about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/hu/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-07-21 20:15:29 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2025-07-21 20:15:29 -0700
commit9e2b99e86035784eadb237a9af884a9bfcedcce8 (patch)
tree739d181c9e0eba75981500973800ad17789a127f /src/locale/locales/hu/messages.po
parentfc4bf4e9191a3894dbd033011bb8ff76994e67cd (diff)
downloadvoidsky-9e2b99e86035784eadb237a9af884a9bfcedcce8.tar.zst
Release 1.105.0 (#8693)
* Tests fixes

* Pull latest translations
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/hu/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/hu/messages.po1141
1 files changed, 713 insertions, 428 deletions
diff --git a/src/locale/locales/hu/messages.po b/src/locale/locales/hu/messages.po
index 956d8fe84..3b2297b2d 100644
--- a/src/locale/locales/hu/messages.po
+++ b/src/locale/locales/hu/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: hu\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-08 15:14\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-22 03:05\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "(jelenleg aktív)"
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(beágyazott tartalom)"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:69
 msgid "(no email)"
 msgstr "(nincs megadott email-cím)"
 
@@ -138,6 +138,10 @@ msgstr "{0} <0>a <1>címkékben</1></0>"
 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
 msgstr "{0} <0>a <1>szövegekben és címkékben</1></0>"
 
+#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
+msgid "{0} following"
+msgstr "{0} követett"
+
 #: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:68
 msgid "{0} is live"
 msgstr "{0} élő adásban van"
@@ -167,6 +171,14 @@ msgstr "{0} {1}-emojival reagált"
 msgid "{0} reacted {1} to {2}"
 msgstr "{0} {1}-emojival reagált erre: {2}"
 
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:187
+msgid "{0}, a feed by {1}, liked by {2}"
+msgstr "{0} – szerző: {1}; {2} kedveli"
+
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:188
+msgid "{0}, a list by {1}"
+msgstr "{0} – szerző: {1}"
+
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:570
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:588
 msgid "{0}'s avatar"
@@ -200,7 +212,7 @@ msgstr "{0} perce"
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0} másodperce"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:402
 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{count, plural, one {# olvasatlan} other {# olvasatlan}}"
 
@@ -370,7 +382,6 @@ msgid "{firstAuthorName} verified you"
 msgstr "{firstAuthorName} hitelesített Téged"
 
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:570
-#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
 msgid "{following} following"
 msgstr "{following} követett"
 
@@ -461,7 +472,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> és<1> </1><2>{1} </2>szerepel a kezdőcsomagodban"
 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack"
 msgstr "<0>{0}</0> szerepel a kezdőcsomagodban"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:317
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:319
 msgid "<0>{0}</0> members"
 msgstr "a(z) <0>{0}</0> lista tagjai"
 
@@ -506,10 +517,10 @@ msgstr "A hitelesítés egy új formája"
 msgid "A screenshot of a profile page with a bell icon next to the follow button, indicating the new activity notifications feature."
 msgstr "Képernyőkép egy felhasználói profilról, amelyen egy harang ikon látható a Követés-gomb mellett. Ez az új, tevékenységértesítési funkciót ábrázolja."
 
-#: src/Navigation.tsx:509
+#: src/Navigation.tsx:523
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:235
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:238
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:241
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
@@ -528,20 +539,20 @@ msgid "Accept Request"
 msgstr "Kérelem elfogadása"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:44
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:211
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:214
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Kisegítő lehetőségek"
 
-#: src/Navigation.tsx:368
+#: src/Navigation.tsx:382
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Kisegítő lehetőségek"
 
-#: src/Navigation.tsx:384
+#: src/Navigation.tsx:398
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:48
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:165
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:49
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:168
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:171
 msgid "Account"
 msgstr "Fiók"
 
@@ -572,11 +583,11 @@ msgstr "Elnémított fiók"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Elnémított fiók (lista által)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:529
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:532
 msgid "Account options"
 msgstr "Fióklehetőségek"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:565
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:568
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Eltávolítottad a fiókot a listáról"
 
@@ -601,13 +612,13 @@ msgstr "Feloldottad a fiók némítását"
 msgid "Accounts with a scalloped blue check mark <0><1/></0> can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky."
 msgstr "Másokat hitelesíteni csak a <0><1/></0> recés pipával rendelkező fiókok képesek. Ezeket a megbízható hitelesítőket a Bluesky jelöli ki."
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:174
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:182
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:192
 msgid "Activity from others"
 msgstr "Mások tevékenységei"
 
-#: src/Navigation.tsx:477
+#: src/Navigation.tsx:491
 msgid "Activity notifications"
 msgstr "Tevékenységértesítések"
 
@@ -658,10 +669,10 @@ msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadása"
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadása (nem kötelező)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:469
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:472
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:260
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:264
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:475
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:259
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:263
 msgid "Add another account"
 msgstr "Fiók felvétele a listára"
 
@@ -683,8 +694,8 @@ msgstr "Alkalmazásjelszó létrehozása"
 msgid "Add emoji reaction"
 msgstr "Emoji-reakció hozzáfűzése"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:400
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:404
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:403
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:407
 msgid "Add more details (optional)"
 msgstr "További részletek megadása (nem kötelező)"
 
@@ -738,10 +749,6 @@ msgstr "Add hozzá ezt a hírfolyamot a gyűjteményedhez!"
 msgid "Add to lists"
 msgstr "Felvétel listára"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:269
-msgid "Add to my feeds"
-msgstr "Felvétel a hírfolyamgyűjteménybe"
-
 #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:156
 msgid "Add user to list"
 msgstr "Személy felvétele a listára"
@@ -751,11 +758,11 @@ msgstr "Személy felvétele a listára"
 msgid "Added to list"
 msgstr "Felvetted a felhasználót a listára"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:125
-msgid "Added to my feeds"
-msgstr "Felvetted a hírfolyamot a hírfolyamgyűjteményedbe"
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:112
+msgid "Additional details (limit 1000 characters)"
+msgstr "További részletek (legfeljebb 1000 karakter)"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:418
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:421
 msgid "Additional details (limit 300 characters)"
 msgstr "További részletek (legfeljebb 300 karakter)"
 
@@ -763,18 +770,18 @@ msgstr "További részletek (legfeljebb 300 karakter)"
 msgid "Adult"
 msgstr "Pornó"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:116
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34
 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:148
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:127
 msgid "Adult Content"
 msgstr "Felnőtt tartalom"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:374
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:404
 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>."
 msgstr "A felnőtt tartalmakat csak böngészőből, a <0>bsky.app</0> honlapon engedélyezheted."
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
 msgid "Adult content is disabled."
 msgstr "A felnőtt tartalmak le vannak tiltva."
 
@@ -783,10 +790,27 @@ msgstr "A felnőtt tartalmak le vannak tiltva."
 msgid "Adult Content labels"
 msgstr "Felnőtt tartalmi feljegyzések"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:418
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:454
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó beállítások"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceBadge.tsx:42
+msgid "Age Assurance"
+msgstr "Életkor-igazolás"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:70
+msgid "Age assurance inquiry failed to send, please try again."
+msgstr "Az életkor-igazolási kérelem küldése meghiúsult. Próbáld újra!"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:78
+msgctxt "toast"
+msgid "Age assurance inquiry was submitted"
+msgstr "Az életkor-igazolási kérelem küldése sikeresen megtörtént"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:145
+msgid "Age assurance only takes a few minutes"
+msgstr "Az életkor-igazolás általában csupán néhány percet vesz igénybe"
+
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:223
 msgid "alice@example.com"
 msgstr "janos@pelda.hu"
@@ -805,7 +829,7 @@ msgstr "Mostantól mindegyik fiókot követed!"
 msgid "All languages"
 msgstr "Bármilyen nyelven"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:705
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:707
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Itt egy helyen megtalálod az összes elmentett hírfolyamot."
 
@@ -814,8 +838,8 @@ msgstr "Itt egy helyen megtalálod az összes elmentett hírfolyamot."
 msgid "Allow access to your direct messages"
 msgstr "Hozzáférés megadása a személyes üzenetekhez"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:70
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:73
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89
 msgid "Allow new messages from"
 msgstr "Bejövő üzenetek fogadása"
 
@@ -886,7 +910,7 @@ msgstr "Hiba történt"
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Hiba történt"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:398
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:400
 msgid "An error occurred while compressing the video."
 msgstr "A videó tömörítése meghiúsult."
 
@@ -919,7 +943,7 @@ msgstr "A videó kiválasztása meghiúsult"
 msgid "An error occurred while trying to follow all"
 msgstr "Az összes felhasználó követése meghiúsult"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:441
 msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "A videó feltöltése meghiúsult."
 
@@ -943,8 +967,8 @@ msgstr "A csevegés megnyitása meghiúsult"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:451
-#: src/components/ProfileCard.tsx:472
+#: src/components/ProfileCard.tsx:457
+#: src/components/ProfileCard.tsx:478
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -963,7 +987,7 @@ msgstr "ismeretlen hiba történt"
 msgid "an unknown labeler"
 msgstr "ismeretlen feljegyző"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:338
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:340
 msgid "and"
 msgstr "és"
 
@@ -995,7 +1019,7 @@ msgstr "Bárki kapcsolatba léphet"
 msgid "Anyone who follows me"
 msgstr "Bármelyik követőtől"
 
-#: src/Navigation.tsx:517
+#: src/Navigation.tsx:531
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
@@ -1032,7 +1056,7 @@ msgstr "Egy alkalmazásjelszónak legalább 4 karakter hosszúnak kell lennie"
 msgid "App passwords"
 msgstr "Alkalmazásjelszók"
 
-#: src/Navigation.tsx:336
+#: src/Navigation.tsx:350
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Alkalmazásjelszók"
@@ -1068,10 +1092,10 @@ msgstr "Felfüggesztés fellebbezése"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Döntés fellebbezése"
 
-#: src/Navigation.tsx:376
+#: src/Navigation.tsx:390
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:88
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:206
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:209
 msgid "Appearance"
 msgstr "Megjelenítés"
 
@@ -1080,13 +1104,13 @@ msgstr "Megjelenítés"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Ajánlott hírfolyamok elfogadása"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:634
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:637
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:955
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Archiválás dátuma: {0}"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:603
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:642
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:606
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:924
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:963
 msgid "Archived post"
@@ -1116,10 +1140,6 @@ msgstr "Biztosan el akarod hagyni ezt a beszélgetést?"
 msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant."
 msgstr "Biztosan el akarod hagyni ezt a csevegést? Már nem fogsz tudni hozzáférni az üzeneteidhez, a másik fél viszont igen."
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319
-msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?"
-msgstr "Biztosan el akarod távolítani a(z) {0} c. hírfolyamot a gyűjteményedből?"
-
 #: src/components/FeedCard.tsx:340
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "Biztosan el akarod távolítani ezt a hírfolyamgyűjteményedből?"
@@ -1187,7 +1207,7 @@ msgstr "Videók és GIF-ek automatikus lejátszása"
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:238
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:259
 msgid "Back to Chats"
 msgstr "Vissza a csevegésekhez"
 
@@ -1215,13 +1235,25 @@ msgstr "A feliratkozás előtt vissza kell igazolnod az email-címedet."
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:332
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:213
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:348
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:228
 msgid "Before you can message another user, you must first verify your email."
 msgstr "Az üzenetküldés előtt ellenőriznünk kell az email-címedet."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:318
+msgid "Begin"
+msgstr "Indítás"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:312
+msgid "Begin age assurance process"
+msgstr "Életkor-igazolási folyamat indítása"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:51
+msgid "Begin the age assurance process by completing the fields below."
+msgstr "Az életkor-igazolási folyamat megkezdéséhez töltsd ki az alábbi mezőket!"
+
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:140
 msgid "Birthday"
 msgstr "Születésnap"
 
@@ -1284,11 +1316,11 @@ msgstr "Felhasználó letiltása"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Letiltva"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:273
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:282
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Letiltott fiókok"
 
-#: src/Navigation.tsx:177
+#: src/Navigation.tsx:191
 #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:104
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Letiltott fiókok"
@@ -1327,7 +1359,7 @@ msgstr "Blog"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:659
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:662
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:980
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "A Bluesky nem tudja megerősíteni a létrehozás dátumát."
@@ -1437,7 +1469,7 @@ msgid "Business"
 msgstr "Honlap"
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:62
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:680
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:683
 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:106
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:934
 msgid "By {0}"
@@ -1447,6 +1479,10 @@ msgstr "Szerző: {0}"
 msgid "By <0>{0}</0>"
 msgstr "Szerző: <0>{0}</0>"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:329
+msgid "By continuing, you agree to the <0>KWS Terms of Use</0> and acknowledge that KWS will store your verified status with your hashed email address in accordance with the <1>KWS Privacy Policy</1>. This means you won’t need to verify again the next time you use this email for other apps, games, and services powered by KWS technology."
+msgstr "A folytatással elfogadod a <0>KWS felhasználási feltételeit</0> és tudomásul veszed, hogy a KWS – az <1>adatvédelmi irányelvei</1> függvényében – eltárolja az ellenőrzésed állapotát és az email-címed kivonatát. Ennek köszönhetően legközelebb, ha egy ugyancsak a KWS-t használó alkalmazásba, játékba vagy szolgáltatásba jelentkezel be, már nem kell majd ismét igazolnod az életkorodat."
+
 #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:81
 msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>."
 msgstr "A fiók létrehozásával elfogadod az <0>adatvédelmi irányelveket</0>."
@@ -1468,6 +1504,8 @@ msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:206
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:129
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:135
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:125
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:131
 #: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:98
@@ -1486,7 +1524,7 @@ msgstr "Kamera"
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:283
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
 #: src/view/com/composer/Composer.tsx:960
@@ -1497,7 +1535,7 @@ msgstr "Kamera"
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:213
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
@@ -1567,7 +1605,7 @@ msgstr "Alkalmazás nyelvének megváltoztatása"
 msgid "Change Handle"
 msgstr "Felhasználónév megváltoztatása"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:322
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:325
 msgid "Change moderation service"
 msgstr "Címzett megváltoztatása"
 
@@ -1596,10 +1634,10 @@ msgstr "Tárhelyszolgáltató megváltoztatása"
 msgid "Changes saved"
 msgstr "Változtatások elmentve"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:91
-#: src/Navigation.tsx:534
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:99
+#: src/Navigation.tsx:548
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:221
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:553
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:554
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:455
 msgid "Chat"
 msgstr "Csevegés"
@@ -1610,11 +1648,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat deleted"
 msgstr "Törölted a csevegést"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:106
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:114
 msgid "Chat messages - silent"
 msgstr "Csevegési értesítések – néma"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:97
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:105
 msgid "Chat messages - sound"
 msgstr "Csevegési értesítések – hangos"
 
@@ -1623,23 +1661,25 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
 msgstr "Elnémítottad a csevegést"
 
-#: src/Navigation.tsx:544
+#: src/Navigation.tsx:558
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
 msgid "Chat request inbox"
 msgstr "Csevegési kérelmek"
 
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:64
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:77
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:56
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:98
 msgid "Chat requests"
 msgstr "Csevegési kérelmek"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
-#: src/Navigation.tsx:539
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:553
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Csevegések"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:62
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:33
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:78
 msgid "Chat Settings"
 msgstr "Csevegések"
 
@@ -1648,8 +1688,9 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "Feloldottad a csevegés némítását"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:381
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:76
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:373
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:397
 msgid "Chats"
 msgstr "Csevegések"
 
@@ -1694,7 +1735,7 @@ msgstr "Szín használata profilképként"
 msgid "Choose your account provider"
 msgstr "Tárhelyszolgáltató megadása"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:731
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:733
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "Válaszd ki, hogy milyen idővonalakat akarsz böngészni! A közösség által épített egyéni hírfolyamok segítenek megtalálni a Téged érdeklő tartalmakat."
 
@@ -1706,11 +1747,11 @@ msgstr "Jelszó megadása"
 msgid "Choose your username"
 msgstr "Felhasználónév megadása"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:447
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:450
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Összes adat törlése"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:449
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:452
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Összes adat törlése (A program újra fog indulni)"
 
@@ -1723,6 +1764,10 @@ msgstr "Képgyorsítótár ürítése"
 msgid "Clear search query"
 msgstr "Keresési kifejezés törlése"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:87
+msgid "Click for information"
+msgstr "További információ"
+
 #: src/view/screens/Support.tsx:41
 msgid "click here"
 msgstr "kattints ide"
@@ -1759,6 +1804,10 @@ msgstr "Éghajlat"
 msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgstr "Kipp 🐴 kopp 🐴"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:178
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:184
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:237
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:243
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:282
 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:158
 #: src/components/dialogs/nuxs/ActivitySubscriptions.tsx:167
@@ -1778,8 +1827,10 @@ msgstr "Kipp 🐴 kopp 🐴"
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:144
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:200
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:207
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:202
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:209
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:208
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:215
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 msgid "Close"
@@ -1798,13 +1849,15 @@ msgstr "Figyelmeztetés bezárása"
 msgid "Close bottom drawer"
 msgstr "Alsó kinyíló menü bezárása"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:224
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:230
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:276
 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Párbeszédablak bezárása"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:87
+#: src/view/shell/index.web.tsx:89
 msgid "Close drawer menu"
 msgstr "Oldalsó menü bezárása"
 
@@ -1856,7 +1909,7 @@ msgstr "Borítókép-nézegető bezárása"
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Lista összecsukása"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:801
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Egy értesítés felhasználólistájának összecsukása"
 
@@ -1879,7 +1932,7 @@ msgstr "Humor"
 msgid "Comics"
 msgstr "Képregények"
 
-#: src/Navigation.tsx:326
+#: src/Navigation.tsx:340
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Közösségi irányelvek"
@@ -1892,7 +1945,7 @@ msgstr "Regisztrációs varázsló befejezése és a Bluesky használatának meg
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Biztonsági kihívás"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:518
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:519
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Új bejegyzés írása"
 
@@ -1908,11 +1961,11 @@ msgstr "Válaszírás"
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "Videó tömörítése folyamatban…"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:82
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:88
 msgid "Configure content filtering setting for category: {name}"
 msgstr "A(z) „{name}” tartalomkategória szűrési beállításai"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:244
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:249
 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
 msgstr "A <0>moderálási beállításokban</0> módosítható."
 
@@ -1931,11 +1984,11 @@ msgstr "Tartalomnyelvi beállítások megerősítése"
 msgid "Confirm delete account"
 msgstr "Fiók törlésének megerősítése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:322
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:330
 msgid "Confirm your age:"
 msgstr "Életkor megerősítése:"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:313
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:321
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Születési dátum megerősítése"
 
@@ -1952,21 +2005,35 @@ msgstr "Megerősítőkód"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Csatlakozás folyamatban…"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:213
+msgid "Connection issue"
+msgstr "Megszakadt a kapcsolat"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:84
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:28
+msgid "Contact our moderation team"
+msgstr "Kapcsolatfelvétel a moderálási csapattal"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:155
 #: src/screens/Signup/index.tsx:197
 #: src/screens/Signup/index.tsx:200
 msgid "Contact support"
 msgstr "Támogatás"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:94
+msgid "Contact us"
+msgstr "Kapcsolat"
+
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51
 msgid "Content & Media"
 msgstr "Tartalom és média"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:195
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:198
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:201
 msgid "Content and media"
 msgstr "Tartalom és média"
 
-#: src/Navigation.tsx:493
+#: src/Navigation.tsx:507
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Tartalom és média"
 
@@ -1974,7 +2041,8 @@ msgstr "Tartalom és média"
 msgid "Content Blocked"
 msgstr "Letiltottad a tartalmat"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:306
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:317
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:351
 msgid "Content filters"
 msgstr "Tartalomszűrés"
 
@@ -2031,6 +2099,10 @@ msgstr "Válaszlánc folytatása…"
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Következő lépés"
 
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:57
+msgid "Conversation"
+msgstr "Beszélgetés"
+
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:318
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:321
 msgctxt "toast"
@@ -2056,7 +2128,7 @@ msgstr "Buildszám a vágólapra helyezve"
 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:56
 #: src/components/PostControls/DiscoverDebug.tsx:42
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:234
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:70
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:72
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
@@ -2085,8 +2157,8 @@ msgstr "Alkalmazásjelszó másolása"
 msgid "Copy at:// URI"
 msgstr "„at://” URI másolása"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:151
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:154
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:153
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:156
 msgid "Copy author DID"
 msgstr "Szerző DID-jének másolása"
 
@@ -2118,10 +2190,10 @@ msgstr "Hivatkozás másolása"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Lista hivatkozásának másolása"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:125
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:128
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:85
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:88
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:127
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:130
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:87
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:90
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Bejegyzés hivatkozásának másolása"
 
@@ -2139,8 +2211,8 @@ msgstr "Kezdőcsomag hivatkozásának másolása"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Üzenet szövegének másolása"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:142
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:145
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:144
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:147
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr "Bejegyzés „at://” URI-jének másolása"
 
@@ -2157,11 +2229,23 @@ msgstr "QR-kód másolása"
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "TXT-rekord értékének másolása"
 
-#: src/Navigation.tsx:331
+#: src/Navigation.tsx:345
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Jogi irányelvek"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:41
+msgid "Could not connect to custom feed"
+msgstr "Megszakadt a kapcsolat az egyéni hírfolyammal"
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:133
+msgid "Could not connect to feed service"
+msgstr "Megszakadt a kapcsolat a hírfolyam-szolgáltatóval"
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:182
+msgid "Could not find profile"
+msgstr "Ez a profil nem található"
+
 #: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:35
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:310
 msgid "Could not leave chat"
@@ -2201,7 +2285,7 @@ msgstr "QR-kód létrehozása egy kezdőcsomaghoz"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:287
-#: src/Navigation.tsx:574
+#: src/Navigation.tsx:588
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Kezdőcsomag létrehozása"
 
@@ -2247,7 +2331,7 @@ msgstr "Másik létrehozása"
 msgid "Create new account"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:582
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:585
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:99
 msgid "Create report for {0}"
 msgstr "Jelentés neki: {0}"
@@ -2306,13 +2390,13 @@ msgstr "Sötét téma"
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Születési dátum"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:157
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:162
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:159
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:164
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Fiók deaktiválása"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:412
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:415
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Moderálási hibakeresés"
 
@@ -2339,8 +2423,8 @@ msgstr "Alapértelmezett ikonok"
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:167
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:172
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:169
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:174
 msgid "Delete account"
 msgstr "Fiók törlése"
 
@@ -2361,7 +2445,7 @@ msgstr "Alkalmazásjelszó törlése"
 msgid "Delete chat"
 msgstr "Csevegés törlése"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:419
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:422
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Csevegéskijelentési jegyzőkönyv ürítése"
 
@@ -2428,6 +2512,13 @@ msgstr "Törölt tartalom"
 msgid "Deleted Account"
 msgstr "Törölt fiók"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:42
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:75
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:127
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:135
+msgid "Deleted list"
+msgstr "Törölt lista"
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:474
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Törölted a bejegyzést."
@@ -2470,12 +2561,12 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
 msgstr "Bekapcsoltad a fejlesztői módot"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:262
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:265
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:268
 msgid "Developer options"
 msgstr "Fejlesztői beállítások"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:186
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:188
 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post"
 msgstr "Párbeszédablak: A bejegyzés kapcsolatbalépési jogosultságainak testreszabása"
 
@@ -2508,9 +2599,9 @@ msgstr "Feliratok letiltása"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:142
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:364
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:155
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:158
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:394
 msgid "Disabled"
 msgstr "Letiltva"
 
@@ -2546,7 +2637,7 @@ msgstr "Hírfolyamok felfedezése"
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "Egyéni hírfolyamok felfedezése"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:728
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:730
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Új hírfolyamok felfedezése"
 
@@ -2618,6 +2709,15 @@ msgstr "Ha nem rendelkezel kóddal vagy újra van szükséged, <0>kattints ide</
 msgid "Don't see an email? <0>Click here to resend.</0>"
 msgstr "Ha nem kaptad meg, <0>kattints ide</0> egy új email küldéséhez!"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleFeedBanner.tsx:113
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleNotice.tsx:36
+msgid "Don't show again"
+msgstr "Ne mutassa többet"
+
+#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:17
+msgid "Don't worry! All existing messages and settings are saved and will be available after you verify you're an adult."
+msgstr "Ne aggódj! A korábbi üzeneteid és beállításaid nem vesztek el és, miután igazoltad, hogy felnőtt vagy, ismét elérhetővé válnak."
+
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314
@@ -2672,7 +2772,7 @@ msgstr "A Bluesky letöltése"
 msgid "Download CAR file"
 msgstr "CAR fájl letöltése"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342
+#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:344
 msgid "Drop to add images"
 msgstr "A csatoláshoz húzd ide a képet!"
 
@@ -2716,7 +2816,7 @@ msgstr "pl.: Akik folyton csak reklámokkal válaszolnak."
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Mindegyik meghívó csak egyszer használható fel. Időközönként újakat fogsz kapni."
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:249
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:588
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
@@ -2768,7 +2868,7 @@ msgstr "Élőadásos állapot szerkesztése"
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Moderálólista szerkesztése"
 
-#: src/Navigation.tsx:341
+#: src/Navigation.tsx:355
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:518
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Hírfolyamgyűjtemény szerkesztése"
@@ -2810,7 +2910,7 @@ msgstr "Felhasználólista szerkesztése"
 msgid "Edit who can reply"
 msgstr "Válaszjogosultsági beállítások szerkesztése"
 
-#: src/Navigation.tsx:579
+#: src/Navigation.tsx:593
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Kezdőcsomag szerkesztése"
 
@@ -2823,7 +2923,7 @@ msgstr "Tanítás-tanulás"
 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator."
 msgstr "Letiltottad a lista szerzőjét vagy ő tiltott le Téged."
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:63
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:64
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
 msgid "Email"
 msgstr "Email-cím"
@@ -2863,8 +2963,8 @@ msgstr "HTML-kód beágyazása"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:104
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:108
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:117
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:122
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:119
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:124
 msgid "Embed post"
 msgstr "Bejegyzés beágyazása"
 
@@ -2886,7 +2986,7 @@ msgstr "Engedélyezés"
 msgid "Enable {0} only"
 msgstr "Csak a(z) {0} engedélyezése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:351
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:381
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Felnőtt tartalmak engedélyezése"
 
@@ -2925,17 +3025,14 @@ msgstr "Csak ezen forrás engedélyezése"
 msgid "Enable trending topics"
 msgstr "Felkapott témakörök mutatása"
 
+#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:153
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:167
 msgid "Enable trending videos in your Discover feed"
 msgstr "Felkapott videók mutatása a Követett hírfolyamon"
 
-#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:153
-msgid "Enable trending videos in your Discover feed."
-msgstr "Felkapott videók mutatása a Követett hírfolyamon."
-
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:130
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:362
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:146
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:149
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:392
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
@@ -3019,6 +3116,10 @@ msgstr "Hiba történt a bejegyzés betöltése közben"
 msgid "Error loading preference"
 msgstr "A betöltés meghiúsult"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:198
+msgid "Error message"
+msgstr "Hibaüzenet"
+
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:47
 msgid "Error occurred while saving file"
 msgstr "A fájl mentése meghiúsult"
@@ -3043,12 +3144,12 @@ msgstr "Bárkitől"
 msgid "Everybody can reply"
 msgstr "Bárki válaszolhat"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:243
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:245
 msgid "Everybody can reply to this post."
 msgstr "Bárki válaszolhat erre a bejegyzésre."
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:83
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:99
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:102
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:164
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:174
 msgid "Everyone"
@@ -3148,15 +3249,15 @@ msgstr "A nyugalom megzavarására alkalmas képek és videók."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Szexuális tartalmakat ábrázoló képek."
 
-#: src/Navigation.tsx:736
+#: src/Navigation.tsx:750
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:635
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:403
 msgid "Explore"
 msgstr "Felfedezés"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:152
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:150
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154
 msgid "Export my data"
 msgstr "Adatok exportálása"
 
@@ -3179,7 +3280,7 @@ msgstr "Külső médiatartalom"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "A külső médiatartalmak engedélyezése lehetővé teszi más honlapok számára az adatgyűjtést Rólad vagy az eszközödről. A „Lejátszás” gomb megnyomásáig semmilyen adatot sem küldünk vagy kérünk le."
 
-#: src/Navigation.tsx:360
+#: src/Navigation.tsx:374
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Külső médiatartalmak"
@@ -3233,8 +3334,8 @@ msgstr "A bejegyzés törlése meghiúsult. Próbáld újra!"
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "A kezdőcsomag törlése meghiúsult"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:187
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:260
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208
 msgid "Failed to load conversations"
 msgstr "A csevegések betöltése meghiúsult"
 
@@ -3282,8 +3383,8 @@ msgstr "Az ajánlott hírfolyamok betöltése meghiúsult"
 msgid "Failed to load suggested follows"
 msgstr "A javasolt személyek betöltése meghiúsult"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:295
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:318
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:316
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:339
 msgid "Failed to mark all requests as read"
 msgstr "A kérelmek megjelölése olvasottként meghiúsult"
 
@@ -3348,7 +3449,7 @@ msgstr "A hírfolyamok frissítése meghiúsult"
 msgid "Failed to update notification declaration"
 msgstr "Az értesítési beállítások frissítése meghiúsult"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:34
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:50
 msgid "Failed to update settings"
 msgstr "A beállítások mentése meghiúsult"
 
@@ -3367,15 +3468,23 @@ msgstr "Az email-cím hitelesítése meghiúsult. Próbáld újra!"
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "A felhasználónév hitelesítése meghiúsult. Próbáld újra!"
 
-#: src/Navigation.tsx:276
+#: src/Navigation.tsx:290
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírfolyam"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:139
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:150
 msgid "Feed by {0}"
 msgstr "Hírfolyam – Szerző: {0}"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:152
+msgid "Feed creator"
+msgstr "Hírfolyamszerző"
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:188
+msgid "Feed identifier"
+msgstr "Hírfolyam-azonosító"
+
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:354
 msgid "Feed menu"
 msgstr "Hírfolyammenü"
@@ -3384,6 +3493,10 @@ msgstr "Hírfolyammenü"
 msgid "Feed toggle"
 msgstr "Hírfolyam ki/be"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:73
+msgid "Feed unavailable"
+msgstr "A hírfolyam nem elérhető"
+
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:357
@@ -3396,23 +3509,23 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Megkaptuk a visszajelzést!"
 
-#: src/Navigation.tsx:559
+#: src/Navigation.tsx:573
 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:190
 #: src/view/screens/Feeds.tsx:511
 #: src/view/screens/Profile.tsx:230
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:104
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:674
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:519
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírfolyamok"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:206
 msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information."
 msgstr "A hírfolyamok olyan egyéni algoritmusok, amelyeket felhasználók építenek egy kis programozási tudással. További információért <0/>!"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:282
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:85
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86
 msgctxt "toast"
 msgid "Feeds updated!"
 msgstr "A hírfolyamok frissítése megtörtént"
@@ -3497,7 +3610,7 @@ msgid "Flexible"
 msgstr "Rugalmas"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:484
+#: src/components/ProfileCard.tsx:490
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:494
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:245
@@ -3565,7 +3678,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> és <1>{1}</1> követi"
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "<0>{0}</0>, <1>{1}</1> és {2, plural, one {#} other {#}} további személy követi"
 
-#: src/Navigation.tsx:230
+#: src/Navigation.tsx:244
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "@{0} általad ismert követői"
 
@@ -3575,18 +3688,22 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Ismert követők"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:478
+#: src/components/ProfileCard.tsx:484
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:493
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:504
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:241
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:848
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:602
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:429
 msgid "Following"
 msgstr "Követett"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:441
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:603
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:420
+msgctxt "feed-name"
+msgid "Following"
+msgstr "Követett"
+
+#: src/components/ProfileCard.tsx:447
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89
 msgid "Following {0}"
 msgstr "Mostantól követed: {0}"
@@ -3600,7 +3717,7 @@ msgstr "Mostantól követed: {handle}"
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Követett hírfolyam"
 
-#: src/Navigation.tsx:347
+#: src/Navigation.tsx:361
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:56
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Követett hírfolyam"
@@ -3666,7 +3783,7 @@ msgstr "Gyakran tesz közzé kéretlen tartalmakat"
 
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/components/PreferenceControls.tsx:154
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás"
 
 #: src/screens/Hashtag.tsx:120
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
@@ -3772,7 +3889,7 @@ msgstr "A törvény vagy a felhasználási feltételek egyértelmű megszegése"
 #: src/components/Layout/Header/index.tsx:127
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:228
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:249
 #: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:92
 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
 #: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1141
@@ -3831,6 +3948,12 @@ msgstr "Élő adás indítása az alábbi időintervallumra:"
 msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile"
 msgstr "{firstAuthorName} profiljának megnyitása"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:89
+#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:75
+#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:84
+msgid "Go to account settings"
+msgstr "Ugrás a fiókbeállításokhoz"
+
 #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:360
 msgid "Go to conversation with {0}"
 msgstr "Ugrás a beszélgetéshez vele: {0}"
@@ -3860,8 +3983,8 @@ msgstr "Grafikus médiatartalom"
 msgid "Half way there!"
 msgstr "Már félúton vagy!"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:142
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133
 msgid "Handle"
 msgstr "Felhasználónév"
 
@@ -3887,7 +4010,7 @@ msgstr "Rezgés"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Zaklatás, gúnyolódás vagy tűrélytelenség"
 
-#: src/Navigation.tsx:524
+#: src/Navigation.tsx:538
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Címke"
 
@@ -3904,8 +4027,8 @@ msgstr "Ha már rendelkezel kóddal, <0>kattints ide</0>!"
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "Problémába ütköztél?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:227
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:230
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:370
@@ -3929,14 +4052,14 @@ msgstr "Rejtett tartalom"
 msgid "Hidden by your moderation settings."
 msgstr "Elrejtve a moderálási beállítások alapján."
 
-#: src/components/ListCard.tsx:130
+#: src/components/ListCard.tsx:132
 msgid "Hidden list"
 msgstr "Rejtett lista"
 
 #: src/components/interstitials/Trending.tsx:131
 #: src/components/interstitials/TrendingVideos.tsx:140
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:141
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:712
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15
@@ -3947,7 +4070,7 @@ msgstr "Rejtett lista"
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejtés"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:806
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:808
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Elrejtés"
@@ -3998,7 +4121,7 @@ msgstr "Felkapott témakörök elrejtése"
 msgid "Hide trending videos?"
 msgstr "Felkapott videók elrejtése"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:797
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:799
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Felhasználólista elrejtése"
 
@@ -4007,7 +4130,7 @@ msgstr "Felhasználólista elrejtése"
 msgid "Hide verification badges"
 msgstr "Hitelesítési jelvények elrejtése"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:89
 msgid "Hides the content"
 msgstr "Tartalom elrejtése"
@@ -4032,7 +4155,7 @@ msgstr "Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló helytelen választ ado
 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted."
 msgstr "Hmm… A hírfolyam felkeresése meghiúsult. Lehetséges, hogy már nem létezik."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:58
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:59
 msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us."
 msgstr "Hmmmm… Az adatok betöltése meghiúsult. A részleteket alább láthatod. Ha a probléma fennáll, jelentsd nekünk!"
 
@@ -4040,14 +4163,14 @@ msgstr "Hmmmm… Az adatok betöltése meghiúsult. A részleteket alább látha
 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service."
 msgstr "Hmmmm… Ez a moderálási szolgáltatás nem található."
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:413
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:415
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Egy pillanat! A videófeltöltés lehetősége még nem mindenki számára elérhető. Próbáld újra később!"
 
-#: src/Navigation.tsx:731
-#: src/Navigation.tsx:751
+#: src/Navigation.tsx:745
+#: src/Navigation.tsx:765
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:618
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:429
 msgid "Home"
 msgstr "Kezdőlap"
@@ -4206,7 +4329,7 @@ msgid "Inappropriate messages or explicit links"
 msgstr "Illetlen üzenetek vagy hivatkozások"
 
 #. Title message shown in chat requests inbox when it's empty
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:208
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:229
 msgid "Inbox zero!"
 msgstr "Elfogytak a beérkező üzenetek."
 
@@ -4238,7 +4361,7 @@ msgstr "Emailben kapott kód megadása"
 msgid "Interaction limited"
 msgstr "A kapcsolatbalépés korlátozott"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:213
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:222
 msgid "Interaction settings"
 msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások"
 
@@ -4337,11 +4460,23 @@ msgstr "Sajtó"
 msgid "Keep me posted"
 msgstr "Feliratkozás értesítésekre"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:344
+msgid "KWS Privacy Policy"
+msgstr "A KWS adatvédelmi irányelvei"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:334
+msgid "KWS Terms of Use"
+msgstr "A KWS felhasználási feltételei"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:201
+msgid "KWS website"
+msgstr "A KWS honlapja"
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:234
 msgid "Labeled by {0}."
 msgstr "Feljegyezte a(z) {0}."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:232
 msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Feljegyezte a szerző."
 
@@ -4370,13 +4505,13 @@ msgstr "A tartalmadra helyezett feljegyzések"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Nyelvválasztás"
 
-#: src/Navigation.tsx:203
+#: src/Navigation.tsx:217
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Nyelvi beállítások"
 
 #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:78
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:222
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
 msgid "Languages"
 msgstr "Nyelvek"
 
@@ -4384,6 +4519,14 @@ msgstr "Nyelvek"
 msgid "Larger"
 msgstr "Nagyobb"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:139
+msgid "Last initiated {timeAgo} ago"
+msgstr "Legutóbbi kérelem: {timeAgo}"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:137
+msgid "Last initiated just now"
+msgstr "Legutóbbi kérelem: épp most"
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:95
 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:52
 #: src/screens/Topic.tsx:77
@@ -4406,6 +4549,10 @@ msgstr "További információ"
 msgid "Learn More"
 msgstr "További információ"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceDismissibleFeedBanner.tsx:74
+msgid "Learn more about age assurance"
+msgstr "További információ az életkor-igazolásról"
+
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
 msgid "Learn more about Bluesky"
 msgstr "További információ a Blueskyról"
@@ -4414,11 +4561,11 @@ msgstr "További információ a Blueskyról"
 msgid "Learn more about self hosting your PDS."
 msgstr "További információ a személyes adatkiszolgálók üzemeltetéséről."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content"
 msgstr "További információ a tartalommoderálásról"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:218
 msgid "Learn more about the moderation applied to this content."
 msgstr "További információ a tartalommoderálásról."
 
@@ -4437,7 +4584,11 @@ msgstr "További információ a Blueskyos hitelesítésől"
 msgid "Learn more about what is public on Bluesky."
 msgstr "További információ a Bluesky-tartalmak nyilvánosságáról."
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAdmonition.tsx:86
+msgid "Learn more in your <0>account settings.</0>"
+msgstr "További információ a <0>fiókbeállításokban</0>."
+
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:242
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:220
 msgid "Learn more."
 msgstr "További információ."
@@ -4514,7 +4665,7 @@ msgstr "Kedvelj 10 megjegyzést!"
 msgid "Like 10 posts to train the Discover feed"
 msgstr "Kedvelj 10 megjegyzést a Követett hírfolyam idomításához!"
 
-#: src/Navigation.tsx:437
+#: src/Navigation.tsx:451
 msgid "Like notifications"
 msgstr "Értesítések kedvelésekről"
 
@@ -4526,8 +4677,8 @@ msgstr "Hírfolyam kedvelése"
 msgid "Like this labeler"
 msgstr "Feljegyző kedvelése"
 
-#: src/Navigation.tsx:281
-#: src/Navigation.tsx:286
+#: src/Navigation.tsx:295
+#: src/Navigation.tsx:300
 msgid "Liked by"
 msgstr "Kedvelők"
 
@@ -4538,7 +4689,7 @@ msgid "Liked By"
 msgstr "Kedvelők"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:218
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:172
 msgid "Liked by {0, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "{0, plural, one {#} other {#}} felhasználó kedveli"
 
@@ -4549,20 +4700,20 @@ msgstr "{0, plural, one {#} other {#}} felhasználó kedveli"
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "{likeCount, plural, one {#} other {#}} felhasználó kedveli"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:118
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:126
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:126
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikeNotificationSettings.tsx:41
 #: src/view/screens/Profile.tsx:229
 msgid "Likes"
 msgstr "Kedvelések"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:160
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:168
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:207
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/LikesOnRepostsNotificationSettings.tsx:41
 msgid "Likes of your reposts"
 msgstr "Megosztott bejegyzések kedvelése"
 
-#: src/Navigation.tsx:461
+#: src/Navigation.tsx:475
 msgid "Likes of your reposts notifications"
 msgstr "Értesítések megosztott bejegyzések kedveléséről"
 
@@ -4578,7 +4729,7 @@ msgstr "A bejegyzést kedvelők"
 msgid "Linear"
 msgstr "Egyszerű"
 
-#: src/Navigation.tsx:236
+#: src/Navigation.tsx:250
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
@@ -4591,8 +4742,8 @@ msgctxt "toast"
 msgid "List blocked"
 msgstr "Letiltottad a listán szereplő személyeket"
 
-#: src/components/ListCard.tsx:150
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255
+#: src/components/ListCard.tsx:152
+#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:152
 msgid "List by {0}"
 msgstr "Lista – Szerző: {0}"
 
@@ -4604,6 +4755,10 @@ msgstr "Lista – Szerző: <0/>"
 msgid "List by you"
 msgstr "Lista – Saját"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:154
+msgid "List creator"
+msgstr "Listaszerző"
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:485
 msgctxt "toast"
 msgid "List deleted"
@@ -4636,11 +4791,11 @@ msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Feloldottad a listán szereplő személyek némítását"
 
-#: src/Navigation.tsx:157
+#: src/Navigation.tsx:171
 #: src/view/screens/Lists.tsx:65
 #: src/view/screens/Profile.tsx:224
 #: src/view/screens/Profile.tsx:232
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:692
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:534
 msgid "Lists"
 msgstr "Listák"
@@ -4689,7 +4844,7 @@ msgstr "Új bejegyzések betöltése"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés…"
 
-#: src/Navigation.tsx:306
+#: src/Navigation.tsx:320
 msgid "Log"
 msgstr "Napló"
 
@@ -4743,7 +4898,7 @@ msgstr "Ellenőrizd, hogy biztosan ide akarsz-e menni!"
 msgid "Manage saved feeds"
 msgstr "Elmentett hírfolyamok kezelése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:283
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:292
 msgid "Manage verification settings"
 msgstr "Hitelesítési beállítások"
 
@@ -4751,9 +4906,9 @@ msgstr "Hitelesítési beállítások"
 msgid "Manage your muted words and tags"
 msgstr "Elnémított szavak és címkék kezelése"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:305
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:324
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:331
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:326
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:345
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:352
 msgid "Mark all as read"
 msgstr "Összes megjelölése olvasottként"
 
@@ -4762,8 +4917,8 @@ msgstr "Összes megjelölése olvasottként"
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:292
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:315
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:313
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:336
 msgid "Marked all as read"
 msgstr "Az összes üzenetet megjelölted olvasottként"
 
@@ -4780,11 +4935,11 @@ msgstr "Média"
 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences."
 msgstr "A nyugalom megzavarására alkalmas vagy felnőtt témákat ábrázoló médiatartalom."
 
-#: src/Navigation.tsx:421
+#: src/Navigation.tsx:435
 msgid "Mention notifications"
 msgstr "Megemlítési értesítések"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:284
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:286
 msgid "mentioned users"
 msgstr "a megemlített felhasználók"
 
@@ -4792,7 +4947,7 @@ msgstr "a megemlített felhasználók"
 msgid "Mentioned users"
 msgstr "A megemlített felhasználóktól"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:139
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:147
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:159
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/MentionNotificationSettings.tsx:41
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:101
@@ -4837,7 +4992,7 @@ msgstr "Az üzenet túl hosszú"
 msgid "Message options"
 msgstr "Üzenetlehetőségek"
 
-#: src/Navigation.tsx:746
+#: src/Navigation.tsx:760
 msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
@@ -4846,7 +5001,7 @@ msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Midnight"
 msgstr "Éjfél"
 
-#: src/Navigation.tsx:485
+#: src/Navigation.tsx:499
 msgid "Miscellaneous notifications"
 msgstr "Egyéb értesítések"
 
@@ -4860,10 +5015,10 @@ msgstr "Félrevezető fiók"
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "Félrevezető bejegyzés"
 
-#: src/Navigation.tsx:162
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:93
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179
+#: src/Navigation.tsx:176
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:99
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:182
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185
 msgid "Moderation"
 msgstr "Moderálás"
 
@@ -4871,7 +5026,7 @@ msgstr "Moderálás"
 msgid "Moderation details"
 msgstr "Moderálási részletek"
 
-#: src/components/ListCard.tsx:149
+#: src/components/ListCard.tsx:151
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:222
 msgid "Moderation list by {0}"
 msgstr "Moderálólista – Szerző: {0}"
@@ -4895,24 +5050,24 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "Frissítetted a moderálólistát"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:243
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:252
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Moderálólisták"
 
-#: src/Navigation.tsx:167
+#: src/Navigation.tsx:181
 #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Moderálólisták"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:247
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:252
 msgid "moderation settings"
 msgstr "moderálási beállítások"
 
-#: src/Navigation.tsx:296
+#: src/Navigation.tsx:310
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Moderálási állapotok"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:197
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:206
 msgid "Moderation tools"
 msgstr "Moderálási eszközök"
 
@@ -5027,11 +5182,11 @@ msgstr "Válaszlánc elnémítása"
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Szavak és címkék elnémítása"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:258
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:267
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Elnémított fiókok"
 
-#: src/Navigation.tsx:172
+#: src/Navigation.tsx:186
 #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:118
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Elnémított fiókok"
@@ -5044,7 +5199,7 @@ msgstr "Egy elnémított fiók nem fog megjelenni a hírfolyamaidban és nem kap
 msgid "Muted by \"{0}\""
 msgstr "Némítás forrása: {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:228
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:237
 msgid "Muted words & tags"
 msgstr "Elnémított szavak és címkék"
 
@@ -5057,7 +5212,7 @@ msgstr "Egy fiók elnémítása nem nyilvános. Egy elnémított felhasználó k
 msgid "My Birthday"
 msgstr "Születésnap megadása"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:702
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:704
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Hírfolyamgyűjtemény"
 
@@ -5086,7 +5241,7 @@ msgid "Nature"
 msgstr "Természet"
 
 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:130
-#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:161
+#: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:160
 msgid "Navigate to {0}"
 msgstr "Ugrás: {0}"
 
@@ -5104,7 +5259,11 @@ msgstr "Ugrás a következő képernyőre"
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Ugrás a profilodra"
 
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:271
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:288
+msgid "Need to report a copyright violation, legal request, or regulatory compliance issue?"
+msgstr "Szerzőijog-sértést, jogi követelést vagy szabályzatszegést jelentenél?"
+
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:128
 msgid "Need to report a copyright violation?"
 msgstr "A szerzői jog megszegését akarod jelenteni?"
@@ -5136,8 +5295,8 @@ msgid "New {postsCount, plural, one {post} other {posts}} from {firstAuthorName}
 msgstr "{firstAuthorName} új {postsCount, plural, one {bejegyzést} other {bejegyzéseket}} tett közzé"
 
 #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:364
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:371
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:380
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:387
 msgid "New chat"
 msgstr "Új csevegés"
 
@@ -5150,11 +5309,11 @@ msgstr "Új email-cím"
 msgid "New Feature"
 msgstr "Új funkció"
 
-#: src/Navigation.tsx:453
+#: src/Navigation.tsx:467
 msgid "New follower notifications"
 msgstr "Értesítések új követőkről"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:153
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:161
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:137
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/NewFollowerNotificationSettings.tsx:41
 msgid "New followers"
@@ -5202,7 +5361,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Új bejegyzés"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:526
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:527
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Új bejegyzés"
@@ -5292,7 +5451,7 @@ msgstr "Nincs előnézet"
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Még nincsenek kedvelések"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:463
+#: src/components/ProfileCard.tsx:469
 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Abbahagytad {0} követését"
@@ -5305,19 +5464,19 @@ msgstr "Legfeljebb {MAX_SERVICE_HANDLE_LENGTH, plural, other {# karakter}}"
 msgid "No messages yet"
 msgstr "Még nincsenek üzenetek"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:116
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:122
 msgid "No notifications yet!"
 msgstr "Még nincsenek értesítéseid!"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:101
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:104
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:117
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:129
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:134
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:160
 msgid "No one"
 msgstr "Senkitől"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:267
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:269
 msgid "No one but the author can quote this post."
 msgstr "Ezt a bejegyzést csak a szerző idézheti."
 
@@ -5411,7 +5570,7 @@ msgstr "Nincs"
 msgid "Not followed by anyone you're following"
 msgstr "Nincsenek ismert követők"
 
-#: src/Navigation.tsx:152
+#: src/Navigation.tsx:166
 #: src/view/screens/Profile.tsx:125
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ez a tartalom nem található"
@@ -5424,30 +5583,30 @@ msgstr "Korlátozott láthatóság"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "Megjegyzés: A Bluesky egy nyílt és nyilvános hálózat. Ez a beállítás csak a Bluesky alkalmazásban és -honlapon korlátozza a tartalmaid láthatóságát és nem biztos, hogy más alkalmazások is tiszteletben tartják. Lehetséges, hogy más alkalmazásokban és honlapokon ugyanúgy láthatóak maradnak a tartalmaid kijelentkezett felhasználók számára is."
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:132
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:134
 msgid "Note: This post is only visible to logged-in users."
 msgstr "Megjegyzés: Ez a bejegyzés csak a bejelentkezett felhasználók számára látható."
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:265
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:281
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Nincs itt semmi"
 
-#: src/Navigation.tsx:407
-#: src/Navigation.tsx:554
+#: src/Navigation.tsx:421
+#: src/Navigation.tsx:568
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:136
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Értesítési beállítások"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:123
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:139
 msgid "Notification sounds"
 msgstr "Értesítési hangok"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:120
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Értesítési hangok"
 
-#: src/Navigation.tsx:549
-#: src/Navigation.tsx:741
+#: src/Navigation.tsx:563
+#: src/Navigation.tsx:755
 #: src/screens/Notifications/ActivityList.tsx:29
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:90
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:92
@@ -5460,11 +5619,11 @@ msgstr "Értesítési hangok"
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:30
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:30
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:30
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:187
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:190
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:193
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:130
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:252
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:654
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:482
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
@@ -5514,7 +5673,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:664
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:667
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:985
 msgid "Okay"
 msgstr "Oké"
@@ -5534,7 +5693,7 @@ msgstr "A legrégebbi válaszok elöl"
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "ekkor:<0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:369
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Alaphelyzetbe állítottad a regisztrációs varázslót"
 
@@ -5554,7 +5713,7 @@ msgstr "Legalább egy videóról hiányzik a helyettesítő szöveg."
 msgid "Only .jpg and .png files are supported"
 msgstr "Csak a .jpg és a .png formátumok támogatottak"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:247
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:249
 msgid "Only {0} can reply."
 msgstr "Csak {0} válaszolhatnak."
 
@@ -5632,11 +5791,11 @@ msgstr "A(z) {niceUrl} hivatkozás megnyitása"
 msgid "Open message options"
 msgstr "Üzenetlehetőségek megnyitása"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:410
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:413
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "Moderálási hibakeresési oldal megnyitása"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:224
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:233
 msgid "Open muted words and tags settings"
 msgstr "Elnémított szavak és címkék beállításainak megnyitása"
 
@@ -5661,12 +5820,12 @@ msgstr "Továbbítási menü megnyitása"
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Kezdőcsomag-menü megnyitása"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:403
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:417
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:406
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:420
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Mesekönyv-oldal megnyitása"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:396
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:399
 msgid "Open system log"
 msgstr "Rendszernapló megnyitása"
 
@@ -5698,7 +5857,7 @@ msgstr "Az eszköz kamerájának megnyitása"
 msgid "Opens captions and alt text dialog"
 msgstr "Feliratokat és helyettesítő szöveget tartalmazó ablak megnyitása"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129
 msgid "Opens change handle dialog"
 msgstr "Felhasználónév-megváltoztatási párbeszédablak megnyitása"
 
@@ -5728,7 +5887,7 @@ msgstr "Bejelentkezési varázsló megnyitása"
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "GIF-választó párbeszédablak megnyitása"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:231
 msgid "Opens helpdesk in browser"
 msgstr "Támogatási hivatkozás megnyitása böngészőben"
 
@@ -5748,7 +5907,7 @@ msgstr "Élőadásos állapoti párbeszédablak megnyitása"
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Jelszóvisszaállítási űrlap megnyitása"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:900
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:902
 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:592
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Saját profil megnyitása"
@@ -5826,8 +5985,8 @@ msgid "Page Not Found"
 msgstr "Az oldal nem található"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:132
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
@@ -5866,11 +6025,11 @@ msgstr "Videó szüneteltetése"
 msgid "People"
 msgstr "Személyek"
 
-#: src/Navigation.tsx:223
+#: src/Navigation.tsx:237
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "A(z) @{0} által követett személyek"
 
-#: src/Navigation.tsx:216
+#: src/Navigation.tsx:230
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Az őt követő személyek: @{0}"
 
@@ -5931,7 +6090,7 @@ msgstr "Kitűzve"
 msgid "Pinned {0} to Home"
 msgstr "Kitűzted a(z) {0} hírfolyamot"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:130
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:131
 msgid "Pinned Feeds"
 msgstr "Kitűzött hírfolyamok"
 
@@ -5978,6 +6137,10 @@ msgstr "Videó lejátszása"
 msgid "Please add any content warning labels that are applicable for the media you are posting."
 msgstr "Jelöld ki a releváns tartalomfigyelmeztetési kategóriákat!"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:188
+msgid "Please check your email inbox for further instructions. It may take a minute or two to arrive."
+msgstr "A következő lépéseket emailben fogod megkapni. Lehetséges, hogy csak egy–két perc múlva érkezik meg."
+
 #: src/screens/Signup/state.ts:286
 msgid "Please choose your handle."
 msgstr "Válassz ki egy felhasználónevet!"
@@ -5995,6 +6158,7 @@ msgstr "Kérjük, kattints a tőlünk kapott emailben található hivatkozásra
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Végezd el a captchás ellenőrzést!"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:101
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109
 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
 msgstr "Kérjük ellenőrizd, hogy az email-cím helyesen van megadva!"
@@ -6017,6 +6181,7 @@ msgstr "Nevezd el egyedien az alkalmazásjelszót vagy használd a véletlenszer
 msgid "Please enter a valid code."
 msgstr "A megadott kód érvénytelen."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:110
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:148
 msgid "Please enter a valid email address."
 msgstr "A megadott email-cím érvénytelen."
@@ -6025,6 +6190,10 @@ msgstr "A megadott email-cím érvénytelen."
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Adj meg egy érvényes elnémítandó szót, címkét vagy kifejezést!"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:144
+msgid "Please enter a valid, non-temporary email address. You may need to access this email in the future."
+msgstr "Kérjük, egy érvényes és nem átmeneti email-címet adj meg! Lehetséges, hogy a jövőben is szükséged lesz rá."
+
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257
 msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below."
 msgstr "Add meg a(z) <0>{0}</0>-címre küldött kódot!"
@@ -6066,6 +6235,14 @@ msgstr "Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy a(z) {0} helytelenül alk
 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled"
 msgstr "Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy jogtalanul fosztottak meg a csevegési jogosultságodtól"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:98
+msgid "Please provide any additional details you feel moderators may need in order to properly assess your Age Assurance status."
+msgstr "Ha van bármi olyan információ, amire a moderátoroknak szüksége lehet a helyes életkor-igazoláshoz, kérjük add meg!"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:303
+msgid "Please select a language"
+msgstr "Válassz ki egy nyelvet!"
+
 #: src/components/moderation/ReportDialog/action.ts:31
 msgid "Please select a moderation service"
 msgstr "Moderálási szolgáltatás megadása"
@@ -6083,6 +6260,10 @@ msgstr "Jelentkezz be, mint @{0}!"
 msgid "Please verify your email"
 msgstr "Email-cím visszaigazolása"
 
+#: src/lib/hooks/useCreateSupportLink.ts:28
+msgid "Please write your message below:"
+msgstr "Üzenet megadása:"
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:34
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:111
 #: src/screens/Search/modules/ExploreTrendingTopics.tsx:235
@@ -6117,10 +6298,10 @@ msgstr "Letiltott bejegyzés"
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "{0} bejegyzése"
 
-#: src/Navigation.tsx:249
-#: src/Navigation.tsx:256
 #: src/Navigation.tsx:263
 #: src/Navigation.tsx:270
+#: src/Navigation.tsx:277
+#: src/Navigation.tsx:284
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "@{0} bejegyzése"
 
@@ -6158,7 +6339,7 @@ msgstr "Elrejtetted a bejegyzést"
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások"
 
-#: src/Navigation.tsx:183
+#: src/Navigation.tsx:197
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
 msgid "Post Interaction Settings"
 msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások"
@@ -6252,13 +6433,13 @@ msgstr "Követett személyek előnyben részesítése"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Adatvédelem"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:173
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:176
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:179
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Adatvédelem és biztonság"
 
-#: src/Navigation.tsx:392
-#: src/Navigation.tsx:400
+#: src/Navigation.tsx:406
+#: src/Navigation.tsx:414
 #: src/screens/Settings/ActivityPrivacySettings.tsx:40
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:45
 msgid "Privacy and Security"
@@ -6268,7 +6449,7 @@ msgstr "Adatvédelem és biztonság"
 msgid "Privacy and Security settings"
 msgstr "Adatvédelmi- és biztonsági beállítások"
 
-#: src/Navigation.tsx:316
+#: src/Navigation.tsx:330
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
@@ -6292,7 +6473,7 @@ msgid "profile"
 msgstr "profil"
 
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:316
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:710
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:76
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:559
 msgid "Profile"
@@ -6363,14 +6544,14 @@ msgstr "A QR-kód letöltése megtörtént"
 msgid "QR code saved to your camera roll!"
 msgstr "A QR-kód fényképalbumba mentése megtörtént"
 
-#: src/Navigation.tsx:429
+#: src/Navigation.tsx:443
 msgid "Quote notifications"
 msgstr "Értesítések idézésekről"
 
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:174
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:197
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:78
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:85
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:91
 msgid "Quote post"
 msgstr "Idézés"
 
@@ -6384,8 +6565,8 @@ msgstr "Leválasztottad az idézetet"
 
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:173
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:195
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:77
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:84
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:83
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:90
 msgid "Quote posts disabled"
 msgstr "Idézés letiltva"
 
@@ -6393,7 +6574,7 @@ msgstr "Idézés letiltva"
 msgid "Quote settings"
 msgstr "Idézési beállítások"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:146
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:154
 #: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:38
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:170
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/QuoteNotificationSettings.tsx:41
@@ -6502,8 +6683,8 @@ msgstr "Elutasítás"
 msgid "Reject chat request"
 msgstr "Csevegési kérelem elutasítása"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:191
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:212
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Beszélgetések újratöltése"
 
@@ -6512,8 +6693,7 @@ msgstr "Beszélgetések újratöltése"
 #: src/components/FeedCard.tsx:343
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:567
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:570
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:217
 msgid "Remove"
@@ -6527,8 +6707,8 @@ msgstr "{displayName} eltávolítása a kezdőcsomagból"
 msgid "Remove {historyItem}"
 msgstr "{historyItem} törlése"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:546
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:549
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:552
 msgid "Remove account"
 msgstr "Fiók eltávolítása"
 
@@ -6562,14 +6742,12 @@ msgstr "Hírfolyam eltávolítása"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:319
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:325
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:528
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:349
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:350
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Eltávolítás a hírfolyamgyűjteményből"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:559
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:562
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "Eltávolítás a fióklistáról"
 
@@ -6579,7 +6757,6 @@ msgid "Remove from saved feeds"
 msgstr "Eltávolítás az elmentett hírfolyamok közül"
 
 #: src/components/FeedCard.tsx:338
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:317
 msgid "Remove from your feeds?"
 msgstr "Eltávolítás a hírfolyamgyűjteményből"
 
@@ -6641,10 +6818,6 @@ msgstr "Eltávolítottad ezt a tartalmat"
 msgid "Removed from list"
 msgstr "Levetted a személyt a listáról"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:138
-msgid "Removed from my feeds"
-msgstr "Eltávolítottad a hírfolyamot a gyűjteményedből"
-
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:94
 msgid "Removed from saved feeds"
 msgstr "Eltávolítottad a hírfolyamot az elmentett hírfolyamok közül"
@@ -6666,7 +6839,7 @@ msgstr "Kicserélés a Felfedezés hírfolyamra"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:267
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:279
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:132
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:140
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ActivityNotificationSettings.tsx:215
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:148
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/ReplyNotificationSettings.tsx:41
@@ -6678,7 +6851,7 @@ msgstr "Válaszok"
 msgid "Replies disabled"
 msgstr "Válaszadás letiltva"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:245
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:247
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "A bejegyzés alatti válaszadás le van tiltva."
 
@@ -6702,7 +6875,7 @@ msgstr "Elrejtve a válaszlánc szerzője által"
 msgid "Reply Hidden by You"
 msgstr "Elrejtve Általad"
 
-#: src/Navigation.tsx:413
+#: src/Navigation.tsx:427
 msgid "Reply notifications"
 msgstr "Értesítések válaszokról"
 
@@ -6840,27 +7013,24 @@ msgstr "Felhasználó jelentése"
 
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:152
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:163
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:68
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:75
 msgctxt "action"
 msgid "Repost"
 msgstr "Megosztás"
 
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:65
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:69
-msgid "Repost"
-msgstr "Megosztás"
-
 #. Accessibility label for the repost button when the post has not been reposted, verb form followed by number of reposts and noun form
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:76
 msgid "Repost ({0, plural, one {# repost} other {# reposts}})"
 msgstr "Megosztás ({0, plural, one {# megosztás} other {# megosztás}})"
 
-#: src/Navigation.tsx:445
+#: src/Navigation.tsx:459
 msgid "Repost notifications"
 msgstr "Értesítések megosztásokról"
 
 #: src/components/PostControls/RepostButton.tsx:144
 #: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:43
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:97
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:103
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:561
 msgid "Repost or quote post"
 msgstr "Megosztás vagy idézet"
@@ -6882,7 +7052,7 @@ msgstr "<0><1/></0> megosztotta"
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Megosztottad"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:125
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:133
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:181
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostNotificationSettings.tsx:41
 msgid "Reposts"
@@ -6893,13 +7063,13 @@ msgstr "Megosztások"
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "A bejegyzés megosztásai"
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:167
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:175
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/index.tsx:222
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings/RepostsOnRepostsNotificationSettings.tsx:41
 msgid "Reposts of your reposts"
 msgstr "Megosztott bejegyzések megosztása"
 
-#: src/Navigation.tsx:469
+#: src/Navigation.tsx:483
 msgid "Reposts of your reposts notifications"
 msgstr "Értesítések megosztott bejegyzések megosztásáról"
 
@@ -6942,8 +7112,8 @@ msgstr "Email újraküldése"
 msgid "Resend Verification Email"
 msgstr "Visszaigazoló email újraküldése"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:439
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:441
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:442
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:444
 msgid "Reset activity subscription nudge"
 msgstr "Tevékenységértesítés-feliratkozási jelző alaphelyzetbe állítása"
 
@@ -6956,8 +7126,8 @@ msgstr "Helyreállítási kód"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Helyreállítási kód"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:424
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:426
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:427
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:429
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Regisztrációs varázsló állapotának alaphelyzetbe állítása"
 
@@ -6983,9 +7153,9 @@ msgstr "A legutóbb meghiúsult folyamat újrapróbálása"
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:270
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:218
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadError.tsx:75
@@ -7038,7 +7208,7 @@ msgstr "Vissza az előző lépéshez"
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163
 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
@@ -7054,8 +7224,8 @@ msgstr "Születésnap elmentése"
 
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:191
 #: src/components/activity-notifications/SubscribeProfileDialog.tsx:200
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:112
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:113
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:117
 msgid "Save changes"
 msgstr "Változtatások mentése"
 
@@ -7081,7 +7251,7 @@ msgstr "QR-kód mentése"
 msgid "Save to my feeds"
 msgstr "Mentés a hírfolyamgyűjteménybe"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:171
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:172
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Elmentett hírfolyamok"
 
@@ -7096,8 +7266,8 @@ msgstr "Képkivágási beállítások mentése"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:745
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:770
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:747
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:772
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Köszönj!"
 
@@ -7119,7 +7289,7 @@ msgstr "Vissza a tetejére"
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: src/Navigation.tsx:242
+#: src/Navigation.tsx:256
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37
 msgid "Search @{0}'s posts"
 msgstr "Keresés @{0} bejegyzései között"
@@ -7216,7 +7386,7 @@ msgstr "A felhasználó #{tag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintés
 msgid "See jobs at Bluesky"
 msgstr "Állások a Blueskynál"
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:212
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:213
 msgid "See this guide"
 msgstr "kattints ide"
 
@@ -7276,6 +7446,11 @@ msgstr "„{0}” GIF kiválasztása"
 msgid "Select how long to mute this word for."
 msgstr "Add meg, hogy milyen sokáig legyen ez a szó elnémítva!"
 
+#: src/components/LanguageSelect.tsx:35
+#: src/components/LanguageSelect.tsx:36
+msgid "Select language"
+msgstr "Nyelv kiválasztása"
+
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:248
 msgid "Select language..."
 msgstr "Nyelv kiválasztása…"
@@ -7284,7 +7459,7 @@ msgstr "Nyelv kiválasztása…"
 msgid "Select languages"
 msgstr "Nyelvek kiválasztása"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:307
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:310
 msgid "Select moderation service"
 msgstr "Moderálási szolgáltatás kiválasztása"
 
@@ -7390,7 +7565,7 @@ msgstr "Jelentés küldése"
 msgid "Send report to {0}"
 msgstr "Jelentés küldése neki: {0}"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:646
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:649
 msgid "Send report to {title}"
 msgstr "Jelentés küldése neki: {title}"
 
@@ -7400,10 +7575,10 @@ msgstr "Jelentés küldése neki: {title}"
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Visszaigazoló email küldése"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:99
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:105
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:102
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:108
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:101
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:107
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:104
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.web.tsx:110
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Továbbítás személyes üzenetben"
 
@@ -7419,7 +7594,7 @@ msgstr "Kiszolgáló címe"
 msgid "Set app icon to {0}"
 msgstr "Alkalmazásikon megváltoztatása erre: {0}"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:325
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:333
 msgid "Set birthdate"
 msgstr "Születési dátum megadása"
 
@@ -7435,9 +7610,9 @@ msgstr "Fiók beállítása"
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Email cím beállítása jelszóvisszaállításhoz"
 
-#: src/Navigation.tsx:198
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:92
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:727
+#: src/Navigation.tsx:212
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:93
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:728
 #: src/view/shell/Drawer.tsx:572
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
@@ -7524,8 +7699,8 @@ msgstr "Mondj el egy érdekességet!"
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Továbbítás mégis"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:157
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:160
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:159
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:162
 msgid "Share author DID"
 msgstr "Szerző DID-jének továbbítása"
 
@@ -7540,8 +7715,8 @@ msgstr "Hivatkozás továbbítása"
 msgid "Share link dialog"
 msgstr "Hivatkozásmegosztási párbeszédablak"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:148
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:151
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:150
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:153
 msgid "Share post at:// URI"
 msgstr "Bejegyzés „at://” URI-jének továbbítása"
 
@@ -7562,8 +7737,8 @@ msgstr "Kezdőcsomag továbbítása"
 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky."
 msgstr "Oszd meg ezt a kezdőcsomagot, hogy mások is csatlakozhassanak a Blueskyos közösségedhez!"
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:115
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:118
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:117
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:120
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:611
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:619
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:243
@@ -7575,12 +7750,12 @@ msgstr "Továbbítás…"
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Oszd meg a kedvenc hírfolyamod!"
 
-#: src/Navigation.tsx:301
+#: src/Navigation.tsx:315
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "„Megosztott beállítások” tesztelő"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:203
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:143
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:134
 msgid "Show"
 msgstr "Mutatás"
@@ -7691,16 +7866,16 @@ msgstr "Figyelmeztetés"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Figyelmeztetés és kiszűrés a hírfolyamokból"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:605
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:608
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:926
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr "További információ a bejegyzés dátumáról"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:116
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:119
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
 msgstr "További fiókok megjelenítése váltás céljából"
 
-#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152
+#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:155
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:89
 msgid "Shows the content"
 msgstr "Tartalom mutatása"
@@ -7753,15 +7928,15 @@ msgstr "Jelentkezz be vagy hozz létre egy Bluesky-fiókot!"
 msgid "Sign in to view post"
 msgstr "A megtekintéshez bejelentkezés szükséges"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:245
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:247
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:248
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:250
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:282
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:267
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:270
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:211
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:266
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:269
 msgid "Sign out"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
@@ -7769,8 +7944,8 @@ msgstr "Kijelentkezés"
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:276
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:279
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
 msgid "Sign out?"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
@@ -7834,10 +8009,11 @@ msgstr "Valaki {0}-emojival reagált erre: {1}"
 msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support."
 msgstr "Valami nem stimmel a beküldendő adatokkal. Vedd fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal!"
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:129
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:144
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Valami balul sült el"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:138
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:223
 #: src/screens/Deactivated.tsx:94
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:59
@@ -7845,7 +8021,7 @@ msgid "Something went wrong, please try again"
 msgstr "Valami balul sült el. Próbáld újra"
 
 #: src/components/ReportDialog/index.tsx:54
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:101
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:111
 #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:184
 msgid "Something went wrong, please try again."
 msgstr "Valami balul sült el. Próbáld újra!"
@@ -7867,7 +8043,7 @@ msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "Valami nem stimmel? Vedd fel velünk a kapcsolatot!"
 
 #: src/App.native.tsx:123
-#: src/App.web.tsx:99
+#: src/App.web.tsx:100
 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
 msgstr "Sajnáljuk, de lejárt a munkameneted. Jelentkezz be újra!"
 
@@ -7931,8 +8107,8 @@ msgstr "Vegyél fel személyeket!"
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Csevegés indítása vele: {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:564
-#: src/Navigation.tsx:569
+#: src/Navigation.tsx:578
+#: src/Navigation.tsx:583
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Kezdőcsomag"
@@ -7972,15 +8148,17 @@ msgstr "Állapot"
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "{1}/{0}. lépés"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:377
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Adatok törölve. Indítsd újra az alkalmazást!"
 
-#: src/Navigation.tsx:291
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:405
+#: src/Navigation.tsx:305
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:408
 msgid "Storybook"
 msgstr "Mesekönyv"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:118
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAppealDialog.tsx:124
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:324
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:325
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:142
@@ -7996,9 +8174,9 @@ msgstr "Fellebbezés beküldése"
 msgid "Submit Appeal"
 msgstr "Fellebbezés beküldése"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:384
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:441
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:448
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:387
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:444
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:451
 msgid "Submit report"
 msgstr "Jelentés küldése"
 
@@ -8026,6 +8204,11 @@ msgstr "Feliratkozás a feljegyzőre"
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Feliratkozás a listára"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:164
+msgid "Success"
+msgstr "Siker"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:182
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:286
 msgid "Success!"
 msgstr "Siker!"
@@ -8057,16 +8240,16 @@ msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Sunset"
 msgstr "Szürkület"
 
-#: src/Navigation.tsx:311
+#: src/Navigation.tsx:325
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
 msgstr "Támogatás"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:114
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:128
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:509
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:117
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:131
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:512
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:245
 msgid "Switch account"
 msgstr "Fiókváltás"
 
@@ -8075,11 +8258,11 @@ msgstr "Fiókváltás"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Fiókváltás"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:110
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:109
 msgid "Switch accounts"
 msgstr "Fiókváltás"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:293
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Váltás rá: {0}"
 
@@ -8092,7 +8275,7 @@ msgstr "Rendszer"
 
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:398
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:401
 msgid "System log"
 msgstr "Rendszernapló"
 
@@ -8100,6 +8283,14 @@ msgstr "Rendszernapló"
 msgid "Tags only"
 msgstr "Csak címkék"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:89
+msgid "Tap for information"
+msgstr "További információ"
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:44
+msgid "Tap for more information"
+msgstr "További információ"
+
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:54
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.ios.tsx:80
 #: src/components/ContextMenu/Backdrop.tsx:46
@@ -8146,7 +8337,7 @@ msgstr "További részletek"
 msgid "Terms"
 msgstr "Feltételek"
 
-#: src/Navigation.tsx:321
+#: src/Navigation.tsx:335
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
@@ -8231,7 +8422,7 @@ msgstr "A beállítások érvénybeléptetése érdekében az alkalmazás újra
 msgid "The author of this thread has hidden this reply."
 msgstr "A válaszlánc szerzője elrejtette ezt a választ."
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:377
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:407
 msgid "The Bluesky web application"
 msgstr "A Bluesky webalkalmazás"
 
@@ -8271,6 +8462,14 @@ msgstr "Az alábbi feljegyzéseket alkalmazták a tartalmadra."
 msgid "The following settings will be used as your defaults when creating new posts. You can edit these for a specific post from the composer."
 msgstr "Új bejegyzéseknél az alábbi beállítások lesznek az alapértelmezettek. Ezeket az egyes bejegyzések írása közben felülírhatod."
 
+#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:11
+msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult before accessing certain features on Bluesky, like adult content and direct messaging."
+msgstr "A tartózkodási helyeden érvényes törvények szerint igazolnod kell a felnőttlétedet, mielőtt hozzáférhetnél a Bluesky bizonyos funkcióihoz, mint a felnőtt tartalmak és a személyes üzenetek."
+
+#: src/components/ageAssurance/useAgeAssuranceCopy.ts:14
+msgid "The laws in your location require you to verify you're an adult to access certain features. Tap to learn more."
+msgstr "A tartózkodási helyeden érvényes törvények szerint bizonyos funkciók használatához igazolnod kell a felnőttlétedet. További információért koppints ide!"
+
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:267
 #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:279
 msgid "The post may have been deleted."
@@ -8280,9 +8479,10 @@ msgstr "Lehetséges, hogy ezt a bejegyzést törölték."
 msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>"
 msgstr "Az adatvédelmi irányelvek elköltöztek: <0/>"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:395
-msgid "The selected video is larger than 100 MB."
-msgstr "A megadott videó nagyobb, mint 100 MB."
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:396
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:435
+msgid "The selected video is larger than 100 MB. Please try again with a smaller file."
+msgstr ""
 
 #: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40
 #: src/lib/strings/errors.ts:18
@@ -8324,7 +8524,7 @@ msgstr "Megszakadt a kapcsolat a Tenorral."
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:178
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:375
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:394
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:92
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:93
 msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval"
 
@@ -8333,17 +8533,12 @@ msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval"
 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!"
 
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127
-#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140
-msgid "There was an issue contacting your server"
-msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóddal"
-
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:124
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeed.tsx:130
 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Az értesítések frissítése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!"
 
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:990
-#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:656
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:701
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "A bejegyzések lekérése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!"
 
@@ -8564,12 +8759,12 @@ msgstr "Ez a lista üres."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Ez a moderálási szolgáltatás jelenleg nem elérhető. A részleteket alább olvashatod. Ha a probléma fennáll, lépj velünk kapcsolatba!"
 
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:645
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:648
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:966
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "A bejegyzés adatai szerint az eredeti létrehozási dátuma <0>{0}</0> volt, de először ekkor jelent meg a Blueskyon: <1>{1}</1>"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:238
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:240
 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
 msgstr "Ez a bejegyzés egy ismeretlen válaszkapu-típussal rendelkezik. Lehetséges, hogy az alkalmazás verziója elavult."
 
@@ -8577,7 +8772,7 @@ msgstr "Ez a bejegyzés egy ismeretlen válaszkapu-típussal rendelkezik. Lehets
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Ezt a bejegyzést törölték."
 
-#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:138
+#: src/components/PostControls/ShareMenu/ShareMenuItems.tsx:140
 msgid "This post is only visible to logged-in users."
 msgstr "Ez a bejegyzés csak a bejelentkezett felhasználók számára látható."
 
@@ -8605,6 +8800,10 @@ msgstr "Ez a szolgáltatás nem osztotta meg a felhasználási feltételeit vagy
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "Ez az alábbi helyen fog tartományrekordot létrehozni:"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:215
+msgid "This should only take a few minutes."
+msgstr "Ez a folyamat csupán néhány percet vesz igénybe."
+
 #: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:93
 msgid "This user does not have a display name, and therefore cannot be verified."
 msgstr "Ez a felhasználó nem rendelkezik megjelenítendő névvel, ezért nem hitelesíthető."
@@ -8646,7 +8845,7 @@ msgstr "Ez a felhasználó még senkit sem követ."
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Ezzel a(z) „{0}” kifejezés el lesz távolítva az elnémított szavak listájáról. Később bármikor újra felveheted."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:561
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:564
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Ezzel @{0} el lesz távolítva a fióklistáról."
 
@@ -8682,7 +8881,7 @@ msgstr "Egymásba ágyazott"
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Beágyazott mód"
 
-#: src/Navigation.tsx:354
+#: src/Navigation.tsx:368
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Válaszlánc-beállítások"
 
@@ -8715,7 +8914,7 @@ msgstr "Ma"
 msgid "Toggle dropdown"
 msgstr "Legördülő menü kibontása/összecsukása"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:354
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:384
 msgid "Toggle to enable or disable adult content"
 msgstr "Felnőtt tartalmak ki-/bekapcsolása"
 
@@ -8736,7 +8935,7 @@ msgstr "Felkapott"
 msgid "Top replies first"
 msgstr "A legjobbra értékelt válaszok elöl"
 
-#: src/Navigation.tsx:529
+#: src/Navigation.tsx:543
 msgid "Topic"
 msgstr "Témakör"
 
@@ -8744,8 +8943,8 @@ msgstr "Témakör"
 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:144
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:444
 #: src/components/PostControls/PostMenu/PostMenuItems.tsx:446
-#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:567
 #: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:570
+#: src/screens/PostThread/components/ThreadItemAnchor.tsx:573
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:888
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:891
 msgid "Translate"
@@ -8812,6 +9011,14 @@ msgstr "A szolgáltatással való kapcsolatfelvétel meghiúsult. Ellenőrizd az
 msgid "Unable to delete"
 msgstr "A törlés meghiúsult"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:51
+msgid "Unavailable"
+msgstr "Nem elérhető"
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:126
+msgid "Unavailable feed information"
+msgstr "Nincs elérhető hírfolyam-információ"
+
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:97
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112
@@ -8844,8 +9051,8 @@ msgstr "Fiók tiltásának feloldása"
 msgid "Unblock list"
 msgstr "Lista tiltásának feloldása"
 
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:65
-#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:69
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:67
+#: src/components/PostControls/RepostButton.web.tsx:74
 msgid "Undo repost"
 msgstr "Megosztás visszavonása"
 
@@ -8872,7 +9079,7 @@ msgstr "Fiók követésének megszüntetése"
 msgid "Unfollows the user"
 msgstr "Követés megszüntetése"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:369
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:372
 msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type."
 msgstr "A feljegyzőid közül egyik sem támogatja ezt a jelentési típust."
 
@@ -8963,8 +9170,8 @@ msgstr "Feloldottad a(z) {0} kitűzését"
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Feloldottad a hírfolyam kitűzését"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:431
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:433
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:434
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:436
 msgid "Unsnooze email reminder"
 msgstr "Emailcím-emlékeztető elhalasztásának visszavonása"
 
@@ -9011,8 +9218,8 @@ msgstr "<0>{displayName}</0> listatagságának frissítése"
 
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:300
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:312
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113
 msgid "Update email"
 msgstr "Email-cím frissítése"
 
@@ -9110,6 +9317,10 @@ msgstr "Javasolt beállítások használata"
 msgid "Use this to sign in to the other app along with your handle."
 msgstr "A másik alkalmazásba a felhasználóneveddel és ezzel jelentkezhetsz be."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:279
+msgid "Use your account email address, or another real email address you control, in case KWS or Bluesky needs to contact you."
+msgstr "Add meg a fiókod email-címét vagy egy másik, tulajdonodat képző email-címet, arra az esetre, ha a jövőben a KWS-nek vagy a Blueskynak fel kell vennie Veled a kapcsolatot."
+
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:201
 msgid "Used by:"
 msgstr "Használó:"
@@ -9166,16 +9377,16 @@ msgstr "Frissítetted a felhasználólistát"
 msgid "Username or email address"
 msgstr "Felhasználónév vagy email-cím"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:301
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:303
 msgid "users followed by <0>@{0}</0>"
 msgstr "a(z) <0>@{0}</0> által követett felhasználók"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:288
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:290
 msgid "users following <0>@{0}</0>"
 msgstr "a(z) <0>@{0}</0>-személyt követett felhasználók"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:92
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:108
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
 msgid "Users I follow"
 msgstr "Csak a követett személyektől"
 
@@ -9195,11 +9406,11 @@ msgstr "Érték:"
 msgid "Verification failed, please try again."
 msgstr "A hitelesítés meghiúsult. Próbáld újra!"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:288
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:297
 msgid "Verification settings"
 msgstr "Hitelesítési beállítások"
 
-#: src/Navigation.tsx:191
+#: src/Navigation.tsx:205
 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:32
 msgid "Verification Settings"
 msgstr "Hitelesítési beállítások"
@@ -9219,6 +9430,10 @@ msgstr "Hitelesítő:"
 msgid "Verify account"
 msgstr "Fiók hitelesítése"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:122
+msgid "Verify again"
+msgstr "Igazolás ismét"
+
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359
 msgid "Verify code"
@@ -9237,6 +9452,11 @@ msgstr "Emailes kód megerősítése"
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr "Email-cím-visszaigazoló párbeszédablak"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:110
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:124
+msgid "Verify now"
+msgstr "Igazolás most"
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551
 msgid "Verify Text File"
@@ -9246,12 +9466,24 @@ msgstr "Szöveges fájl ellenőrzése"
 msgid "Verify this account?"
 msgstr "Fiók hitelesítése"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:182
+msgid "Verify your age"
+msgstr "Életkor igazolása"
+
 #: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:211
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:78
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:98
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:79
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:99
 msgid "Verify your email"
 msgstr "Email-cím visszaigazolása"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:213
+msgid "Verifying"
+msgstr "Igazolás folyamatban"
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:74
+msgid "Verifying your age assurance status"
+msgstr "Életkor-igazolási állapot ellenőrzése"
+
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:126
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:155
 msgid "Version {appVersion}"
@@ -9266,7 +9498,7 @@ msgstr "Videó"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "A videó feldolgozása meghiúsult"
 
-#: src/Navigation.tsx:585
+#: src/Navigation.tsx:599
 msgid "Video Feed"
 msgstr "Videófolyam"
 
@@ -9347,7 +9579,6 @@ msgstr "Hibakeresési bejegyzés megtekintése"
 msgid "View details"
 msgstr "Részletek"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:271
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:132
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "A szerzői jogi törvényszegés jelentésének részletei"
@@ -9372,7 +9603,7 @@ msgstr "Továbbiak megtekintése"
 #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:511
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:179
 #: src/view/com/util/PostMeta.tsx:91
-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:127
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:128
 msgid "View profile"
 msgstr "Profil megtekintése"
 
@@ -9396,11 +9627,11 @@ msgstr "A hírfolyamot kedvelő felhasználók megtekintése"
 msgid "View video"
 msgstr "Videó megtekintése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:268
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:277
 msgid "View your blocked accounts"
 msgstr "Letiltott felhasználók megtekintése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:208
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:217
 msgid "View your default post interaction settings"
 msgstr "Alapértelmezett kapcsolatbalépési beállítások megtekintése"
 
@@ -9409,11 +9640,11 @@ msgstr "Alapértelmezett kapcsolatbalépési beállítások megtekintése"
 msgid "View your feeds and explore more"
 msgstr "Hírfolyamgyűjtemény megnyitása és további hírfolyamok felfedezése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:238
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:247
 msgid "View your moderation lists"
 msgstr "Moderálólisták megtekintése"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:253
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:262
 msgid "View your muted accounts"
 msgstr "Elnémított fiókok megjelenítése"
 
@@ -9443,7 +9674,7 @@ msgstr "Értesítési beállítások megnyitása"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerő"
 
-#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136
+#: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:142
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22
 msgid "Warn"
@@ -9462,6 +9693,14 @@ msgstr "Figyelmeztetés és kiszűrés a hírfolyamokból"
 msgid "Watch now"
 msgstr "Megtekintés most"
 
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:140
+msgid "We could not connect to the service that provides this custom feed. It may be temporarily unavailable and experiencing issues, or permanently unavailable."
+msgstr "A hírfolyam szolgáltatójával történő kapcsolódás meghiúsult. Lehetséges, hogy átmenetileg nem elérhető vagy véglegesen megszűnt."
+
+#: src/view/com/feeds/MissingFeed.tsx:146
+msgid "We could not find this list. It was probably deleted."
+msgstr "A lista nem található. Lehetséges, hogy törölték."
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:205
 msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
 msgstr "Erre a címkére nincs találat."
@@ -9470,7 +9709,7 @@ msgstr "Erre a címkére nincs találat."
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr "Erre a témakörre nincs találat."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:130
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:145
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Ez a beszélgetés nem található"
 
@@ -9478,6 +9717,10 @@ msgstr "Ez a beszélgetés nem található"
 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready."
 msgstr "A fiókod elkészültéig becsült hátralévő idő: {estimatedTime}"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:196
+msgid "We have partnered with <0>KWS</0> to verify that you’re an adult. When you click \"Begin\" below, KWS will check if you have previously verified your age using this email address for other games/services powered by KWS technology. If not, KWS will email you instructions for verifying your age. When you’re done, you'll be brought back to continue using Bluesky."
+msgstr "A felnőttléted igazolásához a <0>KWS</0> szolgáltatását használjuk. Ha rákattintasz az alábbi indítás-gombra, a KWS ellenőrzi, hogy az email-címed már szerepel-e az adatbázisukban. Ha nem, akkor kapni fogsz tőlük egy emailt, ami további utasításokat tartalmaz. Amint végeztél, vissza leszel irányítva a Blueskyra."
+
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:107
 msgid "We have sent another verification email to <0>{0}</0>."
 msgstr "Küldtünk egy új visszaigazoló emailt a(z) <0>{0}</0> címre."
@@ -9498,7 +9741,7 @@ msgstr "Legalább két érdeklődési kör megadása ajánlott."
 msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
 msgstr "Küldtünk egy emailt a(z) <0>{0}</0>-címre. Kattints rá a benne található hivatkozásra a visszaigazoláshoz!"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:417
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:419
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "A videófeltöltési jogosultságod ellenőrzése meghiúsult. Próbáld újra!"
 
@@ -9506,10 +9749,14 @@ msgstr "A videófeltöltési jogosultságod ellenőrzése meghiúsult. Próbáld
 msgid "We were unable to load your birth date preferences. Please try again."
 msgstr "A születési dátumod beállításainak betöltése meghiúsult. Próbáld újra!"
 
-#: src/screens/Moderation/index.tsx:428
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:464
 msgid "We were unable to load your configured labelers at this time."
 msgstr "A feljegyzőid betöltése meghiúsult."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:221
+msgid "We were unable to receive the verification due to a connection issue. It may arrive later. If it does, your account will update automatically."
+msgstr "Egy kapcsolódási hiba miatt nem kaptuk meg a visszaigazolást. Lehetséges, hogy később megérkezik – ebben az esetben a fiókod állapota automatikusan frissítve lesz."
+
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129
 msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow."
 msgstr "Megszakadt a kapcsolat. A folytatáshoz próbáld újra! Ha a probléma fennáll, kihagyhatod ezt a folyamatot."
@@ -9526,6 +9773,14 @@ msgstr "Küldünk egy emailt a(z) <0>{0}</0>-címre. Kattints rá a benne talál
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Ezeket az adatokat az élményed testreszabására fogjuk felhasználni."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:227
+msgid "We're confirming your age assurance status with our servers. This should only take a few seconds."
+msgstr "Életkor-igazolási állapotellenőrzés folyamatban. Ez valószínűleg csak néhány másodpercet vesz igénybe."
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:150
+msgid "We're having issues initializing the age assurance process for your account. Please <0>contact support</0> for assistance."
+msgstr "Hiba történt az életkor-igazolási folyamat elindítása közben. Ha segítségre van szükséged, vedd fel a kapcsolatot az <0>ügyfélszolgálattal</0>!"
+
 #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:107
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:172
 msgid "We're having network issues, try again"
@@ -9564,6 +9819,10 @@ msgstr "Sajnáljuk, de a keresett oldal nem található."
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "Sajnáljuk, de egyszerre csak 20 feljegyzőre iratkozhatsz fel és elérted ezt a korlátot."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceRedirectDialog.tsx:169
+msgid "We've confirmed your age assurance status. You can now close this dialog."
+msgstr "Az ellenőrzés sikeresen befejeződött. Bezárhatod ezt a párbeszédablakot."
+
 #: src/screens/Deactivated.tsx:125
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Üdv újra!"
@@ -9598,7 +9857,7 @@ msgstr "Milyen nyelvek fordulnak elő ebben a bejegyzésben?"
 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?"
 msgstr "Mely nyelveken szeretnél bejegyzéseket látni az algoritmusalapú hírfolyamokban?"
 
-#: src/components/WhoCanReply.tsx:190
+#: src/components/WhoCanReply.tsx:192
 msgid "Who can interact with this post?"
 msgstr "Kapcsolatbalépési információ"
 
@@ -9611,8 +9870,8 @@ msgid "Who can verify?"
 msgstr "Ki hitelesíthet?"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:232
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:176
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197
 msgid "Whoops!"
 msgstr "Hoppá!"
 
@@ -9728,6 +9987,10 @@ msgstr "Megbítzható hitelesítő vagy"
 msgid "You are creating an account on"
 msgstr "Ez a fiók az alábbi tárhelyszolgáltatónál lesz létrehozva:"
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceAccountCard.tsx:80
+msgid "You are currently unable to access Bluesky's Age Assurance flow. Please <0>contact our moderation team</0> if you believe this is an error."
+msgstr "Jelenleg nincs hozzáférésed az életkor-igazolási folyamathoz. Ha úgy gondolod, hogy ez hibás megállapítás, vedd fel a kapcsolatot a <0>moderálási csapatunkkal</0>!"
+
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:157
 msgid "You are in line."
 msgstr "Sorban állsz."
@@ -9745,7 +10008,7 @@ msgstr "Az élő adásod véget ért"
 msgid "You are not allowed to go live"
 msgstr "Nincs jogosultságod élő adások elindításához"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:410
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:412
 msgid "You are not allowed to upload videos."
 msgstr "Nincs jogosultságod a videófeltöltésre."
 
@@ -9782,11 +10045,11 @@ msgstr "Új egyéni hírfolyamokat is felfedezhetsz."
 msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time."
 msgstr "Ha szeretnéd, átmenetileg deaktiválhatod a fiókod, amit aztán bármikor újraaktiválhatsz."
 
-#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:93
+#: src/lib/hooks/useNotificationHandler.ts:101
 msgid "You can choose whether chat notifications have sound in the chat settings within the app"
 msgstr "A csevegési értesítések hangosítását/némítását az alkalmazáson belüli csevegési beállításokban szabhatod személyre"
 
-#: src/screens/Messages/Settings.tsx:111
+#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127
 msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose."
 msgstr "A már létező csevegéseket a fenti beállításoktól függetlenül folytathatod."
 
@@ -9821,7 +10084,7 @@ msgstr "Még nincsenek követőid."
 msgid "You don't follow any users who follow @{name}."
 msgstr "Egy olyan felhasználót sem követsz, aki követné őt: @{name}."
 
-#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:220
+#: src/screens/Messages/Inbox.tsx:241
 msgid "You don't have any chat requests at the moment."
 msgstr "Jelenleg nincsenek bejövő csevegési kérelmek."
 
@@ -9829,11 +10092,11 @@ msgstr "Jelenleg nincsenek bejövő csevegési kérelmek."
 msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer."
 msgstr "Még egy meghívókóddal sem rendelkezel. Majd küldünk néhányat, ha már hosszabb ideje leszel a Blueskyon."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:145
 msgid "You don't have any pinned feeds."
 msgstr "Egy hírfolyamot sem tűztél ki."
 
-#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:184
+#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:185
 msgid "You don't have any saved feeds."
 msgstr "Egy hírfolyamot se mentettél el."
 
@@ -9879,7 +10142,7 @@ msgstr "Elnémítottad ezt a fiókot."
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Elnémítottad ezt a felhasználót"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:275
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:291
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "Még senkivel sem kezdtél el beszélgetni. Hajrá!"
 
@@ -9925,6 +10188,10 @@ msgstr "Még egy szót vagy címkét sem némítottál el"
 msgid "You hid this reply."
 msgstr "Elrejtetted ezt a választ."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:241
+msgid "You initiated this flow already, {0} ago. It may take up to 5 minutes for emails to reach your inbox. Please consider waiting a few minutes before trying again."
+msgstr "Az életkor-igazolási folyamatot már {0} ezelőtt megkezdted. Az emailek célba érése akár 5 percig is eltarthat. Várj pár percet, mielőtt újra próbálkoznál!"
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:79
 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error."
 msgstr "A nem saját magad által alkalmazott feljegyzéseket lehetőséged van fellebbezni, ha úgy gondolod, hogy tévedésből kerültek fel."
@@ -9953,6 +10220,14 @@ msgstr "A regisztrációhoz legalább 13 évesnek kell lenned."
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "Egy kezdőcsomag létrehozásához legalább hét különböző személyt követned kell."
 
+#: src/screens/Moderation/index.tsx:355
+msgid "You must complete age assurance in order to access the settings below."
+msgstr "Az alábbi beállítások módosításához életkor-igazolás szükséges."
+
+#: src/components/ageAssurance/AgeRestrictedScreen.tsx:64
+msgid "You must complete age assurance in order to access this screen."
+msgstr "A hozzáféréshez életkor-igazolás szükséges."
+
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:61
 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code"
 msgstr "A QR-kód mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez"
@@ -9974,7 +10249,7 @@ msgstr "Az emailes kétlépcsős azonosítás bekapcsolása előtt vissza kell i
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Korábban deaktiváltad a(z) @{0} fiókot."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:385
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388
 msgid "You probably want to restart the app now."
 msgstr "Lehetséges, hogy most előnyös lenne bezárni és újra megnyitni az alkalmazást."
 
@@ -9986,8 +10261,8 @@ msgstr "{0}-emojival reagáltál"
 msgid "You reacted {0} to {1}"
 msgstr "{0}-emojival reagáltál erre: {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:277
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:210
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:280
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Ezzel az összes fiókból ki fogsz jelentkezni."
 
@@ -10073,11 +10348,11 @@ msgstr "Elérted a hírfolyamod végét. Kövess még több fiókot!"
 msgid "You've reached the maximum number of requests allowed. Please try again later."
 msgstr "Túllépted az egyidejűleg megengedett legtöbb lekérést. Próbáld újra később!"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:421
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:423
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
 msgstr "Elérted a napi videófeltöltési korlátot (bájthatár meghaladva)"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:425
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:427
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Elérted a napi videófeltöltési korlátot (videómennyiség meghaladva)"
 
@@ -10097,7 +10372,7 @@ msgstr "Törölted a fiókodat"
 msgid "Your account has been suspended"
 msgstr "A fiókod felfüggesztésre került"
 
-#: src/view/com/composer/state/video.ts:429
+#: src/view/com/composer/state/video.ts:431
 msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later."
 msgstr "A fiókod még nem elég idős a videók feltöltéséhez. Próbáld újra később!"
 
@@ -10133,6 +10408,12 @@ msgstr "Ez a választás tartós, de a jövőben bármikor megváltoztathatod az
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
 msgstr "Lefoglaljuk a jelenlegi felhasználónevedet (<0>{0}</0>), így bármikor visszaválthatsz rá."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:253
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:257
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:258
+msgid "Your email"
+msgstr "Az email-címed"
+
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
 #: src/screens/Signup/state.ts:270
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
@@ -10164,7 +10445,7 @@ msgstr "A teljes felhasználóneved: <0>@{0}</0>"
 msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "A teljes felhasználóneved: <0>@{0}</0>"
 
-#: src/Navigation.tsx:501
+#: src/Navigation.tsx:515
 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95
@@ -10205,6 +10486,10 @@ msgstr "Közzétetted a bejegyzéseket"
 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private."
 msgstr "A bejegyzéseid, kedveléseid és letiltásaid nyilvánosak. Az elnémítások nem."
 
+#: src/components/ageAssurance/AgeAssuranceInitDialog.tsx:290
+msgid "Your preferred language"
+msgstr "Az előnyben részesített nyelved"
+
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "A profilod, bejegyzéseid, hírfolyamaid és listáid mostantól el vannak rejtve a többi Bluesky-felhasználó elől. A fiókod újraaktiválásához jelentkezz be!"
@@ -10213,7 +10498,7 @@ msgstr "A profilod, bejegyzéseid, hírfolyamaid és listáid mostantól el vann
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Közzétetted a választ"
 
-#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:391
+#: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:394
 msgid "Your report will be sent to <0>{0}</0>."
 msgstr "A jelentés címzettje: <0>{0}</0>."