about summary refs log tree commit diff
path: root/src/locale/locales/gd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Frazee <pfrazee@gmail.com>2025-05-09 20:09:02 -0700
committerGitHub <noreply@github.com>2025-05-09 20:09:02 -0700
commitd01b9ed44123c4182279f7be56a9e66955e342ed (patch)
treecfe626fe1a743e0c3c6820654be757ad31f634ff /src/locale/locales/gd/messages.po
parent1b9448c6ebb01a1fcb6dae42243dc74265714e71 (diff)
downloadvoidsky-d01b9ed44123c4182279f7be56a9e66955e342ed.tar.zst
Release 1.102.0 (#8360)
* Update tests

* Pull latest crowdin

* Run intl:extract
Diffstat (limited to 'src/locale/locales/gd/messages.po')
-rw-r--r--src/locale/locales/gd/messages.po2409
1 files changed, 1348 insertions, 1061 deletions
diff --git a/src/locale/locales/gd/messages.po b/src/locale/locales/gd/messages.po
index 17df63e39..329fc527a 100644
--- a/src/locale/locales/gd/messages.po
+++ b/src/locale/locales/gd/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Language: gd\n"
 "Project-Id-Version: 49a8cb746fbc2ae5707392ee41ddec4c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-19 04:09\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-10 03:00\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Scottish Gaelic\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n>2 && n<20) ? 2 : 3;\n"
@@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "(gnìomhach)"
 msgid "(contains embedded content)"
 msgstr "(tha susbaint leabaichte ann)"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:65
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:150
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:68
 msgid "(no email)"
 msgstr "(gun phost-d)"
 
@@ -80,9 +79,9 @@ msgstr "{0, plural, one {air ath-phostadh # turas} two {air ath-phostadh # thura
 msgid "{0, plural, one {# second} other {# seconds}}"
 msgstr "{0, plural, one {# diog} two {# dhiog} few {# diogan} other {# diog}}"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:209
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:241
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:470
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:215
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:247
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:473
 msgid "{0, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{0, plural, one {# nì gun leughadh} two {# nì gun leughadh} few {# nithean gun leughadh} other {# nì gun leughadh}}"
 
@@ -91,17 +90,17 @@ msgstr "{0, plural, one {# nì gun leughadh} two {# nì gun leughadh} few {# nit
 msgid "{0, plural, one {#mo} other {#mo}}"
 msgstr "{0, plural, one {# mhìos} two {# mhìos} few {# mìosan} other {# mìos}}"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:404
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:436
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:22
 msgid "{0, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "{0, plural, one {gam leantainn} two {gam leantainn} few {gam leantainn} other {gam leantainn}}"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:408
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:440
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:26
 msgid "{0, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{0, plural, one {a’ leantainn #} two {a’ leantainn #} few {a’ leantainn #} other {a’ leantainn #}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:479
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:483
 msgid "{0, plural, one {like} other {likes}}"
 msgstr "{0, plural, one {’s toil le # seo} two {’s toil le # seo} few {’s toil le # seo} other {’s toil le # seo}}"
 
@@ -109,11 +108,11 @@ msgstr "{0, plural, one {’s toil le # seo} two {’s toil le # seo} few {’s
 msgid "{0, plural, one {post} other {posts}}"
 msgstr "{0, plural, one {phost} two {phost} few {puist} other {post}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:463
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:467
 msgid "{0, plural, one {quote} other {quotes}}"
 msgstr "{0, plural, one {luaidh} two {luaidh} few {luaidhean} other {luaidh}}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:445
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:449
 msgid "{0, plural, one {repost} other {reposts}}"
 msgstr "{0, plural, one {air ath-phostadh} two {air ath-phostadh} few {air ath-phostadh} other {air ath-phostadh}}"
 
@@ -136,6 +135,10 @@ msgstr "{0} <0>sna <1>tagaichean</1></0>"
 msgid "{0} <0>in <1>text & tags</1></0>"
 msgstr "{0} <0>san <1>teacsa ⁊ sna tagaichean</1></0>"
 
+#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:68
+msgid "{0} is live"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:223
 msgid "{0} joined this week"
 msgstr "{0} air a dhol an sàs an t-seachdain seo"
@@ -157,7 +160,8 @@ msgstr "Chuir {0} {1} mar fhrith-fhreagairt"
 msgid "{0} reacted {1} to {2}"
 msgstr "Chuir {0} {1} mar fhrith-fhreagairt dha {2}"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:464
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:555
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:573
 msgid "{0}'s avatar"
 msgstr "An t-avatar aig {0}"
 
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "{0}m"
 msgid "{0}s"
 msgstr "{0}d"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:383
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:401
 msgid "{count, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{count, plural, one {# nì gun leughadh} two {# nì gun leughadh} few {# nithean gun leughadh} other {# nì gun leughadh}}"
 
@@ -206,127 +210,127 @@ msgstr "{estimatedTimeHrs, plural, one {uair a thìde} two {uair a thìde} few {
 msgid "{estimatedTimeMins, plural, one {minute} other {minutes}}"
 msgstr "{estimatedTimeMins, plural, one {mhionaid} two {mhionaid} few {mionaidean} other {mionaid}}"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:324
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:328
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> followed you"
 msgstr "Tha {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> gad leantainn a-nis"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:350
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:354
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your custom feed"
 msgstr "Tha an t-inbhir gnàthaichte agad a’ còrdadh ri {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0>"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:243
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:247
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> liked your post"
 msgstr "’S toil le {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> am post agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:430
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:432
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> removed their verifications from your account"
-msgstr ""
+msgstr "Thug {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> air falbh an dearbhadh a rinn iad air a’ chunntas agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:267
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:271
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> reposted your post"
 msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> am post agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:374
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:378
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> signed up with your starter pack"
 msgstr "Chlàraich {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> aig a’ phacaid tòiseachaidh agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:404
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:407
 msgid "{firstAuthorLink} and <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}}</0> verified you"
-msgstr ""
+msgstr "Rinn {firstAuthorLink} agus <0>{additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}</0> dearbhadh ort"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:336
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:340
 msgid "{firstAuthorLink} followed you"
 msgstr "Tha {firstAuthorLink} gad leantainn a-nis"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:313
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317
 msgid "{firstAuthorLink} followed you back"
 msgstr "Tha {firstAuthorLink} gad leantainn cuideachd a-nis"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:362
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:366
 msgid "{firstAuthorLink} liked your custom feed"
 msgstr "’S toil le {firstAuthorLink} an t-inbhir gnàthaichte agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:255
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:259
 msgid "{firstAuthorLink} liked your post"
 msgstr "Is toil le {firstAuthorLink} am post agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:442
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:444
 msgid "{firstAuthorLink} removed their verification from your account"
-msgstr ""
+msgstr "Thug {firstAuthorLink} air falbh an dearbhadh a rinn iad air a’ chunntas agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:279
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:283
 msgid "{firstAuthorLink} reposted your post"
 msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorLink} am post agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:386
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:390
 msgid "{firstAuthorLink} signed up with your starter pack"
 msgstr "Chlàraich {firstAuthorLink} aig a’ phacaid tòiseachaidh agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:416
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:419
 msgid "{firstAuthorLink} verified you"
-msgstr ""
+msgstr "Rinn {firstAuthorLink} dearbhadh ort"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:317
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:321
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} followed you"
 msgstr "Tha {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} gad leantainn"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:343
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:347
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your custom feed"
 msgstr "Tha an t-inbhir gnàthaichte agad a’ còrdadh ri {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}}"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:236
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:240
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} liked your post"
 msgstr "’S toil le {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} am post agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:423
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:425
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} removed their verifications from your account"
-msgstr ""
+msgstr "Thug {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} air falbh an dearbhadh a rinn iad air a’ chunntas agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:260
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:264
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} reposted your post"
 msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} am post agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:367
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:371
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} signed up with your starter pack"
 msgstr "Chlàraich {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} aig a’ phacaid tòiseachaidh agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:397
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:400
 msgid "{firstAuthorName} and {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} other} other {{formattedAuthorsCount} others}} verified you"
-msgstr ""
+msgstr "Rinn {firstAuthorName} agus {additionalAuthorsCount, plural, one {{formattedAuthorsCount} eile} two {{formattedAuthorsCount} eile} few {{formattedAuthorsCount} eile} other {{formattedAuthorsCount} eile}} dearbhadh ort"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:322
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:326
 msgid "{firstAuthorName} followed you"
 msgstr "Tha {firstAuthorName} gad leantainn a-nis"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:312
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:316
 msgid "{firstAuthorName} followed you back"
 msgstr "Tha {firstAuthorName} gad leantainn cuideachd a-nis"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:348
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:352
 msgid "{firstAuthorName} liked your custom feed"
 msgstr "’S toil le {firstAuthorName} an t-inbhir gnàthaichte agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:241
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:245
 msgid "{firstAuthorName} liked your post"
 msgstr "Is toil le {firstAuthorName} am post agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:428
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:430
 msgid "{firstAuthorName} removed their verification from your account"
-msgstr ""
+msgstr "Thug {firstAuthorName} air falbh an dearbhadh a rinn iad air a’ chunntas agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:265
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:269
 msgid "{firstAuthorName} reposted your post"
 msgstr "Dh’ath-phostaich {firstAuthorName} am post agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:372
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:376
 msgid "{firstAuthorName} signed up with your starter pack"
 msgstr "Chlàraich {firstAuthorName} aig a’ phacaid tòiseachaidh agad"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:402
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:405
 msgid "{firstAuthorName} verified you"
-msgstr ""
+msgstr "Rinn {firstAuthorName} dearbhadh ort"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:532
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:564
 #: src/screens/Profile/Header/Metrics.tsx:49
 msgid "{following} following"
 msgstr "a’ leantainn {following}"
@@ -335,11 +339,23 @@ msgstr "a’ leantainn {following}"
 msgid "{handle} can't be messaged"
 msgstr "Cha ghabh {handle} ri teachdaireachdan"
 
+#: src/components/live/utils.ts:15
+msgid "{hours, plural, one {# hour {minutesString}} other {# hours {minutesString}}}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/live/utils.ts:19
+msgid "{hours, plural, one {# hour} other {# hours}}"
+msgstr ""
+
 #. Number of users (always at least 50) who have joined Bluesky using a specific starter pack
 #: src/components/StarterPack/StarterPackCard.tsx:101
 msgid "{joinedAllTimeCount, plural, other {# users have}} joined!"
 msgstr "Chaidh {joinedAllTimeCount, plural, one {# chleachdaiche} two {# chleachdaiche} few {# cleachdaichean} other {# cleachdaiche}} an sàs ann!"
 
+#: src/components/live/utils.ts:10
+msgid "{minutes, plural, one {# minute} other {# minutes}}"
+msgstr ""
+
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:270
 msgid "{notificationCount, plural, one {# unread item} other {# unread items}}"
 msgstr "{notificationCount, plural, one {# nì gun leughadh} two {# nì gun leughadh} few {# nithean gun leughadh} other {# nì gun leughadh}}"
@@ -364,16 +380,16 @@ msgstr "{type}u air ais"
 
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:60
 msgid "{userName} is a trusted verifier"
-msgstr ""
+msgstr "’S e neach-dearbhaidh earbsach a th’ ann an {userName}"
 
 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:67
 msgid "{userName} is verified"
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh {userName} a dhearbhadh"
 
 #. Possessive, meaning "the verifications of {userName}"
 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:69
 msgid "{userName}'s verifications"
-msgstr ""
+msgstr "An dearbhadh a rinn {userName}"
 
 #. Indicates the number of additional profiles are in the Starter Pack e.g. +12
 #: src/screens/Search/components/StarterPackCard.tsx:249
@@ -390,11 +406,11 @@ msgctxt "feeds"
 msgid "<0>{0}, </0><1>{1}, </1>and {2, plural, one {# other} other {# others}} are included in your starter pack"
 msgstr "Tha <0>{0}, </0><1>{1}</1> agus {2, plural, one {# eile} two {# eile} few {# eile} other {# others}} gan gabhail a-staigh sa phacaid tòiseachaidh agad"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:113
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:116
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {follower} other {followers}}"
 msgstr "<0>{0}</0> {1, plural, one {gam leantainn} two {gam leantainn} few {gam leantainn} other {gam leantainn}}"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:124
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:127
 msgid "<0>{0}</0> {1, plural, one {following} other {following}}"
 msgstr "{1, plural, one {a’ leantainn} two {a’ leantainn} few {a’ leantainn} other {a’ leantainn}} <0>{0}</0>"
 
@@ -422,7 +438,7 @@ msgstr "<0>Probhail:</0> Ma bhios an roghainn seo an comas, chan fhaigh thu ach
 msgid "<0>You</0> and<1> </1><2>{0} </2>are included in your starter pack"
 msgstr "Tha <0>thusa</0> agus <1> </1><2>{0} </2> gan gabhail a-staigh sa phacaid tòiseachaidh agad"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:52
+#: src/screens/Profile/Header/Handle.tsx:53
 msgid "⚠Invalid Handle"
 msgstr "⚠Làmhrachan mì-dhligheach"
 
@@ -449,21 +465,21 @@ msgstr "teachdaireachd"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:91
 msgid "A new form of verification"
-msgstr ""
+msgstr "Dòigh dearbhaidh ùr"
 
-#: src/Navigation.tsx:400
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:72
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:223
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:226
+#: src/Navigation.tsx:403
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:75
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:225
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:228
 msgid "About"
 msgstr "Mu dhèidhinn"
 
 #. Accept a chat request
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:259
 msgid "Accept"
 msgstr "Gabh ris"
 
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:225
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:249
 msgid "Accept chat request"
 msgstr "Gabh ris an iarrtas cabadaich"
 
@@ -473,37 +489,37 @@ msgid "Accept Request"
 msgstr "Gabh ris an iarrtas"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:46
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:199
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:202
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:201
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:204
 msgid "Accessibility"
 msgstr "So-ruigsinneachd"
 
-#: src/Navigation.tsx:352
+#: src/Navigation.tsx:355
 msgid "Accessibility Settings"
 msgstr "Roghainnean na so-ruigsinneachd"
 
-#: src/Navigation.tsx:368
+#: src/Navigation.tsx:371
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:194
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:45
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:161
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:164
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:48
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:163
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:166
 msgid "Account"
 msgstr "Cunntas"
 
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:81
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:147
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:392
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:91
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:154
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:404
 msgctxt "toast"
 msgid "Account blocked"
 msgstr "Chaidh an cunntas a bhacadh"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:160
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:167
 msgctxt "toast"
 msgid "Account followed"
 msgstr "Chaidh an cunntas a leantainn"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:123
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:415
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:130
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:427
 msgctxt "toast"
 msgid "Account muted"
 msgstr "Chaidh an cunntas a mhùchadh"
@@ -517,34 +533,34 @@ msgstr "Chaidh an cunntas a mhùchadh"
 msgid "Account Muted by List"
 msgstr "Chaidh an cunntas a mhùchadh le liosta"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:472
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:505
 msgid "Account options"
 msgstr "Roghainnean a’ chunntais"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:508
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:541
 msgid "Account removed from quick access"
 msgstr "Chaidh an cunntas a thoirt air falbh on ghrad-inntrigeadh"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:140
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:137
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:128
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:144
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unblocked"
 msgstr "Chaidh am bacadh a thoirt far a’ chunntais"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:172
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:179
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unfollowed"
 msgstr "Chan eil thu a’ leantainn a’ chunntais tuilleadh"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:113
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:405
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:120
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:417
 msgctxt "toast"
 msgid "Account unmuted"
 msgstr "Chaidh an cunntas a neo-mhùchadh"
 
-#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:98
-msgid "Accounts with a scalloped blue check mark<0>{NON_BREAKING_SPACE}<1/>{NON_BREAKING_SPACE}</0>can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky."
-msgstr ""
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:96
+msgid "Accounts with a scalloped blue check mark <0><1/></0> can verify others. These trusted verifiers are selected by Bluesky."
+msgstr "’S urrainn do chunntasan aig a bheil cromag chrom-bhileach ghorm <0><1/></0> cunntasan eile a dhearbhadh. ’S e Bluesky a thaghas an luchd-dearbhaidh earbsach seo."
 
 #: src/components/dialogs/lists/ListAddRemoveUsersDialog.tsx:169
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:328
@@ -565,6 +581,10 @@ msgstr "Cuir {displayName} ris a’ phacaid tòiseachaidh"
 msgid "Add a content warning"
 msgstr "Cuir ris rabhadh mun t-susbaint"
 
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:114
+msgid "Add a temporary live status to your profile. When someone clicks on your avatar, they’ll see information about your live event."
+msgstr ""
+
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:924
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:942
 msgid "Add a user to this list"
@@ -585,18 +605,18 @@ msgstr "Cuir cunntas ris"
 msgid "Add alt text"
 msgstr "Cuir roghainn teacsa ris"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:107
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
 msgid "Add alt text (optional)"
 msgstr "Cuir roghainn teacsa ris (roghainneil)"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:415
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:418
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:281
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:285
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:445
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:448
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:260
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:264
 msgid "Add another account"
 msgstr "Cuir cunntas eile ris"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:752
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:731
 msgid "Add another post"
 msgstr "Cuir post eile ris"
 
@@ -627,7 +647,7 @@ msgstr "Cuir am facal mùchaidh ris leis na roghainnean a thagh thu"
 msgid "Add muted words and tags"
 msgstr "Cuir ris faclan is tagaichean mùchaidh"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1306
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1287
 msgid "Add new post"
 msgstr "Cuir post ùr ris"
 
@@ -664,8 +684,8 @@ msgstr "Cuir an reacord DNS a leanas ris an àrainn agad:"
 msgid "Add this feed to your feeds"
 msgstr "Cuir an t-inbhir seo ris na h-inbhirean agad"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:286
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:289
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:295
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:298
 msgid "Add to lists"
 msgstr "Cuir ri liosta"
 
@@ -718,6 +738,11 @@ msgstr "Leubailean susbaint inbheach"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Adhartach"
 
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:143
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:223
+msgid "alice@example.com"
+msgstr "meadhbh@eisimpleir.com"
+
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:86
 msgid "All"
 msgstr "Na h-uile"
@@ -732,7 +757,7 @@ msgstr "Tha thu a’ leantainn a h-uile cunntas a-nis!"
 msgid "All languages"
 msgstr "A h-uile cànan"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:702
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:705
 msgid "All the feeds you've saved, right in one place."
 msgstr "Gach inbhir a shàbhail thu san aon àite."
 
@@ -776,10 +801,10 @@ msgstr "Roghainn teacsa"
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:56
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:154
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:118
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:102
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:106
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:40
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:55
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:101
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:105
 msgid "Alt text"
 msgstr "Roghainn teacsa"
 
@@ -797,15 +822,14 @@ msgid "Alt text will be truncated. {MAX_ALT_TEXT, plural, other {Limit: {0} char
 msgstr "Thèid an roghainn teacsa a bhuntachadh. Chan eil barrachd air {MAX_ALT_TEXT, plural, one {{0} charactar} two {{0} charactar} few {{0} charactaran} other {{0} caractar}} ceadaichte."
 
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:93
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:132
 msgid "An email has been sent to {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
 msgstr "Chaidh post-d a chur gu {0}. Tha còd dearbhaidh na bhroinn as urrainn dhut cur a-steach gu h-ìosal."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:114
-msgid "An email has been sent to your previous address, {0}. It includes a confirmation code which you can enter below."
-msgstr "Chaidh post-d a chur gun t-seann-seòladh puist-d agad, {0}. Tha còd dearbhaidh na bhroinn as urrainn dhut cur a-steach gu h-ìosal."
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:59
+msgid "An email has been sent to your previous address, {currentEmail}. It includes a confirmation code which you can enter below."
+msgstr "Chaidh post-d a chur chun an t-seòlaidh a bh’ agad roimhe, {currentEmail}. Tha còd dearbhaidh ann, faigh greim air is cuir a-steach gu h-ìosal e."
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:91
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:120
 msgid "An email has been sent! Please enter the confirmation code included in the email below."
 msgstr "Chaidh post-d a chur! Cuir a-steach an còd dearbhaidh a tha sa phost-d gu h-ìosal."
 
@@ -825,7 +849,7 @@ msgstr "Dh’èirich mearachd rè dùmhlachadh a’ video."
 msgid "An error occurred while fetching the feed."
 msgstr "Dh’èirich mearachd rè nuair a bha sinn a’ faighinn an inbhir."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:336
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:343
 msgid "An error occurred while generating your starter pack. Want to try again?"
 msgstr "Dh’èirich mearachd nuair a bha sinn a’ gintinn na pacaid tòiseachaidh agad. A bheil thu airson feuchainn ris a-rithist?"
 
@@ -842,7 +866,7 @@ msgstr "Dh’èirich mearachd rè luchdadh a’ video. Feuch ris a-rithist."
 msgid "An error occurred while saving the QR code!"
 msgstr "Dh’èirich mearachd rè sàbhaladh a’ chòd QR!"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:83
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:63
 msgid "An error occurred while selecting the video"
 msgstr "Dh’èirich mearachd rè taghadh a’ video"
 
@@ -856,16 +880,16 @@ msgid "An error occurred while uploading the video."
 msgstr "Dh’èirich mearachd rè luchdadh suas a’ video."
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:84
-#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:88
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:86
 msgid "An illustration showing that Bluesky selects trusted verifiers, and trusted verifiers in turn verify individual user accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Dealbh a sheallas gun tagh Bluesky luchd-dearbhaidh earbsach agus gun dearbh an luchd-dearbhaidh earbsach seo cunntasan fa leth aig an luchd-chleachdaidh an uair sin."
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:28
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:28
 msgid "An issue not included in these options"
 msgstr "Duilgheadas nach eil am measg nan roghainnean seo"
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:41
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:38
 msgid "An issue occurred starting the chat"
 msgstr "Dh’èirich duilgheadas rè tòiseachadh na cabadaich"
 
@@ -875,8 +899,8 @@ msgstr "Dh’èirich duilgheadas nuair a bha sinn a’ fosgladh na cabadaich"
 
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:35
 #: src/components/hooks/useFollowMethods.ts:50
-#: src/components/ProfileCard.tsx:367
-#: src/components/ProfileCard.tsx:388
+#: src/components/ProfileCard.tsx:386
+#: src/components/ProfileCard.tsx:407
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:38
 #: src/view/com/profile/FollowButton.tsx:48
 msgid "An issue occurred, please try again."
@@ -884,7 +908,7 @@ msgstr "Dh’èirich duilgheadas, feuch ris a-rithist."
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:118
 msgid "An mockup of a iPhone showing the Bluesky app open to the profile of a verified user with a blue checkmark next to their display name."
-msgstr ""
+msgstr "Dealbh mas fhìor dhe iPhone a tha a’ sealltainn aplacaid Bluesky agus a’ phròifil aig cleachdaiche dearbhte le cromag ghorm ris an ainm-taisbeanaidh aca."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:185
 msgid "an unknown error occurred"
@@ -910,7 +934,7 @@ msgstr "GIF beòthaichte"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:37
 msgid "Announcing verification on Bluesky"
-msgstr ""
+msgstr "Naidheachd mu dhearbhadh air Bluesky"
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:33
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:33
@@ -921,14 +945,14 @@ msgstr "Giùlan ana-shòisealta"
 msgid "Anybody can interact"
 msgstr "Faodaidh duine sam bith eadar-ghabhail a dhèanamh"
 
-#: src/Navigation.tsx:408
+#: src/Navigation.tsx:411
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:67
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:18
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/SettingsListItem.tsx:23
 msgid "App Icon"
 msgstr "Ìomhaigheag na h-aplacaid"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:80
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:87
 msgid "App Language"
 msgstr "Cànan na h-aplacaid"
 
@@ -958,7 +982,7 @@ msgstr "Feumaidh co-dhiù 4 caractaran bhith ann am facal-faire na h-aplacaid"
 msgid "App passwords"
 msgstr "Faclan-faire nan aplacaidean"
 
-#: src/Navigation.tsx:320
+#: src/Navigation.tsx:323
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:51
 msgid "App Passwords"
 msgstr "Faclan-faire nan aplacaidean"
@@ -994,10 +1018,10 @@ msgstr "Tog ath-thagradh an aghaidh na dàlach"
 msgid "Appeal this decision"
 msgstr "Tog ath-thagradh an aghaidh a’ cho-dhùnaidh seo"
 
-#: src/Navigation.tsx:360
+#: src/Navigation.tsx:363
 #: src/screens/Settings/AppearanceSettings.tsx:85
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:191
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:194
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:193
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:196
 msgid "Appearance"
 msgstr "Coltas"
 
@@ -1006,12 +1030,12 @@ msgstr "Coltas"
 msgid "Apply default recommended feeds"
 msgstr "Cuir an sàs na h-inbhirean bunaiteach a mholamaid"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:885
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:890
 msgid "Archived from {0}"
 msgstr "Air a thasglannachadh ann an {0}"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:854
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:893
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:859
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:898
 msgid "Archived post"
 msgstr "Post tasglannaichte"
 
@@ -1047,11 +1071,11 @@ msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson {0} a thoirt air falbh o na h-
 msgid "Are you sure you want to remove this from your feeds?"
 msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a thoirt air falbh o na h-inbhirean agad?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:703
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:682
 msgid "Are you sure you'd like to discard this draft?"
 msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dreachd seo a thilgeil air falbh?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:882
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:861
 msgid "Are you sure you'd like to discard this post?"
 msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am post seo a thilgeil air falbh?"
 
@@ -1072,6 +1096,11 @@ msgstr "Ealain"
 msgid "Artistic or non-erotic nudity."
 msgstr "Lomnochd ealanta no neo-earotaigeach."
 
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:570
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:573
+msgid "Assign topic - help train Discover!"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Signup/StepHandle.tsx:194
 msgid "At least 3 characters"
 msgstr "Co-dhiù 3 caractaran"
@@ -1103,7 +1132,7 @@ msgstr "Cluich videothan is GIFs gu fèin-obrachail"
 #: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:170
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:133
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:134
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:115
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:150
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:41
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:286
 msgid "Back"
@@ -1113,49 +1142,55 @@ msgstr "Air ais"
 msgid "Back to Chats"
 msgstr "Air ais gu na cabadaich"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:81
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:81
+#: src/view/screens/Lists.tsx:53
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:53
 msgid "Before creating a list, you must first verify your email."
 msgstr "Mus cruthaich thu liosta, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:629
-msgid "Before creating a post, you must first verify your email."
-msgstr "Mus cruthaich thu post, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh."
+#: src/lib/hooks/useOpenComposer.tsx:14
+msgid "Before creating a post or replying, you must first verify your email."
+msgstr "Mus cruthaich thu post no mus fhreagair thu, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:343
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:235
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:245
 msgid "Before creating a starter pack, you must first verify your email."
 msgstr "Mus cruthaich thu pacaid tòiseachaidh, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh."
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:80
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:110
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:221
-msgid "Before you may message another user, you must first verify your email."
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:235
+msgid "Before you can accept this chat request, you must first verify your email."
+msgstr "Mus urrainn dhut gabhail ris an iarrtas chabadaich seo, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh."
+
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:54
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:58
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:332
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:213
+msgid "Before you can message another user, you must first verify your email."
 msgstr "Mus cuir thu teachdaireachd gu cleachdaiche eile, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh."
 
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:103
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:109
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:120
 msgid "Birthday"
 msgstr "Co-là breith"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:309
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:435
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:849
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:463
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:882
 msgid "Block"
 msgstr "Bac"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:134
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:346
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:686
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:688
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:144
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:146
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:374
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:381
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:719
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:721
 msgid "Block account"
 msgstr "Bac an cunntas"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:418
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:844
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:446
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:877
 msgid "Block Account?"
 msgstr "A bheil thu airson an cunntas a bhacadh?"
 
@@ -1200,17 +1235,17 @@ msgstr "Bacte"
 msgid "Blocked accounts"
 msgstr "Cunntasan air am bacadh"
 
-#: src/Navigation.tsx:161
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:110
+#: src/Navigation.tsx:164
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:104
 msgid "Blocked Accounts"
 msgstr "Cunntasan air am bacadh"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:430
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:846
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:458
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:879
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "Chan eil cead aig cunntasan bacte freagairt a chur sna snàithleanan agad, iomradh a dhèanamh ort no eadar-ghabhail eile a dhèanamh leat."
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:121
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:190
 msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
 msgstr "Chan eil cead aig cunntasan bacte freagairt a chur sna snàithleanan agad, iomradh a dhèanamh ort no eadar-ghabhail eile a dhèanamh leat. Chan fhaic thu an t-susbaint aca agus chan fhaic iad an t-susbaint agad-sa."
 
@@ -1226,11 +1261,11 @@ msgstr "Fiù ma bhacas tu an leubailiche seo, ’s urrainn dha leubailean a chur
 msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
 msgstr "’S e gnìomh poblach a th’ ann am bacadh. Chan eil cead aig cunntasan bacte freagairt a chur sna snàithleanan agad, iomradh a dhèanamh ort no eadar-ghabhail eile a dhèanamh leat."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:427
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:455
 msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
 msgstr "Ma nì thu bacadh, ’s urrainn do dhaoine leubailean a chur ris a’ chunntas agad fhathast ach chan urrainn dhaibh freagairt a thoirt sna snàithleanan agad tuilleadh no eadar-ghabhail a dhèanamh leat."
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:175
 msgid "Blog"
 msgstr "Bloga"
 
@@ -1239,7 +1274,7 @@ msgstr "Bloga"
 msgid "Bluesky"
 msgstr "Bluesky"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:910
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:915
 msgid "Bluesky cannot confirm the authenticity of the claimed date."
 msgstr "Chan urrainn dha Bluesky dearbhadh gu bheil an ceann-là a thathar a’ cumail a-mach fìor."
 
@@ -1265,7 +1300,7 @@ msgstr "Tha Bluesky nas fheàrr le caraidean!"
 msgid "Bluesky Social Terms of Service"
 msgstr "Teirmichean na seirbheise aig Bluesky Social"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:303
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:310
 msgid "Bluesky will choose a set of recommended accounts from people in your network."
 msgstr "Taghaidh Bluesky grunn chunntasan aig daoine air an lìonra agad a mholar."
 
@@ -1275,7 +1310,7 @@ msgstr "Cha leig Bluesky a’ phròifil agus na puist agad ri daoine nach eil cl
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:132
 msgid "Bluesky will proactively verify notable and authentic accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Nì Bluesky dearbhadh iad fhèin air fìor-chunntasan mòra."
 
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:99
 msgid "Bluesky+"
@@ -1343,7 +1378,7 @@ msgstr "Rùraich an cuspair “{0}”"
 msgid "Browse topic {displayName}"
 msgstr "Rùraich an cuspair {displayName}"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:170
 msgid "Business"
 msgstr "Gnìomhachas"
 
@@ -1374,45 +1409,47 @@ msgstr "Le bhith a’ cruthachadh cunntas, bidh tu ag aontachadh ri <0>teirmiche
 msgid "By you"
 msgstr "Leat-sa"
 
-#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:72
+#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:70
 msgid "Camera"
 msgstr "An camara"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:125
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:131
+#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:98
+#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:104
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:338
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:344
 #: src/components/Menu/index.tsx:306
-#: src/components/Prompt.tsx:140
-#: src/components/Prompt.tsx:142
+#: src/components/Prompt.tsx:143
+#: src/components/Prompt.tsx:145
 #: src/screens/Deactivated.tsx:158
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:227
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:235
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:225
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:233
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:349
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:44
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:225
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:78
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:85
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:268
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:270
 #: src/screens/Takendown.tsx:99
 #: src/screens/Takendown.tsx:102
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:937
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:948
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:213
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:215
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:916
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:927
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:43
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:52
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:335
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:333
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:97
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:270
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:75
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:77
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:269
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:105
 #: src/view/com/modals/LinkWarning.tsx:107
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:255
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:261
 #: src/view/com/util/post-ctrls/RepostButton.tsx:213
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:213
 msgid "Cancel"
 msgstr "Sguir dheth"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:340
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:338
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:170
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:278
 msgctxt "action"
@@ -1428,7 +1465,7 @@ msgstr "Sguir de sguabadh às a’ chunntas"
 msgid "Cancel image crop"
 msgstr "Sguir de bhearradh an deilbh"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:265
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:264
 msgid "Cancel profile editing"
 msgstr "Sguir de dheasachadh na pròifil"
 
@@ -1449,23 +1486,22 @@ msgid "Cancels opening the linked website"
 msgstr "Sguir seo de dh’fhosgladh na làraich-lìn cho-cheangailte"
 
 #: src/state/shell/composer/index.tsx:82
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:121
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:162
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:198
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:123
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:164
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:200
 msgid "Cannot interact with a blocked user"
 msgstr "Chan urrainn dhut eadar-ghabhail a dhèanamh le cleachdaiche a bhac thu"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:133
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:132
 msgid "Captions (.vtt)"
 msgstr "Caipseanan (.vtt)"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:41
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:56
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:40
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:55
 msgid "Captions & alt text"
 msgstr "Caipseanan ⁊ roghainn teacsa"
 
-#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:160
+#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:31
 msgid "Change"
 msgstr "Atharraich"
 
@@ -1478,13 +1514,12 @@ msgstr "Atharraich ìomhaigheag na h-aplacaid"
 msgid "Change app icon to \"{0}\""
 msgstr "Cuir “{0}” an àite ìomhaigheag na h-aplacaid"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:97
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:101
-msgid "Change email"
-msgstr "Atharraich am post-d"
+#: src/components/AppLanguageDropdown.tsx:40
+msgid "Change app language"
+msgstr "Atharraich cànan na h-aplacaid"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:162
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:187
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:200
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225
 msgid "Change email address"
 msgstr "Atharraich an seòladh puist-d"
 
@@ -1497,10 +1532,6 @@ msgstr "Atharraich an làmhrachan"
 msgid "Change moderation service"
 msgstr "Atharraich seirbheise na modarataireachd"
 
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:155
-msgid "Change my email"
-msgstr "Atharraich am post-d agam"
-
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:153
 msgid "Change Password"
 msgstr "Atharraich am facal-faire"
@@ -1513,11 +1544,11 @@ msgstr "Dèan post sa chànan a leanas dheth: {suggestedLanguageName}"
 msgid "Change report reason"
 msgstr "Atharraich adhbhar na h-aithrise"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:104
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:53
 msgid "Change Your Email"
 msgstr "Atharraich am post-d agad"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:171
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:209
 msgid "Change your email address"
 msgstr "Atharraich an seòladh puist-d agad"
 
@@ -1530,15 +1561,15 @@ msgstr "Atharraichidh seo ìomhaigheag na h-aplacaid"
 msgid "Changes hosting provider"
 msgstr "Atharraichidh seo solaraiche na h-òstaireachd"
 
-#: src/Navigation.tsx:425
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:205
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:535
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:438
+#: src/Navigation.tsx:428
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:211
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:553
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:441
 msgid "Chat"
 msgstr "Cabadaich"
 
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:68
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:280
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:78
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:304
 msgctxt "toast"
 msgid "Chat deleted"
 msgstr "Chaidh a’ chabadaich a sguabadh às"
@@ -1548,7 +1579,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat muted"
 msgstr "Chaidh a’ chabadaich a mhùchadh"
 
-#: src/Navigation.tsx:435
+#: src/Navigation.tsx:438
 #: src/screens/Messages/components/InboxPreview.tsx:24
 msgid "Chat request inbox"
 msgstr "Bogsa a-steach nan iarrtasan cabadaich"
@@ -1559,8 +1590,8 @@ msgid "Chat requests"
 msgstr "Iarrtasan cabadaich"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:75
-#: src/Navigation.tsx:430
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:328
+#: src/Navigation.tsx:433
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:341
 msgid "Chat settings"
 msgstr "Roghainnean na cabadaich"
 
@@ -1573,8 +1604,8 @@ msgctxt "toast"
 msgid "Chat unmuted"
 msgstr "Chaidh a’ chabadaich a neo-mhùchadh"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:344
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:368
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:357
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:381
 msgid "Chats"
 msgstr "Cabadaich"
 
@@ -1599,7 +1630,7 @@ msgstr "Tagh dòigh airson dearbhadh na h-àrainne"
 msgid "Choose Feeds"
 msgstr "Tagh inbhirean"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:311
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:318
 msgid "Choose for me"
 msgstr "Dèan taghadh às mo leth"
 
@@ -1619,7 +1650,7 @@ msgstr "Tagh an dath seo mar avatar agad"
 msgid "Choose your account provider"
 msgstr "Tagh solaraiche a’ chunntais agad"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:728
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:731
 msgid "Choose your own timeline! Feeds built by the community help you find content you love."
 msgstr "Dealbh loidhne-ama dhut fhèin! Inbhirean leis a’ choimhearsnachd a bheir dhut stuth as toil leat."
 
@@ -1631,16 +1662,16 @@ msgstr "Tagh facal-faire dhut"
 msgid "Choose your username"
 msgstr "Tagh ainm-chleachdaiche dhut"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:393
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:423
 msgid "Clear all storage data"
 msgstr "Falamhaich an dàta stòrais air fad"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:395
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:425
 msgid "Clear all storage data (restart after this)"
 msgstr "Falamhaich an dàta stòrais air fad (dèan ath-thòiseachadh às a dhèidh seo)"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:113
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:117
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:116
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:120
 msgid "Clear image cache"
 msgstr "Falamhaich tasgadan nan dealbhan"
 
@@ -1652,6 +1683,14 @@ msgstr "Falamhaich an ceasnachan luirg"
 msgid "click here"
 msgstr "dèan briogadh an-seo"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:371
+msgid "Click here to restart the verification process."
+msgstr "Briog an-seo a thòiseachadh air a dhearbhadh."
+
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:273
+msgid "Click here to update your email"
+msgstr "Briog an-seo airson am post-d agad ùrachadh"
+
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:337
 msgid "Click to disable quote posts of this post."
 msgstr "Dèan briogadh airson puist a nì luaidh air a’ phost seo a chur à comas."
@@ -1676,29 +1715,34 @@ msgstr "A’ chlìomaid"
 msgid "Clip 🐴 clop 🐴"
 msgstr "Turt 🐴 turt 🐴"
 
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:244
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:250
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:281
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:174
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:183
 #: src/components/dialogs/SearchablePeopleList.tsx:295
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:289
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:346
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:352
 #: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:58
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:381
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:390
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:321
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:327
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:146
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:153
 #: src/components/ProgressGuide/FollowDialog.tsx:386
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:117
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardEditListDialog.tsx:123
-#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:146
-#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:144
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:144
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:140
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:279
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:282
 #: src/view/com/util/post-embeds/GifEmbed.tsx:197
 msgid "Close"
 msgstr "Dùin"
 
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:113
-#: src/components/Dialog/index.web.tsx:261
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:111
+#: src/components/Dialog/index.web.tsx:259
 msgid "Close active dialog"
 msgstr "Dùin an còmhradh gnìomhach"
 
@@ -1711,17 +1755,17 @@ msgid "Close bottom drawer"
 msgstr "Dùin an drathair aig a’ bhonn"
 
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:275
-#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:138
-#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:136
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:136
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:132
 msgid "Close dialog"
 msgstr "Dùin an còmhradh"
 
-#: src/view/shell/index.web.tsx:83
+#: src/view/shell/index.web.tsx:85
 msgid "Close drawer menu"
 msgstr "Dùin an clàr-taice air an taobh"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:136
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:172
 msgid "Close emoji picker"
 msgstr "Dùin ròghnaichear nan emoji"
 
@@ -1751,12 +1795,12 @@ msgstr "Dùin an co-còmhradh seo"
 msgid "Closes password update alert"
 msgstr "Dùinidh seo caismeachd mu ùrachadh an fhacail-fhaire"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:945
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:924
 msgid "Closes post composer and discards post draft"
 msgstr "Dùinidh seo an uinneag sgrìobhaidh is tilgidh e air falbh dreachd a’ phuist"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:138
-#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:174
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:137
+#: src/view/com/composer/text-input/web/EmojiPicker.web.tsx:173
 msgid "Closes the emoji picker"
 msgstr "Dùinidh seo roghnaichear nan emoji"
 
@@ -1764,11 +1808,11 @@ msgstr "Dùinidh seo roghnaichear nan emoji"
 msgid "Closes viewer for header image"
 msgstr "Dùinidh seo sealladair dealbh a’ bhanna-chinn"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:479
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:481
 msgid "Collapse list of users"
 msgstr "Co-theannaich liosta an luchd-chleachdaidh"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:687
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:689
 msgid "Collapses list of users for a given notification"
 msgstr "Co-theannaichidh seo liosta nan cleachdaichean aig a’ bhrath"
 
@@ -1791,7 +1835,7 @@ msgstr "Comadaidh"
 msgid "Comics"
 msgstr "Dealbhan-èibhinn"
 
-#: src/Navigation.tsx:310
+#: src/Navigation.tsx:313
 #: src/view/screens/CommunityGuidelines.tsx:34
 msgid "Community Guidelines"
 msgstr "Treòrachadh na coimhearsnachd"
@@ -1804,11 +1848,11 @@ msgstr "Coilean am bòrdachadh is tòisich air an cunntas agad a chleachdadh"
 msgid "Complete the challenge"
 msgstr "Coilean an dùbhlan"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:500
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:518
 msgid "Compose new post"
 msgstr "Sgrìobh post ùr"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:846
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:825
 msgid "Compose posts up to {0, plural, other {# characters}} in length"
 msgstr "Sgrìobh puist a bhios suas ri {0, plural, one {# charactar} two {# charactar} few {# caractaran} other {# caractar}} a dh’fhaid"
 
@@ -1816,7 +1860,7 @@ msgstr "Sgrìobh puist a bhios suas ri {0, plural, one {# charactar} two {# char
 msgid "Compose reply"
 msgstr "Sgrìobh freagairt"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1689
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1669
 msgid "Compressing video..."
 msgstr "A’ dùmhlachadh a’ video…"
 
@@ -1828,23 +1872,17 @@ msgstr "Rèitich roghainn criathradh na susbainte aig an roinn-seòrsa seo: {nam
 msgid "Configured in <0>moderation settings</0>."
 msgstr "Air a rèiteachadh ann an <0>roghainnean na modarataireachd</0>."
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:253
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:260
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:283
-#: src/components/Prompt.tsx:183
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:203
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:210
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:316
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:323
 #: src/components/Prompt.tsx:186
+#: src/components/Prompt.tsx:189
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:185
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:188
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:239
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:241
 msgid "Confirm"
 msgstr "Dearbh"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:188
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:190
-msgid "Confirm Change"
-msgstr "Dearbh an t-atharrachadh"
-
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ConfirmLanguagesButton.tsx:34
 msgid "Confirm content language settings"
 msgstr "Dearbh roghainnean cànain na susbainte"
@@ -1861,18 +1899,19 @@ msgstr "Dearbh d’ aois:"
 msgid "Confirm your birthdate"
 msgstr "Dearbh latha do bhreith"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:214
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:160
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:164
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/components/TokenField.tsx:36
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:252
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:274
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:144
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:150
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:152
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:220
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:226
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:173
 msgid "Confirmation code"
 msgstr "An còd dearbhaidh"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:210
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:248
 msgid "Confirmation Code"
 msgstr "An còd dearbhaidh"
 
@@ -1880,8 +1919,8 @@ msgstr "An còd dearbhaidh"
 msgid "Connecting..."
 msgstr "A’ dèanamh ceangal…"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:193
-#: src/screens/Signup/index.tsx:196
+#: src/screens/Signup/index.tsx:197
+#: src/screens/Signup/index.tsx:200
 msgid "Contact support"
 msgstr "Cuir fios gu sgioba na taice"
 
@@ -1890,12 +1929,12 @@ msgid "Content & Media"
 msgstr "Susbaint ⁊ meadhanan"
 
 #: src/screens/Settings/AccessibilitySettings.tsx:109
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:183
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:186
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:185
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:188
 msgid "Content and media"
 msgstr "Susbaint is meadhanan"
 
-#: src/Navigation.tsx:384
+#: src/Navigation.tsx:387
 msgid "Content and Media"
 msgstr "Susbaint is meadhanan"
 
@@ -1911,7 +1950,7 @@ msgstr "Criathragan susbainte"
 msgid "Content from across the network we think you might like."
 msgstr "Susbaint o fheadh an lìonraidh a chòrdas riut nar beachd."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:250
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:153
 #: src/view/com/modals/lang-settings/ContentLanguagesSettings.tsx:76
 msgid "Content Languages"
 msgstr "Cànain na susbainte"
@@ -1937,11 +1976,11 @@ msgid "Context menu backdrop, click to close the menu."
 msgstr "Cùlaibh a’ chlàir-thaice cho-theacsail, dèan briogadh airson an clàr-taice a dhùnadh."
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:244
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:278
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:276
 msgid "Continue"
 msgstr "Air adhart"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:126
+#: src/components/AccountList.tsx:128
 msgid "Continue as {0} (currently signed in)"
 msgstr "Lean ort mar {0} (clàraichte a-staigh aig an àm seo)"
 
@@ -1950,7 +1989,7 @@ msgid "Continue thread..."
 msgstr "Leugh an còrr dhen t-snàithlean…"
 
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:241
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:275
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:273
 #: src/screens/Signup/BackNextButtons.tsx:60
 msgid "Continue to next step"
 msgstr "Air adhart gun ath-cheum"
@@ -1973,7 +2012,7 @@ msgstr "Còcaireachd"
 msgid "Copied"
 msgstr "Air lethbhreac a dhèanamh"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:148
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:151
 msgid "Copied build version to clipboard"
 msgstr "Chaidh lethbhreac de thionndadh a’ bhuild a chur air an stòr-bhòrd"
 
@@ -1981,8 +2020,8 @@ msgstr "Chaidh lethbhreac de thionndadh a’ bhuild a chur air an stòr-bhòrd"
 #: src/lib/sharing.ts:25
 #: src/lib/sharing.ts:41
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:153
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:250
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:397
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:255
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:400
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Chaidh lethbhreac a chur air an stòr-bhòrd"
 
@@ -1991,7 +2030,7 @@ msgstr "Chaidh lethbhreac a chur air an stòr-bhòrd"
 msgid "Copied!"
 msgstr "Chaidh lethbhreac a dhèanamh!"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:124
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:127
 msgid "Copies build version to clipboard"
 msgstr "Cuiridh seo lethbhreac de thionndadh a’ bhuild air an stòr-bhòrd"
 
@@ -2003,13 +2042,13 @@ msgstr "Lethbhreac"
 msgid "Copy App Password"
 msgstr "Dèan lethbhreac de dh’fhacal-faire na h-aplacaid"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:383
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:386
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:411
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:414
 msgid "Copy at:// URI"
 msgstr "Dèan lethbhreac dheth at:// URI"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:748
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:750
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:781
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:783
 msgid "Copy author DID"
 msgstr "Dèan lethbhreac dhe DID an ùghdair"
 
@@ -2019,8 +2058,8 @@ msgid "Copy code"
 msgstr "Dèan lethbhreac dhen chòd"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:491
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:392
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:395
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:420
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:423
 msgid "Copy DID"
 msgstr "Dèan lethbhreac dhen DID"
 
@@ -2040,8 +2079,8 @@ msgstr "Dèan lethbhreac dhen cheangal"
 msgid "Copy link to list"
 msgstr "Dèan lethbhreac dhen cheangal ris an liosta"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:507
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:517
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:526
 msgid "Copy link to post"
 msgstr "Dèan lethbhreac dhen cheangal ris a’ phost"
 
@@ -2050,13 +2089,13 @@ msgstr "Dèan lethbhreac dhen cheangal ris a’ phost"
 msgid "Copy message text"
 msgstr "Dèan lethbhreac de theacsa na teachdaireachd"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:743
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:774
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:776
 msgid "Copy post at:// URI"
 msgstr "Dèan lethbhreac dhen phost aig:// URI"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:476
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:478
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:495
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:497
 msgid "Copy post text"
 msgstr "Dèan lethbhreac de theacsa a’ phuist"
 
@@ -2068,7 +2107,7 @@ msgstr "Dèan lethbhreac dhen chòd QR"
 msgid "Copy TXT record value"
 msgstr "Dèan lethbhreac dhen reacord TXT"
 
-#: src/Navigation.tsx:315
+#: src/Navigation.tsx:318
 #: src/view/screens/CopyrightPolicy.tsx:31
 msgid "Copyright Policy"
 msgstr "Poileasaidh na còrach-lethbhreac"
@@ -2078,7 +2117,7 @@ msgstr "Poileasaidh na còrach-lethbhreac"
 msgid "Could not leave chat"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ chabadaich fhàgail"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:80
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:83
 msgid "Could not load feed"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an t-inbhir a luchdadh"
 
@@ -2094,7 +2133,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ chabadaich a mhùchadh"
 msgid "Could not process your video"
 msgstr "Cha b’ urrainn a’ video agad a phròiseasadh"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:293
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
 msgid "Create"
 msgstr "Cruthaich"
 
@@ -2103,19 +2142,19 @@ msgid "Create a QR code for a starter pack"
 msgstr "Cruthaich còd QR airson pacaid tòiseachaidh"
 
 #: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:178
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:274
-#: src/Navigation.tsx:460
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:287
+#: src/Navigation.tsx:463
 msgid "Create a starter pack"
 msgstr "Cruthaich pacaid tòiseachaidh"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:255
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:274
 msgid "Create a starter pack for me"
 msgstr "Cruthaich pacaid tòiseachaidh dhomh"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:55
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:117
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:315
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:320
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:335
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:340
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:199
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:204
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:47
@@ -2137,7 +2176,7 @@ msgstr "Cruthaich cunntas"
 msgid "Create an account without using this starter pack"
 msgstr "Cruthaich cunntas ach as aonais na pacaid tòiseachaidh seo"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:292
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290
 msgid "Create an avatar instead"
 msgstr "Cruthaich avatar na àite"
 
@@ -2209,13 +2248,13 @@ msgstr "Ùrlar dorcha"
 msgid "Date of birth"
 msgstr "Là-breith"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:146
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:151
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:157
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:162
 #: src/screens/Settings/components/DeactivateAccountDialog.tsx:73
 msgid "Deactivate account"
 msgstr "Cuir an cunntas à gnìomh"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:397
 msgid "Debug Moderation"
 msgstr "Dì-bhugaich a’ mhodarataireachd"
 
@@ -2237,13 +2276,13 @@ msgstr "Na h-ìomhaigheagan bunaiteach"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:594
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:672
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:744
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:767
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:800
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:768
 msgid "Delete"
 msgstr "Sguab às"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:156
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:161
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:167
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:172
 msgid "Delete account"
 msgstr "Sguab às an cunntas"
 
@@ -2259,19 +2298,19 @@ msgstr "Sguab facal-faire na h-aplacaid às"
 msgid "Delete app password?"
 msgstr "A bheil thu airson facal-faire na h-aplacaid a sguabadh às?"
 
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:292
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:299
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:316
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:323
 msgid "Delete chat"
 msgstr "Sguab a’ chabadaich às"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:381
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:404
 msgid "Delete chat declaration record"
 msgstr "Sguab às clàr foirgheall na cabadaich"
 
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:362
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:365
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:126
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:129
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:136
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:139
 msgid "Delete conversation"
 msgstr "Sguab an còmhradh às"
 
@@ -2299,9 +2338,9 @@ msgstr "Sguab an teachdaireachd às dhomh-sa"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "Sguab an cunntas agam às"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:856
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:726
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:728
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:835
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:759
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:761
 msgid "Delete post"
 msgstr "Sguab às am post"
 
@@ -2318,7 +2357,7 @@ msgstr "A bheil thu airson a’ phacaid tòiseachaidh seo a sguabadh às?"
 msgid "Delete this list?"
 msgstr "A bheil thu airson an liosta seo a sguabadh às?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:762
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:795
 msgid "Delete this post?"
 msgstr "A bheil thu airson am seo post a sguabadh às?"
 
@@ -2335,19 +2374,19 @@ msgstr "Cunntas a chaidh a sguabadh às"
 msgid "Deleted post."
 msgstr "Post a chaidh a sguabadh às."
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:370
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:280
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:301
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:219
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:231
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:369
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:278
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:299
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:218
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:230
 msgid "Description"
 msgstr "Tuairisgeul"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:390
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:389
 msgid "Description is too long"
 msgstr "Tha an tuairisgeul ro fhada"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:391
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:390
 msgid "Description is too long. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}"
 msgstr "Tha an tuairisgeul ro fhada. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, one {{0} charactar} two {{0} charactar} few {{0} charactaran} other {{0} caractar}} ceadaichte."
 
@@ -2356,27 +2395,27 @@ msgstr "Tha an tuairisgeul ro fhada. {DESCRIPTION_MAX_GRAPHEMES, plural, one {{0
 msgid "Descriptive alt text"
 msgstr "Teacsa a mhìnicheas an t-susbaint"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:630
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:640
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:663
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:673
 msgid "Detach quote"
 msgstr "Dealaich an luaidh"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:824
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:857
 msgid "Detach quote post?"
 msgstr "A bheil thu airson an luaidh air a’ phost a dhealachadh?"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:137
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:140
 msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode disabled"
 msgstr "Chaidh modh an luchd-leasachaidh a chur à comas"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:131
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:134
 msgctxt "toast"
 msgid "Developer mode enabled"
 msgstr "Chaidh modh an luchd-leasachaidh a chur an comas"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:250
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:253
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:252
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:255
 msgid "Developer options"
 msgstr "Roghainnean an luchd-leasachaidh"
 
@@ -2388,6 +2427,15 @@ msgstr "Còmhradh: co-dhùin cò aig a bheil cead eadar-ghabhail a dhèanamh lei
 msgid "Dim"
 msgstr "Doilleir"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:233
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:242
+msgid "Disable 2FA"
+msgstr "Cuir 2FA à comas"
+
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:157
+msgid "Disable email 2FA"
+msgstr "Cuir dearbhadh 2FA air a’ phost-d à comas"
+
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:89
 msgid "Disable Email 2FA"
 msgstr "Cuir dearbhadh 2FA air a’ phost-d à comas"
@@ -2411,8 +2459,8 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "À comas"
 
 #: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:88
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:705
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:889
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:684
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:868
 msgid "Discard"
 msgstr "Tilg air falbh"
 
@@ -2420,11 +2468,11 @@ msgstr "Tilg air falbh"
 msgid "Discard changes?"
 msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a thilgeil air falbh?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:702
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:681
 msgid "Discard draft?"
 msgstr "A bheil thu airson an dreachd a thilgeil air falbh?"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:881
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:860
 msgid "Discard post?"
 msgstr "A bheil thu airson am post a thilgeil air falbh?"
 
@@ -2442,15 +2490,15 @@ msgstr "Fidir inbhirean"
 msgid "Discover new custom feeds"
 msgstr "Fidir inbhirean gnàthaichte ùra"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:725
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:728
 msgid "Discover New Feeds"
 msgstr "Fidir inbhirean ùra"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:323
+#: src/components/Dialog/index.tsx:321
 msgid "Dismiss"
 msgstr "Leig seachad"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1613
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1593
 msgid "Dismiss error"
 msgstr "Leig seachad a’ mhearachd"
 
@@ -2471,9 +2519,9 @@ msgstr "Leig seachad an earrann seo"
 msgid "Display larger alt text badges"
 msgstr "Seall baidsean nas motha airson roghainn teacsa"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:321
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:327
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:377
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:320
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:326
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:376
 #: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:194
 msgid "Display name"
 msgstr "Ainm-taisbeanaidh"
@@ -2482,11 +2530,11 @@ msgstr "Ainm-taisbeanaidh"
 msgid "Display Name"
 msgstr "Ainm-taisbeanaidh"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:340
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:339
 msgid "Display name is too long"
 msgstr "Tha an t-ainm-taisbeanaidh seo ro fhada"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:341
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:340
 msgid "Display name is too long. {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, other {The maximum number of characters is #.}}"
 msgstr "Tha an t-ainm taisbeanaidh ro fhada. {DISPLAY_NAME_MAX_GRAPHEMES, plural, one {{0} charactar} two {{0} charactar} few {{0} charactaran} other {{0} caractar}} ceadaichte."
 
@@ -2511,21 +2559,31 @@ msgstr "Chan eil e a’ tòiseachadh no a’ crìochnachadh le tàthan"
 msgid "Domain verified!"
 msgstr "Chaidh an àrainn a dhearbhadh!"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:368
+msgid "Don't have a code or need a new one? <0>Click here.</0>"
+msgstr "Nach eil còd agad no a bheil fear ùr a dhìth ort? <0>Briog an-seo.</0>"
+
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/components/ResendEmailText.tsx:37
+msgid "Don't see an email? <0>Click here to resend.</0>"
+msgstr "Nach fhaic thu am post-d sam? <0>Briog an-seo airson a chur às ùr.</0>"
+
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:115
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
 #: src/components/dms/ReportDialog.tsx:314
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:102
-#: src/components/forms/DateField/index.tsx:108
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:330
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:333
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:103
+#: src/components/forms/DateField/index.tsx:109
+#: src/components/Select/index.tsx:183
+#: src/components/Select/index.tsx:190
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:328
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:331
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:215
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:222
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:232
 #: src/view/com/auth/server-input/index.tsx:233
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:223
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:230
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:169
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:179
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:168
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:178
 #: src/view/com/modals/CropImage.web.tsx:112
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:81
 #: src/view/com/modals/InviteCodes.tsx:124
@@ -2546,11 +2604,11 @@ msgstr "Deiseil{extraText}"
 msgid "Double tap or long press the message to add a reaction"
 msgstr "Thoir gnogag dhùbailte no dèan brùthadh fada air an teachdaireachd airson frith-fhreagairt a chur"
 
-#: src/components/Dialog/index.tsx:324
+#: src/components/Dialog/index.tsx:322
 msgid "Double tap to close the dialog"
 msgstr "Thoir gnogag dhùbailte air gus an còmhradh a dhùnadh"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1047
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1057
 msgid "Double tap to like"
 msgstr "Thoir gnogag dhùbailte a dh’innse gur toil leat e"
 
@@ -2575,7 +2633,7 @@ msgstr "Faid:"
 msgid "e.g. alice"
 msgstr "m.e. alice"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:328
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:327
 msgid "e.g. Alice Lastname"
 msgstr "m.e. Alice Sloinneadh"
 
@@ -2587,7 +2645,7 @@ msgstr "m.e. Alice Roberts"
 msgid "e.g. alice.com"
 msgstr "m.e. alice.com"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:224
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:223
 msgid "e.g. Artist, dog-lover, and avid reader."
 msgstr "m.e. neach-ealain, gaol air coin is leughadair mòr."
 
@@ -2595,19 +2653,19 @@ msgstr "m.e. neach-ealain, gaol air coin is leughadair mòr."
 msgid "E.g. artistic nudes."
 msgstr "m.e. lomnochd ealain."
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:263
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:261
 msgid "e.g. Great Posters"
 msgstr "m.e. postairean fìor-mhath"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:264
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:262
 msgid "e.g. Spammers"
 msgstr "m.e. spamairean"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:292
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:290
 msgid "e.g. The posters who never miss."
 msgstr "m.e. na làmhan gun dearmad."
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:293
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:291
 msgid "e.g. Users that repeatedly reply with ads."
 msgstr "m.e. luchd-cleachdaidh a chuireas sanasachd mar fhreagairt gu tric."
 
@@ -2615,7 +2673,7 @@ msgstr "m.e. luchd-cleachdaidh a chuireas sanasachd mar fhreagairt gu tric."
 msgid "Each code works once. You'll receive more invite codes periodically."
 msgstr "Obraichidh gach còd aon turas. Gheibh thu barrachd chòdaichean cuiridh o àm gu àm."
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:123
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:583
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:534
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:541
@@ -2628,8 +2686,8 @@ msgctxt "action"
 msgid "Edit"
 msgstr "Deasaich"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:363
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:95
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:426
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:119
 msgid "Edit avatar"
 msgstr "Deasaich an t-avatar"
 
@@ -2637,14 +2695,14 @@ msgstr "Deasaich an t-avatar"
 msgid "Edit Feeds"
 msgstr "Deasaich na h-inbhirean"
 
-#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:58
-#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:85
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:89
 #: src/view/com/composer/photos/Gallery.tsx:194
 msgid "Edit image"
 msgstr "Deasaich an dealbh"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:707
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:720
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:740
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:753
 msgid "Edit interaction settings"
 msgstr "Deasaich roghainnean na h-eadar-ghabhalach"
 
@@ -2657,12 +2715,17 @@ msgstr "Deasaich na rudan sa bheil ùidh agad"
 msgid "Edit list details"
 msgstr "Deasaich mion-fhiosrachadh na liosta"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:307
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:313
+msgid "Edit live status"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:228
 msgid "Edit Moderation List"
 msgstr "Deasaich an liosta modarataireachd"
 
-#: src/Navigation.tsx:325
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:515
+#: src/Navigation.tsx:328
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:518
 msgid "Edit My Feeds"
 msgstr "Deasaich na h-inbhirean agam"
 
@@ -2679,15 +2742,15 @@ msgstr "Deasaich na daoine"
 msgid "Edit post interaction settings"
 msgstr "Deasaich roghainnean eadar-ghabhail a’ phuist"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:276
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:282
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:196
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:182
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:275
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:281
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:183
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:172
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Deasaich a’ phròifil"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:199
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:185
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:186
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:175
 msgid "Edit Profile"
 msgstr "Deasaich a’ phròifil"
 
@@ -2695,7 +2758,7 @@ msgstr "Deasaich a’ phròifil"
 msgid "Edit starter pack"
 msgstr "Deasaich a’ phacaid tòiseachaidh"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:223
 msgid "Edit User List"
 msgstr "Deasaich liosta an luchd-chleachdaidh"
 
@@ -2707,11 +2770,11 @@ msgstr "Co-dhùin cò aig a bheil cead freagairt"
 msgid "Edit your display name"
 msgstr "Deasaich an t-ainm-taisbeanaidh agad"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:232
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:231
 msgid "Edit your profile description"
 msgstr "Deasaich tuairisgeul na pròifil agad"
 
-#: src/Navigation.tsx:465
+#: src/Navigation.tsx:468
 msgid "Edit your starter pack"
 msgstr "Deasaich a’ phacaid tòiseachaidh agad"
 
@@ -2724,9 +2787,8 @@ msgstr "Foghlam"
 msgid "Either the creator of this list has blocked you or you have blocked the creator."
 msgstr "Bhac cruthadair na liosta seo thu no bhac thusa cruthadair na liosta."
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:60
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:63
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:193
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:136
 msgid "Email"
 msgstr "Post-d"
 
@@ -2747,20 +2809,17 @@ msgstr "Seòladh puist-d"
 msgid "Email Resent"
 msgstr "Chaidh am post-d a chur as ùr"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:54
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:83
-msgctxt "toast"
-msgid "Email updated"
-msgstr "Chaidh am post-d ùrachadh"
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:208
+msgid "Email sent!"
+msgstr "Chaidh am post-d a chur!"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:106
-msgid "Email Updated"
-msgstr "Chaidh am post-d ùrachadh"
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:63
+msgid "Email Updated!"
+msgstr "Chaidh am post-d ùrachadh!"
 
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:85
-msgctxt "toast"
-msgid "Email verified"
-msgstr "Chaidh am post-d a dhearbhadh"
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:182
+msgid "Email verification complete!"
+msgstr "Chaidh am post-d a dhearbhadh!"
 
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:79
 msgid "Email Verified"
@@ -2772,8 +2831,8 @@ msgstr "Leabaich an còd HTML"
 
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:104
 #: src/components/dialogs/Embed.tsx:108
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:515
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:517
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:534
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:536
 msgid "Embed post"
 msgstr "Leabaich am post"
 
@@ -2785,8 +2844,9 @@ msgstr "Leabaich am post seo san làrach-lìn agad. Cha leig thu leas ach lethbh
 msgid "Embedded video player"
 msgstr "Cluicheadair video leabaichte"
 
-#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:56
-#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:60
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:104
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:111
+#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:31
 msgid "Enable"
 msgstr "Cuir an comas"
 
@@ -2798,8 +2858,8 @@ msgstr "Na cuir an comas ach {0}"
 msgid "Enable adult content"
 msgstr "Cuir comas inbheach an comas"
 
-#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:53
-msgid "Enable Email 2FA"
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:92
+msgid "Enable email 2FA"
 msgstr "Cuir 2FA air a’ phost-d an comas"
 
 #: src/components/dialogs/EmbedConsent.tsx:81
@@ -2847,7 +2907,7 @@ msgstr "An comas"
 msgid "End of feed"
 msgstr "Deireadh an inbhir"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:159
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:158
 msgid "Ensure you have selected a language for each subtitle file."
 msgstr "Dèan cinnteach gun do thagh thu cànan airson gach faidhle fho-thiotalan."
 
@@ -2860,13 +2920,14 @@ msgstr "Cuir a-steach facal-faire"
 msgid "Enter a word or tag"
 msgstr "Cuir a-steach facal no taga"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:89
-msgid "Enter Code"
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:201
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:318
+msgid "Enter code"
 msgstr "Cuir a-steach an còd"
 
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:113
-msgid "Enter Confirmation Code"
-msgstr "Cuir a-steach an còd dearbhaidh"
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:118
+msgid "Enter Code"
+msgstr "Cuir a-steach an còd"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/web-controls/VideoControls.tsx:405
 msgid "Enter fullscreen"
@@ -2897,11 +2958,7 @@ msgstr "Cuir a-steach an do latha-breith"
 msgid "Enter your email address"
 msgstr "Cuir a-steach an seòladh puist-d agad"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:42
-msgid "Enter your new email above"
-msgstr "Cuir a-steach am post-d ùr agad gu h-àrd"
-
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:112
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:138
 msgid "Enter your new email address below."
 msgstr "Cuir a-steach an seòladh puist-d ùr agad gu h-ìosal."
 
@@ -2921,7 +2978,7 @@ msgstr "Fosglaidh seo an làn-sgrìn"
 msgid "Entertainment"
 msgstr "Dibhearsan"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1698
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1678
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:42
 msgid "Error"
 msgstr "Mearachd"
@@ -2997,15 +3054,15 @@ msgstr "Fàgaidh seo sealladh an deilbh"
 msgid "Expand alt text"
 msgstr "Leudaich an roghainn teacsa"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:480
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:482
 msgid "Expand list of users"
 msgstr "Leudaich liosta an luchd-chleachdaidh"
 
-#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:83
+#: src/view/com/composer/ComposerReplyTo.tsx:84
 msgid "Expand or collapse the full post you are replying to"
 msgstr "Leudaich no co-theannaich am post slàn a tha thu a’ freagairt"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:941
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:951
 msgid "Expands or collapses post text"
 msgstr "Leudaichidh no co-theannaichidh seo teacsa a’ phuist"
 
@@ -3031,6 +3088,10 @@ msgstr "Falbhaidh an ùine air {0}"
 msgid "Expires in {0}"
 msgstr "Falbhaidh an ùine air ann an {0}"
 
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:145
+msgid "Expires in {0} at {1}"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:47
 #: src/lib/moderation/useGlobalLabelStrings.ts:51
 msgid "Explicit or potentially disturbing media."
@@ -3040,15 +3101,15 @@ msgstr "Meadhanan feòlmhor no draghail."
 msgid "Explicit sexual images."
 msgstr "Dealbhan feiseil is feòlmhor."
 
-#: src/Navigation.tsx:649
+#: src/Navigation.tsx:652
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:386
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:635
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:389
 msgid "Explore"
 msgstr "Rùraich"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:141
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:148
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:152
 msgid "Export my data"
 msgstr "Às-phortaich an dàta agam"
 
@@ -3071,12 +3132,12 @@ msgstr "Meadhanan on taobh a-muigh"
 msgid "External media may allow websites to collect information about you and your device. No information is sent or requested until you press the \"play\" button."
 msgstr "Ma cheadaicheas tu meadhanan on taobh a-muigh, dh’fhaoidte gun toir seo comas do làraichean-lìn fiosrachadh a chruinneachadh mu do dhèidhinn is mun uidheam agad. Cha tèid fiosrachadh sam bith iarraidh no a chur gus am brùth thu am putan “Cluich”."
 
-#: src/Navigation.tsx:344
+#: src/Navigation.tsx:347
 #: src/screens/Settings/ExternalMediaPreferences.tsx:31
 msgid "External Media Preferences"
 msgstr "Roghainnean nam meadhanan on taobh a-muigh"
 
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:208
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:220
 msgctxt "toast"
 msgid "Failed to accept chat"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn gabhail ris a’ chabadaich"
@@ -3090,15 +3151,11 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an emoji a chur mar fhrith-fhreagairt"
 msgid "Failed to change handle. Please try again."
 msgstr "Dh’fhàillig atharrachadh an làmhrachain. Feuch ris a-rithist."
 
-#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:32
-msgid "Failed to create a verification"
-msgstr ""
-
 #: src/screens/Settings/components/AddAppPasswordDialog.tsx:173
 msgid "Failed to create app password. Please try again."
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn facal-faire a chruthachadh dhan aplacaid. Feuch ris a-rithist."
 
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:39
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:36
 msgid "Failed to create conversation"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an còmhradh a chruthachadh"
 
@@ -3107,12 +3164,12 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an còmhradh a chruthachadh"
 msgid "Failed to create starter pack"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn pacaid tòiseachaidh a chruthachadh"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:186
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:184
 msgid "Failed to create the list. Check your internet connection and try again."
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an liosta a chruthachadh. Thoir sùil air a’ cheangal ris eadar-lìon is feuch ris a-rithist."
 
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:54
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:267
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:64
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:291
 msgctxt "toast"
 msgid "Failed to delete chat"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ chabadaich a sguabadh às"
@@ -3121,7 +3178,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ chabadaich a sguabadh às"
 msgid "Failed to delete message"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an teachdaireachd a sguabadh às"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:210
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:215
 msgid "Failed to delete post, please try again"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am post a sguabadh às, feuch ris a-rithist"
 
@@ -3129,7 +3186,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am post a sguabadh às, feuch ris a-rithist"
 msgid "Failed to delete starter pack"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ phacaid tòiseachaidh a sguabadh às"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:243
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:244
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:187
 msgid "Failed to load conversations"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na còmhraidhean a luchdadh"
@@ -3172,7 +3229,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an emoji a chuir thu mar fhrith-fhreagairt a tho
 
 #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:34
 msgid "Failed to remove verification"
-msgstr ""
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an dearbhadh a thoirt air falbh"
 
 #: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:46
 msgid "Failed to save image: {0}"
@@ -3195,15 +3252,29 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na rudan sa bheil ùidh agad a shàbhaladh."
 msgid "Failed to send"
 msgstr "Dh’fhàillig a chur"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:122
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:136
+msgid "Failed to send email, please try again."
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am post-d a chur, feuch ris a-rithist."
+
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:254
 #: src/screens/Messages/components/ChatDisabled.tsx:87
 msgid "Failed to submit appeal, please try again."
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an t-ath-thagradh a chur, feuch ris a-rithist."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:239
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:244
 msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn mùchadh an t-snàithlein a thoglachadh, feuch ris a-rithist"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:149
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:83
+msgid "Failed to update email 2FA settings"
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn roghainnean 2FA a’ phuist-d ùrachadh"
+
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:195
+msgid "Failed to update email, please try again."
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am post-d ùrachadh, feuch ris a-rithist."
+
 #: src/components/FeedCard.tsx:285
 msgid "Failed to update feeds"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na h-inbhirean ùrachadh"
@@ -3219,11 +3290,15 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na roghainnean ùrachadh"
 msgid "Failed to upload video"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ video a luchdadh suas"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:168
+msgid "Failed to verify email, please try again."
+msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am post-d a dhearbhadh, feuch ris a-rithist."
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:360
 msgid "Failed to verify handle. Please try again."
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an làmhrachan a dhearbhadh. Feuch ris a-rithist."
 
-#: src/Navigation.tsx:260
+#: src/Navigation.tsx:263
 msgid "Feed"
 msgstr "Inbhir"
 
@@ -3242,24 +3317,24 @@ msgstr "Toglaiche nan inbhirean"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:102
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:103
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:340
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:343
 msgid "Feedback"
 msgstr "Innis dhuinn dè do bheachd"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:294
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:303
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:299
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:314
 msgctxt "toast"
 msgid "Feedback sent!"
 msgstr "Chaidh do bheachdan a chur!"
 
-#: src/Navigation.tsx:445
+#: src/Navigation.tsx:448
 #: src/screens/Search/SearchResults.tsx:68
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:185
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:508
-#: src/view/screens/Profile.tsx:227
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:511
+#: src/view/screens/Profile.tsx:230
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:96
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:655
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:502
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:505
 msgid "Feeds"
 msgstr "Inbhirean"
 
@@ -3345,11 +3420,11 @@ msgid "Flexible"
 msgstr "Sùbailte"
 
 #. User is not following this account, click to follow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:400
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:456
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:467
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:236
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:829
+#: src/components/ProfileCard.tsx:419
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:488
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:499
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:226
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:839
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:131
 msgid "Follow"
 msgstr "Lean"
@@ -3359,19 +3434,15 @@ msgctxt "action"
 msgid "Follow"
 msgstr "Lean"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:221
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:211
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:113
 msgid "Follow {0}"
 msgstr "Lean ri {0}"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:806
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:816
 msgid "Follow {handle}"
 msgstr "Lean ri {handle}"
 
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:68
-msgid "Follow {name}"
-msgstr "Lean ri {name}"
-
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:52
 #: src/state/shell/progress-guide.tsx:229
 msgid "Follow 10 accounts"
@@ -3381,8 +3452,8 @@ msgstr "Lean ri 10 cunntasan"
 msgid "Follow 7 accounts"
 msgstr "Lean ri 7 cunntasan"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:265
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:276
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:285
 msgid "Follow account"
 msgstr "Lean ris a’ chunntas"
 
@@ -3391,7 +3462,7 @@ msgstr "Lean ris a’ chunntas"
 msgid "Follow all"
 msgstr "Lean ris na h-uile"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:234
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:224
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:129
 msgid "Follow Back"
 msgstr "Lean iad cuideachd"
@@ -3417,7 +3488,7 @@ msgstr "Tha <0>{0}</0> agus <1>{1}</1> ga leantainn"
 msgid "Followed by <0>{0}</0>, <1>{1}</1>, and {2, plural, one {# other} other {# others}}"
 msgstr "Tha <0>{0}</0>, <1>{1}</1> is {2, plural, one {# eile} two {# eile} few {# eile} other {# eile}} ga leantainn"
 
-#: src/Navigation.tsx:214
+#: src/Navigation.tsx:217
 msgid "Followers of @{0} that you know"
 msgstr "Luchd-leantainn aig @{0} as aithne dhut-sa cuideachd"
 
@@ -3427,36 +3498,32 @@ msgid "Followers you know"
 msgstr "Luchd-leantainn as aithne dhut"
 
 #. User is following this account, click to unfollow
-#: src/components/ProfileCard.tsx:394
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:455
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:466
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:232
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:827
+#: src/components/ProfileCard.tsx:413
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:487
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:498
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:222
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:837
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:134
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:599
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:602
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:422
 msgid "Following"
 msgstr "Ga leantainn"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:357
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:101
+#: src/components/ProfileCard.tsx:376
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:89
 msgid "Following {0}"
 msgstr "A’ leantainn {0} a-nis"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:805
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:815
 msgid "Following {handle}"
 msgstr "A’ leantainn {handle}"
 
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:50
-msgid "Following {name}"
-msgstr "A’ leantainn {name}"
-
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:76
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:79
 msgid "Following feed preferences"
 msgstr "Roghainnean inbhir nan daoine a tha thu a’ leantainn"
 
-#: src/Navigation.tsx:331
+#: src/Navigation.tsx:334
 #: src/screens/Settings/FollowingFeedPreferences.tsx:53
 msgid "Following Feed Preferences"
 msgstr "Roghainnean inbhir nan daoine a tha thu a’ leantainn"
@@ -3524,7 +3591,7 @@ msgstr "A’ postadh susbaint gun iarraidh gu tric"
 msgid "From @{sanitizedAuthor}"
 msgstr "O @{sanitizedAuthor}"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:284
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:296
 msgctxt "from-feed"
 msgid "From <0/>"
 msgstr "O <0/>"
@@ -3533,17 +3600,19 @@ msgstr "O <0/>"
 msgid "Gallery"
 msgstr "An gailearaidh"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:300
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:307
 msgid "Generate a starter pack"
 msgstr "Gin pacaid tòiseachaidh"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:344
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:347
 msgid "Get help"
 msgstr "Faigh cobhair"
 
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:197
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:199
-msgid "Get Started"
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:76
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:86
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:263
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:269
+msgid "Get started"
 msgstr "Dèan toiseach-tòiseachaidh"
 
 #: src/components/ProgressGuide/List.tsx:35
@@ -3554,7 +3623,7 @@ msgstr "A’ dèanamh toiseach-tòiseachaidh"
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:234
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:232
 msgid "Give your profile a face"
 msgstr "Cuir aodann ris a’ phròifil agad"
 
@@ -3567,10 +3636,10 @@ msgstr "Briseadh mòr an lagha no teirmichean na seirbheise"
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:154
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:163
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:228
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:89
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:92
 #: src/screens/VideoFeed/components/Header.tsx:163
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1108
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1112
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1118
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1122
 #: src/view/com/auth/LoggedOut.tsx:72
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:57
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1038
@@ -3581,7 +3650,7 @@ msgstr "Air ais"
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:224
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:62
 #: src/screens/Profile/ErrorState.tsx:66
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:94
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:97
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:757
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:56
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1043
@@ -3605,7 +3674,23 @@ msgstr "Dhachaigh"
 msgid "Go Home"
 msgstr "Dhachaigh"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:193
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:315
+msgid "Go live"
+msgstr ""
+
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:106
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:111
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:323
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:332
+msgid "Go Live"
+msgstr ""
+
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:265
+msgid "Go live for"
+msgstr ""
+
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:197
 msgid "Go to {firstAuthorName}'s profile"
 msgstr "Tadhail air a’ phròifil aig {firstAuthorName}"
 
@@ -3638,8 +3723,8 @@ msgstr "Meadhanan grafaigeach"
 msgid "Half way there!"
 msgstr "Leathach slighe!"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:126
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:131
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:137
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:142
 msgid "Handle"
 msgstr "Làmhrachan"
 
@@ -3665,7 +3750,7 @@ msgstr "Haptaigeachd"
 msgid "Harassment, trolling, or intolerance"
 msgstr "Sàrachadh, trolladh no neo-fhulangas"
 
-#: src/Navigation.tsx:415
+#: src/Navigation.tsx:418
 msgid "Hashtag"
 msgstr "Taga-hais"
 
@@ -3673,19 +3758,24 @@ msgstr "Taga-hais"
 msgid "Hashtag {tag}"
 msgstr "Taga-hais {tag}"
 
-#: src/screens/Signup/index.tsx:191
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:198
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:315
+msgid "Have a code? <0>Click here.</0>"
+msgstr "A bheil còd agad? <0>Briog an-seo.</0>"
+
+#: src/screens/Signup/index.tsx:195
 msgid "Having trouble?"
 msgstr "A bheil duilgheadasan agad?"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:215
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:219
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:217
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:221
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:120
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:121
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:353
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:356
 msgid "Help"
 msgstr "Cobhair"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:237
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:235
 msgid "Help people know you're not a bot by uploading a picture or creating an avatar."
 msgstr "Dèan nas soilleire e do dhaoine nach e bot a th’ annad le bhith a’ luchdadh suas dealbh no a’ cruthachadh avatar."
 
@@ -3698,7 +3788,7 @@ msgstr "Seo dhut facal-faire na h-aplacaid!"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Falaichte"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:607
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:617
 msgid "Hidden by your moderation settings."
 msgstr "Falaichte ri linn nan roghainnean modarataireachd agad."
 
@@ -3715,12 +3805,12 @@ msgstr "Liosta fhalaichte"
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:20
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:25
 #: src/lib/moderation/useLabelBehaviorDescription.ts:30
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:778
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:811
 #: src/view/shell/desktop/SidebarTrendingTopics.tsx:110
 msgid "Hide"
 msgstr "Falaich"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:694
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:696
 msgctxt "action"
 msgid "Hide"
 msgstr "Falaich"
@@ -3729,18 +3819,18 @@ msgstr "Falaich"
 msgid "Hide customization options"
 msgstr "Falaich gach roghainn gnàthachaidh"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:587
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:593
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:620
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:626
 msgid "Hide post for me"
 msgstr "Falaich am post seo uam-sa"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:604
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:614
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:637
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:647
 msgid "Hide reply for everyone"
 msgstr "Falaich an fhreagairt seo on a h-uile duine"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:592
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:619
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:625
 msgid "Hide reply for me"
 msgstr "Falaich an fhreagairt seo uam-sa"
 
@@ -3748,12 +3838,12 @@ msgstr "Falaich an fhreagairt seo uam-sa"
 msgid "Hide this card"
 msgstr "Falaich a’ chairt seo"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:806
 msgid "Hide this post?"
 msgstr "A bheil thu airson am post seo a chur am falach?"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:773
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:834
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:806
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:867
 msgid "Hide this reply?"
 msgstr "A bheil thu airson an fhreagairt seo a chur am falach?"
 
@@ -3771,14 +3861,14 @@ msgstr "A bheil thu airson na cuspairean a tha a’ treandadh a chur am falach?"
 msgid "Hide trending videos?"
 msgstr "A bheil thu airson na videothan a tha a’ treandadh a chur am falach?"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:685
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:687
 msgid "Hide user list"
 msgstr "Falaich liosta an luchd-chleachdaidh"
 
 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:81
 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:90
 msgid "Hide verification badges"
-msgstr ""
+msgstr "Falaich na baidsean dearbhaidh"
 
 #: src/components/moderation/ContentHider.tsx:151
 #: src/components/moderation/PostHider.tsx:79
@@ -3817,11 +3907,11 @@ msgstr "Hm, cha b’ urrainn dhuinn an t-seirbheis modarataireachd sin a luchdad
 msgid "Hold up! We’re gradually giving access to video, and you’re still waiting in line. Check back soon!"
 msgstr "Air do shocair! Tha sinn a’ toirt comas air video mean air mhean – glacaidh foighidinn iasg. Na bi fada gun tilleadh!"
 
-#: src/Navigation.tsx:644
-#: src/Navigation.tsx:664
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:162
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:599
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:412
+#: src/Navigation.tsx:647
+#: src/Navigation.tsx:667
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:168
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:617
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:415
 msgid "Home"
 msgstr "Dhachaigh"
 
@@ -3845,25 +3935,20 @@ msgstr "Teth"
 msgid "Hot replies first"
 msgstr "Brod nam freagairtean an toiseach"
 
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:41
+#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:62
+#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:66
 msgid "How should we open this link?"
 msgstr "Ciamar a dh’fhosglas sinn an ceangal seo dhut?"
 
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:189
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:196
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:302
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:309
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:133
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:136
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:222
 msgid "I have a code"
 msgstr "Tha còd agam"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:239
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:246
-msgid "I Have a Code"
-msgstr "Tha còd agam"
-
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:224
-msgid "I have a confirmation code"
-msgstr "Tha còd dearbhaidh agam"
-
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:280
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:286
 msgid "I have my own domain"
@@ -3890,10 +3975,18 @@ msgstr "Ma sguabas tu às an liosta seo, chan urrainn dhut aiseag às a dhèidh.
 msgid "If you have your own domain, you can use that as your handle. This lets you self-verify your identity. <0>Learn more here.</0>"
 msgstr "Ma tha àrainn agad fhèin, ’s urrainn dhut sin a chleachdadh mar an làmhrachan agad. Bheir seo comas dhut dearbhadh gur tusa a th’ ann thu fhèin. <0>Barrachd fiosrachaidh an-seo.</0>"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:764
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:270
+msgid "If you need to update your email, <0>click here</0>."
+msgstr "Ma tha agad ris am post-d agad ùrachadh, <0>briog an-seo</0>."
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:797
 msgid "If you remove this post, you won't be able to recover it."
 msgstr "Ma bheir thu am post seo air falbh, chan urrainn dhut aiseag às a dhèidh."
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:208
+msgid "If you update your email address, email 2FA will be disabled."
+msgstr "Ma dh’ùraicheas tu an seòladh puist-d agad, thèid an 2FA a chur à comas."
+
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:160
 msgid "If you want to change your password, we will send you a code to verify that this is your account."
 msgstr "Ma tha thu airson am facal-faire seo atharrachadh, cuiridh sinn còd thugad a dhèanamh cinnteach gur ann agad-sa a tha an cunntas seo."
@@ -3915,18 +4008,19 @@ msgstr "Mì-laghail is èiginneach"
 msgid "Image"
 msgstr "Dealbh"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:61
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:64
 msgid "Image cache cleared"
 msgstr "Chaidh tasgadan nan dealbhan fhalamhachadh"
 
 #. Android-only toast message which includes amount of space freed using localized number formatting
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:47
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:50
 msgid "Image cache cleared, freed {0}"
 msgstr "Chaidh tasgadan nan dealbhan fhalamhachadh, shaor sinn {0}"
 
 #: src/components/StarterPack/ShareDialog.tsx:76
-msgid "Image saved to your camera roll!"
-msgstr "Chaidh an dealbh a shàbhaladh ann an albam a’ chamara agad!"
+#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44
+msgid "Image saved"
+msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/ReportDialog/utils/useReportOptions.ts:49
 #: src/lib/moderation/useReportOptions.ts:49
@@ -3989,7 +4083,7 @@ msgstr "Tha an còd dearbhaidh 2FA mì-dhligheach."
 msgid "Invalid handle. Please try a different one."
 msgstr "Feuch fear eile."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:291
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:294
 msgid "Invalid or unsupported post record"
 msgstr "Clàr puist mì-dhligheach no fear ris nach eil taic"
 
@@ -4041,12 +4135,12 @@ msgstr "Tha e ceart"
 msgid "It's just you right now! Add more people to your starter pack by searching above."
 msgstr "Chan eil ann ach thu fhèin an-dràsta fhèin! Cuir barrachd dhaoine ris a’ phacaid tòiseachaidh agad le bhith a’ dèanamh lorg gu h-àrd."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1632
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1612
 msgid "Job ID: {0}"
 msgstr "ID na h-obrach: {0}"
 
 #. Link to a page with job openings at Bluesky
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:180
 msgid "Jobs"
 msgstr "Obraichean"
 
@@ -4076,7 +4170,7 @@ msgid "Labeled by the author."
 msgstr "Air a leubaileadh leis an ùghdar."
 
 #: src/view/com/composer/labels/LabelsBtn.tsx:75
-#: src/view/screens/Profile.tsx:220
+#: src/view/screens/Profile.tsx:223
 msgid "Labels"
 msgstr "Leubailean"
 
@@ -4100,13 +4194,13 @@ msgstr "Leubailean a tha ris an t-susbaint agad"
 msgid "Language selection"
 msgstr "Taghadh a’ chànain"
 
-#: src/Navigation.tsx:187
+#: src/Navigation.tsx:190
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Roghainnean cànain"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:71
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:207
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:210
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:78
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:209
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:212
 msgid "Languages"
 msgstr "Cànain"
 
@@ -4124,20 +4218,20 @@ msgstr "As ùire"
 msgid "learn more"
 msgstr "barrachd fiosrachaidh"
 
-#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:163
-#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:132
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:161
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:128
 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:47
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:360
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:359
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:212
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:208
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:207
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Barrachd fiosrachaidh"
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:140
 msgid "Learn More"
 msgstr "Barrachd fiosrachaidh"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:166
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:168
 msgid "Learn more about Bluesky"
 msgstr "Barrachd fiosrachaidh mu dhèidhinn Bluesky"
 
@@ -4158,10 +4252,10 @@ msgstr "Barrachd fiosrachaidh mun mhodarataireachd a rinneadh air an t-susbaint
 msgid "Learn more about this warning"
 msgstr "Barrachd fiosrachaidh mun rabhadh seo"
 
-#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:152
-#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:121
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:150
+#: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:117
 msgid "Learn more about verification on Bluesky"
-msgstr ""
+msgstr "Barrachd fiosrachaidh mun dearbhadh air Bluesky"
 
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:99
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:102
@@ -4202,7 +4296,7 @@ msgstr "A’ fàgail Bluesky"
 msgid "left to go."
 msgstr "air fhàgail."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:316
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:323
 msgid "Let me choose"
 msgstr "Leig leamsa roghnachadh"
 
@@ -4230,7 +4324,7 @@ msgstr "Soilleir"
 msgid "Like"
 msgstr "’S toil"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:315
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:317
 msgid "Like ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "’S toil ({0, plural, one {’s toil le # seo} two {’s toil le # seo} few {’s toil le # seo} other {’s toil le # seo}})"
 
@@ -4247,12 +4341,12 @@ msgstr "Nochd gur toil leat 10 puist airson teagasg a thoirt dhan inbhir “Fidi
 msgid "Like this feed"
 msgstr "Innis gur toil leat an t-inbhir seo"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:285
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:272
 msgid "Like this labeler"
 msgstr "Nochd gur toil leat an leubailich seo"
 
-#: src/Navigation.tsx:265
-#: src/Navigation.tsx:270
+#: src/Navigation.tsx:268
+#: src/Navigation.tsx:273
 msgid "Liked by"
 msgstr "Daoine as toil leotha seo"
 
@@ -4269,16 +4363,16 @@ msgstr "’S toil le {0, plural, one {# seo} two {# seo} few {# seo} other {# se
 
 #: src/components/LabelingServiceCard/index.tsx:96
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:485
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:305
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:319
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:292
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:306
 msgid "Liked by {likeCount, plural, one {# user} other {# users}}"
 msgstr "’S toil le {likeCount, plural, one {# seo} two {# seo} few {# seo} other {# seo}}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:226
+#: src/view/screens/Profile.tsx:229
 msgid "Likes"
 msgstr "Na ’s toil le daoine"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:226
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:227
 msgid "Likes on this post"
 msgstr "Daoine as toil leotha am post seo"
 
@@ -4287,11 +4381,11 @@ msgstr "Daoine as toil leotha am post seo"
 msgid "Linear"
 msgstr "Loidhneach"
 
-#: src/Navigation.tsx:220
+#: src/Navigation.tsx:223
 msgid "List"
 msgstr "Liosta"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:241
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:239
 msgid "List Avatar"
 msgstr "Avatar na liosta"
 
@@ -4331,7 +4425,7 @@ msgctxt "toast"
 msgid "List muted"
 msgstr "Chaidh an liosta a mhùchadh"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:255
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:253
 msgid "List Name"
 msgstr "Ainm na liosta"
 
@@ -4345,12 +4439,12 @@ msgctxt "toast"
 msgid "List unmuted"
 msgstr "Chaidh an liosta a neo-mhùchadh"
 
-#: src/Navigation.tsx:141
-#: src/view/screens/Lists.tsx:62
-#: src/view/screens/Profile.tsx:221
-#: src/view/screens/Profile.tsx:229
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:673
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:517
+#: src/Navigation.tsx:144
+#: src/view/screens/Lists.tsx:65
+#: src/view/screens/Profile.tsx:224
+#: src/view/screens/Profile.tsx:232
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:520
 msgid "Lists"
 msgstr "Liostaichean"
 
@@ -4358,6 +4452,22 @@ msgstr "Liostaichean"
 msgid "Lists blocking this user:"
 msgstr "Liostaichean a tha a’ bacadh a’ chleachdaiche seo:"
 
+#. Live status indicator on avatar. Should be extremely short, not much space for more than 4 characters
+#: src/components/live/LiveIndicator.tsx:46
+msgid "LIVE"
+msgstr ""
+
+#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:207
+msgid "Live feature is in beta testing"
+msgstr ""
+
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:162
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:166
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:137
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:141
+msgid "Live link"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:87
 msgid "Load more"
 msgstr "Luchdaich barrachd dheth"
@@ -4370,18 +4480,18 @@ msgstr "Luchdaich barrachd inbhirean a mholamaid"
 msgid "Load new notifications"
 msgstr "Luchdaich na brathan ùra"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:221
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:224
 #: src/screens/Profile/Sections/Feed.tsx:98
 #: src/view/com/feeds/FeedPage.tsx:155
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:878
 msgid "Load new posts"
 msgstr "Luchdaich na puist ùra"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:61
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ga luchdadh…"
 
-#: src/Navigation.tsx:290
+#: src/Navigation.tsx:293
 msgid "Log"
 msgstr "Loga"
 
@@ -4394,7 +4504,7 @@ msgid "Logo by @sawaratsuki.bsky.social"
 msgstr "An suaicheantas le @sawaratsuki.bsky.social"
 
 #: src/view/shell/desktop/RightNav.tsx:127
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:655
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:658
 msgid "Logo by <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 msgstr "An suaicheantas le <0>@sawaratsuki.bsky.social</0>"
 
@@ -4418,7 +4528,11 @@ msgstr "Tha coltas gun do dhì-phrìnich thu na h-inbhirean air fad agad. Ach na
 msgid "Looks like you're missing a following feed. <0>Click here to add one.</0>"
 msgstr "Tha coltas nach eil thu a’ leantainn inbhir sam bith. <0>Briog an-seo airson fear a chur ris.</0>"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:269
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/index.tsx:41
+msgid "Make adjustments to email settings for your account"
+msgstr "Cuir air gleus roghainnean post-d a’ chunntais agad"
+
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:282
 msgid "Make one for me"
 msgstr "Dèan fear dhomh"
 
@@ -4433,7 +4547,7 @@ msgstr "Stiùirich na h-inbhirean a shàbhail thu"
 
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:283
 msgid "Manage verification settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stiùirich na roghainnean dearbhaidh"
 
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:108
 msgid "Manage your muted words and tags"
@@ -4455,7 +4569,14 @@ msgstr "Comharraich gun deach a leughadh"
 msgid "Marked all as read"
 msgstr "Chaidh comharradh gun deach iad uile a leughadh"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:224
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:90
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:97
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:273
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:281
+msgid "Maybe later"
+msgstr "Uaireigin eile ’s dòcha"
+
+#: src/view/screens/Profile.tsx:227
 msgid "Media"
 msgstr "Meadhanan"
 
@@ -4479,7 +4600,7 @@ msgstr "Iomraidhean"
 msgid "Menu"
 msgstr "An clàr-taice"
 
-#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:103
+#: src/components/dms/MessageProfileButton.tsx:96
 msgid "Message {0}"
 msgstr "Cuir teachdaireachd gu {0}"
 
@@ -4513,7 +4634,7 @@ msgstr "Tha an teachdaireachd ro fhada"
 msgid "Message options"
 msgstr "Roghainnean na teachdaireachd"
 
-#: src/Navigation.tsx:659
+#: src/Navigation.tsx:662
 msgid "Messages"
 msgstr "Teachdaireachdan"
 
@@ -4532,10 +4653,10 @@ msgstr "Cunntas meallta"
 msgid "Misleading Post"
 msgstr "Post meallta"
 
-#: src/Navigation.tsx:146
+#: src/Navigation.tsx:149
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:93
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:175
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:178
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:177
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:180
 msgid "Moderation"
 msgstr "Modarataireachd"
 
@@ -4557,12 +4678,12 @@ msgstr "Liosta modarataireachd le <0/>"
 msgid "Moderation list by you"
 msgstr "Liosta modarataireachd leat-sa"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:177
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:175
 msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list created"
 msgstr "Chaidh an liosta modarataireachd a chruthachadh"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:163
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:161
 msgctxt "toast"
 msgid "Moderation list updated"
 msgstr "Chaidh an liosta modarataireachd ùrachadh"
@@ -4571,8 +4692,8 @@ msgstr "Chaidh an liosta modarataireachd ùrachadh"
 msgid "Moderation lists"
 msgstr "Liostaichean modarataireachd"
 
-#: src/Navigation.tsx:151
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:62
+#: src/Navigation.tsx:154
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:65
 msgid "Moderation Lists"
 msgstr "Liostaichean modarataireachd"
 
@@ -4580,7 +4701,7 @@ msgstr "Liostaichean modarataireachd"
 msgid "moderation settings"
 msgstr "roghainnean modarataireachd"
 
-#: src/Navigation.tsx:280
+#: src/Navigation.tsx:283
 msgid "Moderation states"
 msgstr "Staidean modarataireachd"
 
@@ -4593,7 +4714,7 @@ msgstr "Innealan modarataireachd"
 msgid "Moderator has chosen to set a general warning on the content."
 msgstr "Thagh modaratair rabhadh coitcheann dhan t-susbaint."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:665
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:670
 msgid "More"
 msgstr "Barrachd"
 
@@ -4602,8 +4723,8 @@ msgstr "Barrachd"
 msgid "More feeds"
 msgstr "Barrachd inbhirean"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:207
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:213
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:216
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:222
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:750
 msgid "More options"
 msgstr "Barrachd roghainnean"
@@ -4637,10 +4758,10 @@ msgstr "Mùch"
 msgid "Mute {tag}"
 msgstr "Mùch {tag}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:325
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:332
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:675
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:353
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:360
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:702
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:708
 msgid "Mute account"
 msgstr "Mùch an cunntas"
 
@@ -4689,13 +4810,13 @@ msgstr "Mùch am facal seo ann an tagaichean a-mhàin"
 msgid "Mute this word until you unmute it"
 msgstr "Mùch am facal seo gus an neo-mhùch thu e"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:553
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:557
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:590
 msgid "Mute thread"
 msgstr "Mùch an snàithlean"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:567
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:569
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:600
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:602
 msgid "Mute words & tags"
 msgstr "Mùch faclan ⁊ tagaichean"
 
@@ -4703,12 +4824,12 @@ msgstr "Mùch faclan ⁊ tagaichean"
 msgid "Muted accounts"
 msgstr "Cunntasan a chaidh am mùchadh"
 
-#: src/Navigation.tsx:156
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:123
+#: src/Navigation.tsx:159
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:118
 msgid "Muted Accounts"
 msgstr "Cunntasan a chaidh am mùchadh"
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:135
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:204
 msgid "Muted accounts have their posts removed from your feed and from your notifications. Mutes are completely private."
 msgstr "Ma mhùchas tu cunntas, cha nochd na puist aca san inbhir agad no sna brathan agad. Tha mùchadh gu tur prìobhaideach."
 
@@ -4729,15 +4850,15 @@ msgstr "Tha am mùchadh prìobhaideach. Ma mhùchas tu cunntas, is urrainn dhaib
 msgid "My Birthday"
 msgstr "Mo cho-là breith"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:699
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:702
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Na h-inbhirean agam"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:270
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:268
 msgid "Name"
 msgstr "Ainm"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:135
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:133
 msgid "Name is required"
 msgstr "Tha feum air ainm"
 
@@ -4772,11 +4893,11 @@ msgstr "Tadhail air a’ phacaid tòiseachaidh"
 msgid "Navigates to the next screen"
 msgstr "Bheir seo thu gun ath-sgrìn"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:75
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:77
 msgid "Navigates to your profile"
 msgstr "Bheir seo thu gun phròifil agad"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:196
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:234
 msgid "Need to change it?"
 msgstr "Airson atharrachadh?"
 
@@ -4797,21 +4918,26 @@ msgstr "Coma, cruthaichibh làmhrachan dhomh"
 msgid "New"
 msgstr "Ùr"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:74
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:74
+#: src/view/screens/Lists.tsx:77
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:77
 msgctxt "action"
 msgid "New"
 msgstr "Ùr"
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:65
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:351
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:358
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:67
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:364
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:371
 msgid "New chat"
 msgstr "Cabadaich ùr"
 
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:142
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:222
+msgid "New email address"
+msgstr "Seòladh puist-d ùr"
+
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:63
 msgid "New Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Gleus ùr"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:221
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:229
@@ -4819,8 +4945,8 @@ msgstr ""
 msgid "New handle"
 msgstr "Làmhrachan ùr"
 
-#: src/view/screens/Lists.tsx:66
-#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:66
+#: src/view/screens/Lists.tsx:69
+#: src/view/screens/ModerationModlists.tsx:69
 msgid "New list"
 msgstr "Liosta ùr"
 
@@ -4828,7 +4954,7 @@ msgstr "Liosta ùr"
 msgid "New messages"
 msgstr "Teachdaireachdan ùra"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:232
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:230
 msgid "New Moderation List"
 msgstr "Liosta modarataireachd ùr"
 
@@ -4840,10 +4966,10 @@ msgstr "Facal-faire ùr"
 msgid "New Password"
 msgstr "Facal-faire ùr"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:238
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:549
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:241
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:552
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:165
-#: src/view/screens/Profile.tsx:507
+#: src/view/screens/Profile.tsx:510
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:250
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:288
 msgid "New post"
@@ -4854,7 +4980,7 @@ msgctxt "action"
 msgid "New post"
 msgstr "Post ùr"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:508
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:526
 msgctxt "action"
 msgid "New Post"
 msgstr "Post ùr"
@@ -4863,7 +4989,7 @@ msgstr "Post ùr"
 msgid "New user info dialog"
 msgstr "Còmhradh fiosrachaidh do chleachdaiche ùr"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:227
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:225
 msgid "New User List"
 msgstr "Liosta luchd-cleachdaidh ùr"
 
@@ -4911,6 +5037,10 @@ msgstr "Chan eil facal-faire aplacaid sam bith agad aig an ìre-sa"
 msgid "No DNS Panel"
 msgstr "Gun phanail DNS"
 
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:154
+msgid "No expiry set"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/GifSelect.tsx:231
 msgid "No featured GIFs found. There may be an issue with Tenor."
 msgstr "Cha d’fhuair sinn lorg air GIF brosnaichte sam bith. Dh’fhaoidte gu bheil duilgheadas aig Tenor."
@@ -4924,8 +5054,8 @@ msgstr "Cha deach inbhir sam bith a lorg. Feuch is lorg rudeigin eile."
 msgid "No likes yet"
 msgstr "Cha toil le gin seo fhathast"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:379
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:122
+#: src/components/ProfileCard.tsx:398
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110
 msgid "No longer following {0}"
 msgstr "Chan eil thu a’ leantainn {0} tuilleadh"
 
@@ -4962,8 +5092,8 @@ msgstr "Gun luaidh fhathast"
 msgid "No reposts yet"
 msgstr "Gun ath-phostadh fhathast"
 
-#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:94
-#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:195
+#: src/view/com/composer/text-input/mobile/Autocomplete.tsx:61
+#: src/view/com/composer/text-input/web/Autocomplete.tsx:172
 msgid "No result"
 msgstr "Cha robh toradh ann"
 
@@ -4980,7 +5110,7 @@ msgstr "Cha d’fhuair sinn toradh sam bith airson “{0}”."
 msgid "No results found"
 msgstr "Cha deach toradh a lorg"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:470
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:473
 msgid "No results found for \"{query}\""
 msgstr "Cha deach toradh a lorg airson “{query}”"
 
@@ -5032,19 +5162,14 @@ msgstr "Lomnochd neo-fheiseil"
 msgid "Not followed by anyone you're following"
 msgstr "Chan eil neach sam bith a tha thusa a’ leantainn ga leantainn"
 
-#: src/Navigation.tsx:136
-#: src/view/screens/Profile.tsx:122
+#: src/Navigation.tsx:139
+#: src/view/screens/Profile.tsx:125
 msgid "Not Found"
 msgstr "Cha deach a lorg"
 
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:254
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:260
-msgid "Not right now"
-msgstr "Chan ann an-dràsta fhèin"
-
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:442
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:791
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:361
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:470
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:824
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363
 msgid "Note about sharing"
 msgstr "Fiosrachadh mu cho-roinneadh"
 
@@ -5052,7 +5177,7 @@ msgstr "Fiosrachadh mu cho-roinneadh"
 msgid "Note: Bluesky is an open and public network. This setting only limits the visibility of your content on the Bluesky app and website, and other apps may not respect this setting. Your content may still be shown to logged-out users by other apps and websites."
 msgstr "An aire: Tha Bluesky na lìonra fosgailte agus poblach. Chan eil an roghainn seo a’ cuingeachadh ach faicsinneachd na susbainte agad ann an aplacaid Bluesky is air an làrach-lìn ach dh’fhaoidte nach gèill aplacaidean eile ris an roghainn seo. Dh’fhaoidte gun seall aplacaidean is làraichean-lìn eile an t-susbaint agad do luchd-cleachdaidh a rinn clàradh a-mach."
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:264
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:265
 msgid "Nothing here"
 msgstr "Chan eil dad an-seo"
 
@@ -5060,7 +5185,7 @@ msgstr "Chan eil dad an-seo"
 msgid "Notification filters"
 msgstr "Criathragan nam brathan"
 
-#: src/Navigation.tsx:440
+#: src/Navigation.tsx:443
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:134
 msgid "Notification settings"
 msgstr "Roghainnean nam brathan"
@@ -5077,11 +5202,11 @@ msgstr "Fuaimean nam brathan"
 msgid "Notification Sounds"
 msgstr "Fuaimean nam brathan"
 
-#: src/Navigation.tsx:654
+#: src/Navigation.tsx:657
 #: src/view/screens/Notifications.tsx:128
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:236
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:636
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:465
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:242
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:654
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:468
 msgid "Notifications"
 msgstr "Brathan"
 
@@ -5117,7 +5242,7 @@ msgid "Oh no! Something went wrong."
 msgstr "Ìoc! Chaidh rudeigin ceàrr."
 
 #. Confirm button text.
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:362
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:349
 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:48
 #: src/screens/Settings/AppIconSettings/index.tsx:229
@@ -5125,7 +5250,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "Ceart ma-thà"
 
 #: src/screens/Login/PasswordUpdatedForm.tsx:37
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:915
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:920
 msgid "Okay"
 msgstr "Ceart ma-thà"
 
@@ -5140,19 +5265,19 @@ msgstr "As sine an toiseach"
 msgid "on<0><1/><2><3/></2></0>"
 msgstr "air <0><1/><2><3/></2></0>"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:346
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:358
 msgid "Onboarding reset"
 msgstr "Ath-shuidheachadh a’ bhòrdachaidh"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:354
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:342
 msgid "One or more GIFs is missing alt text."
 msgstr "Tha roghainn teacsa a dhìth air co-dhiù aon GIF."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:351
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:339
 msgid "One or more images is missing alt text."
 msgstr "Tha roghainn teacsa a dhìth air co-dhiù aon dealbh."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:361
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:349
 msgid "One or more videos is missing alt text."
 msgstr "Tha roghainn teacsa a dhìth air co-dhiù aon video."
 
@@ -5168,7 +5293,7 @@ msgstr "Chan fhaod ach {0} freagairt."
 msgid "Only contains letters, numbers, and hyphens"
 msgstr "Chan fhaod ach litrichean, àireamhan is tàthanan a bhith ann"
 
-#: src/lib/media/picker.shared.ts:29
+#: src/lib/media/picker.shared.ts:32
 msgid "Only image files are supported"
 msgstr "Chan eil taic ach ri faidhlichean dhealbhan"
 
@@ -5181,12 +5306,12 @@ msgid "Oops, something went wrong!"
 msgstr "Ìoc, chaidh rudeigin ceàrr!"
 
 #: src/components/Lists.tsx:173
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:325
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:332
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:341
 #: src/screens/Settings/AppPasswords.tsx:59
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:106
 #: src/screens/Settings/NotificationSettings.tsx:54
-#: src/view/screens/Profile.tsx:122
+#: src/view/screens/Profile.tsx:125
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ìoc!"
 
@@ -5194,11 +5319,7 @@ msgstr "Ìoc!"
 msgid "Open"
 msgstr "Fosgail"
 
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:86
-msgid "Open {name} profile shortcut menu"
-msgstr "Fosgail clàr-taice nan ath-ghoiridean aig {name}"
-
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:286
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:284
 msgid "Open avatar creator"
 msgstr "Fosgail cruthadair nan avatar"
 
@@ -5212,7 +5333,7 @@ msgid "Open drawer menu"
 msgstr "Fosgail an clàr-taice air an taobh"
 
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:181
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1292
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1272
 msgid "Open emoji picker"
 msgstr "Fosgail ròghnaichear nan emoji"
 
@@ -5225,7 +5346,7 @@ msgstr "Fosgail sgrìn an fhiosrachaidh mun inbhir"
 msgid "Open feed options menu"
 msgstr "Fosgail clàr-taice roghainnean an inbhir"
 
-#: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:28
+#: src/components/dms/EmojiPopup.android.tsx:27
 msgid "Open full emoji list"
 msgstr "Fosgail liosta shlàn nan emoji"
 
@@ -5237,7 +5358,7 @@ msgstr "Fosgail an ceangal ri {niceUrl}"
 msgid "Open message options"
 msgstr "Fosgail roghainnean nan teachdaireachdan"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:372
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:395
 msgid "Open moderation debug page"
 msgstr "Fosgail duilleag dì-bhugachadh na modarataireachd"
 
@@ -5249,20 +5370,25 @@ msgstr "Fosgail roghainnean nam faclan is tagaichean mùchte"
 msgid "Open pack"
 msgstr "Fosgail a’ phacaid"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:70
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:73
 msgid "Open post options menu"
 msgstr "Fosgail clàr-taice roghainnean a’ phuist"
 
+#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:185
+#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:195
+msgid "Open profile"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:561
 msgid "Open starter pack menu"
 msgstr "Fosgail clàr-taice na pacaide tòiseachaidh"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:365
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:379
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:402
 msgid "Open storybook page"
 msgstr "Fosgail duilleag an leabhair-sgeulachd"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:358
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:381
 msgid "Open system log"
 msgstr "Fosgail log an t-siostaim"
 
@@ -5282,19 +5408,19 @@ msgstr "Fosglaidh seo còmhradh airson co-dhùnadh cò aig a bheil cead-freagair
 msgid "Opens additional details for a debug entry"
 msgstr "Fosglaidh seo mion-fhiosrachadh a bharrachd mu innteart dì-bhugachaidh"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:45
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44
 msgid "Opens alt text dialog"
 msgstr "Fosglaidh seo còmhradh na roghainn teacsa"
 
-#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:73
+#: src/view/com/composer/photos/OpenCameraBtn.tsx:71
 msgid "Opens camera on device"
 msgstr "Fosglaidh seo an camara air an uidheam"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:44
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:43
 msgid "Opens captions and alt text dialog"
 msgstr "Fosglaidh seo na caipseanan is còmhradh na roghainn teacsa"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:127
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:138
 msgid "Opens change handle dialog"
 msgstr "Fosglaidh seo an còmhradh airson atharrachadh an làmhrachain"
 
@@ -5306,7 +5432,7 @@ msgstr "Fosglaidh seo an gleus-sgrìobhaidh"
 msgid "Opens device photo gallery"
 msgstr "Fosglaidh seo gailearaidh dhealbhan an uidheim"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1293
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1273
 msgid "Opens emoji picker"
 msgstr "Fosglaidh seo ròghnaichear nan emoji"
 
@@ -5324,7 +5450,7 @@ msgstr "Fosglaidh seo an sruth airson clàradh a-steach dhan chunntas Bhluesky a
 msgid "Opens GIF select dialog"
 msgstr "Fosglaidh seo an còmhradh airson GIF a thaghadh"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:216
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:218
 msgid "Opens helpdesk in browser"
 msgstr "Fosglaidh seo an taic sa bhrabhsair"
 
@@ -5332,6 +5458,10 @@ msgstr "Fosglaidh seo an taic sa bhrabhsair"
 msgid "Opens list of invite codes"
 msgstr "Fosglaidh seo liosta nan còdaichean cuiridh"
 
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:559
+msgid "Opens live status dialog"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:249
 msgid "Opens password reset form"
 msgstr "Fosglaidh seo foirm ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire"
@@ -5340,12 +5470,12 @@ msgstr "Fosglaidh seo foirm ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire"
 msgid "Opens the linked website"
 msgstr "Fosglaidh seo an làrach-lìn cho-cheangailte"
 
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:788
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:465
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:790
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:577
 msgid "Opens this profile"
 msgstr "Fosglaidh seo a’ phròifil"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:103
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75
 msgid "Opens video picker"
 msgstr "Fosglaidh seo ròghnaichear nan videothan"
 
@@ -5392,7 +5522,7 @@ msgstr "Staid OTA: Chan eil gin ri fhaighinn"
 msgid "Other"
 msgstr "Rud eile"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:87
+#: src/components/AccountList.tsx:88
 msgid "Other account"
 msgstr "Cunntas eile"
 
@@ -5418,8 +5548,8 @@ msgid "Page Not Found"
 msgstr "Cha deach an duilleag a lorg"
 
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:228
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:117
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:121
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:128
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:132
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:228
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:239
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:246
@@ -5458,11 +5588,11 @@ msgstr "Cuir a’ video na stad"
 msgid "People"
 msgstr "Daoine"
 
-#: src/Navigation.tsx:207
+#: src/Navigation.tsx:210
 msgid "People followed by @{0}"
 msgstr "Daoine a tha @{0} a’ leantainn"
 
-#: src/Navigation.tsx:200
+#: src/Navigation.tsx:203
 msgid "People following @{0}"
 msgstr "Daoine a leanas ri @{0}"
 
@@ -5508,12 +5638,12 @@ msgstr "Prìnich ris an dachaigh"
 msgid "Pin to Home"
 msgstr "Prìnich ris an dachaigh"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:444
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:451
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:463
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470
 msgid "Pin to your profile"
 msgstr "Prìnich ris a’ phròifil agad"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:365
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:377
 msgid "Pinned"
 msgstr "Prìnichte"
 
@@ -5578,14 +5708,14 @@ msgstr "Tagh làmhrachan dhut."
 msgid "Please choose your password."
 msgstr "Tagh facal-faire."
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:290
+msgid "Please click on the link in the email we just sent you to verify your new email address. This is an important step to allow you to continue enjoying all the features of Bluesky."
+msgstr "Briog air a’ cheangal sa phost-d a chuir sinn thugad airson an seòladh puist-d ùr agad a dhearbhadh. Seo ceum cudromach a nì cinnteach gum faigh thu làn-chothrom air Bluesky fhathast."
+
 #: src/screens/Signup/state.ts:301
 msgid "Please complete the verification captcha."
 msgstr "Coilean an Captcha airson dearbhadh a dhèanamh."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:65
-msgid "Please confirm your email before changing it. This is a temporary requirement while email-updating tools are added, and it will soon be removed."
-msgstr "Dearbh am post-d agad mus atharraich thu e. Seo riatanas sealach fhad ’s a nì sinn obair air dòigh nas fheàrr airson ùrachadh a’ phuist-d agus thèid a thoirt air falbh a dh’aithghearr."
-
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:109
 msgid "Please double-check that you have entered your email address correctly."
 msgstr "Dèan cinnteach nach eil mearachd sa phost- agad."
@@ -5602,10 +5732,28 @@ msgstr "Cuir a-steach facal-faire. Feumaidh e a bhith co-dhiù 8 caractaran a dh
 msgid "Please enter a unique name for this app password or use our randomly generated one."
 msgstr "Thoir ainm àraidh air an fhacal-fhaire aplacaid seo no cleachd ainm a thuaiream againne."
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:131
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:135
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:145
+msgid "Please enter a valid code."
+msgstr "Cuir a-steach còd dligheach."
+
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:148
+msgid "Please enter a valid email address."
+msgstr "Cuir a-steach seòladh puist-d dligheach."
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:86
 msgid "Please enter a valid word, tag, or phrase to mute"
 msgstr "Cuir a-steach facal, abairt no taga dligheach airson a mhùchadh"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:257
+msgid "Please enter the code we sent to <0>{0}</0> below."
+msgstr "Cuir a-steach an còd a chuir sinn gu <0>{0}</0> gu h-ìosal."
+
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:247
+msgid "Please enter the security code we sent to your previous email address."
+msgstr "Cuir a-steach an còd tèarainteachd a chuir sinn gu seòladh an t-seann phuist-d agad."
+
 #: src/screens/Signup/state.ts:262
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:91
 msgid "Please enter your email."
@@ -5615,6 +5763,10 @@ msgstr "Cuir a-steach an seòladh puist-d agad."
 msgid "Please enter your invite code."
 msgstr "Cuir a-steach an còd cuiridh agad."
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:217
+msgid "Please enter your new email address."
+msgstr "Cuir a-steach an seòladh puist-d ùr agad."
+
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:99
 msgid "Please enter your password"
 msgstr "Cuir a-steach am facal-faire agad"
@@ -5648,7 +5800,11 @@ msgstr "Tagh adhbhar dhan aithris seo"
 msgid "Please sign in as @{0}"
 msgstr "Clàraich a-steach mar @{0}"
 
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:109
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:62
+msgid "Please verify your email"
+msgstr "Dearbh am post-d agad"
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:108
 msgid "Please Verify Your Email"
 msgstr "Dearbh am post-d agad"
 
@@ -5662,7 +5818,7 @@ msgstr "Poileataigs"
 msgid "Porn"
 msgstr "Pòrnografachd"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1008
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:987
 msgctxt "action"
 msgid "Post"
 msgstr "Postaich"
@@ -5672,23 +5828,23 @@ msgctxt "description"
 msgid "Post"
 msgstr "Postaich"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1006
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:985
 msgctxt "action"
 msgid "Post All"
 msgstr "Postaich na h-uile"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:218
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:219
 msgid "Post by {0}"
 msgstr "Post le {0}"
 
-#: src/Navigation.tsx:233
-#: src/Navigation.tsx:240
-#: src/Navigation.tsx:247
-#: src/Navigation.tsx:254
+#: src/Navigation.tsx:236
+#: src/Navigation.tsx:243
+#: src/Navigation.tsx:250
+#: src/Navigation.tsx:257
 msgid "Post by @{0}"
 msgstr "Post le @{0}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:190
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:195
 msgctxt "toast"
 msgid "Post deleted"
 msgstr "Chaidh am post a sguabadh às"
@@ -5697,7 +5853,7 @@ msgstr "Chaidh am post a sguabadh às"
 msgid "Post failed to upload. Please check your Internet connection and try again."
 msgstr "Dh’fhàillig luchdadh suas a’ phuist. Thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon agad is feuch ris a-rithist."
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:512
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:522
 msgid "Post has been deleted"
 msgstr "Chaidh am post a sguabadh às"
 
@@ -5719,7 +5875,7 @@ msgstr "Chaidh am post a chur am falach leat fhèin"
 msgid "Post interaction settings"
 msgstr "Roghainnean eadar-ghabhail a’ phuist"
 
-#: src/Navigation.tsx:167
+#: src/Navigation.tsx:170
 #: src/screens/ModerationInteractionSettings/index.tsx:34
 msgid "Post Interaction Settings"
 msgstr "Roghainnean eadar-ghabhail a’ phuist"
@@ -5748,7 +5904,7 @@ msgid "Post unpinned"
 msgstr "Chan eil am post prìnichte tuilleadh"
 
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:186
-#: src/view/screens/Profile.tsx:222
+#: src/view/screens/Profile.tsx:225
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:170
 msgid "Posts"
 msgstr "Puist"
@@ -5789,7 +5945,7 @@ msgstr "Dèan brùthadh is chì thu na daoine a leanas ris a’ chunntas seo a t
 msgid "Previous image"
 msgstr "An dealbh roimhe"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:166
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:120
 msgid "Primary Language"
 msgstr "Am prìomh-chànan"
 
@@ -5807,26 +5963,26 @@ msgstr "Brathan prìomhachais"
 msgid "Privacy"
 msgstr "Prìobhaideachd"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:169
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:172
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:171
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:174
 msgid "Privacy and security"
 msgstr "Prìobhaideachd ⁊ tèarainteachd"
 
-#: src/Navigation.tsx:376
+#: src/Navigation.tsx:379
 #: src/screens/Settings/PrivacyAndSecuritySettings.tsx:36
 msgid "Privacy and Security"
 msgstr "Prìobhaideachd ⁊ tèarainteachd"
 
-#: src/Navigation.tsx:300
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:89
+#: src/Navigation.tsx:303
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:92
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:95
 #: src/view/screens/PrivacyPolicy.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:650
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:651
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:653
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:654
 msgid "Privacy Policy"
 msgstr "Am poileasaidh prìobhaideachd"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1695
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1675
 msgid "Processing video..."
 msgstr "A’ pròiseasadh a’ video…"
 
@@ -5836,19 +5992,19 @@ msgid "Processing..."
 msgstr "Ga phròiseasadh…"
 
 #: src/view/screens/DebugMod.tsx:926
-#: src/view/screens/Profile.tsx:361
+#: src/view/screens/Profile.tsx:364
 msgid "profile"
 msgstr "pròifil"
 
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:286
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:691
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:74
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:542
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:306
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:76
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:545
 msgid "Profile"
 msgstr "A’ phròifil"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:198
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:127
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:196
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:128
 msgctxt "toast"
 msgid "Profile updated"
 msgstr "Chaidh a’ phròifil ùrachadh"
@@ -5866,22 +6022,22 @@ msgid "Public, sharable lists which can be used to drive feeds."
 msgstr "Poblach, liostaichean as urrainn dhut co-roinneadh airson inbhirean a ruith."
 
 #. Accessibility label for button to publish a single post
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:988
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:967
 msgid "Publish post"
 msgstr "Foillsich am post"
 
 #. Accessibility label for button to publish multiple posts in a thread
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:981
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:960
 msgid "Publish posts"
 msgstr "Foillsich na puist"
 
 #. Accessibility label for button to publish multiple replies in a thread
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:966
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:945
 msgid "Publish replies"
 msgstr "Foillsich na freagairtean"
 
 #. Accessibility label for button to publish a single reply
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:973
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:952
 msgid "Publish reply"
 msgstr "Foillsich an fhreagairt"
 
@@ -5904,11 +6060,11 @@ msgstr "Chaidh an còd QR a shàbhaladh ann an albam a’ chamara agad!"
 msgid "Quote post"
 msgstr "Dèan luaidh air a’ phost"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:331
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:343
 msgid "Quote post was re-attached"
 msgstr "Chaidh an luaidh air a’ phost a cheangal ris as ùr"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:330
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:342
 msgid "Quote post was successfully detached"
 msgstr "Chaidh an luaidh air a’ phost a dhealachadh"
 
@@ -5927,7 +6083,7 @@ msgstr "Roghainnean nan luaidhean"
 msgid "Quotes"
 msgstr "Luaidhean"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:252
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:253
 msgid "Quotes of this post"
 msgstr "Luaidhean air a’ phost seo"
 
@@ -5942,8 +6098,8 @@ msgstr "Air thuaiream"
 msgid "Rate limit exceeded – you've tried to change your handle too many times in a short period. Please wait a minute before trying again."
 msgstr "Seachad air a’ chrìoch – dh’atharraich thu an làmhrachan agad ro thric ann an ùine ghoirid. Fuirich ort greiseag is feuch ris a-rithist an uair sin."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:629
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:639
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:662
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:672
 msgid "Re-attach quote"
 msgstr "Ceangail an luaidh ris as ùr"
 
@@ -5958,17 +6114,17 @@ msgstr "Cuir an cunntas agad an gnìomh as ùr"
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:158
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:169
 msgid "Read blog post"
-msgstr ""
+msgstr "Leugh am post air a’ bhloga"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:952
 msgid "Read less"
 msgstr "Falaich an còrr"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:942
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:952
 msgid "Read more"
 msgstr "Leugh an còrr"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:171
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:173
 msgid "Read the Bluesky blog"
 msgstr "Leugh am bloga aig Bluesky"
 
@@ -6004,15 +6160,15 @@ msgid "Reconnect"
 msgstr "Ath-cheangail"
 
 #. Reject a chat request, this opens a menu with options
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:114
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:124
 msgid "Reject"
 msgstr "Diùlt"
 
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:102
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:112
 msgid "Reject chat request"
 msgstr "Diùlt an t-iarrtas cabadaich"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:247
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:248
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:191
 msgid "Reload conversations"
 msgstr "Ath-luchdaich na còmhraidhean"
@@ -6022,7 +6178,7 @@ msgstr "Ath-luchdaich na còmhraidhean"
 #: src/components/FeedCard.tsx:343
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:102
 #: src/components/StarterPack/Wizard/WizardListCard.tsx:109
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:510
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:543
 #: src/view/com/feeds/FeedSourceCard.tsx:322
 #: src/view/com/modals/UserAddRemoveLists.tsx:235
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:213
@@ -6033,12 +6189,12 @@ msgstr "Thoir air falbh"
 msgid "Remove {displayName} from starter pack"
 msgstr "Thoir air falbh {displayName} on phacaid tòiseachaidh"
 
-#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:97
+#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:94
 msgid "Remove {historyItem}"
 msgstr "Thoir air falbh {historyItem}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:489
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:492
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:522
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:525
 msgid "Remove account"
 msgstr "Thoir an cunntas air falbh"
 
@@ -6046,13 +6202,13 @@ msgstr "Thoir an cunntas air falbh"
 msgid "Remove attachment"
 msgstr "Thoir an ceanglachan air falbh"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:416
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:419
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:485
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:488
 msgid "Remove Avatar"
 msgstr "Thoir an t-avatar air falbh"
 
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:152
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:155
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:186
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:189
 msgid "Remove Banner"
 msgstr "Thoir a’ bhratach air falbh"
 
@@ -6079,7 +6235,7 @@ msgstr "A bheil thu airson an t-inbhir a thoirt air falbh?"
 msgid "Remove from my feeds"
 msgstr "Thoir air falbh o na h-inbhirean agam"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:502
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:535
 msgid "Remove from quick access?"
 msgstr "A bheil thu airson a thoirt air falbh on ghrad-inntrigeadh?"
 
@@ -6097,11 +6253,16 @@ msgstr "A bheil thu airson a thoirt air falbh o na h-inbhirean agad?"
 msgid "Remove image"
 msgstr "Thoir an dealbh air falbh"
 
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:332
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:339
+msgid "Remove live status"
+msgstr ""
+
 #: src/components/dialogs/MutedWords.tsx:523
 msgid "Remove mute word from your list"
 msgstr "Thoir am facal mùchaidh air falbh on liosta agad"
 
-#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:178
+#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:167
 msgid "Remove profile"
 msgstr "Thoir a’ phròifil air falbh"
 
@@ -6114,7 +6275,7 @@ msgstr "Thoir an luaidh air falbh"
 msgid "Remove repost"
 msgstr "Thoir an t-ath-phostadh air falbh"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:260
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:261
 msgid "Remove subtitle file"
 msgstr "Thoir air falbh faidhle nam fo-thiotalan"
 
@@ -6127,15 +6288,15 @@ msgid "Remove user from list"
 msgstr "Thoir an cleachdaiche air falbh on liosta"
 
 #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:46
-#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:227
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:298
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:301
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:243
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:326
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
 msgid "Remove verification"
-msgstr ""
+msgstr "Thoir an dearbhadh air falbh"
 
 #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:44
 msgid "Remove your verification for this account?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an dearbhadh a rinn thu air a’ chunntas seo a thoirt air falbh?"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:110
 msgid "Removed by author"
@@ -6166,11 +6327,7 @@ msgstr "Air a thoirt air falbh o na h-inbhirean agad"
 
 #: src/components/verification/VerificationRemovePrompt.tsx:32
 msgid "Removed verification"
-msgstr ""
-
-#: src/screens/Search/components/SearchHistory.tsx:179
-msgid "Removes profile from search history"
-msgstr "Bheir seo air falbh a’ phròifil o eachdraidh nan lorg"
+msgstr "Chaidh an dearbhadh a thoirt air falbh"
 
 #: src/view/com/util/post-embeds/QuoteEmbed.tsx:291
 msgid "Removes quoted post"
@@ -6181,7 +6338,7 @@ msgstr "Bheir seo air falbh am post air an do rinneadh luaidh"
 msgid "Replace with Discover"
 msgstr "Cuir na àite le “Fidir”"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:223
+#: src/view/screens/Profile.tsx:226
 msgid "Replies"
 msgstr "Freagairtean"
 
@@ -6193,12 +6350,12 @@ msgstr "Tha na freagairtean à comas"
 msgid "Replies to this post are disabled."
 msgstr "Chan urrainnear am post seo a fhreagairt."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1004
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:983
 msgctxt "action"
 msgid "Reply"
 msgstr "Freagair"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:267
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:269
 msgid "Reply ({0, plural, one {# reply} other {# replies}})"
 msgstr "Freagair ({0, plural, one {# fhreagairt} two {# fhreagairt} few {# freagairtean} other {# freagairt}})"
 
@@ -6224,34 +6381,34 @@ msgstr "’S e ùghdar an t-snàithlein a thaghas roghainnean nam freagairtean"
 msgid "Reply sorting"
 msgstr "Seòrsachadh nam freagairtean"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:204
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:559
+#: src/view/com/post/Post.tsx:205
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:571
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to <0><1/></0>"
 msgstr "Freagair <0><1/></0>"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:550
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:562
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a blocked post"
 msgstr "Freagair post bacte"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:552
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:564
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to a post"
 msgstr "Freagair post"
 
-#: src/view/com/post/Post.tsx:202
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:556
+#: src/view/com/post/Post.tsx:203
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:568
 msgctxt "description"
 msgid "Reply to you"
 msgstr "Freagairt dhut fhèin"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:363
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:375
 msgctxt "toast"
 msgid "Reply visibility updated"
 msgstr "Chaidh faicsinneachd na freagairt ùrachadh"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:362
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:374
 msgid "Reply was successfully hidden"
 msgstr "Chaidh an fhreagairt a chur am falach"
 
@@ -6261,16 +6418,16 @@ msgstr "Chaidh an fhreagairt a chur am falach"
 msgid "Report"
 msgstr "Dèan aithris"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:365
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:368
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:393
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:396
 msgid "Report account"
 msgstr "Dèan aithris air a’ chunntas"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:255
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:258
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:17
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:145
-#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:148
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:155
+#: src/screens/Messages/components/RequestButtons.tsx:158
 msgid "Report conversation"
 msgstr "Dèan aithris air a’ chòmhradh"
 
@@ -6293,8 +6450,8 @@ msgstr "Dèan aithris air an liosta"
 msgid "Report message"
 msgstr "Dèan aithris air an teachdaireachd"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:695
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:697
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:728
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:730
 msgid "Report post"
 msgstr "Dèan aithris air a’ phost"
 
@@ -6369,26 +6526,26 @@ msgstr "Ath-phostaich no dèan luaidh air a’ phost"
 msgid "Reposted By"
 msgstr "Air ath-phostadh le"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:305
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:317
 msgid "Reposted by {0}"
 msgstr "Rinn {0} ath-phostadh"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:324
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:336
 msgid "Reposted by <0><1/></0>"
 msgstr "Rinn <0><1/></0> ath-phostadh"
 
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:303
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:322
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:315
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:334
 msgid "Reposted by you"
 msgstr "Rinn thu ath-phostadh"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:231
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:232
 msgid "Reposts of this post"
 msgstr "Ath-phostaidh a’ phuist seo"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:176
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:178
-msgid "Request Change"
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:175
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:182
+msgid "Request change"
 msgstr "Iarr atharrachadh"
 
 #: src/view/com/modals/ChangePassword.tsx:253
@@ -6401,7 +6558,7 @@ msgstr "Iarr còd"
 msgid "Require alt text before posting"
 msgstr "Spàrr air daoine roghainn teacsa a chur an sàs mus gabh rud a phostadh"
 
-#: src/screens/Settings/components/Email2FAToggle.tsx:54
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Enable.tsx:96
 msgid "Require an email code to sign in to your account."
 msgstr "Spàrr ort fhèin còd puist-d a chleachdadh airson clàradh a-steach gun chunntas agad."
 
@@ -6413,13 +6570,19 @@ msgstr "Riatanach aig an t-solaraiche seo"
 msgid "Required in your region"
 msgstr "Riatanach far a bheil thusa"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/components/ResendEmailText.tsx:40
+msgid "Resend"
+msgstr "Cuir às ùr"
+
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:217
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:227
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:330
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:340
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:173
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:176
 msgid "Resend email"
 msgstr "Cuir am post-d a-rithist"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:267
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:277
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:130
 msgid "Resend Email"
 msgstr "Cuir am post-d a-rithist"
@@ -6436,8 +6599,8 @@ msgstr "Ath-shuidhich an còd"
 msgid "Reset Code"
 msgstr "Ath-shuidhich an còd"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:386
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:388
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:409
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:411
 msgid "Reset onboarding state"
 msgstr "Ath-shuidhich staid a’ bhòrdachaidh"
 
@@ -6458,10 +6621,10 @@ msgstr "Feuchaidh seo ris a’ ghnìomh mu dheireadh a-rithist is e air fàillig
 #: src/components/Error.tsx:65
 #: src/components/Lists.tsx:110
 #: src/components/moderation/ReportDialog/index.tsx:221
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:339
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:346
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:323
 #: src/screens/Login/LoginForm.tsx:330
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:253
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:254
 #: src/screens/Messages/components/MessageListError.tsx:25
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:197
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:217
@@ -6488,9 +6651,9 @@ msgstr "Till gun duilleag roimhpe"
 msgid "Returns to home page"
 msgstr "Tillidh seo thu gun duilleag-dhachaigh"
 
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:90
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:93
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:559
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1109
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1119
 #: src/view/screens/NotFound.tsx:60
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:1039
 msgid "Returns to previous page"
@@ -6503,24 +6666,26 @@ msgstr "Tillidh seo thu gun cheum roimhe"
 #: src/components/dialogs/BirthDateSettings.tsx:121
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:479
 #: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:485
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:308
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:315
 #: src/components/StarterPack/QrCodeDialog.tsx:191
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:245
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:259
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:243
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:257
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:262
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:193
 #: src/view/com/composer/GifAltText.tsx:202
-#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:77
-#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:83
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:62
+#: src/view/com/composer/photos/EditImageDialog.web.tsx:75
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:153
 #: src/view/com/composer/photos/ImageAltTextDialog.tsx:163
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:317
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:315
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:244
 #: src/view/screens/SavedFeeds.tsx:109
 msgid "Save"
 msgstr "Sàbhail"
 
-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:622
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:325
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:610
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:323
 msgctxt "action"
 msgid "Save"
 msgstr "Sàbhail"
@@ -6534,7 +6699,7 @@ msgstr "Sàbhail an co-là breith"
 msgid "Save changes"
 msgstr "Sàbhail na h-atharraichean"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:253
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:252
 msgid "Save Changes"
 msgstr "Sàbhail na h-atharraichean"
 
@@ -6564,16 +6729,12 @@ msgstr "Sàbhail sna h-inbhirean agam"
 msgid "Saved Feeds"
 msgstr "Inbhirean a shàbhail thu"
 
-#: src/view/com/lightbox/Lightbox.tsx:44
-msgid "Saved to your camera roll"
-msgstr "Air a shàbhaladh ann an albam a’ chamara agad"
-
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:131
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:372
 msgid "Saved to your feeds"
 msgstr "Air a shàbhaladh sna h-inbhirean agad"
 
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:246
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:245
 msgid "Saves any changes to your profile"
 msgstr "Sàbhailidh seo gach atharrachadh a rinn thu sa phròifil agad"
 
@@ -6583,8 +6744,8 @@ msgstr "Sàbhailidh seo roghainnean bearradh an deilbh"
 
 #: src/components/dms/ChatEmptyPill.tsx:33
 #: src/components/NewskieDialog.tsx:105
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:633
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:658
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:635
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:660
 msgid "Say hello!"
 msgstr "Can halò!"
 
@@ -6602,11 +6763,11 @@ msgstr "Sgrolaich gun bhàrr"
 #: src/components/forms/SearchInput.tsx:36
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:307
 #: src/screens/Search/Shell.tsx:464
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:182
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:188
 msgid "Search"
 msgstr "Lorg"
 
-#: src/Navigation.tsx:226
+#: src/Navigation.tsx:229
 #: src/screens/Profile/ProfileSearch.tsx:37
 msgid "Search @{0}'s posts"
 msgstr "Dèan lorg sna puist aig {0}"
@@ -6615,7 +6776,7 @@ msgstr "Dèan lorg sna puist aig {0}"
 msgid "Search by name or interest"
 msgstr "Lorg a-rèir ainm no ùidh"
 
-#: src/view/screens/Feeds.tsx:441
+#: src/view/screens/Feeds.tsx:444
 msgid "Search feeds"
 msgstr "Lorg sna h-inbhirean"
 
@@ -6656,8 +6817,8 @@ msgstr "Lorg GIFs"
 msgid "Search my posts"
 msgstr "Lorg sna puist agam"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:244
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:247
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:253
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:256
 msgid "Search posts"
 msgstr "Lorg sna puist"
 
@@ -6679,7 +6840,11 @@ msgstr "Lorg..."
 msgid "Searches for profiles"
 msgstr "Luirg airson pròifilean"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:105
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:243
+msgid "Security step required"
+msgstr "Tha feum air ceum tèarainteachd"
+
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:57
 msgid "Security Step Required"
 msgstr "Tha feum air ceum tèarainteachd"
 
@@ -6699,7 +6864,7 @@ msgstr "Seall puist ris a bheil taga #{tag}"
 msgid "See #{tag} posts by user"
 msgstr "Seall puist ris a bheil taga #{tag} leis a’ chleachdaiche"
 
-#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:176
+#: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:178
 msgid "See jobs at Bluesky"
 msgstr "Faic dè na dreuchdan bàna aig Bluesky"
 
@@ -6719,6 +6884,10 @@ msgstr "Tagh dath"
 msgid "Select account"
 msgstr "Tagh cunntas"
 
+#: src/components/AppLanguageDropdown.tsx:60
+msgid "Select an app language"
+msgstr "Tagh cànan dhan aplacaid"
+
 #: src/screens/Onboarding/StepProfile/AvatarCircle.tsx:66
 msgid "Select an avatar"
 msgstr "Tagh avatar"
@@ -6727,10 +6896,22 @@ msgstr "Tagh avatar"
 msgid "Select an emoji"
 msgstr "Tagh emoji"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:261
+#: src/components/Select/index.tsx:204
+msgid "Select an option"
+msgstr "Tagh roghainn"
+
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:98
+msgid "Select app language"
+msgstr "Tagh cànan dhan aplacaid"
+
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:164
 msgid "Select content languages"
 msgstr "Tagh cànain na susbainte"
 
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:270
+msgid "Select duration"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Login/index.tsx:144
 msgid "Select from an existing account"
 msgstr "Tagh cunntas làithreach"
@@ -6747,11 +6928,11 @@ msgstr "Tagh an GIF “{0}”"
 msgid "Select how long to mute this word for."
 msgstr "Co-dhùin dè cho fad ’s a thèid am facal seo a mhùchadh."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:245
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:248
 msgid "Select language..."
 msgstr "Tagh cànan…"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:275
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:178
 msgid "Select languages"
 msgstr "Tagh cànain"
 
@@ -6763,6 +6944,10 @@ msgstr "Tagh seirbheis modarataireachd"
 msgid "Select moderator"
 msgstr "Tagh modaratair"
 
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:131
+msgid "Select primary language"
+msgstr "Tagh prìomh-chànan"
+
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:59
 #: src/view/com/composer/videos/SubtitleFilePicker.tsx:66
 msgid "Select subtitle file (.vtt)"
@@ -6776,7 +6961,7 @@ msgstr "Cleachd an emoji {emojiName} mar avatar"
 msgid "Select the moderation service(s) to report to"
 msgstr "Tagh an t-seirbheis modarataireachd a thèid an aithris agad a chur thuca"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:102
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:74
 msgid "Select video"
 msgstr "Tagh video"
 
@@ -6784,11 +6969,11 @@ msgstr "Tagh video"
 msgid "Select what content this mute word should apply to."
 msgstr "Co-dhùin dè an seòrsa de shusbaint a bhios am facal mùchaidh seo an sàs ann."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:84
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:91
 msgid "Select which language to use for the app's user interface."
 msgstr "Tagh cànan airson eadar-aghaidh na h-aplacaid."
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:254
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:157
 msgid "Select which languages you want your subscribed feeds to include. If none are selected, all languages will be shown."
 msgstr "Tagh na cànain a bu toil leat sna h-inbhirean aig an dèan thu fo-sgrìobhadh. Mur an tagh thu gin, chì thu cànan sam bith."
 
@@ -6801,7 +6986,7 @@ msgstr "Tagh latha do bhreith"
 msgid "Select your interests from the options below"
 msgstr "Tagh na rudan sa bheil ùidh agad gu h-ìosal"
 
-#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:170
+#: src/screens/Settings/LanguageSettings.tsx:124
 msgid "Select your preferred language for translations in your feed."
 msgstr "Tagh an cànan as fheàrr leat airson eadar-theangachadh san inbhir agad."
 
@@ -6813,19 +6998,17 @@ msgstr "Taghaidh seo roghainn {0} à {numItems}"
 msgid "Send a neat website!"
 msgstr "Cuir làrach-lìn shnasail!"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:232
-msgid "Send Confirmation"
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:295
+msgid "Send confirmation"
 msgstr "Cuir dearbhadh"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:225
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:288
 msgid "Send confirmation email"
 msgstr "Cuir post-d dearbhaidh"
 
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:210
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:212
-msgid "Send Confirmation Email"
-msgstr "Cuir post-d dearbhaidh"
-
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:174
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:181
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:300
 #: src/view/com/modals/DeleteAccount.tsx:145
 msgid "Send email"
 msgstr "Cuir post-d"
@@ -6835,11 +7018,11 @@ msgctxt "action"
 msgid "Send Email"
 msgstr "Cuir post-d"
 
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:333
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:336
 msgid "Send feedback"
 msgstr "Cuir do bheachdan"
 
-#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:191
+#: src/screens/Messages/components/MessageInput.tsx:192
 #: src/screens/Messages/components/MessageInput.web.tsx:235
 msgid "Send message"
 msgstr "Cuir an teachdaireachd"
@@ -6863,13 +7046,14 @@ msgstr "Cuir an aithris gu {0}"
 msgid "Send report to {title}"
 msgstr "Cuir an aithris gu {title}"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:293
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:120
 #: src/screens/Settings/components/DisableEmail2FADialog.tsx:123
 msgid "Send verification email"
 msgstr "Cuir teachdaireachd dearbhaidh"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:487
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:490
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:506
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:509
 msgid "Send via direct message"
 msgstr "Cuir mar theachdaireachd dhìreach"
 
@@ -6901,10 +7085,10 @@ msgstr "Suidhich an cunntas agad"
 msgid "Sets email for password reset"
 msgstr "Suidhichidh seo am post-d airson ath-shuidheachadh an fhacail-fhaire"
 
-#: src/Navigation.tsx:182
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:88
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:709
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:555
+#: src/Navigation.tsx:185
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:90
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:727
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:558
 msgid "Settings"
 msgstr "Roghainnean"
 
@@ -6926,16 +7110,16 @@ msgstr "Leth-fheiseil"
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:428
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackScreen.tsx:603
 #: src/screens/Topic.tsx:102
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:229
 #: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:238
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:498
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:507
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:350
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:247
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:517
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:526
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:352
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:513
 msgid "Share"
 msgstr "Co-roinn"
 
-#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:631
+#: src/view/com/lightbox/ImageViewing/index.tsx:619
 msgctxt "action"
 msgid "Share"
 msgstr "Co-roinn"
@@ -6948,9 +7132,9 @@ msgstr "Co-roinn sgeul smodaig!"
 msgid "Share a fun fact!"
 msgstr "Co-roinn fiosrachadh spòrsail!"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:447
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:796
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:366
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:475
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:368
 msgid "Share anyway"
 msgstr "Co-roinn e co-dhiù"
 
@@ -6990,7 +7174,7 @@ msgstr "Co-roinn a’ phacaid tòiseachaidh seo agus cuidich daoine nad choimhea
 msgid "Share your favorite feed!"
 msgstr "Co-roinn an t-inbhir as fheàrr leat!"
 
-#: src/Navigation.tsx:285
+#: src/Navigation.tsx:288
 msgid "Shared Preferences Tester"
 msgstr "Deuchainn nan co-roghainnean"
 
@@ -7011,8 +7195,8 @@ msgstr "Seall an roghainn teacsa"
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:172
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:175
 #: src/screens/List/ListHiddenScreen.tsx:190
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:610
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:616
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:620
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:626
 msgid "Show anyway"
 msgstr "Seall e co-dhiù"
 
@@ -7033,8 +7217,8 @@ msgstr "Seall na roghainnean gnàthachaidh"
 msgid "Show hidden replies"
 msgstr "Seall na freagairtean falaichte"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:537
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:539
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:556
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:558
 msgid "Show less like this"
 msgstr "Seall nas lugha mar seo"
 
@@ -7042,14 +7226,14 @@ msgstr "Seall nas lugha mar seo"
 msgid "Show list anyway"
 msgstr "Seall an liosta co-dhiù"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:625
-#: src/view/com/post/Post.tsx:243
-#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:515
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:630
+#: src/view/com/post/Post.tsx:244
+#: src/view/com/posts/PostFeedItem.tsx:527
 msgid "Show More"
 msgstr "Seall barrachd"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:529
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:531
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:548
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:550
 msgid "Show more like this"
 msgstr "Seall barrachd mar seo"
 
@@ -7079,8 +7263,8 @@ msgstr "Seall na freagairtean mar shnàithlean"
 msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
 msgstr "Seall freagairtean nan daoine a tha thu gan leantainn air thoiseach air càch"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:603
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:613
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:636
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:646
 msgid "Show reply for everyone"
 msgstr "Seall an fhreagairt dhan a h-uile duine"
 
@@ -7102,11 +7286,11 @@ msgstr "Seall rabhadh"
 msgid "Show warning and filter from feeds"
 msgstr "Seall rabhadh is criathraich às na h-inbhirean e"
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:856
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:861
 msgid "Shows information about when this post was created"
 msgstr "Innsidh seo cuin a chaidh am post seo a chruthachadh"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:112
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:114
 msgid "Shows other accounts you can switch to"
 msgstr "Seallaidh seo na cunntasan eile as urrainn dhut leum thuca"
 
@@ -7124,8 +7308,8 @@ msgstr "Seallaidh seo an t-susbaint"
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:69
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:123
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:131
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:325
-#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:330
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:345
+#: src/view/shell/bottom-bar/BottomBar.tsx:350
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:209
 #: src/view/shell/bottom-bar/BottomBarWeb.tsx:214
 #: src/view/shell/NavSignupCard.tsx:57
@@ -7133,7 +7317,7 @@ msgstr "Seallaidh seo an t-susbaint"
 msgid "Sign in"
 msgstr "Clàraich a-steach"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:127
+#: src/components/AccountList.tsx:129
 msgid "Sign in as {0}"
 msgstr "Clàraich a-steach mar {0}"
 
@@ -7150,7 +7334,7 @@ msgstr "Clàraich a-steach no cruthaich cunntas"
 msgid "Sign in or create your account to join the conversation!"
 msgstr "Clàraich a-steach no cruthaich cunntas is thig a chòmhradh!"
 
-#: src/components/AccountList.tsx:67
+#: src/components/AccountList.tsx:68
 msgid "Sign in to account that is not listed"
 msgstr "Clàraich a-steach gu cunntas nach eil air an liosta"
 
@@ -7158,15 +7342,15 @@ msgstr "Clàraich a-steach gu cunntas nach eil air an liosta"
 msgid "Sign in to Bluesky or create a new account"
 msgstr "Clàraich a-steach gu Bluesky no cruthaich cunntas ùr"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:233
 #: src/screens/Settings/Settings.tsx:235
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:267
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:237
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:269
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:93
 #: src/screens/SignupQueued.tsx:96
 #: src/screens/Takendown.tsx:85
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:208
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:288
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:291
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:212
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:267
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:270
 msgid "Sign out"
 msgstr "Clàraich a-mach"
 
@@ -7174,8 +7358,8 @@ msgstr "Clàraich a-mach"
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Clàraich a-mach"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:264
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:205
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:266
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:209
 msgid "Sign out?"
 msgstr "A bheil thu airson clàradh a-mach?"
 
@@ -7206,14 +7390,19 @@ msgstr "Leum seachad air an t-sruth seo"
 msgid "Smaller"
 msgstr "Nas lugha"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:91
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:274
+msgid "Snoozes the reminder"
+msgstr "Cuiridh seo an cuimhneachan na dhùsal"
+
 #: src/screens/Onboarding/index.tsx:37
 #: src/screens/Onboarding/state.ts:100
 msgid "Software Dev"
 msgstr "Luchd-leasachaidh a’ bhathair-bhuig"
 
-#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:122
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:120
 msgid "Some of your verifications are invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Tha cuid dhen dearbhadh a rinn thu mì-dhligheach."
 
 #: src/components/FeedInterstitials.tsx:474
 msgid "Some other feeds you might like"
@@ -7235,7 +7424,7 @@ msgstr "Chuir cuideigin {0} mar fhrith-fhreagairt dha {1}"
 msgid "Something wasn't quite right with the data you're trying to report. Please contact support."
 msgstr "Bha rudeigin ann nach robh buileach ceart leis an dàta a bha thu airson aithris a dhèanamh air. Cuir fios gu sgioba na taice."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:126
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:129
 msgid "Something went wrong"
 msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr"
 
@@ -7264,8 +7453,8 @@ msgstr "Chaidh rudeigin ceàrr. Feuch ris a-rithist."
 msgid "Something wrong? Let us know."
 msgstr "Mearachd air choireigin? Innis dhuinn."
 
-#: src/App.native.tsx:123
-#: src/App.web.tsx:99
+#: src/App.native.tsx:121
+#: src/App.web.tsx:98
 msgid "Sorry! Your session expired. Please sign in again."
 msgstr "Tha sinn duilich! Dh’fhalbh an ùine air an t-seisean agad. Clàraich a-steach a-rithist."
 
@@ -7304,7 +7493,7 @@ msgstr "Spama; cus iomraidhean no fhreagairtean"
 msgid "Sports"
 msgstr "Spòrs"
 
-#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:72
+#: src/components/dms/dialogs/NewChatDialog.tsx:74
 msgid "Start a new chat"
 msgstr "Tòisich air cabadaich ùr"
 
@@ -7322,8 +7511,8 @@ msgstr "Tòisich air daoine a chur ris!"
 msgid "Start chat with {displayName}"
 msgstr "Tòisich air cabadaich le {displayName}"
 
-#: src/Navigation.tsx:450
-#: src/Navigation.tsx:455
+#: src/Navigation.tsx:453
+#: src/Navigation.tsx:458
 #: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:186
 msgid "Starter Pack"
 msgstr "Pacaid tòiseachaidh"
@@ -7346,16 +7535,16 @@ msgid "Starter pack is invalid"
 msgstr "Tha a’ phacaid tòiseachaidh seo mì-dhligheach"
 
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:538
-#: src/view/screens/Profile.tsx:228
+#: src/view/screens/Profile.tsx:231
 msgid "Starter Packs"
 msgstr "Pacaidean tòiseachaidh"
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:247
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:266
 msgid "Starter packs let you easily share your favorite feeds and people with your friends."
 msgstr "Tha e furasta na h-inbhirean is daoine as fheàrr leat a cho-roinneadh le pacaidean tòiseachaidh."
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:97
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:100
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:103
 msgid "Status Page"
 msgstr "Duilleag na staid"
 
@@ -7363,12 +7552,12 @@ msgstr "Duilleag na staid"
 msgid "Step {0} of {1}"
 msgstr "Ceum {0} à {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:351
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:363
 msgid "Storage cleared, you need to restart the app now."
 msgstr "Chaidh an stòras fhalamhachadh, feumaidh tu an aplacaid ath-thòiseachadh a-nis."
 
-#: src/Navigation.tsx:275
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:367
+#: src/Navigation.tsx:278
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:390
 msgid "Storybook"
 msgstr "Leabhar-sgeulachd"
 
@@ -7401,11 +7590,11 @@ msgstr "Fo-sgrìobh"
 msgid "Subscribe to @{0} to use these labels:"
 msgstr "Fo-sgrìobh aig @{0} airson na leubailean seo a chleachdadh:"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:248
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:235
 msgid "Subscribe to Labeler"
 msgstr "Fo-sgrìobh aig an leubailiche"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:214
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:201
 msgid "Subscribe to this labeler"
 msgstr "Fo-sgrìobh aig an leubailiche seo"
 
@@ -7413,13 +7602,14 @@ msgstr "Fo-sgrìobh aig an leubailiche seo"
 msgid "Subscribe to this list"
 msgstr "Fo-sgrìobh dhan liosta seo"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:95
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:286
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:124
 msgid "Success!"
 msgstr "Soirbheas!"
 
-#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:30
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:36
 msgid "Successfully verified"
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh a dhearbhadh"
 
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:359
 msgid "Suggested Accounts"
@@ -7444,16 +7634,16 @@ msgctxt "Name of app icon variant"
 msgid "Sunset"
 msgstr "Laighe na grèine"
 
-#: src/Navigation.tsx:295
+#: src/Navigation.tsx:298
 #: src/view/screens/Support.tsx:31
 #: src/view/screens/Support.tsx:34
 msgid "Support"
 msgstr "Taic"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:110
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:124
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:454
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:243
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:112
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:126
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:485
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:246
 msgid "Switch account"
 msgstr "Leum gu cunntas eile"
 
@@ -7462,11 +7652,11 @@ msgstr "Leum gu cunntas eile"
 msgid "Switch Account"
 msgstr "Leum gu cunntas eile"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:107
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:110
 msgid "Switch accounts"
 msgstr "Leum eadar cunntasan"
 
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:251
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:294
 msgid "Switch to {0}"
 msgstr "Geàrr leum gu {0}"
 
@@ -7477,9 +7667,9 @@ msgstr "Geàrr leum gu {0}"
 msgid "System"
 msgstr "An siostam"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:104
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:107
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:360
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:110
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:383
 msgid "System log"
 msgstr "Log an t-siostaim"
 
@@ -7518,7 +7708,7 @@ msgstr "Teicneolas"
 msgid "Tell a joke!"
 msgstr "Innis fealla-dhà!"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:378
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:377
 msgid "Tell us a bit about yourself"
 msgstr "Innis dhuinn beagan mu do dhèidhinn"
 
@@ -7531,12 +7721,12 @@ msgstr "Innis dhuinn beagan a bharrachd"
 msgid "Terms"
 msgstr "Na teirmichean"
 
-#: src/Navigation.tsx:305
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:81
+#: src/Navigation.tsx:308
 #: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:84
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:87
 #: src/view/screens/TermsOfService.tsx:31
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:643
-#: src/view/shell/Drawer.tsx:645
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:646
+#: src/view/shell/Drawer.tsx:648
 msgid "Terms of Service"
 msgstr "Teirmichean na seirbheise"
 
@@ -7564,7 +7754,11 @@ msgstr "Raon teacsa"
 msgid "Text input field"
 msgstr "Raon ion-chur an teacsa"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:96
+#: src/view/com/posts/ShowLessFollowup.tsx:39
+msgid "Thank you for your feedback! It has been sent to the feed operator."
+msgstr "Mòran taing airson seo a chur thugainn! Shìn sinn air adhart chun an neach a ruitheas an t-inbhir e."
+
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:125
 msgid "Thank you! Your email has been successfully verified."
 msgstr "Mòran taing! Chaidh am post-d agad a dhearbhadh."
 
@@ -7597,12 +7791,12 @@ msgstr "Cha d’fhuair sinn lorg air a’ phacaid tòiseachaidh sin."
 msgid "That's all, folks!"
 msgstr "Sin agaibh e, a chàirdean!"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1081
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1091
 msgid "That's everything!"
 msgstr "Sin e!"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:305
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:423
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:296
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:451
 msgid "The account will be able to interact with you after unblocking."
 msgstr "’S urrainn dhan chunntas seo eadar-ghabhail a dhèanamh leat a-rithist an dèidh dhut a dhì-bhacadh."
 
@@ -7636,6 +7830,10 @@ msgstr "An t-inbhir “Fidir”"
 msgid "The Discover feed now knows what you like"
 msgstr "Tha fios aig an inbhir “Fidir” a-nis dè na rudan as toil leat"
 
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:74
+msgid "The email address you entered is the same as your current email address."
+msgstr "Tha an seòladh puist-d a chuir thu a-steach co-ionnann ris an t-seòladh phuist-d làithreach agad."
+
 #: src/screens/StarterPack/StarterPackLandingScreen.tsx:324
 msgid "The experience is better in the app. Download Bluesky now and we'll pick back up where you left off."
 msgstr "Gheibh thu àrainneachd nas fheàrr san aplacaid. Luchdaich a-nuas Bluesky an-dràsta agus leanamaid oirnn far an do stad thu."
@@ -7669,6 +7867,7 @@ msgstr "Chaidh poileasaidh na prìobhaideachd a ghluasad gu <0/>"
 msgid "The selected video is larger than 100 MB."
 msgstr "Tha a’ video a thagh thu nas motha na 100MB."
 
+#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:40
 #: src/lib/strings/errors.ts:18
 msgid "The server appears to be experiencing issues. Please try again in a few moments."
 msgstr "Tha coltas gu bheil duilgheadasan aig an fhrithealaiche. Feuch ris a-rithist ann an tiotag bheag."
@@ -7713,7 +7912,7 @@ msgid "There was an issue contacting the server"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn conaltradh leis an fhrithealaiche"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:411
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:112
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:111
 msgid "There was an issue contacting the server, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn conaltradh leis an fhrithealaiche, thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon is feuch ris a-rithist."
 
@@ -7727,7 +7926,7 @@ msgid "There was an issue fetching notifications. Tap here to try again."
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na brathan fhaighinn dhut. Thoir gnogag airson feuchainn ris a-rithist."
 
 #: src/screens/Search/Explore.tsx:908
-#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:607
+#: src/view/com/posts/PostFeed.tsx:655
 msgid "There was an issue fetching posts. Tap here to try again."
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na puist fhaighinn dhut. Thoir gnogag airson feuchainn ris a-rithist."
 
@@ -7763,20 +7962,20 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an aithris agad a chur. Thoir sùil air a’ che
 msgid "There was an issue updating your feeds, please check your internet connection and try again."
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn na h-inbhirean agad ùrachadh, thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon is feuch ris a-rithist."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:110
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:131
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:144
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:98
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:119
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:132
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:90
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadFollowBtn.tsx:101
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:117
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:127
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:141
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:151
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:164
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:176
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:396
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:409
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:419
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:124
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:134
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:148
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:158
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:171
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:183
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:408
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:421
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:431
 msgid "There was an issue! {0}"
 msgstr "Bha duilgheadas ann! {0}"
 
@@ -7808,13 +8007,13 @@ msgstr "Chan eil na roghainnean seo an sàs ach san inbhir “A’ leantainn”.
 msgid "This {screenDescription} has been flagged:"
 msgstr "Chaidh bratach a chur ris an tuairisgeul seo ({screenDescription}):"
 
-#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:89
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:87
 msgid "This account has a checkmark because it's been verified by trusted sources."
-msgstr ""
+msgstr "Tha cromag ris a’ chunntas seo a chionn ’s gun deach a dhearbhadh le daoine earbsach."
 
-#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:94
-msgid "This account has one or more verifications, but it is not currently verified."
-msgstr ""
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:92
+msgid "This account has one or more attempted verifications, but it is not currently verified."
+msgstr "Chaidh co-dhiù aon oidhirp a dhèanamh an cunntas seo a dhearbhadh ach cha do shoirbhich leis an dearbhadh fhathast."
 
 #: src/components/moderation/ScreenHider.tsx:106
 msgid "This account has requested that users sign in to view their profile."
@@ -7824,9 +8023,9 @@ msgstr "Tha an cunntas seo a’ sparradh air daoine clàradh a-steach mus fhaice
 msgid "This account is blocked by one or more of your moderation lists. To unblock, please visit the lists directly and remove this user."
 msgstr "Chaidh an cunntas seo a bhacadh le co-dhiù aon liosta modarataireachd agad. Airson a dhì-bhacadh, tadhail air na liostaichean iad fhèin is thoir air falbh an cleachdaiche."
 
-#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:48
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:55
 msgid "This action can be undone at any time."
-msgstr ""
+msgstr "’S urrainn dhut seo a neo-dhèanamh uair sam bith."
 
 #: src/components/moderation/LabelsOnMeDialog.tsx:271
 msgid "This appeal will be sent to <0>{sourceName}</0>."
@@ -7865,10 +8064,18 @@ msgstr "Chan fhaicear an t-susbaint seo as aonais cunntas Bhluesky."
 msgid "This conversation is with a deleted or a deactivated account. Press for options"
 msgstr "Seo còmhradh aig cunntas a chaidh a sguabadh às no a chur à gnìomh. Dèan brùthadh is chì thu na ’s urrainn dhut dèanamh"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:156
+msgid "This email is already associated with your account."
+msgstr "Tha am post-d seo co-cheangailte ris a’ chunntas agad mu thràth."
+
 #: src/screens/Settings/components/ExportCarDialog.tsx:96
 msgid "This feature is in beta. You can read more about repository exports in <0>this blogpost</0>."
 msgstr "’S e gleus beta a tha seo. Leugh barrachd mu às-phortadh às an ionad-tasgaidh sa <0>phost bloga seo</0>."
 
+#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:49
+msgid "This feature is not available while using an app password. Please sign in with your main password."
+msgstr "Chan eil an gleus seo ri làimh fhad ’s a bhios tu a’ cleachdadh facal-faire aplacaid. Clàraich a-steach leis a’ phrìomh-fhacal-faire agad."
+
 #: src/lib/strings/errors.ts:21
 msgid "This feature is not available while using an App Password. Please sign in with your main password."
 msgstr "Chan eil an gleus seo ri làimh fhad ’s a bhios tu a’ cleachdadh facal-faire aplacaid. Clàraich a-steach leis a’ phrìomh-fhacal-faire agad."
@@ -7882,7 +8089,7 @@ msgid "This feed is empty! You may need to follow more users or tune your langua
 msgstr "Tha an t-inbhir seo falamh! Feuch is lean barrachd dhaoine no cuir na roghainnean cànain agad air gleus."
 
 #: src/components/StarterPack/Main/PostsList.tsx:36
-#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:189
+#: src/screens/Profile/ProfileFeed/index.tsx:192
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:843
 msgid "This feed is empty."
 msgstr "Tha an t-inbhir seo falamh."
@@ -7899,9 +8106,10 @@ msgstr "Seo làmhrachan glèidhte. Feuch fear eile."
 msgid "This information is not shared with other users."
 msgstr "Chan fhaic luchd-cleachdaidh eile am fiosrachadh seo."
 
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:127
-msgid "This is important in case you ever need to change your email or reset your password."
-msgstr "Bidh feum agad air seo ma bhios agad ris am post-d agad atharrachadh uaireigin no am facal-faire agad ath-shuidheachadh."
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:203
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:173
+msgid "This is not a valid link"
+msgstr ""
 
 #: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:168
 msgid "This label was applied by the author."
@@ -7935,7 +8143,7 @@ msgstr "Tha an liosta seo falamh."
 msgid "This moderation service is unavailable. See below for more details. If this issue persists, contact us."
 msgstr "Chan eil an t-seirbheis modarataireachd seo ri làimh. Chì thu barrachd fiosrachaidh mu dhèidhinn gu h-ìosal. Ma mhaireas an duilgheadas seo, cuir fios thugainn."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:896
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:901
 msgid "This post claims to have been created on <0>{0}</0>, but was first seen by Bluesky on <1>{1}</1>."
 msgstr "Tha am post seo a’ cumail a-mach gun deach a chruthachadh <0>{0}</0> ach chunnacas e air Bluesky <1>{1}</1> an toiseach."
 
@@ -7943,28 +8151,28 @@ msgstr "Tha am post seo a’ cumail a-mach gun deach a chruthachadh <0>{0}</0> a
 msgid "This post has an unknown type of threadgate on it. Your app may be out of date."
 msgstr "Tha roghainnean smachd air freagairtean an sàs sa phost seo nach aithne dhuinn. Dh’fhaoidte gu bheil an aplacaid agad ro aosta."
 
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:160
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:161
 msgid "This post has been deleted."
 msgstr "Chaidh am post seo a sguabadh às."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:793
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:363
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:826
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:365
 msgid "This post is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr "Chan fhaic ach luchd-cleachdaidh clàraichte a-staigh am post seo. Chan fhaic daoine nach eil clàraichte a-staigh e."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:775
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:808
 msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
 msgstr "Bidh am post seo am falach o inbhirean is snàithleanan. Cha ghabh seo neo-dhèanamh."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:436
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:424
 msgid "This post's author has disabled quote posts."
 msgstr "Chuir ùghdar a’ phuist seo à comas luaidhean air a’ phost."
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:444
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:472
 msgid "This profile is only visible to logged-in users. It won't be visible to people who aren't signed in."
 msgstr "Chan fhaic ach luchd-cleachdaidh clàraichte a-staigh a’ phròifil seo. Chan fhaic daoine nach eil clàraichte a-staigh e."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:836
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:869
 msgid "This reply will be sorted into a hidden section at the bottom of your thread and will mute notifications for subsequent replies - both for yourself and others."
 msgstr "Thèid an fhreagairt seo a chur ann an earrann fhalaichte aig bonn an t-snàithlein agad is mùchaidh e brathan mu fhreagairtean na dhèidh – an dà chuid dhut-sa is do dhaoine eile."
 
@@ -7976,6 +8184,10 @@ msgstr "Cha tug an t-seirbheis seo seachad teirmichean seirbheise no poileasaidh
 msgid "This should create a domain record at:"
 msgstr "Bu chòir dha seo clàr àrainne a chruthachadh aig:"
 
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:93
+msgid "This user does not have a display name, and therefore cannot be verified."
+msgstr "Chan eil ainm-taisbeanaidh aig a’ chleachdaiche seo agus ri linn sin, chan urrainn dhut a dhearbhadh."
+
 #: src/view/com/profile/ProfileFollowers.tsx:95
 msgid "This user doesn't have any followers."
 msgstr "Chan eil duine sam bith a’ leantainn a’ chleachdaiche seo."
@@ -8013,11 +8225,11 @@ msgstr "Chan eil an cleachdaiche seo a’ leantainn duine sam bith."
 msgid "This will delete \"{0}\" from your muted words. You can always add it back later."
 msgstr "Sguabaidh seo “{0}” às na faclan mùchte agad. ’S urrainn dhut a chur air ais uair sam bith."
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:504
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:537
 msgid "This will remove @{0} from the quick access list."
 msgstr "Bheir seo air falbh @{0} o liosta a’ ghrad-inntrigidh."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:826
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:859
 msgid "This will remove your post from this quote post for all users, and replace it with a placeholder."
 msgstr "Bheir seo air falbh am post agad on luaidh seo air post mu choinneamh an luchd-chleachdaidh air fad agus cuiridh e glèidheadair-àite na àite."
 
@@ -8044,7 +8256,7 @@ msgstr "Mar shnàithlean"
 msgid "Threaded mode"
 msgstr "Modh snàithlein"
 
-#: src/Navigation.tsx:338
+#: src/Navigation.tsx:341
 msgid "Threads Preferences"
 msgstr "Roghainnean nan snàithleanan"
 
@@ -8056,14 +8268,15 @@ msgstr "An t-àm a th’ air fhàgail: {0, plural, one {# diog} two {# dhiog} fe
 msgid "To disable the email 2FA method, please verify your access to the email address."
 msgstr "Airson 2FA air a’ phost-d a chur à comas, dearbh gu bheil cead-inntrigidh agad dhan t-seòladh phuist-d."
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:164
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/Disable.tsx:215
+msgid "To disable your email 2FA method, please verify your access to <0>{0}</0>"
+msgstr "Airson 2FA air a’ phost-d a chur à comas, dearbh gu bheil cead-inntrigidh agad gu <0>{0}</0>"
+
 #: src/components/dms/ReportConversationPrompt.tsx:19
 msgid "To report a conversation, please report one of its messages via the conversation screen. This lets our moderators understand the context of your issue."
 msgstr "Airson aithris a dhèanamh air còmhradh, dèan aithris air aon dhe na teachdaireachdan na lùib air sgrìn a’ chòmhraidh. Air an dòigh sin, tuigidh na modaratairean againn co-theacsa na cùise."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:129
-msgid "To upload videos to Bluesky, you must first verify your email."
-msgstr "Mus luchdaich thu videothan suas gu Bluesky, feumaidh tu am post-d agad a dhearbhadh."
-
 #: src/components/ReportDialog/SelectLabelerView.tsx:31
 msgid "To whom would you like to send this report?"
 msgstr "Cò dha a chuireas sinn an aithris seo?"
@@ -8090,16 +8303,16 @@ msgstr "Toglaichidh seo an fhuaim"
 msgid "Top"
 msgstr "Brod nan toradh"
 
-#: src/Navigation.tsx:420
+#: src/Navigation.tsx:423
 msgid "Topic"
 msgstr "Cuspair"
 
 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:139
 #: src/components/dms/MessageContextMenu.tsx:141
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:818
-#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:821
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:468
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:470
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:823
+#: src/view/com/post-thread/PostThreadItem.tsx:826
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:487
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
 msgid "Translate"
 msgstr "Eadar-theangaich"
 
@@ -8117,7 +8330,7 @@ msgstr "Videothan a tha a’ treandadh"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:138
 msgid "Trust emerges from relationships, communities, and shared context, so we’re also enabling <0>trusted verifiers</0>: organizations that can directly issue verification."
-msgstr ""
+msgstr "Èiridh earbsa à dàimhean, coimhearsnachdan is co-chomann agus ri linn sin, tha sinn a’ toirt a-steach gleus <0>an luchd.-dearbhaidh earbsach</0>: buidhnean aig am bi comas dearbhadh a dhèanamh."
 
 #: src/view/com/util/error/ErrorScreen.tsx:103
 msgctxt "action"
@@ -8144,6 +8357,7 @@ msgstr "Sgrìobh do theachdaireachd an-seo"
 msgid "Type:"
 msgstr "An seòrsa:"
 
+#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:27
 #: src/lib/strings/errors.ts:11
 msgid "Unable to connect. Please check your internet connection and try again."
 msgstr "Cha ghabh ceangal a dhèanamh. Thoir sùil air a’ cheangal ris an eadar-lìon agad is feuch ris a-rithist."
@@ -8166,27 +8380,27 @@ msgstr "Cha ghabh a sguabadh às"
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:104
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:112
 #: src/components/dms/MessagesListBlockedFooter.tsx:119
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:200
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:309
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:435
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:190
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:300
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:463
 #: src/view/screens/ProfileList.tsx:723
 msgid "Unblock"
 msgstr "Dì-bhac"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:205
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:195
 msgctxt "action"
 msgid "Unblock"
 msgstr "Dì-bhac"
 
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:247
 #: src/components/dms/ConvoMenu.tsx:250
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:345
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:351
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:373
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:379
 msgid "Unblock account"
 msgstr "Dì-bhac an cunntas"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:303
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:417
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:294
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:445
 msgid "Unblock Account?"
 msgstr "A bheil thu airson an cunntas a dhì-bhacadh?"
 
@@ -8208,16 +8422,16 @@ msgctxt "action"
 msgid "Unfollow"
 msgstr "Na lean tuilleadh"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:220
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:210
 msgid "Unfollow {0}"
 msgstr "Na lean ri {0} tuilleadh"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:264
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:274
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:273
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:283
 msgid "Unfollow account"
 msgstr "Na lean an cunntas tuilleadh"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:810
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:820
 msgid "Unfollows the user"
 msgstr "Ma nì thu seo, cha lean thu ris a’ chleachdaiche tuilleadh"
 
@@ -8225,15 +8439,15 @@ msgstr "Ma nì thu seo, cha lean thu ris a’ chleachdaiche tuilleadh"
 msgid "Unfortunately, none of your subscribed labelers supports this report type."
 msgstr "Gu mì-fhortanach, chan eil taic do dh’aithrisean dhen t-seòrsa seo aig gin dhe na leubailichean a tha fo-sgrìobhadh agad aca."
 
-#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:204
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:202
 msgid "Unknown verifier"
-msgstr ""
+msgstr "Neach-dearbhaidh neo-aithnichte"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:510
 msgid "Unlike"
 msgstr "Cha toil tuilleadh"
 
-#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:309
+#: src/view/com/util/post-ctrls/PostCtrls.tsx:311
 msgid "Unlike ({0, plural, one {# like} other {# likes}})"
 msgstr "Cha toil tuilleadh ({0, plural, one {’s toil le # seo} two {’s toil le # seo} few {’s toil le # seo} other {’s toil le # seo}})"
 
@@ -8252,10 +8466,10 @@ msgstr "Neo-mhùch"
 msgid "Unmute {tag}"
 msgstr "Neo-mhùch {tag}"
 
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:324
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:330
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:668
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:674
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:352
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:358
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:701
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:707
 msgid "Unmute account"
 msgstr "Neo-mhùch an cunntas"
 
@@ -8267,8 +8481,8 @@ msgstr "Neo-mhùch an còmhradh"
 msgid "Unmute list"
 msgstr "Neo-mhùch an liosta"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:553
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:557
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:586
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:590
 msgid "Unmute thread"
 msgstr "Neo-mhùch an snàithlean"
 
@@ -8294,8 +8508,8 @@ msgstr "Dì-phrìnich an t-inbhir"
 msgid "Unpin from home"
 msgstr "Dì-phrìnich on dachaigh"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:443
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:450
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:462
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:469
 msgid "Unpin from profile"
 msgstr "Dì-phrìnich on phròifil"
 
@@ -8311,7 +8525,12 @@ msgstr "Chaidh {0} a dhì-phrìneachadh on dachaigh"
 msgid "Unpinned from your feeds"
 msgstr "Chaidh a dhì-phrìneachadh o na h-inbhirean agad"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:246
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:416
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:418
+msgid "Unsnooze email reminder"
+msgstr "Dùisg an cuimhneachan as ùr"
+
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:233
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh"
 
@@ -8320,7 +8539,7 @@ msgstr "Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh"
 msgid "Unsubscribe from list"
 msgstr "Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh aig an liosta"
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:213
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:200
 msgid "Unsubscribe from this labeler"
 msgstr "Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh aig an leubailiche seo"
 
@@ -8328,11 +8547,11 @@ msgstr "Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh aig an leubailiche seo"
 msgid "Unsubscribed from list"
 msgstr "Chaidh crìoch a chur air an fho-sgrìobhadh aig an liosta"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:790
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:769
 msgid "Unsupported video type"
 msgstr "Seòrsa de video ris nach eil taic"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:68
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:48
 msgid "Unsupported video type: {0}"
 msgstr "Seòrsa de video ris nach eil taic: {0}"
 
@@ -8352,17 +8571,28 @@ msgstr "Ùraich"
 msgid "Update <0>{displayName}</0> in Lists"
 msgstr "Ùraich <0>{displayName}</0> sna liostaichean"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:300
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:312
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:104
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:112
+msgid "Update email"
+msgstr "Ùraich am post-d"
+
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:526
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:547
 msgid "Update to {domain}"
 msgstr "Ùraich air {domain}"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:335
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Update.tsx:203
+msgid "Update your email"
+msgstr "Ùraich am post-d agad"
+
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:347
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating quote attachment failed"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn ceangladh na luaidh ùrachadh"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:367
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:379
 msgctxt "toast"
 msgid "Updating reply visibility failed"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn faicsinneachd na freagairt ùrachadh"
@@ -8371,7 +8601,7 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn faicsinneachd na freagairt ùrachadh"
 msgid "Updating..."
 msgstr "Ga ùrachadh…"
 
-#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:290
+#: src/screens/Onboarding/StepProfile/index.tsx:288
 msgid "Upload a photo instead"
 msgstr "Luchdaich suas dealbh an àite sin"
 
@@ -8379,22 +8609,22 @@ msgstr "Luchdaich suas dealbh an àite sin"
 msgid "Upload a text file to:"
 msgstr "Luchdaich suas faidhle teacsa gu:"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:387
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:390
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:123
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:126
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:456
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:459
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:157
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:160
 msgid "Upload from Camera"
 msgstr "Luchdaich suas on chamara"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:404
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:140
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:473
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:174
 msgid "Upload from Files"
 msgstr "Luchdaich suas o na faidhlichean"
 
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:398
-#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:402
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:134
-#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:138
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:467
+#: src/view/com/util/UserAvatar.tsx:471
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:168
+#: src/view/com/util/UserBanner.tsx:172
 msgid "Upload from Library"
 msgstr "Luchdaich suas on leabhar-lann"
 
@@ -8407,7 +8637,7 @@ msgstr "A’ luchdadh suas nan dealbhan…"
 msgid "Uploading link thumbnail..."
 msgstr "A’ luchdadh suas dealbhag a’ cheangail…"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1692
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1672
 msgid "Uploading video..."
 msgstr "A’ luchdadh suas a’ video…"
 
@@ -8419,8 +8649,8 @@ msgstr "Cleachd faclan-faire aplacaid airson clàradh a-steach gu cliantan Bhlue
 msgid "Use default provider"
 msgstr "Cleachd an solaraiche bunaiteach"
 
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:53
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:55
+#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:77
+#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:83
 msgid "Use in-app browser"
 msgstr "Cleachd am brabhsair am broinn na h-aplacaid"
 
@@ -8429,8 +8659,8 @@ msgstr "Cleachd am brabhsair am broinn na h-aplacaid"
 msgid "Use in-app browser to open links"
 msgstr "Cleachd am brabhsair am broinn na h-aplacaid airson ceanglaichean fhosgladh"
 
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:63
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:65
+#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:87
+#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:93
 msgid "Use my default browser"
 msgstr "Cleachd am brabhsair bunaiteach agam"
 
@@ -8484,12 +8714,12 @@ msgstr "Liosta luchd-cleachdaidh le {0}"
 msgid "User list by you"
 msgstr "Liosta luchd-cleachdaidh leat-sa"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:176
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:174
 msgctxt "toast"
 msgid "User list created"
 msgstr "Chaidh an liosta luchd-cleachdaidh a chruthachadh"
 
-#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:162
+#: src/view/com/modals/CreateOrEditList.tsx:160
 msgctxt "toast"
 msgid "User list updated"
 msgstr "Chaidh an liosta luchd-cleachdaidh ùrachadh"
@@ -8523,73 +8753,80 @@ msgstr "Luchd-cleachdaidh a tha thusa gan leantainn"
 msgid "Value:"
 msgstr "Luach:"
 
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:39
+msgid "Verification failed, please try again."
+msgstr "Dh’fhàillig an dearbhadh, feuch ris a-rithist."
+
 #: src/screens/Moderation/index.tsx:288
 msgid "Verification settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean dearbhaidh"
 
-#: src/Navigation.tsx:175
+#: src/Navigation.tsx:178
 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:32
 msgid "Verification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean dearbhaidh"
 
 #: src/screens/Moderation/VerificationSettings.tsx:41
 msgid "Verifications on Bluesky work differently than on other platforms. <0>Learn more here.</0>"
-msgstr ""
+msgstr "Tha dearbhadh air Bluesky caran eadar-dhealaichte an coimeas ri ùrlaran eile. <0>Barrachd fiosrachaidh an-seo</0>"
 
-#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:105
+#: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:103
 msgid "Verified by:"
-msgstr ""
-
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:127
-msgid "Verified email required"
-msgstr "Tha feum air post-d dearbhte"
+msgstr "Air a dhearbhadh le:"
 
-#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:65
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:308
-#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:311
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:84
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:86
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
+#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:339
 msgid "Verify account"
-msgstr ""
+msgstr "Dearbh an cunntas seo"
+
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:348
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:359
+msgid "Verify code"
+msgstr "Dearbh an còd"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:528
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:549
 msgid "Verify DNS Record"
 msgstr "Dearbh an clàr DNS"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:134
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:234
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:240
+msgid "Verify email"
+msgstr "Dearbh am post-d"
+
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:214
+msgid "Verify email code"
+msgstr "Dearbh còd a’ phuist-d"
+
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:122
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:163
 #: src/components/intents/VerifyEmailIntentDialog.tsx:67
 msgid "Verify email dialog"
 msgstr "Còmhradh dearbhadh a’ phuist-d"
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:200
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:202
-msgid "Verify New Email"
-msgstr "Dearbh am post-d ùr"
-
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:131
-msgid "Verify now"
-msgstr "Dearbh an-dràsta"
-
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:529
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:551
 msgid "Verify Text File"
 msgstr "Dearbh am faidhle teacsa"
 
-#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:44
+#: src/components/verification/VerificationCreatePrompt.tsx:51
 msgid "Verify this account?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an cunntas seo a dhearbhadh?"
 
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:75
-#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:91
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:211
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:78
+#: src/screens/Settings/AccountSettings.tsx:98
 msgid "Verify your email"
 msgstr "Dearbh am post-d agad"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:85
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:111
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:114
 msgid "Verify Your Email"
 msgstr "Dearbh am post-d agad"
 
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:123
-#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:152
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:126
+#: src/screens/Settings/AboutSettings.tsx:155
 msgid "Version {appVersion}"
 msgstr "Tionndadh {appVersion}"
 
@@ -8602,7 +8839,7 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video failed to process"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn a’ video a phròiseasadh"
 
-#: src/Navigation.tsx:471
+#: src/Navigation.tsx:474
 msgid "Video Feed"
 msgstr "Inbhir video"
 
@@ -8616,11 +8853,11 @@ msgstr "Video o {0}: {text}"
 msgid "Video Games"
 msgstr "Geamannan video"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1049
 msgid "Video is paused"
 msgstr "Tha a’ video na stad"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1039
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1049
 msgid "Video is playing"
 msgstr "Tha a’ video ga chluich"
 
@@ -8628,11 +8865,11 @@ msgstr "Tha a’ video ga chluich"
 msgid "Video not found."
 msgstr "Cha deach a’ video a lorg."
 
-#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:99
+#: src/view/com/composer/videos/SubtitleDialog.tsx:98
 msgid "Video settings"
 msgstr "Roghainnean a’ video"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1702
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:1682
 msgid "Video uploaded"
 msgstr "Chaidh a’ video a luchdadh suas"
 
@@ -8640,24 +8877,24 @@ msgstr "Chaidh a’ video a luchdadh suas"
 msgid "Video: {0}"
 msgstr "Video: {0}"
 
-#: src/view/screens/Profile.tsx:225
+#: src/view/screens/Profile.tsx:228
 msgid "Videos"
 msgstr "Videothan"
 
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:60
-#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:75
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:42
+#: src/view/com/composer/videos/SelectVideoBtn.tsx:55
 msgid "Videos must be less than 3 minutes long"
 msgstr "Feumaidh a’ video a bhith nas giorra na 3 mionaidean"
 
-#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:168
+#: src/screens/Profile/Header/Shell.tsx:203
 msgid "View {0}'s avatar"
 msgstr "Seall an t-avatar aig {0}"
 
-#: src/components/ProfileCard.tsx:115
+#: src/components/ProfileCard.tsx:116
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:446
 #: src/screens/Search/components/SearchProfileCard.tsx:36
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:769
-#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:487
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:779
+#: src/view/com/notifications/NotificationFeedItem.tsx:489
 msgid "View {0}'s profile"
 msgstr "Seall a’ phròifil aig {0}"
 
@@ -8665,7 +8902,7 @@ msgstr "Seall a’ phròifil aig {0}"
 msgid "View {displayName}'s profile"
 msgstr "Seall a’ phròifil aig {displayName}"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:440
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:472
 msgid "View blocked user's profile"
 msgstr "Seall pròifil a’ chleachdaiche bhacte"
 
@@ -8678,8 +8915,8 @@ msgid "View debug entry"
 msgstr "Seall an t-innteart dì-bhugachaidh"
 
 #: src/components/ReportDialog/SelectReportOptionView.tsx:137
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:638
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:656
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:648
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:666
 msgid "View details"
 msgstr "Seall am mion-fhiosrachadh"
 
@@ -8688,7 +8925,7 @@ msgstr "Seall am mion-fhiosrachadh"
 msgid "View details for reporting a copyright violation"
 msgstr "Seall am mion-fhiosrachadh airson aithris a dhèanamh air briseadh còrach-lethbhreac"
 
-#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56
+#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:59
 msgid "View full thread"
 msgstr "Seall an snàithlean slàn"
 
@@ -8703,13 +8940,12 @@ msgstr "Seall am fiosrachadh mu na leubailean seo"
 msgid "View more"
 msgstr "Seall barrachd"
 
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:426
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:446
-#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:473
-#: src/view/com/posts/AviFollowButton.tsx:55
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:458
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:478
+#: src/components/ProfileHoverCard/index.web.tsx:505
 #: src/view/com/posts/PostFeedErrorMessage.tsx:175
-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:87
-#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:122
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:91
+#: src/view/com/util/PostMeta.tsx:126
 msgid "View profile"
 msgstr "Seall a’ phròifil"
 
@@ -8723,7 +8959,7 @@ msgstr "Seall an t-seirbheis leubailidh aig @{0}"
 
 #: src/components/verification/VerificationCheckButton.tsx:99
 msgid "View this user's verifications"
-msgstr ""
+msgstr "Seall na dhearbh an cleachdaiche seo"
 
 #: src/screens/Profile/components/ProfileFeedHeader.tsx:481
 msgid "View users who like this feed"
@@ -8756,7 +8992,7 @@ msgstr "Seall na cunntasan a mhùch thu"
 
 #: src/components/verification/VerificationCheckButton.tsx:98
 msgid "View your verifications"
-msgstr ""
+msgstr "Seall an dearbhadh a rinn thu"
 
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:199
 #: src/view/com/util/images/AutoSizedImage.tsx:221
@@ -8790,6 +9026,11 @@ msgstr "Rabhadh ron t-susbaint"
 msgid "Warn content and filter from feeds"
 msgstr "Thoir rabhadh ron t-susbaint is criathraich às na h-inbhirean e"
 
+#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:156
+#: src/components/live/LiveStatusDialog.tsx:165
+msgid "Watch now"
+msgstr ""
+
 #: src/screens/Hashtag.tsx:205
 msgid "We couldn't find any results for that hashtag."
 msgstr "Cha d’fhuair sinn lorg air toradh sam bith aig a bheil an taga-hais sin."
@@ -8798,7 +9039,7 @@ msgstr "Cha d’fhuair sinn lorg air toradh sam bith aig a bheil an taga-hais si
 msgid "We couldn't find any results for that topic."
 msgstr "Cha d’fhuair sinn lorg air toradh sam bith a tha mun chuspair sin."
 
-#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:127
+#: src/screens/Messages/Conversation.tsx:130
 msgid "We couldn't load this conversation"
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an còmhradh seo a luchdadh"
 
@@ -8822,6 +9063,10 @@ msgstr "Chan eil puist eile aig na daoine a tha thu a’ leantainn. Seo na tha 
 msgid "We recommend selecting at least two interests."
 msgstr "Mholamaid dhut co-dhiù dà rud a thaghadh sa bheil ùidh agad."
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:238
+msgid "We sent an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
+msgstr "Chuir sinn post-d gu <0>{0}</0> sa bheil ceangal. Briog air a’ cheangal airson dearbhadh a’ phuist-d a choileanadh."
+
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:417
 msgid "We were unable to determine if you are allowed to upload videos. Please try again."
 msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn dearbhadh a bheil cead agad videothan a luchdadh suas. Feuch ris a-rithist."
@@ -8842,6 +9087,10 @@ msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn ceangal a dhèanamh. Feuch ris a-rithist a leant
 msgid "We will let you know when your account is ready."
 msgstr "Innsidh sinn dhut nuair a bhios an cunntas agad deiseil."
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:247
+msgid "We'll send an email to <0>{0}</0> containing a link. Please click on it to complete the email verification process."
+msgstr "Cuiridh sinn post-d gu <0>{0}</0> sa bheil ceangal. Briog air a’ cheangal airson dearbhadh a’ phuist-d a choileanadh."
+
 #: src/screens/Onboarding/StepInterests/index.tsx:134
 msgid "We'll use this to help customize your experience."
 msgstr "Cleachdaidh sinn seo airson dreach pearsanta a chur air an àrainneachd dhut."
@@ -8853,7 +9102,7 @@ msgstr "Tha duilgheadasan aig an lìonra againn, feuch ris a-rithist"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:94
 msgid "We’re introducing a new layer of verification on Bluesky — an easy-to-see checkmark."
-msgstr ""
+msgstr "Tha sinn a’ toirt a-steach ìre eile de dhearbhadh air Bluesky – cromag fhollaiseach."
 
 #: src/screens/Signup/index.tsx:109
 msgid "We're so excited to have you join us!"
@@ -8871,7 +9120,7 @@ msgstr "Tha sinn duilich ach cha b’ urrainn dhuinn na faclan a mhùch thu a lu
 msgid "We're sorry, but your search could not be completed. Please try again in a few minutes."
 msgstr "Tha sinn duilich ach cha b’ urrainn dhuinn sin a lorg dhut. Feuch ris a-rithist ann am beagan mhionaidean."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:433
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:421
 msgid "We're sorry! The post you are replying to has been deleted."
 msgstr "Tha sinn duilich! Tha thu a’ feuchainn ri post a fhreagairt a chaidh a sguabadh às."
 
@@ -8880,7 +9129,7 @@ msgstr "Tha sinn duilich! Tha thu a’ feuchainn ri post a fhreagairt a chaidh a
 msgid "We're sorry! We can't find the page you were looking for."
 msgstr "Tha sinn duilich! Chan fhaigh sinn lorg air an duilleag a tha a dhìth ort."
 
-#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:356
+#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderLabeler.tsx:343
 msgid "We're sorry! You can only subscribe to twenty labelers, and you've reached your limit of twenty."
 msgstr "Tha sinn duilich! Chan urrainn dhut fo-sgrìobhadh aig barrachd air fichead leubailichean agus tha sin agad mu thràth."
 
@@ -8902,13 +9151,13 @@ msgstr "Dè an t-ainm a chuireas sinn air a’ phacaid tòiseachaidh agad?"
 
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.tsx:38
 #: src/view/com/auth/SplashScreen.web.tsx:99
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:753
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:732
 msgid "What's up?"
 msgstr "Dè do naidheachd?"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:146
 msgid "When you tap on a check, you’ll see which organizations have granted verification."
-msgstr ""
+msgstr "Ma bhriogas tu air cromag, chì thu dè na buidhnean a rinn dearbhadh air a’ chunntas seo."
 
 #: src/view/com/modals/lang-settings/PostLanguagesSettings.tsx:80
 msgid "Which languages are used in this post?"
@@ -8928,10 +9177,10 @@ msgstr "Cò aig a bheil cead freagairt?"
 
 #: src/components/dialogs/nuxs/InitialVerificationAnnouncement.tsx:127
 msgid "Who can verify?"
-msgstr ""
+msgstr "Cò aig a bheil cead-dearbhaidh?"
 
 #: src/screens/Home/NoFeedsPinned.tsx:79
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:231
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:232
 #: src/screens/Messages/Inbox.tsx:176
 msgid "Whoops!"
 msgstr "Oich!"
@@ -8984,11 +9233,11 @@ msgstr "Carson bu chòir dhuinn lèirmheas a dhèanamh air an chleachdaiche seo?
 msgid "Write a message"
 msgstr "Sgrìobh teachdaireachd"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:844
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:823
 msgid "Write post"
 msgstr "Sgrìobh post"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:751
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:730
 #: src/view/com/post-thread/PostThreadComposePrompt.tsx:69
 msgid "Write your reply"
 msgstr "Sgrìobh do fhreagairt"
@@ -9002,6 +9251,11 @@ msgstr "Sgrìobhadairean"
 msgid "Wrong DID returned from server. Received: {0}"
 msgstr "Chaidh an DID ceàrr a thilleadh leis an fhrithealaiche. Na fhuaras: {0}"
 
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:167
+#: src/components/live/GoLiveDialog.tsx:142
+msgid "www.mylivestream.tv"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/select-language/SuggestedLanguage.tsx:86
 msgid "Yes"
 msgstr "Tha"
@@ -9015,11 +9269,11 @@ msgstr "Tha, cuiribh à gnìomh seo"
 msgid "Yes, delete this starter pack"
 msgstr "Tha, sguabaibh às a’ phacaid tòiseachaidh seo"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:829
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:862
 msgid "Yes, detach"
 msgstr "Tha, dealaichibh seo"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:839
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:872
 msgid "Yes, hide"
 msgstr "Tha, falaichibh seo"
 
@@ -9037,7 +9291,7 @@ msgstr "thu"
 
 #: src/components/verification/VerifierDialog.tsx:59
 msgid "You are a trusted verifier"
-msgstr ""
+msgstr "’S e neach-dearbhaidh earbsach a th’ annad"
 
 #: src/components/forms/HostingProvider.tsx:45
 msgid "You are creating an account on"
@@ -9047,6 +9301,15 @@ msgstr "Tha thu a’ cruthachadh cunntas air"
 msgid "You are in line."
 msgstr "Tha thu sa chiutha."
 
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:133
+#: src/components/live/EditLiveDialog.tsx:138
+msgid "You are Live"
+msgstr ""
+
+#: src/components/live/queries.ts:177
+msgid "You are no longer live"
+msgstr ""
+
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:410
 msgid "You are not allowed to upload videos."
 msgstr "Chan eil cead agad videothan a luchdadh."
@@ -9055,18 +9318,22 @@ msgstr "Chan eil cead agad videothan a luchdadh."
 msgid "You are not following anyone."
 msgstr "Chan eil thu a’ leantainn duine sam bith."
 
+#: src/components/live/queries.ts:122
+msgid "You are now live!"
+msgstr ""
+
 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:64
 msgid "You are verified"
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh do dhearbhadh"
 
-#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:356
-#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:204
+#: src/screens/Profile/Header/EditProfileDialog.tsx:355
+#: src/view/com/modals/EditProfile.tsx:203
 msgid "You are verified. You will lose your verification status if you change your display name. <0>Learn more.</0>"
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh do dhearbhadh. Caillidh tu d’ inbhe dearbhaidh ma dh’atharraicheas tu an t-ainm-taisbeanaidh agad. <0>Barrachd fiosrachaidh.</0>"
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:208
 msgid "You are verified. You will lose your verification status if you change your handle. <0>Learn more.</0>"
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh do dhearbhadh. Caillidh tu d’ inbhe dearbhaidh ma dh’atharraicheas tu an làmhrachan agad. <0>Barrachd fiosrachaidh.</0>"
 
 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:45
 msgid "You can adjust your interests at any time from \"Content and media\" settings."
@@ -9166,7 +9433,7 @@ msgstr "Mhùch thu an cunntas seo."
 msgid "You have muted this user"
 msgstr "Mhùch thu an cleachdaiche seo"
 
-#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:274
+#: src/screens/Messages/ChatList.tsx:275
 msgid "You have no conversations yet. Start one!"
 msgstr "Chan eil còmhradh sam bith a’ dol agad fhathast. Tog do ghuth!"
 
@@ -9179,11 +9446,11 @@ msgstr "Chan eil inbhir sam bith agad."
 msgid "You have no lists."
 msgstr "Chan eil liosta sam bith agad."
 
-#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:138
+#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:164
 msgid "You have not blocked any accounts yet. To block an account, go to their profile and select \"Block account\" from the menu on their account."
 msgstr "Cha do bhac thu cunntas sam bith gu ruige seo. Airson cunntas a bhacadh, tadhail air a’ phròifil aig cuideigin is tagh “Bac an cunntas” sa chlàr-taice aca an-sin."
 
-#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:151
+#: src/view/screens/ModerationMutedAccounts.tsx:179
 msgid "You have not muted any accounts yet. To mute an account, go to their profile and select \"Mute account\" from the menu on their account."
 msgstr "Cha do mhùch thu cunntas sam bith gu ruige seo. Airson cunntas a mhùchadh, tadhail air a’ phròifil aig cuideigin is tagh “Mùch an cunntas” sa chlàr-taice aca an-sin."
 
@@ -9191,11 +9458,15 @@ msgstr "Cha do mhùch thu cunntas sam bith gu ruige seo. Airson cunntas a mhùch
 msgid "You have reached the end"
 msgstr "Ràinig thu a’ chrìoch"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Verify.tsx:187
+msgid "You have successfully verified your email address. You can close this dialog."
+msgstr "Dhearbh thu an seòladh puist-d agad. ’S urrainn dhut an còmhradh seo a dhùnadh a-nis."
+
 #: src/lib/media/video/upload.shared.ts:56
 msgid "You have temporarily reached the limit for video uploads. Please try again later."
 msgstr "Luchdaich thu suas na tha ceadaichte dhut de videothan an-dràsta fhèin. Feuch ris a-rithist an ceann greis."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:244
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:263
 msgid "You haven't created a starter pack yet!"
 msgstr "Cha do chruthaich thu pacaid tòiseachaidh fhathast!"
 
@@ -9224,7 +9495,7 @@ msgstr "Chan fhaod thu barrachd air {STARTER_PACK_MAX_SIZE, plural, one {{STARTE
 msgid "You may only add up to 3 feeds"
 msgstr "Chan fhaod thu barrachd air trì inbhirean a chur ris"
 
-#: src/lib/media/picker.shared.ts:22
+#: src/lib/media/picker.shared.ts:25
 msgid "You may only select up to 4 images"
 msgstr "Chan fhaod thu barrachd air ceithir dealbhan a chur ris"
 
@@ -9232,7 +9503,7 @@ msgstr "Chan fhaod thu barrachd air ceithir dealbhan a chur ris"
 msgid "You must be 13 years of age or older to create an account."
 msgstr "Feumaidh tu a bhith co-dhiù 13 bliadhna mus urrainn dhut cunntas a chruthachadh."
 
-#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:327
+#: src/components/StarterPack/ProfileStarterPacks.tsx:334
 msgid "You must be following at least seven other people to generate a starter pack."
 msgstr "Feumaidh tu co-dhiù seachdnar a leantainn mus urrainn dhut pacaid tòiseachaidh a ghintinn."
 
@@ -9248,10 +9519,18 @@ msgstr "Feumaidh tu cead-inntrigidh do leabhar-lann nan dealbhan agad a thoirt s
 msgid "You must select at least one labeler for a report"
 msgstr "Feumaidh tu co-dhiù aon leubailiche a thaghadh mus urrainn dhut aithris a dhèanamh"
 
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/Manage2FA/index.tsx:23
+msgid "You need to verify your email address before you can enable email 2FA."
+msgstr "Feumaidh tu an seòladh puist-d agad a dhearbhadh mus urrainn dhut 2FA air a’ phost-d a chur an comas."
+
 #: src/screens/Deactivated.tsx:128
 msgid "You previously deactivated @{0}."
 msgstr "Chuir thu @{0} à gnìomh roimhe."
 
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:374
+msgid "You probably want to restart the app now."
+msgstr "’S mathaid gum b’ fheàirrde dhut an aplacaid ath-thòiseachadh an-dràsta."
+
 #: src/components/dms/MessageItem.tsx:135
 msgid "You reacted {0}"
 msgstr "Chuir thu {0} mar fhrith-fhreagairt"
@@ -9260,16 +9539,16 @@ msgstr "Chuir thu {0} mar fhrith-fhreagairt"
 msgid "You reacted {0} to {1}"
 msgstr "Chuir thu {0} mar fhrith-fhreagairt dha {1}"
 
-#: src/screens/Settings/Settings.tsx:265
-#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:206
+#: src/screens/Settings/Settings.tsx:267
+#: src/view/shell/desktop/LeftNav.tsx:210
 msgid "You will be signed out of all your accounts."
 msgstr "Thèid do chlàradh a-mach às gach cunntas agad."
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:232
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:237
 msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
 msgstr "Chan fhaigh thu brathan mun t-snàithlean seo tuilleadh"
 
-#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:228
+#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:233
 msgid "You will now receive notifications for this thread"
 msgstr "Gheibh thu brathan mun t-snàithlean seo a-nis"
 
@@ -9305,7 +9584,7 @@ msgstr "Bidh tu a’ leantainn nan daoine seo agus {0} eile"
 msgid "You'll follow these people right away"
 msgstr "Bidh tu a’ leantainn nan daoine seo sa bhad"
 
-#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:178
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:216
 msgid "You'll receive an email at <0>{0}</0> to verify it's you."
 msgstr "Gheibh thu post-d aig <0>{0}</0> a dhearbhadh gur tusa a th’ ann."
 
@@ -9339,6 +9618,10 @@ msgstr "Lorg thu daoine a leanas tu"
 msgid "You've reached the end of your feed! Find some more accounts to follow."
 msgstr "Seo deireadh an inbhir agad! Faigh lorg air barrachd chunntasan a leanas thu."
 
+#: src/lib/hooks/useCleanError.ts:58
+msgid "You've reached the maximum number of requests allowed. Please try again later."
+msgstr "Rinn thu uiread a dh’iarrtas ’s a tha ceadaichte mar-thà. Feuch ris a-rithist an ceann greis."
+
 #: src/view/com/composer/state/video.ts:421
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many bytes)"
 msgstr "Luchdaich thu suas na tha ceadaichte dhut de videothan an-diugh (cus dàta)"
@@ -9347,7 +9630,7 @@ msgstr "Luchdaich thu suas na tha ceadaichte dhut de videothan an-diugh (cus dà
 msgid "You've reached your daily limit for video uploads (too many videos)"
 msgstr "Luchdaich thu suas na tha ceadaichte dhut de videothan an-diugh (cus videothan)"
 
-#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1090
+#: src/screens/VideoFeed/index.tsx:1100
 msgid "You've run out of videos to watch. Maybe it's a good time to take a break?"
 msgstr "Chan eil video sam bith eile agad a choimheadas tu air. Deagh-àm airson rudeigin eile a dhèanamh fad greis?"
 
@@ -9391,14 +9674,18 @@ msgstr "Cha chuir am brabhsair agad taic ri fòrmat a’ video. Feuch brabhsair
 msgid "Your chats have been disabled"
 msgstr "Chaidh a’ chabadaich agad a chur à comas"
 
-#: src/view/com/modals/InAppBrowserConsent.tsx:44
-msgid "Your choice will be saved, but can be changed later in settings."
-msgstr "Thèid an roghainn seo a shàbhaladh agus is urrainn dhut atharrachadh uair sam bith sna roghainnean."
+#: src/components/dialogs/InAppBrowserConsent.tsx:69
+msgid "Your choice will be remembered for future links. You can change it at any time in settings."
+msgstr "Cumaidh sinn seo nar cuimhne airson ceanglaichean san àm ri teachd. ’S urrainn dhut seo a chur air gleus uair sam bith sna roghainnean."
 
 #: src/screens/Settings/components/ChangeHandleDialog.tsx:513
 msgid "Your current handle <0>{0}</0> will automatically remain reserved for you. You can switch back to it at any time from this account."
 msgstr "Glèidhidh sinn an làmhrachan làithreach agad, <0>{0}</0>, dhut gu fèin-obrachail. ’S urrainn dhut a thilleadh uair sam bith on chunntas seo."
 
+#: src/components/dialogs/ChangeEmailDialog.tsx:65
+msgid "Your email address has been updated but it is not yet verified. As a next step, please verify your new email."
+msgstr "Chaidh an seòladh puist-d agad ùrachadh ach tha e gun dearbhadh fhathast. Bu chòir dhut am post-d ùr agad a dhearbhadh a-nis."
+
 #: src/screens/Login/ForgotPasswordForm.tsx:51
 #: src/screens/Signup/state.ts:270
 #: src/screens/Signup/StepInfo/index.tsx:98
@@ -9406,11 +9693,11 @@ msgstr "Glèidhidh sinn an làmhrachan làithreach agad, <0>{0}</0>, dhut gu fè
 msgid "Your email appears to be invalid."
 msgstr "Tha coltas nach eil am post-d agad dligheach."
 
-#: src/view/com/modals/ChangeEmail.tsx:120
-msgid "Your email has been updated but not verified. As a next step, please verify your new email."
-msgstr "Chaidh am post-d agad a ùrachadh ach tha e gun dearbhadh fhathast. Bu chòir dhut am post-d ùr agad a dhearbhadh."
+#: src/components/dialogs/EmailDialog/screens/VerificationReminder.tsx:65
+msgid "Your email has not yet been verified. Please verify your email in order to enjoy all the features of Bluesky."
+msgstr "Cha deach am post-d agad a dhearbhadh fhathast. Dearbh e ’s faigh làn-chothrom air Bluesky."
 
-#: src/view/com/modals/VerifyEmail.tsx:122
+#: src/components/dialogs/VerifyEmailDialog.tsx:110
 msgid "Your email has not yet been verified. This is an important security step which we recommend."
 msgstr "Cha deach am post-d agad a dhearbhadh fhathast. Seo ceum tèarainteachd cudromachd is mholamaid dhut a dhèanamh."
 
@@ -9434,7 +9721,7 @@ msgstr "’S e <0>@{0}</0> an làmhrachan slàn a bhios agad"
 msgid "Your full username will be <0>@{0}</0>"
 msgstr "’S e <0>@{0}</0> an t-ainm-cleachdaiche slàn a bhios agad"
 
-#: src/Navigation.tsx:392
+#: src/Navigation.tsx:395
 #: src/screens/Search/modules/ExploreInterestsCard.tsx:67
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:92
 #: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:95
@@ -9463,11 +9750,11 @@ msgstr "Chaidh am facal-faire agad atharrachadh!"
 msgid "Your password must be at least 8 characters long."
 msgstr "Feumaidh co-dhiù 8 caractaran bhith san fhacal-faire agad."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:493
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:481
 msgid "Your post has been published"
 msgstr "Chaidh am post agad fhoillseachadh"
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:490
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:478
 msgid "Your posts have been published"
 msgstr "Chaidh na puist agad fhoillseachadh"
 
@@ -9479,7 +9766,7 @@ msgstr "Tha na puist, na rudan as toil leat is na bhac thu poblach. Tha na rudan
 msgid "Your profile, posts, feeds, and lists will no longer be visible to other Bluesky users. You can reactivate your account at any time by logging in."
 msgstr "Chan fhaic luchd-cleachdaidh Bhluesky eile a’ phròifil, na puist, inbhirean is liostaichean agad tuilleadh. ’S urrainn dhut an cunntas agad ath-ghnìomhachadh uair sam bith."
 
-#: src/view/com/composer/Composer.tsx:492
+#: src/view/com/composer/Composer.tsx:480
 msgid "Your reply has been published"
 msgstr "Chaidh do fhreagairt fhoillseachadh"
 
@@ -9497,4 +9784,4 @@ msgstr "Ma leigeis tu ris dè na rudan sa bheil ùidh agad, bidh e nas fhasa sus
 
 #: src/components/verification/VerificationsDialog.tsx:65
 msgid "Your verifications"
-msgstr ""
+msgstr "An dearbhadh a rinn thusa"