ennek a(z) <0>{0}</0> által létrehozott listának a címe vagy leírása "
-"lehetséges, hogy megsérti a Bluesky közösségi irányelveit."
+msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description."
+msgstr "Ennek a(z) <0>{0}</0> által létrehozott listának a címe vagy leírása lehetséges, hogy megsérti a Bluesky közösségi irányelveit."
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:933
 msgid "This list is empty."
 msgstr "Ez a lista üres."
 
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40
-msgid ""
-"This moderation service is unavailable. See below for more details. If this "
-"issue persists, contact us."
-msgstr ""
-"Ez a moderálási szolgáltatás jelenleg nem elérhető. A részleteket alább "
-"olvashatod. Ha a probléma fennáll, lépj velünk kapcsolatba!"
+msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
+msgstr "Ez a moderálási szolgáltatás jelenleg nem elérhető. A részleteket alább olvashatod. Ha a probléma fennáll, lépj velünk kapcsolatba!"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:845
-msgid ""
-"This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by "
-"Bluesky on <1>{1}</1>."
-msgstr ""
-"A bejegyzés adatai szerint az eredeti létrehozási dátuma <0>{0}</0> volt, de "
-"először ekkor jelent meg a Blueskyon: <1>{1}</1>"
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850
+msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
+msgstr "A bejegyzés adatai szerint az eredeti létrehozási dátuma <0>{0}</0> volt, de először ekkor jelent meg a Blueskyon: <1>{1}</1>"
+
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:213
+msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
+msgstr "Ez a bejegyzés egy ismeretlen válaszkapu-típussal rendelkezik. Lehetséges, hogy az alkalmazás verziója elavult."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Ezt a bejegyzést törölték."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:359
-msgid ""
-"This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people "
-"who aren't logged in."
-msgstr ""
-"Ez a bejegyzés csak a bejelentkezett felhasználók számára látható; a "
-"kijelentkezett felhasználók számára nem."
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:369
+msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
+msgstr "Ez a bejegyzés csak a bejelentkezett felhasználók számára látható; a kijelentkezett felhasználók számára nem."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ez a bejegyzés el lesz rejtve a hírfolyamokból és a válaszláncokból. Ez a "
-"művelet nem vonható vissza."
+msgstr "Ez a bejegyzés el lesz rejtve a hírfolyamokból és a válaszláncokból. Ez a művelet nem vonható vissza."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:420
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:428
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "A szerző letiltotta az idézést."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350
-msgid ""
-"This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to "
-"people who aren't logged in."
-msgstr ""
-"Ez a profil csak a bejelentkezett felhasználók számára látható; a "
-"kijelentkezett felhasználók számára nem."
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:385
+msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in."
+msgstr "Ez a profil csak a bejelentkezett felhasználók számára látható; a kijelentkezett felhasználók számára nem."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731
-msgid ""
-"This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread "
-"and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and "
-"others."
-msgstr ""
-"Ez a válasz egy rejtett részlegbe lesz sorolva a válaszláncok legalján és se "
-"Te, sem pedig mások nem fognak értesítéseket kapni a jövőbeli válaszokról."
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:763
+msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
+msgstr "Ez a válasz egy rejtett részlegbe lesz sorolva a válaszláncok legalján és se Te, sem pedig mások nem fognak értesítéseket kapni a jövőbeli válaszokról."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37
 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy."
-msgstr ""
-"Ez a szolgáltatás nem osztotta meg a felhasználási feltételeit vagy az "
-"adatvédelmi irányelveit."
+msgstr "Ez a szolgáltatás nem osztotta meg a felhasználási feltételeit vagy az adatvédelmi irányelveit."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437
 msgid "This should create a domain record at:"
@@ -7409,22 +7235,18 @@ msgstr "Ez az alábbi helyen fog tartományrekordot létrehozni:"
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "Ezt a felhasználót még senki sem követi."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:60
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:67
 msgid "This user has blocked you"
 msgstr "Ez a felhasználó letiltott Téged"
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73
 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content."
-msgstr ""
-"Ez a felhasználó letiltott Téged, ezért nem tekintheted meg a tartalmait."
+msgstr "Ez a felhasználó letiltott Téged, ezért nem tekintheted meg a tartalmait."
 
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30
-msgid ""
-"This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
-msgstr ""
-"Ez a felhasználó azt kérte, hogy a tartalmait csak bejelentkezett "
-"felhasználók számára mutassuk meg."
+msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users."
+msgstr "Ez a felhasználó azt kérte, hogy a tartalmait csak bejelentkezett felhasználók számára mutassuk meg."
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked."
@@ -7432,37 +7254,27 @@ msgstr "Ez a felhasználó szerepel a(z) <0>{0}</0> c. listán, amit letiltottá
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89
 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted."
-msgstr ""
-"Ez a felhasználó szerepel a(z) <0>{0}</0> c. listán, amit elnémítottál."
+msgstr "Ez a felhasználó szerepel a(z) <0>{0}</0> c. listán, amit elnémítottál."
 
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:65
 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined."
-msgstr ""
-"Ez a felhasználó nemrég regisztrált. További információért koppints ide."
+msgstr "Ez a felhasználó nemrég regisztrált. További információért koppints ide."
 
 #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:95
 msgid "This user isn't following anyone."
 msgstr "Ez a felhasználó még senkit sem követ."
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435
-msgid ""
-"This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back "
-"later."
-msgstr ""
-"Ezzel a(z) „{0}” kifejezés el lesz távolítva az elnémított szavak "
-"listájáról. Később bármikor újra felveheted."
+msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
+msgstr "Ezzel a(z) „{0}” kifejezés el lesz távolítva az elnémított szavak listájáról. Később bármikor újra felveheted."
 
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:462
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Ezzel @{0} el lesz távolítva a fióklistáról."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721
-msgid ""
-"This will remove your post from this quote post for all users, and replace "
-"it with a placeholder."
-msgstr ""
-"Ezzel el fogod távolítani a bejegyzést az idézésből mindenki számára, ami "
-"egy helyőrzővel lesz helyettesítve."
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
+msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
+msgstr "Ezzel el fogod távolítani a bejegyzést az idézésből mindenki számára, ami egy helyőrzővel lesz helyettesítve."
 
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609
@@ -7487,7 +7299,7 @@ msgstr "Egymásba ágyazott"
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Beágyazott mód"
 
-#: src/Navigation.tsx:310
+#: src/Navigation.tsx:319
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Válaszlánc-beállítások"
 
@@ -7496,22 +7308,12 @@ msgid "Time remaining: {time} seconds"
 msgstr "Hátralévő idő: {time} mp"
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99
-msgid ""
-"To disable the email 2FA method, please verify your access to the email "
-"address."
-msgstr ""
-"A kétlépcsős azonosítás kikapcsolásához vissza kell igazolnod az email-"
-"címedet."
+msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
+msgstr "A kétlépcsős azonosítás kikapcsolásához vissza kell igazolnod az email-címedet."
 
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
-msgid ""
-"To report a conversation, please report one of its messages via the "
-"conversation screen. This lets our moderators understand the context of your "
-"issue."
-msgstr ""
-"Ha egy beszélgetést szeretnél jelenteni, kérjük egy konkrét üzenetet jelents "
-"a csevegési képernyőről. Ez segít a moderátorainknak megérteni a probléma "
-"szókörnyezetét."
+msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
+msgstr "Ha egy beszélgetést szeretnél jelenteni, kérjük egy konkrét üzenetet jelents a csevegési képernyőről. Ez segít a moderátorainknak megérteni a probléma szókörnyezetét."
 
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
@@ -7529,25 +7331,30 @@ msgstr "Ma"
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Legördülő menü kibontása/összecsukása"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:319
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:335
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Felnőtt tartalmak ki-/bekapcsolása"
 
-#: src/screens/Hashtag.tsx:84 src/screens/Topic.tsx:71
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:496
+#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158
+msgid "Toggles the sound"
+msgstr "Hang némítása"
+
+#: src/screens/Hashtag.tsx:84
+#: src/screens/Topic.tsx:71
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:492
 msgid "Top"
 msgstr "Felkapott"
 
-#: src/Navigation.tsx:384
+#: src/Navigation.tsx:393
 msgid "Topic"
 msgstr "Témakör"
 
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103
 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:770
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:773
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:775
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:778
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:416
 msgid "Translate"
 msgstr "Lefordítás"
 
@@ -7596,30 +7403,28 @@ msgstr "Lista némításának feloldása"
 
 #: src/lib/strings/errors.ts:11
 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again."
-msgstr ""
-"A kiszolgáló nem található. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld "
-"újra!"
+msgstr "A kiszolgáló nem található. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!"
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 src/screens/Login/index.tsx:76
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68
+#: src/screens/Login/index.tsx:76
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:162
-#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77 src/screens/Signup/index.tsx:71
+#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:77
+#: src/screens/Signup/index.tsx:71
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71
 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection."
-msgstr ""
-"A szolgáltatással való kapcsolatfelvétel meghiúsult. Ellenőrizd az "
-"internetkapcsolatot!"
+msgstr "A szolgáltatással való kapcsolatfelvétel meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot!"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:650
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "A törlés meghiúsult"
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:89
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:96
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:103
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:111
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:118
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:197
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:376
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:694
 msgid "Unblock"
 msgstr "Tiltás feloldása"
@@ -7629,17 +7434,18 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Tiltás feloldása"
 
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:191 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:195
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:253
 msgid "Unblock account"
 msgstr "Fiók tiltásának feloldása"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:279
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295
 msgid "Unblock Account"
 msgstr "Fiók tiltásának feloldása"
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:277
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:323
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "Fiók tiltásának feloldása"
 
@@ -7650,9 +7456,9 @@ msgstr "Megosztás visszavonása"
 
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68
 msgid "Undo repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
-msgstr "Megosztás visszavonása ({0} megosztás)"
+msgstr "Megosztás visszavonása ({0, plural, one {# megosztás} other {# megosztás}})"
 
-#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60
+#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:63
 msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Követés megszüntetése"
@@ -7661,26 +7467,22 @@ msgstr "Követés megszüntetése"
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "{0} követésének megszüntetése"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:221
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:231
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:241
 msgid "Unfollow Account"
 msgstr "Fiók követésének megszüntetése"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:792
-msgid "Unfollow user"
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:804
+msgid "Unfollows the user"
 msgstr "Követés megszüntetése"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:514
 msgid "Unlike"
 msgstr "Kedvelés visszavonása"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:305
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
-msgstr "Kedvelés visszavonása ({0} kedvelés)"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 src/view/screens/ProfileList.tsx:701
-msgid "Unmute"
-msgstr "Némítás feloldása"
+msgstr "Kedvelés visszavonása ({0, plural, one {# kedvelés} other {# kedvelés}})"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94
@@ -7688,26 +7490,26 @@ msgctxt "video"
 msgid "Unmute"
 msgstr "Némítás feloldása"
 
-#: src/components/TagMenu/index.web.tsx:115
-msgid "Unmute {truncatedTag}"
-msgstr "{truncatedTag} némításának feloldása"
+#: src/view/screens/ProfileList.tsx:701
+msgid "Unmute"
+msgstr "Némítás feloldása"
+
+#: src/components/RichTextTag.tsx:140
+#: src/components/RichTextTag.tsx:153
+msgid "Unmute {tag}"
+msgstr "A(z) {tag} némításának feloldása"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:258
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:268
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274
 msgid "Unmute Account"
 msgstr "Fiók némításának feloldása"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:223
-msgid "Unmute all {displayTag} posts"
-msgstr ""
-"Az összes {displayTag} címkével rendelkező bejegyzés némításának feloldása"
-
-#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:179
+#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:239
 msgid "Unmute conversation"
 msgstr "Beszélgetés némításának feloldása"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:499
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Válaszlánc némításának feloldása"
 
@@ -7729,8 +7531,8 @@ msgstr "Kitűzés feloldása"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Kitűzés feloldása a kezdőlapról"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:389
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Kitűzés feloldása a profilodról"
 
@@ -7763,7 +7565,7 @@ msgstr "Leiratkozás a feljegyzőről"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Leiratkoztál a listáról"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:773
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:781
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "Nem támogatott videóformátum"
 
@@ -7785,11 +7587,11 @@ msgstr "<0>{displayName}</0> listatagságának frissítése"
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "Frissítés erre: {domain}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:308
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "Az idézet leválasztása/visszakapcsolása meghiúsult"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:338
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "A válasz láthatóságának frissítése meghiúsult"
 
@@ -7805,40 +7607,41 @@ msgstr "Fénykép feltöltése"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Tölts fel ide egy szöveges fájlt:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:372
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:375
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Feltöltés a kamerából"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389 src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:389
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Feltöltés a fájlkezelőből"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:383
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Feltöltés a galériából"
 
-#: src/lib/api/index.ts:296
+#: src/lib/api/index.ts:301
 msgid "Uploading images..."
 msgstr "Képek feltöltése folyamatban…"
 
-#: src/lib/api/index.ts:350 src/lib/api/index.ts:374
+#: src/lib/api/index.ts:355
+#: src/lib/api/index.ts:379
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "Hivatkozás indexképének feltöltése folyamatban…"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1646
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1654
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "Videó feltöltése folyamatban…"
 
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:67
-msgid ""
-"Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full "
-"access to your account or password."
-msgstr ""
-"Egy alkalmazásjelszó használatával bármely egyéb Bluesky-kliensbe "
-"bejelentkezhetsz, anélkül hogy teljes hozzáférést biztosítanál a fiókodhoz "
-"vagy a valódi jelszavadhoz."
+msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password."
+msgstr "Egy alkalmazásjelszó használatával bármely egyéb Bluesky-kliensbe bejelentkezhetsz, anélkül hogy teljes hozzáférést biztosítanál a fiókodhoz vagy a valódi jelszavadhoz."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:539
 msgid "Use default provider"
@@ -7916,15 +7719,20 @@ msgstr "Frissítetted a felhasználólistát"
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Felhasználónév vagy email-cím"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:258
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:276
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "a(z) <0>@{0}</0> által követett felhasználók"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92 src/screens/Messages/Settings.tsx:95
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:263
+msgid "users following <0>@{0}</0>"
+msgstr "a(z) <0>@{0}</0>-személyt követett felhasználók"
+
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Csak a követett személyektől"
 
-#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:456
 msgid "Users in \"{0}\""
 msgstr "A(z) „{0}” listán szereplő felhasználóktól"
 
@@ -7932,6 +7740,10 @@ msgstr "A(z) „{0}” listán szereplő felhasználóktól"
 msgid "Users that have liked this content or profile"
 msgstr "A tartalmat vagy profilt kedvelő felhasználók"
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:433
+msgid "Users you follow"
+msgstr "Az Általad követett személyektől"
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419
 msgid "Value:"
 msgstr "Érték:"
@@ -7974,8 +7786,8 @@ msgstr "Email-cím visszaigazolása"
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Email-cím visszaigazolása"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:67
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:77
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:91
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "Verziószám: {appVersion}"
 
@@ -7988,7 +7800,7 @@ msgstr "Videó"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "A videó feldolgozása meghiúsult"
 
-#: src/Navigation.tsx:430
+#: src/Navigation.tsx:439
 msgid "Video Feed"
 msgstr "Videófolyam"
 
@@ -7996,10 +7808,19 @@ msgstr "Videófolyam"
 msgid "Video from {0}: {text}"
 msgstr "{0} videója: {text}"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 src/screens/Onboarding/state.ts:103
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:103
 msgid "Video Games"
 msgstr "Videojátékok"
 
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+msgid "Video is paused"
+msgstr "Videó szüneteltetve"
+
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1033
+msgid "Video is playing"
+msgstr "Videó lejátszása folyamatban"
+
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:191
 msgid "Video not found."
 msgstr "A videó nem található."
@@ -8008,7 +7829,7 @@ msgstr "A videó nem található."
 msgid "Video settings"
 msgstr "Videóbeállítások"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1656
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1664
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "A videó feltöltése sikeresen befejeződött"
 
@@ -8016,6 +7837,10 @@ msgstr "A videó feltöltése sikeresen befejeződött"
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Videó: {0}"
 
+#: src/view/screens/Profile.tsx:236
+msgid "Videos"
+msgstr "Videók"
+
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58
 #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73
 msgid "Videos must be less than 60 seconds long"
@@ -8027,24 +7852,15 @@ msgstr "{0} profilképének megtekintése"
 
 #: src/components/ProfileCard.tsx:110
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:450
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:753
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:763
 #: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:409
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "{0} profiljának megtekintése"
 
-#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:167
+#: src/components/dms/MessagesListHeader.tsx:173
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "{displayName} profiljának megtekintése"
 
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:172
-msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
-msgstr ""
-"@{authorHandle} {displayTag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése"
-
-#: src/components/TagMenu/index.tsx:126
-msgid "View all posts with tag {displayTag}"
-msgstr "A(z) {displayTag} címkével ellátott bejegyzések megtekintése"
-
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:433
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Letiltott felhasználó profiljának megtekintése"
@@ -8058,7 +7874,8 @@ msgid "View debug entry"
 msgstr "Hibakeresési bejegyzés megtekintése"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:631 src/screens/VideoFeed/index.tsx:649
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:637
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:655
 msgid "View details"
 msgstr "Részletek"
 
@@ -8086,7 +7903,8 @@ msgstr "Továbbiak megtekintése"
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175
-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:78 src/view/com/util/PostMeta.tsx:93
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:78
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:93
 msgid "View profile"
 msgstr "Profil megtekintése"
 
@@ -8106,23 +7924,36 @@ msgstr "A hírfolyamot kedvelő felhasználók megtekintése"
 msgid "View video"
 msgstr "Videó megtekintése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:248
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:264
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "Letiltott felhasználók megtekintése"
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:204
+msgid "View your default post interaction settings"
+msgstr "Alapértelmezett kapcsolatbalépési beállítások megtekintése"
+
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:56
 #: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:77
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Hírfolyamgyűjtemény megnyitása és további hírfolyamok felfedezése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:218
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:234
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "Moderálólisták megtekintése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:233
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:249
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "Elnémított fiókok megjelenítése"
 
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
+#: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
+msgid "Views full image"
+msgstr "Teljes kép megtekintése"
+
+#: src/components/VideoPostCard.tsx:115
+msgid "Views video in immersive mode"
+msgstr "Videó vezérlőinek elrejtése"
+
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:89
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:95
 msgid "Visit Site"
@@ -8154,11 +7985,11 @@ msgstr "Erre a címkére nincs találat."
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr "Erre a témakörre nincs találat."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Ez a beszélgetés nem található"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:145
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:160
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "A fiókod elkészültéig becsült hátralévő idő: {estimatedTime}"
 
@@ -8166,39 +7997,31 @@ msgstr "A fiókod elkészültéig becsült hátralévő idő: {estimatedTime}"
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "Küldtünk egy új visszaigazoló emailt a(z) <0>{0}</0> címre."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:238
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:245
 msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:"
 msgstr "Reméljük, jól érzed magad! Ne feledd; a Bluesky:"
 
 #: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29
 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>."
-msgstr ""
-"Kifogytunk a követett felhasználók bejegyzéseiből. A további tartalom a(z) "
-"<0/> hírfolyamból származik."
+msgstr "Kifogytunk a követett felhasználók bejegyzéseiből. A további tartalom a(z) <0/> hírfolyamból származik."
 
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:417
-msgid ""
-"We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try "
-"again."
+msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "A videófeltöltési jogosultságod ellenőrzése meghiúsult. Próbáld újra!"
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "A születési dátumod beállításainak betöltése meghiúsult. Próbáld újra!"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:393
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:409
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "A feljegyzőid betöltése meghiúsult."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
-msgid ""
-"We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your "
-"account. If it continues to fail, you can skip this flow."
-msgstr ""
-"Megszakadt a kapcsolat. A folytatáshoz próbáld újra! Ha a probléma fennáll, "
-"kihagyhatod ezt a folyamatot."
+msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
+msgstr "Megszakadt a kapcsolat. A folytatáshoz próbáld újra! Ha a probléma fennáll, kihagyhatod ezt a folyamatot."
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:149
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:164
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Majd szólunk, ha a fiókod használatra kész."
 
@@ -8216,42 +8039,29 @@ msgid "We're so excited to have you join us!"
 msgstr "Örvendünk, hogy megismerhetünk!"
 
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:112
-msgid ""
-"We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, "
-"please contact the list creator, @{handleOrDid}."
-msgstr ""
-"Sajnáljuk, de a lista lekérése meghiúsult. Ha a probléma fennáll, vedd fel a "
-"kapcsolatot a lista szerzőjével: @{handleOrDid}"
+msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}."
+msgstr "Sajnáljuk, de a lista lekérése meghiúsult. Ha a probléma fennáll, vedd fel a kapcsolatot a lista szerzőjével: @{handleOrDid}"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378
-msgid ""
-"We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. "
-"Please try again."
-msgstr ""
-"Sajnáljuk, de az elnémított szavak listájának betöltése meghiúsult. Próbáld "
-"újra!"
+msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again."
+msgstr "Sajnáljuk, de az elnémított szavak listájának betöltése meghiúsult. Próbáld újra!"
 
-#: src/view/screens/Search/Search.tsx:201
-msgid ""
-"We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a "
-"few minutes."
+#: src/view/screens/Search/Search.tsx:205
+msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Sajnáljuk, de a keresés meghiúsult. Próbáld újra egy pár percen belül!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:417
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:425
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Sajnáljuk, de törölték a bejegyzést, amire válaszolnál."
 
-#: src/components/Lists.tsx:194 src/view/screens/NotFound.tsx:50
+#: src/components/Lists.tsx:194
+#: src/view/screens/NotFound.tsx:50
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Sajnáljuk, de a keresett oldal nem található."
 
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:346
-msgid ""
-"We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached "
-"your limit of twenty."
-msgstr ""
-"Sajnáljuk, de egyszerre csak 20 feljegyzőre iratkozhatsz fel és elérted ezt "
-"a korlátot."
+msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
+msgstr "Sajnáljuk, de egyszerre csak 20 feljegyzőre iratkozhatsz fel és elérted ezt a korlátot."
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:124
 msgid "Welcome back!"
@@ -8275,7 +8085,7 @@ msgstr "Mostanában erről beszélnek."
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:736
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:744
 msgid "What's up?"
 msgstr "Mi a helyzet?"
 
@@ -8285,9 +8095,7 @@ msgstr "Milyen nyelvek fordulnak elő ebben a bejegyzésben?"
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:79
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
-msgstr ""
-"Mely nyelveken szeretnél bejegyzéseket látni az algoritmusalapú "
-"hírfolyamokban?"
+msgstr "Mely nyelveken szeretnél bejegyzéseket látni az algoritmusalapú hírfolyamokban?"
 
 #: src/components/WhoCanReply.tsx:179
 msgid "Who can interact with this post?"
@@ -8297,7 +8105,8 @@ msgstr "Kapcsolatbalépési információ"
 msgid "Who can reply"
 msgstr "Ki válaszolhat?"
 
-#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 src/screens/Messages/ChatList.tsx:148
+#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:156
 msgid "Whoops!"
 msgstr "Hoppá!"
 
@@ -8306,6 +8115,10 @@ msgstr "Hoppá!"
 msgid "Whoops! Trending videos failed to load."
 msgstr "Hoppá! A felkapott videók betöltése meghiúsult."
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:173
+msgid "Why are you appealing?"
+msgstr "Mi a fellebbezés tárgya?"
+
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:42
 msgid "Why should this content be reviewed?"
 msgstr "Miért kell ezt a tartalmat átvizsgálni?"
@@ -8339,16 +8152,17 @@ msgstr "Miért kell ezt a felhasználót átvizsgálni?"
 msgid "Write a message"
 msgstr "Üzenet írása"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:824
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:832
 msgid "Write post"
 msgstr "Bejegyzés írása"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:734
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:742
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Válasz írása"
 
-#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 src/screens/Onboarding/state.ts:116
+#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25
+#: src/screens/Onboarding/state.ts:116
 msgid "Writers"
 msgstr "Írók"
 
@@ -8369,11 +8183,11 @@ msgstr "Igen – deaktiválás"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Igen – kezdőcsomag törlése"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:756
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Igen – leválasztás"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:766
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Igen – elrejtés"
 
@@ -8393,7 +8207,7 @@ msgstr "Te"
 msgid "You"
 msgstr "Te"
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:142
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "Sorban állsz."
 
@@ -8411,31 +8225,25 @@ msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow."
 msgstr "Új egyéni hírfolyamokat is felfedezhetsz."
 
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:198
-msgid ""
-"You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it "
-"at any time."
-msgstr ""
-"Ha szeretnéd, átmenetileg deaktiválhatod a fiókod, amit aztán bármikor "
-"újraaktiválhatsz."
+msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
+msgstr "Ha szeretnéd, átmenetileg deaktiválhatod a fiókod, amit aztán bármikor újraaktiválhatsz."
 
 #: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
-msgid ""
-"You can continue ongoing conversations regardless of which setting you "
-"choose."
-msgstr ""
-"A már létező csevegéseket a fenti beállításoktól függetlenül folytathatod."
+msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
+msgstr "A már létező csevegéseket a fenti beállításoktól függetlenül folytathatod."
 
-#: src/screens/Login/index.tsx:155 src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26
+#: src/screens/Login/index.tsx:155
+#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26
 msgid "You can now sign in with your new password."
 msgstr "Mostantól bejelentkezhetsz az új jelszóval."
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:132
-msgid ""
-"You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and "
-"posts will be visible to other users."
+msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users."
+msgstr "A bejelentkezés folytatásához újraaktiválhatod a fiókodat. Ezek után a profilod és a bejegyzéseid ismét láthatóak lesznek más felhasználók számára."
+
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:81
+msgid "You can set default interaction settings in <0>Settings → Moderation → Interaction settings</0>."
 msgstr ""
-"A bejelentkezés folytatásához újraaktiválhatod a fiókodat. Ezek után a "
-"profilod és a bejegyzéseid ismét láthatóak lesznek más felhasználók számára."
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:130
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:139
@@ -8453,12 +8261,8 @@ msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
 msgstr "Egy olyan felhasználót sem követsz, aki követné őt: @{name}."
 
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67
-msgid ""
-"You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on "
-"Bluesky for a little longer."
-msgstr ""
-"Még egy meghívókóddal sem rendelkezel. Majd küldünk néhányat, ha már "
-"hosszabb ideje leszel a Blueskyon."
+msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
+msgstr "Még egy meghívókóddal sem rendelkezel. Majd küldünk néhányat, ha már hosszabb ideje leszel a Blueskyon."
 
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:137
 msgid "You don't have any pinned feeds."
@@ -8472,7 +8276,7 @@ msgstr "Egy hírfolyamot se mentettél el."
 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author."
 msgstr "Letiltottad a szerzőt vagy ő tiltott le Téged."
 
-#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:58
+#: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:65
 msgid "You have blocked this user"
 msgstr "Letiltottad ezt a felhasználót"
 
@@ -8480,8 +8284,7 @@ msgstr "Letiltottad ezt a felhasználót"
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63
 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content."
-msgstr ""
-"Letiltottad ezt a felhasználót, ezért nem tekintheted meg a tartalmait."
+msgstr "Letiltottad ezt a felhasználót, ezért nem tekintheted meg a tartalmait."
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:91
@@ -8507,7 +8310,7 @@ msgstr "Elnémítottad ezt a fiókot."
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Elnémítottad ezt a felhasználót"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:190
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:198
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "Még senkivel sem kezdtél el beszélgetni. Hajrá!"
 
@@ -8515,38 +8318,28 @@ msgstr "Még senkivel sem kezdtél el beszélgetni. Hajrá!"
 msgid "You have no feeds."
 msgstr "A nyilvános hírfolyamgyűjteményed üres."
 
-#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:81 src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
+#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:81
+#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139
 msgid "You have no lists."
 msgstr "Még nincsenek listáid."
 
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:129
-msgid ""
-"You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their "
-"profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
-msgstr ""
-"Még egy fiókot sem tiltottál le. Ha szeretnél egy fiókot letiltani, akkor "
-"nyisd meg a profilját és a menüből válaszd ki a „Fiók letiltása” lehetőséget."
+msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
+msgstr "Még egy fiókot sem tiltottál le. Ha szeretnél egy fiókot letiltani, akkor nyisd meg a profilját és a menüből válaszd ki a „Fiók letiltása” lehetőséget."
 
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:128
-msgid ""
-"You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile "
-"and select \"Mute account\" from the menu on their account."
-msgstr ""
-"Még egy fiókot sem némítottál el. Ha szeretnél egy fiókot elnémítani, akkor "
-"nyisd meg a profilját és a menüből válaszd ki a „Fiók elnémítása” "
-"lehetőséget."
+msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
+msgstr "Még egy fiókot sem némítottál el. Ha szeretnél egy fiókot elnémítani, akkor nyisd meg a profilját és a menüből válaszd ki a „Fiók elnémítása” lehetőséget."
 
 #: src/components/Lists.tsx:57
 msgid "You have reached the end"
 msgstr "Elérted a hírfolyam végét"
 
 #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
-msgid ""
-"You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again "
-"later."
+msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "Átmenetileg elérted a videófeltöltési korlátot. Próbáld újra később!"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:240
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "Még egy kezdőcsomagot sem hoztál létre!"
 
@@ -8561,15 +8354,11 @@ msgstr "Elrejtetted ezt a választ."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
-msgstr ""
-"A nem saját magad által alkalmazott feljegyzéseket lehetőséged van "
-"fellebbezni, ha úgy gondolod, hogy tévedésből kerültek fel."
+msgstr "A nem saját magad által alkalmazott feljegyzéseket lehetőséged van fellebbezni, ha úgy gondolod, hogy tévedésből kerültek fel."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83
 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error."
-msgstr ""
-"Lehetőséged van a fellebbezésre, ha úgy gondolod, hogy a feljegyzéseket "
-"tévedésből alkalmazták."
+msgstr "Lehetőséged van a fellebbezésre, ha úgy gondolod, hogy a feljegyzéseket tévedésből alkalmazták."
 
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79
 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles"
@@ -8587,23 +8376,19 @@ msgstr "Legfeljebb 4 képet csatolhatsz"
 msgid "You must be 13 years of age or older to sign up."
 msgstr "A regisztrációhoz legalább 13 évesnek kell lenned."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324
-msgid ""
-"You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
-msgstr ""
-"Egy kezdőcsomag létrehozásához legalább hét különböző személyt követned kell."
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
+msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
+msgstr "Egy kezdőcsomag létrehozásához legalább hét különböző személyt követned kell."
 
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
-msgstr ""
-"A QR-kód mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez"
+msgstr "A QR-kód mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68
 msgid "You must grant access to your photo library to save the image."
-msgstr ""
-"A kép mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez."
+msgstr "A kép mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez."
 
-#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210
+#: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:211
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "A jelentéshez ki kell választanod legalább egy címzettet"
 
@@ -8611,49 +8396,41 @@ msgstr "A jelentéshez ki kell választanod legalább egy címzettet"
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Korábban deaktiváltad a(z) @{0} fiókot."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:257 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:257
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Ezzel az összes fiókból ki fogsz jelentkezni."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:219
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Mostantól nem fogsz értesítéseket kapni erről a válaszláncról"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Mostantól fogsz értesítéseket kapni erről a válaszláncról"
 
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:104
-msgid ""
-"You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then "
-"enter your new password."
-msgstr ""
-"Kapni fogsz egy „helyreállítási kódot” tartalmazó emailt. Ezt a kódot itt "
-"kell megadnod a jelszó megváltoztatásához."
+msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
+msgstr "Kapni fogsz egy „helyreállítási kódot” tartalmazó emailt. Ezt a kódot itt kell megadnod a jelszó megváltoztatásához."
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:133
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:139
 msgid "You: {0}"
 msgstr "Te: {0}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:162
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:168
 msgid "You: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 msgstr "Te: {defaultEmbeddedContentMessage}"
 
-#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:155
+#: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:161
 msgid "You: {short}"
 msgstr "Te: {short}"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:107
-msgid ""
-"You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your "
-"account!"
-msgstr ""
-"Az ajánlott felhasználókat és hírfolyamokat a regisztráció befejeztétől "
-"fogva követni fogod."
+msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!"
+msgstr "Az ajánlott felhasználókat és hírfolyamokat a regisztráció befejeztétől fogva követni fogod."
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:112
-msgid ""
-"You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
+msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!"
 msgstr "A fiókod elkészültével követni fogod a javasolt felhasználókat!"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232
@@ -8666,27 +8443,22 @@ msgstr "Ezeket a személyeket rögtön követni fogod"
 
 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178
 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
-msgstr ""
-"Kapni fogsz egy emailt a(z) <0>{0}</0> címre, hogy ellenőrizhessük a kiléted."
+msgstr "Kapni fogsz egy emailt a(z) <0>{0}</0> címre, hogy ellenőrizhessük a kiléted."
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270
 msgid "You'll stay updated with these feeds"
 msgstr "Ezek a hírfolyamok naprakészen tartanak."
 
-#: src/screens/SignupQueued.tsx:112
+#: src/screens/SignupQueued.tsx:127
 msgid "You're in line"
 msgstr "Sorban állsz"
 
 #: src/screens/Deactivated.tsx:89
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54
-msgid ""
-"You're logged in with an App Password. Please log in with your main password "
-"to continue deactivating your account."
-msgstr ""
-"Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A fiókod "
-"deaktiválásához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned."
+msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account."
+msgstr "Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A fiókod deaktiválásához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned."
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:235
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242
 msgid "You're ready to go!"
 msgstr "Elkészültünk!"
 
@@ -8711,9 +8483,8 @@ msgstr "Elérted a napi videófeltöltési korlátot (bájthatár meghaladva)"
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Elérted a napi videófeltöltési korlátot (videómennyiség meghaladva)"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1057
-msgid ""
-"You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1084
+msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
 msgstr "Kifogytunk a videókból. Mit szólnál egy kis szünethez?"
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:140
@@ -8724,33 +8495,33 @@ msgstr "Saját fiók"
 msgid "Your account has been deleted"
 msgstr "Törölted a fiókodat"
 
+#: src/screens/Takendown.tsx:146
+msgid "Your account has been suspended"
+msgstr "A fiókod felfüggesztésre került"
+
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:429
-msgid ""
-"Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
-msgstr ""
-"A fiókod még nem elég idős a videók feltöltéséhez. Próbáld újra később!"
+msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
+msgstr "A fiókod még nem elég idős a videók feltöltéséhez. Próbáld újra később!"
 
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65
-msgid ""
-"Your account repository, containing all public data records, can be "
-"downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such "
-"as images, or your private data, which must be fetched separately."
-msgstr ""
-"A fiókod adattára, ami az összes nyilvános adatodat tartalmazza, letölthető "
-"egy „CAR” fájlként. Ez a fájl nem tartalmazza a beágyazott médiatartalmakat "
-"(pl.: képeket), sem pedig a személyes adataidat, amit külön kell lekérned."
+msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately."
+msgstr "A fiókod adattára, ami az összes nyilvános adatodat tartalmazza, letölthető egy „CAR” fájlként. Ez a fájl nem tartalmazza a beágyazott médiatartalmakat (pl.: képeket), sem pedig a személyes adataidat, amit külön kell lekérned."
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:214
+msgid "Your account was found to be in violation of the <0>Bluesky Social Terms of Service</0>. You have been sent an email outlining the specific violation and suspension period, if applicable. You can appeal this decision if you believe it was made in error."
+msgstr "A fiókod megsértette a <0>Bluesky Social felhasználási feltételeit</0>. Küldtünk Számodra egy emailt a felfüggesztésed okáról és (adott esetben) hosszáról. Ha úgy gondolod, hogy a felfüggesztés tévedésből történt, lehetőséged van fellebbezni azt."
+
+#: src/screens/Takendown.tsx:154
+msgid "Your appeal has been submitted. If your appeal succeeds, you will receive an email."
+msgstr "A fellebbezést megkaptuk. Pozitív elbírálás esetén fogsz kapni egy megerősítő emailt."
 
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:205
 msgid "Your birth date"
 msgstr "Születési dátum"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:195
-msgid ""
-"Your browser does not support the video format. Please try a different "
-"browser."
-msgstr ""
-"A jelenlegi böngésződ nem támogatja ezt a videóformátumot. Próbáld meg egy "
-"másik böngészőben!"
+msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser."
+msgstr "A jelenlegi böngésződ nem támogatja ezt a videóformátumot. Próbáld meg egy másik böngészőben!"
 
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25
 msgid "Your chats have been disabled"
@@ -8758,49 +8529,38 @@ msgstr "Megfosztottak a csevegési jogosultságodtól"
 
 #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
-msgstr ""
-"Ezt most elmentjük, de a beállításokban később bármikor megváltoztathatod."
+msgstr "Ezt most elmentjük, de a beállításokban később bármikor megváltoztathatod."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494
-msgid ""
-"Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. "
-"You can switch back to it at any time from this account."
-msgstr ""
-"Lefoglaljuk a jelenlegi felhasználónevedet (<0>{0}</0>), így bármikor "
-"visszaválthatsz rá."
+msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
+msgstr "Lefoglaljuk a jelenlegi felhasználónevedet (<0>{0}</0>), így bármikor visszaválthatsz rá."
 
-#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 src/screens/Signup/state.ts:203
+#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
+#: src/screens/Signup/state.ts:203
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Az email-címed érvénytelen."
 
 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
-msgid ""
-"Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify "
-"your new email."
-msgstr ""
-"Frissítetted az email-címed, viszont még nem igazoltad vissza. A következő "
-"lépésben tedd ezt meg!"
+msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
+msgstr "Frissítetted az email-címed, viszont még nem igazoltad vissza. A következő lépésben tedd ezt meg!"
 
 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
-msgid ""
-"Your email has not yet been verified. This is an important security step "
-"which we recommend."
-msgstr ""
-"Az email-címed még nincs visszaigazolva. Ez egy fontos biztonsági lépés, "
-"amelynek javasoljuk az elvégzését."
+msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
+msgstr "Az email-címed még nincs visszaigazolva. Ez egy fontos biztonsági lépés, amelynek javasoljuk az elvégzését."
 
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:213
 msgid "Your first like!"
 msgstr "Az első kedvelésed!"
 
+#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:443
+msgid "Your followers"
+msgstr "A Téged követett személyektől"
+
 #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43
-msgid ""
-"Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
-msgstr ""
-"A Követett hírfolyamod üres. Kövess több felhasználót, hogy lásd, mi "
-"történik!"
+msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening."
+msgstr "A Követett hírfolyamod üres. Kövess több felhasználót, hogy lásd, mi történik!"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>"
@@ -8818,699 +8578,27 @@ msgstr "Elnémított szavak"
 msgid "Your password has been changed successfully!"
 msgstr "Sikeresen megváltoztattad a felhasználóneved!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:477
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:485
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Közzétetted a bejegyzést"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:474
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:482
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "Közzétetted a bejegyzéseket"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:250
+#: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:257
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
-msgstr ""
-"A bejegyzéseid, kedveléseid és letiltásaid nyilvánosak. Az elnémítások nem."
+msgstr "A bejegyzéseid, kedveléseid és letiltásaid nyilvánosak. Az elnémítások nem."
 
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
-msgid ""
-"Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other "
-"Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
-msgstr ""
-"A profilod, bejegyzéseid, hírfolyamaid és listáid mostantól el vannak rejtve "
-"a többi Bluesky-felhasználó elől. A fiókod újraaktiválásához jelentkezz be!"
+msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
+msgstr "A profilod, bejegyzéseid, hírfolyamaid és listáid mostantól el vannak rejtve a többi Bluesky-felhasználó elől. A fiókod újraaktiválásához jelentkezz be!"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:476
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:484
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Közzétetted a választ"
 
-#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:157
+#: src/components/dms/ReportDialog.tsx:198
 msgid "Your report will be sent to the Bluesky Moderation Service"
 msgstr "Ez a jelentés a Bluesky moderálási szolgáltatásának lesz elküldve"
 
-#~ msgid ""
-#~ "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}"
-#~ msgstr "{formattedCount} további"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels "
-#~ "have been placed on this account}}"
-#~ msgstr "{0} feljegyzést helyeztek erre a fiókra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels "
-#~ "have been placed on this content}}"
-#~ msgstr "{0} feljegyzést helyeztek erre a tartalomra"
-
-#~ msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}"
-#~ msgstr "Tetszik ({0} kedvelés)"
-
-#~ msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr "{0} felhasználó kedveli"
-
-#~ msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}"
-#~ msgstr "Válaszírás ({0} válasz)"
-
-#~ msgid "{0, plural, one {Unlike (# like)} other {Unlike (# likes)}}"
-#~ msgstr "Mégse tetszik ({0} kedvelés)"
-
-#~ msgid "{badge} unread items"
-#~ msgstr "{badge} olvasatlan értesítés"
-
-#~ msgid "{count, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr "{count} felhasználó kedveli"
-
-#~ msgid "{likeCount, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}"
-#~ msgstr "{likeCount} felhasználó kedveli"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with "
-#~ "media attached."
-#~ msgstr ""
-#~ "<0>Nem alkalmazható.</0> Ez a figyelmeztetés csak a csatolt "
-#~ "médiatartalommal rendelkező bejegyzésekhez használható fel."
-
-#~ msgid "Access profile and other navigation links"
-#~ msgstr "Profil és egyéb navigációs hivatkozások"
-
-#~ msgid "Accessibility settings"
-#~ msgstr "Kisegítő lehetőségek"
-
-#~ msgid "Algorithm training complete!"
-#~ msgstr "Az algoritmus idomítása befejeződött!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and "
-#~ "underscores."
-#~ msgstr ""
-#~ "Egy alkalmazásjelszó neve csak az angol ábécé betűit, számokat, "
-#~ "szóközöket, kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat."
-
-#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long."
-#~ msgstr "Egy alkalmazásjelszónak legalább 4-karakter hosszúnak kell lennie."
-
-#~ msgid "App password settings"
-#~ msgstr "Alkalmazásjelszó-beállítások"
-
-#~ msgid "Appearance settings"
-#~ msgstr "Megjelenítési beállítások"
-
-#~ msgid "Appearance Settings"
-#~ msgstr "Megjelenítési beállítások"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?"
-#~ msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) „{name}” nevű alkalmazásjelszót?"
-
-#~ msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?"
-#~ msgstr "Jelenleg <0>{0}</0> nyelven írsz?"
-
-#~ msgid "Basics"
-#~ msgstr "Alapbeállítások"
-
-#~ msgid "Birthday:"
-#~ msgstr "Születésnap"
-
-#~ msgid "by —"
-#~ msgstr "Szerző: —"
-
-#~ msgid "by <0/>"
-#~ msgstr "Szerző: <0/>"
-
-#~ msgid "by you"
-#~ msgstr "Saját"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must "
-#~ "be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long."
-#~ msgstr ""
-#~ "A jelszó neve csak az angol ábécé betűit, számokat, szóközöket, "
-#~ "kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat. Legalább 4, de legfeljebb 32 "
-#~ "karakter hosszú lehet."
-
-#~ msgid "Cancel change handle"
-#~ msgstr "Felhasználónévváltás megszakítása"
-
-#~ msgctxt "action"
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Megváltoztatás"
-
-#~ msgid "Change handle"
-#~ msgstr "Felhasználónév megváltoztatása"
-
-#~ msgid "Change password"
-#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-
-#~ msgid "Change post language to {0}"
-#~ msgstr "Bejegyzés nyelvének megváltoztatása erre: {0}"
-
-#~ msgid "Choose Service"
-#~ msgstr "Szolgáltatás kiválasztása"
-
-#~ msgid "Clears all storage data"
-#~ msgstr "Az összes adat törlése"
-
-#~ msgid "Click here for more information on deactivating your account"
-#~ msgstr "További információ a fiókod törléséről"
-
-#~ msgid "Click here for more information."
-#~ msgstr "További információ."
-
-#~ msgid "Closes post composer and discards post draft"
-#~ msgstr "Bejegyzésíró bezárása és a piszkozat elvetése"
-
-#~ msgid "Copies app password"
-#~ msgstr "Alkalmazásjelszó másolása"
-
-#~ msgid "Copy {0}"
-#~ msgstr "{0} másolása"
-
-#~ msgid "Create a new Bluesky account"
-#~ msgstr "Új Bluesky-fiók létrehozása"
-
-#~ msgid "Create App Password"
-#~ msgstr "Alkalmazásjelszó létrehozása"
-
-#~ msgid "Custom domain"
-#~ msgstr "Egyéni tartomány"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help "
-#~ "you find the content you love."
-#~ msgstr ""
-#~ "A közösség által épített egyéni hírfolyamok új élményekkel ruháznak fel, "
-#~ "és segítenek megtalálni a Téged érdeklő tartalmakat."
-
-#~ msgid "Customize media from external sites."
-#~ msgstr "A külső forrásból származó médiatartalmak testreszabása."
-
-#~ msgid "Deactivate my account"
-#~ msgstr "Fiók deaktiválása"
-
-#~ msgid "Delete My Account…"
-#~ msgstr "Fiók törlése…"
-
-#~ msgid "Deletes the chat declaration record"
-#~ msgstr "Csevegéskijelentési jegyzőkönyv ürítése"
-
-#~ msgid "Did you want to say anything?"
-#~ msgstr "Szeretnél mondani valamit?"
-
-#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs"
-#~ msgstr "Videók és GIF-ek automatikus lejátszásának letiltása"
-
-#~ msgid "Does not contain adult content."
-#~ msgstr "Nem ábrázol felnőtt tartalmakat."
-
-#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content."
-#~ msgstr "Nem tartalmaz a nyugalom megzavarására alkalmas tartalmakat."
-
-#~ msgid "Domain Value"
-#~ msgstr "Tartományérték"
-
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "Email-cím:"
-
-#~ msgid "Enter a name for this App Password"
-#~ msgstr "Alkalmazásjelszó nevének megadása"
-
-#~ msgid "Exits handle change process"
-#~ msgstr "Felhasználónévváltás megszakítása"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply "
-#~ "and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more "
-#~ "controls here over time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kísérleti: Ha ez a funkció engedélyezve van, akkor csak az általad "
-#~ "követett felhasználók válaszairól és idézéseiről fogsz értesítést kapni. "
-#~ "Ezeket a beállításokat idővel bővíteni fogjuk."
-
-#~ msgid "External media settings"
-#~ msgstr "Külső médiatartalmak"
-
-#~ msgid "Failed to create app password."
-#~ msgstr "Az alkalmazásjelszó létrehozása meghiúsult."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users "
-#~ "may be able to interact with it."
-#~ msgstr ""
-#~ "A kapcsolatbalépési beállítások mentése meghiúsult. A bejegyzés "
-#~ "létrejött, de lehetséges, hogy nem kívánt felhasználók is kapcsolatba "
-#~ "léphetnek vele."
-
-#~ msgid "File Contents"
-#~ msgstr "A fájl tartalmának"
-
-#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed."
-#~ msgstr "A Követett hírfolyam tartalmának személyre szabása."
-
-#~ msgid "Fine-tune the discussion threads."
-#~ msgstr "Válaszláncok személyre szabása."
-
-#~ msgid "followed you"
-#~ msgstr "mostantól követ Téged"
-
-#~ msgid "followed you back"
-#~ msgstr "kölcsönözte a követésedet"
-
-#~ msgid "Followers"
-#~ msgstr "Követők"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose "
-#~ "this password, you'll need to generate a new one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Biztonsági okokból ezt többé nem tekintheted meg. Ha elveszted ezt a "
-#~ "jelszót, akkor újat kell létrehoznod."
-
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "Teljes képernyős mód"
-
-#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez segít a külső szolgáltatások számára megbecsülni a Bluesky forgalmát."
-
-#~ msgid "Here is your app password."
-#~ msgstr "Elkészült az alkalmazásjelszó."
-
-#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha egyet sem jelölsz ki, akkor a tartalom minden korosztály számára "
-#~ "megtekinthető marad."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets "
-#~ "you self-verify your identity – <0>learn more</0>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha rendelkezel saját tartománnyal, akkor az is lehet a felhasználóneved. "
-#~ "Így magadtól is hitelesítheted a kiléted – <0>további információ</0>."
-
-#~ msgid "Input name for app password"
-#~ msgstr "Alkalmazásjelszó nevének megadása"
-
-#~ msgid "Input your preferred hosting provider"
-#~ msgstr "Kívánt tárhelyszolgáltató megadása"
-
-#~ msgid "Input your user handle"
-#~ msgstr "Felhasználónév megadása"
-
-#~ msgid "Introducing new font settings"
-#~ msgstr "Új betűtípus-beállítások váltak elérhetővé"
-
-#~ msgid "Language settings"
-#~ msgstr "Nyelvi beállítások"
-
-#~ msgid "liked your custom feed"
-#~ msgstr "kedvelte az egyéni hírfolyamodat"
-
-#~ msgid "liked your post"
-#~ msgstr "kedvelte a bejegyzésedet"
-
-#~ msgid "Logo by <0/>"
-#~ msgstr "A logót készítette: <0/>"
-
-#~ msgid "Message settings"
-#~ msgstr "Üzenetbeállítások"
-
-#~ msgid "Moderation settings"
-#~ msgstr "Moderálási beállítások"
-
-#~ msgid "My Profile"
-#~ msgstr "Saját profil"
-
-#~ msgid "My saved feeds"
-#~ msgstr "Elmentett hírfolyamok"
-
-#~ msgid "My Saved Feeds"
-#~ msgstr "Elmentett hírfolyamok"
-
-#~ msgid "Navigate to starter pack"
-#~ msgstr "Ugrás a kezdőcsomaghoz"
-
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Létrehozás"
-
-#~ msgid "New font settings ✨"
-#~ msgstr "Új betűtípus-beállítások váltak elérhetővé ✨"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nem"
-
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "Nincs leírás"
-
-#~ msgid "No longer than 253 characters"
-#~ msgstr "Legfeljebb 253 karakter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No self-labels can be applied to this post because it contains no media."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erre a bejegyzésre nem alkalmazhatsz feljegyzéseket, mert nem csatoltál "
-#~ "hozzá médiatartalmat."
-
-#~ msgid "Open links with in-app browser"
-#~ msgstr "Hivatkozások megnyitása az alkalmazáson belüli böngészőben"
-
-#~ msgid "Open navigation"
-#~ msgstr "Navigációs ablak megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens accessibility settings"
-#~ msgstr "Kisegítő lehetőségek megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens appearance settings"
-#~ msgstr "Megjelenítési beállítások megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens chat settings"
-#~ msgstr "Csevegési beállítások megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens configurable language settings"
-#~ msgstr "Nyelvi beállítások megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens external embeds settings"
-#~ msgstr "Külső forrásból beágyazott tartalmak beállításainak megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation"
-#~ msgstr "A fiók deaktiválását megerősítő modális ablak megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code"
-#~ msgstr ""
-#~ "A fiók törlését megerősítő modális ablak megnyitása. A folytatáshoz "
-#~ "emailben kapott kód szükséges"
-
-#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password"
-#~ msgstr ""
-#~ "A fiók jelszavának megváltoztatását lehetővé tevő modális ablak megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle"
-#~ msgstr ""
-#~ "A fiók felhasználónevének megváltoztatását lehetővé tevő modális ablak "
-#~ "megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)"
-#~ msgstr ""
-#~ "A fiók adatainak (adattárának) letöltését lehetővé tevő modális ablak "
-#~ "megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens modal for email verification"
-#~ msgstr "Az emailes visszaigazolást lehetővé tevő modális ablak megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens modal for using custom domain"
-#~ msgstr ""
-#~ "Az egyéni tartomány megadását lehetővé tevő modális ablak megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens moderation settings"
-#~ msgstr "Moderálási beállítások megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens screen with all saved feeds"
-#~ msgstr "Elmentett hírfolyamok megjelenítése"
-
-#~ msgid "Opens the app password settings"
-#~ msgstr "Alkalmazásjelszó-beállítások megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens the Following feed preferences"
-#~ msgstr "Követett hírfolyam beállításainak megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens the storybook page"
-#~ msgstr "Mesekönyv-oldal megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens the system log page"
-#~ msgstr "Rendszernaplós oldal megnyitása"
-
-#~ msgid "Opens the threads preferences"
-#~ msgstr "Válaszlánc-beállítások megnyitása"
-
-#~ msgid "Other accounts"
-#~ msgstr "További fiókok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Add meg az alkalmazásjelszó nevét! A név nem tartalmazhat csak szóközöket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly "
-#~ "generated one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nevezd el egyedien az alkalmazásjelszót vagy használd a véletlenszerűen "
-#~ "létrehozottat!"
-
-#~ msgid "Posting..."
-#~ msgstr "Bejegyzés közzététele folyamatban…"
-
-#~ msgid "Prioritize Your Follows"
-#~ msgstr "Saját követések kiemelése"
-
-#~ msgid "Protect your account by verifying your email."
-#~ msgstr "Védd meg a fiókod az email-címed visszaigazolásával!"
-
-#~ msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nyilvános, megosztható fióklisták a tömeges elnémításhoz vagy letiltáshoz."
-
-#~ msgid "Public, shareable lists which can drive feeds."
-#~ msgstr "Nyilvános, megosztható listák, amelyek hírfolyamként üzemelhetnek."
-
-#~ msgid "Publish post"
-#~ msgstr "Bejegyzés közzététele"
-
-#~ msgid "Publish reply"
-#~ msgstr "Válasz közzététele"
-
-#~ msgid "Quote posts enabled"
-#~ msgstr "Ezt a bejegyzést idézhetik mások"
-
-#~ msgid "Refresh notifications"
-#~ msgstr "Értesítések frissítése"
-
-#~ msgid "Removes the attachment"
-#~ msgstr "Melléklet eltávolítása"
-
-#~ msgid "reposted your post"
-#~ msgstr "megosztotta a bejegyzésedet"
-
-#~ msgid "Require email code to log into your account"
-#~ msgstr "Emailben kapott kód megkövetelése a bejelentkezéshez"
-
-#~ msgid "Reset preferences state"
-#~ msgstr "Beállítások alaphelyzetbe állítása"
-
-#~ msgid "Resets the onboarding state"
-#~ msgstr "Regisztrációs varázsló állapotának alaphelyzetbe állítása"
-
-#~ msgid "Resets the preferences state"
-#~ msgstr "Beállítások alaphelyzetbe állítása"
-
-#~ msgid "Save handle change"
-#~ msgstr "Felhasználónév-változtatás mentése"
-
-#~ msgid "Saves handle change to {handle}"
-#~ msgstr "{handle} felhasználónév-változtatásának mentése"
-
-#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keresés: @{authorHandle} bejegyzései, amelyek {displayTag} címkével "
-#~ "rendelkeznek"
-
-#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}"
-#~ msgstr "Keresés: Bejegyzések, amelyek {displayTag} címkével rendelkeznek"
-
-#~ msgid "Seek slider"
-#~ msgstr "Lejátszásvezérlő sáv"
-
-#~ msgid "Select {item}"
-#~ msgstr "{item} kiválasztása"
-
-#~ msgid "Select option {i} of {numItems}"
-#~ msgstr "{numItems}/{i}. lehetőség kiválasztása"
-
-#~ msgid "Select the service that hosts your data."
-#~ msgstr "Add meg az adataidat tároló szolgáltatást!"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Sets Bluesky username"
-#~ msgid "Send Bluesky referrer"
-#~ msgstr "Bluesky-felhasználónév beállítása"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. "
-#~ "Reposts will still be visible."
-#~ msgstr ""
-#~ "A funkció letiltásával minden idézet el lesz rejtve a hírfolyamból. A "
-#~ "megosztások továbbra is láthatóak maradnak."
-
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed."
-#~ msgstr "A funkció letiltásával minden válasz el lesz rejtve a hírfolyamból."
-
-#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed."
-#~ msgstr ""
-#~ "A funkció letiltásával minden megosztás el lesz rejtve a hírfolyamból."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is "
-#~ "an experimental feature."
-#~ msgstr ""
-#~ "A funkció engedélyezésével a válaszláncok egymásba ágyazva lesznek "
-#~ "megjelenítve. Ez egy kísérleti funkció."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your "
-#~ "Following feed. This is an experimental feature."
-#~ msgstr ""
-#~ "A funkció engedélyezésével a Követett hírfolyam nyomokban a többi "
-#~ "hírfolyam bejegyzéseit is meg fogja jeleníteni. Ez egy kísérleti funkció."
-
-#~ msgid "Sets Bluesky username"
-#~ msgstr "Bluesky-felhasználónév beállítása"
-
-#~ msgid "Share feed"
-#~ msgstr "Hírfolyam továbbítása"
-
-#~ msgid "Show Posts from My Feeds"
-#~ msgstr "A többi hírfolyam bejegyzéseinek mutatása"
-
-#~ msgid "Show Quote Posts"
-#~ msgstr "Idézetek mutatása"
-
-#~ msgid "Show Replies"
-#~ msgstr "Válaszok mutatása"
-
-#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies."
-#~ msgstr ""
-#~ "A funkció engedélyezésével az Általad követett személyek válaszai lesznek "
-#~ "legfelül megjelenítve egy bejegyzés alatt."
-
-#~ msgid "Show replies in a threaded view"
-#~ msgstr "Válaszok megjelenítése egymásba ágyazva"
-
-#~ msgid "Show Reposts"
-#~ msgstr "Megosztások mutatása"
-
-#~ msgid "Sign out of all accounts"
-#~ msgstr "Kijelentkezés az összes fiókból"
-
-#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation"
-#~ msgstr "Jelentkezz be vagy regisztrálj a csatlakozáshoz!"
-
-#~ msgid "Signed in as"
-#~ msgstr "Bejelentkezve, mint"
-
-#~ msgid "signed up with your starter pack"
-#~ msgstr "regisztrált a kezdőcsomagoddal"
-
-#~ msgid "Sort Replies"
-#~ msgstr "Válaszok rendezése"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Sets Bluesky username"
-#~ msgid "Specify Bluesky as a referer"
-#~ msgstr "Bluesky-felhasználónév beállítása"
-
-#~ msgid "Switches the account you are logged in to"
-#~ msgstr "A jelenleg bejelentkezett fiók átváltása egy másikra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an an issue contacting the server, please check your internet "
-#~ "connection and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "A kiszolgáló felkeresése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, "
-#~ "majd próbáld újra!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an an issue removing this feed. Please check your internet "
-#~ "connection and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "A hírfolyam eltávolítása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, "
-#~ "majd próbáld újra!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an an issue updating your feeds, please check your internet "
-#~ "connection and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "A hírfolyamok frissítése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, "
-#~ "majd próbáld újra!"
-
-#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords"
-#~ msgstr "Hiba történt az alkalmazásjelszavak lekérése közben"
-
-#~ msgid "This list is empty!"
-#~ msgstr "Ez a lista üres."
-
-#~ msgid "This name is already in use"
-#~ msgstr "Ez a név már foglalt"
-
-#~ msgid "Threaded Mode"
-#~ msgstr "Beágyazott mód"
-
-#~ msgid "Two-factor authentication"
-#~ msgstr "Kétlépcsős azonosítás"
-
-#~ msgid "Unlike this feed"
-#~ msgstr "Mégse tetszik a hírfolyam"
-
-#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}"
-#~ msgstr "Nem támogatott videóformátum: {mimeType}"
-
-#~ msgid "Update to {handle}"
-#~ msgstr "Frissítés erre: {handle}"
-
-#~ msgid "Use a file on your server"
-#~ msgstr "Fájl használata a saját kiszolgálóról"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full "
-#~ "access to your account or password."
-#~ msgstr ""
-#~ "Egy alkalmazásjelszó használatával bármely egyéb Bluesky-kliensbe "
-#~ "bejelentkezhetsz, anélkül hogy teljes hozzáférést biztosítanál a "
-#~ "fiókodhoz vagy a valódi jelszavadhoz."
-
-#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider"
-#~ msgstr "A bsky.social adattárszolgáltató használata"
-
-#~ msgid "Use the DNS panel"
-#~ msgstr "DNS-panel használata"
-
-#~ msgid "User list by <0/>"
-#~ msgstr "Felhasználólista – Szerző: <0/>"
-
-#~ msgid "User Lists"
-#~ msgstr "Felhasználólisták"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Felhasználók"
-
-#~ msgid "Verify email"
-#~ msgstr "Email-cím visszaigazolása"
-
-#~ msgid "Verify my email"
-#~ msgstr "Email-cím visszaigazolása"
-
-#~ msgid "Verify My Email"
-#~ msgstr "Email-cím visszaigazolása"
-
-#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}"
-#~ msgstr "Verziószám: {appVersion} {bundleInfo}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Elérhetővé vált egy új témabetűtípus és a betűméret testreszabhatósága."
-
-#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later."
-#~ msgstr "A megjelenési beállításokat később is módosíthatod."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not created any app passwords yet. You can create one by "
-#~ "pressing the button below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jelenleg nem rendelkezel egy alkalmazásjelszóval sem. Az alábbi gombbal "
-#~ "létrehozhatsz egyet."
-
-#~ msgid "Your profile"
-#~ msgstr "Saját profil"
-
-#~ msgid "Your user handle"
-#~ msgstr "Saját felhasználónév"
-
-#~ msgid "Sign up"
-#~ msgstr "Regisztráció"