diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2024-11-23 16:42:43 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-11-23 16:42:43 -0800 |
commit | 8c43acc1d369a30c950e13abd125fdccd516048f (patch) | |
tree | 30a86ce1c23f18941d7b34e35baceb1c7d4b7b7e /src/locale/locales/hu/messages.po | |
parent | 7782517a91b617699a2c5d04c79dfc96cfdfd4d9 (diff) | |
download | voidsky-8c43acc1d369a30c950e13abd125fdccd516048f.tar.zst |
Run intl:extract (#6678)
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/hu/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/hu/messages.po | 3919 |
1 files changed, 1744 insertions, 2175 deletions
diff --git a/src/locale/locales/hu/messages.po b/src/locale/locales/hu/messages.po index 6aa0fdf89..1585da128 100644 --- a/src/locale/locales/hu/messages.po +++ b/src/locale/locales/hu/messages.po @@ -17,11 +17,14 @@ msgstr "" msgid "(contains embedded content)" msgstr "(beágyazott tartalom)" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:58 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:57 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150 msgid "(no email)" msgstr "(nincs megadott email-cím)" +#~ msgid "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" +#~ msgstr "{formattedCount} további" + #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:156 msgid "{0, plural, one {# day} other {# days}}" msgstr "{0} nappal" @@ -30,16 +33,12 @@ msgstr "{0} nappal" msgid "{0, plural, one {# hour} other {# hours}}" msgstr "{0} órával" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:54 -msgid "" -"{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels " -"have been placed on this account}}" +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:53 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this account} other {# labels have been placed on this account}}" msgstr "{0} feljegyzést helyeztek erre a fiókra" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:60 -msgid "" -"{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels " -"have been placed on this content}}" +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:59 +msgid "{0, plural, one {# label has been placed on this content} other {# labels have been placed on this content}}" msgstr "{0} feljegyzést helyeztek erre a tartalomra" #: src/lib/hooks/useTimeAgo.ts:136 @@ -50,7 +49,7 @@ msgstr "{0} perccel" msgid "{0, plural, one {# month} other {# months}}" msgstr "{0} hónappal" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:73 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:69 msgid "{0, plural, one {# repost} other {# reposts}}" msgstr "{0} megosztás" @@ -59,12 +58,12 @@ msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}" msgstr "{0} másodperccel" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:398 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:23 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}" msgstr "követő" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:402 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:27 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}" msgstr "követett" @@ -72,19 +71,20 @@ msgstr "követett" msgid "{0, plural, one {Like (# like)} other {Like (# likes)}}" msgstr "Tetszik ({0} kedvelés)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:442 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:447 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}" msgstr "kedvelés" -#: src/components/FeedCard.tsx:213 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 +#: src/components/FeedCard.tsx:213 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:303 msgid "{0, plural, one {Liked by # user} other {Liked by # users}}" msgstr "{0} felhasználó kedveli" -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:59 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:58 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}" msgstr "bejegyzés" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:426 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:431 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}" msgstr "idézés" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "idézés" msgid "{0, plural, one {Reply (# reply)} other {Reply (# replies)}}" msgstr "Válaszírás ({0} válasz)" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:408 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:413 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}" msgstr "megosztás" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "{0} <0>a <1>szövegekben és címkékben</1></0>" msgid "{0} joined this week" msgstr "{0} felhasználó csatlakozott ezen a héten" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:195 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:197 msgid "{0} of {1}" msgstr "{1}/{0}" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "{0} olvasatlan üzenet" msgid "{0}'s avatar" msgstr "{0} profilképe" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:68 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:67 msgid "{0}'s favorite feeds and people - join me!" msgstr "{0} kedvenc hírfolyamai és személyei – csatlakozz!" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:47 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:46 msgid "{0}'s starter pack" msgstr "{0} kezdőcsomagja" @@ -184,58 +184,33 @@ msgstr "{count} olvasatlan elem" msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "{displayName} kezdőcsomagja" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:207 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:220 msgid "{estimatedTimeHrs, plural, one {hour} other {hours}}" msgstr "órával" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:213 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:226 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}" msgstr "perccel" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:300 -msgid "" -"{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one " -"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> " -"followed you" -msgstr "" -"{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> " -"mostantól követ Téged" +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you" +msgstr "{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> mostantól követ Téged" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:326 -msgid "" -"{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one " -"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> " -"liked your custom feed" -msgstr "" -"{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> kedvelte " -"az egyéni hírfolyamodat" +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> kedvelte az egyéni hírfolyamodat" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:222 -msgid "" -"{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one " -"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> " -"liked your post" -msgstr "" -"{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> kedvelte " -"a bejegyzésedet" +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post" +msgstr "{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> kedvelte a bejegyzésedet" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:246 -msgid "" -"{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one " -"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> " -"reposted your post" -msgstr "" -"{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> " -"megosztotta a bejegyzésedet" +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post" +msgstr "{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> megosztotta a bejegyzésedet" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:350 -msgid "" -"{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one " -"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> " -"signed up with your starter pack" -msgstr "" -"{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> a Te " -"kezdőcsomagoddal regisztrált" +msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorLink} és <0>{formattedAuthorsCount} további személy</0> a Te kezdőcsomagoddal regisztrált" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:312 msgid "{firstAuthorLink} followed you" @@ -262,49 +237,24 @@ msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorLink} a Te kezdőcsomagoddal regisztrált" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:293 -msgid "" -"{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one " -"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} " -"followed you" -msgstr "" -"{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy mostantól követ " -"Téged" +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you" +msgstr "{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy mostantól követ Téged" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:319 -msgid "" -"{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one " -"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} " -"liked your custom feed" -msgstr "" -"{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy kedvelte az " -"egyéni hírfolyamodat" +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed" +msgstr "{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy kedvelte az egyéni hírfolyamodat" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:215 -msgid "" -"{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one " -"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} " -"liked your post" -msgstr "" -"{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy kedvelte a " -"bejegyzésedet" +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post" +msgstr "{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy kedvelte a bejegyzésedet" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:239 -msgid "" -"{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one " -"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} " -"reposted your post" -msgstr "" -"{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy megosztotta a " -"bejegyzésedet" +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post" +msgstr "{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy megosztotta a bejegyzésedet" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:343 -msgid "" -"{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one " -"{{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} " -"signed up with your starter pack" -msgstr "" -"{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy a Te " -"kezdőcsomagoddal regisztrált" +msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack" +msgstr "{firstAuthorName} és {formattedAuthorsCount} további személy a Te kezdőcsomagoddal regisztrált" #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:298 msgid "{firstAuthorName} followed you" @@ -331,7 +281,7 @@ msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack" msgstr "{firstAuthorName} a Te kezdőcsomagoddal regisztrált" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:508 -#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:50 +#: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49 msgid "{following} following" msgstr "{following} követett" @@ -359,25 +309,17 @@ msgstr "{profileName} {0} ezelőtt csatlakozott a Blueskyhoz" #: src/components/NewskieDialog.tsx:111 msgid "{profileName} joined Bluesky using a starter pack {0} ago" -msgstr "" -"{profileName} {0} ezelőtt csatlakozott a Blueskyhoz egy kezdőcsomag " -"igénybevételével" +msgstr "{profileName} {0} ezelőtt csatlakozott a Blueskyhoz egy kezdőcsomag igénybevételével" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 msgctxt "profiles" -msgid "" -"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are " -"included in your starter pack" -msgstr "" -"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>és {2} további személy szerepel a kezdőcsomagodban" +msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>és {2} további személy szerepel a kezdőcsomagodban" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 msgctxt "feeds" -msgid "" -"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are " -"included in your starter pack" -msgstr "" -"<0>{0}, </0><1>{1}, </1>és {2} további személy szerepel a kezdőcsomagodban" +msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" +msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>és {2} további személy szerepel a kezdőcsomagodban" #: src/view/shell/Drawer.tsx:97 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" @@ -403,21 +345,18 @@ msgstr "<0>{0}</0> tag" msgid "<0>{date}</0> at {time}" msgstr "<0>{date}</0>, {time}" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:72 -msgid "" -"<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive " -"reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add " -"more controls here over time." -msgstr "" -"<0>Kísérleti:</0> Ha ez a funkció engedélyezve van, akkor csak az általad " -"követett felhasználók válaszairól és idézéseiről fogsz értesítést kapni. " -"Ezeket a beállításokat idővel bővíteni fogjuk." +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:71 +msgid "<0>Experimental:</0> When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +msgstr "<0>Kísérleti:</0> Ha ez a funkció engedélyezve van, akkor csak az általad követett felhasználók válaszairól és idézéseiről fogsz értesítést kapni. Ezeket a beállításokat idővel bővíteni fogjuk." + +#~ msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." +#~ msgstr "<0>Nem alkalmazható.</0> Ez a figyelmeztetés csak a csatolt médiatartalommal rendelkező bejegyzésekhez használható fel." #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>Te</0> és<1> </1><2>{0} </2>szerepeltek a kezdőcsomagodban" -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53 +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52 msgid "⚠Invalid Handle" msgstr "⚠Érvénytelen felhasználónév" @@ -437,12 +376,15 @@ msgstr "30 napig" msgid "7 days" msgstr "7 napig" -#: src/Navigation.tsx:361 src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:25 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 src/screens/Settings/Settings.tsx:210 +#: src/Navigation.tsx:361 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:24 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210 msgid "About" msgstr "Súgó" -#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 src/view/screens/Search/Search.tsx:883 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "Navigációs hivatkozások és beállítások" @@ -450,22 +392,29 @@ msgstr "Navigációs hivatkozások és beállítások" msgid "Access profile and other navigation links" msgstr "Profil és egyéb navigációs hivatkozások" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:43 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 src/screens/Settings/Settings.tsx:186 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186 msgid "Accessibility" msgstr "Kisegítő lehetőségek" +#~ msgid "Accessibility settings" +#~ msgstr "Kisegítő lehetőségek" + #: src/Navigation.tsx:321 msgid "Accessibility Settings" msgstr "Kisegítő lehetőségek" -#: src/Navigation.tsx:337 src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:42 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 src/screens/Settings/Settings.tsx:148 +#: src/Navigation.tsx:337 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:176 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:41 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:145 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:148 msgid "Account" msgstr "Fiók" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:132 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:360 msgid "Account blocked" msgstr "Letiltottad a fiókot" @@ -477,12 +426,12 @@ msgstr "Mostantól követed a fiókot" msgid "Account muted" msgstr "Elnémítottad a fiókot" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:101 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:96 msgid "Account Muted" msgstr "Elnémított fiók" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:88 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:87 msgid "Account Muted by List" msgstr "Elnémított fiók (lista által)" @@ -518,12 +467,12 @@ msgstr "Felvesz" msgid "Add {0} more to continue" msgstr "A folytatáshoz még {0} fiókot kell felvenned" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:59 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 msgid "Add {displayName} to starter pack" msgstr "{displayName} felvétele egy kezdőcsomaghoz" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:108 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:113 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:107 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:112 msgid "Add a content warning" msgstr "Tartalomfigyelmeztetés felvétele" @@ -531,7 +480,8 @@ msgstr "Tartalomfigyelmeztetés felvétele" msgid "Add a user to this list" msgstr "Felhasználó felvétele a listára" -#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 src/screens/Deactivated.tsx:198 +#: src/components/dialogs/SwitchAccount.tsx:55 +#: src/screens/Deactivated.tsx:198 msgid "Add account" msgstr "Fiók felvétele a listára" @@ -549,11 +499,12 @@ msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadása" msgid "Add alt text (optional)" msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadása (nem kötelező)" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 src/screens/Settings/Settings.tsx:367 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:364 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367 msgid "Add another account" msgstr "Fiók felvétele a listára" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:713 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:721 msgid "Add another post" msgstr "Válaszlánc folytatása" @@ -575,7 +526,7 @@ msgstr "Elnémított szó felvétele beállítások alapján" msgid "Add muted words and tags" msgstr "Elnémított szavak és címkék felvétele" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1228 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1235 msgid "Add new post" msgstr "Válaszlánc folytatása" @@ -589,11 +540,9 @@ msgstr "Vegyél fel néhány hírfolyamot a kezdőcsomagodhoz!" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:41 msgid "Add the default feed of only people you follow" -msgstr "" -"Az alapértelmezett hírfolyamban az általad követett személyek bejegyzései " -"jelennek meg" +msgstr "Az alapértelmezett hírfolyamban az általad követett személyek bejegyzései jelennek meg" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:387 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:386 msgid "Add the following DNS record to your domain:" msgstr "Vedd fel az alábbi DNS-rekordot a tartományodhoz:" @@ -619,29 +568,27 @@ msgstr "A felhasználó felkerült a listára" msgid "Added to my feeds" msgstr "Felvetted a hírfolyamot a hírfolyamgyűjteményedbe" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:161 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:160 msgid "Adult" msgstr "Pornó" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:83 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:113 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:34 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:144 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:129 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:128 msgid "Adult Content" msgstr "Felnőtt tartalom" #: src/screens/Moderation/index.tsx:360 msgid "Adult content can only be enabled via the Web at <0>bsky.app</0>." -msgstr "" -"A felnőtt tartalmakat csak böngészőből, a <0>bsky.app</0> honlapon " -"engedélyezheted." +msgstr "A felnőtt tartalmakat csak böngészőből, a <0>bsky.app</0> honlapon engedélyezheted." #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:242 msgid "Adult content is disabled." msgstr "A felnőtt tartalmak le vannak tiltva." -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:140 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:198 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:139 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:197 msgid "Adult Content labels" msgstr "Felnőtt tartalmi feljegyzések" @@ -666,11 +613,12 @@ msgstr "Itt egy helyen megtalálod az összes elmentett hírfolyamot." msgid "Allow access to your direct messages" msgstr "Hozzáférés megadása a személyes üzenetekhez" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 src/screens/Messages/Settings.tsx:67 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:64 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:67 msgid "Allow new messages from" msgstr "Bejövő üzenetek fogadása" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:360 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:363 msgid "Allow replies from:" msgstr "Válaszok fogadása:" @@ -693,7 +641,7 @@ msgstr "Már bejelentkeztél, mint @{0}" msgid "ALT" msgstr "HLYT" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:48 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56 @@ -707,12 +655,8 @@ msgid "Alt Text" msgstr "Helyettesítő szöveg" #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:255 -msgid "" -"Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give " -"context to everyone." -msgstr "" -"A helyettesítő szöveg segít leírni egy képet vak vagy gyengén látó " -"felhasználók számára, és mindenki számára további információval szolgál." +msgid "Alt text describes images for blind and low-vision users, and helps give context to everyone." +msgstr "A helyettesítő szöveg segít leírni egy képet vak vagy gyengén látó felhasználók számára, és mindenki számára további információval szolgál." #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:179 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:139 @@ -721,60 +665,47 @@ msgstr "A helyettesítő szöveg le lesz vágva! Korlát: {0} karakter." #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132 -msgid "" -"An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can " -"enter below." -msgstr "" -"Küldtünk egy emailt a(z) {0} címre. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, " -"amit alább adhatsz meg." +msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Küldtünk egy emailt a(z) {0} címre. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114 -msgid "" -"An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a " -"confirmation code which you can enter below." -msgstr "" -"Küldtünk egy emailt a korábbi email címedre: {0}. Ez a levél egy " -"ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg." +msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below." +msgstr "Küldtünk egy emailt a korábbi email címedre: {0}. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg." #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91 -msgid "" -"An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the " -"email below." -msgstr "" -"Küldtünk egy emailt. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább " -"adhatsz meg." +msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below." +msgstr "Küldtünk egy emailt. Ez a levél egy ellenőrzőkódot tartalmaz, amit alább adhatsz meg." #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:265 msgid "An error has occurred" msgstr "Hiba történt" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:419 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:420 msgid "An error occurred" msgstr "Hiba történt" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:411 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:398 msgid "An error occurred while compressing the video." msgstr "A videó tömörítése meghiúsult." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:333 -msgid "" -"An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" +msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?" msgstr "A kezdőcsomag létrehozása meghiúsult. Szeretnéd újra megpróbálni?" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:135 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:133 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again later." msgstr "A videó betöltése meghiúsult. Próbáld újra később!" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:174 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:176 msgid "An error occurred while loading the video. Please try again." msgstr "A videó betöltése meghiúsult. Próbáld újra!" #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:71 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:80 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:79 msgid "An error occurred while saving the QR code!" msgstr "A QR-kód mentése meghiúsult!" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:87 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:81 msgid "An error occurred while selecting the video" msgstr "A videó kiválasztása meghiúsult" @@ -783,7 +714,7 @@ msgstr "A videó kiválasztása meghiúsult" msgid "An error occurred while trying to follow all" msgstr "Az összes felhasználó követése meghiúsult" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:448 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:435 msgid "An error occurred while uploading the video." msgstr "A videó feltöltése meghiúsult." @@ -801,9 +732,10 @@ msgstr "A csevegés megnyitása meghiúsult" #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50 -#: src/components/ProfileCard.tsx:326 src/components/ProfileCard.tsx:346 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:36 -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:46 +#: src/components/ProfileCard.tsx:326 +#: src/components/ProfileCard.tsx:346 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:35 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:45 msgid "An issue occurred, please try again." msgstr "Hiba történt. Próbáld újra!" @@ -811,8 +743,8 @@ msgstr "Hiba történt. Próbáld újra!" msgid "an unknown error occurred" msgstr "ismeretlen hiba történt" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:158 -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:154 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:157 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:153 msgid "an unknown labeler" msgstr "ismeretlen feljegyző" @@ -820,7 +752,8 @@ msgstr "ismeretlen feljegyző" msgid "and" msgstr "és" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 src/screens/Onboarding/state.ts:81 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:29 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:81 msgid "Animals" msgstr "Állatok" @@ -837,7 +770,7 @@ msgstr "Antiszociális viselkedés" msgid "Any language" msgstr "Bármely nyelv" -#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:48 msgid "Anybody can interact" msgstr "Bárki kapcsolatba léphet" @@ -858,23 +791,29 @@ msgid "App password name must be unique" msgstr "Az alkalmazásjelszó neve nem egyedi" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:62 -msgid "" -"App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and " -"underscores" -msgstr "" -"Egy alkalmazásjelszó csak az angol ábécé betűit, számokat, szóközöket, " -"kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat" +msgid "App password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores" +msgstr "Egy alkalmazásjelszó csak az angol ábécé betűit, számokat, szóközöket, kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat" + +#~ msgid "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores." +#~ msgstr "Egy alkalmazásjelszó neve csak az angol ábécé betűit, számokat, szóközöket, kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:80 msgid "App password names must be at least 4 characters long" msgstr "Egy alkalmazásjelszónak legalább 4 karakter hosszúnak kell lennie" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:56 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:59 +#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." +#~ msgstr "Egy alkalmazásjelszónak legalább 4-karakter hosszúnak kell lennie." + +#~ msgid "App password settings" +#~ msgstr "Alkalmazásjelszó-beállítások" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:55 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:58 msgid "App passwords" msgstr "Alkalmazásjelszók" -#: src/Navigation.tsx:289 src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 +#: src/Navigation.tsx:289 +#: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:47 msgid "App Passwords" msgstr "Alkalmazásjelszók" @@ -899,22 +838,30 @@ msgstr "Elküldted a fellebbezést" msgid "Appeal this decision" msgstr "Döntés fellebbezése" -#: src/Navigation.tsx:329 src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 src/screens/Settings/Settings.tsx:178 +#: src/Navigation.tsx:329 +#: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenítés" +#~ msgid "Appearance settings" +#~ msgstr "Megjelenítési beállítások" + +#~ msgid "Appearance Settings" +#~ msgstr "Megjelenítési beállítások" + #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:47 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:93 msgid "Apply default recommended feeds" msgstr "Ajánlott hírfolyamok elfogadása" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:825 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:835 msgid "Archived from {0}" msgstr "Archiválás dátuma: {0}" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:794 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:833 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:804 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:843 msgid "Archived post" msgstr "Archivált bejegyzés" @@ -922,13 +869,12 @@ msgstr "Archivált bejegyzés" msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{0}\"?" msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) „{0}” nevű alkalmazásjelszót?" +#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" +#~ msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) „{name}” nevű alkalmazásjelszót?" + #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:149 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted " -"for you, but not for the other participant." -msgstr "" -"Biztosan törölni akarod ezt az üzenetet? Az üzenet a Te nézőpontodból el " -"lesz távolítva, de a másik fél számára nem." +msgid "Are you sure you want to delete this message? The message will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Biztosan törölni akarod ezt az üzenetet? Az üzenet a Te nézőpontodból el lesz távolítva, de a másik fél számára nem." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:633 msgid "Are you sure you want to delete this starter pack?" @@ -938,28 +884,23 @@ msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a kezdőcsomagot?" msgid "Are you sure you want to discard your changes?" msgstr "Biztosan el akarod vetni a változtatásokat?" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:48 -msgid "" -"Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be " -"deleted for you, but not for the other participant." -msgstr "" -"Biztosan el akarod hagyni ezt a csevegést? Már nem fogsz tudni hozzáférni az " -"üzeneteidhez, a másik fél viszont igen." +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:47 +msgid "Are you sure you want to leave this conversation? Your messages will be deleted for you, but not for the other participant." +msgstr "Biztosan el akarod hagyni ezt a csevegést? Már nem fogsz tudni hozzáférni az üzeneteidhez, a másik fél viszont igen." #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:316 msgid "Are you sure you want to remove {0} from your feeds?" -msgstr "" -"Biztosan el akarod távolítani a(z) {0} c. hírfolyamot a gyűjteményedből?" +msgstr "Biztosan el akarod távolítani a(z) {0} c. hírfolyamot a gyűjteményedből?" #: src/components/FeedCard.tsx:313 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?" msgstr "Biztosan el akarod távolítani ezt a hírfolyamgyűjteményedből?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:664 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:672 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?" msgstr "Biztosan el akarod vetni ezt a piszkozatot?" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:828 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?" msgstr "Biztosan el akarod vetni ezt a bejegyzést?" @@ -971,11 +912,12 @@ msgstr "Biztos vagy benne?" msgid "Are you writing in <0>{0}</0>?" msgstr "Jelenleg <0>{0}</0> nyelven írsz?" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 src/screens/Onboarding/state.ts:82 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:23 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:82 msgid "Art" msgstr "Művészet" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:173 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:172 msgid "Artistic or non-erotic nudity." msgstr "Művészi- vagy nem erotikus meztelenség" @@ -983,14 +925,12 @@ msgstr "Művészi- vagy nem erotikus meztelenség" msgid "At least 3 characters" msgstr "Adj meg legalább 3 karaktert" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:98 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:97 msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." -msgstr "" -"Az automatikus lejátszási beállítások elköltöztek a <0>Tartalmi- és " -"médiabeállításokba</0>." +msgstr "Az automatikus lejátszási beállítások elköltöztek a <0>Tartalmi- és médiabeállításokba</0>." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:89 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "Videók és GIF-ek automatikus lejátszása" @@ -1001,23 +941,28 @@ msgstr "Videók és GIF-ek automatikus lejátszása" #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:95 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:123 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:129 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:282 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:288 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:154 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:160 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:116 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:42 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: src/view/screens/Lists.tsx:104 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 +#~ msgid "Basics" +#~ msgstr "Alapbeállítások" + +#: src/view/screens/Lists.tsx:104 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:100 msgid "Before creating a list, you must first verify your email." msgstr "A listakészítés előtt ellenőriznünk kell az email-címedet." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:591 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:599 msgid "Before creating a post, you must first verify your email." msgstr "A bejegyzésírás előtt ellenőriznünk kell az email-címedet." @@ -1032,16 +977,23 @@ msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "Az üzenetküldés előtt ellenőriznünk kell az email-címedet." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:106 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:102 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101 msgid "Birthday" msgstr "Születésnap" +#~ msgid "Birthday:" +#~ msgstr "Születésnap" + #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:283 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:341 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:744 msgid "Block" msgstr "Letiltás" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:605 msgid "Block account" msgstr "Fiók letiltása" @@ -1051,6 +1003,7 @@ msgid "Block Account" msgstr "Fiók letiltása" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:739 msgid "Block Account?" msgstr "Fiók letiltása" @@ -1074,56 +1027,35 @@ msgstr "Letiltva" msgid "Blocked accounts" msgstr "Letiltott fiókok" -#: src/Navigation.tsx:153 src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 +#: src/Navigation.tsx:153 +#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:108 msgid "Blocked Accounts" msgstr "Letiltott fiókok" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336 -msgid "" -"Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise " -"interact with you." -msgstr "" -"Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, " -"megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled." +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741 +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:116 -msgid "" -"Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise " -"interact with you. You will not see their content and they will be prevented " -"from seeing yours." -msgstr "" -"Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, " -"megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled. A " -"letiltott fiókok bejegyzéseit nem fogod látni és ez fordítva is érvényes." +msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." +msgstr "Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled. A letiltott fiókok bejegyzéseit nem fogod látni és ez fordítva is érvényes." #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 msgid "Blocked post." msgstr "Letiltott bejegyzés." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:173 -msgid "" -"Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." -msgstr "" -"A feljegyző letiltása nem akadályozza meg abban, hogy feljegyzéseket " -"helyezzen a fiókodra." +msgid "Blocking does not prevent this labeler from placing labels on your account." +msgstr "A feljegyző letiltása nem akadályozza meg abban, hogy feljegyzéseket helyezzen a fiókodra." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:744 -msgid "" -"Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention " -"you, or otherwise interact with you." -msgstr "" -"A letiltás nyilvános. Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a " -"bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba " -"lépni Veled." +msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you." +msgstr "A letiltás nyilvános. Az általad letiltott fiókok nem képesek válaszolni a bejegyzéseidre, megemlíteni Téged vagy bármilyen egyéb módon kapcsolatba lépni Veled." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333 -msgid "" -"Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it " -"will stop this account from replying in your threads or interacting with you." -msgstr "" -"A fiók letiltása nem fogja megakadályozni a feljegyzések hozzárendelését a " -"saját fiókodhoz, viszont a letiltott fiók nem lesz képes válaszolni a " -"bejegyzéseidre és egyéb módon kapcsolatba lépni Veled." +msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you." +msgstr "A fiók letiltása nem fogja megakadályozni a feljegyzések hozzárendelését a saját fiókodhoz, viszont a letiltott fiók nem lesz képes válaszolni a bejegyzéseidre és egyéb módon kapcsolatba lépni Veled." #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173 msgid "Blog" @@ -1134,38 +1066,25 @@ msgstr "Blog" msgid "Bluesky" msgstr "Bluesky" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:850 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:860 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date." msgstr "A Bluesky nem tudja megerősíteni a létrehozás dátumát." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:151 -msgid "" -"Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If " -"you're a developer, you can host your own server." -msgstr "" -"A Bluesky egy nyílt hálózat, ahol saját szolgáltatót választhatsz. Ha " -"fejlesztő vagy, saját kiszolgálót is üzemeltethetsz." +msgid "Bluesky is an open network where you can choose your hosting provider. If you're a developer, you can host your own server." +msgstr "A Bluesky egy nyílt hálózat, ahol saját szolgáltatót választhatsz. Ha fejlesztő vagy, saját kiszolgálót is üzemeltethetsz." -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:55 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 msgid "Bluesky is better with friends!" msgstr "A Bluesky ismerősökkel még jobb!" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300 -msgid "" -"Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your " -"network." -msgstr "" -"A Bluesky egy javasolt felhasználócsoportot fog kijelölni a hálózatodon." +msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network." +msgstr "A Bluesky egy javasolt felhasználócsoportot fog kijelölni a hálózatodon." #: src/screens/Settings/components/PwiOptOut.tsx:92 -msgid "" -"Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps " -"may not honor this request. This does not make your account private." -msgstr "" -"A Bluesky nem fogja mutatni a profilodat és a bejegyzéseidet a " -"kijelentkezett felhasználók számára. Lehetséges, hogy ezt a kérést nem " -"minden alkalmazás fogja tiszteletben tartani. Ez a beállítás nem teszi " -"priváttá a profilodat." +msgid "Bluesky will not show your profile and posts to logged-out users. Other apps may not honor this request. This does not make your account private." +msgstr "A Bluesky nem fogja mutatni a profilodat és a bejegyzéseidet a kijelentkezett felhasználók számára. Lehetséges, hogy ezt a kérést nem minden alkalmazás fogja tiszteletben tartani. Ez a beállítás nem teszi priváttá a profilodat." #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:53 msgid "Blur images" @@ -1175,7 +1094,8 @@ msgstr "Képek elhomályosítása" msgid "Blur images and filter from feeds" msgstr "Képek elhomályosítása és kiszűrés a hírfolyamokból" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 src/screens/Onboarding/state.ts:83 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:30 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:83 msgid "Books" msgstr "Könyvek" @@ -1208,7 +1128,7 @@ msgstr "További hírfolyamok" msgid "Business" msgstr "Honlap" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:193 msgid "by —" msgstr "Szerző: —" @@ -1216,7 +1136,7 @@ msgstr "Szerző: —" msgid "By {0}" msgstr "Szerző: {0}" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:201 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:197 msgid "by <0/>" msgstr "Szerző: <0/>" @@ -1225,18 +1145,14 @@ msgid "By creating an account you agree to the <0>Privacy Policy</0>." msgstr "A fiók létrehozásával elfogadod az <0>adatvédelmi irányelveket</0>." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:48 -msgid "" -"By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and " -"<1>Privacy Policy</1>." -msgstr "" -"A fiók létrehozásával elfogadod a <0>felhasználási feltételeket</0> és az " -"<1>adatvédelmi irányelveket</1>." +msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0> and <1>Privacy Policy</1>." +msgstr "A fiók létrehozásával elfogadod a <0>felhasználási feltételeket</0> és az <1>adatvédelmi irányelveket</1>." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:68 msgid "By creating an account you agree to the <0>Terms of Service</0>." msgstr "A fiók létrehozásával elfogadod a <0>felhasználási feltételeket</0>." -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:199 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:195 msgid "by you" msgstr "Saját" @@ -1244,14 +1160,20 @@ msgstr "Saját" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/components/Menu/index.tsx:236 src/components/Prompt.tsx:129 -#: src/components/Prompt.tsx:131 src/components/TagMenu/index.tsx:267 +#~ msgid "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." +#~ msgstr "A jelszó neve csak az angol ábécé betűit, számokat, szóközöket, kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat. Legalább 4, de legfeljebb 32 karakter hosszú lehet." + +#: src/components/Menu/index.tsx:236 +#: src/components/Prompt.tsx:129 +#: src/components/Prompt.tsx:131 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:283 #: src/screens/Deactivated.tsx:164 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:220 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:228 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:72 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:79 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 src/view/com/composer/Composer.tsx:891 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:909 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1265,7 +1187,7 @@ msgstr "Kamera" #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:166 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -1282,6 +1204,9 @@ msgstr "Mégse" msgid "Cancel account deletion" msgstr "Fióktörlés megszakítása" +#~ msgid "Cancel change handle" +#~ msgstr "Felhasználónévváltás megszakítása" + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:94 msgid "Cancel image crop" msgstr "Képkivágás megszakítása" @@ -1290,7 +1215,7 @@ msgstr "Képkivágás megszakítása" msgid "Cancel profile editing" msgstr "Profilszerkesztés megszakítása" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:161 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:197 msgid "Cancel quote post" msgstr "Idézés megszakítása" @@ -1327,8 +1252,12 @@ msgstr "Feliratok és helyettesítő szöveg" msgid "Change" msgstr "Megváltoztatás" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:90 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:94 +#~ msgctxt "action" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Megváltoztatás" + +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:89 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:93 msgid "Change email" msgstr "Email-cím megváltoztatása" @@ -1337,8 +1266,11 @@ msgstr "Email-cím megváltoztatása" msgid "Change email address" msgstr "Email-cím megváltoztatása" +#~ msgid "Change handle" +#~ msgstr "Felhasználónév megváltoztatása" + #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:88 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:93 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:92 msgid "Change Handle" msgstr "Felhasználónév megváltoztatása" @@ -1346,6 +1278,9 @@ msgstr "Felhasználónév megváltoztatása" msgid "Change my email" msgstr "Email-cím megváltoztatása" +#~ msgid "Change password" +#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:142 msgid "Change Password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" @@ -1362,8 +1297,10 @@ msgstr "Email-cím megváltoztatása" msgid "Change your email address" msgstr "Email-cím megváltoztatása" -#: src/Navigation.tsx:373 src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 src/view/shell/Drawer.tsx:417 +#: src/Navigation.tsx:373 +#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:200 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:348 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:417 msgid "Chat" msgstr "Csevegés" @@ -1371,8 +1308,10 @@ msgstr "Csevegés" msgid "Chat muted" msgstr "Elnémítottad a csevegést" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 -#: src/Navigation.tsx:378 src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:112 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:81 +#: src/Navigation.tsx:378 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:88 msgid "Chat settings" msgstr "Csevegések" @@ -1384,7 +1323,8 @@ msgstr "Csevegések" msgid "Chat unmuted" msgstr "Feloldottad a csevegés némítását" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:78 src/screens/SignupQueued.tsx:82 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:79 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:83 msgid "Check my status" msgstr "Állapot ellenőrzése" @@ -1393,11 +1333,10 @@ msgid "Check your email for a login code and enter it here." msgstr "Add meg az emailben kapott megerősítőkódot!" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:232 -msgid "" -"Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" +msgid "Check your inbox for an email with the confirmation code to enter below:" msgstr "Küldtünk egy emailt. Add meg a benne található ellenőrzőkódot:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:370 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:369 msgid "Choose domain verification method" msgstr "Tartományhitelesítési módszer" @@ -1413,14 +1352,9 @@ msgstr "Létrehozás automatikusan" msgid "Choose People" msgstr "Személyek kiválasztása" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:116 -msgid "" -"Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If " -"none are selected, this post is suitable for all audiences." -msgstr "" -"Válaszd ki a médiatartalomra alkalmazható feljegyzési kategóriákat! Ha egyet " -"sem választasz ki, akkor a bejegyzést bármilyen közönség által " -"megtekinthetőnek vesszük." +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:115 +msgid "Choose self-labels that are applicable for the media you are posting. If none are selected, this post is suitable for all audiences." +msgstr "Válaszd ki a médiatartalomra alkalmazható feljegyzési kategóriákat! Ha egyet sem választasz ki, akkor a bejegyzést bármilyen közönség által megtekinthetőnek vesszük." #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:76 msgid "Choose Service" @@ -1428,8 +1362,7 @@ msgstr "Szolgáltatás kiválasztása" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:276 msgid "Choose the algorithms that power your custom feeds." -msgstr "" -"Válaszd ki az algoritmusokat, amelyek az egyéni hírfolyamaidat működtetik!" +msgstr "Válaszd ki az algoritmusokat, amelyek az egyéni hírfolyamaidat működtetik!" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:107 msgid "Choose this color as your avatar" @@ -1451,6 +1384,9 @@ msgstr "Összes adat törlése (A program újra fog indulni)" msgid "Clear search query" msgstr "Keresési kifejezés törlése" +#~ msgid "Clears all storage data" +#~ msgstr "Az összes adat törlése" + #: src/view/screens/Support.tsx:41 msgid "click here" msgstr "kattints ide" @@ -1467,15 +1403,15 @@ msgstr "További információ." msgid "Click here to open tag menu for {tag}" msgstr "A(z) {tag} címke menüjének megnyitása" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:304 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:307 msgid "Click to disable quote posts of this post." msgstr "Kattints ide a bejegyzés idézésének letiltásához." -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:305 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:308 msgid "Click to enable quote posts of this post." msgstr "Kattints ide a bejegyzés idézésének engedélyezéséhez." -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:240 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:241 msgid "Click to retry failed message" msgstr "Üzenetküldés megkísérlése ismét" @@ -1490,7 +1426,8 @@ msgstr "Kipp 🐴 kopp 🐴" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289 #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:263 -#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 src/components/NewskieDialog.tsx:153 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:146 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:153 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:268 @@ -1499,12 +1436,12 @@ msgstr "Kipp 🐴 kopp 🐴" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:110 -#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:108 +#: src/components/Dialog/index.web.tsx:250 msgid "Close active dialog" msgstr "Az előtérben lévő párbeszédablak bezárása" -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:31 msgid "Close alert" msgstr "Figyelmeztetés bezárása" @@ -1520,7 +1457,7 @@ msgstr "Párbeszédablak bezárása" msgid "Close GIF dialog" msgstr "GIF-párbeszédablak bezárása" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:35 msgid "Close image" msgstr "Kép bezárása" @@ -1532,7 +1469,8 @@ msgstr "Képnézegető bezárása" msgid "Close navigation footer" msgstr "Navigációs lábléc bezárása" -#: src/components/Menu/index.tsx:230 src/components/TagMenu/index.tsx:261 +#: src/components/Menu/index.tsx:230 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:277 msgid "Close this dialog" msgstr "Párbeszédablak bezárása" @@ -1540,11 +1478,14 @@ msgstr "Párbeszédablak bezárása" msgid "Closes bottom navigation bar" msgstr "Alsó navigációs sáv bezárása" -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:33 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:32 msgid "Closes password update alert" msgstr "Jelszófrissítési figyelmeztetés bezárása" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:37 +#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" +#~ msgstr "Bejegyzésíró bezárása és a piszkozat elvetése" + +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/components/ImageDefaultHeader.tsx:36 msgid "Closes viewer for header image" msgstr "Borítókép-nézegető bezárása" @@ -1560,22 +1501,24 @@ msgstr "Egy értesítés felhasználólistájának összecsukása" msgid "Color mode" msgstr "Színmód" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 src/screens/Onboarding/state.ts:84 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:38 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:84 msgid "Comedy" msgstr "Humor" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 src/screens/Onboarding/state.ts:85 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:24 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:85 msgid "Comics" msgstr "Képregények" -#: src/Navigation.tsx:279 src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 +#: src/Navigation.tsx:279 +#: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34 msgid "Community Guidelines" msgstr "Közösségi irányelvek" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:289 msgid "Complete onboarding and start using your account" -msgstr "" -"Regisztrációs varázsló befejezése és a Bluesky használatának megkezdése" +msgstr "Regisztrációs varázsló befejezése és a Bluesky használatának megkezdése" #: src/screens/Signup/index.tsx:144 msgid "Complete the challenge" @@ -1585,15 +1528,15 @@ msgstr "Biztonsági kihívás" msgid "Compose new post" msgstr "Új bejegyzés írása" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:794 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:812 msgid "Compose posts up to {MAX_GRAPHEME_LENGTH} characters in length" msgstr "Írj legfeljebb {MAX_GRAPHEME_LENGTH} karakter hosszú bejegyzéseket" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:34 msgid "Compose reply" msgstr "Válaszírás" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1628 msgid "Compressing video..." msgstr "Videó tömörítése folyamatban…" @@ -1608,7 +1551,8 @@ msgstr "A <0>moderálási beállításokban</0> módosítható." #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260 #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283 -#: src/components/Prompt.tsx:172 src/components/Prompt.tsx:175 +#: src/components/Prompt.tsx:172 +#: src/components/Prompt.tsx:175 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239 @@ -1621,7 +1565,7 @@ msgstr "Megerősítés" msgid "Confirm Change" msgstr "Változtatások megerősítése" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:35 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34 msgid "Confirm content language settings" msgstr "Tartalomnyelvi beállítások megerősítése" @@ -1656,16 +1600,19 @@ msgstr "Megerősítőkód" msgid "Connecting..." msgstr "Csatlakozás folyamatban…" -#: src/screens/Signup/index.tsx:175 src/screens/Signup/index.tsx:178 +#: src/screens/Signup/index.tsx:175 +#: src/screens/Signup/index.tsx:178 msgid "Contact support" msgstr "Támogatás" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:102 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 src/screens/Settings/Settings.tsx:170 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:167 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:170 msgid "Content and media" msgstr "Tartalom és média" -#: src/Navigation.tsx:353 src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:36 +#: src/Navigation.tsx:353 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 msgid "Content and Media" msgstr "Tartalom és média" @@ -1682,23 +1629,23 @@ msgstr "Tartalomszűrés" msgid "Content Languages" msgstr "Tartalmak nyelve" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:81 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:80 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:80 msgid "Content Not Available" msgstr "Ez a tartalom nem elérhető" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:49 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:48 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:93 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:22 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:43 msgid "Content Warning" msgstr "Tartalomfigyelmeztetés" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:61 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:60 msgid "Content warnings" msgstr "Tartalomfigyelmeztetések" -#: src/components/Menu/index.web.tsx:83 +#: src/components/Menu/index.web.tsx:81 msgid "Context menu backdrop, click to close the menu." msgstr "A környezetérzékeny menü háttere. Kattints ide a menü bezárásához!" @@ -1717,7 +1664,7 @@ msgstr "Válaszlánc folytatása…" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:61 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60 msgid "Continue to next step" msgstr "Következő lépés" @@ -1733,13 +1680,14 @@ msgstr "Sütés-főzés" msgid "Copied" msgstr "Vágólapra helyezve" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:66 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:65 msgid "Copied build version to clipboard" msgstr "Buildszám a vágólapra helyezve" -#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 src/lib/sharing.ts:25 +#: src/components/dms/MessageMenu.tsx:57 +#: src/lib/sharing.ts:25 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:305 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:235 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:386 msgid "Copied to clipboard" msgstr "Vágólapra helyezve" @@ -1749,35 +1697,42 @@ msgstr "Vágólapra helyezve" msgid "Copied!" msgstr "Vágólapra helyezve." +#~ msgid "Copies app password" +#~ msgstr "Alkalmazásjelszó másolása" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:175 msgid "Copy" msgstr "Másolás" +#~ msgid "Copy {0}" +#~ msgstr "{0} másolása" + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:196 msgid "Copy App Password" msgstr "Alkalmazásjelszó másolása" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 msgid "Copy build version to clipboard" msgstr "Buildszám másolása a vágólapra" -#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 src/components/dialogs/Embed.tsx:141 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:122 +#: src/components/dialogs/Embed.tsx:141 msgid "Copy code" msgstr "Kód másolása" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:472 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:471 msgid "Copy DID" msgstr "DID másolása" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:405 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:404 msgid "Copy host" msgstr "Gazda másolása" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 msgid "Copy link" msgstr "Hivatkozás másolása" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 msgid "Copy Link" msgstr "Hivatkozás másolása" @@ -1785,8 +1740,8 @@ msgstr "Hivatkozás másolása" msgid "Copy link to list" msgstr "Lista hivatkozásának másolása" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:500 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 msgid "Copy link to post" msgstr "Bejegyzés hivatkozásának másolása" @@ -1795,8 +1750,8 @@ msgstr "Bejegyzés hivatkozásának másolása" msgid "Copy message text" msgstr "Üzenet szövegének másolása" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:469 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:471 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:412 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:414 msgid "Copy post text" msgstr "Bejegyzés szövegének másolása" @@ -1804,15 +1759,16 @@ msgstr "Bejegyzés szövegének másolása" msgid "Copy QR code" msgstr "QR-kód másolása" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:426 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:425 msgid "Copy TXT record value" msgstr "TXT-rekord értékének másolása" -#: src/Navigation.tsx:284 src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 +#: src/Navigation.tsx:284 +#: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31 msgid "Copyright Policy" msgstr "Jogi irányelvek" -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:39 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:38 msgid "Could not leave chat" msgstr "A csevegés elhagyása meghiúsult" @@ -1828,7 +1784,7 @@ msgstr "A lista betöltése meghiúsult" msgid "Could not mute chat" msgstr "A csevegés elnémítása meghiúsult" -#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:56 +#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:66 msgid "Could not process your video" msgstr "A videó feldolgozása meghiúsult." @@ -1836,6 +1792,9 @@ msgstr "A videó feldolgozása meghiúsult." msgid "Create" msgstr "Létrehozás" +#~ msgid "Create a new Bluesky account" +#~ msgstr "Új Bluesky-fiók létrehozása" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:153 msgid "Create a QR code for a starter pack" msgstr "QR-kód létrehozása egy kezdőcsomaghoz" @@ -1850,7 +1809,7 @@ msgstr "Kezdőcsomag létrehozása" msgid "Create a starter pack for me" msgstr "Automatikus létrehozás" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:56 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117 msgid "Create account" msgstr "Regisztráció" @@ -1859,7 +1818,8 @@ msgstr "Regisztráció" msgid "Create Account" msgstr "Regisztráció" -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 src/components/dialogs/Signin.tsx:88 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:86 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:88 msgid "Create an account" msgstr "Regisztráció" @@ -1871,7 +1831,10 @@ msgstr "Profilkép létrehozása" msgid "Create another" msgstr "Másik létrehozása" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:48 +#~ msgid "Create App Password" +#~ msgstr "Alkalmazásjelszó létrehozása" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:47 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:109 msgid "Create new account" msgstr "Regisztráció" @@ -1884,7 +1847,8 @@ msgstr "Jelentés neki: {0}" msgid "Created {0}" msgstr "Létrehozás dátuma: {0}" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 src/screens/Onboarding/state.ts:86 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:26 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:86 msgid "Culture" msgstr "Kultúra" @@ -1893,15 +1857,18 @@ msgstr "Kultúra" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 -msgid "" -"Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you " -"find the content you love." -msgstr "" -"A közösség által épített egyéni hírfolyamok új élményekkel ruháznak fel, és " -"segítenek megtalálni a Téged érdeklő tartalmakat." +#~ msgid "Custom domain" +#~ msgstr "Egyéni tartomány" + +#: src/view/screens/Feeds.tsx:761 +#: src/view/screens/Search/Explore.tsx:391 +msgid "Custom feeds built by the community bring you new experiences and help you find the content you love." +msgstr "A közösség által épített egyéni hírfolyamok új élményekkel ruháznak fel, és segítenek megtalálni a Téged érdeklő tartalmakat." + +#~ msgid "Customize media from external sites." +#~ msgstr "A külső forrásból származó médiatartalmak testreszabása." -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:289 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:292 msgid "Customize who can interact with this post." msgstr "Add meg, hogy ki léphet kapcsolatba ezzel a bejegyzéssel!" @@ -1922,12 +1889,15 @@ msgstr "Sötét téma" msgid "Date of birth" msgstr "Születési dátum" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:139 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:144 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:143 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73 msgid "Deactivate account" msgstr "Fiók deaktiválása" +#~ msgid "Deactivate my account" +#~ msgstr "Fiók deaktiválása" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:323 msgid "Debug Moderation" msgstr "Moderálási hibakeresés" @@ -1945,13 +1915,13 @@ msgstr "Alapértelmezett" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:585 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:664 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:706 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:661 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:726 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:149 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:154 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:153 msgid "Delete account" msgstr "Fiók törlése" @@ -1991,9 +1961,12 @@ msgstr "Üzenet törlése helyileg" msgid "Delete my account" msgstr "Fiók törlése" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:802 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:688 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:690 +#~ msgid "Delete My Account…" +#~ msgstr "Fiók törlése…" + +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:820 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:642 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:644 msgid "Delete post" msgstr "Bejegyzés törlése" @@ -2010,7 +1983,7 @@ msgstr "Kezdőcsomag törlése" msgid "Delete this list?" msgstr "Lista törlése" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:701 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:656 msgid "Delete this post?" msgstr "Bejegyzés törlése" @@ -2027,6 +2000,9 @@ msgstr "Törölt fiók" msgid "Deleted post." msgstr "Törölted a bejegyzést." +#~ msgid "Deletes the chat declaration record" +#~ msgstr "Csevegéskijelentési jegyzőkönyv ürítése" + #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:344 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301 @@ -2040,9 +2016,7 @@ msgid "Description is too long" msgstr "A leírás túl hosszú" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:365 -msgid "" -"Description is too long. The maximum number of characters is " -"{DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." +msgid "Description is too long. The maximum number of characters is {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES}." msgstr "A leírás túl hosszú. A korlát {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES} karakter." #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:150 @@ -2050,52 +2024,59 @@ msgstr "A leírás túl hosszú. A korlát {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES} karakter. msgid "Descriptive alt text" msgstr "Helyettesítő szöveg" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:623 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:633 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:566 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:576 msgid "Detach quote" msgstr "Idézet leválasztása" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:764 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719 msgid "Detach quote post?" msgstr "Idézet leválasztása" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 src/screens/Settings/Settings.tsx:237 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:234 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237 msgid "Developer options" msgstr "Fejlesztői beállítások" #: src/components/WhoCanReply.tsx:175 msgid "Dialog: adjust who can interact with this post" -msgstr "" -"Párbeszédablak: A bejegyzés kapcsolatbalépési jogosultságainak testreszabása" +msgstr "Párbeszédablak: A bejegyzés kapcsolatbalépési jogosultságainak testreszabása" + +#~ msgid "Did you want to say anything?" +#~ msgstr "Szeretnél mondani valamit?" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:109 msgid "Dim" msgstr "Félhomályos" +#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" +#~ msgstr "Videók és GIF-ek automatikus lejátszásának letiltása" + #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89 msgid "Disable Email 2FA" msgstr "Kétlépcsős azonosítás kikapcsolása" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:84 -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:89 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:83 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:88 msgid "Disable haptic feedback" msgstr "Rezgés letiltása" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:385 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 msgid "Disable subtitles" msgstr "Feliratok letiltása" #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:32 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:42 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:68 -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 src/screens/Messages/Settings.tsx:136 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:133 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:136 #: src/screens/Moderation/index.tsx:350 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:84 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:666 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:835 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:674 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:853 msgid "Discard" msgstr "Elvetés" @@ -2103,11 +2084,11 @@ msgstr "Elvetés" msgid "Discard changes?" msgstr "Változtatások elvetése" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:663 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:671 msgid "Discard draft?" msgstr "Piszkozat elvetése" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:827 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:845 msgid "Discard post?" msgstr "Bejegyzés elvetése" @@ -2133,16 +2114,16 @@ msgstr "Új hírfolyamok felfedezése" msgid "Dismiss" msgstr "Bezárás" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1537 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1552 msgid "Dismiss error" msgstr "Hiba bezárása" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:40 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:39 msgid "Dismiss getting started guide" msgstr "Gyorstalpaló bezárása" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:64 -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:69 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:63 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:68 msgid "Display larger alt text badges" msgstr "A helyettesítő szövegek jelvényeinek megnagyobbítása" @@ -2162,15 +2143,11 @@ msgid "Display name is too long" msgstr "A megjelenítendő név túl hosszú" #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:334 -msgid "" -"Display name is too long. The maximum number of characters is " -"{DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." -msgstr "" -"A megjelenítendő név túl hosszú. A korlát {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} " -"karakter." +msgid "Display name is too long. The maximum number of characters is {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES}." +msgstr "A megjelenítendő név túl hosszú. A korlát {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES} karakter." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:373 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:375 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:372 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:374 msgid "DNS Panel" msgstr "DNS-panellel" @@ -2178,6 +2155,12 @@ msgstr "DNS-panellel" msgid "Do not apply this mute word to users you follow" msgstr "A követett felhasználók kivételt élveznek a némítás alól" +#~ msgid "Does not contain adult content." +#~ msgstr "Nem ábrázol felnőtt tartalmakat." + +#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." +#~ msgstr "Nem tartalmaz a nyugalom megzavarására alkalmas tartalmakat." + #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:39 msgid "Does not include nudity." msgstr "Nem ábrázol meztelenséget." @@ -2186,7 +2169,10 @@ msgstr "Nem ábrázol meztelenséget." msgid "Doesn't begin or end with a hyphen" msgstr "Nem kezdődhet vagy végződhet kötőjellel" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:488 +#~ msgid "Domain Value" +#~ msgstr "Tartományérték" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:487 msgid "Domain verified!" msgstr "A tartományellenőrzés kész." @@ -2200,8 +2186,8 @@ msgstr "A tartományellenőrzés kész." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:170 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:171 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:225 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:232 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:224 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:231 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112 @@ -2218,7 +2204,7 @@ msgctxt "action" msgid "Done" msgstr "Kész" -#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:43 +#: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:42 msgid "Done{extraText}" msgstr "Kész{extraText}" @@ -2235,7 +2221,7 @@ msgstr "A Bluesky letöltése" msgid "Download CAR file" msgstr "CAR fájl letöltése" -#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:327 +#: src/view/com/composer/text-input/TextInput.web.tsx:342 msgid "Drop to add images" msgstr "A csatoláshoz húzd ide a képet!" @@ -2243,7 +2229,7 @@ msgstr "A csatoláshoz húzd ide a képet!" msgid "Duration:" msgstr "Időtartam:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:210 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 msgid "e.g. alice" msgstr "pl.: janos" @@ -2255,7 +2241,7 @@ msgstr "pl.: Minta Janos" msgid "e.g. Alice Roberts" msgstr "pl.: Minta János" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:357 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 msgid "e.g. alice.com" msgstr "pl.: janos.hu" @@ -2285,14 +2271,13 @@ msgstr "pl.: Akik folyton csak reklámokkal válaszolnak." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:97 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically." -msgstr "" -"Mindegyik meghívó csak egyszer használható fel. Időközönként újakat fogsz " -"kapni." +msgstr "Mindegyik meghívó csak egyszer használható fel. Időközönként újakat fogsz kapni." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:105 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 src/view/screens/Feeds.tsx:386 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:386 #: src/view/screens/Feeds.tsx:454 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -2302,7 +2287,8 @@ msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:347 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95 msgid "Edit avatar" msgstr "Profilkép szerkesztése" @@ -2316,8 +2302,8 @@ msgstr "Hírfolyamok szerkesztése" msgid "Edit image" msgstr "Kép szerkesztése" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:669 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:682 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:623 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636 msgid "Edit interaction settings" msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások szerkesztése" @@ -2329,8 +2315,10 @@ msgstr "Lista szerkesztése" msgid "Edit Moderation List" msgstr "Moderálólista szerkesztése" -#: src/Navigation.tsx:294 src/view/screens/Feeds.tsx:384 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 +#: src/Navigation.tsx:294 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:384 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:452 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:116 msgid "Edit My Feeds" msgstr "Hírfolyamgyűjtemény szerkesztése" @@ -2383,11 +2371,12 @@ msgstr "Profilleírás szerkesztése" msgid "Edit your starter pack" msgstr "Kezdőcsomag szerkesztése" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 src/screens/Onboarding/state.ts:88 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:31 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:88 msgid "Education" msgstr "Tanítás-tanulás" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:53 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:52 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:170 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136 msgid "Email" @@ -2397,7 +2386,7 @@ msgstr "Email-cím" msgid "Email 2FA disabled" msgstr "Kikapcsoltad a kétlépcsős azonosítást" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:47 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:46 msgid "Email 2FA enabled" msgstr "Kétlépcsős azonosítás bekapcsolva" @@ -2426,23 +2415,26 @@ msgstr "Visszaigazoltad az email-címedet" msgid "Email Verified" msgstr "Visszaigazoltad az email-címedet" +#~ msgid "Email:" +#~ msgstr "Email-cím:" + #: src/components/dialogs/Embed.tsx:113 msgid "Embed HTML code" msgstr "HTML-kód beágyazása" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:97 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:508 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:510 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:453 msgid "Embed post" msgstr "Bejegyzés beágyazása" #: src/components/dialogs/Embed.tsx:101 -msgid "" -"Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste " -"it into the HTML code of your website." +msgid "Embed this post in your website. Simply copy the following snippet and paste it into the HTML code of your website." +msgstr "Jelenítsd meg ezt a bejegyzést a honlapodon! Másold ki az alábbi kódrészletet és illeszd be a honlapod HTML-kódjába." + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerWeb.tsx:57 +msgid "Embedded video player" msgstr "" -"Jelenítsd meg ezt a bejegyzést a honlapodon! Másold ki az alábbi " -"kódrészletet és illeszd be a honlapod HTML-kódjába." #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56 #: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60 @@ -2470,12 +2462,12 @@ msgstr "Külső médiatartalmak engedélyezése" msgid "Enable media players for" msgstr "Az alábbi külső médialejátszók vannak engedélyezve:" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:61 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:63 msgid "Enable priority notifications" msgstr "Előnyben részesített értesítések engedélyezése" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:386 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:387 msgid "Enable subtitles" msgstr "Feliratok engedélyezése" @@ -2483,7 +2475,8 @@ msgstr "Feliratok engedélyezése" msgid "Enable this source only" msgstr "Csak ezen forrás engedélyezése" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 src/screens/Messages/Settings.tsx:127 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:124 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:127 #: src/screens/Moderation/index.tsx:348 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" @@ -2496,6 +2489,9 @@ msgstr "A hírfolyam véget ért" msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file." msgstr "Minden feliratfájlhoz rendelj hozzá egy nyelvet!" +#~ msgid "Enter a name for this App Password" +#~ msgstr "Alkalmazásjelszó nevének megadása" + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:133 msgid "Enter a password" msgstr "Jelszó megadása" @@ -2513,21 +2509,21 @@ msgstr "Kód megadása" msgid "Enter Confirmation Code" msgstr "Ellenőrzőkód megadása" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405 +msgid "Enter fullscreen" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:154 msgid "Enter the code you received to change your password." msgstr "Add meg a kapott kódot a jelszavad megváltoztatásához!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:351 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:350 msgid "Enter the domain you want to use" msgstr "Add meg a használni kívánt tartományt" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:113 -msgid "" -"Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset " -"code\" so you can set a new password." -msgstr "" -"Add meg a regisztrációkor használt email-címedet! Küldeni fogunk egy " -"„helyreállítási kódot”, amivel megváltoztathatod a jelszavad." +msgid "Enter the email you used to create your account. We'll send you a \"reset code\" so you can set a new password." +msgstr "Add meg a regisztrációkor használt email-címedet! Küldeni fogunk egy „helyreállítási kódot”, amivel megváltoztathatod a jelszavad." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:107 msgid "Enter your birth date" @@ -2550,7 +2546,7 @@ msgstr "Add meg alább az új email-címed!" msgid "Enter your username and password" msgstr "Add meg a felhasználóneved és a jelszavad" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1622 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1637 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -2567,7 +2563,7 @@ msgstr "A captcha válaszának fogadása meghiúsult." msgid "Error:" msgstr "Hiba:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:365 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:368 msgid "Everybody" msgstr "Bárkitől" @@ -2579,7 +2575,8 @@ msgstr "Bárki válaszolhat" msgid "Everybody can reply to this post." msgstr "Bárki válaszolhat erre a bejegyzésre." -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 src/screens/Messages/Settings.tsx:80 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:77 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:80 msgid "Everyone" msgstr "Bárkitől" @@ -2599,7 +2596,7 @@ msgstr "Követett felhasználók kihagyása a szűrésből" msgid "Excludes users you follow" msgstr "A követett felhasználók bejegyzéseit nem szűri" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:403 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 msgid "Exit fullscreen" msgstr "Kilépés a teljes képernyős módból" @@ -2607,6 +2604,9 @@ msgstr "Kilépés a teljes képernyős módból" msgid "Exits account deletion process" msgstr "Fióktörlés megszakítása" +#~ msgid "Exits handle change process" +#~ msgstr "Felhasználónévváltás megszakítása" + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:95 msgid "Exits image cropping process" msgstr "Képkivágás megszakítása" @@ -2636,11 +2636,14 @@ msgstr "A válasz forrásaként származó bejegyzés kibontása/összecsukása" msgid "Expected uri to resolve to a record" msgstr "Az URI nem old fel egy rekordot" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:116 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:124 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:115 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 msgid "Experimental" msgstr "Kísérleti" +#~ msgid "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more controls here over time." +#~ msgstr "Kísérleti: Ha ez a funkció engedélyezve van, akkor csak az általad követett felhasználók válaszairól és idézéseiről fogsz értesítést kapni. Ezeket a beállításokat idővel bővíteni fogjuk." + #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:500 msgid "Expired" msgstr "Lejárt" @@ -2657,8 +2660,8 @@ msgstr "A nyugalom megzavarására alkalmas képek és videók." msgid "Explicit sexual images." msgstr "Szexuális tartalmakat ábrázoló képek." -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:130 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:134 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:129 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:133 msgid "Export my data" msgstr "Adatok exportálása" @@ -2666,8 +2669,8 @@ msgstr "Adatok exportálása" msgid "Export My Data" msgstr "Adatok exportálása" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 msgid "External media" msgstr "Külső médiatartalom" @@ -2678,23 +2681,24 @@ msgstr "Külső médiatartalom" #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:70 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:34 -msgid "" -"External media may allow websites to collect information about you and your " -"device. No information is sent or requested until you press the \"play\" " -"button." -msgstr "" -"A külső médiatartalmak engedélyezése lehetővé teszi más honlapok számára az " -"adatgyűjtést Rólad vagy az eszközödről. A „Lejátszás” gomb megnyomásáig " -"semmilyen adatot sem küldünk vagy kérünk le." +msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button." +msgstr "A külső médiatartalmak engedélyezése lehetővé teszi más honlapok számára az adatgyűjtést Rólad vagy az eszközödről. A „Lejátszás” gomb megnyomásáig semmilyen adatot sem küldünk vagy kérünk le." -#: src/Navigation.tsx:313 src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 +#: src/Navigation.tsx:313 +#: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:29 msgid "External Media Preferences" msgstr "Külső médiatartalmak" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:553 +#~ msgid "External media settings" +#~ msgstr "Külső médiatartalmak" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:552 msgid "Failed to change handle. Please try again." msgstr "A felhasználónév megváltoztatása meghiúsult. Próbáld újra!" +#~ msgid "Failed to create app password." +#~ msgstr "Az alkalmazásjelszó létrehozása meghiúsult." + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173 msgid "Failed to create app password. Please try again." msgstr "Az alkalmazásjelszó létrehozása meghiúsult. Próbáld újra!" @@ -2705,17 +2709,14 @@ msgid "Failed to create starter pack" msgstr "A kezdőcsomag létrehozása meghiúsult" #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186 -msgid "" -"Failed to create the list. Check your internet connection and try again." -msgstr "" -"A lista létrehozása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd " -"próbáld újra!" +msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again." +msgstr "A lista létrehozása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:73 msgid "Failed to delete message" msgstr "Az üzenet törlése meghiúsult" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:265 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195 msgid "Failed to delete post, please try again" msgstr "A bejegyzés törlése meghiúsult. Próbáld újra!" @@ -2757,7 +2758,10 @@ msgstr "A kép mentése meghiúsult: {0}" msgid "Failed to save notification preferences, please try again" msgstr "Az értesítési beállítások mentése meghiúsult. Próbáld újra!" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:233 +#~ msgid "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users may be able to interact with it." +#~ msgstr "A kapcsolatbalépési beállítások mentése meghiúsult. A bejegyzés létrejött, de lehetséges, hogy nem kívánt felhasználók is kapcsolatba léphetnek vele." + +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:234 msgid "Failed to send" msgstr "A küldés meghiúsult" @@ -2766,7 +2770,7 @@ msgstr "A küldés meghiúsult" msgid "Failed to submit appeal, please try again." msgstr "A fellebbezés elküldése meghiúsult. Próbáld újra!" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:294 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again" msgstr "A beszélgetés némításának ki-/bekapcsolása meghiúsult. Próbáld újra!" @@ -2778,12 +2782,14 @@ msgstr "A hírfolyamok frissítése meghiúsult" msgid "Failed to update settings" msgstr "A beállítások mentése meghiúsult" -#: src/lib/media/video/upload.ts:72 src/lib/media/video/upload.web.ts:74 -#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 src/lib/media/video/upload.web.ts:88 +#: src/lib/media/video/upload.ts:72 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:74 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:78 +#: src/lib/media/video/upload.web.ts:88 msgid "Failed to upload video" msgstr "A videó feltöltése meghiúsult" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:341 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:340 msgid "Failed to verify handle. Please try again." msgstr "A felhasználónév hitelesítése meghiúsult. Próbáld újra!" @@ -2791,42 +2797,48 @@ msgstr "A felhasználónév hitelesítése meghiúsult. Próbáld újra!" msgid "Feed" msgstr "Hírfolyam" -#: src/components/FeedCard.tsx:134 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 +#: src/components/FeedCard.tsx:134 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:253 msgid "Feed by {0}" msgstr "Hírfolyam – Szerző: {0}" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Feed toggle" msgstr "Hírfolyam ki/be" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:70 src/view/shell/Drawer.tsx:319 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:69 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:319 msgid "Feedback" msgstr "Visszajelzés" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:336 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:345 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:266 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:275 msgid "Feedback sent!" msgstr "Megkaptuk a visszajelzést!" -#: src/Navigation.tsx:388 src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 src/view/screens/Feeds.tsx:552 -#: src/view/screens/Profile.tsx:232 src/view/screens/Search/Search.tsx:537 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 src/view/shell/Drawer.tsx:476 +#: src/Navigation.tsx:388 +#: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:183 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:446 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:552 +#: src/view/screens/Profile.tsx:232 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:537 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:457 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:476 msgid "Feeds" msgstr "Hírfolyamok" #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:205 -msgid "" -"Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. " -"<0/> for more information." -msgstr "" -"A hírfolyamok olyan egyéni algoritmusok, amelyeket felhasználók építenek egy " -"kis programozási tudással. További információért <0/>!" +msgid "Feeds are custom algorithms that users build with a little coding expertise. <0/> for more information." +msgstr "A hírfolyamok olyan egyéni algoritmusok, amelyeket felhasználók építenek egy kis programozási tudással. További információért <0/>!" -#: src/components/FeedCard.tsx:273 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 +#: src/components/FeedCard.tsx:273 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:83 msgid "Feeds updated!" msgstr "Hírfolyamok frissítve" +#~ msgid "File Contents" +#~ msgstr "A fájl tartalmának" + #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:43 msgid "File saved successfully!" msgstr "A fájl sikeresen elmentve!" @@ -2849,6 +2861,12 @@ msgstr "Követendő fiókok felfedezése" msgid "Find posts and users on Bluesky" msgstr "Bejegyzések és felhasználók felfedezése a Blueskyon" +#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." +#~ msgstr "A Követett hírfolyam tartalmának személyre szabása." + +#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." +#~ msgstr "Válaszláncok személyre szabása." + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" @@ -2870,7 +2888,7 @@ msgstr "Rugalmas" msgid "Follow" msgstr "Követés" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:70 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:69 msgctxt "action" msgid "Follow" msgstr "Követés" @@ -2884,7 +2902,7 @@ msgstr "{0} követése" msgid "Follow {name}" msgstr "{name} követése" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:54 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:53 msgid "Follow 7 accounts" msgstr "Kövess 7 fiókot!" @@ -2903,18 +2921,14 @@ msgstr "Összes követése" msgid "Follow Back" msgstr "Követés kölcsönzése" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:79 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:78 msgctxt "action" msgid "Follow Back" msgstr "Követés kölcsönzése" #: src/view/screens/Search/Explore.tsx:334 -msgid "" -"Follow more accounts to get connected to your interests and build your " -"network." -msgstr "" -"Kövess további felhasználókat, ha szeretnél az érdeklődési köröd alapján " -"kapcsolatokat építeni!" +msgid "Follow more accounts to get connected to your interests and build your network." +msgstr "Kövess további felhasználókat, ha szeretnél az érdeklődési köröd alapján kapcsolatokat építeni!" #: src/components/KnownFollowers.tsx:231 msgid "Followed by <0>{0}</0>" @@ -2929,15 +2943,19 @@ msgid "Followed by <0>{0}</0> and <1>{1}</1>" msgstr "<0>{0}</0> és <1>{1}</1> követi" #: src/components/KnownFollowers.tsx:186 -msgid "" -"Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# " -"others}}" +msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "<0>{0}</0>, <1>{1}</1> és {2} további személy követi" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:404 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:407 msgid "Followed users" msgstr "A követett felhasználóktól" +#~ msgid "followed you" +#~ msgstr "mostantól követ Téged" + +#~ msgid "followed you back" +#~ msgstr "kölcsönözte a követésedet" + #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:30 #: src/view/screens/ProfileFollowers.tsx:31 msgid "Followers" @@ -2958,8 +2976,10 @@ msgstr "Ismert követők" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:459 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:230 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:135 -#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 -#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:632 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:30 +#: src/view/screens/ProfileFollows.tsx:31 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:431 msgid "Following" msgstr "Követett" @@ -2972,16 +2992,17 @@ msgstr "Mostantól követed: {0}" msgid "Following {name}" msgstr "Mostantól követed: {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 msgid "Following feed preferences" msgstr "Követett hírfolyam" -#: src/Navigation.tsx:300 src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:50 +#: src/Navigation.tsx:300 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:49 msgid "Following Feed Preferences" msgstr "Követett hírfolyam" -#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:33 +#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:32 msgid "Follows you" msgstr "Követ Téged" @@ -2997,23 +3018,21 @@ msgstr "Betűtípus" msgid "Font size" msgstr "Betűméret" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 src/screens/Onboarding/state.ts:89 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:40 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:89 msgid "Food" msgstr "Étel-ital" #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:129 -msgid "" -"For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email " -"address." +msgid "For security reasons, we'll need to send a confirmation code to your email address." msgstr "Biztonsági okokból egy ellenőrzőkódot fogunk küldeni az email-címedre." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:209 -msgid "" -"For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this " -"app password, you'll need to generate a new one." -msgstr "" -"Biztonsági okokból ezt többé nem tekintheted meg. Ha elveszted ezt a " -"jelszót, akkor újat kell létrehoznod." +msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this app password, you'll need to generate a new one." +msgstr "Biztonsági okokból ezt többé nem tekintheted meg. Ha elveszted ezt a jelszót, akkor újat kell létrehoznod." + +#~ msgid "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose this password, you'll need to generate a new one." +#~ msgstr "Biztonsági okokból ezt többé nem tekintheted meg. Ha elveszted ezt a jelszót, akkor újat kell létrehoznod." #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:127 msgid "For the best experience, we recommend using the theme font." @@ -3023,7 +3042,8 @@ msgstr "A legjobb élmény érdekében a témabetűtípus használatát javasolj msgid "Forever" msgstr "Örökké" -#: src/screens/Login/index.tsx:126 src/screens/Login/index.tsx:141 +#: src/screens/Login/index.tsx:126 +#: src/screens/Login/index.tsx:141 msgid "Forgot Password" msgstr "Elfelejtett jelszó" @@ -3049,8 +3069,8 @@ msgid "From <0/>" msgstr "A(z) <0/> hírfolyamból" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:404 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyős mód" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Teljes képernyős mód" #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:50 msgid "Gallery" @@ -3069,7 +3089,7 @@ msgstr "Súgó" msgid "Get Started" msgstr "Gyorstalpaló" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:33 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:32 msgid "Getting started" msgstr "Gyorstalpaló" @@ -3087,29 +3107,35 @@ msgstr "A törvény vagy a felhasználási feltételek egyértelmű megszegése" #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163 -#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 src/view/screens/NotFound.tsx:57 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 +#: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:57 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:113 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:1029 #: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:134 msgid "Go back" msgstr "Vissza" -#: src/components/Error.tsx:79 src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 -#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 +#: src/components/Error.tsx:78 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:210 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62 +#: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757 -#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:56 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:118 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1034 msgid "Go Back" msgstr "Vissza" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 msgid "Go back to previous page" msgstr "Vissza az előző oldalra" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:102 src/screens/Onboarding/Layout.tsx:191 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:103 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:192 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "Vissza az előző lépéshez" @@ -3143,8 +3169,8 @@ msgid "Go to user's profile" msgstr "Ugrás a felhasználó profiljára" #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:46 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:203 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:206 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:202 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:205 msgid "Graphic Media" msgstr "Grafikus médiatartalom" @@ -3152,25 +3178,25 @@ msgstr "Grafikus médiatartalom" msgid "Half way there!" msgstr "Már félúton vagy!" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:124 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:118 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123 msgid "Handle" msgstr "Felhasználónév" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:557 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:556 msgid "Handle already taken. Please try a different one." msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt. Adj meg egy másikat!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:188 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:325 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:187 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:324 msgid "Handle changed!" msgstr "Megváltoztattad a felhasználónevedet." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:561 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:560 msgid "Handle too long. Please try a shorter one." msgstr "Ez a felhasználónév túl hosszú. Adj meg egy rövidebbet!" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:80 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:79 msgid "Haptics" msgstr "Rezgés" @@ -3182,7 +3208,7 @@ msgstr "Zaklatás, gúnyolódás vagy tűrélytelenség" msgid "Hashtag" msgstr "Címke" -#: src/components/RichText.tsx:226 +#: src/components/RichText.tsx:218 msgid "Hashtag: #{tag}" msgstr "Címke: #{tag}" @@ -3190,35 +3216,40 @@ msgstr "Címke: #{tag}" msgid "Having trouble?" msgstr "Problémába ütköztél?" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 src/screens/Settings/Settings.tsx:203 -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:99 src/view/shell/Drawer.tsx:332 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:203 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:98 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:332 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237 -msgid "" -"Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an " -"avatar." +msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar." +msgstr "Segíts másoknak megbizonyosodni arról, hogy valódi személy vagy egy profilkép létrehozásával!" + +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 +msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." msgstr "" -"Segíts másoknak megbizonyosodni arról, hogy valódi személy vagy egy " -"profilkép létrehozásával!" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:187 msgid "Here is your app password!" msgstr "Elkészült az alkalmazásjelszó." +#~ msgid "Here is your app password." +#~ msgstr "Elkészült az alkalmazásjelszó." + #: src/components/ListCard.tsx:130 msgid "Hidden list" msgstr "Rejtett lista" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:135 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:15 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:717 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672 msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" @@ -3227,32 +3258,32 @@ msgctxt "action" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:580 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:586 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:523 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529 msgid "Hide post for me" msgstr "Bejegyzés elrejtése helyileg" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:597 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:607 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:540 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550 msgid "Hide reply for everyone" msgstr "Válasz elrejtése mindenkinek" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:579 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:585 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:522 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:528 msgid "Hide reply for me" msgstr "Válasz elrejtése helyileg" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:129 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Hide the content" msgstr "Tartalom elrejtése" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:712 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 msgid "Hide this post?" msgstr "Bejegyzés elrejtése" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:712 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:774 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:667 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:729 msgid "Hide this reply?" msgstr "Válasz elrejtése" @@ -3261,69 +3292,46 @@ msgid "Hide user list" msgstr "Felhasználólista elrejtése" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:117 -msgid "" -"Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let " -"the feed owner know about this issue." -msgstr "" -"Hmm… Hiba történt a hírfolyamkiszolgálóval történő kapcsolatfelvétel közben. " -"Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" +msgid "Hmm, some kind of issue occurred when contacting the feed server. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm… Hiba történt a hírfolyamkiszolgálóval történő kapcsolatfelvétel közben. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:105 -msgid "" -"Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner " -"know about this issue." -msgstr "" -"Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló nincs helyesen beállítva. Kérjük, " -"értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" +msgid "Hmm, the feed server appears to be misconfigured. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló nincs helyesen beállítva. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:111 -msgid "" -"Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know " -"about this issue." -msgstr "" -"Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló nem elérhető. Kérjük, értesítsd " -"erről a hírfolyam tulajdonosát!" +msgid "Hmm, the feed server appears to be offline. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló nem elérhető. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:108 -msgid "" -"Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know " -"about this issue." -msgstr "" -"Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló helytelen választ adott. Kérjük, " -"értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" +msgid "Hmm, the feed server gave a bad response. Please let the feed owner know about this issue." +msgstr "Hmm… Úgy tűnik, hogy a hírfolyamkiszolgáló helytelen választ adott. Kérjük, értesítsd erről a hírfolyam tulajdonosát!" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:102 msgid "Hmm, we're having trouble finding this feed. It may have been deleted." -msgstr "" -"Hmm… A hírfolyam felkeresése meghiúsult. Lehetséges, hogy már nem létezik." +msgstr "Hmm… A hírfolyam felkeresése meghiúsult. Lehetséges, hogy már nem létezik." #: src/screens/Moderation/index.tsx:55 -msgid "" -"Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more " -"details. If this issue persists, please contact us." -msgstr "" -"Hmmmm… Az adatok betöltése meghiúsult. A részleteket alább láthatod. Ha a " -"probléma fennáll, jelentsd nekünk!" +msgid "Hmmmm, it seems we're having trouble loading this data. See below for more details. If this issue persists, please contact us." +msgstr "Hmmmm… Az adatok betöltése meghiúsult. A részleteket alább láthatod. Ha a probléma fennáll, jelentsd nekünk!" #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:31 msgid "Hmmmm, we couldn't load that moderation service." msgstr "Hmmmm… Ez a moderálási szolgáltatás nem található." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:426 -msgid "" -"Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in " -"line. Check back soon!" -msgstr "" -"Egy pillanat! A videófeltöltés lehetősége még nem mindenki számára elérhető. " -"Próbáld újra később!" +#: src/view/com/composer/state/video.ts:413 +msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!" +msgstr "Egy pillanat! A videófeltöltés lehetősége még nem mindenki számára elérhető. Próbáld újra később!" -#: src/Navigation.tsx:585 src/Navigation.tsx:605 +#: src/Navigation.tsx:579 +#: src/Navigation.tsx:599 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:158 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 src/view/shell/Drawer.tsx:391 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:391 msgid "Home" msgstr "Kezdőlap" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:398 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:397 msgid "Host:" msgstr "Gazda:" @@ -3333,6 +3341,11 @@ msgstr "Gazda:" msgid "Hosting provider" msgstr "Tárhelyszolgáltató" +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:59 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 +msgid "Hot replies first" +msgstr "" + #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41 msgid "How should we open this link?" msgstr "Hogyan nyissuk meg ezt a hivatkozást?" @@ -3352,13 +3365,13 @@ msgstr "Kóddal rendelkezem" msgid "I have a confirmation code" msgstr "Ellenőrzőkóddal rendelkezem" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:261 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:267 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:260 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:266 msgid "I have my own domain" msgstr "Saját tartománnyal rendelkezem" #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:57 -#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:22 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:21 msgid "I understand" msgstr "Értettem" @@ -3366,62 +3379,48 @@ msgstr "Értettem" msgid "If alt text is long, toggles alt text expanded state" msgstr "Hosszabb helyettesítő szövegek mutatása/levágása" +#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." +#~ msgstr "Ha egyet sem jelölsz ki, akkor a tartalom minden korosztály számára megtekinthető marad." + #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:110 -msgid "" -"If you are not yet an adult according to the laws of your country, your " -"parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." -msgstr "" -"Ha még nem töltötted be az országod által meghatározott nagykorúsági " -"életkort, akkor az alábbi feltételeket a szülődnek vagy törvényes " -"gondviselődnek kell elolvasnia." +msgid "If you are not yet an adult according to the laws of your country, your parent or legal guardian must read these Terms on your behalf." +msgstr "Ha még nem töltötted be az országod által meghatározott nagykorúsági életkort, akkor az alábbi feltételeket a szülődnek vagy törvényes gondviselődnek kell elolvasnia." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723 msgid "If you delete this list, you won't be able to recover it." msgstr "A lista törlése nem vonható vissza." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:247 -msgid "" -"If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you " -"self-verify your identity – <0>learn more</0>." -msgstr "" -"Ha rendelkezel saját tartománnyal, akkor az is lehet a felhasználóneved. Így " -"magadtól is hitelesítheted a kiléted – <0>további információ</0>." +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:246 +msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity – <0>learn more</0>." +msgstr "Ha rendelkezel saját tartománnyal, akkor az is lehet a felhasználóneved. Így magadtól is hitelesítheted a kiléted – <0>további információ</0>." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:703 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:658 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it." msgstr "A bejegyzés törlése nem vonható vissza." #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:149 -msgid "" -"If you want to change your password, we will send you a code to verify that " -"this is your account." -msgstr "" -"A jelszó megváltoztatásához egy ellenőrzőkódot fogunk küldeni, hogy " -"igazolhasd a kiléted." +msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account." +msgstr "A jelszó megváltoztatásához egy ellenőrzőkódot fogunk küldeni, hogy igazolhasd a kiléted." #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:92 -msgid "" -"If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." -msgstr "" -"Ha meg akarod változtatni a felhasználóneved vagy az email-címed, azt még a " -"deaktiválás előtt tedd meg!" +msgid "If you're trying to change your handle or email, do so before you deactivate." +msgstr "Ha meg akarod változtatni a felhasználóneved vagy az email-címed, azt még a deaktiválás előtt tedd meg!" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:38 msgid "Illegal and Urgent" msgstr "Illegális és sürgős" -#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:74 +#: src/view/com/util/images/Gallery.tsx:71 msgid "Image" msgstr "Kép" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:77 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76 msgid "Image saved to your camera roll!" msgstr "A kép mentése sikeres" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49 msgid "Impersonation or false claims about identity or affiliation" -msgstr "" -"Megszemélyesítés vagy a kilétéről/hovatartozásáról szóló valótlan állítások" +msgstr "Megszemélyesítés vagy a kilétéről/hovatartozásáról szóló valótlan állítások" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:68 msgid "Impersonation, misinformation, or false claims" @@ -3439,6 +3438,9 @@ msgstr "A jelszó visszaállításához add meg az emailben kapott ellenőrzők msgid "Input confirmation code for account deletion" msgstr "A fiókod törléséhez add meg az ellenőrzőkódot!" +#~ msgid "Input name for app password" +#~ msgstr "Alkalmazásjelszó nevének megadása" + #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:145 msgid "Input new password" msgstr "Új jelszó megadása" @@ -3459,28 +3461,35 @@ msgstr "A regisztrációkor használt felhasználónév vagy email-cím megadás msgid "Input your password" msgstr "Jelszó megadása" +#~ msgid "Input your preferred hosting provider" +#~ msgstr "Kívánt tárhelyszolgáltató megadása" + #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:114 msgid "Input your user handle" msgstr "Felhasználónév megadása" -#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:50 +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:49 msgid "Interaction limited" msgstr "A kapcsolatbalépés korlátozott" +#~ msgid "Introducing new font settings" +#~ msgstr "Új betűtípus-beállítások váltak elérhetővé" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:142 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:70 msgid "Invalid 2FA confirmation code." msgstr "Érvénytelen kétlépcsős azonosítási kód." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:563 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:562 msgid "Invalid handle. Please try a different one." msgstr "Érvénytelen felhasználónév. Adj meg egy másikat!" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:272 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:277 msgid "Invalid or unsupported post record" msgstr "A megadott bejegyzésrekord érvénytelen vagy nem támogatott" -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:88 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:147 msgid "Invalid username or password" msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó" @@ -3497,8 +3506,7 @@ msgid "Invite code" msgstr "Meghívókód" #: src/screens/Signup/state.ts:258 -msgid "" -"Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." +msgid "Invite code not accepted. Check that you input it correctly and try again." msgstr "Érvénytelen meghívókód. Ellenőrizd a helyességét, majd próbáld újra!" #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:171 @@ -3509,39 +3517,31 @@ msgstr "Meghívókódok: Még {0} felhasználható" msgid "Invite codes: 1 available" msgstr "Meghívókódok: Még 1 felhasználható" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:97 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:96 msgid "Invite people to this starter pack!" msgstr "Hívj meg másokat is ebbe a kezdőcsomagba!" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:35 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:34 msgid "Invite your friends to follow your favorite feeds and people" -msgstr "" -"Könnyen oszd meg a barátaiddal a kedvenc hírfolyamaidat és személyeidet!" +msgstr "Könnyen oszd meg a barátaiddal a kedvenc hírfolyamaidat és személyeidet!" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:32 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:31 msgid "Invites, but personal" msgstr "Olyan, mint egy meghívó, csak személyesebb" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:80 -msgid "" -"It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you " -"sure it's right?" -msgstr "" -"Úgy tűnik, hogy ez az email-cím érvénytelen. Biztos, hogy helyesen adtad meg?" +msgid "It looks like you may have entered your email address incorrectly. Are you sure it's right?" +msgstr "Úgy tűnik, hogy ez az email-cím érvénytelen. Biztos, hogy helyesen adtad meg?" #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:241 msgid "It's correct" msgstr "Igen, helyes" #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461 -msgid "" -"It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching " -"above." -msgstr "" -"Még csak Te szerepelsz a kezdőcsomagban. A fenti keresővel másokat is " -"hozzáadhatsz." +msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." +msgstr "Még csak Te szerepelsz a kezdőcsomagban. A fenti keresővel másokat is hozzáadhatsz." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1556 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1571 msgid "Job ID: {0}" msgstr "Állásazonosító: {0}" @@ -3556,39 +3556,36 @@ msgstr "Karrier" msgid "Join Bluesky" msgstr "Csatlakozz a Blueskyhoz!" -#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 +#: src/components/StarterPack/QrCode.tsx:61 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:40 msgid "Join the conversation" msgstr "Csatlakozz hozzánk!" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 src/screens/Onboarding/state.ts:91 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:21 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:91 msgid "Journalism" msgstr "Sajtó" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:209 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:231 msgid "Labeled by {0}." msgstr "Feljegyezte a(z) {0}." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:207 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:229 msgid "Labeled by the author." msgstr "Feljegyezte a szerző." -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:76 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75 #: src/view/screens/Profile.tsx:226 msgid "Labels" msgstr "Feljegyzések" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:74 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:73 msgid "Labels added" msgstr "Alkalmaztad a feljegyzéseket" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:163 -msgid "" -"Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, " -"and categorize the network." -msgstr "" -"A feljegyzések felhasználókra és tartalmakra elhelyezett különleges címkék. " -"A hálózat ezeket használja a különböző tartalmak kategóriákba sorolására, " -"elrejtésére és a megtekintés előtti figyelmeztetések megjelenítésére." +msgid "Labels are annotations on users and content. They can be used to hide, warn, and categorize the network." +msgstr "A feljegyzések felhasználókra és tartalmakra elhelyezett különleges címkék. A hálózat ezeket használja a különböző tartalmak kategóriákba sorolására, elrejtésére és a megtekintés előtti figyelmeztetések megjelenítésére." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:71 msgid "Labels on your account" @@ -3602,12 +3599,16 @@ msgstr "A tartalmadra helyezett feljegyzések" msgid "Language selection" msgstr "Nyelvválasztás" +#~ msgid "Language settings" +#~ msgstr "Nyelvi beállítások" + #: src/Navigation.tsx:163 msgid "Language Settings" msgstr "Nyelvi beállítások" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:67 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 src/screens/Settings/Settings.tsx:194 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194 msgid "Languages" msgstr "Nyelvek" @@ -3615,11 +3616,12 @@ msgstr "Nyelvek" msgid "Larger" msgstr "Nagyobb" -#: src/screens/Hashtag.tsx:98 src/view/screens/Search/Search.tsx:521 +#: src/screens/Hashtag.tsx:98 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:521 msgid "Latest" msgstr "Legújabb" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:251 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:250 msgid "learn more" msgstr "további információ" @@ -3635,8 +3637,8 @@ msgstr "További információ a Blueskyról" msgid "Learn more about self hosting your PDS." msgstr "További információ a személyes adatkiszolgálók üzemeltetéséről." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:127 -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:193 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:149 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:215 msgid "Learn more about the moderation applied to this content." msgstr "További információ a tartalommoderálásról." @@ -3645,17 +3647,17 @@ msgstr "További információ a tartalommoderálásról." msgid "Learn more about this warning" msgstr "További információ erről a figyelmeztetésről" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:92 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:95 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:91 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:94 msgid "Learn more about what is public on Bluesky." msgstr "További információ a Bluesky-tartalmak nyilvánosságáról." -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:217 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:239 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:158 msgid "Learn more." msgstr "További információ." -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:50 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:49 msgid "Leave" msgstr "Elhagyás" @@ -3664,9 +3666,11 @@ msgstr "Elhagyás" msgid "Leave chat" msgstr "Csevegés elhagyása" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 -#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:46 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:138 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:141 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:208 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:211 +#: src/components/dms/LeaveConvoPrompt.tsx:45 msgid "Leave conversation" msgstr "Beszélgetés elhagyása" @@ -3678,7 +3682,7 @@ msgstr "Az összes nyelv megjelenítéséhez kapcsolj ki minden nyelvet." msgid "Leaving Bluesky" msgstr "A Bluesky elhagyása" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:134 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:141 msgid "left to go." msgstr "maradt." @@ -3686,7 +3690,8 @@ msgstr "maradt." msgid "Let me choose" msgstr "Fiókok választása kézileg" -#: src/screens/Login/index.tsx:127 src/screens/Login/index.tsx:142 +#: src/screens/Login/index.tsx:127 +#: src/screens/Login/index.tsx:142 msgid "Let's get your password reset!" msgstr "Állítsuk helyre a jelszavad!" @@ -3698,7 +3703,7 @@ msgstr "Gyerünk!" msgid "Light" msgstr "Világos" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:47 msgid "Like 10 posts" msgstr "Kedvelj 10 megjegyzést!" @@ -3712,22 +3717,30 @@ msgstr "Kedvelj 10 megjegyzést a Követett hírfolyam idomításához!" msgid "Like this feed" msgstr "Hírfolyam kedvelése" -#: src/components/LikesDialog.tsx:85 src/Navigation.tsx:234 +#: src/components/LikesDialog.tsx:85 +#: src/Navigation.tsx:234 #: src/Navigation.tsx:239 msgid "Liked by" msgstr "Kedvelők" -#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostLikedBy.tsx:33 #: src/screens/Profile/ProfileLabelerLikedBy.tsx:29 #: src/view/screens/ProfileFeedLikedBy.tsx:30 msgid "Liked By" msgstr "Kedvelők" +#~ msgid "liked your custom feed" +#~ msgstr "kedvelte az egyéni hírfolyamodat" + +#~ msgid "liked your post" +#~ msgstr "kedvelte a bejegyzésedet" + #: src/view/screens/Profile.tsx:231 msgid "Likes" msgstr "Kedvelések" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:212 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 msgid "Likes on this post" msgstr "A bejegyzést kedvelők" @@ -3743,7 +3756,8 @@ msgstr "Lista profilképe" msgid "List blocked" msgstr "Letiltottad a listán szereplő személyeket" -#: src/components/ListCard.tsx:150 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 +#: src/components/ListCard.tsx:150 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:255 msgid "List by {0}" msgstr "Lisa – Szerző: {0}" @@ -3775,8 +3789,10 @@ msgstr "Feloldottad a listán szereplő személyek letiltását" msgid "List unmuted" msgstr "Feloldottad a lista némítását" -#: src/Navigation.tsx:133 src/view/screens/Profile.tsx:227 -#: src/view/screens/Profile.tsx:234 src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 +#: src/Navigation.tsx:133 +#: src/view/screens/Profile.tsx:227 +#: src/view/screens/Profile.tsx:234 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:475 #: src/view/shell/Drawer.tsx:491 msgid "Lists" msgstr "Listák" @@ -3801,12 +3817,14 @@ msgstr "További javasolt személyek" msgid "Load new notifications" msgstr "Új értesítések betöltése" -#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 src/view/screens/ProfileList.tsx:808 +#: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:96 +#: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:132 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:499 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:808 msgid "Load new posts" msgstr "Új bejegyzések betöltése" -#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" @@ -3814,16 +3832,19 @@ msgstr "Betöltés…" msgid "Log" msgstr "Napló" -#: src/screens/Deactivated.tsx:209 src/screens/Deactivated.tsx:215 +#: src/screens/Deactivated.tsx:209 +#: src/screens/Deactivated.tsx:215 msgid "Log in or sign up" msgstr "Jelentkezz be vagy regisztrálj!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:155 src/screens/SignupQueued.tsx:158 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:184 src/screens/SignupQueued.tsx:187 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:169 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:172 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:197 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:200 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:71 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:70 msgid "Logged-out visibility" msgstr "Láthatóság kijelentkezett felhasználók számára" @@ -3831,7 +3852,7 @@ msgstr "Láthatóság kijelentkezett felhasználók számára" msgid "Login to account that is not listed" msgstr "Bejelentkezés egy másik felhasználói fiókba" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:104 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103 msgid "Logo by <0/>" msgstr "A logót készítette: <0/>" @@ -3839,7 +3860,7 @@ msgstr "A logót készítette: <0/>" msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" msgstr "A logót készítette: <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>" -#: src/components/RichText.tsx:227 +#: src/components/RichText.tsx:219 msgid "Long press to open tag menu for #{tag}" msgstr "Tartsd lenyomva a(z) #{tag} címkét a menü megnyitásához" @@ -3848,27 +3869,16 @@ msgid "Looks like XXXXX-XXXXX" msgstr "Minta: XXXXX-XXXXX" #: src/screens/Feeds/NoSavedFeedsOfAnyType.tsx:39 -msgid "" -"Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse " -"more below." -msgstr "" -"Úgy tűnik, hogy még egy hírfolyamot sem mentettél el. Nézd meg az ajánlott " -"hírfolyamokat vagy böngéssz lejjebb a többi közül!" +msgid "Looks like you haven't saved any feeds! Use our recommendations or browse more below." +msgstr "Úgy tűnik, hogy még egy hírfolyamot sem mentettél el. Nézd meg az ajánlott hírfolyamokat vagy böngéssz lejjebb a többi közül!" #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:83 -msgid "" -"Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some " -"below 😄" -msgstr "" -"Úgy tűnik, hogy egy hírfolyamot sem tűztél ki. De ne aggódj – alább " -"kitűzhetsz néhányat 😄" +msgid "Looks like you unpinned all your feeds. But don't worry, you can add some below 😄" +msgstr "Úgy tűnik, hogy egy hírfolyamot sem tűztél ki. De ne aggódj – alább kitűzhetsz néhányat 😄" #: src/screens/Feeds/NoFollowingFeed.tsx:37 -msgid "" -"Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" -msgstr "" -"Úgy tűnik, hogy hiányzik a Követett hírfolyamod. <0>Kattints ide, ha ki " -"szeretnéd tűzni!</0>" +msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>" +msgstr "Úgy tűnik, hogy hiányzik a Követett hírfolyamod. <0>Kattints ide, ha ki szeretnéd tűzni!</0>" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266 msgid "Make one for me" @@ -3878,8 +3888,8 @@ msgstr "Automatikus létrehozás" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Ellenőrizd, hogy biztosan ide akarsz-e menni!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:41 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52 msgid "Manage saved feeds" msgstr "Elmentett hírfolyamok kezelése" @@ -3887,7 +3897,8 @@ msgstr "Elmentett hírfolyamok kezelése" msgid "Manage your muted words and tags" msgstr "Elnémított szavak és címkék kezelése" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:151 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:158 msgid "Mark as read" msgstr "Megjelölés olvasottként" @@ -3895,21 +3906,20 @@ msgstr "Megjelölés olvasottként" msgid "Media" msgstr "Média" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:212 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:211 msgid "Media that may be disturbing or inappropriate for some audiences." -msgstr "" -"A nyugalom megzavarására alkalmas vagy felnőtt témákat ábrázoló " -"médiatartalom." +msgstr "A nyugalom megzavarására alkalmas vagy felnőtt témákat ábrázoló médiatartalom." #: src/components/WhoCanReply.tsx:254 msgid "mentioned users" msgstr "megemlített felhasználó" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:394 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:397 msgid "Mentioned users" msgstr "A megemlített felhasználóktól" -#: src/components/Menu/index.tsx:95 src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 +#: src/components/Menu/index.tsx:95 +#: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 msgid "Menu" msgstr "Menü" @@ -3940,8 +3950,10 @@ msgstr "Az üzenet túl hosszú" msgid "Message settings" msgstr "Üzenetbeállítások" -#: src/Navigation.tsx:600 src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 +#: src/Navigation.tsx:594 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:162 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:314 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" @@ -3953,12 +3965,14 @@ msgstr "Félrevezető fiók" msgid "Misleading Post" msgstr "Félrevezető bejegyzés" -#: src/Navigation.tsx:138 src/screens/Moderation/index.tsx:101 -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 src/screens/Settings/Settings.tsx:162 +#: src/Navigation.tsx:138 +#: src/screens/Moderation/index.tsx:101 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:159 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:162 msgid "Moderation" msgstr "Moderálás" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:133 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:132 msgid "Moderation details" msgstr "Moderálási részletek" @@ -3988,7 +4002,8 @@ msgstr "Frissítetted a moderálólistát" msgid "Moderation lists" msgstr "Moderálólisták" -#: src/Navigation.tsx:143 src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 +#: src/Navigation.tsx:143 +#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:72 msgid "Moderation Lists" msgstr "Moderálólisták" @@ -3996,6 +4011,9 @@ msgstr "Moderálólisták" msgid "moderation settings" msgstr "moderálási beállítások" +#~ msgid "Moderation settings" +#~ msgstr "Moderálási beállítások" + #: src/Navigation.tsx:249 msgid "Moderation states" msgstr "Moderálási állapotok" @@ -4004,18 +4022,16 @@ msgstr "Moderálási állapotok" msgid "Moderation tools" msgstr "Moderálási eszközök" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:51 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:50 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:45 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content." -msgstr "" -"Ezen a tartalmon általános figyelmeztetés van érvényben, egy moderátor " -"döntése alapján." +msgstr "Ezen a tartalmon általános figyelmeztetés van érvényben, egy moderátor döntése alapján." -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:628 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:633 msgid "More" msgstr "Továbbiak" -#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:55 +#: src/view/shell/desktop/Feeds.tsx:54 msgid "More feeds" msgstr "További hírfolyamok" @@ -4024,11 +4040,11 @@ msgstr "További hírfolyamok" msgid "More options" msgstr "További lehetőségek" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:81 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 msgid "Most-liked first" msgstr "A legtöbb kedveléssel rendelkező válaszok elöl" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:83 msgid "Most-liked replies first" msgstr "A legtöbb kedveléssel rendelkező válaszok elöl" @@ -4040,12 +4056,12 @@ msgstr "Filmek" msgid "Music" msgstr "Zene" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 msgid "Mute" msgstr "Elnémítás" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:157 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:95 msgctxt "video" msgid "Mute" msgstr "Elnémítás" @@ -4063,11 +4079,12 @@ msgstr "Fiók elnémítása" msgid "Mute accounts" msgstr "Fiókok elnémítása" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:205 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:224 msgid "Mute all {displayTag} posts" msgstr "Az összes {displayTag} címkével rendelkező bejegyzés elnémítása" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:172 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:178 msgid "Mute conversation" msgstr "Beszélgetés elnémítása" @@ -4107,13 +4124,13 @@ msgstr "Szó elnémítása csak címkékben" msgid "Mute this word until you unmute it" msgstr "Szó elnémítása a némítás feloldásáig" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:546 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:550 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 msgid "Mute thread" msgstr "Válaszlánc elnémítása" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:560 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:562 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505 msgid "Mute words & tags" msgstr "Szavak és címkék elnémítása" @@ -4121,17 +4138,14 @@ msgstr "Szavak és címkék elnémítása" msgid "Muted accounts" msgstr "Elnémított fiókok" -#: src/Navigation.tsx:148 src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 +#: src/Navigation.tsx:148 +#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:108 msgid "Muted Accounts" msgstr "Elnémított fiókok" #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:116 -msgid "" -"Muted accounts have their posts removed from your feed and from your " -"notifications. Mutes are completely private." -msgstr "" -"Egy elnémított fiók nem fog megjelenni a hírfolyamaidban és nem kapsz tőle " -"értesítéseket. A némított fiókok listája nem nyilvános." +msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private." +msgstr "Egy elnémított fiók nem fog megjelenni a hírfolyamaidban és nem kapsz tőle értesítéseket. A némított fiókok listája nem nyilvános." #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:90 msgid "Muted by \"{0}\"" @@ -4142,13 +4156,8 @@ msgid "Muted words & tags" msgstr "Elnémított szavak és címkék" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:734 -msgid "" -"Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not " -"see their posts or receive notifications from them." -msgstr "" -"Egy fiók elnémítása nem nyilvános. Egy elnémított felhasználó képes a " -"fiókoddal kapcsolatba lépni, de ezekről a történésekről nem fogsz " -"értesítéseket kapni és az összes bejegyzésük el lesz rejtve a számodra." +msgid "Muting is private. Muted accounts can interact with you, but you will not see their posts or receive notifications from them." +msgstr "Egy fiók elnémítása nem nyilvános. Egy elnémított felhasználó képes a fiókoddal kapcsolatba lépni, de ezekről a történésekről nem fogsz értesítéseket kapni és az összes bejegyzésük el lesz rejtve a számodra." #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:34 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:37 @@ -4163,6 +4172,12 @@ msgstr "Hírfolyamgyűjtemény" msgid "My Profile" msgstr "Saját profil" +#~ msgid "My saved feeds" +#~ msgstr "Elmentett hírfolyamok" + +#~ msgid "My Saved Feeds" +#~ msgstr "Elmentett hírfolyamok" + #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -4178,7 +4193,8 @@ msgstr "A név megadása kötelező" msgid "Name or Description Violates Community Standards" msgstr "A címe vagy a leírása megszegi a közösségi irányelveket" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 src/screens/Onboarding/state.ts:94 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:22 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:94 msgid "Nature" msgstr "Természet" @@ -4186,6 +4202,9 @@ msgstr "Természet" msgid "Navigate to {0}" msgstr "Ugrás: {0}" +#~ msgid "Navigate to starter pack" +#~ msgstr "Ugrás a kezdőcsomaghoz" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:166 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:316 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:169 @@ -4208,7 +4227,7 @@ msgstr "A szerzői jog megszegését akarod jelenteni?" msgid "Never lose access to your followers or data." msgstr "Sose veszítsd el a követőid vagy az adataid!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:533 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:532 msgid "Nevermind, create a handle for me" msgstr "Mégse – hozzon létre egy felhasználónevet automatikusan" @@ -4222,13 +4241,17 @@ msgid "New" msgstr "Létrehozás" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65 -#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:335 msgid "New chat" msgstr "Új csevegés" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:201 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:209 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:356 +#~ msgid "New font settings ✨" +#~ msgstr "Új betűtípus-beállítások váltak elérhetővé ✨" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:200 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:355 msgid "New handle" msgstr "Új felhasználónév" @@ -4253,9 +4276,12 @@ msgctxt "action" msgid "New post" msgstr "Új bejegyzés" -#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 src/view/screens/Notifications.tsx:224 -#: src/view/screens/Profile.tsx:496 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 src/view/screens/ProfileList.tsx:287 +#: src/view/screens/Feeds.tsx:582 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:224 +#: src/view/screens/Profile.tsx:496 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:433 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:248 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:287 msgid "New post" msgstr "Új bejegyzés" @@ -4272,23 +4298,25 @@ msgstr "Új felhasználó információs párbeszédablaka" msgid "New User List" msgstr "Felhasználólista létrehozása" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:73 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:75 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:78 msgid "Newest replies first" msgstr "A legújabb válaszok elöl" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 src/screens/Onboarding/state.ts:95 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:20 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:95 msgid "News" msgstr "Hírek" #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:137 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:143 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:315 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:322 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:168 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:174 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:68 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 @@ -4302,23 +4330,26 @@ msgstr "Tovább" msgid "Next image" msgstr "Következő kép" +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nem" + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:100 msgid "No app passwords yet" msgstr "Még nem hoztál létre alkalmazásjelszót" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 src/view/screens/ProfileList.tsx:882 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:565 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:882 msgid "No description" msgstr "Nincs leírás" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:378 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:380 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:377 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:379 msgid "No DNS Panel" msgstr "DNS-panel nélkül" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." -msgstr "" -"A kiemelt GIF-ek lekérése meghiúsult. Lehetséges, hogy ez a Tenor hibája." +msgstr "A kiemelt GIF-ek lekérése meghiúsult. Lehetséges, hogy ez a Tenor hibája." #: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 msgid "No feeds found. Try searching for something else." @@ -4350,7 +4381,8 @@ msgstr "Nincs több megjeleníthető beszélgetés" msgid "No notifications yet!" msgstr "Még nincsenek értesítéseid!" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 src/screens/Messages/Settings.tsx:98 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:95 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:98 msgid "No one" msgstr "Senkitől" @@ -4370,8 +4402,8 @@ msgstr "Még nincsenek idézések" msgid "No reposts yet" msgstr "Még nincsenek megosztások" -#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:111 -#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:196 +#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94 +#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195 msgid "No result" msgstr "Nincs találat" @@ -4398,16 +4430,20 @@ msgstr "A(z) „{query}” kifejezésre nincs találat" msgid "No search results found for \"{search}\"." msgstr "A(z) „{search}” kifejezésre nincs találat." +#~ msgid "No self-labels can be applied to this post because it contains no media." +#~ msgstr "Erre a bejegyzésre nem alkalmazhatsz feljegyzéseket, mert nem csatoltál hozzá médiatartalmat." + #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:104 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:111 msgid "No thanks" msgstr "Köszönöm, nem" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:376 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:379 msgid "Nobody" msgstr "Senkitől" -#: src/components/LikedByList.tsx:80 src/components/LikesDialog.tsx:97 +#: src/components/LikedByList.tsx:80 +#: src/components/LikesDialog.tsx:97 #: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:87 msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "Ezt a tartalmat még senki sem kedvelte. Talán Te lehetnél az első!" @@ -4428,7 +4464,8 @@ msgstr "Nincs találat. Próbálj rákeresni valaki másra!" msgid "Non-sexual Nudity" msgstr "Nem szexuális meztelenség" -#: src/Navigation.tsx:128 src/view/screens/Profile.tsx:128 +#: src/Navigation.tsx:128 +#: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Not Found" msgstr "Ez a tartalom nem található" @@ -4438,37 +4475,29 @@ msgid "Not right now" msgstr "Talán máskor" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:348 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:731 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350 msgid "Note about sharing" msgstr "Korlátozott láthatóság" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:81 -msgid "" -"Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the " -"visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps " -"may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out " -"users by other apps and websites." -msgstr "" -"Megjegyzés: A Bluesky egy nyílt és nyilvános hálózat. Ez a beállítás csak a " -"Bluesky alkalmazásban és -honlapon korlátozza a tartalmaid láthatóságát és " -"nem biztos, hogy más alkalmazások is tiszteletben tartják. Lehetséges, hogy " -"más alkalmazásokban és honlapokon ugyanúgy láthatóak maradnak a tartalmaid " -"kijelentkezett felhasználók számára is." +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:80 +msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites." +msgstr "Megjegyzés: A Bluesky egy nyílt és nyilvános hálózat. Ez a beállítás csak a Bluesky alkalmazásban és -honlapon korlátozza a tartalmaid láthatóságát és nem biztos, hogy más alkalmazások is tiszteletben tartják. Lehetséges, hogy más alkalmazásokban és honlapokon ugyanúgy láthatóak maradnak a tartalmaid kijelentkezett felhasználók számára is." #: src/screens/Messages/ChatList.tsx:213 msgid "Nothing here" msgstr "Nincs itt semmi" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:51 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:50 msgid "Notification filters" msgstr "Értesítések szűrése" -#: src/Navigation.tsx:383 src/view/screens/Notifications.tsx:117 +#: src/Navigation.tsx:383 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:117 msgid "Notification settings" msgstr "Értesítési beállítások" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:37 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:36 msgid "Notification Settings" msgstr "Értesítési beállítások" @@ -4480,11 +4509,13 @@ msgstr "Értesítési hangok" msgid "Notification Sounds" msgstr "Értesítési hangok" -#: src/Navigation.tsx:595 src/view/screens/Notifications.tsx:143 +#: src/Navigation.tsx:589 +#: src/view/screens/Notifications.tsx:143 #: src/view/screens/Notifications.tsx:153 #: src/view/screens/Notifications.tsx:199 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:226 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 src/view/shell/Drawer.tsx:444 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:438 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:444 msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" @@ -4492,12 +4523,12 @@ msgstr "Értesítések" msgid "now" msgstr "épp most" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:197 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:198 msgid "Now" msgstr "Épp most" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:152 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:155 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:151 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:154 msgid "Nudity" msgstr "Meztelenség" @@ -4522,13 +4553,13 @@ msgstr "Jaj, ne! Valami balul sült el." msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:38 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:855 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:865 msgid "Okay" msgstr "Oké" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:62 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:65 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:67 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:70 msgid "Oldest replies first" msgstr "A legrégebbi válaszok elöl" @@ -4540,15 +4571,15 @@ msgstr "ekkor:<0><1/><2><3/></2></0>" msgid "Onboarding reset" msgstr "Regisztrációs varázsló alaphelyzetbe állítása" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:323 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:331 msgid "One or more GIFs is missing alt text." msgstr "Legalább egy GIF-ről hiányzik a helyettesítő szöveg." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:320 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:328 msgid "One or more images is missing alt text." msgstr "Legalább egy képről hiányzik a helyettesítő szöveg." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:330 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:338 msgid "One or more videos is missing alt text." msgstr "Legalább egy videóról hiányzik a helyettesítő szöveg." @@ -4580,8 +4611,8 @@ msgstr "Hoppá! Valami balul sült el!" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:322 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:331 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:100 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:40 #: src/view/screens/Profile.tsx:128 msgid "Oops!" msgstr "Hoppá!" @@ -4598,7 +4629,7 @@ msgstr "A menü megnyitása {name} profilján" msgid "Open avatar creator" msgstr "Profilképkészítő megnyitása" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:119 msgid "Open change handle dialog" msgstr "Felhasználónév-megváltoztatási párbeszédablak megnyitása" @@ -4608,8 +4639,8 @@ msgid "Open conversation options" msgstr "Beszélgetési beállítások megnyitása" #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:165 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1214 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1215 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1221 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1222 msgid "Open emoji picker" msgstr "Emojiválasztó megnyitása" @@ -4625,7 +4656,10 @@ msgstr "Támogatási hivatkozás megnyitása böngészőben" msgid "Open link to {niceUrl}" msgstr "A(z) {niceUrl} hivatkozás megnyitása" -#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:88 +#~ msgid "Open links with in-app browser" +#~ msgstr "Hivatkozások megnyitása az alkalmazáson belüli böngészőben" + +#: src/components/dms/ActionsWrapper.tsx:90 msgid "Open message options" msgstr "Üzenetlehetőségek megnyitása" @@ -4641,7 +4675,7 @@ msgstr "Elnémított szavak és címkék beállításainak megnyitása" msgid "Open navigation" msgstr "Navigációs ablak megnyitása" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:112 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70 msgid "Open post options menu" msgstr "Bejegyzéslehetőségek megnyitása" @@ -4649,7 +4683,8 @@ msgstr "Bejegyzéslehetőségek megnyitása" msgid "Open starter pack menu" msgstr "Kezdőcsomag-menü megnyitása" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 src/screens/Settings/Settings.tsx:328 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:314 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:328 msgid "Open storybook page" msgstr "Mesekönyv-oldal megnyitása" @@ -4661,39 +4696,51 @@ msgstr "Rendszernapló megnyitása" msgid "Opens {numItems} options" msgstr "{numItems} lehetőség megnyitása" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:63 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:62 msgid "Opens a dialog to add a content warning to your post" -msgstr "" -"A tartalomfigyelmeztetések alkalmazására alkalmas párbeszédablak megnyitása" +msgstr "A tartalomfigyelmeztetések alkalmazására alkalmas párbeszédablak megnyitása" -#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:62 +#: src/view/com/composer/threadgate/ThreadgateBtn.tsx:61 msgid "Opens a dialog to choose who can reply to this thread" -msgstr "" -"Párbeszédablak megnyitása, ahol megadhatod, hogy ki vehet részt a " -"válaszláncban" +msgstr "Párbeszédablak megnyitása, ahol megadhatod, hogy ki vehet részt a válaszláncban" + +#~ msgid "Opens accessibility settings" +#~ msgstr "Kisegítő lehetőségek megnyitása" #: src/view/screens/Log.tsx:59 msgid "Opens additional details for a debug entry" msgstr "Hibakeresési bejegyzés részleteinek megnyitása" +#~ msgid "Opens appearance settings" +#~ msgstr "Megjelenítési beállítások megnyitása" + #: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73 msgid "Opens camera on device" msgstr "Az eszköz kamerájának megnyitása" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:36 +#~ msgid "Opens chat settings" +#~ msgstr "Csevegési beállítások megnyitása" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:35 msgid "Opens composer" msgstr "Bejegyzésíró megnyitása" +#~ msgid "Opens configurable language settings" +#~ msgstr "Nyelvi beállítások megnyitása" + #: src/view/com/composer/photos/SelectPhotoBtn.tsx:51 msgid "Opens device photo gallery" msgstr "Az eszköz fényképgalériájának megnyitása" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:50 +#~ msgid "Opens external embeds settings" +#~ msgstr "Külső forrásból beágyazott tartalmak beállításainak megnyitása" + +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:49 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:111 msgid "Opens flow to create a new Bluesky account" msgstr "Regisztrációs varázsló indítása" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:64 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:63 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:125 msgid "Opens flow to sign into your existing Bluesky account" msgstr "Bejelentkezési varázsló megnyitása" @@ -4706,20 +4753,62 @@ msgstr "GIF-választó párbeszédablak megnyitása" msgid "Opens list of invite codes" msgstr "A meghívókódok listájának megnyitása" +#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" +#~ msgstr "A fiók deaktiválását megerősítő modális ablak megnyitása" + +#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" +#~ msgstr "A fiók törlését megerősítő modális ablak megnyitása. A folytatáshoz emailben kapott kód szükséges" + +#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" +#~ msgstr "A fiók jelszavának megváltoztatását lehetővé tevő modális ablak megnyitása" + +#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" +#~ msgstr "A fiók felhasználónevének megváltoztatását lehetővé tevő modális ablak megnyitása" + +#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" +#~ msgstr "A fiók adatainak (adattárának) letöltését lehetővé tevő modális ablak megnyitása" + +#~ msgid "Opens modal for email verification" +#~ msgstr "Az emailes visszaigazolást lehetővé tevő modális ablak megnyitása" + +#~ msgid "Opens modal for using custom domain" +#~ msgstr "Az egyéni tartomány megadását lehetővé tevő modális ablak megnyitása" + +#~ msgid "Opens moderation settings" +#~ msgstr "Moderálási beállítások megnyitása" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:231 msgid "Opens password reset form" msgstr "Jelszóvisszaállítási űrlap megnyitása" +#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" +#~ msgstr "Elmentett hírfolyamok megjelenítése" + +#~ msgid "Opens the app password settings" +#~ msgstr "Alkalmazásjelszó-beállítások megnyitása" + +#~ msgid "Opens the Following feed preferences" +#~ msgstr "Követett hírfolyam beállításainak megnyitása" + #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:93 msgid "Opens the linked website" msgstr "Hivatkozás megnyitása" +#~ msgid "Opens the storybook page" +#~ msgstr "Mesekönyv-oldal megnyitása" + +#~ msgid "Opens the system log page" +#~ msgstr "Rendszernaplós oldal megnyitása" + +#~ msgid "Opens the threads preferences" +#~ msgstr "Válaszlánc-beállítások megnyitása" + #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:678 #: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:436 msgid "Opens this profile" msgstr "Saját profil megnyitása" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:107 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:101 msgid "Opens video picker" msgstr "Videó csatolása" @@ -4736,7 +4825,7 @@ msgstr "Lehetőséged van megadni az alábbi információt is (Nem kötelező):" msgid "Options:" msgstr "További lehetőségek:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:389 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:392 msgid "Or combine these options:" msgstr "Vagy használd egyszerre az alábbi lehetőségek bármelyikét:" @@ -4749,7 +4838,7 @@ msgid "Or, log into one of your other accounts." msgstr "Vagy bejelentkezés egy másik fiókba." #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:27 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:187 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:186 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -4757,20 +4846,19 @@ msgstr "Egyéb" msgid "Other account" msgstr "Másik fiók" +#~ msgid "Other accounts" +#~ msgstr "További fiókok" + #: src/view/com/composer/select-language/SelectLangBtn.tsx:93 msgid "Other..." msgstr "Egyebek…" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:28 -msgid "" -"Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to " -"chats on Bluesky." -msgstr "" -"A fiókod ellen jelentések érkeztek, és miután a moderátoraink " -"felülvizsgálták őket, úgy döntöttek, hogy megfosztanak a csevegési " -"jogosultságoktól a Blueskyon." +msgid "Our moderators have reviewed reports and decided to disable your access to chats on Bluesky." +msgstr "A fiókod ellen jelentések érkeztek, és miután a moderátoraink felülvizsgálták őket, úgy döntöttek, hogy megfosztanak a csevegési jogosultságoktól a Blueskyon." -#: src/components/Lists.tsx:216 src/view/screens/NotFound.tsx:47 +#: src/components/Lists.tsx:216 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:47 msgid "Page not found" msgstr "Az oldal nem található" @@ -4779,8 +4867,8 @@ msgid "Page Not Found" msgstr "Az oldal nem található" #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:210 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:110 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:114 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:113 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:192 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:258 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:265 @@ -4795,13 +4883,13 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatva" msgid "Password updated" msgstr "Megváltoztattad a jelszavad" -#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:24 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:23 msgid "Password updated!" msgstr "Megváltoztattad a jelszavad!" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:368 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 msgid "Pause" msgstr "Szünet" @@ -4827,17 +4915,15 @@ msgid "Permission to access camera roll is required." msgstr "Galériahozzáférés szükséges." #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:35 -msgid "" -"Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system " -"settings." -msgstr "" -"A galéria hozzáférését megtagadták. Engedélyezd a rendszerbeállításokban!" +msgid "Permission to access camera roll was denied. Please enable it in your system settings." +msgstr "A galéria hozzáférését megtagadták. Engedélyezd a rendszerbeállításokban!" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:55 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:54 msgid "Person toggle" msgstr "Személy ki/be" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 src/screens/Onboarding/state.ts:96 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:28 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:96 msgid "Pets" msgstr "Háziállatok" @@ -4845,11 +4931,12 @@ msgstr "Háziállatok" msgid "Photography" msgstr "Fényképészet" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:171 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:170 msgid "Pictures meant for adults." msgstr "Felnőtteknek szánt képek." -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:293 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 msgid "Pin to home" msgstr "Kitűzés a kezdőlapra" @@ -4857,8 +4944,8 @@ msgstr "Kitűzés a kezdőlapra" msgid "Pin to Home" msgstr "Kitűzés a kezdőlapra" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:437 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:444 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:380 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:387 msgid "Pin to your profile" msgstr "Kitűzés a profilodra" @@ -4875,12 +4962,12 @@ msgid "Pinned to your feeds" msgstr "Kitűzve a hírfolyamgyűjteményben" #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:43 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:369 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:140 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:370 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:128 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:107 msgid "Play {0}" msgstr "{0} lejátszása" @@ -4888,7 +4975,7 @@ msgstr "{0} lejátszása" msgid "Play or pause the GIF" msgstr "GIF lejátszása/szüneteltetése" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:110 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.tsx:107 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:321 msgid "Play video" msgstr "Videó lejátszása" @@ -4898,7 +4985,7 @@ msgstr "Videó lejátszása" msgid "Play Video" msgstr "Videó lejátszása" -#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:127 +#: src/view/com/util/post-embeds/ExternalGifEmbed.tsx:106 msgid "Plays the GIF" msgstr "GIF lejátszása" @@ -4906,7 +4993,8 @@ msgstr "GIF lejátszása" msgid "Please choose your handle." msgstr "Válassz ki egy felhasználónevet!" -#: src/screens/Signup/state.ts:210 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 +#: src/screens/Signup/state.ts:210 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:114 msgid "Please choose your password." msgstr "Válassz ki egy jelszót!" @@ -4915,28 +5003,25 @@ msgid "Please complete the verification captcha." msgstr "Végezd el a captchás ellenőrzést!" #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65 -msgid "" -"Please confirm your email before changing it. This is a temporary " -"requirement while email-updating tools are added, and it will soon be " -"removed." -msgstr "" -"Az email-címed megváltoztatása előtt ellenőriznünk kell a jelenlegit. Ez egy " -"átmeneti megoldás, amíg ki nem fejlesztjük a rendes email-cím-frissítő " -"eszközöket." +msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed." +msgstr "Az email-címed megváltoztatása előtt ellenőriznünk kell a jelenlegit. Ez egy átmeneti megoldás, amíg ki nem fejlesztjük a rendes email-cím-frissítő eszközöket." + +#~ msgid "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." +#~ msgstr "Add meg az alkalmazásjelszó nevét! A név nem tartalmazhat csak szóközöket." #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:114 -msgid "" -"Please enter a unique name for this app password or use our randomly " -"generated one." -msgstr "" -"Nevezd el egyedien az alkalmazásjelszót vagy használd a véletlenszerűen " -"létrehozottat." +msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one." +msgstr "Nevezd el egyedien az alkalmazásjelszót vagy használd a véletlenszerűen létrehozottat." + +#~ msgid "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly generated one." +#~ msgstr "Nevezd el egyedien az alkalmazásjelszót vagy használd a véletlenszerűen létrehozottat!" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute" msgstr "Adj meg egy érvényes elnémítandó szót, címkét vagy kifejezést!" -#: src/screens/Signup/state.ts:196 src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 +#: src/screens/Signup/state.ts:196 +#: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:102 msgid "Please enter your email." msgstr "Add meg az email-címed!" @@ -4950,15 +5035,11 @@ msgstr "Add meg a jelszavad is:" #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:265 msgid "Please explain why you think this label was incorrectly applied by {0}" -msgstr "" -"Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy a(z) {0} helytelenül alkalmazta " -"ezt a feljegyzést" +msgstr "Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy a(z) {0} helytelenül alkalmazta ezt a feljegyzést" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:110 msgid "Please explain why you think your chats were incorrectly disabled" -msgstr "" -"Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy jogtalanul fosztottak meg a " -"csevegési jogosultságodtól" +msgstr "Magyarázd el, hogy miért gondolod úgy, hogy jogtalanul fosztottak meg a csevegési jogosultságodtól" #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:45 #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:55 @@ -4969,15 +5050,16 @@ msgstr "Jelentkezz be, mint @{0}!" msgid "Please Verify Your Email" msgstr "Igazold vissza az email-címed!" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 src/screens/Onboarding/state.ts:98 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:34 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:98 msgid "Politics" msgstr "Politika" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:158 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:157 msgid "Porn" msgstr "Pornó" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:919 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937 msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Közzététel" @@ -4987,46 +5069,45 @@ msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "Bejegyzés" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:917 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:935 msgctxt "action" msgid "Post All" msgstr "Összes közzététele" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:204 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:209 msgid "Post by {0}" msgstr "{0} bejegyzése" -#: src/Navigation.tsx:202 src/Navigation.tsx:209 src/Navigation.tsx:216 +#: src/Navigation.tsx:202 +#: src/Navigation.tsx:209 +#: src/Navigation.tsx:216 #: src/Navigation.tsx:223 msgid "Post by @{0}" msgstr "@{0} bejegyzése" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:245 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:175 msgid "Post deleted" msgstr "Törölted a bejegyzést" #: src/lib/api/index.ts:185 -msgid "" -"Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." -msgstr "" -"A bejegyzés közzététele meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd " -"próbáld újra!" +msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." +msgstr "A bejegyzés közzététele meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" #: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 msgid "Post hidden" msgstr "Elrejtetted a bejegyzést" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:105 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:104 msgid "Post Hidden by Muted Word" msgstr "Bejegyzés elrejtve egy elnémított szó által" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:108 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:113 msgid "Post Hidden by You" msgstr "Elrejtetted a bejegyzést" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:284 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:287 msgid "Post interaction settings" msgstr "Kapcsolatbalépési beállítások" @@ -5051,7 +5132,10 @@ msgstr "Kitűzted a bejegyzést" msgid "Post unpinned" msgstr "Feloldottad a bejegyzés kitűzését" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:252 +#~ msgid "Posting..." +#~ msgstr "Bejegyzés közzététele folyamatban…" + +#: src/components/TagMenu/index.tsx:268 msgid "posts" msgstr "bejegyzés" @@ -5061,14 +5145,8 @@ msgid "Posts" msgstr "Bejegyzések" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:115 -msgid "" -"Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend " -"avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no " -"posts being shown." -msgstr "" -"A különböző bejegyzéseket a szövegük, címkéik vagy mindkettő által is " -"elnémíthatod. Javasoljuk a gyakori szavak kerülését, mivel ez bizonyos " -"esetekben az összes bejegyzés elrejtését is eredményezheti." +msgid "Posts can be muted based on their text, their tags, or both. We recommend avoiding common words that appear in many posts, since it can result in no posts being shown." +msgstr "A különböző bejegyzéseket a szövegük, címkéik vagy mindkettő által is elnémíthatod. Javasoljuk a gyakori szavak kerülését, mivel ez bizonyos esetekben az összes bejegyzés elrejtését is eredményezheti." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:68 msgid "Posts hidden" @@ -5090,16 +5168,16 @@ msgstr "Az újracsatlakozáshoz kattints ide!" msgid "Press to change hosting provider" msgstr "A tárhelyszolgáltató megváltoztatásához kattints ide!" -#: src/components/Error.tsx:61 src/components/Lists.tsx:93 +#: src/components/Error.tsx:60 +#: src/components/Lists.tsx:93 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:24 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:48 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:47 msgid "Press to retry" msgstr "Az újrapróbálkozáshoz kattints ide!" #: src/components/KnownFollowers.tsx:124 msgid "Press to view followers of this account that you also follow" -msgstr "" -"Kattints ide a fiók azon követőinek megjelenítéséhez, akiket Te is követsz!" +msgstr "Kattints ide a fiók azon követőinek megjelenítéséhez, akiket Te is követsz!" #: src/view/com/lightbox/Lightbox.web.tsx:148 msgid "Previous image" @@ -5109,49 +5187,58 @@ msgstr "Előző kép" msgid "Primary Language" msgstr "Elsődleges nyelv" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:99 #: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:104 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:109 msgid "Prioritize your Follows" msgstr "Követett személyek előnyben részesítése" -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54 +#~ msgid "Prioritize Your Follows" +#~ msgstr "Saját követések kiemelése" + +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:53 msgid "Priority notifications" msgstr "Előnyben részesített értesítések" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:81 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:80 msgid "Privacy" msgstr "Adatvédelem" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 src/screens/Settings/Settings.tsx:156 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:153 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:156 msgid "Privacy and security" msgstr "Adatvédelem és biztonság" #: src/Navigation.tsx:345 -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:33 +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:32 msgid "Privacy and Security" msgstr "Adatvédelem és biztonság" -#: src/Navigation.tsx:269 src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:38 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:41 -#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 src/view/shell/Drawer.tsx:624 +#: src/Navigation.tsx:269 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:37 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:40 +#: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:624 #: src/view/shell/Drawer.tsx:625 msgid "Privacy Policy" msgstr "Adatvédelmi irányelvek" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1619 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1634 msgid "Processing video..." msgstr "Videó feldolgozása folyamatban…" -#: src/lib/api/index.ts:59 src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 +#: src/lib/api/index.ts:59 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:149 msgid "Processing..." msgstr "Feldolgozás folyamatban…" -#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 src/view/screens/Profile.tsx:363 +#: src/view/screens/DebugMod.tsx:913 +#: src/view/screens/Profile.tsx:363 msgid "profile" msgstr "profil" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:271 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 src/view/shell/Drawer.tsx:71 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:493 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:71 #: src/view/shell/Drawer.tsx:516 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -5161,19 +5248,27 @@ msgstr "Profil" msgid "Profile updated" msgstr "Frissítetted a profilodat" +#~ msgid "Protect your account by verifying your email." +#~ msgstr "Védd meg a fiókod az email-címed visszaigazolásával!" + #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:242 msgid "Public" msgstr "Nyilvános" #: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:75 msgid "Public, shareable lists of users to mute or block in bulk." -msgstr "" -"Nyilvános, megosztható fióklisták a tömeges elnémításhoz vagy letiltáshoz." +msgstr "Nyilvános, megosztható fióklisták a tömeges elnémításhoz vagy letiltáshoz." #: src/view/screens/Lists.tsx:81 msgid "Public, shareable lists which can drive feeds." msgstr "Nyilvános, megosztható listák, amelyek hírfolyamként üzemelhetnek." +#~ msgid "Publish post" +#~ msgstr "Bejegyzés közzététele" + +#~ msgid "Publish reply" +#~ msgstr "Válasz közzététele" + #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:128 msgid "QR code copied to your clipboard!" msgstr "A QR-kód vágólapra másolása megtörtént" @@ -5186,60 +5281,57 @@ msgstr "A QR-kód letöltése megtörtént" msgid "QR code saved to your camera roll!" msgstr "A QR-kód fotóalbumba mentése megtörtént" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:129 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:156 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:168 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:191 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:85 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:92 msgid "Quote post" msgstr "Idézés" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:373 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303 msgid "Quote post was re-attached" msgstr "Visszakapcsoltad az idézetet" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:372 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:302 msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "Leválasztottad az idézetet" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:128 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:317 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:91 msgid "Quote posts disabled" msgstr "Ezt a bejegyzést nem idézhetik mások" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:312 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:315 msgid "Quote posts enabled" msgstr "Ezt a bejegyzést idézhetik mások" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:296 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:299 msgid "Quote settings" msgstr "Idézési beállítások" -#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:32 +#: src/screens/Post/PostQuotes.tsx:33 msgid "Quotes" msgstr "Idézések" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:238 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:243 msgid "Quotes of this post" msgstr "A bejegyzés idézései" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:86 -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:89 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:91 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:94 msgid "Random (aka \"Poster's Roulette\")" msgstr "Véletlenszerű (más néven: „Közzétevői rulett”)" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:566 -msgid "" -"Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a " -"short period. Please wait a minute before trying again." -msgstr "" -"Korlát átlépve – rövid időn belül túl sokszor próbáltad megváltoztatni a " -"felhasználónevedet. Várj egy kicsit, mielőtt újra megkísérelnéd!" +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:565 +msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again." +msgstr "Korlát átlépve – rövid időn belül túl sokszor próbáltad megváltoztatni a felhasználónevedet. Várj egy kicsit, mielőtt újra megkísérelnéd!" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:622 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:632 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:565 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:575 msgid "Re-attach quote" msgstr "Idézet visszakapcsolása" @@ -5281,9 +5373,10 @@ msgstr "Értesítések frissítése" msgid "Reload conversations" msgstr "Beszélgetések újratöltése" -#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 src/components/FeedCard.tsx:316 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102 -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109 +#: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:438 +#: src/components/FeedCard.tsx:316 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:101 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:108 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:458 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:319 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:269 @@ -5292,15 +5385,16 @@ msgstr "Beszélgetések újratöltése" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:58 +#: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:57 msgid "Remove {displayName} from starter pack" msgstr "{displayName} eltávolítása a kezdőcsomagból" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 src/screens/Settings/Settings.tsx:440 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:437 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:440 msgid "Remove account" msgstr "Fiók eltávolítása" -#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:16 +#: src/view/com/composer/ExternalEmbedRemoveBtn.tsx:15 msgid "Remove attachment" msgstr "Melléklet eltávolítása" @@ -5328,12 +5422,15 @@ msgstr "Hírfolyam eltávolítása" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:190 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:268 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:337 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:343 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:502 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:351 msgid "Remove from my feeds" msgstr "Eltávolítás a hírfolyamgyűjteményből" -#: src/components/FeedCard.tsx:311 src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 +#: src/components/FeedCard.tsx:311 +#: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:314 msgid "Remove from my feeds?" msgstr "Eltávolítás a hírfolyamgyűjteményből" @@ -5365,8 +5462,8 @@ msgstr "Profil eltávolítása a keresési előzményekből" msgid "Remove quote" msgstr "Idézet eltávolítása" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:102 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:118 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:145 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:155 msgid "Remove repost" msgstr "Megosztott bejegyzés eltávolítása" @@ -5401,7 +5498,8 @@ msgid "Removed from saved feeds" msgstr "Eltávolítottad a hírfolyamot az elmentett hírfolyamok közül" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:44 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 src/view/screens/ProfileList.tsx:386 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:197 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:386 msgid "Removed from your feeds" msgstr "Eltávolítottad a hírfolyamot a gyűjteményedből" @@ -5409,6 +5507,9 @@ msgstr "Eltávolítottad a hírfolyamot a gyűjteményedből" msgid "Removes quoted post" msgstr "Idézett bejegyzés eltávolítása" +#~ msgid "Removes the attachment" +#~ msgstr "Melléklet eltávolítása" + #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:129 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:133 msgid "Replace with Discover" @@ -5426,30 +5527,31 @@ msgstr "Válaszadás letiltva" msgid "Replies to this post are disabled." msgstr "A bejegyzés alatti válaszadás le van tiltva." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:915 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:933 msgctxt "action" msgid "Reply" msgstr "Válasz közzététele" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:115 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123 msgid "Reply Hidden by Thread Author" msgstr "Elrejtve a válaszlánc szerzője által" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122 msgid "Reply Hidden by You" msgstr "Elrejtve Általad" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:356 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 msgid "Reply settings" msgstr "Válaszbeállítások" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:341 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "A válaszlánc beállításait a szerző határozhatja meg" -#: src/view/com/post/Post.tsx:204 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 +#: src/view/com/post/Post.tsx:204 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:553 msgctxt "description" msgid "Reply to <0><1/></0>" msgstr "Válasz neki: <0><1/></0>" @@ -5464,16 +5566,17 @@ msgctxt "description" msgid "Reply to a post" msgstr "Válasz egy bejegyzésre" -#: src/view/com/post/Post.tsx:202 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 +#: src/view/com/post/Post.tsx:202 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:550 msgctxt "description" msgid "Reply to you" msgstr "Válasz a bejegyzésedre" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:403 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:333 msgid "Reply visibility updated" msgstr "Frissítetted a válasz láthatóságát" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:402 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:332 msgid "Reply was successfully hidden" msgstr "Elrejtetted a választ" @@ -5488,8 +5591,9 @@ msgstr "Jelentés" msgid "Report Account" msgstr "Fiók jelentése" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 -#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:18 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:197 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:200 +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17 msgid "Report conversation" msgstr "Beszélgetés jelentése" @@ -5497,7 +5601,8 @@ msgstr "Beszélgetés jelentése" msgid "Report dialog" msgstr "Párbeszédablak jelentése" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:354 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:356 msgid "Report feed" msgstr "Hírfolyam jelentése" @@ -5509,8 +5614,8 @@ msgstr "Lista jelentése" msgid "Report message" msgstr "Üzenet jelentése" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:658 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:660 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:611 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613 msgid "Report post" msgstr "Bejegyzés jelentése" @@ -5549,9 +5654,9 @@ msgstr "Kezdőcsomag jelentése" msgid "Report this user" msgstr "Felhasználó jelentése" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:72 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:103 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:119 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:68 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:146 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:157 msgctxt "action" msgid "Repost" msgstr "Megosztás" @@ -5562,7 +5667,7 @@ msgid "Repost" msgstr "Megosztás" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:547 -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:95 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:138 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:49 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:104 msgid "Repost or quote post" @@ -5581,11 +5686,15 @@ msgstr "{0} megosztotta" msgid "Reposted by <0><1/></0>" msgstr "<0><1/></0> megosztotta" -#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:301 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:320 msgid "Reposted by you" msgstr "Megosztottad" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:217 +#~ msgid "reposted your post" +#~ msgstr "megosztotta a bejegyzésedet" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:222 msgid "Reposts of this post" msgstr "A bejegyzés megosztásai" @@ -5599,8 +5708,8 @@ msgstr "Változtatás kérelmezése" msgid "Request Code" msgstr "Kód kérelmezése" -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:53 -#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:58 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:52 +#: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:57 msgid "Require alt text before posting" msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadásának megkövetelése közzététel előtt" @@ -5608,6 +5717,9 @@ msgstr "Helyettesítő szöveg hozzáadásának megkövetelése közzététel el msgid "Require an email code to log in to your account." msgstr "Emailben kapott kód megkövetelése a bejelentkezéshez." +#~ msgid "Require email code to log into your account" +#~ msgstr "Emailben kapott kód megkövetelése a bejelentkezéshez" + #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:159 msgid "Required for this provider" msgstr "Szükséges a tárhelyszolgáltatóhoz" @@ -5639,7 +5751,8 @@ msgstr "Helyreállítási kód" msgid "Reset Code" msgstr "Helyreállítási kód" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 src/screens/Settings/Settings.tsx:337 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:335 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:337 msgid "Reset onboarding state" msgstr "Regisztrációs varázsló állapotának alaphelyzetbe állítása" @@ -5647,31 +5760,43 @@ msgstr "Regisztrációs varázsló állapotának alaphelyzetbe állítása" msgid "Reset password" msgstr "Jelszó helyreállítása" +#~ msgid "Reset preferences state" +#~ msgstr "Beállítások alaphelyzetbe állítása" + +#~ msgid "Resets the onboarding state" +#~ msgstr "Regisztrációs varázsló állapotának alaphelyzetbe állítása" + +#~ msgid "Resets the preferences state" +#~ msgstr "Beállítások alaphelyzetbe állítása" + #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:296 msgid "Retries login" msgstr "Bejelentkezés újrapróbálása" -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:58 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:75 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:57 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:74 msgid "Retries the last action, which errored out" msgstr "A legutóbb meghiúsult folyamat újrapróbálása" -#: src/components/dms/MessageItem.tsx:244 src/components/Error.tsx:66 +#: src/components/dms/MessageItem.tsx:245 +#: src/components/Error.tsx:65 #: src/components/Lists.tsx:104 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:295 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:302 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:220 -#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:54 -#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:56 -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:73 +#: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:53 +#: src/view/com/util/error/ErrorMessage.tsx:55 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:72 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:55 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoFallback.tsx:57 msgid "Retry" msgstr "Újra" -#: src/components/Error.tsx:74 src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 +#: src/components/Error.tsx:73 +#: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:205 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:751 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1030 msgid "Return to previous page" @@ -5681,17 +5806,18 @@ msgstr "Vissza az előző oldalra" msgid "Returns to home page" msgstr "Vissza a kezdőlapra" -#: src/view/screens/NotFound.tsx:60 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:60 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:114 msgid "Returns to previous page" msgstr "Vissza az előző oldalra" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:439 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:445 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:442 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:448 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:242 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:241 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:190 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:199 #: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77 @@ -5699,11 +5825,12 @@ msgstr "Vissza az előző oldalra" #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:150 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:160 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317 -#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:545 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:555 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -5713,7 +5840,8 @@ msgstr "Mentés" msgid "Save birthday" msgstr "Születésnap elmentése" -#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:98 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:103 msgid "Save changes" msgstr "Változtatások mentése" @@ -5721,8 +5849,11 @@ msgstr "Változtatások mentése" msgid "Save Changes" msgstr "Változtatások mentése" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:151 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:158 +#~ msgid "Save handle change" +#~ msgstr "Felhasználónév-változtatás mentése" + +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:150 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:157 msgid "Save image" msgstr "Kép mentése" @@ -5730,7 +5861,7 @@ msgstr "Kép mentése" msgid "Save image crop" msgstr "Kép kivágásának mentése" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:228 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:227 msgid "Save new handle" msgstr "Felhasználónév mentése" @@ -5738,7 +5869,8 @@ msgstr "Felhasználónév mentése" msgid "Save QR code" msgstr "QR-kód mentése" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:338 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:344 msgid "Save to my feeds" msgstr "Mentés a hírfolyamgyűjteménybe" @@ -5750,7 +5882,8 @@ msgstr "Elmentett hírfolyamok" msgid "Saved to your camera roll" msgstr "Elmentetted a képet a galériába" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 src/view/screens/ProfileList.tsx:366 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:206 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:366 msgid "Saved to your feeds" msgstr "Elmentetted a hírfolyamot a gyűjteményedbe" @@ -5758,17 +5891,22 @@ msgstr "Elmentetted a hírfolyamot a gyűjteményedbe" msgid "Saves any changes to your profile" msgstr "A profilon végzett változtatások mentése" +#~ msgid "Saves handle change to {handle}" +#~ msgstr "{handle} felhasználónév-változtatásának mentése" + #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:105 msgid "Saves image crop settings" msgstr "Képkivágási beállítások mentése" -#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 src/components/NewskieDialog.tsx:105 +#: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33 +#: src/components/NewskieDialog.tsx:105 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:539 #: src/view/com/notifications/FeedItem.tsx:564 msgid "Say hello!" msgstr "Köszönj!" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 src/screens/Onboarding/state.ts:99 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:33 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:99 msgid "Science" msgstr "Tudomány" @@ -5778,11 +5916,13 @@ msgstr "Vissza a tetejére" #: src/components/dms/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:484 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:34 -#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 src/Navigation.tsx:590 +#: src/components/forms/SearchInput.tsx:36 +#: src/Navigation.tsx:584 #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:76 #: src/view/screens/Search/Search.tsx:594 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:178 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 src/view/shell/Drawer.tsx:365 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:419 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:365 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -5794,6 +5934,12 @@ msgstr "Keresési kifejezés: {query}" msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Keresési kifejezés: {searchText}" +#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" +#~ msgstr "Keresés: @{authorHandle} bejegyzései, amelyek {displayTag} címkével rendelkeznek" + +#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" +#~ msgstr "Keresés: Bejegyzések, amelyek {displayTag} címkével rendelkeznek" + #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Ajánlható hírfolyamok keresése." @@ -5825,18 +5971,15 @@ msgstr "A(z) {truncatedTag} címkével ellátott bejegyzések megtekintése" #: src/components/TagMenu/index.web.tsx:94 msgid "See {truncatedTag} posts by user" -msgstr "" -"A felhasználó {truncatedTag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése" +msgstr "A felhasználó {truncatedTag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:132 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:155 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts" msgstr "A(z) <0>{displayTag}</0> címkével ellátott bejegyzések megtekintése" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:183 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:203 msgid "See <0>{displayTag}</0> posts by this user" -msgstr "" -"A felhasználó <0>{displayTag}</0> címkével ellátott bejegyzéseinek " -"megtekintése" +msgstr "A felhasználó <0>{displayTag}</0> címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése" #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176 msgid "See jobs at Bluesky" @@ -5847,12 +5990,16 @@ msgid "See this guide" msgstr "kattints ide" #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:189 -msgid "Seek slider" -msgstr "Lejátszásvezérlő sáv" +#~ msgid "Seek slider" +#~ msgstr "Lejátszásvezérlő sáv" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/Scrubber.tsx:190 +msgid "Seek slider. Use the arrow keys to seek forwards and backwards, and space to play/pause" +msgstr "" #: src/view/com/util/Selector.tsx:107 -msgid "Select {item}" -msgstr "{item} kiválasztása" +#~ msgid "Select {item}" +#~ msgstr "{item} kiválasztása" #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCreatorItems.tsx:67 msgid "Select a color" @@ -5898,13 +6045,13 @@ msgstr "Nyelv kiválasztása…" msgid "Select languages" msgstr "Nyelvek kiválasztása" -#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:29 +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:28 msgid "Select moderator" msgstr "Moderátor kiválasztása" #: src/view/com/util/Selector.tsx:108 -msgid "Select option {i} of {numItems}" -msgstr "{numItems}/{i}. lehetőség kiválasztása" +#~ msgid "Select option {i} of {numItems}" +#~ msgstr "{numItems}/{i}. lehetőség kiválasztása" #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66 msgid "Select subtitle file (.vtt)" @@ -5922,7 +6069,7 @@ msgstr "A jelentéseket fogadó moderálási szolgáltatás(ok) megadása" msgid "Select the service that hosts your data." msgstr "Add meg az adataidat tároló szolgáltatást!" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:106 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:100 msgid "Select video" msgstr "Videó csatolása" @@ -5931,13 +6078,8 @@ msgid "Select what content this mute word should apply to." msgstr "Add meg, hogy milyen típusú tartalmakra legyen alkalmazható ez a szó!" #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:245 -msgid "" -"Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none " -"are selected, all languages will be shown." -msgstr "" -"Add meg, hogy milyen nyelveken szeretnél tartalmakat látni a " -"hírfolyamaidban. Ha egy nyelvet sem jelölsz ki, akkor minden bejegyzés " -"láthatóvá válik." +msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown." +msgstr "Add meg, hogy milyen nyelveken szeretnél tartalmakat látni a hírfolyamaidban. Ha egy nyelvet sem jelölsz ki, akkor minden bejegyzés láthatóvá válik." #: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:76 msgid "Select your app language for the default text to display in the app." @@ -5959,6 +6101,10 @@ msgstr "Add meg, hogy milyen nyelvre szeretnéd lefordítani a bejegyzéseket." msgid "Send a neat website!" msgstr "Küldj be egy pompás honlapot!" +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 +msgid "Send Bluesky referrer" +msgstr "" + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" msgstr "Visszaigazolás küldése" @@ -6001,7 +6147,7 @@ msgstr "Címzett kiválasztása" msgid "Send report" msgstr "Jelentés küldése" -#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:43 +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:42 msgid "Send report to {0}" msgstr "Jelentés küldése neki: {0}" @@ -6010,8 +6156,8 @@ msgstr "Jelentés küldése neki: {0}" msgid "Send verification email" msgstr "Visszaigazoló email küldése" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:480 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:483 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:423 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:426 msgid "Send via direct message" msgstr "Továbbítás személyes üzenetben" @@ -6031,20 +6177,40 @@ msgstr "Születési dátum megadása" msgid "Set new password" msgstr "Új jelszó beállítása" -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:48 +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. Reposts will still be visible." +#~ msgstr "A funkció letiltásával minden idézet el lesz rejtve a hírfolyamból. A megosztások továbbra is láthatóak maradnak." + +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." +#~ msgstr "A funkció letiltásával minden válasz el lesz rejtve a hírfolyamból." + +#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." +#~ msgstr "A funkció letiltásával minden megosztás el lesz rejtve a hírfolyamból." + +#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is an experimental feature." +#~ msgstr "A funkció engedélyezésével a válaszláncok egymásba ágyazva lesznek megjelenítve. Ez egy kísérleti funkció." + +#~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." +#~ msgstr "A funkció engedélyezésével a Követett hírfolyam nyomokban a többi hírfolyam bejegyzéseit is meg fogja jeleníteni. Ez egy kísérleti funkció." + +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:49 msgid "Set up your account" msgstr "Fiók beállítása" +#~ msgid "Sets Bluesky username" +#~ msgstr "Bluesky-felhasználónév beállítása" + #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:107 msgid "Sets email for password reset" msgstr "Email cím beállítása jelszóvisszaállításhoz" -#: src/Navigation.tsx:158 src/screens/Settings/Settings.tsx:76 -#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 src/view/shell/Drawer.tsx:529 +#: src/Navigation.tsx:158 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:76 +#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:511 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:529 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:175 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:174 msgid "Sexual activity or erotic nudity." msgstr "Szexuális aktusok vagy erotikus meztelenség." @@ -6057,14 +6223,14 @@ msgstr "Szexuális tartalom" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:195 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:204 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:491 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:500 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:434 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:339 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:487 msgid "Share" msgstr "Továbbítás" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:554 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:564 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Továbbítás" @@ -6078,17 +6244,18 @@ msgid "Share a fun fact!" msgstr "Mondj el egy érdekességet!" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:736 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:691 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:355 msgid "Share anyway" msgstr "Továbbítás mégis" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:364 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:366 msgid "Share feed" msgstr "Hírfolyam továbbítása" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:124 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:131 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:123 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:130 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:598 msgid "Share link" msgstr "Hivatkozás továbbítása" @@ -6098,12 +6265,12 @@ msgstr "Hivatkozás továbbítása" msgid "Share Link" msgstr "Hivatkozás továbbítása" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:88 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:87 msgid "Share link dialog" msgstr "Hivatkozásmegosztási párbeszédablak" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:135 -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:146 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:134 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:145 msgid "Share QR code" msgstr "QR-kód továbbítása" @@ -6111,11 +6278,9 @@ msgstr "QR-kód továbbítása" msgid "Share this starter pack" msgstr "Kezdőcsomag továbbítása" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:100 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:99 msgid "Share this starter pack and help people join your community on Bluesky." -msgstr "" -"Oszd meg ezt a kezdőcsomagot, hogy mások is csatlakozhassanak a Blueskyos " -"közösségedhez!" +msgstr "Oszd meg ezt a kezdőcsomagot, hogy mások is csatlakozhassanak a Blueskyos közösségedhez!" #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:34 msgid "Share your favorite feed!" @@ -6129,7 +6294,7 @@ msgstr "„Megosztott beállítások” tesztelő" msgid "Shares the linked website" msgstr "A hivatkozott honlap továbbítása" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:178 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:200 #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:137 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:122 msgid "Show" @@ -6154,16 +6319,16 @@ msgstr "Jelvény mutatása" msgid "Show badge and filter from feeds" msgstr "Jelvény mutatása és kiszűrés a hírfolyamokból" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show hidden replies" msgstr "Elrejtett válaszok mutatása" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:796 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:806 msgid "Show information about when this post was created" msgstr "További információ a bejegyzés dátumáról" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:530 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:532 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:473 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:475 msgid "Show less like this" msgstr "Kevesebb ilyet mutasson" @@ -6171,17 +6336,18 @@ msgstr "Kevesebb ilyet mutasson" msgid "Show list anyway" msgstr "Lista mutatása mégis" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:588 -#: src/view/com/post/Post.tsx:242 src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:593 +#: src/view/com/post/Post.tsx:242 +#: src/view/com/posts/FeedItem.tsx:509 msgid "Show More" msgstr "Továbbiak" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:522 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:524 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:465 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:467 msgid "Show more like this" msgstr "Több ilyet mutasson" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:23 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadShowHiddenReplies.tsx:22 msgid "Show muted replies" msgstr "Elnémított válaszok mutatása" @@ -6189,42 +6355,55 @@ msgstr "Elnémított válaszok mutatása" msgid "Show other accounts you can switch to" msgstr "További fiókok megjelenítése váltás céljából" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:97 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:107 +#~ msgid "Show Posts from My Feeds" +#~ msgstr "A többi hírfolyam bejegyzéseinek mutatása" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:96 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:106 msgid "Show quote posts" msgstr "Idézetek mutatása" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:61 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:71 +#~ msgid "Show Quote Posts" +#~ msgstr "Idézetek mutatása" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:60 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:70 msgid "Show replies" msgstr "Válaszok mutatása" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:113 +#~ msgid "Show Replies" +#~ msgstr "Válaszok mutatása" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:118 msgid "Show replies by people you follow before all other replies" -msgstr "" -"Az Általad követett személyek válaszainak megjelenítése legfelül egy " -"bejegyzés alatt" +msgstr "Az Általad követett személyek válaszainak megjelenítése legfelül egy bejegyzés alatt" + +#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." +#~ msgstr "A funkció engedélyezésével az Általad követett személyek válaszai lesznek legfelül megjelenítve egy bejegyzés alatt." -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:138 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:143 msgid "Show replies in a threaded view" msgstr "Válaszok megjelenítése egymásba ágyazva" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:596 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:606 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:549 msgid "Show reply for everyone" msgstr "Válasz mutatása mindenkinek" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:79 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:89 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:78 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:88 msgid "Show reposts" msgstr "Megosztások mutatása" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:122 -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:132 +#~ msgid "Show Reposts" +#~ msgstr "Megosztások mutatása" + +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:121 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:131 msgid "Show samples of your saved feeds in your Following feed" msgstr "Elmentett hírfolyamok bejegyzéseinek mutatása a Követett hírfolyamban" -#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:130 +#: src/components/moderation/ContentHider.tsx:152 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79 msgid "Show the content" msgstr "Tartalom mutatása" @@ -6237,10 +6416,13 @@ msgstr "Figyelmeztetés" msgid "Show warning and filter from feeds" msgstr "Figyelmeztetés és kiszűrés a hírfolyamokból" -#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 src/components/dialogs/Signin.tsx:99 -#: src/screens/Login/index.tsx:97 src/screens/Login/index.tsx:116 -#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:62 -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:70 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:97 +#: src/components/dialogs/Signin.tsx:99 +#: src/screens/Login/index.tsx:97 +#: src/screens/Login/index.tsx:116 +#: src/screens/Login/LoginForm.tsx:163 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:61 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:311 @@ -6249,7 +6431,8 @@ msgstr "Figyelmeztetés és kiszűrés a hírfolyamokból" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:205 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:206 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:208 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:62 msgid "Sign in" msgstr "Bejelentkezés" @@ -6269,11 +6452,15 @@ msgstr "Jelentkezz be vagy regisztrálj a csatlakozáshoz!" msgid "Sign into Bluesky or create a new account" msgstr "Jelentkezz be vagy hozz létre egy Bluesky-fiókot!" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 src/screens/Settings/Settings.tsx:219 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:251 msgid "Sign out" msgstr "Kijelentkezés" +#~ msgid "Sign out of all accounts" +#~ msgstr "Kijelentkezés az összes fiókból" + #: src/screens/Settings/Settings.tsx:248 msgid "Sign out?" msgstr "Kijelentkezés" @@ -6284,20 +6471,30 @@ msgstr "Kijelentkezés" #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:195 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:196 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:198 -#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47 +#: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:52 msgid "Sign up" msgstr "Regisztráció" +#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" +#~ msgstr "Jelentkezz be vagy regisztrálj a csatlakozáshoz!" + #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:91 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:28 msgid "Sign-in Required" msgstr "Bejelentkezés szükséges" +#~ msgid "Signed in as" +#~ msgstr "Bejelentkezve, mint" + #: src/lib/hooks/useAccountSwitcher.ts:41 #: src/screens/Login/ChooseAccountForm.tsx:53 msgid "Signed in as @{0}" msgstr "Bejelentkezve, mint @{0}" +#~ msgid "signed up with your starter pack" +#~ msgstr "regisztrált a kezdőcsomagoddal" + #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:299 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:306 msgid "Signup without a starter pack" @@ -6320,7 +6517,8 @@ msgstr "Folyamat kihagyása" msgid "Smaller" msgstr "Kisebb" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 src/screens/Onboarding/state.ts:87 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:37 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:87 msgid "Software Dev" msgstr "Szoftverfejlesztő" @@ -6348,23 +6546,27 @@ msgid "Something went wrong, please try again." msgstr "Valami balul sült el. Próbáld újra!" #: src/components/Lists.tsx:200 -#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:42 +#: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:41 msgid "Something went wrong!" msgstr "Valami balul sült el!" -#: src/App.native.tsx:112 src/App.web.tsx:95 +#: src/App.native.tsx:113 +#: src/App.web.tsx:95 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "Sajnáljuk, de lejárt a munkameneted. Jelentkezz be újra!" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:48 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:47 msgid "Sort replies" msgstr "Válaszok rendezése" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:55 +#~ msgid "Sort Replies" +#~ msgstr "Válaszok rendezése" + +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:54 msgid "Sort replies by" msgstr "Rendezés módja:" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:52 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:51 msgid "Sort replies to the same post by:" msgstr "Egy bejegyzés alatti válaszok rendezése:" @@ -6381,7 +6583,12 @@ msgstr "Spam" msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Spam; túl sok említés vagy válasz" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 src/screens/Onboarding/state.ts:100 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 +msgid "Specify Bluesky as a referer" +msgstr "" + +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:100 msgid "Sports" msgstr "Sport" @@ -6393,7 +6600,8 @@ msgstr "Új csevegés indítása" msgid "Start chat with {displayName}" msgstr "Csevegés indítása vele: {displayName}" -#: src/Navigation.tsx:393 src/Navigation.tsx:398 +#: src/Navigation.tsx:393 +#: src/Navigation.tsx:398 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 msgid "Starter Pack" msgstr "Kezdőcsomag" @@ -6415,15 +6623,11 @@ msgid "Starter Packs" msgstr "Kezdőcsomagok" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244 -msgid "" -"Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your " -"friends." -msgstr "" -"A kezdőcsomagokkal könnyen megoszthatod a kedvenc hírfolyamaidat és " -"személyeidet." +msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends." +msgstr "A kezdőcsomagokkal könnyen megoszthatod a kedvenc hírfolyamaidat és személyeidet." -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:46 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:49 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:45 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:48 msgid "Status Page" msgstr "Állapot" @@ -6435,7 +6639,8 @@ msgstr "{1}/{0}. lépés" msgid "Storage cleared, you need to restart the app now." msgstr "Adatok törölve. Indítsd újra az alkalmazást!" -#: src/Navigation.tsx:244 src/screens/Settings/Settings.tsx:316 +#: src/Navigation.tsx:244 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:316 msgid "Storybook" msgstr "Mesekönyv" @@ -6452,9 +6657,7 @@ msgstr "Feliratkozás" #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:201 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:" -msgstr "" -"Az alábbi feljegyzési kategóriák használatához iratkozz fel a(z) @{0} nevű " -"szolgáltatóra:" +msgstr "Az alábbi feljegyzési kategóriák használatához iratkozz fel a(z) @{0} nevű szolgáltatóra:" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:238 msgid "Subscribe to Labeler" @@ -6480,17 +6683,19 @@ msgstr "Javasolt fiókok" msgid "Suggested for you" msgstr "Számodra javasolt" -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:146 -#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:149 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:145 +#: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:148 msgid "Suggestive" msgstr "Felnőtt tartalom" -#: src/Navigation.tsx:264 src/view/screens/Support.tsx:31 +#: src/Navigation.tsx:264 +#: src/view/screens/Support.tsx:31 #: src/view/screens/Support.tsx:34 msgid "Support" msgstr "Támogatás" -#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 src/screens/Settings/Settings.tsx:108 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:94 +#: src/screens/Settings/Settings.tsx:108 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:403 msgid "Switch account" msgstr "Fiókváltás" @@ -6500,18 +6705,24 @@ msgstr "Fiókváltás" msgid "Switch Account" msgstr "Fiókváltás" +#~ msgid "Switch to {0}" +#~ msgstr "Váltás rá: {0}" + +#~ msgid "Switches the account you are logged in to" +#~ msgstr "A jelenleg bejelentkezett fiók átváltása egy másikra" + #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:84 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:132 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:53 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:52 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:55 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:309 msgid "System log" msgstr "Rendszernapló" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:87 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:110 msgid "Tag menu: {displayTag}" msgstr "Címkemenü: {displayTag}" @@ -6519,19 +6730,19 @@ msgstr "Címkemenü: {displayTag}" msgid "Tags only" msgstr "Csak címkék" -#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:150 +#: src/components/ProgressGuide/Toast.tsx:156 msgid "Tap to dismiss" msgstr "Koppints ide a bezáráshoz" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:136 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 msgid "Tap to enter full screen" msgstr "Koppints ide a teljes képernyős módba lépéshez" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:142 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:141 msgid "Tap to play or pause" msgstr "Koppints ide a lejátszáshoz/szüneteltetéshez" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:159 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:158 msgid "Tap to toggle sound" msgstr "Koppints ide a hang némításához és felhangosításához" @@ -6544,13 +6755,14 @@ msgstr "Koppints ide a teljes kép megtekintéséhez" msgid "Task complete - 10 likes!" msgstr "Feladat teljesítve – 10 kedvelés!" -#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:49 +#: src/components/ProgressGuide/List.tsx:48 msgid "Teach our algorithm what you like" msgstr "" "Tanítsd meg az algoritmusnak,\n" "hogy mit szeretnél látni!" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 src/screens/Onboarding/state.ts:101 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:36 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:101 msgid "Tech" msgstr "Technológia" @@ -6562,17 +6774,19 @@ msgstr "Mondj el egy viccet!" msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "Mesélj magadról!" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:63 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:62 msgid "Tell us a little more" msgstr "További részletek" -#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:90 +#: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:89 msgid "Terms" msgstr "Feltételek" -#: src/Navigation.tsx:274 src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:30 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:33 -#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 src/view/shell/Drawer.tsx:617 +#: src/Navigation.tsx:274 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:29 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:32 +#: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31 +#: src/view/shell/Drawer.tsx:617 #: src/view/shell/Drawer.tsx:619 msgid "Terms of Service" msgstr "Felhasználási feltételek" @@ -6603,14 +6817,10 @@ msgid "Thank you. Your report has been sent." msgstr "Köszönjük! A jelentést megkaptuk." #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:82 -msgid "" -"Thanks, you have successfully verified your email address. You can close " -"this dialog." -msgstr "" -"Köszönjük! Visszaigazoltad az email-címed – most már bezárhatod ezt az " -"ablakot." +msgid "Thanks, you have successfully verified your email address. You can close this dialog." +msgstr "Köszönjük! Visszaigazoltad az email-címed – most már bezárhatod ezt az ablakot." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:468 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:467 msgid "That contains the following:" msgstr "Az alábbi tartalommal:" @@ -6634,10 +6844,9 @@ msgstr "Ez van, srácok!" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking." -msgstr "" -"A fiók ismét képes lesz kapcsolatba lépni veled, ha feloldod a letiltását." +msgstr "A fiók ismét képes lesz kapcsolatba lépni veled, ha feloldod a letiltását." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:118 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:126 msgid "The author of this thread has hidden this reply." msgstr "A válaszlánc szerzője elrejtette ezt a választ." @@ -6661,16 +6870,11 @@ msgstr "A Felfedezés hírfolyam" #: src/state/shell/progress-guide.tsx:167 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:172 msgid "The Discover feed now knows what you like" -msgstr "" -"A Felfedezés hírfolyam olyan tartalmakat mutat, amelyek tetszhetnek Neked" +msgstr "A Felfedezés hírfolyam olyan tartalmakat mutat, amelyek tetszhetnek Neked" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:320 -msgid "" -"The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick " -"back up where you left off." -msgstr "" -"Az alkalmazás jobb. Töltsd le a Blueskyt és onnan folytatjuk, ahol " -"abbahagytad!" +msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off." +msgstr "Az alkalmazás jobb. Töltsd le a Blueskyt és onnan folytatjuk, ahol abbahagytad!" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:67 msgid "The feed has been replaced with Discover." @@ -6684,7 +6888,7 @@ msgstr "Az alábbi feljegyzéseket alkalmazták a fiókodra." msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "Az alábbi feljegyzéseket alkalmazták a tartalmadra." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:58 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:59 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "A továbbiakban személyre szabhatod a Bluesky-élményedet." @@ -6697,42 +6901,29 @@ msgstr "Lehetséges, hogy ezt a bejegyzést törölték." msgid "The Privacy Policy has been moved to <0/>" msgstr "Az adatvédelmi irányelvek elköltöztek: <0/>" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:408 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:395 msgid "The selected video is larger than 50MB." msgstr "A kijelölt videó nagyobb, mint 50 MB." #: src/lib/strings/errors.ts:18 -msgid "" -"The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few " -"moments." -msgstr "" -"Hibát tapasztaltunk a kiszolgálóval. Próbáld újra egy pár percen belül!" +msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments." +msgstr "Hibát tapasztaltunk a kiszolgálóval. Próbáld újra egy pár percen belül!" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:725 -msgid "" -"The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this " -"starter pack instead." +msgid "The starter pack that you are trying to view is invalid. You may delete this starter pack instead." msgstr "A kezdőcsomag érvénytelen. Ha szeretnéd, törölheted a listáról." #: src/view/screens/Support.tsx:37 -msgid "" -"The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit " -"{HELP_DESK_URL} to get in touch with us." -msgstr "" -"A támogatási űrlap elköltözött. Kérjük, <0/> vagy látogasd meg a(z) " -"{HELP_DESK_URL} honlapot a kapcsolatbalépéshez!" +msgid "The support form has been moved. If you need help, please <0/> or visit {HELP_DESK_URL} to get in touch with us." +msgstr "A támogatási űrlap elköltözött. Kérjük, <0/> vagy látogasd meg a(z) {HELP_DESK_URL} honlapot a kapcsolatbalépéshez!" #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:35 msgid "The Terms of Service have been moved to" msgstr "A felhasználási feltételek elköltöztek:" #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:94 -msgid "" -"The verification code you have provided is invalid. Please make sure that " -"you have used the correct verification link or request a new one." -msgstr "" -"A megadott ellenőrzőkód érvénytelen. Nézd meg, hogy helyes kódot adtál-e meg " -"vagy kérj újat!" +msgid "The verification code you have provided is invalid. Please make sure that you have used the correct verification link or request a new one." +msgstr "A megadott ellenőrzőkód érvénytelen. Nézd meg, hogy helyes kódot adtál-e meg vagy kérj újat!" #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:136 msgid "Theme" @@ -6742,23 +6933,30 @@ msgstr "Téma" msgid "There is no time limit for account deactivation, come back any time." msgstr "A fiók deaktiválásához nem tartozik időkorlát. Bármikor visszajöhetsz." +#~ msgid "There was an an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." +#~ msgstr "A kiszolgáló felkeresése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" + +#~ msgid "There was an an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." +#~ msgstr "A hírfolyam eltávolítása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" + +#~ msgid "There was an an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." +#~ msgstr "A hírfolyamok frissítése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" + #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:226 msgid "There was an issue connecting to Tenor." msgstr "Megszakadt a kapcsolat a Tenorral." -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 src/view/screens/ProfileList.tsx:369 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:240 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:369 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:388 +#: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:86 msgid "There was an issue contacting the server" msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:546 -msgid "" -"There was an issue contacting the server, please check your internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, " -"majd próbáld újra!" +msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again." +msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:127 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:140 @@ -6767,10 +6965,9 @@ msgstr "Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóddal" #: src/view/com/notifications/Feed.tsx:129 msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again." -msgstr "" -"Az értesítések frissítése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!" +msgstr "Az értesítések frissítése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!" -#: src/view/com/posts/Feed.tsx:473 +#: src/view/com/posts/Feed.tsx:458 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again." msgstr "A bejegyzések lekérése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!" @@ -6782,39 +6979,32 @@ msgstr "A lista lekérése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!" msgid "There was an issue fetching your app passwords" msgstr "Hiba történt az alkalmazásjelszavak lekérése közben" -#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:150 -#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:149 +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:155 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:154 msgid "There was an issue fetching your lists. Tap here to try again." msgstr "A listák lekérése meghiúsult. Koppints ide az újrapróbálkozáshoz!" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:102 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:101 msgid "There was an issue fetching your service info" msgstr "A kiszolgálód adatainak lekérése meghiúsult" #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:145 -msgid "" -"There was an issue removing this feed. Please check your internet connection " -"and try again." -msgstr "" -"A hírfolyam eltávolítása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd " -"próbáld újra!" +msgid "There was an issue removing this feed. Please check your internet connection and try again." +msgstr "A hírfolyam eltávolítása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:217 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:87 -msgid "" -"There was an issue sending your report. Please check your internet " -"connection." +msgid "There was an issue sending your report. Please check your internet connection." msgstr "A jelentés küldése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot!" #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:52 #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:71 #: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:211 -msgid "" -"There was an issue updating your feeds, please check your internet " -"connection and try again." -msgstr "" -"A hírfolyamok frissítése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd " -"próbáld újra!" +msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again." +msgstr "A hírfolyamok frissítése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" + +#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" +#~ msgstr "Hiba történt az alkalmazásjelszavak lekérése közben" #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:107 #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128 @@ -6827,6 +7017,7 @@ msgstr "" #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:136 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:149 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:161 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:364 msgid "There was an issue! {0}" msgstr "Hiba történt! {0}" @@ -6834,28 +7025,23 @@ msgstr "Hiba történt! {0}" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:63 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:77 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:99 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 src/view/screens/ProfileList.tsx:413 -#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 src/view/screens/ProfileList.tsx:439 -msgid "" -"There was an issue. Please check your internet connection and try again." +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:400 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:413 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:426 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:439 +msgid "There was an issue. Please check your internet connection and try again." msgstr "Hiba történt. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:270 #: src/view/com/util/ErrorBoundary.tsx:59 -msgid "" -"There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this " -"happened to you!" +msgid "There was an unexpected issue in the application. Please let us know if this happened to you!" msgstr "Váratlan alkalmazáshiba történt. Kérjük jelentsd!" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:112 -msgid "" -"There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as " -"soon as we can." -msgstr "" -"Jelenleg rengeteg új felhasználó csatlakozik a Blueskyhoz. A fiókodat " -"aktiválni fogjuk, amint tudjuk!" +#: src/screens/SignupQueued.tsx:116 +msgid "There's been a rush of new users to Bluesky! We'll activate your account as soon as we can." +msgstr "Jelenleg rengeteg új felhasználó csatlakozik a Blueskyhoz. A fiókodat aktiválni fogjuk, amint tudjuk!" -#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:55 +#: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:54 msgid "These settings only apply to the Following feed." msgstr "Az alábbi beállítások csak a Követett hírfolyamra vonatkoznak." @@ -6868,12 +7054,8 @@ msgid "This account has requested that users sign in to view their profile." msgstr "Ez a fiók azt kérte, hogy a megtekintéséhez jelentkezz be." #: src/components/dms/BlockedByListDialog.tsx:34 -msgid "" -"This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, " -"please visit the lists directly and remove this user." -msgstr "" -"Ezt a felhasználót legalább egy aktív moderálólista letiltotta. Ha szeretnéd " -"feloldani a tiltását, akkor el kell távolítanod a listáról." +msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user." +msgstr "Ezt a felhasználót legalább egy aktív moderálólista letiltotta. Ha szeretnéd feloldani a tiltását, akkor el kell távolítanod a listáról." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:246 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>." @@ -6893,80 +7075,52 @@ msgstr "Ezt a tartalmat a moderátorok elrejtették." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:24 msgid "This content has received a general warning from moderators." -msgstr "" -"Ez a tartalom általános figyelmeztetéssel lett ellátva a moderátorok által." +msgstr "Ez a tartalom általános figyelmeztetéssel lett ellátva a moderátorok által." #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:63 msgid "This content is hosted by {0}. Do you want to enable external media?" -msgstr "" -"Ezt a tartalmat a(z) {0} üzemelteti. Szeretnéd engedélyezni a külső " -"médiatartalmak megjelenítését?" +msgstr "Ezt a tartalmat a(z) {0} üzemelteti. Szeretnéd engedélyezni a külső médiatartalmak megjelenítését?" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:83 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:82 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:82 -msgid "" -"This content is not available because one of the users involved has blocked " -"the other." -msgstr "" -"Ez a tartalom jelenleg nem elérhető, mert az egyik kapcsolódó felhasználó " -"letiltotta a másikat." +msgid "This content is not available because one of the users involved has blocked the other." +msgstr "Ez a tartalom jelenleg nem elérhető, mert az egyik kapcsolódó felhasználó letiltotta a másikat." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:114 msgid "This content is not viewable without a Bluesky account." msgstr "Ezt a tartalmat bejelentkezés nélkül nem tekintheted meg." #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:266 -msgid "" -"This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for " -"options." -msgstr "" -"Ez a beszélgetés egy már törölt vagy deaktivált fiókkal történt. A " -"lehetőségekhez kattints ide." +msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options." +msgstr "Ez a beszélgetés egy már törölt vagy deaktivált fiókkal történt. A lehetőségekhez kattints ide." #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:94 -msgid "" -"This feature is in beta. You can read more about repository exports in " -"<0>this blogpost</0>." -msgstr "" -"Kísérleti funkció. Az adattár-exportálásról bővebben <0>ebben a " -"blogbejegyzésben</0> olvashatsz." +msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>." +msgstr "Kísérleti funkció. Az adattár-exportálásról bővebben <0>ebben a blogbejegyzésben</0> olvashatsz." #: src/lib/strings/errors.ts:21 -msgid "" -"This feature is not available while using an App Password. Please sign in " -"with your main password." -msgstr "" -"Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A funkció használatához " -"a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned." +msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password." +msgstr "Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A funkció használatához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned." #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:120 -msgid "" -"This feed is currently receiving high traffic and is temporarily " -"unavailable. Please try again later." -msgstr "" -"Ez a hírfolyam jelenleg rengeteg bejövő forgalmat tapasztal, ezért " -"átmenetileg nem elérhető. Próbáld újra később!" +msgid "This feed is currently receiving high traffic and is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "Ez a hírfolyam jelenleg rengeteg bejövő forgalmat tapasztal, ezért átmenetileg nem elérhető. Próbáld újra később!" #: src/view/com/posts/CustomFeedEmptyState.tsx:38 -msgid "" -"This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language " -"settings." -msgstr "" -"Ez a hírfolyam üres. Lehetséges, hogy nem követsz elég felhasználót vagy " -"rosszul van beállítva a hírfolyam." +msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your language settings." +msgstr "Ez a hírfolyam üres. Lehetséges, hogy nem követsz elég felhasználót vagy rosszul van beállítva a hírfolyam." #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36 -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 src/view/screens/ProfileList.tsx:788 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:478 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:788 msgid "This feed is empty." msgstr "Ez a hírfolyam üres." #: src/view/com/posts/FeedShutdownMsg.tsx:99 msgid "This feed is no longer online. We are showing <0>Discover</0> instead." -msgstr "" -"Ez a hírfolyam már nem elérhető. Helyette a <0>Felfedezés</0> hírfolyamot " -"mutatjuk." +msgstr "Ez a hírfolyam már nem elérhető. Helyette a <0>Felfedezés</0> hírfolyamot mutatjuk." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:558 msgid "This handle is reserved. Please try a different one." msgstr "Ez a felhasználónév le van foglalva. Adj meg egy másikat!" @@ -6975,17 +7129,14 @@ msgid "This information is not shared with other users." msgstr "Ezt az információt nem osztjuk meg más felhasználókkal." #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127 -msgid "" -"This is important in case you ever need to change your email or reset your " -"password." -msgstr "" -"Ez fontos, ha a jövőben megváltoztatnád az email-címed vagy a jelszavad." +msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password." +msgstr "Ez fontos, ha a jövőben megváltoztatnád az email-címed vagy a jelszavad." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:151 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:150 msgid "This label was applied by <0>{0}</0>." msgstr "Feljegyezte a(z) <0>{0}</0>." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:146 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:145 msgid "This label was applied by the author." msgstr "Feljegyezte a szerző." @@ -6994,91 +7145,62 @@ msgid "This label was applied by you." msgstr "Saját feljegyzés." #: src/screens/Profile/Sections/Labels.tsx:188 -msgid "" -"This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." -msgstr "" -"Ez a feljegyző nem jelentette ki a feljegyzési kategóriáit, ezért lehet, " -"hogy nem aktív." +msgid "This labeler hasn't declared what labels it publishes, and may not be active." +msgstr "Ez a feljegyző nem jelentette ki a feljegyzési kategóriáit, ezért lehet, hogy nem aktív." #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:72 msgid "This link is taking you to the following website:" msgstr "Ez a hivatkozás az alábbi honlapra mutat:" #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:136 -msgid "" -"This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of " -"Bluesky's community guidelines in its name or description." -msgstr "" -"Ennek a(z) <0>{0}</0> által létrehozott listának a címe vagy leírása " -"lehetséges, hogy megsérti a Bluesky közösségi irányelveit." +msgid "This list - created by <0>{0}</0> - contains possible violations of Bluesky's community guidelines in its name or description." +msgstr "Ennek a(z) <0>{0}</0> által létrehozott listának a címe vagy leírása lehetséges, hogy megsérti a Bluesky közösségi irányelveit." #: src/view/screens/ProfileList.tsx:966 msgid "This list is empty!" msgstr "Ez a lista üres." #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:40 -msgid "" -"This moderation service is unavailable. See below for more details. If this " -"issue persists, contact us." -msgstr "" -"Ez a moderálási szolgáltatás jelenleg nem elérhető. A részleteket alább " -"olvashatod. Ha a probléma fennáll, lépj velünk kapcsolatba!" +msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us." +msgstr "Ez a moderálási szolgáltatás jelenleg nem elérhető. A részleteket alább olvashatod. Ha a probléma fennáll, lépj velünk kapcsolatba!" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:836 -msgid "" -"This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by " -"Bluesky on <1>{1}</1>." -msgstr "" -"A bejegyzés adatai szerint az eredeti létrehozási dátuma <0>{0}</0> volt, de " -"először ekkor jelent meg a Blueskyon: <1>{1}</1>" +#~ msgid "This name is already in use" +#~ msgstr "Ez a név már foglalt" -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:147 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:846 +msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>." +msgstr "A bejegyzés adatai szerint az eredeti létrehozási dátuma <0>{0}</0> volt, de először ekkor jelent meg a Blueskyon: <1>{1}</1>" + +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:152 msgid "This post has been deleted." msgstr "Ezt a bejegyzést törölték." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:733 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688 #: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352 -msgid "" -"This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people " -"who aren't logged in." -msgstr "" -"Ez a bejegyzés csak a bejelentkezett felhasználók számára látható; a " -"kijelentkezett felhasználók számára nem." +msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Ez a bejegyzés csak a bejelentkezett felhasználók számára látható; a kijelentkezett felhasználók számára nem." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:714 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone." -msgstr "" -"Ez a bejegyzés el lesz rejtve a hírfolyamokból és a válaszláncokból. Ez a " -"művelet nem vonható vissza." +msgstr "Ez a bejegyzés el lesz rejtve a hírfolyamokból és a válaszláncokból. Ez a művelet nem vonható vissza." -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:405 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:413 msgid "This post's author has disabled quote posts." msgstr "A szerző letiltotta az idézést." #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:350 -msgid "" -"This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to " -"people who aren't logged in." -msgstr "" -"Ez a profil csak a bejelentkezett felhasználók számára látható; a " -"kijelentkezett felhasználók számára nem." +msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't logged in." +msgstr "Ez a profil csak a bejelentkezett felhasználók számára látható; a kijelentkezett felhasználók számára nem." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:776 -msgid "" -"This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread " -"and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and " -"others." -msgstr "" -"Ez a válasz egy rejtett részlegbe lesz sorolva a válaszláncok legalján és se " -"Te, sem pedig mások nem fognak értesítéseket kapni a jövőbeli válaszokról." +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:731 +msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others." +msgstr "Ez a válasz egy rejtett részlegbe lesz sorolva a válaszláncok legalján és se Te, sem pedig mások nem fognak értesítéseket kapni a jövőbeli válaszokról." #: src/screens/Signup/StepInfo/Policies.tsx:37 msgid "This service has not provided terms of service or a privacy policy." -msgstr "" -"Ez a szolgáltatás nem osztotta meg a felhasználási feltételeit vagy az " -"adatvédelmi irányelveit." +msgstr "Ez a szolgáltatás nem osztotta meg a felhasználási feltételeit vagy az adatvédelmi irányelveit." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:437 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:436 msgid "This should create a domain record at:" msgstr "Ez az alábbi helyen fog tartományrekordot létrehozni:" @@ -7090,97 +7212,80 @@ msgstr "Ezt a felhasználót még senki sem követi." msgid "This user has blocked you" msgstr "Ez a felhasználó letiltott Téged" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:78 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:77 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:73 msgid "This user has blocked you. You cannot view their content." -msgstr "" -"Ez a felhasználó letiltott Téged, ezért nem tekintheted meg a tartalmait." +msgstr "Ez a felhasználó letiltott Téged, ezért nem tekintheted meg a tartalmait." #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:30 -msgid "" -"This user has requested that their content only be shown to signed-in users." -msgstr "" -"Ez a felhasználó azt kérte, hogy a tartalmait csak bejelentkezett " -"felhasználók számára mutassuk meg." +msgid "This user has requested that their content only be shown to signed-in users." +msgstr "Ez a felhasználó azt kérte, hogy a tartalmait csak bejelentkezett felhasználók számára mutassuk meg." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:58 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:57 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have blocked." msgstr "Ez a felhasználó szerepel a(z) <0>{0}</0> c. listán, amit letiltottál." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:90 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:89 msgid "This user is included in the <0>{0}</0> list which you have muted." -msgstr "" -"Ez a felhasználó szerepel a(z) <0>{0}</0> c. listán, amit elnémítottál." +msgstr "Ez a felhasználó szerepel a(z) <0>{0}</0> c. listán, amit elnémítottál." #: src/components/NewskieDialog.tsx:65 msgid "This user is new here. Press for more info about when they joined." -msgstr "" -"Ez a felhasználó nemrég regisztrált. További információért koppints ide." +msgstr "Ez a felhasználó nemrég regisztrált. További információért koppints ide." #: src/view/com/profile/ProfileFollows.tsx:96 msgid "This user isn't following anyone." msgstr "Ez a felhasználó még senkit sem követ." #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:435 -msgid "" -"This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back " -"later." -msgstr "" -"Ezzel a(z) „{0}” kifejezés el lesz távolítva az elnémított szavak " -"listájáról. Később bármikor újra felveheted." +msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later." +msgstr "Ezzel a(z) „{0}” kifejezés el lesz távolítva az elnémított szavak listájáról. Később bármikor újra felveheted." #: src/screens/Settings/Settings.tsx:452 msgid "This will remove @{0} from the quick access list." msgstr "Ezzel @{0} el lesz távolítva a fióklistáról." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:766 -msgid "" -"This will remove your post from this quote post for all users, and replace " -"it with a placeholder." -msgstr "" -"Ezzel el fogod távolítani a bejegyzést az idézésből mindenki számára, ami " -"egy helyőrzővel lesz helyettesítve." +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721 +msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." +msgstr "Ezzel el fogod távolítani a bejegyzést az idézésből mindenki számára, ami egy helyőrzővel lesz helyettesítve." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 msgid "Thread preferences" msgstr "Válaszláncok" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:42 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:41 msgid "Thread Preferences" msgstr "Válaszláncok" -#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:129 +#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:134 msgid "Threaded mode" msgstr "Beágyazott mód" +#~ msgid "Threaded Mode" +#~ msgstr "Beágyazott mód" + #: src/Navigation.tsx:307 msgid "Threads Preferences" msgstr "Válaszlánc-beállítások" -#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 -msgid "" -"To disable the email 2FA method, please verify your access to the email " -"address." +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33 +msgid "Time remaining: {time} seconds" msgstr "" -"A kétlépcsős azonosítás kikapcsolásához vissza kell igazolnod az email-" -"címedet." -#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:20 -msgid "" -"To report a conversation, please report one of its messages via the " -"conversation screen. This lets our moderators understand the context of your " -"issue." -msgstr "" -"Ha egy beszélgetést szeretnél jelenteni, kérjük egy konkrét üzenetet jelents " -"a csevegési képernyőről. Ez segít a moderátorainknak megérteni a probléma " -"szókörnyezetét." +#: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:99 +msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address." +msgstr "A kétlépcsős azonosítás kikapcsolásához vissza kell igazolnod az email-címedet." + +#: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19 +msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue." +msgstr "Ha egy beszélgetést szeretnél jelenteni, kérjük egy konkrét üzenetet jelents a csevegési képernyőről. Ez segít a moderátorainknak megérteni a probléma szókörnyezetét." -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:133 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127 msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email." msgstr "A videófeltöltés előtt ellenőriznünk kell az email-címedet." -#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:32 +#: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31 msgid "To whom would you like to send this report?" msgstr "Kinek szeretnéd elküldeni ezt a jelentést?" @@ -7196,20 +7301,21 @@ msgstr "Legördülő menü kibontása/összecsukása" msgid "Toggle to enable or disable adult content" msgstr "Felnőtt tartalmak ki-/bekapcsolása" -#: src/screens/Hashtag.tsx:87 src/view/screens/Search/Search.tsx:511 +#: src/screens/Hashtag.tsx:87 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:511 msgid "Top" msgstr "Felkapott" #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:103 #: src/components/dms/MessageMenu.tsx:105 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:761 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:764 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:461 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:463 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:771 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:774 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:406 msgid "Translate" msgstr "Lefordítás" -#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:83 +#: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:82 msgctxt "action" msgid "Try again" msgstr "Újra" @@ -7218,7 +7324,10 @@ msgstr "Újra" msgid "TV" msgstr "Televízió" -#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:49 +#~ msgid "Two-factor authentication" +#~ msgstr "Kétlépcsős azonosítás" + +#: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:48 msgid "Two-factor authentication (2FA)" msgstr "Kétlépcsős azonosítás (2FA)" @@ -7226,7 +7335,7 @@ msgstr "Kétlépcsős azonosítás (2FA)" msgid "Type your message here" msgstr "Üzenet megadása" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:413 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:412 msgid "Type:" msgstr "Típus:" @@ -7240,18 +7349,16 @@ msgstr "Lista némításának feloldása" #: src/lib/strings/errors.ts:11 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again." -msgstr "" -"A kiszolgáló nem található. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld " -"újra!" +msgstr "A kiszolgáló nem található. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra!" -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 src/screens/Login/index.tsx:76 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:68 +#: src/screens/Login/index.tsx:76 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:152 -#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 src/screens/Signup/index.tsx:71 +#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:71 +#: src/screens/Signup/index.tsx:71 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:71 msgid "Unable to contact your service. Please check your Internet connection." -msgstr "" -"A szolgáltatással való kapcsolatfelvétel meghiúsult. Ellenőrizd az " -"internetkapcsolatot!" +msgstr "A szolgáltatással való kapcsolatfelvétel meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot!" #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:649 msgid "Unable to delete" @@ -7273,7 +7380,8 @@ msgctxt "action" msgid "Unblock" msgstr "Tiltás feloldása" -#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:188 +#: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:192 msgid "Unblock account" msgstr "Fiók tiltásának feloldása" @@ -7287,13 +7395,13 @@ msgstr "Fiók tiltásának feloldása" msgid "Unblock Account?" msgstr "Fiók tiltásának feloldása" -#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:71 +#: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:67 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:72 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:76 msgid "Undo repost" msgstr "Megosztás visszavonása" -#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:61 +#: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:60 msgctxt "action" msgid "Unfollow" msgstr "Követés megszüntetése" @@ -7311,12 +7419,13 @@ msgstr "Fiók követésének megszüntetése" msgid "Unlike this feed" msgstr "Mégse tetszik a hírfolyam" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:248 src/view/screens/ProfileList.tsx:692 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:264 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:692 msgid "Unmute" msgstr "Némítás feloldása" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:156 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:93 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:155 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:94 msgctxt "video" msgid "Unmute" msgstr "Némítás feloldása" @@ -7330,17 +7439,16 @@ msgstr "{truncatedTag} némításának feloldása" msgid "Unmute Account" msgstr "Fiók némításának feloldása" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:204 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:223 msgid "Unmute all {displayTag} posts" -msgstr "" -"Az összes {displayTag} címkével rendelkező bejegyzés némításának feloldása" +msgstr "Az összes {displayTag} címkével rendelkező bejegyzés némításának feloldása" #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:176 msgid "Unmute conversation" msgstr "Beszélgetés némításának feloldása" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:546 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:550 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493 msgid "Unmute thread" msgstr "Válaszlánc némításának feloldása" @@ -7348,7 +7456,8 @@ msgstr "Válaszlánc némításának feloldása" msgid "Unmute video" msgstr "Videó némításának feloldása" -#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 src/view/screens/ProfileList.tsx:676 +#: src/view/screens/ProfileFeed.tsx:296 +#: src/view/screens/ProfileList.tsx:676 msgid "Unpin" msgstr "Kitűzés feloldása" @@ -7356,8 +7465,8 @@ msgstr "Kitűzés feloldása" msgid "Unpin from home" msgstr "Kitűzés feloldása a kezdőlapról" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:436 -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:386 msgid "Unpin from profile" msgstr "Kitűzés feloldása a profilodról" @@ -7386,9 +7495,17 @@ msgstr "Leiratkozás a feljegyzőről" msgid "Unsubscribed from list" msgstr "Leiratkoztál a listáról" +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:759 +msgid "Unsupported video type" +msgstr "" + +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:66 +msgid "Unsupported video type: {0}" +msgstr "" + #: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:72 -msgid "Unsupported video type: {mimeType}" -msgstr "Nem támogatott videóformátum: {mimeType}" +#~ msgid "Unsupported video type: {mimeType}" +#~ msgstr "Nem támogatott videóformátum: {mimeType}" #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:77 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:90 @@ -7399,16 +7516,19 @@ msgstr "Kéretlen szexuális tartalom" msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists" msgstr "<0>{displayName}</0> listatagságának frissítése" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:495 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:516 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:494 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:515 msgid "Update to {domain}" msgstr "Frissítés erre: {domain}" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:376 +#~ msgid "Update to {handle}" +#~ msgstr "Frissítés erre: {handle}" + +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:306 msgid "Updating quote attachment failed" msgstr "Az idézet leválasztása/visszakapcsolása meghiúsult" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:406 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:336 msgid "Updating reply visibility failed" msgstr "A válasz láthatóságának frissítése meghiúsult" @@ -7420,21 +7540,26 @@ msgstr "Frissítés folyamatban…" msgid "Upload a photo instead" msgstr "Fénykép feltöltése" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:453 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:452 msgid "Upload a text file to:" msgstr "Tölts fel ide egy szöveges fájlt:" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:371 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:374 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126 msgid "Upload from Camera" msgstr "Feltöltés a kamerából" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:388 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140 msgid "Upload from Files" msgstr "Feltöltés a fájlkezelőből" -#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 -#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:382 +#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:386 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134 +#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138 msgid "Upload from Library" msgstr "Feltöltés a galériából" @@ -7442,24 +7567,29 @@ msgstr "Feltöltés a galériából" msgid "Uploading images..." msgstr "Képek feltöltése folyamatban…" -#: src/lib/api/index.ts:350 src/lib/api/index.ts:374 +#: src/lib/api/index.ts:350 +#: src/lib/api/index.ts:374 msgid "Uploading link thumbnail..." msgstr "Hivatkozás indexképének feltöltése folyamatban…" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1616 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1631 msgid "Uploading video..." msgstr "Videó feltöltése folyamatban…" +#~ msgid "Use a file on your server" +#~ msgstr "Fájl használata a saját kiszolgálóról" + +#~ msgid "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +#~ msgstr "Egy alkalmazásjelszó használatával bármely egyéb Bluesky-kliensbe bejelentkezhetsz, anélkül hogy teljes hozzáférést biztosítanál a fiókodhoz vagy a valódi jelszavadhoz." + #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59 -msgid "" -"Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full " -"access to your account or password." -msgstr "" -"Egy alkalmazásjelszó használatával bármely egyéb Bluesky-kliensbe " -"bejelentkezhetsz, anélkül hogy teljes hozzáférést biztosítanál a fiókodhoz " -"vagy a valódi jelszavadhoz." +msgid "Use app passwords to sign in to other Bluesky clients without giving full access to your account or password." +msgstr "Egy alkalmazásjelszó használatával bármely egyéb Bluesky-kliensbe bejelentkezhetsz, anélkül hogy teljes hozzáférést biztosítanál a fiókodhoz vagy a valódi jelszavadhoz." -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528 +#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" +#~ msgstr "A bsky.social adattárszolgáltató használata" + +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:527 msgid "Use default provider" msgstr "Alapértelmezett adattárszolgáltató használata" @@ -7468,8 +7598,8 @@ msgstr "Alapértelmezett adattárszolgáltató használata" msgid "Use in-app browser" msgstr "Alkalmazáson belüli böngésző használata" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:75 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:81 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:96 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:102 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "Hivatkozások megnyitása az alkalmazáson belüli böngészővel" @@ -7482,6 +7612,9 @@ msgstr "Alapértelmezett böngésző használata" msgid "Use recommended" msgstr "Javasolt beállítások használata" +#~ msgid "Use the DNS panel" +#~ msgstr "DNS-panel használata" + #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:190 msgid "Use this to sign into the other app along with your handle." msgstr "A másik alkalmazásba a felhasználóneveddel és ezzel jelentkezhetsz be." @@ -7490,7 +7623,7 @@ msgstr "A másik alkalmazásba a felhasználóneveddel és ezzel jelentkezhetsz msgid "Used by:" msgstr "Használó:" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:70 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:69 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:61 msgid "User Blocked" msgstr "Letiltott felhasználó" @@ -7503,7 +7636,7 @@ msgstr "Tiltás forrása: {0}" msgid "User blocked by list" msgstr "Letiltott felhasználó (lista által)" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:56 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:55 msgid "User Blocked by List" msgstr "Letiltott felhasználó (lista által)" @@ -7511,7 +7644,7 @@ msgstr "Letiltott felhasználó (lista által)" msgid "User Blocking You" msgstr "Téged letiltott felhasználó" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:76 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:75 msgid "User Blocks You" msgstr "Ez a felhasználó letiltott Téged" @@ -7552,11 +7685,12 @@ msgstr "Felhasználók" msgid "users followed by <0>@{0}</0>" msgstr "felhasználót követ <0>@{0}</0>" -#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 src/screens/Messages/Settings.tsx:89 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:86 +#: src/screens/Messages/Settings.tsx:89 msgid "Users I follow" msgstr "Csak a követett személyektől" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:417 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:420 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "A(z) „{0}” listán szereplő felhasználóktól" @@ -7564,40 +7698,49 @@ msgstr "A(z) „{0}” listán szereplő felhasználóktól" msgid "Users that have liked this content or profile" msgstr "A tartalmat vagy profilt kedvelő felhasználók" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:419 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:418 msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:125 msgid "Verified email required" msgstr "Email-cím-visszaigazolás szükséges" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:518 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:496 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:517 msgid "Verify DNS Record" msgstr "DNS-rekord ellenőrzése" +#~ msgid "Verify email" +#~ msgstr "Email-cím visszaigazolása" + #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67 msgid "Verify email dialog" msgstr "Email-cím-visszaigazoló párbeszédablak" +#~ msgid "Verify my email" +#~ msgstr "Email-cím visszaigazolása" + +#~ msgid "Verify My Email" +#~ msgstr "Email-cím visszaigazolása" + #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200 #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202 msgid "Verify New Email" msgstr "Új email-cím visszaigazolása" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:135 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129 msgid "Verify now" msgstr "Visszaigazolás" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:498 -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:520 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:497 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:519 msgid "Verify Text File" msgstr "Szöveges fájl ellenőrzése" -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68 -#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:84 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:67 +#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:83 msgid "Verify your email" msgstr "Email-cím visszaigazolása" @@ -7606,25 +7749,29 @@ msgstr "Email-cím visszaigazolása" msgid "Verify Your Email" msgstr "Email-cím visszaigazolása" -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:60 -#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:70 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:59 +#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:69 msgid "Version {appVersion}" msgstr "Verziószám: {appVersion}" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:135 +#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" +#~ msgstr "Verziószám: {appVersion} {bundleInfo}" + +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:134 msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:371 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:358 msgid "Video failed to process" msgstr "A videó feldolgozása meghiúsult" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 src/screens/Onboarding/state.ts:90 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:39 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:90 msgid "Video Games" msgstr "Videojátékok" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:167 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:169 msgid "Video not found." msgstr "A videó nem található." @@ -7632,20 +7779,20 @@ msgstr "A videó nem található." msgid "Video settings" msgstr "Videóbeállítások" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1626 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1641 msgid "Video uploaded" msgstr "A videó feltöltése sikeresen befejeződött" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:84 +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/VideoEmbedInnerNative.tsx:83 msgid "Video: {0}" msgstr "Videó: {0}" -#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:79 -#: src/view/com/composer/videos/VideoPreview.web.tsx:44 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:58 +#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:73 msgid "Videos must be less than 60 seconds long" msgstr "A videó nem lehet hosszabb 59 másodpercnél" -#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:164 +#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:160 msgid "View {0}'s avatar" msgstr "{0} profilképének megtekintése" @@ -7658,12 +7805,11 @@ msgstr "{0} profiljának megtekintése" msgid "View {displayName}'s profile" msgstr "{displayName} profiljának megtekintése" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:149 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:172 msgid "View all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -msgstr "" -"@{authorHandle} {displayTag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése" +msgstr "@{authorHandle} {displayTag} címkével ellátott bejegyzéseinek megtekintése" -#: src/components/TagMenu/index.tsx:103 +#: src/components/TagMenu/index.tsx:126 msgid "View all posts with tag {displayTag}" msgstr "A(z) {displayTag} címkével ellátott bejegyzések megtekintése" @@ -7687,11 +7833,11 @@ msgstr "Részletek" msgid "View details for reporting a copyright violation" msgstr "A szerzői jogi törvényszegés jelentésének részletei" -#: src/view/com/posts/FeedSlice.tsx:154 +#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56 msgid "View full thread" msgstr "Teljes válaszlánc megtekintése" -#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:47 +#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46 msgid "View information about these labels" msgstr "További információ a feljegyzésekről" @@ -7700,11 +7846,12 @@ msgstr "További információ a feljegyzésekről" #: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466 #: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55 #: src/view/com/posts/FeedErrorMessage.tsx:175 -#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:79 +#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:94 msgid "View profile" msgstr "Profil megtekintése" -#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:163 +#: src/view/com/profile/ProfileSubpageHeader.tsx:159 msgid "View the avatar" msgstr "Profilkép megtekintése" @@ -7721,7 +7868,7 @@ msgid "View your blocked accounts" msgstr "Letiltott felhasználók megtekintése" #: src/view/com/home/HomeHeaderLayout.web.tsx:78 -#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:89 +#: src/view/com/home/HomeHeaderLayoutMobile.tsx:88 msgid "View your feeds and explore more" msgstr "Hírfolyamgyűjtemény megnyitása és további hírfolyamok felfedezése" @@ -7738,6 +7885,10 @@ msgstr "Elnémított fiókok megjelenítése" msgid "Visit Site" msgstr "Honlap felkeresése" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VolumeControl.tsx:80 +msgid "Volume" +msgstr "" + #: src/components/moderation/LabelPreference.tsx:136 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:17 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:22 @@ -7760,7 +7911,7 @@ msgstr "Erre a címkére nincs találat." msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Ez a beszélgetés nem található" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:139 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:146 msgid "We estimate {estimatedTime} until your account is ready." msgstr "A fiókod elkészültéig becsült hátralévő idő: {estimatedTime}" @@ -7772,16 +7923,12 @@ msgstr "Küldtünk egy új visszaigazoló emailt a(z) <0>{0}</0> címre." msgid "We hope you have a wonderful time. Remember, Bluesky is:" msgstr "Reméljük, jól érzed magad! Ne feledd; a Bluesky:" -#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:30 +#: src/view/com/posts/DiscoverFallbackHeader.tsx:29 msgid "We ran out of posts from your follows. Here's the latest from <0/>." -msgstr "" -"Kifogytunk a követett felhasználók bejegyzéseiből. A további tartalom a(z) " -"<0/> hírfolyamból származik." +msgstr "Kifogytunk a követett felhasználók bejegyzéseiből. A további tartalom a(z) <0/> hírfolyamból származik." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:430 -msgid "" -"We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try " -"again." +#: src/view/com/composer/state/video.ts:417 +msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again." msgstr "A videófeltöltési jogosultságod ellenőrzése meghiúsult. Próbáld újra!" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:51 @@ -7793,14 +7940,10 @@ msgid "We were unable to load your configured labelers at this time." msgstr "A feljegyzőid betöltése meghiúsult." #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:129 -msgid "" -"We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your " -"account. If it continues to fail, you can skip this flow." -msgstr "" -"Megszakadt a kapcsolat. A folytatáshoz próbáld újra! Ha a probléma fennáll, " -"kihagyhatod ezt a folyamatot." +msgid "We weren't able to connect. Please try again to continue setting up your account. If it continues to fail, you can skip this flow." +msgstr "Megszakadt a kapcsolat. A folytatáshoz próbáld újra! Ha a probléma fennáll, kihagyhatod ezt a folyamatot." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:150 msgid "We will let you know when your account is ready." msgstr "Majd szólunk, ha a fiókod használatra kész." @@ -7812,47 +7955,37 @@ msgstr "Ezeket az adatokat az élményed testreszabására fogjuk felhasználni. msgid "We're having network issues, try again" msgstr "Hálózati hiba történt. Próbáld újra!" +#~ msgid "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." +#~ msgstr "Elérhetővé vált egy új témabetűtípus és a betűméret testreszabhatósága." + #: src/screens/Signup/index.tsx:94 msgid "We're so excited to have you join us!" msgstr "Örvendünk, hogy megismerhetünk!" #: src/view/screens/ProfileList.tsx:113 -msgid "" -"We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, " -"please contact the list creator, @{handleOrDid}." -msgstr "" -"Sajnáljuk, de a lista lekérése meghiúsult. Ha a probléma fennáll, vedd fel a " -"kapcsolatot a lista szerzőjével: @{handleOrDid}" +msgid "We're sorry, but we were unable to resolve this list. If this persists, please contact the list creator, @{handleOrDid}." +msgstr "Sajnáljuk, de a lista lekérése meghiúsult. Ha a probléma fennáll, vedd fel a kapcsolatot a lista szerzőjével: @{handleOrDid}" #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:378 -msgid "" -"We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. " -"Please try again." -msgstr "" -"Sajnáljuk, de az elnémított szavak listájának betöltése meghiúsult. Próbáld " -"újra!" +msgid "We're sorry, but we weren't able to load your muted words at this time. Please try again." +msgstr "Sajnáljuk, de az elnémított szavak listájának betöltése meghiúsult. Próbáld újra!" #: src/view/screens/Search/Search.tsx:212 -msgid "" -"We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a " -"few minutes." +msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes." msgstr "Sajnáljuk, de a keresés meghiúsult. Próbáld újra egy pár percen belül!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:402 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:410 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted." msgstr "Sajnáljuk, de törölték a bejegyzést, amire válaszolnál." -#: src/components/Lists.tsx:220 src/view/screens/NotFound.tsx:50 +#: src/components/Lists.tsx:220 +#: src/view/screens/NotFound.tsx:50 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for." msgstr "Sajnáljuk, de a keresett oldal nem található." #: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:341 -msgid "" -"We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached " -"your limit of twenty." -msgstr "" -"Sajnáljuk, de egyszerre csak 20 feljegyzőre iratkozhatsz fel és elérted ezt " -"a korlátot." +msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty." +msgstr "Sajnáljuk, de egyszerre csak 20 feljegyzőre iratkozhatsz fel és elérted ezt a korlátot." #: src/screens/Deactivated.tsx:131 msgid "Welcome back!" @@ -7866,13 +7999,13 @@ msgstr "Isten hozott!" msgid "What are your interests?" msgstr "Milyen érdeklődési köreid vannak?" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:42 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepDetails.tsx:41 msgid "What do you want to call your starter pack?" msgstr "Milyen címet adnál a kezdőcsomagodnak?" -#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:39 +#: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99 -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:714 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:722 msgid "What's up?" msgstr "Mi a helyzet?" @@ -7882,9 +8015,7 @@ msgstr "Milyen nyelvek fordulnak elő ebben a bejegyzésben?" #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:78 msgid "Which languages would you like to see in your algorithmic feeds?" -msgstr "" -"Mely nyelveken szeretnél bejegyzéseket látni az algoritmusalapú " -"hírfolyamokban?" +msgstr "Mely nyelveken szeretnél bejegyzéseket látni az algoritmusalapú hírfolyamokban?" #: src/components/WhoCanReply.tsx:179 msgid "Who can interact with this post?" @@ -7894,7 +8025,8 @@ msgstr "Kapcsolatbalépési információ" msgid "Who can reply" msgstr "Ki válaszolhat?" -#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 +#: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79 +#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:183 msgid "Whoops!" msgstr "Hoppá!" @@ -7931,20 +8063,21 @@ msgstr "Miért kell ezt a felhasználót átvizsgálni?" msgid "Write a message" msgstr "Üzenet írása" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:792 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:810 msgid "Write post" msgstr "Bejegyzés írása" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:712 -#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:71 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:720 +#: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:70 msgid "Write your reply" msgstr "Válasz írása" -#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 src/screens/Onboarding/state.ts:103 +#: src/screens/Onboarding/index.tsx:25 +#: src/screens/Onboarding/state.ts:103 msgid "Writers" msgstr "Írók" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:337 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:336 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}" msgstr "A kiszolgáló helytelen DID-t adott vissza. Válasz: {0}" @@ -7961,11 +8094,11 @@ msgstr "Igen – deaktiválás" msgid "Yes, delete this starter pack" msgstr "Igen – kezdőcsomag törlése" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:769 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:724 msgid "Yes, detach" msgstr "Igen – leválasztás" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:779 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:734 msgid "Yes, hide" msgstr "Igen – elrejtés" @@ -7985,11 +8118,11 @@ msgstr "Te" msgid "You" msgstr "Te" -#: src/screens/SignupQueued.tsx:136 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:143 msgid "You are in line." msgstr "Sorban állsz." -#: src/view/com/composer/state/video.ts:423 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:410 msgid "You are not allowed to upload videos." msgstr "Nincs jogosultságod a videófeltöltésre." @@ -7997,37 +8130,30 @@ msgstr "Nincs jogosultságod a videófeltöltésre." msgid "You are not following anyone." msgstr "Még senkit sem követsz." +#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." +#~ msgstr "A megjelenési beállításokat később is módosíthatod." + #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:63 #: src/view/com/posts/FollowingEndOfFeed.tsx:64 msgid "You can also discover new Custom Feeds to follow." msgstr "Új egyéni hírfolyamokat is felfedezhetsz." #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:202 -msgid "" -"You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it " -"at any time." -msgstr "" -"Ha szeretnéd, átmenetileg deaktiválhatod a fiókod, amit aztán bármikor " -"újraaktiválhatsz." +msgid "You can also temporarily deactivate your account instead, and reactivate it at any time." +msgstr "Ha szeretnéd, átmenetileg deaktiválhatod a fiókod, amit aztán bármikor újraaktiválhatsz." #: src/screens/Messages/Settings.tsx:105 -msgid "" -"You can continue ongoing conversations regardless of which setting you " -"choose." -msgstr "" -"A már létező csevegéseket a fenti beállításoktól függetlenül folytathatod." +msgid "You can continue ongoing conversations regardless of which setting you choose." +msgstr "A már létező csevegéseket a fenti beállításoktól függetlenül folytathatod." -#: src/screens/Login/index.tsx:155 src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:27 +#: src/screens/Login/index.tsx:155 +#: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:26 msgid "You can now sign in with your new password." msgstr "Mostantól bejelentkezhetsz az új jelszóval." #: src/screens/Deactivated.tsx:139 -msgid "" -"You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and " -"posts will be visible to other users." -msgstr "" -"A bejelentkezés folytatásához újraaktiválhatod a fiókodat. Ezek után a " -"profilod és a bejegyzéseid ismét láthatóak lesznek más felhasználók számára." +msgid "You can reactivate your account to continue logging in. Your profile and posts will be visible to other users." +msgstr "A bejelentkezés folytatásához újraaktiválhatod a fiókodat. Ezek után a profilod és a bejegyzéseid ismét láthatóak lesznek más felhasználók számára." #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95 msgid "You do not have any followers." @@ -8038,12 +8164,8 @@ msgid "You don't follow any users who follow @{name}." msgstr "Egy olyan felhasználót sem követsz, aki követné őt: @{name}." #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:67 -msgid "" -"You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on " -"Bluesky for a little longer." -msgstr "" -"Még egy meghívókóddal sem rendelkezel. Majd küldünk néhányat, ha már " -"hosszabb ideje leszel a Blueskyon." +msgid "You don't have any invite codes yet! We'll send you some when you've been on Bluesky for a little longer." +msgstr "Még egy meghívókóddal sem rendelkezel. Majd küldünk néhányat, ha már hosszabb ideje leszel a Blueskyon." #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:144 msgid "You don't have any pinned feeds." @@ -8061,12 +8183,11 @@ msgstr "Letiltottad a szerzőt vagy ő tiltott le Téged." msgid "You have blocked this user" msgstr "Letiltottad ezt a felhasználót" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:72 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:71 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:55 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:63 msgid "You have blocked this user. You cannot view their content." -msgstr "" -"Letiltottad ezt a felhasználót, ezért nem tekintheted meg a tartalmait." +msgstr "Letiltottad ezt a felhasználót, ezért nem tekintheted meg a tartalmait." #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:48 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:85 @@ -8079,11 +8200,11 @@ msgstr "A megadott kód érvénytelen. Minta: XXXXX-XXXXX." msgid "You have hidden this post" msgstr "Elrejtetted ezt a bejegyzést" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:110 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:109 msgid "You have hidden this post." msgstr "Elrejtetted ezt a bejegyzést." -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:103 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:102 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:97 msgid "You have muted this account." msgstr "Elnémítottad ezt a fiókot." @@ -8096,39 +8217,32 @@ msgstr "Elnémítottad ezt a felhasználót" msgid "You have no conversations yet. Start one!" msgstr "Még senkivel sem kezdtél el beszélgetni. Hajrá!" -#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:138 +#: src/view/com/feeds/ProfileFeedgens.tsx:143 msgid "You have no feeds." msgstr "A nyilvános hírfolyamgyűjteményed üres." -#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:134 +#: src/view/com/lists/MyLists.tsx:90 +#: src/view/com/lists/ProfileLists.tsx:139 msgid "You have no lists." msgstr "Még nincsenek listáid." #: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:133 -msgid "" -"You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their " -"profile and select \"Block account\" from the menu on their account." -msgstr "" -"Még egy fiókot sem tiltottál le. Ha szeretnél egy fiókot letiltani, akkor " -"nyisd meg a profilját és a menüből válaszd ki a „Fiók letiltása” lehetőséget." +msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account." +msgstr "Még egy fiókot sem tiltottál le. Ha szeretnél egy fiókot letiltani, akkor nyisd meg a profilját és a menüből válaszd ki a „Fiók letiltása” lehetőséget." + +#~ msgid "You have not created any app passwords yet. You can create one by pressing the button below." +#~ msgstr "Jelenleg nem rendelkezel egy alkalmazásjelszóval sem. Az alábbi gombbal létrehozhatsz egyet." #: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:132 -msgid "" -"You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile " -"and select \"Mute account\" from the menu on their account." -msgstr "" -"Még egy fiókot sem némítottál el. Ha szeretnél egy fiókot elnémítani, akkor " -"nyisd meg a profilját és a menüből válaszd ki a „Fiók elnémítása” " -"lehetőséget." +msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account." +msgstr "Még egy fiókot sem némítottál el. Ha szeretnél egy fiókot elnémítani, akkor nyisd meg a profilját és a menüből válaszd ki a „Fiók elnémítása” lehetőséget." #: src/components/Lists.tsx:52 msgid "You have reached the end" msgstr "Elérted a hírfolyam végét" #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56 -msgid "" -"You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again " -"later." +msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later." msgstr "Átmenetileg elérted a videófeltöltési korlátot. Próbáld újra később!" #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:241 @@ -8139,22 +8253,18 @@ msgstr "Még egy kezdőcsomagot sem hoztál létre!" msgid "You haven't muted any words or tags yet" msgstr "Még egy szót vagy címkét sem némítottál el" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:117 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:116 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:125 msgid "You hid this reply." msgstr "Elrejtetted ezt a választ." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:78 msgid "You may appeal non-self labels if you feel they were placed in error." -msgstr "" -"A nem saját magad által alkalmazott feljegyzéseket lehetőséged van " -"fellebbezni, ha úgy gondolod, hogy tévedésből kerültek fel." +msgstr "A nem saját magad által alkalmazott feljegyzéseket lehetőséged van fellebbezni, ha úgy gondolod, hogy tévedésből kerültek fel." #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:83 msgid "You may appeal these labels if you feel they were placed in error." -msgstr "" -"Lehetőséged van a fellebbezésre, ha úgy gondolod, hogy a feljegyzéseket " -"tévedésből alkalmazták." +msgstr "Lehetőséged van a fellebbezésre, ha úgy gondolod, hogy a feljegyzéseket tévedésből alkalmazták." #: src/screens/StarterPack/Wizard/State.tsx:79 msgid "You may only add up to {STARTER_PACK_MAX_SIZE} profiles" @@ -8173,20 +8283,16 @@ msgid "You must be 13 years of age or older to sign up." msgstr "A regisztrációhoz legalább 13 évesnek kell lenned." #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:324 -msgid "" -"You must be following at least seven other people to generate a starter pack." -msgstr "" -"Egy kezdőcsomag létrehozásához legalább hét különböző személyt követned kell." +msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack." +msgstr "Egy kezdőcsomag létrehozásához legalább hét különböző személyt követned kell." #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:60 msgid "You must grant access to your photo library to save a QR code" -msgstr "" -"A QR-kód mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez" +msgstr "A QR-kód mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez" -#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:69 +#: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:68 msgid "You must grant access to your photo library to save the image." -msgstr "" -"A kép mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez." +msgstr "A kép mentéséhez először hozzáférést kell biztosítanod a fényképeidhez." #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:210 msgid "You must select at least one labeler for a report" @@ -8200,21 +8306,17 @@ msgstr "Korábban deaktiváltad a(z) @{0} fiókot." msgid "You will be signed out of all your accounts." msgstr "Ezzel az összes fiókból ki fogsz jelentkezni." -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:287 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217 msgid "You will no longer receive notifications for this thread" msgstr "Mostantól nem fogsz értesítéseket kapni erről a válaszláncról" -#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:283 +#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213 msgid "You will now receive notifications for this thread" msgstr "Mostantól fogsz értesítéseket kapni erről a válaszláncról" #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98 -msgid "" -"You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then " -"enter your new password." -msgstr "" -"Kapni fogsz egy „helyreállítási kódot” tartalmazó emailt. Ezt a kódot itt " -"kell megadnod a jelszó megváltoztatásához." +msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password." +msgstr "Kapni fogsz egy „helyreállítási kódot” tartalmazó emailt. Ezt a kódot itt kell megadnod a jelszó megváltoztatásához." #: src/screens/Messages/components/ChatListItem.tsx:124 msgid "You: {0}" @@ -8229,16 +8331,11 @@ msgid "You: {short}" msgstr "Te: {short}" #: src/screens/Signup/index.tsx:107 -msgid "" -"You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your " -"account!" -msgstr "" -"Az ajánlott felhasználókat és hírfolyamokat a regisztráció befejeztétől " -"fogva követni fogod." +msgid "You'll follow the suggested users and feeds once you finish creating your account!" +msgstr "Az ajánlott felhasználókat és hírfolyamokat a regisztráció befejeztétől fogva követni fogod." #: src/screens/Signup/index.tsx:112 -msgid "" -"You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" +msgid "You'll follow the suggested users once you finish creating your account!" msgstr "A fiókod elkészültével követni fogod a javasolt felhasználókat!" #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:232 @@ -8251,32 +8348,26 @@ msgstr "Ezeket a személyeket rögtön követni fogod" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you." -msgstr "" -"Kapni fogsz egy emailt a(z) <0>{0}</0> címre, hogy ellenőrizhessük a kiléted." +msgstr "Kapni fogsz egy emailt a(z) <0>{0}</0> címre, hogy ellenőrizhessük a kiléted." #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:270 msgid "You'll stay updated with these feeds" msgstr "Ezek a hírfolyamok naprakészen tartanak." -#: src/screens/SignupQueued.tsx:93 src/screens/SignupQueued.tsx:94 -#: src/screens/SignupQueued.tsx:109 +#: src/screens/SignupQueued.tsx:113 msgid "You're in line" msgstr "Sorban állsz" #: src/screens/Deactivated.tsx:89 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:54 -msgid "" -"You're logged in with an App Password. Please log in with your main password " -"to continue deactivating your account." -msgstr "" -"Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A fiókod " -"deaktiválásához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned." +msgid "You're logged in with an App Password. Please log in with your main password to continue deactivating your account." +msgstr "Jelenleg egy alkalmazásjelszóval vagy bejelentkezve. A fiókod deaktiválásához a valódi jelszavaddal kell bejelentkezned." #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:231 msgid "You're ready to go!" msgstr "Elkészültünk!" -#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:107 +#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:106 #: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:106 msgid "You've chosen to hide a word or tag within this post." msgstr "Elrejtettél egy szót vagy címkét ebben a bejegyzésben." @@ -8285,11 +8376,11 @@ msgstr "Elrejtettél egy szót vagy címkét ebben a bejegyzésben." msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow." msgstr "Elérted a hírfolyamod végét. Kövess még több fiókot!" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:434 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:421 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)" msgstr "Elérted a napi videófeltöltési korlátot (bájthatár meghaladva)" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:438 +#: src/view/com/composer/state/video.ts:425 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)" msgstr "Elérted a napi videófeltöltési korlátot (videómennyiség meghaladva)" @@ -8301,33 +8392,21 @@ msgstr "Saját fiók" msgid "Your account has been deleted" msgstr "Törölted a fiókodat" -#: src/view/com/composer/state/video.ts:442 -msgid "" -"Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." -msgstr "" -"A fiókod még nem elég idős a videók feltöltéséhez. Próbáld újra később!" +#: src/view/com/composer/state/video.ts:429 +msgid "Your account is not yet old enough to upload videos. Please try again later." +msgstr "A fiókod még nem elég idős a videók feltöltéséhez. Próbáld újra később!" #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:65 -msgid "" -"Your account repository, containing all public data records, can be " -"downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such " -"as images, or your private data, which must be fetched separately." -msgstr "" -"A fiókod adattára, ami az összes nyilvános adatodat tartalmazza, letölthető " -"egy „CAR” fájlként. Ez a fájl nem tartalmazza a beágyazott médiatartalmakat " -"(pl.: képeket), sem pedig a személyes adataidat, amit külön kell lekérned." +msgid "Your account repository, containing all public data records, can be downloaded as a \"CAR\" file. This file does not include media embeds, such as images, or your private data, which must be fetched separately." +msgstr "A fiókod adattára, ami az összes nyilvános adatodat tartalmazza, letölthető egy „CAR” fájlként. Ez a fájl nem tartalmazza a beágyazott médiatartalmakat (pl.: képeket), sem pedig a személyes adataidat, amit külön kell lekérned." #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:211 msgid "Your birth date" msgstr "Születési dátum" -#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:171 -msgid "" -"Your browser does not support the video format. Please try a different " -"browser." -msgstr "" -"A jelenlegi böngésződ nem támogatja ezt a videóformátumot. Próbáld meg egy " -"másik böngészőben!" +#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbed.web.tsx:173 +msgid "Your browser does not support the video format. Please try a different browser." +msgstr "A jelenlegi böngésződ nem támogatja ezt a videóformátumot. Próbáld meg egy másik böngészőben!" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:25 msgid "Your chats have been disabled" @@ -8335,47 +8414,36 @@ msgstr "Megfosztottak a csevegési jogosultságodtól" #: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44 msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings." -msgstr "" -"Ezt most elmentjük, de a beállításokban később bármikor megváltoztathatod." +msgstr "Ezt most elmentjük, de a beállításokban később bármikor megváltoztathatod." -#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 src/screens/Signup/state.ts:203 +#: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51 +#: src/screens/Signup/state.ts:203 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:108 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:55 msgid "Your email appears to be invalid." msgstr "Az email-címed érvénytelen." #: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120 -msgid "" -"Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify " -"your new email." -msgstr "" -"Frissítetted az email-címed, viszont még nem igazoltad vissza. A következő " -"lépésben tedd ezt meg!" +msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email." +msgstr "Frissítetted az email-címed, viszont még nem igazoltad vissza. A következő lépésben tedd ezt meg!" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122 -msgid "" -"Your email has not yet been verified. This is an important security step " -"which we recommend." -msgstr "" -"Az email-címed még nincs visszaigazolva. Ez egy fontos biztonsági lépés, " -"amelynek javasoljuk az elvégzését." +msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend." +msgstr "Az email-címed még nincs visszaigazolva. Ez egy fontos biztonsági lépés, amelynek javasoljuk az elvégzését." #: src/state/shell/progress-guide.tsx:156 msgid "Your first like!" msgstr "Az első kedvelésed!" #: src/view/com/posts/FollowingEmptyState.tsx:43 -msgid "" -"Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." -msgstr "" -"A Követett hírfolyamod üres. Kövess több felhasználót, hogy lásd, mi " -"történik!" +msgid "Your following feed is empty! Follow more users to see what's happening." +msgstr "A Követett hírfolyamod üres. Kövess több felhasználót, hogy lásd, mi történik!" #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:125 msgid "Your full handle will be" msgstr "A teljes felhasználóneved:" -#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:220 +#: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:219 msgid "Your full handle will be <0>@{0}</0>" msgstr "A teljes felhasználóneved: <0>@{0}</0>" @@ -8387,28 +8455,26 @@ msgstr "Elnémított szavak" msgid "Your password has been changed successfully!" msgstr "Sikeresen megváltoztattad a felhasználóneved!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:462 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:470 msgid "Your post has been published" msgstr "Közzétetted a bejegyzést" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:459 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:467 msgid "Your posts have been published" msgstr "Közzétetted a bejegyzéseket" #: src/screens/Onboarding/StepFinished.tsx:246 msgid "Your posts, likes, and blocks are public. Mutes are private." -msgstr "" -"A bejegyzéseid, kedveléseid és letiltásaid nyilvánosak. Az elnémítások nem." +msgstr "A bejegyzéseid, kedveléseid és letiltásaid nyilvánosak. Az elnémítások nem." + +#~ msgid "Your profile" +#~ msgstr "Saját profil" #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:75 -msgid "" -"Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other " -"Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." -msgstr "" -"A profilod, bejegyzéseid, hírfolyamaid és listáid mostantól el vannak rejtve " -"a többi Bluesky-felhasználó elől. A fiókod újraaktiválásához jelentkezz be!" +msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in." +msgstr "A profilod, bejegyzéseid, hírfolyamaid és listáid mostantól el vannak rejtve a többi Bluesky-felhasználó elől. A fiókod újraaktiválásához jelentkezz be!" -#: src/view/com/composer/Composer.tsx:461 +#: src/view/com/composer/Composer.tsx:469 msgid "Your reply has been published" msgstr "Közzétetted a választ" @@ -8419,500 +8485,3 @@ msgstr "Ez a jelentés a Bluesky moderálási szolgáltatásának lesz elküldve #: src/screens/Signup/index.tsx:142 msgid "Your user handle" msgstr "Saját felhasználónév" - -#~ msgid "" -#~ "{0, plural, one {{formattedCount} other} other {{formattedCount} others}}" -#~ msgstr "{formattedCount} további" - -#~ msgid "" -#~ "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with " -#~ "media attached." -#~ msgstr "" -#~ "<0>Nem alkalmazható.</0> Ez a figyelmeztetés csak a csatolt " -#~ "médiatartalommal rendelkező bejegyzésekhez használható fel." - -#~ msgid "Accessibility settings" -#~ msgstr "Kisegítő lehetőségek" - -#~ msgid "" -#~ "App Password names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and " -#~ "underscores." -#~ msgstr "" -#~ "Egy alkalmazásjelszó neve csak az angol ábécé betűit, számokat, " -#~ "szóközöket, kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat." - -#~ msgid "App Password names must be at least 4 characters long." -#~ msgstr "Egy alkalmazásjelszónak legalább 4-karakter hosszúnak kell lennie." - -#~ msgid "App password settings" -#~ msgstr "Alkalmazásjelszó-beállítások" - -#~ msgid "Appearance settings" -#~ msgstr "Megjelenítési beállítások" - -#~ msgid "Appearance Settings" -#~ msgstr "Megjelenítési beállítások" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete the app password \"{name}\"?" -#~ msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) „{name}” nevű alkalmazásjelszót?" - -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Alapbeállítások" - -#~ msgid "Birthday:" -#~ msgstr "Születésnap" - -#~ msgid "" -#~ "Can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores. Must " -#~ "be at least 4 characters long, but no more than 32 characters long." -#~ msgstr "" -#~ "A jelszó neve csak az angol ábécé betűit, számokat, szóközöket, " -#~ "kötőjeleket és alsókötőjeleket tartalmazhat. Legalább 4, de legfeljebb 32 " -#~ "karakter hosszú lehet." - -#~ msgid "Cancel change handle" -#~ msgstr "Felhasználónévváltás megszakítása" - -#~ msgctxt "action" -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Megváltoztatás" - -#~ msgid "Change handle" -#~ msgstr "Felhasználónév megváltoztatása" - -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása" - -#~ msgid "Clears all storage data" -#~ msgstr "Az összes adat törlése" - -#~ msgid "Closes post composer and discards post draft" -#~ msgstr "Bejegyzésíró bezárása és a piszkozat elvetése" - -#~ msgid "Copies app password" -#~ msgstr "Alkalmazásjelszó másolása" - -#~ msgid "Copy {0}" -#~ msgstr "{0} másolása" - -#~ msgid "Create a new Bluesky account" -#~ msgstr "Új Bluesky-fiók létrehozása" - -#~ msgid "Create App Password" -#~ msgstr "Alkalmazásjelszó létrehozása" - -#~ msgid "Custom domain" -#~ msgstr "Egyéni tartomány" - -#~ msgid "Customize media from external sites." -#~ msgstr "A külső forrásból származó médiatartalmak testreszabása." - -#~ msgid "Deactivate my account" -#~ msgstr "Fiók deaktiválása" - -#~ msgid "Delete My Account…" -#~ msgstr "Fiók törlése…" - -#~ msgid "Deletes the chat declaration record" -#~ msgstr "Csevegéskijelentési jegyzőkönyv ürítése" - -#~ msgid "Did you want to say anything?" -#~ msgstr "Szeretnél mondani valamit?" - -#~ msgid "Disable autoplay for videos and GIFs" -#~ msgstr "Videók és GIF-ek automatikus lejátszásának letiltása" - -#~ msgid "Does not contain adult content." -#~ msgstr "Nem ábrázol felnőtt tartalmakat." - -#~ msgid "Does not contain graphic or disturbing content." -#~ msgstr "Nem tartalmaz a nyugalom megzavarására alkalmas tartalmakat." - -#~ msgid "Domain Value" -#~ msgstr "Tartományérték" - -#~ msgid "Email:" -#~ msgstr "Email-cím:" - -#~ msgid "Enter a name for this App Password" -#~ msgstr "Alkalmazásjelszó nevének megadása" - -#~ msgid "Exits handle change process" -#~ msgstr "Felhasználónévváltás megszakítása" - -#~ msgid "" -#~ "Experimental: When this preference is enabled, you'll only receive reply " -#~ "and quote notifications from users you follow. We'll continue to add more " -#~ "controls here over time." -#~ msgstr "" -#~ "Kísérleti: Ha ez a funkció engedélyezve van, akkor csak az általad " -#~ "követett felhasználók válaszairól és idézéseiről fogsz értesítést kapni. " -#~ "Ezeket a beállításokat idővel bővíteni fogjuk." - -#~ msgid "External media settings" -#~ msgstr "Külső médiatartalmak" - -#~ msgid "Failed to create app password." -#~ msgstr "Az alkalmazásjelszó létrehozása meghiúsult." - -#~ msgid "" -#~ "Failed to save post interaction settings. Your post was created but users " -#~ "may be able to interact with it." -#~ msgstr "" -#~ "A kapcsolatbalépési beállítások mentése meghiúsult. A bejegyzés " -#~ "létrejött, de lehetséges, hogy nem kívánt felhasználók is kapcsolatba " -#~ "léphetnek vele." - -#~ msgid "File Contents" -#~ msgstr "A fájl tartalmának" - -#~ msgid "Fine-tune the content you see on your Following feed." -#~ msgstr "A Követett hírfolyam tartalmának személyre szabása." - -#~ msgid "Fine-tune the discussion threads." -#~ msgstr "Válaszláncok személyre szabása." - -#~ msgid "followed you" -#~ msgstr "mostantól követ Téged" - -#~ msgid "followed you back" -#~ msgstr "kölcsönözte a követésedet" - -#~ msgid "" -#~ "For security reasons, you won't be able to view this again. If you lose " -#~ "this password, you'll need to generate a new one." -#~ msgstr "" -#~ "Biztonsági okokból ezt többé nem tekintheted meg. Ha elveszted ezt a " -#~ "jelszót, akkor újat kell létrehoznod." - -#~ msgid "Here is your app password." -#~ msgstr "Elkészült az alkalmazásjelszó." - -#~ msgid "If none are selected, suitable for all ages." -#~ msgstr "" -#~ "Ha egyet sem jelölsz ki, akkor a tartalom minden korosztály számára " -#~ "megtekinthető marad." - -#~ msgid "Input name for app password" -#~ msgstr "Alkalmazásjelszó nevének megadása" - -#~ msgid "Input your preferred hosting provider" -#~ msgstr "Kívánt tárhelyszolgáltató megadása" - -#~ msgid "Introducing new font settings" -#~ msgstr "Új betűtípus-beállítások váltak elérhetővé" - -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Nyelvi beállítások" - -#~ msgid "liked your custom feed" -#~ msgstr "kedvelte az egyéni hírfolyamodat" - -#~ msgid "liked your post" -#~ msgstr "kedvelte a bejegyzésedet" - -#~ msgid "Moderation settings" -#~ msgstr "Moderálási beállítások" - -#~ msgid "My saved feeds" -#~ msgstr "Elmentett hírfolyamok" - -#~ msgid "My Saved Feeds" -#~ msgstr "Elmentett hírfolyamok" - -#~ msgid "Navigate to starter pack" -#~ msgstr "Ugrás a kezdőcsomaghoz" - -#~ msgid "New font settings ✨" -#~ msgstr "Új betűtípus-beállítások váltak elérhetővé ✨" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nem" - -#~ msgid "" -#~ "No self-labels can be applied to this post because it contains no media." -#~ msgstr "" -#~ "Erre a bejegyzésre nem alkalmazhatsz feljegyzéseket, mert nem csatoltál " -#~ "hozzá médiatartalmat." - -#~ msgid "Open links with in-app browser" -#~ msgstr "Hivatkozások megnyitása az alkalmazáson belüli böngészőben" - -#~ msgid "Opens accessibility settings" -#~ msgstr "Kisegítő lehetőségek megnyitása" - -#~ msgid "Opens appearance settings" -#~ msgstr "Megjelenítési beállítások megnyitása" - -#~ msgid "Opens chat settings" -#~ msgstr "Csevegési beállítások megnyitása" - -#~ msgid "Opens configurable language settings" -#~ msgstr "Nyelvi beállítások megnyitása" - -#~ msgid "Opens external embeds settings" -#~ msgstr "Külső forrásból beágyazott tartalmak beállításainak megnyitása" - -#~ msgid "Opens modal for account deactivation confirmation" -#~ msgstr "A fiók deaktiválását megerősítő modális ablak megnyitása" - -#~ msgid "Opens modal for account deletion confirmation. Requires email code" -#~ msgstr "" -#~ "A fiók törlését megerősítő modális ablak megnyitása. A folytatáshoz " -#~ "emailben kapott kód szükséges" - -#~ msgid "Opens modal for changing your Bluesky password" -#~ msgstr "" -#~ "A fiók jelszavának megváltoztatását lehetővé tevő modális ablak megnyitása" - -#~ msgid "Opens modal for choosing a new Bluesky handle" -#~ msgstr "" -#~ "A fiók felhasználónevének megváltoztatását lehetővé tevő modális ablak " -#~ "megnyitása" - -#~ msgid "Opens modal for downloading your Bluesky account data (repository)" -#~ msgstr "" -#~ "A fiók adatainak (adattárának) letöltését lehetővé tevő modális ablak " -#~ "megnyitása" - -#~ msgid "Opens modal for email verification" -#~ msgstr "Az emailes visszaigazolást lehetővé tevő modális ablak megnyitása" - -#~ msgid "Opens modal for using custom domain" -#~ msgstr "" -#~ "Az egyéni tartomány megadását lehetővé tevő modális ablak megnyitása" - -#~ msgid "Opens moderation settings" -#~ msgstr "Moderálási beállítások megnyitása" - -#~ msgid "Opens screen with all saved feeds" -#~ msgstr "Elmentett hírfolyamok megjelenítése" - -#~ msgid "Opens the app password settings" -#~ msgstr "Alkalmazásjelszó-beállítások megnyitása" - -#~ msgid "Opens the Following feed preferences" -#~ msgstr "Követett hírfolyam beállításainak megnyitása" - -#~ msgid "Opens the storybook page" -#~ msgstr "Mesekönyv-oldal megnyitása" - -#~ msgid "Opens the system log page" -#~ msgstr "Rendszernaplós oldal megnyitása" - -#~ msgid "Opens the threads preferences" -#~ msgstr "Válaszlánc-beállítások megnyitása" - -#~ msgid "Other accounts" -#~ msgstr "További fiókok" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter a name for your app password. All spaces is not allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Add meg az alkalmazásjelszó nevét! A név nem tartalmazhat csak szóközöket." - -#~ msgid "" -#~ "Please enter a unique name for this App Password or use our randomly " -#~ "generated one." -#~ msgstr "" -#~ "Nevezd el egyedien az alkalmazásjelszót vagy használd a véletlenszerűen " -#~ "létrehozottat!" - -#~ msgid "Posting..." -#~ msgstr "Bejegyzés közzététele folyamatban…" - -#~ msgid "Prioritize Your Follows" -#~ msgstr "Saját követések kiemelése" - -#~ msgid "Protect your account by verifying your email." -#~ msgstr "Védd meg a fiókod az email-címed visszaigazolásával!" - -#~ msgid "Publish post" -#~ msgstr "Bejegyzés közzététele" - -#~ msgid "Publish reply" -#~ msgstr "Válasz közzététele" - -#~ msgid "Removes the attachment" -#~ msgstr "Melléklet eltávolítása" - -#~ msgid "reposted your post" -#~ msgstr "megosztotta a bejegyzésedet" - -#~ msgid "Require email code to log into your account" -#~ msgstr "Emailben kapott kód megkövetelése a bejelentkezéshez" - -#~ msgid "Reset preferences state" -#~ msgstr "Beállítások alaphelyzetbe állítása" - -#~ msgid "Resets the onboarding state" -#~ msgstr "Regisztrációs varázsló állapotának alaphelyzetbe állítása" - -#~ msgid "Resets the preferences state" -#~ msgstr "Beállítások alaphelyzetbe állítása" - -#~ msgid "Save handle change" -#~ msgstr "Felhasználónév-változtatás mentése" - -#~ msgid "Saves handle change to {handle}" -#~ msgstr "{handle} felhasználónév-változtatásának mentése" - -#~ msgid "Search for all posts by @{authorHandle} with tag {displayTag}" -#~ msgstr "" -#~ "Keresés: @{authorHandle} bejegyzései, amelyek {displayTag} címkével " -#~ "rendelkeznek" - -#~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" -#~ msgstr "Keresés: Bejegyzések, amelyek {displayTag} címkével rendelkeznek" - -#~ msgid "" -#~ "Set this setting to \"No\" to hide all quote posts from your feed. " -#~ "Reposts will still be visible." -#~ msgstr "" -#~ "A funkció letiltásával minden idézet el lesz rejtve a hírfolyamból. A " -#~ "megosztások továbbra is láthatóak maradnak." - -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all replies from your feed." -#~ msgstr "A funkció letiltásával minden válasz el lesz rejtve a hírfolyamból." - -#~ msgid "Set this setting to \"No\" to hide all reposts from your feed." -#~ msgstr "" -#~ "A funkció letiltásával minden megosztás el lesz rejtve a hírfolyamból." - -#~ msgid "" -#~ "Set this setting to \"Yes\" to show replies in a threaded view. This is " -#~ "an experimental feature." -#~ msgstr "" -#~ "A funkció engedélyezésével a válaszláncok egymásba ágyazva lesznek " -#~ "megjelenítve. Ez egy kísérleti funkció." - -#~ msgid "" -#~ "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your " -#~ "Following feed. This is an experimental feature." -#~ msgstr "" -#~ "A funkció engedélyezésével a Követett hírfolyam nyomokban a többi " -#~ "hírfolyam bejegyzéseit is meg fogja jeleníteni. Ez egy kísérleti funkció." - -#~ msgid "Sets Bluesky username" -#~ msgstr "Bluesky-felhasználónév beállítása" - -#~ msgid "Show Posts from My Feeds" -#~ msgstr "A többi hírfolyam bejegyzéseinek mutatása" - -#~ msgid "Show Quote Posts" -#~ msgstr "Idézetek mutatása" - -#~ msgid "Show Replies" -#~ msgstr "Válaszok mutatása" - -#~ msgid "Show replies by people you follow before all other replies." -#~ msgstr "" -#~ "A funkció engedélyezésével az Általad követett személyek válaszai lesznek " -#~ "legfelül megjelenítve egy bejegyzés alatt." - -#~ msgid "Show Reposts" -#~ msgstr "Megosztások mutatása" - -#~ msgid "Sign out of all accounts" -#~ msgstr "Kijelentkezés az összes fiókból" - -#~ msgid "Sign up or sign in to join the conversation" -#~ msgstr "Jelentkezz be vagy regisztrálj a csatlakozáshoz!" - -#~ msgid "Signed in as" -#~ msgstr "Bejelentkezve, mint" - -#~ msgid "signed up with your starter pack" -#~ msgstr "regisztrált a kezdőcsomagoddal" - -#~ msgid "Sort Replies" -#~ msgstr "Válaszok rendezése" - -#~ msgid "Switch to {0}" -#~ msgstr "Váltás rá: {0}" - -#~ msgid "Switches the account you are logged in to" -#~ msgstr "A jelenleg bejelentkezett fiók átváltása egy másikra" - -#~ msgid "" -#~ "There was an an issue contacting the server, please check your internet " -#~ "connection and try again." -#~ msgstr "" -#~ "A kiszolgáló felkeresése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, " -#~ "majd próbáld újra!" - -#~ msgid "" -#~ "There was an an issue removing this feed. Please check your internet " -#~ "connection and try again." -#~ msgstr "" -#~ "A hírfolyam eltávolítása meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, " -#~ "majd próbáld újra!" - -#~ msgid "" -#~ "There was an an issue updating your feeds, please check your internet " -#~ "connection and try again." -#~ msgstr "" -#~ "A hírfolyamok frissítése meghiúsult. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, " -#~ "majd próbáld újra!" - -#~ msgid "There was an issue with fetching your app passwords" -#~ msgstr "Hiba történt az alkalmazásjelszavak lekérése közben" - -#~ msgid "This name is already in use" -#~ msgstr "Ez a név már foglalt" - -#~ msgid "Threaded Mode" -#~ msgstr "Beágyazott mód" - -#~ msgid "Two-factor authentication" -#~ msgstr "Kétlépcsős azonosítás" - -#~ msgid "Update to {handle}" -#~ msgstr "Frissítés erre: {handle}" - -#~ msgid "Use a file on your server" -#~ msgstr "Fájl használata a saját kiszolgálóról" - -#~ msgid "" -#~ "Use app passwords to login to other Bluesky clients without giving full " -#~ "access to your account or password." -#~ msgstr "" -#~ "Egy alkalmazásjelszó használatával bármely egyéb Bluesky-kliensbe " -#~ "bejelentkezhetsz, anélkül hogy teljes hozzáférést biztosítanál a " -#~ "fiókodhoz vagy a valódi jelszavadhoz." - -#~ msgid "Use bsky.social as hosting provider" -#~ msgstr "A bsky.social adattárszolgáltató használata" - -#~ msgid "Use the DNS panel" -#~ msgstr "DNS-panel használata" - -#~ msgid "Verify email" -#~ msgstr "Email-cím visszaigazolása" - -#~ msgid "Verify my email" -#~ msgstr "Email-cím visszaigazolása" - -#~ msgid "Verify My Email" -#~ msgstr "Email-cím visszaigazolása" - -#~ msgid "Version {appVersion} {bundleInfo}" -#~ msgstr "Verziószám: {appVersion} {bundleInfo}" - -#~ msgid "" -#~ "We're introducing a new theme font, along with adjustable font sizing." -#~ msgstr "" -#~ "Elérhetővé vált egy új témabetűtípus és a betűméret testreszabhatósága." - -#~ msgid "You can adjust these in your Appearance Settings later." -#~ msgstr "A megjelenési beállításokat később is módosíthatod." - -#~ msgid "" -#~ "You have not created any app passwords yet. You can create one by " -#~ "pressing the button below." -#~ msgstr "" -#~ "Jelenleg nem rendelkezel egy alkalmazásjelszóval sem. Az alábbi gombbal " -#~ "létrehozhatsz egyet." - -#~ msgid "Your profile" -#~ msgstr "Saját profil" |