diff options
author | Paul Frazee <pfrazee@gmail.com> | 2024-11-26 19:27:44 -0800 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-11-26 19:27:44 -0800 |
commit | 6d290591daee25f137d5d614fe3135c4fcbc1eed (patch) | |
tree | ea77d71540293a23371ceedfdedc7cbcfcad4010 /src/locale/locales/gl/messages.po | |
parent | 1edebc5dc7069447fab0d7ca4d7891e54d95d26a (diff) | |
download | voidsky-6d290591daee25f137d5d614fe3135c4fcbc1eed.tar.zst |
Release 1.95 take2 (#6771)
* Run intl extract * Update join count
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/gl/messages.po')
-rw-r--r-- | src/locale/locales/gl/messages.po | 177 |
1 files changed, 88 insertions, 89 deletions
diff --git a/src/locale/locales/gl/messages.po b/src/locale/locales/gl/messages.po index f7ae97dfd..87730db00 100644 --- a/src/locale/locales/gl/messages.po +++ b/src/locale/locales/gl/messages.po @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #: src/lib/generate-starterpack.ts:108 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:183 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:180 msgid "{displayName}'s Starter Pack" msgstr "Paquete de comezo de {displayName}" @@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "{profileName} uniuse a Bluesky empregando un paquete de comezo fai {0}" #~ msgid "<0>{0} </0>and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" #~ msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:475 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:472 msgctxt "profiles" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# outro} other {# outros}} foron incluÃdos no teu paquete" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:528 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:525 msgctxt "feeds" msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>e {2, plural, one {# other} other {# others}} inclúense no teu paquete de inicio" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}" msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:516 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:513 msgid "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>están incluÃdos no paquete de inicio" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "<0>{0}</0> and<1> </1><2>{1} </2>están incluÃdos no paquete de inicio" #~ msgid "<0>{0}</0> following" #~ msgstr "<0>{0}</0> seguindo" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:509 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:506 msgid "<0>{0}</0> is included in your starter pack" msgstr "<0>{0}</0> está incluÃdo no paquete de inicio" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #~ msgid "<0>Not Applicable.</0> This warning is only available for posts with media attached." #~ msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:466 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:463 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack" msgstr "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>están incluÃdos no paquete de inicio" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "About" msgstr "" #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:89 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:884 msgid "Access navigation links and settings" msgstr "Acceder a ligazóns e configuracións de navegación" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Conta non silenciada" msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:577 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:574 msgid "Add {0} more to continue" msgstr "Agregar {0} máis para continuar" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "" msgid "Add recommended feeds" msgstr "Engadir canles recomendadas" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:494 msgid "Add some feeds to your starter pack!" msgstr "Engadir algunhas canles ao teu pack de comezo!" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Permitir o acceso ás túas mensaxes directas" msgid "Allow new messages from" msgstr "Permitir novas mensaxes de" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:363 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 msgid "Allow replies from:" msgstr "Permitir respostas de:" @@ -1061,8 +1061,8 @@ msgstr "Cando menos 3 caracteres" msgid "Autoplay options have moved to the <0>Content and Media settings</0>." msgstr "" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:82 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:88 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:94 msgid "Autoplay videos and GIFs" msgstr "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "" #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134 #: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:112 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:307 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:304 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 msgid "Back" msgstr "Atrás" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:79 #: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:89 -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:219 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:210 msgid "Before you may message another user, you must first verify your email." msgstr "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus fÃos, mencionarte msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours." msgstr "Se bloqueas unha conta non poderá responder os teus fÃos, mencionarte nin interactuar contigo de ningunha manera. Non verás o seu contido e non poderá ver o teu." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:412 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:421 msgid "Blocked post." msgstr "ChÃo bloqueado." @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Cámara" #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255 #: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:203 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:911 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:912 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Cancel reactivation and log out" msgstr "Cancelar a reactivación e pechar a sesión" #: src/view/com/modals/ListAddRemoveUsers.tsx:88 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:903 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:904 msgid "Cancel search" msgstr "Cancelar búsqueda" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Enviamos un código de comezo de sesión ao teu correo. Introdúceo aquà msgid "Choose domain verification method" msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:199 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 msgid "Choose Feeds" msgstr "Escolle Canles" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Escolle Canles" msgid "Choose for me" msgstr "Escolle para min" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 msgid "Choose People" msgstr "Escolle xente" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Content and media" msgstr "" #: src/Navigation.tsx:353 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:44 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:35 msgid "Content and Media" msgstr "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Eliminado" msgid "Deleted Account" msgstr "" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:398 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:407 msgid "Deleted post." msgstr "Borrouse o chÃo." @@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Descobre novas canles" msgid "Discover New Feeds" msgstr "Descobre Novas Canles" -#: src/components/Dialog/index.tsx:318 +#: src/components/Dialog/index.tsx:311 msgid "Dismiss" msgstr "Desbotar" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "Listo" msgid "Done{extraText}" msgstr "Listo{extraText}" -#: src/components/Dialog/index.tsx:319 +#: src/components/Dialog/index.tsx:312 msgid "Double tap to close the dialog" msgstr "Doble toque para pechar a xanela" @@ -2568,8 +2568,8 @@ msgstr "Cada código funciona unha vez. Recibirás máis códigos de convite per #: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:574 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:560 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:567 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:557 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:564 #: src/view/screens/Feeds.tsx:386 #: src/view/screens/Feeds.tsx:454 msgid "Edit" @@ -2888,7 +2888,7 @@ msgstr "Error ao recibir a resposta do captcha." msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:368 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:364 msgid "Everybody" msgstr "Todos" @@ -2996,8 +2996,8 @@ msgstr "Exportar os meus datos" msgid "Export My Data" msgstr "Exportar Os Meus Datos" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:73 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:64 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:67 msgid "External media" msgstr "" @@ -3033,8 +3033,8 @@ msgstr "" msgid "Failed to create app password. Please try again." msgstr "" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:238 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:246 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:235 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:243 msgid "Failed to create starter pack" msgstr "Error ao crear o paquete de inicio." @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Buscar chÃos e contas en Bluesky" #~ msgid "Fine-tune the discussion threads." #~ msgstr "Axusta os fÃos de discusión." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 msgid "Finish" msgstr "Rematar" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Seguido por <0>{0}</0> e <1>{1}</1>" msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}" msgstr "Seguido por <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, e {2, plural, one {# other} other {# others}}" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:407 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:403 msgid "Followed users" msgstr "Persoas seguidas" @@ -3377,8 +3377,8 @@ msgstr "Seguindo {0}" msgid "Following {name}" msgstr "Seguindo {name}" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:65 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:68 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:56 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:59 msgid "Following feed preferences" msgstr "Preferencias das canles de Seguimento" @@ -3531,13 +3531,13 @@ msgstr "" #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:149 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:80 #: src/components/ReportDialog/SubmitView.tsx:109 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:103 -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:192 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:104 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:193 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:35 msgid "Go back to previous step" msgstr "Volver ao paso anterior" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:308 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:305 msgid "Go back to the previous step" msgstr "Volver ao paso anterior" @@ -3630,8 +3630,8 @@ msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an a msgstr "Axuda a que as persoas saiban que non es un bot subindo unha foto ou creando un avatar." #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:127 -msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." -msgstr "" +#~ msgid "Helps external sites estimate traffic from Bluesky." +#~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/StepSuggestedAccounts/index.tsx:140 #~ msgid "Here are some accounts for you to follow" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "Parece que poderÃas ter ingresado o teu enderezo electrónico incorrect msgid "It's correct" msgstr "É correcto" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:461 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:458 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above." msgstr "Por agora só estás ti! Engade máis persoas ao teu paquete inicial buscando arriba." @@ -4369,8 +4369,8 @@ msgstr "Fai un para min" msgid "Make sure this is where you intend to go!" msgstr "Asegúrate de que este é o lugar onde queres ir!" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:49 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:52 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:40 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:43 msgid "Manage saved feeds" msgstr "" @@ -4395,13 +4395,13 @@ msgstr "Medios que poden resultar perturbadores ou inapropiados para algunhas au msgid "mentioned users" msgstr "persoas mencionadas" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:397 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:393 msgid "Mentioned users" msgstr "Persoas mencionadas" #: src/components/Menu/index.tsx:95 #: src/view/com/util/ViewHeader.tsx:87 -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:882 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:883 msgid "Menu" msgstr "Menú" @@ -4828,10 +4828,10 @@ msgstr "Noticias" #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:157 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:165 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:67 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:192 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:196 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:367 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:374 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:189 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:193 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:364 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:371 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:254 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:256 msgid "Next" @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "Sen panel de DNS" msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor." msgstr "Non se atoparon GIF destacados. Pode haber un problema con Tenor." -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:118 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepFeeds.tsx:119 msgid "No feeds found. Try searching for something else." msgstr "Non se encontraron canles. Intenta buscar algo máis." @@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr "Non se encontraron resultados de búsqueda para \"{search}\"." msgid "No thanks" msgstr "Non, grazas" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:379 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:375 msgid "Nobody" msgstr "Ninguén" @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Ninguén citou isto. PoderÃas levar a dianteira e citalo antes que ning msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!" msgstr "Ninguén volveu publicar isto. DeberÃas volvelo a publicar!" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:102 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103 msgid "Nobody was found. Try searching for someone else." msgstr "Non se encontrou a ninguén. Proba a buscar a outra persoa." @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "Opcionalmente, proporcione información adicional a continuación:" msgid "Options:" msgstr "Opcións:" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:392 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:388 msgid "Or combine these options:" msgstr "Ou combina estas opcións:" @@ -5660,7 +5660,7 @@ msgctxt "action" msgid "Post" msgstr "Chiar" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:481 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:490 msgctxt "description" msgid "Post" msgstr "ChÃo" @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr "ChÃo eliminado" msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again." msgstr "Produciuse un erro ao cargar o chÃo. Comproba a túa conexión a Internet e téntao de novo." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:212 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:221 msgid "Post hidden" msgstr "ChÃo oculto" @@ -5715,8 +5715,8 @@ msgstr "Idioma do chÃo" msgid "Post Languages" msgstr "Idiomas dos chÃos" -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:207 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:219 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:216 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:228 msgid "Post not found" msgstr "Non se encontrou o chÃo" @@ -5920,7 +5920,6 @@ msgstr "O chÃo citado foi anexado de novo" msgid "Quote post was successfully detached" msgstr "O chÃo citado separouse correctamente" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:317 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:167 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:189 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.web.tsx:84 @@ -5928,7 +5927,7 @@ msgstr "O chÃo citado separouse correctamente" msgid "Quote posts disabled" msgstr "Citas deshabilitadas" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:315 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:314 msgid "Quote posts enabled" msgstr "Citas habilitadas" @@ -5989,7 +5988,7 @@ msgstr "Razón:" #~ msgid "Reason: {0}" #~ msgstr "" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1057 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1058 msgid "Recent Searches" msgstr "Busquedas Recentes" @@ -6086,11 +6085,11 @@ msgstr "Eliminar a imaxe" msgid "Remove mute word from your list" msgstr "Elimina a palabra silenciada da túa listaxe" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1101 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1102 msgid "Remove profile" msgstr "Eliminar perfil" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1103 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1104 msgid "Remove profile from search history" msgstr "Eliminar o perfil do historial de busca" @@ -6199,11 +6198,11 @@ msgstr "Resposta oculta pola persoa autora do fÃo" msgid "Reply Hidden by You" msgstr "Resposta ocultada por ti" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:359 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:355 msgid "Reply settings" msgstr "Axustes de resposta" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:344 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340 msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread" msgstr "A configuración de resposta é elixida pola persoa autora do fÃo" @@ -6484,8 +6483,8 @@ msgid "Returns to previous page" msgstr "Volve á páxina anterior" #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:124 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:442 -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:448 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:438 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:444 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:185 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:238 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:252 @@ -6502,7 +6501,7 @@ msgstr "Volve á páxina anterior" msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:555 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:576 #: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325 msgctxt "action" msgid "Save" @@ -6612,7 +6611,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search for \"{query}\"" msgstr "Buscar \"{query}\"" -#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1000 +#: src/view/screens/Search/Search.tsx:1001 msgid "Search for \"{searchText}\"" msgstr "Buscar \"{searchText}\"" @@ -6624,7 +6623,7 @@ msgstr "Buscar \"{searchText}\"" #~ msgid "Search for all posts with tag {displayTag}" #~ msgstr "Buscar todas las publicacións con a etiqueta {displayTag}" -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:500 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:497 msgid "Search for feeds that you want to suggest to others." msgstr "Busca canles que queiras suxerir aos demais." @@ -6815,8 +6814,8 @@ msgid "Send a neat website!" msgstr "EnvÃa un sitio web interesante!" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:118 -msgid "Send Bluesky referrer" -msgstr "" +#~ msgid "Send Bluesky referrer" +#~ msgstr "" #: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232 msgid "Send Confirmation" @@ -6910,7 +6909,7 @@ msgstr "Establecer un novo contrasinal" #~ msgid "Set this setting to \"Yes\" to show samples of your saved feeds in your Following feed. This is an experimental feature." #~ msgstr "Establece este axuste en \"Si\" para mostrar mostras das túas canles guardadas nas túas canles de Seguindo. Esta é unha función experimental." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:49 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:50 msgid "Set up your account" msgstr "Configura a túa conta" @@ -6981,7 +6980,7 @@ msgstr "Sexualmente suxestivo" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:564 +#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:585 msgctxt "action" msgid "Share" msgstr "Compartir" @@ -7322,7 +7321,7 @@ msgid "Similar accounts" msgstr "Contas similares" #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:231 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:200 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:197 msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -7351,7 +7350,7 @@ msgstr "Algunhas persoas poden responder" #~ msgid "Some subtitle" #~ msgstr "" -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:112 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:103 msgid "Something went wrong" msgstr "Algo saÃu mal" @@ -7372,7 +7371,7 @@ msgid "Something went wrong!" msgstr "Algo saÃu mal!" #: src/App.native.tsx:113 -#: src/App.web.tsx:95 +#: src/App.web.tsx:94 msgid "Sorry! Your session expired. Please log in again." msgstr "SentÃmolo! A túa sesión caducou. Inicia sesión de novo." @@ -7414,8 +7413,8 @@ msgid "Spam; excessive mentions or replies" msgstr "Spam; mencións ou respostas excesivas" #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:112 -msgid "Specify Bluesky as a referer" -msgstr "" +#~ msgid "Specify Bluesky as a referer" +#~ msgstr "" #: src/screens/Onboarding/index.tsx:27 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100 @@ -7444,7 +7443,7 @@ msgstr "Iniciar chat con {displayName}" #: src/Navigation.tsx:393 #: src/Navigation.tsx:398 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:191 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:188 msgid "Starter Pack" msgstr "Paquete de inicio" @@ -7719,8 +7718,8 @@ msgstr "Ese alcume xa está en uso." #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:104 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:148 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:149 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:107 -#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:117 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:105 +#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:115 msgid "That starter pack could not be found." msgstr "Non se puido atopar ese paquete de inicio." @@ -7779,12 +7778,12 @@ msgstr "Aplicáronse as seguintes etiquetas á túa conta." msgid "The following labels were applied to your content." msgstr "Aplicáronse as seguintes etiquetas ao teu contido." -#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:59 +#: src/screens/Onboarding/Layout.tsx:60 msgid "The following steps will help customize your Bluesky experience." msgstr "Os seguintes pasos axudarán a personalizar a túa experiencia Bluesky." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:208 -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:220 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:217 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:229 msgid "The post may have been deleted." msgstr "É posÃbel que se eliminase o chÃo." @@ -8198,8 +8197,8 @@ msgstr "Isto eliminará @{0} da listaxe de acceso rápido." msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder." msgstr "Esto eliminará o teu chÃo desta cita para todas as persoas e substituirase por un marcador de posición." -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:57 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:60 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:48 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:51 msgid "Thread preferences" msgstr "Preferencias de fÃos" @@ -8593,8 +8592,8 @@ msgstr "Usar o provedor predeterminado" msgid "Use in-app browser" msgstr "Usar o navegador na aplicación" -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:96 -#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:102 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:74 +#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:80 msgid "Use in-app browser to open links" msgstr "" @@ -8690,7 +8689,7 @@ msgstr "persoas seguidas por <0>@{0}</0>" msgid "Users I follow" msgstr "Persoas que sigo" -#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:420 +#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:416 msgid "Users in \"{0}\"" msgstr "Persoas en \"{0}\"" @@ -8919,7 +8918,7 @@ msgstr "Advirtir contido e filtra desde canles" msgid "We couldn't find any results for that hashtag." msgstr "Non puidemos atopar ningún resultado para ese cancelo." -#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:113 +#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:104 msgid "We couldn't load this conversation" msgstr "Non puidemos cargar esta conversa" @@ -9234,7 +9233,7 @@ msgstr "Non tes ningunha canle fixada." msgid "You don't have any saved feeds." msgstr "Non tes canles gardadas." -#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:214 +#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:223 msgid "You have blocked the author or you have been blocked by the author." msgstr "Bloqueaches á persoa autora ou fuches bloqueado por ela." |